diff --git a/i18n/qgis_ar.ts b/i18n/qgis_ar.ts index 8433fe3e5cb..04b57366d35 100644 --- a/i18n/qgis_ar.ts +++ b/i18n/qgis_ar.ts @@ -1,14 +1,11 @@ - - + @default - OGR Driver Manager مدير مُشغل الـ OGR - unable to get OGRDriverManager غير قادر على الحصول على مدير مُشغل الـ OGR @@ -16,42 +13,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -59,97 +48,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! مرحبا فى برنامجك المساعد المولد تلقائياً ! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. هذه مجرد نقطة البداية . أنت اﻵن فى حاجة لتعديل الشفرة (الكود) ليقوم بعمل شئ نافع .... اكمل القراءة لمزيد من المعلومات لتبدأ بنفسك. - Documentation: التوثيق : - You really need to read the QGIS API Documentation now at: انت فى احتياج لقراءة توثيق الـ QGIS API اﻵن فى : - In particular look at the following classes: بنظرة خاصة على الطبقات التالية : - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. -الـ QgsPlugin هو أ ب ت الذى يوضح السلوك المطلوب و الواجب تحقيقه للبرنامج المساعد . انظر باﻷسفل لتفاصيل أكثر. - What are all the files in my generated plugin directory for? ماذا تدَُل جميع الملفات فى برنامجى المساعد المولد ؟ - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. هذا هو ملف الـ CMake المولد لتكوين (بناء) البرنامج المساعد . يجب عليك إضافة تطبيق محدد التبعيات و مصادر الملفات لهذا الملف . - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. هذه هى الطبقة التى تزود الصمغ (الطبقة اللازقة) بين منطق تطبيقك و تطبيق الـ QGIS . سترى ان عدد الأساليب طُبقت لك بالفعل - مشتملاً على بعض اﻷمثلة فى كيفية إضافة طبقة الرسومات المُتسامتة (Raster) او المتجهة (Vector) لواجهة خريطة التطبيق الرئيسية . هذه الطبقة مثال ملموس من واجهة الـ QgisPlugin التى توضح السلوك المطلوب للبرنامج المساعد . باﻷخص ، للبرنامج المساعد عدد من الأساليب الثابتة و اﻷعضاء ليستطيع الـ QgsPluginManager و منطق مُحمل البرنامج المساعد التعرف على اى برنامج مساعد ، إنشاء قائمة دخول مناسبة له و هكذا. ﻻحظ عدم وجود اى شئ يعركلك عن إنشاء عدة ايقونات لشريط اﻷدوات و قائمة مدخلات لبرنامج مساعد واحد. افتراضياً رغم إنشاء قائمة دخول واحدة و زر شريط أدوات و تهيئتها مسبقا لأستدعاء الطريقة run() فى هذه الطبقة عند اختيارها. هذا التطبيق الأفتراضى مزود لك من مُنشأ البرنامج المساعد و موثق جيدا ، لذلك يرجى الرجوع للشفرة (الكود) لمزيد من النصائح . - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -157,12 +127,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template - Plugin Template @@ -170,162 +138,130 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer مُثبت البرامج المساعدة لـ QGIS - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it اختيار المستودع ، استرجاع قائمة البرامج المساعدة المتاحة ، اختار واحد و قم بتنصيبه - Repository المستودع - Active repository: المستودع النشط : - Get List الحصول على القائمة - Add إضافة - Edit تعديل - Delete إلغاء - Name اﻷسم - Version النسخة - Description الوصف - Author المؤلف - Name of plugin to install اسم البرنامج المساعد المراد تنصيبه - Install Plugin تنصيب البرنامج المساعد - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins البرنامج المساعد يُنصب فى qgis/python/plugins - Done تم - Connect - Browse - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -333,97 +269,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! مرحبا فى برنامجك المساعد المولد تلقائياً ! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. هذه مجرد نقطة البداية . أنت اﻵن فى حاجة لتعديل الشفرة (الكود) ليقوم بعمل شئ نافع .... اكمل القراءة لمزيد من المعلومات لتبدأ بنفسك. - Documentation: التوثيق : - You really need to read the QGIS API Documentation now at: انت فى احتياج لقراءة توثيق الـ QGIS API اﻵن فى : - In particular look at the following classes: بنظرة خاصة على الطبقات التالية : - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. -الـ QgsPlugin هو أ ب ت الذى يوضح السلوك المطلوب و الواجب تحقيقه للبرنامج المساعد . انظر باﻷسفل لتفاصيل أكثر. - What are all the files in my generated plugin directory for? ماذا تدَُل جميع الملفات فى برنامجى المساعد المولد ؟ - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. هذا هو ملف الـ CMake المولد لتكوين (بناء) البرنامج المساعد . يجب عليك إضافة تطبيق محدد التبعيات و مصادر الملفات لهذا الملف . - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. هذه هى الطبقة التى تزود الصمغ (الطبقة اللازقة) بين منطق تطبيقك و تطبيق الـ QGIS . سترى ان عدد الأساليب طُبقت لك بالفعل - مشتملاً على بعض اﻷمثلة فى كيفية إضافة طبقة الرسومات المُتسامتة (Raster) او المتجهة (Vector) لواجهة خريطة التطبيق الرئيسية . هذه الطبقة مثال ملموس من واجهة الـ QgisPlugin التى توضح السلوك المطلوب للبرنامج المساعد . باﻷخص ، للبرنامج المساعد عدد من الأساليب الثابتة و اﻷعضاء ليستطيع الـ QgsPluginManager و منطق مُحمل البرنامج المساعد التعرف على اى برنامج مساعد ، إنشاء قائمة دخول مناسبة له و هكذا. ﻻحظ عدم وجود اى شئ يعركلك عن إنشاء عدة ايقونات لشريط اﻷدوات و قائمة مدخلات لبرنامج مساعد واحد. افتراضياً رغم إنشاء قائمة دخول واحدة و زر شريط أدوات و تهيئتها مسبقا لأستدعاء الطريقة run() فى هذه الطبقة عند اختيارها. هذا التطبيق الأفتراضى مزود لك من مُنشأ البرنامج المساعد و موثق جيدا ، لذلك يرجى الرجوع للشفرة (الكود) لمزيد من النصائح . - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -431,37 +348,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. - X: - Y: - from map canvas - &Cancel - &OK @@ -469,12 +379,10 @@ NewPostgisLayer - Delete إلغاء - Edit تعديل @@ -482,52 +390,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source - Format - File - Directory - Remote source - Dataset - Browse - Layer - Target @@ -535,17 +433,14 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - OG&R Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library @@ -553,17 +448,14 @@ QFileDialog - Load layer properties from style file (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) - Save experiment report to portable document format (.pdf) @@ -571,2726 +463,2192 @@ QObject - Where is ' - original location: - QGis files (*.qgs) - Not a vector layer - The current layer is not a vector layer - 2.5D shape type not supported - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet - Layer cannot be added to - The data provider for this layer does not support the addition of features. - Layer not editable - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - Wrong editing tool - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer - Coordinate transform error - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer - Error - Cannot add feature. Unknown WKB type - Could not remove polygon intersection - Error, could not add island - A problem with geometry type occured - The inserted Ring is not closed - The inserted Ring is not a valid geometry - The inserted Ring crosses existing rings - The inserted Ring is not contained in a feature - An unknown error occured - Error, could not add ring - No active layer - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend - Band - Length - Area - action - features found - 1 feature found - No features found - No features were found in the active layer at the point you clicked - Could not identify objects on - because - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend - Python error - Couldn't load plugin - due an error when calling its classFactory() method - due an error when calling its initGui() method - Error while unloading plugin - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. - km2 - ha - m2 - m - km - mm - cm - sq mile - sq ft - mile - foot - feet - sq.deg. - degree - degrees - unknown - Received %1 of %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) - Not connected - Looking up '%1' - Connecting to '%1' - Sending request '%1' - Receiving reply - Response is complete - Closing down connection - Label - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - Unable to open - Project file read error: - at line - column - for file - Unable to save to file - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation - No Data Providers - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. - Referenced column wasn't found: - Division by zero. - CopyrightLabel - Draws copyright information - Version 0.1 - Version 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates - Add Delimited Text Layer - PostgreSQL Geoprocessing - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers - Georeferencer - Adding projection info to rasters - Fit to a linear transform requires at least 2 points. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. - GPS Tools - Tools for loading and importing GPS data - New centroid - New point - New vertex - Undo last point - Close line - Select vertex - Select new position - Select line segment - New vertex position - Release - Delete vertex - Release vertex - Select element - New location - Release selected - Delete selected / select next - Select position on line - Split the line - Release the line - Select point on line - Location: Metadata in GRASS Browser - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser - Location: - <br>Mapset: - <b>Raster</b> - Cannot open raster header - Rows - Columns - N-S resolution - E-W resolution - North - South - East - West - Format - Minimum value - Maximum value - Data source - Data description - Comments - Categories - <b>Vector</b> - Points - Lines - Boundaries - Centroids - Faces - Kernels - Areas - Islands - Top - Bottom - yes - no - History<br> - <b>Layer</b> - Features - Driver - Database - Table - Key column - GRASS - GRASS layer - Graticule Creator - Builds a graticule - NorthArrow - Displays a north arrow overlayed onto the map - [menuitemname] - [plugindescription] - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - ScaleBar - Draws a scale bar - SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool - WFS plugin - Adds WFS layers to the QGIS canvas - Couldn't open the data source: - Parse error at line - GPS eXchange format provider - GRASS plugin - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Choose GRASS installation path (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. - GISBASE is not set. - is not a GRASS mapset. - Cannot start - Mapset is already in use. - Temporary directory - exist but is not writable - Cannot create temporary directory - Cannot create - Cannot remove mapset lock: - Warning - Cannot read raster map region - Cannot read vector map region - Cannot read region - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - Uncatched fatal GRASS error - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - An error occured during execution of following code: - Legend - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format - Interpolating... - Abort - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - Version 0.001 - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + + QgisApp - Quantum GIS - - Checking database - Reading settings - Setting up the GUI - Checking provider plugins - Starting Python - Restoring loaded plugins - Initializing file filters - Restoring window state - QGIS Ready! - &New Project - Ctrl+N New Project - New Project - &Open Project... - Ctrl+O Open a Project - Open a Project - &Save Project - Ctrl+S Save Project - Save Project - Save Project &As... - Save Project under a new name - Save as Image... - Save map as image - Exit - Ctrl+Q Exit QGIS - Exit QGIS - V Add a Vector Layer - Add a Vector Layer - R Add a Raster Layer - Add a Raster Layer - D Add a PostGIS Layer - Add a PostGIS Layer - New Vector Layer... - N Create a New Vector Layer - Create a New Vector Layer - Remove Layer - Ctrl+D Remove a Layer - Remove a Layer - + Show all layers in the overview map - Show all layers in the overview map - Remove All From Overview - - Remove all layers from overview map - Remove all layers from overview map - Show All Layers - S Show all layers - Show all layers - Hide All Layers - H Hide all layers - Hide all layers - Project Properties... - P Set project properties - Set project properties - Options... - Change various QGIS options - Help Contents - Ctrl+? Help Documentation (Mac) - F1 Help Documentation - Help Documentation - Ctrl+H QGIS Home Page - QGIS Home Page - About - About QGIS - Check Qgis Version - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) - Refresh - Ctrl+R Refresh Map - Refresh Map - Zoom In - Ctrl++ Zoom In - Zoom Out - Ctrl+- Zoom Out - Zoom Full - F Zoom to Full Extents - Zoom to Full Extents - Pan Map - Pan the map - Zoom Last - Zoom to Last Extent - Zoom to Layer - Identify Features - I Click on features to identify them - Click on features to identify them - Select Features - Measure Line - Measure a Line - Measure Area - Measure an Area - Show Bookmarks - B Show Bookmarks - New Bookmark... - Ctrl+B New Bookmark - New Bookmark - Add WMS Layer... - O Add current layer to overview map - Add current layer to overview map - Open the plugin manager - Toggle editing - Toggles the editing state of the current layer - Capture Point - . Capture Points - Capture Points - Capture Line - / Capture Lines - Capture Lines - Capture Polygon - Ctrl+/ Capture Polygons - Capture Polygons - Delete Selected - Move Feature - Split Features - Add Vertex - Delete Vertex - Move Vertex - Add Ring - Add Island - Add Island to multipolygon - Cut Features - Cut selected features - Copy Features - Copy selected features - Paste Features - Paste selected features - Map Tips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it - &File - &Open Recent Projects - &View - &Layer - &Settings - &Plugins - &Help - File - Manage Layers - Help - Digitizing - Map Navigation - Attributes - Plugins - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations - Scale - Current map scale - Displays the current map scale - Current map scale (formatted as x:y) - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. - Map coordinates at mouse cursor position - Render - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. - Toggle map rendering - Ready - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. - Version النسخة - New features - - Python error - - - - - Error when reading metadata of plugin - - - - Open an OGR Supported Vector Layer - is not a valid or recognized data source - Invalid Data Source - Invalid Layer - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. - Save As - Choose a QGIS project file to open - QGIS Project Read Error - Try to find missing layers? - Unable to open project - Choose a QGIS project file - Saved project to: - Unable to save project - Unable to save project to - Unable to save project - QGIS: Unable to load project - Unable to load project - Saved map image to - No Layer Selected - To delete features, you must select a vector layer in the legend - No Vector Layer Selected - Deleting features only works on vector layers - Provider does not support deletion - Data provider does not support deleting features - Layer not editable - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. - Problem deleting features - A problem occured during deletion of features - Invalid scale - - Error Loading Plugin - - - - Name اﻷسم - There is a new version of QGIS available - You are running a development version of QGIS - You are running the current version of QGIS - Would you like more information? - QGIS Version Information - QGIS - Changes in SVN Since Last Release - Unable to get current version information from server - Connection refused - server may be down - QGIS server was not found - Network error while communicating with server - Unknown network socket error - Unable to communicate with QGIS Version server - Layer is not valid - The layer is not a valid layer and can not be added to the map - Save? - Do you want to save the current project? - Extents: - Open a GDAL Supported Raster Data Source - is not a valid or recognized raster data source - is not a supported raster data source - Unsupported Data Source - Enter a name for the new bookmark: - Error - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted - Project file is older - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - Overview - Legend - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Stop map rendering - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer - Print Composer - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - M Measure a Line - J Measure an Area - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... - Add Raster Layer... - Add PostGIS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - Add All to Overview - Manage Plugins... - Toggle Full Screen Mode - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window - Minimizes the active window to the dock - Zoom - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit - Panels - Toolbars - &Window - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed - Provider cannot be opened for editing - Stop editing - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3298,33 +2656,22 @@ Errors: %2 - Problems during roll back - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - @@ -3332,7 +2679,6 @@ Errors: %2 QgisAppBase - QGIS @@ -3340,62 +2686,50 @@ Errors: %2 QgsAbout - About Quantum GIS - About - Version النسخة - QGIS Home Page - What's New - Developers - Providers - Sponsors - Ok - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License - Name - اﻷسم + اﻷسم - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3403,55 +2737,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Website - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute - Type: - Name: @@ -3459,7 +2763,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -3467,12 +2770,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name اﻷسم - Select an action File dialog window title @@ -3481,152 +2782,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Remove the selected action - Remove - Move the selected action down - Move down - Move the selected action up - Move up - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. - The valid attribute names for this layer - Inserts the selected field into the action, prepended with a % - Insert field - Update the selected action - Update action - Inserts the action into the list above - Insert action - Captures any output from the action - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box - Capture output - Enter the action command here - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Enter the action name here - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). - Attribute Actions - Action properties - Name اﻷسم - Action - Browse for action - Click to browse for an action - ... - Capture - Clicking the button will let you select an application to use as the action @@ -3634,27 +2905,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) - (dbl) - (txt) - ... - Select a file @@ -3662,7 +2928,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values @@ -3670,17 +2935,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action - Updating selection... - Abort @@ -3688,97 +2950,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table - Remove selection - Move selected to top - Ctrl+T - Invert selection - Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard - Ctrl+C - Zoom map to the selected rows - in - Search - Adva&nced... - Alt+N - Search for - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -3786,173 +3029,139 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select - select and bring to top - show only matching - Search string parsing error - Search results - You've supplied an empty search string. - Error during search - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. - Attribute table - - QGIS - File - Close - Ctrl+W - Edit تعديل - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete إلغاء - Layer - Zoom to Selection - Ctrl+J - Toggle Editing - Table - Move to Top - Invert - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left @@ -3960,43 +3169,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? - Are you sure you want to delete the - bookmark? - Error deleting bookmark - Failed to delete the - bookmark from the database. The database said: - &Delete - &Zoom to @@ -4004,32 +3205,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks - Name اﻷسم - Project - Extent - Id - Delete إلغاء @@ -4037,355 +3232,281 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - QGIS - print composer - Map 1 - Big image - To create image - requires circa - MB of memory - format - SVG warning - Don't show this message again - SVG Format - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS - File - Close - Ctrl+W - Edit تعديل - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete إلغاء - View - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - MainWindow - General - Composition - Item - Help - Close - &Print... - Zoom In - Zoom Out - Add new map - Add new label - Add new vect legend - Select/Move item - Add new scalebar - Refresh view - Add Image - Zoom Full - Add Map - Add Label - Add Vector Legend - Move Item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Refresh @@ -4393,42 +3514,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame @@ -4436,17 +3549,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options - Font - Margin (mm): @@ -4454,12 +3564,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -4467,102 +3575,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options - General - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -4570,12 +3658,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map - Map will be printed here @@ -4583,17 +3669,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache - Rectangle - Render @@ -4601,72 +3684,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options - <b>Map</b> - Width - Height - Scale: - 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview - Update preview @@ -4674,7 +3743,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -4682,27 +3750,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options - Browse... - Width: - Height: - Rotation: @@ -4710,32 +3773,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -4743,37 +3800,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -4781,72 +3831,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -4854,47 +3890,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options - Preview - Map - Title - Box - Font - Layers - Group - ID @@ -4902,37 +3929,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition - Paper - Orientation - Height - Width - Units - Size @@ -4940,87 +3960,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape - Portrait - Custom - A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) @@ -5028,42 +4031,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition - Paper - Orientation - Height - Width - Units - Size - Print quality (dpi) @@ -5071,7 +4066,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Name اﻷسم @@ -5079,32 +4073,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color - Draw polygon outline - Classification Field: - Minimum Value: - Outline Width: - Maximum Value: @@ -5112,32 +4100,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - Failed - transform of - with error: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -5145,37 +4127,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left - Top Left - Top Right - Bottom Right - &Copyright Label - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. - &Decorations @@ -5183,62 +4158,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin - Color - Enable Copyright Label - Placement - Bottom Left - Top Left - Bottom Right - Top Right - Orientation - Horizontal - Vertical - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5251,7 +4214,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5262,62 +4224,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? - Abort - New - QGIS Custom Projection - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. - Northing and Easthing must be in decimal form. - Internal Error (source projection invalid?) @@ -5325,107 +4275,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Define - |< - < - 1 of 1 - > - >| - Delete إلغاء - Test - Geographic / WGS84 - Calculate - Name اﻷسم - Parameters - * - S - X - North - East - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -5433,97 +4362,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Wildcard - RegExp - All - Schema - Table - Type - Geometry column - Sql - Are you sure you want to remove the - connection and all associated settings? - Confirm Delete - Select Table - You must select a table in order to add a Layer. - Password for - Please enter your password: - Connection failed - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -5532,12 +4442,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -5548,72 +4456,58 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) - PostgreSQL Connections - Delete إلغاء - Edit تعديل - New - Connect - Help - F1 - Add إضافة - Close - Search: - Search mode: - Search in columns: - Search options... @@ -5621,57 +4515,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema - Table - Type - Geometry column - Sql - Point - Multipoint - Line - Multiline - Polygon - Multipolygon @@ -5679,7 +4562,6 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes @@ -5687,32 +4569,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - DelimitedTextLayer - &Add Delimited Text Layer - Add a delimited text file as a map layer. - The file must have a header row containing the field names. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. - &Delimited text @@ -5720,47 +4596,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - Parse - Description الوصف - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. - No layer name - Please enter a layer name before adding the layer to the map - No delimiter - Please specify a delimiter prior to parsing the file - Choose a delimited text file to open @@ -5768,132 +4635,106 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File - Delimited Text Layer - <p align="right">X field</p> - Name of the field containing x values - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. - <p align="right">Y field</p> - Name of the field containing y values - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. - Delimited text file - Full path to the delimited text file - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. - Browse to find the delimited text file to be processed - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. - Browse... - Layer name - Name to display in the map legend - Name displayed in the map legend - Sample text - Delimiter - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. - The delimiter is taken as is - Plain characters - The delimiter is a regular expression - Regular expression - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5904,12 +4745,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Error - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -5918,17 +4757,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -5936,62 +4772,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features - Parameters - Geometry column: - Add the buffered layer to the map? - Spatial reference ID: - Schema: - Unique field to use as feature id: - Table name for the buffered layer: - Create unique object id - public - Buffer distance in map units: - <h2>Buffer the features in layer: </h2> @@ -5999,7 +4823,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: @@ -6007,17 +4830,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 - Are you sure? - Are you sure that you want to delete this device? @@ -6025,102 +4845,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor - New device - Delete device - Update device - This is the name of the device as it will appear in the lists - Commands - Track download: - Route upload: - Waypoint download: - The command that is used to download routes from the device - Route download: - The command that is used to upload waypoints to the device - Track upload: - The command that is used to download tracks from the device - The command that is used to upload routes to the device - The command that is used to download waypoints from the device - The command that is used to upload tracks to the device - Waypoint upload: - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6131,166 +4931,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools - &Create new GPX layer - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas - &Gps - Save new GPX file as... - GPS eXchange file (*.gpx) - Could not create file - Unable to create a GPX file with the given name. - Try again with another name or in another - directory. - GPX Loader - Unable to read the selected file. - Please reselect a valid file. - Could not start process - Could not start GPSBabel! - Importing data... - Cancel - Could not import data from %1! - Error importing data - Could not convert data from %1! - Error converting data - Not supported - This device does not support downloading - of - Downloading data... - Could not download data from GPS! - Error downloading data - This device does not support uploading of - Uploading data... - Error while uploading data to GPS! - Error uploading data @@ -6298,112 +5067,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Waypoints - Routes - Tracks - GPS eXchange format (*.gpx) - Select GPX file - Select file and format to import - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - Choose a file name to save under - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -6411,132 +5158,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools - Load GPX file - File: - Browse... - Feature types: - Waypoints - Routes - Tracks - Import other file - Layer name: - Save As... - GPX output file: - Feature type: - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - File to import: - Download from GPS - Port: - Output file: - GPS device: - Edit devices - Upload to GPS - Data layer: - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6544,12 +5265,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... - Refresh @@ -6557,17 +5276,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. - GPS eXchange file - Digitized in QGIS @@ -6575,17 +5291,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: - This layer appears to have no projection specification. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -6593,7 +5306,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector @@ -6601,22 +5313,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name اﻷسم - Real - Integer - String @@ -6624,62 +5332,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - New Vector Layer - Add إضافة - Type - Point - Line - Polygon - File format - Attributes - Name اﻷسم - ... - Delete selected attribute - Add attribute @@ -6687,12 +5383,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -6704,7 +5398,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer @@ -6712,42 +5405,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file - Raster files (*.*) - Error - The selected file is not a valid raster file. - World file exists - <p>The selected file already seems to have a - world file! Do you want to replace it with the - new world file?</p> @@ -6755,32 +5440,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer - Arrange plugin windows - ... - Raster file: - Description... - Close @@ -6788,42 +5467,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options - Compression: - Resampling method: - Nearest neighbour - Linear - Cubic - Use 0 for transparency when needed - OK @@ -6831,17 +5502,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval - Quantiles - Empty @@ -6849,32 +5517,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol - Delete class - Classify - Classification field - Mode - Number of classes @@ -6882,37 +5544,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Column - Value - Type - Layer - Warning - ERROR - OK @@ -6920,47 +5575,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes - Tab 1 - result - Update database record - Update - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox - New - Delete selected category - Delete إلغاء @@ -6968,77 +5614,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools - Add selected map to canvas - Copy selected map - Rename selected map - Delete selected map - Set current region to selected map - Refresh - New name - Warning - Cannot copy map - <br>command: - Cannot rename map - Delete map <b> - Cannot delete map - Cannot write new region @@ -7046,212 +5677,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - Warning - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. - Cannot open vector for update. - Edit tools - New point - New line - New boundary - New centroid - Move vertex - Add vertex - Delete vertex - Move element - Split line - Delete element - Edit attributes - Close - Background - Highlight - Dynamic - Point - Line - Boundary (no area) - Boundary (1 area) - Boundary (2 areas) - Centroid (in area) - Centroid (outside area) - Centroid (duplicate in area) - Node (1 line) - Node (2 lines) - Next not used - Manual entry - No category - Info - The table was created - Tool not yet implemented. - Cannot check orphan record: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - Cannot delete orphan record: - Cannot describe table for field - Left: - Middle: - Right: @@ -7259,92 +5848,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit - Category - Mode - Layer - Settings - Snapping in screen pixels - Symbology - Line width - Marker size - Table - Add Column - Create / Alter Table - Disp - Color - Type - Index - Column - Length @@ -7352,32 +5923,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel - Ok - <font color='red'>Enter a name!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> - <font color='red'>Exists!</font> - Overwrite @@ -7385,391 +5950,314 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools - Add map - Add constant value - Add operator or function - Add connection - Select item - Delete selected item - Open - Save - Save as - Addition - Subtraction - Multiplication - Division - Modulus - Exponentiation - Equal - Not equal - Greater than - Greater than or equal - Less than - Less than or equal - And - Or - Absolute value of x - Inverse tangent of x (result is in degrees) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) - Current column of moving window (starts with 1) - Cosine of x (x is in degrees) - Convert x to double-precision floating point - Current east-west resolution - Exponential function of x - x to the power y - Convert x to single-precision floating point - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, b otherwise - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] - Check if x = NULL - Natural log of x - Log of x base b - Largest value - Median value - Smallest value - Mode value - 1 if x is zero, 0 otherwise - Current north-south resolution - NULL value - Random value between a and b - Round x to nearest integer - Current row of moving window (Starts with 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) - Square root of x sqrt(x) - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) - Current x-coordinate of moving window - Current y-coordinate of moving window - Output - Warning - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot get region of map - No GRASS raster maps currently in QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. - New mapcalc - Enter new mapcalc name: - Enter vector name - The file already exists. Overwrite? - Save mapcalc - File name empty - Cannot open mapcalc file - The mapcalc schema ( - ) not found. - Cannot open mapcalc schema ( - Cannot read mapcalc schema ( - at line - column @@ -7777,12 +6265,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow - Output @@ -7790,134 +6276,108 @@ at line QgsGrassModule - Module - Warning - The module file ( - ) not found. - Cannot open module file ( - ) - Cannot read module file ( - ): - at line - Module - not found - Cannot find man page - Not available, description not found ( - Not available, cannot open description ( - column - Not available, incorrect description ( - Run - Cannot get input region - Use Input Region - Cannot find module - Cannot start module: - Stop - <B>Successfully finished</B> - <B>Finished with error</B> - <B>Module crashed or killed</B> - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -7925,42 +6385,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module - Options - Output - Manual - TextLabel - Run - View output - Close @@ -7968,7 +6420,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field @@ -7976,17 +6427,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File - :&nbsp;missing value - :&nbsp;directory does not exist @@ -7994,27 +6442,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning - Cannot find layeroption - Cannot find whereoption - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input @@ -8022,42 +6465,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning - Cannot find typeoption - Cannot find values for typeoption - Cannot find layeroption - GRASS element - not supported - Use region of this map - :&nbsp;no input @@ -8065,7 +6500,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value @@ -8073,7 +6507,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field @@ -8081,69 +6514,56 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning - Cannot find module - Cannot start module - Cannot read module description ( - ): - at line - column - Cannot find key - Item with id - not found - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot set region of map @@ -8151,209 +6571,168 @@ at line QgsGrassNewMapset - Database - Location 2 - User's mapset - System mapset - Location 1 - Enter path to GRASS database - The directory doesn't exist! - No writable locations, the database not writable! - Enter location name! - The location exists! - Selected projection is not supported by GRASS! - Warning - Cannot create projection. - Cannot reproject previously set region, default region set. - North must be greater than south - East must be greater than west - Regions file ( - ) not found. - Cannot open locations file ( - ) - Cannot read locations file ( - ): - at line - column - Cannot reproject selected region. - Cannot reproject region - Enter mapset name. - The mapset already exists - Database: - Location: - Mapset: - Create location - Cannot create new location: - Create mapset - Cannot create new mapset directory - Cannot open DEFAULT_WIND - Cannot open WIND - New mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: - New mapset successfully created and set as current working mapset. - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -8361,147 +6740,118 @@ at line QgsGrassNewMapsetBase - Example directory tree: - Database Error - Database: - Select existing directory or create a new one: - Location - Select location - Create new location - Location Error - Projection Error - Coordinate system - Projection - Not defined - Set current QGIS extent - Set - Region Error - S - W - E - N - New mapset: - Mapset Error - <p align="center">Existing masets</p> - Location: - Mapset: - New Mapset - GRASS Database - Tree - Comment - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8510,17 +6860,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8529,12 +6876,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8543,17 +6888,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset - Owner - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8562,7 +6904,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset @@ -8570,162 +6911,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GrassVector - 0.1 - GRASS layer - Open mapset - New mapset - Close mapset - Add GRASS vector layer - Add GRASS raster layer - Open GRASS tools - Display Current Grass Region - Edit Current Grass Region - Edit Grass Vector layer - Create new Grass Vector - Adds a GRASS vector layer to the map canvas - Adds a GRASS raster layer to the map canvas - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas - Edit the current GRASS region - Edit the currently selected GRASS vector layer. - &GRASS - GRASS - Warning - GRASS Edit is already running. - New vector name - Cannot create new vector: - New vector created but cannot be opened by data provider. - Cannot start editing. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot open the mapset. - Cannot close mapset. - Cannot close current mapset. - Cannot open GRASS mapset. @@ -8733,22 +7042,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot write region @@ -8756,67 +7061,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings - N - W - E - S - N-S Res - Rows - Cols - E-W Res - Color - Width - OK - Cancel @@ -8824,67 +7116,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer - Select GRASS Raster Layer - Select GRASS mapcalc schema - Select GRASS Mapset - Warning - Cannot open vector on level 2 (topology not available). - Choose existing GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. - Wrong GISDBASE - Select a map. - No map - No layer - No layers available in this map @@ -8892,52 +7171,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Layer - Gisdbase - Location - Mapset - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) - Map name - Layer - Browse - Cancel - OK @@ -8945,12 +7214,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell - Close @@ -8958,68 +7225,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - GRASS Tools - GRASS Tools: - Browser - Warning - Cannot find MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. - The config file ( - ) not found. - Cannot open config file ( - ) - Cannot read config file ( - at line - column @@ -9027,22 +7281,18 @@ at line QgsGrassToolsBase - Grass Tools - Modules Tree - 1 - Modules List @@ -9050,17 +7300,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile - &Graticules @@ -9068,27 +7315,22 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker - Please enter the file name before pressing OK! - ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -9096,77 +7338,62 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - Graticule Builder - Type - Point - Polygon - Origin (lower left) - End point (upper right) - Output (shape) file - Save As... - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - Y - X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9178,37 +7405,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - This help file does not exist for your language - If you would like to create it, contact the QGIS development team - Quantum GIS Help - Quantum GIS Help - - Error - Failed to get the help text from the database - The QGIS help database is not installed @@ -9216,47 +7436,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help - &Close - Alt+C - &Home - Alt+H - &Forward - Alt+F - &Back - Alt+B @@ -9264,42 +7475,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9308,7 +7512,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -9316,27 +7519,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Feature - Value - Run action - (Derived) - Identify Results - @@ -9344,22 +7542,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results - Help - F1 - Close @@ -9367,12 +7561,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -9380,57 +7572,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Output - Interpolation method - ... - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -9438,7 +7619,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -9446,328 +7626,295 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds - Lower value - - - Upper value + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 - Preview: - QGIS Rocks! - Font size units - Map units - Points - Transparency: - Font - % - Placement - Below Right - Right - Below - Over - Above - Left - Below Left - Above Right - Above Left - ° - Buffer - Buffer size units - Size is in map units - Size is in points - Size: - Position - Offset units - Field containing label - Default label - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency - Color - Angle (deg) - Buffer labels? - Buffer size - Transparency - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - &Font family - &Bold - &Italic - &Underline - &Size - Size units - X Coordinate - Y Coordinate - Multiline labels? + + General + + + + Use scale dependent rendering + + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLegend - group - &Make to toplevel item - &Remove - Re&name - &Add group - &Expand all - &Collapse all - Show file groups - No Layer Selected - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend @@ -9775,52 +7922,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent - &Zoom to best scale (100%) - &Show in overview - &Remove - &Open attribute table - Save as shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -9828,97 +7965,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Save layer as... - Saving done - Export to Shapefile has been completed - Driver not found - ESRI Shapefile driver is not available - Error creating shapefile - The shapefile could not be created ( - Error - Layer creation failed - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - &Zoom to layer extent - &Show in overview - &Remove - &Open attribute table - Save as shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -9926,12 +8044,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw - because @@ -9939,42 +8055,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - %1 at line %2 column %3 - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. - style not found in database @@ -9982,48 +8090,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - (clicked coordinate) - WMS identify result for %1 %2 - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - QgsMapToolSplitFeatures - Split error - An error occured during feature splitting - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -10031,22 +8131,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance - Don't show this message again - Could not snap segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -10054,40 +8150,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Overwrite File? - exists. Do you want to overwrite it? - Name for the map file - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - Choose the QGIS project file - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -10097,212 +8186,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver - Web Interface Definition - Template - Path to the MapServer template file - Browse... - Header - Footer - Map - Units - dd - feet - meters - miles - inches - kilometers - Image type - gif - gtiff - jpeg - png - swf - userdefined - wbmp - Width - Height - Name اﻷسم - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile - Map file - Name for the map file to be created from the QGIS project file - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format - QGIS project file - Save As... - If checked, only the layer information will be processed - Export LAYER information only - &Help - F1 - &OK - &Cancel - ... - MinScale - MaxScale - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. @@ -10310,32 +8357,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure - Total: - Help - New - Cl&ose - Segments @@ -10343,22 +8384,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) - Segments (in feet) - Segments (in degrees) - Segments @@ -10366,12 +8403,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -10379,17 +8414,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message - Don't show this message again - Close @@ -10397,17 +8429,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection - Test connection - Connection to %1 was successful - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -10418,112 +8447,90 @@ Extended error information: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection - Connection Information - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Only look in the 'public' schema - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. - Only look in the geometry_columns table - Save Password - Test Connect - Name اﻷسم - Host - Database - Port - Username - Password - Name of the new connection - 5432 - OK - Cancel - Help - F1 @@ -10531,32 +8538,26 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Name of the new connection - Name اﻷسم - URL - HTTP address of the Web Map Server - Create a new WMS connection - Connection details @@ -10564,42 +8565,34 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left - Top Left - Top Right - Bottom Right - &North Arrow - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas - &Decorations - North arrow pixmap not found @@ -10607,7 +8600,6 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found @@ -10615,72 +8607,58 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin - Properties - Angle - Placement - Set direction automatically - Enable North Arrow - Placement on screen - Top Left - Top Right - Bottom Left - Bottom Right - Preview of north arrow - Icon - Browse... @@ -10688,32 +8666,26 @@ Extended error information: QgsOptions - Detected active locale on your system: - to vertex - to segment - to vertex and segment - Semi transparent circle - Cross @@ -10721,357 +8693,286 @@ Extended error information: QgsOptionsBase - QGIS Options - &General - Hide splash screen at startup - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started - &Rendering - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source - By default new la&yers added to the map should be displayed - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Fix problems with incorrectly filled polygons - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider - &Map tools - Panning and zooming - Zoom - Zoom and recenter - Nothing - Measure tool - Search radius - % - Digitizing - Rubberband - Line width in pixels - Snapping - Select Global Default ... - Locale - Locale to use instead - Additional Info - Detected active locale on your system: - Zoom to mouse cursor - Project files - Prompt to save project changes when required - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color - Background color - &Application - Icon theme - Capitalise layer names in legend - Display classification attribute names in legend - Rendering behavior - Number of features to draw before updating the display - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality - Zoom factor - Mouse wheel action - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - Line width - Line colour - Default snap mode - Default snapping tolerance in layer units - Search radius for vertex edits in layer units - Vertex markers - Marker style - Override system locale - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Proxy - Use proxy for web access - Host - Port - User - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password - Open attribute table in a dock window - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used @@ -11079,47 +8980,38 @@ Extended error information: QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations - <b>Note: This function is not useful yet!</b> - Source - Destination - &Help - F1 - Add New Transfer - &OK - &Cancel @@ -11127,88 +9019,71 @@ Extended error information: QgsPgGeoprocessing - &Buffer features - A new layer is created in the database with the buffered features. - &Geoprocessing - Buffer features in layer %1 - Unable to add geometry column - Unable to add geometry column to the output table - Unable to create table - Failed to create the output table - Error connecting to the database - No GEOS support - Buffer function requires GEOS support in PostGIS - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - No Active Layer - You must select a layer in the legend to buffer - Create a buffer for a PostgreSQL layer. @@ -11216,77 +9091,62 @@ Extended error information: QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> - Connection Failed - Connection to the database failed: - Database error - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> - No Query - You must create a query before you can test it - Query Result - The where clause returned - rows. - Query Failed - An error occurred when executing the query: - Error in Query - No Records - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. @@ -11294,132 +9154,106 @@ Extended error information: QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder - Operators - = - < - NOT - OR - AND - % - IN - NOT IN - != - > - LIKE - ILIKE - >= - <= - Clear - Test - Ok - Cancel - Values - All - Sample - Fields - SQL where clause - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11427,7 +9261,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11435,7 +9268,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11443,7 +9275,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11451,7 +9282,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Datasource @@ -11459,67 +9289,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -11527,466 +9344,402 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - QGIS Plugin Installer مُثبت البرامج المساعدة لـ QGIS - Plugins - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status - Name اﻷسم - Version النسخة - Description الوصف - Author المؤلف - Repository المستودع - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete إلغاء - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close @@ -11994,42 +9747,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error @@ -12037,27 +9782,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository المستودع - State @@ -12065,52 +9805,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -12118,17 +9848,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -12136,7 +9863,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -12144,17 +9870,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -12162,37 +9885,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details - Name: - Enter a name for the repository - URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -12200,65 +9916,57 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Name اﻷسم - Version النسخة - Description الوصف - No Plugins - No QGIS plugins found in - &Select All - &Clear All + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manager - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter - Plugin Directory: - Directory @@ -12266,137 +9974,110 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Linear - Choose a name for the world file - Helmert - Warning - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - Currently all modified files will be written in TIFF format. - Affine - Not implemented! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> - <p>The - transform is not yet supported.</p> - Error - Could not write to - Zoom In - z - Zoom Out - Z - Zoom To Layer - Zoom to Layer - Pan Map - Pan the map - Add Point - . - Capture Points - Delete Point - Delete Selected - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name @@ -12405,67 +10086,54 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Reference points - ... - Modified raster: - World file: - Transform type: - Create - Add points - Delete points - Zoom in - Zoom out - Zoom to the raster extents - Pan - Create and load layer @@ -12473,29 +10141,24 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation - Unable to access the - relation. The error message from the database was: - No suitable key column in table - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -12505,183 +10168,148 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. - The unique index on column - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - and - The unique index based on columns - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. - Unable to find a key column - derives from - and is suitable. - and is not suitable - type is - and has a suitable constraint) - and does not have a suitable constraint) - Note: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. - The view - has no column suitable for use as a unique key. - No suitable key column in view - Unknown geometry type - Column - in - has a geometry type of - , which Qgis does not currently support. - . The database communication log was: - Unable to get feature type and srid - Unable to determine table access privileges for the - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values - Qgis was unable to determine the type and srid of column - unexpected PostgreSQL error @@ -12689,12 +10317,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -12704,132 +10330,106 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties - General - Descriptive project name - Default project title - Precision - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display - Automatic - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display - Manual - The number of decimal places for the manual option - decimal places - Digitizing - Enable topological editing - Snapping options... - Avoid intersections of new polygons - Meters - Feet - Decimal degrees - Title and colors - Project title - Selection color - Background color - Map units - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -12837,27 +10437,22 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -12867,42 +10462,34 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Search - Find - Name اﻷسم - EPSG ID - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System - EPSG - ID @@ -12910,17 +10497,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() - >>> @@ -12928,62 +10512,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km - mm - cm - m - miles - mile - inches - foot - feet - degree - degrees - unknown @@ -12991,222 +10563,178 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - and all other files - Driver: - Dataset Description - Dimensions: - X: - Y: - Bands: - No Data Value - NoDataValue not set - Data Type: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. - Pyramid overviews: - Layer Spatial Reference System: - Origin: - Pixel Size: - Band - Band No - No Stats - No stats collected yet - Min Val - Max Val - Range - Mean - Sum of squares - Standard Deviation - Sum of all cells - Cell Count - Average Magphase - Average - out of extent - null (no data) - Not Set - Band %1 @@ -13214,820 +10742,658 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - Grayscale - Pseudocolor - Freak Out - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete - Equal interval - Quantiles - Description الوصف - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Red - Green - Blue - Percent Transparent - Gray - Indexed Value - User Defined - Columns: - Rows: - No-Data Value: - No-Data Value: Not Set - n/a - Write access denied - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. - Building pyramids failed. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Not Set - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - Colormap - Linear - Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Saved Style - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties - Symbology - Max - Min - 00% - None - <p align="right">Full</p> - Render as - ... - Colormap - Delete entry - Classify - 1 - 2 - General - Maximum scale at which this layer will be displayed. - Minimum scale at which this layer will be displayed. - Columns: - Rows: - No Data: - Thumbnail - Metadata - Pyramids - Average - Nearest Neighbour - Histogram - Chart Type - Refresh - Options - Single band gray - Three band color - RGB mode band selection and scaling - Red band - Green band - Blue band - Custom min / max values - Red min - Red max - Green min - Green max - Blue min - Blue max - Single band properties - Gray band - Color map - Invert color map - Use standard deviation - Note: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default - TextLabel - Transparency - Global transparency - No data value - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band - Transparent pixel list - Add values manually - Add Values from display - Remove selected row - Default values - Import from file - Export to file - Number of entries - Color interpolation - Classification mode - Scale dependent visibility - Maximum - Minimum - Layer source - Display name - Pyramid resolutions - Resampling method - Build pyramids - Line graph - Bar chart - Column count - Out of range OK? - Allow approximation - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Default R:1 G:2 B:3 - Add entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - Generate new color map - Coordinate reference system - Change ... - Legend - Palette - Notes - Build pyramids internally if possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14039,22 +11405,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Starting - Done تم - Unable to run command - Action @@ -14062,17 +11424,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Delete إلغاء - Edit تعديل - Name اﻷسم @@ -14080,127 +11439,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - Bottom Left - Top Left - Top Right - Bottom Right - Tick Down - Tick Up - Bar - Box - &Scale Bar - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas - &Decorations - metres/km - feet/miles - degrees - km - mm - cm - m - miles - mile - inches - foot - feet - degree - unknown @@ -14208,92 +11542,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin - Click to select the colour - Size of bar: - Automatically snap to round number on resize - Colour of bar: - Top Left - Top Right - Bottom Left - Bottom Right - Enable scale bar - Scale bar style: - Select the style of the scale bar - Tick Down - Tick Up - Box - Bar - Placement: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> @@ -14301,43 +11617,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Search query builder - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. - Search results - Search string parsing error - No Records - The query you specified results in zero records being returned. @@ -14345,78 +11653,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the - connection and all associated settings? - Confirm Delete - WMS Provider - Could not open the WMS Provider - Select Layer - You must select at least one layer first. - Coordinate Reference System - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - + + - - Could not understand the response. The - provider said - WMS proxies - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -14424,117 +11717,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server - Server Connections - Adds a few example WMS servers - Add default servers - C&onnect - Edit تعديل - Delete إلغاء - &New - Coordinate Reference System - Change ... - Ready - &Add - Alt+A - Layers - ID - Name اﻷسم - Title - Abstract - Image encoding - Help - F1 - C&lose - Alt+L @@ -14542,23 +11812,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: - The error was: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement - Scanning @@ -14566,112 +11832,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line - Dash Line - Dot Line - Dash Dot Line - Dash Dot Dot Line - No Pen - No Brush - Solid - Horizontal - Vertical - Cross - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - Texture @@ -14679,67 +11923,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol - Point Symbol - Size - Area scale field - Rotation field - Style Options - ... - Outline style - Outline color - Outline width - Fill color - Fill style - Label @@ -14747,17 +11978,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex - to segment - to vertex and segment @@ -14765,22 +11993,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options - Layer - Mode - Tolerance @@ -14788,300 +12012,241 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - File Name - Feature Class - Features - DB Relation Name - Schema - Are you sure you want to remove the [ - ] connection and all associated settings? - Confirm Delete - Add Shapefiles - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) - The following Shapefile(s) could not be loaded: - REASON: File cannot be opened - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing - General Interface Help: - PostgreSQL Connections: - [New ...] - create a new connection - [Edit ...] - edit the currently selected connection - [Remove] - remove the currently selected connection - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - Shapefile List: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list - [Remove All] - remove all the files in the list - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into - [Import] - import the current shapefiles in the list - [Quit] - quit the program - [Help] - display this help dialog - Import Shapefiles - You need to specify a Connection first - Connection failed - Check settings and try again - PostGIS not available - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> - You need to add shapefiles to the list first - Importing files - Cancel - Progress - Problem inserting features from file: - Invalid table name. - No fields detected. - The following fields are duplicates: - <p>Error while executing the SQL:</p><p> - </p><p>The database said: - Import Shapefiles - Relation Exists - The Shapefile: - will use [ - ] relation for its data, - which already exists and possibly contains data. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. - Do you want to overwrite the [ - ] relation? - %1 of %2 shapefiles could not be imported. - Password for - Please enter your password: @@ -15089,112 +12254,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool - Add a shapefile to the list of files to be imported - Add إضافة - Remove the selected shapefile from the import list - Remove - Remove all the shapefiles from the import list - Remove All - Set the SRID to the default value - Set the geometry column name to the default value - Global Schema - PostgreSQL Connections - Create a new PostGIS connection - New - Remove the current PostGIS connection - Edit the current PostGIS connection - Edit تعديل - Import options and shapefile list - Use Default SRID or specify here - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name - Connect to PostGIS - Connect @@ -15202,17 +12345,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import - &Spit @@ -15220,7 +12360,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -15228,12 +12367,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15241,7 +12378,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -15249,12 +12385,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -15263,37 +12397,30 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 - Classify - Classification field - Add class - Delete classes - Randomize Colors - Reset Colors @@ -15301,92 +12428,74 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -15394,262 +12503,210 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: - Single Symbol - Graduated Symbol - Continuous Color - Unique Value - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button - Spatial Index - Creation of spatial index failed - General: - Layer comment: - Storage type of this layer : - Source for this layer : - Geometry type of the features in this layer : - The number of features in this layer : - Editing capabilities of this layer : - Extents: - In layer spatial reference system units : - xMin,yMin - : xMax,yMax - Layer Spatial Reference System: - In project spatial reference system units : - Attribute field info: - Field - Type - Length - Precision - Comment - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. - Creation of spatial index successful - Saved Style @@ -15657,177 +12714,142 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties - Symbology - General - Display name - Display field for the Identify Results dialog box - This sets the display field for the Identify Results dialog box - Display field - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. - Use scale dependent rendering - Minimum scale at which this layer will be displayed. - Maximum scale at which this layer will be displayed. - Create Spatial Index - Subset - Query Builder - Metadata - Labels - Display labels - Actions - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Legend type - Transparency - Options - Maximum - Minimum - Change CRS - Attributes - New column - Ctrl+N - Delete column - Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -15835,7 +12857,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer @@ -15843,12 +12864,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown - received %1 bytes from %2 @@ -15856,17 +12875,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the - connection and all associated settings? - Confirm Delete @@ -15874,57 +12890,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Add WFS Layer from a Server - Title - Name اﻷسم - Abstract - Coordinate Reference System - Change ... - Server Connections - &New - Delete إلغاء - Edit تعديل - C&onnect @@ -15932,277 +12937,222 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: - HTTP Exception - WMS Service Exception - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 - Request contains a Format not offered by the server. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. - Request contains an invalid sample dimension value. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) - The WMS vendor also reported: - Server Properties: - Property - Value - WMS Version - Title - Abstract - Keywords - Online Resource - Contact Person - Fees - Access Constraints - Image Formats - Identify Formats - Layer Count - Layer Properties: - Selected - Yes - No - Visibility - Visible - Hidden - n/a - Can Identify - Can be Transparent - Can Zoom In - Cascade Count - Fixed Width - Fixed Height - WGS 84 Bounding Box - Available in CRS - Available in style - Name اﻷسم - Layer cannot be queried. - Dom Exception @@ -16210,17 +13160,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: @@ -16228,57 +13175,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin - Quick Print - Map Title e.g. ACME inc. - Map Name e.g. Water Features - Copyright - Output - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Page Size @@ -16286,17 +13222,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print - &Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -16304,12 +13237,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template - Plugin Template @@ -16317,12 +13248,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp @@ -16330,22 +13259,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - Dxf Importer - Input Dxf file - ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16353,70 +13278,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Polygon - Point - Export text labels - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - pluginname - [menuitemname] - &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_cs_CZ.ts b/i18n/qgis_cs_CZ.ts index 19de263eabc..0cbdf2b0645 100644 --- a/i18n/qgis_cs_CZ.ts +++ b/i18n/qgis_cs_CZ.ts @@ -1,358 +1,287 @@ - - + @default - OGR Driver Manager Správce ovladače OGR - unable to get OGRDriverManager nelze získat správce ovladače OGR - Open an OGR Supported Vector Layer Otevřít vektorovou vrstvu podporující knihovnu OGR - is not a valid or recognized data source není správný nebo rozpoznaný datový zdroj - Invalid Data Source Nesprávný datový zdroj - Invalid Layer Chybná vrstva - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 je chybná vrstva a nemůže být načtená. - Save As Uložit jako - QGIS Project Read Error Chyba při načítání QGIS projektu - Try to find missing layers? Pokusit se najít chybějící vrstvy? - Unable to open project Nelze otevřít projekt - Saved project to: Projekt uložen jako: - Unable to save project Nelze uložit projekt - Unable to save project to Nelze uložit projekt do - Unable to save project Nelze uložit projekt - Choose a filename to save the QGIS project file as Vybrat název souboru QGIS projektu k uložení - QGIS: Unable to load project QGIS: Nelze načíst projekt - Unable to load project Nelze načíst projekt - Saved map image to Uložit obrázek mapy do - No Layer Selected Není vybraná žádná vrstva - To delete features, you must select a vector layer in the legend Před vymazáním objektu je třeba vybrat vektorovou vrstvu v okně legendy - No Vector Layer Selected Není zvolená žádná vrstva - Deleting features only works on vector layers Mazání objektů lze použít pouze u vektorových vrstev - Provider does not support deletion Nástroj pro správu dat nepodporuje mazání - Data provider does not support deleting features Nástroj pro správu data nepodporuje mazání objektů - Layer not editable Vrstva není editovatelná - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Aktuální vrstva není editovatelná. Vyberte 'Započít editaci' z lišty digitalizace. - Problem deleting features Problém při mazání objektů - A problem occured during deletion of features Při mazání objektů se vyskytnul problém - Error Loading Plugin Chyba při načítání zásuvného modulu - There was an error loading %1. Při načítání %1 se vyskytla chyba. - No MapLayer Plugins Žádné zásuvné moduly pro práci s mapou - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Žádne zásuvné moduly pro práci s vrstvou v adresáři ../plugins/maplayer - No Plugins Žádné zásuvné moduly - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory V adresáři ../plugins nebyly nalezeny žádné zásuvné moduly. Pro vyzkoušení zásuvných modulů spustte qgis z adresáře src - Plugin %1 is named %2 Zásuvný modul %1 má název %2 - Plugin Information Informace o zásuvných modulech - QGis loaded the following plugin: QGis načítal následující zásuvný modul: - Name: %1 Název: %1 - Version: %1 Verze: %1 - Description: %1 Popis: %1 - Unable to Load Plugin Nelze nahrát zásuvný modul - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nemůže nahrát zásuvný modul z: %1 - There is a new version of QGIS available K dispozici je nová verze QGIS - You are running a development version of QGIS Používáte vývojářskou verzi QGIS - You are running the current version of QGIS Používáte aktuální verzi QGIS - Would you like more information? Přejete si bližší informáce? - QGIS Version Information Informáce o verzi QGIS - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Změny v SVN od posledního vydání - Unable to get current version information from server Nelze získat informáce ze serveru o aktuální verzi - Connection refused - server may be down Spojení zamítnuto - server je zřejmě vypnutý - QGIS server was not found Nebyl nalezen QGIS server - QGIS Browser Selection QGIS prohlížeč pro výběr - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Zadejte název webového prohlížeče (např. konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Zadejte celou cestu, pokud není prohlížeč dostupný ve vaší PATH. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Tuto volbu můžete změnit později v menu Nastavení a Volby (záložka Prohlížeč nápovědy). - Layer is not valid Vrstva není platná - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Vrstva není platnou vrstvou a nemůže být přidána do mapy - Save? Uložit? - Do you want to save the current project? Přejete si uložit aktuální projekt? - Extents: Rozsah: - Clipboard contents set to: Obsah schránky nastaven na: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Otevřít rastrový datový zdroj podporovaný knihovnou GDAL - is not a valid or recognized raster data source není platný nebo rozpoznatený zdroj rastrových dat - is not a supported raster data source není podporovaný zdroj rastrových dat - Unsupported Data Source Nepodporovaný datový zdroj - New Bookmark Nová záložka - Enter a name for the new bookmark: Zadejte název pro novou záložku: - Error Chyba - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nelze vytvořit novou záložku. Vaše uživatelská databáze může chybět nebo být poškozena @@ -360,42 +289,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -403,98 +324,79 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Vítejte ve vašem automaticky vytvořeném zásuvném modulu! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Toto je nyní výchozí pozice. Nyní potřebujete změnit kód, aby dělal něco užitečného....čtěte dále pro více informací, jak začít. - Documentation: Dokumentace: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Potřebujete číst v QGIS API dokumentaci o: - In particular look at the following classes: Především se podívejte na následující třídy: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin je jakýsi základ, který definuje požadované chování vašeho zásuvného modulu, které musí poskytovat. Viz níže pro podrobnější informace. - What are all the files in my generated plugin directory for? Co jsou všechny ty soubory v mé vytvořené složce pro zásuvné moduly? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Toto je vytvořený CMake soubor, který sestavuje zásuvný modul. Měl byste k tomuto souboru přidat speciální závislosti aplikace a zdrojové soubory. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Toto je třída, která poskytuje spojení mezi vaší uživatelskou aplikační logikou a QGIS aplikací. Uvidíte, že řada metod už je implementována, včetně příkladů, jak přidat rastrovou nebo vektorovou vrstvu do hlavního aplikačního mapového okna. Tato třída seskupuje instance rozhraní QgisPluginu, které definují chování zásuvného modulu, Zvlástě zásuvný modul, který má velký počet stálých metod a členů, takže QgsPluginManager a logika zavaděče zásuvných modulů může rozlišit každý zásuvný modul, vytvoří vhodné vstupní menu pro ně atd. Všimněte si, že můžete bez omezení vytvářet rozmanité ikony pro nástrojové menu a položky menu pro jednotlivé zásuvné moduly. Přesto se standardně jednotlivé položky menu a tlačítka nástrojové lišty vytvářejí a přednastavují zavoláním metody run() v té třídě, která je označená. Tato standardní realizace prováděná stavitelem zásuvných modulů je dobře dokumentována, takže pro další rady se podívejte prosím do kódu. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Toto je soubor 'ui' (uživatelského rozhraní) Qt návrháře. Definuje vzhled standardního dialogu zásuvného modulu bez zavedení nějaké aplikační logiky. Můžete upravit tento formulář podle svých potřeb, nebo ho i úplně odstranit pokud Váš zásuvný modul nepotrřebuje zobrazit uživatelský formulář (např. uživatelské Mapové nástroje). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Toto je konkrétní třída, kde by logika aplikace měla pro výše uvedené dialogové okno fungovat. Svět má opravdu obrovské možnosti... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Toto je zdrojový soubor Qt4 pro Vaše zásuvné moduly. Vygenerovaný soubor pro Váš zásuvný modul je kompletně nastaven pro kompilaci zdrojového souboru, proto vše co potřebujete udělat, je vložit Vaši další ikonu atd. za použití jednoduchého souboru formátu xml. Nezapomeňte na název místa použitý pro všechny Vaše zdroje např. (':/Homann/'). Je důležité používat předponu pro všechny Vaše zdroje. Doporučujeme zahrnout jakékoliv další obrázky a také používaná data ve zdrojovém souboru. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Toto je ikona, která bude použita pro vstupní menu Vašeho zásuvného modulu a jako ikona na nástrojové lisště. Jednoduchým nahrazením této ikony svou vlastní, můžete Váš zásuvný modul odlišit od jiných. - This file contains the documentation you are reading now! Soubor obsahuje dokumentaci, kterou právě čtete! - Getting developer help: Získání pomoci vývojářů: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Pro otázky a komentáře týkající se zásuvného modulu tvorba šablony a vytváření Vašich objektů v Qgisu používaním rozhraní zásuvného modulu nás prosím kontaktujte pomocí: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> QGIS konference vývojářů, nebo </li><li> IRC (#qgis na freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS je distribuován pod veřejnou licencí GNU. Pokud vytvoříte užitečný zásuvný modul zkuste popřemýšlet o přispění s ním do komunity. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Príjemnou práci a děkujeme za výběr QGISu. @@ -502,12 +404,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS šablona zásuvného modulu - Plugin Template Šablona zásuvného modulu @@ -515,222 +415,178 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer QGIS instalátor zásuvných modulů - Name of plugin to install Název instalovaného zásuvného modulu - Get List Získat seznam - Done Hotovo - Install Plugin Instalovat zásuvný modul - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Zásuvný modul byl instalován do ~/.qgis/python/plugins - Name Název - Version Verze - Description Popis - Author Autor - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Vyberte repozitář, získejte seznam dostupných zásuvných modulů, vyberte jeden z nich a nainstalujte ho - Repository Repozitář - Active repository: Aktivní repozitář: - Add Přidat - Edit Editovat - Delete Odstranit - Dialog Dialog - Point Symbol Bodový symbol - Size Velikost - Area scale field Pole zvetšení znaku - Rotation field Pole rotace - Style Options Nastavení stylu - Outline style Styl obrysu - Outline color Barva obrysu - Outline width Šířka obrysu - Fill color Barva výplně - Fill style Styl výplně - ... ... - Connect - Browse Procházet - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -738,27 +594,22 @@ Geoprocessing - OK OK - Exit Konec - 0.0 0.0 - Buffer Buffer zóna - Browse Procházet @@ -766,98 +617,79 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! Vítejte ve vašem automaticky vytvořeném zásuvném modulu! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Toto je nyní výchozí pozice. Nyní potřebujete změnit kód, aby dělal něco užitečného....čtěte dále pro více informací, jak začít. - Documentation: Dokumentace: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Potřebujete číst v QGIS API dokumentaci o: - In particular look at the following classes: Především se podívejte na následující třídy: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin je jakýsi základ, který definuje požadované chování vašeho zásuvného modulu, které musí poskytovat. Viz níže pro podrobnější informace. - What are all the files in my generated plugin directory for? Co jsou všechny ty soubory v mé vytvořené složce pro zásuvné moduly? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Toto je vytvořený CMake soubor, který sestavuje zásuvný modul. Měl byste k tomuto souboru přidat speciální závislosti aplikace a zdrojové soubory. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Toto je třída, která poskytuje spojení mezi vaší uživatelskou aplikační logikou a QGIS aplikací. Uvidíte, že řada metod už je implementována, včetně příkladů, jak přidat rastrovou nebo vektorovou vrstvu do hlavního aplikačního mapového okna. Tato třída seskupuje instance rozhraní QgisPluginu, které definují chování zásuvného modulu, Zvlástě zásuvný modul, který má velký počet stálých metod a členů, takže QgsPluginManager a logika zavaděče zásuvných modulů může rozlišit každý zásuvný modul, vytvoří vhodné vstupní menu pro ně atd. Všimněte si, že můžete bez omezení vytvářet rozmanité ikony pro nástrojové menu a položky menu pro jednotlivé zásuvné moduly. Přesto se standardně jednotlivé položky menu a tlačítka nástrojové lišty vytvářejí a přednastavují zavoláním metody run() v té třídě, která je označená. Tato standardní realizace prováděná stavitelem zásuvných modulů je dobře dokumentována, takže pro další rady se podívejte prosím do kódu. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Toto je soubor 'ui' (uživatelského rozhraní) Qt návrháře. Definuje vzhled standardního dialogu zásuvného modulu bez zavedení nějaké aplikační logiky. Můžete upravit tento formulář podle svých potřeb, nebo ho i úplně odstranit pokud Váš zásuvný modul nepotrřebuje zobrazit uživatelský formulář (např. uživatelské Mapové nástroje). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Toto je konkrétní třída, kde by logika aplikace měla pro výše uvedené dialogové okno fungovat. Svět má opravdu obrovské možnosti... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Toto je zdrojový soubor Qt4 pro Vaše zásuvné moduly. Vygenerovaný soubor pro Váš zásuvný modul je kompletně nastaven pro kompilaci zdrojového souboru, proto vše co potřebujete udělat, je vložit Vaši další ikonu atd. za použití jednoduchého souboru formátu xml. Nezapomeňte na název místa použitý pro všechny Vaše zdroje např. (':/Homann/'). Je důležité používat předponu pro všechny Vaše zdroje. Doporučujeme zahrnout jakékoliv další obrázky a také používaná data ve zdrojovém souboru. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Toto je ikona, která bude použita pro vstupní menu Vašeho zásuvného modulu a jako ikona na nástrojové lisště. Jednoduchým nahrazením této ikony svou vlastní, můžete Váš zásuvný modul odlišit od jiných. - This file contains the documentation you are reading now! Soubor obsahuje dokumentaci, kterou právě čtete! - Getting developer help: Získání pomoci vývojářů: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Pro otázky a komentáře týkající se zásuvného modulu tvorba šablony a vytváření Vašich objektů v Qgisu používaním rozhraní zásuvného modulu nás prosím kontaktujte pomocí: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> QGIS konference vývojářů, nebo </li><li> IRC (#qgis na freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS je distribuován pod veřejnou licencí GNU. Pokud vytvoříte užitečný zásuvný modul zkuste popřemýšlet o přispění s ním do komunity. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Príjemnou práci a děkujeme za výběr QGISu. @@ -865,7 +697,6 @@ KDChartParams - Legend Legenda @@ -873,37 +704,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Vložte mapové souřadnice - X: X: - Y: Y: - &OK &OK - &Cancel &Zrušit - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Zadejte souřadnice X a Y, které odpovídají vybranému bodu na obrázku.Případně pro vyplnění souřadnic bodu klikněte na iconu tužky a poté klikněte na odpovídající bod v mapovém okně. - from map canvas z mapového okna @@ -911,27 +735,22 @@ NavigationGui - ... ... - Stop Zastavit - Status Stav - &OK &OK - Alt+O Alt+O @@ -939,22 +758,18 @@ NewPostgisLayer - Edit Editovat - Geometry column: Sloupec s geometrií: - F1 F1 - Ok OK @@ -962,52 +777,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source Zdroj - Format Formát - File Soubor - Directory Adresář - Remote source - Dataset - Browse Procházet - Layer Vrstva - Target @@ -1015,17 +820,14 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - OG&R Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library @@ -1033,67 +835,54 @@ Plugin - Bottom Right Vpravo dole - Bottom Left Vlevo dole - Top Left Vlevo nahoře - Top Right Vpravo nahoře - metres/km metry/kilometry - feet stopy - degrees stupně - metres metry - km km - Tick Down Značky dole - Tick Up Značky nahoře - Bar Panel - Box Box @@ -1101,47 +890,38 @@ PluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS šablona zásuvného modulu - Input File: Vstupný súbor: - Output (Shape) File: Výstupný súbor (Shapefile): - Minimum time gap (s): Minimálny časový odstup (s): - Minimum distance gap (dd): Minimálna vzájomná vzdialenosť (dd): - ... ... - OK OK - Graticule Builder Tvorba geografické sítě - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -1153,97 +933,78 @@ </body></html> - Latitude Interval: Interval mezi rovnoběžkami: - Longitude Interval: Interval mezi poledníky: - Copyright Label Plugin Zásuvný modul na tvorbu copyrightu - Placement Umístění - Bottom Left Vlevo dole - Top Left Vlevo nahoře - Bottom Right Vpravo dole - Top Right Vpravo nahoře - Orientation Orientace - Horizontal Vodorovně - Vertical Svisle - Enable Copyright Label Zapnout značku copyrightu - GPS Tools Nástroje na prácu s GPS - File: Súbor: - Feature types: Typy objektov: - Waypoints Cestné body - Routes Cesty - Tracks Stopy - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -1259,47 +1020,38 @@ </body></html> - North Arrow Plugin Zásuvný modul pro tvorbu směrové růžice - Properties Vlastnosti - Angle Úhel - Placement on screen Umístění na obrazovce - Preview of north arrow Náhled směrové růžice - Icon Ikona - New Item Nová položka - Plugin Template Šablona zásuvného modulu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -1315,7 +1067,6 @@ </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -1330,62 +1081,50 @@ - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - Enable North Arrow Zapnout směrovou růžici - Import other file Importovať iný súbor - File to import: Súbor na import: - Feature type: Typ objektu: - GPX output file: GPX výstupný súbor: - Layer name: Názov vrstvy: - Download from GPS Stiahnuť z GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -1408,37 +1147,30 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& - Protocol: Protokol: - Device file: Súbor zariadenia: - Output file: Výstupný súbor: - Garmin Garmin - Magellan Magellan - Upload to GPS Nahrať z GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -1459,22 +1191,18 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& - Data layer: Vrstva údajov: - General Generell - Scale Bar Plugin Zásuvný modul grafického měřítka - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -1487,72 +1215,58 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& - Size of bar: Velikost grafického měřítka: - Select Colour Vybrat barvu - Placement: Umístění: - Tick Down Značky dole - Tick Up Značky nahoře - Box Box - Bar Linie - Select the style of the scale bar Vybrat styl grafického měřítka - Colour of bar: Barva grafického měřítka: - Scale bar style: Vzhled grafického měřítka: - Enable scale bar Zapnout grafické měřítko - Automatically snap to round number on resize Při změně velikosti automaticky hodnotu zaokrouhlit - Load GPX file Nahrať GPX súbor - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -1566,52 +1280,42 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& </body></html>(new line) - © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Origin (Lower Left) Počátek (vlevo dole) - Latitude: Zem. délka: - Longitude: Zem. šířka: - End point (Upper Right) Koncový bod (vpravo nahoře) - Output (Shape) File Výstupní (Shape) soubor - Graticule Size (units in degrees) Velikost sítě (jednotky ve stupních) - QGIS Plugin QGIS Community Registration Plugin QGIS zásuvný modul pro registraci do skupiny uživatelů QGIS - qgis.community.org qgis.community.org - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will register you on the community.qgis.org users map.</p> @@ -1623,47 +1327,38 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& </body></html> - Home URL: Domovská URL: - Email: Email: - Place Description: Popis místa: - Name: Jméno: - Longitude (dec. degrees): Zem. délka (ve stupních): - Country: Stát: - Image URL (50x50): URL adresa obrázku (50x50): - Latitude (dec. degrees): Zem. šířka (ve stupňích): - Get From Map Získat z mapy @@ -1671,42 +1366,34 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& QFileDialog - open files dialog dialog otevření souborů - Save file dialog Dialog uložení souboru - Open an OGR Supported Data Source Otvoriť zdroj údajov podporovaný knižnicou OGR - Choose a QGIS project file to open Vyberte soubor QGIS projektu, který chcete otevřít - Choose a QGIS project file Vyberte soubor QGIS projektu - Save experiment report to portable document format (.pdf) Uložit zprávu ze zkoušky do tisknutelného formátu (.pdf) - Load layer properties from style file (.qml) Načti vlastnosti vrstvy ze souboru stylů (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) Ulož vlastnosti vrstvy jako soubor stylů (.qml) @@ -1714,73 +1401,59 @@ GPSBabel nemáte nainštalovaný na mieste, kde ho môže QGIS nájsť. </p& QObject - No Data Providers Žádné nástroje pro přístup k datům - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Žádné zásuvné moduly pro přístup k datům - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Nelze nahrát žádné vektorové vrstvy. Zkontrolujte vaši QGIS instalaci - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nejsou k dispozici žádné zásuvné moduly pro přístup k datům. Nelze nahrát žádné vektorové vrstvy - Overwrite File? Prepísať súbor? - %1 exists.%2Do you want to overwrite it? %1 existuje. %2Chcete ho prepísať? - Yes Áno - No Nie - QGis files (*.qgs) QGIS soubory (*.qgs) - Choose a QGIS project file to open Vyberte súbor QGIS projektu, ktorý chcete otvoriť - Choose a filename to save Vyberte meno súboru na uloženie - Choose a QGIS project file Vyberte súbor QGIS projektu - No oid column in table V tabulce není sloupec oid - The table has no primary key nor oid column. Qgis requires that the table either has a primary key or has a column containing the PostgreSQL oid. @@ -1793,12 +1466,10 @@ Pro lepší výkon by měl být tento sloupec indexován - No suitable key column in view Žádný vhodný klíč v aktuálním pohledu - The view has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view have a column that can be @@ -1812,12 +1483,10 @@ jako unikátní klíč. Měl by být odvozen z typu int4 a být buď primárním anebo unikátním klíčem (indexovaný sloupec poskytuje lepší výkon). - No primary key column in table Žádný primární klíč v tabulce - The table has a primary key that is composed of more than one column. Qgis does not currently support this. @@ -1826,42 +1495,34 @@ z více než jedného sloupce. Qgis tuto vlastnost v součastnosti nepodporuje. - Open an OGR Supported Layer Otevřít vrstvu podporovanou OGR - Project file read error Chyba při čtení souboru projektu - at line na řádku - column sloupec - for file pro soubor - No proj4 projection string. Unable to set map units. Žádný řetězec zobrazení proj4. Nelze nastavit mapové jednotky. - Unsupported map units of Nepodporované mapové jednotky - The view has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be @@ -1877,3281 +1538,2649 @@ typu int4 a měl by být buď primárním nebo unikátním klíčem (indexovaný sloupec poskytne lepší výkon). - Unable to save to file Nelze uložit soubor - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. Regulární výraz numerických hodnot je nesmyslný. Použijte namísto toho porovnání. - Referenced column wasn't found: Sloupec s referencí nebyl nalezen: - Division by zero. Dělení nulou. - Unsupported key column type Nepodporovaný typ sloupce s klíčem - No active layer Není aktivní žádná vrstva - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pro identifikaci objektů je nejprve nutné aktivovat vrstvu poklikáním na její název v legendě - Band Kanál - action akce - features found objektů nalezeno - 1 feature found nalzen 1 objekt - No features found Nenalezeny žádné objekty - No features were found in the active layer at the point you clicked V označeném bodě nebyly nalezeny žádné objekty v aktivní vrstvě - Could not identify objects on Nelze identifikovat objekt v - because protože - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pro výběr objektů je nejprve nutné aktivovat vrstvu poklikáním na její název v legendě - New centroid Nový centroid - New point Nový bod - New vertex Nový lomový bod - Undo last point Poslední bod zpět - Close line Uzavřít linii - Select vertex Vybrat lomový bod - Select new position Vybrat novou polohu - Select line segment Vybrat segment linie - New vertex position Nová poloha lomového bodu - Release Uvolnit - Delete vertex Odstranit lomový bod - Release vertex Uvolnit lomový bod - Select element Vybrat element - New location Nová location - Release selected Uvolnit vybrané - Delete selected / select next Vymazat vybrané / vybrat další - Select position on line Vybrat polohu na linii - Split the line Rozdělit linii - Release the line Uvolnit linii - Select point on line Vybrat bod na linii - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Nelze uchopit segment. Nastavili jste toleranci v Nastavení > Vlastnosti projektu > Obecné? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Nelze uchopit lomový bod. Nastavili jste toleranci v Nastavení > Vlastnosti projektu > Obecné? - Length Délka - Area Plocha - Project file read error: Chyba při čtení souboru s projektem: - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Lineární transformace vyžaduje nejméně 2 body. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Helmertova transformace vyžaduje nejméně 2 body. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Afiní transformace vyžaduje nejméně 4 body. - Couldn't open the data source: Nelze otevřít datový zdroj: - Parse error at line Chyba na řádku - GPS eXchange format provider Poskytovatel GPS eXchange formátu - Label Popisek - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Zachycena výjimka souřadnicového systému během zkoušení transformovat bod. Nelze vypočítat délku linie. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Zachycena výjimka souřadnicového systému během zkoušení transformovat bod. Nelze vypočítat plochu polygonu. - GRASS plugin GRASS zásuvný modul - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nemůže nalézt instalaci programu GRASS. Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Vyberte cestu k instalaci GRASSu (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS data nejsou dostupná, pokud GISBASE není určena. - CopyrightLabel CopyrightLabel - Draws copyright information Vypsat informace o copyrightu - Version 0.1 Verze 0,1 - Version 0.2 Verze 0,2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Nalézt a zobrazit soubory s odděleným textem obsahující souřadnice x a y - Add Delimited Text Layer Přidat vrstvu s odděleným textem - Georeferencer Georeferencování - Adding projection info to rasters Přidat k rastrům informace o zobrazení - GPS Tools GPS nástroje - Tools for loading and importing GPS data Nástroje pro načtení a import dat GPS - GRASS GRASS - GRASS layer Vrstva GRASSu - Graticule Creator Tvůrce mřížky - Builds a graticule Vytvořit mřížku - NorthArrow Severní směrovka - Displays a north arrow overlayed onto the map Zobrazit severní směrovku umístěnou nad mapou - [menuitemname] [menuitemname] - [plugindescription] [plugindescription] - ScaleBar Měřítko - Draws a scale bar Vykreslit měřítko - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Importovací nástroj Shapefile do PostgreSQL/postGIS - WFS plugin WFS zásuvný modul - Adds WFS layers to the QGIS canvas Přidat WFS vrstvy do okna QGIS - Not a vector layer Není vektorová vrstva - The current layer is not a vector layer Aktuálně zvolená vrstva není vektorovou vrstvou - Layer cannot be added to Vrstva nemůže být přidána k - The data provider for this layer does not support the addition of features. Přístup k datům pro tuto vrstvu nedovoluje přidání prvků. - Layer not editable Vrstva není editovatelná - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nelze editovat vektorovou vrstvu. Aby byla editovatelná, jděte do položky vrstvy soubor, klikněte pravým a zaškrtněte 'Povolit editaci'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Pro vybrání prvku, musíte vybrat vektorovou vrstvu kliknutím na její jméno v legendě - Python error Python chyba - Couldn't load plugin Nelze načíst zásuvný modul - due an error when calling its classFactory() method kvůli chybě při volání metody classFactory() - due an error when calling its initGui() method kvůli chybě při volání metody initGui() - Error while unloading plugin Chyba během odebírání zásuvného modulu - 2.5D shape type not supported Tvary typu 2,5D nejsou podporovány - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Přidávání prvků k tvarům typu 2,5D zatím není podporováno - Wrong editing tool Špatný editační nástroj - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer U této vektorové vrstvy nelze použít nástroj 'získej bod' - Coordinate transform error Chyba při transformování souřadnic - Cannot transform the point to the layers coordinate system Nelze trasformovat bod do souřadného systému vrstvy - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer U této vektorové vrstvy nelze použít nástroj 'získej linii' - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer U této vektorové vrstvy nelze použít nástroj 'získej polygon' - Error Chyba - Cannot add feature. Unknown WKB type Nelze přidat prvek. Neznámý WKB typ - Error, could not add island Chyba, nelze přidat ostrov - A problem with geometry type occured Objevil se problém s typem geometrie - The inserted Ring is not closed Vložený prstenec není uzavřený - The inserted Ring is not a valid geometry Vložný prstenec nemá platnou geometrii - The inserted Ring crosses existing rings Vložený prstenec kříží už existující prstence - The inserted Ring is not contained in a feature Vložený prstenec není obsažený v rysu - An unknown error occured Objevila se neznámá chyba - Error, could not add ring Chyba, nelze přidat prstenec - km2 km2 - ha ha - m2 m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - sq mile čtvereční míle - sq ft čtvereční stopy - mile míle - foot stopa - feet stopy - sq.deg. čtver. stup. - degree stupeň - degrees stupně - unknown neznámé - Received %1 of %2 bytes Získáno %1 z %2 bytů - Received %1 bytes (total unknown) Získáno %1 bytů (celkem neznámo) - Not connected Nepřipojeno - Looking up '%1' Prohledáno '%1' - Connecting to '%1' Spojeno '%1' - Sending request '%1' Posílaní požadavku '%1' - Receiving reply Obdržení odpovědi - Response is complete Odpověď je kompletní - Closing down connection Ukončování spojení - Unable to open Nelze otevřít - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Regulérní výrazy číselných hodnot nedávají smysl. Užijte raději srovnání. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Funkce geoprocesingu pro práci s vrstvami PostgreSQL/PostGis - Location: Metadata in GRASS Browser Lokace: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Mapset: - Location: Lokace: - <br>Mapset: <br>Mapset: - <b>Raster</b> <b>Rastr</b> - Cannot open raster header Nelze otevřít hlavičku rastru - Rows Řádky - Columns Sloupce - N-S resolution S-J rozlišení - E-W resolution V-Z rozlišení - North Sever - South Jih - East Východ - West Západ - Format Formát - Minimum value Minimální hodnota - Maximum value Maximální hodnota - Data source Zdroj dat - Data description Popis dat - Comments Komentáře - Categories Kategorie - <b>Vector</b> <b>Vektor</b> - Points Body - Lines Linie - Boundaries Hranice - Centroids Těžiště - Faces Strany - Kernels Jádra - Areas Plochy - Islands Ostrovy - Top Vrchol - Bottom Úpatí - yes ano - no ne - History<br> Historie<br> - <b>Layer</b> <b>Vrstva</b> - Features Objekty - Driver Řadič - Database Databáze - Table Tabulka - Key column Klíčový sloupec - GISBASE is not set. GISBASE není nastavena. - is not a GRASS mapset. není GRASS mapset. - Cannot start Nelze spustit - Mapset is already in use. Mapset se právě používá. - Temporary directory Dočasný adresář - exist but is not writable existuje, ale není zapisovatelný - Cannot create temporary directory Nelze vytvořit dočasný adresář - Cannot create Nelze vytvořit - Cannot remove mapset lock: Nelze odstranit zámek mapsetu: - Warning Upozornění - Cannot read raster map region Nelze číst region rastrové mapy - Cannot read vector map region Nelze číst region vektorové mapy - Cannot read region Nelze číst region - Where is ' Kde je ' - original location: původní lokace: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend K identifikaci objektů, je potřeba vybrat aktivní vrstvu kliknutím na její jméno v legendě - PostgreSQL Geoprocessing PostgreSQL Geoprocessing - Quick Print Rychlý Tisk - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Rychlý Tisk je zásuvný modul pro rychlý tisk mapy s minimální úsilím. - Could not remove polygon intersection Nelze odstranit křížení polygonů - Loaded default style file from Načtení souboru výchozích stylů z - The directory containing your dataset needs to be writeable! Adresář obsahující Váš dataset potřebuje mít práva zápisu! - Created default style file as Vytvoření souboru výchozích stylů jako - Abort Přerušit - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. CHYBA: Selhalo vytváření souboru výchozích stylů %1 Zkontrolujte práva souboru a zkuste znovu. - is not writeable. nemá práva zápisu. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Prosím opravte přístupové práva (pokud to je možné) a zkuste znovu. - Uncatched fatal GRASS error Nezachycená fatální chyba GRASSu - Couldn't load SIP module. Nelze načíst modul SIP. - Python support will be disabled. Podpora Pythonu bude zrušena. - Couldn't load PyQt4. Nelze načíst PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. Nelze načíst PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: Během vykonávání Python kódu se objevila chyba: - Python version: Verze Pythonu: - Python path: Python cesta: - An error occured during execution of following code: Během vykonávání následujícího kódu se objevila chyba: - Legend Legenda - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format - Interpolating... - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - Version 0.001 Verze 0,2 {0.001?} - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + Chyba při načítání zásuvného modulu + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + Chyba při čtení metadat zásuvného modulu + QgisApp - Layers Vrstvy - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Verze - with PostgreSQL support s podporou PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (bez podpory PostgreSQL) - Version Verze - Available Data Provider Plugins Dostupné zásuvné moduly pro přístup k datům - is not a valid or recognized data source není správný nebo rozpoznaný datový zdroj - Invalid Data Source Nesprávný datový zdroj - No OGR Provider Žádný nástroj OGR - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory V adresáři QGIS lib nebyl nalezen žádný OGR nástroj pro přístup k datům - No PostgreSQL Provider Žádný nástroj pro přístup k datům v PostgreSQL - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory V adresáři QGIS lib nebyl nalezen žádný nástroj pro přístup k datům v PostgreSQL - Quantum GIS -- Untitled Quantum GIS -- Bezmena - Quantum GIS -- Quantum GIS -- - Saved map to: Uložit mapu do: - No Layer Selected Není vybraná žádná vrstva - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Před otevření atributové tabulky je nutné vybrat vrstvu v okně legendy - No MapLayer Plugins Žádné zásuvné moduly pro práci s mapou - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Žádne zásuvné moduly pro práci s vrstvou v adresáři ../plugins/maplayer - No Plugins Žádné zásuvné moduly - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory V adresáři ../plugins nebyly nalezeny žádné zásuvné moduly. Pro vyzkoušení zásuvných modulů spustte qgis z adresáře src - Name Jméno - Plugin %1 is named %2 Zásuvný modul %1 má název %2 - Plugin Information Informace o zásuvných modulech - QGis loaded the following plugin: QGis načítal následující zásuvný modul: - Name: %1 Název: %1 - Version: %1 Verze: %1 - Description: %1 Popis: %1 - Unable to Load Plugin Nelze nahrát zásuvný modul - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nemůže nahrát zásuvný modul z: %1 - There is a new version of QGIS available K dispozici je nová verze QGIS - You are running a development version of QGIS Používáte vývojářskou verzi QGIS - You are running the current version of QGIS Používáte aktuální verzi QGIS - Would you like more information? Přejete si bližší informáce? - QGIS Version Information Informace o verzi QGIS - Yes Ano - No Ne - Unable to get current version information from server Nelze získat informace ze serveru o aktuální verzi - Connection refused - server may be down Spojení zamítnuto - server je zřejmě vypnutý - QGIS server was not found Nebyl nalezen QGIS server - Error reading from server Chyba při čtení ze serveru - Unable to connect to the QGIS Version server Nelze se připojit k QGIS Version serveru - Loading QGIS... Nahrávám QGIS... - Setting up QGIS gui... Nastavuji QGIS grafické uživaletské rozhraní... - Loading plugins... Nahrávám zásuvné moduly... - Invalid Layer Chybná vrstva - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 je chybná vrstva a nemůže být načtená. - Error Loading Plugin - Chyba při načítání zásuvného modulu + Chyba při načítání zásuvného modulu - There was an error loading %1. Při načítání %1 se vyskytla chyba. - Saved map image to Uložit obrázek mapy do - QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - změny v CVS od posledního vydaní - Choose a filename to save the map image as Vyber jméno souboru do kterého se má uložit obrázek - Extents: Rozsah: - Web Page: http://qgis.org Web Page: http://qgis.org - Problem deleting features Problém při mazání objektů - A problem occured during deletion of features Při mazání objektů se vyskytnul problém - No Vector Layer Selected Není zvolená žádná vrstva - Deleting features only works on vector layers Mazání objektů lze použít pouze u vektorových vrstev - To delete features, you must select a vector layer in the legend Před vymazáním objektu je třeba vybrat vektorovou vrstvu v okně legendy - QGIS ready QGIS pripravené - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS je šíren pod licencí GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Render Vykreslování - Setting theme... Nastavuji téma... - QGIS Ready QGIS připraven - GEOS support in the OGR provider to refine selection of features via identify. This improves over the previous method of feature selection which used a simple MBR intersection check. Podpora GEOS v OGR pro identifikaci objektů přes jejich výběr. To zdokonaluje předcházející metodu výběru, kterou byla jednoduchá MBR kontrola průniku. - PostGIS editing support in provider Podpora editace PostGIS - Vector dialog redesign to improve usability Dialog vektorové vrstvy upravený pro lepší použitelnost - Improvement in project handling (loading and saving) Zdokonalení v obsluze projektů (načtení a uložení) - Scale dependent rendering Vykreslevání v závislosti na měřítku - User option to load layers with out drawing them, thus allowing you to set scale dependency, etc without waiting for the initial draw to complete Uživatelká volba načtení vrstvy bez jejího vykreslení, to dovoluje nastavit měřítkovou závislost, atd bez nutnosti čekat na prvotní vykreslení vrstvy - Attribute actions - the ability to run an external program based on the contents of an attribute field in a layer Působnost atributů - schopnost spuštění externího programu na základě obsahu atributového pole ve vrstvě - Create new vector layer (shapefile) for editing Vytvořit novou editovatelnou vektorovou vrstvu (shapefile) - Windows installer Instalační program pro Windows - Mac OSX binary Binární verze pro Mac OSX - New options in the graticule builder plugin Nové volby v zásuvném modulu pro tvorbu geografické sítě - Enhancements to the GPS plugin Rozšíření možností v zásuvném modulu GPS - Man page Manuálová stránka - QGis files (*.qgs) QGIS súbory (*.qgs) - Choose a QGIS project file Vyberte soubor QGIS projektu - Unable to save project Nelze uložit projekt - Unable to save project to Nelze uložit projekt do - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Okno "Mapová legenda", ve kterém jsou zobrazeny všechny vrstvy obsažené v mapovém okně. Kliknutím na zaškrtávací políčko se zapne či vypne daná vrstva. Dvojklik na vrstvu v legendě dovolí nastavit vzhled a ostatní vlastnosti vrstvy. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Mapový náhled. Tato oblast může být použita pro zobrazení polohy mapy, kde je viditelný právě zobrazený výrez mapy. Aktuálně zobrazený výrez je znázorněn červeným obdelníkem. Do mapového náhledu je možné přidat libovolnou vrstvu. - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Mapové okno. Toto je oblast, kde budou zobrazeny vektorové a rastrové vrstvy přidané do mapy - &Plugins Zásuvné &moduly - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Ukazatel průběhu, který informuje o stavu vykreslování vrstev a jiných časově náročných operácií - Displays the current map scale Zobrazuje aktuální měřítko mapy - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Ukazuje souřadnice mapy aktuální pozice kurzoru. Při pohybu myši je údaj plynule aktualizován. - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Pokud je políčko zaškrtnuté, jsou mapové vrstvy vykreslovány v návaznosti na příkazy mapové navigace a jiné události. Pokud není zaškrtnuté, není vykreslená žádná vrstva. To umožnuje přidat množství vrstev a upravit jejich symboliku před samotným vykreslením. - Save delimited text as shapefile Uložit oddělený text jako soubor shapefile - Improved Delimited Text plugin, including preview of text file Vylepšený zásuvný modul zpracování souboru s odděleným textem, včetně náhledu textového soubor - Improved SPIT handling of PostgreSQL reserved words and shapefiles with multiple geometry types Vylepšená obsluha SPIT z PostgreSQL rezervovanými slovy a souborů shapefile s multi-geometrickými typy - Display SQL query used to create a PostGIS layer Zobrazí SQL příkaz použitý pro vytvoření vrstvz PostGIS - PostgreSQL query builder Tvorba dotazů PostgreSQL - Ability to redefine the query used for PostgreSQL layers from the layer properties dialog Schopnost předefinovat požadavek (dopaz) pro PostgreSQL vrstvy z dialogového okna Vlastnosti vrstvy - North arrow, scalebar, and copyright plugins save their state in the project file Zásuvné moduly Směrová růžice, Grafické měřítko a Nástroj pro zápis copyrightu ukládají svůj stav do souboru projektu - Datasets with UTF8, Kanjii and CJK filenames now load properly Datové sady s názvy souborů v UTF8, Kanji a CJK jsou nyní načítány správně - Open an OGR Supported Vector Layer Otevřít vektorovou vrstvu podporující knihovnu OGR - QGIS Project Read Error Chyba při načítání QGIS projektu - Open a GDAL Supported Raster Data Source Otevřít rastrový datový zdroj podporovaný knihovnou GDAL - Toggle map rendering Přepnout vykreslování mapy - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Tato ikona ukazuje, zda je či není zapnuto zobrazení "za letu". Po kliknutí na tuto ikonu se zobrazí dialog Vlastnosti zobrazení, kde může to nastavení změnit. - Projection status - Click to open projection dialog Status zobrazení - Po kliknutí se zobrazí dialog Zobrazení - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems Zobrazení "za letu" umožňuje automatické zobrazení vrstev v různých souřadnicových systémech - Map Composer for creating map layouts Tvůrce map pro vytvoření mapových výstupů - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools Sada nástrojů pro spuštění modulů GRASSu z QGIS. Tato sada nástrojů může být lehce upravena a obohacena o další nástroje - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column Obsluha prostorově rozšířených tabulek a pohledů v PostgreSQL byla rozsáhle vylepšena. QGIS nyní může načíst jakoukoliv tabulku z databáze obsahující sloupec s geometrií - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS PostgreSQL pohledy obsahující sloupec s geomerií lze v QGIS zobrazit - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer Nástroj pro zpracování rastrových dat vytvoří histogram pro rastrovou vrstvu - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest Dotazování se na rastrová data s využitím nástroje pro identifikaci umožňuje kliknutím na dané místo určit hodnotu pixelu rastru, přičemž rastrová vrstva musí být aktivní - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color Uživatelské volby poskytují upravitelná nastavení tloušťky, barvy a výběru barvy při digitalizaci linie - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog Nové symboly použitelné v bodových vrstvách jsou dostupné z dialogu Vlastnosti vrstvy - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects Prostorová záložka umožňuje vytvořit a ovládat záložky pro plochy na mapě. Záložky jsou trvalé a globální; to znamená, že jsou dostupné pro všechny projekty - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click Nástoj Měření umožňuje určovat vzdálenosti na mapě, po kliknutí se zobrazí délka úseku i celková délka - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced Časové a paměťové nároky na načtení velkých souborů GPX (GPS) byly drasticky sníženy - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers Nástoje pro digitalizaci obsahují řadu vylepšení, včetně možnosti získat data přímo v PostgreSQL/PostGIS, vylepšené definice atributových tabulek pro nově vytvořené vrstvy - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications Plugin pro georeferencování rastrových dat lze použít pro vytvoření souboru "world file". Plugin umožňuje definovat známé vlícovací body v souřadnicovém systému rastrového souboru. Jakmile je definován dostatečný počet vlícovacích bodů, může být vytvořen "world file" a rastrový soubor posléze správně zobrazit v QGISu nebo jiné GIS aplikaci - Improvements to the Mapserver export tool Vylepšení nástroje Mapserver export - No WMS Provider Žádný nástroj WMS - No OGC Web Map Service data provider was found in the QGIS lib directory V QGIS lib nebyl nalezen žádný OGC Web Map Service nástroj pro přístup k datům - Try to find missing layers? Pokusit se najít chybějící vrstvy? - Overwrite Project? Přepsat projekt? - A project named %1 exists.Do you want to overwrite it? Projekt s názvem %1 existuje. Přejete si jej přepsat? - &Yes &Ano - &No &Ne - Save As Uložit jako - Choose a QGIS project file to open Otevřít vybraný soubor QGIS projektu - Project file exists. Soubor projektu existuje. - The given project file exists. Do you wish to over-write it with a new one? Daný soubor projektu existuje. Přejete si jej přepsat novým? - Saved project to: Projekt uložen jako: - QGIS Browser Selection QGIS prohlížeč pro výběr - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Zadejte název webového prohlížeče (např. konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Zadejte celou cestu, pokud není prohlížeč dostupný ve vaší PATH. - You can change this option later by selecting Preferences from the Settings menu. Tuto volbu lze změnit později výběrem Vlastnosti z menu Nastavení. - &New Project... &Nový projekt... - Ctrl+N Ctrl+N - New Project Nový projekt - &Open Project... &Otevřít projekt... - Ctrl+O Ctrl+O - Open a Project Otevřít projekt - &Save Project &Uložit projekt - Save Project &As... Uložit projekt &jako... - Ctrl+A Ctrl+A - Save Project under a new name Uložit projekt pod novým jménem - &Print &Tisknout - Ctrl+P Ctrl+P - Print Tisknout - Save as Image Uložit jako obrázek - I I - Save map as image Uložit mapu jako obrázek - Export to MapServer Map Exportovat jako MapServer Map - M M - Export as MapServer .map file Exportovat jako soubor MapServer .map - Exit Konec - Ctrl+Q Ctrl+Q - Exit QGIS Ukončit QGIS - Add a Vector Layer Přidat vektorovou vrstvu - V V - Add a Raster Layer Přidat rastrovou vrstvu - R R - Add a PostGIS Layer Přidat vrstvu PostGIS - D D - New Vector Layer Nová vektorová vrstva - N N - Create a New Vector Layer Vytvořit novou vektorovou vrstvu - Remove Layer Odebrat vrstvu - Ctrl+D Ctrl+D - Remove a Layer Odebrat vrstvu - Add All To Overview Přidat vše do náhledu - + + - Show all layers in the overview map Zobrazit všechny vrstvy do náhledu - Remove All From Overview Odebrat vše z náhledu - - - - Remove all layers from overview map Odebrat všechny vrstvy z náhledu - Show All Layers Zobrazit všechny vrstvy - S S - Show all layers Zobrazit všechny vrstvy - Hide All Layers Skrýt všechny vrstvy - H H - Hide all layers Skrýt všechny vrstvy - Project Properties Vlastnosti projektu - Alt+P Alt+P - Set project properties Nastavit vlastnosti projektu - QGIS Options Možnosti QGISu - Alt+O Alt+O - Change various QGIS options Změnit různé volby QGISu - Custom Projection Uživatelské zobrazení - Alt+I Alt+I - Manage custom projections Založit uživatelskou projekci - Help Contents Obsah nápovědy - F1 F1 - Help Documentation Nápověda dokumentace - Qgis Home Page Domovská stránka QGISu - Ctrl+H Ctrl+H - QGIS Home Page Domovská stránka QGISu - Qgis Sourceforge QGIS Sourceforge - Alt+H Alt+H - Visit QGIS SourceForge page Navštívit stránku QGIS SourceForge - About O programu - About QGIS O QGISu - Check Qgis Version Zkontrolovat verzi QGISu - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Zkontrolovat zda je možné aktualizovat vaší verzi QGISu (vyžaduje připojení k Internetu) - Refresh Obnovit - Ctrl+R Ctrl+R - Refresh Map Obnovit mapu - Zoom In Zvětšit - z z - Zoom Out Zmenšit - Z Z - Zoom Full Přiblížit na rozměry okna - f f - Zoom to Full Extents Celý výřez - Zoom To Selection Zvětšit podle výběru - F F - Zoom to selection Zvětšit podle výběru - Pan Map Posunout mapu - Pan the map Posunout mapu - Zoom Last Zvětšit podle posledního výřezu - Zoom to Last Extent Zvětšit na poslední výřez - Zoom To Layer Zvětšit podle vrstvy - Zoom to Layer Zvětšit podle vrstvy - Identify Features Identifikovat prvky - Click on features to identify them Klikněte na prvek pro jeho identifikaci - Select Features Vybrat prvek - Open Table Otevřít tabulku - Measure Line Měřit vzdálenost - Ctrl+M Ctrl+M - Measure a Line Měřit vzdálenost - Measure Area Výměra plochy - Alt+M Alt+M - Measure an Area Výměra plochy - Show Bookmark Zobrazit záložku - Ctrl+B Ctrl+B - Show Bookmarks Zobrazit záložky - New Bookmark Nová záložka - Alt+B Alt+B - Add Wms Layer Přidat WMS vrstvu - Add Web Mapping Server Layer Přidat Web Mapping Server vrstvu - In Overview V náhledu - Add current layer to overview map Přidat aktuální vrstvu do náhledu - Plugin Manager Správce zásuvných modulů - Open the plugin manager Otevřít správce zásuvným modulů - Capture Point Umístit bod - . . - Capture Points Umístit body - Capture Line Umístit linii - / / - Capture Lines Umístit linie - Capture Polygon Umístit polygon - Ctrl+/ Ctrl+/ - Capture Polygons Umístit polygony - Delete Seleced Vymazat vybrané - Delete Selected Vymazat vybrané - Add Vertex Přidat lomový bod - Delete Vertex Odebrat lomový bod - Move Vertex Přesunout lomový bod - &File &Soubor - &View &Zobrazit - &Layer &Vrstva - &Settings &Nastavení - &Help &Nápověda - File Soubor - Manage Layers Spravovat vrstvy - Help Nápověda - Digitizing Digitalizace - Map Navigation Navigace v mapě - Attributes Atributy - Plugins Zásuvné moduly - Ready Připraven - New features Nové vlastnosti - Warning Upozornění - Writing of the layer failed Zápsání vrstvy selhalo - Unable to open project Nelze otevřít projekt - Unable to save project Nelze uložit projekt - QGIS: Unable to load project QGIS: Nelze načíst projekt - Unable to load project Nelze načíst projekt - No Map Layers Žádné mapové vrstvy - No layers to export. You must add at least one layer to the map in order to export the view. Žádné vrstvy pro export. Musíte přidat do mapy nejméně jednu vrstvu pro export pohledu. - Layer is not valid Vrstva není platná - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Vrstva není platnou vrstvou a nemůže být přidána do mapy - Save? Uložit? - Do you want to save the current project? Přejete si uložit aktuální projekt? - Clipboard contents set to: Obsah schránky nastaven na: - is not a valid or recognized raster data source není platný nebo rozpoznatelný zdroj rastrových dat - is not a supported raster data source není podporovaný zdroj rastrových dat - Unsupported Data Source Nepodporovaný datový zdroj - Enter a name for the new bookmark: Zadejte název pro novou záložku: - Error Chyba - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nelze vytvořit novou záložku. Vaše uživatelská databáze může chybět nebo být poškozena - Reading settings Ćtu nastavení - Setting up the GUI Nastavuji GUI - Checking database Kontroluji databázi - Restoring loaded plugins Obnovuji načtené zásuvné moduly - Initializing file filters Inicializuji souborové filtry - Restoring window state Obnovuji stav okna - QGIS Ready! QGIS připraven! - &New Project &Nový projekt - &Print... &Tisknout... - Save as Image... Uložit jako obrázek... - Export to MapServer Map... Exportovat jako MapServer Map... - Add a Vector Layer... Přidat vektorovou vrstvu... - Add a Raster Layer... Přidat rastrovou vrstvu... - Add a PostGIS Layer... Přidat vrstvu PostGIS... - New Vector Layer... Nová vektorová vrstva... - Project Properties... Vlastnosti projektu... - Options... Volby... - Custom Projection... Uživatelské zobrazení... - New Bookmark... Nová záložka... - Add WMS Layer... Přidat vrstvu WMS... - Plugin Manager... Správce zásuvných modulů... - &Open Recent Projects &Otevřít poslední projekt - Choose a filename to save the QGIS project file as Vybrat název souboru QGIS projektu k uložení - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Změny v SVN od posledního vydání - Ctrl+N New Project Ctrl+N - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Save Project Uložit projekt - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Ctrl+P Print Ctrl+P - Ctrl+I Save map as image Ctrl+l - M Export as MapServer .map file M - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - V Add a Vector Layer V - R Add a Raster Layer R - D Add a PostGIS Layer D - N Create a New Vector Layer - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - + Show all layers in the overview map + - - Remove all layers from overview map - - S Show all layers - H Hide all layers H - P Set project properties - F1 Help Documentation F1 - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Ctrl++ Zoom In - Ctrl+- Zoom Out - F Zoom to Full Extents F - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - I Click on features to identify them I - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - B Show Bookmarks B - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - W Add Web Mapping Server Layer Z - O Add current layer to overview map - Start editing the current layer Začít editaci aktuální vrstvy - Stop editing the current layer Ukončit editaci aktuální vrstvy - . Capture Points . - / Capture Lines / - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Tuto volbu můžete změnit později v menu Nastavení a Volby (záložka Prohlížeč nápovědy). - Cut Features Vybrat prvky - Cut selected features Vybrat vybrané prvky - Copy Features Kopírovat prvky - Copy selected features Kopírovat vybrané prvky - Paste Features Vložit prvky - Paste selected features Vložit vybrané prvky - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - <p>Do you want to save the current project?</p> <p>Přejete si uložit aktuální projekt?</p> - Compiled against Qt Kompilováno s Qt - , running against Qt , spuštěno s Qt - Show most toolbars Ukázat více nástrojových lišt - Hide most toolbars Schovat více nástrojových lišt - H Hide most toolbars H - T Show most toolbars T - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - Checking provider plugins Zkontrolovat poskytovatele zásuvných modulů - Starting Python Spouštím Python - Python console Python konzole - Python error - Python chyba + Python chyba - Error when reading metadata of plugin - Chyba při čtení metadat zásuvného modulu + Chyba při čtení metadat zásuvného modulu - Provider does not support deletion Nástroj pro správu dat nepodporuje mazání - Data provider does not support deleting features Nástroj pro správu data nepodporuje mazání objektů - Layer not editable Vrstva není editovatelná - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Aktuální vrstva není editovatelná. Vyberte 'Započít editaci' z lišty digitalizace. - Toggle editing Přepnout editaci - Toggles the editing state of the current layer Změnit u aktuální vrstvy stav editace - Add Ring Přidat prstenec - Add Island Přidat ostrov - Add Island to multipolygon Přidat ostrov do multipolygonu - Toolbar Visibility... Viditelnost nástrojové lišty... - Scale Měřítko - Current map scale (formatted as x:y) Aktuální měřítko mapy (ve formě x:y) - Map coordinates at mouse cursor position Souřadnice mapy v místě kurzoru - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Zobrazí mapové souřadnice v místě kurzoru. Při pohybu myší se budou souvisle aktualizovat. - Invalid scale Chybné měřítko - Network error while communicating with server Chyba sítě při komunikaci se serverem - Unknown network socket error Neznámá chyba sítě - Unable to communicate with QGIS Version server Nelze komunikovat verzí QGIS s serverem - Move Feature Přesunout objekt - Split Features Rozdělit objekt - Map Tips Mapové tipy - Show information about a feature when the mouse is hovered over it Ukazuje informace o objektech po jejichi přejetí myší - Current map scale Aktuální měřítko mapy - Project file is older Soubor projektu je starší - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Tento projekt byl uložen ve starší verzi QGISu. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Pokud je ukládán tento soubor projektu, QGIS ho aktualizuje na poslední verzi a možná se tím stává zbytečný, pro starší verze QGISu. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Ačkoliv se vývojáři QGISu pokušejí zachovat zpětnou kompaktibilitu, může se stát, že se některé informace ze starších projektů ztratí. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Pro zlepšení kvality QGISu oceňujeme, pokud odešlete soubor s chybou na %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Nezapomeňte uvést starý soubor projektu, a stav verze QGIS, kterou jste použili ke zjištění chyby. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>K odstranění tohoto varování, při otevírání starších souboru projektu, odšktrněte políčko '%5' v %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Verze souboru projektu: %1<br>Aktuální verze QGISu: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Nastavení:Volby:Obecné</tt> - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Varuj mě při ukládání otevřeného projektu ve starší verzi QGISu - Toggle full screen mode Přepnout režim celé obrazovky - Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F - Toggle fullscreen mode Přepnout režim celé obrazovky - Imrovements to digitising capabilities. Zlepšení digitalizačních schopností. - Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Podporování výchozích a definovaných souborů stylů (.qml) pro soubory založené vektorovými vrstvami. Se styly můžete uložit symboliku a jiné nastavení spojené s vektorovými vrstvami, které se načtou, kdykoliv načtete vrstvu. - Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. Vylepšená podpora průhlednosti a kontrastního rozpínání u rastrových vrstev. Podporo barevných stupňů u rastrových map. Podpora neseverních rastrů. Mnoho jiných schovaných vylepšení. - Resource Location Error Chyba zdrojové lokace - Error reading icon resources from: %1 Quitting... @@ -5160,423 +4189,341 @@ Compiled against Qt Ukončení... - Overview Náhled - Legend Legenda - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Používáte QGIS verze %1 vytvořenou před revizí kódu %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Tato kopie QGIS byla vytvořena s podporou PostgreSQL. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Tato kopie QGIS byla vytvořena bez podpory PostgreSQL. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Tento binární soubor byl zkompilován předt Qt %1, a aktuálně běží před Qt %2 - This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Tato verze zahrnuje přes 120 oprav chyb a vylepšení oproti verzi QGIS 0.9.1. Navíc jsme přidali následující: - Updated icons for improved visual consistancy. Aktualizace ikon pro zlepšení vizuálního vjemu. - Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions. Podpora přechodu starých projektů do novějších verzí QGISu. - Stop map rendering Zastavit vykreslování mapy - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C Crtl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - M Measure a Line M - J Measure an Area - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... - Add Raster Layer... - Add PostGIS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer Z - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - Add All to Overview - Manage Plugins... - Toggle Full Screen Mode - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock - Zoom Zvětšit - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit &Editovat - Panels - Toolbars - &Window - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Tato verze zahrnuje přes 60 oprav chyb a vylepšení oproti verzi QGIS 0.10.0. Navíc jsme přidali následující: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed Editace selhala - Provider cannot be opened for editing Poskytovatel nemůže být otevřen pro editaci - Stop editing Ukončit editaci - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5584,33 +4531,22 @@ Errors: %2 - Problems during roll back - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - @@ -5618,967 +4554,774 @@ Errors: %2 QgisAppBase - Quantum GIS Quantum GIS - &Tools &Nástroje - &Help Ná&pověda - File Management Toolbar Lišta správy souborů - Data Toolbar Lišta dat - Map Navigation Toolbar Lišta navigáce na mapě - Attribute Data Toolbar Lišta atributových dat - Open Project Otevřít projekt - Exit Konec - E&xit &Konec - &Export As Image E&xportovat jako obrázek - Refresh Obnovit - Zoom to full extent Zoom na plnou velikost - Map Navigation Tools Nástroje pro navigaci na mapě - Zoom &In Z&oom (+) - Pan Posun - &Pan &Posun - Zoom out Zoom (-) - Identify Identifikovat - Identify a feature on the active layer Identifikovat objekt v aktivní vrstvě - select features Vybrat objekty - &About Quantum GIS &O programu Quantum GIS - Test button Testovací tlačítko - Add a vector layer (e.g. Shapefile) Přidat vektorovou vrstvu (např. soubor Shapefile) - Attribute table Atributová tabulka - Open the attribute table for the selected layer Otevřít atributovou tabulku pro vybranou vrstvu - Action Akce - Zoom to last extent Zoom na poslední použitou velikost - Test plugin functions Otestovat funkce zásuvného modulu - Save Project Uložit projekt - Save Project As... Uložit projekt jako... - Plugin Manager Správce zásuvných modulů - Check QGIS Version Zjistit novou verzi QGIS - Add a PostGIS Layer Přidat vrstvu PostGIS - Zoom to selected features Zoom na velikost označených objektů - Zoom to selected features in active layer Zoom na velikost označených objektů v aktivní vrstvě - Add a Vector Layer Přidat vektorovou vrstvu - Start a new QGIS project Vytvořit nový QGIS projekt - Export to MapServer Export do formátu MapServer - Add a Raster Layer Přidat rastrovou vrstvu - &Contents &Obsah - QGIS Help (HTML) QGIS Nápověda (HTML) - Preferences Nastavení - QGIS User Preferences QGIS uživatelské nastavení - QGIS Home Page Domovská stránka QGIS - QGIS SourceForge Page Stránka QGIS SourceForge - Help Toolbar Lišta nápovědy - Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas Otevřít posledně uložený QGIS projekt. Vrstvy (rastrové a vektorové) uložené v souboru projektu budou načteny a zobrazeny v mapovém okně - Close all layers and exit QGIS Zavřít všechny vrstvy a ukončiť práci s QGIS - Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. Přidat do mapy PostgreSQL vrstvu. To vyžaduje správně nakonfigurovanou a běžící databázi PostgreSQL s rozšířením PostGIS. - Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers Obnovit mapu vyčistěním mapového okna a překreslením všech viditelných vrstev - Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view Nastaví zoom na plnou velikost všech mapových vrstev. Na mapě se zobrazí vše v plném rozsahu - Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. Přiblížení mapy (zoom +). Držením pravého tlačítka myši je možné vymezit obdelníkovou oblast na kterou se chcete priblížit. - Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. Posune mapový pohled pohybem myši (při stisknutém levém tlačítku). Zobrazovaná oblast se změní po uvolnění tlačitka myši. - Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. Oddálí (zoom -) mapový pohled. Pohybem myši (při stisknutém levém tlačítku) je možné vymezit obdélníkovou oblast. Současný pohled bude zmenšen tak aby se vešel do vymezené oblasti. - Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. Zoom na velikost vybraných objektů v aktivní vrstvě. Pohled bude upraven na velikost při které budou viditelné všechny vybrané objekty. Pokud nejsou vybrané žádné objekty, pohled se nezmění. - Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. Identifikuje objekt v aktivní vrstvě (aktivní vrstva je vrstvou, která je zvýrazněná v okně legendy). Vyhledává objekty v blízkosti místa kliknutí myší a výsledky zobrazí. Poloměr hledání může být nastaven v QGIS dialogu Vlastnosti. - Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) Vybere objekty v aktivní vrstvě, podržením pravého tlačítka myši je možné označit oblast do které spadají zájmové objekty. Vybrané objekty jsou vykreslené jinou barvou (standardně žlutou) - Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. Zobrazí informace o programu QGIS. Položka obsahuje informace o používané verzi, autorech a dostupných zásuvných modulech pro přístup k datům. - Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html Přidá vektorovou vrstvu do mapového okna. Mnohé podporované formáty jsou zabezpečovány knihovnou OGR. Více na http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html - Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. Otevře atributovou tabulku pro vybranou vektorovou vrstvu. Záznamy tabulky je možné seřadit kliknutím na jméno sloupce v hlavičce (prvním řádku tabulky). - Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. Upraví velikost přiblížení na posledně použitou. QGIS ukládá pouze jeden předcházející pohled, takže opakované poklikání má za následek výměnu pouze dvou pohledů. - Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. Otevře dialog pro nastavení QGIS vlastností jako jsou např. webový prohlížeč a poloměr hledání při identifikaci. - Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Uloží aktuální mapu jako QGIS projekt. QGIS projekt může být posléze otevřen, přičemž budou obnoveny všechny vrstvy a nastavení. - Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Uloží aktuální mapu jako nový QGIS projekt. QGIS projekt může být posléze otevřen, přičemž budou obnoveny všechny vrstvy a nastavení. - Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. Vytvoří nový, prázdný QGIS projekt. Z mapového okna budou odebrány všechny vrstvy a zůstane tak prázdné. - Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. Otevře správce zásuvných modulů a umožní zobrazit nahrané zásuvné moduly či nahrání dalších. Správce zásuvných modulů obsahuje seznam všech dostupných modulů a popis činnosti každého z nich. - Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. Spojí se s QGIS version serverem a poskytne informace o aktuální verzi a nových vlastnostech/změnách v aktuální vývojové verzi. - Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. Vytvoří soubor Mapserver (.map) z aktuálního QGIS pohledu. Soubor .map lze použít pro vytvoření Mapserver projektu. - Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html Přidá rastrovou vrstvu do mapového okna. Podporované rastrové formáty zahrnují mnohé zabezpečované knihovnou GDAL. Více na http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html - Open the QGIS Help Contents in a web browser Otevře obsah QGIS nápovědy ve webovém prohlížeči - Open the QGIS home page in a web browser Otevře domovskou stránku QGIS ve webovém prohlížeči - Open the QGIS SourceForge project page in a web browser Otevře stránku projektu QGIS SourceForge ve webovém prohlížeči - Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. Uloží aktuální mapový pohled jako obrázek PNG. Velikost obrázku bude právě taková, jako je velikost mapového okna. - Whats this? Co je to? - Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information Co je to? - Více informací se dozvíte kliknutím na tento nástroj a následným kliknutím na libovolnou položku z panelu nástrojů - Project Properties Vlastnosti projektu - Set project properties, including map units Nastaví vlastnosti projektu, včetně mapových jednotek - Set properties for the current project, including map units Nastaví vlastnosti aktuálního projektu, včetně mapových jednotek - &File &Soubor - &Layer &Vrstva - &View &Zobrazit - &Plugins Zásuvné &moduly - &Open Project &Otevřít projekt - Ctrl+O Ctrl+O - Add a &PostGIS Layer Přidat vrstvu &PostGIS - &Refresh &Obnovit - Zoom to &full extent Zoom na &plnou velikost - Zoom in Zoom (+) - Zoom &Out Zoom (&-) - &Zoom to selected features Zoom na velikost označených o&bjektů - I&dentify I&dentifikovat - Add a &Vector Layer Přidat &vektorovou vrstvu - &Attribute table &Atributová tabulka - Previous Předcházející - Zoom to &previous extent Zoom na před&cházející velikost - &Preferences &Vlastnosti - &Save Project &Uložit projekt - Ctrl+S Ctrl+S - Save Project &As... Uložit projekt &jako... - New Project Nový projekt - &New Project &Nový projekt - Ctrl+N Ctrl+N - Plugin &Manager Správce zásuvných &modulů - Check QGIS &Version Zjistit QGIS &verzi - Export As Mapserver file Exportovat jako soubor Mapserver - Export As &Mapserver file Exportovat jako soubor &Mapserver - Add a &Raster Layer Přidat &rastrovou vrstvu - Export As Image Exportovat jako obrázek - E&xport As Image E&xportovať ako obrázok - &Whats this? &Co je to? - Shift+F1 Shift+F1 - Project &Properties &Vlastnosti projektu - Properties Vlastnosti - &Properties &Vlastnosti - Properties for the selected layer Vlastnosti označené vrstvy - Zoom to layer Zoom na velikost vrstvy - Zoom to &layer Zoom na velikost &vrstvy - Print Tisknout - &Print &Tisknout - P&roject properties &Vlastnosti projektu - Ctrl+P Ctrl+P - D D - V V - R R - Capture Point Umístit bod - Add All To Overview Přidat všechny do náhledu - Remove Layer Odebrat vrstvu - + + - Remove All From Overview Odebrat všechny z náhledu - - - - Show All Layers Ukázat všechny vrstvy - S S - Hide All Layers Skrýt všechny vrstvy - H H - Capture Line Umístit linii - Capture Polygon Umístit polygon - Map Edit Tools Nástroje pro úpravu mapy - Show all layers Zobrazit všechny vrstvy - Add to overview Přidat do náhledu - Capture points Umístit body - Plugins Toolbar Panel zásuvné moduly - &Settings &Nastavení - P&roject Properties Vlastnosti &projektu - Toggle In Overview Přidat do náhledu - New Vectorlayer Nová vektorová vrstva - Measure Vzdálenost - Debug Ladění - DebugHook Ladění-hák - DebugHook to which random stuff can be attached Ladění-hák na který je možné zavěsit náhodný kód - Custom Projections Vlastní zobrazení - Edit Editovat - Bookmarks Toolbar Panel Záložky - Ctrl+R Ctrl+R - Capture (digitise) a point on the current layer. The layer must be in edit mode. Umístit (digitalizovat) bod v aktuální vrstvě. Vrstva musí být v editačním módu. - Capture (digitise) a line on the current layer. The layer must be in edit mode. Umístit (digitalizovat) linii v aktuální vrstvě. Vrstva musí být v editačním módu. - Capture (digitise) a polygon on the current layer. The layer must be in edit mode. Umístit (digitalizovat) polygon v aktuální vrstvě. Vrstva musí být v editačním módu. - Measure distances on the map canvas. Měření vzdáleností na mapovém plátně. - Ctrl+M Ctrl+M - Properties for the selected layer, including rendering and projection settings. Vlastnosti vybrané vrstvy, včetně nastavení vykreslování a zobrazení. - Zoom to the extent of the active layer Zoom na velikost aktivní vrstvy - Open the Map Composer to create and print a map using the current layers and settings. Otevřít Tvůrce map pro vytvoření a vytištění mapy s využitím aktuálních vrstev a nastavení. - Add all layers to the overview map. Přidat všechny vrstvy do náhledu mapy. - Remove all layers to the overview map. Odebrat všechny vrstvy z náhledu mapy. - Toggle the visibility of all layers to on and redraw the map. Zapnout viditelnost všech vrstev a překreslit mapu. - Toggle the visibility of all layers to off and clear the map. Vypnout viditelnost všech vrstev a vyčistit mapu. - Add Vertex Přidat lomový bod - Move Vertex Přesunout lomový bod - Delete Vertex Odebrat lomový bod - Remove the active layer from the map. Odebrat aktivní vrstvu z mapy. - Add or remove the active layer to the Overview map. Přidat nebo odebrat aktivní vrtsvu z náhledu mapy. - Create a new vector layer (shapefile) for editing. Vytvořit novou vektorovou vrstvu (shapefile) pro editaci. - Add a WMS Layer Přidat vrstvu WMS - Create or manage custom projection definitions. Vytvořit nebo spravovat vlastní definici zobrazení. - Show geospatial bookmarks Ukázat geoprostorové záložky - Geospatial bookmarks... Geoprostorové záložky... - Show the spatial bookmarks dialog and zoom to a bookmark or delete unwanted bookmarks. Zobrazit dialog Geoprostorové záložky a přejít na záložku či vymazat nepotřebné záložky. - Create a new geospatial bookmark Vytvořit novou geoprostorovou záložku - New geospatial bookmark... Nová geoprostorová záložka... - Create a new geospatial bookmark for the current view Vytvořit novou geoprostorovou záložku pro aktivní pohled - Ctrl+B Ctrl+B - Create a new geospatial bookmark for the current view extent. Vytvořit novou geoprostorovou záložku pro aktuální velikost pohledu. - Copy Kopírovat - Ctrl+C Crtl+C - Paste Vložit - Ctrl+V Ctrl+V - Cut Vyjmout - Ctrl+X Ctrl+X - Paste Transformations Vložit transformace - MainWindow MainWindow - Legend Legenda - Map View Mapový pohled - QGIS QGIS @@ -6586,171 +5329,138 @@ Errors: %2 QgsAbout - About Quantum GIS O programu Quantum GIS - Ok OK - About O programu - Version Verze - Quantum GIS (qgis) Quantum GIS (qgis) - What's New Co je nového - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Contributors Autoři - Plugins Plugins - <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>Autoři QGIS</h2> - Gary E. Sherman Gary E. Sherman - Steve Halasz Steve Halasz - Tim Sutton Tim Sutton - Marco Hugentobler Marco Hugentobler - Denis Antipov Denis Antipov - Mark Coletti Mark Coletti - Jens Oberender Jens Oberender - Radim Blazek Radim Blazek - Carl Anderson Carl Anderson - Masaru Hoshi Masaru Hoshi - Lars Luthman Lars Luthman - Peter Brewer Peter Brewer - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS je šířen pod licencí GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> - QGIS Home Page QGIS domovská stránka - Subscribe to the QGIS-User mailing list Přihlásit se do QGIS-User mailing listu (příspěvky pouze v angličtině) - Providers Přístup k datům - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS je pod GNU General Public License licenciou<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> - Developers Vývojáři - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>Vývojáři QGISu</h2> - QGIS Browser Selection QGIS prohlížeč pro výběr - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Tools menu. @@ -6759,7 +5469,6 @@ Zadejte absolutní cestu, pokud není prohlížeč dostupný ve vaší PATH. Tuto volbu můžete změnit později výběrem Možnosti QGISu z menu Nastavení. - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -6768,52 +5477,42 @@ Vložte celou cestu, pokud není prohlížeč v proměnné PATH. Tuto volbu můžete změnit později v menu Nastavení a Volby (záložka Prohlížeč nápovědy). - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS je licencován pod GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> - Sponsors Sponzoři - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS je šíren pod licencí GNU General Public License - Name - Název + Název - Website - Webové stránky + Webové stránky - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - <p>Následující sponzorují QGIS přispíváním peněz na zaplacení vývoje a jiných nákladů projeku</p> + <p>Následující sponzorují QGIS přispíváním peněz na zaplacení vývoje a jiných nákladů projeku</p> - Available QGIS Data Provider Plugins - Dostupné zásuvné moduly Správy dat QGISu + Dostupné zásuvné moduly Správy dat QGISu - Available Qt Database Plugins - Dostupné zásuvné moduly Databáze Qt + Dostupné zásuvné moduly Databáze Qt - Available Qt Image Plugins - Dostupné zásuvné moduly Obrázek Qt + Dostupné zásuvné moduly Obrázek Qt - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6824,7 +5523,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> - Join our user mailing list Připojte se do naší mailové konference @@ -6832,27 +5530,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Přidat atribut - Name: Název: - Type: Typ: - OK OK - Cancel Zrušit @@ -6860,12 +5553,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAdvancedAttrSearch - Help on using search strings Nápověda hledaním řetězců - Search strings are basically a subset of SQL language. Short overview of syntax: - atoms: @@ -6897,42 +5588,34 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAdvancedAttrSearchBase - Advanced search Rozšířené vyhledávání - He&lp Ná&pověda - Alt+L Alt+L - &Search &Hledání - Alt+S Alt+S - C&ancel Z&avřít - Alt+A Alt+A - Search string: Hledat řetězec: @@ -6940,7 +5623,6 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsApplication - Exception @@ -6948,17 +5630,14 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAttributeActionDialog - Action Akce - Capture Sledovat - Select an action File dialog window title Vybrat akci @@ -6967,192 +5646,154 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Formulář1 - Name Název - Action Akce - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clikcing on the item. Tento zoznam obsahuje všetky akcie ktoré boli definované pre aktuálnu vrstvu. Pridajte akcie vložením detailov v kontrolkách dole a stlačením tlačítka Vložiť. Akcie je možné upraviť dvojklikom na príslušnú položku. - Move up Posunout nahoru - Move the selected action up Posunout vybranou akci nahoru - Move down Posunout dolů - Move the selected action down Posunout vybranou akci dolů - Remove Odebrat - Remove the selected action Odebrat vybranou akci - Name: Název: - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Zde vložte název akce. Název by měl být jedinečný (pokud to bude potřebné qgis jej učiní jedinečným). - Enter the action name here Sem vložte název akce - Action: Akce: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Sem vložte akciu. Môže ňou byť akýkoľvek program, skript alebo príkaz ktorý je dostupný vo vašom systéme. Keď je akcia vyvolaná nejakou sadou znakou ktoré začínajú s % a potom meno poľa bude nahradené hodnotou poľa. Špeciálne znaky %% budú nahradené hodnotou vybratého poľa. - Enter the action command here Sem vložte příkaz akce - Browse Procházet - Browse for action commands Procházet příkazy akce - Insert action Vložit akci - Inserts the action into the list above Vložit akci do seznamu nahoře - Update action Aktualizovat akci - Update the selected action Aktualizovat vybranou akci - Insert field Vložit pole - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Vložit vybrané pole do akce, uvozené % - The valid attribute names for this layer Správné jména atributů pro tuto vrstvu - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Tento seznam obsahuje všechny akce, které byly definovány pro aktuální vrstvu. Akce je možné přidat vložením detailů do ovládacích prvků dole a následně tlačítkem Vložit akci. Akce lze upravit přímo zde dvojklikem na danou položku. - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Zde vložte akci. Může jí být libovolný program, skript nebo příkaz, který je přístupný ve vašem systému. Pokud je vyvolána akce, jakákoliv skupina znaků začínající znakem % následovaným názvem pole bude nahrazena hodnotou pole. Speciální znaky %% budou nahrazeny hodnotou pole, které bylo vybrané. Dvojité uvozovky seskupují text do jedných argumentů programu, skriptu nebo příkazu. Dvojité úvozovky budou ignorované pokud jim předcházejí zpětné lomítko - Capture Sledovat - Capture output Sledovat výstup - Captures any output from the action Sleduje libovolný výstup akce - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Sleduje standardní výstup nebo chybu generovanou akcí a zobrazí ji v dialogovém okně - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Zadejte akci. Tou může být nějaký program, skript nebo příkaz, který je možný ve Vašem systému. Když je tato akce zavolána spolu s nějakým řětězcem začínajícím na % a následována názvem pole, bude tento název nahrazen hodnotou z tohoto pole. Speciální znaky %% budou nahrazeny hodnotou pole, které bylo označené. Dvojité uvozovky označují text předaný jako jeden argument programu, skriptu nebo příkazu. Pokud dvojitým uvozovkám předchází zpětné lomítko, jsou ignorovány - Attribute Actions Vlastnosti akcí - Action properties Vlastnosti akce - Browse for action Procházet akce - Click to browse for an action Klikněte pro vybrání akce - ... ... - Clicking the button will let you select an application to use as the action Kliknutí na tlačítko umožní vybrat aplikaci a tu použít jako akci @@ -7160,27 +5801,22 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAttributeDialog - (int) (int) - (dbl) (dbl) - (txt) (txt) - ... ... - Select a file @@ -7188,42 +5824,34 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Vložit hodnoty atributů - OK OK - Cancel Zrušit - 1 1 - Attribute Atribut - Value Hodnota - &OK &OK - &Cancel &Zavřít @@ -7231,22 +5859,18 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>Vykonat akci</center> - Run action Spustit akci - Updating selection... - Abort Přerušit @@ -7254,177 +5878,142 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAttributeTableBase - Attribute Table Atributová tabulka - Close Zavřít - Stop editing Ukončit editaci - Start editing Začít editaci - &Close &Zavřít - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Delete attribute Vymazat atribut - Ctrl+N Ctrl+N - New attribute Nový atribut - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Obrátit výběr - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Přesunout vybrané nahoru - Remove selection Odebrat výběr - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopírovat vybrané řádky do schránky (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopíruje vybrané řádky do schránky - Ctrl+C Crtl+C - Stop editin&g &Ukončit editaci - Alt+G Alt+G - Search for: Hledat: - in v - Search Hledat - Adva&nced... &Rozšířené... - Alt+N Alt+N - New column Nový sloupec - Delete column Smazat sloupec - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Přiblížit mapu na vybrané záznamy (Ctrl-F) - Zoom map to the selected rows Přiblížit mapu na vybrané záznamy - Ctrl+F Ctrl+F - Search for Hledat - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -7432,239 +6021,192 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsAttributeTableDisplay - &Add Attribute... &Přidat atribut... - &Delete Attributes... &Odstranit atribut... - &Bring selection to top &Výběr přemístit nahoru - &Invert selection &Invertovat výběr - &Edit &Editovat - &Selection &Výběr - select vybrat - select and bring to top vybrat přemístit nahoru - show only matching zobrazit pouze odpovídající - Search string parsing error Chyba při kontrole hledaného řetězce - Search results Výsledky hledání - You've supplied an empty search string. Zadal jste prázdný řetězec pro hledání. - Error during search Chyba během hledání - - + Found %d matching features. - - Nalezeno %d odpovídajících prvků. + Nalezeno %d odpovídajících prvků. + - - No matching features found. Nebyly nalezeny žádné odpovídající prvky. - Name conflict Konflikt názvů - Stop editing Ukončit editaci - Do you want to save the changes? Přejete si uložit změny? - Error Chyba - Could not commit changes Nemohu zapsat změny - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Atribut nemůže být vložen. V tabulce už existuje tento název. - Could not commit changes - changes are still pending Změny nemůžou být zapsány - dosud nejdou vyřešeny - Attribute table - Atributová tabulka - - QGIS QGIS - File Soubor - Close - Ctrl+W - Edit Editovat - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Crtl+C - &Paste - Ctrl+V Ctrl+V - Delete - Layer Vrstva - Zoom to Selection - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing - Table Tabulka - Move to Top - Invert - bad_alloc exception bad_alloc vyjímka - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Naplňování atributové tabulky bylo pozastaveno, jelikož není dostatek virtuální paměti @@ -7672,54 +6214,44 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsBookmarks - Really Delete? Opravdu vymazat? - &Yes &Ano - &No &Ne - Are you sure you want to delete the Jste si jistý, zda chcete smazat - bookmark? záložku? - Error deleting bookmark Chyba při odstraňování záložky - Failed to delete the Selhalo odstranění - bookmark from the database. The database said: záložky z databáze. Zpráva databáze: - &Delete &Smazat - &Zoom to &Přiblížit @@ -7727,62 +6259,50 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Geoprostorové záložky - Name Název - Project Projekt - Extent Rozsah - Id Id - Zoom To Zvětšit na - Zoom to the currently selected bookmark Zoom na aktuálně vybranou záložku - Delete Vymazat - Delete the currently selected bookmark Vymazat aktuálně vybranou záložku - Close Zavřít - Close the dialog Zavřít dialog - Help Nápověda @@ -7790,37 +6310,30 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsCommunityRegPluginGuiBase - QGIS Plugin QGIS Community Registration Plugin QGIS zásuvný modul pro registraci do skupiny uživatelů QGIS - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - qgis.community.org qgis.community.org - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will register you on the community.qgis.org users map.</p> @@ -7832,47 +6345,38 @@ Krátký přehled syntaxe: </body></html> - Home URL: Domovská URL: - Email: Email: - Place Description: Popis místa: - Name: Název: - Longitude (dec. degrees): Zem. délka (ve stupních): - Country: Stát: - Image URL (50x50): URL adresa obrázku (50x50): - Latitude (dec. degrees): Zem. šířka (ve stupňích): - Get From Map Získat z mapy @@ -7880,525 +6384,417 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Vyberte jméno souboru do kterého se má uložit mapa jako obrázek - Choose a filename to save the map as Vyberte jméno souboru do kterého se má uložit obrázek jako - for read/write pro čtení/zápis - Error in Print Chyba při tisku - Cannot format BoundingBox Nelze formátovat okraje - Cannot seek Nelze prohledat - Cannot overwrite BoundingBox Nelze přepsat "Bounding Box" - Cannot find BoundingBox Nelze najít "Bounding Box" - Cannot format translate Nelze formátovat přemístění - Cannot overwrite translate Nelze přepsat přemístění - Cannot find translate Nelze najít přemístění - File IO Error Chyba při čtení/zápisu (I/O) souboru - Paper does not match Velikost papíru neodpovídá - The selected paper size does not match the composition size Vybraná velikost papíru neodpovídá velikosti kompozice - Big image Veliký obrázek - To create image Vytvořit obrázek - requires circa vyžaduje přibližně - MB of memory MB paměti - QGIS - print composer QGIS - tvorba tiskových výstupů - Map 1 Mapa 1 - Couldn't open Nelze otevřít - format fotmát - SVG warning SVG varování - Don't show this message again Tuto zprávu přístě nezobrazovat - SVG Format SVG formát - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower Spodní - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS QGIS - File Soubor - Close - Ctrl+W - Edit Editovat - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Crtl+C - &Paste - Ctrl+V Ctrl+V - Delete - View - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - Map Composer Tvůrce map - General Všeobecné - Composition Kompozice - Item Položka - &File &Soubor - Toolbar_2 Nástrojová_lišta_2 - Toolbar Nástrojová lišta - Tools Nástroje - Open Template Otevřít šablonu - &Open Template ... &Otevřít šablonu ... - Ctrl+O Ctrl+O - Save Template As Uložit šablonu jako - Save Template &As... Uložit šablonu &jako... - Print Tisknout - &Print... &Tisknout... - Ctrl+P Ctrl+P - Action Akce - Add new map Přidat novou mapu - Add new label Přidat nový popisek - Add new vect legend Přidat novou vektorovou legendu - Select/Move item Vybrat/přemístit položku - Export as image Exportovat jako obrázek - Export as SVG Exportovat jako SVG - Add new scalebar Přidat nové grafické měřítko - Refresh view Obnovit pohled - Zoom to full extent Zoom na plnou velikost - Zoom in Zoom (+) - Zoom out Zoom (-) - MainWindow MainWindow - Zoom All Zvětšit na rozměry okna - Zoom In Zvětšit - Zoom Out Zmenšit - Add Image Přidat obrázek - Close Zavřít - Help Nápověda - Zoom Full Přiblížit na rozměry okna - Add Map - Add Label - Add Vector Legend - Move Item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Refresh Obnovit @@ -8406,42 +6802,34 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerItemWidgetBase - Form Formulář - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame @@ -8449,17 +6837,14 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerLabelBase - Label Options Možnosti popisků - Font Písmo - Box Rámeček @@ -8467,17 +6852,14 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Možnosti popisků - Font Písmo - Margin (mm): @@ -8485,12 +6867,10 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -8498,102 +6878,82 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Možnosti grafického měřítka - General - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -8601,47 +6961,38 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerMap - Map %d Mapa %d - Extent (calculate scale) Rozsah (vypočítá měřítko) - Scale (calculate extent) Měřítko (vypočítá rozsah) - Map %1 Mapa %1 - Cache Cache - Render Vykreslit - Rectangle Obdélník - Map Mapa - Map will be printed here @@ -8649,92 +7000,74 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerMapBase - Map options Možnosti mapy - <b>Map</b> <b>Mapa</b> - Calculate Vypočítať - Width Šířka - Height Výška - Scale Měřítko - 1 : 1 : - Set Extent Nastavit rozsah - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Nastavit rozsah mapy podle aktuálního rozsahu QGIS mapového okna - Line width scale Měřítko tlouštky čáry - Width of one unit in millimeters Velikost jednotky je v milimetrech - Symbol scale Měřítko symbolů - Font size scale Měřítko velikosti písma - Frame Rám - Preview Náhled - Set Sada - 1: 1: - Scale: Měřítko: @@ -8742,17 +7075,14 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerMapWidget - Cache Cache - Rectangle Obdélník - Render @@ -8760,72 +7090,58 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerMapWidgetBase - Map options Možnosti mapy - <b>Map</b> <b>Mapa</b> - Width - Height Výška - Scale: Měřítko: - 1: 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview Náhled - Update preview @@ -8833,22 +7149,18 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerPicture - Warning Upozornění - Cannot load picture. Nelze načíst obrázek. - Choose a file Vybrat soubor - Pictures ( Obrázek ( @@ -8856,42 +7168,34 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerPictureBase - Picture Options Možnosti obrázku - Picture Obrázek - ... ... - Frame Rámec - Angle Úhel - Width Šířka - Height Výška - Browse Procházet @@ -8899,7 +7203,6 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -8907,27 +7210,22 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Možnosti obrázku - Browse... Procházet... - Width: Tloušťka: - Height: - Rotation: @@ -8935,32 +7233,26 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -8968,37 +7260,30 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -9006,72 +7291,58 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Možnosti grafického měřítka - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -9079,42 +7350,34 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Možnosti grafického měřítka - Segment size Velikost segmentu - Number of segments Počet segmentů - Map units per scalebar unit Počet map. jednotek na jednotku graf. měřítka - Unit label Popisek jednotky - Map Mapa - Font Písmo - Line width Tlouštka čáry @@ -9122,37 +7385,30 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerVectorLegend - Layers Vrstvy - Group Skupina - Combine selected layers Kombinovat vybrané vrsvy - Cache Cache - Render Vykreslit - Rectangle Obdélník - Legend Legenda @@ -9160,57 +7416,46 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Možnosti vektorové legendy - Title Titulek - Map Mapa - Font Písmo - Column 1 Sloupec 1 - New Item Nová položka - Preview Náhled - Box Box - Layers Vrstvy - Group Skupina - ID ID @@ -9218,99 +7463,80 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsComposition - Custom Vlastní - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 palců ) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 palců ) - Portrait Portrait - Landscape Landscape - Out of memory Nedostatek paměti - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -9319,17 +7545,14 @@ Krátký přehled syntaxe: - Label Popisek - Warning Upozornění - Cannot load picture. Nelze načíst obrázek. @@ -9337,42 +7560,34 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsCompositionBase - Composition Kompozice - Paper Papír - Size Velikost - Units Jednotky - Width Šírka - Height Výška - Orientation Orientace - Resolution (dpi) Rozlišení (dpi) @@ -9380,88 +7595,71 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsCompositionWidget - Landscape Landscape - Portrait Portrait - Custom Vlastní - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 palců ) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 palců ) @@ -9470,42 +7668,34 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsCompositionWidgetBase - Composition Kompozice - Paper Papír - Orientation Orientace - Height Výška - Width - Units Jednotky - Size Velikost - Print quality (dpi) @@ -9513,27 +7703,22 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsConnectionDialog - Test connection Vyzkoušet spojení - Connection to Spojení s - was successfull bylo úspěšné - Connection failed - Check settings and try again Spojení selhalo - zkontrolujte nastavení a zkuste znovu - General Interface Help: @@ -9545,82 +7730,66 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsConnectionDialogBase - Connection Information Informace o spojení - Host Host - Database Databáze - Username Jméno uživatele - Name Název - Name of the new connection Název nového spojení - Password Heslo - Test Connect Vyzkoušet spojení - Save Password Uložit heslo - OK OK - Cancel Zrušit - Help Nápověda - F1 F1 - Create a New PostGIS connection Vytvořit nové spojení PostGIS - Port Port - 5432 5432 @@ -9628,32 +7797,26 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsContColDialogBase - Continuous color Spojitá barva - Classification Field: Kritérium klasifikace: - Minimum Value: Minimální hodnota: - Maximum Value: Maximální hodnota: - Outline Width: Tlouštka obrysu: - ... ... @@ -9661,37 +7824,30 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Spojitá barva - ... ... - Maximum Value: Maximální hodnota: - Outline Width: Šířka obrysu: - Minimum Value: Minimální hodnota: - Classification Field: Pole klasifikace: - Draw polygon outline Vykreslení obvodu polygonu @@ -9699,47 +7855,38 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsCoordinateTransform - Failed Selhalo - transform of transformace - with error: s chybou: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Zdroj referenčního prostorového systému (SRS) není platný. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Souřadnice nelze překreslit: SRS je: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Určený referenční prostorový systém (SRS) není platný. - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -9747,47 +7894,38 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Vlevo dole - Top Left Vlevo nahoře - Top Right Vpravo nahoře - &Decorations &Dekorace - &CopyrightLabel &Značka copyrightu - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Vytvoří štítek copyrightu, který bude zobrazen na mapovém platně. - Copyright Label Štítek copyrightu - Bottom Right Vpravo dole - &Copyright Label &Značka copyrightu @@ -9795,12 +7933,10 @@ Krátký přehled syntaxe: QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Zásuvný modul na tvorbu copyrightu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -9815,97 +7951,78 @@ Krátký přehled syntaxe: - © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement Umístění - Bottom Left Vlevo dole - Top Left Vlevo nahoře - Bottom Right Vpravo dole - Top Right Vpravo nahoře - Orientation Orientace - Horizontal Vodorovně - Vertical Svisle - Enable Copyright Label Zapnout značku copyrightu - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Popis</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zadejte váš popisek copyrightu níže. Tento zásuvný modul podporuje základní značky jazyka HTML. Např. :</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Tučně &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kurzíva &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(poznámka: &amp;copy; je symbolem copyrightu)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> - Help Nápověda - Color Barva - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9926,12 +8043,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(poznámka: &amp;kopírování; zadej značku copyrightul)</span></p></body></html> - © QGIS 2008 © QGIS 2008 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9944,7 +8059,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9955,72 +8069,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Vymazat definici zobrazení? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Odstranění definice zobrazení není vratné. Chcete ji vymazat? - Abort Přerušit - New Nové - QGIS Custom Projection QGIS uživatelské zobrazení - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Tato proj4 definice zobrazení není platná. Prosím, před uložením ji opravte. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Definice zobrazení pro proj4 není platná. Prosím, udejte název zobrazení před samotným uložením. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Definice zobrazení pro proj4 není platná. Prosím, přidejte parametry před samotným uložením. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Definice zobrazení pro proj4 není platná. Prosím, přidejte parametr proj= před samotným uložením. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Definice zobrazení pro proj4 není platná. Prosím, přidejte parametr ellips= před samotným uložením. - This proj4 projection definition is not valid. Definice zobrazení pro proj4 není platná. - Northing and Easthing must be in decimal form. Severní a východní souřadnice musí být v decimální formě. - Internal Error (source projection invalid? Vnitřní chyba (zdroj zobrazení není platný? - Internal Error (source projection invalid?) Vnitřní chyba (neplatné zobrazení zdrojových dat?) @@ -10028,224 +8128,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Form1 Formulář1 - Name: Název: - Ellipsoid: Elipsoid: - Projection Family: Rodina zobrazení: - Help Nápověda - Custom Projection Definition Definice vlastního zobrazení - Parameters: Parametry: - Expected Parameters: Očekávané parametry: - |< |< - < < - 1 of 1 1 z 1 - > > - >| - New Nové - Save Uložit - OK OK - Delete Vymazat - Close Zavřít - Define Definovat - Test Test - Transform from WGS84 to the chosen projection Transformovat z WGS84 do vybraného zobrazení - Calculate Vypočítat - Projected Corrdinate System Cílový souřadnicový systém - Geographic / WGS84 Zeměpisný / WGS84 - North: Severní: - East: Východní: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zde můžete definovat vlastní uživatelské zobrazení. Definice musí odpovídat formátu proj4 pro specifikaci prostorového referenčního systému.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pro testování aktuální definice zobrazení použijte textová pole níže. Zadejte zeměpisné souřadnice (zem. délka/šířka) a známé souřadnice v cílovém souřadnicovém systému (například odečtené z mapy). Potom stiskněte tlačítko Vypočítat a zkontolujte přesnost výsledku.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Zde můžete definovat vlastní kartografické zobrazení. Definice musí odpovídat formátu proj4 pro definici prostorového referenčního systému.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Otestujte definici zobrazení v textovém poli níže. Vložte souřadnice o známé zeměpisné délce a šířce a koncových hodnotách (například odečtené z mapy). Poté stiskněte tlačítko pro výpočet a zkontrolujte výsledek.</p></body></html> - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Zde můžete definovat vlastní zobrazení. Toto definování se musí řídit formátem proj4 pro určení Prostorového Referenčního Systému (SRS). - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Užijte textové políčka níže pro vyzkoušení definice zobrazení, kterou jste vytvořili. Zadejte souřadnice (zeměpisná šířka/zeměpisná délka), u kterých znáte výsledné souřednice (např. přečtením z mapy). Poté zmáčkněte tlačítko vypočítat a podívejte se zda je Vámi vytvořená definice zobrazení přesná. - Projected Coordinate System Zobrazený souřadnicový systém - Name Název - Parameters Parametry - * * - S S - X X - North Sever - East Východ - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -10253,79 +8309,64 @@ parametry: QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Jste si jistý, že chcete odstranit - connection and all associated settings? spojení a všechny asociované nastavení? - Confirm Delete Potvrdit vymazání - Yes Ano - No Ne - Select Table Vyberte tabulku - You must select a table in order to add a Layer. Aby bylo možné přidat vrstvu, je třeba nejprve vybrat tabulku. - Password for Heslo pro - Please enter your password: Prosím vložte vaše heslo: - Connection failed Neuspěšné spojení - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again. Spojenie k % na %2 zlyhalo. Databáza je mimo prevádzky, alebo sú nesprávne vaše nastavenia%3Skontrolujte meno uživateľa a heslo a skúste znova. - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 Neuspěšné spojení k % na %2. Databáze je mimo provoz, nebo je vaše nastavení chybné.%3Zkontrolujte jméno uživatele a heslo, a zkuste to znovu.%4%5 - Access to relation Přístup k relaci - using sql; použitím sql; - has failed. The database said: @@ -10334,112 +8375,90 @@ neuspělo. Databáze hlásí: - Type Typ - Name Název - Sql Sql - Point layer Bodová vrstva - Multi-point layer Multi bodová vrstva - Linestring layer Liniová vrstva - Multi-linestring layer Multi-liniová vrstva - Polygon layer Polygonová vrstva - Multi-polygon layer Multi polygonová vrstva - Mixed geometry layer Vrstva se smíšenou geometrií - Geometry collection layer Vrstva s různými vektorovými typy - Waiting for layer type Čekám na typ vrstvy - Unknown layer type Neznámý typ vrstvy - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Spojení k %1 na %2 selhalo. Buď neběží databázový server anebo vaše nastavení je nesprávné.%3Zkontrolujte vaše uživatelské jméno a zkuste znovu.%4Databázový server oznamuje:%5%6 - Wildcard Zástupný znak - RegExp RegExp - All Všechno - Schema Schéma - Table Tabulka - Geometry column Sloupec s geometrií - Accessible tables could not be determined Přístopové tabulky nelze určit - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -10452,12 +8471,10 @@ Chybová zpráva z databáze byla: - No accessible tables found Nebyla nalezena přístupová tabulka - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -10471,97 +8488,78 @@ geometrii. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) Přidat tabulku(y) PostGIS - Add Přidat - Help Nápověda - F1 F1 - Connect Spojit - New Nové - Edit Editovat - Delete Vymazat - Close Zavřít - PostgreSQL Connections Spojení PostgreSQL - Tables: Tabulky: - Type Typ - Name Název - Sql Sql - Encoding: Kódování: - Search: Hledat: - Search mode: Styl hledání: - Search in columns: Hledat ve sloupcích: - Search options... Volby hledání... @@ -10569,57 +8567,46 @@ geometrii. QgsDbTableModel - Schema Schéma - Table Tabulka - Type Typ - Geometry column Sloupec s geometrií - Sql Sql - Point Bod - Multipoint Multibod - Line Linie - Multiline Multilinie - Polygon Polygon - Multipolygon Multipolygon @@ -10627,22 +8614,18 @@ geometrii. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Vymazat atributy - OK OK - Cancel Zrušit - New Item Nová položka @@ -10650,37 +8633,30 @@ geometrii. QgsDelimitedTextPlugin - &Delimited text &Oddělený text - &Add Delimited Text Layer &Přidat vrstvu s odděleným textem - Add a delimited text file as a map layer. Přidat soubor s odděleným textem jako mapovou vrstvu. - The file must have a header row containing the field names. Soubor musí obsahovat hlavičku popisující názvy položek. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Položka X a Y jsou požadovány a musí obsahovat souřadnice v decimálních jednotkách. - Add Delimited Text Layer Přidat vrstvu s odděleným textem - DelimitedTextLayer Vrstva s odděleným textem @@ -10688,47 +8664,38 @@ geometrii. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Žádný název vrstvy - Please enter a layer name before adding the layer to the map Vložte prosím název vrstvy dříve, než ji přidáte do mapy - No delimiter Žádný oddělovač - Please specify a delimiter prior to parsing the file Prosím uveďte oddělovač dříve než se bude zkoumat soubor - Choose a delimited text file to open Vyberte soubor s ohraničeným textem - Parse Rozdělit - Description Popis - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Vyberte soubor s odděleným textem obsahující řádek s hlavičkou a jeden nebo více řádků s x-ovými a y-ovými souřadnicemi, který chcete použít jako bodovou vrstvu a tento zásuvný modul ji vytvoří! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Použijte políčko s názvem vrstvy pro zadání návu legendy nové vrstvy. Použitje políčko oddělovače pro určení, jaký oddělovač budete používat ve svých souborech (např. mezera, čárka, tabulátor nebo regulérní výraz stylu Perl). Po vybrání oddělovače, zmáčkněte tlačítko Rozdělit a vyberte sloupce obsahující hodnoty x a y. @@ -10736,202 +8703,162 @@ geometrii. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Vytvořit vrstvu z textového souboru s odděleným textem (Delimited Text File) - Cancel Zrušit - Help Pomocník - Help on using the plugin Nápověda pro používání zásuvného modulu - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Otevře nápovědu pro zásuvný modul určeného pro zpracování textového souboru s odděleným textem (Delimited Text File) ve vámi nastaveném prohlížeči - Parse the header row and update the X and Y field lists Zkontrolovat řádek s hlavičkou a zaktualizovat seznam polí X a Y - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Analizuje hlavičkový řádek vstupného souboru a obnoví pole X a Y v rozbalovacím menu. Použijte toto tlačítko pro obnovení seznamu polí pokud jste změnili oddělovač po vybrání souboru s odděleným textem. - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Vytvoří vrstvu s využitím specifikovaného parametru a přidá ji do mapy. Dialog umožnuje přidání dodatečných vrstev. - Close the dialog Zavřít dialog - Close the dialog without adding anything to the map. Zavřít dialog bez přidání čehokoliv do mapy. - <p align="right">X field</p> <p align="right">X pole</p> - Name of the field containing x values Název pole obsahujícího x-ové hodnoty - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Název pole obsahujícího x-ové hodnoty. Vyberte pole ze seznamu. Seznam je generován na základě analýzy hlavičkového řádku souboru s odděleným textem. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y pole</p> - Name of the field containing y values Název pole obsahujícího y-ové hodnoty - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Název pole obsahujícího y-ové hodnoty. Vyberte pole ze seznamu. Seznam je generován na základě analýzy hlavičkového řádku souboru s odděleným textem. - Layer name Název vrstvy - Name to display in the map legend Název, který se objeví v mapové legendě - Name displayed in the map legend Název zobrazený v okně legendy - Delimiter Oddělovač - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Oddelovač používaný pro seperaci jednotlivých polí v textovém souboru. Oddělovač se může skládat i z více než z jednoho znaku. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Oddělovač používaný pro separaci jednotlivých polí v textovém souboru s odděleným textem. Oddělovač se může skládat z jednoho nebo více znaků. - Delimited Text Layer Vrstva ze souboru s odděleným textem - Delimited text file Textový soubor s odděleným textem - Full path to the delimited text file Úplná cesta k textovému souboru s odděleným textem - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Úplná cesta k textovému souboru s oddělovači (Delimited Text File). Aby bylo možné zkontrolovat (prohledat) pole v souboru musí být, dříve než jméno souboru, správně nastaven oddělovač. Pro procházení souborů použijte tlačitko napravo od pole pro výběr vstupního souboru. - ... ... - Browse to find the delimited text file to be processed Procházet a najít soubor s odděleným textem, který má být zpracován - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Toto tlačítko použijte pro nalezení místa, kde se nachází soubor s odděleným textem. Toto tlačítko nebude přístupné, dokud nebude vyplněno políčko <i>Oddělovač</i>. Potom, co bude zvolen soubor, budou naplněny i rozbalovací menu s políčkami X a Y ze souboru s odděleným textem. - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Přidat vrstvu použitím oddělovače, soubor a specifikaci polí x/y - &Help &Nápověda - Alt+H Alt+H - &Parse &Zkontrolovat - Alt+P Alt+P - &Add Layer &Přidat vrstvu - Alt+A Alt+A - &Close &Zavřít - Alt+C Alt+C - Sample text Vzorek textu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -10944,7 +8871,6 @@ geometrii. </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -10958,32 +8884,26 @@ geometrii. </body></html> - Browse... Procházet... - The delimiter is taken as is Jako oddělovač se bere - Plain characters Jednoduché znaky - The delimiter is a regular expression Oddělovač je regulérní výraz - Regular expression Regulární výraz - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -10994,19 +8914,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... Uložit vrstvu jako... - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Poznámka: následující linie nebyly načteny, Qgis nemohl určit hodnoty pro souřadnice x a y: - Error Chyba @@ -11014,17 +8931,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form Formulář - Heading Label Hlavní popis - Detail label Detailní popis @@ -11032,87 +8946,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Buffer zóna kolem objektů - &Help &Nápověda - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Zrušit - Buffer Settings: Nastavení buffer zóny: - Buffer distance in map units: Velikost buffer zóny v mapových jednotkách: - Table name for the buffered layer: Název tabulky pro vrstvu s buffer zónou: - Create unique object id Vytvořit objekt s unikátním id - public veřejné - Geometry column: Sloupec s geometrií: - Spatial reference ID: ID prostorové reference: - Unique field to use as feature id: Unikátní pole použít jako id objektu: - Schema: Schéma: - Add the buffered layer to the map? Přidat do mapy vrstvu s buffer zónou? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Buffer zóna kolem objektů ve vrstvě: </h2> - Parameters Parametry @@ -11120,182 +9017,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerProperties - Single Symbol Jednoduchý symbol - Graduated Symbol Stupňovaný symbol - Continuous Color Spojitá barva - Single Marker Jednoduchý symbol - Graduated Marker Stupňovaný symbol - Unique Value Jedinečná hodnota - Unique Value Marker Značka jedinečné hodnoty - The source of the data (path name or database connection information) Datový zdroj (cesta nebo informace o databázovém spojení) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Tímto tlačítkem se otevře komponenta PosgreSQL dotazů a dovolí vytvořit podskupinu objektů, které se zobrazí v mapovém okně na rozdíl od všech objektů vrstvy - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Dotaz použitý pro omezení objektů ve vrstvě se ukáže zde. Podporováno v současnosti pouze pro vrstvy PostgreSQL. Pro založení nebo úpravu dotazu, klikněte na tlačítko Tvorba dotazů - In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS Na to aby QGIS podporoval značky SVG pod Windows, je potřebná kompilace QGIS - using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers s použitím komerční verze Qt. I když je projekt vyvíjen dobrovolníky - donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt obětujícími svůj čas, nejsou zde finanční zdroje pro zakoupení Qt - commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge komerční verze. Pokud byste nám chtěli pomoci, prosím navštivte QGIS sourceforge - home page to make a donation domovskou stránku a darujte příspěvek - No SVG Support Bez podpory SVG - General: Všeobecné: - Geometry type of the features in this layer : Geometrický typ objektů v této vrstvě: - The number of features in this layer : Počet objektů v této vrstvě: - Extents: Rozsah: - In layer spatial reference system units : Jednotky referenčního prostorového systému vrstvy: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : Jednotky prostorového referenčného systému projektu: - Layer Spatial Reference System: Prostorový referenční systém: - Project (Output) Spatial Reference System: Referenční souřadnicový systém projektu (výstupní): - Attribute field info: Informace o polích atributů: - Field Pole - Type Typ - Length Délka - Precision Přesnost - Spatial Index Prostorový index - Creation of spatial index successfull Prostorový index vytvořen úspěšně - Creation of spatial index failed Vytvoření prostorového indexu selhalo - Storage type of this layer : Typ uložení této vrstvy: - Editing capabilities of this layer : Editační způsobilost této vrstvy: @@ -11303,242 +9164,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Vlastnosti vrstvy - Apply Použít - Close Zatvoriť - General Všeobecné - Display name Zobrazit název - Layer source Zdroj vrstvy - TextLabel2 Textovýpopisek2 - Fields Polia - Field Pole - Type Typ - Length Dĺžka - Precision Presnosť - Features Objekty - Count Počet - count počítať - Geometry type Geometrický typ - geom geom - Upper right Pravý horný roh - ur ph - ll ľd - Lower left Ľavý dolný roh - Legend Legenda - Legend type: Druh legendy: - Labels Popisky - Display labels Zobrazit popisky - Help Nápověda - Cancel Zrušit - OK OK - Symbology Symbolika - Visibility Viditelnost - Use scale dependent rendering Používat vykreslování v závislosti na měřítku - Maximum 1: Maximum 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximální měřítko při které bude tato vrstva zobrazena. - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimální měřítko při které bude tato vrstva zobrazena. - Display field Zobrazit pole - Display field for the Identify Results dialog box Zobrazit pole pro dialogové okno Výsledok identifikace - This sets the display field for the Identify Results dialog box Toto nastaví zobrazování pole výsledků dialogu identifikace - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Používá se pro nastavení pole, které bude umístněné na nejvyšší úrovni dialogového okna výsledků identifikace. - Subset: Podskupina: - Query Builder Tvorba dotazů - Metadata Metadata - Actions Akce - Spatial Reference System Prostorový referenční systém - Change Změna - Spatial Index Prostorový index - Create Spatial Index Vytvořit prostorový index - Create Vytvořit @@ -11546,67 +9359,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Upravit rezervovaná slova - Status Stav - Column name Název sloupce - Index Index - This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. Tento soubor shapefile obsahuje rezervovaná slova. To se může dotknout importu do PostgreSQL. Upravte názvy sloupců tak aby žádný neobsahoval rezervovaná slova uvedené napravo. Je možné taktéž změnit název libovolného sloupce, pokud si to přejete. - &Help &Nápověda - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Zrušit - Reserved Words Rezervovaná slova - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Změnit název sloupce dvojklikem na Název sloupce.</p></body></html> - Column Name Název sloupce - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento ShapeFile obsahuje rezervovaná slova. To může ovlivnit jeho import do PostgreSQL. Upravte názvy sloupců, tak aby žádný z nich neobsahoval rezervovaná slova (klikněte na Název sloupce a změňte jej). Můžete také podle potřeby pozměnit další názvy sloupců.</p></body></html> @@ -11614,17 +9414,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Stav - Column Name Název sloupce - Index Index @@ -11632,7 +9429,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Kódování: @@ -11640,27 +9436,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Formulář1 - Fill Style Vzhled výplně - PolyStyleWidget PolyStyleWidget - Colour: Barva: - col col @@ -11668,17 +9459,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Nové zařízení %1 - Are you sure? Jste si jistý? - Are you sure that you want to delete this device? Jste si jistý, zda chcete odstranit toto zařízení? @@ -11686,42 +9474,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor Editor GPS zařízení - Device name: Název zařízení: - Download command: Príkaz na sťahovanie: - This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively. Toto je príkaz, ktorý bude použitý na stiahnutie údajov z GPS zariadenia. %in a %out budú zamenené za port, resp. meno GPX súboru. - This is the name of the device as it will appear in the lists Toto je název zařízení tak jako se objeví v seznamu - This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively. Toto je príkaz, ktorý bude použitý na nahratie údajov do GPS zariadenia. %in a %out budú zamenené za port, resp. meno GPX súboru. - Upload command: Príkaz na nahratie (upload): - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%type</i> - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)<br> @@ -11734,27 +9514,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <i>%out</i> - port pri nahrávaní do, alebo meno súboru GPX pri nahrávaní zo zariadenia GPS - Update device Aktualizovat zařízení - Delete device Vymazat zařízení - New device Nové zařízení - Close Zavřít - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%in</i> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br> @@ -11766,82 +9541,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <i>%out</i> - port při nahrávání do, nebo jméno souboru GPX při nahrávání z - Commands Příkazy - Waypoint download: Stahování trasových bodů: - Waypoint upload: Nahrávání trasových bodů: - Route download: Stahování cest: - Route upload: Nahrávání cest: - Track download: Stahování stop: - The command that is used to upload tracks to the device Příkaz, který se používá pro nahrání stop do zařízení - Track upload: Nahrávaní stop: - The command that is used to download tracks from the device Příkaz, který se používá pro stáhnutí stop ze zařízení - The command that is used to upload routes to the device Příkaz, který se používá pro nahrání cest do zařízení - The command that is used to download routes from the device Příkaz, který se používá pro stáhnutí cest ze zařízení - The command that is used to upload waypoints to the device Příkaz, který se používá pro nahrání trasových bodů do zařízení - The command that is used to download waypoints from the device Příkaz, který se používá pro stáhnutí trasových bodů ze zařízení - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">V rámci příkazů pro stahování a nahrávání dat mohou být použita klíčová slova, která budou posléze QGISem nahrazena. Tato slova jsou:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - cesta k GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - v případě nahrávaní soubor GPX nebo v případě stahování port zařízení <br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - v případě nahrávaní port zařízení, v případě stahování soubor GPX</p></body></html> - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11852,99 +9611,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps &GPS - &Gps Tools &Nástroje na práci s GPS - &Create new GPX layer &Vytvořit novou vrstvu GPX - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Vytvořit novou vrstvu GPX a zobrazit ji na mapovém platně - Gps Tools Nástroje na práci s GPS - Save new GPX file as... Uložit novou vrstvu GPX jako... - GPS eXchange file (*.gpx) GPS výměnný formát (*.gpx) - Could not create file Nelze vytvořit soubor - Unable to create a GPX file with the given name. Nelze vytvořit soubor GPX s daným jménem. - Try again with another name or in another Zkuste znovu s jiným jménem nebo v jiném - directory. adresář. - GPX Loader Zavaděč GPX - Unable to read the selected file. Nelze číst vybraný soubor. - Please reselect a valid file. Prosím znovu vyberte platný soubor. - Could not start process Nelze spustit proces - Could not start GPSBabel! Nemohu spustit GPSBabel! - Importing data... Importuji data... - Cancel Zavřít - Could not import data from %1! @@ -11954,32 +9694,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error importing data Chyba při importu dat - Not supported Není podporován - This device does not support downloading Toto zařízení nepodporuje stahování - of z - Downloading data... Stahuji data... - Could not download data from GPS! @@ -11988,22 +9722,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Chyba při stahování dat - This device does not support uploading of Toto zařízení nepodporuje nahrávání z - Uploading data... Nahrávám data... - Error while uploading data to GPS! @@ -12012,12 +9742,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data Chyba při nahrávání dat - Could not convert data from %1! @@ -12026,7 +9754,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error converting data Chyba při konvertování dat @@ -12034,127 +9761,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Vyberte název souboru k uložení - GPS eXchange format (*.gpx) GPS výměnný formát (*.gpx) - Select GPX file Vyberte soubor GPX - Select file and format to import Vyberte soubor a formát k importu - Waypoints Trasové body - Routes Cesty - Tracks Stopy - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS může provést konverzi GPX souborů, užitím GPSBabel (%1) pro konverzi. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Je potřeba mít GPSBabel instalovaný tam, kde ho může najít QGIS. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Vyberte název vstupního GPX souboru, typ konverze kterou chcete provést, GPX název souboru, do kterého chcete aby se uložil konvertovaný soubor a název pro novou vrstvu, která bude vytvořena. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX je %1, který je používán k ukládání informací o trasových bodech, trasách a stopách. - GPS eXchange file format GPS výměnný souborový formát - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Vyberte soubor GPX a poté vyberte typ objektů, které chcete načíst. - This tool will help you download data from a GPS device. Tento nástroj Vám pomůže stáhnout data z zařízení GPS. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Vyberte zařízení GPS, port do kterého je připojeno, typ objektů, které chcete stáhnout, název nové vrstvy a GPX soubor, do kterého chcete uložit data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Jestli zařízení není vidět nebo pokud chcete změnit nějaké nastavení, můžete také editovat přístroje. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Tento nástroj používá program GPSBabel (%1) pro transformaci dat. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Tento nástroj pomáhá při nahrání dat z vrstvy GPX do přístroj GPS. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Vyberte vrstvu, kterou chcete nahrát, zařízení do kterého ji chcete nahrát a port ke kterému je přístroj připojen. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS dokáže načíst pouze GPX soubory, ale mnoho další formátu může být konvertováno na GPX užitím GPSBabel (%1) . - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Vyberte soubor ve formátu GPS a soubor který chcete importovat, typ objektu který chcete používat, název souboru GPX do kterého chcete uložit konvertovaný soubor a název nové vsrtvy. - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. Všechny formáty nedokážou ukládat trasové body, trasy a stopy, takže některé typy objektů mohou být pro určité formáty zakázány. - Choose a file name to save under - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -12162,17 +9864,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools Nástroje na práci s GPS - Load GPX file Nahrát soubor GPX - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -12186,42 +9885,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - File: Soubor: - Feature types: Typy objektů: - Waypoints Trasové body - Routes Cesty - Tracks Stopy - ... ... - Import other file Importovat jiný soubor - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -12246,32 +9937,26 @@ stopy, tyto typy objektů tak mohou být v těchto formátech souborů nedostupn </body></html> - File to import: Soubor pro import: - Feature type: Typ objektu: - GPX output file: Výstupní soubor GPX: - Layer name: Název vrstvy: - Download from GPS Stáhnout z GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -12294,32 +9979,26 @@ je potřeba změnit některá nastavení, je možné taktéž upravit vlastnosti </body></html> - Edit devices Upravit zařízení - GPS device: Zařízení GPS: - Output file: Výstupní soubor: - Port: Port: - Upload to GPS Nahrát do GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -12343,82 +10022,66 @@ je možné tato zařízené upravit (jejich nastavení). </body></html> - Data layer: Datová vrstva: - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX je </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">datový formát GPS eXchange</span></a><span style=" font-size:10pt;">, který může být použit pro ukládání informací o trasových bodech, cestách a stopách.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Zvolte soubor GPX a poté vyberte typy prvků, které si přejete nahrát.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS může nahrát pouze soubory GPX, mnoho jiných datových formátů může být převedeno na soubory GPX pomocí aplikace GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). To vyžaduje, aby byl GPSBabel přistupný QGISu.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Vyberte datový formát GPS a soubor, který si přejete importovat, typ prvku, který chcete použít, název souboru GPX po převodu a konečně i název nové vrstvy. Ne všechny datové formáty lze použít pro skladování trasovacích bodů, cest a stop. Některé typy prvků mohou být v některých formátech nedostupné.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Tento nástroj Vám umožní stáhnout data ze zařízení GPS. Vyberte vaše zařízení GPS, port zařízení, požadovaný typ prvku, název nové vrstvy, a název souboru GPX pro uložení těchto dat. Pokud vaše zařízení není uvedeno v seznamu nebo pokud chcete změnit některá nastavení, můžete zařízení modifikovat.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Tento nástoj používá pro přesun dat program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>). Pokud nemáte GPSBabel nainstalován na místě, kde jej QGIS může nalézt, tento nástoj nebude fungovat.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Tento nástoj vám umožní nahrávat dat z vrstvy GPX do zařízení GPS. Vyberte vrstvu, kterou chcete nahrát, výstupní zařízení a port tohoto zařízení. Pokud vaše zařízení není uvedeno v seznamu nebo pokud chcete změnit některá nastavení, můžete zařízení modifikovat.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Tento nástoj používá pro přesun dat program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>). Pokud nemáte GPSBabel nainstalován na místě, kde jej QGIS může nalézt, tento nástoj nebude fungovat.</p></body></html> - Browse... Procházet... - Save As... Uložit jako... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Poznámka: Vybrání správného typu souboru je důležité!) - GPX Conversions GPX Konverze - Conversion: Konverze: - GPX input file: GPX vstupní soubor: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -12429,7 +10092,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12437,12 +10099,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... - Refresh Obnovit @@ -12450,27 +10110,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. Chybná URI - je potřeba specifikovat typ prvku. - GPS eXchange file Soubor GPS eXchange - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::minValue(..) Upozornění: požadovaný přístup na neplatnou pozici v QgsGPXProvider::minValue(..) - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::maxValue(..) Upozornění: požadovaný přístup na neplatnou pozici v QgsGPXProvider::maxValue(..) - Digitized in QGIS Digitalizováno v QGISu @@ -12478,17 +10133,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Definovat zobrazení této vrstvy: - This layer appears to have no projection specification. Zdá se, že tato vrstva nemá specifikováno zobrazení. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Standardně bude zobrazení této vrstvy nastaveno na zobrazení projektu, což můžete změnit vybráním jiného zobrazení níže. @@ -12496,7 +10148,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Výběr zobrazení @@ -12504,27 +10155,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Jméno - Type Typ - Real Reálné číslo - Integer Celé číslo - String Řetězec @@ -12532,117 +10178,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Select Geometry type Vyberte geometrický typ - Type Typ - Point Bod - Line Linie - Polygon Polygon - OK OK - Cancel Zrušit - New Vector Layer Nová vektorová vrstva - Attributes: Atributy: - Add Přidat - Column 1 Sloupec 1 - New Item Nová položka - Remove Odebrat - Help Nápověda - File Format: Formát souboru: - File format Formát souboru - Attributes Atributy - Name Název - Remove selected row Odstranit vybraný řádek - ... ... - Add values manually Ručně zadat hodnoty - Delete selected attribute - Add attribute @@ -12650,12 +10273,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer Popis georeferencování - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -12671,7 +10292,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Georeferencování @@ -12679,62 +10299,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Vyberte rastrový soubor - Raster files (*.*) Rastrové soubory (*.*) - Error Chyba - The selected file is not a valid raster file. Vybraný soubor není platný rastrový soubor. - The selected file already seems to have a Vybraný soubor pravděpodobně již má - world file! If you want to replace it with a soubor se souřadnicový připojením! Pokud si přejete jej nahradit - new world file, remove the old one first. novým soubor se souřadnicovým připojením, nejprve starý odstraňte. - You need to specify a file to georeference first. Nejprve je nutné určit soubor pro georeferencování. - World file exists Soubor s georeferencí existuje - <p>The selected file already seems to have a <p>Vybraný soubor již pravděpodobně má přiřazen - world file! Do you want to replace it with the soubor s georeferencí. Přejete si ho přepsat - new world file?</p> novým souborem s georeferencí?</p> @@ -12742,27 +10350,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georeferencování - Close Zavřít - ... ... - Raster file: Rastrový soubor: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -12774,12 +10377,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - Enter world coordinates Vložte souřadnice - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px" dir="ltr"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -12792,7 +10393,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Tahoma"> <p style="margin-top:16px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -12805,17 +10405,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Popis</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento zásuvný modul generuje soubor s georeferencí pro rastrové soubory. Vyberte body v rastrové mapě a zadejte jejich zeměpisné souřadnice, modul vypočte parametry georeference. Obecně lze tvrdit, že čím více souřadnic určíte, tím lepších výsledků dosáhnete.</p></body></html> - Arrange plugin windows Uspořádat okna zásuvného modulu - Description... Popis... @@ -12823,7 +10420,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable nestabilní @@ -12831,42 +10427,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options Parametry transformace - Resampling method: Metoda převzorkování: - Nearest neighbour Nejbližší soused - Linear Lineární - Cubic Kubický - OK OK - Use 0 for transparency when needed Použít 0 pro průhlednost, pokud je potřeba - Compression: Komprese: @@ -12874,22 +10462,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaDialogBase - graduated Marker stupňovaná značka - Mode: Mód: - Classification Field: Hodnotící kritérium: - Number of Classes: Počet tříd: @@ -12897,27 +10481,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaExtensionWidget - Lower Spodní - Upper Horní - Label Popisek - Image Obrázek - Scale Factor Měřítko @@ -12927,22 +10506,18 @@ Faktor QgsGraSyDialogBase - graduated Symbol stupňovaný symbol - Number of Classes: Počet tříd: - Classification Field: Hodnotící kritérium: - Mode: Mód: @@ -12950,17 +10525,14 @@ Faktor QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval Stejný interval - Quantiles Kvantily - Empty Prázdný @@ -12968,47 +10540,38 @@ Faktor QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol stupňovaný symbol - Classification Field: Pole klasifikace: - Mode: Mód: - Number of Classes: Počet tříd: - Delete class Smazat třídu - Classify Klasifikace - Classification field Pole klasifikace - Mode Mód - Number of classes Počet tříd @@ -13016,42 +10579,34 @@ Faktor QgsGrassAttributes - Warning Upozornění - Column Sloupec - Value Hodnota - Type Typ - Field Pole - ERROR CHYBA - OK OK - Layer Vrstva @@ -13059,47 +10614,38 @@ Faktor QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes GRASS atributy - Tab 1 Tab 1 - result výsledek - Update Aktualizovat - Update database record Aktualizovat záznam v databázi - New Nový - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Přidat novou kategorii nastavením v GRASS Edit toolbox - Delete Vymazat - Delete selected category Vymazat vybranou kategorii @@ -13107,77 +10653,62 @@ Faktor QgsGrassBrowser - Tools Nástroje - Add selected map to canvas Přidat vybranou mapu do plátna - Copy selected map Kopírovat vybranou mapu - Rename selected map Přejmenovat vybranou mapu - Delete selected map Odstranit vybranou mapu - Set current region to selected map Nastavit aktuální region podle vybrané mapy - Refresh Obnovit - Warning Upozornění - Cannot copy map Nelze kopírovat mapu - <br>command: <br>Příkaz: - Cannot rename map Nelze přejmenovat mapu - Delete map <b> Smazat mapu <b> - Cannot delete map Nelze smazat mapu - Cannot write new region Nelze zapsat nový region - New name Nový název @@ -13185,351 +10716,282 @@ Faktor QgsGrassEdit - New vertex Nový lomový bod - New point Nový bod - New centroid Nový centroid - Select vertex Vybrat lomový bod - Select line segment Vybrat segment linie - Select position on line Vybrat polohu na linii - Select element Vybrat element - Undo last point Poslední bod zpět - Close line Uzavřít linii - Delete selected / select next Vymazat vybrané / vybrat další - Release selected Uvolnit vybrané - New location Nová location - Select new position Vybrat novou polohu - New vertex position Nová poloha lomového bodu - Release Uvolnit - Delete vertex Odstranit lomový bod - Release vertex Uvolnit lomový bod - Split the line Rozdělit linii - Release the line Uvolnit linii - Select point on line Vybrat bod na linii - Left: Vlevo: - Middle: Uprostřed: - Rigth: Vpravo: - Edit tools Nástoje pro editaci - New line Nová linie - New boundary Nová hranice - Move vertex Posunout lomový bod - Add vertex Přidat lomový bod - Split line Rozdělit linii - Move line Přesunout linii - Delete line Odstranit linii - Edit attributes Modifikovat atributy - Close Uzavřít - Move element Přesunout element - Delete element Odstranit element - Warning Upozornění - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Nejste vlastníkem mapsetu, nelze otevřít vektorová data pro editaci. - Cannot open vector for update. Nelze otevřít vektorová data pro aktualizaci. - Info Informace - The table was created Byla vytvořena tabulka - Tool not yet implemented. Nástroj zatím nebyl implementován. - Cannot check orphan record: Nelze zkontrolovat osiřelý záznam: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? V atributové tabulce zůstal osiřelý záznam. <br>Smazat záznam? - Cannot delete orphan record: Nelze smazat osiřelý záznam: - Cannot describe table for field Nelze popsat tabulku nebo pole - Background Pozadí - Highlight Popředí - Dynamic Dynamický - Point Bod - Line Linie - Boundary (no area) Hranice (ne plocha) - Boundary (1 area) Hranice (1 plocha) - Boundary (2 areas) Hranice (2 plochy) - Centroid (in area) Centroid (v ploše) - Centroid (outside area) Centroid (mimo plochu) - Centroid (duplicate in area) Centroid (zdvojený v ploše) - Node (1 line) Uzel (1 linie) - Node (2 lines) Uzel (2 linie) - Disp Column title Disp - Color Column title Barva - Type Column title Typ - Index Column title Index - Column Sloupce - Type Typ - Length Délka - Next not used Následjucí volná - Manual entry Ruční zadání - No category Žádná kategorie - Right: Vpravo: @@ -13537,237 +10999,190 @@ Faktor QgsGrassEditBase - GRASS Edit GRASS editace - Category Kategorie - Mode Mód - Field (layer) Pole (vrstva) - Settings Nastavení - Snapping in screen pixels Přichycení v obrazových pixelech - Symbology Symbolika - Column 1 Sloupec 1 - New Item Nová položka - Table Tabulka - Add Column Přidat sloupec - Create / Alter Table Vytvořit / změnit tabulku - Tools Nástroje - Toolbar Nástrojová lišta - New line Nová linie - F2 F2 - Close Zavřít - New point Nový bod - F1 F1 - New boundary Nová hranice - F3 F3 - New centroid Nový centroid - F4 F4 - Move vertex Změnit polohu lomového bodu - F5 F5 - Add vertex Přidat lomový bod - F6 F6 - Delete vertex Odstranit lomový bod - F7 F7 - Split line Rozdělit linii - F10 F10 - Move line Přesunout linii - F9 F9 - Delete line Odstranit linii - F11 F11 - Edit categories Upraviť kategórie - Edit attributes Upravit atributy - ActionGroup AkceSkupina - Line width Tloušťka linie - Marker size Velikost značky - Layer Vrstva - Disp Disp - Color Barva - Type Typ - Index Index - Column - Length @@ -13775,32 +11190,26 @@ Faktor QgsGrassElementDialog - Cancel Zavřít - Ok OK - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Zadej název!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Název zdroje!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Existuje!</font> - Overwrite Přepsat @@ -13808,392 +11217,315 @@ Faktor QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Mapový kalkulátor (Mapcalc) - Add map Přidat mapu - Add constant value Přidat konstantu - Add operator or function Přidat operátor nebo funkci - Add connection Přidat spojení - Select item Vybrat položku - Delete selected item Odstranit vybranou položku - Open Otevřít - Save Uložit - Save as Uložit jako - Addition Sčítání - Subtraction Odečítání - Multiplication Násobení - Division Dělení - Modulus Moduly - Exponentiation Umocnění - Equal Rovnost - Not equal Nerovnost - Greater than Větší než - Greater than or equal Větší než nebo rovno - Less than Menší než - Less than or equal Menší než nebo rovno - And A - Or Nebo - Absolute value of x Absolutní hodnota z x - Inverse tangent of x (result is in degrees) Cotangens x (výsledek ve stupních) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Cotangens y/x (výsledek ve stupních) - Current column of moving window (starts with 1) Aktuální sloupce pohyblivého okna (začíná na 1) - Cosine of x (x is in degrees) Cosinus x (x ve stupních) - Convert x to double-precision floating point Konverze x na číslo s dvojitou přesností, plovoucí desetinnou čárkou - Current east-west resolution Aktuální východo-západní rozlišení - Exponential function of x Exponencionální funkce z x - x to the power y x na y - Convert x to single-precision floating point Konvertovat x na číslo s desetinnou čárkou a jednoduchou přesností - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Rozhodnutí: pokud je x různé od nuly tak 1, jinak 0 - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Rozhodnutí: pokud je x různé od nuly tak a, jinak 0 - Decision: a if x not zero, b otherwise Rozhodnutí: pokud je x různé od nuly tak a, jinak b - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Rozhodnutí: Jestliže x > 0 tak a, jestliže x = 0 tak b, jestliže x < 0 tak c - Convert x to integer [ truncates ] Konvertovat x na celé číslo [ oříznout ] - Check if x = NULL Zkontroluj zda x = NULL - Natural log of x Přirozený logaritmus z x - Log of x base b Logaritmus z x o základu b - Largest value Největší hodnota - Median value Střední hodnota - Smallest value Nejmenší hodnota - Mode value Hodnota módu - 1 if x is zero, 0 otherwise Pokud je x nula tak 1, jinak 0 - Current north-south resolution Aktuální severo-jižní rozlišení - NULL value Hodnota NULL - Random value between a and b Náhodná hodnota mezi a a b - Round x to nearest integer Zaokrouhlit x na nejbližsí celé číslo - Current row of moving window (Starts with 1) Aktuální řádek pohyblivého okna (začíná na 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinus x (x ve stupních) - Square root of x sqrt(x) Odmocnina z x - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens x (x ve stupních) - Current x-coordinate of moving window Aktuální x-ová souřadnice pohyblivého okna - Current y-coordinate of moving window Aktuální y-ová souřadnice pohyblivého okna - Warning Upozornění - Cannot get current region Nelze získat aktuální region - Cannot check region of map Nelze zkontrolovat mapový region - Cannot get region of map Nelze získat mapový region - No GRASS raster maps currently in QGIS QGIS aktuálně neobsahuje žádný GRASS rastr - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. V aktuálním mapsetu nelze vytvořit 'mapcalc' adresář. - New mapcalc Nový mapcalc - Enter new mapcalc name: Zadejte název nového mapcalc: - Enter vector name Zadejte název vektoru - The file already exists. Overwrite? Tento soubor už existuje. Přepsat? - Save mapcalc Uložit mapcalc - File name empty Název souboru je prázdný - Cannot open mapcalc file Nelze otevřít mapcalc soubor - The mapcalc schema ( Schéma mapcalc ( - ) not found. ) nenalezeno. - Cannot open mapcalc schema ( Nelze otevřít shcéma mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( Nelze přečíst schéma mapcalc ( - at line na řádku - column sloupec - Output Výstup @@ -14201,12 +11533,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow MainWindow - Output Výstup @@ -14214,136 +11544,110 @@ at line QgsGrassModule - Run Spustit - Stop Zastavit - Module Modul - Warning Upozornění - The module file ( Soubor modulu ( - ) not found. ) nebyl nalezen. - Cannot open module file ( Nelze nalézt soubor modulu ( - ) ) - Cannot read module file ( Nelze číst soubor modulu ( - ): ): - at line na řádku - Module Modul - not found nenalezen - Cannot find man page Nelze najít hlavní stránku - Not available, cannot open description ( Není dostupný, nelze otevřít popis ( - column sloupec - Not available, incorrect description ( Není dostupný, nesprávný popis ( - Cannot get input region Nelze získat vstupní region - Use Input Region Užijte vstupní region - Cannot find module Nelze nalézt modul - Cannot start module: Nelze spustit modul: - <B>Successfully finished</B> <B>Úspěšně dokončeno</B> - <B>Finished with error</B> <B>Ukončeno s chybou</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>Modul se zhroutil nebo byl ukončen</B> - Not available, description not found ( Nedostupné, popis nenalezen ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -14351,42 +11655,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module GRASS modul - Options Možnosti - Output Výstup - Run Spustit - Close Zavřít - Manual Manuál - View output Výstup pohledu - TextLabel TextLabel @@ -14394,7 +11690,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field Atributové pole @@ -14402,17 +11697,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File Soubor - :&nbsp;missing value :&nbsp;chybí hodnota - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;adresář neexistuje @@ -14420,27 +11712,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning Upozornění - Cannot find layeroption Nelze získat layeroption - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Ovladač PostGIS nepodporuje schémata v OGR!<br>Bude použit pouze název tabulky.<br>Což může způsobit chybové načtení, pokud je v databázi více<br>tabulek se stejným názvem. - :&nbsp;no input :&nbsp;chybí vstup - Cannot find whereoption Nelze získat whereoption @@ -14448,42 +11735,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning Upozornění - Cannot find typeoption Nelze získat typeoption - Cannot find values for typeoption Nelze získat hodnoty pro typeoption - Cannot find layeroption Nelze získat layeroption - GRASS element GRASS element - not supported není podporováno - Use region of this map Použít region této mapy - :&nbsp;no input :&nbsp;chybí vstup @@ -14491,7 +11770,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;chybí hodnota @@ -14499,7 +11777,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field Atributové pole @@ -14507,71 +11784,58 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Upozornění - Cannot find module Nelze najít modul - Cannot start module Nelze spustit modul - Cannot read module description ( Nelze přečíst popis modulu ( - ): ): - at line na řádku - column sloupec - Cannot find key Nelze najít klíč - Item with id Položka s id - not found nenalezeno - Cannot get current region Nelze získat aktuální region - Cannot check region of map Nelze zkontrolovat mapový region - Cannot set region of map Nelze nastavit mapový region @@ -14579,261 +11843,210 @@ na řádku QgsGrassNewMapset - GRASS database GRASS databáze - GRASS location GRASS location - Projection Zobrazení - Default GRASS Region Výchozí GRASS Region - Mapset Mapset - Create New Mapset Vytvořit nový mapset - Tree Strom - Comment Komentář - Database Databáze - Location 2 Lokace 2 - User's mapset Uživatelský mapset - System mapset Systémový mapset - Location 1 Lokace 1 - Owner Vlastník - Enter path to GRASS database Vložit cestu ke GRASS databázi - The directory doesn't exist! Adresář neexistuje! - No writable locations, the database not writable! Needitovatelné lokace, databází nelze editovat! - Enter location name! Vlož název lokace! - The location exists! Lokace existuje! - Selected projection is not supported by GRASS! Vybrané zobrazení není podporováno v GRASSu! - Warning Upozornění - Cannot create projection. Nelze vytvořit zobrazení. - Cannot reproject previously set region, default region set. Nelze překreslit posledně nastavený region, standardní nastavení regionu. - North must be greater than south Sever musí být větší než jih - East must be greater than west Východ musí být větší než západ - Regions file ( Soubor regionů ( - ) not found. ) nenalezeno. - Cannot open locations file ( Nelze otevřít soubor lokací ( - ) ) - Cannot read locations file ( Nelze číst soubor lokací ( - ): ): - at line na řádku - column sloupec - Cannot create QgsSpatialRefSys Nelze vytvořit QgsSpatialRefSys - Cannot reproject selected region. Nelze překreslit vybraný region. - Cannot reproject region Nelze překreslit region - Enter mapset name. Vlož název mapsetu. - The mapset already exists Mapset již existuje - Database: Databáze: - Location: Lokace: - Mapset: Mapset: - Create location Vytvořit lokaci - Cannot create new location: Nelze vytvořit novou lokaci: - Create mapset Vytvořit mapset - Cannot open DEFAULT_WIND Nelze otevřít DEFAULT_WIND - Cannot open WIND Nelze otevřít WIND - New mapset Nový mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: Nový mapset byl úspěšně vytvořen, ale nelze ho otevřít: - New mapset successfully created and set as current working mapset. Nový mapset byl úspěšně vytvořen a nastaven jako současný pracovní mapset. - Cannot create new mapset directory Nelze vytvořit nový adresář mapsetu - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -14841,187 +12054,150 @@ na řádku QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Sloupec 1 - Example directory tree: Příklad adresářového stromu: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.&lt;br&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data jsou skladována v odpovídající adresářové struktuře.&lt;br&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS databáze je kořenem této struktury.</p></body></html> - Database Error Chyba databáze - Database: Databáze: - ... ... - Select existing directory or create a new one: Vybrat existující adresář nebo vytvořit nový: - Location Lokace - Select location Vybrat lokaci - Create new location Vytvořit novou lokaci - Location Error Chyba lokace - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS lokace je kolekcí map pro dané území nebo projekt.</p></body></html> - Projection Error Chyba zobrazení - Coordinate system Souřadnicový systém - Projection Zobrazení - Not defined Není definováno - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. &lt;br&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> GRASS region definuje pracovní oblast pro rastrové moduly. Výchozí region je platný v celé lokaci. Pro každý mapset je možné definovat vlastní region. &lt;br&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Výchozí region lokace je možné změnit později.</p></body></html> - N S - W Z - E V - S J - Region Error Chyba regionu - Set current QGIS extent Nastavit aktuální rozsah pro QGIS - Set Sada - New mapset: Nový mapset: - Mapset Error Chyba mapsetu - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Existující mapsety</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS mapset je kolekcí map spravovaných jedním uživatelem.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Uživatel může číst mapy ze všech mapsetů v dané lokaci, ale </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">modifikovat může jenom ty z vlastního mapsetu (vlastněným uživatelem).</p></body></html> - Location: Lokace: - Mapset: Mapset: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data jsou skladována ve stromové adresářové struktuře.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS database je kořenovým adresářem této stromové struktury.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS region definuje pracovní prostor pro rastrové moduly. Výchozí region je platný pro jednu location. Pokud to je možné, nastavujte pro každý mapset vlastní region. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> - New Mapset Nový Mapset - GRASS Database - Tree Strom - Comment Komentář - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -15030,17 +12206,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... Procházet... - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -15049,12 +12222,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region Výchozí GRASS Region - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -15063,17 +12234,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset Mapset - Owner Vlastník - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -15082,7 +12250,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset Vytvořit nový mapset @@ -15090,162 +12257,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS GRASS - &GRASS &GRASS - Open mapset Otevřít mapset - New mapset Nový mapset - Close mapset Zavřít mapset - Add GRASS vector layer Přidat GRASS vektorovou vrstvu - Add GRASS raster layer Přidat GRASS rastrovou vrstvu - Open GRASS tools Otevřít GRASS nástroje - Display Current Grass Region Zobrazit aktuální GRASS region - Edit Current Grass Region Editovat aktuální GRASS region - Edit Grass Vector layer Editovat GRASS vektorovou vrstvu - Adds a GRASS vector layer to the map canvas Přidat GRASS vektorovou vrstvu do mapového plátna - Adds a GRASS raster layer to the map canvas Přidat GRASS rastrovou vrstvu do mapového plátna - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Zobrazit aktuální GRASS region jako obdélníkové mapové plátno - Edit the current GRASS region Editovat aktuální GRASS region - Edit the currently selected GRASS vector layer. Editovat aktuálně vybranou GRASS vektorovou vrstvu. - GrassVector GrassVector - 0.1 0.1 - GRASS layer GRASS vrstva - Create new Grass Vector Vytvořit nový GRASS vektor - Warning Upozornění - GRASS Edit is already running. GRASS editace právě probíhá. - New vector name Nový název vektoru - Cannot create new vector: Nelze vytvořit nový vektor: - New vector created but cannot be opened by data provider. Nový vektor byl vytvořen, ale nelze ho otevřít nástrojem pro správu dat. - Cannot start editing. Nelze začít editaci. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME nebo MAPSET není nastaven, nelze zobrazit aktuální region. - Cannot read current region: Nelze číst aktuální region: - Cannot open the mapset. Nelze otevřít mapset. - Cannot close mapset. Nelze zavřít mapset. - Cannot close current mapset. Nelze zavřít aktuální mapset. - Cannot open GRASS mapset. Nelze otevřít GRASS mapset. @@ -15253,22 +12388,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Upozornění - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME nebo MAPSET není nastaven, nelze zobrazit aktuální region. - Cannot read current region: Nelze číst aktuální region: - Cannot write region Nelze zapsat region @@ -15276,67 +12407,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings Nastavení regionu GRASSu (pracovní oblasti) - N S - W Z - E V - S J - N-S Res Rozlišení S-J - Rows Řádky - Cols Sloupce - E-W Res Rozlišení V-Z - Color Barva - Width Tloušťka - OK OK - Cancel Zrušit @@ -15344,67 +12462,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer Vybrat GRASS vektorovou vrstvu - Select GRASS Raster Layer Vybrat GRASS rastrovou vrstvu - Select GRASS mapcalc schema Vybrat GRASS mapcalc schéma - Select GRASS Mapset Vybrat GRASS mapset - Warning Upozornění - Cannot open vector on level 2 (topology not available). Nelze otevřít vektor na úrovni 2 (topologie není k dispozici). - Choose existing GISDBASE Vybrat existující GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. Chybný GISDBASE, lokace nejsou k dispozici. - Wrong GISDBASE Chybný GISDBASE - Select a map. Vybrat mapu. - No map Žádná mapa - No layer Žádná vrstva - No layers available in this map Žádná vrstva není v této mapě k dispozici @@ -15412,52 +12517,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Gisdbase Gisdbase - Location - Browse Procházet - Mapset Mapset - Map name Název mapy - Layer Vrstva - OK OK - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Vyberte nebo uveďte jméno mapy (konvence '*' a '?' budou akceptovány pro rastrové vrstvy) - Add GRASS Layer Přidat vrstvu GRASSu - Cancel Zrušit @@ -15465,12 +12560,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell Přikazová řádka GRASSu - Close Zavřít @@ -15478,84 +12571,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules Moduly - Browser Prohlížeč - GRASS Tools GRASS nástroje - GRASS Tools: GRASS nástroje: - Warning Upozornění - Cannot find MSYS ( Nelze najít MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. GRASS příkazová řádka není zkompolována. - The config file ( Konfigurační soubor ( - ) not found. ) nenalezen. - Cannot open config file ( Nelze otevřít konfigurační soubor ( - ) ) - Cannot read config file ( Nelze číst konfigurační soubor ( - at line at line - column sloupec - Modules Tree Strom modulů - Modules List Seznam modulů @@ -15563,77 +12640,62 @@ at line QgsGrassToolsBase - GRASS Tools GRASS nástroje - Modules Moduly - Column 1 Stĺpec 1 - New Item Nová položka - &Mapset &Mapset - New Mapset Nový Mapset - &New &Nové - Ctrl+N Ctrl+N - Open Mapset Otevřít Mapset - &Open... &Otevřít... - Ctrl+O Ctrl+O - Grass Tools - Modules Tree Strom modulů - 1 1 - Modules List Seznam modulů @@ -15641,27 +12703,22 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticules &Geografická mřížka - &GraticuleMaker &Tvůrce mřížky - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Vytvoří mřížku (grid) a výsledek uloží ve formátu shapefile - Graticule Creator Tvůrce mřížky - &Graticule Creator &Tvůrce geografické sítě @@ -15669,67 +12726,54 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Tvůrce mřížky - Please enter the file name before pressing OK!. Prosím před stisknutím tlačítka OK zadejte název souboru!. - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Interval v zeměpisné délce není platný - prosím opravte jej a zkuste znovu. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Interval v zeměpisné šířce není platný - prosím opravte jej a zkuste znovu. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Zeměpisné délky počátku není platná - prosím opravte ji a zkuste znovu.. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Zeměpisné šířka počátku není platná - prosím opravte ji a zkuste znovu. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. Zeměpisná délka koncového bodu není platná - prosím opravte ji a zkuste znovu. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. Zeměpisná šířka koncového bodu není platná - prosím opravte ji a zkuste znovu. - Choose a filename to save under Zvolte název souboru pro uložení - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Zadejte prosím název souboru před stisknutím tlačítka OK! - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -15737,37 +12781,30 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS šablona zásuvného modulu - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - Graticule Builder Tvorba geografické sítě - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -15781,137 +12818,110 @@ at line </body></html> - Origin (Lower Left) Počátek (vlevo dole) - #000.00000; #000.00000; - Latitude: Zem. délka: - Longitude: Zem. šířka: - End point (Upper Right) Koncový bod (vpravo nahoře) - Output (Shape) File Výstupní (ShapeFile) soubor - ... ... - Graticule Size (units in degrees) Velikost sítě (jednotky ve stupních) - Latitude Interval: Interval mezi rovnoběžkami: - Longitude Interval: Interval mezi poledníky: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Tento zásuvný modul vám umožní vytvořit mřížku ve formátu ShapeFile, kterou můžete posléze zobrazit v mapovém okně QGISu.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Prosím, zadávejte všechny hodnoty jako decimální stupně.</p></body></html> - Type Typ - Point Bod - Line Linie - Polygon Polygon - Origin (lower left) Počátek (vlevo dole) - End point (upper right) Koncový bod (vpravo nahoře) - Graticle size (units in degrees) Velikost mřížky (jednotky ve stupních) - Output (shape) file Výstupní (ShapeFile) soubor - Save As... Uložit jako... - QGIS Graticule Creator QGIS Tvůrce geografické sítě - Graticle size Velikost geografické sítě - Y Interval: Y Interval: - X Interval: X Interval: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -15924,7 +12934,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Zadejte, prosím, všechny jednotky v decimálních stupních</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15936,37 +12945,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Nápověda Quantum GIS - Failed to get the help text from the database Selhalo získání textu nápovědy z databáze - Error Chyba - The QGIS help database is not installed Databáze s nápovědou ke QGISu není nainstalována - This help file does not exist for your language Tento soubor nápovědy neexistuje pro Váš jazyk - If you would like to create it, contact the QGIS development team Pokud ho chcete vytvořit, kontaktujte vyvojářský tým QGISu - Quantum GIS Help Quantum GIS nápověda @@ -15974,47 +12976,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help QGIS Nápověda - &Home &Domov - Alt+H Alt+H - &Forward &Dopředu - Alt+F Alt+F - &Back &Zpět - Alt+B Alt+B - &Close &Zavřít - Alt+C Alt+C @@ -16022,31 +13015,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Nečekaná odezva WMS serveru s HTTP Status Code %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP odezva dokončena, nicméně se vyskytla chyba: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - Síť je po %1 sekundě(ách) nečinosti odpojena. + Síť je po %1 sekundě(ách) nečinosti odpojena. Problém může být ve vašem síťovém připojení nebo na straně WMS serveru. - + - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 Transakce HTTP dokončena, nicméně se objevila chyba: %1 @@ -16054,12 +13042,10 @@ Problém může být ve vašem síťovém připojení nebo na straně WMS server QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16068,7 +13054,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -16076,32 +13061,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>Vykonat akci</center> - Identify Results - Výsledek identifikace - - Run action Spustit akci - (Derived) (Odvozené) - Feature Objekt - Value Hodnota @@ -16109,37 +13088,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Identifikovat výsledky - Help Nápověda - F1 F1 - OK OK - Feature Objekt - Value Hodnota - Close Zavřít @@ -16147,12 +13119,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -16160,62 +13130,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Dialog Dialog - Output Výstup - ... ... - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Interpolation method - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -16223,7 +13181,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -16231,469 +13188,408 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Vložit hranici třídy - Lower value Spodní hodnota - - - - OK OK - Cancel Zrušit - Upper value Vrchní hodnota + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Formulář1 - Source: Zdroj: - Field containing label: Pole obsahující popisky: - Default label: Standardní text popisky: - Preview: Náhled: - QGIS Rocks! QGIS Rocks! - Font Style Styl písma - Font Písmo - Font size units are in ... Jednotky velikosti písma jsou v ... - Points Body - Map units Mapové jednotky - % % - Transparency: Průhlednost: - Colour Barva - Position Umístění - X Offset (pts): X-ový posun (v bodech): - Y Offset (pts): Y-ový posun (v bodech): - Offset units are in ... Jednotky posunu jsou v ... - Buffer Settings Nastavení okolí - Buffer Labels? Okolí popisků? - Size: Velikost: - Buffer size is in ... Velikost okolí je v ... - Size is in map units Velikost je v mapových jednotkách - Size is in points Velikost je v bodech - Alignment Zarovnání - Above Nad - Over Přes - Left Nalevo - Below Pod - Right Napravo - Above Right Napravo nad - Below Right Napravo pod - Above Left Nalevo nad - Below Left Nalevo pod - Angle (deg): Úhel (ve stupních): - Use best judgement when labels collide Pokud popisky kolidují, aplikovat nejlepší rozhodnutí - Data Defined Style Definovaný styl dat - &Font family: &Rodina písem: - &Italic: &Kurzíva: - &Underline: &Podtrhnuté: - &Bold: &Tučné: - &Size: &Velikost: - X Coordinate: X-ová souřadnice: - Y Coordinate: Y-ová souřadnice: - Placement: Umístění: - &Colour: &Barva: - Font and Alignment Písmo a zarovnání - ° ° - Buffer and Position Okolí a poloha - Advanced Data Defined Style Pokročilý definovaný styl dat - Font size units Jenotky velikosti písma - Font Alignment Zarovnání písma - Placement Umístění - Buffer Vyrovnávací zóna - Buffer size units Jednotky velikosti vyrovnávací zóny - Offset units Jednotky odsazení - Data Defined Alignment Zarovnání definovaných dat - Data Defined Buffer Vyrovnávací zóna definovaných dat - Data Defined Position Pozice definovaných dat - Source Zdroj - Field containing label Pole obsahující popisek - Default label Standardní popisek - Data defined style Definice stylu v datech - Data defined alignment Definice umístění v datech - Data defined buffer Definice vyrovnávací plochy v datech - Data defined position Definice pozice v datech - Font transparency Průhlednost písma - Color Barva - Angle (deg) Úhel (stupně) - Buffer labels? Vyrovnávací zóna popisků? - Buffer size Velikost vyrovnávací zóny - Transparency Průhlednost - X Offset (pts) X odsazení (body) - Y Offset (pts) Y odsazení (body) - &Font family &Písmo - &Bold &Tučné - &Italic &Kurzíva - &Underline &Podtržení - &Size &Velikost - Size units Jednotky velikosti - X Coordinate Souřadnice X - Y Coordinate Souřadnice Y - Multiline labels? + + General + + + + Use scale dependent rendering + Používat vykreslování v závislosti na měřítku + + + Maximum + Maximum + + + Minimum + Minimum + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Definovat zobrazení této vrstvy: - This layer appears to have no projection specification. Zdá se, že tato vrstva nemá specifikováno zobrazení. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Standardně bude zobrazení této vrstvy nastaveno na zobrazení projektu, což můžete změnit vybráním jiného zobrazení níže. @@ -16701,17 +13597,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Výběr zobrazení vrstvy - OK OK - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Define this layer's projection:</span></p> <p>This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p> @@ -16724,7 +13617,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Define this layer's projection:</span></p> <p dir="ltr">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p> @@ -16736,7 +13628,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tato vrstva neobsahuje pravděpodobně žádné informace o kartografickém zobrazení. Standardně, této vrstvě bude nastaveno kartografické zobrazení odpovídající projektu, toto chování lze potlačit výběrem jiného kartografického zobrazení níže.</p></body></html> @@ -16744,102 +13635,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group skupina - &Properties &Vlastnosti - &Add to overview &Přidat do náhledu - &Remove from overview &Odebrat z náhledu - &Remove &Odebrat - &Make to toplevel item &Přesunout nahoru - Re&name Pře&jmenovat - &Add group &Přidat skupinu - &Expand all &Rozbalit vše - &Collapse all &Zabalit vše - &Zoom to layer extent &Zvětšit na oblast vrstvy - Show file groups Ukázat skupiny souboru - &Allow editing &Povolit editaci - &Save as shapefile... &Uložit jako shapefile... - &Open attribute table &Otevřít atributovou tabulku - Allow Editing Povolit editaci - Save as shapefile... Uložit soubor Shapefile jako... - &Convert to... &Konvertovat na... - No Layer Selected Není vybraná žádná vrstva - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Pro otevření atributové tabulky musíte vybrat vektorovou vrstvu v legendě @@ -16847,17 +13718,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendItemBase - Form1 Formular1 - CheckBox1 CheckBox1 - TextLabel1 TextPopis1 @@ -16865,62 +13733,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent &Zvětšit na oblast vrstvy - &Zoom to best scale (100%) &Zoom na nejvhodnější měřítko (100%) - &Show in overview &Ukázat přehled - &Remove &Odstranit - &Open attribute table &Otevřít atributovou tabulku - Save as shapefile... Uložit jako Shapefile... - Save selection as shapefile... Uložit výběr jako Shapefile... - &Properties &Vlastnosti - More layers Více vrstev - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Položka obsahuje více souborů vrstev. Není podporováno zobrazení více vrstev v tabulce. - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -16928,162 +13784,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Atributová tabulka - - Save layer as... Uložit vrstvu jako... - Start editing failed Editace selhala - Provider cannot be opened for editing Poskytovatel nemůže být otevřen pro editaci - Stop editing Ukončit editaci - Do you want to save the changes? Přejete si uložit změny? - &Yes &Ano - &No &Ne - Error Chyba - Could not commit changes Nemohu zapsat změny - Problems during roll back Problémy během návratu zpět - Not a vector layer Není vektorová vrstva - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Pro otevření atributové tabulky musíte vybrat vektorovou vrstvu v legendě - Saving done Uloženo - Export to Shapefile has been completed Export do Shapefilu byl dokončen - Driver not found Ovladač nebyl nalezen - ESRI Shapefile driver is not available Ovladač ESRI shapefilu není k dispozici - Error creating shapefile Chyba při vytváření shapfilu - The shapefile could not be created ( Shapefile nemohl být vytvořen ( - Layer creation failed Vytváření vrstvy selhalo - &Zoom to layer extent &Zvětšit na oblast vrstvy - &Show in overview &Ukázat přehled - &Remove &Odebrat - &Open attribute table &Otevřít atributovou tabulku - Save as shapefile... Uložit jako Shapefile... - Save selection as shapefile... Uložit výběr jako Shapefile... - &Properties &Vlastnosti - bad_alloc exception bad_alloc vyjímka - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Naplňování atributové tabulky bylo pozastaveno, jelikož není dostatek virtuální paměti - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) Atributová tabulka vrstvy obsahuje nepodporovaný datový typ - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -17091,22 +13915,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Vybrat styl linie - Styles Styly - Ok OK - Cancel Zrušit @@ -17114,32 +13934,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Formulář2 - Outline Style Styl obrysu - Width: Tloušťka: - Colour: Barva: - LineStyleWidget LineStyleWidget - col col @@ -17147,12 +13961,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidget - Captured Pos: Sledovaná poloha: - Current Pos: Aktuální poloha: @@ -17160,42 +13972,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidgetBase - Form1 Formulář1 - ZoomIn Přiblížit - Pan Posunout - Zoom Out Vzdálit - Capture Pos Sledovat (uchytit) pozici - OK OK - Captured Pos: Zachycená pozice: - Current Pos: Současná pozice: @@ -17203,32 +14007,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - No active layer Není aktivní žádná vrstva - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pro výběr objektů je nejprve nutné aktivovat vrstvu poklikáním na její název v legendě - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pro identifikaci objektů je nejprve nutné aktivovat vrstvu poklikáním na její název v legendě - Error when projecting the view extent, you may need to manually zoom to the region of interest. Chyba při zobrazení velikosti pohledu, zájmové území je potřeba vybrat ručně. - Could not draw Nelze vykreslit - because protože @@ -17236,67 +14034,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Zoom na velikost označené vrstvy - &Remove &Odebrat - &Properties &Vlastnosti - %1 at line %2 column %3 %1 na řádku %2 sloupec %3 - could not open user database nelze otevřít uživatelskou databázi - style %1 not found in database styl %1 nebyl v databázi nalezen - User database could not be opened. Uživatelskou databázi nelze otevřít. - The style table could not be created. Tabulku stylů nelze vytvořit. - The style %1 was saved to database Styl %1 byl uložen do databáze - The style %1 was updated in the database. Styl %1 byl aktualizován do databáze. - The style %1 could not be updated in the database. Styl %1 nelze aktualizovat do databáze. - The style %1 could not be inserted into database. Styl %1 nelze vložit do databáze. - style not found in database @@ -17304,57 +14089,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - No features found Objekt nenalezen - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Uvnitř hledaného okruhu nebyly nalezeny žádné objekty. Poznámka: Nástroj pro identifikaci není možné používat na neuložené objekty.</p> - (clicked coordinate) (označené souřadnice) - WMS identify result for %1 %2 Výsledek identifikace WMS pro %1 %2 - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - QgsMapToolSplitFeatures - Split error Chyba rozdělení - An error occured during feature splitting Nastala chyba při rozdělování objektu - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -17362,22 +14137,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance Tolerance uchopení - Don't show this message again Příště zprávu nezobrazovat - Could not snap segment. Nelze uchopit segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Nastavili jste toleranci v Nastavení > Vlastnosti projektu > Obecné? @@ -17385,28 +14156,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Název mapového souboru - Choose the QGIS project file Vyberte soubor QGIS projektu - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Soubory QGIS projektu (*.qgs);;Všechny soubory (*.*) - Overwrite File? Přepsat soubor? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -17414,20 +14180,17 @@ Do you want to overwrite it? Chcete ho přepsat? - exists. Do you want to overwrite it? existuje. Chcete ho přepsat? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Mapy typu Mapserver (*.map);;Všechny soubory (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -17438,232 +14201,186 @@ Chcete ho přepsat? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Exportovat jako Mapserver - Map file Mapový soubor - Export LAYER information only Exportovat pouze informace o VRSTVĚ - Map Mapa - Name Název - Height Výška - Width Šírka - dd dd - feet stopy - meters metry - miles míle - inches palce - kilometers kilometry - Units Jednotky - Image type Typ obrázku - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined definovaný uživatelem - wbmp wbmp - MinScale MinMěřítko - MaxScale MaxMěřítko - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Předpona připojená k názvu souborů GIF mapy, grafického měřítka a legendy vytvořených použitím tohoto mapového souboru. Měla by být krátká. - Web Interface Definition Definice webového rozhraní - Header Hlavička - Footer Patička - Template Šablona - &Help &Nápověda - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Zrušit - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Path to the template file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cesta k přechodnému souboru</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Prefix přiřazený k mapě, měřítko a soubory legendy (GIF) vytvořené pomocí MapFile</p></body></html> - QGIS Project File Soubor projektu QGISu - QGIS project file to export to MapServer map format Soubor projektu QGISu pro export do mapového formátu MapServeru - Name for the map file to be created from the QGIS project file Název souboru mapy vytvořeného na základě souboru projektu QGISu - If checked, only the layer information will be processed V případě kontroly budou zpracovány pouze informace o vrstvě - Path to the MapServer template file Cesta k souboru s MapServer šablonou - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Prefix pro mapy, měřítko a legendu v souborech GIF vytvořených pomocí tohoto MapFile - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Úplná cesta k souboru s projektem QGIS pro export do formátu MapServer - QGIS project file Soubor QGIS projektu - Browse... Procházet... - Save As... Uložit jako... @@ -17671,32 +14388,26 @@ Chcete ho přepsat? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Vybrat symbol na označení - Directory Adresář - ... ... - Ok OK - Cancel Zrušit - New Item Nová položka @@ -17704,22 +14415,18 @@ Chcete ho přepsat? QgsMeasure - Total Souhrný - Increment Přírůstek - Azimuth Azimut - Segments (in meters) Úseky (v metrech) @@ -17727,37 +14434,30 @@ Chcete ho přepsat? QgsMeasureBase - Measure Vzdálenost - New Nové - Close Zavřít - Help Nápověda - Cl&ose &Zavřít - Total: Celkem: - Segments Segmenty @@ -17765,22 +14465,18 @@ Chcete ho přepsat? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Segmenty (v metrech) - Segments (in feet) Segmenty (v stopách) - Segments (in degrees) Segmenty (v stupních) - Segments Segmenty @@ -17788,12 +14484,10 @@ Chcete ho přepsat? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Nesprávné výsledky měření - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Tato mapa je definována v geografickém souřadnicovém systému (šířka/délka), ale rozsah mapy napovídá, že se jedná o projekční souřadnicový systém (např. Mercator). Pokud ano, výsledky měření linií a ploch budou chybé.</p><p>Tato chyba lze opravit tak, že nastavíme příslušný souřadnicový systém mapy explicitně za použití menu <tt>Nastavení:Vlastnosti projektu</tt>. @@ -17801,17 +14495,14 @@ Chcete ho přepsat? QgsMessageViewer - QGIS Message Zpráva QGIS - Close Zavřít - Don't show this message again Příště zprávu nezobrazovat @@ -17819,12 +14510,10 @@ Chcete ho přepsat? QgsMessageViewerBase - SPIT Message Zpráva SPIT - Close Zavřít @@ -17832,17 +14521,14 @@ Chcete ho přepsat? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Nelze přistoupit k relaci - Unable to access the Nelze přistoupit k - relation. The error message from the database was: @@ -17851,12 +14537,10 @@ Chybová zpráva databáze byla: - No GEOS Support! Bez podpory GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -17865,12 +14549,10 @@ Výběr objektů a identifikace nebudou pracovat správně. Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Uložit vrstvu jako... - Error Chyba @@ -17878,22 +14560,18 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection - Test connection Vyzkoušet spojení - Connection to %1 was successfull Spojení k %1 bylo úspešné - Connection failed - Check settings and try again Spojenie zlyhalo - skontrolujte nastavenia a skúste znova - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -17904,7 +14582,6 @@ Rozšířené informace o chybě: - Connection to %1 was successful Spojení k %1 bylo úspěšné @@ -17912,132 +14589,106 @@ Rozšířené informace o chybě: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Vytvořit nové spojení PostGIS - OK OK - Cancel Zrušit - Help Nápověda - Connection Information Informace o spojení - Host Host - Database Databáze - Username Jméno uživatele - Name Jméno - Name of the new connection Název nového spojení - Password Heslo - Test Connect Vyzkoušet spojení - Save Password Uložit heslo - F1 F1 - Port Port - 5432 5432 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Neomezovat hledání veřejného schématu pro prostorové tabulky v tabulce geometry_columns.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">V případě hledání prostorových tabulek, které nejsou spojeny s tabulkou geometry_columns, omezit prostor hledání na tabulky, které jsou součástí veřejného schéma (v případě některých databázi to může trvat poměrně dlouho)</p></body></html> - Only look in the 'public' schema Sledovat pouze 'veřejné' schéma - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Omezit zobrazené tabulky na ty, které jsou uvedeny v tabulce geometry_columns</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Omezit zobrazené tabulky na ty, které jsou uvedeny v tabulce geometry_columns. Tento krok může vést k urychlení počátečního zobrazení prostorových tabulek.</p></body></html> - Only look in the geometry_columns table Pouze tabulka geometry_columns - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Omezit hledání v prostorových tabulkách, které nejsou v tabulce geometry_columns, podle veřejného schéma - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Omezit hledání tabulek, které jsou ve veřejném schématu, pokud jsou hledány prostorové tabulky, které nejsou v tabulkách geometry_columns (pro některé databáze může ušetřit spousty času) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Omezit zobrazené tabulky na takové, které jsou v tabulce geometry_columns - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Omezit zobrazené tabulky na takové, které jsou v tabulce geometry_columns. Toto může urychlit první zobrazení prostorových tabulek. @@ -18045,102 +14696,82 @@ Rozšířené informace o chybě: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Vytvořit nové spojení WMS - Connection Information Informace o spojení - Name Název - URL URL - Proxy Host Proxy hostitel - Proxy Port Proxy port - Name of the new connection Název nového spojení - HTTP address of the Web Map Server Adresa HTTP Web Map Server - Name of your HTTP proxy (optional) Název vaší HTTP proxy (volitelně) - Port number of your HTTP proxy (optional) Číslo portu vaší HTTP proxy (volitelně) - OK OK - Cancel Zavřít - Help Nápověda - F1 F1 - Proxy User Uživatel proxy - Proxy Password Heslo proxy - Your user name for the HTTP proxy (optional) Vaše uživatelské jméno pro HTTP proxy (volitelné) - Password for your HTTP proxy (optional) Heslo pro váš HTTP proxy (volitelné) - Create a new WMS connection Vytvořit nové WMS spojení - Connection details Podrobnosti spojení @@ -18148,57 +14779,46 @@ Rozšířené informace o chybě: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Vlevo dole - Top Right Vpravo nahoře - Bottom Right Vpravo dole - &Decorations &Dekorace - &NorthArrow &Směrová růžice - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Vytvoří směrovou růžici a zobrazí ji v mapovém okně - North Arrow Směrová růžice - Pixmap Not Found Pixmap nebyla nalezena - Top Left Vlevo nahoře - &North Arrow &Směrová růžice - North arrow pixmap not found Pixmapa směrové růžice nebyla nalezena @@ -18206,12 +14826,10 @@ Rozšířené informace o chybě: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap Not Found Pixmap nebyla nalezena - Pixmap not found Pixmapa nebyla nalezena @@ -18219,102 +14837,82 @@ Rozšířené informace o chybě: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Zásuvný modul pro tvorbu směrové růžice - Properties Vlastnosti - Angle Úhel - Placement Umístění - Set direction automatically Nastavit směr automaticky - Enable North Arrow Zapnout směrovou růžici - Top Left Vlevo nahoře - Top Right Vpravo nahoře - Bottom Left Vlevo dole - Bottom Right Vpravo dole - Placement on screen Umístění na obrazovce - Preview of north arrow Náhled směrové růžice - Icon Ikona - ... ... - New Item Nová položka - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - Browse... Procházet... @@ -18322,32 +14920,26 @@ Rozšířené informace o chybě: QgsOptions - Detected active locale on your system: Na vašem systému byla zjištěna aktivní lokalizace: - to vertex k lomovému bodu - to segment k segmentu - to vertex and segment k lomovému bodu a segmentu - Semi transparent circle Částečně průhledný kruh - Cross Kříž @@ -18355,147 +14947,118 @@ Rozšířené informace o chybě: QgsOptionsBase - QGIS Options QGIS Možnosti - epiphany epiphany - firebird firefox - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Search Radius for Identifying Features Poloměr hledání pro identifikaci objektů - Hide splash screen at startup Při startu skrýt úvodní obrazovku - &Appearance &Vzhled - &Splash Screen &Úvodní obrazovka - &Icon Theme Téma (&ikony) - Theme Téma - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Poznámka: </b>Změna tématu se projeví až po dalším spuštění QGISu - Help &Browser &Prohlížeč Nápovědy - Open help documents with Na prohlížení dokumentů Nápovědy používat program - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>Poznámka:</b> K programu pro prohlížení musí být uvedená cesta (PATH), nebo je potřeba ji specifikovat v poli nad tímto textem - &Rendering &Vykreslování - &Update During Drawing &Aktualizovat čas vykreslování - Update display after reading Aktualizovat zobrazení po načtení - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Zobrazení mapy bude aktualizováno (vykreslené) potom, co bude daný počet objektů načten z datového zdroje - features objekty - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Nastavení 0 neaktualizuje zobrazení dokud nebudou načteny všechny objekty) - &Selection &Výběr - Search Radius Poloměr hledání - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -18511,37 +15074,30 @@ QGIS používá standardně hodnotu 5. Zvyšte tuto hodnotu, pokud máte problé </html> - SVG Options Možnosti SVG - SVG oversampling factor Faktor převzorkování SVG - <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>Poznámka: </b>Vyšší hodnota poskytuje jemnější symboly SVG, ale může zpomalit vykreslování - ... ... - Initial Visibility Počáteční viditelnost - New layers added to the map are not displayed Nové vrstvy přidané do mapy nejsou zobrazeny - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -18557,7 +15113,6 @@ QGIS používa štandardne hodnotu 5. Zvýšte hodnotu pokiaľ máte problém id </html> - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -18573,107 +15128,86 @@ QGIS používá standardně hodnotu 5. Zvyšte tuto hodnotu, pokud máte problé </html> - Projection Zobrazení - Select Global Default ... Vybrat všeobecný standard ... - When layer is loaded that has no projection information: Pokud je načtena vrstva bez informaci o zobrazení: - Prompt for projection. Dotaz na zobrazení. - Project wide default projection will be used. Bude použito standardní zobrazení. - Global default projection displayed below will be used. Bude použito obecné standardní zobrazení, viz níže. - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Výchozí vzhled mapy (potlačeno vlastnostmi projektu) - Background Color: Barva pozadí: - Selection Color: Barva výběru: - &Splash screen &Vyčistit obrazovku - Anti-aliasing Potlačení roztřepení - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Linie bude vykreslena jako méně roztřepená, nicméně na úkor rychlosti vykreslování - New la&yers added to the map are not displayed Nové &vrstvy přidané do mapy nejsou zobrazeny - &Update during drawing &Aktualizovat během vykreslování - &Selection && Measuring &Výběr && Měření - Measure tool Nástoj pro měření - Ellipsoid for distance calculations: Elipsoid pro výpočet vzdálenosti: - Search radius Vyhledávací poloměr - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> @@ -18702,377 +15236,302 @@ identifikace bez zoomování in very close. </html> - Pro&jection &Zobrazení - When layer is loaded that has no projection information Pokud je nahrána vrstva, která nemá žádné informace o souřadnicovém systému - Global default projection displa&yed below will be used. Bude použito &globální výchozí zobrazení, viz níže. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Poznámka:</b> Prohlížeč musí být uveden ve vaší PATH nebo musí být spesifikována absolutní cesta, viz výše - By default new la&yers added to the map should be displayed Zobrazení vrstvy nově přidané do mapy - Appearance Vzhled - Capitalise layer name Název vrstvy převést na velká písmena - Rendering Vykreslit - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Způsobí zrušení výběru 'make lines less' roztřepené spojení linií</p></body></html> - Fix problems with incorrectly filled polygons Opravit nesprávně vyplněné polygony - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Průběžně překreslovat mapu při posouvání oddělovače legendy/mapy - &Map tools &Mapové nástroje - % % - Panning and zooming Posouvat a zvětšovat - Zoom Zvětšit - Zoom and recenter Zvětšit a vycentrovat - Nothing Nic - &General &Obecné - Locale Lokalizace - Locale to use instead Použít jinou lokalizaci - Additional Info Další info - Detected active locale on your system: Na vašem systému byla zjištěna aktivní lokalizace: - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Zaškrtnutím nebude zvolena možnost "tvorba méně roztřepených linií" - Digitizing Digitalizace - Rubberband Gumička - Line Width: Tloušťka linie: - Line width in pixels Šířka linie v pixelech - Line Colour: Barva linie: - Snapping Uchycení - Zoom to mouse cursor Zvětšit na kurzor myši - Project files Soubory projektu - Prompt to save project changes when required Výzva k uložení změn v projektu, pokud je potřeba - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Upozornění při otevírání souboru projektu uloženého starší verzí QGISu - Default Map Appearance (overridden by project properties) Výchozí vzhled mapy (potlačen nastavením projektu) - Selection color Výběr barvy - Background color Barva pozadí - &Application &Aplikace - Icon theme Téma ikony - Capitalise layer names in legend Psát názvy vrstev v legendě velkým písmem - Display classification attribute names in legend Zobrazit atributové názvy klasifikace v legendě - Rendering behavior Chování vykreslování - Number of features to draw before updating the display Počet vykreslených objektů před aktualizací zobrazení - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Poznámka:</b> Nula se používá k zamezení zobrazení aktualizací dokud nebudou vykresleny všechny objekty - Rendering quality Kvalita vykreslování - Zoom factor Zvětšovací faktor - Mouse wheel action Akce kolečka myši - Rubberband color Barva pravítka - Ellipsoid for distance calculations Elipsoid pro výpočty vzdáleností - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Poznámka:</b> Upřesnit poloměr hledání procentem z šířky mapy - Search radius for identifying features and displaying map tips Vyhledávací poloměr pro identifikaci objektů a zobrazení mapových tipů - Line width Šířka linie - Line colour Barva linie - Default snap mode Výchozí mód úchopu - Default snapping tolerance in layer units Výchozí uchopovací tolerance v jednotkách vrstvy - Search radius for vertex edits in layer units Vyhledávací poloměr pro editaci lomových bodů v jednotkách vrstvy - Vertex markers Symboly lomových bodů - Marker style Styl symbolu - Prompt for projection Dotaz na zobrazení - Project wide default projection will be used Bude použito výchozí zobrazení projektu - Global default projection displa&yed below will be used Bude zobra&zeno obecné výchozí zobrazení, viz níže - Override system locale Potlačit lokalizaci systému - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Poznámka:</b> Povolení / změnění vyžaduje restart aplikace - Proxy Proxy - Use proxy for web access Použít proxy pro přístup na web - Host Hostitel - Port Port - User Uživatel - Leave this blank if no proxy username / password are required Nevyplňujte pokud není vyžadováno uživatelské jméno / heslo proxy - Password Heslo - Open attribute table in a dock window - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used @@ -19080,87 +15539,70 @@ identifikace bez zoomování in very close. QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Vložit transformace - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Poznámka: Tato funkce není ještě použitelná!</b> - transfer převedení - copying kopírování - multiplying násobení - 20 20 - Source Layer Zdrojová vrstva - to na - by čím - Destination Layer Cílová vrstva - &Help &Nápověda - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Zavřít - Source Zdroj - Destination Cíl - Add New Transfer Přidat nový převod @@ -19168,22 +15610,18 @@ identifikace bez zoomování in very close. QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Vybrat vzorek výplně - Cancel Zrušit - Ok OK - No Fill Bez výplně @@ -19191,116 +15629,94 @@ identifikace bez zoomování in very close. QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 Buffer zóna objektů ve vrstvě %1 - Error connecting to the database Nastala chyba při připojení k databázi - &Geoprocessing &Geoprostorové zpracování - &Buffer Features &Vyrovnávací zóny objektů - A new layer is created in the database with the buffered features. Nová vrstva je v databázi vytvořena s buffer zónou objektů. - Buffer features Vyrovnávací zóna kolem objektů - Unable to add geometry column Nelze přidat sloupec s geometrií - Unable to add geometry column to the output table Nelze přidat do výstupní tabulky sloupec s geometrií - Unable to create table Nelze vytvořit tabulku - Failed to create the output table Vytvoření výstupní tabulkz selhalo - No GEOS support Chybějící podpora pro GEOS - Buffer function requires GEOS support in PostGIS Funkce buffer zóny vyžaduje podporu GEOS v PostGIS - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer Žádná vrstva PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. není vrstvou PostgreSQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Funkce geozpracování je přístupná pouze pro vrsvy PostgreSQL/PostGIS - No Active Layer Žádná aktivní vrstva - You must select a layer in the legend to buffer Pro vytvoření buffer zóny musíte vybrat vrstvu v legendě - &Buffer features &Prvky buffer zóny - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Není PostgreSQL/PostGIS vrstva - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. není PostgreSQL/PostGIS vrstva. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Geoprostorové funkce jsou dostupné pouze pro PostgreSQL/PostGIS vrstvy - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Vytvořit buffer zónu pro PostgreSQL vrstvu. @@ -19308,83 +15724,67 @@ identifikace bez zoomování in very close. QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabulka <b>%1</b> v databázi <b>%2</b> na hostiteli <b>%3</b>, užívatel <b>%4</b> - Query Result Výsledek dotazu - The where clause returned Podmínka where vrátila - rows. řádků. - Query Failed Dotaz selhal - An error occurred when executing the query: Při vykonávaní dotazu nastala chyba: - Connection Failed Spojení selhalo - Connection to the database failed: Spojení k databázi selhalo: - Database error Chyba databáze - Failed to get sample of field values Selhal pokus získat vzorek hodnot z polí - No Records Žádné záznamy - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. Výsledkem Vámi specifikovaného dotazu jsou nulové (žádné) záznamy. Vrstva PostgreSQL však musí obsahovat aspoň jeden prvek. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Nepodařilo se získat úkázku hodnot polí za použití SQL:</p><p> - No Query Žádný dotaz - You must create a query before you can test it Musíte vytvořit dotaz před jeho testováním - Error in Query Chyba v dotazu @@ -19392,137 +15792,110 @@ identifikace bez zoomování in very close. QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder Nástroj na tvorbu dotazů PostreSQL - Clear Vyčistit - Test Zkouška - Ok OK - Cancel Zrušit - SQL where clause SQL podmínka where - Operators Operátory - = = - IN - NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE LIKE - AND AND - ILIKE ILIKE - OR OR - NOT NOT - Values Hodnoty - All Všechno - Sample Vzorek - Fields Pole - Datasource: Datový zdroj: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19533,7 +15906,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Čtení <span style=" font-weight:600;">všech</span> ve vektorovém souboru (<span style=" font-style:italic;">může zabrat velké množství času, pokud je tabulka velká</span>)</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19544,7 +15916,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Vyjmout <span style=" font-weight:600;">vzorek</span> záznamů ve vektorovém souboru</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19555,7 +15926,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Seznam hodnot pro aktuální pole.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19566,7 +15936,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Seznam polí v tomto vektorovém souboru</p></body></html> - Datasource Datový zdroj @@ -19574,67 +15943,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -19642,466 +15998,402 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - QGIS Plugin Installer QGIS instalátor zásuvných modulů - Plugins - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status Stav - Name - Version Verze - Description Popis - Author Autor - Repository Repozitář - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close @@ -20109,42 +16401,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Stahuji data... - Idle - Closing connection... - Error Chyba @@ -20152,27 +16436,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository Repozitář - State @@ -20180,52 +16459,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Stahuji data... - Idle - Closing connection... - Error Chyba - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -20233,17 +16502,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -20251,7 +16517,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -20259,17 +16524,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -20277,37 +16539,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details Detaily skladu - Name: - Enter a name for the repository - URL: URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -20315,155 +16570,129 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Choose a directory Vybrat adresář - No Plugins Žádné zásuvné moduly - No QGIS plugins found in Nenalezeny žádné zásuvné moduly - Version Verze - Description Popis - &Select All &Vybrat vše - &Clear All &Odebrat vše + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger QGIS Správce zásuvných modulů - Name Jméno - Description Popis - Library Name Jméno knihovny - Ok OK - Close Zatvoriť - Plugin Directory Adresář pro zásuvné moduly - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Zásuvný modul nahrajete zaškrtnutím příslušného políčka a kliknutím na OK - Version Verze - &Select All &Vybrat všechny - Alt+S Alt+V - C&lear All &Nevybrat žádné - Alt+L Alt+N - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Close &Zavřít - Alt+C Alt+Z - QGIS Plugin Manager QGIS správce zásuvných modulů - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Pro povolení / zakázání zásuvného modulu, klikněte na zaškrtávací políčko nebo na popis - &Filter &Filtr - Plugin Directory: Adresář zásuvného modulu: - Directory Adresář @@ -20471,148 +16700,119 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Zvětšit - z z - Zoom Out Zmenšit - Z Z - Zoom To Layer Zvětšit podle vrstvy - Zoom to Layer Zvětšit podle vrstvy - Pan Map Posunout mapu - Pan the map Posunout mapu - Add Point Přidat bod - . . - Capture Points Umístit body - Delete Point Odstranit body - Delete Selected Odstranit vybrané - Linear Lineární - Helmert Helmertova - Choose a name for the world file Vyberte název pro soubor s georeferencí - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -modifikováno - Warning Upozornění - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Helmertova transformace vyžaduje modifikaci rastrové vrstvy.</p><p>Modifikovaná rastrová vrstva bude uložena jako nový soubor a současně bude vygenerován soubor s georeferencí.</p><p>Opravdu si přejete to provést?</p> - Affine Afinní - Not implemented! Není implemetováno! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Afinní transformace vyžaduje změnu originálního rastrového souboru. Tento prvek není ještě implementován.</p> - <p>The <p> - transform is not yet supported.</p> transformace není podporována.</p> - Error Chyba - Could not write to Nelze zapsat do - Currently all modified files will be written in TIFF format. Nyní budou všechny pozměněné soubory zapsány ve formátu TIFF. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Helmertova transformace vyžaduje změny v rastrové vrstvě.</p><p>Pozměněný rastr bude uložen do nového souboru a pro tento soubor bude vygenerován soubor s georeferencí.</p><p>Opravdu chcete pokračovat?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -modifikováno @@ -20621,97 +16821,78 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Georeferencer Georeferencování - Transform type: Typ transformace: - Linear Lineární - Helmert Helmertova - Zoom in Zoom (+) - Zoom out Zoom (-) - Zoom to the raster extents Zoom na velikost rastrového souboru - Pan Posunout - Add points Přidat body - Delete points Odstranit body - Generate world file and load layer Vytvořit "world file" a načíst vrstvu - Generate world file Vytvořit "world file" - Cancel Zavřít - World file: World file: - ... ... - Modified raster: Modifikovaný rastrový soubor: - Reference points Referenční body - Create Vytvořit - Create and load layer Vytvořit a nahrát vrstvu @@ -20719,17 +16900,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Formulář3 - Symbol Style Styl symbolu - Scale Měřítko @@ -20737,17 +16915,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation Nelze přistoupit k relaci - Unable to access the Nelze přistoupit k - relation. The error message from the database was: @@ -20756,12 +16931,10 @@ Chybová zpráva z databáze byla: - No GEOS Support! Bez podpory GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -20770,12 +16943,10 @@ Výběr objektů a identifikace nebudou pracovat správně. Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table Žádný vhodný sloupec s klíčem v tabulce - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -20791,159 +16962,130 @@ primární klíč) nebo sloupec PostgreSQL oid. - The unique index on column Unikátní index sloupce - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. není vhodný jelikož Qgis v současnosti nepodporuje jiný než datový typ int4 pro klíč v tabulce. - and a - The unique index based on columns Unikátní index založený na sloupcích - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. není vhodný jelikož Qgis v současnosti nepodporuje více sloupců jako klíč v tabulce. - Unable to find a key column Nelze nalézt sloupec s klíčem - derives from odvozený z - and is suitable. a je vhodný. - and is not suitable a není vhodný - type is datový typ je - and has a suitable constraint) a má vhodné omezení) - and does not have a suitable constraint) a nemá vhodné omezení) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Zvolený pohled obsahuje následující sloupce, žádný z nich nesplňuje výše uvedené podmínky: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis vyžaduje, aby pohled obsahoval sloupce, které mohou být použity jako unikátní klíč. Takový sloupec by měl být odvozen ze sloupce tabulky o datovém typu int4 a měl by být primárním klíčem, či by měl obsahovat unikátní hodnoty, nebo by měl být sloupcem PostgreSQL oid. Pro zvýšení výkonu by měl být takový sloupec indexován. - The view Pohled - has no column suitable for use as a unique key. neobsahuje žádné sloupce vhodné pro unikátní klíč. - No suitable key column in view Žádný vhodný klíč v pohledu - Unknown geometry type Neznámý typ geometrie - Column Sloupec - in v - has a geometry type of obsahuje typ geometrie - , which Qgis does not currently support. , který Qgis v současnosti nepodporuje. - . The database communication log was: . Protokol databáze byl: - Unable to get feature type and srid Nelze získat typ objektu a srid - Note: Poznámka: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. v počátku se jevil jako vhodný, nicméně neobsahuje unikátní data, tudíž není vhodný. - INSERT error Chyba při INSERT - An error occured during feature insertion Objevila se chyba při vložení prvku - The sql was: @@ -20952,82 +17094,66 @@ primární klíč) nebo sloupec PostgreSQL oid. - SQL error SQL chyba - DELETE error Chyba při DELETE - An error occured during deletion from disk Objevila se chyba při mazání z disku - PostGIS error Chyba PostGIS - An error occured contacting the PostgreSQL databse Objevila se chyba při připojování k databázi PostgreSQL - The PostgreSQL databse returned: Databáze PostgreSQL vrátila: - When trying: Při pokusu: - Unable to determine table access privileges for the Nemožné určit přístupové práva pro tabulku pro - Error while adding features Chyba při přidávání prvků - Error while deleting features Chyba při mazání prvků - Error while adding attributes Chyba při přidávání atributů - Error while deleting attributes Chyba při mazání atributů - Error while changing attributes Chyba při změně atributů - Error while changing geometry values Chyba při změnách geometrie - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis nedokázal určit typ a srid sloupce - unexpected PostgreSQL error neočekávaný PostgreSQL error @@ -21035,12 +17161,10 @@ primární klíč) nebo sloupec PostgreSQL oid. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! Bez podpory GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -21052,12 +17176,10 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectProperties - QGIS Error QGIS chyba - The projections file is not readable. Check you have the neccessary file permissions and try again. Only a small list of projections is currently availiable. Súbor s kartografickým zobrazením nie je čitateľný. Skontrolujte, či máte naň dostatočné práva a skúste znova. V súčasnosti je podporovaných len málo kartografických zobrazení. @@ -21065,232 +17187,186 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Vlastnosti projektu - Map Units Mapové jednotky - Meters Metry - Feet Stopy - Decimal degrees Stupně - &Help &Nápověda - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Zrušit - Title Názov projektu - Default project title Standardní název projektu - &Apply &Použít - Alt+A Alt+A - Project Title Název projektu - Map Appearance Vzhled mapy - Selection Color: Barva výběru: - Cursor display precision Přesnost zobrazování polohy kurzoru - Automatic Automaticky - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Automaticky nastaví počet desetinných míst v zobrazování polohy myši (kurzoru) - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Počet desetinných míst, které jsou použity při zobrazování polohy myši je automaticky nastaven tak aby posun myši o jeden pixel způsobil změnu v zobrazení polohy - Manual Manuálně - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Nastaví počet desetinných míst použitých při zobrazování polohy myši - The number of decimal places for the manual option Počet desetinných míst pro manuální volbu - decimal places desetinná místa - Digitising Settings Nastavení digitalizace - Line Colour: Barva linie: - Line Width: Tloušťka linie: - Snapping Tolerance: Tolerance přichycení: - Projection Zobrazení - Enable on the fly projection Povolit zobrazení "za letu" - Coordinate Systems Súradnicové systémy - General Obecné - Digitizing Digitalizace - Precision Přesnost - Background Color: Barva pozadí: - Descriptive project name Popis názvu projektu - Enable topological editing Povolit editaci topologie - Snapping options... Nastavení uchycení... - Avoid intersections of new polygons Zrušení protínání nových polygonů - Title and colors Nadpis a barvy - Project title Název projektu - Selection color Výběr barvy - Background color Barva pozadí - Map units Mapové jednotky - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -21298,37 +17374,30 @@ Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error Chyba zdrojové lokace - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -21338,82 +17407,66 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Výběr zobrazení - Projection Zobrazení - Coordinate Systems Souřadnicové systémy - Spatial Reference Id Prostorová reference Id - Search Hledat - Find Najít - Postgis SRID Postgis SRID - EPSG ID EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID - Name Název - Spatial Reference System Prostorový referenční systém - Id Id - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System Souřadnicový referenční systém - EPSG - ID ID @@ -21421,17 +17474,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console Python terminál - >>> >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() Pro přístup do prostředí Quantum GIS z terminálu Pythonu použijte objekt globálního rozsahu, který je instancí třídy Qgisinterface.<br>Použití např.: iface.zoomFull() @@ -21439,62 +17489,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles míle - mile míle - inches palce - foot stopa - feet stopy - degree stupeň - degrees stupně - unknown neznámé @@ -21502,177 +17540,142 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - Not Set Nenastavené - &Zoom to extent of selected layer &Zoom na veľkosť označenej vrstvy - &Properties &Vlastnosti - &Remove &Odobrať - Driver: Ovladač: - Dimensions: Rozměry: - X: X: - Y: Y: - Bands: Kanály: - Projection: Projekcia: - Origin: Počátek: - Pixel Size: Velikost pixelu: - Red Červená - Green Zelená - Blue Modrá - Raster Extent: Rozsah rastru: - Clipped area: Oříznutá oblast: - Pyramid overviews: Přehled pyramid: - Band Statistics (if gathered): Statistika kanálů (pokud je k dispozici): - Property Vlastnost - Value Hodnota - Band Kanál - Band No Kanál č - No Stats Žádná statistika - No stats collected yet Doposud nebyla sestavena žádná statistika - Min Val Minimální hodnota - Max Val Maximální hodnota - Range Rozsah - Mean Průměr - Sum of squares Rozptyl - Standard Deviation Standardní odchylka - Sum of all cells Suma všech buněk - Cell Count Počet buněk - Write access denied Zápis zamítnut - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -21682,162 +17685,130 @@ Because of this the projection selector will not work... - Data Type: Typ dat: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. Nelze rozpoznat typ rastrových dat. - <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>Rastrová vrstva</b></center> - Show In &Overview &Ukázať v náhľade - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Průhlednost</b></center> - Average Magphase - Average Průměr - Layer Spatial Reference System: Referenční prostorový systém vrstvy: - Project Spatial Reference System: Referenční prostorový systém projektu: - out of extent mimo rozsah - null (no data) null (žádná data) - Building pyramids failed. Sestavení pyramid selhalo. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Soubor není dostupný v režimu pro zápis. Některé formáty nemohou být zapisovány, pouze čteny. Můžete také vyzkoušet přístupová práva a zkusit znovu. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Sestavení náhledu pyramid není pro tento typ rastrového formátu podporováno. - Raster Layer Rastrová vrstva - &Convert to... &Konvertovat na... - Dataset Description Popis datasetu - No Data Value Hodnota "žádná data" - and all other files a všechny ostatní soubory - NoDataValue not set Hodnota "Žádná data" není nastavená - Band %1 Kanál %1 @@ -21845,87 +17816,70 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - No Data: Žádná data: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Poznámky k vícekanálovým snímkům</h3><p>Toto je vícekanálový snímek. Je možné ho vykreslit v odstínech šedi nebo jako barevnou syntézu (RGB). Barvy v barevných syntézách je možné přiřadit libovolně. Například pokud máte sedmi kanálový snímek z družice LandSat, můžete jej zobrazit jako:</p><ul><li>viditelná modrá (0.45 až 0.52 microns) - nezobrazena</li><li>viditelná zelená (0.52 až 0.60 microns) - nezobrazena</li></li>viditelná červená (0.63 až 0.69 microns) - na snímku zobrazená jako červená</li><li>blízká infračervená (0.76 až 0.90 microns) - na snímku zobrazena jako zelená</li><li>střední infračervená (1.55 až 1.75 microns) - nezobrazena</li><li>tepelná infračervená (10.4 až 12.5 microns) - nezozbrazena</li><li>střední infračervená (2.08 až 2.35 microns) - zobrazena jako modrá</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Poznámky ke snímkům s paletou</h3> <p>Tento snímek používá pevnou paletu barev. Tyto barvy můžete změnit v různých kombinacích např.</p><ul><li>Červená - na obrázku modrá</li><li>Zelená - na obrázku modrá</li><li>Modrá - na obrázku zelená</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Poznámky ke snímkům v odstínech šedi</h3> <p>Je možné přemapovat snímek v odstínech šedi na pseudobarevný obrázek automaticky vygenerovaný barevnou rampou.</p> - Grayscale Odstíny šedi - Pseudocolor Pseudobarvy - Freak Out - Columns: Sloupce: - Rows: Řádky: - Palette Paleta - Not Set Nenastaveno - Columns: Sloupce: - Rows: Řádky: - No-Data Value: Hodnota žádná data: - n/a n/a - Write access denied Zápis zamítnut - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -21935,162 +17889,130 @@ Because of this the projection selector will not work... - Building pyramids failed. Sestavení pyramid selhalo. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Soubor není dostupný v režimu pro zápis. Některé formáty nemohou být zapisovány, pouze čteny. Můžete také vyzkoušet přístupová práva a zkusit znovu. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Sestavení náhledu pyramid není pro tento typ rastrového formátu podporováno. - Custom Colormap Uživatelská paleta barev - No Stretch Bez protažení - Stretch To MinMax Protažení podle MinMax - Stretch And Clip To MinMax Protažení a ořezání podle MinMax - Clip To MinMax Ořezání podle MinMax - Discrete Nespojitý - Linearly Lineárně - Equal interval Stejné intervaly - Quantiles Kvantily - Description Popis - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Velké rozlišení vrstev může zpomalit ovládání v QGISu. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Při vytváření kopií dat s nižším rozlišením (pyramidy) je možno výrazně zvýšit výkon tak, že QGIS vybere nejvhodnější rozlišení vzhledem k úrovni přiblížení. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Na vytvoření pyramid je třeba mít práva pro zápis do adresáře, kde jsou uloženy původní data. - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Mějte na paměti, že jednou vytvořené pyramidy mohou nahradit původní data a takto vytvořené je nelze odstranit! - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Mějte na paměti, že vytváření pyramid může poškodit Váč obrázek, proto vždy data zálohujte! - Red Červená - Green Zelená - Blue Modrá - Percent Transparent Procento průhlednosti - Gray Šedá - Indexed Value Indexovaná hodnota - User Defined Definováno uživatelem - No-Data Value: Not Set Hodnota "Žádná data": není nastavená - Save file Uložit soubor - Textfile (*.txt) Textový soubor (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS vygenerovaná hodnota průhlednosti pixelu exportovaného souboru - Open file Otevřit soubor - Import Error Chyba importu - The following lines contained errors @@ -22099,12 +18021,10 @@ Because of this the projection selector will not work... - Read access denied Čtení zamítnuto - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -22113,309 +18033,248 @@ Because of this the projection selector will not work... - Color Ramp Barevná stupnice - Default Style Výchozí styl - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS soubor stylu vrstvy (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Neznámý formát stylu: - Colormap Paleta barev - Linear Lineární - Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default Výchozí - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Saved Style - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Vlastosti rastrové vrstvy - &Cancel &Zrušit - &OK &OK - &Apply &Použít - Alt+A Alt+A - &Help &Nápověda - F1 F1 - General Obecné - Layer Source: Zdroj vrstvy: - Display Name: Zobrazit jméno: - Legend: Legenda: - Show debug info as overlay on raster? Ukázat info pro ladění jako překrytí rastru? - No Data: Žádná data: - Symbology Symbolika - Appearance Vzhled - Transparency: Průhlednost: - <p align="right">Full</p> <p align="right">Úplná</p> - None Žádná - Invert Color Map Invertovat barvy mapy - 0% 0% - RGB RGB - Band Kanál - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Zelená</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Červená</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Modrá</font></b> - Color Barva - Grayscale Odstíny šedi - Gray Šedá - Std Deviations Standardní odchylka - Color Map Barevná škála - Show As Ukázat jako - Three Band Tříkanálový - Single Band Jednokanálový - Advanced Symbology Pokročilá symbolika - Red Červená - Green Zelená - Blue Modrá - Behaviour Prostředí - Scale histogram to the limits defined above (displays all data) Škálovat histogram ve výše uvedeném rozsahu (zobrazí všechna data) - Exclude values outside the above ranges (after color mapping) Vyčlenit hodnoty mimo výše uvedeného rozsahu (po barevném mapovaní) - <b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b> <b><font color="#ff0000">Nepřehlédněte prosím:</font> Pokročilá symbolika nebyla doposud implementována!</b> - Metadata Metadata - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22425,57 +18284,46 @@ Because of this the projection selector will not work... </body></html> - Pyramids Pyramidy - Resampling Method Metoda převzorkování - Average Průměr - Nearest Neighbour Nejbližší soused - Build Pyramids Vytvořit pyramidy - Pyramid Resolutions Rozlišení pyramid - Thumbnail Miniatury - Columns: Sloupce: - Rows: Řádky: - Palette: Paleta: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22486,7 +18334,6 @@ Because of this the projection selector will not work... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:21pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22501,37 +18348,30 @@ Because of this the projection selector will not work... - Visibility Viditelnost - Use scale dependent rendering Používat vykreslování v závislosti na měřítku - Maximum 1: Maximum 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximální měřítko při kterém bude tato vrstva zobrazena. - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimální měřítko při které bude tato vrstva zobrazena. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22541,7 +18381,6 @@ Because of this the projection selector will not work... </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22555,77 +18394,62 @@ Because of this the projection selector will not work... </body></html> - Histogram Histogram - Options Volby - Out Of Range OK? Mimo rozsah, OK? - Allow Approximation Povolit aproximaci - Chart Type Typ grafu - Bar Chart Sloupcový graf - Line Graph Čárový graf - X Range: X rozsah: - Refresh Obnovit - Spatial Reference System Prostorový referenční systém - Change Změna - Display Zobrazit - Grayscale Image Obraz v odstínech šedi - Color Image Barevný obraz - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22635,17 +18459,14 @@ Because of this the projection selector will not work... </body></html> - DebugInfo DebugInfo - Scale Dependent Visibility Viditelnost závislá na měřítku - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22661,12 +18482,10 @@ Because of this the projection selector will not work... </body></html> - Column Count: Sloupec počtu: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22677,7 +18496,6 @@ Because of this the projection selector will not work... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22695,7 +18513,6 @@ Because of this the projection selector will not work... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22713,7 +18530,6 @@ Because of this the projection selector will not work... {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22724,7 +18540,6 @@ Because of this the projection selector will not work... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22742,322 +18557,258 @@ Because of this the projection selector will not work... {1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - Max Max - Min Min - 00% 00% - Render as Vykreslit jako - ... ... - Colormap Paleta barev - Delete entry Odstranit vstup - Classify Klasifikovat - 1 1 - 2 2 - Single band gray Jednoduché pásmo šedi - Three band color Tři pásma barev - RGB mode band selection and scaling RGB styl výběru a rozdělení pásma - Red band Červené pásmo - Green band Zelené pásmo - Blue band Modré pásmo - Custom min / max values Uživatelské hodnoty min / max - Red min Červené min - Red max Červené max - Green min Zelené min - Green max Zelené max - Blue min Modré min - Blue max Modré max - Std. deviation Std. odchylka - Single band properties Jednoduché vlastnosti pásma - Gray band Šedé pásmo - Color map Paleta barev - Invert color map Obrácená paleta barev - Use standard deviation Použít standardní odchylku - Note: Poznámka: - Load min / max values from band Načíst hodnoty min / max z pásma - Estimate (faster) Odhad (rychlejší) - Actual (slower) Skutečný (pomalejší) - Load Načíst - Contrast enhancement Vylepšení kontrastu - Current Aktuální - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Uložit aktuální algoritmus vylepšení kontrastu jako výchozí. Toto nastavení bude zachováno mezi QGIS sezeními. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Uloží aktuální algoritmus vylepšení kontrastu jako výchozí. Toto nastavení bude zachováno mezi QGIS sezeními. - Default Výchozí - TextLabel TextLabel - Transparency Průhlednost - Global transparency Všeobecná průhlednost - No data value Hodnota "žádná data" - Reset no data value Znovu nastavit hodnotu "žádná data" - Custom transparency options Uživatelské nastavení průhlednosti - Transparency band Pásmo průhlednosti - Transparent pixel list Seznam pixelů průhlednosti - Add values manually Zadat hodnoty ručně - Add Values from display Zadat hodnoty ze zobrazení - Remove selected row Odstranit vybrané řádky - Default values Výchozí hodnoty - Import from file Import ze souboru - Export to file Export do souboru - Number of entries Počet vstupů - Color interpolation Barevná interpolace - Classification mode Mód klasifikace - Spatial reference system Referenční prostorový systém - Scale dependent visibility Viditelnost v závislosti na měřítku - Maximum Maximum - Minimum Minimum - Show debug info Ukázat info o ladění - Layer source Zdroj vrstvy - Display name Zobrazit název - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -23068,132 +18819,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Pyramid resolutions Rozlišení pyramid - Resampling method Metoda převzorkování - Build pyramids Sestavením pyramid - Line graph Liniový graf - Bar chart Sloupcový graf - Column count Počet sloupců - Out of range OK? Mimo rozsah, OK? - Allow approximation Povolit aproximaci - Restore Default Style Obnovit výchozí styl - Save As Default Uložit jako výchozí - Load Style ... Načíst styl ... - Save Style ... Uložit styl ... - Default R:1 G:2 B:3 - Add entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - Generate new color map - Coordinate reference system - Change ... - Legend Legenda - Palette Paleta - Notes - Build pyramids internally if possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -23205,27 +18930,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Nelze spustit příkaz - Unable to run the command Nelze spustit příkaz - Starting Startuje - Done Hotovo - Action Akce @@ -23233,17 +18953,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Dialog Dialog - Edit Editovat - Id Id @@ -23251,137 +18968,110 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km metry/kilometry - feet stopy - degrees stupně - km km - mm mm - cm cm - m m - foot stopy - degree stupně - unknown neznámé - Top Left Vlevo nahoře - Bottom Left Vlevo dole - Top Right Vpravo nahoře - Bottom Right Vpravo dole - Tick Down Značky dole - Tick Up Značky nahoře - Bar Čára - Box Rámeček - &Decorations &Dekorace - &ScaleBar &Měřítko - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Vytvoří měřítko a zobrazí jej v mapovém okně - Scale Bar Měřítko - &Scale Bar &Měřítko - feet/miles stopy/míle - miles míle - mile míle - inches palce @@ -23389,32 +19079,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Zásuvný modul grafického měřítka - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -23427,92 +19111,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Top Left Vlevo nahoře - Top Right Vpravo nahoře - Bottom Left Vlevo dole - Bottom Right Vpravo dole - Size of bar: Velikost grafického měřítka: - Select Colour Vybrat barvu - Placement: Umístění: - Tick Down Značky dole - Tick Up Značky nahoře - Box Rámeček - Bar Čára - Select the style of the scale bar Vybrat styl grafického měřítka - Colour of bar: Barva grafického měřítka: - Scale bar style: Vzhled grafického měřítka: - Enable scale bar Zapnout grafické měřítko - Automatically snap to round number on resize Při změně velikosti automaticky hodnotu zaokrouhlit - Click to select the colour Klikněte pro výběr barvy - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento zásuvný modul vykreslí měřítko v mapovém okně. Prosím mějte na paměti, že volba velikosti uvedena níže je "preferovanou" velikostí a může být pozměněna QGISem v závislosti na úrovni zvětšení. Velikost je určena na základě mapových jednotek specifikovaných ve vlastnostech projektu.</p></body></html> @@ -23520,57 +19186,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScanGeometries - Scanning Geometries Zjišťování geometrie - textLabel1 textLabel1 QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - Nalezeno %d odpovídajících prvků. + Nalezeno %d odpovídajících prvků. + - - No matching features found. Nebyly nalezeny žádné odpovídající prvky. - Search results Výsledek hledání - Search string parsing error Chyba při kontrole hledaného řetězce - No Records Žádné záznamy - The query you specified results in zero records being returned. Výsledek specikovaného dotazu neobsahuje žádné položky. - Search query builder Tvorba dotazů (hledat) @@ -23578,99 +19234,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Opravdu si přejete odstranit - connection and all associated settings? spojení a všechny asociované nastavení? - Confirm Delete Potvrdit vymazání - Yes Ano - No Ne - Select Layer Vybrat vrstvu - You must select at least one layer first. Musíte nejprve vybrat alespoň jednu vrstvu. - PNG PNG - JPEG JPEG - WMS Provider Poskytovatel WMS - Could not open the WMS Provider Nelze kontaktovat poskytovalete WMS - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - Souřadnicový referenční systém (%1 dostupných) + Souřadnicový referenční systém (%1 dostupných) + - - Could not understand the response. The Nemohu porozumět odezvě - provider said poskytovatel sděluje - WMS proxies WMS proxy - Coordinate Reference System Souřadnicový referenční systém - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Nejsou k dispozici souřadnicové referenční systémy pro vybranou sadu vrstev. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Několik WMS serverů bylo přidáno do seznamu serverů. Pokud se přistupujete na internet přes proxy, bude potřeba nastavit proxy v okně QGIS možnosti (menu Volby...). @@ -23678,172 +19315,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server Přidat vrstvu(y) ze serveru - Server Connections Spojení k serveru - Connect Spojení - New Nové - Edit Editovat - Delete Vymazat - Image Encoding Kódování obrázku - PNG PNG - JPEG JPEG - Layers: Vrstvy: - Type Typ - Name Název - Help Nápověda - F1 F1 - Add Přidat - Close Zavřít - &New &Nový - C&onnect &Spojit - Image encoding Kódování obrázových dat - Layers Vrstvy - ID ID - Title Titulek - Abstract Abstrakt - Spatial Reference System Prostorový referenční systém - ESPG:4326 ESPG:4326 - &Add &Přidat - Alt+A Alt+A - C&lose &Zavřít - Alt+L Alt+L - Ready Připraven - Coordinate Reference System Souřadnicový referenční systém - Change ... Změna ... - Adds a few example WMS servers Přidá několik příkladů WMS serverů - Add default servers Vložit výchozí servery @@ -23851,23 +19454,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: Při vykonávání tohoto SQL vrátila databáze chybu: - The error was: Chyba byla: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (zbytek SQL ožezáno) - Scanning @@ -23875,32 +19474,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSiMaDialogBase - QgsSiMaDialogBase QgsSiMaDialogBase - Image Obrázek - Directory Adresář - ... ... - New Item Nová položka - Scale Factor (%) Zvětšení (%) @@ -23908,107 +19501,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSiSyDialogBase - Single Symbol Jednoduchý symbol - Style Štýl - Fill color Farba výplne - Width Hrúbka - Outline color Farba obrysu - Pattern Vzorka - Outline Obrys - ... ... - Fill Vyplniť - Label Popiska - Label: Popisek: - Outline Style: Styl obrysu: - Fill Color: Barva výplně: - Outline color: Barva obrysu: - Outline Width: Tloušťka obrysu: - Fill Pattern: Vzorka výplne: - Clear Vyčistit - Fill Patterns: Vzorek výplně: - Point Bod - Symbol Symbol - Size Velikost @@ -24016,112 +19588,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line Plná linie - Dash Line Čárkovaná linie - Dot Line Tečkovaná linie - Dash Dot Line Linie (čárka, tečka) - Dash Dot Dot Line Linie (čárka, tečka, tečka) - No Pen Bez čáry - No Brush Bez výplně - Solid Plný - Horizontal Vodorovně - Vertical Svisle - Cross Kříž - BDiagonal Pravolevý - FDiagonal Levopravý - Diagonal X Úhlopříčný X - Dense1 Hustý1 - Dense2 Hustý2 - Dense3 Hustý3 - Dense4 Hustý4 - Dense5 Hustý5 - Dense6 Hustý6 - Dense7 Hustý7 - Texture Textura @@ -24129,112 +19679,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Jednoduchý symbol - Fill Patterns: Vzorek výplně: - Point Bod - Size Velikost - Symbol Symbol - Outline Width: Šířka obrysu: - ... ... - Fill Color: Barva výplně: - Outline color: Barva obrysu: - Outline Style: Styl obrysu: - Label: Popisek: - No Fill Bez výplně - Point Symbol Bodový symbol - Area scale field Pole zvětšení znaku - Rotation field Pole rotace - Style Options Možnosti stylu - Outline style Styl obrysu - Outline color Barva obrysu - Outline width Šířka obrysu - Fill color Barva výplne - Fill style Styl výplně - Label Popisek @@ -24242,17 +19770,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex k lomovému bodu - to segment k segmentu - to vertex and segment k lomovému bodu a segmentu @@ -24260,22 +19785,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options Možnosti uchopování - Layer Vrstva - Mode Mód - Tolerance Tolerance @@ -24283,37 +19804,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Opravdu chcete odstranit [ - ] connection and all associated settings? ] spojení a všechny k němu přiřazené nastavení? - Confirm Delete Potvrdit vymazání - Yes Ano - No Ne - - Edit Column Names - Upravit jména sloupců - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -24321,293 +19835,235 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened DŮVOD: Soubor nelze otevřít - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing DŮVOD: Jeden nebo oba soubory ShapeFile (*.dbf, *.shx) chybějí - General Interface Help: Obecné rozhraní nápovědy: - PostgreSQL Connections: Spojení PostgreSQL: - [New ...] - create a new connection [Nové ...] - vytvorit nové spojení - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Editovat ...] - upravit právě vybrané spojené - [Remove] - remove the currently selected connection [Odstranit] - odstraní právě vybrané spojení - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - je potřeba vybrat spojení, které funguje v pořadí k importovaným souborům - -when changing connections Global Schema also changes accordingly -pokud dojde ke změně spojení, globální schéma je adekvátně změněno také - Shapefile List: Seznam souborů ShapeFile: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Přidat ...] - otevřít dialog Soubor a procházet k požadovanému souboru(ům) pro import - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Odebrat] - odebrat aktuáně vybraný soubor(y) ze seznamu - [Remove All] - remove all the files in the list [Odebrat vše] - odebrat všechny soubory ze seznamu - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Reference ID pro ShapeFiles určeného pro import - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Použít výchozí (SRID)] - nastavit SRID na -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Název sloupce s geometrií] - název sloupce s geometrií v databázi - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Použít výchozí (název sloupce s geometrií)] - nastavit název sloupce na 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globální schéma] - nastavit schéma pro všechny soubory pro import na - [Import] - import the current shapefiles in the list [Import] - import aktuálního ShapeFile v seznamu - [Quit] - quit the program [Konec] - konec programu - [Help] - display this help dialog [Nápověda] - zobrazí tento dialog nápovědy - Import Shapefiles Import souborů ShapeFile - You need to specify a Connection first Je potřeba nejprve specifikovat spojení - Connection failed - Check settings and try again Spojení selhalo - Zkontrolujte nastavení a zkuste znovu - You need to add shapefiles to the list first Nejprve je potřeba přidat ShapeFiles do seznamu - Importing files Importuji soubory - Cancel Zrušit - Progress Průběh - Problem inserting features from file: Problém při přidání prvků ze souboru: - Invalid table name. Neplatný název tabulky. - No fields detected. Nebyla rozpoznána žádná políčka. - The following fields are duplicates: Následující políčka jsou duplicitní: - Import Shapefiles - Relation Exists Import ShepeFiles - relace existuje - The Shapefile: ShapeFile: - will use [ bude použita [ - ] relation for its data, ] relace pro data, - which already exists and possibly contains data. které již existují a možná obsahují data. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Pro vyvarování ztráty dat změňte "DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. pro tento ShapeFile v hlavním dialogu seznamu souborů. - Do you want to overwrite the [ Chcete přepsat [ - ] relation? ] relaci? - Relation Exists Relace existuje - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Použít tabulku níže pro změnu názvů sloupců. Ujistěte se, že žádný z názvů sloupců neobsahuje rezervovaná slova PostgreSQL - File Name Jméno souboru - Feature Class Třída objektu - Features Objekty - DB Relation Name DB Relation Name - Schema Schéma - Add Shapefiles Vložit shapefily - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefile (*.shp);;Všechny soubory (*.*) - PostGIS not available PostGIS není dostupný - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Zvolená databáze nemá nainstalovaný PostGIS, který je vyžadován pro uchování prostorových dat.</p> - Checking to see if Kontroluji zda - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Chyba při vykonávání SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Databáze vrací: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 z %2 shapefilů nelze importovat. - Password for Heslo pro - Please enter your password: Prosím vložte vaše heslo: @@ -24615,187 +20071,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Nástroj na import souboru Shapefile do PostGIS - PostgreSQL Connections Spojení PostgreSQL - Remove Odebrat - Import Import - Help Nápověda - Shapefile List Seznam souborů Shapefile - File Name Jméno souboru - Feature Class Třída objektu - Features Objekty - DB Relation Name DB Relations Name - Schema Schéma - Geometry Column Name Jméno sloupce s geometrií - SRID SRID - Remove All Odebrat vše - Global Schema Globální schéma - Shapefile to PostGIS Import Tool Nástroj pro import souboru Shapefile do PostGISu - Import the defined shapefiles to PostGIS Importovat definovaný soubor Shapefile do PostGIS - Close Zavřít - Add Přidat - Add a shapefile to the list of files to be imported Přidat soubor Shapefile do seznamu importovaných souborů - Remove the selected shapefile from the import list Odebrat označený soubor Shapefile ze seznamu importovaných souborů - Remove all the shapefiles from the import list Odebrat všechny soubory Shapefile ze seznamu souborů určených pro import - Use Default SRID Použít standardní SRID - Set the SRID to the default value Nastavit SRID na obvyklou hodnotu - Use Default Geometry Column Name Použít standardní jméno sloupce s geometrií - Set the geometry column name to the default value Nastavit název sloupce s geomerií na výchozí hodnotu - New Nové - Create a new PostGIS connection Vytvořit spojení PostGIS - Remove the current PostGIS connection Odebrat současné spojení PostGIS - Connect Připojit - Edit Editovat - Edit the current PostGIS connection Editova toto spojení PostGIS - Import options and shapefile list Importovat nastavení a seznam shapefilů - Use Default SRID or specify here Použít výchozí SRID nebo upřesnit zde - Use Default Geometry Column Name or specify here Použít výchozí geometrii (název sloupce) nebo upřesnit zde - Primary Key Column Name Primární klíč (Název sloupce) - Connect to PostGIS Připojit k PostGIS @@ -24803,22 +20222,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &Import ShapeFile do PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importuje soubor(y) ve formátu ShapeFile do PostGIS rozšířeného databázového systému PostgreSQL. Schéma a názvy položek mohou být upraveny během importu - Import Shapefiles to PostgreSQL Importuje soubor(y) ve formátu ShapeFile do PostgreSQL - &Spit &Spit (Shapefile import) @@ -24826,7 +20241,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -24834,12 +20248,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -24847,7 +20259,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -24855,17 +20266,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValDialogBase - Form1 Formulář1 - Classification Field: Hodnotící kritérium: - New Item Nová položka @@ -24873,17 +20281,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValMaDialogBase - Form1 Formulář1 - Classification Field: Hodnotící kritérium: - New Item Nová položka @@ -24891,12 +20296,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Potvrdit vymazání - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Pole klasifikace bylo změněno z '%1' na '%2'. @@ -24906,42 +20309,34 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Formulář1 - Classification Field: Položka klasifikace: - Classify Klasifikovat - Classification field Pole klasifikace - Add class Vložit třídu - Delete classes Odstranit třídy - Randomize Colors Náhodné barvy - Reset Colors Znovu nastavit barvy @@ -24949,337 +20344,270 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsVectorLayer - No features found Nenalezeny žádné objekty - No features were found in the active layer at the point you clicked V označeném bodě nebyly nalezeny žádné objekty v aktivní vrstvě - Attribute table - Atributová tabulka - - &Zoom to extent of selected layer &Zoom na veľkosť označenej vrstvy - &Open attribute table &Otevřít atributovou tabulku - &Properties &Vlastnosti - &Remove &Odobrať - <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>Vektorová vrstva</b></center> - Show In &Overview &Ukázať v náhľade - Start editing Začít editaci - Stop editing Ukončit editaci - Save as shapefile... Uložit soubor Shapefile jako... - Provider does not support deletion Nástroj pro správu dat nepodporuje mazání - Data provider does not support deleting features Nástroj pro správu data nepodporuje mazání objektů - Layer not editable Vrstva není editovatelná - The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu Aktuální vrstva není editovatelná. Kliknutím vyberte položku 'Začít editaci' v menu v okně legenda - action akce - Allow Editing Povolit editaci - Layer cannot be added to Vrstva nemůže být přidána k - The data provider for this layer does not support the addition of features. Přístup k datům pro tuto vrstvu nedovoluje přidání prvků. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. Aktuální vrstva není editovatelná. Zvolte 'Povolit editaci' v legendě pravým tlačítkem myši. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu Aktuální vrstva není editovatelná. Zvolte 'Povolit editaci' v legendě pravým tlačítkem myši - Do you want to save the changes? Přejete si uložit změny? - &Yes &Ano - &No &Ne - features found objektů nalezeno - 1 feature found 1 objekt nalzen - Vector Layer Vektorová vrstva - Invert Selection... Obrácený výběr... - Abort Přerušit - Start editing failed Editace selhala - Provider cannot be opened for editing Poskytovatel nemůže být otevřen pro editaci - Error Chyba - Could not commit changes Nemohu zapsat změny - Problems during roll back Problémy během při návratu zpět - Warning Upozornění - Could not change attributes Nemohu změnit atributy - Could not commit changes to geometries Nemohu zapsat změny v geometrii - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Aktuální vrstva není editovatelná. Vyberte 'Započít editaci' z lišty digitalizace. - Could not commit the added features. Nelze zapsat přidané prvky. - No other types of changes will be committed at this time. Nyní nebudou zapsány žádné další změny. - Could not commit the changed attributes. Nelze zapsat modifikované atributy. - However, the added features were committed OK. Nicméně, přidané prvky byly zapsány v pořádku. - Could not commit the changed geometries. Nelze zapsat modifikovanou geometrii. - However, the changed attributes were committed OK. Nicméně, modifikované atributy byly zapsány v pořádku. - Could not commit the deleted features. Nelze zapsat odstraněné prvky. - However, the changed geometries were committed OK. Nicméně, modifikovaná geometrie byla zapsána v pořádku. - Cannot retrieve features Nelze číst prvky - The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability. Poskytovatel aktuální vrstvy nemůže přečíst geometrii vybrané vrstvy. Tato verze poskytovatele neposkytuje podobnou vlastnost. - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -25287,307 +20615,246 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsVectorLayerProperties - single symbol Jednoduchý symbol - graduated symbol Stupňovaný symbol - continuous color Spojitá farba - Transparency: Průhlednost: - Single Symbol Jednoduchý symbol - Graduated Symbol Odstupňovaný symbol - Continuous Color Spojitá barva - Unique Value Jedinečná hodnota - The source of the data (path name or database connection information) Datový zdroj (cesta nebo informace o databázovém spojení) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Tímto tlačítkem se vyvolá komponenta PosgreSQL dotazů. Ta umožňuje vytvořit podskupinu objektů, které se zobrazí na místo všech objektů vrstvy v mapovém okně - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Dotaz použitý pro omezení objektů ve vrstvě se ukáže zde. V současnosti podporováno pouze pro vrstvy PostgreSQL. Pro založení nebo úpravu dotazu, klikněte na tlačítko Tvorba dotazů - Single Marker Jednoduchý symbol - Graduated Marker Odstupňovaný symbol - Unique Value Marker Značka jedinečné hodnoty - Spatial Index Prostorový index - Creation of spatial index successfull Prostorový index vytvořen úspěšně - Creation of spatial index failed Vytvoření prostorového indexu selhalo - General: Všeobecné: - Storage type of this layer : Typ uložení této vrstvy: - Geometry type of the features in this layer : Geometrický typ objektů v této vrstvě: - The number of features in this layer : Počet objektů v této vrstvě: - Editing capabilities of this layer : Editační způsobilost této vrstvy: - Extents: Rozsah: - In layer spatial reference system units : Jednotky referenčního prostorového systému vrstvy: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : Jednotky prostorového referenčného systému projektu: - Layer Spatial Reference System: Prostorový referenční systém: - Project (Output) Spatial Reference System: Referenční souřadnicový systém projektu (výstupní): - Attribute field info: Informace o položkách atributů: - Field Pole - Type Typ - Length Délka - Precision Přesnost - Source for this layer : Zdroj aktuální vrstvy : - Layer comment: Komentář k vrstvě: - Comment Komentář - Default Style Výchozí styl - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS soubor stylu vrstvy (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Neznámý formát stylu: - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict Konflikt názvů - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Atribut nemůže být vložen. V tabulce už existuje tento název. - Creation of spatial index successful - Saved Style @@ -25595,262 +20862,210 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Vlastnosti vrstvy - Legend type: Typ legendy: - Layer source Zdroj vrstvy - Help Nápověda - F1 F1 - Settings Nastavení - OK OK - Cancel Zrušit - TextLabel2 TextLabel2 - Symbology Symbolika - Transparency: Průhlednost: - General Obecné - Use scale dependent rendering Používat vykreslování v závislosti na měřítku - Maximum 1: Maximum 1: - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimální měřítko při kterém je vrstva zobrazena. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximální měřítko při kterém je vrstva zobrazena. - Display name Zobrazit název - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Používá se pro nastavení pole, které bude umístněné na nejvyšší úrovni dialogového okna výsledků identifikace. - Spatial Reference System Prostorový referenční systém - Change Změna - Display field for the Identify Results dialog box Zobrazit pole pro dialogové okno Výsledek identifikace - This sets the display field for the Identify Results dialog box Toto nastaví zobrazování pole výsledků dialogu identifikace - Display field Zobrazit pole - Subset Subset - Query Builder Tvorba dotazů - Spatial Index Prostorový index - Create Spatial Index Vytvořit prostorový index - Create Vytvořit - Metadata Metadata - Labels Popisky - Display labels Zobrazit popisky - Actions Akce - Apply Použít - Restore Default Style Obnovit výchozí styl - Save As Default Uložit jako výchozí - Load Style ... Načíst styl ... - Save Style ... Uložit styl ... - Legend type Typ legendy - Transparency Průhlednost - Options Možnosti - Change SRS Změnit SRS - Maximum Maximum - Minimum Minimum - Change CRS - Attributes Atributy - New column Nový sloupec - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Smazat sloupec - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -25858,57 +21073,46 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Formulář2 - Label Popisek - Min Min - Max Max - Rivers Řeky - 1000 1000 - 10000 10000 - Symbol Classes: Třidy symbolů: - Count: Počet: - Mode: Mód: - Field: Pole: @@ -25916,7 +21120,6 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &Přidat WFS vrstvu @@ -25924,12 +21127,10 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsWFSProvider - unknown neznámé - received %1 bytes from %2 přijato %1 bytů z %2 @@ -25937,27 +21138,22 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Jste si jisti, že si přejete odstranit - connection and all associated settings? spojení a všechy související nastavení? - Confirm Delete Potvrdit odstranění - Yes Ano - No Ne @@ -25965,92 +21161,74 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsWFSSourceSelectBase - Dialog Dialog - Server Connections Spojení se serverem - &New &Nové - Delete Odstranit - Edit Editovat - C&onnect &Připojit - Help Nápověda - F1 F1 - &Add &Přidat - Alt+A Alt+A - C&lose &Zavřít - Alt+L Alt+L - Coordinate Reference System Souřadnicový referenční systém - Change ... Změnit ... - Title Titulek - Name Název - Abstract Abstrakt - Add WFS Layer from a Server Přidat WFS vrstvu ze serveru @@ -26058,288 +21236,231 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QgsWmsProvider - Server Properties: Vlastnosti serveru: - Property Vlastnost - Value Hodnota - WMS Version Verze WMS - Title Titulek - Abstract Abstrakt - Keywords Klíčová slova - Online Resource Online zdroj - Contact Person Kontaktní osoba - Fees Poplatky - Access Constraints Omezení přístupu - Image Formats Formát obrazových dat - Layer Count Počet vrstev - Layer Properties: Vlastnosti vrstvy: - Selected Vybrané - Yes Ano - No Ne - Visibility Viditelnost - Visible Viditelné - Hidden Skryté - n/a n/a - Available in CRS Dostupné v CRS - Available in style Dostupné ve stylu - Name Název - Tried URL: Použitá URL: - HTTP Exception Výjimka HTTP - WMS Service Exception Výjimka služby WMS - DOM Exception Výjimka DOM - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Nemohu zjistit možnosti WMS: %1 na řadce %2 sloupce %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Nastalo pravděpodobně v důsledku nekorektní WMS server URL. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Nemohu zjistit možnosti WMS v očekávaním formátu (DTD): nenalezeno %1 nebo %2 - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Nemoho zjistit výjimku služby WMS na %1: %2 na řádce %3 sloupce %4 - Request contains a Format not offered by the server. Požadavek obsahuje Formát, který není nabízen serverem. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Požadavek obsahuje CRS, které není nabízeno serverem pro jedno nebo více Vrstev. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Požadavek obsahuje SRS, které není nabízeno serverem pro jednu či více Vrstev. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Požadavek GetMap pro vrstvu není nabízen serverem nebo požadavek GetFeatureInfo pro Vrstvu není zobrazen v mapě. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Požadavek pro Vrsvu ve Stylu není nabízen serverem. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. Požadavek GetFeatureInfo nelze aplikovat na Vrstvu, která není výslovně dotazovatelná. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. Požadavek GetFeatureInfo obsahuje neplatné hodnoty X nebo Y. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Hodnota (volitelného) parametru UpdateSequence v požadavku GetCapabilities odpovídá aktuální hodnotě "service metadata update sequence number". - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Hodnota (volitelného) parametru UpdateSequence v požadavku GetCapabities je větší než aktuální hodnota "service metadata update sequence number". - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Požadavek neobsahuje hodnotu "sample dimension", server nenabízí žádnou výchozí hodnotu pro tento rozměr. - Request contains an invalid sample dimension value. Požadavek neobsahuje platnou hodnotu "sample dimension". - Request is for an optional operation that is not supported by the server. Požadavek pro volitelnou operaci, která není podporována serverem. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Neznámá chyba ze strany post-1.3 serveru WMS) - The WMS vendor also reported: Prodejce WMS také uvádí: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Toto nastalo pravděpodobně v souvislosti s chybou v programu QGIS. Tuto chybu prosím oznamte. - Identify Formats Rozpoznat formáty - Can Identify Mohu rozpoznat - Can be Transparent Může být rozpoznán - Can Zoom In Může být zvětšen - Cascade Count Kaskádový počet - Fixed Width Pevná šířka - Fixed Height Pevná výška - WGS 84 Bounding Box Okrajový rámec WGS84 - Layer cannot be queried. Na vrstvu se nelze dotazovat. - Dom Exception @@ -26347,7 +21468,6 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does Nahradit toto krátkým popisem toho co tento plugin dělá @@ -26355,57 +21475,46 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) Přenosný formát dokumentů (*.pdf) - quickprint rychlý tisk - Unknown format: Neznámý formát: - mm mm - cm cm - m m - foot stopy - feet stopy - degree stupně - degrees stupně - unknown neznámé @@ -26413,67 +21522,54 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS šablona zásuvného modulu - Plugin Template Šablona zásuvného modulu - QGIS Quick Print Plugin QGIS zásuvný modul rychlého tisku - Quick Print Rychlý tisk - Map Title e.g. ACME inc. Titulek mapy např. ACME inc. - Map Name e.g. Water Features Název mapy např. Vodní díla - Copyright Copyright - Output Výstup - Use last filename but incremented. Použij posledni jméno souboru, ale navýšené. - last used filename but incremented will be shown here posledně použité jméno souboru (navýšené) bude ukázáno zde - Prompt for file name Dotaz na jméno souboru - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Poznámka: Jestliže chcete více ovlivnit mapový výstup, prosím použijte nástroj Tvůrce map v QGISu. - Page Size Velikost stránky @@ -26481,22 +21577,18 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? QuickPrintPlugin - Quick Print Rychlý tisk - Replace this with a short description of the what the plugin does Nahradit toto krátkým popisem toho co zásuvný modul dělá - &Quick Print &Rychlý tisk - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -26504,22 +21596,18 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? RepositoryDetailsDialog - Repository details Detaily skladu - Name: Jméno: - URL: URL: - http:// http:// @@ -26527,12 +21615,10 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? SplashScreen - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Verze @@ -26540,12 +21626,10 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template QGIS šablona zásuvného modulu - Plugin Template Šablona zásuvného modulu @@ -26553,17 +21637,14 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template QGIS šablona zásuvného modulu - Plugin Template Šablona zásuvného modulu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -26579,27 +21660,22 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? </body></html> - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Zrušit - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> QGIS instalátor zásuvných modulů @@ -26607,12 +21683,10 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp @@ -26620,47 +21694,38 @@ Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template QGIS šablona zásuvného modulu - Polygon Polygon - Point Bod - Browse Procházet - Choose a delimited text file to open Vyberte soubor s ohraničeným textem - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -26668,60 +21733,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Export text labels - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username Jméno uživatele - Password Heslo - Port Port @@ -26729,22 +21763,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Pole - Value Hodnota - Warning Upozornění - Error Chyba @@ -26752,17 +21782,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display Zobrazit - Previous Předcházející - 1 1 @@ -26770,17 +21797,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in Zoom (+) - Zoom out Zoom (-) - Zoom to full extent Zoom na plnou velikost @@ -26788,12 +21812,10 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it gpsPage - Longitude: Zem. šířka: - Latitude: Zem. délka: @@ -26801,22 +21823,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Nahradit toto krátkým popisem toho co tento plugin dělá - [menuitemname] [názevpoložkymenu] - &[menuname] &[název menu] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts index b24688dbd2a..31440fb9adc 100644 --- a/i18n/qgis_de.ts +++ b/i18n/qgis_de.ts @@ -1,44 +1,35 @@ - - + CoordinateCapture - Coordinate Capture Koordinaten abgreifen - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klicken Sie auf die Karte um Koordinaten anzuzeigen und in die Zwischenanlage zu übertragen - &Coordinate Capture &Koordinaten abgreifen - Click to select the CRS to use for coordinate display Klicken Sie um das KBS zur Koordinatenanzeige auszuwählen - Coordinate in your selected CRS Koordinate im gewählten Koordinatenbezugssystem - Coordinate in map canvas coordinate reference system Koordinate im Koordinatenbezugssystem des Kartenbereichs - Copy to clipboard In die Zwischenablage kopieren - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Klicken um die Mausverfolgung zu aktivieren. Zum Beenden in den Kartenbereich klicken @@ -46,97 +37,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Willkommen zu Ihrem automatisch erzeugten Plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Dies ist erst der erste Schritt. Sie müssen nun den Quellcode anpassen, damit es etwas sinnvolles macht ... lesen Sie dazu weiter. - Documentation: Dokumentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Sie sollten nun unbedingt die QGIS API-Dokumentation lesen unter: - In particular look at the following classes: Schauen Sie insbesondere nach den folgenden Klassen: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin ist eine Grundlage, die das notwendige Verhalten Ihres Plugins definiert und bereitstellt. Lesen Sie weiter für mehr Details. - What are all the files in my generated plugin directory for? Wozu dienen die ganzen Dateien in dem gerade erstellten Plugin-Ordner? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Dies ist die CMake-Datei, die den Plugin erstellt. Sie sollten die anwendungsspezifischen Abhängigkeiten und die Quelldateien in der CMake-Datei ergänzen. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Dies ist die Klasse, die Ihre Applikation mit QGIS verbindet. Sie werden sehen, dass bereits eine Vielzahl an Methoden bereitstehen, inklusive einiger Beispiele, etwa wie Raster- oder Vektorlayer in das Kartenfenster integriert werden können. Diese Klasse ist eine feste Instanz des QGIS Plugin-Interfaces, welche notwendiges Verhalten des Plugins definiert. Genau gesagt, enthält ein Plugin eine Reihe statischer Methoden und Klassenmitglieder, damit der QGIS Pluginmanager und der Pluginlader jedes Plugin identifizieren, einen passenden Menüeintrag erstellen kann usw. Beachten Sie, dass Sie auch mehrere Icons für die Werkzeugleiste sowie mehere Menüeinträge für ein einzelnes Plugin erstellen können. Standardmässig wird jedoch ein einzelnes Icon und ein Menüeintrag erstellt und so vorkonfiguriert, dass die Methode run() dieser Klasse bei ihrer Auswahl gestarted wird. Diese durch den Pluginbuilder bereitgestellte Standardimplementierung ist sehr gut dokumentiert. Beziehen Sie sich daher bitte auf den Quellcode für weitere Hinweise. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Dies ist eine Qt Designer 'ui' Datei. Sie definiert das Aussehen des Standard Plugindialogs ohne irgendeine Anwendungsfunktion. Sie können die Vorlage an Ihre Bedürfnisse anpassen oder auch löschen, wenn Ihr Plugin keinen Benutzerdialog braucht (z.B. für angepasste MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Dies ist eine feste Klasse in welche die Applikationstechnologie des oben beschriebenen Dialogs,eingefügt werden sollte Die Welt steht Ihnen an dieser Stelle absolut offen.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Dies ist die Qt4-Resourcendatei für Ihren plugin. Der für Ihr Plugin erstellte Makefile ist erstellt, um die Resourcendatei zu kompilieren. Alles was Sie hier tun müssen, ist die zusätzlichen Icons usw. mit Hilfe des einfachen XML-Formates zu ergänzen. Beachten Sie, die Namensräume für Ihre Resourcen z.B. (':/Homann/'). Es ist wichtig diesen Prefix für all Ihre Resourcen zu verwenden. Wir schlagen vor, Sie bauen ein irgendwelche anderen Bilder und Laufzeitdaten in die Resourcendatei ein. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Dies ist das Icon, dass für Ihr Pluginmenü und die Werkzeugleiste benutzt wird. Ersetzen Sie das Icon einfach durch ihr eigenes, um Ihr Plugin von den anderen zu unterscheiden. - This file contains the documentation you are reading now! Diese Datei enthält die Dokumentation, die Sie gerade lesen! - Getting developer help: Entwickler-Hilfe bekommen: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Für Fragen und Kommentare in Bezug auf das 'Plugin-Builder' Template und die Erstellung eigener Funktionen in QGIS mit Hilfe des Plugin-Interfaces kontaktieren Sie uns bitter unter: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> Die QGIS Entwickler-Mailingliste, oder </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS ist veröffentlicht unter der GNU General Public License. Wenn Sie ein nützliches Plugin erstellt haben, überlegen Sie bitte, es der Community bereitzustellen. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Viel Spass und danke, dass Sie sich für QGIS entschieden haben. @@ -144,12 +116,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Plugin-Vorlage - Plugin Template Plugin-Vorlage @@ -157,223 +127,179 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer QGIS Plugin Installation - Name of plugin to install Name des zu installierenden Plugins - Get List Hole Liste - Done Fertig - Install Plugin Plugin-Installation - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Das Plugin wird unter ~/.qgis/python/plugins installiert - Name Name - Version Version - Description Beschreibung - Author Autor - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Wähle ein Repository, empfange die Liste mit vorhandenen Plugins und installiere eines davon. - Repository Repository - Active repository: Aktives Repository: - Add Hinzufügen - Edit Bearbeiten - Delete Löschen - Dialog Dialog - Point Symbol Punktsymbol - Size Grösse - Area scale field Flächenmaßstabs Feld - Rotation field Rotationsfeld - Style Options Stiloption - Outline style Umrandungsstil - Outline color Umrandungsfarbe - Outline width Umrandungsbreite - Fill color Füllfarbe - Fill style Füllstil - ... ... - Connect Verbinden - Browse Durchsuchen - OGR Converter OGR-Konverter - Could not establish connection to: ' Konnte keine Verbindung herstellen zu: ' - Open OGR file OGR-Datei öffnen - OGR File Data Source (*.*) OGR-Quelldatei (*.*) - Open Directory Verzeichnis öffnen - Input OGR dataset is missing! OGR-Quelle fehlt! - Input OGR layer name is missing! OGR-Layername fehlt! - Target OGR format not selected! OGR-Zielformat nicht gewählt - Output OGR dataset is missing! OGR-Ziel fehlt! - Output OGR layer name is missing! Name des OGR-Ausgabelayers fehlt! - Successfully translated layer ' Layer wurde erfolgreich konvertiert: ' - Failed to translate layer ' Konvertierung des Layer gescheitert: ' - Successfully connected to: ' Erfolgreich verbunden mit ' - Choose a file name to save to Dateiname zum Speichern wählen @@ -381,97 +307,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! Willkommen zu Ihrem automatisch installierten Plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Dies ist erst der erste Schritt. Sie müssen nun den Quellcode anpassen, damit es etwas sinnvolles macht ... lesen Sie dazu weiter. - Documentation: Dokumentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Sie sollten nun unbedingt die QGIS API-Dokumentation lesen unter: - In particular look at the following classes: Schauen Sie insbesondere nach den folgenden Klassen: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin ist eine Grundlage, die das notwendige Verhalten Ihres Plugins definiert und bereitstellt. Lesen Sie weiter für mehr Details. - What are all the files in my generated plugin directory for? Wozu sind die ganzen Dateien in dem gerade erstellten Plugin-Ordner nützlich? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Dies ist die CMake-Datei, die den Plugin erstellt. Sie sollten die anwendungsspezifischen Abhängigkeiten und die Quelldateien in der CMake-Datei ergänzen. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Dies ist die Klasse, die Ihre Applikation mit QGIS verbindet. Sie werden sehen, dass bereits eine Vielzahl an Methoden bereitstehen, inklusive einiger Beispiele, etwa wie Raster- oder Vektorlayer in das Kartenfenster integriert werden können. Diese Klasse ist eine feste Instanz des QGIS Plugin-Interfaces, welche notwendiges Verhalten des Plugins definiert. Genau gesagt, enthält ein Plugin eine Reihe statischer Methoden und Klassenmitglieder, damit der QGIS Pluginmanager und der Pluginlader jedes Plugin identifizieren, einen passenden Menüeintrag erstellen kann usw. Beachten Sie, dass Sie auch mehrere Icons für die Werkzeugleiste sowie mehere Menüeinträge für ein einzelnes Plugin erstellen können. Standardmässig wird jedoch ein einzelnes Icon und ein Menüeintrag erstellt und so vorkonfiguriert, dass die Methode run() dieser Klasse bei ihrer Auswahl gestarted wird. Diese durch den Pluginbuilder bereitgestellte Standardimplementierung ist sehr gut dokumentiert. Beziehen Sie sich daher bitte auf den Quellcode für weitere Hinweise. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Dies ist eine Qt Designer 'ui' Datei. Sie definiert das Aussehen des Standard Plugindialogs ohne irgendeine Anwendungsfunktion. Sie können die Vorlage an Ihre Bedürfnisse anpassen oder auch löschen, wenn Ihr Plugin keinen Benutzerdialog braucht (z.B. für angepasste MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Dies ist eine feste Klasse in welche die Applikationstechnologie des oben beschriebenen Dialogs,eingefügt werden sollte Die Welt steht Ihnen an dieser Stelle absolut offen.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Dies ist die Qt4-Resourcendatei für Ihren plugin. Der für Ihr Plugin erstellte Makefile ist erstellt, um die Resourcendatei zu kompilieren. Alles was Sie hier tun müssen, ist die zusätzlichen Icons usw. mit Hilfe des einfachen XML-Formates zu ergänzen. Beachten Sie, die Namensräume für Ihre Resourcen z.B. (':/Homann/'). Es ist wichtig diesen Prefix für all Ihre Resourcen zu verwenden. Wir schlagen vor, Sie bauen ein irgendwelche anderen Bilder und Laufzeitdaten in die Resourcendatei ein. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Dies ist das Icon, dass für Ihr Pluginmenü und die Werkzeugleiste benutzt wird. Ersetzen Sie das Icon einfach durch ihr eigenes, um Ihr Plugin von den anderen zu unterscheiden. - This file contains the documentation you are reading now! Diese Datei enthält die Dokumentation, die Sie gerade lesen! - Getting developer help: Entwickler-Hilfe bekommen: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Für Fragen und Kommentare in Bezug auf das 'Plugin-Builder' Template und die Erstellung eigener Funktionen in QGIS mit Hilfe des Plugin-Interfaces kontaktieren Sie uns bitter unter: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> Die QGIS Entwickler-Mailingliste, oder </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS ist veröffentlicht unter der GNU General Public License. Wenn Sie ein nützliches Plugin erstellt haben, überlegen Sie bitte, es der Community bereitzustellen. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Viel Spass und danke, dass Sie sich für QGIS entschieden haben. @@ -479,37 +386,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Kartenkoordinaten eingeben - X: X: - Y: Y: - &OK &OK - &Cancel &Abbrechen - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Klicken Sie auf den 'aus Karte' Knopf und wählen Sie dann den korrespondierenden Punkt in der Hauptkarte per Klick aus, um die Koordinaten von dort zu übernehmen. Alternativ, können Sie die Koordinaten auch manuell eingeben. - from map canvas aus Karte @@ -517,52 +417,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter OGR-Layer-Konverter - Source Quelle - Format Format - File Datei - Directory Verzeichnis - Remote source Entfernte Quelle - Dataset Datensatz - Browse Durchsuchen - Layer Layer - Target Ziel @@ -570,22 +460,18 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter OGR-Layer-Konverter starten - Replace this with a short description of the what the plugin does Diese Notiz mit einer kurzen Beschreibung, was das Plugin macht, ersetzen - OG&R Converter OG&R-Konverter - Translates vector layers between formats supported by OGR library Vektorlayer zwischen von der OGR-Bibliothek unterstützten Formaten umwandeln @@ -593,17 +479,14 @@ QFileDialog - Save experiment report to portable document format (.pdf) Vorläufigen Bericht im 'Portable Document Format' (.pdf) speichern - Load layer properties from style file (.qml) Layereigenschaften aus der Style-Datei (.qml) laden - Save layer properties as style file (.qml) Layereigenschaften als Style-Datei (.qml) speichern @@ -611,2450 +494,1982 @@ QObject - No Data Providers Keine Datenlieferanten - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Keine Datenlieferanten Plugins - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Es können keine Vektorlayer geladen werden. Bitte QGIS Installation überprüfen - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Keine Datenlieferanten-Plugins verfügbar. Es können keine Vektorlayer geladen werden - QGis files (*.qgs) QGIS Dateien (*.qgs) - at line in Zeile - column Spalte - for file Für Datei - Unable to save to file Datei kann nicht gespeichert werden - Referenced column wasn't found: Die Referenzspalte wurde nicht gefunden: - Division by zero. Division durch Null. - No active layer Keine aktiven Layer - Band Kanal - action Aktion - features found Objekte gefunden. - 1 feature found 1 Objekt gefunden. - No features found Keine Objekte gefunden - No features were found in the active layer at the point you clicked Keine Objekte im aktiven Layer am gewählten Punkt gefunden - Could not identify objects on Konnte Objekte nicht identifizieren auf - because weil - New centroid Neues Zentroid - New point Neuer Punkt - New vertex Neuer Vertex - Undo last point Undo letzter Punkt - Close line Linie schliessen - Select vertex Vertex wählen - Select new position Neue Position wählen - Select line segment Liniensegment wählen - New vertex position Neue Vertexposition - Release Freigeben - Delete vertex Lösche Vertex - Release vertex Vertex freigeben - Select element Element wählen - New location Neue Location - Release selected Ausgewähltes freigeben - Delete selected / select next Auswahl löschen / nächstes wählen - Select position on line Position auf Linie wählen - Split the line Linie auftrennen - Release the line Linie freigeben - Select point on line Punkt in der Mitte wählen - Length Länge - Area Fläche - Project file read error: Fehler beim Lesen der Projektdatei: - Label Beschriftung - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Anpassung an eine lineare Transformation benötigt mindestens 2 Punkte. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Eine Helmert-Transformation benötigt mindestens 2 Punkte. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Anpassung an eine affine Transformation benötigt mindestens 4 Punkte. - Couldn't open the data source: Kann die Datenquelle nicht öffnen. - Parse error at line Interpretationsfehler in Linie - GPS eXchange format provider GPS eXchange Format Provider - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Ein Problem beim Versuch einer Koordinatentransformation eines Punktes aus. Konnte daher die Linienlänge nicht berechnen. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Ein Problem beim Versuch einer Koordinatentransformation eines Punktes aus. Konnte daher die Fläches des Polygons nicht berechnen. - GRASS plugin GRASS plugin - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS konnte Ihre GRASS-Installation nicht finden. Wollen Sie den Pfad zu Ihrer GRASS-Installation (GISBASE) angeben? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Bitte wählen Sie einen GRASS-Installationspfad (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS-Daten können nicht benutzt werden, wenn keine GISBASE definiert ist. - CopyrightLabel CopyrightLabel - Draws copyright information Zeichnet Urhebersrechtsinformationen - Version 0.1 Version 0.1 - Version 0.2 Version 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Lädt und stellt Textdateien in CSV-Format, die x und y-Koordinaten haben, dar. - Add Delimited Text Layer Layer aus Textdatei laden - Georeferencer Georeferenzierer - Adding projection info to rasters Fügt Projektionsinformationen zu Rasterdateien hinzu. - GPS Tools GPS Werkzeuge - Tools for loading and importing GPS data Werkzeuge zum Laden und Importieren von GPS-Daten. - GRASS GRASS - GRASS layer GRASS-Layer anzeigen und GRASS-Module auf Daten in GRASS Locations anwenden. - Graticule Creator Gradnetz Generator - Builds a graticule Erstellt ein Gradnetz - NorthArrow Nordpfeil - Displays a north arrow overlayed onto the map Stelle einen Nordpfeil auf der Kartendarstellung dar. - [menuitemname] [menuitemname] - [plugindescription] [plugindescription] - ScaleBar Maßstab - Draws a scale bar Zeichnet einen Maßstab - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Werkzeug zum Importieren von Shapes in PostgreSQL/PostGIS - WFS plugin WFS-Plugin - Adds WFS layers to the QGIS canvas Fügt einen WFS-Layer zur Kartendarstellung hinzu. - Not a vector layer Keine Vektorlayer - The current layer is not a vector layer Der aktuelle Layer ist kein Vektorlayer - Layer cannot be added to Der Layer kann nicht hinzugefügt werden zu - The data provider for this layer does not support the addition of features. Der Datenlieferant dieses Layers unterstützt das Hinzufügen von neuen Objekten nicht. - Layer not editable Der Layer kann nicht bearbeitet werden - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Der Vektorlayer kann nicht geändert werden. Um ihn zu bearbeiten, klicken Sie bitte erst mit der rechten Maustaste auf den Dateieintrag des Layers und dann auf 'Bearbeitungsstatus umschalten'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Um Objekte zu selektieren, müssen Sie einen Vektorlayer durch anklicken in der Legende auswählen. - Python error Python-Fehler - Couldn't load plugin Plugin konnte nicht geladen werden - due an error when calling its classFactory() method konnte durch einen Fehler beim Aufruf dessen classFactory()-Methode nicht laden - due an error when calling its initGui() method konnte durch einen Fehler beim Aufruf dessen initGui()-Methode nicht laden. - Error while unloading plugin Fehler beim Entladen des Plugins - 2.5D shape type not supported 2,5D Shapetyp wird nicht unterstützt - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Das Hinzufügen von 2.5D Shape Informationen wird zur Zeit nicht unterstützt - Wrong editing tool Falsches Bearbeitungswerkzeug - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Das 'Punkt digitalisieren'-Werkzeug kann nicht auf diesen Vektorlayer angewendet werden - Coordinate transform error Koordinatentransformationsfehler - Cannot transform the point to the layers coordinate system Konnte den Punkt nicht auf das Koordinatensystem des Layers transformieren. - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Das 'Linie digitalisieren'-Werkzeug kann nicht auf diesen Vektorlayer angewendet werden - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Das 'Polygon digitalisieren'-Werkzeug kann nicht auf diesen Vektorlayer angewendet werden. - Error Fehler - Cannot add feature. Unknown WKB type Konnte Objekt nicht hinzufügen. Unbekannter WKB-Typ - Error, could not add island Fehler beim Hinzufügen des Insel-Polygons - A problem with geometry type occured Es ist ein Problem mit dem Geometrietyp aufgetreten - The inserted Ring is not closed Der eingefügte Ring ist nicht geschlossen - The inserted Ring is not a valid geometry Der eingefügte Ring hat keine gültige Geometrie - The inserted Ring crosses existing rings Der eingefügte Ring überschneidet sich mit vorhandenen Ringen - The inserted Ring is not contained in a feature Der eingefügte Ring befindet sich nicht innerhalb des Objekts. - An unknown error occured Ein unbekannter Fehler trat auf. - Error, could not add ring Es ist ein Fehler beim Einfügen des Rings aufgetreten. - km2 km2 - ha ha - m2 m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - sq mile Quadratmeile - sq ft Quadratfuß - mile Meilen - foot Fuß - feet Fuß - sq.deg. sq.deg. - degree Grad - degrees Grad - unknown unbekannt - Received %1 of %2 bytes %1 von %2 Bytes empfangen. - Received %1 bytes (total unknown) %1 Bytes empfangen (Gesamtzahl unbekannt) - Not connected Nicht verbunden - Looking up '%1' Löse '%1' auf - Connecting to '%1' Verbinde mit '%1' - Sending request '%1' Anfrage wird an '%1' gesandt - Receiving reply Emfange Antwort - Response is complete Antwort ist vollständig - Closing down connection Verbindung wird geschlossen - Unable to open Fehler beim Öffnen: - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Reguläre Ausdrücke auf numerische Werte haben keinen Sinn. Bitte benutzen Sie Vergleichsoperatoren. - PostgreSQL Geoprocessing PostgreSQL-Geodatenverarbeitung - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Geodatenverarbeitungsfunktionen für PostgreSQL-/PostGIS-Layer - Location: Location: - <br>Mapset: <br>Mapset: - <b>Raster</b> <b>Raster</b> - Cannot open raster header Header des Rasters konnte nicht geöffnet werden. - Rows Zeilen - Columns Spalten - N-S resolution N-S Auflösung - E-W resolution O-W Auflösung - North Nord - South Süd - East Ost - West West - Format Format - Minimum value Minimalwert - Maximum value Maximalwert - Data source Datenquelle - Data description Datenbeschreibung - Comments Kommentare - Categories Kategorien - <b>Vector</b> <b>Vektor</b;> - Points Punkte - Lines Zeilen - Boundaries Grenzen - Centroids Zentroide - Faces Oberflächen - Kernels Kerne - Areas Bereiche - Islands Inseln - Top Oben - Bottom Unten - yes ja - no nein - History<br> Geschichte<br> - <b>Layer</b> <b>Layer</b> - Features Objekte - Driver Treiber - Database Datenbank - Table Tabelle - Key column Schlüsselspalte - GISBASE is not set. GISBASE nicht gesetzt. - is not a GRASS mapset. ist keine GRASS-Mapset. - Cannot start Fehler beim Start von - Mapset is already in use. Mapset wird bereits benutzt. - Temporary directory Temporäres Verzeichnis - exist but is not writable existiert, ist aber nicht beschreibbar. - Cannot create temporary directory Fehler beim Anlegen des temporären Verzeichnisses - Cannot create Fehler beim Anlegen - Cannot remove mapset lock: Kann Mapsetsperre nicht entfernen: - Warning Warnung - Cannot read raster map region Konnte 'region' der Rasterkarte nicht lesen - Cannot read vector map region Konnte 'region der Vektorkarte nicht lesen - Cannot read region Konnte 'region' nicht lesen - Where is ' Wo ist ' - original location: Original-Location: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Um Objekte zu identifizieren müssen Sie einen Layer in der Legende auswählen - Location: Metadata in GRASS Browser Location: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Mapset: - Could not remove polygon intersection Konnte Polygon-Überscheidung (Intersection) nicht löschen - Quick Print Schnelles Drucken - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Quick Print ist ein Plugin, um mal eben schnell und ohne großen Aufwandt eine Karte zu drucken. - Loaded default style file from Standard Style geladen von - The directory containing your dataset needs to be writeable! Der Ordner mit den Daten muss beschreibbar sein! - Created default style file as Standard Style-Datei erstellt als - is not writeable. kann nicht beschrieben werden. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Bitte passen Sie (wenn möglich) die Berechtigung und versuchen es erneut. - Couldn't load SIP module. Das SIP-Modul konnte nicht geladen werden. - Python support will be disabled. Die Python-Unterstützung wird abgeschaltet. - Couldn't load PyQt4. PyQt4 konnte nicht geladen werden. - Couldn't load PyQGIS. PyQGIS konnte nicht geladen werden. - An error has occured while executing Python code: Fehler bei der Ausführung von Python-Code: - Python version: Python-Version: - Python path: Python-Pfad: - An error occured during execution of following code: Fehler bei der Ausführung folgenden Codes: - Uncatched fatal GRASS error Nicht abgefangener fataler GRASS-Fehler. - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. FEHLER: Konnte die Datei %1 für den voreingestellten Stil nicht erzeugen. Bitte überprüfen Sie die Zugriffrechte vor einem erneuten Versuch. - Coordinate Capture Koordinaten abgreifen - Capture mouse coordinates in different CRS Koordinaten in anderem KBS verfolgen - Legend Legende - Dxf2Shp Converter Dxf2Shp-Konverter - Converts from dxf to shp file format Wandelt von DXF- ins Shapeformat - Interpolating... Interpoliere... - Abort Abbrechen - Interpolation plugin Interpolationsplugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Ein Plugin für die Stützpunktinterpolation von Vektorlayern. - Version 0.001 Version 0.001 - OGR Layer Converter OGR-Layer-Konverter - Translates vector layers between formats supported by OGR library Vektorlayer von einem in ein anderes von der OGR-Bibliothek unterstütztes Formats umwandeln - CRS Exception KBS-Ausnahme - Selection extends beyond layer's coordinate system. Auswahl außerhalb des Koordinatensystems des Layers. - Loading style file Laden der Stildatei - failed because: schlug fehl, weil: - Could not save symbology because: Konnte Symbolik nicht speichern, weil: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Konnte nicht in Datei speichern. Ihr Projekt könnte auf der Festplatte defekt sein. Versuchen Sie etwas Platz freizumachen und überprüfen Sie vor einem erneuten Versuch die Zugriffsrechte. + + Error Loading Plugin + Fehler beim Laden des Plugins + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + Beim Laden eines Plugins trat ein Fehler auf. Die folgenden Informationen könnten den QGIS-Entwicklern bei der Lösung des Problem helfen: %1. + + + Error when reading metadata of plugin + Fehler beim Lesen der Plugin-Metadaten + QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Version - is not a valid or recognized data source ist keine zulässige oder erkannte Datenquelle - Invalid Data Source Ungültige Datenquelle - No Layer Selected Keinen Layer ausgewählt - There is a new version of QGIS available Eine neue Version von QGIS ist verfügbar - You are running a development version of QGIS Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS - You are running the current version of QGIS Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS - Would you like more information? Wollen Sie mehr Information? - QGIS Version Information QGIS Versionsinformationen - Unable to get current version information from server Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen - Connection refused - server may be down Verbunging abgelehnt - Server wahrschinlich offline - QGIS server was not found QGIS Server nicht gefunden - Invalid Layer Ungültiger Layer - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden. - Error Loading Plugin - Fehler beim Laden des Plugins + Fehler beim Laden des Plugins - There was an error loading %1. Es trat ein Fehler auf beim Laden von %1. - Saved map image to Kartenbild gespeichert in - Choose a filename to save the map image as Dateinamen zum Speichern des Kartenbildes wählen - Extents: Ausmasse: - Problem deleting features Problem beim Löschen der Objekte - A problem occured during deletion of features Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten - No Vector Layer Selected Es wurde kein Vektorlayer gewählt. - Deleting features only works on vector layers Löschen von Objekten ist nur in Vektorlayern möglich - To delete features, you must select a vector layer in the legend Um Objekte zu löschen, muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legende, die alle im Kartenfester angezeigten Layer enthält. Bitte auf die Checkbox klicken, um einen Layer an- oder auszuschalten. Mit einem Doppelklick in der Legende kann die Erscheinung und sonstige Eigenschaften eines Layers festgelegt werden. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Übersichtsfenster. Dieses Fenster kann benutzt werden um die momentane Ausdehnung des Kartenfensters darzustellen. Der momentane Ausschnitt ist als rotes Rechteck dargestellt. Jeder Layer in der Karte kann zum Übersichtsfenster hinzugefügt werden. - &Plugins &Plugins - Displays the current map scale Zeigt den momentanen Kartenmassstab an - Render Zeichnen - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine grosse Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen. - Choose a QGIS project file Eine QGIS-Projektdatei wählen - Unable to save project Projekt kann nicht gespeichert werden - Unable to save project to Projekt kann nicht gespeichert werden - Toggle map rendering Zeichnen der Karte einschalten - Open an OGR Supported Vector Layer Öffnen eines OGR-Vektorlayers - QGIS Project Read Error Fehler beim Lesen des QGIS-Projektes - Try to find missing layers? Versuchen, fehlende Layer zu finden? - Open a GDAL Supported Raster Data Source Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle - Save As Speichern als - Choose a QGIS project file to open QGIS-Projektdatei zum Öffnen wählen - Saved project to: Projekt wurde gespeichert in: - Reading settings Lese Einstellungen. - Setting up the GUI Richte die Oberfläche ein - Checking database Überprüfe die Datenbank - Restoring loaded plugins Stelle die geladenen Plugins wieder her - Initializing file filters Initialisiere Dateifilter - Restoring window state Stelle Fensterstatus wieder her - QGIS Ready! QGIS ist startklar! - &New Project &Neues Projekt - Ctrl+N New Project Ctrl+N - New Project Neues Projekt - &Open Project... Pr&ojekt öffnen... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Open a Project Projekt öffnen - &Save Project Projekt &speichern - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Save Project Projekt speichern - Save Project &As... Projekt speichern &als... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Save Project under a new name Projekt unter einem neuen Namen abspeichern. - &Print... &Drucken... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print Drucken - Save as Image... Bild speichern als... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I - Save map as image Karte als Bild speichern - Exit Beenden - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - Exit QGIS Beende QGIS - Add a Vector Layer... Vektorlayer hinzufügen... - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer Vektorlayer hinzufügen - Add a Raster Layer... Rasterlayer hinzufügen... - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer Rasterlayer hinzufügen - Add a PostGIS Layer... PostGIS-Layer hinzufügen... - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer PostGIS-Layer hinzufügen - New Vector Layer... Neuer Vektorlayer... - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer Neuen Vektorlayer erzeugen - Remove Layer Layer löschen - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - Remove a Layer Lösche einen Layer - Add All To Overview Alle zur Übersicht hinzufügen - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map Zeige alle Layer in der Übersichtskarte - Remove All From Overview Alle aus Übersicht entfernen - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map Alle Ebnene aus der Übersichtskarte entfernen - Show All Layers Alle Layer anzeigen - S Show all layers S - Show all layers Alle Layer zeigen - Hide All Layers Alle Layer ausblenden - H Hide all layers H - Hide all layers Alle Layer ausblenden - Project Properties... Projekteinstellungen... - P Set project properties P - Set project properties Projekteigenschaften setzen - Options... Optionen... - Change various QGIS options Verschiedene QGIS-Einstellungen ändern - Help Contents Hilfe-Übersicht - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation Hilfe - Qgis Home Page QGIS-Homepage - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - QGIS Home Page QGIS-Homepage - About Über - About QGIS Über QGIS - Check Qgis Version QGIS Version überprüfen - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Aktualität Ihre QGIS-Version überprüfen (erfordert Internetzugang) - Refresh Erneuern - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Refresh Map Karte neu zeichnen - Zoom In Hineinzoomen - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out Hinauszoomen - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full Volle Ausdehnung - F Zoom to Full Extents F - Zoom to Full Extents Auf die volle Ausdehnung herauszoomen - Zoom To Selection Auf die Auswahl zoomen - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Auf die Auswahl zoomen - Pan Map Karte verschieben - Pan the map Karte verschieben - Zoom Last Zur vorherigen Zoomeinstellung zurückkehren - Zoom to Last Extent Zur vorherigen Zoomeinstellung zurückkehren - Zoom To Layer Auf den Layer zoomen - Zoom to Layer Auf den Layer zoomen - Identify Features Objekte abfragen - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them Klicken Sie auf ein Objekt, um Informationen dazu zuerhalten - Select Features Wähle Objekte aus - Open Table Attributtabelle öffnen - Measure Line Linie messen - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Measure a Line Linie messen - Measure Area Fläche messen - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Measure an Area Fläche messen - Show Bookmarks Lesezeichen anzeigen - B Show Bookmarks B - New Bookmark... Neues Lesezeichen... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - New Bookmark Neues Lesezeichen - Add WMS Layer... WMS-Layer hinzufügen... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer WMS-Layer hinzufügen - In Overview In Übersicht anzeigen - O Add current layer to overview map O - Add current layer to overview map Aktuellen Layer zur Übersicht hinzufügen - Plugin Manager... Plugin Manager... - Open the plugin manager Öffne den Pluginmanager - Capture Point Punkt digitalisieren - . Capture Points . - Capture Points Punkte digitalisieren - Capture Line Linie digitalisieren - / Capture Lines / - Capture Lines Linien digitalisieren - Capture Polygon Polygon digitalisieren - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons Polygon digitialisieren - Delete Selected Ausgewähltes löschen - Add Vertex Stützpunkt hinzufügen - Delete Vertex Stützpunkt löschen - Move Vertex Stützpunkt verschieben - &File &Datei - &Open Recent Projects Aktuelle Pr&ojekte öffnen - &View &Ansicht - &Layer &Layer - &Settings &Einstellungen - &Help &Hilfe - File Datei - Manage Layers Layer koordinieren - Help Hilfe - Digitizing Digitalisierung - Map Navigation Kartennavigation - Attributes Attribute - Plugins Plugins - Ready Fertig - New features Neue Objekte - Unable to open project Kann das Projekt nicht öffnen - Unable to save project Kann das Projekt nicht speichern - Choose a filename to save the QGIS project file as Bitte wählen Sie einen Dateinamen, unter dem Sie das Projekt speichern wollen. - QGIS: Unable to load project QGIS: Kann das Projekt nicht laden. - Unable to load project Kann das Projekt nicht laden. - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Änderungen in SVN seit dem letzten Release - Layer is not valid Layer ist ungültig - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden. - Save? Speichern? - is not a valid or recognized raster data source ist keine gültige Rasterdatenquelle. - is not a supported raster data source ist kein unterstütztes Rasterdatenformat. - Unsupported Data Source Nicht unterstütztes Datenformat - Enter a name for the new bookmark: Bitte geben Sie einen Namen für das Lesenzeichen ein: - Error Fehler - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Kann das Lesezeichen nicht erstellen. Ihre Datenbank scheint zu fehlen oder ist kaputt. - Cut Features Ausgewählte Objekte ausschneiden - Cut selected features Ausgewählte Objekte ausschneiden - Copy Features Objekte kopieren - Copy selected features Ausgewählte Objekte kopieren - Paste Features Objekte einfügen - Paste selected features Ausgewählte Objekte einfügen - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - Show most toolbars Die meisten Werkzeugleisten anzeigen - Hide most toolbars Die meisten Werkzeugleisten ausblenden - Network error while communicating with server Es trat ein Netzwerkfehler während der Kommunikation zum Server auf. - Unknown network socket error Unbekannter Netzwerkfehler (Socketfehler) - Unable to communicate with QGIS Version server Kann nicht mit dem QGIS-Server kommunizieren. - Checking provider plugins Provider-Plugins werden geprüft - Starting Python Python wird gestartet - Python error - Python-Fehler + Python-Fehler - Error when reading metadata of plugin - Fehler beim Lesen der Plugin-Metadaten + Fehler beim Lesen der Plugin-Metadaten - Provider does not support deletion Provider unterstützt keine Löschoperationen - Data provider does not support deleting features Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen - Layer not editable Der Layer kann nicht bearbeitet werden - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte wählen Sie 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste. - Toggle editing Bearbeitungsstatus umschalten - Toggles the editing state of the current layer Bearbeitungsstatus des aktuellen Layers umschalten - Add Ring Ring hinzufügen - Add Island Insel hinzufügen - Add Island to multipolygon Insel in Multipolygon einfügen - Toolbar Visibility... Werkzeugleistenanzeige... - Scale Maßstab - Current map scale (formatted as x:y) Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert) - Map coordinates at mouse cursor position Kartenkoordinaten beim Mauszeiger - Invalid scale Ungültiger Maßstab - Do you want to save the current project? Wollen Sie das aktuelle Projekt speichern? - Python console Python-Konsole - Move Feature Objekt verschieben - Split Features Objekte trennen - Map Tips Kartenhinweise - Show information about a feature when the mouse is hovered over it Zeige Informationen zu einem Objekt, wenn die Maus darüber fährt - Current map scale Aktueller Kartenmaßstab - Project file is older Projektdatei ist älter - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Diese Projektdatei wurde von einer älteren QGIS Version abgespeichert. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Wenn Sie diese Projektdatei speichern, wird QGIS es auf die neueste Version updaten und dadurch möglicherweise nutzlos für ältere Versionen machen. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Obwohl QGIS-Entwickler versuchen, Rückwärtskompatibilität zu gewährleisten, können einige Informationen der Projektdatei verloren gehen. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, möchten wir Sie bitten, einen Fehlerreport zu erstellen unter %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Stellen Sie sicher, dass die alte Projektdatei und die QGIS Version, bei der der Fehler auftritt angegeben sind, um den Fehler zu finden. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Um diese Warnung beim Öffnen einer alten Projektdatei abzustellen, deaktivieren Sie die Box '%5' im Menü %4. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktueller QGIS Version: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt> - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Warne mich beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS Version erstellt wurde - Toggle full screen mode Vollbildmodus umschalten - Toggle fullscreen mode Vollbildmodus umschalten - Resource Location Error Resource nicht gefunden - Error reading icon resources from: %1 Quitting... @@ -3063,38 +2478,31 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Abbruch... - Overview Übersicht - Legend Legende - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Sie benutzen QGIS Version %1 mit dem Codestand %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Diese QGIS-Kopie unterstützt PostgreSQL. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Diese QGIS-Kopie unterstützt PostgreSQL nicht. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Es wurde mit Qt %1 kompiliert und läuft gerade mit Qt %2 - T @@ -3102,7 +2510,6 @@ Show most toolbars Die meisten Werkzeugleisten einblenden - Ctrl+T @@ -3110,17 +2517,14 @@ Hide most toolbars Die meisten Werkzeugleisten ausblenden - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Fortschrittsanzeige für das Zeichnen von Layern und andere zeitintensive Operationen. - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Zeigt die Kartenkoordinate der aktuellen Cursorposition. Die Anzeige wird während der Mausbewegung laufend aktualisiert. - Ctrl-F @@ -3128,103 +2532,83 @@ Toggle fullscreen mode Vollbildmodus umschalten - Stop map rendering Zeichnen der Karte abbrechen - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden. - Custom CRS... Benutzerkoordinatenbezugssystem... - Manage custom coordinate reference systems Benutzerkoordinatenbezugssysteme bearbeiten - Toggle extents and mouse position display Grenzen- und Mauspositionsanzeige umschalten - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Diese Icon zeigt an, ob On-The-Fly-Transformation des Koordinatenbezugssystem aktiv ist. Anklicken, um dies in den Projektionseigenschaften zu ändern. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Dieser Release-Kandidate beinhalted über 60 Fehlerkorrekutren und Erweiterung gegenüber der Version 0.10.0. Zusätzlich haben wir folgende Funktionen ergänzt: - Revision of all dialogs for user interface consistancy Überarbeitung aller Dialog zur Vereinheitlichung der Benutzeroberfläche. - Improvements to unique value renderer vector dialog Verbesserungen am Dialog für Bezeichnungen nach eindeutigen Werten. - Symbol previews when defining vector classes Symbolvorschau beim Anlegen von Vektorklassen - Separation of python support into its own library Ausgliederung der Python-Unterstützung in eine separate Bibliothek. - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly Filterbare Liste für den GRASS-Werkzeugkasten, um das Auffinden von Werkzeugen zu beschleunigen. - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily Filterbare Liste um das Auffinden von Plugins im Plugin-Manager zu vereinfachen. - Updated Spatial Reference System definitions Definition der Definitionen der räumlichen Bezugssystem aktualisiert. - QML Style support for rasters and database layers Unterstützung für QML-Stile für Raster- und Datenbanklayer. - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - Beim Laden eines Plugins trat ein Fehler auf. Die folgenden Informationen könnten den QGIS-Entwicklern bei der Lösung des Problem helfen: %1. + Beim Laden eines Plugins trat ein Fehler auf. Die folgenden Informationen könnten den QGIS-Entwicklern bei der Lösung des Problem helfen: %1. - Maptips require an active layer Kartentipps erfordern einen aktuellen Layer. - Multiple Instances of QgisApp Mehrere QgisApp-Instanzen - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. @@ -3232,295 +2616,238 @@ Please contact the developers. Bitte kontaktieren Sie die Entwickler. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Projekt unter anderem Namen speichern - &Print Composer &Druckzusammenstellung - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer Druckzusammenstellung - &Undo &Rückgängig - Ctrl+Z - Undo the last operation Die letzte Operation rückgängig machen - Cu&t &Ausschneiden - Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard Aktuelle Auswahl in Zwischenablage verschieben - &Copy &Kopieren - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard Aktuelle Auswahl in die Zwischenablage kopieren - &Paste &Einfügen - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection Zwischenablagen in die aktuelle Auswahl übernehmen - M Measure a Line Linie messen - J Measure an Area Fläche messen - Zoom to Selection Zur Auswahl zoomen - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size Auf tatsächliche Größe zoomen - Zoom to Actual Size Auf tatsächliche Größe zoomen - Add Vector Layer... Vektorlayer hinzufügen... - Add Raster Layer... Rasterlayer hinzufügen... - Add PostGIS Layer... PostGIS-Layer hinzufügen... - W Add a Web Mapping Server Layer W - Add a Web Mapping Server Layer WMS-Layer hinzufügen - Open Attribute Table Attributetabelle öffnen - Save as Shapefile... Als Shape-Datei speichern... - Save the current layer as a shapefile Aktuellen Layer als Shape-Datei speichern - Save Selection as Shapefile... Auswahl als Shape-Datei speichern... - Save the selection as a shapefile Auswahl als Shape-Datei speichern... - Properties... Eigenschaften... - Set properties of the current layer Eigenschaften des aktuellen Layers setzen - Add to Overview Zur Übersicht hinzufügen - Add All to Overview Alle zur Übersicht hinzufügen - Manage Plugins... Plugins verwalten... - Toggle Full Screen Mode Auf Vollbildmodus schalten - Ctrl-F Toggle fullscreen mode Vollbildmodus umschalten - Minimize Minimieren - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock Minimiert das aktive Fenster ins Dock - Zoom Zoom - Toggles between a predefined size and the window size set by the user Schaltet zwischen voreingestellter und vom Benutzer bestimmten Fenstergröße um - Bring All to Front Alle in den Vordergrund bringen - Bring forward all open windows Alle geöffneten Fenster vorholen - &Edit &Bearbeiten - Panels Bedienfelder - Toolbars Werkzeugkästen - &Window &Fenster - Choose a file name to save the QGIS project file as Name für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen - Choose a file name to save the map image as Name für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen - Start editing failed Bearbeitungsbeginn schlug fehl - Provider cannot be opened for editing Lieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden - Stop editing Bearbeitung beenden - Do you want to save the changes to layer %1? Wollen Sie die Änderung am Layer %1 speichern? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3531,22 +2858,18 @@ Fehler: %2 - Problems during roll back Probleme beim Zurücknehmen der Änderungen - Python Console Python-Konsole - Map coordinates for the current view extents Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt - @@ -3554,22 +2877,18 @@ Fehler: %2 QgisAppBase - MainWindow Hauptfenster - Legend Legende - Map View Kartenansicht - QGIS QGIS @@ -3577,57 +2896,46 @@ Fehler: %2 QgsAbout - About Quantum GIS Über Quantum GIS - Ok OK - About Über - Version Version - What's New Was ist neu - QGIS Home Page QGIS Homepage - Providers Datenlieferant - Developers Entwickler - Sponsors Sponsoren - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS ist unter der GNU General Public License lizenziert - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3635,60 +2943,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list Abonnieren Sie unsere Mailingliste - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - <p>QGIS wurde durch Geldspenden für Entwicklungs- und andere Projektkosten unterstützt durch</p> + <p>QGIS wurde durch Geldspenden für Entwicklungs- und andere Projektkosten unterstützt durch</p> - Name - Name + Name - Available QGIS Data Provider Plugins - Verfügbare QGIS-Datenlieferantenplugins + Verfügbare QGIS-Datenlieferantenplugins - Available Qt Database Plugins - Verfügbare Qt-Datenbankplugins + Verfügbare Qt-Datenbankplugins - Available Qt Image Plugins - Verfügbare Qt-Bildformatplugins - - - - Website - + Verfügbare Qt-Bildformatplugins QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Attribut hinzufügen - Name: Name: - Type: Typ: @@ -3696,7 +2989,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception Ausnahme @@ -3704,7 +2996,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Select an action @@ -3712,7 +3003,6 @@ File dialog window title Eine Aktion wählen - Select an action File dialog window title Eine Aktion wählen @@ -3721,152 +3011,122 @@ File dialog window title QgsAttributeActionDialogBase - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Diese Liste beinhaltet alle Aktionen, die für aktive Layer definiert wurden. Fügen Sie durch Eingabe von Details in den untenstehenden Kontrollelementen Aktionen hinzu und drücken Sie dann den Knopf mit der Aufschrift 'Aktion hinzufügen'. Aktionen können durch Doppelklick auf das entsprechende Element bearbeitet werden. - Move up Verschiebe aufwärts - Move the selected action up Gewählte Aktion aufwärts bewegen - Move down Verschiebe abwärts - Move the selected action down Selektierte Aktion abwärts bewegen - Remove Entfernen - Remove the selected action Gewählte Aktion entfernen - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Bitte Namen der Aktion eingeben. Der Name sollte eindeutig sein (QGIS macht ihn eindeutig, falls notwendig). - Enter the action name here Namen der Aktion hier eingeben - Enter the action command here Kommando für die Aktion hier eingeben - Insert action Aktion hinzufügen - Inserts the action into the list above Aktion in die obenstehende Liste einfügen - Update action Aktualisiere die Aktion - Update the selected action Aktualisiere die markierte Aktion - Insert field Attribut einfügen - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Fügt das markierte Attribut mit vorangestelltem '%' in die Aktion ein - The valid attribute names for this layer Die gültigen Attributnamen für diesen Layer - Capture output Ausgaben aufzeichnen - Captures any output from the action Ausgaben der Aktion aufzeichnen - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Nimmt Ausgaben ader Aktion auf Standardausgabe- oder -fehlerkanal auf und zeigt ihn in einem Dialog an - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Geben Sie hier die Aktion ein. Dies kann jedes Programm, Skript oder Kommando sein, dass in Ihrem System verfügbar ist. Wenn die Aktion ausgeführt wird jeder durch % eingeleiteter Feldname durch den Feldwert ersetzt. Die besondere Zeichenfolge %% wird durch den Wert des gewählten Felds ersetzt. Mit Anführungszeichen können mehrere Wörter zu einem Argument der Aktion zusammengefaßt werden. Für mit Backslash (\) eingeleitete Anführungszeichen gilt dies nicht. - Attribute Actions Attributaktionen - Action properties Aktionseigenschaften - Name Name - Action Aktion - Browse for action Aktionen durchsuchen - Click to browse for an action Zum Aktionen durchsuchen anklicken - ... ... - Capture Erfassen - Clicking the button will let you select an application to use as the action Mit diesem Knopf kann man eine Applikation für diese Aktion wählen @@ -3874,27 +3134,22 @@ File dialog window title QgsAttributeDialog - (int) (Ganzzahl) - (dbl) (Fließkommazahl) - (txt) (Text) - ... ... - Select a file Datei wählen @@ -3902,7 +3157,6 @@ File dialog window title QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Attributwert eingeben @@ -3910,17 +3164,14 @@ File dialog window title QgsAttributeTable - Run action Aktion starten - Updating selection... - Abort Abbrechen @@ -3928,122 +3179,98 @@ File dialog window title QgsAttributeTableBase - Attribute Table Attributtabelle - Ctrl+N Ctrl+N - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Auswahl umkehren - Ctrl+T Die meisten Werkzeugleisten ausblenden - Move selected to top Ausgewählte Objekte nach oben - Remove selection Auswahl löschen - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Ausgewählte Zeilen in die Zwischenablage kopieren (Ctrl+C). - Copies the selected rows to the clipboard Kopiert die gewählten Zeilen in die Zwischenablage. - Ctrl+C Ctrl+C - in in - Search Suchen - Adva&nced... Erw&eitert... - Alt+N Alt+N - New column Neue Attributspalte - Delete column Lösche Attributspalte - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Zoome Karte zum ausgewählten Spalteneintrag (Ctrl-F) - Zoom map to the selected rows Zoome Karte zu den ausgewählten Spalteneinträgen - Ctrl+F Ctrl+F - Search for Suchen nach - Toggle editing mode Bearbeitungsmodus umschalten - Click to toggle table editing Anklicken um den Tabellenbearbeitungsmodus umzuschalten - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zu den selektierten Zeilen zoomen - Ctrl+J Ctrl+J @@ -4051,260 +3278,209 @@ File dialog window title QgsAttributeTableDisplay - select Auswahl - select and bring to top Auswählen und nach oben verschieben - show only matching Nur Treffer zeigen. - Search string parsing error Fehler im Suchbegriff. - Search results Suchergebnisse - You've supplied an empty search string. Sie haben einen leeren Suchbegriff eingegeben. - Error during search Fehler beim Suchen - No matching features found. Keine Treffer gefunden. - Name conflict Namenskonflikt - Stop editing Bearbeitung beenden - Do you want to save the changes? Sollen die Änderungen gespeichert werden? - Error Fehler - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Das Attribut konnte nicht eingefügt werden, da der Name bereits vorhanden ist. - Could not commit changes - changes are still pending Konnten Änderungen nicht speichern - sie stehen weiter an. - Editing not permitted Bearbeitung nicht erlaubt - The data provider is read only, editing is not allowed. Bearbeitung nicht möglich, da der Datenlieferant nur lesbar ist. - Start editing Bearbeitun&g starten - Attribute table - Attributtabelle - - QGIS QGIS - File Datei - Close Schließen - Ctrl+W - Edit Bearbeiten - &Undo &Zurücknehmen - Ctrl+Z - Cu&t &Aussschneiden - Ctrl+X - &Copy &Kopieren - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Einfügen - Ctrl+V - Delete Löschen - Layer Layer - Zoom to Selection Zur Auswahl zoomen - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Bearbeitungsmodus umschalten - Table Tabelle - Move to Top Nach Oben bringen - Invert Umkehren - bad_alloc exception Speicher-Fehler - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Das Auffüllen der Attributtabelle wurde beendet, da kein virtueller Speicher mehr zur Verfügung steht - - + Found %d matching features. - - + + - QgsBookmarks - Really Delete? Wirklich löschen? - Are you sure you want to delete the Sind Sie sicher, dass Sie das Lesezeichen - bookmark? löschen wollen? - Error deleting bookmark Fehler beim Löschen eines Lesezeichens - Failed to delete the Das Löschen des - bookmark from the database. The database said: Lesezeichens aus der Datenbank schlug fehl. Die Datenbank meldete: - &Delete &Löschen - &Zoom to &Zoom nach @@ -4312,27 +3488,22 @@ File dialog window title QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Räumliches Lesezeichen - Name Name - Project Projekt - Extent Ausdehnung - Id Id @@ -4340,450 +3511,357 @@ File dialog window title QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Dateinamen zum Speichern des Kartenbildes wählen - Choose a filename to save the map as Dateinamen zum Speichern der Karte wählen - for read/write um zu lesen/ schreiben - Error in Print Fehler beim Drucken - Cannot seek Kann nicht suchen - Cannot overwrite BoundingBox Kann die Umgrenzung nicht überschreiben - Cannot find BoundingBox Kann die Umgrenzung nicht finden. - Cannot overwrite translate Kann Übersetzung nicht überschreiben. - Cannot find translate Kann Übersetzung nicht finden. - File IO Error Dateifehler - Paper does not match Papier passt nicht - The selected paper size does not match the composition size Die ausgewählte Papiergröße passt nicht zur Auswahl. - Big image Großes Bild - To create image Um ein Bild zu erzeugen - requires circa werden ca. - MB of memory MB Speicher benötigt. - QGIS - print composer QGIS - Druckzusammenstellung - Map 1 Karte 1 - Couldn't open Kann nicht öffnen - format Format - SVG warning SVG-Warnung - Don't show this message again Diese Nachricht nicht mehr anzeigen. - SVG Format SVG-Format - Move Content Inhalt verschieben - Move item content Den Elementinhalt verschieben - &Group &Gruppe - Group items Gruppenelemente - &Ungroup &Gruppe auflösen - Ungroup items Die Gruppe auflösen - Raise Hervorholen - Raise selected items Ausgewählte Elemente in den Vordergrund bringen - Lower Versenken - Lower selected items Gewählte Elemente in den Hintergrund bringen - Bring to Front In den Vordergrund holen - Move selected items to top Gewählte Objekte in den Vordergrund verschieben - Send to Back In den Hintergrund schicken - Move selected items to bottom Die ausgewählten Elemente in den Hintergrund stellen - QGIS QGIS - File Datei - Close Schließen - Ctrl+W - Edit Bearbeiten - &Undo &Zurücknehmen - Ctrl+Z - Cu&t &Ausschneiden - Ctrl+X - &Copy &Kopieren - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Einfügen - Ctrl+V - Delete Löschen - View Ansicht - Layout Anordnung - Choose a file name to save the map image as Name der Datei des zu speichernden Kartenabbild wählen - Choose a file name to save the map as Einen Dateinamen zum Speichern des Kartenabbilds wählen - Project contains WMS layers Projekt enthält WMS-Layer - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Einige WMS-Server (z.B. UMN Mapserver) haben Begrenzungen für die WIDTH- und HEIGHT-Parameter. Falls diese Begrenzungen beim Ausdruck überschritten werden, werden diese WMS-Layer nicht gedruckt. - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - General Allgemein - Composition Zusammenstellung - Item Eintrag - &Open Template ... &Schablone öffnen... - Save Template &As... Schablone speichern &als... - &Print... &Drucken... - Add new map Neue Karte hinzufügen - Add new label Neue Beschriftung hinzufügen - Add new vect legend Neue Vektorlegende hinzufügen - Select/Move item Eintrag wählen/verschieben - Export as image Exportiere als Bild - Export as SVG Exportiere als SVG - Add new scalebar Neuen Massstab hinzufügen - Refresh view Aktualisiere Ansicht - MainWindow MainWindow - Zoom All Auf Alles zoomen - Zoom In Hineinzoomen - Zoom Out Hinauszoomen - Add Image Bild hinzufügen - Close Schließen - Help Hilfe - &Open Template... &Vorlage öffnen - Zoom Full Volle Ausdehnung - Add Map Karte hinzufügen - Add Label Beschriftung hinzufügen - Add Vector Legend Vektorlegende hinzufügen - Move Item Element verschieben - Export as Image... Speichern als Rasterbild... - Export as SVG... Speichern als SVG... - Add Scalebar Maßstab hinzufügen - Refresh Auffrischen @@ -4791,42 +3869,34 @@ File dialog window title QgsComposerItemWidgetBase - Form Formular - Composer item properties Elementeigenschaften - Color: Farbe: - Frame... Rahmen... - Background... Hintergrund... - Opacity: Opazität: - Outline width: Rahmenstärke: - Frame Rahmen @@ -4834,17 +3904,14 @@ File dialog window title QgsComposerLabelBase - Label Options Beschriftungsoption - Font Schrift - Box Box @@ -4852,17 +3919,14 @@ File dialog window title QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Beschriftungsoption - Font Schrift - Margin (mm): Rand (mm) @@ -4870,12 +3934,10 @@ File dialog window title QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties Eigenschaften des Legendenelements - Item text: Elementtext: @@ -4883,102 +3945,82 @@ File dialog window title QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Optionen für Massstabsbalken - General Allgemein - Title: Titel: - Font: Schriftart: - Title... Titel... - Layer... Layer... - Item... Element... - Symbol width: Symbolbreite: - Symbol height: Symbolhöhe: - Layer space: Layerraum: - Symbol space: Symbolraum: - Icon label space: Iconbeschriftungsraum: - Box space: Rahmenraum: - Legend items Legendenelemente - down hinunter - up hinauf - remove entfernen - edit... ändern.. - update aktualisieren - update all alle aktualisieren @@ -4986,42 +4028,34 @@ File dialog window title QgsComposerMap - Extent (calculate scale) Ausdehnung (Massstabsberechnung) - Scale (calculate extent) Massstab (Ausdenungsberechnung) - Map %1 Karte %1 - Cache Cache - Render Zeichnen - Rectangle Rechteck - Map Karte - Map will be printed here Karte wird hier gedruckt @@ -5029,77 +4063,62 @@ File dialog window title QgsComposerMapBase - Map options Kartenoptionen - <b>Map</b> <b>Karte</b> - Set Setzen - Width Breite - Height Höhe - Set Extent Ausdehnung setzen - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Ausdehnung auf die Ausmasse des QGIS Kartenausschnitts setzen - Line width scale Linienbreitemassstab - Width of one unit in millimeters Breite einer Einheit in Millimeter - Symbol scale Symbol Massstab - Font size scale Massstab der Schriftgrösse - Frame Rahmen - Preview Vorschau - 1: 1: - Scale: Massstab: @@ -5107,17 +4126,14 @@ File dialog window title QgsComposerMapWidget - Cache Cache - Rectangle Rechteck - Render Zeichnen @@ -5125,72 +4141,58 @@ File dialog window title QgsComposerMapWidgetBase - Map options Kartenoptionen - <b>Map</b> <b>Karte</b> - Width Breite - Height Höhe - Scale: Massstab: - 1: 1: - Map extent Kartenausmaß - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent Anzeigegrenzen übernehmen - Preview Vorschau - Update preview Vorschau aktualisieren @@ -5198,22 +4200,18 @@ File dialog window title QgsComposerPicture - Warning Warnung - Cannot load picture. Kann das Bild nicht laden. - Choose a file Wählen Sie eine Datei - Pictures ( Bilder ( @@ -5221,32 +4219,26 @@ File dialog window title QgsComposerPictureBase - Picture Options Bild-Optionen - Frame Rahmen - Angle Winkel - Width Breite - Height Höhe - Browse Durchsuchen @@ -5254,7 +4246,6 @@ File dialog window title QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file SVG oder Rasterbild wählen @@ -5262,27 +4253,22 @@ File dialog window title QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Bild-Optionen - Browse... Suchen... - Width: Breite: - Height: Höhe: - Rotation: Drehung: @@ -5290,32 +4276,26 @@ File dialog window title QgsComposerScaleBar - Single Box Einfachrahmen - Double Box Doppelrahmen - Line Ticks Middle Mittige Linieneinteilung - Line Ticks Down Linieneinteilung unten - Line Ticks Up Linieneinteilung oben - Numeric Numerisch @@ -5323,37 +4303,30 @@ File dialog window title QgsComposerScaleBarWidget - Single Box Einfacher Rahmen - Double Box Doppelter Rahmen - Line Ticks Middle Mittige Linieneinteilung - Line Ticks Down Linieneinteilung unten - Line Ticks Up Linieneinteilung oben - Numeric Numerisch - Map Karte @@ -5361,72 +4334,58 @@ File dialog window title QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Optionen für Massstabsbalken - Segment size (map units): Segmentgröße (Karteneinheiten) - Map units per bar unit: Karteneinheiten nach Maßstab: - Number of segments: Segmentanzahl - Segments left: Verbleibende Segmente: - Style: Stil: - Map: Karte: - Height (mm): Höhe (mm): - Line width: Linienstärke: - Label space: Bemaßungsraum - Box space: Rahmenraum - Unit label: Beschriftung der Einheit: - Font... Schriftart... - Color... Farbe... @@ -5434,42 +4393,34 @@ File dialog window title QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Optionen für Massstabsbalken - Segment size Segmentgrösse - Number of segments Anzahl Segmente - Map units per scalebar unit Karteneinheiten pro Massstabsbalkeneinheit - Unit label Beschriftung der Einheit - Map Karte - Font Schrift - Line width Linienbreite @@ -5477,27 +4428,22 @@ File dialog window title QgsComposerVectorLegend - Combine selected layers Kombiniere die ausgewählten Layer. - Cache Cache - Render Zeichnen - Rectangle Rechteck - Legend Legende @@ -5505,47 +4451,38 @@ File dialog window title QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Optionen für Vektorlegende - Title Titel - Map Karte - Font Schrift - Box Box - Preview Vorschau - Layers Layer - Group Gruppe - ID ID @@ -5553,114 +4490,92 @@ File dialog window title QgsComposition - Custom Benutzerdefiniert - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait Hochformat - Landscape Querformat - Out of memory Speicher ist am Ende (Out-of-memory). - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. QGIS kann die Papiergröße wegen zu wenig Speicher nicht anpassen. Am besten Sie verweden den Mapcomposer nicht mehr, so lange sie QGIS nicht neu gestartet haben. - Label Beschriftung - Warning Warnung - Cannot load picture. Kann das Bild nicht laden. @@ -5668,42 +4583,34 @@ File dialog window title QgsCompositionBase - Composition Zusammenstellung - Paper Papier - Size Grösse - Units Einheiten - Width Breite - Height Höhe - Orientation Orientierung - Resolution (dpi) Auflösung (dpi) @@ -5711,87 +4618,70 @@ File dialog window title QgsCompositionWidget - Landscape Querformat - Portrait Hochformat - Custom Benutzerdefiniert - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) @@ -5799,42 +4689,34 @@ File dialog window title QgsCompositionWidgetBase - Composition Zusammenstellung - Paper Papier - Orientation Orientierung - Height Höhe - Width Breite - Units Einheiten - Size Grösse - Print quality (dpi) Druckqualität (dpi) @@ -5842,32 +4724,26 @@ File dialog window title QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Fortlaufende Farbe - Maximum Value: Größter Wert: - Outline Width: Umrandungsbreite: - Minimum Value: Kleinster Wert: - Classification Field: Klassifizierungsfeld: - Draw polygon outline Polygon-Umriss zeichnen @@ -5875,47 +4751,38 @@ File dialog window title QgsCoordinateTransform - Failed Fehlgeschlagen - transform of Transformation von - with error: mit Fehler: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Das Quell-Referenzsystem (SRS) ist nicht gültig. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Die Koordinaten können nicht reprojiziert werden. Das SRS ist: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Das Zielreferenzsystem (SRS) ist nicht gültig. - The source spatial reference system (CRS) is not valid. Das ursprüngliche Koordinatenbezugssystem (KBS) is ungültig. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Die Koordinaten können nicht projiziert werden. Das KBS ist: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Das Zielkoordinatenbezugssystem (KBS) is nicht gültig. @@ -5923,37 +4790,30 @@ File dialog window title QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Unten links - Top Left Oben links - Top Right Oben rechts - Bottom Right Unten rechts - &Copyright Label &Urhebersrechtshinweis - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Erzeugt einen Urheberrechtshinweis auf dem Kartenbild. - &Decorations &Dekorationen @@ -5961,62 +4821,50 @@ File dialog window title QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Urhebersrechtsnachweis-Plugin - Placement Platzierung - Bottom Left Unten links - Top Left Oben links - Bottom Right Unten rechts - Top Right Oben rechts - Orientation Orientierung - Horizontal Horizontal - Vertical Vertikal - Enable Copyright Label Urheberrechtshinweis aktivieren - Color Farbe - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6037,7 +4885,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; zeigt ein Copyright Symbol)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6048,62 +4895,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Projektdefinition löschen? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Das Löschen einer Projektdefinition ist nicht umkehrbar. Wirklich löschen? - Abort Abbrechen - New Neu - QGIS Custom Projection QGIS benutzerdefinierte Projektion - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Diese proj4 Definition ist ungültig. Bitte vor dem speichern korrigieren. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Diese proj4 Projektionsdefinition ist ungültig. Bitte Sie einen Projektionsnamen an, bevor 'speichern' gedrückt wird. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Diese proj4 Projektionsdefinition ist ungültig. Bitte geben sie Parameter an, bevor 'speichern' gedrückt wird. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Diese proj4 Projektionsdefinition ist ungültig. Bitte fügen sie einen proj= Ausdruck hinzu, bevor 'speichern' gedrückt wird. - This proj4 projection definition is not valid. Diese proj4 Projektionsdefinition ist ungültig. - Northing and Easthing must be in decimal form. Northing und Easthing muss in dezimaler Form sein. - Internal Error (source projection invalid?) Interner Fehler (Quellprojektion ungültig?) @@ -6111,102 +4946,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - |< |< - < < - 1 of 1 1 von 1 - > > - >| >| - Define Definieren - Test Testen - Calculate Berechnen - Geographic / WGS84 Geographisch/ WGS84 - Name Name - Parameters Parameter - * * - S S - X X - North Nord - East Ost - Custom Coordinate Reference System Definition Definition eines Benutzerkoordinatensystems - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Hier kann ein Benutzerkoordinatenbezugssystem (KBS) definiert werden. Die Definition muß im PROJ.4-Format erfolgen. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Benutzen Sie das Eingabefeld unten, um die anzulegende KBS-Definition zu testen. Geben Sie eine Koordinate an zu denen Sie sowohl Breite/Länge und das transformierte Ergebnis kennen (zum Beispiel durch Ablesen von einer Karte). Mit dem "Berechnen"-Knopf können Sie die neue KBS-Definition überprüfen. - Destination CRS Ziel KBS @@ -6214,97 +5029,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Sind Sie sicher das Sie die Verbindung und - connection and all associated settings? alle damit verbunden Einstellungen löschen wollen? - Confirm Delete Löschen bestätigen - Select Table Tabelle wählen - You must select a table in order to add a Layer. Es muß eine Tabelle gewählt werden, um einen Layer hinzuzufügen. - Password for Passwort für - Please enter your password: Bitte Passwort eingeben: - Connection failed Verbindungsfehler - Type Typ - Sql Sql - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Verbindung zu %1 auf %2 ist fehlgeschlagen. Entweder ist die Datenbank abgeschaltet oder Ihre Einstellungen sind falsch. %3Bitte überprüfen Sie den Benutzernamen und das Passwort und probieren Sie es noch einmal. %4 Die Datenbank meldete folgendes:%5%6. - Wildcard Platzhalter - RegExp RegAusdr - All Alle - Schema Schema - Table Tabelle - Geometry column Geometriespalte - Accessible tables could not be determined Zugreifbare Tabellen konnten nicht festgestellt werden - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -6317,12 +5113,10 @@ Die Fehlermeldung der Datenbank war: - No accessible tables found Keine zugänglichen Tabellen gefunden - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -6336,72 +5130,58 @@ mit PostGIS-Geometrie haben. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) PostGIS-Tabelle(n) hinzufügen - Add Hinzufügen - Help Hilfe - F1 F1 - Connect Verbinden - New Neu - Edit Bearbeiten - Delete Löschen - Close Schließen - PostgreSQL Connections PostgreSQL-Verbindungen - Search: Suchen: - Search mode: Suchmodus: - Search in columns: Suche in Spalten: - Search options... Suchoptionen... @@ -6409,57 +5189,46 @@ mit PostGIS-Geometrie haben. QgsDbTableModel - Schema Schema - Table Tabelle - Type Typ - Geometry column Geometriespalte - Sql Sql - Point Punkt - Multipoint Multipunkt - Line Linie - Multiline Multilinie - Polygon Polygon - Multipolygon Multipolygon @@ -6467,7 +5236,6 @@ mit PostGIS-Geometrie haben. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Attribute löschen @@ -6475,32 +5243,26 @@ mit PostGIS-Geometrie haben. QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer Getrennte Textdatei hinzufügen - Add a delimited text file as a map layer. Eine Textdatei dem Kartenfenster als Layer hinzufügen. - The file must have a header row containing the field names. Die Datei muss eine Kopfzeile mit Spaltennamen enthalten. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X- und Y-Spalten mit dezimalen Koordinaten sind unbedingt erforderlich - &Delimited text &Getrennter Text - DelimitedTextLayer Layer aus Textdatei @@ -6508,47 +5270,38 @@ mit PostGIS-Geometrie haben. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Kein Layername - Please enter a layer name before adding the layer to the map Bitte geben Sie einen Layernamen ein, bevor Sie den Layer zum Kartenfenster hinzufügen - No delimiter Kein Trennzeichen - Please specify a delimiter prior to parsing the file Es muss ein Trennzeichen eingegeben werden, damit die Datei abgearbeitet werden kann - Choose a delimited text file to open Textdatei zum Öffnen wählen - Parse Analysieren - Description Beschreibung - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Wähle eine Textdatei mit Trennzeichen, das eine Kopfzeile, und Spalten mit X- und Y-Koordinaten enthält, die Sie gerne als Punktlayer darstellen möchten und QGIS erledigt das für Sie! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Benutzen Sie die Layername Box, um den Legendennamen des zu erstellenden Layers anzugeben. Benutzen Sie die Trennzeichen Box, um das in der Textdatei verwendete Trennzeichen anzugeben (z.B.: Leerzeichen, Kommar, Tabulator oder ein anderer regulärer Ausdruck im Perl-Stil), Nun drücken Sie den Knopf Analysieren und wählen die Spalten mit den X- und Y-Koordinaten aus. @@ -6556,132 +5309,106 @@ mit PostGIS-Geometrie haben. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Textdatei aus Layer erzeugen - <p align="right">X field</p> <p align="right">X-Feld</p> - Name of the field containing x values Nennen Sie das Feld, das die X-Werte enthält - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nennen Sie das Feld, das die X-Werte enthält. Wähle ein Feld aus der Liste, die aus der Kopfzeile der Textdatei erzeugt wurde. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y Feld</p> - Name of the field containing y values Nennen Sie das Feld, das die y-Werte enthält - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nennen Sie das Feld, das die y-Werte enthält. Wähle ein Feld aus der Liste, die aus der Kopfzeile der Textdatei erzeugt wurde. - Layer name Layername - Name to display in the map legend Name, der in der Kartenlegende angezeigt wird - Name displayed in the map legend Name, der in der Kartenlegende angezeigt wird - Delimiter Trennzeichen - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Trennzeichen, das zum Aufspalten der Felder in der Textdatei verwendet wird. Das Trennzeichen kann mehr als ein Zeichen sein. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Trennzeichen, das zum Aufspalten der Felder in der Textdatei verwendet wird. Das Trennzeichen kann ein oder mehrere Zeichen lang sein. - Delimited Text Layer Layer aus Textdatei - Delimited text file Textdatei - Full path to the delimited text file Vollständiger Pfad zur Textdatei - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Vollständiger Pfad zur Textdatei. Um die Felder in der Datei ordentlich verarbeiten zu können, muß das Trennzeichen vor der Eingabe des Dateinamens definiert sein. Zum Wählen der Eingabedatei den Durchsuchen- Knopf rechts des Feldes verwenden. - Browse to find the delimited text file to be processed Durchsuchen zum Finden der zuverarbeitenden Textdatei - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Verwende diesen Knopf zum Durchsuchen nach dem Ort der Textdatei. Dieser Knopf ist nicht aktiv bis ein Trennzeichen in der <i>Trennzeichen</i> Box eingegeben wurde. Wenn die Datei erst einmal gewählt wurde, werden die X- und Y-Feld Dropdownboxen mit den Feldern aus der Textdatei gefüllt. - Sample text Beispieltext - Browse... Suchen... - The delimiter is taken as is Das Trennzeichen wurde wie vorhanden verwendet - Plain characters Klartext - The delimiter is a regular expression Dast Trennzeichen ist ein regulärer Ausdruck - Regular expression Regulärer Ausdruck - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6692,13 +5419,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Beachte: Die folgenden Linien wurden nicht geladen, da QGIS die Werte für die X und Y Koordinaten nicht herausfinden konnte. - Error Fehler @@ -6706,17 +5431,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form Formular - Heading Label Kopftitel - Detail label Detailtitel @@ -6724,62 +5446,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Puffereigenschaften - Buffer distance in map units: Gepufferte Entfernung in Karteneinheiten: - Table name for the buffered layer: Tabellenname für den gepufferten Layer: - Create unique object id Eindeutige Objekt ID erzeugen - public öffentlich - Geometry column: Geometriespalte: - Spatial reference ID: Räumliche Referenz ID: - Unique field to use as feature id: Eindeutiges Feld zur Verwendung als Objekt-ID: - Schema: Schema: - Add the buffered layer to the map? Den gepufferten Layer zur Karte hinzufügen? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Objekte im Layer puffern: </h2> - Parameters Parameter @@ -6787,7 +5497,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Kodierung: @@ -6795,17 +5504,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Neues Gerät %1 - Are you sure? Sind Sie sicher? - Are you sure that you want to delete this device? Sind Sie sicher, dass sie dieses Gerät löschen wollen? @@ -6813,102 +5519,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor GPS-Geräteeditor - This is the name of the device as it will appear in the lists Dies ist der Name des Gerätes, so wie er in der Liste erscheinen wird - Update device Gerät zum Hinaufladen - Delete device Lösche Gerät - New device Neues Gerät - Commands Kommandos - Waypoint download: Wegpunkt herunterladen: - Waypoint upload: Wegpunkt hinaufladen: - Route download: Route herunterladen: - Route upload: Route hinaufladen: - Track download: Spur herunterladen: - The command that is used to upload tracks to the device Das Kommando, welches gebraucht wird, um eine Spur auf das Gerät hochzuladen - Track upload: Spur hinaufladen: - The command that is used to download tracks from the device Das Kommando, um Spuren vom Gerät herunterzuladen - The command that is used to upload routes to the device Das Kommando zum Hinaufladen von Routen zum Gerät - The command that is used to download routes from the device Das Kommando, um eine Route vom Gerät herunterzuladen - The command that is used to upload waypoints to the device Das Kommando, zum Heraufladen von Wegpunkten zum Gerät - The command that is used to download waypoints from the device Das Kommando, um Wegpunkte vom Gerät herunterzuladen - Device name Gerätename - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6919,166 +5605,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools &GPS Werkzeuge - &Create new GPX layer Erstelle neuen GPX-Layer - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Erzeugt einen neuen GPX-Layer und zeichnet ihn in das Kartenfenster. - &Gps &Gps - Save new GPX file as... Neue GPX-Datei speichern als... - GPS eXchange file (*.gpx) GPS eXchange Datei (*.gpx) - Could not create file Kann die Datei nicht erzeugen. - Unable to create a GPX file with the given name. Kann die GPX-Datei mit dem angegebenen Namen nicht erzeugen. - Try again with another name or in another Bitte probieren Sie es mit einem anderen Namen oder in einem anderen - directory. Ordner. - GPX Loader GPX Lader - Unable to read the selected file. Kann die ausgewählte Datei nicht lesen. - Please reselect a valid file. Bitte wählen Sie eine gültige Datei aus. - Could not start process Kann den Prozess nicht starten. - Could not start GPSBabel! Kann GPSBabel nicht starten! - Importing data... Importiere Daten... - Cancel Abbrechen - Could not import data from %1! Konnte die daten von %1 nicht importieren! - Error importing data Fehler beim Importieren der Daten - Not supported Nicht unterstützt - This device does not support downloading Dieses Gerät unterstützt den Download - of von nicht. - Downloading data... Daten werden heruntergeladen... - Could not download data from GPS! Konnte die Daten nicht vom GPS-Gerät herunterladen. - Error downloading data Fehler beim Herunterladen der Daten - This device does not support uploading of Dieses Gerät unterstützt das Hochladen von - Uploading data... Daten werden hochgeladen... - Error while uploading data to GPS! Fehler beim Hochladen der Daten ins GPS! - Error uploading data Fehler beim Hochladen der Daten - Could not convert data from %1! Konnte Daten von %1 nicht konvertieren! - Error converting data Fehler beim Datenkonvertieren @@ -7086,127 +5741,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Bitte wählen Sie einen Dateinamen - GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange Format (*.gpx) - Select GPX file Wählen Sie GPX-Datei aus - Select file and format to import Datei und Format zum Importieren wählen. - Waypoints Wegpunkte - Routes Routen - Tracks Spuren - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS kann GPX-Dateien mit Hilfe von GPSBabel (%1) konvertieren. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Dazu muss GPSBabel an einem Ort installiert sein, den QGIS finden kann. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Wählen Sie eine GPX-Eingabedatei, die Konvertierung, die Sie durchführen möchten, einen Namen für die Ausgabedatei und einen Namen für den Layer, der aus den Ergebnissen erstellt werden soll. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX ist das %1, das benutzt wird, um Informationen zu Wegpunkten, Routen und Spuren zu speichern. - GPS eXchange file format GPS eXchange Dateiformat - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Wählen Sie eine GPX Datei und dann die Objekttypen, die Sie laden möchten. - This tool will help you download data from a GPS device. Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, Daten von Ihrem GPS-Gerät herunterzuladen. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Wählen Sie Ihr GPS-Gerät, den Port, an den es angeschlossen ist, den Objekttyp, den Sie herunterladen möchten, einen Namen für den neuen Layer und die GPX-Datei, als die Sie die Daten speichern möchten. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Wenn Ihr Gerät nicht aufgelistet ist, oder Sie Einstellungen ändern möchten, können Sie die Geräteeinstellungen editieren. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Dieses Werkzeug benutzt GPSBabel (%1), um die Daten zu transferieren. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Dieses Werkzeug hilft Ihnen, Daten aus einem GPX-Layer auf ein GPS-Gerät zu spielen. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Wählen Sie einen Layer, den sie hochladen möchten, das GPS-Gerät und den Port, über den das Gerät verbunden ist. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS selbst kann nur GPX-Dateien laden, aber viele andere Formate können nach GPX konvertiert werden mit (%1). - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Wählen SIe ein GPS-Dateiformat, die Datei, die Sie importieren möchten, den Objekttyp, den Sie benutzen möchten, einen GPX-Dateinamen, unter dem Sie die konvertierten Daten speichern möchten und einen Namen für den neuen Layer. - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. Nicht alle Dateiformate können Wegpunkte, Routen und Spuren speichern, daher können einige Objekttypen für verschiedene Formate deaktiviert sein. - Choose a file name to save under Dateiname zum Speichern wählen - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Das GPS-Dateiformat, die zu importierende Datei, den zu benutzenden Objekttyp, den Namen der GPX-Datei in der die konvertierten Daten gespeichert werden sollen und den Namen des neuen Layers wählen. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. GPX-Eingabedateinamen, Typ der vorzunehmenden Konvertierung, Name der zu konvertierenden GPX-Datei und Name des neuen Layers für das Ergebnis wählen. @@ -7214,132 +5844,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools GPS Werkzeuge - Load GPX file GPX-Datei laden - File: Datei: - Feature types: Objekttypen: - Waypoints Wegpunkte - Routes Routen - Tracks Spuren - Import other file Aus anderer Datei importieren - File to import: Zu importierende Datei: - Feature type: Objekttyp: - GPX output file: GPX Ausgabedatei: - Layer name: Layername: - Download from GPS Von GPS herunterladen - Edit devices Editiere Geräte - GPS device: GPS Gerät: - Output file: Ausgabedatei: - Port: Port: - Upload to GPS nach GPS hochladen - Data layer: Datenlayer: - Browse... Suchen... - Save As... Speichern unter... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Bemerkung: Die Auswahl des richtigen Datentyps ist wichtig!) - GPX Conversions GPX-Konvertierung - Conversion: Konvertierung: - GPX input file: GPX-Eingabedatei - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7347,12 +5951,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... Gerät bearbeiten... - Refresh Aktualisieren @@ -7360,17 +5962,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. Falsche URI - Bitte geben Sie den Featuretype an. - GPS eXchange file GPS eXchange Datei - Digitized in QGIS Digitalisiert mit QGIS @@ -7378,17 +5977,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Definiere die Projektion des Layers: - This layer appears to have no projection specification. Dieser Layer scheint keine Projektionsangaben zu besitzen. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Als standard wird die Projektion dieses Layers auf die des Projektes gesetzt, aber Sie können es durch auswählen einer anderen Projektion unten überschreiben. @@ -7396,7 +5992,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Projektionsauswahl @@ -7404,17 +5999,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Real Fließkommazahl - Integer Ganzzahl - String Zeichenkette @@ -7422,67 +6014,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Type Typ - Point Punkt - Line Linie - Polygon Polygon - New Vector Layer Neuer Vektorlayer - File format Dateiformat - Attributes Attribute - Name Name - Remove selected row Gewählte Zeilen löschen - ... ... - Add values manually Werte hinzufügen - Delete selected attribute Gewähltes Attribut löschen - Add attribute Attribute hinzufügen @@ -7490,12 +6069,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer Beschreibung Georeferenzierer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -7507,7 +6084,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Georeferenzierer @@ -7515,42 +6091,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Wähle eine Rasterkarte - Raster files (*.*) Rasterkarten (*.*) - Error Fehler - The selected file is not a valid raster file. Die ausgewählte Karte ist keine gültige Rasterdatei. - World file exists World file existiert - <p>The selected file already seems to have a <p>Die ausgewählte Datei hat scheinbar bereits einen - world file! Do you want to replace it with the World file! Möchten Sie ihn ersetzen mit dem - new world file?</p> neuen World file?</p> @@ -7558,32 +6126,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georeferenzierer - Close Schließen - ... ... - Raster file: Rasterdatei: - Arrange plugin windows Fenster anordnen - Description... Beschreibung... @@ -7591,7 +6153,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable instabil @@ -7599,42 +6160,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options Verzerrungsoptionen - Resampling method: Stichprobenmethode: - Nearest neighbour Nächster Nachbar - Linear Linear - Cubic Kubisch - OK OK - Use 0 for transparency when needed 0 für Transparanz verwenden falls benötigt - Compression: Komprimierung: @@ -7642,17 +6195,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval Gleiches Intervall - Quantiles Quantile - Empty Leer @@ -7660,32 +6210,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol abgestuftes Symbol - Delete class Klasse löschen - Classify Klassifizieren - Classification field Klassifikationsfeld - Mode Modus - Number of classes Klassenanzahl @@ -7693,37 +6237,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Warning Warnung - Column Spalte - Value Wert - Type Typ - ERROR FEHLER - OK OK - Layer Layer @@ -7731,47 +6268,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes GRASS Attribute - Tab 1 Tab 1 - result Resultat - Update Aktualisieren - Update database record Aktualisiere Datenbankeintrag - New Neu - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Eine neue Kategorie mit den Einstellungen der 'GRASS Digitalisieren'-Werkzeugkiste hinzufügen - Delete Löschen - Delete selected category Lösche gewählte Kategorie @@ -7779,77 +6307,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools Werkzeuge - Add selected map to canvas Ausgewählten Layer dem Kartenfenster hinzufügen - Copy selected map Gewählte Karte kopieren - Rename selected map Gewählte Karte umbenennen - Delete selected map Gewählte Karte löschen - Set current region to selected map Setze die Region auf die gewählte Karte - Refresh Neu zeichnen - Warning Warnung - Cannot copy map Kann die Karte nicht kopieren. - <br>command: <br> Kommando: - Cannot rename map Kann die Karte nicht umbenennen - Delete map <b> Lösche Karte <b> - Cannot delete map Kann die Karte nicht löschen - Cannot write new region Kann die neue Region nicht schreiben. - New name Neuer Name @@ -7857,232 +6370,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - New point Neuer Punkt - New centroid Neues Zentroid - Delete vertex Lösche Vertex - Left: Links: - Middle: Mitte: - Edit tools Digitalisierwerkzeuge - New line Neue Zeile - New boundary Neue Grenze - Move vertex Verschiebe Vertex - Add vertex Vertex hinzufügen - Move element Verschiebe Element - Split line Unterteile Linie - Delete element Element löschen - Edit attributes Editiere Attribute - Close Schließen - Warning Warnung - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Sie sind nicht Besitzer des Mapsets. Folglich kann der Datensatz nicht zum Editieren geöffnet werden. - Cannot open vector for update. Kann die Vekordatei nicht zum Aktualisiern öffnen. - Info Information - The table was created Die Tabelle wurde erstellt. - Tool not yet implemented. Werkzeug ist noch nicht implementiert. - Cannot check orphan record: Kann den verwaisten Eintrag nicht überprüfen: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Verwaister Eintrag in der Attributtabelle gefunden. <br> Diesen Eintrag löschen? - Cannot delete orphan record: Kann den verwaisten Eintrag nicht löschen: - Cannot describe table for field Kann Tabelle oder Feld nicht beschreiben - Background Hintergrund - Highlight Hervorheben - Dynamic Dynamisch - Point Punkt - Line Linie - Boundary (no area) Grenzlinie (keine Fläche) - Boundary (1 area) Grenzlinie (eine Fläche) - Boundary (2 areas) Grenzlinie (zwei Flächen) - Centroid (in area) Zentroid (innerhalb der Fläche) - Centroid (outside area) Zentroid (außerhalb der Fläche) - Centroid (duplicate in area) Zentroid (Duplikat in der Fläche) - Node (1 line) Knotenpunkt (1 Linie) - Node (2 lines) Knotenpunkt (2 Linien) - Column Spalte - Type Typ - Length Länge - Next not used Nächst folgender Kategoriewert - Manual entry Manueller Eintrag - No category Keine Kategorie - Right: Rechts: - Disp @@ -8090,7 +6557,6 @@ Column title Anz. - Color @@ -8098,7 +6564,6 @@ Column title Farbe - Type @@ -8106,7 +6571,6 @@ Column title Typ - Index @@ -8117,97 +6581,78 @@ Column title QgsGrassEditBase - GRASS Edit GRASS Digitalisieren - Category Kategorie - Mode Modus - Settings Einstellungen - Snapping in screen pixels Snappingtoleranz in Bildschirmpixel - Symbology Bezeichnungen - Column 1 Spalte 1 - Table Tabelle - Add Column Attribut hinzufügen - Create / Alter Table Tabelle erzeugen/verändern - Line width Linienbreite - Marker size Markergröße - Layer Layer - Disp Anz. - Color Farbe - Type Typ - Index Index - Column Spalte - Length Länge @@ -8215,32 +6660,26 @@ Column title QgsGrassElementDialog - Cancel Abbrechen - Ok OK - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Name eingeben!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Dies ist der Name der Quelle!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Existiert!</font> - Overwrite Überschreiben @@ -8248,392 +6687,315 @@ Column title QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Mapcalc-Werkzeug - Add map Karte hinzufügen - Add constant value Konstanten Wert hinzufügen - Add operator or function Operator oder Funktion hinzufügen - Add connection Verbindung hinzufügen - Select item Objekt wählen - Delete selected item Lösche gewähltes Objekt - Open Öffnen - Save Speichern - Save as Speichern unter - Addition Addition - Subtraction Subtraktion - Multiplication Multiplikation - Division Teilung - Modulus Modus - Exponentiation Exponent - Equal gleich - Not equal ungleich - Greater than größer als - Greater than or equal größer gleich - Less than kleiner als - Less than or equal kleiner gleich - And Und - Or Oder - Absolute value of x Absoluter Wert für x - Inverse tangent of x (result is in degrees) Inverser tangenz von X (Resultat in Grad), - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Inverser Tangenz von y/x (Resultat in Grad). - Current column of moving window (starts with 1) Aktuelle Spalte des Moving Windows (startet bei 1) - Cosine of x (x is in degrees) Kosinus von X (X in Grad). - Convert x to double-precision floating point Konvertiert x in doppelte Fließkommazahl - Current east-west resolution Aktuelle Ost-West-Auflösung - Exponential function of x Exponentielle Funktion von x - x to the power y x hoch y - Convert x to single-precision floating point Konvertiert x in einfache Fließkommazahl - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Entscheidung: 1 wenn x nicht NULL, andererseits 0 - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Entscheidung: a wenn x nicht NULL, andererseits 0 - Decision: a if x not zero, b otherwise Entscheidung: a wenn x nicht NULL, andererseits b - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Entscheidung: a wenn x > 0, c wenn x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] Konvertiert x zu integer [ schneidet ab ] - Check if x = NULL Überprüfe, wenn x = NULL - Natural log of x Natürlicher Log von x - Log of x base b Log von x zur Basis b - Largest value Maximum - Median value Median - Smallest value Minimum - Mode value Modus - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 wenn x zero ist, ansonsten 0 - Current north-south resolution Aktuelle Nord-Süd-Auflösung - NULL value NULL Wert - Random value between a and b Zufallswert zwischen a und b - Round x to nearest integer Runde x zum nächsten Integerwert - Current row of moving window (Starts with 1) Aktuelle Zeile des Moving windows (startet bei 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinus von X (x in Grad). - Square root of x sqrt(x) Wurzel von x - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangenz von X (X in Grad). - Current x-coordinate of moving window Aktuelle X-Koordinate des Moving-Windows. - Current y-coordinate of moving window Aktuelle Y-Koordinate des Moving-Windows. - Warning Warnung - Cannot get current region Kann die aktuelle Region nicht ermitteln. - Cannot check region of map Kann die Region der Karte nicht überprüfen - Cannot get region of map Kann die Region der Karte nicht ermitteln - No GRASS raster maps currently in QGIS Derzeit sind keine GRASS-Rasterkarten in QGIS geladen. - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Kann keinen 'Mapcalc'-Odner im aktuellen Mapset erstellen. - New mapcalc Neue Mapcalc - Enter new mapcalc name: Einen neuen Mapcalc-Namen eingeben: - Enter vector name Name für die Vektordatei eingeben. - The file already exists. Overwrite? Die Datei existiert bereits. Überschreiben? - Save mapcalc mapcalc speichern - File name empty Dateiname leer. - Cannot open mapcalc file Kann die Mapcalc-Datei nicht öffnen. - The mapcalc schema ( Das Mapcalc-Schema ( - ) not found. ) nicht gefunden. - Cannot open mapcalc schema ( Kann das Mapcalc-Schema nicht öffnen ( - Cannot read mapcalc schema ( Kann das Mapcalc-Schema nicht lesen ( - at line bei Zeile - column Spalte - Output Ergebnis @@ -8641,12 +7003,10 @@ bei Zeile QgsGrassMapcalcBase - MainWindow MainWindow - Output Ergebnis @@ -8654,136 +7014,110 @@ bei Zeile QgsGrassModule - Run Los - Stop Stop - Module Modul - Warning Warnung - The module file ( Die Moduldatei - ) not found. ) nicht gefunden. - Cannot open module file ( Moduldatei nicht geöffnet ( - ) ) - Cannot read module file ( Konnte Moduldatei nicht lesen ( - ): ): - at line bei Zeile - Module Modul - not found nicht gefunden - Cannot find man page Handbuchseite nicht gefunden: - Not available, description not found ( Nicht verfügbar, Beschreibung nicht gefunden ( - Not available, cannot open description ( Nicht verfügbar, konnte Beschreibung nicht öffnen ( - column Spalte - Not available, incorrect description ( Nicht verfügbar, falsche Beschreibung ( - Cannot get input region Konnte Eingabe-'region' nicht finden - Use Input Region Eingabe-'region' benutzen - Cannot find module Konnte Modul nicht finden: - Cannot start module: Konnte Modul nicht starten: - <B>Successfully finished</B> <B>Erfolgreich beendet</B> - <B>Finished with error</B> <B>Mit Fehler beendet</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>Modul abgestürzt oder abgebrochen</B> - Please ensure you have the GRASS documentation installed. Bitte stellen Sie sicher, dass die GRASS-Dokumentation installiert ist. @@ -8791,42 +7125,34 @@ bei Zeile QgsGrassModuleBase - GRASS Module GRASS Modul - Options Optionen - Output Ergebnis - Manual Handbuch - Run Starten - Close Schließen - View output Ergebnis visualisieren - TextLabel Textbeschriftung @@ -8834,7 +7160,6 @@ bei Zeile QgsGrassModuleField - Attribute field Attributfeld @@ -8842,17 +7167,14 @@ bei Zeile QgsGrassModuleFile - File Datei - :&nbsp;missing value :&nbsp;fehlender Wert - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;Verzeichnis existiert nicht @@ -8860,27 +7182,22 @@ bei Zeile QgsGrassModuleGdalInput - Warning Warnung - Cannot find layeroption Kann Layeroption nicht finden: - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Der PostGIS-Treiber in OGR unterstützt keine Schemata!<br>Nur der Tabellenname wird benutzt.<br>Die kann zu falschen Eingaben führen, wenn mehrere Tabellen gleichen Namens<br>in der Datenbank vorkommen. - :&nbsp;no input :&nbsp;keine Eingabe - Cannot find whereoption Kann where Option nicht finden @@ -8888,42 +7205,34 @@ bei Zeile QgsGrassModuleInput - Warning Warnung - Cannot find typeoption Typoption nicht gefunden - Cannot find values for typeoption Keine Werte für Typoption gefunden: - Cannot find layeroption Layeroption nicht gefunden: - GRASS element GRASS-Element - not supported nicht unterstützt - Use region of this map Karten-'region' benutzen - :&nbsp;no input :&nbsp;Keine Eingabe @@ -8931,7 +7240,6 @@ bei Zeile QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;fehlender Wert @@ -8939,7 +7247,6 @@ bei Zeile QgsGrassModuleSelection - Attribute field Attributfeld @@ -8947,71 +7254,58 @@ bei Zeile QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Warnung - Cannot find module Kann Modul nicht finden: - Cannot start module Kann Modul nicht starten: - Cannot read module description ( Kann Modulbeschreibung nicht lesen: - ): ): - at line bei Zeile - column Spalte - Cannot find key Kann Schlüssel nicht finden: - Item with id Element mit ID - not found nicht gefunden - Cannot get current region Kann die aktuelle 'region' nicht ermitteln. - Cannot check region of map Kann die 'region' der Karte nicht überprüfen - Cannot set region of map Kann Karten-'region' nicht setzen: @@ -9019,261 +7313,210 @@ bei Zeile QgsGrassNewMapset - GRASS database GRASS-Datenbank - GRASS location GRASS-Location - Projection Projektion - Default GRASS Region Voreingestellte GRASS-'region' - Mapset Mapset - Create New Mapset Neues Mapset erzeugen - Tree Baum - Comment Kommentar - Database Datenbank - Location 2 2. Location - User's mapset Benutzer Mapset - System mapset System Mapset - Location 1 1. Location - Owner Besitzer - Enter path to GRASS database Pfad zur GRASS-Datenbank angeben - The directory doesn't exist! Das Verzeichnis existiert nicht! - No writable locations, the database not writable! Keine - Enter location name! Location-Name angeben - The location exists! Die Location existiert! - Selected projection is not supported by GRASS! Ausgewählte Projektion wird nicht von GRASS unterstützt! - Warning Warnung - Cannot create projection. Kann Projektion nicht erzeugen - Cannot reproject previously set region, default region set. Kann Region nicht reprojizieren. Voreingestellte Projektion gesetzt. - North must be greater than south Nord muß größer als Süd sein - East must be greater than west Ost muß größer als West sein - Regions file ( Region-Datei ( - ) not found. ) nicht gefunden. - Cannot open locations file ( Kann Location-Datei nicht öffnen ( - ) ) - Cannot read locations file ( Kann Location-Datei nicht lesen ( - ): ): - at line bei Zeile - column Spalte - Cannot create QgsSpatialRefSys Kann QgsSpatialRefSys nicht erzeugen - Cannot reproject selected region. Kann ausgewählte 'region' nicht reprojizieren. - Cannot reproject region Kann 'region' nicht reprojizieren. - Enter mapset name. Mapset angeben - The mapset already exists Die Mapset existiert bereits - Database: Datenbank: - Location: Location: - Mapset: Mapset: - Create location Location anlegen - Cannot create new location: Kann neue Location nicht anlegen: - Create mapset Mapset anlegen - Cannot create new mapset directory Kann Mapset-Verzeichnis nicht anlegen - Cannot open DEFAULT_WIND Kann DEFAULT_WIND nicht öffnen - Cannot open WIND Kann WIND nicht öffnen - New mapset Neue Location/Mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: Mapset erfolgreich angelegt, konnte aber nicht geöffnet werden: - New mapset successfully created and set as current working mapset. Mapset erfolgreich erzeugt und als aktuelle Arbeitsumgebung eingestellt. - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Kann QgsCoordinateReferenceSystem nicht erzeugen @@ -9281,137 +7524,110 @@ bei Zeile QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Spalte 1 - Example directory tree: Beispielordnerstruktur: - Database Error Datenbank Fehler - Database: Datenbank: - ... ... - Select existing directory or create a new one: Existierenden Ordner wählen oder neuen erzeugen: - Location Location - Select location Wähle Location - Create new location Erstelle neue Location - Location Error Location Fehler - Projection Error Projektionsfehler - Coordinate system Koordinatensystem - Projection Projektion - Not defined Nicht definiert - Set current QGIS extent Setze aktuelle QGIS Ausdehnung - Set Setzen - Region Error Region-Fehler - S S - W W - E E - N N - New mapset: Neues Mapset: - Mapset Error Mapset Fehler - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center"> Vorhandene Mapsets</p> - Location: Location: - Mapset: Mapset: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9424,7 +7640,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Die GRASS Datenbank (Location) bildet die oberste Ebene in dieser Struktur.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9435,7 +7650,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Die GRASS location ist eine Sammlung von Karten in einer definierten Projektion und räumlichen Ausdehnung.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9448,7 +7662,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Es ist möglich, die 'default region' nachträglich zu ändern.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9463,27 +7676,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">er hat nur innerhalb der eigenen Mapset Schreibrecht, um neue Karten zu erstellen.</p></body></html> - New Mapset Neues Mapset - GRASS Database GRASS-Datenbank - Tree Baum - Comment Kommentar - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9492,17 +7700,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... Suchen... - GRASS Location GRASS-Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9511,12 +7716,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region Voreingestellte GRASS-'region' - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9525,17 +7728,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset - Owner Besitzer - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9544,7 +7744,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset Neues Mapset erzeugen @@ -9552,162 +7751,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS GRASS - &GRASS &GRASS - Open mapset Mapset öffnen - New mapset Neues Mapset - Close mapset Schliesse Mapset - Add GRASS vector layer GRASS-Vektorlayer hinzufügen - Add GRASS raster layer GRASS-Rasterlayer hinzufügen - Open GRASS tools GRASS-Werkzeugkiste öffnen - Display Current Grass Region Aktuelle GRASS-Region darstellen - Edit Current Grass Region Aktuelle GRASS-Region bearbeiten - Edit Grass Vector layer GRASS-Vektorlayer bearbeiten - Adds a GRASS vector layer to the map canvas Fügt dem Kartenfenster einen GRASS-Vektorlayer hinzu - Adds a GRASS raster layer to the map canvas Fügt dem Kartenfenster einen GRASS-Rasterlayer hinzu - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Zeigt die aktuelle GRASS-Region als Rechteck im Kartenbild an - Edit the current GRASS region Aktuelle GRASS-Region bearbeiten. - Edit the currently selected GRASS vector layer. Gewählten GRASS-Vektorlayer bearbeiten. - GrassVector GrassVektor - 0.1 0.1 - GRASS layer GRASS-Layer - Create new Grass Vector Neuen GRASS-Vektorlayer anlegen - Warning Warnung - GRASS Edit is already running. GRASS-Digitalisierung läuft bereits. - New vector name Neuer Vektorname - Cannot create new vector: Kann Vektor nicht anlegen: - New vector created but cannot be opened by data provider. Neuer Vektor konnte nicht durch Datenlieferant geöffnet werden. - Cannot start editing. Konnte Digialisierung nicht beginnen. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME oder MAPSET ist nicht gesetzt, aktuelle Region kann nicht angezeigt werden - Cannot read current region: Kann aktuelle Region nicht lesen: - Cannot open the mapset. Kann Mapset nicht öffnen: - Cannot close mapset. Kann Mapset nicht schließen. - Cannot close current mapset. Kann aktuellen Mapset nicht schließen. - Cannot open GRASS mapset. Kann GRASS-Mapset nicht öffnen. @@ -9715,22 +7882,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Warnung - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME oder MAPSET ist nicht gesetzt, kann aktuelle Region nicht anzeigen. - Cannot read current region: Kann aktuelle Region nicht lesen: - Cannot write region Kann Region nicht schreiben @@ -9738,67 +7901,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings GRASS-Regioneinstellungen - N N - W W - E E - S SS - N-S Res N-S Aufl. - Rows Zeilen - Cols Spalten - E-W Res E-W Aufl. - Color Farbe - Width Breite - OK OK - Cancel Abbrechen @@ -9806,67 +7956,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer Wählen Sie einen GRASS-Vektorlayer - Select GRASS Raster Layer Wählen Sie einen GRASS-Rasterlayer - Select GRASS mapcalc schema Wähen Sie ein GRASS Mapcalc-Schema - Select GRASS Mapset Wählen Sie ein GRASS Mapset - Warning Warnung - Cannot open vector on level 2 (topology not available). Kann den Vektordatensatz nicht in Level 2 öffnen (Topologie fehlt). - Choose existing GISDBASE Bitte wählen Sie eine existierende GISDBASE. - Wrong GISDBASE, no locations available. Falsche GISDBASE, darin sind keine Locations vorhanden. - Wrong GISDBASE Falsche GISDBASE. - Select a map. Wählen Sie eine Karte. - No map Keine Karte - No layer Kein Layer - No layers available in this map Keine Layer in dieser Karte vorhanden. @@ -9874,52 +8011,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Gisdbase Gisdbase - Location Location - Browse Durchsuchen - Mapset Kartenset - Map name Kartenname - Layer Layer - OK OK - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Kartenname (Wildcards '*' und '?' werden für Raster akzeptiert) wählen oder eingeben - Add GRASS Layer GRASS-Layer hinzufügen - Cancel Abbrechen @@ -9927,12 +8054,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Kommandozeile - Close Schließen @@ -9940,69 +8065,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Browser Browser - GRASS Tools GRASS-Werkzeuge - GRASS Tools: GRASS-Werkzeuge: - Warning Warnung - Cannot find MSYS ( Kann MSYS nicht finden ( - GRASS Shell is not compiled. GRASS-Shell ist nicht kompiliert. - The config file ( Die Konfigurationdatei ( - ) not found. ) nicht gefunden. - Cannot open config file ( Kann Konfiguration nicht öffnen ( - ) ) - Cannot read config file ( Kann Konfiguration nicht lesen ( - at line bei Zeile - column Spalte @@ -10010,22 +8122,18 @@ bei Zeile QgsGrassToolsBase - Grass Tools GRASS-Werkzeuge - Modules Tree Modulbaum - 1 1 - Modules List Modulliste @@ -10033,17 +8141,14 @@ bei Zeile QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator Koordinatenlinien-Generator - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Erzeugt ein Gradnetz (Grid) und speichert es in ein Shapefile. - &Graticules &Geographisches Netz @@ -10051,32 +8156,26 @@ bei Zeile QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Gitternetzbuilder - Please enter the file name before pressing OK! Bitte geben Sie einen Dateinamen ein, bevor Sie auf OK drücken! - Choose a filename to save under Bitte wählen Sie einen Dateinamen - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapedatei (*.shp) - Please enter intervals before pressing OK! Bitte Intervalle vor dem OK eingeben! - Choose a file name to save under Dateiname zum Speichern wählen @@ -10084,77 +8183,62 @@ bei Zeile QgsGridMakerPluginGuiBase - Graticule Builder Gitternetzbuilder - Type Typ - Point Punkt - Polygon Polygon - Origin (lower left) Ursprung (links unten) - End point (upper right) Endpunkt (rechts oben) - Output (shape) file Ergebnisdatei (Shape) - Save As... Speichern unter... - QGIS Graticule Creator QGIS-Gittererzeugung - Graticle size Gittergröße - Y Interval: Y-Interval: - X Interval: X-Interval: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -10170,37 +8254,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS Hilfe - - Failed to get the help text from the database Der Hilfetext konnte nicht aus der Datenbank geholt werden - Error Fehler - The QGIS help database is not installed Die QGIS Hilfedatenbank ist nicht installiert - This help file does not exist for your language Diese Hilfedatei existiert noch nicht für Ihre Sprache. - If you would like to create it, contact the QGIS development team Wenn Sie es erstellen wollen, kontaktieren Sie bitte das QGIS Entwicklungsteam. - Quantum GIS Help Quantum GIS Hilfe @@ -10208,47 +8285,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help QGIS Hilfe - &Home &Home - Alt+H Alt+H - &Forward &Vorwärts - Alt+F Alt+F - &Back &Rückwärts - Alt+B Alt+B - &Close &Schließen - Alt+C Alt+C @@ -10256,40 +8324,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS Server hat unerwarteterweise folgenden HTTP Status Code herausgegeben: %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP Antwort beendet, es habe jedoch Fehler: %1 - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP Übertragung beendet, aber es trat ein Fehler auf: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -10298,7 +8359,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: Abstandskoeffizient P: @@ -10306,27 +8366,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - Anfrageergebnisse - - Run action Aktion starten - (Derived) (abgeleitet) - Feature Objekt - Value Wert @@ -10334,22 +8389,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Identifikationsergebnis - Help Hilfe - F1 F1 - Close Schließen @@ -10357,12 +8408,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) Unregelmäßiges Dreiecksnetz (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) Inverse Distanzwichtung (IDW) @@ -10370,57 +8419,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Interpolation plugin Interpolationsplugin - Input Eingabe - Input vector layer Eingabevektorlayer - Use z-Coordinate for interpolation Z-Koordinate für Interpolation verwenden - Interpolation attribute Interpolationsattribut - Output Ergebnis - Interpolation method Interpolationsmethode - ... ... - Number of columns Spaltenanzahl - Number of rows Zeilenanzahl - Output file Ausgabedatei @@ -10428,7 +8466,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -10436,328 +8473,295 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Gib die Klassengrenzen ein - Lower value Untere Grenze - - - - Upper value Obere Grenze + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Formular1 - Preview: Vorschau: - QGIS Rocks! QGIS bringt's! - Font Schrift - Points Punkte - Map units Karteneinheiten - % % - Transparency: Transparenz: - Position Position - Size: Grösse: - Size is in map units Grösse in Karteneinheiten - Size is in points Grösse in Punkten - Above Oben - Over Über - Left Links - Below Unten - Right Rechts - Above Right Oben rechts - Below Right Unten rechts - Above Left Oben links - Below Left Unten links - Font size units Schriftgröße - Placement Platzierung - Buffer Puffer - Buffer size units Puffergrößeneinheiten - Offset units Offset Einheiten - Field containing label Beschreibungsfeld - Default label Beschriftungsvorgabe - Data defined style Datendefinierter Stil - Data defined alignment Datendefinierte Ausrichtung - Data defined buffer Datendefinierter Puffer - Data defined position Datendefinierte Position - Font transparency Schrifttransparenz - Color Farbe - Angle (deg) Winkel (Altgrad) - Buffer labels? Beschriftungen freistellen - Buffer size Puffergröße - Transparency Transparenz - X Offset (pts) X-Offset (Punkte) - Y Offset (pts) Y-Offset (Punkte) - &Font family &Schriftfamilie - &Bold &Fett - &Italic &Kursiv - &Underline &Unterstrichen - &Size Größe - Size units Größeneinheit - X Coordinate X-Koordinate - Y Coordinate Y-Koordinate - Multiline labels? Mehrzeilige Beschriftungen? - ° + + General + Allgemein + + + Use scale dependent rendering + Massstabsabhängig zeichnen + + + Maximum + Maximum + + + Minimum + Minimum + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLegend - group Gruppe - &Remove &Entfernen - &Make to toplevel item Als Top-Level Objekt &machen - Re&name Umbe&nennen - &Add group Gruppe hinzufügen - &Expand all Alles Ausklapp&en - &Collapse all Alles zusammenfalten - Show file groups Zeige Dateigruppen - No Layer Selected Keinen Layer ausgewählt - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Um eine Attributtabelle zu öffnen, müssen Sie einen Vektorlayer in der Legende auswählen @@ -10765,62 +8769,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent Auf die Layerausdehnung &zoomen. - &Zoom to best scale (100%) &Auf besten Maßstab zoomen (100%) - &Show in overview &In der Übersicht anzeigen - &Remove &Entfernen - &Open attribute table &Attributtabelle öffnen - Save as shapefile... Als Shapefile abspeichern... - Save selection as shapefile... Auswahl als Shapefile speichern... - &Properties &Eigenschaften - More layers Weitere Layer - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Dieser Eintrag enthält weitere Layerdateien. Die Anzeige von mehreren Layer in einer Tabelle wird nicht unterstützt. - Multiple layers Mehrere Layer - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. Dieses Element enthält mehrere Layer. Die gemeinsame Darstellung mehrerer Layer in einer Attributtabelle wird nicht unterstützt. @@ -10828,152 +8820,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Attributtabelle - - Save layer as... Layer speichern als... - Start editing failed Beginnen der Editierung fehlgeschlagen. - Provider cannot be opened for editing Der Provider kann nicht zum Editieren geöffnet werden. - Stop editing Digitalisieren stoppen - Do you want to save the changes? Sollen die Änderungen gespeichert werden? - Error Fehler - Could not commit changes Änderungen konnten nicht gespeichern werden. - Problems during roll back Problem beim Rückgängigmachen (rollback). - Not a vector layer Kein Vektorlayer - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Um eine Attributetabelle zu Öffnen müssen Sie in der Legende einen Layer auswählen. - Saving done Speichern abgeschlossen - Export to Shapefile has been completed Der Export in eine Shapedatei ist abgeschlossen. - Driver not found Treiber nicht gefunden - ESRI Shapefile driver is not available Der ESRI-Shapefile-Treiber ist nicht verfügbar - Error creating shapefile Fehler beim Erzeugen der Shapedatei - The shapefile could not be created ( Das Shapefile konnte nicht erstellt werden ( - Layer creation failed Layererzeugung schlug fehl - &Zoom to layer extent Auf die Layerausdehnung &zoomen. - &Show in overview &In Übersicht anzeigen - &Remove &Entfernen - &Open attribute table &Attributtabelle öffnen - Save as shapefile... Als Shapedatei speichern... - Save selection as shapefile... Auswahl als Shapedatei speichern... - &Properties &Eigenschaften - bad_alloc exception Speicher-Fehler - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Das Auffüllen der Attributtabelle wurde beendet, da kein virtueller Speicher mehr zur Verfügung steht - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) Die Attributtabelle des Layers enthält nicht unterstützte Datentypen. - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Koordinatenbezugssystem für die gespeicherte Shapedatei wählen - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Die Punkte werden von dem Koordinatensystem des Layers transformiert. @@ -10981,12 +8943,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Konnte nicht zeichnen - because weil @@ -10994,42 +8954,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - %1 at line %2 column %3 %1 in Zeile %2, Spalte %3 - User database could not be opened. Benutzerdatenbank konnte nicht geöffnet werden. - The style table could not be created. Die Stiltabelle konnte nicht angelegt werden. - The style %1 was saved to database Der Stil %1 wurde in der Datenbank gespeichert. - The style %1 was updated in the database. Der Stil %1 wurde in der Datenbank aktualisiert. - The style %1 could not be updated in the database. Der Stil %1 konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden. - The style %1 could not be inserted into database. Der Stil %1 konnte nicht in der Datenbank gespeichert werden. - style not found in database Stil nicht in der Datenbank gefunden @@ -11037,57 +8989,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - No features found Keine Objekte gefunden - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Es wurden keine Objekte innerhalb des Suchradius gefunden. Beachten Sie, dass das Identifizierwerkzeug nicht mit noch nicht abgespeicherten Objekten funktioniert.</p> - (clicked coordinate) (Angeklickte Koordinate) - WMS identify result for %1 %2 WMS-Abfrageergebnis für %1 %2 - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - QgsMapToolSplitFeatures - Split error Trennfehler - An error occured during feature splitting Ein Fehler ist beim Objekttrennen aufgetreten - No feature split done Keine Objekttrennung vorgenommen - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Wenn Objekte ausgewählt sind, wird die Objekttrennung nur auf diese angewendet. Um alle Objekte zu trennen, muß die Auswahl aufgehoben werden. @@ -11095,22 +9037,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance Snappingtoleranz - Don't show this message again Diese Nachricht nicht mehr anzeigen. - Could not snap segment. Konnte Segment nicht schnappen. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Haben Sie die Snappingtoleranz in Einstellungen > Projekteinstellungen > Allgemein eingestellt? @@ -11118,35 +9056,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Name des Mapfile - Choose the QGIS project file QGIS-Projektdatei wählen - Overwrite File? Datei überschreiben? - exists. Do you want to overwrite it? existiert. Wollen Sie sie überschreiben? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer map files (*.map);;Alle Dateien (*.*) - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) @@ -11154,7 +9086,6 @@ Filter list for selecting files from a dialog box QGIS-Projektdatei (*.qgs);;Alle Dateien (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? @@ -11164,13 +9095,11 @@ a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box Wollen Sie sie überschreiben? - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS-Projektdatei (*.qgs);;Alle Dateien (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -11181,212 +9110,170 @@ Wollen Sie sie überschreiben? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Exportieren in MapServer - Map file Kartendatei - Export LAYER information only Nur die Layer-Informationen exportieren - Map Karte - Name Name - Height Höhe - Width Breite - dd dd - feet Fuß - meters Meter - miles Meilen - inches Inch - kilometers Kilometer - Units Einheiten - Image type Bildtyp - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined benutzerdefiniert - wbmp wbmp - MinScale Minimalmassstab - MaxScale Maximalmassstab - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Präfix, der Name der GIF-Dateien für Karten, Maßstabsleiste und Legende, die mit diesem Mapfile erzeugt wurden. Es sollte kurz gehalten werden. - Web Interface Definition Web Interface Definition - Header Kopfzeile - Footer Fußzeile - Template Vorlage - &Help &Hilfe - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Abbrechen - ... ... - Name for the map file to be created from the QGIS project file Name des Mapfiles, das aus dem QGIS-Projekt erzeugt werden soll. - If checked, only the layer information will be processed Wenn ausgewählt, werden nur die Layerinformationen verarbeitet. - Path to the MapServer template file Pfad zur MapServer-Vorlage - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Präfix, der Namen der GIF-Dateien für Karte, Massstabsleisten und Legenden, die mit diesem Mapfile erzeugt werden. - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Kompletter Pfad zur QGIS-Projekt-Datei, die im MapServer Map-Format exportiert werden soll. - QGIS project file QGIS-Projektdatei - Browse... Durchsuchen... - Save As... Speichern unter... @@ -11394,32 +9281,26 @@ Wollen Sie sie überschreiben? QgsMeasureBase - Measure Messen - New Neu - Help Hilfe - Cl&ose Schli&eßen - Total: Summe: - Segments Segmente @@ -11427,22 +9308,18 @@ Wollen Sie sie überschreiben? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Segmente (in Meter) - Segments (in feet) Segmente (in Fuß) - Segments (in degrees) Segmente (in Grad) - Segments Segmente @@ -11450,12 +9327,10 @@ Wollen Sie sie überschreiben? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Falsche Messergebnisse - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Diese Karte ist mit einem geographischen Koordinatensystem definiert (latitude/longitude) aber die Kartenausdehnung zeigt, dass es tatsächlich eine projiziertes Koordinatensystem ist (z.B.: Mercator). Wenn das stimmt, sind die Ergebnisse der Strecken oder Flächenmessung falsch.</p><p>Um richtig messen zu können, definieren Sie bitte ein entsprechendes Koordinatensystem in dem Menü <tt>Einstellungen:Projekteinstellungen</tt>. @@ -11463,17 +9338,14 @@ Wollen Sie sie überschreiben? QgsMessageViewer - QGIS Message QGIS-Nachricht - Close Schließen - Don't show this message again Diese Nachricht nicht mehr anzeigen. @@ -11481,12 +9353,10 @@ Wollen Sie sie überschreiben? QgsNewConnection - Test connection Verbindung testen - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -11496,7 +9366,6 @@ Extended error information: Ausführliche Fehlerinformation: - Connection to %1 was successful Verbindung zu %1 war erfolgreich @@ -11504,112 +9373,90 @@ Ausführliche Fehlerinformation: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Neue PostGIS-Verbindung erzeugen - OK OK - Cancel Abbrechen - Help Hilfe - Connection Information Verbindunginformationen - Host Host - Database Datenbank - Username Benutzername - Name Name - Name of the new connection Name der neuen Verbindung - Password Passwort - Test Connect Verbindung testen - Save Password Passwort speichern - F1 F1 - Port Port - 5432 5432 - Only look in the geometry_columns table Nur in geometry_columns nachschauen. - Only look in the 'public' schema Nur im 'public' Schema nachschauen. - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Beschränke die Suche auf das public Schema für räumliche Tabellen nicht in der geometry_columns Tabelle - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Bei der Suche nach räumlichen Tabellen, die nicht in der Tabelle geometry_columns sind, beschränke die Suche auf Tabellen, die in dem public Schema sind (bei einigen Datenbanken kann es eine Menge Zeit sparen) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Beschränke angezeigte Tabellen auf jene aus der Tabelle geometry_columns - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Beschränke dargestellte Tabellen auf jene aus der Tabelle geometry_columns. Dies kann die Anzeige räumlicher Tabellen beschleunigen. @@ -11617,32 +9464,26 @@ Ausführliche Fehlerinformation: QgsNewHttpConnectionBase - Name Name - URL URL - Name of the new connection Name der neuen Verbindung - HTTP address of the Web Map Server HTTP-Adresse des WMS-Servers. - Create a new WMS connection WMS-Verbindung anlegen - Connection details Verbindungsdetails @@ -11650,42 +9491,34 @@ Ausführliche Fehlerinformation: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Unten links - Top Right Oben rechts - Bottom Right Unten rechts - Top Left Oben links - &North Arrow &Nordpfeil - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Erzeugt einen Nordpfeil und stellt ihn in der Karte dar. - &Decorations &Dekorationen - North arrow pixmap not found Nordpfeil nicht gefunden. @@ -11693,7 +9526,6 @@ Ausführliche Fehlerinformation: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found Bild nicht gefunden @@ -11701,72 +9533,58 @@ Ausführliche Fehlerinformation: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Nordpfeil Plugin - Properties Eigenschaften - Angle Winkel - Placement Platzierung - Set direction automatically Richtung automatisch setzen - Enable North Arrow Nordpfeil aktivieren - Top Left Oben links - Top Right Oben rechts - Bottom Left Unten links - Bottom Right Unten rechts - Placement on screen Platzierung am Bildschirm - Preview of north arrow Vorschau des Nordpfeils - Icon Icon - Browse... Durchsuchen... @@ -11774,47 +9592,38 @@ Ausführliche Fehlerinformation: QgsOptions - Detected active locale on your system: Festgestellte Spracheinstellung des Systems: - to vertex zum Stützpunkt - to segment zum Segment - to vertex and segment zum Stützpunkt und Segment - Semi transparent circle Teiltransparenter Kreis - Cross Kreuz - Show all features Alle Objekte anzeigen - Show selected features Nur selektierte Objekte anzeigen - Show features in current canvas Objekte im aktuellen Kartenausschnitt anzeigen @@ -11822,387 +9631,310 @@ Ausführliche Fehlerinformation: QgsOptionsBase - QGIS Options QGIS-Optionen - Hide splash screen at startup Splashscreen beim Start nicht anzeigen - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Beachte: </b>Motivänderungen werden erst beim nächsten Start von QGIS aktiv - &Rendering &Darstellung - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Kartenanzeige wird erneuert (gezeichnet) nachdem soviele Objekte von der Datenquelle gelesen wurden - Select Global Default ... Globale Voreinstellung wählen ... - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Linien auf Kosten der Zeichengeschwindigkeit weniger gezackt zeichnen. - By default new la&yers added to the map should be displayed Standardmäßig werden alle neuen Layer im Kartenfenster angezeigt. - Measure tool Messwerkzeug - Search radius Suchradius - Pro&jection Pro&jektion - When layer is loaded that has no projection information Wenn ein Layer ohne Projektionsinformationen geladen wird - Fix problems with incorrectly filled polygons Problem mit falsch gefüllten Polygonen beheben. - % % - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Karte kontinuierlich neuzeichnen, wenn der Teiler zwischen Legende und Karte verschoben wird. - &Map tools &Kartenwerkzeuge - Panning and zooming Verschieben und Zoomen - Zoom Zoom - Zoom and recenter Zoomen und mittig zentrieren - Nothing Nichts - &General &Allgemein - Locale Sprache - Locale to use instead Stattdessen folgende Spracheinstellungen benutzen - Additional Info Ergänzende Informationen - Detected active locale on your system: Festgestellte aktive Spracheinstellung: - Digitizing Digitalisierung - Rubberband Gummiband - Line width in pixels Linienbreite in Pixel - Snapping Snapping - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Das Auswählen deaktiviert die Option Linien weniger gezackt zeichnen - Zoom to mouse cursor Zur Mouseposition zoomen - Project files Projektdateien - Prompt to save project changes when required Bei Bedarf nachfragen, ob geänderte Projekte gespeichert werden sollen - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Warnung ausgeben, wenn QGIS-Projekt einer früheren Version geöffnet wird. - Default Map Appearance (overridden by project properties) Voreingestelle Kartenaussehen (Projekteigenschaften überschreiben) - Selection color Farbe für Auswahlen - Background color Hintergrundfarbe - &Application &Anwendung - Icon theme Icon-Thema - Capitalise layer names in legend Layernamen großschreiben - Display classification attribute names in legend Klassifikationsattributnamen in der Legende anzeigen - Rendering behavior Zeichenverhalten - Number of features to draw before updating the display Anzahl von Objekten nach deren Zeichnung die Anzeige aktualisiert werden soll - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Note:</b> 0 sorgt dafür, dass erst aktualisiert wird, wenn alle Objekte gezeichnet wurden - Rendering quality Zeichenqualität - Zoom factor Zoomfaktor - Mouse wheel action Mausradaktion - Rubberband color Gummibandfarbe - Ellipsoid for distance calculations Ellipsoid für Abstandsberechnungen - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Anmerkung:</b> Suchradius in Prozent der Kartenbreite angeben - Search radius for identifying features and displaying map tips Suchradius für die Objektidentifikation und zur Maptippanzeige - Line width Linienbreite - Line colour Linienfarbe - Default snap mode Voreingestellter Fangmodus - Default snapping tolerance in layer units Voreingestellte Fangtoleranz in Layereinheiten - Search radius for vertex edits in layer units Suchradius für Knickpunktbearbeitung in Layereinheiten - Vertex markers Knickpunktmarken - Marker style Markenstil - Prompt for projection Projektion abfragen - Project wide default projection will be used Projektweite Projektionsvoreinstellung - Global default projection displa&yed below will be used Folgende globale Projektionsvoreinstellung wird benutzt - Override system locale System-Locale überschreiben - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Note:</b> Einschalten/Änderun der Locale-Überschreibung erfordert einen Anwendungsneustart - Proxy - Use proxy for web access Proxy für Webzugriff benutzen - Host Host - Port Port - User Benutzer - Leave this blank if no proxy username / password are required Lassen Sie Benutzer/Passwort leer, wenn sie nicht benötigt werden. - Password Passwort - Open attribute table in a dock window Attributtabelle gedockt öffnen - Attribute table behaviour Verhalten der Attributtabelle - CRS KBS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Wenn ein Layer ohne Koordinatenbezugssystem (KBS) geladen wird - Prompt for CRS KBS abfragen - Project wide default CRS will be used Projektweite KBS-Voreinstellung - Global default CRS displa&yed below will be used Untenstehende globale Voreinstellung wird genutzt @@ -12210,47 +9942,38 @@ Ausführliche Fehlerinformation: QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Transformationen einfügen - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Bemerkung: Diese Funktion ist noch nicht nützlich!</b> - Source Quelle - Destination Ziel - &Help &Hilfe - F1 F1 - Add New Transfer Neuen Transfer hinzufügen - &OK &OK - &Cancel &Abbrechen @@ -12258,88 +9981,71 @@ Ausführliche Fehlerinformation: QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 Puffer Objekte in Layer %1 - Error connecting to the database Fehler beim Verbinden mit der Datenbank - &Buffer features O&bjekte puffern. - A new layer is created in the database with the buffered features. Ein neuer Layer ist in der Datenbank erstellt wurden, der die gepufferten Objekte enthält. - &Geoprocessing &Geodatenverarbeitung - Unable to add geometry column Konnte die Geometriespalte nicht hinzufügen. - Unable to add geometry column to the output table Geometriespalte konnte nicht zur Ausgabetabelle hinzufügen: - Unable to create table Kann die Tabelle nicht erstellen. - Failed to create the output table Erstellen der Ausgabetabelle fehlgeschlagen. - No GEOS support Keine GEOS-Unterstützung. - Buffer function requires GEOS support in PostGIS Pufferfunktion benötigt GEOS-Unterstützung in PostGIS. - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. ist keine PostgreSQL/PostGIS-Layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Geodatenverarbeitungsfunktionen sind nur für PostgreSQL/PostGIS-Layer vorgesehen. - No Active Layer Kein aktiver Layer - You must select a layer in the legend to buffer Wählen Sie einen Layer in der Legende, der gepuffert werden soll. - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Kein PostgreSQL/PostGIS Layer - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Puffer für einen PostGIS-Layer erzeugen @@ -12347,77 +10053,62 @@ Ausführliche Fehlerinformation: QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabelle <b>%1</b> in Datenbank <b>%2</b> auf Host <b>%3</b>, Benutzer <b>%4</b> - Connection Failed Verbindung fehlgeschlagen - Connection to the database failed: Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen: - Database error Datenbankfehler - Query Result Erfrage Resultat - The where clause returned Die WHERE-Klausel gab - rows. Zeilen zurück. - Query Failed Abfrage fehlgeschlagen - An error occurred when executing the query: Während der Ausführung der Abfrage trat ein Fehler auf: - No Records Keine Einträge - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. Die Abfrage ergab keine Einträge. Gültige PostgreSQL-Layer müssen mindestens ein Objekt enthalten. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Konnte keine Beispiele der Werte mit SQL holen:</p><p> - No Query Keine Abfrage - You must create a query before you can test it Sie müssen eine Anfrage erstellen bevor Sie sie testen können. - Error in Query Fehler in Abfrage @@ -12425,132 +10116,106 @@ Ausführliche Fehlerinformation: QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder PostgreSQL Query Builder - Clear Löschen - Test Testen - Ok OK - Cancel Abbrechen - Values Werte - All Alle - Sample Stichprobe - Fields Felder - Operators Operatoren - = = - IN IN - NOT IN NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE ÄHNLICH - AND UND - ILIKE ILIKE - OR ODER - NOT NICHT - SQL where clause SQL where clause - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12561,7 +10226,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Alle</span> Datensätze einer Vektordatei laden (<span style=" font-style:italic;">wenn die Tabelle groß ist, kann das einige Zeit dauern.</span>)</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12572,7 +10236,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eine <span style=" font-weight:600;">Stichprobe</span> von Datensätze des Vektorlayers laden.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12583,7 +10246,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Liste der Werte für das aktuelle Feld.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12594,7 +10256,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Liste der Felder der aktuelle Vektordatei.</p></body></html> - Datasource Datenquelle @@ -12602,67 +10263,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -12670,466 +10318,402 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer QGIS-Python-Plugin-Installation - QGIS Plugin Installer QGIS Plugin Installation - Plugins Plugins - List of available and installed plugins Liste der verfügbaren und installierten Plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata Nur Plugins anzeigen deren Metadaten dieses Wort enthalten - Display only plugins from given repository Nur Plugins des angegebenen Repository anzeigen - all repositories Alle Repositories - Display only plugins with matching status Nur passende Plugins anzeigen - Status - Name Name - Version Version - Description Beschreibung - Author Autor - Repository Repository - Install, reinstall or upgrade the selected plugin Gewähltes Plugin installieren, neu installieren oder aktualisieren - Install/upgrade plugin Plugin installieren/aktualisieren - Uninstall the selected plugin Das gewählte Plugin deinstallieren - Uninstall plugin Gewähltes Plugin deinstallieren - Repositories - List of plugin repositories Liste der Plugin-Repositories - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Dem Installer gestatten beim QGIS-Start nach Aktualisierungen und Neuigkeiten zu suchen - Check for updates on startup Beim Start nach Aktualisierungen suchen - Add third party plugin repositories to the list Plugin-Repositories von Dritten zur Liste hinzufügen - Add 3rd party repositories Plugin-Repositories hinzufügen - Add a new plugin repository Ein neues Plugin-Repository ergänzen - Add... Hinzufügen... - Edit the selected repository Gewähltes Respository bearbeiten - Edit... Bearbeiten... - Remove the selected repository Gewähltes Repository entfernen - Delete Löschen - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Das Plugin wird nach ~/.qgis/python/plugins installiert - Close the Installer window Das Installationsfenster schließen - Close Schließen @@ -13137,42 +10721,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Daten werden heruntergeladen... - Idle - Closing connection... - Error Fehler @@ -13180,27 +10756,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories Lade Repositories - Overall progress: Gesamtfortschritt - Abort fetching Ladevorgang abbrechen - Repository Repository - State Status @@ -13208,52 +10779,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Daten werden heruntergeladen... - Idle - Closing connection... - Error Fehler - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -13261,17 +10822,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer QGIS-Python-Plugin-Installation - Installing plugin: Plugin wird installiert: - Connecting... Verbinde... @@ -13279,7 +10837,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -13287,17 +10844,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin Fehler beim Laden des Plugins - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Das Plugin scheint ungültig zu sein oder ihm fehlen Abhängigkeiten. Es wurde installiert, aber konnte nicht geladen werden. Wenn Sie das Plugin wirklich brauchen, kontaktieren Sie den Autor oder die <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS-Benutzergruppe</a>, um das Problem zu lösen. Anderenfalls können Sie es einfach wieder deinstallieren. Im folgenden die Fehlermeldung: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Wollen Sie das Plugin jetzt deinstallieren? Im Zweifelsfall sollten Sie dies wahrscheinlich tun. @@ -13305,42 +10859,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details Repository Details - Name: Name: - Enter a name for the repository Name des Repositories eingeben - URL: URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" Repository-URL beginnend mit "http://" eingeben - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Das Repository ein- oder abschalten (abgeschaltete Repositories werden nicht angesprochen) - Enabled Eingeschaltet - [place for a warning message] [Eine Warnung hier] @@ -13348,50 +10894,45 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - No Plugins Keine Plugins - No QGIS plugins found in Keine QGIS-Plugins gefunden in - &Select All &Alle selektieren - &Clear All Alle &deselektieren + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manager QGIS Plugin Manager - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Checkbox oder Beschreibung anklicken, um ein Plugin zu (de-)aktivieren - &Filter & - Plugin Directory: Plugin-Verzeichnis: - Directory Verzeichnis @@ -13399,137 +10940,110 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Hineinzoomen - z z - Zoom Out Hinauszoomen - Z Z - Zoom To Layer Auf den Layer zoomen - Zoom to Layer Auf den Layer zoomen - Pan Map Karte verschieben - Pan the map Karte verschieben - Add Point Addiere Punkt - . . - Capture Points Punkt digitalisieren - Delete Point Lösche Punkt - Delete Selected Ausgewahl gelöscht. - Linear Linear - Helmert Helmert - Choose a name for the world file Bitte einen Namen für das World-File eingeben. - Warning Warnung - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Eine Helmert-Transformation ändert den Rasterlayer.</p><p>Stattdessen wird die veränderte Rasterdatei in einer neuen Datei mit einem dazu passenden Worldfile gespeichert.</p><p>Sind Sie sicher, dass Sie das wollen?</p> - Affine Affin - Not implemented! Nicht implementiert! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Eine Affin-Transformation wird die Original-Rasterdatei verändern. Dies ist noch nicht implementiert.</p> - <p>The <p>Die - transform is not yet supported.</p> Transformation wird noch nicht unterstützt.</p> - Error Fehler - Could not write to Kann nicht - Currently all modified files will be written in TIFF format. Derzeit werden alle modifizierten Dateien im TIFF-Format geschrieben. - -modified @@ -13537,7 +11051,6 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename-modifiziert - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -modifiziert @@ -13546,67 +11059,54 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename QgsPointDialogBase - Transform type: Transformationstyp: - Zoom in Hineinzoomen - Zoom out Herauszoomen - Zoom to the raster extents Auf die Rasterausdehnung zoomen - Pan Verschieben - Add points Punkte hinzufügen - Delete points Punkte löschen - World file: World file: - ... ... - Modified raster: Raster modifizieren: - Reference points Referenzpunkte - Create Erstellen - Create and load layer Erstellen und Layer laden @@ -13614,29 +11114,24 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename QgsPostgresProvider - Unable to access relation Auf die Relation kann nicht zugegriffen werden - Unable to access the Fehler beim Zugriff auf die - relation. The error message from the database was: Relation. Die Fehlermeldung der Datenbank war: - No GEOS Support! Keine GEOS Unterstützung! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -13645,12 +11140,10 @@ Objektselektion und -identifizierung kann nicht sauber funktionieren. Bitte PostGIS mit GEOSunterstützung installieren (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table Keine passende Schlüsselspalte in der Tabelle. - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -13663,183 +11156,148 @@ QGIS benötigt benötigt eine solche Spalte (Typ int4) mit einem eindeutigen Con Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden. - The unique index on column Der eindeutige Index der Spalte - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. kann nicht benutzt werden, da QGIS derzeit nur Spalten vom Typ int4 als Schlüssel einer Tabelle akzeptiert. - and und - The unique index based on columns Der eindeutige Index basierend auf den Spalten - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. ist unbrauchbar, da QGIS derzeit nicht mehrere Spalten als Schlüssel in einer Tabelle unterstützt. - Unable to find a key column Kann die Schlüsselspalte nicht finden. - derives from kommt von - and is suitable. und is passend. - and is not suitable und ist nicht passend. - type is Typ ist - and has a suitable constraint) und hat einen passenden Constraint). - and does not have a suitable constraint) und kat keinen passenden Constraint). - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Das ausgewählte View hat die folgenden Spalten; keine dieser Spalten erfüllt die obigen Konditionen: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS benötigt bei Views eine Spalte, die als eindeutige Schlüsselspalte verwendet werden kann. So eine Spalte (meist vom Typ int4) sollte im Datensatz vorhanden sein und als primärer Schlüssel definiert sein. Ferner sollte ein eindeutiger Constraint definiert sein. Ideal ist die von PostgreSQL unterstützte Spalte oid. Um die Geschwindigkeit zu erhöhen, sollte die Spalte auch indiziert sein. - The view Das View - has no column suitable for use as a unique key. hat keine Spalte, die sich als eindeutiger Schlüssel eignet. - No suitable key column in view Keine passende Schlüsselspalte im View - Unknown geometry type Unbekannter Geometrietyp. - Column Spalte - in in - has a geometry type of hat einen Geometrietyp von - , which Qgis does not currently support. , den QGIS derzeit nicht unterstützt. - . The database communication log was: . Die Datenbanklogdatei sagt folgendes: - Unable to get feature type and srid Kann den Fearture-Typ und die SRID nicht ermitteln. - Note: Bemerkung: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. anfänglich schien der Layer geeignet, allerdings enthält er keine eindeutigen Daten, insofern nicht geeignet. - Unable to determine table access privileges for the Konnte Tabellenzugriffrechte für die Tabelle - Error while adding features Fehler beim Hinzufügen von Objekten - Error while deleting features Fehler beim Löschen von Objekten - Error while adding attributes Fehler beim Hinzufügen von Attributen - Error while deleting attributes Fehler beim Löschen von Attributen - Error while changing attributes Fehler beim Ändern von Attributen - Error while changing geometry values Fehler beim Ändern von Geometrien - Qgis was unable to determine the type and srid of column QGIS konnte Typ und SRID der Spalte - unexpected PostgreSQL error Nicht erwarteter PostgeSQL-Fehler @@ -13847,12 +11305,10 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! Keine GEOS Unterstützung! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -13864,132 +11320,106 @@ Bitte PostGIS mit GEOSunterstützung installieren (http://geos.refractions.net)< QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Projekteigenschaften - Meters Meter - Feet Fuss - Decimal degrees Dezimal Grad - Default project title Default Projekttitel - General Allgemein - Automatic Automatisch - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Setzt automatisch die Anzahl Dezimalstellen in der Mauspositionsanzeige - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Die Anzahl Dezimalstellen, die beim Anzeigen der Mausposition benutzt werden, wird automatisch so gesetzt, dass eine Mausbewegung um einen Pixel zu einer Änderung in der Positionsanzeige führt - Manual Hilfe - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Setzt die Anzahl Dezimalstellen für die Mauspositionsanzeige - The number of decimal places for the manual option Setzt die Anzahl Dezimalstellen für die manuelle Option - decimal places Dezimalstellen - Precision Genauigkeit - Digitizing Digitalisierung - Descriptive project name Beschreibender Projektname - Enable topological editing Ermögliche topologisches Editieren - Snapping options... Snapping-Optionen - Avoid intersections of new polygons Vermeide Überschneidung neuer Polygone - Title and colors Titel und Farben - Project title Projekttitel - Selection color Selektionsfarbe - Background color Hintergrundfarbe - Map units Karteneinheiten - Coordinate Reference System (CRS) Benutzerkoordinatenreferenzsystem (KBS) - Enable 'on the fly' CRS transformation 'On-The-Fly'-KBS-Transformation aktivieren @@ -13997,27 +11427,22 @@ Bitte PostGIS mit GEOSunterstützung installieren (http://geos.refractions.net)< QgsProjectionSelector - User Defined Coordinate Systems Benutzerdefiniertes Koordinatensystem - Geographic Coordinate Systems Geografisches Koordinatensystem - Projected Coordinate Systems Projeziertes Koordinatensystem - Resource Location Error Resource nicht gefunden - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -14029,42 +11454,34 @@ Daher wird die Projektionsauswahl nicht funktionieren... QgsProjectionSelectorBase - Search Suchen - Find Finden - EPSG ID EPSG ID - Name Name - Coordinate Reference System Selector Koordinatenbezugssystem-Auswahl - Coordinate Reference System Koordinatensystem - EPSG EPSG - ID ID @@ -14072,17 +11489,14 @@ Daher wird die Projektionsauswahl nicht funktionieren... QgsPythonDialog - Python console Python-Konsole - >>> >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() Um die Quantum GIS Umgebung von dieser Python Konsole aus zu erreichen, benutzen Sie Objekte des global scope, die eine Instanz der QgisInterface Klasse sind.<br>Benutzung z.B.: iface.zoomFull() @@ -14090,62 +11504,50 @@ Daher wird die Projektionsauswahl nicht funktionieren... QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles Meilen - mile Meile - inches Inches - foot Fuss - feet Fuß - degree Grad - degrees Grad - unknown unbekannt @@ -14153,232 +11555,186 @@ Daher wird die Projektionsauswahl nicht funktionieren... QgsRasterLayer - Not Set Nicht gesetzt. - Driver: Treiber: - Dimensions: Dimensionen: - X: X: - Y: Y: - Bands: Kanäle: - Origin: Ursprung: - Pixel Size: Pixelgröße: - Raster Extent: Rasterausmaß: - Clipped area: Ausschnittsbereich: - Pyramid overviews: Pyramiden Überblicke: - Band Kanal - Band No Kanal Nr - No Stats Keine Statistik - No stats collected yet Noch keine Statistik gesammelt - Min Val Minimalwert - Max Val Maximalwert - Range Bereich - Mean Durchschnitt - Sum of squares Summe der Quadrate - Standard Deviation Standardverteilung - Sum of all cells Summe aller Zellen - Cell Count Zellenanzahl - Data Type: Datentyp: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. Konnte Rasterdatentyp nicht erkennen. - Average Magphase Durchschnittliche Magphase - Average Durchschnitt - Layer Spatial Reference System: Referenzsystem des Layers: - out of extent ausserhalb der Ausdehnung - null (no data) Null (keine Daten) - Dataset Description Datensatzbeschreibung - No Data Value NODATA Wert - and all other files und alle anderen Dateien - NoDataValue not set NoDataValue nicht gesetzt - Band %1 Band %1 @@ -14386,52 +11742,42 @@ Daher wird die Projektionsauswahl nicht funktionieren... QgsRasterLayerProperties - Grayscale Graustufen - Pseudocolor Pseudofarben - Freak Out Ausgeflippt - Palette Palette - Columns: Spalten: - Rows: Zeilen: - No-Data Value: NODATA-Wert: - n/a n/a - Write access denied Schreibzugriff verboten - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -14439,818 +11785,656 @@ Daher wird die Projektionsauswahl nicht funktionieren... - Building pyramids failed. Erstellung von Pyramiden fehlgeschlagen. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Für diese Art von Raster können keine Pyramiden erstellt werden. - Custom Colormap Individuelle Farbkarte - No Stretch Kein Strecken - Stretch To MinMax Strecke auf MinMax - Stretch And Clip To MinMax Strecken und Zuschneiden auf MinMax - Clip To MinMax Zuschneiden auf MinMax - Discrete Diskret - Linearly Linear - Equal interval Gleiches Interval - Quantiles Quantile - Description Beschreibung - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Hochaufgelöste Raster können das Navigieren in QGIS verlangsamen. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Durch das Erstellen geringer aufgelöster Kopien der Daten (Pyramiden), kann die Darstellung beschleunigt werden, da QGIS die optimale Auflösung entsprechend der gewählten Zoomeinstellung aussucht - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Sie brauchen Schreibrecht in dem Ordner mit den Originaldaten, um Pyramiden zu erstellen. - Red Rot - Green Grün - Blue Blau - Percent Transparent Prozent Transparenz - Gray Grau - Indexed Value Indizierter Wert - User Defined Benutzerdefiniert - No-Data Value: Not Set No-Data Wert: Nicht gesetzt - Save file Datei speichern - Textfile (*.txt) Textdatei (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS-erzeugte Export-Datei für transparente Pixelwerte - Open file Datei öffnen - Import Error Importfehler - The following lines contained errors Die folgenden Zeilen enthalten Fehler - Read access denied Lesezugriff verweigert - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lesezugriff verweigert. Passe Dateirechte an und versuche es erneut. - Color Ramp Farbanstieg - Not Set Nicht gesetzt. - Default Style Standardstil - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Layerstil Datei (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Unbekanntes Stilformat: - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Bitte beachten Sie, dass der Aufbau von internen Pyramiden die Originaldatei ändern kann und einmal angelegt nicht gelöscht werden kann. - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Bitte beachten sie, dass der Aufbau von internen Pyramiden ihr Bild beschädigen kann - bitte sichern Sie Ihre Daten zuvor. - Default Voreinstellung - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Die Datei war nicht beschreibbar. Einige Formate unterstützen Übersichtspyramiden nicht. Gucken Sie im Zweifel in die GDAL-Dokumentation. - Saved Style Gespeicherter Stil - Colormap Farbkarte - Linear Linear - Exact Genau - Custom color map entry Benutzerdefinierte Farbabbildungseintrag - QGIS Generated Color Map Export File QGIS-Farbabbildungsexportdatei - Load Color Map QGIS-Farbabbildung laden - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Rasterlayereigenschaften - General Allgemein - Legend: Legende: - No Data: Keine Daten: - Symbology Bezeichnungen - <p align="right">Full</p> <p align="right">Voll</p> - None Keine - Metadata Metadaten - Pyramids Pyramiden - Average Durchschnitt - Nearest Neighbour Nächster Nachbar - Thumbnail Miniaturbild - Columns: Spalten: - Rows: Zeilen: - Palette: Palette: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximum Massstab, bei dem dieser Layer angezeigt wird. - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimum Massstab, bei dem dieser Layer angezeigt wird. - Histogram Histogramm - Options Optionen - Chart Type Diagrammtyp - Refresh Erneuern - Change Wechseln - Max Max - Min Min - 00% 00% - Render as Zeige als - ... ... - Colormap Farbkarte - Delete entry Lösche Eintrag - Classify Klassifiziere - 1 1 - 2 2 - Single band gray Einfaches Grauband - Three band color Dreibandfarbe - RGB mode band selection and scaling RGB-Band-Auswahl und Skalierung - Red band Rotes Band - Green band Grünes Band - Blue band Blaues Band - Custom min / max values Benutzerextrema - Red min Rot-Minimum - Red max Rot-Maximum - Green min Grün-Minimum - Green max Grün-Maximum - Blue min Blau-Minimum - Blue max Blau-Maximum - Single band properties Einfachbandeigenschaften - Gray band Grauband - Color map Farbabbildung - Invert color map Farbabbildung invertieren - Use standard deviation Standardabweichung nutzen - Load min / max values from band Extrema des Bandes laden - Estimate (faster) Schätzung (schneller) - Actual (slower) Genau (langsamer) - Load Laden - Contrast enhancement Konstrastverbesserung - Current Aktuell - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Aktuelle Konstrastverbessungsalgorithmus voreinstellen. Diese Einstellung bleibt über verschiedene QGIS-Sitzungen erhalten. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Aktuelle Konstrastverbessungsalgorithmus voreinstellen. Diese Einstellung bleibt über verschiedene QGIS-Sitzungen erhalten. - Default Voreinstellung - TextLabel Textbeschriftung - Transparency Transparenz - Global transparency Globable Transparenz - No data value 'Ohne Wert'-Wert - Reset no data value 'Ohne Wert' zurücksetzen - Custom transparency options Benutzertransparenzeinstellungen - Transparency band Tranzparenzband - Transparent pixel list Transparentspixelliste - Add values manually Werte manuell ergänzen - Add Values from display Werte aus Anzeige ergänzen - Remove selected row Gewählte Zeile löschen - Default values Wertvoreinstellungen - Import from file Datei importieren - Export to file Exportieren in Datei - Number of entries Eintragsanzahl - Color interpolation Farbinterpolation - Classification mode Klassifikationsmodus - Spatial reference system Räumliches Bezugssystem - Scale dependent visibility Maßstabsabhänge Sichtbarkeit - Maximum Maximum - Minimum Minimum - Show debug info Debug-Info anzeigen - Layer source Layerquelle - Display name Anzeigename - Pyramid resolutions Pyramidenauflösungen - Resampling method Resampling-Methode - Build pyramids Pyramiden erzeugen - Line graph Kurvendiagram - Bar chart Balkendiagram - Column count Spaltenanzahl - Out of range OK? Bereichsüberschreitung erlaubt - Allow approximation Approximation erlauben - Restore Default Style Standardstil wiederherstellen - Save As Default Als Standard speichern - Load Style ... Stil laden... - Save Style ... Stil speichern... - Note: Hinweis: - Default R:1 G:2 B:3 Vorgabe R:1 G:2 B:3 - Save current band combination as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Aktuelle Bandkombination als Vorgabe speichern. Diese Einstellung wird zwischen Sitzungen anhalten. - Save current band combination as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Aktuelle Bandkombination als eine Vorgabe speichern. Diese Einstellung wird zwischen Sitzungen anhalten. - Notes Anmerkungen - Build pyramids internally if possible Wenn möglich interne Pyramiden erzeugen - Add entry Eintrag hinzufügen - Sort Sortieren - Load color map from band Farbabbildung aus Band laden - Load color map from file Farbabbildung aus Datei laden - Export color map to file Farbabbildung in Datei exportieren - Generate new color map Neuen Farbabbildung generieren - Coordinate reference system Koordinatenbezugssystem - Change ... Ändern ... - Legend Legende - Palette Palette - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -15262,22 +12446,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Kommando kann nicht gestartet werden - Starting Starte - Done Fertig - Action Aktion @@ -15285,127 +12465,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km Meter/Kilometer - feet Fuß - degrees Grad - km km - mm mm - cm cm - m m - foot Fuss - degree Grad - unknown unbekannt - Top Left Oben links - Bottom Left Unten links - Top Right Oben rechts - Bottom Right Unten rechts - Tick Down Strich unten - Tick Up Strich oben - Bar Balken - Box Box - &Scale Bar &Maßstab - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Erzeugt eine Maßstabsleiste, die im Kartenbild angezeigt wird. - &Decorations &Dekorationen - feet/miles Fuß/Meilen - miles Meilen - mile Meile - inches Inches @@ -15413,92 +12568,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Maßstabs Plugin - Top Left Oben links - Top Right Oben rechts - Bottom Left Unten links - Bottom Right Unten rechts - Size of bar: Größe des Maßstab: - Placement: Platzierung: - Tick Down Strich unten - Tick Up Strich oben - Box Box - Bar Balken - Select the style of the scale bar Stil des Maßstab wählen - Colour of bar: Farbe des Maßstab: - Scale bar style: Maßstabsstil: - Enable scale bar Aktiviere Maßstab - Automatically snap to round number on resize bei Grässenänderung automatisch auf runden Zahlen einstellen - Click to select the colour Klick, um die Farbe auszuwählen. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dieses Plugin zeichnet eine Maßstabsleiste auf die Karte. Bitte beachten Sie, dass die Größenoption eine 'bevorzugte' Größe ist, die durch QGIS zoomstufenabhängig variiert wird. Die Größe wird in Karteneinheiten aus den Projektinformationen errechnet.</p></body></html> @@ -15506,236 +12643,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - No matching features found. Keine Treffer gefunden. - Search results Suchergebnisse: - Search string parsing error Fehler im Suchstring. - No Records Keine Einträge - The query you specified results in zero records being returned. Die definierte Abfrage gibt keine Treffer zurück. - Search query builder Suche Query Builder - - + Found %d matching features. - - + + - QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Sind Sie sicher dass Sie die Verbindung und - connection and all associated settings? alle damit verbunden Einstellungen löschen wollen? - Confirm Delete Löschen Bestätigen - WMS Provider WMS Anbinder - Could not open the WMS Provider Kann den WMS Provider nicht öffnen. - Select Layer Wähle Layer aus. - You must select at least one layer first. Es muss mindestens ein Layer ausgewählt werden. - Could not understand the response. The Kann die Antwort nicht verstehen. Der - provider said Provider sagte - WMS proxies WMS-Proxies - Coordinate Reference System Koordinatensystem - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Es existiert kein Koordinatensystem für den ausgewählten Layer. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Verschiedene WMS-Server wurden der Serverliste hinzugefügt. Beachten Sie bitte, dass Sie ggf. noch die Proxyeinstellungen in den QGIS Optionen einstellen müssen. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - + + - QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server Layer von einem Server hinzufügen. - C&lose Schließen - Alt+L Alt+L - Help Hilfe - F1 F1 - Image encoding Bildkodierung - Layers Layer - ID ID - Name Name - Title Titel - Abstract Zusammenfassung - &Add &Hinzufügen - Alt+A Alt+A - Server Connections Serververbindungen - &New &Neu - Delete Löschen - Edit Bearbeiten - C&onnect Verbinden - Ready Fertig - Coordinate Reference System Koordinatensystem - Change ... Verändere ... - Adds a few example WMS servers Fügt einige Beispiel-WMS-Server hinzu. - Add default servers Standard-Server ergänzen @@ -15743,17 +12834,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: Datenbankfehler während der Ausführung der SQL-Anweisung: - The error was: Fehler war: - ... (rest of SQL trimmed) @@ -15761,12 +12849,10 @@ is appended to a truncated SQL statement ... (Rest der Anweisung abgeschnitten) - Scanning Durchsuche - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (Rest der Anweisung abgeschnitten) @@ -15775,112 +12861,90 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsSingleSymbolDialog - Solid Line durchgängige Linie - Dash Line gestrichelte Linie - Dot Line gepunktete Linie - Dash Dot Line gestrichelt-gepunktete Linie - Dash Dot Dot Line gestrichelt-2mal-gepunktete Linie - No Pen keine Linie - No Brush Keine Füllung - Solid Ausgefüllt - Horizontal Horizontal - Vertical Vertikal - Cross Kreuz - BDiagonal BDiagonal - FDiagonal BDiagonal - Diagonal X Diagonal X - Dense1 Dicht1 - Dense2 Dicht2 - Dense3 Dicht3 - Dense4 Dicht4 - Dense5 Dicht5 - Dense6 Dicht6 - Dense7 Dicht7 - Texture Textur @@ -15888,68 +12952,55 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Einfaches Symbol - Size Grösse - Point Symbol Punktsymbol - Area scale field Flächenmaßstabs Feld - Rotation field Rotationsfeld - Style Options Stiloption - ... ... - Outline style Umrandungsstil - Outline color Umrandungsfarbe - Outline width Umrandungsbreite - Fill color Füllfarbe - Fill style Füllstil - Label Beschriftung @@ -15957,17 +13008,14 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsSnappingDialog - to vertex zum Stützpunkt - to segment zum Segment - to vertex and segment zum Stützpunkt und Segment @@ -15975,22 +13023,18 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsSnappingDialogBase - Snapping options Snapping Optionen - Layer Layer - Mode Modus - Tolerance Toleranz @@ -15998,305 +13042,245 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Soll die [ - ] connection and all associated settings? ] Verbindung und alle zugeordneten Einstellungen gelöscht werden? - Confirm Delete Löschen Bestätigen - The following Shapefile(s) could not be loaded: Die folgenden Shapedateien konnten nicht geladen werden: - REASON: File cannot be opened GRUND: Datei konnte nicht geöffnet werden - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing GRUND: Eine oder beide Shapedateien (*.dbf, *.shx) fehlen - General Interface Help: Allgemeine Hilfe Schnittstelle: - PostgreSQL Connections: PostgreSQL Verbindungen: - [New ...] - create a new connection [Neu...] - Verbindung erstellen - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Bearbeiten ...] - die momentan gewählte Verbindung bearbeiten - [Remove] - remove the currently selected connection [Entfernen] - momentan gewählte Verbindung löschen - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - es muss eine Verbindung ausgewählt werden, die funktioniert (richtig verbindet) um Dateien zu importieren - -when changing connections Global Schema also changes accordingly -bei Änderungen an den Verbindungen ändern die globalen Schemas dementsprechend - Shapefile List: Shapedateienliste: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Hinzufügen ...] - Dateidialog öffnen und die gewünschten Importdateien auswählen - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Entfernen] - löscht die ausgewählten Dateien von der Liste - [Remove All] - remove all the files in the list [Alles entfernen] - löscht alle Dateien in der Liste - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Referenz ID für die zu importierenden Shapedateien - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Standart (SRID) verwenden] - setzt SRID auf -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometriespaltenname] - Name der Geometriespalte in der Datenbank - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Standard (Geometriespaltenname)] - setzt Spaltenname auf 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globales Schema] setzt Schema für alle zu importierenden Dateien auf - [Import] - import the current shapefiles in the list [Importieren] - Shapedateien in der Liste importieren - [Quit] - quit the program [Schließen] - das Programm verlassen - [Help] - display this help dialog [Hilfe] - zeigt den Hilfedialog an - Import Shapefiles Shapedateien importieren - You need to specify a Connection first Es muss zuerst eine Verbindung angegeben werden - Connection failed - Check settings and try again Verbindung fehlgeschlagen - Bitte Einstellungen überprüfen und erneut versuchen - You need to add shapefiles to the list first Es müssen zuerst Shapedateien in die Liste eingefügt werden - Importing files Dateien importieren - Cancel Abbrechen - Progress Fortschritt - Problem inserting features from file: Problem beim Einfügen von Objekten aus der Datei: - Invalid table name. Ungültiger Tabellenname. - No fields detected. Keine Spalten erkannt. - The following fields are duplicates: Die folgenden Spalten kommen doppelt vor: - Import Shapefiles - Relation Exists Shapedatei importieren - Relation existiert - The Shapefile: Die Shapedatei: - will use [ wird die Relation [ - ] relation for its data, ], die bereits vorhanden ist - which already exists and possibly contains data. und evtl. Daten enthält, für ihre Daten benutzen. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Um Datenverlust zu vermeiden sollte in der Dateiliste - for this Shapefile in the main dialog file list. der "DB-Relationsname" geändert werden. - Do you want to overwrite the [ Soll die Relation [ - ] relation? ] überschrieben werden? - File Name Dateiname - Feature Class Objektklasse - Features Objekte - DB Relation Name DB-Relationsname - Schema Schema - Add Shapefiles Shapedateien hinzufügen - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiles (*.shp);; Alle Dateien (*.*) - PostGIS not available PostGIS ist nicht verfügbar - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>In der gewählte Datenbank ist PostGIS nicht installiert. PostGIS wird jedoch zum Speichern von räumlichen Daten benötigt.</p> - Checking to see if Schaumermal... - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Fehler beim Ausführen des SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Die Datenbank meldete: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 von %2 Shape-Dateien konnte nicht importiert werden. - Password for Passwort für - Please enter your password: Bitte Passwort eingeben: @@ -16304,112 +13288,90 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shapefile in PostGIS Import Tool - PostgreSQL Connections PostgreSQL-Verbindungen - Remove Entfernen - Remove All Alles entfernen - Global Schema Globales Schema - Add Hinzufügen - Add a shapefile to the list of files to be imported Der Liste der zu importierenden Dateien eine Shapedatei hinzufügen - Remove the selected shapefile from the import list Gewähltes Shapefile aus der Importliste entfernen - Remove all the shapefiles from the import list Alle Shapefiles aus der Importliste entfernen - Set the SRID to the default value SRID auf den Standardwert setzen - Set the geometry column name to the default value Geometriespaltenname auf den Standardwert setzen - New Neu - Create a new PostGIS connection Neue PostGIS Verbindung erstellen - Remove the current PostGIS connection Aktuelle PostGIS Verbindung entfernen - Connect Verbinden - Edit Bearbeiten - Edit the current PostGIS connection Aktuelle PostGIS-Verbindung bearbeiten - Import options and shapefile list Importoptionen und Shape-Dateiliste - Use Default SRID or specify here Eingestellte SRID nutzen - Use Default Geometry Column Name or specify here Eingestellten Spaltennamen nutzen - Primary Key Column Name Primärschlüsselspalte - Connect to PostGIS Mit PostGIS verbinden @@ -16417,17 +13379,14 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL Shapefiles in PostgreSQL &importieren - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importiert Shapefiles in eine PostgreSQL-Datenbank mit PostGIS-Aufsatz. Schema und die Feldnamen des Imports sind einstellbar. - &Spit &Spit @@ -16435,7 +13394,6 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation Lineare Interpolation @@ -16443,12 +13401,10 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation Dreiecksinterpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16459,7 +13415,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Diese Interpolation stellt verschiedene Methoden zur Interpolation in unregelmäßigen Dreiecksnetzen (TIN) zur Verfügung.</p></body></html> - Interpolation method: Interpolationsmethode @@ -16467,12 +13422,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Löschen bestätigen - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Das Klassifizierungsfeld wurde von '%1' auf '%2' geändert. @@ -16482,37 +13435,30 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Formular1 - Classify Klassifizieren - Classification field Klassifizierungsfeld - Add class Klasse hinzufügen - Delete classes Klassen löschen - Randomize Colors Zufällige Farben - Reset Colors Farben zurücksetzen @@ -16520,132 +13466,106 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsVectorLayer - Could not commit the added features. Hinzugefügte Objekte konnten nicht gespeichert werden. - No other types of changes will be committed at this time. Es werden keine weiteren Änderungen gespeichert. - Could not commit the changed attributes. Die geänderten Attribute konnte nicht gespeichert werden. - However, the added features were committed OK. Die hinzugefügten Objekte wurden allerdings gespeichert. - Could not commit the changed geometries. Die geänderten Geometrien konnten nicht gespeichert werden. - However, the changed attributes were committed OK. Die geänderten Attribute wurden jedoch gespeichert. - Could not commit the deleted features. Die Löschung von Objekte konnte nicht vollzogen werden. - However, the changed geometries were committed OK. Die geänderten Geometrien wurden jedoch gespeichert. - ERROR: no provider FEHLER: kein Datenlieferant - ERROR: layer not editable FEHLER: Layer ist nicht veränderbar. - SUCCESS: %1 attributes added. ERFOLG: %1 Attribute geändert. - ERROR: %1 new attributes not added FEHLER: %1 neue Attribute nicht hinzugefügt. - SUCCESS: %1 attributes deleted. ERFOLG: %1 Attribute gelöscht. - ERROR: %1 attributes not deleted. FEHLER: %1 Attribute nicht gelöscht. - SUCCESS: attribute %1 was added. ERFOLG: Attribut %1 wurde hinzugefügt. - ERROR: attribute %1 not added FEHLER: Attribute %1 wurde nicht hinzugefügt. - SUCCESS: %1 attribute values changed. ERFOLG: %1 Attributwerte geändert. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. FEHLER: %1 Attributwertänderung nicht angewendet. - SUCCESS: %1 features added. ERFOLG: %1 Objekte hinzugefügt. - ERROR: %1 features not added. FEHLER: %1 Objekte nicht hinzugefügt. - SUCCESS: %1 geometries were changed. ERFOLG: %1 Geometrien wurden geändert. - ERROR: %1 geometries not changed. FEHLER: %1 Geometrien nicht geändert. - SUCCESS: %1 features deleted. ERFOLG: %1 Objekte gelöscht. - ERROR: %1 features not deleted. FEHLER: %1 Objekte nicht gelöscht. - No renderer object Kein Renderer-Objekt - Classification field not found Klassifikationsfeld nicht gefunden @@ -16653,267 +13573,214 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Transparenz: - Single Symbol Einfaches Symbol - Graduated Symbol Abgestuftes Symbol - Continuous Color Fortlaufende Farbe - Unique Value Eindeutiger Wert - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Dieser Knopf öffnet den PostgreSQL-Query-Builder und ermöglicht, statt aller Objekte, eine Untermenge der Objekte auf dem Kartenfenster darzustellen - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Die Abfrage zur Begrenzung der Anzahl der Objekte wird hier angezeigt. Dies wird im Moment nur bei PostgreSQL-Layern unterstützt. Klicken Sie auf auf 'Query Builder', um eine Abfrage einzugeben oder zu ändern - Spatial Index Räumlicher Index - Creation of spatial index successfull Erstellung des räumlichen Indexes erfolgreich - Creation of spatial index failed Erstellung des räumlichen Indexes fehlgeschlagen - General: Allgemein: - Storage type of this layer : Datenspeicher dieses Layers: - Source for this layer : Quelle dieses Layers: - Geometry type of the features in this layer : Geometrietyp der Objekte dieses Layers: - The number of features in this layer : Anzahl der Objekte dieses Layers: - Editing capabilities of this layer : Bearbeitungsfähigkeit dieses Layers: - Extents: Ausdehnung: - In layer spatial reference system units : In Einheiten des Referenzsystems dieses Layers: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : In Einheiten des Projektreferenzsystems: - Layer Spatial Reference System: Räumliches Referenzsystem des Layers: - Attribute field info: Attribut info: - Field Feld - Type Typ - Length Länge - Precision Genauigkeit - Layer comment: Layerkommentar: - Comment Kommentar - Default Style Standardstil - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Layerstil Datei (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Unbekanntes Stilformat: - Saved Style Gespeicherter Stil - id ID - name Name - type Typ - length Länge - precision Genauigkeit - comment Kommentar - edit widget Eingabefeld - values Werte - line edit Texteingabe - unique values eindeutige Werte - unique values (editable) eindeutige Werte (änderbar) - value map Wertabbildung - classification Klassifizierung - range (editable) Bereich (änderbar) - range (slider) Bereich (Schiebregler) - file name Dateiname - Name conflict Namenskonflikt - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Das Attribut konnte nicht eingefügt werden, da der Name bereits vorhanden ist. - Creation of spatial index successful Räumlicher Index erfolgreich erzeugt. @@ -16921,182 +13788,146 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Layereigenschaften - Symbology Bezeichnungen - General Allgemein - Use scale dependent rendering Massstabsabhängig zeichnen - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimalmassstab, ab dem dieser Layer angezeigt wird. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximalmassstab, bis zu dem dieser Layer angezeigt wird. - Display name Anzeigename - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Benutze diese Kontrollelemente, um das Attribut festzulegen, das zuoberst im 'Identifizierungsergebnis'-Dialog steht. - Display field for the Identify Results dialog box Anzeigeattribut für den 'Identifizierungsergebnis'-Dialog - This sets the display field for the Identify Results dialog box Dies setzt das Anzeigeattribut für den 'Identifizierungsergebnis'-Dialog - Display field Anzeigeattribut - Subset Subset - Query Builder Query Builder - Create Spatial Index Räumlichen Index erstellen - Metadata Metadaten - Labels Beschriftungen - Display labels Zeige Beschriftungen an - Actions Aktionen - Restore Default Style Standardstil wiederherstellen - Save As Default Als Standard speichern - Load Style ... Stil laden... - Save Style ... Stil speichern... - Legend type Legendentyp - Transparency Transparenz - Options Optionen - Change SRS SRS ändern - Maximum Maximum - Minimum Minimum - Change CRS KBS ändern - Attributes Attribute - New column Neue Attributspalte - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Lösche Attributspalte - Ctrl+X - Toggle editing mode Bearbeitungsmodus umschalten - Click to toggle table editing Zur Umschaltung des Bearbeitungsmodus klicken @@ -17104,7 +13935,6 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &WFS-Layer hinzufügen @@ -17112,12 +13942,10 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsWFSProvider - unknown unbekannt - received %1 bytes from %2 %1 von %2 Bytes empfangen @@ -17125,17 +13953,14 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Sind Sie sicher, dass Sie die - connection and all associated settings? Verbindung und alle damit verbundenen Einstellungen löschen wollen? - Confirm Delete Löschen bestätigen @@ -17143,57 +13968,46 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsWFSSourceSelectBase - Title Titel - Name Name - Abstract Zusammenfassung - Coordinate Reference System Koordinatensystem - Change ... Ändern ... - Server Connections Serververbindungen - &New &Neu - Delete Löschen - Edit Bearbeiten - C&onnect Verbinden - Add WFS Layer from a Server WFS-Layer von Server hinzufügen @@ -17201,287 +14015,230 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsWmsProvider - Tried URL: Versuchte URL: - HTTP Exception HTTP Ausnahme - WMS Service Exception WMS-Service-Ausnahme - DOM Exception DOM-Ausnahme - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Konnte die WMS-Capabilities nicht erfragen: %1 in Zeile %2, Spalte %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Dies kommt wahrscheinlich durch eine falsche WMS-Server-URL zustande. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Konnte die WMS-Capabilities nicht im erwarteten Format (DTD) erhalten: %1 oder %2 gefunden. - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Konnte die WMS-Service-Ausnahme bei %1 nicht interpretieren: %2 in Zeile %3, Spalte %4 - Request contains a Format not offered by the server. Die Anfrage enthält ein Format, das nicht vom Server unterstützt wird. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Die Anfrage enthält ein Koordinatensystem (CRS), das für die angeforderten Layer nicht vom Server angeboten wird. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Anfrage enthält ein SRS, das nicht vom Server angeboten wird. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-Anfrage ist für einen Layer, der nicht vom Server angeboten wird, oder GetFeatureInfo wurde für einen Layer angefordert, der nicht im Kartenfenster angezeigt wird. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Anfrage ist für einen Layer in einem Style, der nicht vom Server angeboten wird. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo wurde auf einen Layer angewendet, der als nicht abfragbar definiert ist. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. Get FeatureInfo Anfrage enthält ungültige X oder Y-Werte. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Anfrage enthält keinen beispielhaften Dimensionswert, und der Server selbst definiert auch keinen. - Request contains an invalid sample dimension value. Anfrage enthält einen ungültigen beispielhaften Dimensionswert. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. Anfrage ist für eine optionale Operation, die der Server nicht unterstützt. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Unbekannte Fehlermeldung eines post-1.3 WMS-Servers). - The WMS vendor also reported: Der WMS-Betreiber sagt folgendes: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Dieses Verhalten kommt wahrscheinlich durch einen Bug in QGIS. Bitte melden Sie den Fehler bei den Entwicklern. - Server Properties: Server-Eigenschaften: - Property Eigenschaft - Value Wert - WMS Version WMS Version - Title Titel - Abstract Zusammenfassung - Keywords Schlüsselworte - Online Resource Online Quelle - Contact Person Kontaktperson - Fees Kosten - Access Constraints Zugangsbeschränkungen - Image Formats Bildformate - Identify Formats Abfrageformat - Layer Count Anzahl der Layer - Layer Properties: Layereigenschaften: - Selected Ausgewählt - Yes Ja - No Nein - Visibility Sichtbarkeit - Visible Sichtbar - Hidden Versteckt - n/a n/a - Can Identify Kann abgefragt werden - Can be Transparent Kann transparent sein - Can Zoom In Kann reingezoomt werden. - Cascade Count Kaskadiere Anzahl - Fixed Width Feste Breite - Fixed Height Feste Höhe - WGS 84 Bounding Box WGS 84 Bounding Box - Available in CRS Verfügbar in CRS - Available in style Verfügbar im Style - Name Name - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Wert in. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Wert in. - Layer cannot be queried. Layer kann nicht abgefragt werden. - Dom Exception Dom-Ausnahme @@ -17489,17 +14246,14 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - quickprint Schnelldruck - Unknown format: Unbekanntes Format: @@ -17507,57 +14261,46 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin QGIS Schnelldruck Plugin - Quick Print Schneller Druck - Map Title e.g. ACME inc. Kartentitel z.B. ACME inc. - Map Name e.g. Water Features Kartenname z.B. Wasserobjekte - Copyright Copyright - Output Ergebnis - Use last filename but incremented. Benutze zuletzt verwendeten Dateinamen aber erhöht. - last used filename but incremented will be shown here zuletzt verwendeter aber erhöhter Dateiname wrd hier gezeigt - Prompt for file name Eingabeaufforderung für Dateiname - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Bemerkung: Wenn Sie mehr Kontrolle über das Layout haben wollen, benutzen Sie bitte den QGIS Map Composer. - Page Size Seitengröße @@ -17565,17 +14308,14 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QuickPrintPlugin - Quick Print Schnelldruck - &Quick Print Schnelldruck - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Bietet eine schnelle Möglichkeit Karten mit minimalen Benutzereingaben zu erzeugen @@ -17583,22 +14323,18 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? RepositoryDetailsDialog - Repository details Repository Details - Name: Name: - URL: URL: - http:// http:// @@ -17606,12 +14342,10 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Plugin Vorlage - Plugin Template Plugin Vorlage @@ -17619,12 +14353,10 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format Konvertiert DXF-Dateien ins Shape-Format. - &Dxf2Shp @@ -17632,22 +14364,18 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? dxf2shpConverterGui - Dxf Importer DXF-Import - Input Dxf file DXF-Eingabedatei - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17658,32 +14386,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Ausgabedatei</span></p></body></html> - Output file type Typ der Ausgabedatei - Polyline Polylinie - Polygon Polygon - Point Punkt - Export text labels Beschriftungen exportieren - Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -17695,7 +14417,7 @@ Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it - Feldbeschreibung: + Feldbeschreibung: * DXF-Eingabedatei: Pfad zur zu konvertierenden DXF-Datei * Ausgabe-Shape-Datei: Gewünschter Name der zu erzeugenden Shapedatei * Typ der Ausgabe-Shape-Datei: gibt den Typ der Ausgabe-Shape-Datei @@ -17708,35 +14430,29 @@ Unterstützung unter scala@itc.cnr.it - Choose a DXF file to open - Zu öffnende DXF-Datei wählen + Zu öffnende DXF-Datei wählen - Choose a file name to save to - Dateiname zum Speichern wählen + Dateiname zum Speichern wählen pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Diese Notiz mit einer kurzen Beschreibung, was das Plugin macht, ersetzen - [menuitemname] [menuitemname] - &[menuname] &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does Kurzbeschreibung des Plugins hier diff --git a/i18n/qgis_el_GR.ts b/i18n/qgis_el_GR.ts index a892fb8d2b7..e236968a9be 100644 --- a/i18n/qgis_el_GR.ts +++ b/i18n/qgis_el_GR.ts @@ -1,44 +1,35 @@ - - + CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -46,97 +37,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -144,12 +116,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template - Plugin Template @@ -157,82 +127,66 @@ Dialog - Connect - Browse - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -240,97 +194,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -338,37 +273,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. - X: - Y: - from map canvas - &Cancel - &OK @@ -376,52 +304,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source - Format - File - Directory - Remote source - Dataset - Browse - Layer - Target @@ -429,17 +347,14 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - OG&R Converter @@ -447,17 +362,14 @@ QFileDialog - Load layer properties from style file (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) - Save experiment report to portable document format (.pdf) @@ -465,2540 +377,2047 @@ QObject - Where is ' - original location: - QGis files (*.qgs) - Not a vector layer - The current layer is not a vector layer - 2.5D shape type not supported - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet - Layer cannot be added to - The data provider for this layer does not support the addition of features. - Layer not editable - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - Wrong editing tool - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer - Coordinate transform error - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer - Error - Cannot add feature. Unknown WKB type - Could not remove polygon intersection - Error, could not add island - A problem with geometry type occured - The inserted Ring is not closed - The inserted Ring is not a valid geometry - The inserted Ring crosses existing rings - The inserted Ring is not contained in a feature - An unknown error occured - Error, could not add ring - No active layer - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend - Band - Length - Area - action - features found - 1 feature found - No features found - No features were found in the active layer at the point you clicked - Could not identify objects on - because - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Legend - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. - km2 - ha - m2 - m - km - mm - cm - sq mile - sq ft - mile - foot - feet - sq.deg. - degree - degrees - unknown - Received %1 of %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) - Not connected - Looking up '%1' - Connecting to '%1' - Sending request '%1' - Receiving reply - Response is complete - Closing down connection - Label - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - Unable to open - Project file read error: - at line - column - for file - Unable to save to file - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation - No Data Providers - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. - Referenced column wasn't found: - Division by zero. - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Version 0.1 - CopyrightLabel - Draws copyright information - Version 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates - Add Delimited Text Layer - Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format - PostgreSQL Geoprocessing - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers - Georeferencer - Adding projection info to rasters - Fit to a linear transform requires at least 2 points. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. - GPS Tools - Tools for loading and importing GPS data - New centroid - New point - New vertex - Undo last point - Close line - Select vertex - Select new position - Select line segment - New vertex position - Release - Delete vertex - Release vertex - Select element - New location - Release selected - Delete selected / select next - Select position on line - Split the line - Release the line - Select point on line - Location: Metadata in GRASS Browser - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser - Location: - <br>Mapset: - <b>Raster</b> - Cannot open raster header - Rows - Columns - N-S resolution - E-W resolution - North - South - East - West - Format - Minimum value - Maximum value - Data source - Data description - Comments - Categories - <b>Vector</b> - Points - Lines - Boundaries - Centroids - Faces - Kernels - Areas - Islands - Top - Bottom - yes - no - History<br> - <b>Layer</b> - Features - Driver - Database - Table - Key column - GRASS - GRASS layer - Graticule Creator - Builds a graticule - Interpolating... - Abort - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - Version 0.001 - NorthArrow - Displays a north arrow overlayed onto the map - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - [menuitemname] - [plugindescription] - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - ScaleBar - Draws a scale bar - SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool - WFS plugin - Adds WFS layers to the QGIS canvas - Couldn't open the data source: - Parse error at line - GPS eXchange format provider - GRASS plugin - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Choose GRASS installation path (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. - Uncatched fatal GRASS error - GISBASE is not set. - is not a GRASS mapset. - Mapset is already in use. - Cannot start - Temporary directory - exist but is not writable - Cannot create temporary directory - Cannot create - Cannot remove mapset lock: - Warning - Cannot read raster map region - Cannot read vector map region - Cannot read region - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - Python error - An error occured during execution of following code: - Couldn't load plugin - due an error when calling its classFactory() method - due an error when calling its initGui() method - Error while unloading plugin + + Error Loading Plugin + + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + + QgisApp - Quantum GIS - - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Checking database - Reading settings - Setting up the GUI - Checking provider plugins - Starting Python - Restoring loaded plugins - Initializing file filters - Restoring window state - QGIS Ready! - &New Project - Ctrl+N New Project - New Project - &Open Project... - Ctrl+O Open a Project - Open a Project - &Save Project - Ctrl+S Save Project - Save Project - Save Project &As... - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - Save Project under a new name - Save as Image... - Save map as image - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer - Print Composer - Exit - Ctrl+Q Exit QGIS - Exit QGIS - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - Cut Features - Cut selected features - Copy Features - Copy selected features - Paste Features - Paste selected features - Capture Point - . Capture Points - Capture Points - Capture Line - / Capture Lines - Capture Lines - Capture Polygon - Ctrl+/ Capture Polygons - Capture Polygons - Move Feature - Split Features - Delete Selected - Add Vertex - Move Vertex - Delete Vertex - Add Ring - Add Island - Add Island to multipolygon - Pan Map - Pan the map - Zoom In - Ctrl++ Zoom In - Zoom Out - Ctrl+- Zoom Out - Select Features - Identify Features - I Click on features to identify them - Click on features to identify them - Measure Line - M Measure a Line - Measure a Line - Measure Area - J Measure an Area - Measure an Area - Zoom Full - F Zoom to Full Extents - Zoom to Full Extents - Zoom to Layer - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection - Zoom Last - Zoom to Last Extent - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Map Tips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it - New Bookmark... - Ctrl+B New Bookmark - New Bookmark - Show Bookmarks - B Show Bookmarks - Refresh - Ctrl+R Refresh Map - Refresh Map - New Vector Layer... - N Create a New Vector Layer - Create a New Vector Layer - Add Vector Layer... - V Add a Vector Layer - Add a Vector Layer - Add Raster Layer... - R Add a Raster Layer - Add a Raster Layer - Add PostGIS Layer... - D Add a PostGIS Layer - Add a PostGIS Layer - Add WMS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Toggle editing - Toggles the editing state of the current layer - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Remove Layer - Ctrl+D Remove a Layer - Remove a Layer - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - O Add current layer to overview map - Add current layer to overview map - Add All to Overview - + Show all layers in the overview map - Show all layers in the overview map - Remove All From Overview - - Remove all layers from overview map - Remove all layers from overview map - Show All Layers - S Show all layers - Show all layers - Hide All Layers - H Hide all layers - Hide all layers - Manage Plugins... - Open the plugin manager - Toggle Full Screen Mode - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode - Project Properties... - P Set project properties - Set project properties - Options... - Change various QGIS options - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window - Minimizes the active window to the dock - Zoom - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - Help Contents - Ctrl+? Help Documentation (Mac) - F1 Help Documentation - Help Documentation - QGIS Home Page - Ctrl+H QGIS Home Page - Check Qgis Version - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) - About - About QGIS - &File - &Open Recent Projects - &Edit - Panels - Toolbars - &View - &Layer - &Settings - &Plugins - &Window - &Help - File - Manage Layers - Digitizing - Map Navigation - Attributes - Plugins - Help - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations - Toggle extents and mouse position display - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. - Scale - Current map scale - Displays the current map scale - Current map scale (formatted as x:y) - Stop map rendering - Render - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. - Toggle map rendering - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - Ready - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. - Overview - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. - Legend - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Version - New features - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - - Python error - - - - - Error when reading metadata of plugin - - - - Open an OGR Supported Vector Layer - is not a valid or recognized data source - Invalid Data Source - Invalid Layer - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. - Save As - Choose a QGIS project file to open - QGIS Project Read Error - Try to find missing layers? - Unable to open project - Choose a QGIS project file - Saved project to: - Unable to save project - Unable to save project to - Unable to save project - Choose a file name to save the QGIS project file as - QGIS: Unable to load project - Unable to load project - Choose a file name to save the map image as - Saved map image to - No Layer Selected - To delete features, you must select a vector layer in the legend - No Vector Layer Selected - Deleting features only works on vector layers - Provider does not support deletion - Data provider does not support deleting features - Layer not editable - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. - Problem deleting features - A problem occured during deletion of features - Start editing failed - Provider cannot be opened for editing - Stop editing - Do you want to save the changes to layer %1? - Error - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3006,214 +2425,163 @@ Errors: %2 - Problems during roll back - Invalid scale - Python Console - - Error Loading Plugin - - - - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - There is a new version of QGIS available - You are running a development version of QGIS - You are running the current version of QGIS - Would you like more information? - QGIS Version Information - QGIS - Changes in SVN Since Last Release - Unable to get current version information from server - Connection refused - server may be down - QGIS server was not found - Network error while communicating with server - Unknown network socket error - Unable to communicate with QGIS Version server - Layer is not valid - The layer is not a valid layer and can not be added to the map - Save? - Do you want to save the current project? - Map coordinates for the current view extents - Map coordinates at mouse cursor position - Extents: - Maptips require an active layer - Open a GDAL Supported Raster Data Source - is not a valid or recognized raster data source - is not a supported raster data source - Unsupported Data Source - Enter a name for the new bookmark: - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted - Project file is older - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - @@ -3221,7 +2589,6 @@ Errors: %2 QgisAppBase - QGIS @@ -3229,17 +2596,14 @@ Errors: %2 QgsAbout - About Quantum GIS - About - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3247,100 +2611,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Version - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses - QGIS Home Page - Join our user mailing list - What's New - Developers - Providers - Sponsors - Ok - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Name - - - - - Website - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute - Name: - Type: @@ -3348,7 +2669,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -3356,7 +2676,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Select an action File dialog window title @@ -3365,152 +2684,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Attribute Actions - Action properties - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). - Name - Enter the action name here - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Action - Enter the action command here - Browse for action - Click to browse for an action - Clicking the button will let you select an application to use as the action - ... - The valid attribute names for this layer - Inserts the selected field into the action, prepended with a % - Insert field - Captures any output from the action - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box - Capture output - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. - Capture - Inserts the action into the list above - Insert action - Update the selected action - Update action - Move the selected action up - Move up - Move the selected action down - Move down - Remove the selected action - Remove @@ -3518,27 +2807,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - ... - (int) - (dbl) - (txt) - Select a file @@ -3546,7 +2830,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values @@ -3554,17 +2837,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action - Updating selection... - Abort @@ -3572,97 +2852,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table - Remove selection - Move selected to top - Ctrl+T - Invert selection - Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard - Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Zoom map to the selected rows - Ctrl+J - Search for - in - Search - Adva&nced... - Alt+N - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -3670,171 +2931,137 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select - select and bring to top - show only matching - Attribute table - - QGIS - File - Close - Ctrl+W - Edit - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete - Layer - Zoom to Selection - Ctrl+J - Toggle Editing - Table - Move to Top - Invert - Search string parsing error - Search results - You've supplied an empty search string. - Error during search - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left @@ -3842,42 +3069,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - &Delete - &Zoom to - Really Delete? - Are you sure you want to delete the - bookmark? - Error deleting bookmark - Failed to delete the - bookmark from the database. The database said: @@ -3886,27 +3105,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks - Name - Project - Extent - Id @@ -3914,355 +3128,281 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS - print composer - QGIS - File - Close - Ctrl+W - Edit - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete - View - Layout - Map 1 - Big image - To create image - requires circa - MB of memory - format - Choose a file name to save the map image as - SVG warning - Don't show this message again - Choose a file name to save the map as - SVG Format - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - MainWindow - General - Composition - Item - Help - Close - &Print... - Zoom Full - Zoom In - Zoom Out - Add Map - Add new map - Add Label - Add new label - Add Vector Legend - Add new vect legend - Move Item - Select/Move item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Add new scalebar - Refresh - Refresh view - Add Image @@ -4270,42 +3410,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame @@ -4313,17 +3445,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options - Font - Margin (mm): @@ -4331,12 +3460,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -4344,102 +3471,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options - General - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -4447,12 +3554,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map - Map will be printed here @@ -4460,17 +3565,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache - Rectangle - Render @@ -4478,72 +3580,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options - <b>Map</b> - Width - Height - Scale: - 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview - Update preview @@ -4551,7 +3639,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -4559,27 +3646,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options - Browse... - Width: - Height: - Rotation: @@ -4587,32 +3669,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -4620,37 +3696,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -4658,72 +3727,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -4731,47 +3786,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options - Preview - Map - Title - Layers - Group - ID - Box - Font @@ -4779,37 +3825,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition - Paper - Orientation - Height - Width - Units - Size @@ -4817,87 +3856,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape - Portrait - Custom - A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) @@ -4905,42 +3927,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition - Paper - Orientation - Height - Width - Units - Size - Print quality (dpi) @@ -4948,32 +3962,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color - Maximum Value: - Outline Width: - Minimum Value: - Classification Field: - Draw polygon outline @@ -4981,32 +3989,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - Failed - transform of - with error: @@ -5014,37 +4016,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left - Top Left - Top Right - Bottom Right - &Copyright Label - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. - &Decorations @@ -5052,17 +4047,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin - Color - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5075,12 +4067,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Copyright Label - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5088,42 +4078,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Placement - Bottom Left - Top Left - Bottom Right - Top Right - Orientation - Horizontal - Vertical @@ -5131,62 +4113,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? - Abort - New - QGIS Custom Projection - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. - Northing and Easthing must be in decimal form. - Internal Error (source projection invalid?) @@ -5194,102 +4164,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Coordinate Reference System Definition - Define - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Name - Parameters - |< - < - 1 of 1 - > - >| - * - S - X - Test - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Geographic / WGS84 - Destination CRS - North - East - Calculate @@ -5297,97 +4247,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Wildcard - RegExp - All - Schema - Table - Type - Geometry column - Sql - Are you sure you want to remove the - connection and all associated settings? - Confirm Delete - Select Table - You must select a table in order to add a Layer. - Password for - Please enter your password: - Connection failed - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -5396,12 +4327,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -5412,72 +4341,58 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) - PostgreSQL Connections - Delete - Edit - New - Connect - Help - F1 - Add - Close - Search: - Search mode: - Search in columns: - Search options... @@ -5485,57 +4400,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema - Table - Type - Geometry column - Sql - Point - Multipoint - Line - Multiline - Polygon - Multipolygon @@ -5543,7 +4447,6 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes @@ -5551,32 +4454,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - DelimitedTextLayer - &Add Delimited Text Layer - Add a delimited text file as a map layer. - The file must have a header row containing the field names. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. - &Delimited text @@ -5584,47 +4481,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - Parse - Description - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. - No layer name - Please enter a layer name before adding the layer to the map - No delimiter - Please specify a delimiter prior to parsing the file - Choose a delimited text file to open @@ -5632,17 +4520,14 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File - Delimited Text Layer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5650,117 +4535,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <p align="right">X field</p> - Name of the field containing x values - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. - <p align="right">Y field</p> - Name of the field containing y values - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. - Delimited text file - Full path to the delimited text file - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. - Browse to find the delimited text file to be processed - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. - Browse... - Layer name - Name to display in the map legend - Name displayed in the map legend - Sample text - Delimiter - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. - The delimiter is taken as is - Plain characters - The delimiter is a regular expression - Regular expression @@ -5768,12 +4630,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Error - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -5782,17 +4642,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -5800,62 +4657,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features - Parameters - Geometry column: - Add the buffered layer to the map? - Spatial reference ID: - Schema: - Unique field to use as feature id: - Table name for the buffered layer: - Create unique object id - public - Buffer distance in map units: - <h2>Buffer the features in layer: </h2> @@ -5863,7 +4708,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: @@ -5871,17 +4715,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 - Are you sure? - Are you sure that you want to delete this device? @@ -5889,102 +4730,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor - New device - Delete device - Update device - Device name - This is the name of the device as it will appear in the lists - Commands - Track download: - Route upload: - Waypoint download: - The command that is used to download routes from the device - Route download: - The command that is used to upload waypoints to the device - Track upload: - The command that is used to download tracks from the device - The command that is used to upload routes to the device - The command that is used to download waypoints from the device - The command that is used to upload tracks to the device - Waypoint upload: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5995,166 +4816,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools - &Create new GPX layer - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas - &Gps - Save new GPX file as... - GPS eXchange file (*.gpx) - Could not create file - Unable to create a GPX file with the given name. - Try again with another name or in another - directory. - GPX Loader - Unable to read the selected file. - Please reselect a valid file. - Could not start process - Could not start GPSBabel! - Importing data... - Cancel - Could not import data from %1! - Error importing data - Could not convert data from %1! - Error converting data - Not supported - This device does not support downloading - of - Downloading data... - Could not download data from GPS! - Error downloading data - This device does not support uploading of - Uploading data... - Error while uploading data to GPS! - Error uploading data @@ -6162,112 +4952,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Waypoints - Routes - Tracks - Choose a file name to save under - GPS eXchange format (*.gpx) - Select GPX file - Select file and format to import - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -6275,17 +5043,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools - Load GPX file - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6293,127 +5058,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - File: - Browse... - Feature types: - Waypoints - Routes - Tracks - Import other file - Layer name: - Save As... - GPX output file: - Feature type: - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - File to import: - Download from GPS - GPS device: - Edit devices... - Port: - Refresh - Output file: - Upload to GPS - Edit devices - Data layer: - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: @@ -6421,17 +5161,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. - GPS eXchange file - Digitized in QGIS @@ -6439,17 +5176,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: - This layer appears to have no projection specification. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -6457,7 +5191,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector @@ -6465,17 +5198,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Real - Integer - String @@ -6483,57 +5213,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - New Vector Layer - File format - Type - Point - Line - Polygon - Attributes - Name - Delete selected attribute - ... - Add attribute @@ -6541,12 +5260,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -6558,7 +5275,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer @@ -6566,42 +5282,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file - Raster files (*.*) - Error - The selected file is not a valid raster file. - World file exists - <p>The selected file already seems to have a - world file! Do you want to replace it with the - new world file?</p> @@ -6609,32 +5317,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer - Raster file: - ... - Description... - Arrange plugin windows - Close @@ -6642,42 +5344,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options - Compression: - Resampling method: - Nearest neighbour - Linear - Cubic - Use 0 for transparency when needed - OK @@ -6685,17 +5379,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval - Quantiles - Empty @@ -6703,32 +5394,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol - Classification field - Mode - Number of classes - Classify - Delete class @@ -6736,37 +5421,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Column - Value - Type - Layer - Warning - ERROR - OK @@ -6774,47 +5452,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes - Tab 1 - result - Update database record - Update - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox - New - Delete selected category - Delete @@ -6822,77 +5491,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools - Add selected map to canvas - Copy selected map - Rename selected map - Delete selected map - Set current region to selected map - Refresh - New name - Warning - Cannot copy map - <br>command: - Cannot rename map - Delete map <b> - Cannot delete map - Cannot write new region @@ -6900,212 +5554,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - Warning - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. - Cannot open vector for update. - Edit tools - New point - New line - New boundary - New centroid - Move vertex - Add vertex - Delete vertex - Move element - Split line - Delete element - Edit attributes - Close - Background - Highlight - Dynamic - Point - Line - Boundary (no area) - Boundary (1 area) - Boundary (2 areas) - Centroid (in area) - Centroid (outside area) - Centroid (duplicate in area) - Node (1 line) - Node (2 lines) - Next not used - Manual entry - No category - Info - The table was created - Tool not yet implemented. - Cannot check orphan record: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - Cannot delete orphan record: - Cannot describe table for field - Left: - Middle: - Right: @@ -7113,92 +5725,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit - Category - Mode - Layer - Settings - Snapping in screen pixels - Symbology - Line width - Marker size - Disp - Color - Type - Index - Table - Column - Length - Add Column - Create / Alter Table @@ -7206,32 +5800,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel - Ok - <font color='red'>Enter a name!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> - <font color='red'>Exists!</font> - Overwrite @@ -7239,391 +5827,314 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools - Add map - Add constant value - Add operator or function - Add connection - Select item - Delete selected item - Open - Save - Save as - Addition - Subtraction - Multiplication - Division - Modulus - Exponentiation - Equal - Not equal - Greater than - Greater than or equal - Less than - Less than or equal - And - Or - Absolute value of x - Inverse tangent of x (result is in degrees) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) - Current column of moving window (starts with 1) - Cosine of x (x is in degrees) - Convert x to double-precision floating point - Current east-west resolution - Exponential function of x - x to the power y - Convert x to single-precision floating point - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, b otherwise - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] - Check if x = NULL - Natural log of x - Log of x base b - Largest value - Median value - Smallest value - Mode value - 1 if x is zero, 0 otherwise - Current north-south resolution - NULL value - Random value between a and b - Round x to nearest integer - Current row of moving window (Starts with 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) - Square root of x sqrt(x) - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) - Current x-coordinate of moving window - Current y-coordinate of moving window - Output - Warning - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot get region of map - No GRASS raster maps currently in QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. - New mapcalc - Enter new mapcalc name: - Enter vector name - The file already exists. Overwrite? - Save mapcalc - File name empty - Cannot open mapcalc file - The mapcalc schema ( - ) not found. - Cannot open mapcalc schema ( - Cannot read mapcalc schema ( - at line - column @@ -7631,12 +6142,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow - Output @@ -7644,134 +6153,108 @@ at line QgsGrassModule - Module - Warning - The module file ( - ) not found. - Cannot open module file ( - ) - Cannot read module file ( - ): - at line - Module - not found - Cannot find man page - Please ensure you have the GRASS documentation installed. - Not available, description not found ( - Not available, cannot open description ( - column - Not available, incorrect description ( - Run - Cannot get input region - Use Input Region - Cannot find module - Cannot start module: - Stop - <B>Successfully finished</B> - <B>Finished with error</B> - <B>Module crashed or killed</B> @@ -7779,42 +6262,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module - Options - Output - Manual - TextLabel - Run - View output - Close @@ -7822,7 +6297,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field @@ -7830,17 +6304,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File - :&nbsp;missing value - :&nbsp;directory does not exist @@ -7848,27 +6319,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning - Cannot find layeroption - Cannot find whereoption - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input @@ -7876,42 +6342,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning - Cannot find typeoption - Cannot find values for typeoption - Cannot find layeroption - GRASS element - not supported - Use region of this map - :&nbsp;no input @@ -7919,7 +6377,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value @@ -7927,7 +6384,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field @@ -7935,69 +6391,56 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning - Cannot find module - Cannot start module - Cannot read module description ( - ): - at line - column - Cannot find key - Item with id - not found - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot set region of map @@ -8005,209 +6448,168 @@ at line QgsGrassNewMapset - Database - Location 1 - System mapset - User's mapset - Location 2 - Enter path to GRASS database - The directory doesn't exist! - No writable locations, the database not writable! - Enter location name! - The location exists! - Selected projection is not supported by GRASS! - Warning - Cannot create projection. - Cannot reproject previously set region, default region set. - North must be greater than south - East must be greater than west - Regions file ( - ) not found. - Cannot open locations file ( - ) - Cannot read locations file ( - ): - at line - column - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem - Cannot reproject selected region. - Cannot reproject region - Enter mapset name. - The mapset already exists - Database: - Location: - Mapset: - Create location - Cannot create new location: - Create mapset - Cannot create new mapset directory - Cannot open DEFAULT_WIND - Cannot open WIND - New mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: - New mapset successfully created and set as current working mapset. @@ -8215,32 +6617,26 @@ at line QgsGrassNewMapsetBase - New Mapset - GRASS Database - Tree - Comment - Example directory tree: - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8249,52 +6645,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Database Error - Database: - Browse... - Select existing directory or create a new one: - GRASS Location - Location - Select location - Create new location - Location Error - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8303,32 +6689,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Projection - Projection Error - Coordinate system - Not defined - Default GRASS Region - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8337,67 +6717,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Set current QGIS extent - Set - Region Error - S - W - E - N - Mapset - New mapset: - Mapset Error - <p align="center">Existing masets</p> - Owner - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8406,17 +6773,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset - Location: - Mapset: @@ -8424,162 +6788,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GrassVector - 0.1 - GRASS layer - Open mapset - New mapset - Close mapset - Add GRASS vector layer - Add GRASS raster layer - Open GRASS tools - Display Current Grass Region - Edit Current Grass Region - Edit Grass Vector layer - Create new Grass Vector - Adds a GRASS vector layer to the map canvas - Adds a GRASS raster layer to the map canvas - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas - Edit the current GRASS region - Edit the currently selected GRASS vector layer. - &GRASS - GRASS - Warning - GRASS Edit is already running. - New vector name - Cannot create new vector: - New vector created but cannot be opened by data provider. - Cannot start editing. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot open the mapset. - Cannot close mapset. - Cannot close current mapset. - Cannot open GRASS mapset. @@ -8587,22 +6919,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot write region @@ -8610,67 +6938,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings - N - W - E - S - N-S Res - Rows - Cols - E-W Res - Color - Width - OK - Cancel @@ -8678,67 +6993,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer - Select GRASS Raster Layer - Select GRASS mapcalc schema - Select GRASS Mapset - Warning - Cannot open vector on level 2 (topology not available). - Choose existing GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. - Wrong GISDBASE - Select a map. - No map - No layer - No layers available in this map @@ -8746,52 +7048,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Layer - Gisdbase - Location - Mapset - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) - Map name - Layer - Browse - Cancel - OK @@ -8799,12 +7091,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell - Close @@ -8812,68 +7102,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - GRASS Tools - GRASS Tools: - Browser - Warning - Cannot find MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. - The config file ( - ) not found. - Cannot open config file ( - ) - Cannot read config file ( - at line - column @@ -8881,22 +7158,18 @@ at line QgsGrassToolsBase - Grass Tools - Modules Tree - 1 - Modules List @@ -8904,17 +7177,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile - &Graticules @@ -8922,27 +7192,22 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker - Please enter the file name before pressing OK! - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under - ESRI Shapefile (*.shp) @@ -8950,72 +7215,58 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - End point (upper right) - Y - X - Origin (lower left) - Output (shape) file - Save As... - Type - Point - Polygon - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9024,7 +7275,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Graticule Builder @@ -9032,37 +7282,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - This help file does not exist for your language - If you would like to create it, contact the QGIS development team - Quantum GIS Help - Quantum GIS Help - - Error - Failed to get the help text from the database - The QGIS help database is not installed @@ -9070,47 +7313,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help - &Close - Alt+C - &Home - Alt+H - &Forward - Alt+F - &Back - Alt+B @@ -9118,40 +7352,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9160,7 +7387,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -9168,27 +7394,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Feature - Value - (Derived) - Run action - Identify Results - @@ -9196,22 +7417,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results - Help - F1 - Close @@ -9219,12 +7436,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -9232,57 +7447,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Output - Interpolation method - ... - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -9290,7 +7494,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -9298,328 +7501,295 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds - Lower value - Upper value - - + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 - Field containing label - Default label - Font - Buffer - Position - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency - % - Color - Angle (deg) - ° - Placement - Below Right - Right - Below - Over - Above - Left - Below Left - Above Right - Above Left - Font size units - Points - Map units - Buffer labels? - Buffer size - Transparency - Buffer size units - Size is in points - Size is in map units - Multiline labels? - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - Offset units - &Font family - &Bold - &Italic - &Underline - &Size - Size units - Transparency: - Size: - X Coordinate - Y Coordinate - Preview: - QGIS Rocks! + + General + + + + Use scale dependent rendering + + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLegend - group - &Make to toplevel item - &Remove - Re&name - &Add group - &Expand all - &Collapse all - Show file groups - No Layer Selected - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend @@ -9627,52 +7797,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent - &Zoom to best scale (100%) - &Show in overview - &Remove - &Open attribute table - Save as shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -9680,97 +7840,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Save layer as... - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. - Saving done - Export to Shapefile has been completed - Driver not found - ESRI Shapefile driver is not available - Error creating shapefile - The shapefile could not be created ( - Error - Layer creation failed - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - &Zoom to layer extent - &Show in overview - &Remove - &Open attribute table - Save as shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties @@ -9778,12 +7919,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw - because @@ -9791,42 +7930,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - %1 at line %2 column %3 - style not found in database - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. @@ -9834,46 +7965,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - (clicked coordinate) - WMS identify result for %1 %2 - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - QgsMapToolSplitFeatures - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection - Split error - An error occured during feature splitting @@ -9881,22 +8004,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance - Don't show this message again - Could not snap segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -9904,40 +8023,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Overwrite File? - exists. Do you want to overwrite it? - Name for the map file - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - Choose the QGIS project file - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -9947,212 +8059,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver - Web Interface Definition - Template - Path to the MapServer template file - Browse... - Header - Footer - Map - Units - dd - feet - meters - miles - inches - kilometers - Image type - gif - gtiff - jpeg - png - swf - userdefined - wbmp - Width - Height - Name - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile - Map file - Name for the map file to be created from the QGIS project file - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format - QGIS project file - Save As... - If checked, only the layer information will be processed - Export LAYER information only - &Help - F1 - &OK - &Cancel - ... - MinScale - MaxScale - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. @@ -10160,32 +8230,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure - Total: - Segments - Help - New - Cl&ose @@ -10193,22 +8257,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) - Segments (in feet) - Segments (in degrees) - Segments @@ -10216,12 +8276,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -10229,17 +8287,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message - Don't show this message again - Close @@ -10247,17 +8302,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection - Test connection - Connection to %1 was successful - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -10268,112 +8320,90 @@ Extended error information: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection - Connection Information - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Only look in the 'public' schema - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. - Only look in the geometry_columns table - Save Password - Test Connect - Name - Host - Database - Port - Username - Password - Name of the new connection - 5432 - OK - Cancel - Help - F1 @@ -10381,32 +8411,26 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a new WMS connection - Connection details - Name - Name of the new connection - URL - HTTP address of the Web Map Server @@ -10414,42 +8438,34 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left - Top Left - Top Right - Bottom Right - &North Arrow - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas - &Decorations - North arrow pixmap not found @@ -10457,7 +8473,6 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found @@ -10465,72 +8480,58 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin - Properties - Angle - Placement - Set direction automatically - Enable North Arrow - Placement on screen - Top Left - Top Right - Bottom Left - Bottom Right - Preview of north arrow - Icon - Browse... @@ -10538,32 +8539,26 @@ Extended error information: QgsOptions - Detected active locale on your system: - to vertex - to segment - to vertex and segment - Semi transparent circle - Cross @@ -10571,357 +8566,286 @@ Extended error information: QgsOptionsBase - QGIS Options - &General - Project files - Prompt to save project changes when required - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color - Background color - &Application - Icon theme - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started - Capitalise layer names in legend - Display classification attribute names in legend - Hide splash screen at startup - Open attribute table in a dock window - &Rendering - Rendering behavior - By default new la&yers added to the map should be displayed - Number of features to draw before updating the display - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Fix problems with incorrectly filled polygons - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider - &Map tools - Panning and zooming - Zoom - Zoom and recenter - Zoom to mouse cursor - Nothing - Zoom factor - Mouse wheel action - Measure tool - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations - Search radius - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - % - Digitizing - Rubberband - Line width - Line width in pixels - Line colour - Snapping - Default snap mode - Default snapping tolerance in layer units - Search radius for vertex edits in layer units - Vertex markers - Marker style - CRS - Select Global Default ... - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used - Locale - Override system locale - Locale to use instead - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Additional Info - Detected active locale on your system: - Proxy - Use proxy for web access - Host - Port - User - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password @@ -10929,47 +8853,38 @@ Extended error information: QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations - <b>Note: This function is not useful yet!</b> - Source - Destination - &Help - F1 - Add New Transfer - &OK - &Cancel @@ -10977,88 +8892,71 @@ Extended error information: QgsPgGeoprocessing - &Buffer features - Create a buffer for a PostgreSQL layer. - A new layer is created in the database with the buffered features. - &Geoprocessing - Buffer features in layer %1 - Unable to add geometry column - Unable to add geometry column to the output table - Unable to create table - Failed to create the output table - Error connecting to the database - No GEOS support - Buffer function requires GEOS support in PostGIS - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - No Active Layer - You must select a layer in the legend to buffer @@ -11066,77 +8964,62 @@ Extended error information: QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> - Connection Failed - Connection to the database failed: - Database error - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> - No Query - You must create a query before you can test it - Query Result - The where clause returned - rows. - Query Failed - An error occurred when executing the query: - Error in Query - No Records - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. @@ -11144,22 +9027,18 @@ Extended error information: QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder - Datasource - Fields - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11167,12 +9046,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Values - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11180,7 +9057,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11188,12 +9064,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Sample - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11201,107 +9075,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - All - Operators - = - < - NOT - OR - AND - % - IN - NOT IN - != - > - LIKE - ILIKE - >= - <= - SQL where clause - Clear - Test - Ok - Cancel @@ -11309,67 +9162,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -11377,461 +9217,398 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Plugins - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status - Name - Version - Description - Author - Repository - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close @@ -11839,42 +9616,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error @@ -11882,27 +9651,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository - State @@ -11910,52 +9674,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -11963,17 +9717,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -11981,7 +9732,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -11989,17 +9739,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -12007,37 +9754,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details - Name: - Enter a name for the repository - URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -12045,50 +9785,45 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - &Select All - &Clear All - No Plugins - No QGIS plugins found in + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manager - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter - Plugin Directory: - Directory @@ -12096,138 +9831,111 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Linear - Choose a name for the world file - Helmert - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name - Warning - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - Currently all modified files will be written in TIFF format. - Affine - Not implemented! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> - <p>The - transform is not yet supported.</p> - Error - Could not write to - Zoom In - z - Zoom Out - Z - Zoom To Layer - Zoom to Layer - Pan Map - Pan the map - Add Point - . - Capture Points - Delete Point - Delete Selected @@ -12235,67 +9943,54 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Reference points - ... - Modified raster: - World file: - Transform type: - Create - Add points - Delete points - Zoom in - Zoom out - Zoom to the raster extents - Pan - Create and load layer @@ -12303,34 +9998,28 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation - Unable to access the - relation. The error message from the database was: - Unable to determine table access privileges for the - No suitable key column in table - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -12340,178 +10029,144 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. - The unique index on column - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - and - The unique index based on columns - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. - Unable to find a key column - derives from - and is suitable. - and is not suitable - type is - and has a suitable constraint) - and does not have a suitable constraint) - Note: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. - The view - has no column suitable for use as a unique key. - No suitable key column in view - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values - Unknown geometry type - Column - in - has a geometry type of - , which Qgis does not currently support. - Qgis was unable to determine the type and srid of column - . The database communication log was: - Unable to get feature type and srid - unexpected PostgreSQL error @@ -12519,12 +10174,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -12534,132 +10187,106 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties - General - Title and colors - Project title - Descriptive project name - Default project title - Selection color - Background color - Map units - Meters - Feet - Decimal degrees - Precision - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display - Automatic - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display - Manual - The number of decimal places for the manual option - decimal places - Digitizing - Enable topological editing - Avoid intersections of new polygons - Snapping options... - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -12667,27 +10294,22 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -12697,42 +10319,34 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System - EPSG - ID - Search - EPSG ID - Name - Find @@ -12740,17 +10354,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() - >>> @@ -12758,62 +10369,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km - mm - cm - m - miles - mile - inches - foot - feet - degree - degrees - unknown @@ -12821,222 +10420,178 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - and all other files - Not Set - Driver: - Dataset Description - Band %1 - Dimensions: - X: - Y: - Bands: - No Data Value - NoDataValue not set - Data Type: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. - Pyramid overviews: - Layer Spatial Reference System: - Origin: - Pixel Size: - Band - Band No - No Stats - No stats collected yet - Min Val - Max Val - Range - Mean - Sum of squares - Standard Deviation - Sum of all cells - Cell Count - Average Magphase - Average - out of extent - null (no data) @@ -13044,292 +10599,235 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - Not Set - Grayscale - Pseudocolor - Freak Out - Colormap - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete - Linear - Exact - Equal interval - Description - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Red - Green - Blue - Percent Transparent - Gray - Indexed Value - User Defined - Default - Columns: - Rows: - No-Data Value: - No-Data Value: Not Set - n/a - Write access denied - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. - Building pyramids failed. - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Quantiles - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - Saved Style - QGIS - Unknown style format: @@ -13337,527 +10835,422 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties - Symbology - Render as - Single band gray - Three band color - Invert color map - RGB mode band selection and scaling - Red band - Green band - Blue band - ... - Default R:1 G:2 B:3 - Custom min / max values - Red min - Red max - Green min - Green max - Blue min - Blue max - Use standard deviation - Single band properties - Gray band - Color map - Min - Max - Note: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default - TextLabel - Transparency - Global transparency - None - 00% - <p align="right">Full</p> - No data value - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band - Transparent pixel list - Add values manually - Add Values from display - Remove selected row - Default values - Import from file - Export to file - Colormap - Color interpolation - Add entry - Delete entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - 1 - 2 - Generate new color map - Number of entries - Classification mode - Classify - General - Display name - Layer source - Columns: - Rows: - No Data: - Scale dependent visibility - Maximum scale at which this layer will be displayed. - Maximum - Minimum scale at which this layer will be displayed. - Minimum - Coordinate reference system - Change ... - Thumbnail - Legend - Palette - Metadata - Pyramids - Notes - Pyramid resolutions - Build pyramids internally if possible - Resampling method - Average - Nearest Neighbour - Build pyramids - Histogram - Chart Type - Line graph - Bar chart - Options - Column count - Out of range OK? - Allow approximation - Refresh - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13869,22 +11262,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Starting - Action - Unable to run command - Done @@ -13892,127 +11281,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - Bottom Left - Top Left - Top Right - Bottom Right - Tick Down - Tick Up - Bar - Box - &Scale Bar - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas - &Decorations - metres/km - feet/miles - degrees - km - mm - cm - m - miles - mile - inches - foot - feet - degree - unknown @@ -14020,92 +11384,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin - Click to select the colour - Size of bar: - Automatically snap to round number on resize - Colour of bar: - Top Left - Top Right - Bottom Left - Bottom Right - Enable scale bar - Scale bar style: - Select the style of the scale bar - Tick Down - Tick Up - Box - Bar - Placement: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> @@ -14113,41 +11459,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Search query builder - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. - Search results - Search string parsing error - No Records - The query you specified results in zero records being returned. @@ -14155,76 +11493,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the - connection and all associated settings? - Confirm Delete - WMS Provider - Could not open the WMS Provider - Select Layer - You must select at least one layer first. - Coordinate Reference System - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - + + - - Could not understand the response. The - provider said - WMS proxies - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -14232,117 +11555,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server - Server Connections - Adds a few example WMS servers - Add default servers - C&onnect - Edit - Delete - &New - Coordinate Reference System - Change ... - Ready - &Add - Alt+A - Layers - ID - Name - Title - Abstract - Image encoding - Help - F1 - C&lose - Alt+L @@ -14350,22 +11650,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - Scanning - The database gave an error while executing this SQL: - The error was: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement @@ -14374,112 +11670,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line - Dash Line - Dot Line - Dash Dot Line - Dash Dot Dot Line - No Pen - Solid - Horizontal - Vertical - Cross - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - No Brush - Texture @@ -14487,67 +11761,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol - Label - Point Symbol - Rotation field - Area scale field - Size - Style Options - Outline style - Outline color - Outline width - Fill color - Fill style - ... @@ -14555,17 +11816,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex - to segment - to vertex and segment @@ -14573,22 +11831,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options - Layer - Mode - Tolerance @@ -14596,300 +11850,241 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - File Name - Feature Class - Features - DB Relation Name - Schema - Are you sure you want to remove the [ - ] connection and all associated settings? - Confirm Delete - Add Shapefiles - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) - The following Shapefile(s) could not be loaded: - REASON: File cannot be opened - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing - General Interface Help: - PostgreSQL Connections: - [New ...] - create a new connection - [Edit ...] - edit the currently selected connection - [Remove] - remove the currently selected connection - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - Shapefile List: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list - [Remove All] - remove all the files in the list - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into - [Import] - import the current shapefiles in the list - [Quit] - quit the program - [Help] - display this help dialog - Import Shapefiles - You need to specify a Connection first - Password for - Please enter your password: - Connection failed - Check settings and try again - PostGIS not available - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> - You need to add shapefiles to the list first - Importing files - Cancel - Progress - Problem inserting features from file: - Invalid table name. - No fields detected. - The following fields are duplicates: - <p>Error while executing the SQL:</p><p> - </p><p>The database said: - Import Shapefiles - Relation Exists - The Shapefile: - will use [ - ] relation for its data, - which already exists and possibly contains data. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. - Do you want to overwrite the [ - ] relation? - %1 of %2 shapefiles could not be imported. @@ -14897,112 +12092,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool - PostgreSQL Connections - Edit the current PostGIS connection - Edit - Remove the current PostGIS connection - Remove - Create a new PostGIS connection - New - Connect to PostGIS - Connect - Import options and shapefile list - Add a shapefile to the list of files to be imported - Add - Remove the selected shapefile from the import list - Remove all the shapefiles from the import list - Remove All - Set the SRID to the default value - Use Default SRID or specify here - Set the geometry column name to the default value - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name - Global Schema @@ -15010,17 +12183,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import - &Spit @@ -15028,7 +12198,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -15036,12 +12205,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15049,7 +12216,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -15057,12 +12223,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -15071,37 +12235,30 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 - Classification field - Classify - Add class - Delete classes - Randomize Colors - Reset Colors @@ -15109,92 +12266,74 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - No renderer object - Classification field not found - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. @@ -15202,262 +12341,210 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. - Transparency: - Single Symbol - Graduated Symbol - Continuous Color - Unique Value - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button - Spatial Index - Creation of spatial index successful - Creation of spatial index failed - General: - Layer comment: - Storage type of this layer : - Source for this layer : - Geometry type of the features in this layer : - The number of features in this layer : - Editing capabilities of this layer : - Extents: - In layer spatial reference system units : - xMin,yMin - : xMax,yMax - Layer Spatial Reference System: - In project spatial reference system units : - Attribute field info: - Field - Type - Length - Precision - Comment - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - Saved Style - QGIS - Unknown style format: @@ -15465,177 +12552,142 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - General - Options - Display name - Display field for the Identify Results dialog box - This sets the display field for the Identify Results dialog box - Display field - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. - Create Spatial Index - Change CRS - Use scale dependent rendering - Maximum - Minimum - Minimum scale at which this layer will be displayed. - Maximum scale at which this layer will be displayed. - Subset - Query Builder - Symbology - Legend type - Transparency - Metadata - Labels - Display labels - Actions - Attributes - New column - Ctrl+N - Delete column - Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -15643,7 +12695,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer @@ -15651,12 +12702,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown - received %1 bytes from %2 @@ -15664,17 +12713,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the - connection and all associated settings? - Confirm Delete @@ -15682,57 +12728,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Add WFS Layer from a Server - Title - Name - Abstract - Coordinate Reference System - Change ... - Server Connections - &New - Delete - Edit - C&onnect @@ -15740,277 +12775,222 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: - HTTP Exception - WMS Service Exception - Dom Exception - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 - Request contains a Format not offered by the server. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. - Request contains an invalid sample dimension value. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) - The WMS vendor also reported: - Server Properties: - Property - Value - WMS Version - Title - Abstract - Keywords - Online Resource - Contact Person - Fees - Access Constraints - Image Formats - Identify Formats - Layer Count - Layer Properties: - Selected - Yes - No - Visibility - Visible - Hidden - n/a - Can Identify - Can be Transparent - Can Zoom In - Cascade Count - Fixed Width - Fixed Height - WGS 84 Bounding Box - Available in CRS - Available in style - Name - Layer cannot be queried. @@ -16018,17 +12998,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: @@ -16036,57 +13013,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Output - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Page Size - Copyright - Map Name e.g. Water Features - Map Title e.g. ACME inc. - Quick Print @@ -16094,17 +13060,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. - &Quick Print @@ -16112,12 +13075,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template - Plugin Template @@ -16125,12 +13086,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp @@ -16138,22 +13097,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - Dxf Importer - Input Dxf file - ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16161,70 +13116,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Polygon - Point - Export text labels - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - pluginname - [menuitemname] - Replace this with a short description of what the plugin does - &[menuname] diff --git a/i18n/qgis_es.ts b/i18n/qgis_es.ts index 79c93b2a6fd..3b2a058030a 100644 --- a/i18n/qgis_es.ts +++ b/i18n/qgis_es.ts @@ -1,44 +1,35 @@ - - + CoordinateCapture - Coordinate Capture Captura de coordenadas - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Pulse en el mapa para ver las coordenadas y copiarlas al portapapeles. - &Coordinate Capture &Captura de coordenadas - Click to select the CRS to use for coordinate display Pulse para seleccionar el SRC a usar para la visualización de coordenadas - Coordinate in your selected CRS Coordenadas en su SRC seleccionado - Coordinate in map canvas coordinate reference system Coordenadas en el sistema de referencia de coordenadas de la vista del mapa - Copy to clipboard Copiar al portapapeles - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Pulse para activar el seguimiento del ratón. Pulse el lienzo del mapa para detener. @@ -46,97 +37,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! ¡Bienvenido a su complemento generado automáticamente! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Este es sólo un punto de inicio. Ahora necesita modificar el código para que haga algo útil... continúe leyendo para más información sobre cómo empezar. - Documentation: Documentación: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Ahora necesita leer la documentación del API de QGIS en: - In particular look at the following classes: En particular mire las siguientes clases: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin es una ABC que define los comportamientos requeridos que su complemento debe proporcionar. Vea más abajo para más detalles. - What are all the files in my generated plugin directory for? ¿Para qué son todos los archivos generados en mi directorio de complementos? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Este es el archivo CMake que construye el complemento. Debería añadir las dependencias específicas de su aplicación y los archivos fuente a este archivo. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Esta el la clase que proporciona el "pegamento" entre la lógica de su aplicación personal y la aplicación QGIS. Verá que ya hay implementados algunos métodos para usted - incluyendo algunos ejemplos de cómo añadir una capa ráster o vectorial a la vista principal del mapa de la aplicación. Esta clase es una instancia concreta de la interfaz QgisPlugin que define el comportamiento requerido para un complemento. En particular, un complemento tiene un número de métodos estáticos y miembros de forma que el QgsPluginManager y la lógica del cargador de complementos puedan identificar cada complemento, crear una entrada de menú apropiada para él, etc. Tenga en cuenta que no hay nada que le pare creando múltiples iconos de barras de herramientas y entradas de menú para un solo complemento. Sin embargo, de forma predeterminada sólo se crea una entrada de menú y un botón de barra de herramientas y está preconfigurado para llamar al método run() de esa clase cuando se selecciona. Esta implementación predeterminada proporcionada por el constructor de complementos está bien documentada, así que acuda al código para más información. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Este es un archivo "ui" del diseñador de Qt. Define el aspecto del diálogo predeterminadado del complemento sin implementar ninguna lógica de la aplicación. Puede modificar este formulario para adaptarlo a sus necesidades o eliminarlo por completo si su complemento no necesita mostrar un formulario de usuario (por ej. para personalizar MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Esta es la clase concreta donde debe ir la lógica de la aplicación para el diálogo mencionado anteriormente. Aquí es donde está el quiz de la cuestión... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Este es el archivo de recursos de Qt4 para su complemento. El Makefile generado para su complemento está configurado por completo para compilar el archivo de recursos, así que todo lo que tiene que hacer es añadir sus iconos adicionales, etc. usando el sencillo formato de archivo xml. Fíjese en el namespace usado para todos sus recursos, ej. (":/[pluginname]/"). Es importante usar este prefijo para todos sus recursos. Le sugerimos que incluya cualquier otra imagen y datos de tiempo de ejecución también en este archivo de recurso. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Este es el icono que se usará para la entrada de menú e icono de barra de herramientas de su complemento. Simplemente sustituya este icono con el suyo para distinguirlo del resto. - This file contains the documentation you are reading now! ¡Este archivo contiene la documentación que está leyendo ahora! - Getting developer help: Obtener ayuda de los desarrolladores: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Para preguntas y comentarios sobre la plantilla del constructor de complementos y la creación de sus elementos en QGIS usando la interfaz de complementos, por favor póngase en contacto con nosotros via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> la lista de correo de desarrolladores de QGIS o</li><li> IRC (#qgis en freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS se distribuye bajo la Licencia Pública Gnu (GPL). Si crea un complemento útil, por favor valore ponerlo a su vez a disposición de la comunidad. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Diviértase y gracias por elegir QGIS. @@ -144,12 +116,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template Plantilla de complementos de QGIS - Plugin Template Plantilla de complementos @@ -157,82 +127,66 @@ Dialog - Connect Conectar - Browse Explorar - OGR Converter Conversor OGR - Could not establish connection to: ' No se pudo establecer conexión con: ' - Open OGR file Abrir archivo OGR - OGR File Data Source (*.*) Origen de datos de archivo OGR (*.*) - Open Directory Abrir directorio - Input OGR dataset is missing! ¡Falta el conjunto de datos OGR de entrada! - Input OGR layer name is missing! ¡Falta el nombre de la capa OGR de entrada! - Target OGR format not selected! ¡No se ha seleccionado el formato OGR objetivo! - Output OGR dataset is missing! ¡Falta el conjunto de datos OGR de salida! - Output OGR layer name is missing! ¡Falta el nombre de la capa OGR de salida! - Successfully translated layer ' Traducida correctamente la capa ' - Failed to translate layer ' No se pudo traducir la capa ' - Successfully connected to: ' Conectado correctamente a: ' - Choose a file name to save to Seleccione un nombre de archivo en el que guardar @@ -240,97 +194,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! ¡Bienvenido a su complemento generado automáticamente! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Este es sólo un punto de inicio. Ahora necesita modificar el código para que haga algo útil... continúe leyendo para más información sobre cómo empezar. - Documentation: Documentación: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Ahora necesita leer la documentación del API de QGIS en: - In particular look at the following classes: En particular mire las siguientes clases: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin es una ABC que define los comportamientos requeridos que su complemento debe proporcionar. Vea más abajo para más detalles. - What are all the files in my generated plugin directory for? ¿Para qué son todos los archivos generados en mi directorio de complementos? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Este es el archivo CMake que construye el complemento. Debería añadir las dependencias específicas de su aplicación y los archivos fuente a este archivo. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Esta el la clase que proporciona el "pegamento" entre la lógica de su aplicación personal y la aplicación QGIS. Verá que ya hay implementados algunos métodos para usted - incluyendo algunos ejemplos de cómo añadir una capa ráster o vectorial a la vista principal del mapa de la aplicación. Esta clase es una instancia concreta de la interfaz QgisPlugin que define el comportamiento requerido para un complemento. En particular, un complemento tiene un número de métodos estáticos y miembros de forma que el QgsPluginManager y la lógica del cargador de complementos puedan identificar cada complemento, crear una entrada de menú apropiada para él, etc. Tenga en cuenta que no hay nada que le pare creando múltiples iconos de barras de herramientas y entradas de menú para un solo complemento. Sin embargo, de forma predeterminada sólo se crea una entrada de menú y un botón de barra de herramientas y está preconfigurado para llamar al método run() de esa clase cuando se selecciona. Esta implementación predeterminada proporcionada por el constructor de complementos está bien documentada, así que acuda al código para más información. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Este es un archivo "ui" del diseñador de Qt. Define el aspecto del diálogo predeterminadado del complemento sin implementar ninguna lógica de la aplicación. Puede modificar este formulario para adaptarlo a sus necesidades o eliminarlo por completo si su complemento no necesita mostrar un formulario de usuario (por ej. para personalizar MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Esta es la clase concreta donde debe ir la lógica de la aplicación para el diálogo mencionado anteriormente. Aquí es donde está el quiz de la cuestión... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Este es el archivo de recursos de Qt4 para su complemento. El Makefile generado para su complemento está configurado por completo para compilar el archivo de recursos, así que todo lo que tiene que hacer es añadir sus iconos adicionales, etc. usando el sencillo formato de archivo xml. Fíjese en el namespace usado para todos sus recursos, ej. (":/[pluginname]/"). Es importante usar este prefijo para todos sus recursos. Le sugerimos que incluya cualquier otra imagen y datos de tiempo de ejecución también en este archivo de recurso. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Este es el icono que se usará para la entrada de menú e icono de barra de herramientas de su complemento. Simplemente sustituya este icono con el suyo para distinguirlo del resto. - This file contains the documentation you are reading now! ¡Este archivo contiene la documentación que está leyendo ahora! - Getting developer help: Obtener ayuda de los desarrolladores: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Para preguntas y comentarios sobre la plantilla del constructor de complementos y la creación de sus elementos en QGIS usando la interfaz de complementos, por favor póngase en contacto con nosotros via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> la lista de correo de desarrolladores de QGIS o</li><li> IRC (#qgis en freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS se distribuye bajo la Licencia Pública Gnu (GPL). Si crea un complemento útil, por favor valore ponerlo a su vez a disposición de la comunidad. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Diviértase y gracias por elegir QGIS. @@ -338,37 +273,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Introducir coordenadas de mapa - X: X: - Y: Y: - &OK &Aceptar - &Cancel &Cancelar - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Introducir las coordenadas X e Y que correspondan con el punto seleccionado en la imagen. De forma alternativa, seleccionar el botón con el icono de un lápiz y luego hacer clic en un punto correspondiente sobre la vista del mapa de QGIS para rellenar las coordenadas de ese punto. - from map canvas de la vista del mapa @@ -376,52 +304,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter Conversor de capas OGR - Source Fuente - Format Formato - File Archivo - Directory Directorio - Remote source Origen remoto - Dataset Conjunto de datos - Browse Explorar - Layer Capa - Target Objetivo @@ -429,17 +347,14 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter Ejecutar el conversor de capas OGR - OG&R Converter Conversor OG&R - Translates vector layers between formats supported by OGR library Traduce capas vectoriales entre formatos admitidos por la biblioteca OGR @@ -447,17 +362,14 @@ QFileDialog - Save experiment report to portable document format (.pdf) Guardar informe del experimento a formato de documento portátil (.pdf) - Load layer properties from style file (.qml) Cargar propiedades de la capa de archivo de estilo (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) Guardar propiedades de la capa como archivo de estilo (.qml) @@ -465,2305 +377,1866 @@ QObject - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Capturada una excepción del sistema de coordenadas mientras se intentaba transformar un punto.No se puede calcular la longitud de la línea. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Capturada una excepción del sistema de coordenadas mientras se intentaba transformar un punto.No se puede calcular el área del polígono. - Label Etiqueta - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: No hay complementos de proveedores de datos - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation No se pueden cargar capas vectoriales. Compruebe su instalación de QGIS. - No Data Providers No hay proveedores de datos - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded No hay complementos de proveedores de datos disponibles. No se pueden cargar capas vectoriales. - Referenced column wasn't found: No se ha encontrado la columna indicada: - Division by zero. División entre cero. - QGis files (*.qgs) Archivos QGis (*.qgs) - No active layer No hay capa activa - Band Banda - Length Longitud - Area Área - action acción - features found objetos espaciales encontrados - 1 feature found 1 objeto espacial encontrado - No features found No se han encontrado objetos espaciales - No features were found in the active layer at the point you clicked No se han encontrado objetos espaciales en la capa activa en el punto en el que se ha pinchado - Could not identify objects on No se pudieron identificar objetos en - because porque - Project file read error: Error de lectura del archivo del proyecto: - at line en la línea - column columna - for file en el archivo - Unable to save to file No se puede guardar a un archivo - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Ajustar a una transformación lineal requiere al menos 2 puntos. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Ajustar a una transformación de Helmert requiere al menos 2 puntos. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Ajustar a una transformación afín requiere al menos 4 puntos. - New centroid Nuevo centroide - New point Nuevo punto - New vertex Nuevo vértice - Undo last point Deshacer último punto - Close line Cerrar línea - Select vertex Seleccionar vértice - Select new position Seleccionar nueva posición - Select line segment Seleccionar segmento de línea - New vertex position Posición del nuevo vértice - Release Liberar - Delete vertex Borrar vértice - Release vertex Liberar vértice - Select element Seleccionar elemento - New location Nueva localización - Release selected Liberar selección - Delete selected / select next Borrar selección / seleccionar siguiente - Select position on line Seleccionar posición en la línea - Split the line Dividir la línea - Release the line Liberar la línea - Select point on line Seleccionar punto en la línea - Couldn't open the data source: No se pudo abrir la fuente de datos: - Parse error at line Error de análisis en la línea - GPS eXchange format provider Proveedor de formato eXchange GPS - GRASS plugin Complemento de GRASS - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS no pudo encontrar su instalación de GRASS. ¿Podría especificar la ruta (GISBASE) de su instalación de GRASS? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Seleccionar ruta de instalación de GRASS (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. Los datos de GRASS no estarán accesibles si no se especifica una GISBASE. - CopyrightLabel Etiqueta de Copyright - Draws copyright information Dibuja información de copyright - Version 0.1 Versión 0.1 - Version 0.2 Versión 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Carga y muestra archivos de texto delimitado que contienen coordenadas X, Y - Add Delimited Text Layer Añadir capa de texto delimitado - Georeferencer Georreferenciador - Adding projection info to rasters Añadir información de proyección a los rásters - GPS Tools Herramientas de GPS - Tools for loading and importing GPS data Herramientas para cargar e importar datos de GPS - GRASS GRASS - GRASS layer Capa de GRASS - Graticule Creator Creador de cuadrícula - Builds a graticule Construye una cuadrícula - NorthArrow Flecha de Norte - Displays a north arrow overlayed onto the map Muestra una flecha de Norte superpuesta en el mapa - [menuitemname] [nombredeelementodemenu] - [plugindescription] [descripcióndecomplemento] - ScaleBar Barra de escala - Draws a scale bar Dibuja una barra de escala - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Herramienta de importación de shapefiles a PostgreSQL/PostGIS - WFS plugin Complemento de WFS - Adds WFS layers to the QGIS canvas Añade capas WFS a la vista de QGIS - Not a vector layer No es una capa vectorial - The current layer is not a vector layer La capa actual no es vectorial - Layer cannot be added to La capa no se puede añadir a - The data provider for this layer does not support the addition of features. El proveedor de datos de esta capa no da soporte para añadir objetos espaciales. - Layer not editable Capa no editable - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. No se puede editar la capa vectorial. Para hacerla editable vaya al archivo de la capa, haga clic derecho y marque 'Permitir edición'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Para seleccionar objetos espaciales debe elegir una capa vectorial haciendo clic en su nombre en la leyenda - Python error Error de Python - Couldn't load plugin No se pudo cargar el complemento - due an error when calling its classFactory() method debido a un error al llamar a su método classFactory() - due an error when calling its initGui() method debido a un error al llamar a su método initGui() - Error while unloading plugin Error al descargar complemento - 2.5D shape type not supported El tipo shape 2.5D no está soportado - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Añadir objetos espaciales a tipo shape 2.5 aún no está soportado - Wrong editing tool Herramienta de edición incorrecta - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer No se puede aplicar la herramienta 'capturar punto' en esta capa vectorial - Coordinate transform error Error de transformación de coordenadas - Cannot transform the point to the layers coordinate system No se puede transformar el punto al sistema de coordenadas de las capas - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer No se puede aplicar la herramienta 'capturar línea' en esta capa vectorial - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer No se puede aplicar la herramienta 'capturar polígono' en esta capa vectorial - Error Error - Cannot add feature. Unknown WKB type No se puede añadir el objeto espacial. Tipo WKB desconocido. - Error, could not add island Error, no se pudo añadir la isla - A problem with geometry type occured Ocurrió un problema con el tipo de geometría - The inserted Ring is not closed El anillo insertado no está cerrado - The inserted Ring is not a valid geometry El anillo insertado no es una geometría válida - The inserted Ring crosses existing rings El anillo insertado cruza anillos existentes - The inserted Ring is not contained in a feature El anillo insertado no está contenido en un objeto espacial - An unknown error occured Ocurrió un error desconocido - Error, could not add ring Error, no se pudo añadir el anillo - km2 km² - ha Ha - m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - sq mile milla² - sq ft pies² - mile milla - foot pie - feet pies - sq.deg. grados² - degree grado - degrees grados - unknown desconocido - Received %1 of %2 bytes Recibidos %1 de %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) Recibidos %1 bytes (total desconocido) - Not connected No conectado - Looking up '%1' Buscando '%1' - Connecting to '%1' Conectando a '%1' - Sending request '%1' Enviando petición '%1' - Receiving reply Recibiendo respuesta - Response is complete La respuesta está completa - Closing down connection Cerrando la conexión - Unable to open No se puede abrir - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Las expresiones regulares sobre valores numéricos no tienen sentido. Use la comparación en su lugar. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Funciones de geoprocesamiento para trabajar con capas PostgreSQL/PostGIS - Location: Metadata in GRASS Browser Localización: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Directorio de mapas: - Location: Localización: - <br>Mapset: <br>Directorio de mapas: - <b>Raster</b> <b>Ráster</b> - Cannot open raster header No se puede abrir la cabecera del ráster - Rows Filas - Columns Columnas - N-S resolution Resolución N-S - E-W resolution Resolución E-W - North Norte - South Sur - East Este - West Oeste - Format Formato - Minimum value Valor mínimo - Maximum value Valor máximo - Data source Fuente de datos - Data description Descripción de datos - Comments Comentarios - Categories Categorías - <b>Vector</b> <b>Vectorial</b> - Points Puntos - Lines Líneas - Boundaries Contornos - Centroids Centroides - Faces Caras - Kernels Kernels - Areas Áreas - Islands Islas - Top Arriba - Bottom Abajo - yes - no no - History<br> Historia<br> - <b>Layer</b> <b>Capa</b> - Features Objetos espaciales - Driver Controlador - Database Base de datos - Table Tabla - Key column Columna clave - GISBASE is not set. GISBASE no establecida. - is not a GRASS mapset. no es un directorio de mapas de GRASS. - Cannot start No se puede iniciar - Mapset is already in use. El directorio de mapas ya está en uso. - Temporary directory El directorio temporal - exist but is not writable existe pero no se puede escribir - Cannot create temporary directory No se puede crear el directorio temporal - Cannot create No se puede crear - Cannot remove mapset lock: No se puede eliminar el bloqueo del directorio de mapas: - Warning Atención - Cannot read raster map region No se puede la región del mapa ráster - Cannot read vector map region No se puede leer la región del mapa vectorial - Cannot read region No se puede leer la región - Where is ' ¿Dónde está ' - original location: localización original: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Para identificar objetos espaciales, debe activar una capa haciendo clic en su nombre en la leyenda - PostgreSQL Geoprocessing Geoprocesamiento PostgreSQL - Quick Print Impresión rápida - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Impresión rápida es un complemento para imprimir rápidamente un mapa con el mínimo esfuerzo. - Could not remove polygon intersection No se pudo eliminar la intersección de los polígonos - The directory containing your dataset needs to be writeable! Se tiene que poder escribir en el directorio que contiene su conjunto de datos. - Created default style file as Se ha creado el archivo de estilo predeterminado - is not writeable. no se puede editar. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Por favor, ajuste los permisos (si es posible) y vuelva a intentarlo. - Couldn't load SIP module. No se pudo cargar el módulo SIP. - Python support will be disabled. El soporte para Python estará deshabilitado. - Couldn't load PyQt4. No se pudo cargar PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. No se pudo cargar PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: Ha ocurrido un error mientras se ejecutaba el código de Python: - Python version: Versión de Python: - Python path: Ruta de Python: - An error occured during execution of following code: Ocurrió un error durante la ejecución del siguiente código: - Uncatched fatal GRASS error Error fatal de GRASS no detectado - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. ERROR: no se pudo crear el archivo de estilo predefinido como %1. Compruebe los permisos del archivo y vuelva a probar. - Legend Leyenda - Coordinate Capture Captura de coordenadas - Capture mouse coordinates in different CRS Capturar las coordenadas del ratón en diferentes SRC - Dxf2Shp Converter Conversor DxfaShp - Converts from dxf to shp file format Convierte de formato de archivo dxf a shp - Interpolating... Interpolando... - Abort Abortar - Interpolation plugin Complemento de interpolación - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Un complemento para interpolación basado en los vértices de una capa vectorial - Version 0.001 Versión 0.001 - OGR Layer Converter Conversor de capas OGR - Translates vector layers between formats supported by OGR library Traduce capas vectoriales entre formatos admitidos por la biblioteca OGR - CRS Exception Excepción de SRC - Selection extends beyond layer's coordinate system. La selección se extiende más allá del sistema de coordenadas de la capa. - Loading style file La carga del archivo de estilo - failed because: falló porque: - Could not save symbology because: No se pudo guardar la simbología porque: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. No se puede guardar en archivo. Puede que su proyecto esté dañado en el disco. Pruebe a liberar espacio en el volumen y compruebe los permisos de archivo antes de pulsar guardar de nuevo. + + Error Loading Plugin + Error al cargar el complemento + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + Hubo un problema al cargar un complemento. La siguiente información de diagnóstico puede ayudar a los desarrolladores de QGIS a solucionar el asunto: +%1. + + + Error when reading metadata of plugin + Error al leer metadatos del complemento + QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Checking database Comprobando la base de datos - Reading settings Leyendo configuraciones - Setting up the GUI Configurando la interfaz gráfica de usuario (GUI) - Restoring loaded plugins Restableciendo complementos cargados - Initializing file filters Inicializando filtros de archivo - Restoring window state Restableciendo el estado de la ventana - QGIS Ready! ¡QGIS preparado! - &New Project &Nuevo proyecto - Ctrl+N New Project Ctrl+N - New Project Nuevo proyecto - &Open Project... &Abrir proyecto... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+A - Open a Project Abrir un proyecto - &Save Project &Guardar proyecto - Ctrl+S Save Project Ctrl+G - Save Project Guardar proyecto - Save Project &As... G&uardar proyecto como... - Save Project under a new name Guardar proyecto con un nombre nuevo - Save as Image... Guardar como imagen... - Save map as image Guardar mapa como imagen - Exit Salir - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+S - Exit QGIS Salir de QGIS - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer Añadir una capa vectorial - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer Añadir una capa ráster - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer Añadir una capa de PostGIS - New Vector Layer... Nueva capa vectorial... - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer Crear una capa vectorial nueva - Remove Layer Eliminar capa - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+E - Remove a Layer Eliminar una capa - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map Mostrar todas las capas en la vista general - Remove All From Overview Eliminar todo de la vista general - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map Eliminar todas las capas de la vista general - Show All Layers Mostrar todas las capas - S Show all layers M - Show all layers Mostrar todas las capas - Hide All Layers Ocultar todas las capas - H Hide all layers O - Hide all layers Ocultar todas las capas - Project Properties... Propiedades del proyecto... - P Set project properties P - Set project properties Definir las propiedades del proyecto - Options... Opciones... - Change various QGIS options Cambiar varias opciones de QGIS - Help Contents Contenidos de la ayuda - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation Documentación de ayuda - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+W - QGIS Home Page Página web de QGIS - About Acerca de - About QGIS Acerca de QGIS - Check Qgis Version Comprobar versión de Qgis - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Comprobar si su versión de QGIS está actualizada (requiere acceso a internet) - Refresh Actualizar - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+A - Refresh Map Actualizar mapa - Zoom In Acercar zum - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out Alejar zum - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full Zum general - F Zoom to Full Extents G - Zoom to Full Extents Zum a toda la extensión - Pan Map Desplazar mapa - Pan the map Desplazar el mapa - Zoom Last Zum anterior - Zoom to Last Extent Zum a la extensión anterior - Zoom to Layer Zum a la capa - Identify Features Identificar objetos espaciales - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them Pulsar sobre los objetos espaciales para identificarlos - Select Features Seleccionar objetos espaciales - Measure Line Regla - Measure a Line Regla - Measure Area Medir áreas - Measure an Area Medir un área - Show Bookmarks Mostrar marcadores - B Show Bookmarks M - New Bookmark... Nuevo marcador... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+M - New Bookmark Nuevo marcador - Add WMS Layer... Añadir capa WMS... - O Add current layer to overview map L - Add current layer to overview map Añadir la capa actual a la vista general - Open the plugin manager Abrir el administrador de complementos - Capture Point Capturar punto - . Capture Points . - Capture Points Capturar puntos - Capture Line Capturar línea - / Capture Lines / - Capture Lines Capturar líneas - Capture Polygon Capturar polígono - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons Capturar polígonos - Delete Selected Borrar lo seleccionado - Add Vertex Añadir vértice - Delete Vertex Borrar vértice - Move Vertex Mover vértice - Cut Features Cortar objetos espaciales - Cut selected features Cortar los objetos espaciales seleccionados - Copy Features Copiar objetos espaciales - Copy selected features Copiar los objetos espaciales seleccionados - Paste Features Pegar objetos espaciales - Paste selected features Pegar los objetos espaciales seleccionados - &File &Archivo - &Open Recent Projects Abrir proyectos &recientes - &View &Ver - &Layer &Capa - &Settings C&onfiguración - &Plugins Co&mplementos - &Help A&yuda - File Archivo - Manage Layers Administrar capas - Help Ayuda - Digitizing Digitalización - Map Navigation Navegación de mapas - Attributes Atributos - Plugins Complementos - Displays the current map scale Muestra la escala del mapa actual - Render Representar - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Cuando está marcada, las capas se representan respondiendo a los comandos de navegación y otros eventos. Cuando no está marcada, la representación no se hace. Esto permite añadir un gran número de capas y simbolizarlas antes de su representación. - Toggle map rendering Conmutar la representación del mapa - Ready Preparado - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Vista general del mapa. Esta vista puede usarse para visualizar un mapa de localización que muestra la extensión de la vista del mapa. La extensión actual se muestra como un rectángulo rojo. Cualquier capa del mapa se puede añadir a la vista general. - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Leyenda del mapa que muestra todas la capas actualmente en la vista del mapa. Marcar la casilla para conmutar su vista. Pulsar dos veces sobre una capa en la leyenda para personalizar su apariencia y ajustar otras propiedades. - Version Versión - New features Nuevos objetos espaciales - Checking provider plugins Comprobando complementos del proveedor - Starting Python Iniciando Python - Python error - Error de Python + Error de Python - Error when reading metadata of plugin - Error al leer metadatos del complemento + Error al leer metadatos del complemento - Toggle editing Conmutar edición - Toggles the editing state of the current layer Conmuta el estado de edición de la capa activa - Add Ring Añadir anillo - Add Island Añadir isla - Add Island to multipolygon Añadir isla a multipolígono - Scale Escala - Current map scale (formatted as x:y) Escala actual del mapa (en formato X:Y) - Map coordinates at mouse cursor position Coordenadas del mapa en la posición del ratón - Open an OGR Supported Vector Layer Abrir una capa vectorial soportada por OGR - is not a valid or recognized data source no es una fuente de datos válida o reconocida - Invalid Data Source Fuente de datos no válida - Invalid Layer Capa no válida - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 es una capa no válida y no se puede cargar. - Save As Guardar como - Choose a QGIS project file to open Seleccionar un archivo de proyecto de QGIS para abrir - QGIS Project Read Error Error de lectura del proyecto de QGIS - Try to find missing layers? ¿Buscar las capas perdidas? - Unable to open project No se puede abrir el proyecto - Choose a QGIS project file Seleccionar un archivo de proyecto de QGIS - Saved project to: Proyecto guardado en: - Unable to save project No se puede guardar el proyecto - Unable to save project to No se puede guardar el proyecto en - Unable to save project No se puede guardar el proyecto - QGIS: Unable to load project QGIS: No se puede cargar el proyecto - Unable to load project No se puede cargar el proyecto - Saved map image to Imagen del mapa guardada en - No Layer Selected Ninguna capa seleccionada - To delete features, you must select a vector layer in the legend Para borrar objetos espaciales, debe seleccionar una capa vectorial en la leyenda - No Vector Layer Selected Ninguna capa vectorial seleccionada - Deleting features only works on vector layers Borrar objetos espaciales solo funciona en capas vectoriales - Provider does not support deletion El proveedor no soporta el borrado - Data provider does not support deleting features El proveedor de datos no soporta el borrado de objetos espaciales - Layer not editable Capa no editable - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. La capa activa no se puede editar. Elegir 'Conmutar edición' en la barra de herramientas Digitalización. - Problem deleting features Problema al borrar objetos espaciales - A problem occured during deletion of features Ha ocurrido un problema durante el borrado de objetos espaciales - Invalid scale Escala no válida - Error Loading Plugin - Error al cargar el complemento + Error al cargar el complemento - There was an error loading %1. Ha habido un error al cargar %1. - There is a new version of QGIS available Hay una nueva versión de QGIS disponible - You are running a development version of QGIS Está utilizando una versión de desarrollo de QGIS - You are running the current version of QGIS Está utilizando la versión actualizada de QGIS - Would you like more information? ¿Desea más información? - QGIS Version Information Información de la versión de QGIS - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Cambios en el SVN desde la última versión - Unable to get current version information from server No se puede obtener información de la versión actual del servidor - Connection refused - server may be down Conexión rehusada - el servidor puede estar fuera de servicio - QGIS server was not found No se ha encontrado el servidor QGIS - Network error while communicating with server Error de red mientras se comunicaba con el servidor - Unknown network socket error Error de socket de red desconocido - Unable to communicate with QGIS Version server No se puede comunicar con el servidor de versión de QGIS - Layer is not valid La capa no es válida - The layer is not a valid layer and can not be added to the map La capa no es válida y no se puede añadir al mapa - Save? ¿Guardar? - Do you want to save the current project? ¿Quiere guardar el proyecto actual? - Extents: Extensiones: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Abrir una fuente de datos ráster soportada por GDAL - is not a valid or recognized raster data source no es una fuente de datos ráster válida o reconocida - is not a supported raster data source no es una fuente de datos ráster soportada - Unsupported Data Source Fuente de datos no soportada - Enter a name for the new bookmark: Introducir un nombre para el nuevo marcador: - Error Error - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted No se puede crear el marcador. Puede que falte su base de datos de usuario o esté dañada - Move Feature Mover objeto espacial - Split Features Dividir objetos espaciales - Map Tips Avisos del mapa - Show information about a feature when the mouse is hovered over it Mostrar información sobre un objeto espacial cuando se desliza el ratón sobre él - Current map scale Escala actual del mapa - Project file is older El archivo del proyecto es más antiguo - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Este archivo de proyecto se guardó con una versión más antigua de QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Cuando guarde este proyecto, QGIS lo actualizará a la última versión, dejándolo probablemente inservible para versiones anteriores de QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <P>Incluso aunque los desarrolladores de QGIS tratan de mantener retrocompatibilidad, parte de la información del antiguo proyecto puede perderse. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Para mejorar la calidad de QGIS, agradecemos si rellena un informe de error en %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Asegúrese de incluir el archivo del antiguo proyecto e indicar la versión de QGIS que usó para descubrir el error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Para eliminar este aviso al abrir un proyecto antiguo, desmarque la casilla '%5' en el menú %4. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Versión del archivo de proyecto: %1 <br>Versión actual de QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Configuración:Opciones:General</tt> - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Avisarme al abrir archivos de proyecto guardados con una versión anterior de QGIS - Ctrl-F Toggle fullscreen mode C - Toggle fullscreen mode Cambiar el modo de pantalla completa - Resource Location Error Error en la localización de recursos - Error reading icon resources from: %1 Quitting... @@ -2772,64 +2245,52 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Saliendo... - Overview Vista general - Legend Leyenda - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Está usando la versión %1 de QGIS compilada contra la revisión %2 del código. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Esta copia de QGIS se ha compilado con soporte para PostgreSQL. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Esta copia de QGIS se ha compilado sin soporte para PostgreSQL. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Este binario se compiló contra Qt %1 y se está ejecutando contra Qt %2 - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Barra de progreso que muestra el estado de la renderización de capas y otras operaciones prolongadas - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Muestra las coordenadas del mapa en la posición actual del cursor. Se actualiza continuamente a medida que se mueve el ratón. - Stop map rendering Detener la renderización del mapa - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Vista del mapa. Aquí es donde se visualizan las capas ráster y vectoriales cuando se añaden al mapa - Multiple Instances of QgisApp Múltiples instancias de QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. @@ -2837,353 +2298,284 @@ Please contact the developers. Por favor, contacte con los desarrolladores. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Mayúsculas+Ctrl+S - &Print Composer Diseñador de im&presión - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer Diseñador de impresión - &Undo &Deshacer - Ctrl+Z Ctrl+Z - Undo the last operation Deshacer la última operación - Cu&t C&ortar - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard Cortar el contenido de la selección actual y guardar en el portapapeles - &Copy &Copiar - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard Copiar el contenido de la selección actual en el portapapeles - &Paste &Pegar - Ctrl+V Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection Pegar el contenido del portapapeles en la selección actual - M Measure a Line M - J Measure an Area J - Zoom to Selection Zum a la selección - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size Zum al tamaño real - Zoom to Actual Size Zum al tamaño real - Add Vector Layer... Añadir capa vectorial... - Add Raster Layer... Añadir capa ráster... - Add PostGIS Layer... Añadir capa PostGIS... - W Add a Web Mapping Server Layer W - Add a Web Mapping Server Layer Añadir una capa de Servidor de Mapas Web (WMS) - Open Attribute Table Abrir tabla de atributos - Save as Shapefile... Guardar como archivo shape... - Save the current layer as a shapefile Guardar la capa actual como un archivo shape - Save Selection as Shapefile... Guardar la selección como archivo shape... - Save the selection as a shapefile Guardar la selección como un archivo shape - Properties... Propiedades... - Set properties of the current layer Establecer las propiedades de la capa actual - Add to Overview Añadir a la vista general - Add All to Overview Añadir todo a la vista general - Manage Plugins... Administrar complementos... - Toggle Full Screen Mode Conmutar el modo de pantalla completa - Custom CRS... SRC personalizado... - Manage custom coordinate reference systems Administrar sistemas de referencia de coordenadas personalizados - Minimize Minimizar - Minimizes the active window to the dock Minimiza la ventana activa - Zoom Zum - Toggles between a predefined size and the window size set by the user Alterna entre un tamaño predefinido y el tamaño de ventana establecido por el usuario - Bring All to Front Traer todo al frente - Bring forward all open windows Traer hacia delante todas las ventanas abiertas - &Edit &Edición - Panels Paneles - Toolbars Barras de herramientas - &Window &Ventana - Toggle extents and mouse position display Conmuta la visualización de la extensión y la posición del ratón - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Este icono muestra si está activada o no la transformación al vuelo del sistema de referencia de coordenadas. Pulse el icono para mostrar el diálogo de propiedades del proyecto para cambiar este comportamiento. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Estado del SRC. Pulse para abrir el diálogo de sistema de referencia de coordenadas - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Este candidato de lanzamiento incluye más de 60 correcciones de errores y mejoras en relación a la versión 0.10.0. Además hemos añadido las siguientes funciones nuevas: - Revision of all dialogs for user interface consistancy Revisión de todos los diálogos para consistencia de la interfaz de usuario - Improvements to unique value renderer vector dialog Mejoras en el diálogo - Symbol previews when defining vector classes Previsualización de símbolos cuando se definen clases vectoriales - Separation of python support into its own library Separación de la implementación de python en su propia biblioteca - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly Vista de lista y filtrado para la caja de herramientas de GRASS para encontrar las herramientas más rápidamente - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily Vista de lista y filtrado para el administrador de complementos para encontrar los complementos más fácilmente - Updated Spatial Reference System definitions Actualización de las definiciones del Sistema de Referencia Espacial - QML Style support for rasters and database layers Implementación de estilo QML para capas ráster y de base de datos - Choose a file name to save the QGIS project file as Seleccione un nombre de archivo para guardar el archivo de proyecto de QGIS - Choose a file name to save the map image as Seleccione un nombre de archivo para guardar la imagen del mapa - Start editing failed Ha fallado el comienzo de la edición - Provider cannot be opened for editing El proveedor no se puede abrir para editar - Stop editing Detener edición - Do you want to save the changes to layer %1? ¿Quiere guardar los cambios en la capa %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3193,47 +2585,39 @@ Errors: %2 Errores: %2 - Problems during roll back - Python Console Consola de Python - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - Hubo un problema al cargar un complemento. La siguiente información de diagnóstico puede ayudar a los desarrolladores de QGIS a solucionar el asunto: + Hubo un problema al cargar un complemento. La siguiente información de diagnóstico puede ayudar a los desarrolladores de QGIS a solucionar el asunto: %1. - Map coordinates for the current view extents Coordenadas del mapa para la extensión actual de la vista - Maptips require an active layer Los avisos del mapa requieren una capa activa - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+R - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+R - @@ -3241,7 +2625,6 @@ Minimize Window QgisAppBase - QGIS QGIS @@ -3249,52 +2632,42 @@ Minimize Window QgsAbout - About Quantum GIS Acerca de Quantum GIS - About Acerca de - Version Versión - QGIS Home Page Página web de QGIS - What's New Novedades - Developers Desarrolladores - Providers Proveedores - Sponsors Patrocinadores - Ok Aceptar - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3305,65 +2678,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS se distribuye bajo la Licencia Pública General GNU - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list Únase a nuestra lista de correo de usuarios - Name - Nombre - - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Website - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - + Nombre QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Añadir atributo - Type: Tipo: - Name: Nombre: @@ -3371,7 +2712,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception Excepción @@ -3379,7 +2719,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Select an action File dialog window title Seleccionar una acción @@ -3388,152 +2727,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Remove the selected action Eliminar la acción seleccionada - Remove Eliminar - Move the selected action down Mover la acción seleccionada hacia abajo - Move down Bajar - Move the selected action up Mover la acción seleccionada hacia arriba - Move up Subir - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Esta lista contiene todas las acciones que han sido definidas para la capa actual. Añada acciones introduciendo los detalles en los controles inferiores y presionando el botón Insertar acción. Las acciones se pueden editar pulsando dos veces sobre ellas. - The valid attribute names for this layer Los nombres de atributo válidos para esta capa - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Inserta el campo seleccionado en la acción, precedido con un % - Insert field Insertar campo - Update the selected action Actualizar la acción seleccionada - Update action Actualizar acción - Inserts the action into the list above Inserta la acción en la lista de arriba - Insert action Insertar acción - Captures any output from the action Captura cualquier salida de la acción - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Captura la salida estándar o el error generado por la acción y la muestra en un cuadro de diálogo - Capture output Capturar salida - Enter the action command here Introduzca aquí el comando de acción - Enter the action name here Introduzca el nombre de la acción aquí - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Introduzca el nombre de la acción aquí. El nombre debe ser único (QGIS lo hará único si es necesario). - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Introduzca la acción aquí. Ésta puede ser cualquier programa, script o comando que esté disponible en su sistema. Cuando se invoca una acción cualquier conjunto de caracteres que empiece por % y luego tenga el nombre de un campo se reemplazará con el valor de ese campo. Los caracteres especiales %% se reemplazarán por el valor del campo que se seleccionó. Las comillas dobles agrupan texto en argumentos simples para el programa, script o comando. Las comillas dobles se ignorarán si se preceden por una barra invertida (\) - Name Nombre - Action Acción - Capture Capturar - Attribute Actions Acciones de atributos - Action properties Propiedades de acciones - Browse for action Explorar acciones - Click to browse for an action Pulse para explorar en busca de una acción - ... ... - Clicking the button will let you select an application to use as the action Pulsar el botón le permitirá seleccionar una aplicación para usar como la acción @@ -3541,27 +2850,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) (int) - (dbl) (dbl) - (txt) (txt) - ... ... - Select a file Seleccionar un archivo @@ -3569,7 +2873,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Introducir valores de los atributos @@ -3577,17 +2880,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Ejecutar acción - Updating selection... - Abort Abortar @@ -3595,97 +2895,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabla de atributos - in en - Search Búsqueda - Adva&nced... Ava&nzado... - Alt+N Alt+N - Remove selection Eliminar selección - Move selected to top Mover la selección arriba del todo - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Invertir selección - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copiar las filas seleccionadas al portapapeles (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Copia las filas seleccionadas al portapapeles - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows Zum a las filas seleccionadas - Search for Buscar - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Acercar el mapa a las filas seleccionadas (Ctrl+F) - Ctrl+J Ctrl+F - Toggle editing mode Conmutar el modo edición - Click to toggle table editing Pulsar para conmutar la edición de la tabla @@ -3693,215 +2974,173 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select seleccionar - select and bring to top seleccionar y llevar arriba - show only matching mostrar solo coincidentes - Search string parsing error Buscar error de análisis de la cadena - Search results Resultados de la búsqueda - You've supplied an empty search string. Ha suministrado una cadena de búsqueda vacía. - Error during search Error durante la búsqueda - No matching features found. No se han encontrado coincidencias. - Attribute table - Tabla de atributos - - QGIS QGIS - File Archivo - Close Cerrar - Ctrl+W - Edit Editar - &Undo &Deshacer - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Cor&tar - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Copiar - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Pegar - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Borrar - Layer Capa - Zoom to Selection Zum a la selección - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Conmutar edición - Table Tabla - Move to Top Mover arriba - Invert Invertir - bad_alloc exception excepción bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left El relleno de la tabla de atributos se ha detenido porque no quedaba más memoria virtual - - + Found %d matching features. - - + + - QgsBookmarks - Really Delete? ¿Borrar realmente? - Are you sure you want to delete the ¿Está seguro de que quiere borrar el marcador - bookmark? marcador? - Error deleting bookmark Error al borrar marcador - Failed to delete the Ha fallado el borrado del marcador - bookmark from the database. The database said: marcador de la base de datos. La base de datos ha dicho: - &Delete &Borrar - &Zoom to &Zum a @@ -3909,27 +3148,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Marcadores geoespaciales - Name Nombre - Project Proyecto - Extent Extensión - Id Id @@ -3937,355 +3171,281 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - QGIS - print composer QGIS - diseñador de mapas - Map 1 Mapa 1 - Big image Imagen grande - To create image Crear imagen - requires circa requiere cerca de - MB of memory MB de memoria - format formato - SVG warning Aviso de SVG - Don't show this message again No volver a mostrar este mensaje - SVG Format Formato SVG - Move Content Mover contenido - Move item content Mover contenido del elemento - &Group A&grupar - Group items Agrupar elementos - &Ungroup &Desagrupar - Ungroup items Desagrupar elementos - Raise Subir - Raise selected items Subir los elementos seleccionados - Lower Bajar - Lower selected items Bajar los elementos seleccionados - Bring to Front Traer al frente - Move selected items to top Mover los elementos seleccionados arriba - Send to Back Enviar al fondo - Move selected items to bottom Mover los elementos seleccionados al fondo - QGIS QGIS - File Archivo - Close Cerrar - Ctrl+W - Edit Editar - &Undo &Deshacer - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Cor&tar - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Copiar - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Pegar - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Borrar - View Ver - Layout - Choose a file name to save the map image as Seleccione un nombre de archivo para guardar la imagen del mapa - Choose a file name to save the map as Seleccione un nombre de archivo para guardar el mapa - Project contains WMS layers El proyecto contiene capas WMS - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Algunos servidores WMS (ej.: UMN mapserver) tiene un límite para los parámetros ANCHURA y ALTURA. Imprimir capas de esos servidores puede exceder este límite. Si es el caso, la capa WMS no se imprimirá. - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - MainWindow Ventana principal - General General - Composition Diseño - Item Elemento - Close Cerrar - Help Ayuda - &Print... Im&primir... - Zoom In Acercar zum - Zoom Out Alejar zum - Add new map Añadir mapa nuevo - Add new label Añadir etiqueta nueva - Add new vect legend Añadir nueva leyenda vectorizada - Select/Move item Seleccionar/Mover elemento - Add new scalebar Añadir nueva barra de escala - Refresh view Actualizar vista - Add Image Añadir imagen - Zoom Full Zum general - Add Map Añadir mapa - Add Label Añadir etiqueta - Add Vector Legend Añadir leyenda vectorial - Move Item Mover elemento - Export as Image... Exportar como imagen... - Export as SVG... Exportar como SVG... - Add Scalebar Añadir barra de escala - Refresh Actualizar @@ -4293,42 +3453,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form Formulario - Composer item properties Propiedades de elemento del diseñador - Color: Color: - Frame... Marco... - Background... Fondo... - Opacity: Opacidad: - Outline width: Anchura de línea exterior: - Frame Marco @@ -4336,17 +3488,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Opciones de etiquetas - Font Tipo de letra - Margin (mm): Margen (mm): @@ -4354,12 +3503,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties Propiedades del elemento de la leyenda - Item text: Texto del elemento: @@ -4367,102 +3514,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Opciones de la barra de escala - General General - Title: Título: - Font: Tipo de letra: - Title... Título... - Layer... Capa... - Item... Elemento... - Symbol width: Anchura de símbolo: - Symbol height: Altura de símbolo: - Layer space: Espacio de capa: - Symbol space: Espacio de símbolo: - Icon label space: Espacio de etiqueta de icono: - Box space: Espacio de recuadro: - Legend items Elementos de la leyenda - down abajo - up arriba - remove eliminar - edit... editar... - update actualizar - update all actualizar todo @@ -4470,12 +3597,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map Mapa - Map will be printed here El mapa se imprimirá aquí @@ -4483,17 +3608,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache Caché - Rectangle Rectángulo - Render Representar @@ -4501,72 +3623,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options Opciones de mapa - <b>Map</b> <b>Mapa</b> - Width Anchura - Height Altura - Scale: Escala: - 1: 1: - Map extent Extensión del mapa - X min: X mín: - Y min: Y mín: - X max: X máx: - Y max: Y máx: - set to map canvas extent establecer a la extensión de la vista del mapa - Preview Vista preliminar - Update preview Actualizar vista preliminar @@ -4574,7 +3682,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file Seleccionar svg o archivo de imagen @@ -4582,27 +3689,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Opciones de dibujo - Browse... Explorar... - Width: Anchura: - Height: Altura: - Rotation: Rotación: @@ -4610,32 +3712,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Recuadro simple - Double Box Recuadro doble - Line Ticks Middle Línea con marcas en el centro - Line Ticks Down Línea con marcas en el abajo - Line Ticks Up Línea con marcas en el arriba - Numeric Numérico @@ -4643,37 +3739,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box Recuadro simple - Double Box Recuadro doble - Line Ticks Middle Línea con marcas en el centro - Line Ticks Down Línea con marcas en el abajo - Line Ticks Up Línea con marcas en el arriba - Numeric Numérico - Map Mapa @@ -4681,72 +3770,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Opciones de la barra de escala - Segment size (map units): Tamaño de segmento (unidades de mapa): - Map units per bar unit: Unidades de mapa por unidad de barra: - Number of segments: Número de segmentos: - Segments left: Segmentos a la izquierda: - Style: Estilo: - Map: Mapa: - Height (mm): Altura (mm): - Line width: Anchura de línea: - Label space: Espacio de etiqueta: - Box space: Espacio de recuadro: - Unit label: Etiqueta de unidades: - Font... Tipo de letra... - Color... Color... @@ -4754,47 +3829,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Opciones de leyenda vectorizada - Title Título - Map Mapa - Font Fuente - Box Cajetín - Preview Previsualización - Layers Capas - Group Grupo - ID ID @@ -4802,37 +3868,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition Diseño - Paper Papel - Size Tamaño - Units Unidades - Width Anchura - Height Altura - Orientation Orientación @@ -4840,87 +3899,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape Horizontal - Portrait Vertical - Custom Personalizado - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Carta (8.5x11 pulgadas) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 pulgadas) @@ -4928,42 +3970,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition Diseño - Paper Papel - Orientation Orientación - Height Altura - Width Anchura - Units Unidades - Size Tamaño - Print quality (dpi) Calidad de impresión (dpi) @@ -4971,32 +4005,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Color graduado - Draw polygon outline Dibujar contorno del polígono - Classification Field: Campo de clasificación: - Minimum Value: Valor mínimo: - Outline Width: Anchura del contorno: - Maximum Value: Valor máximo: @@ -5004,32 +4032,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - Failed Ha fallado - transform of la transformación de - with error: con el error: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. El sistema de referencia espacial (SRC) no es válido. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: No se puede reproyectar las coordenadas. El SRC es: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. El sistema de referencia espacial de destino (SRC) no es válido. @@ -5037,37 +4059,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Inferior izquierda - Top Left Superior izquierda - Top Right Superior derecha - Bottom Right Inferior derecha - &Copyright Label Etiqueta de &Copyright - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Crea una etiqueta de copyright que se muestra en la vista del mapa. - &Decorations &Ilustraciones @@ -5075,62 +4090,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Complemento etiqueta de copyright - Placement Ubicación - Bottom Left Inferior izquierda - Top Left Superior izquierda - Bottom Right Inferior derecha - Top Right Superior derecha - Orientation Orientación - Horizontal Horizontal - Vertical Vertical - Enable Copyright Label Activar etiqueta de copyright - Color Color - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5151,7 +4154,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; proporciona un símbolo de copyright)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5162,62 +4164,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? ¿Borrar definición de proyección? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Borrar una definición de proyección no es reversible. ¿Desea continuar? - Abort Abortar - New Nueva - QGIS Custom Projection Proyección personalizada de QGIS - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Esta definición de proyección proj4 no es válida. Por favor, dele un nombre a la proyección antes de guardar. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Esta definición de proyección proj4 no es válida. Por favor, rellene los parámetros antes de guardar. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Esta definición de proyección proj4 no es válida. Por favor, añada una cláusula proj= antes de guardar. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Esta definición de proyección proj4 no es válida. Por favor, corregir antes de guardar. - This proj4 projection definition is not valid. Esta definición de proyección proj4 no es válida. - Northing and Easthing must be in decimal form. El Norte y el Este deben estar en formato decimal. - Internal Error (source projection invalid?) Error interno (¿la proyección original no es válida?) @@ -5225,102 +4215,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Define Definición - |< |< - < < - 1 of 1 1 de 1 - > > - >| >| - Test Probar - Geographic / WGS84 Geográficas / WGS84 - Calculate Calcular - Name Nombre - Parameters Parámetros - * * - S S - X X - North Norte - East Este - Custom Coordinate Reference System Definition Definición de sistema de referencia de coordenadas personalizado - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Puede definir su propio Sistema de Referencia de Coordenadas (SRC) aquí. La definición debe ajustarse al formato proj4 para especificar un SRC. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Use los cuadros de texto para probar la definición del SRC que está creando. Introduzca una coordenada donde tanto la lat/long como el resultado transformado sean conocidos (por ejemplo tomándolos de un mapa). Pulse luego el botón Calcular para ver si le definición del SRC que está creando es correcto. - Destination CRS SCR de destino @@ -5328,97 +4298,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Type Tipo - Sql Sql - Are you sure you want to remove the ¿Está seguro de que quiere eliminar la conexión - connection and all associated settings? y su configuración? - Confirm Delete Confirmar la eliminación - Select Table Seleccionar tabla - You must select a table in order to add a Layer. Debe seleccionar una tabla para poder añadir una capa. - Password for Contraseña para - Please enter your password: Por favor, introduzca su contraseña: - Connection failed Conexión fallida - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 La conexión a %1 en %2 ha fallado. Puede ser que la base de datos esté inactiva o que su configuración sea incorrecta.%3Compruebe el nombre de usuario y la contraseña y pruebe de nuevo.%4La base de datos ha dicho:%5%6 - Wildcard Comodín - RegExp Expresión regular - All Todos - Schema Esquema - Table Tabla - Geometry column Columna de geometría - Accessible tables could not be determined No se pudieron determinar las tablas accesibles - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -5430,12 +4381,10 @@ El mensaje de error de la base de datos fue: %1 - No accessible tables found No se encontraron tablas accesibles - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -5448,72 +4397,58 @@ Por favor, verifique que tiene privilegios para SELECT sobre una tabla que lleve QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) Añadir tabla(s) PostGIS - Help Ayuda - F1 F1 - Add Añadir - Close Cerrar - PostgreSQL Connections Conexiones de PostgreSQL - Delete Borrar - Edit Editar - New Nueva - Connect Conectar - Search: Buscar: - Search mode: Modo de búsqueda: - Search in columns: Buscar en columnas: - Search options... Opciones de búsqueda... @@ -5521,57 +4456,46 @@ Por favor, verifique que tiene privilegios para SELECT sobre una tabla que lleve QgsDbTableModel - Schema Esquema - Table Tabla - Type Tipo - Geometry column Columna de geometría - Sql Sql - Point Punto - Multipoint Múltiples puntos - Line Línea - Multiline Múltiples línea - Polygon Polígono - Multipolygon Múltiples polígono @@ -5579,7 +4503,6 @@ Por favor, verifique que tiene privilegios para SELECT sobre una tabla que lleve QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Borrar atributos @@ -5587,32 +4510,26 @@ Por favor, verifique que tiene privilegios para SELECT sobre una tabla que lleve QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer &Añadir capa de texto delimitado - Add a delimited text file as a map layer. Añade una capa de texto delimitado como una capa del mapa. - The file must have a header row containing the field names. El archivo debe tener una fila de encabezado con los nombres de los campos. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Los campos X e Y son necesarios y deben contener las coordenadas en unidades decimales. - &Delimited text &Texto delimitado - DelimitedTextLayer CapaDeTextoDelimitado @@ -5620,47 +4537,38 @@ Por favor, verifique que tiene privilegios para SELECT sobre una tabla que lleve QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Ningún nombre de capa - Please enter a layer name before adding the layer to the map Por favor, introduzca un nombre para la capa antes de añadir ésta al mapa - No delimiter No hay delimitador - Please specify a delimiter prior to parsing the file Por favor, especifique un delimitador antes de analizar el archivo - Choose a delimited text file to open Seleccione un archivo de texto delimitado para abrir - Parse Analizar - Description Descripción - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Seleccione un archivo de texto delimitado que contenga una fila de encabezado y una o más filas de coordenadas X e Y que quiera usar como capa de puntos y este complemento hará el trabajo por usted. - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Use el recuadro Nombre de la capa para especificar el nombre de la nueva capa en la leyenda. Use el recuadro delimitador para especificar qué delimitador se usa en su archivo ej.: espacio, coma, tabulador o una expresión regular en estilo Perl). Después de elegir un delimitador, pulse el botón Analizar y seleccione las columnas que contienen los valores X e Y para la capa. @@ -5668,132 +4576,106 @@ Por favor, verifique que tiene privilegios para SELECT sobre una tabla que lleve QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Crear una capa a partir de un archivo de texto delimitado - <p align="right">X field</p> <p align="right">Coordenada X</p> - Name of the field containing x values Nombre del campo que contiene los valores de la X - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nombre del campo que contiene los valores de la X. Seleccione un campo de la lista. La lista se genera al analizar la fila de encabezado del archivo de texto delimitado. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Coordenada Y</p> - Name of the field containing y values Nombre del campo que contiene los valores de la Y - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nombre del campo que contiene los valores de la Y. Seleccione un campo de la lista. La lista se genera al analizar la fila de encabezado del archivo de texto delimitado. - Sample text Texto de muestra - Delimited Text Layer Capa de texto delimitado - Delimited text file Archivo de texto delimitado - Full path to the delimited text file Ruta completa al archivo de texto delimitado - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Ruta completa al archivo de texto delimitado. Para poder analizar los campos del archivo correctamente, el delimitador debe definirse antes de introducir el nombre del archivo. Utilice el botón Explorar situado a la derecha de este campo para seleccionar el archivo de entrada. - Browse to find the delimited text file to be processed Explorar para buscar el archivo de texto delimitado a procesar - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Use este botón para buscar el archivo de texto. Este botón no se activará hasta que se haya introducido un delimitador en el recuadro <i> Delimitador</i>. Una vez que se ha seleccionado un archivo, los cuadros combinados de las coordenadas X e Y se rellenarán con los campos del archivo de texto delimitado. - Layer name Nombre de la capa - Name to display in the map legend Nombre para mostrar en la leyenda del mapa - Name displayed in the map legend Nombre mostrado en la leyenda del mapa - Delimiter Delimitador - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Delimitador a usar para dividir campos en el archivo de texto. El delimitador puede ser más de un carácter. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Delimitador a usar para dividir campos en el archivo de texto. El delimitador puede tener uno o más caracteres. - Browse... Explorar... - The delimiter is taken as is El delimitador se toma tal como es - Plain characters Caracteres sencillos - The delimiter is a regular expression El delimitador es una expresión regular - Regular expression Expresión regular - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5807,14 +4689,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Nota: las líneas siguientes no se han cargado porque Qgis no pudo determinar los valores de las coordenadas X e Y: - Error Error @@ -5822,17 +4702,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form Formulario - Heading Label Etiqueta de cabecera - Detail label Etiqueta de detalle @@ -5840,62 +4717,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Crear buffer de objetos espaciales - Parameters Parámetros - Geometry column: Columna de la geometría: - Add the buffered layer to the map? ¿Añadir la capa de buffer al mapa? - Spatial reference ID: ID de la referencia espacial: - Schema: Esquema: - Unique field to use as feature id: Campo único a utilizar como identificador: - Table name for the buffered layer: Nombre de la tabla de la capa del buffer: - Create unique object id Crear id de objetos único - public público - Buffer distance in map units: Distancia de buffer en unidades del mapa: - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Crear buffer de los objetos espaciales de la capa: </h2> @@ -5903,7 +4768,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Codificación: @@ -5911,17 +4775,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Nuevo receptor %1 - Are you sure? ¿Está seguro? - Are you sure that you want to delete this device? ¿Está seguro de que quiere borrar este receptor? @@ -5929,102 +4790,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor Editor de receptores GPS - New device Nuevo receptor - Delete device Borrar receptor - Update device Actualizar receptor - This is the name of the device as it will appear in the lists Así es como aparecerá el nombre del receptor en la lista - Commands Comandos - Track download: Descargar track: - Route upload: Cargar ruta: - Waypoint download: Descargar waypoint: - The command that is used to download routes from the device El comando que se usa para descargar rutas del receptor - Route download: Descargar ruta: - The command that is used to upload waypoints to the device El comando que se usa para cargar waypoints al receptor - Track upload: Cargar track: - The command that is used to download tracks from the device El comando que se usa para descargar tracks del receptor - The command that is used to upload routes to the device El comando que se usa para cargar rutas al receptor - The command that is used to download waypoints from the device El comando que se usa para descargar waypoints del receptor - The command that is used to upload tracks to the device El comando que se usa para cargar tracks al receptor - Waypoint upload: Cargar waypoint: - Device name Nombre del dispositivo - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6038,94 +4879,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools Herramientas &GPS - &Create new GPX layer &Crear nueva capa GPX - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Crea una capa GPX nueva y la muestra en la vista del mapa - &Gps &GPS - Save new GPX file as... Guardar nuevo archivo GPX como... - GPS eXchange file (*.gpx) Archivo GPS eXchange (*.gpx) - Could not create file No se pudo crear el archivo - Unable to create a GPX file with the given name. No se puede crear un archivo GPX con este nombre. - Try again with another name or in another Inténtelo de nuevo con otro nombre o en otro - directory. directorio. - GPX Loader Cargador de GPX - Unable to read the selected file. No se puede leer el archivo seleccionado. - Please reselect a valid file. Por favor, vuelva a seleccionar un archivo válido. - Could not start process No se pudo iniciar el proceso - Could not start GPSBabel! No se pudo iniciar GPSBabel - Importing data... Importando datos... - Cancel Cancelar - Could not import data from %1! @@ -6134,32 +4957,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error importing data Error al importar datos - Not supported No soportado - This device does not support downloading Este receptor no soporta la descarga - of de - Downloading data... Descargando datos... - Could not download data from GPS! @@ -6168,22 +4985,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Error al descargar datos - This device does not support uploading of Este receptor no soporta el cargar datos de - Uploading data... Cargando datos... - Error while uploading data to GPS! @@ -6192,19 +5005,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data Error al cargar datos - Could not convert data from %1! ¡No se pudieron convertir los datos desde %1! - Error converting data Error al convertir datos @@ -6212,112 +5022,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - GPS eXchange format (*.gpx) formato GPS eXchange (*.gpx) - Select GPX file Seleccionar archivo GPX - Select file and format to import Seleccionar archivo y formato a importar - Waypoints Waypoints - Routes Rutas - Tracks Tracks - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS puede realizar conversiones de archivos GPX, usando GPSBabel (%1) para hacer las conversiones. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Esto requiere que tenga instalado GPSBabel donde QGIS lo pueda encontrar - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX es el %1, que se usa para guardar información sobre waypoints, rutas y tracks. - GPS eXchange file format Formato de archivo GPS eXchange - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Seleccione un archivo GPX y luego elija el tipo de objetos espaciales que quiere cargar. - This tool will help you download data from a GPS device. Esta herramienta le ayudará a descargar datos de un receptor GPS. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Seleccione su receptor GPS, el puerto al que está conectado, el tipo de objeto espacial que quiere descargar, un nombre para su nueva capa y el archivo GPX donde quiera guardar los datos. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Si su receptor no está en la lista o si quiere cambiar alguna configuración, también puede editar los receptores. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Esta herramienta usa el programa GPSBabel (%1) para transferir los datos. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Esta herramienta le ayudará a cargar datos de una capa GPX a un receptor GPS. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Seleccione la capa que quiere cargar , el receptor en el que la quiere cargar y el puerto al que está conectado. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS sólo puede cargar archivos GPX por si mismo, pero otros muchos formatos se pueden convertir a GPX usando GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. No todos los formatos de archivo pueden guardar waypoints, rutas y tracks, por lo que algunos tipos de objeto espacial pueden estar deshabilitados para algunos formatos de archivo. - Choose a file name to save under Seleccione un nombre de archivo bajo el que guardar - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Seleccione un formato de archivo de GPS y el archivo que quiere importar, el tipo de objeto espacial que quiere usar, un nombre de archivo con el que quiera guardar el archivo convertido a GPX y un nombre para la nueva capa. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Seleccione un nombre de archivo GPX de entrada, el tipo de conversión que quiere realizar, un nombre de archivo GPX con el que quiera guardar el archivo convertido y un nombre para la nueva capa creada a partir del resultado. @@ -6325,132 +5113,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools Herramientas GPS - Load GPX file Cargar archivo GPX - File: Archivo: - Feature types: Tipo de objetos espaciales: - Waypoints Waypoints - Routes Rutas - Tracks Tracks - Import other file Importar otro archivo - Layer name: Nombre de la capa: - GPX output file: Archivo de salida GPX: - Feature type: Tipo de objeto espacial: - File to import: Archivo a importar: - Download from GPS Descargar desde GPS - Port: Puerto: - Output file: Archivo de salida: - GPS device: Receptor GPS: - Edit devices Editar receptores - Upload to GPS Cargar al GPS - Data layer: Capa de datos: - Browse... Explorar... - Save As... Guardar como... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Nota: ¡Seleccionar el tipo de archivo correcto en el diálogo de exploración es importante!) - GPX Conversions Conversiones GPX - Conversion: Conversión: - GPX input file: Archivo GPX de entrada: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6461,12 +5223,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - Edit devices... Editar dispositivos... - Refresh Actualizar @@ -6474,17 +5234,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. URI errónea - necesita especificar el tipo de objeto espacial. - GPS eXchange file Archivo GPS eXchange - Digitized in QGIS Digitalizado en QGIS @@ -6492,17 +5249,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Definir la proyección de esta capa: - This layer appears to have no projection specification. Parece que esta capa no tiene no tiene especificada la proyección. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Por omisión, se utilizará la misma que para el proyecto, pero puede ignorarla seleccionado una proyección diferente a continuación. @@ -6510,7 +5264,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Selector de proyección @@ -6518,17 +5271,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Real Real - Integer Entero - String Cadena @@ -6536,57 +5286,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - New Vector Layer Nueva capa vectorial - Type Tipo - Point Punto - Line Línea - Polygon Polígono - Name Nombre - File format Formato de archivo - Attributes Atributos - ... ... - Delete selected attribute Borrar el atributo seleccionado - Add attribute Añadir atributo @@ -6594,12 +5333,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer Georreferenciador de descripción - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -6615,7 +5352,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer Geo&rreferenciador @@ -6623,42 +5359,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Seleccionar un archivo ráster - Raster files (*.*) Archivos ráster (*.*) - Error Error - The selected file is not a valid raster file. El archivo seleccionado no es un archivo ráster válido. - World file exists El archivo de referenciación (world file) ya existe - <p>The selected file already seems to have a <p>Parece que el archivo seleccionado ya tiene un - world file! Do you want to replace it with the archivo de referenciación (world file). ¿Quiere reemplazarlo con el - new world file?</p> nuevo archivo de referenciación (world file)?</p> @@ -6666,32 +5394,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georreferenciador - Raster file: Archivo ráster: - Close Cerrar - Arrange plugin windows Ajustar ventanas de complementos - ... ... - Description... Descripción... @@ -6699,42 +5421,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options Opciones de combado - Resampling method: Método de remuestreo: - Nearest neighbour Vecino más próximo - Linear Lineal - Cubic Cúbica - OK Aceptar - Use 0 for transparency when needed Usar 0 para transparencia cuando sea necesario - Compression: Compresión: @@ -6742,17 +5456,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval Intervalo igual - Quantiles Cuantiles - Empty Vacío @@ -6760,32 +5471,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol Símbolo graduado - Delete class Borrar clase - Classify Clasificar - Classification field Falló la clasificación - Mode Modo - Number of classes Número de clases @@ -6793,37 +5498,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Warning Atención - Column Columna - Value Valor - Type Tipo - ERROR ERROR - OK Aceptar - Layer Capa @@ -6831,47 +5529,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes Atributos de GRASS - Tab 1 Tab 1 - result resultado - Update database record Actualizar registro de la base de datos - Update Actualizar - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Añadir nueva categoría utilizando las especificaciones de la caja de herramientas de edición de GRASS - New Nueva - Delete selected category Borrar la categoría seleccionada - Delete Borrar @@ -6879,77 +5568,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools Herramientas - Add selected map to canvas Añadir el mapa seleccionado a la vista del mapa - Copy selected map Copiar el mapa seleccionado - Rename selected map Cambiar nombre del mapa seleccionado - Delete selected map Borrar el mapa seleccionado - Set current region to selected map Establecer la región actual al mapa seleccionado - Refresh Actualizar - Warning Atención - Cannot copy map No se puede copiar el mapa - <br>command: <br>comando: - Cannot rename map No se puede cambiar el nombre del mapa - Delete map <b> Borrar mapa <b> - Cannot delete map No se puede borrar el mapa - Cannot write new region No se puede guardar una nueva región - New name Nuevo nombre @@ -6957,212 +5631,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - Warning Atención - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. No es propietario del directorio de mapas, no puede abrir el vectorial para editarlo. - Cannot open vector for update. No se puede abrir el vectorial para actualizar. - Edit tools Herramientas de edición - New point Nuevo punto - New line Nueva línea - New boundary Nuevo contorno - New centroid Nuevo centroide - Move vertex Mover vértice - Add vertex Añadir vértice - Delete vertex Borrar vértice - Move element Mover elemento - Split line Dividir línea - Delete element Borrar elemento - Edit attributes Editar atributos - Close Cerrar - Info Info - The table was created La tabla ha sido creada - Tool not yet implemented. Herramienta no implementada todavía. - Cannot check orphan record: No se puede comprobar registro huérfano: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? El registro huérfano se dejó en la tabla de atributos. <br>¿Borrar el registro? - Cannot delete orphan record: No se puede borrar el registro huérfano: - Cannot describe table for field No se puede describir la tabla por el campo - Left: Izquierda: - Middle: Medio: - Background Fondo - Highlight Resaltado - Dynamic Dinámico - Point Punto - Line Línea - Boundary (no area) Contorno (sin área) - Boundary (1 area) Contorno (1 área) - Boundary (2 areas) Contorno (2 áreas) - Centroid (in area) Centroide (en el área) - Centroid (outside area) Centroide (fuera del área) - Centroid (duplicate in area) Centroide (duplicado en el área) - Node (1 line) Nodo (1 línea) - Node (2 lines) Nodo (2 líneas) - Next not used La siguiente sin usar - Manual entry Entrada manual - No category Ninguna categoría - Right: Derecha: @@ -7170,92 +5802,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit Edición de GRASS - Category Categoría - Mode Modo - Settings Configuración - Snapping in screen pixels Autoensamblado en píxeles de la pantalla - Symbology Simbología - Line width Ancho de línea - Marker size Tamaño de marcador - Table Tabla - Add Column Añadir columna - Create / Alter Table Crear / modificar tabla - Layer Capa - Disp Título - Color Color - Type Tipo - Index Índice - Column Columna - Length Longitud @@ -7263,32 +5877,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel Cancelar - Ok Aceptar - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>¡Introduzca un nombre!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>¡Este es el nombre del origen!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>¡Existe!</font> - Overwrite Sobrescribir @@ -7296,392 +5904,315 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Herramientas Mapcalc - Add map Añadir mapa - Add constant value Añadir constante - Add operator or function Añadir operador o función - Add connection Añadir conexión - Select item Seleccionar elemento - Delete selected item Borrar elemento seleccionado - Open Abrir - Save Guardar - Save as Guardar como - Addition Suma - Subtraction Resta - Multiplication Multiplicación - Division División - Modulus Módulo - Exponentiation Exponencial - Equal Igual - Not equal Distinto - Greater than Mayor que - Greater than or equal Mayor o igual que - Less than Menor que - Less than or equal Menor o igual que - And Y - Or O - Absolute value of x Valor absoluto de x - Inverse tangent of x (result is in degrees) Inverso de la tangente de x (resultado en grados) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Inverso de la tangente de y/x (resultado en grados) - Current column of moving window (starts with 1) Columna actual de la ventana movible (empieza con 1) - Cosine of x (x is in degrees) Coseno de x (x en grados) - Convert x to double-precision floating point Convertir x a coma flotante (precisión doble) - Current east-west resolution Resolución actual Este-Oeste - Exponential function of x Elevado a x - x to the power y x elevado a y - Convert x to single-precision floating point Convertir x a coma flotante (precisión simple) - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Decisión: 1 si x no es cero, 0 para el resto - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Decisión: a si x no es cero, 0 para el resto - Decision: a if x not zero, b otherwise Decisión: a si x no es cero, b para el resto - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Decisión: a si x > 0, b si x es cero, c si x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] Convertir x a entero [ truncar ] - Check if x = NULL Comprobar si x = NULO - Natural log of x Logaritmo neperiano de x - Log of x base b Logaritmo de x en base b - Largest value Máximo - Median value Mediana - Smallest value Mínimo - Mode value Moda - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 si x = 0, 0 para el resto - Current north-south resolution Resolución Norte-Sur actual - NULL value Valor NULO - Random value between a and b Valor aleatorio entre a y b - Round x to nearest integer Redondear x al número entero más próximo - Current row of moving window (Starts with 1) Fila actual de la ventana movible (empieza con 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) Seno de x (x en grados) - Square root of x sqrt(x) Raíz cuadrada de x - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangente de x (x en grados) - Current x-coordinate of moving window Coordenada X de la ventana movible - Current y-coordinate of moving window Coordenada Y de la ventana movible - Warning Atención - Cannot get current region No se puede estimar la región actual - Cannot check region of map No se puede comprobar la región del mapa - Cannot get region of map No se puede obtener la región del mapa - No GRASS raster maps currently in QGIS Actualmente no hay mapas ráster de GRASS en QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. No se puede crear el directorio "mapcalc" en el directorio de mapas actual. - New mapcalc Nuevo mapcalc - Enter new mapcalc name: Introduzca el nombre del nuevo mapcalc: - Enter vector name Introducir nombre del vectorial - The file already exists. Overwrite? El archivo ya existe. ¿Desea sobrescribirlo? - Save mapcalc Guardar mapcalc - File name empty Nombre de archivo vacío - Cannot open mapcalc file No se puede abrir el archivo mapcalc - The mapcalc schema ( El esquema del mapcalc ( - ) not found. ) no se ha encontrado. - Cannot open mapcalc schema ( No se puede abrir el esquema del mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( No se puede leer el esquema del mapcalc ( - at line en la línea - column columna - Output Salida @@ -7689,12 +6220,10 @@ en la línea QgsGrassMapcalcBase - MainWindow Ventana principal - Output Salida @@ -7702,136 +6231,110 @@ en la línea QgsGrassModule - Run Ejecutar - Stop Detener - Module Módulo - Warning Atención - The module file ( El archivo del módulo ( - ) not found. ) no se ha encontrado. - Cannot open module file ( No se puede abrir el archivo del módulo ( - ) ) - Cannot read module file ( No se puede leer el archivo del módulo ( - ): ): - at line en la línea - Module Módulo - not found no encontrado - Cannot find man page No se puede encontrar la página del manual - Not available, cannot open description ( No disponible, no se puede abrir la descripción ( - column columna - Not available, incorrect description ( No disponible, descripción incorrecta ( - Cannot get input region No se puede obtener la región de entrada - Use Input Region Usar región de entrada - Cannot find module No se puede encontrar el módulo - Cannot start module: No se puede iniciar el módulo: - <B>Successfully finished</B> <B>Finalizado correctamente</B> - <B>Finished with error</B> <B>Finalizado con error</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>Módulo finalizado o matado</B> - Not available, description not found ( No disponible, no se encuentra la descripción ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. Por favor, asegúrese de que tiene instalada la documentación de GRASS. @@ -7839,42 +6342,34 @@ en la línea QgsGrassModuleBase - GRASS Module Módulo de GRASS - Options Opciones - Output Salida - Manual Manual - Run Ejecutar - View output Ver salida - Close Cerrar - TextLabel EtiquetaDeTexto @@ -7882,7 +6377,6 @@ en la línea QgsGrassModuleField - Attribute field Campo de atributos @@ -7890,17 +6384,14 @@ en la línea QgsGrassModuleFile - File Archivo - :&nbsp;missing value :&nbsp;falta el valor - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;el directorio no existe @@ -7908,27 +6399,22 @@ en la línea QgsGrassModuleGdalInput - Warning Atención - Cannot find layeroption No se puede encontrar la opción capa - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. El controlador PostGIS de OGR no soporta esquemas.<br>Sólo se usará el nombre de la tabla.<br>Esto puede dar como resultado entradas incorrectas si hay más tablas con el mismo nombre<br>en la base de datos. - :&nbsp;no input :&nbsp;ninguna entrada - Cannot find whereoption No se puede encontrar la opción dónde @@ -7936,42 +6422,34 @@ en la línea QgsGrassModuleInput - Warning Atención - Cannot find typeoption No se puede encontrar la opción tipo - Cannot find values for typeoption No se pueden encontrar valores para la opción tipo - Cannot find layeroption No se puede encontrar la opción capa - GRASS element Elemento de GRASS - not supported no soportado - Use region of this map Usar la región de este mapa - :&nbsp;no input :&nbsp;ninguna entrada @@ -7979,7 +6457,6 @@ en la línea QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;falta el valor @@ -7987,7 +6464,6 @@ en la línea QgsGrassModuleSelection - Attribute field Campo de atributo @@ -7995,71 +6471,58 @@ en la línea QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Atención - Cannot find module No se puede encontrar el módulo - Cannot start module No se puede iniciar el módulo - Cannot read module description ( No se puede leer la descripción del módulo ( - ): ): - at line en la línea - column columna - Cannot find key No se puede encontrar la clave - Item with id Ítem con ID - not found no encontrado - Cannot get current region No se puede obtener la región actual - Cannot check region of map No se puede comprobar la región del mapa - Cannot set region of map No se puede establecer la región del mapa @@ -8067,211 +6530,170 @@ en la línea QgsGrassNewMapset - Database Base de datos - Location 2 Localización 2 - User's mapset Directorio de mapas del usuario - System mapset Directorio de mapas del sistema - Location 1 Localización 1 - Enter path to GRASS database Introduzca la ruta a la base de datos de GRASS - The directory doesn't exist! ¡El directorio no existe! - No writable locations, the database not writable! ¡Ninguna localización que se pueda escribir, la base de datos no se puede escribir! - Enter location name! ¡Introduzca el nombre de la localización! - The location exists! ¡La localización existe! - Selected projection is not supported by GRASS! ¡La proyección seleccionada no está soportada por GRASS! - Warning Atención - Cannot create projection. No se puede crear la proyección. - Cannot reproject previously set region, default region set. No se puede reproyectar la región establecida previamente, se establece la región predeterminada. - North must be greater than south El Norte debe ser mayor que el Sur - East must be greater than west El Este debe ser mayor que el Oeste - Regions file ( Archivo de regiones ( - ) not found. ) no encontrado. - Cannot open locations file ( No se puede abrir el archivo de localizaciones ( - ) ) - Cannot read locations file ( No se puede leer el archivo de localizaciones ( - ): ): - at line en la línea - column columna - Cannot reproject selected region. No se puede reproyectar la región seleccionada. - Cannot reproject region No se puede reproyectar la región - Enter mapset name. Introduzca el nombre del directorio de mapas. - The mapset already exists El directorio de mapas ya existe - Database: Base de datos: - Location: Localización: - Mapset: Directorio de mapas: - Create location Crear localización - Cannot create new location: No se puede crear la nueva localización: - Create mapset Crear directorio de mapas - Cannot open DEFAULT_WIND No se puede abrir DEFAULT_WIND - Cannot open WIND No se puede abrir WIND - New mapset Nuevo directorio de mapas - New mapset successfully created, but cannot be opened: El nuevo directorio de mapas de creó correctamente, pero no se puede abrir: - New mapset successfully created and set as current working mapset. El nuevo directorio de mapas se creó correctamente y se estableció como el directorio de mapas de trabajo actual. - Cannot create new mapset directory No se puede crear el nuevo directorio de mapas - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem No se puede crear QgsCoordinateReferenceSystem @@ -8279,147 +6701,118 @@ en la línea QgsGrassNewMapsetBase - Example directory tree: Ejemplo de árbol de directorios: - Database Error Error de la base de datos - Database: Base de datos: - Select existing directory or create a new one: Seleccionar un directorio existente o crear uno nuevo: - Location Localización - Select location Seleccionar localización - Create new location Crear nueva localización - Location Error Error en la localización - Projection Error Error de la proyección - Coordinate system Sistema de coordenadas - Projection Proyección - Not defined Sin definir - Set current QGIS extent Establecer la extensión actual de QGIS - Set Establecer - Region Error Error de la región - S S - W O - E E - N N - New mapset: Nuevo directorio de mapas: - Mapset Error Error del directorio de mapas - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Directorios de mapas existentes</p> - Location: Localización: - Mapset: Directorio de mapas: - New Mapset Nuevo directorio de mapas - GRASS Database Base de datos de GRASS - Tree Árbol - Comment Comentario - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8432,17 +6825,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Los datos de GRASS se guardan en una estructura de directorios en árbol. La base de datos de GRASS es el directorio superior en esta estructura en árbol.</p></body></html> - Browse... Explorar... - GRASS Location Localización de GRASS - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8455,12 +6845,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">La localización de GRASS es una colección de mapas de un territorio o proyecto en particular.</p></body></html> - Default GRASS Region Región predeterminada de GRASS - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8473,17 +6861,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">La región de GRASS define un entorno de trabajo para los módulos ráster. La región predeterminada es válida para una localización. Es posible establecer una región diferente en cada directorio de mapas. Se puede cambiar la región predeterminada más tarde.</p></body></html> - Mapset Directorio de mapa - Owner Propietario - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8496,7 +6881,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">El directorio de mapas de GRASS es una colección de mapas utilizados por un usuario. Un usuario puede leer mapas de todos los directorios de mapas de la localización, pero sólo puede abrir para editar su directorio de mapas.</p></body></html> - Create New Mapset Crear nuevo directorio de mapas @@ -8504,162 +6888,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - Open mapset Abrir directorio de mapas - New mapset Nuevo directorio de mapas - Close mapset Cerrar directorio de mapas - Add GRASS vector layer Añadir capa vectorial de GRASS - Add GRASS raster layer Añadir capa ráster de GRASS - Open GRASS tools Abrir herramientas de GRASS - Display Current Grass Region Mostrar región actual de Grass - Edit Current Grass Region Editar la región actual de Grass - Edit Grass Vector layer Editar capa vectorial de Grass - Adds a GRASS vector layer to the map canvas Añade una capa vectorial de GRASS a la vista del mapa - Adds a GRASS raster layer to the map canvas Añade una capa ráster de GRASS a la vista del mapa - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Muestra la región actual de GRASS como un rectángulo en la vista del mapa - Edit the current GRASS region Editar la región actual de GRASS - Edit the currently selected GRASS vector layer. Editar la capa vectorial de GRASS seleccionada actualmente. - &GRASS &GRASS - GRASS GRASS - GrassVector VectorialDeGrass - 0.1 0.1 - GRASS layer Capa de GRASS - Create new Grass Vector Crear nuevo vectorial de Grass - Warning Atención - GRASS Edit is already running. Le edición de GRASS ya se está ejecutando. - New vector name Nombre del nuevo vectorial - Cannot create new vector: No se puede crear el nuevo vectorial: - New vector created but cannot be opened by data provider. Se creó el nuevo vectorial pero el proveedor de datos no lo puede abrir. - Cannot start editing. No se puede iniciar la edición. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. BASE DE DATOS, NOMBRE_LOCALIZACIÓN o DIRECTORIO DE MAPAS no están establecidos, no se puede mostrar la región actual. - Cannot read current region: No se puede leer la región actual: - Cannot open the mapset. No se abrir el directorio de mapas. - Cannot close mapset. No se puede cerrar el directorio de mapas. - Cannot close current mapset. No se puede cerrar el directorio de mapas actual. - Cannot open GRASS mapset. No se puede abrir el directorio de mapas de GRASS. @@ -8667,22 +7019,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Atención - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. BASE DE DATOS, NOMBRE_LOCALIZACIÓN o DIRECTORIO DE MAPAS no están establecidos, no se puede mostrar la región actual. - Cannot read current region: No se puede leer la región actual: - Cannot write region No se puede escribir la región @@ -8690,67 +7038,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings Configuración de la región de GRASS - N N - W O - E E - S S - N-S Res Resolución N-S - Rows Filas - Cols Columnas - E-W Res Resolución E-O - Color Color - Width Anchura - OK Aceptar - Cancel Cancelar @@ -8758,67 +7093,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer Seleccionar capa vectorial de GRASS - Select GRASS Raster Layer Seleccionar capa ráster de GRASS - Select GRASS mapcalc schema Seleccionar esquema mapcalc de GRASS - Select GRASS Mapset Seleccionar directorio de mapas de GRASS - Warning Atención - Cannot open vector on level 2 (topology not available). No se puede abrir el vectorial en el nivel 2 (topología no disponible). - Choose existing GISDBASE Elija una base de datos (GISBASE) existente - Wrong GISDBASE, no locations available. Base de datos (GISBASE) incorrecta, ninguna localización disponible. - Wrong GISDBASE Base de datos (GISBASE) incorrecta - Select a map. Seleccionar un mapa. - No map Ningún mapa - No layer Ninguna capa - No layers available in this map No hay ninguna capa disponible en este mapa @@ -8826,52 +7148,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Layer Añadir capa de GRASS - Gisdbase Base de datos (Gisdbase) - Location Localización - Mapset Directorio de mapa - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Seleccionar o escribir el nombre del mapa (se aceptan los comodines '*' y '?' para los ráster) - Map name Nombre del mapa - Layer Capa - Browse Explorar - Cancel Cancelar - OK Aceptar @@ -8879,12 +7191,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell Consola de GRASS - Close Cerrar @@ -8892,69 +7202,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Browser Explorador - GRASS Tools Herramientas de GRASS - GRASS Tools: Herramientas de GRASS: - Warning Atención - Cannot find MSYS ( No se puede encontrar MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. La consola de GRASS no está compilada. - The config file ( El archivo de configuración ( - ) not found. ) no se ha encontrado. - Cannot open config file ( No se puede abrir el archivo de configuración ( - ) ) - Cannot read config file ( No se puede leer el archivo de configuración ( - at line en la línea - column columna @@ -8962,22 +7259,18 @@ en la línea QgsGrassToolsBase - Grass Tools Herramientas de GRASS - Modules Tree Árbol de módulos - 1 1 - Modules List Lista de módulos @@ -8985,17 +7278,14 @@ en la línea QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Generador de cuadrícula - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Crea una cuadricula (grid) y guarda el resultado como un archivo shape - &Graticules &Cuadrículas @@ -9003,27 +7293,22 @@ en la línea QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Creador de cuadrículas - ESRI Shapefile (*.shp) Archivo Shape de ESRI (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! ¡Por favor, introduzca el nombre de archivo antes de pulsar Aceptar! - Please enter intervals before pressing OK! ¡Por favor, introduzca los intervalos antes de pulsar Aceptar! - Choose a file name to save under Seleccione un nombre de archivo bajo el que guardar @@ -9031,77 +7316,62 @@ en la línea QgsGridMakerPluginGuiBase - Graticule Builder Generador de cuadrículas - Type Tipo - Point Punto - Polygon Polígono - Origin (lower left) Origen (esquina inferior izquierda) - End point (upper right) Punto final (esquina superior derecha) - Output (shape) file Archivo de salida (shape) - Save As... Guardar como... - QGIS Graticule Creator Generador de cuadrículas de QGIS - Graticle size Tamaño de cuadrícula - Y Interval: Intervalo Y: - X Interval: Intervalo X: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9117,37 +7387,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - This help file does not exist for your language Este archivo de ayuda no existe en su idioma - If you would like to create it, contact the QGIS development team Si desea crearlo, contacte con el equipo de desarrollo de QGIS - Quantum GIS Help Ayuda de Quantum GIS - Quantum GIS Help - Ayuda de Quantum GIS - - Error Error - Failed to get the help text from the database No se pudo obtener el texto de ayuda de la base de datos - The QGIS help database is not installed La base de datos de ayuda de QGIS no está instalada @@ -9155,47 +7418,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help Ayuda de QGIS - &Close &Cerrar - Alt+C Alt+C - &Home &Inicio - Alt+H Alt+I - &Forward A&delante - Alt+F Alt+D - &Back A&trás - Alt+B Alt+T @@ -9203,40 +7457,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) El servidor WMS ha respondido de forma inesperada con el código de estado HTTP %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 Respuesta HTTP completada, sin embargo ha habido un error: %1 - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 Transacción HTTP completada, sin embargo ha habido un error: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog Diálogo - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9245,7 +7492,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -9253,27 +7499,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Feature Objeto espacial - Value Valor - Run action Ejecutar acción - (Derived) (Derivado) - Identify Results - Resultados de la identificación - @@ -9281,22 +7522,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Resultados de la identificación - Help Ayuda - F1 F1 - Close Cerrar @@ -9304,12 +7541,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) Interpolación triangular (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -9317,57 +7552,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Interpolation plugin Complemento de interpolación - Input Entrada - Input vector layer Capa vectorial de entrada - Use z-Coordinate for interpolation Usar coordenada Z para interpolación - Interpolation attribute Atributo de interpolación - Output Salida - Interpolation method Método de interpolación - ... ... - Number of columns Número de columnas - Number of rows Número de filas - Output file Archivo de salida @@ -9375,7 +7599,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation &Interpolación @@ -9383,328 +7606,295 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Introducir contornos de la clase - Lower value Valor más bajo - - - - Upper value Valor más alto + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Form1 - Font size units Unidades del tamaño de fuente - Map units Unidades del mapa - Points Puntos - Transparency: Transparencia: - Font Fuente - % % - Placement Ubicación - Below Right Abajo derecha - Right Derecha - Below Abajo - Over Sobre - Above Encima de - Left Izquierda - Below Left Abajo izquierda - Above Right Encima derecha - Above Left Abajo izquierda - Buffer Margen - Buffer size units Unidades de tamaño del margen - Size is in map units Tamaño en unidades del mapa - Size is in points El tamaño está en puntos - Size: Tamaño: - Position Posición - Offset units Unidades de desplazamiento - Preview: Previsualizar: - QGIS Rocks! ¡QGIS Avanza! - Field containing label Campo que contiene la etiqueta - Default label Etiqueta predeterminada - Data defined style Estilo definido por datos - Data defined alignment Alineación definida por datos - Data defined buffer Buffer definido por datos - Data defined position Posición definida por datos - Font transparency Transparencia de tipo de letra - Color Color - Angle (deg) Ángulo (grados) - Buffer labels? ¿Hacer buffer de etiquetas? - Buffer size Tamaño de buffer - Transparency Transparencia - X Offset (pts) Desplazamiento X (pts) - Y Offset (pts) Desplazamiento Y (pts) - &Font family &Familia del tipo de letra - &Bold &Negrita - &Italic &Cursiva - &Underline &Subrayado - &Size &Tamaño - Size units Unidades de tamaño - X Coordinate Coordenada X - Y Coordinate Coordenada Y - Multiline labels? ¿Etiquetas multilínea? - ° + + General + General + + + Use scale dependent rendering + Utilizar represenación dependiente de la escala + + + Maximum + Máximo + + + Minimum + Mínimo + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + Escala mínima a la que se mostrará esta capa. + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + Escala máxima a la que se mostrará esta capa. + QgsLegend - group grupo - &Remove E&liminar - &Make to toplevel item &Subir el elemento al nivel superior - Re&name Cambiar &nombre - &Add group &Añadir grupo - &Expand all &Expandir todo - &Collapse all &Comprimir todo - Show file groups Mostrar grupos de archivos - No Layer Selected Ninguna capa no seleccionada - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Para abrir una tabla de atributos, debe seleccionar una capa vectorial en la leyenda @@ -9712,52 +7902,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent &Zum a la extensión de la capa - &Zoom to best scale (100%) &Zum a la mejor escala (100%) - &Show in overview Mo&strar en la vista general - &Remove E&liminar - &Open attribute table &Abrir tabla de atributos - Save as shapefile... Guardar como archivo shape... - Save selection as shapefile... Guardar selección como archivo shape... - &Properties &Propiedades - Multiple layers Capas múltiples - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. El elemento contiene múltiples capas. Visualizar múltiples capas en la tabla no está implementado. @@ -9765,97 +7945,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Save layer as... Guardar capa como... - Error Error - Saving done Guardado terminado - Export to Shapefile has been completed La exportación a archivo shape se ha completado - Driver not found No se ha encontrado el controlador - ESRI Shapefile driver is not available El controlador de archivos shape de ESRI no está disponible - Error creating shapefile Error al crear el archivo shape - The shapefile could not be created ( El archivo shape no se ha podido crear ( - Layer creation failed Ha fallado la creación de la capa - &Zoom to layer extent &Zum a la extensión de la capa - &Show in overview Mo&strar en la vista general - &Remove E&liminar - &Open attribute table &Abrir tabla de atributos - Save as shapefile... Guardar como archivo shape... - Save selection as shapefile... Guardar selección como archivo shape... - &Properties &Propiedades - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) La tabla de atributos de la capa contiene tipos de datos no soportados - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Seleccione el sistema de referencia de coordenadas para el archivo shape guardado. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Los puntos de datos se transformarán a partir del sistema de referencia de coordenadas de la capa. @@ -9863,12 +8024,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw No se pudo dibujar - because porque @@ -9876,42 +8035,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - %1 at line %2 column %3 %1 en la línea %2 columna %3 - User database could not be opened. No se pudo abrir la base de datos del usuario. - The style table could not be created. No se pudo crear la tabla de estilos. - The style %1 was saved to database El estilo %1 se guardó en la base de datos - The style %1 was updated in the database. El estilo %1 se actualizó en la base de datos. - The style %1 could not be updated in the database. El estilo %1 no se pudo actualizar en la base de datos. - The style %1 could not be inserted into database. El estilo %1 no se pudo insertar en la base de datos. - style not found in database estilo no encontrado en la base de datos @@ -9919,47 +8070,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - (clicked coordinate) (coordenada pinchada) - WMS identify result for %1 %2 Resultado de identificación WMS para %1 %2 - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - QgsMapToolSplitFeatures - Split error Error en la división - An error occured during feature splitting Ocurrió un error durante la división de los objetos espaciales - No feature split done No se ha dividido ningún objeto espacial - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Si hay objetos espaciales seleccionados, la herramienta de división sólo se aplica a aquellos seleccionados. Si quiere dividir todos los objetos espaciales bajo la línea de división, elimine la selección. @@ -9967,22 +8110,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance Tolerancia de autoensamblado - Don't show this message again No volver a mostrar este mensaje - Could not snap segment. No se pudo autoensamblar el segmento. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? ¿Ha establecido la tolerancia de autoensamblado en Configuración > Propiedades del proyecto > General? @@ -9990,41 +8129,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Nombre para el archivo del mapa - Choose the QGIS project file Seleccione el archivo de proyecto de QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Archivos de proyectos de QGIS (*.qgs);;Todos los archivos (*.*) - Overwrite File? ¿Sobrescribir archivo? - exists. Do you want to overwrite it? existe. ¿Quiere sobrescribirlo? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Archivos de mapa de MapServer (*.map);;Todos los archivos (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -10035,212 +8167,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Exportar a MapServer - Map file Archivo de mapa - Export LAYER information only Exportar sólo información de la CAPA - &Help &Ayuda - F1 F1 - &OK &Aceptar - &Cancel &Cancelar - ... ... - Map Mapa - Name Nombre - Height Altura - Units Unidades - Image type Tipo de imagen - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined definida por el usuario - wbmp wbmp - MinScale Escala mínima - MaxScale Escala máxima - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Prefijo añadido al nombre de los archivos GIF del mapa, la barra de escala y la leyenda creados usando este archivo de mapa. Debe ser corto. - Width Anchura - Web Interface Definition Definición del interfaz web - Header Encabezado - Footer Pie de página - Template Plantilla - Path to the MapServer template file Ruta al archivo de plantilla de MapServer - dd dd - feet pies - meters metros - miles millas - inches pulgadas - kilometers kilómetros - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Prefijo añadido al nombre de los archivos GIF del mapa, la barra de escala y la leyenda creados usando este archivo de mapa - Name for the map file to be created from the QGIS project file Nombre para el archivo de mapa que se va a crear a partir del proyecto de QGIS - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Ruta completa al proyecto de QGIS para exportar al formato de mapa de MapServer - QGIS project file Archivo de proyecto de QGIS - If checked, only the layer information will be processed Si se marca, sólo será procesada la información de la capa - Browse... Explorar... - Save As... Guardar como... @@ -10248,32 +8338,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure Medida - Total: Total: - Help Ayuda - New Nueva - Cl&ose &Cerrar - Segments Segmentos @@ -10281,22 +8365,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Segmentos (en metros) - Segments (in feet) Segmentos (en pies) - Segments (in degrees) Segmentos (en grados) - Segments Segmentos @@ -10304,12 +8384,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Resultados de medida incorrectos - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Este mapa está definido con un sistema de coordenadas geográficas (latitud/longitud), pero la extensión del mapa sugiere que en realidad es un sistema de coordenadas proyectado (ej.: Mercator). Si es así, las medidas de líneas o áreas serán incorrectas.</p><p>Para corregir esto, establezca de forma explicita un sistema de coordenadas del mapa adecuado usando el menú <tt>Configuración>Propiedades de proyecto</tt>. @@ -10317,17 +8395,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message Mensaje de QGIS - Don't show this message again No mostrar este mensaje de nuevo - Close Cerrar @@ -10335,12 +8410,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection - Test connection Probar conexión - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -10351,7 +8424,6 @@ Información extensa sobre el error: - Connection to %1 was successful La conexión a %1 tuvo éxito @@ -10359,112 +8431,90 @@ Información extensa sobre el error: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Crear una nueva conexión a PostGIS - Connection Information Información sobre la conexión - Only look in the 'public' schema Buscar sólo en el esquema "público" - Only look in the geometry_columns table Buscar sólo en la tabla de columnas de la geometría - Save Password Guardar contraseña - Test Connect Probar conexión - Name Nombre - Host Servidor - Database Base de datos - Port Puerto - Username Nombre de usuario - Password Contraseña - Name of the new connection Nombre de la nueva conexión - 5432 5432 - OK Aceptar - Cancel Cancelar - Help Ayuda - F1 F1 - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Restringir la búsqueda al esquema público de las tablas espaciales que no están en la tabla de columnas de la geometría - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Cuando se busca en tablas espaciales que no están en las tablas de columnas de la geometría, restringir la búsqueda a tablas que están en el esquema público (en algunas bases de datos esto puede ahorrar mucho tiempo) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Restringir las tablas mostradas a aquellas que están en la tabla de columnas de la geometría - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Restringe las tablas mostradas a aquellas que están en la tabla de columnas de la geometría. Esto puede acelerar la visualización inicial de las tablas espaciales. @@ -10472,32 +8522,26 @@ Información extensa sobre el error: QgsNewHttpConnectionBase - Name of the new connection Nombre de la nueva conexión - Name Nombre - URL URL - HTTP address of the Web Map Server Dirección HTTP del servidor de mapas web - Create a new WMS connection Crear una nueva conexión WMS - Connection details Detalles de la conexión @@ -10505,42 +8549,34 @@ Información extensa sobre el error: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Inferior izquierda - Top Left Superior izquierda - Top Right Superior derecha - Bottom Right Inferior derecha - &North Arrow Flecha de &Norte - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Crea una flecha de norte que se muestra en la vista del mapa - &Decorations &Ilustraciones - North arrow pixmap not found No se ha encontrado la imagen de flecha de Norte @@ -10548,7 +8584,6 @@ Información extensa sobre el error: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found No se ha encontrado la imagen @@ -10556,72 +8591,58 @@ Información extensa sobre el error: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Complemento de flecha de Norte - Properties Propiedades - Angle Ángulo - Placement Ubicación - Set direction automatically Establecer la dirección automáticamente - Enable North Arrow Activar flecha de Norte - Placement on screen Ubicación en la pantalla - Top Left Superior izquierda - Top Right Superior derecha - Bottom Left Inferior izquierda - Bottom Right Inferior derecha - Preview of north arrow Previsualización de la flecha de Norte - Icon Icono - Browse... Explorar... @@ -10629,32 +8650,26 @@ Información extensa sobre el error: QgsOptions - Detected active locale on your system: Idioma activo detectado en su sistema: - to vertex a vértice - to segment a segmento - to vertex and segment a vértice y segmento - Semi transparent circle Círculo semitransparente - Cross Cruz @@ -10662,357 +8677,286 @@ Información extensa sobre el error: QgsOptionsBase - QGIS Options Opciones de QGIS - Hide splash screen at startup Ocultar la pantalla de bienvenida al iniciar la aplicación - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Nota: </b>Los cambios de tema tendrán efecto la próxima vez que inicie QGIS - &Rendering &Representación - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source La vista del mapa se actualizará después de que todos estos objetos espaciales sean leídos de la fuente de datos - By default new la&yers added to the map should be displayed Por omisión, las nuevas &capas añadidas al mapa se deben visualizar - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Hacer que las líneas se muestren menos quebradas a expensas de la calidad del dibujo - Fix problems with incorrectly filled polygons Solucionar problemas con polígonos rellenados incorrectamente - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Redibujar el mapa continuamente cuando se desplaza el separador entre mapa y leyenda - &Map tools Herramientas de &mapa - Search radius Radio de búsqueda - % % - Measure tool Herramienta de medida - Panning and zooming Desplazar y zum - Zoom Zum - Zoom and recenter Zum y centrar - Nothing Nada - Select Global Default ... Seleccionar proyección global predeterminada... - &General &General - Locale Idioma - Locale to use instead Idioma a usar en su lugar - Additional Info Información adicional - Detected active locale on your system: Idioma activo detectado en su sistema: - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Con esta opción desactivará el "hacer las líneas menos quebradas" - Digitizing Digitalización - Rubberband Banda elástica - Line width in pixels Anchura de la línea en píxeles - Snapping Autoensamblado - Zoom to mouse cursor Zoom al cursor del ratón - Vertex markers Marcadores de vértices - Project files Archivos de proyecto - Prompt to save project changes when required Preguntar si guardar cambios en el proyecto cuando sea necesario - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Avisar cuando se abra un proyecto guardado con una versión anterior de QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) Apariencia predeterminada del mapa (anulada por las propiedades del proyecto) - Selection color Color de selección - Background color Color de fondo - &Application &Aplicación - Icon theme Tema de iconos - Capitalise layer names in legend Comenzar el nombre de las capas con mayúsculas en la leyenda - Display classification attribute names in legend Mostrar nombre de atributos de clasificación en la leyenda - Rendering behavior Comportamiento de la representación - Number of features to draw before updating the display Número de objetos espaciales a dibujar antes de actualizar la visualización - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Nota:</b> Usar cero para evitar actualizaciones de la visualización hasta que todos los objetos espaciales se hayan representado - Rendering quality Calidad de representación - Zoom factor Factor de zum - Mouse wheel action Acción de la rueda del ratón - Rubberband color Color de la banda de medida - Ellipsoid for distance calculations Elipsoide para el cálculo de distancias - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Nota:</b> Especifique el radio de búsqueda como porcentaje de la anchura del mapa - Search radius for identifying features and displaying map tips Radio de búsqueda para identificar objetos espaciales y mostrar avisos del mapa - Line width Ancho de línea - Line colour Color de línea - Default snap mode Modo de autoensamblado por omisión - Default snapping tolerance in layer units Tolerancia de autoensamblado predeterminada en unidades de la capa - Search radius for vertex edits in layer units Radio de búsqueda para edición de vértices en unidades de la capa - Marker style Estilo de marcadores - Override system locale Ignorar el idioma del sistema - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Nota:</b> Activar / cambiar ignorar el idioma requiere reiniciar la aplicación - Proxy Proxy - Use proxy for web access Usar proxy para acceso web - Host Servidor - Port Puerto - User Usuario - Leave this blank if no proxy username / password are required Dejar en blanco si no se requiere nombre de usuario/contraseña de proxy - Password Contraseña - Open attribute table in a dock window Abrir tabla de atributos en una ventada adosada - CRS SRC - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Cuando se carga una capa que no tiene sistema de referencia de coordenadas (SRC) - Prompt for CRS Preguntar SRC - Project wide default CRS will be used Usar el SRC predeterminado del proyecto - Global default CRS displa&yed below will be used Usar el SRC global predeterminado mostrado debajo @@ -11020,47 +8964,38 @@ Información extensa sobre el error: QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Pegar transformaciones - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Nota: Esta función todavía no es útil</b> - Source Fuente - Destination Destino - &Help &Ayuda - F1 F1 - Add New Transfer Añadir nueva transformación - &OK &Aceptar - &Cancel &Cancelar @@ -11068,88 +9003,71 @@ Información extensa sobre el error: QgsPgGeoprocessing - &Buffer features &Crear buffer de objetos espaciales - A new layer is created in the database with the buffered features. Se crea una nueva capa en la base de datos con el buffer de los objetos espaciales. - &Geoprocessing Geo&procesamiento - Buffer features in layer %1 Crear buffer de objetos espaciales de la capa %1 - Unable to add geometry column No se puede añadir la columna de la geometría - Unable to add geometry column to the output table No se ha podido añadir la columna de la geomtría a la tabla de salida - Unable to create table No se puede crear la tabla - Failed to create the output table No se ha podido crear la tabla de salida - Error connecting to the database Error al conectarse a la base de datos - No GEOS support No hay soporte para GEOS - Buffer function requires GEOS support in PostGIS La función buffer requiere soporte GEOS en PostGIS - No Active Layer Ninguna capa activa - You must select a layer in the legend to buffer Debe seleccionar una capa en la leyenda para crear el buffer - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer No es una capa PostgreSQL/PostGIS - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Crear un área de influencia de una capa PostgreSQL. - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. no es una capa PostgreSQL/PostGIS - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Las funciones de geoprocesamiento sólo están disponibles para capas PostgreSQL/PostGIS @@ -11157,77 +9075,62 @@ Información extensa sobre el error: QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabla <b>%1</b> en la base de datos <b>%2</b> en el servidor <b>%3</b>, usuario <b>%4</b> - Connection Failed Ha fallado la conexión - Connection to the database failed: Ha fallado la conexión a la base de datos: - Database error Error de la base de datos - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>No se pudieron obtener muestras de los valores de los campos utilizando SQL:</p><p> - Query Result Resultados de la consulta - The where clause returned La cláusula "donde" (WHERE) devolvió - rows. filas. - Query Failed Ha fallado la consulta - An error occurred when executing the query: Se ha producido un error mientras se ejecutaba la consulta: - No Records Sin registros - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. La consulta que ha especificado devuelve cero registros. Las capas válidas de PostgreSQL deben tener al menos un objeto espacial. - No Query Ninguna consulta - You must create a query before you can test it Debe crear una consulta antes de probarlo - Error in Query Error en la consulta @@ -11235,132 +9138,106 @@ Información extensa sobre el error: QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder Constructor de consultas de PostgreSQL - Clear Limpiar - Test Probar - Ok Aceptar - Cancel Cancelar - Values Valores - All Todos - Sample Muestra - Fields Campos - Operators Operadores - = = - IN EN - NOT IN NO EN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE COMO - AND Y - ILIKE DISTINTO DE - OR O - NOT NO - SQL where clause Cláusula "donde" (WHERE) de SQL - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11371,7 +9248,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Recuperar <span style=" font-weight:600;">todos</span> los registros del archivo vectorial (<span style=" font-style:italic;">si la tabla es grande, la operación puede llevar un poco de tiempo</span>)</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11382,7 +9258,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tomar una <span style=" font-weight:600;">muestra</span> de los registros del archivo vectorial</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11393,7 +9268,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lista de valores para el campo actual.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11404,7 +9278,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lista de campos en este archivo vectorial</p></body></html> - Datasource Origen de datos @@ -11412,67 +9285,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -11480,466 +9340,402 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories todos lo repositorios - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin Instalar/actualizar complemento - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer Instalador de complementos de Python de QGIS - QGIS Plugin Installer Instalador de complementos de QGIS - Plugins Complementos - List of available and installed plugins Lista de complementos disponibles e instalados - Filter: Filtrar: - Display only plugins containing this word in their metadata Mostrar sólo complementos que contengan esta palabra en sus metadatos - Display only plugins from given repository Mostrar sólo complementos de un repositorio dado - all repositories todos lo repositorios - Display only plugins with matching status Mostrar sólo complementos con estado concordante - Status Estado - Name Nombre - Version Versión - Description Descripción - Author Autor - Repository Repositorio - Install, reinstall or upgrade the selected plugin Instalar, reinstalar o actualizar el complemento seleccionado - Install/upgrade plugin Instalar/actualizar complemento - Uninstall the selected plugin Desinstalar el complemento seleccionado - Uninstall plugin Desinstalar complemento - Repositories Repositorios - List of plugin repositories Lista de repositorios de complementos - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Permitir al instalador buscar actualizaciones y nuevos en los repositorios activos al inicio de QGIS - Check for updates on startup Comprobar actualizaciones al inicio - Add third party plugin repositories to the list Añadir repositorios de terceros a la lista - Add 3rd party repositories Añadir repositorios de terceros - Add a new plugin repository Añadir un nuevo repositorio de complementos - Add... Añadir... - Edit the selected repository Editar el repositorio seleccionado - Edit... Editar... - Remove the selected repository Eliminar el repositorio seleccionado - Delete Borrar - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins El complemento se instalará en ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window Cerrar la ventana del instalador - Close Cerrar @@ -11947,42 +9743,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... Conectando... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Descargando datos... - Idle - Closing connection... - Error Error @@ -11990,27 +9778,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories Recopilando repositorios - Overall progress: Progreso global: - Abort fetching Cancelar la recopilación - Repository Repositorio - State Estado @@ -12018,52 +9801,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... Conectando... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Descargando datos... - Idle - Closing connection... - Error Error - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -12071,17 +9844,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer Instaldor de complementos de Python de QGIS - Installing plugin: Instalando complemento: - Connecting... Conectando... @@ -12089,7 +9859,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -12097,17 +9866,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin Error al cargar el complemento - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: El complemento parece no ser válido o tiene dependencias insatisfechas. Se ha instalado, pero no se puede cargar. Si realmente lo necesita, puede contactar con el autor o <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">el grupo se usuarios de QGIS</a> e intantar solucionar el problema. Si no, puede simplemente desinstalarlo. A continuación está el mensaje de error: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. ¿Quiere desinstalar este complemento ahora? Si no está seguro, probablemente quiera hacerlo. @@ -12115,42 +9881,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details Detalles del repositorio - Name: Nombre: - Enter a name for the repository Introduzca un nombre para el repositorio - URL: URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" Introduzca la URL del repositorio, comenzando con "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Activar o desactivar el repositorio (los repositorios desactivados se omitirán) - Enabled Activado - [place for a warning message] [sitio para un mensaje de aviso] @@ -12158,50 +9916,45 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - No Plugins No hay complementos - No QGIS plugins found in No se han econtrado complementos de QGIS en - &Select All &Seleccionar todos - &Clear All &Limpiar todos + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manager Administrador de complementos de QGIS - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Para activar /desactivar un complemento, pulse en su casilla o descripción - &Filter &Filtrar - Plugin Directory: Directorio de complementos: - Directory Directorio @@ -12209,137 +9962,110 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Acercar zum - z z - Zoom Out Alejar zum - Z Z - Zoom To Layer Zum a la capa - Zoom to Layer Hace zum a la capa - Pan Map Mover mapa - Pan the map Mueve el mapa - Add Point Añadir punto - . . - Capture Points Capturar puntos - Delete Point Borrar punto - Delete Selected Borrar lo seleccionado - Linear Lineal - Helmert Helmert - Choose a name for the world file Seleccionar un nombre para el archivo de referenciación (world file) - Warning Atención - Affine Afinidad - Not implemented! Sin implementar - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Una transformación por afinidad requiere cambiar el archivo ráster original. Esto todavía no está soportado.</p> - <p>The <p> La transformación - transform is not yet supported.</p> aún no está soportada.</p> - Error Error - Could not write to No se pudo escribir - Currently all modified files will be written in TIFF format. Actualmente todos los archivos modificados se escribirán en formato TIFF. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Una transformacioń Helmert requiere modificaciones en la capa ráster.</p><p>El ráster modificado se guardará en un nuevo archivo y se generará un archivo de referenciación para dicho archivo.</p><p>¿Está seguro de que es eso lo que quiere?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -modificado @@ -12348,67 +10074,54 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Add points Añadir puntos - Delete points Borrar puntos - Zoom in Acercar zum - Zoom out Alejar zum - Zoom to the raster extents Zum a la extensión del ráster - Pan Mover - Modified raster: Raster modificado: - World file: Archivo de referenciación (world file): - Transform type: Tipo de transformación: - Reference points Puntos de referencia - ... ... - Create Crear - Create and load layer Crear y cargar capa @@ -12416,17 +10129,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation No se puede acceder a la relación - Unable to access the No se puede acceder a la relación - relation. The error message from the database was: @@ -12435,12 +10145,10 @@ El mensaje de error de la base de datos fue: - No suitable key column in table No hay una columna de clave adecuada - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -12454,187 +10162,152 @@ int4 con reserva única en ella (lo que incluye la clave primaria) o que tenga una columna oid de PostgreSQL. - The unique index on column El índice único en la columna - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. no es adecuado porque actualmente Qgis no admite columnas de tipo no-int4 como clave de la tabla. - and y - The unique index based on columns El índice único basado en columnas - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. no es adecuado porque actualmente Qgis no admite columnas múltiples como clave de la tabla. - Unable to find a key column No se puede encontrar una columna de clave - derives from deriva de - and is suitable. y es adecuada. - and is not suitable y no es adecuada - type is es de tipo - and has a suitable constraint) y tiene la reserva adecuada) - and does not have a suitable constraint) y no tiene la reserva adecuada) - Note: Nota: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. inicialmente parecía adecuada pero no contiene datos únicos, por lo que no es aceptable. - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: La vista que ha seleccionado contiene las siguientes columnas, ninguna de las cuales satisface las condiciones anteriores: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis necesita que la vista tenga una columna que pueda ser utilizada como clave única. Esta columna debería proceder de una columna de una tabla de tipo int4 y ser una clave primaria, tener una reserva única o ser una columna oid de PostgreSQL. Para un mejor funcionamiento la columna también debería estar indexada. - The view La vista - has no column suitable for use as a unique key. no tiene columnas adecuadas para usar como clave única. - No suitable key column in view No hay una columna de clave adecuada en la vista - Unknown geometry type Tipo de geometría desconocido - Column Columna - in en - has a geometry type of tiene una geometría de tipo - , which Qgis does not currently support. , que Qgis no soporta actualmente. - . The database communication log was: . La registro de comunicación de la base de datos fue: - Unable to get feature type and srid No se ha podido obtener el tipo ni el srid del objeto espacial - Qgis was unable to determine the type and srid of column QGIS no pude determinar el tipo y srid de la columna - Unable to determine table access privileges for the No se pueden determinar los privilegios de acceso a tabla para el - Error while adding features Error al añadir objetos espaciales - Error while deleting features Error al borrar objetos espaciales - Error while adding attributes Error al añadir atributos - Error while deleting attributes Error al borrar atributos - Error while changing attributes Error al cambiar atributos - unexpected PostgreSQL error error inesperado de PostgreSQL - Error while changing geometry values Error al cambiar los valores de la geometría @@ -12642,12 +10315,10 @@ clave primaria) o que tenga una columna oid de PostgreSQL. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! GEOS no está implementado - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -12660,132 +10331,106 @@ Instale PostGIS con capacidad para GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Propiedades del proyecto - General General - Default project title Título del proyecto por omisión - Descriptive project name Nombre descriptivo del proyecto - Meters Metros - Feet Pies - Decimal degrees Grados decimales - Precision Precisión - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Establece automáticamente el número de decimales en la visualización en la posición del ratón - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display El número de decimales usado cuando se visualiza en la posición del ratón se establece automaticamente de manera que un movimiento del ratón de un solo píxel cambia la posición de la visualización - Automatic Automática - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Estable el número de decimales a usar para la visualización en la posición del ratón - Manual Manual - The number of decimal places for the manual option Número de decimales para la opción manual - decimal places lugares decimales - Digitizing Digitalización - Enable topological editing Activar edición topológica - Snapping options... Opciones de autoensamblado... - Avoid intersections of new polygons Evitar intersecciones de nuevos polígonos - Title and colors Título y colores - Project title Título del proyecto - Selection color Color de selección - Background color Color de fondo - Map units Unidades del mapa - Coordinate Reference System (CRS) Sistema de referencia de coordenadas (SRC) - Enable 'on the fly' CRS transformation Activar transformación de SRC al vuelo @@ -12793,27 +10438,22 @@ Instale PostGIS con capacidad para GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - User Defined Coordinate Systems Sistemas de coordenadas definidos por el usuario - Geographic Coordinate Systems Sistemas de coordenadas geográficas - Projected Coordinate Systems Sistemas de coordenadas proyectadas - Resource Location Error Error en la localización de recursos - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -12825,42 +10465,34 @@ Debido a esto no funcionará el selector de proyecciones... QgsProjectionSelectorBase - Search Buscar - Find Encontrar - Name Nombre - EPSG ID EPSG ID - Coordinate Reference System Selector Selector de sistema de referencia de coordenadas - Coordinate Reference System Sistema de referencia de coordenadas - EPSG EPSG - ID ID @@ -12868,17 +10500,14 @@ Debido a esto no funcionará el selector de proyecciones... QgsPythonDialog - Python console Consola de Python - >>> >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() Para acceder al entorno de Quantum GIS desde esta consola de python use objetos de ámbito global, lo que es una instancia de la clase QgisInterface.<br>Ejemplo de uso: iface.zoomFull() @@ -12886,62 +10515,50 @@ Debido a esto no funcionará el selector de proyecciones... QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles millas - mile milla - inches pulgadas - foot pie - feet pies - degree grado - degrees grados - unknown desconocido @@ -12949,222 +10566,178 @@ Debido a esto no funcionará el selector de proyecciones... QgsRasterLayer - and all other files y todos los demás archivos - Not Set No establecido - Driver: Controlador: - Dataset Description Descripción del conjunto de datos - Dimensions: Dimensiones: - X: X: - Y: Y: - Bands: Bandas: - No Data Value Valor sin datos - Data Type: Tipo de datos: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Entero natural de 8 bits - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Entero natural de 16 bits - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Número entero de 16 bits - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Entero natural de 32 bits - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Número entero de 32 bits - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Número de coma flotante de 32 bits - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Número de coma flotante de 64 bits - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Número complejo Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Número complejo Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Número conplejo Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Número complejo Float64 - Could not determine raster data type. No se pudo determinar el tipo de datos ráster. - Pyramid overviews: Pirámides: - Layer Spatial Reference System: Sistema de referencia espacial de la capa: - Origin: Origen: - Pixel Size: Tamaño de píxel: - Band Banda - Band No Número de banda - No Stats No hay estadísticas - No stats collected yet Todavía no se han recogido estadísticas - Min Val Valor mínimo - Max Val Valor máximo - Range Intervalo - Mean Media - Sum of squares Suma de cuadrados - Standard Deviation Desviación estándar - Sum of all cells Suma de todas las celdas - Cell Count Número de celdas - Average Magphase Fase magnética (Magphase) media - Average Media - out of extent fuera de la extensión - null (no data) nulo (sin datos) - NoDataValue not set No se ha establecido el valor sin datos (NoDataValue) - Band %1 Banda %1 @@ -13172,47 +10745,38 @@ Debido a esto no funcionará el selector de proyecciones... QgsRasterLayerProperties - Grayscale Escala de grises - Pseudocolor Pseudocolor - Freak Out Alucinante - Columns: Columnas: - Rows: Filas: - No-Data Value: Valor sin datos: - n/a n/d - Write access denied Acceso de escritura denegado - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -13221,768 +10785,616 @@ Debido a esto no funcionará el selector de proyecciones... - Building pyramids failed. Ha fallado la construcción de pirámides. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. La creación de pirámides no es soportada en este tipo de ráster. - No Stretch Sin estiramiento - Stretch To MinMax Estirar a MinMax - Stretch And Clip To MinMax Estirar y unir a MinMax - Clip To MinMax Unir a MinMax - Discrete Discreto - Equal interval Intervalo igual - Quantiles Cuantiles - Description Descripción - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Las capas ráster de elevada resolución pueden ralentizar la navegación en QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Creando copias de menor resolución de los datos (pirámides) se puede mejorar el rendimiento de forma considerable, ya que QGIS selecciona la resolución más adecuada dependiendo del nivel de zum. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Debe tener permiso de escritura en el directorio donde están almacenados los datos originales para construir las pirámides. - Red Rojo - Green Verde - Blue Azul - Percent Transparent Porcentaje transparente - Gray Gris - Indexed Value Valor indexado - User Defined Definido por el usuario - No-Data Value: Not Set Valor sin datos: no establecido - Save file Guardar archivo - Textfile (*.txt) Archivo de texto (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Archivo de exportación de valores de píxel transparente generado por QGIS - Open file Abrir archivo - Import Error Error de importación - The following lines contained errors Las siguientes líneas contenían errores - Read access denied Acceso de lectura denegado - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Acceso de lectura denegado. Ajuste los permisos de archivo y pruebe de nuevo. - Color Ramp Rampa de colores - Not Set No establecido - Default Style Estilo predeterminado - QGIS Layer Style File (*.qml) Archivo de estilo de capa de QGIS (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Formato de estilo desconocido: - Colormap Mapa de color - Linear Lineal - Exact Exacto - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! ¡Por favor, tenga en cuenta que la construcción de pirámides internas puede alterar el archivo de datos original y una vez creadas no se pueden eliminar! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! ¡Por favor, tenga en cuenta que la construcción de pirámides internas puede estropear su imagen - haga siempre una copia de seguridad antes! - Default Predeterminado - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. El archivo no se puede escribir. Algunos formatos no admiten vistas de pirámides. Consulta la documentación de GDAL en caso de duda. - Custom color map entry Entrada de mapa de colores personalizado - QGIS Generated Color Map Export File Archivo de exportación de mapa de colores generado por QGIS - Load Color Map Cargar mapa de colores - Saved Style Estilo guardado - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Propiedades de la capa ráster - Symbology Simbología - <p align="right">Full</p> <p align="right">Total</p> - None Nada - General General - Thumbnail Miniatura - Columns: Columnas: - Rows: Filas: - No Data: Sin datos: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Escala máxima a la que se mostrará esta capa. - Minimum scale at which this layer will be displayed. Escala mínima a la que se mostrará esta capa. - Metadata Metadatos - Pyramids Pirámides - Average Media - Nearest Neighbour Vecino más próximo - Histogram Histograma - Options Opciones - Chart Type Tipo de gráfico - Refresh Actualizar - Max Máx - Min Mín - 00% 00% - Render as Representar como - ... ... - Colormap Mapa de color - Delete entry Borrar entrada - Classify Clasificar - 1 1 - 2 2 - Estimate (faster) Estimar (más rápido) - Load Cargar - Actual (slower) Real (más lento) - Current Actual - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Guardar el algoritmo actual de mejora del contraste como predeterminado. Esta configuración se mantendrá entre sesiones de QGIS. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Guarda la configuración actual del algoritmo de mejora del contraste como predeterminado. Esta configuración se mantendrá entre sesiones de QGIS. - Default Predeterminado - TextLabel EtiquetaDeTexto - Transparency Transparencia - Single band gray Gris de una banda - Three band color Color de tres bandas - RGB mode band selection and scaling Selección de banda del modo RGB y escalado - Red band Banda roja - Green band Banda verde - Blue band Banda azul - Custom min / max values Valores mínimo / máximo personalizados - Red min Mínimo de rojo - Red max Máximo de rojo - Green min Mínimo de verde - Green max Máximo de verde - Blue min Mínimo de azul - Blue max Máximo de azul - Single band properties Propiedades de banda única - Gray band Banda gris - Color map Mapa de color - Invert color map Invertir mapa de color - Use standard deviation Usar desviación estándar - Load min / max values from band Cargar valores min / max de la banda - Contrast enhancement Mejora de contraste - Global transparency Transparencia global - No data value Valor de sin datos - Reset no data value Restablecer valor de sin datos - Custom transparency options Opciones de transparencia personalizada - Transparency band Banda de transparencia - Transparent pixel list Lista de píxeles de transparentes - Add values manually Añadir valores manualmente - Add Values from display Añadir valores desde la visualización - Remove selected row Eliminar la fila seleccionada - Default values Valores predeterminados - Import from file Importar de archivo - Export to file Exporta a archivo - Number of entries Número de entradas - Color interpolation Interpolación de color - Classification mode Modo de clasificación - Scale dependent visibility Visibilidad dependiente de la escala - Maximum Máximo - Minimum Mínimo - Layer source Fuente de la capa - Display name Nombre a visualizar - Pyramid resolutions Resoluciones de pirámides - Resampling method Método de remuestreo - Build pyramids Construir pirámides - Line graph Gráfico de líneas - Bar chart Gráfico de barras - Column count Cuenta de columnas - Out of range OK? ¿Aceptar fuera de intervalo? - Allow approximation Permitir aproximación - Restore Default Style Restaurar estilo predeterminado - Save As Default Guardar como predeterminado - Load Style ... Cargar estilo... - Save Style ... Guardar estilo... - Note: Nota: - Default R:1 G:2 B:3 R:1 G:2 B:3 predeterminado - Add entry Añadir entrada - Sort Ordenar - Load color map from band Cargar mapa de color de banda - Load color map from file Cargar mapa de color de archivo - Export color map to file Exportar mapa de color a archivo - Generate new color map Generar nuevo mapa de color - Coordinate reference system Sistema de referencia de coordenadas - Change ... Cambiar... - Legend Leyenda - Palette Paleta - Notes Notas - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13993,12 +11405,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - Build pyramids internally if possible Construir pirámides internamente si es posible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14010,22 +11420,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command No se puede ejecutar el comando - Starting Empezando - Done Hecho - Action Acción @@ -14033,127 +11439,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - Bottom Left Inferior izquierda - Top Left Superior izquierda - Top Right Superior derecha - Bottom Right Inferior derecha - Tick Down Marcas abajo - Tick Up Marcas arriba - Bar Barra - Box Cajetín - &Scale Bar Barra de &escala - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Crea una barra de escala que se muestra en la Vista del mapa - &Decorations &Ilustraciones - metres/km metros/km - feet pies - degrees grados - km km - mm mm - cm cm - m m - foot pie - degree grado - unknown desconocido - feet/miles pies/millas - miles millas - mile milla - inches pulgadas @@ -14161,92 +11542,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Complemento de Barra de escala - Click to select the colour Pulsar para seleccionar el color - Size of bar: Tamaño de la barra: - Automatically snap to round number on resize Redondear números automáticamente al cambiar de tamaño - Colour of bar: Color de la barra: - Top Left Superior izquierda - Top Right Superior derecha - Bottom Left Inferior izquierda - Bottom Right Inferior derecha - Enable scale bar Activar barra de escala - Scale bar style: Estilo de la barra de escala: - Select the style of the scale bar Seleccionar el estilo de la barra de escala - Tick Down Marcas abajo - Tick Up Marcas arriba - Box Cajetín - Bar Barra - Placement: Ubicación: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este complemento dibuja una barra de escala sobre el mapa. Tenga en cuenta que la opción Tamaño indicada abajo es un tamaño 'preferido' y puede que tenga que ser alterada por QGIS dependiendo del nivel de zum. El tamaño se establece de acuerdo con las unidades del mapa especificadas en las propiedades del proyecto.</p></body></html> @@ -14254,236 +11617,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - No matching features found. No se han encontrado objetos espaciales coincidentes. - Search results Resultados de la búsqueda - Search string parsing error Error al analizar la cadena de búsqueda - No Records Ningún registro - The query you specified results in zero records being returned. La consulta que especificó no ha devuelto ningún registro. - Search query builder Constructor de consultas de búsqueda - - + Found %d matching features. - - + + - QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the ¿Está seguro de que quiere eliminar la conexión - connection and all associated settings? y toda su configuración? - Confirm Delete Confirmar borrado - WMS Provider Proveedor WMS - Could not open the WMS Provider No se pudo conectar al proveedor WMS - Select Layer Seleccionar capa - You must select at least one layer first. Primero debe seleccionar al menos una capa. - Coordinate Reference System Sistema de referencia de coordenadas - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. No hay un sistema de coordenadas de referencia para las capas seleccionadas. - Could not understand the response. The La respuesta es ininteligible. El proveedor - provider said ha dicho - WMS proxies Proxy del servidor WMS - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Se han añadido varios servidores WMS a la lista de servidores. Tenga en cuenta que si accede a internet mediante un proxy necesitará configurarlo en el diálogo de opciones de QGIS. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - + + - QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server Añadir capa(s) de un servidor - Server Connections Conexiones de servidor - Adds a few example WMS servers Añadir unos cuantos servidores WMS de ejemplo - Add default servers Añadir servidores por omisión - C&onnect Co&nectar - Edit Editar - Delete Borrar - &New &Nuevo - Coordinate Reference System Sistema de referencia de coordenadas - Change ... Cambiar... - Ready Preparado - &Add &Añadir - Alt+A Alt+A - Layers Capas - ID ID - Name Nombre - Title Título - Abstract Resumen - Image encoding Codificación de la imagen - Help Ayuda - F1 F1 - C&lose &Cerrar - Alt+L Alt+C @@ -14491,23 +11808,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: La base de datos dio un error mientras ejecutaba esta SQL: - The error was: El error fue: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (cortado el resto de la SQL) - Scanning Escaneando @@ -14515,112 +11828,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line Línea continua - Dash Line Línea de rayas - Dot Line Línea de puntos - Dash Dot Line Línea de rayas y puntos - Dash Dot Dot Line Línea de raya punto punto - No Pen Sin dibujo - No Brush Ningún pincel - Solid Sólido - Horizontal Horizontal - Vertical Vertical - Cross Cruz - BDiagonal Diagonal atrás - FDiagonal Diagonal adelante - Diagonal X Diagonal X - Dense1 Denso 1 - Dense2 Denso 2 - Dense3 Denso 3 - Dense4 Denso 4 - Dense5 Denso 5 - Dense6 Denso 6 - Dense7 Denso 7 - Texture Textura @@ -14628,67 +11919,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Símbolo único - Size Tamaño - Point Symbol Símbolo de punto - Area scale field Campo de escala de área - Rotation field Campo de rotación - Style Options Opciones de estilo - ... ... - Outline style Estilo de línea exterior - Outline color Color de línea exterior - Outline width Anchura de línea exterior - Fill color Color de relleno - Fill style Estilo de relleno - Label Etiqueta @@ -14696,17 +11974,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex a vértice - to segment a segmento - to vertex and segment a vértice y segmento @@ -14714,22 +11989,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options Opciones de autoensamblado - Layer Capa - Mode Modo - Tolerance Tolerancia @@ -14737,57 +12008,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - File Name Nombre de archivo - Feature Class Clase de objetos espaciales - Features Objetos espaciales - DB Relation Name Nombre de la relación de la BD - Schema Esquema - Are you sure you want to remove the [ ¿Está seguro de que quiere eliminar la conexión [ - ] connection and all associated settings? ] y toda su configuración? - Confirm Delete Confirmar borrado - Add Shapefiles Añadir archivos shape - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Archivos shape (*.shp);;Todos los archivos (*.*) - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -14796,244 +12056,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened MOTIVO: el archivo no se puede abrir - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing MOTIVO: faltan uno o varios de los archivos del shape (*.dbf, *shx) - General Interface Help: Ayuda de la Interfaz general: - PostgreSQL Connections: Conexiones PostgreSQL: - [New ...] - create a new connection [Nueva...] - crear una conexión nueva - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Editar...] - editar la conexión seleccionada actualmente - [Remove] - remove the currently selected connection [Eliminar] - eliminar la conexión seleccionada actualmente - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -debe seleccionar una conexión que funcione para poder importar archivos - -when changing connections Global Schema also changes accordingly -cuando se cambian las conexiones el esquema global cambia en concordancia - Shapefile List: Lista de archivos shape: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Añadir...] - abrir un cuadro de diálogo y buscar los archivos a importar - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Eliminar] - eliminar los archivos seleccionados de la lista - [Remove All] - remove all the files in the list [Eliminar todos] - eliminar todos los archivos de la lista - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - ID de referencia para los archivos shape a importar - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Utilizar (SRID) por omisión] - establecer SRID a -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Nombre de columna de la geometría] - nombre de la columna de la geometría en la base de datos - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Utilizar [Nombre de columna de la geometría] por omisión] - establecer el nombre de la columna a "the_geom" - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Esquema global] - establecer el esquema para todos los archivos a importar - [Import] - import the current shapefiles in the list [Importar] - importar los archivos shape actuales de la lista - [Quit] - quit the program [Cerrar] - salir del programa - [Help] - display this help dialog [Ayuda] - mostrar esta ayuda - Import Shapefiles Importar archivos shape - You need to specify a Connection first Primero debe especificar una conexión - Connection failed - Check settings and try again La conexión ha fallado - Comprobar la configuración y probar de nuevo - PostGIS not available PostGIS no está disponible - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>La base de datos seleccionada no tiene instalado PostGIS, lo cual es necesario para almacenar datos espaciales.</p> - You need to add shapefiles to the list first Primero debe añadir archivos shape a la lista - Importing files Importando archivos - Cancel Cancelar - Progress Progreso - Problem inserting features from file: Problemas al insertar objetos espaciales del archivo: - Invalid table name. Nombre de la tabla no válido. - No fields detected. No se han detectado campos. - The following fields are duplicates: Los siguientes campos están duplicados: - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Error al ejecutar la SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>La base de datos ha dicho: - Import Shapefiles - Relation Exists Importar archivos shape - La relación existe - The Shapefile: El archivo shape: - will use [ utilizará la relación [ - ] relation for its data, ] para sus datos, - which already exists and possibly contains data. que ya existe y posiblemente contenga datos. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Para evitar la pérdida de datos cambie el "Nombre de la relación de la BD" - for this Shapefile in the main dialog file list. para este archivo shape en la lista de archivos del diálogo principal. - Do you want to overwrite the [ ¿Quiere sobrescribir la relación [ - ] relation? ]? - %1 of %2 shapefiles could not be imported. No se pudieron importar %1 de %2 archivos shape. - Password for Contraseña para - Please enter your password: Por favor, introduzca su contraseña: @@ -15041,112 +12253,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Herramienta para importar archivos shape a PostGIS - Add a shapefile to the list of files to be imported Añadir un archivo shape a la lista de archivos a importar - Add Añadir - Remove the selected shapefile from the import list Eliminar el archivo shape seleccionado de la lista de importación - Remove Eliminar - Remove all the shapefiles from the import list Eliminar todos los archivos shape de la lista de importación - Remove All Eliminar todos - Set the SRID to the default value Establecer el SRID al valor por omisión - Set the geometry column name to the default value Establecer el nombre de la columna de la geometría al valor por omisión - Global Schema Esquema global - PostgreSQL Connections Conexiones PostgreSQL - Create a new PostGIS connection Crear una nueva conexión a PostGIS - New Nueva - Remove the current PostGIS connection Eliminar la conexión actual a PostGIS - Edit the current PostGIS connection Editar la conexión actual a PostGIS - Edit Editar - Import options and shapefile list Opciones de importación y lista de archivos shape - Use Default SRID or specify here Usar SRID por omisión o especificar aquí - Use Default Geometry Column Name or specify here Usar nombre de columna de geometría por omisión o especificar aquí - Primary Key Column Name Nombre de la columna de clave primaria - Connect to PostGIS Conectar a PostGIS - Connect Conectar @@ -15154,17 +12344,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importar archivos shape a PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importar archivos shape a una base de datos PostgreSQL-PostGIS. El esquema y los nombres de los campos se pueden personalizar al importar - &Spit I&mportar (Spit) @@ -15172,7 +12359,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation Interpolación lineal @@ -15180,12 +12366,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation Interpolación basada en triángulos - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15196,7 +12380,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este interpolador proporciona diferentes métodos para la interpolación en una red triangular irregular (TIN).</p></body></html> - Interpolation method: Método de interpolación: @@ -15204,12 +12387,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Confirmar borrado - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? El campo de clasificación se cambió de '%1' a '%2'. @@ -15219,37 +12400,30 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Form1 - Classify Clasificar - Classification field Campo de clasificación - Add class Añadir clase - Delete classes Borrar clases - Randomize Colors Colores aleatorios - Reset Colors Restablecer colores @@ -15257,92 +12431,74 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - ERROR: no provider ERROR: ningún proveedor - ERROR: layer not editable ERROR: capa no editable - SUCCESS: %1 attributes added. ÉXITO: se han añadido %1 atributos. - ERROR: %1 new attributes not added ERROR: no se han añadido %1 atributos nuevos - SUCCESS: %1 attributes deleted. ÉXITO: se han borrado %1 atributos. - ERROR: %1 attributes not deleted. ERROR: no se han borrado %1 atributos. - SUCCESS: attribute %1 was added. ÉXITO: se añadió el atributo %1. - ERROR: attribute %1 not added ERROR: no se añadió el atributo %1 - SUCCESS: %1 attribute values changed. ÉXITO: se cambiaron los valores de %1 atributos. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. ERROR: no se aplicaron los cambios en el valor del atributo %1. - SUCCESS: %1 features added. ÉXITO: se han añadido %1 objetos espaciales. - ERROR: %1 features not added. ERROR: no se han añadido %1 objetos espaciales. - SUCCESS: %1 geometries were changed. ÉXITO: se cambiaron %1 geometrías. - ERROR: %1 geometries not changed. ERROR: no se cambiaron %1 geometrías. - SUCCESS: %1 features deleted. ÉXITO: se borraron %1 objetos espaciales. - ERROR: %1 features not deleted. ERROR: no se borraron %1 objetos espaciales. - No renderer object - Classification field not found No se ha encontrado el campo de clasificación @@ -15350,262 +12506,210 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Transparencia: - Single Symbol Símbolo único - Graduated Symbol Símbolo graduado - Continuous Color Color graduado - Unique Value Valor único - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Este botón abre el constructor de consultas de PostgreSQL y permite crear un subconjunto de objetos espaciales para mostrar en la vista del mapa, en vez de mostrarlos todos - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Aquí se muestra la consulta usada para limitar los objetos espaciales de las capas. Esto actualmente sólo está soportado para capas PostgreSQL. Para introducir o modificar la consulta, pulse el botón Constructor de consultas - Spatial Index Índice espacial - Creation of spatial index failed Ha fallado la creación del índice espacial - General: General: - Storage type of this layer : Tipo de almacenamiento de esta capa: - Source for this layer : Fuente de esta capa: - Geometry type of the features in this layer : Tipo de geometría de los objetos espaciales en esta capa: - The number of features in this layer : Número de objetos espaciales en esta capa: - Editing capabilities of this layer : Posibilidades de edición de esta capa: - Extents: Extensión: - In layer spatial reference system units : En unidades del sistema espacial de referencia de la capa: - xMin,yMin xMín,yMín - : xMax,yMax : xMáx,yMáx - In project spatial reference system units : En unidades del sistema espacial de referencia del proyecto: - Layer Spatial Reference System: Sistema de referencia espacial de la capa: - Attribute field info: Información del campo del atributo: - Field Campo - Type Tipo - Length Tamaño - Precision Precisión - Layer comment: Comentario de la capa: - Comment Comentario - Default Style Estilo predeterminado - QGIS Layer Style File (*.qml) Archivo de estilo de capa de QGIS (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Formato de estilo desconocido: - id ID - name nombre - type tipo - length longitud - precision precisión - comment comentario - edit widget - values valores - line edit edición de línea - unique values valores únicos - unique values (editable) valores únicos (editable) - value map mapa de valor - classification clasificación - range (editable) intervalo (editable) - range (slider) intervalo (deslizador) - file name nombre de archivo - Name conflict Conflicto de nombres - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. No se pudo insertar el atributo. El nombre ya existe en la tabla. - Creation of spatial index successful Creación de índice espacial correcta - Saved Style Estilo guardado @@ -15613,177 +12717,142 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Propiedades de la capa - Symbology Simbología - General General - Display name Mostrar el nombre - Display field for the Identify Results dialog box Campo para mostrar en el cuadro de diálogo de resultados de la identificación - This sets the display field for the Identify Results dialog box Establece el campo que se mostrará con la herramienta de identificación - Display field Mostrar campo - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Use este control para indicar el campo que se situará en el nivel superior del cuadro de diálogo de resultados de la identificación. - Use scale dependent rendering Utilizar represenación dependiente de la escala - Minimum scale at which this layer will be displayed. Escala mínima a la que se mostrará esta capa. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Escala máxima a la que se mostrará esta capa. - Create Spatial Index Crear índice espacial - Subset Subconjunto - Query Builder Constructor de consultas - Metadata Metadatos - Labels Etiquetas - Display labels Mostrar etiquetas - Actions Acciones - Restore Default Style Restaurar estilo predeterminado - Save As Default Guardar como predeterminado - Load Style ... Cargar estilo... - Save Style ... Guardar estilo... - Legend type Tipo de leyenda - Transparency Transparencia - Options Opciones - Maximum Máximo - Minimum Mínimo - Change CRS Cambiar SRC - Attributes Atributos - New column Nueva columna - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Borrar columna - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode Conmutar el modo edición - Click to toggle table editing Pulsar para conmutar la edición de la tabla @@ -15791,7 +12860,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &Añadir capa WFS @@ -15799,12 +12867,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown desconocido - received %1 bytes from %2 recibidos %1 bytes de %2 @@ -15812,17 +12878,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the ¿Está seguro de que quiere eleminar la conexión - connection and all associated settings? y toda su configuración? - Confirm Delete Confirmar borrado @@ -15830,57 +12893,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Title Título - Name Nombre - Abstract Resumen - Coordinate Reference System Sistema de referencia de coordenadas - Change ... Cambiar... - Server Connections Conexiones de servidor - &New &Nuevo - Delete Borrar - Edit Editar - C&onnect Co&nectar - Add WFS Layer from a Server Añadir capa WFS desde un servidor @@ -15888,277 +12940,222 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: URL probada: - HTTP Exception Excepción HTTP - WMS Service Exception Excepción del servicio WMS - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 No se pudieron obtener las capacidades del WMS: %1 en la línea %2 columna %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Probablemente se deba a una URL incorrecta del servidor WMS. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found No se pudieron obtener las capacidades del WMS en el formato esperado (DTD): no se ha encontrado %1 o %2 - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 No se pudo obtener una excepción del servicio WMS en %1: %2 en la línea %3 columna %4 - Request contains a Format not offered by the server. La solicitud contiene un formato no ofrecido por el servidor. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. La solicitud contiene un CRS no ofrecido por el servidor para una o más de las capas solicitadas. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. La solicitud contiene un SRS no ofrecido por el servidor para una o más de las capas solicitadas. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. La solicitud de obtención de mapa (GetMap) es para una capa no ofrecida por el servidor o la solicitud de información del tema (GetFeatureInfo) es para una capa que no mostrada en el mapa. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. La solicitud es para una capa en un estilo no ofrecido por el servidor. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. La solicitud de información del tema (GetFeatureInfo) se aplica a una capa no declarada consultable. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. La solicitud de información del tema (GetFeatureInfo) contiene valores no válidos de X o Y. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. El valor del parámetro (opcional) UpdateSequence en la consulta GetCapabilities es igual al valor actual del número de secuencia del servicio de actualización de los metadatos. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. El valor del parámetro (opcional) UpdateSequence en la consulta GetCapabilities es mayor que el valor actual del número de secuencia del servicio de actualización de los metadatos. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. La solicitud no incluye un valor de muestra para la dimensión y el servidor no ha declarado un valor por omisión para esa dimensión. - Request contains an invalid sample dimension value. La solicitud contiene un valor de muestra para la dimensión no válido. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. La solicitud es para una operación opcional no soportada por el servidor. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Código de error desconocido de un servidor post-1.3 WMS) - The WMS vendor also reported: El productor WMS también informó: - Server Properties: Propiedades del servidor: - Property Propiedad - Value Valor - WMS Version Versión WMS - Title Título - Abstract Resumen - Keywords Palabras clave - Online Resource Recursos en línea - Contact Person Persona de contacto - Fees Cuotas - Access Constraints Restricciones de acceso - Image Formats Formatos de imagen - Identify Formats Formatos de identificación - Layer Count Número de capas - Layer Properties: Propiedades de la capa: - Selected Seleccionado - Yes - No No - Visibility Visibilidad - Visible Visible - Hidden Oculta - n/a n/d - Can Identify Se puede identificar - Can be Transparent Puede ser transparente - Can Zoom In Se puede acercar el zum - Cascade Count Cuenta en cascada - Fixed Width Anchura fija - Fixed Height Altura fija - WGS 84 Bounding Box Marco de la WGS 84 - Available in CRS Disponible en CRS - Available in style Disponible en estilo - Name Nombre - Layer cannot be queried. La capa no se puede consultar. - Dom Exception @@ -16166,17 +13163,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) Formato de documento portátil (*.pdf) - quickprint impresión rápida - Unknown format: Formato desconocido: @@ -16184,57 +13178,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin Complemento de impresión rápida de QGIS - Quick Print Impresión rápida - Map Title e.g. ACME inc. Título del mapa, ej. ACME inc. - Map Name e.g. Water Features Nombre del mapa, ej. Elementos acuáticos - Copyright Copyright - Output Salida - Use last filename but incremented. Usar el último nombre de archivo, pero incrementado. - last used filename but incremented will be shown here el último nombre de archivo usado incrementado se mostrará aquí - Prompt for file name Preguntar nombre de archivo - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Nota: si quiere más control sobre la disposición del mapa, por favor use la función Diseñador de mapas de QGIS. - Page Size Tamaño de página @@ -16242,17 +13225,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print Impresión rápida - &Quick Print Impresión &rápida - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Proporciona una forma de producir rápidamente un mapa con intervención mínima del usuario. @@ -16260,12 +13240,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template Plantilla de complementos de QGIS - Plugin Template Plantilla de complementos @@ -16273,12 +13251,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format Convierte archivos DXF a formato SHP - &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -16286,22 +13262,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - Dxf Importer Importador DXF - Input Dxf file Archivo dxf de entrada - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16309,70 +13281,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type Tipo de archivo de salida - Polyline Polilínea - Polygon Polígono - Point Punto - Export text labels Exportar etiquetas de texto - Choose a file name to save to - Seleccione un nombre de archivo en el que guardar - - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - + Seleccione un nombre de archivo en el que guardar pluginname - [menuitemname] [nombredeelementodemenu] - &[menuname] &{nombremenu] - Replace this with a short description of what the plugin does Sustituya esto por una breve descripción de lo que hace el complemento diff --git a/i18n/qgis_fr.ts b/i18n/qgis_fr.ts index 9a5f721226e..ee440ee8f83 100644 --- a/i18n/qgis_fr.ts +++ b/i18n/qgis_fr.ts @@ -1,361 +1,289 @@ - - + @default - OGR Driver Manager OGR Driver Manager - unable to get OGRDriverManager Incapable d'obtenir OGRDriverManager - Open an OGR Supported Vector Layer Ouvrez une couche de vecteur gérée par OGR - is not a valid or recognized data source ce n'est pas une source de données valide ou reconnue - Invalid Data Source source de données invalide - Invalid Layer Couche Invalide - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 est une couche invalide et ne peut être chargée. - Save As Sauvegarder sous - Choose a QGIS project file to open Choisissez un fichier projet QGIS à ouvrir - QGIS Project Read Error Erreur de lecture du Projet QGIS - Try to find missing layers? Essayer de trouver les couches manquantes? - Unable to open project Impossible d'ouvrir le projet - Choose a QGIS project file Choisissez un fichier projet QGIS - Saved project to: Projet sauvegardé sous : - Unable to save project Impossible de sauvegarder le projet - Unable to save project to Impossible de sauvegarder le projet sous - Unable to save project Impossible de sauvegarder le projet - Choose a filename to save the QGIS project file as Choisissez un nom de fichier pour sauvegarder le projet QGIS sous - QGIS: Unable to load project QGIS: impossible de charger le projet - Unable to load project Impossible de charger le projet - Saved map image to Carte sauvegardée sous - No Layer Selected Aucune couche sélectionnée - To delete features, you must select a vector layer in the legend Pour effacer des données, vous devez sélectionner une couche vecteur dans la légende - No Vector Layer Selected Aucune couche vecteur sélectionnée - Deleting features only works on vector layers L'effacement des données ne peut s'appliquer qu'à des couches vectorielles - Provider does not support deletion Le fournisseur ne supporte pas l'effacement - Data provider does not support deleting features Le fournisseur de données ne supporte pas l'effacement des propriétés - Layer not editable Couche non éditable - Problem deleting features Problème lors de l'effacement des données - A problem occured during deletion of features Un problème est apparu lors de l'effacement des données - Error Loading Plugin Erreur de chargement de Plugin - There was an error loading %1. Il y a eu une erreur au chargement de %1. - No MapLayer Plugins Pas de plugins MapLayer - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Aucun plugin MapLayer dans ../plugins/maplayer - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Aucun plugin trouvé dans ../plugins. Pour tester les plugins, démarrez QGIS depuis le répertoire source - Name Nom - Plugin %1 is named %2 Plugin %1 est nommé %2 - Plugin Information Information sur le Plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS a chargé le plugin suivant: - Name: %1 Nom: %1 - Version: %1 Version: %1 - Description: %1 Description: %1 - Unable to Load Plugin Impossible de charger le plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS est incapable de charger le plugin à partir de : %1 - There is a new version of QGIS available Une nouvelle version de QGIS est disponible - You are running a development version of QGIS Vous utilisez une version de développement de QGIS - You are running the current version of QGIS Vous utilisez la version courante de QGIS - Would you like more information? Voulez-vous plus d'information? - QGIS Version Information Information de version de QGIS - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Changement de SVN depuis la dernière sortie de version - Unable to get current version information from server Impossible de récupérer la version courante depuis le serveur - Connection refused - server may be down Connection refusée - le serveur est peut-être indisponible - QGIS server was not found Le serveur QGIS n'a pas été trouvé - QGIS Browser Selection Sélection du navigateur QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Écrivez le nom d'un navigateur internet à utiliser (par exemple, konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Entrez le chemin complet si le navigateur n'est pas dans votre PATH. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Vous pouvez modifier cette option plus tard en sélectionnant Options dans le menu Préférences (dans l'Aide). - Layer is not valid La couche n'est pas valide - The layer is not a valid layer and can not be added to the map La couche n'est pas une couche valide et ne peut pas être ajoutée à la carte - Save? Sauvegarder ? - Do you want to save the current project? Voulez-vous sauvegarder le projet courant ? - Extents: Emprises: - Clipboard contents set to: Contenu du presse-papier réglé sur: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Ouvrez des données raster gérées par GDAL - is not a valid or recognized raster data source n'est pas une source raster valide ou identifiée - is not a supported raster data source n'est pas une source de données raster gérées - Unsupported Data Source Source de données non gérée - New Bookmark Nouveau signet - Enter a name for the new bookmark: Entrer un nom pour le nouveau signet: - Error Erreur - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Impossible de créer le signet. Votre base de données utilisateur est peut-etre manquante ou corrompue @@ -363,42 +291,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture Saisie de coordonnées - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Cliquez sur la carte pour voir les coordonnées et les copier vers le presse-papier - &Coordinate Capture &Saisie de coordonnées - Click to select the CRS to use for coordinate display Cliquez pour sélectionner le SRS à utiliser pour l'affichage des coordonnées - Coordinate in your selected CRS Coordonnées dans votre SRS sélectionné - Coordinate in map canvas coordinate reference system Coordonnées du système de coordonnées de référence du caneva de la carte - Copy to clipboard Copier vers le presse-papier - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Cliquez pour activer le suivi du curseur. Cliquez sur le caneva pour arrêter @@ -406,97 +326,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Bienvenue dans votre plugin généré automatiquement ! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Ceci n'est qu'un début. Vous devez maintenant modifier le code afin de produire quelque chose d'utile... Lisez la documentation pour vous aider à démarrer. - Documentation: Documentation : - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Vous devriez vraiment lire la documentation de l'API QGIS sur : - In particular look at the following classes: En particulier, intéressez-vous aux classes suivantes : - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin est un squelette qui définit les fonctionnalités que votre plugin devrait posséder. Voir plus bas pour les détails. - What are all the files in my generated plugin directory for? Quelle est le but de tous les fichiers générés dans le répertoire de mon plugin ? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Ceci est un fichier généré par CMake qui crée votre plugin. Vous devriez ajouter les fichiers sources et les dépendances spécifiques à l'application dans ce fichier. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Cette classe fourni la "liaison" entre la logique de votre propre application et celle de QGIS. Vous verreze qu'un certain nombre de méthodes ont déjà été implémentées pour vous - avec quelques exemples montrant comment ajouter des couches vectorielles ou matricielles à la zone de visualisation de l'application principale. Cette classe est une instanciation concrète de l'interface de QgsPlugin qui définit le comportement d'un plugin. En particulier, un plugin possède des membres et des méthodes statiques qui servent à l'identification de chaque plugin par QgsPluginManager et le chargeur de plugins, l'ajout d'une entrée dans le menu, etc. Rien ne vous empêche de créer plusieurs outils ou entrée de menu pour un simple plugin. Par défaut, une seule entrée dans le menu et un seul outils sont créés et sont préconfigurés pour appeler la méthode run() lorsqu'ils sont sélectionnées. Cette implémentation par défaut fournie par le constructeur de plugins est bien documentée. Merci de vous réferrer au code source pour plus de détails. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Ceci est un fichier 'ui' utilisé par Qt Designer. Il défini l'aspect par défaut du plugin sans implémenter la logique applicative. Vous pouvez en modifier le canevas à votre convenance ou l'effacer si votre plugin n'utilise pas de masque de saisie (p. ex. dans le cas d'un outils cartographique). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Dans cette classe se trouve en pratique toute la logique applicative du dialogue mentionné précédement. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Ceci est le fichier de ressource Qt4 pour votre plugin. Le Makefile généré pour votre plugin est déjà configuré pour utiliser ce fichier de ressource; en pratique vous devez uniquement ajouter p. ex. les icones supplémentaires au moyen de ce format de fichier XML simple. Notez l'espace de nommage utilisé pour toutes vos ressources, p. ex. (':/Homann/'). Il est important d'utiliser ce préfixe pout toutes vos ressources. Nous vous suggérons également d'inclure toutes les images et données utilisées lors de l'exécution dans ce fichier. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Ceci est l'image qui sera utilisée par votre plugin comme icone dans le menu et la barre d'outils. Remplacez simplement cette icone par la vôtre pour le différencier des autres plugins. - This file contains the documentation you are reading now! Ce fichier contient la documentation que vous avez à l'instant sous les yeux ! - Getting developer help: Obtenir de l'aide pour le développement : - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Pour toutes questions et commentaires concernant le "plugin builder template" et la création de fonctionnalités dans QGIS en utilisant des plugins, merci de nous contacter par : - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li>la liste de diffusion de developpement QGIS, ou </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS est distribué sous les termes de la license publique GNU (GPL). Si vous deéveloppez un plugin intéressant, il serait souhaitable de le mettre à disposition de la communauté. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Amusez-vous et merci d'avoir choisi QGIS. @@ -504,12 +405,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template Modèle pour plugin QGIS - Plugin Template Modèle pour plugin @@ -517,222 +416,178 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer Installateur de plugin QGIS - Name of plugin to install Nom du plugin à installer - Get List Cherche la liste - Done Terminé - Install Plugin Installer le plugin - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Le plugin va être installé dans ~/.qgis/python/plugins - Name Nom - Version Version - Description Description - Author Auteur - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Sélectionner le dépôt, récupérer la liste des plugins disponibles, en choisir une et l'installer - Repository Dépôt - Active repository: Dépôt actif: - Add Ajouter - Edit Éditer - Delete Effacer - Dialog Dialogue - Point Symbol Symbole de point - Size Taille - Area scale field Champ d'échelle de la surface - Rotation field Champ de rotation - Style Options Options de style - Outline style Style de bordure externe: - Outline color Couleur de bordure externe: - Outline width Largeur de bordure externe: - Fill color Couleur de remplissage: - Fill style Style de remplissage - ... ... - Connect Connecter - Browse Parcourir - OGR Converter Convertisseur OGR - Could not establish connection to: ' La connexion n'a pas pu être établie vers : ' - Open OGR file Ouvrir le fichier OGR - OGR File Data Source (*.*) Source de données du fichier OGR - Open Directory Ouvrir le répertoire - Input OGR dataset is missing! Le jeu de données OGR saisis est manquant ! - Input OGR layer name is missing! Le nom de la couche OGR saisis est manquant - Target OGR format not selected! Le format OGR ciblé est manquant ! - Output OGR dataset is missing! Le jeu de données OGR de sortie est manquant ! - Output OGR layer name is missing! Le nom de la couche OGR de sortie est manquant ! - Successfully translated layer ' Couche traduite avec succès ! - Failed to translate layer ' Echec de la traduction de la couche - Successfully connected to: ' Connecté avec succès à : ' - Choose a file name to save to Choisissez le nom de fichier à enregistrer @@ -740,27 +595,22 @@ Geoprocessing - OK OK - Exit Sortir - 0.0 0.0 - Buffer Buffer - Browse Parcourir @@ -768,97 +618,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! Bienvenue dans votre plugin généré automatiquement ! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Ceci n'est qu'un début. Vous devez maintenant modifier le code afin de produire quelque chose d'utile... Lisez la documentation pour vous aider à démarrer. - Documentation: Documentation : - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Vous devriez vraiment lire la documentation de l'API QGIS sur : - In particular look at the following classes: En particulier, intéressez-vous aux classes suivantes : - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin est un squelette qui définit les fonctionnalités que votre plugin devrait posséder. Voir plus bas pour les détails. - What are all the files in my generated plugin directory for? Quelle est le but de tous les fichiers générés dans le répertoire de mon plugin ? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Ceci est un fichier généré par CMake qui crée votre plugin. Vous devriez ajouter les fichiers sources et les dépendances spécifiques à l'application dans ce fichier. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Cette classe fourni la "liaison" entre la logique de votre propre application et celle de QGIS. Vous verreze qu'un certain nombre de méthodes ont déjà été implémentées pour vous - avec quelques exemples montrant comment ajouter des couches vectorielles ou matricielles à la zone de visualisation de l'application principale. Cette classe est une instanciation concrète de l'interface de QgsPlugin qui définit le comportement d'un plugin. En particulier, un plugin possède des membres et des méthodes statiques qui servent à l'identification de chaque plugin par QgsPluginManager et le chargeur de plugins, l'ajout d'une entrée dans le menu, etc. Rien ne vous empêche de créer plusieurs outils ou entrée de menu pour un simple plugin. Par défaut, une seule entrée dans le menu et un seul outils sont créés et sont préconfigurés pour appeler la méthode run() lorsqu'ils sont sélectionnées. Cette implémentation par défaut fournie par le constructeur de plugins est bien documentée. Merci de vous réferrer au code source pour plus de détails. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Ceci est un fichier 'ui' utilisé par Qt Designer. Il défini l'aspect par défaut du plugin sans implémenter la logique applicative. Vous pouvez en modifier le canevas à votre convenance ou l'effacer si votre plugin n'utilise pas de masque de saisie (p. ex. dans le cas d'un outils cartographique). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Dans cette classe se trouve en pratique toute la logique applicative du dialogue mentionné précédement. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Ceci est le fichier de ressource Qt4 pour votre plugin. Le Makefile généré pour votre plugin est déjà configuré pour utiliser ce fichier de ressource; en pratique vous devez uniquement ajouter p. ex. les icones supplémentaires au moyen de ce format de fichier XML simple. Notez l'espace de nommage utilisé pour toutes vos ressources, p. ex. (':/Homann/'). Il est important d'utiliser ce préfixe pout toutes vos ressources. Nous vous suggérons également d'inclure toutes les images et données utilisées lors de l'exécution dans ce fichier. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Ceci est l'image qui sera utilisée par votre plugin comme icone dans le menu et la barre d'outils. Remplacez simplement cette icone par la vôtre pour le différencier des autres plugins. - This file contains the documentation you are reading now! Ce fichier contient la documentation que vous avez à l'instant sous les yeux ! - Getting developer help: Obtenir de l'aide pour le développement : - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Pour toutes questions et commentaires concernant le "plugin builder template" et la création de fonctionnalités dans QGIS en utilisant des plugins, merci de nous contacter par : - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li>la liste de diffusion de developpement QGIS, ou </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS est distribué sous les termes de la license publique GNU (GPL). Si vous deéveloppez un plugin intéressant, il serait souhaitable de le mettre à disposition de la communauté. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Amusez-vous et merci d'avoir choisi QGIS. @@ -866,7 +697,6 @@ KDChartParams - Legend Légende @@ -874,37 +704,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Entrez les coordonnées de la carte - X: X: - Y: Y: - &OK &OK - &Cancel &Annuler - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Saisissez une coordonnée X et Y qui corresponde au point sélectionné sur l'image. Alternativement, cliquez sur l'icône représentant un crayon et cliquez le point correspondant sur la carte afin que QGIS calcule la coordonée de ce point. - from map canvas zone d'affichage cartographique @@ -912,32 +735,26 @@ NavigationGui - ... ... - Stop Stopper - Status Statut - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler @@ -945,42 +762,34 @@ NewPostgisLayer - Delete Effacer - Edit Editer - New Nouveau - Connect Connecter - Geometry column: Colonne géométrie: - Help Aide - F1 F1 - Cancel Annuler @@ -988,52 +797,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter Convertisseur de couche OGR - Source Source - Format Format - File Fichier - Directory Répertoire - Remote source Source distante - Dataset Jeu de données - Browse Parcourir - Layer Couche - Target Cible @@ -1041,22 +840,18 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter Lancer le convertisseur de couche OGR - Replace this with a short description of the what the plugin does Remplacez ceci par une description courte de ce plugin - OG&R Converter Convertisseur OG&R - Translates vector layers between formats supported by OGR library Traduire les couches vectorielles vers des formats supportés par la bibliothèque OGR @@ -1064,17 +859,14 @@ QFileDialog - Save experiment report to portable document format (.pdf) Sauver le rapport au format PDF (expérimental) - Load layer properties from style file (.qml) Charger les propriétés des couches à partir d'un fichier de style (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) Sauvegarder les propriétés de la couche comme fichier de style (.qml) @@ -1082,2897 +874,2344 @@ QObject - No Data Providers Aucun fournisseur de données - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Aucun plugin de fournisseur de données - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Aucune couche vecteur ne peut être importée. Vérifiez l'installation de QGIS - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Aucun plugin de fournisseur de données disponible. Aucune couche vecteur ne peut être chargée - QGis files (*.qgs) Fichiers QGIS (*.qgs) - Open an OGR Supported Layer Ouvrir une couche soutenue par OGR - Project file read error Erreur de lecture de fichier-projet - at line à la ligne - column colonne - for file pour le fichier - Unable to save to file Inpossible de sauvegarder le fichier - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. Les expressions régulières sur des valeurs numériques ne sont pas comprises. Utilisez plutôt l'opérateur de comparaison - Referenced column wasn't found: La colonne référencée n'a pas été trouvée: - Division by zero. Division par zéro. - No active layer Aucune couche active - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pour identifier des données, vous devez d'abord activer une couche en cliquant sur son nom dans la légende - Band Bande - action action - features found les données ont été trouvées - 1 feature found 1 donnée trouvée - No features found Aucune donnée trouvée - No features were found in the active layer at the point you clicked Aucune donnée n'a été trouvée au point où vous avez cliqué dans la couche active - Could not identify objects on N'a pas pu identifier des objets sur - because parce que - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pour sélectionner des données, vous devez d'abord activer une couche en cliquant sur son nom dans la légende - New centroid Nouveau centroïde - New point Nouveau point - New vertex Nouveau sommet - Undo last point Défaire le dernier point - Close line Fermer la ligne - Select vertex Sélectionner un sommet - Select new position Sélectionnez une nouvelle position - Select line segment Sélectionner un segment de ligne - New vertex position Nouvelle position du sommet - Release Déselectionner - Delete vertex Effacer un sommet - Release vertex Dernier sommet - Select element Sélectionnez un élément - New location Nouveau Secteur - Release selected Release sélectionnée - Delete selected / select next Effacer la sélection / sélectionner le suivant - Select position on line Sélectionner une position sur la ligne - Split the line Couper la ligne - Release the line Déselectionner la ligne - Select point on line Sélectionner un point de la ligne - Label Etiquette - Length Longueur - Area Surface - Project file read error: Erreur à la lecture du fichier de projet : - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Ajuster avec une transformation linéaire requiert au moins 2 points. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Ajuster avec une transformation de Helmert requiert au moins 2 points. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Ajuster avec une transformation affine requiert au moins 4 points. - Couldn't open the data source: Impossbile d'ouvrir la source de données: - Parse error at line Erreur d'analyse à la ligne - GPS eXchange format provider Fournisseur de donée au format d'échange GPX - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Un exception a été levée pendant la transformation d'un point. Impossbile de calculer la longueur de la ligne. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Une erreur de système de coordonnée a été signalée lors de la transformation d'un point. Impossbile de calculer la surface du polygone. - GRASS plugin Plugin GRASS - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS ne trouve pas votre installation de GRASS. Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Choisissez le chemin vers l'installation de GRASS (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. Les données GRASS ne seront pas disponible si GISBASE n'est pas renseigné. - CopyrightLabel ÉtiquetteCopyright - Draws copyright information Afficher information de copyright - Version 0.1 Version 0.1 - Version 0.2 Version 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Charger et afficher un fichier texte délimité contenant des coordonnées x,y - Add Delimited Text Layer Ajouter une couche texte délimité - Georeferencer Géoréférencer - Adding projection info to rasters Ajouter les informations de projection aux couches matricielles - GPS Tools Outils GPS - Tools for loading and importing GPS data Outils pour charger et importer des données GPS - GRASS GRASS - GRASS layer Couche GRASS - Graticule Creator Créateur de graticule - Builds a graticule Construit un graticule - NorthArrow FlècheNord - Displays a north arrow overlayed onto the map Affiche une sur la carte une fléche nord - [menuitemname] [menuitemname] - [plugindescription] [plugindescription] - ScaleBar BarreDÉchelle - Draws a scale bar Affiche une barre d'échelle - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Outils d'importation de Shapefile vers PostgreSQL/PostGIS (SPIT) - WFS plugin Plugin WFS - Adds WFS layers to the QGIS canvas Ajouter une couche WFS au canevas QGIS - Not a vector layer N'est pas une couche vecteur - The current layer is not a vector layer La couche active n'est pas une couche vectorielle - Layer cannot be added to La couche ne peut être ajoutée à - The data provider for this layer does not support the addition of features. Le fournisseur de données pour cette couche ne soutient pas l'ajout de d'entités. - Layer not editable Couche non éditable - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Impossible d'éditer la couche vectorielle. Pour pouvoir l'éditer, allez aux propriétés de la couche, et après un clique-droit, cochez 'Édition'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Pour sélectionner un objet, vous devez choisir une couche vectorielle en cliquant sur son nom dans la légende - Python error Erreur Python - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Impossible de charger le module SIP. Le support Python va être désactivé. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Impossible de charger le module de liaison (binding) PyQt. Le support Python va être désactivé. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Impossible de charger le module de liaison QGIS. Le support Python va être désactivé. - Couldn't load plugin Impossible de charger le plugin - due an error when calling its classFactory() method provoque une erreur lors de l'appel de sa méthode classFactory() - due an error when calling its initGui() method provoque une erreur lors de l'appel de sa méthode initGui() - Error while unloading plugin Erreur lors du déchargement du plugin - 2.5D shape type not supported Shapefile de type 2.5D n'est pas pris en charge - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Ajouter des objets à des Shapefiles 2.5D n'est pas pris en charge - Wrong editing tool Mauvais outils d'édition - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Impossible d'utiliser l'outils 'Saisie point' sur cette couche vectorielle - Coordinate transform error Erreur de transformation de coordonnée - Cannot transform the point to the layers coordinate system Impossible de transformer le point dans le système de coordonnée de la couche - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Impossible d'utiliser l'outils 'Saisie ligne' sur cette couche vectorielle - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Impossible d'utiliser l'outils 'Saisie polygone' sur cette couche vectorielle - Error Erreur - Cannot add feature. Unknown WKB type Impossible d'ajouter l'entité. Type WKB inconnue - Error, could not add island Erreur, impossible d'ajouter une île - A problem with geometry type occured Un problème de type de géométrie est survenu - The inserted Ring is not closed L'anneau ajouté n'est pas fermé - The inserted Ring is not a valid geometry L'anneau ajouté n'a pas une géométrie valide - The inserted Ring crosses existing rings L'anneau ajouté intersect un anneau préexistant - The inserted Ring is not contained in a feature L'anneau ajouté n'est pas contenu dans une entité - An unknown error occured Une erreur inconnue est survenue - Error, could not add ring Erreur, impossible d'ajouter l'anneau - km2 km2 - ha ha - m2 m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - sq mile mille carré - sq ft pied carré - mile mille - foot pied - feet pieds - sq.deg. degré carré. - degree degrés - degrees degrés - unknown inconnu - Received %1 of %2 bytes Reçu %1 sur %2 octets - Received %1 bytes (total unknown) Reçu %1 octets (total inconnu) - Not connected Non connecté - Looking up '%1' Recherche '%1' - Connecting to '%1' Connection à '%1' - Sending request '%1' Envoi de la requête '%1' - Receiving reply Réception de la réponse - Response is complete Réponse est complète - Closing down connection Terminaison de la connection - Unable to open Impossible d'ouvrir - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Une expression rationnelle sur une valeur numérique n'a pas de sens. Utilisez une expression de comparaison à la place. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Fonctions de géotraitement pour les couches PostgreSQL/PostGIS - Location: Metadata in GRASS Browser Secteur (location): - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Jeu de donnée (mapset): - Location: Localisation: - <br>Mapset: <br>Jeu de donnée: - <b>Raster</b> <b>Raster</b> - Cannot open raster header Impossible d'ouvrir l'en-tête du raster - Rows Lignes - Columns Colonnes - N-S resolution Résolution N-S - E-W resolution Résolution E-O - North Nord - South Sud - East Est - West Ouest - Format Format - Minimum value Valeur minimale - Maximum value Valeur maximale - Data source Source de donnée - Data description Description des données - Comments Commentaires - Categories Catégories - <b>Vector</b> <b>Vecteur</b> - Points Points - Lines Lignes - Boundaries Contours - Centroids Centroïdes - Faces Facettes - Kernels Noyaux - Areas Surfaces - Islands Îles - Top Supérieur (haut) - Bottom Inférieur (bas) - yes oui - no non - History<br> Historique<br> - <b>Layer</b> <b>Couche</b> - Features Entités - Driver Pilote - Database Base de données - Table Table - Key column Colonne clé - GISBASE is not set. GISBASE n'est pas renseignée. - is not a GRASS mapset. n'est pas un jeu de donnée (mapset) GRASS. - Cannot start Impossible de démarrer - Mapset is already in use. Le jeu de donnée est en cours d'utilisation. - Temporary directory Répertoire temporaire - exist but is not writable existe mais impossible d'écrire - Cannot create temporary directory Impossible d créer le répertoire temporaire - Cannot create Impossible de créer - Cannot remove mapset lock: Impossible de lever le verrou sur le jeu de donnée (mapset) : - Warning Attention - Cannot read raster map region Impossible de lire la région de la couche matricielle - Cannot read vector map region Impossible de lire la région de la couche vectorielle - Cannot read region Impossible de lire la région - Where is ' Où est ' - original location: emplacement original : - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Pour identifier des objets, vous devez activer une couche en cliquant sur son nom dans la légende - PostgreSQL Geoprocessing Géotraitrement PostgreSQL - Quick Print Impression rapide - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Le plugin Impression rapide permet d'imprimer une carte avec un minimum d'effort. - Could not remove polygon intersection Impossible d'enlever l'intersection de polygone - Currently only filebased datasets are supported Seuls les jeux de données de type fichier sont pris en charge pour l'instant - Loaded default style file from Chargé le fichier de style par défaut de - The directory containing your dataset needs to be writeable! Le répertoire contenant vos jeux de données doit être inscriptible ! - Created default style file as Fichier de style par défaut créé sous - ERROR: Failed to created default style file as Erreur: impossible de créer le fichier de style par défaut sous - File could not been opened. Le fichier ne peut pas être ouvert. - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. ERREUR: Impossible de créer le fichier de style par défaut comme étant %1 Vérifiez les permissions et ré-essayez. - is not writeable. n'est pas inscriptible - Please adjust permissions (if possible) and try again. Veuillez ajuster les permissions (si possible) et essayez de nouveau. - Version 0.001 Version 0.001 - Uncatched fatal GRASS error Erreur fatale de GRASS - Couldn't load SIP module. Le module SIP n'a pas pu être chargé. - Python support will be disabled. Le support python va être désactivé. - Couldn't load PyQt4. Impossible de charger PyQt4 - Couldn't load PyQGIS. Impossible de charger PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: Une erreur est apparue lors de l'exécution du code python : ' - Python version: Version de Python : - Python path: Chemin vers Python : - An error occured during execution of following code: Une erreur est apparue lors de l'exécution du code suivant : - Legend Légende - Coordinate Capture Saisie de coordonnées - Capture mouse coordinates in different CRS Saisir les coordonnées sous le curseur dans un SRS différent - Dxf2Shp Converter Convertisseur Dxf2shp - Converts from dxf to shp file format Convertir du format dxf vers un fichier shp - Interpolating... Interpolation.. - Abort Abandon - Interpolation plugin Plugin d'interpolation - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Un plugin d'interpolation basé sur les vertices d'une couche vectorielle - OGR Layer Converter Convertisseur de couche OGR - Translates vector layers between formats supported by OGR library Traduire les couches vectorielles vers des formats supportés par la bibliothèque OGR - CRS Exception Erreur SRS - Selection extends beyond layer's coordinate system. La sélection s'étend au-delà du système de coordonnée de la couche - Loading style file Charger le fichier de style - failed because: A échoué à cause de : - Could not save symbology because: La symbologie n'a pas pu être enregistrée à cause de : - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Impossible d'enregistrer le fichier. Votre projet est peut être corrompu sur votre disque. Essayez de libérer de l'espace de stockage et vérifiez les permissions en écriture avant d'essayez d'enregistrer de nouveau. + + Error Loading Plugin + Erreur de chargement de Plugin + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + Il y a eu une eurreur lors du chargement du plugin. Les informations suivantes pourront aider les développeurs de QGIS à résoudre ce problème +%1 + + + Error when reading metadata of plugin + Erreur lors de la lecture des métadonnées du plugin + QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Version - with PostgreSQL support avec support PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (pas de support PostgreSQL) - Version Version - Available Data Provider Plugins Plugins de fournisseurs de données disponibles - is not a valid or recognized data source ce n'est pas une source de données valide ou reconnue - Invalid Data Source Source de données non valide - No Layer Selected Aucune couche sélectionnée - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Pour ouvrir une table d'attribut, vous devez d'abord sélectionner une couche dans la légende - No MapLayer Plugins Pas de plugins MapLayer - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Aucun plugin MapLayer dans ../plugins/maplayer - No Plugins Pas de plugins - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Aucun plugin trouvé dans ../plugins. Pour tester les plugins, démarrez QGIS depuis le répertoire src - Name Nom - Plugin %1 is named %2 Plugin %1 est nommé %2 - Plugin Information Information sur le Plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS a chargé le plugin suivant: - Name: %1 Nom: %1 - Version: %1 Version: %1 - Description: %1 Description: %1 - Unable to Load Plugin Impossible de charger le plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS est incapable de charger le plugin à partir de : %1 - There is a new version of QGIS available Une nouvelle version de QGIS est disponible - You are running a development version of QGIS Vous utilisez une version de développement de QGIS - You are running the current version of QGIS Vous utilisez la version courante de QGIS - Would you like more information? Voulez-vous plus d'information ? - QGIS Version Information Information de version de QGIS - Yes Oui - No Non - Unable to get current version information from server Impossible de récupérer la version courante depuis le serveur - Connection refused - server may be down Connection refusée - le serveur est peut-être indisponible - QGIS server was not found Le serveur QGIS n'a pas été trouvé - Error reading from server Erreur de lecture depuis le serveur - Unable to connect to the QGIS Version server Impossible de se connecter au serveur de Version de QGIS - Invalid Layer Couche non valide - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 est une couche non valide et ne peut être chargée. - Error Loading Plugin - Erreur de chargement de Plugin + Erreur de chargement de Plugin - There was an error loading %1. Il y a eu une erreur au chargement de %1. - Saved map image to Carte sauvegardée sous - Choose a filename to save the map image as Choisissez un nom de fichier et sauvegarder l'image de la carte sous - Extents: Emprises: - Problem deleting features Problème lors de l'effacement des données - A problem occured during deletion of features Un problème est apparu lors de l'effacement des données - No Vector Layer Selected Aucune couche vecteur sélectionnée - Deleting features only works on vector layers L'effacement des données ne peut s'appliquer qu'à des couches vectorielles - To delete features, you must select a vector layer in the legend Pour effacer des données, vous devez sélectionner une couche vecteur dans la légende - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS est sous license GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Carte des légendes affichant toutes les couches actuellement posées sur le canevas. Cochez la case pour activer ou non une couche. Double-cliquez sur une couche dans la légende afin de modifier son apparence et ses propriétés. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Canevas de prévisualisation des cartes. Il peut être utilisé afin d'afficher une représentation de l'agrandissement courant du canevas des cartes. La zone agrandie est signalée par un rectangle rouge. Toutes les couches de la carte peuvent être ajoutées au canevas de prévisualisation. - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Canevas des cartes. Cette zone sert à l'affichage des couches rasters et vectorielles ajoutées à la carte - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Barre de progression affichant l'état d'avancement du rendu des couches et d'autres opérations gourmandes en temps de CPU - Displays the current map scale Affiche l'échelle courante de la carte - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Montre les coordonnées du point sous le curseur dans l'unité de la carte. L'affichage est mis à jour à chaque mouvement de souris. - Render Rendu - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Si elle est cochée, les couches de la carte sont actualisées (opérations de calcul et d'affichage) à chaque commande de navigation sur la carte et à d'autres évènements. Sinon, aucune actualisation n'est faite. Cela vous permet d'ajouter un grand nombre de couche et de les identifier avant le rendu à l'écran. - Choose a QGIS project file Choisissez un fichier projet QGIS - Unable to save project Impossible de sauvegarder le projet - Unable to save project to Impossible de sauvegarder le projet sous - &Plugins &Plugins - Toggle map rendering Rendu de carte - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Cette icône montre si la projection en cours est permise ou pas. Cliquez sur l'icône pour afficher la boîte de dialogue de propriétés de projet pour modifier ce comportement. - Projection status - Click to open projection dialog Statut de la projection - cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue de projection - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems Gardez appuyé pour projeter automatiquement des couches de différents systèmes de coordonnées - Map Composer for creating map layouts Cartographeur pour créer des mises en page de carte - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools Boîte à outils pour les outils courants de GRASS dans QGIS. La boîte à outils peut être facilement adaptée aux besoins du client pour ajouter les outils additionnels - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column La manipulation des tables dans l'espace permises et des vues dans PostgreSQL a été considérablement améliorée. QGIS peut maintenant charger n'importe quelle table dans la base de données qui contient une colonne de géométrie - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS Des vues issues de PostgreSQL comprenant une colonne de géométrie peuvent être visualisées dans QGIS - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer Outil graphique pour produire un histogramme pour une couche raster - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest La requête sur des rasters à l'aide de l'outil d'identification vous permet d'obtenir les valeurs de Pixel d'une couche raster en rendant la couche active et en cliquant sur le point d'intérêt - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color Les préférences de l'utilisateur fournit des préférences personnalisées pour la largeur de ligne, la couleur, et la couleur de numérisation de votre choix - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog Les nouveaux symboles pour l'usage avec des couches de points sont fournis par la boîte de dialogue de propriétés de couche - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects Les signets spatiaux vous permettent de créer et contrôler des signets pour une zone de la carte. Les signets sont persistants et globaux; ce qui signifie qu'ils sont disponibles pour tous les projets - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click L'outil de mesure vous permet de mesurer des distances sur la carte avec à la fois la longueur du segment et la longueur totale affichées à chaque clic - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced Les durées de chargement de GPX et la consommation de mémoire pour de grands dossiers de GPX (GPS) ont été grandement réduites - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers Beaucoup de perfectionnements ont été apportés aux outils de numérisation, y compris la capacité de capturer des données directement dans PostgreSQL/PostGIS, et des améliorations à la définition des tables d'attributs pour des couches nouvellement créées - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications Le plugin de géoréférencement de raster peut être employé pour produire un fichier mondial pour un raster. Le plugin vous permet de définir les points dont les coordonnées sont connus dans le système de coordonnées du raster. Une fois que suffisamment de points de coordonnées ont été définis, le fichier mondial peut être produit et le raster correctement affiché dans QGIS ou dans d'autres applications de GIS - Improvements to the Mapserver export tool Améliorations de l'outil d'exportation dans Mapserver - Open an OGR Supported Vector Layer Ouvrez une couche de vecteur gérée par OGR - Save As Sauvegarder sous - Choose a QGIS project file to open Choisissez un fichier projet QGIS à ouvrir - QGIS Project Read Error Erreur de lecture du Projet QGIS - Try to find missing layers? Essayer de trouver les couches manquantes ? - Saved project to: Projet sauvegardé sous : - QGIS Browser Selection Sélection du navigateur QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Écrivez le nom d'un navigateur internet à utiliser (par exemple, konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Entrez le chemin complet si le navigateur n'est pas dans votre PATH. - Open a GDAL Supported Raster Data Source Ouvrez des données raster gérées par GDAL - Reading settings Options de lecture - Setting up the GUI Installation de l'interface graphique - Checking database Vérification de la base de données - Restoring loaded plugins Reconstitution des plugins chargés - Initializing file filters Initialisation des fichiers de filtre - Restoring window state Reconstitution de l'état des fenêtres - QGIS Ready! QGIS prêt! - &New Project &Nouveau Projet - New Project Nouveau Projet - &Open Project... &Ouvrir un projet... - Open a Project Ouvrir un projet - &Save Project &Sauvegarder le projet - Save Project &As... S&auvegarder le projet sous... - Save Project under a new name Sauvegarder le projet sous un nouveau nom - &Print... Im&primer... - Print Imprimer - Save as Image... Sauvegarder comme image... - Save map as image Sauvegarder la carte comme image - Export to MapServer Map... Exporter la carte vers MapServer... - Export as MapServer .map file Exporter vers MapServer en fichier .map - Exit Sortir - Exit QGIS Sortir de QGIS - Add a Vector Layer... Ajouter une couche vecteur... - Add a Vector Layer Ajouter une couche vecteur - Add a Raster Layer... Ajouter une couche raster... - Add a Raster Layer Ajouter une couche raster - Add a PostGIS Layer... Ajouter une couche PostGIS... - Add a PostGIS Layer Ajouter une couche PostGIS - New Vector Layer... Nouvelle couche vectorielle... - Create a New Vector Layer Créer une nouvelle couche vectorielle - Remove Layer Supprimer la Couche - Remove a Layer Enlever une Couche - Add All To Overview Ajouter tout dans l'aperçu - Show all layers in the overview map Montrer toutes les couches dans l'aperçu - Remove All From Overview Enlever tout de l'aperçu - Remove all layers from overview map Enlever toutes les couches de l'aperçu - Show All Layers Afficher toutes les couches - Show all layers Montrer toutes les couches - Hide All Layers Cacher toutes les couches - Hide all layers Cacher toutes les couches - Project Properties... Propriétés du projet... - Set project properties Affiche les propriétés du projet - Options... Options... - Change various QGIS options Changez les diverses options de QGIS - Custom Projection... Projection pré-établie... - Manage custom projections Contrôlez les projections pré-établie - Help Contents Table des matières de l'Aide - Help Documentation Documentation de l'Aide - Qgis Home Page Site officiel de QGIS - QGIS Home Page Site officiel de QGIS - Qgis Sourceforge Sourceforge QGIS - Visit QGIS SourceForge page Visitez la page de QGIS SourceForge - About A propos - About QGIS A propos de QGIS - Check Qgis Version Vérifier la version de QGIS - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Vérifiez si votre version de QGIS est à jour (exige l'accès à Internet) - Refresh Rafraîchir - Refresh Map Rafraîchir la carte - Zoom In Zoom + - Zoom Out Zoom - - Zoom Full Zoomez sur l'étendue - Zoom to Full Extents Zoomez sur l'emprise totale - Zoom To Selection Zoomez sur la sélection - Zoom to selection Zoomez sur la sélection - Pan Map Se déplacer dans la carte - Pan the map Se déplacer dans la carte - Zoom Last Zoom précédent - Zoom to Last Extent Zoomez à la précédente étendue - Zoom To Layer Zoomez sur la couche - Zoom to Layer Zoomez sur la couche - Identify Features Identifiez les données - Click on features to identify them Cliquez sur les données pour les identifier - Select Features Sélectionne les données - Open Table Ouvre la table - Measure Line Mesure la longueur - Measure a Line Mesure une ligne - Measure Area Mesure d'aire - Measure an Area Mesure une aire - Show Bookmarks Montre les signets - New Bookmark... Nouveau signet... - New Bookmark Nouveau signet - Add WMS Layer... Ajouter une couche WMS... - Add Web Mapping Server Layer Ajoute une couche Web Mapping Server - In Overview Ajouter dans l'aperçu - Add current layer to overview map Ajoute la couche courante dans l'aperçu - Plugin Manager... Gestionnaire de Plugin... - Open the plugin manager Ouvre le gestionnaire de plugin - Capture Point Capturer le point - Capture Points Capturer les points - Capture Line Capturer la ligne - Capture Lines Capturer les lignes - Capture Polygon Capturer le polygone - Capture Polygons Capturer les polygones - Delete Seleced Effacer la sélection - Delete Selected Effacer la sélection - Add Vertex Ajoutez un sommet - Delete Vertex Effacez un sommet - Move Vertex Déplacez le sommet - &File &Fichier - &Open Recent Projects &Ouvrir un projet récent - &View &Vue - &Layer &Couche - &Settings &Préférences - &Help &Aide - File Fichier - Manage Layers Contrôlez Les Couches - Help Aide - Digitizing Numérisation - Map Navigation Navigateur de carte - Attributes Attributs - Plugins Plugins - Ready Prêt - New features Nouvelles données - Unable to open project Impossible d'ouvrir le projet - Unable to save project Impossible de sauvegarder le projet - Choose a filename to save the QGIS project file as Choisissez un nom de fichier pour sauvegarder le projet QGIS sous - QGIS: Unable to load project QGIS: impossible de charger le projet - Unable to load project Impossible de charger le projet - No Map Layers Aucune couche de données - No layers to export. You must add at least one layer to the map in order to export the view. Aucune couche à exporter. Vous devez ajouter au moins une couche à la carte afin de pouvoir exporter la vue. - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Changement de SVN depuis la dernière sortie de version - Layer is not valid La couche n'est pas valide - The layer is not a valid layer and can not be added to the map La couche n'est pas une couche valide et ne peut pas être ajoutée à la carte - Save? Sauvegarder ? - Do you want to save the current project? Voulez-vous sauvegarder le projet courant ? - Clipboard contents set to: Contenu du presse-papier réglé sur: - is not a valid or recognized raster data source n'est pas une source raster valide ou identifiée - is not a supported raster data source n'est pas une source de données raster gérées - Unsupported Data Source Source de données non gérée - Enter a name for the new bookmark: Entrer un nom pour le nouveau signet: - Error Erreur - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Impossible de créer le signet. Votre base de données utilisateur est peut-etre manquante ou corrompue - Ctrl+N New Project Ctrl+N - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Save Project Sauvegarder le projet - Ctrl+A Save Project under a new name Sauvegarder le projet sous un nouveau nom - Ctrl+P Print Ctrl+P - Ctrl+I Save map as image Sauvegarder la carte comme image - M Export as MapServer .map file M - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - V Add a Vector Layer V - R Add a Raster Layer R - D Add a PostGIS Layer D - N Create a New Vector Layer N - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - + Show all layers in the overview map + - - Remove all layers from overview map - - S Show all layers S - H Hide all layers H - P Set project properties Définir les propriétés du projet - F1 Help Documentation F1 - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Ctrl++ Zoom In Zoom + - Ctrl+- Zoom Out Zoom - - F Zoom to Full Extents F - Ctrl+F Zoom to selection Zoom sur l'emprise - I Click on features to identify them I - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Ctrl+J Measure an Area Mesurer une aire - B Show Bookmarks Afficher les signets - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - W Add Web Mapping Server Layer O - O Add current layer to overview map Ajouter la couche courante à l'aperçu - . Capture Points . - / Capture Lines / - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Start editing the current layer Commencer l'édition de la couche courante - Stop editing the current layer Stopper l'édition de la couche courante - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Vous pouvez modifier cette option plus tard en sélectionnant Options dans le menu Préférences (dans l'Aide). - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctr+? - Show most toolbars Montrer la plupart des barres d'outils - S Show most toolbars S - Hide most toolbars Cacher la plupart des barres d'outils - H Hide most toolbars H - Cut Features Couper Entités - Cut selected features Couper les entités sélectionnées - Copy Features Copier Entités - Copy selected features Copier les entités sélectionnés - Paste Features Coller Entités - Paste selected features Coller les entités sélectionnées - Compiled against Qt Compilé avec Qt - , running against Qt , exécution avec Qt - T Show most toolbars T - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - Checking provider plugins Vérification des plugins fournisseurs - Starting Python Démarrage de Python - Python console Console Python - Python error - Erreur Python + Erreur Python - Error when reading metadata of plugin - Erreur lors de la lecture des métadonnées du plugin + Erreur lors de la lecture des métadonnées du plugin - Provider does not support deletion Le fournisseur ne supporte pas l'effacement - Data provider does not support deleting features Le fournisseur de données ne supporte pas l'effacement des objets - Layer not editable Couche non éditable - Toggle editing Basculer en mode édition - Toggles the editing state of the current layer Bascule le mode d'édition de la couche courante - Add Ring Ajouter Anneau - Add Island Ajouter Île - Add Island to multipolygon Ajouter une île au mutlipolygone - Toolbar Visibility... Visibilité barre de menu... - Scale Échelle - Current map scale (formatted as x:y) L'échelle actuelle de la carte (formattée x:y) - Map coordinates at mouse cursor position Coordonnées de la carte sous le curseur de la souris - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Affiche les coordonnées de la carte à l'emplacement du curseur de la souris. L'affichage est rafraîchi en fonction des mouvements de la souri. - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. La couche courante n'est pas éditable. Choisir 'Début édition' dans dans la barre d'outils digitalisation. - Invalid scale Échelle non valide - Network error while communicating with server Erreur réseau lors de la communication avec le serveur - Unknown network socket error Erreur interface réseau (socket) inconnue - Unable to communicate with QGIS Version server Incapable de communiquer avec le server de version de QGIS - Move Feature Déplacer Objet - Split Features Couper Objets - Map Tips Infobulles - Show information about a feature when the mouse is hovered over it Affiche une information sur un objet quand le pointeur de la souris le survol - Current map scale Échelle actuelle de la carte - Project file is older Le fichier projet est plus vieux - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Ce fichier de projet a été sauvegardé avec une version précédente de QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Lors de la sauvergarde de ce projet, QGIS va le mettre au niveau de la dernière version, le rendant probablement inutilisable avec un version précédente de QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Malgré le soin que les développeurs de QGIS même à conserver une compatibilité descendante, certaines informations de l'ancien fichier de projet peuvent être perdue. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Dans un soucis d'amélioration de la qualité de QGIS, nous vous serions gré de remplir un rapport de bogue sur %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Prenez garde d'inclure le fichier de projet de l'ancienne version, et de mentionner la version de QGIS qui a provoqué l'erreur. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Pour ne plus afficher cet avertissement lors de l'ouverture d'un fichier de projet plus ancien, décochez la case '%5' dans le menu %4. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Version du fichier de projet : %1<br>Version actuelle de QGIS : %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Configuration:Options:Général</tt> - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS M'avertir lors de l'ouverture d'un fichier projet sauvegardé avec une version précédente de QGIS - Toggle full screen mode Basculer en mode plein écran - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode Basculer en mode plein écran - Imrovements to digitising capabilities. Amélioration des possibilités de numérisation. - Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Prise en charge des fichiers de styles personalisés et par défaut (.qml) pour les couches vectorielles basées sur des fichiers. Avec les styles, vous pouvez sauvegarder la symbolisation et d'autres configurations associés à une couche vectorielle et ils seront chargés à chaque fois avec les couches. - Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. Amélioration de la prise en charge de la transparence et de l'étirement des contrastes des couches matricielles. Prise en charge des rampes de couleur pour les couches matricielles. Prise en charge des couches matricielles qui ne sont pas orientées au nord. Plus d'autres améliorations concernant les couches matricielles ont été 'mise en boîte'. - This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Cette version d'évaluation plus de 120 correctifs de bogues et améliorations par rapport à la version 0.9.1 de QGIS. De plus les fonctionnalités suivantes ont été ajoutées : - Updated icons for improved visual consistancy. Mise à jour des icones pour une meilleure cohérence visuelle. - Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions. Prise en charge des projets d'ancienne version par les nouvelles versions de QGIS. - Resource Location Error Emplacement erroné de la ressource - Error reading icon resources from: %1 Quitting... @@ -3981,48 +3220,39 @@ Compilé avec Qt Abandon... - Overview Aperçu - Legend Légende - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Vous utilisez la version %1 de QGIS assemblée depuis la version %2 du code. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Cette copie de QGIS a été assemblée avec le support de PostgreSQL. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Cette copie de QGIS a été assemblée sans le support de PostgreSQL. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Cet exécutable a été compilé avec Qt %1, et est actuellement exécuté par Qt %2 - Stop map rendering Abandon du rendu de la carte - Multiple Instances of QgisApp Instances multiples de QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. @@ -4031,359 +3261,289 @@ Veuillez contacter les développeurs. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S - &Print Composer &Paramètrage de l'impression - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer Paramètrage de l'impression - &Undo &Annuler - Ctrl+Z Ctrl+Z - Undo the last operation Annuler la dernière opération - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard Couper le contenu de la sélection actuelle vers le press-papier - &Copy &Copier - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard Copier le contenu de la sélection actuelle vers le press-papier - &Paste &Coller - Ctrl+V Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection Coller le contenu de la sélection actuelle vers le press-papier - M Measure a Line M - J Measure an Area - Zoom to Selection Zoomez sur la sélection - Ctrl+J Zoom to Selection Mesurer une aire - Zoom Actual Size Zoomer taille réelle - Zoom to Actual Size Zoomez à la taille réelle - Add Vector Layer... Ajouter une couche vecteur... - Add Raster Layer... Ajouter une couche raster... - Add PostGIS Layer... Ajouter une couche PostGIS... - W Add a Web Mapping Server Layer O - Add a Web Mapping Server Layer Ajoute une couche Web Mapping Server - Open Attribute Table Ouvrir la table d'attributs - Save as Shapefile... Enregistrer comme shapefile... - Save the current layer as a shapefile Enregistrer la couche actuelle comme un shapefile - Save Selection as Shapefile... Sauvegarder la sélection comme shapefile... - Save the selection as a shapefile Sauvegarder la sélection comme shapefile - Properties... Propriétés... - Set properties of the current layer Ajuster les propriétés de la couche sélectionnée - Add to Overview Ajouter dans l'aperçu - Add All to Overview Ajouter tout dans l'aperçu - Manage Plugins... Gestionnaire de Plugin... - Toggle Full Screen Mode Basculer en mode plein écran - Custom CRS... Projection personnalisée... - Manage custom coordinate reference systems Gérer les systèmes de coordonnées de référence personnalisés - Minimize Minimiser - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock Minimise la fenêtre active - Zoom Zoom - Toggles between a predefined size and the window size set by the user Bascule entre une taille prédéfinie et la taille de fenêtre ajustée par l'utilisateur - Bring All to Front Déplacer tout vers l'avant - Bring forward all open windows Déplacer vers l'avant toutes les fenêtres actives - &Edit &Éditer - Panels Panneaux - Toolbars Barres d'outils - &Window &Fenêtre - Toggle extents and mouse position display Basculer les limites et l'affichage de la position du curseur - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Cette icône montre si la transformation à la volée du système de référence de coordonnées est activée ou pas. Cliquez sur l'icône pour faire apparaître le dialogue de propriétés pour modifier ce comportement. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Statut de la projection - cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue de projection - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Cette version d'évaluation plus de 60 correctifs de bogues et améliorations par rapport à la version 0.10.0 de QGIS. De plus les fonctionnalités suivantes ont été ajoutées : - Revision of all dialogs for user interface consistancy Révision de tout les dialogues de l'interface pour une meilleure homogénéité - Improvements to unique value renderer vector dialog Amélioration du dialogue de rendu vectoriel de valeur unique - Symbol previews when defining vector classes Aperçu du symoble lors de la définition des classes vectorielles - Separation of python support into its own library Le support de python se fait via une bibliothèque séparée - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly Lister et filtrer la vue de la boîte à outils de GRASS afin de trouver les outils plus rapidement - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily Lister et filtrer la vue du gestionnaire de plugin afin de les trouver plus rapidement - Updated Spatial Reference System definitions Mise à jour des systèmes de référence spatiale - QML Style support for rasters and database layers Support des style QML pour les rasters les couches de bases de données - Choose a file name to save the QGIS project file as Choisissez un nom de fichier pour sauvegarder le projet QGIS sous - Choose a file name to save the map image as Choisissez un nom de fichier et sauvegarder l'image de la carte sous - Start editing failed Echec du lancement de l'édition - Provider cannot be opened for editing Le fournisseur de données ne peut être ouvert pour l'édition - Stop editing Arrêter l'édition - Do you want to save the changes to layer %1? Voulez-vous sauvegarder les modifications pour la couche %1 ? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4394,34 +3554,28 @@ Erreurs : %2 - Problems during roll back Problèmes pendant le retour en arrière - Python Console Console Python - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - Il y a eu une eurreur lors du chargement du plugin. Les informations suivantes pourront aider les développeurs de QGIS à résoudre ce problème + Il y a eu une eurreur lors du chargement du plugin. Les informations suivantes pourront aider les développeurs de QGIS à résoudre ce problème %1 - Map coordinates for the current view extents Afficher les coordonnées des limites de la vue courante - Maptips require an active layer Une couche active est requise pour les infobulles - @@ -4429,22 +3583,18 @@ Erreurs : %2 QgisAppBase - MainWindow Fenêtre principale - Legend Légende - Map View Vue des cartes - QGIS QGIS @@ -4452,119 +3602,96 @@ Erreurs : %2 QgsAbout - About Quantum GIS À propos de Quantum GIS - Ok Oui - About À propos - Version Version - What's New Quoi de neuf - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - QGIS Home Page Page d'accueil de QGIS - Subscribe to the QGIS-User mailing list S'inscire à la liste de discussion des utilisateurs de QGIS - Providers Fournisseurs - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quantum GIS est sous GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> - Developers Développeurs - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>Développeurs QGIS</h2> - QGIS Browser Selection Sélection du navigateur QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). Entrez le nom du navigateur internet à utiliser (par exemple, konqueror). Entrez le chemin complet du navigateur s'il n'est pas dans votre PATH. Vous pouvez modifier cette option plus tard en sélectionnant Options dans le menu Préférences (dans l'Aide). - Name - Nom + Nom - Sponsors Parrains - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS est sous licence GNU (General Public License) - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - <p>Les personnes suivantes ont assistés QGIS en contribuant financièrement au développement et aux autres coûts du projet</p> + <p>Les personnes suivantes ont assistés QGIS en contribuant financièrement au développement et aux autres coûts du projet</p> - Website - Site internet + Site internet - Available QGIS Data Provider Plugins - Plugins de fournisseurs de données disponibles pour QGIS + Plugins de fournisseurs de données disponibles pour QGIS - Available Qt Database Plugins - Plugins de base de données disponibles pour QGIS + Plugins de base de données disponibles pour QGIS - Available Qt Image Plugins - Plugins d'images disponibles pour QGIS + Plugins d'images disponibles pour QGIS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -4572,12 +3699,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list Rejoignez notre liste de courrier d'utilisateurs @@ -4585,27 +3710,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Ajoutez un attribut - Name: Nom: - Type: Type: - OK OK - Cancel Annuler @@ -4613,7 +3733,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -4621,22 +3740,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Nom - Action Action - Capture Capture - Select an action File dialog window title Choisir une action @@ -4645,182 +3760,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Form1 - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Cette liste contient toutes les actions qui ont été définies pour la couche courante. Ajoutez des actions en entrant les détails dans les champs ci-dessous et en pressant ensuite le bouton "Insérer action". Les actions peuvent être éditées ici en double-cliquant dessus. - Move up Monter - Move the selected action up Monter l'action sélectionnée - Move down Descendre - Move the selected action down Descendre l'action sélectionnée - Remove Supprimer - Remove the selected action Enlever l'action sélectionnée - Name: Nom: - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Entrez ici le nom de l'action. Il doit être unique (QGIS le rendra unique le cas échéant). - Enter the action name here Entrez le nom de l'action ici - Action: Action: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Entrez l'action ici. Ce peut être n'importe quel programme, script ou commande accessible sur votre système. Quand une action est invoquée, tous les mots commencant par un % suivi d'un nom de champ sont remplacés par la valeur de ce champ. Le caractère spécial %% sera remplacé par la valeur du champ sélectionné. Le texte entourné par des doubles quotes est considéré comme un argument simple par le programme, script ou commande. Les doubles quotes précédées d'un antislash sont ignorées - Enter the action command here Entrez la commande de l'action ici - Browse Parcourir - Browse for action commands Parcourir les commandes d'action - Insert action Insérer une action - Inserts the action into the list above Insérer l'action dans la liste ci-dessus - Update action Mettre à jour l'action - Update the selected action Mettre à jour l'action sélectionnée - Insert field Insérer un champ - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Insérer le champ sélectionné dans l'action, précédé d'un % - The valid attribute names for this layer Le nom d'attribut valide pour cette couche - Capture output Rendu de capture - Captures any output from the action Capture n'importe quel rendu de l'action - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Capture le rendu ou le flux d'erreur standard produit par l'action et l'affiche dans une boîte de dialogue - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Saisissez votre action ici, qui peut être n'importe quel programme, script ou commande présente dans votre ordinateur - Attribute Actions Attributs d'actions - Action properties Propriétés de l'action - Name Nom - Action Action - Browse for action Parcourir les actions - Click to browse for an action Cliquez pour parcourir les actions - ... ... - Capture Capture - Clicking the button will let you select an application to use as the action Cliquer sur ce bouton vous permettra de sélectionner l'application à utilser pour cette action @@ -4828,27 +3907,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) Sélectionnez un fichier - (dbl) - (txt) - ... ... - Select a file Sélectionnez un fichier @@ -4856,32 +3930,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Entrez les valeurs d'attributs - 1 1 - Attribute Attribut - Value Valeur - &OK &OK - &Cancel &Annuler @@ -4889,22 +3957,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>Exécuter l'action</center> - Run action Exécuter l'action - Updating selection... - Abort @@ -4912,172 +3976,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Table des attributs - Start editing Commencer l'édition - &Close &Fermer - Alt+C Alt-F - Ctrl+X Ctrl+X - Delete attribute Effacer les attributs - Ctrl+N Ctrl+N - New attribute Nouvel attribut - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Inverse la sélection - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Déplacez la séléction au-dessus - Remove selection Supprimez la sélection - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copiez les lignes choisies dans le presse-papier (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Copiez les lignes choisies vers le presse-papier - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g Sto&ppez l'édition - Alt+G Alt+P - Search for: Recherche de : - in dans - Search Rechercher - Adva&nced... Ava&ncée... - Alt+N Alt+N - &Help &Aide - New column Nouvelle colonne - Delete column Effacer une colonne - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Restreindre la vue aux lignes sélectionnées (Ctrl-F) - Zoom map to the selected rows Restreindre la vue aux lignes sélectionnées - Ctrl+F Ctrl+F - Search for Recherche de - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zoomer la carte sur les cellules sélectionnées (Ctrl-J) - Ctrl+J Mesurer une aire - Toggle editing mode Basculer en mode d'édtion - Click to toggle table editing Cliquez pour basculer en mode d'édtion de la table @@ -5085,205 +4115,164 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select sélection - select and bring to top sélectionnez et glissez-déplacez au dessus - show only matching affichez seulement les correspondances - Search string parsing error Erreur de recherche pour les caractères - Search results Résultats de la recherche - You've supplied an empty search string. Vous avez fourni une chaîne de caractère de recherche vide. - Error during search Erreur durant la recherche - - + Found %d matching features. - - - + + - No matching features found. Aucune donnée correspondante trouvée. - Name conflict Conflit de nommage - Stop editing Arrêter l'édition - Do you want to save the changes? Voulez-vous sauvegarder les modifications ? - Error Erreur - Could not commit changes N'a pas pu faire un commit des changements - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. L'attribut ne peut être ajouté. Le nom existe déjà dans la table. - Could not commit changes - changes are still pending Impossible de valider les changements - des changements sous en cours - Attribute table - Table d'attribut - - QGIS QGIS - File Fichier - Close Fermer - Ctrl+W - Edit Éditer - &Undo &Annuler - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Copier - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Coller - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Effacer - Layer Couche - Zoom to Selection Zoomez sur la sélection - Ctrl+J Mesurer une aire - Toggle Editing Basculer en mode édition - Table Table - Move to Top Déplacez au-dessus - Invert Inverser - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Le remplissage de la table attributaire a été interrompu parce que la mémoire virtuelle a été épuisée @@ -5291,54 +4280,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? Voulez-vous vraiment effacer ? - Are you sure you want to delete the Êtes vous sûr de vouloir supprimer - bookmark? signet ? - &Yes &Oui - &No &Non - Error deleting bookmark Erreur lors de l'effacement du signet - Failed to delete the La suppression du signet - bookmark from the database. The database said: de la base de donnée a échoué. La base de donnée indique: - &Delete &Effacer - &Zoom to &Zoomez à @@ -5346,62 +4325,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Signets géospatiaux - Name Nom - Project Projet - Extent Etendre - Id Id - Zoom To Zoomez à - Zoom to the currently selected bookmark Zoomez au signet courant - Delete Effacer - Delete the currently selected bookmark Supprimez le signet courant - Close Fermer - Close the dialog Fermer la boîte de dialogue - Help Aide @@ -5409,460 +4376,369 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - for read/write pour lecture/écriture - Choose a filename to save the map image as Choisissez un nom de fichier pour sauvegarder la carte sous - Choose a filename to save the map as Choisissez un nom de fichier pour sauvgarder la carte sous - Error in Print Erreur lors de l'impression - Cannot format BoundingBox Impossible de formater la boîte englobante (BoundingBox) - Cannot seek Impossible de rechercher - Cannot overwrite BoundingBox Impossible d'écraser la boîte englobante (BoundingBox) - Cannot find BoundingBox Impossible de trouver la boîte englobante (BoundingBox) - Cannot format translate Impossible de formater la traduction - Cannot overwrite translate Impossible d'écraser la traduction - Cannot find translate Impossible de trouver la traduction - File IO Error Erreur d'entrée/sortie fichier - Paper does not match Le choix de format papier ne correspond pas - The selected paper size does not match the composition size La taille de papier sélectionnée ne cadre pas avec les dimensions de la mise en page - Big image Grande image - To create image Pour créer une image - requires circa requiert approximativement - MB of memory MB de mémoire - QGIS - print composer QGIS - mise en page d'impression - Map 1 Carte 1 - Couldn't open Impossible d'ouvir - format format - SVG warning avertissement SVG - Don't show this message again Ne plus montrer ce message - SVG Format Format SVG - Move Content Déplacer le contenu - Move item content Déplacer le contenu de l'objet - &Group &Grouper - Group items Grouper les objets - &Ungroup &Dégrouper - Ungroup items Dégrouper les objets - Raise Relever - Raise selected items Relever les objets sélectionnés - Lower Descendre - Lower selected items Descendre les objets sélectionnés - Bring to Front Amener vers l'avant - Move selected items to top Déplacez les objets séléctionnés au-dessus - Send to Back Envoyer vers l'arrière - Move selected items to bottom Déplacez les objets séléctionnés en-dessous - QGIS QGIS - File Fichier - Close Fermer - Ctrl+W - Edit Éditer - &Undo &Annuler - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Copier - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Coller - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Effacer - View Vue - Layout Mise en page - Choose a file name to save the map image as Choisissez un nom de fichier et sauvegarder l'image de la carte sous - Choose a file name to save the map as Choisissez un nom de fichier pour sauvegarder la carte sous - Project contains WMS layers Ce projet contient des couches WMS - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Certains serveurs WMS (e.g. UMN mapserver) ont une limite pour les paramètres de largeur et de hauteur. Imprimer ces couches à partir de ces serveurs peut dépasser ces limites. Si c'est le cas, la couche WMS ne sera pas imprimée. - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - <p> La fonction d'export SVG de Qgis a plusieurs problèmes dûs à des déficiences de + <p> La fonction d'export SVG de Qgis a plusieurs problèmes dûs à des déficiences de QgsComposerBase - General Général - Composition Composition - Item Item - &Open Template ... &Ouvrir les réglages ... - Save Template &As... S&auvegarder les réglages sous... - &Print... Im&primer... - Add new map Ajouter une nouvelle carte - Add new label Ajouter une nouvelle étiquette - Add new vect legend Ajouter une nouvelle légende - Select/Move item Sélectionne/Change l'icône - Export as image Exporter comme image - Export as SVG Exporter au format SVG - Add new scalebar Ajouter une nouvelle échelle graphique - Refresh view Rafraîchir la vue - MainWindow Fenêtre principale - Zoom All Zoomez sur l'emprise - Zoom In Zoom + - Zoom Out Zoom - - Add Image Ajoutez une image - Close Fermer - Help Aide - &Open Template... &Ouvrir les réglages... - Zoom Full Zoomez sur l'étendue - Add Map Ajouter une carte - Add Label Ajouter une étiquette - Add Vector Legend Ajouter une légende vecteur - Move Item Déplacer l'objet - Export as Image... Exporter comme image - Export as SVG... Exporter au format SVG - Add Scalebar Ajouter une échelle graphique - Refresh Rafraîchir @@ -5870,42 +4746,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties Editeur de propriétés d'objet - Color: Couleur: - Frame... Vue... - Background... Fond... - Opacity: Opacitée: - Outline width: Largeur de bordure externe: - Frame Vue @@ -5913,17 +4781,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Options des étiquettes - Font Police - Box Boîte @@ -5931,17 +4796,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Options des étiquettes - Font Police - Margin (mm): Marge (mm): @@ -5949,12 +4811,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties Propriétés de la légende de l'objet - Item text: Objet texte: @@ -5962,102 +4822,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Options de l'échelle graphique - General Général - Title: Titre: - Font: Police: - Title... Titre - Layer... Couche... - Item... Objet - Symbol width: Largeur de symbole : - Symbol height: Hauteur de symbole : - Layer space: Emplacement de la couche : - Symbol space: Emplacement du symbole : - Icon label space: Emplacement de l'étiquette de l'icône: - Box space: Emplacement de la boîte : - Legend items Objets de légende - down descendre - up monter - remove supprimer - edit... éditer... - update mise à jour - update all tout mettre à jour @@ -6065,42 +4905,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map %1 Carte %1 - Extent (calculate scale) Emprise (calculez l'échelle) - Scale (calculate extent) Echelle (calculez l'emprise) - Cache Cache - Render Rendu - Rectangle Rectangle - Map carte - Map will be printed here La carte sera imprimée ici @@ -6108,87 +4940,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Options des cartes - <b>Map</b> <b>Carte</b> - Set Données - Width Largeur - Height Hauteur - Scale Echelle - 1 : 1 : - Set Extent Fixer l'emprise - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Fixez l'emprise de la couche sur l'emprise courante de la carte de QGIS - Line width scale Echelle de largeur de la ligne - Width of one unit in millimeters Largeur d'une unité en millimètres - Symbol scale Symbole de l'échelle - Font size scale Taille de police de l'échelle - Frame Vue - Preview Aperçu - 1: 1: - Scale: Échelle: @@ -6196,17 +5011,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache Cache - Rectangle Rectangle - Render Rendu @@ -6214,72 +5026,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options Options des cartes - <b>Map</b> <b>Carte</b> - Width Largeur - Height Hauteur - Scale: Échelle: - 1: 1: - Map extent Emprise de la carte - X min: X min: - Y min: Y min: - X max: X max: - Y max: Y max: - set to map canvas extent Fixer l'emprise courante de la carte - Preview Aperçu - Update preview Mise à jour de l'aperçu @@ -6287,22 +5085,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Attention - Cannot load picture. Impossible de charger l'image. - Choose a file Choisir un fichier - Pictures ( Images ( @@ -6310,42 +5104,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Options des images - Picture Image - ... ... - Frame Vue - Angle Angle - Width Largeur - Height Hauteur - Browse Parcourir @@ -6353,7 +5139,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file Sélectionnez un fichier image ou svg @@ -6361,27 +5146,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Options des images - Browse... Parcourir... - Width: Largeur: - Height: Hauteur : - Rotation: Rotation: @@ -6389,32 +5169,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Boîte unique - Double Box Boître double - Line Ticks Middle Repères au milieu de la ligne - Line Ticks Down Repères en-dessous de la ligne - Line Ticks Up Repères au-dessus de la ligne - Numeric Numérique @@ -6422,37 +5196,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box Boîte unique - Double Box Boître double - Line Ticks Middle Repères au milieu de la ligne - Line Ticks Down Repères en-dessous de la ligne - Line Ticks Up Repères au-dessus de la ligne - Numeric Numérique - Map Carte @@ -6460,72 +5227,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Options de l'échelle graphique - Segment size (map units): Taille des segments (unitées de la carte) - Map units per bar unit: Unitées de la carte par unitée de l'échelle - Number of segments: Nombre de segments : - Segments left: Segments restants : - Style: Styles : - Map: Carte : - Height (mm): Hauteur (mm) - Line width: Largeur de ligne : - Label space: Emplacement des étiquettes : - Box space: Emplacement de la boîte : - Unit label: Etiquette des unités - Font... Police... - Color... Couleur... @@ -6533,42 +5286,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Options de l'échelle graphique - Segment size Taille du segment - Number of segments Nombre de segments - Map units per scalebar unit Unités de carte par unité d'échelle graphique - Unit label Etiquette des unités - Map Carte - Font Police - Line width Largeur de ligne @@ -6576,37 +5321,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Couches - Group Groupe - Combine selected layers Combiner les couches sélectionnées - Cache Cache - Render Rendu - Rectangle Rectangle - Legend Légende @@ -6614,52 +5352,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Options de légende des vecteurs - Title Titre - Map Carte - Font Police - Box Boîte - Column 1 Colonne 1 - Preview Aperçu - Layers Couches - Group Groupe - ID ID @@ -6667,114 +5395,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Personnalisation - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Lettre (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Légal (8.5x14 inches) - Portrait Portrait - Landscape Paysage - Out of memory Mémoire insuffisante - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. QGIS est incapable de changer la taille du papier en raison d'une mémoire insuffisante. Il vaudrait mieux éviter d'utiliser le Cartographeur jusqu'à ce que vous ayez relancer QGis. - Label Etiquette - Warning Attention - Cannot load picture. Impossible de charger l'image. @@ -6782,42 +5488,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition Composition - Paper Papier - Size Taille - Units Unités - Width Largeur - Height Hauteur - Orientation Orientation - Resolution (dpi) Résolution (dpi) @@ -6825,87 +5523,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape Paysage - Portrait Portrait - Custom Personnalisation - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Lettre (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Légal (8.5x14 inches) @@ -6913,42 +5594,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition Composition - Paper Papier - Orientation Orientation - Height Hauteur - Width Largeur - Units Unités - Size Taille - Print quality (dpi) Qualité d'impression (dpi) @@ -6956,27 +5629,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection Test de connexion - Connection to Connecté à - was successfull a été réussi - Connection failed - Check settings and try again connexion échouée - Vérifiez les options et réessayez - General Interface Help: @@ -6988,82 +5656,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Connection Information Information de connexion - Host Hôte - Database Base de données - Username Nom d'utilisateur - Name Nom - Name of the new connection Nom de la nouvelle connexion - Password Mot de Passe - Test Connect Test de connexion - Save Password Sauvegarder le mot de passe - OK OK - Cancel Annuler - Help Aide - F1 F1 - Create a New PostGIS connection Créer une nouvelle connexion PostGIS - Port Port - 5432 5432 @@ -7071,37 +5723,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Couleur continue - ... ... - Maximum Value: Valeur maximum: - Outline Width: Largeur de bordure externe: - Minimum Value: Valeur minimum: - Classification Field: Champ de classification: - Draw polygon outline Tracer la bordure du polygone @@ -7109,47 +5754,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - Failed Échoué - transform of transformée de - with error: avec l'erreur: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Le système de référence spatiale (SRS) n'est pas valide. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Les coordonées ne peuvent pas être reprojetées. Le SRS est : - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Le système de référence spatial (SRS) cible n'est pas valide. - The source spatial reference system (CRS) is not valid. La source de référence spatiale (SRS) n'est pas valide - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Les coordonnées ne peuvent pas être reprojetées. Le SRS est : - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Le système de référence spatial (SRS) cible n'est pas valide. @@ -7157,37 +5793,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Coin inférieur gauche - Top Left Coin supérieur gauche - Top Right Coin supérieur droit - &Decorations &Décorations - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Créer un copyright qui sera disposé dans la carte. - Bottom Right Coin Inférieur Droit - &Copyright Label Etiquette de Copyright @@ -7195,97 +5824,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Plugin d'étiquette de Copyright - Placement Placement - Bottom Left Coin Inférieur Gauche - Top Left Coin Supérieur Gauche - Bottom Right Coin Inférieur Droit - Top Right Coin Supérieur Droit - Orientation Orientation - Horizontal Horizontal - Vertical Vertical - Enable Copyright Label Activer l'étiquette du Copyright - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Alt+C Alt-F - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> - Help Aide - Color Couleur - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -7298,12 +5908,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Saisissez votre étiquette de copyright ci-dessous. Ce plugin implémente un balisage HTML simple pour mettre en page l'étiquette. Par exemple :</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Texte gras &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italique &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; donne le symbole copyright)</span></p></body></html> - © QGIS 2008 © QGIS 2008 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7316,7 +5924,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Ajouter votre étiquette de droit d'auteur en-dessous. Ce plugin supporte les balises html simplespour formatter l'étiquette. Par exemple :</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7327,67 +5934,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Supprimer la définition de la projection ? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Supprimer une définition de projection n'est pas réversible. Voulez-vous vraiment la supprimer ? - Abort Abandon - New Nouveau - QGIS Custom Projection QGIS Custom Projection - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Cette définition de la projection proj4 n'est pas valide. Veuillez donner un nom à la projection avant de cliquer sur sauvegarder. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Cette définition de la projection proj4 n'est pas valide. Veuillez ajouter les paramètres avant de cliquer sur sauvegarder. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Cette définition de la projection proj4 n'est pas valide. Veuillez ajouter un proj = la clause avant de cliquer sur sauvegarder. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Cette définition de l'ellipsoïde proj4 n'est pas valide. Veuillez ajouter les ellips = la clause avant de cliquer sur sauvegarder. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Cette définition de la projection proj4 n'est pas valide. Veuillez corriger avant de cliquer sur sauvegarder. - This proj4 projection definition is not valid. Cette définition de la projection proj4 n'est pas valide. - Northing and Easthing must be in decimal form. Nord et Est doivent être sous forme décimale. - Internal Error (source projection invalid?) Erreur interne (source de projection invalide?) @@ -7395,182 +5989,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Définition d'une projection personnalisée - Define Définition - Parameters: Paramètres: - |< |< - < < - 1 of 1 1 sur 1 - > > - >| >| - New Nouveau - Save Sauvegarder - Delete Effacer - Close Fermer - Name: Nom: - Test Test - Transform from WGS84 to the chosen projection Transformée de WGS84 à la projection choisie - Calculate Calculez - Projected Corrdinate System Système de coordonnées du projet - Geographic / WGS84 Géographique / WGS84 - North: Nord: - East: Est: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Vous pouvez définir votre projection personnalisée ici. La définition doit se conformer au format proj4 pour ce qui est de la spécification du Système de Référence Spatial.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Utilisez les boîtes ci-dessous pour tester la définition de la projection que vous souhaitez créer. Entrez les coordonnées pour lesquelles la latitude/longitude et la définition de projection sont connues (par exemple en lisant la carte). Puis appuyez sur le bouton calculer pour voir si la projection que vous avez défini est juste.</p></body></html> - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Vous pouvez définir ici votre propre projection. La définition doit respecter le format proj4 pour spécifier un système de référence spatial. - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Utilisez le champs de texte ci-dessous pour tester la définition de votre projection. Saisissez une coordonnée dont vous connaissez les valeurs de latitude/longitude et projetées (p. ex. à l'aide d'une carte). Pressez ensuite sur la bouton calculer pour vérifier si pour définition est correcte. - Projected Coordinate System Système de coordonnées projeté - Name Nom - Parameters Paramètres - * - S S - X X - North Nord - East Est - Custom Coordinate Reference System Definition Définir un système de référence de coordonnées personnalisé - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Vous pouvez définir ici votre propre système de référence de coordonnées personnalisé (SRS). Cette définition doit se conformer au format proj4. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Utilser les boîtes de texte ci-dessous pour tester le CRS que vous êtres en train de créer. Entrez une coordonnée dont la latitude et longitude ainsi que le résultat est connu (par exemple, en lisant une carte). Puis pressez le bouton de calcul pour vérifier si votre CRS est correct. - Destination CRS CRS de destination @@ -7578,68 +6136,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Ëtes-vous sûr de vouloir retirer la - connection and all associated settings? connexion et tous les paramètres associés? - Confirm Delete Confirmer l'effacement - Yes Oui - No Non - Select Table Sélectionner une Table - You must select a table in order to add a Layer. Vous devez sélectionner une table afin de pouvoir ajouter une Couche. - Password for Mot de passe pour - Please enter your password: Entrez votre mot de passe s'il vous plaît: - Connection failed La connexion a échoué - Access to relation Accédez à la relation - using sql; utilisation de sql; - has failed. The database said: @@ -7648,112 +6193,90 @@ a échoué. La base de données a indiqué: - Type Type - Name Nom - Sql Sql - Point layer Couche de points - Multi-point layer Couche multi-points - Linestring layer Couche de lignes - Multi-linestring layer Couche multi-lignes - Polygon layer Couche de polygones - Multi-polygon layer Couche multi-polygones - Mixed geometry layer Couche de géométries diverses - Geometry collection layer Couche de géométries - Waiting for layer type En attente du type de couche - Unknown layer type Type de couche inconnu - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 La connexion à %1 et %2 a échoué. Soit la base de données est tombée en rade, soit vos préférences sont incorrectes.%3Vérifiez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe et réessayez. %4La base de donnée dit:%5%6 - Wildcard Joker - RegExp Expression rationelle - All Tout - Schema Schéma - Table Table - Geometry column Colonne géométrique - Accessible tables could not be determined Impossible de déterminer les tables accessibles - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -7764,12 +6287,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found Aucune table n'est accessible - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -7783,97 +6304,78 @@ PostGIS. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) Ajouter une ou plusieurs tables PostGIS - Add Ajouter - Help Aide - F1 F1 - Connect Connecter - New Nouveau - Edit Editer - Delete Effacer - Close Fermer - PostgreSQL Connections Connexions PostGreSQL - Tables: Tables: - Type Type - Name Nom - Sql Sql - Encoding: Encodage: - Search: Chercher: - Search mode: Mode de recherche: - Search in columns: Rechercher dans les colonnes: - Search options... Options de recherche... @@ -7881,57 +6383,46 @@ PostGIS. QgsDbTableModel - Schema Schéma - Table Table - Type Type - Geometry column Colonne géométrique - Sql Sql - Point Point - Multipoint Multipoint - Line Ligne - Multiline Multiligne - Polygon Polygone - Multipolygon Multipolygone @@ -7939,17 +6430,14 @@ PostGIS. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Supprimez les attributs - OK OK - Cancel Annuler @@ -7957,32 +6445,26 @@ PostGIS. QgsDelimitedTextPlugin - &Delimited text &Délimiteur de texte - &Add Delimited Text Layer &Ajoutez un fichier de texte sur la couche - Add a delimited text file as a map layer. Ajoute un fichier texte sur la couche des cartes. - The file must have a header row containing the field names. Le fichier doit avoir en en-tête une ligne contenant le nom des champs. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Les champs X et Y sont requis et doivent contenir les coordonnées en degrés décimaux. - DelimitedTextLayer CoucheTexteDélimité @@ -7990,47 +6472,38 @@ PostGIS. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Pas de nom de couche - Please enter a layer name before adding the layer to the map Entrez s'il vous plaît un nom de couche avant d'ajouter la couche à la carte - No delimiter Pas de délimiteur - Please specify a delimiter prior to parsing the file Spécifiez s'il vous plaît un délimiteur avant d'analyser le fichier - Choose a delimited text file to open Choisissez un fichier CSV à ouvrir - Parse Analyser - Description Description - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Sélectionnez un fichier de texte délimité avec une ligne d'en-tête et une ou plusieurs lignes contenant les coordonnées x et y que vous voulez utiliser comme couche ponctuelle et laissez ce plugin faire le travail à votre place ! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Utilisez le champ du nom de la couche pour spécifier le nom de la légende pour la nouvelle couche. Utilisez le champ de délmitation ppour spécifier quel délimitateur est présent dans votre fichier (espace, virgule, tabulation ou une expression régulière en Perl). Après avoir choisi un délimiteur, appuyez le bouton PARSE et sélectionnez les colonnes contenant les vlaeurs x et y de la couche. @@ -8038,197 +6511,158 @@ PostGIS. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Créer une couche depuis un fichier à texte délimité (CSV) - Cancel Annuler - Help on using the plugin Aide sur l'utilisation du plugin - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Ouvre l'aide du plugin d'importation de fichier CSV dans votre navigateur internet - Parse the header row and update the X and Y field lists Lister les en-têtes de ligne et mettre à jour les les champs X et Y - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Lister l'en-tête de ligne du fichier d'entrée et rafraîchir les champs des listes déroulantes X et Y. Utilisez ce bouton pour rafraîchir les champs des listes si vous changez le délimiteur après avoir choisi le fichier CSV. - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Crée une couche en utilisant les paramètres spécifiés et l'ajoute à la carte. La boîte de dialogue reste ouverte afin d'ajouter d'autres couches. - Close the dialog Fermer la boîte de dialogue - Close the dialog without adding anything to the map. Fermer la boîte de dialogue sans rien ajouter à la carte. - <p align="right">X field</p> <p align="right">Champ X</p> - Name of the field containing x values Nom du champ contenant les valeurs X - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nom du champ contenant les valeurs X. Choisissez un champ dans la liste. La liste est générée en listant l'en-tête de ligne du fichier CSV. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Champ Y</p> - Name of the field containing y values Nom du champ contenant les valeurs Y - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nom du champ contenant les valeurs Y. Choisissez un champ dans la liste. La liste est générée en listant l'en-tête de ligne du fichier CSV. - Layer name Nom de la couche - Name to display in the map legend Nom à afficher dans la légende de la carte - Name displayed in the map legend Nom affiché dans la légende de la carte - Delimiter Délimiteur - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Délimiteur à utiliser lors de la séparation des champs dans le fichier texte. Le délimiteur peut contenir plusieurs caractères. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Délimiteur à utiliser lors de la séparation des champs dans le fichier texte. Le délimiteur peut contenir un ou plusieurs caractères. - Delimited Text Layer Couche de Texte Délimité - Delimited text file Fichier à texte délimité (CSV) - Full path to the delimited text file Chemin complet du fichier à texte délimité (CSV) - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Chemin complet du fichier à texte délimité (CSV). Afin d'analyser correctement les champs du fichier, le délimiteur doit être défini avant d'entrée le nom du fichier. Utilisez le bouton Parcourir à la droite de ce champ afin de choisir le fichier d'entrée. - ... ... - Browse to find the delimited text file to be processed Chercher le fichier CSV à analyser - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Utiliser le bouton Parcourir afin de renseigner le chemin complet de fichier CSV. Ce bouton ne sera activé qu'une fois le délimiteur sélectionné. Une fois le fichier choisi, les listes déroulantes X et Y seront remplies avec les champs provenant du fichier CSV. - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Ajouter une couche en utilisant le délimiteur, et les champs X et Y spécifiés - &Help &Aide - Alt+H Alt+H - &Parse A&nalyser - Alt+P Alt+P - &Add Layer Ajouter une &Couche - Alt+A Alt+A - &Close &Fermer - Alt+C Alt+C - Sample text Echantillon de texte - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -8242,32 +6676,26 @@ PostGIS. </body></html> - Browse... Parcourir... - The delimiter is taken as is Le délimiteur est pris comme - Plain characters Caractères simples - The delimiter is a regular expression Le délimiteur est une expression rationelle - Regular expression Expression rationelle - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8278,19 +6706,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... Sauvegardez la couche sous... - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Note : les lignes suivantes n'ont pas été chargées parce que QGis ne pouvait déterminer de valeur pour les coordonnées x et y : - Error Erreur @@ -8298,17 +6723,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label Etiquette d'en-tête - Detail label Etiquette détaillée @@ -8316,82 +6738,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Buffer sur les données - &Help &Aide - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Annuler - Buffer distance in map units: Taille du buffer en unités de la carte: - Table name for the buffered layer: Nom de la table pour la couche de buffer: - Create unique object id Créer un objet id unique - public public - Geometry column: Colonne géométrie: - Spatial reference ID: ID de référence spatial: - Unique field to use as feature id: Champ unique à utiliser comme identifiant des données: - Schema: Schéma: - Add the buffered layer to the map? Ajouter la couche de buffer à la carte? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Faire un buffer pour les données dans la couche: </h2> - Parameters Paramètres @@ -8399,57 +6805,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Editer les Mots Réservés - Status Statut - Index Index - &Help &Aide - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Annuler - Reserved Words Mots Réservés - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double-clic sur le nom de colonne pour changer le nom de la colonne. </p></body></html> - Column Name Nom de colonne - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ce shapefile contient des mots réservés. Ceux-ci peuvent affecter l'importation dans PostgreSQL. Éditez la colonne ainsi aucun des mots réservés énumérés n'est employé (cliquez sur une entrée nommée de colonne pour l'éditer). Vous pouvez également changer n'importe quel autre nom de colonne si désiré. </p></body></html> @@ -8457,17 +6852,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Statut - Column Name Nom de colonne - Index Index @@ -8475,7 +6867,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Codage: @@ -8483,27 +6874,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Form1 - Fill Style Style de remplissage - PolyStyleWidget PolyStyleWidget - Colour: Couleur: - col col @@ -8511,17 +6897,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Nouveau dispositif %1 - Are you sure? Etes-vous sûr ? - Are you sure that you want to delete this device? Etes-vous sûr de vouloir effacer ce dispositif ? @@ -8529,117 +6912,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor Editeur de périphérique GPS - Device name: Nom de périphérique: - This is the name of the device as it will appear in the lists Ceci est le nom du périphérique tel qu'il apparaîtra dans les listes - Update device Mise à jour du périphérique - Delete device Effacer le périphérique - New device Nouveau périphérique - Close Fermer - Commands Commandes - Waypoint download: Téléchargement de waypoint: - Waypoint upload: Chargement de waypoint: - Route download: Téléchargement de route: - Route upload: Chargement de route: - Track download: Téléchargement de tracé: - The command that is used to upload tracks to the device La commande qui est employée pour télécharger des tracés au dispositif - Track upload: Chargement de tracé: - The command that is used to download tracks from the device La commande qui est employée pour charger des tracés au dispositif - The command that is used to upload routes to the device La commande qui est employée pour charger des routes au dispositif - The command that is used to download routes from the device La commande qui est employée pour télécharger des routes au dispositif - The command that is used to upload waypoints to the device La commande qui est employée pour charger des waypoints au dispositif - The command that is used to download waypoints from the device La commande qui est employée pour télécharger des waypoints du dispositif - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dans les commandes de téléchargement et de téléchargement il peut y avoir des mots spéciaux qui seront remplacés par QGIS quand les commandes sont employées. Ces mots sont:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - le chemin à GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span>- le nom de fichier de GPX en téléchargement ou le port de téléchargement <br /><span style=" font-style:italic;">%out</span>- le port en téléchargement ou le nom de fichier de GPX en téléchargement</p></body></html> - Device name Nom de périphérique - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8650,94 +7010,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps &Gps - &Gps Tools Outils &Gps - &Create new GPX layer &Créer une nouvelle couche GPS - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Crée une nouvelle couche GPS et l'ajoute à la carte - Save new GPX file as... Sauvegarde le fichier GPS sous... - GPS eXchange file (*.gpx) Fichier d'échange GPS (*.gpx) - Could not create file Ne peut créer le fichier - Unable to create a GPX file with the given name. Impossible de créer le fichier GPS avec le nom donné. - Try again with another name or in another Réessayez avec un autre nom - directory. répertoire. - GPX Loader GPX Loader - Unable to read the selected file. Impossible de lire le fichier sélectionné. - Please reselect a valid file. Choisissez un fichier valide. - Could not start process Ne peut commencer la procédure - Could not start GPSBabel! Ne peut lancer GPSBabel! - Importing data... Données importées... - Cancel Annuler - Could not import data from %1! @@ -8746,32 +7088,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error importing data Erreur d'importation des données - Not supported Non supportée - This device does not support downloading Ce dispositif ne gère pas le téléchargement - of de - Downloading data... Chargement des données... - Could not download data from GPS! @@ -8780,22 +7116,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Erreur de chargement des données - This device does not support uploading of Ce dispositif ne supporte pas le chargement de - Uploading data... Chargement des données... - Error while uploading data to GPS! @@ -8804,12 +7136,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data Erreur de chargement des données - Could not convert data from %1! @@ -8818,7 +7148,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error converting data Erreur lors de la conversion des données @@ -8826,127 +7155,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Choisir un nom de fichier pour sauvegarder sous - GPS eXchange format (*.gpx) Format d'échange GPS (*.gpx) - Select GPX file Sélectionnez un fichier GPX - Select file and format to import Sélectionnez un fichier et un format pour l'import - Waypoints Points (Waypoints) - Routes Itinéraires (Routes) - Tracks Voies (Tracks) - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS peut opérer des conversions de fichiers GPX, en utilisant GPSBabel (%1) pour effectuer des conversions. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Ceci implique que GPSBabel soit installé dans un répertoire où QGIS puisse le trouver. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Sélectionner un nom de fichier GPX de départ, le type de conversion à effectuer, le nom du fichier GPX qui servira à sauvegarder la conversion , et un nom pour la couche nouvellement crée. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX est le %1, qui est utilisé pour stocker les informations sur les trajets, routes et pistes. - GPS eXchange file format Format de fichier d'échange GPS (GPX) - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Sélectionner un fichier GPX et sélectionner le type d'entité que vous désirez charger. - This tool will help you download data from a GPS device. Cet outils va vous aider à charger des données d'un récepteur GPS. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Choisissez votre récepteur GPS, le port auquel celui-ci est connecté, le type d'entité que vous désirez charger, un nom pour la nouvelle couche, ainsi qu'un fichier GPX pour enregistrer vos données. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Si votre récepteur n'est pas affiché, or si vous désirez changer la configuration, vous pouvez éditer les récepteurs. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Cet outils utilise le programme GPSBabel (%1) pour transférer les données. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Cet outils va vous aider à charger une couche GPX vers un récepteur GPS. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Choisisez la couche que vous souhaiter téléverser, le récepteur GPS de destination du téléversement, ainsi que le port auquel ce récepteur est attaché. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIs ne peut que charger des fichier GPS par lui-même, mais de nombreux autres formats peuvent être converti en GPX à l'aide de GPSBabel (%1). - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Sélectionner un format de fichier GPS et le fichier que vous souhaiter importer, le type d'entité à utiliser, le nom du fichier GPX qui servira à enregistrer les données converties, et un nom pour la nouvelle couche. - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. Tous les formats ne peuvent enregistrer des waypoint, route et track, certain type d'entité peuvent être désactivé pour certain format de fichier. - Choose a file name to save under Choisir un nom de fichier pour sauvegarder sous - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Sélectionner un format de fichier GPS et le fichier que vous souhaiter importer, le type d'entité à utiliser, le nom du fichier GPX qui servira à enregistrer les données converties, et un nom pour la nouvelle couche. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Sélectionner un nom de fichier GPX de départ, le type de conversion à effectuer, le nom du fichier GPX qui servira à sauvegarder la conversion , et un nom pour la couche nouvellement crée. @@ -8954,182 +7258,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools Outils GPS - Load GPX file Charger un fichier GPX - File: Fichier: - Feature types: Types de données: - Waypoints Points (Waypoints) - Routes Itinéraires (Routes) - Tracks Voies (Tracks) - ... ... - Import other file Importer un autre fichier - File to import: Fichier à importer: - Feature type: Type de données: - GPX output file: Fichier de sortie GPX: - Layer name: Nom de la couche: - Download from GPS Télécharger depuis le récepteur GPS - Edit devices Editer les périphériques - GPS device: Périphérique GPS: - Output file: Fichier de sortie: - Port: Port: - Upload to GPS Uploader vers le GPS - Data layer: Couche de données: - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX est le </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Format de dossier d'échange de GPS </span></a><span style=" font-size:10pt;">, qui est employé pour stocker des informations sur des waypoints, des routes, et des itinéraires. </span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Choisissez un dossier de GPX et puis choisissez les types de dispositif que vous voulez charger. </p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS peut seulement charger des dossiers de GPX par lui-même, mais beaucoup d'autres formats peuvent être convertis en GPX en utilisant GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">).Ceci exige que vous avez GPSBabel installé et que QGIS peut le trouver. </span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Choisissez un format de dossier de GPS et le dossier que vous voulez importer, le type de dispositif que vous voulez employer, un nom de fichier de GPX que vous voulez sauvegarder, et un nom pour la nouvelle couche. Tous les formats de dossier ne peuvent pas stocker des waypoints, des itinéraires, et des voies, ainsi quelques types de dispositif peuvent être handicapés pour quelques formats. </p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Cet outil vous aidera à télécharger des données d'un dispositif de GPS. Choisissez votre dispositif de GPS, le port auquel il est relié, le type de dispositif vous voulez télécharger, un nom pour votre nouvelle couche, et le dossier de GPX où vous voulez stocker les données. Si votre dispositif n'est pas énuméré, ou si vous voulez changer quelques arrangements, vous pouvez également éditer les dispositifs .</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Cet outil utilise GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) pour transférer les données. Si vous n'avez pas installé GPSBabel ou que QGIS ne peut le trouver, cet option ne fonctionnera pas.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX est le </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Format de dossier d'échange de GPS </span></a><span style=" font-size:10pt;">, qui est employé pour stocker des informations sur des waypoints, des routes, et des itinéraires. </span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Choisissez un dossier de GPX et puis choisissez les types de dispositif que vous voulez charger. </p></body></html> - &Help &Aide - Browse... Parcourir... - Save As... Sauver sous... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (N.B. Sélectionner le type de fichier correct dans le dialogue est important !) - GPX Conversions Conversions GPX - Conversion: Conversion: - GPX input file: Fichier d'entrée GPX: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9137,7 +7405,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9145,12 +7412,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... Editer les périphériques... - Refresh Rafraîchir @@ -9158,17 +7423,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. URI erronée - vous devez spécifier un type d'entité. - GPS eXchange file Fichier d'échange GPS (GPX) - Digitized in QGIS Digitalisé avec QGIS @@ -9176,17 +7438,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Définir la projection de cette couche : - This layer appears to have no projection specification. Cette couche semble ne pas avoir de projection associée. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Par défaut, cette couche aura la même projection que celle du projet, mais vous pouvez spécifier une autre projection ci-dessous. @@ -9194,7 +7453,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Sélecteur de projection @@ -9202,27 +7460,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Nom - Type Type - Real Réel - Integer Entier - String @@ -9230,97 +7483,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Type Type - Point Point - Line Ligne - Polygon Polygone - OK OK - Cancel Annuler - New Vector Layer Nouvelle couche vecteur - Attributes: Attributs: - Add Ajouter - Column 1 Colonne 1 - Remove Supprimer - Help Aide - File Format: Format de fichier : - File format Format de fichier - Attributes Attributs - Name Nom - ... ... - Delete selected attribute Effacer l'attribut sélectionné - Add attribute Ajouter un attribut @@ -9328,12 +7562,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer Description du géoréférenceur - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9345,7 +7577,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Géoréférencer @@ -9353,57 +7584,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Choisissez un fichier raster - Raster files (*.*) Fichiers raster (*.*) - Error Erreur - The selected file is not a valid raster file. Le fichier sélectionné n'est pas un fichier raster valide. - The selected file already seems to have a Le fichier choisi semble déjà avoir un - world file! If you want to replace it with a fichier mondial! Si vous voulez le remplacer avec un - new world file, remove the old one first. nouveau fichier mondial, effacer le dernier auparavant. - World file exists Le fichier "world" existe - <p>The selected file already seems to have a <p>Le fichier sélectionné semble déjà possédé un - world file! Do you want to replace it with the fichier "world" ! Désirez-vous le remplacer par - new world file?</p> nouveau fichier "world" ?</p> @@ -9411,32 +7631,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Géoréférencer - Close Fermer - ... ... - Raster file: Fichier raster: - Enter world coordinates Entrez les coordonnées mondiales - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Tahoma"> <p style="margin-top:16px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -9448,12 +7662,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - Arrange plugin windows Réarranger la fenêtre des plugins - Description... Description... @@ -9461,7 +7673,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable instable @@ -9469,42 +7680,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options Options de chaîne - Resampling method: Méthode de rééchantillonnage: - Nearest neighbour Plus proche voisin - Linear Linéaire - Cubic Cubique - OK OK - Use 0 for transparency when needed Employez 0 pour la transparence si nécessaire - Compression: Compression : @@ -9512,17 +7715,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval Intervalle égal - Quantiles Quantiles - Empty Vide @@ -9530,47 +7730,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol Symbole gradué - Classification Field: Champ de classification: - Mode: Mode: - Number of Classes: Nombre de Classes: - Delete class Éffacer la classe - Classify Classer - Classification field Champ de classification - Mode Mode - Number of classes Nombre de classes @@ -9578,42 +7769,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Warning Attention - Column Colonne - Value Valeur - Type Type - Field Champ - ERROR ERREUR - OK OK - Layer Couche @@ -9621,47 +7804,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes Attributs GRASS - Tab 1 Tab 1 - result résultat - Update Mise à jour - Update database record Mettre à jour l'enregistrement de la base de données - New Nouveau - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Ajouter une nouvelle catégorie en utilisant les réglages dans la boîte d'outils d'édition de GRASS - Delete Effacer - Delete selected category Effacer la catégorie sélectionnée @@ -9669,77 +7843,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools Outils - Add selected map to canvas Ajoute la carte sélectionné à la carte - Copy selected map Copie la carte sélectionnée - Rename selected map Renomme la carte sélectionnée - Delete selected map Efface la carte sélectionnée - Set current region to selected map Région courante réglée sur la carte choisie - Refresh Rafraîchir - Warning Attention - Cannot copy map Impossible de copier la carte - <br>command: <br>commande : - Cannot rename map Impossbile de renommer la carte - Delete map <b> Éffacer la carte <b> - Cannot delete map Impossible d'effacer la carte - Cannot write new region Impossible d'écrire la nouvelle région - New name Nouveau nom @@ -9747,250 +7906,201 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - New point Nouveau Point - New centroid Nouveau Centroïde - Delete vertex Effacer un sommet - Left: Gauche: - Middle: Milieu: - Rigth: Droite: - Edit tools Outils d'édition - New line Nouvelle ligne - New boundary Nouveau contour - Move vertex Déplacer le sommet - Add vertex Ajouter un sommet - Move element Déplace l'élément - Split line Coupe la ligne - Delete element Efface l'élément - Edit attributes Editer les attributs - Close Fermer - Warning Attention - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Vous n'êtes pas le propriétaire du jeu de donnée, impossible d'ouvrir le vecteur pour édition. - Cannot open vector for update. Impossible d'ouvir le vecteur pour mise à jour. - Info Info - The table was created La table a été créée - Tool not yet implemented. Outils non implémenté pour le moment. - Cannot check orphan record: Ne peut vérifier l'entrée orpheline : - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Entrée orpheline laissée dans la table attributaire. <br>Effacer l'entrée ? - Cannot delete orphan record: Impossible d'effacer l'enregistrement : - Cannot describe table for field Impossible de décrire la table pour le champs - Background Fond - Highlight Surbrillance - Dynamic Dynamique - Point Point - Line Ligne - Boundary (no area) Contour (pas de surface) - Boundary (1 area) Contour (1 surface) - Boundary (2 areas) Contour (2 surfaces) - Centroid (in area) Centroïde (dans surface) - Centroid (outside area) Centroïde (hors surface) - Centroid (duplicate in area) Centroïde (à double dans surface) - Node (1 line) Noeud (1 ligne) - Node (2 lines) Noeud (2 lignes) - Color Column title Couleur - Type Column title Type - Index Column title Index - Column Colonne - Type Type - Length Longueur - Next not used Prochain non utilisé - Manual entry Article du manuel - No category Pas de catégorie - Right: Droite: @@ -9998,102 +8108,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit Édition GRASS - Category Catégorie - Mode Mode - Field (layer) Champ (couche) - Settings Paramètres - Snapping in screen pixels Fractionnement des pixels - Symbology Convention des signes - Column 1 Colonne 1 - Table Table - Add Column Ajouter une colonne - Create / Alter Table Créer / Modifier une table - Line width Largeur de ligne - Marker size Taille de la marque - Layer Couche - Disp - Color Couleur - Type Type - Index Index - Column Colonne - Length Longueur @@ -10101,32 +8191,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel Annuler - Ok Ok - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Saisissez un nom !</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>C'est le nom d'un source !</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Existe !</font> - Overwrite Écraser @@ -10134,380 +8218,305 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Outils Mapcalc - Add map Ajoute une carte - Add constant value Ajoute une valeur constante - Add operator or function Ajoute un opérateur ou une fonction - Add connection Ajoute une connexion - Select item Sélectionne l'icône - Delete selected item Efface l'icône sélectionnée - Open Ouvrir - Save Sauvegarder - Save as Sauvegarder sous - Addition Addition - Subtraction Soustraction - Multiplication Multiplication - Division Division - Modulus Modulo - Exponentiation Puissance - Equal Égal - Not equal Non égal - Greater than Plus grand que - Greater than or equal Plus grand ou égal - Less than Plus petit que - Less than or equal Plus petit ou égal - And Et - Or Ou - Absolute value of x Valeurs absolue de x - Inverse tangent of x (result is in degrees) Arctan(x) (résultat en degrés) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Arctangente de y/x (résultat en degrés) - Current column of moving window (starts with 1) Colonne courante de la fenêtre mobile (débute par 1) - Cosine of x (x is in degrees) Cosinus de x (x en degrés) - Convert x to double-precision floating point Convertir x en nombre à virgule flottante double précision - Current east-west resolution Résolution Est-Ouest courante - Exponential function of x Fonction exponentielle de x - x to the power y x élevé à la puissance y - Convert x to single-precision floating point Convertir x en nombre à virgule flottante simple précision - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Décision : 1 si x différent de zéro, 0 dans les autres cas - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Décision : a si x différent de zéro, 0 dans les autres cas - Decision: a if x not zero, b otherwise Décision : a si x différent de zéro, b dans les autres cas - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Décision : a si x > 0, b si x vaut zéro, c si x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] Converti x en entier [tronque ] - Check if x = NULL Vérifie si x = NULL - Natural log of x Log naturel de x - Log of x base b Log en base x de b - Largest value Valeur la plus élevée - Median value Valeur médiane - Smallest value Valeur la plus petite - Mode value Valeur dominante (mode) - 1 if x is zero, 0 otherwise - Current north-south resolution Résolution nord-sud actuelle - NULL value valeur NULL - Random value between a and b Nombre aléatoire entre a et b - Round x to nearest integer Arrondir x à l'entier le plus proche - Current row of moving window (Starts with 1) Rangée actuelle de la fenêtre mobile (débute avec 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinus de x (x en degrés) - Square root of x sqrt(x) Racine carrée de x - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangente de x (x en degrés) - Current x-coordinate of moving window Coordonnée x courante de la fenêtre mobile - Current y-coordinate of moving window Coordonnée y actuelle de la fenêtre mobile - Warning Attention - Cannot get current region Impossible d'obtenir la région courante - Cannot check region of map Vérification de la région impossible - Cannot get region of map Impossible d'obtenir la région - No GRASS raster maps currently in QGIS Pas de couche matricielle GRASS présente dans QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Impossible ce créer le répertoire 'mapcalc' dans le jeu de donnée courant. - New mapcalc Nouvelle calculatrice (mapcalc) - Enter new mapcalc name: Saisissez le nom de la nouvelle calculatrice : - Enter vector name Saisissez le nom du vecteur - The file already exists. Overwrite? Le fichier existe déjà. Écrasez ? - Save mapcalc Sauvegarder la calculatrice - File name empty Nom de fichier vide - Cannot open mapcalc file Impossible d'ouvir le fichier calculatrice - The mapcalc schema ( Le schéma mapcalc ( - ) not found. ) n'a pas été trouvé. - Cannot open mapcalc schema ( Impossible d'ouvrir le schéma mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( Impossible de lire le schéma ( - at line @@ -10515,12 +8524,10 @@ at line - column colonne - Output Rendu @@ -10528,12 +8535,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow Fenêtre principale - Output Rendu @@ -10541,136 +8546,110 @@ at line QgsGrassModule - Run Lancer - Stop Stopper - Module Module - Warning Attention - The module file ( Le fichier module ( - ) not found. ) n'as pas été trouvé. - Cannot open module file ( Impossible d'ouvrir le fichier module ( - ) ) - Cannot read module file ( Impossible de lire le fichier module ( - ): ): - at line à la ligne - Module Module - not found non trouvé - Cannot find man page Impossible de trouver la page de manuel - Not available, cannot open description ( Non disponible, impossible d'ouvir la description - column colonne - Not available, incorrect description ( Non disponible, description incorrecte ( - Cannot get input region Impossible d'obtenir la région - Use Input Region Utiliser l'espace de saisie - Cannot find module Impossible de trouver le module - Cannot start module: Impossible de démarer le module : - <B>Successfully finished</B> <B>Terminé avec succès</B> - <B>Finished with error</B> <B>Terminé avec des erreurs</B> - <B>Module crashed or killed</B> <b>Le module écrasé ou tué</b> - Not available, description not found ( Non disponible, impossible d'ouvrir la description ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. Veuillez vous assurer que la documentation de GRASS est installée. @@ -10678,42 +8657,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module Module GRASS - Options Options - Output Rendu - Manual Manuel - Run Lancer - Close Fermer - View output Vue - TextLabel Étiquette @@ -10721,7 +8692,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field Champs d'attribut @@ -10729,17 +8699,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File Fichier - :&nbsp;missing value :&nbsp;valeur manquante - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;le répertoire inexistant @@ -10747,27 +8714,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning Attention - Cannot find layeroption Impossible de trouver les options de couche - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Le pilote PostGIS d'OGR ne prend pas en charge les schémas !<br>Seuls les noms des tables seront utilisés.<br>Une mauvaise table pourrait être utilisée<br> si plusieurs table de la base de donnée<br>portent le même nom. - :&nbsp;no input :&nbsp;pas d'entrée - Cannot find whereoption @@ -10775,42 +8737,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning Attention - Cannot find typeoption - Cannot find values for typeoption - Cannot find layeroption Impossible de trouver les options de couche - GRASS element Élément GRASS - not supported non pris en charge - Use region of this map Utiliser la région de cette carte - :&nbsp;no input :&nbsp;pas d'entrée @@ -10818,7 +8772,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;valeur manquante @@ -10826,7 +8779,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field Champs d'attribut @@ -10834,71 +8786,58 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Attention - Cannot find module Impossible de trouver le module - Cannot start module Impossible de démarer le module - Cannot read module description ( Impossible de lire la description du module ( - ): ): - at line à la ligne - column colonne - Cannot find key Impossible de trouver la clé - Item with id Objet avec id - not found non trouvé - Cannot get current region Impossible d'obtenir la région courante - Cannot check region of map Vérification de la région impossible - Cannot set region of map Impossible de fixer la région @@ -10906,261 +8845,210 @@ at line QgsGrassNewMapset - GRASS database Géodatabase GRASS - GRASS location Secteur (location) GRASS - Projection Projection - Default GRASS Region Région GRASS par défaut - Mapset Jeu de données (mapset) - Create New Mapset Créer un nouveau jeu de donnée (mapset) - Tree Arbre - Comment Commentaire - Database Géodatabase - Location 2 Secteur 2 - User's mapset Jeu de donnée (mapset) utilisateur - System mapset Jeu de donnée (mapset) système - Location 1 Secteur 1 - Owner Propriétaire - Enter path to GRASS database Entrer le chemin vers la géodatabase GRASS - The directory doesn't exist! Le répertoire n'existe pas ! - No writable locations, the database not writable! Pas d'emplacements inscriptibles, la base données n'est pas enregistrable ! - Enter location name! Entrer le nom du secteur (location) ! - The location exists! Le secteur (location) existe ! - Selected projection is not supported by GRASS! La projection sélectionnée n'est pas prise en charge par GRASS ! - Warning Attention - Cannot create projection. Impossible de créer la projection. - Cannot reproject previously set region, default region set. Impossible de reprojeter à la valeur précédente, valeur par défaut utilisée. - North must be greater than south Nord doit être plus grand que sud - East must be greater than west Est doit être plus grand que ouest - Regions file ( Fichier région ( - ) not found. ) non trouvé. - Cannot open locations file ( Impossible d'ouvrir le fichier secteur ( - ) ) - Cannot read locations file ( Impossible de lire le fichier secteur ( - ): ): - at line à la ligne - column colonne - Cannot create QgsSpatialRefSys Impossible de créer QgsSpatialRefSys - Cannot reproject selected region. Impossible de reprojeter la région choisie. - Cannot reproject region Impossible de reprojeter la région - Enter mapset name. Entrer le nom du jeu de donnée (mapset). - The mapset already exists Le jeu de donnée existe déjà - Database: Géodatabase : - Location: Secteur (location): - Mapset: Jeu de donnée : - Create location Créer un secteur - Cannot create new location: Impossible de créer un nouveau secteur : - Create mapset Créer un jeu de donnée - Cannot open DEFAULT_WIND Impossible d'ouvrir DEFAULT_WIND - Cannot open WIND Impossible d'ouvrir WIND - New mapset Nouveau jeu de donnée (mapset) - New mapset successfully created, but cannot be opened: Le nouveau jeu de donnée a été créé avec succès, mais ne peut être ouvert : - New mapset successfully created and set as current working mapset. Le nouveau jeu de donnée (mapset) a été créé et est configuré comme le jeu de données courant. - Cannot create new mapset directory Impossible de créer le répertoire du nouveau jeu de donnée (mapset) - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Impossible de créer QgsCoordinateReferenceSystem @@ -11168,177 +9056,142 @@ at line QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Colonne 1 - Example directory tree: Exemple d'arborescence: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Les données de GRASS sont stockées en structure arborescente .</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La base de données de GRASS est en structure arborescente. </p></body></html> - Database Error Erreur dans la base de données - Database: Base de donnée: - ... ... - Select existing directory or create a new one: Sélectionnez un dossier existant ou créez-en un nouveau: - Location Localisation - Select location Sélectionnez le Secteur - Create new location Créez un nouveau Secteur - Location Error Erreur de Secteur - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La localisation de GRASS est une collection de cartes pour un territoire ou un projet particulier. </p></body></html> - Projection Error Erreur de projection - Coordinate system Système de coordonnées - Projection Projection - Not defined Non défini - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La région de GRASS définit une zone de travail pour des modules raster. La région par défaut est valide pour un endroit. Il est possible de placer une région différente dans chaque jeu de données de carte.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Il est possible de changer de région plus tard.</p></body></html> - Set current QGIS extent Fixer l'emprise courante de QGIS - Set Données - Region Error Erreur de région - S S - W O - E E - N N - New mapset: Nouveau jeu de données: - Mapset Error Erreur sur le jeu de données - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Jeu de données existants</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le jeu de données de carte de GRASS est une collection de cartes employées par un utilisateur . </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Un utilisateur peut lire des cartes de tous les jeude données de carte dans l'endroit mais </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">il ne peut ouvrir que pour écrire seulement son jeu de données (possédé par l'utilisateur) .</p></body></html> - Location: Secteur: - Mapset: Jeu de données: - New Mapset Nouveau jeu de données - GRASS Database Géodatabase GRASS - Tree Arbre - Comment Commentaire - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11347,17 +9200,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Les données GRASS sont enregistrées dans un répertoire en structure arborescente. La géodatabase est le niveau supérieur du répertoire.</p></body></html> - Browse... Parcourir... - GRASS Location Secteur GRASS - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11366,12 +9216,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Le secteur GRASS est une collection de cartes pour un territoire ou projet particulier.</p></body></html> - Default GRASS Region Région GRASS par défaut - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11380,17 +9228,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">La région GRASS définit un espace de traval pour les modules raster. La région par défaut est valide pour un secteur. Il est possible d'utiliser une région différente par jeu de données et d'en changer ultérieurement.</p></body></html> - Mapset Jeu de données - Owner Propriétaire - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11399,7 +9244,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Le jeu de données GRASS rassemble les cartes utilisées par un utilisateur. Un utilisateur peur lire des cartes à partir de tous les jeu de données mais ne peut modifier que le sien.</p></body></html> - Create New Mapset Créer un nouveau jeu de donnée (mapset) @@ -11407,162 +9251,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS GRASS - &GRASS &GRASS - Open mapset Ouvrir le jeu de donnée - New mapset Nouveau jeu de donnée - Close mapset Ferme le jeu de donnée - Add GRASS vector layer Ajouter une couche vectorielle GRASS - Add GRASS raster layer Ajouter une couche raster GRASS - Open GRASS tools Ouvrir les outils GRASS - Display Current Grass Region Afficher la Région Courante Grass - Edit Current Grass Region Éditer la Région Courante Grass - Edit Grass Vector layer Éditer une couche vectorielle Grass - Adds a GRASS vector layer to the map canvas Ajouter une couche vectorielle GRASS à la zone d'affichage cartographique - Adds a GRASS raster layer to the map canvas Ajouter une couche GRASS matricielle au canvas - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Afficher la région courante GRASS sous forme de rectangle sur le canvas - Edit the current GRASS region Éditer la région courante GRASS - Edit the currently selected GRASS vector layer. Éditer la couche vectorielle GRASS actuellement sélectionnée. - GrassVector VecteurGrass - 0.1 0.1 - GRASS layer Couche GRASS - Create new Grass Vector Créer une nouvelle couche vectorielle GRASS - Warning Attention - GRASS Edit is already running. Mode édition GRASS déjà activé. - New vector name Nouveau nom vecteur - Cannot create new vector: Impossible de créer la couche vectorielle : - New vector created but cannot be opened by data provider. Nouvelle couche vectorielle crée, mais ouverture par le fournisseur de donnée impossible. - Cannot start editing. Impossible de débuter l'édition. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISBASE, LOCATION_NAME ou MAPSET non renseignée, impossible d'afficher la région courante. - Cannot read current region: Impossible de lire la région courante : - Cannot open the mapset. Impossible d'ouvrir le jeu de donnée. - Cannot close mapset. Impossible de fermer le jeu de donnée. - Cannot close current mapset. Impossible de fermer le jeu de donnée courant. - Cannot open GRASS mapset. Impossible d'ouvrir le jeu de donnée GRASS. @@ -11570,22 +9382,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Attention - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISBASE, LOCATION_NAME ou MAPSET non renseignée, impossible d'afficher la région courante. - Cannot read current region: Impossible de lire la région courante : - Cannot write region Impossible d'écrire la région @@ -11593,67 +9401,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings Paramètres de Région GRASS - N N - W O - E E - S S - N-S Res N-S - Rows Lignes - Cols Colonnes - E-W Res E-O Res - Color Couleur - Width Largeur - OK OK - Cancel Annuler @@ -11661,67 +9456,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer Sélectionner une couche vectorielle GRASS - Select GRASS Raster Layer Sélectionner une couche matricielle GRASS - Select GRASS mapcalc schema Sélectionner un schéma mapcalc GRASS - Select GRASS Mapset Sélectionner un jeu de donnée GRASS - Warning Attention - Cannot open vector on level 2 (topology not available). Impossible d'ouvrir un vecteur sur le niveau 2 (topologie non disponible). - Choose existing GISDBASE Choisir une GISDBASE existante - Wrong GISDBASE, no locations available. Mauvaise GISDBASE, aucun secteur ("location") disponible. - Wrong GISDBASE Mauvaise GISDBASE - Select a map. Sélectionner une carte. - No map Pas de carte - No layer Pas de couche - No layers available in this map Pas de couche disponible pour cette carte @@ -11729,52 +9511,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Gisdbase Base de données GIS - Location Localisation - Browse Parcourir - Mapset Jeu de données - Map name Nom de couche - Layer Couche - OK OK - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Sélectionnez ou entrez un nom de couche (les caractères de substitutions '*' et '?' sont acceptés pour les rasters) - Add GRASS Layer Ajouter une couche GRASS - Cancel Annuler @@ -11782,12 +9554,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Shell - Close Fermer @@ -11795,74 +9565,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules Modules - Browser Parcourir - GRASS Tools Outils GRASS - GRASS Tools: Outils GRASS : - Warning Attention - Cannot find MSYS ( Impossible de trouver MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. Le shell GRASS n'est pas compilé. - The config file ( Le fichier de configuration ( - ) not found. ) n'a pas été trouvé. - Cannot open config file ( Impossible d'ouvrir le fichier de configuration ( - ) ) - Cannot read config file ( Impossible de lire le fichier de configuration ( - at line à la ligne - column colonne @@ -11870,22 +9626,18 @@ at line QgsGrassToolsBase - Grass Tools Outils GRASS - Modules Tree Arborescence des modules - 1 1 - Modules List Liste des modules @@ -11893,17 +9645,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticules &Graticules - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Crée un graticule (une grille) et enregistre le résultat en tant que shapefile - &Graticule Creator &Créateur de graticule (grille) @@ -11911,67 +9660,54 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Créateur de Grille - Please enter the file name before pressing OK!. Saisissez un nom avant de presser OK!. - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. L'intervalle des longitudes est invalide - corrigez et réessayez. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. L'intervalle des latitudes est invalide - corrigez et réessayez. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. L'origine des longitudes est invalide - corrigez et réessayez. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. L'origine des latitudes est invalide - corrigez et réessayez. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. Le point final des longitudes est invalide - corrigez et réessayez. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. Le point final des latitudes est invalide - corrigez et réessayez. - Choose a filename to save under Choisir un nom de fichier pour sauvegarder sous - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Merci d'entrer un nom avant de quitancer ! - Please enter intervals before pressing OK! Veuillez saisir les intervalles avant d'appuyer sur OK ! - Choose a file name to save under Choisir un nom de fichier pour sauvegarder sous @@ -11979,147 +9715,118 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template Réglage QGIS Plugin - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Alt+C Alt-F - Graticule Builder Constructeur Graticule - #000.00000; #000.00000; - Latitude: Latitude: - Longitude: Longitude: - ... ... - Latitude Interval: Intervalle de Latitude: - Longitude Interval: Intervalle de Longitude: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Ce plugin vous permet de construire un graticule shapefile que vous pouvez employer dans qgis. </span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Entrez les unités en degrées décimaux</p></body></html> - Type Type - Point Point - Line Ligne - Polygon Polygone - Origin (lower left) Origine (gauche inférieur) - End point (upper right) Point de fin (supérieur droit) - Graticle size (units in degrees) Taille du graticule (unités en degrés) - Output (shape) file Fichier de sortie (shape) - Save As... Sauvegarder sous... - QGIS Graticule Creator QGIS Créateur de graticule - Graticle size Taille du graticule - Y Interval: Intervalle Y : - X Interval: Intervalle X : - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -12128,7 +9835,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Ce plugin va vous aider à générer un graticule sous la forme d'un Shapefile que vous pourrez utiliser comme surcharge sur votre carte.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Merci d'utiliser des degrés décimaux pour toutes vos entrées.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12140,37 +9846,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS Aide - - Failed to get the help text from the database N'a pas réussi à obtenir le texte d'aide de la base de données - Error Erreur - The QGIS help database is not installed L'aide de QGIS n'est pas installée - This help file does not exist for your language Ce fichier d'aide n'existe pas pour votre langue - If you would like to create it, contact the QGIS development team Si vous désirez le créer, veuillez contacter l'équipe de développement QGIS - Quantum GIS Help Aide Quantum GIS @@ -12178,47 +9877,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help Aide QGIS - &Home Accue&il - Alt+H Alt+H - &Forward &En avant - Alt+F Alt+F - &Back En a&rrière - Alt+B Alt+B - &Close &Fermer - Alt+C Alt+C @@ -12226,26 +9916,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Le serveur de WMS a répondu inopinément avec le code de statut de HTTP %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 Réponse de HTTP accomplie, toutefois il y avait une erreur: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - - + + - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 Transaction HTTP achevée, malheureusement avec une erreur : %1 @@ -12253,12 +9938,10 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog Dialogue - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12267,7 +9950,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Le seul paramètre pour la méthode d'interpolation IDW est le coefficient qui décrit la diminution des poids sur la distance.</span></p></body></html> - Distance coefficient P: Coefficient de distance P : @@ -12275,32 +9957,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>Exécuter l'action</center> - Identify Results - Résultats identifiés - - Feature Donnée - Value Valeur - Run action Lancer l'action - (Derived) (Dérivé) @@ -12308,32 +9984,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Identifier les résultats - Help Aide - F1 F1 - Feature Donnée - Value Valeur - Close Fermer @@ -12341,12 +10011,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) Interpolation triangulaire (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) Pondération par Distance Inverse(IDW) @@ -12354,57 +10022,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Output Rendu - ... ... - Interpolation plugin Plugin d'interpolation - Input Saisie - Input vector layer Couche vectorielle de saisie - Use z-Coordinate for interpolation Utiliser les coordonnées z pour l'interpolation - Interpolation attribute Attribut d'interpolation - Interpolation method Méthode d'interpolation - Number of columns Nombre de colonnes - Number of rows Nombre de cellules - Output file Fichier de sortie @@ -12412,7 +10069,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation &Interpolation @@ -12420,428 +10076,375 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Entrer les limites de classe - Lower value Valeur basse - - - - OK OK - Cancel Annuler - Upper value Valeur haute + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Form1 - Field containing label: Champ contenant une étiquette: - Default label: Etiquette par défaut: - Preview: Prévisualisation: - QGIS Rocks! QGIS déchire! - Font Style Style de police - Font Police - Points Points - Map units Unités de carte - % % - Transparency: Transparence: - Colour Couleur - Position Position - X Offset (pts): X décalage (pts): - Y Offset (pts): Y décalage (pts): - Buffer Labels? Remplir les étiquettes? - Size: Taille: - Size is in map units La taille est dans l'unité de la carte - Size is in points La taille est en points - Above Au-dessus de - Over Milieu - Left Gauche - Below Au-dessous de - Right Droite - Above Right Au-dessus à droite - Below Right Au-dessous à droite - Above Left Au-dessus à gauche - Below Left Au-dessous à gauche - Angle (deg): Angle (deg): - Data Defined Style Style défini des données - &Font family: &Famille de Police: - &Italic: &Italique: - &Underline: So&uslignage: - &Bold: &Gras: - &Size: &Taille: - X Coordinate: Coordonnée X: - Y Coordinate: Coordonnée Y: - Placement: Placement: - &Colour: &Couleur: - Font size units Taille de la police des unités - Font Alignment Alignement de la police - Placement Placement - ° ° - Buffer Buffer - Buffer size units Taille des unités du buffer - Offset units Unités de décalage - Data Defined Alignment Alignement défini des données - Data Defined Buffer Buffer défini des données - Data Defined Position Position définie des données - Source Source - ° ° - Size Units: Unité de taille : - Field containing label Champ contenant une étiquette - Default label Etiquette par défaut - Data defined style Style défini des données - Data defined alignment Alignement défini des données - Data defined buffer Buffer défini des données - Data defined position Position définie des données - Font transparency Transparence de la police - Color Couleur - Angle (deg) Angle (deg) : - Buffer labels? Remplir les étiquettes? - Buffer size Taille du buffer - Transparency Transparence - X Offset (pts) X décalage (pts): - Y Offset (pts) Y décalage (pts): - &Font family &Famille de Police - &Bold &Gras - &Italic &Italique - &Underline &Souslignage - &Size &Taille - Size units Unitées de taille - X Coordinate Coordonnée X - Y Coordinate Coordonnée Y - Multiline labels? Etiquettes multi-lignes? + + General + Général + + + Use scale dependent rendering + Utiliser le Rendu dépendant de la mise à l'échelle + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Définir la projection de cette couche : - This layer appears to have no projection specification. Cette couche semble ne pas avoir de projection associée. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Par défaut, cette couche aura la même projection que celle du projet, mais vous pouvez spécifier une autre projection ci-dessous. @@ -12849,17 +10452,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Sélecteur de projection de couche - OK OK - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Défini la projection de cette couche:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cette couche semble n'avoir aucune spécification de projection. Par défaut, cette couche aura maintenant sa projection réglée à celle du projet, mais vous pouvez mofdifier ceci en choisissant une projection différente ci-dessous. </p></body></html> @@ -12867,97 +10467,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group groupe - &Properties &Propriétés - &Zoom to layer extent &Zoomez sur l'emprise de la couche - &Add to overview &Ajoutez à l'aperçu - &Remove from overview &Supprimez de l'aperçu - &Remove &Supprimer - &Make to toplevel item &Mettre l'item au-dessus - Re&name Re&nommez - &Add group &Ajoutez au groupe - &Expand all &Etendre tout - &Collapse all &Réduire tout - Show file groups Montrez les groupes de fichiers - &Allow editing &Permettre l'édition - &Open attribute table &Ouvrir la table d'attributs - Allow Editing Permettre l'édition - Save as shapefile... Enregistrer comme shapefile... - &Convert to... &Converti en... - No Layer Selected Aucune couche sélectionnée - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Pour ouvrir une table attributaire, vous devez sélectionner une couche vectorielle dans la légende @@ -12965,62 +10546,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent &Zoomez sur l'emprise de la couche - &Zoom to best scale (100%) &Zoomer à la meilleures échelle (100%) - &Show in overview &Montrer dans la vignette - &Remove &Supprimer - &Open attribute table &Ouvrir la table d'attributs - Save as shapefile... Sauvegarder comme shapefile... - Save selection as shapefile... Sauvegarder la sélection comme shapefile... - &Properties &Propriétés - More layers Plus de couches - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Cet élément contient d'autres fichiers. Afficher d'autres couches n'est pas pris en charge. - Multiple layers Couches multiples - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. Cet objet contient de multiples couches. Afficher ces couches dans la table n'est pas supporté. @@ -13028,157 +10597,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Table d'attributs - - Save layer as... Sauvegarder la couche sous... - Start editing failed Commencer l'édition échouée - Provider cannot be opened for editing Le fournisseur de données ne peut être ouvert pour l'édition - Stop editing Arrêter l'édition - Do you want to save the changes? Voulez-vous sauvegarder les modifications ? - &Yes &Oui - &No &Non - Error Erreur - Could not commit changes N'a pas pu valider les changements - Problems during roll back Problèmes pendant le retour en arrière - Not a vector layer Pas de couche vectorielle - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Pour ouvrir une table attributaire, vous devez sélectionner une couche vectorielle dans la légende - Saving done Sauvegarde effectuée - Export to Shapefile has been completed Export vers Shapefile est terminé - Driver not found Pilote non trouvé - ESRI Shapefile driver is not available Le pilote ESRI Shapefile n'est pas disponible - Error creating shapefile Erreur lors de la création du Shapefile - The shapefile could not be created ( Le Shapefile n'a pas pu être créé ( - Layer creation failed La création de la couche a échoué - &Zoom to layer extent &Zoomer sur l'emprise de la couche - &Show in overview &Montrer dans la vignette - &Remove &Supprimer - &Open attribute table &Ouvrir la table d'attributs - Save as shapefile... Enregistrer comme shapefile... - Save selection as shapefile... Sauvegarder la sélection comme shapefile... - &Properties &Propriétés - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Le remplissage de la table attributaire a été interrompu parce que la mémoire virtuelle a été épuisée - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) La table attributaire de la couche continet des types de donnée non pris en charge - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Sélectionnez le système de coordonnées de référence pour le shapefile sauvegardé - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Les points seront transformés dans le système de coordonnée de la couche. @@ -13186,22 +10724,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Sélectionner un style de ligne - Styles Styles - Ok Ok - Cancel Annuler @@ -13209,32 +10743,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Form2 - Outline Style Modèle de mise en page - Width: Largeur: - Colour: Couleur: - LineStyleWidget LineStyleWidget - col col @@ -13242,12 +10770,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Ne peut dessiner - because parce que @@ -13255,67 +10781,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Zoomer afin d'étendre à la couche sélectionnée - &Remove &Supprimer - &Properties &Propriétés - Toggle in Overview Basculez dans l'aperçu - Check file permissions and retry. Vérifier les droits d'accès sur le fichier et réessayer. - %1 at line %2 column %3 - User database could not be opened. La base de données de l'utilisateur n'a pu être ouverte. - The style table could not be created. La table de style n'a pu être crée. - The style %1 was saved to database Le style %1 a été sauvegardé dans la base de données - The style %1 was updated in the database. Le style %1 a été mis à jour dans la base de données - The style %1 could not be updated in the database. Le style %1 n'a pas été mis à jour dans la base de données - The style %1 could not be inserted into database. Le style %1 n'a pas été inséré dans la base de données - style not found in database Style non trouvé dans la base de données @@ -13323,31 +10836,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - No features found Aucune donnée trouvée - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Aucune entité trouvée dans le rayon de recherche. N.B. Il n'est actuellement pas possible d'utiliser l'outil d'identification sur des entités non sauvegardées.</p> - - + - %1 features found Identify results window title - - - + + - (clicked coordinate) (coordonnée cliquée) - WMS identify result for %1 %2 Information circonstancielle WMS pour %1 @@ -13357,22 +10864,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Split error Erreur de partage - An error occured during feature splitting Une erreur est survenue lors du partage de l'entité - No feature split done Aucune entité coupée - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Si des entités sont sélectionnées, l'outil de coupage s'appliquera seulement à eux. Si vous voulez couper toutes les entités sous la ligne de découpage, il faut désactiver la sélection @@ -13380,22 +10883,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance Tolérance d'accrochage (snap) - Don't show this message again Ne plus afficher ce message - Could not snap segment. Impossible d'accrocher le segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Avez-vous défini la tolérance dans Préférences > Propriétés du projet > Général ? @@ -13403,28 +10902,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Nom pour le mapfile - Choose the QGIS project file Choisir le fichier du projet QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Fichiers Projet QGIS (*.qgs);;Tous les fichiers (*.*) - Overwrite File? Écraser le fichier ? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -13432,29 +10926,24 @@ Do you want to overwrite it? Voulez-vous l'écraser ? - Yes Oui - No Non - exists. Do you want to overwrite it? existe. Voulez-vous l'écraser ? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Fichier Mapserver Mapfile (*.map);;Tous les fichiers (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -13465,232 +10954,186 @@ Voulez-vous l'écraser ? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Exporter vers Mapserver - Map file Fichier Mapfile - Export LAYER information only N'exporter que les informations de la COUCHE - Map Carte - Name Nom - Height Hauteur - Width Largeur - dd dd - feet pied - meters mètres - miles miles - inches pouces - kilometers kilomètres - Units Unités - Image type Type d'image - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined définie par l'utilisateur - wbmp wbmp - MinScale Réglage Min - MaxScale Réglage Max - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Préfixe attaché à la carte, à la barre de réglage et aux noms de fichiers GIF créés en utilisant ce MapFile. Il devrait être assez court. - Web Interface Definition Définition de l'Inteface Web - Header En-tête - Footer Pied de page - Template Réglage - &Help &Aide - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Annuler - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Path to the template file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Chemin des fichiers</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le préfixe attaché aux noms de fichier de carte, scalebar et de légende de GIF a été créé en utilisant ce fichier</p></body></html> - QGIS Project File Fichier-projet QGIS - QGIS project file to export to MapServer map format Fichier-projet de QGIS à exporter vers le format de carte de MapServer - Name for the map file to be created from the QGIS project file Nom pour que le dossier de carte soit créé à partir du fichier-projet de QGIS - If checked, only the layer information will be processed Si vérifiée, seulement l'information de couche sera traitée - Path to the MapServer template file Chemin vers le fichier modèle Mapserver - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Préfix à ajouter au nom de fichier de la carte, barre d'échelle et légende en utilisant ce MapFile - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Chemin complet vers le fichier du projet QGIS à exporter au format MapFile Mapserver - QGIS project file Fichier de projet QGIS - Browse... Parcourir... - Save As... Sauvegarder sous... @@ -13698,32 +11141,26 @@ Voulez-vous l'écraser ? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Choisir un symbole de marquage - Directory Répertoire - ... ... - Ok OK - Cancel Annuler - New Item Nouvel article @@ -13731,7 +11168,6 @@ Voulez-vous l'écraser ? QgsMeasure - Segments (in meters) Segments (en mètres) @@ -13739,32 +11175,26 @@ Voulez-vous l'écraser ? QgsMeasureBase - Measure Mesure - Help Aide - New Nouveau - Cl&ose &Fermer - Total: Total: - Segments Segments @@ -13772,22 +11202,18 @@ Voulez-vous l'écraser ? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Segments (en mètres) - Segments (in feet) Segements (en pieds) - Segments (in degrees) Segments (en degrés) - Segments Segments @@ -13795,12 +11221,10 @@ Voulez-vous l'écraser ? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Résultat de mesure erroné - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Cette carte possède une définition de système de coordonnée géographique (latitude/longitude), mais l'emprise de la carte laisse penser qu'il s'agit en fait d'un système de coordonnée projeté (p. ex Mercator). Si tel est le cas, les résultats des mesures de distance ou de surface seront erronés.</p><p>Pour y remédier, configurer le système de coordoonées approprié au moyen du menu <tt>Configuration:Propriétés Projet</tt>. @@ -13808,17 +11232,14 @@ Voulez-vous l'écraser ? QgsMessageViewer - QGIS Message Message QGIS - Close Fermer - Don't show this message again Ne plus afficher ce message @@ -13826,17 +11247,14 @@ Voulez-vous l'écraser ? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Impossible d'accéder à la relation - Unable to access the Impossible d'accéder à - relation. The error message from the database was: @@ -13845,12 +11263,10 @@ Le message d'erreur de la base de donnée était: - No GEOS Support! GEOS n'est pas géré! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -13859,12 +11275,10 @@ L'identification et la sélection des objets ne fonctionneront pas correcte Veuillez installer PostGIS avec la prise charge de GEOS (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Sauvegardez la couche sous... - Error Erreur @@ -13872,17 +11286,14 @@ Veuillez installer PostGIS avec la prise charge de GEOS (http://geos.refractions QgsNewConnection - Test connection Test de connexion - Connection to %1 was successfull La connexion vers %1 était parfaite - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -13892,7 +11303,6 @@ Extended error information: Information supplémentaire sur l'erreur : - Connection to %1 was successful Connection à %1 réussie @@ -13900,112 +11310,90 @@ Information supplémentaire sur l'erreur : QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Créer une nouvelle connexion PostGIS - OK OK - Cancel Annuler - Help Aide - Connection Information Information de connexion - Host Hôte - Database Base de données - Username Nom d'utilisateur - Name Nom - Name of the new connection Nom de la nouvelle connexion - Password Mot de Passe - Test Connect Test de connexion - Save Password Sauvegarder le mot de passe - F1 F1 - Port Port - 5432 5432 - Only look in the 'public' schema Uniquement regarder dans le schéma 'public' - Only look in the geometry_columns table Uniquement regarder la table 'geometry_columns' - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Restreindre la recherche des tables spatiales ne se trouvant pas dans la table 'geometry_columns' au schéma 'public' - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Lors de la recherche de tables spatiales qui ne sont pas listées dans la table 'geometry_columns', restreindre la recherche au schéma 'public' (pour certaine base de donnée cette option peut épargner beacoup de temps) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Restreindre l'affichage des tables géométriques à celles présentes dans la table 'geometry_columns' - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Restreindre l'affichage des tables géométriques à celles présente dans la table 'geometry_columns'. Ceci peut améliorer la vitesse d'affichage des tables spatiales. @@ -14013,102 +11401,82 @@ Information supplémentaire sur l'erreur : QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Créer une nouvelle connexion WMS - Connection Information Information de connexion - Name Nom - URL URL - Proxy Host Hôte de Proxy - Proxy Port Port de Proxy - Proxy User Utilisateur du Proxy - Proxy Password Mot de passe du Proxy - Port number of your HTTP proxy (optional) Numéro du port de votre proxy HTTP - Name of the new connection Nom de la nouvelle connexion - HTTP address of the Web Map Server Adresse HTTP de votre Web Map Server - Name of your HTTP proxy (optional) Nom de votre proxy HTTP (optionnel) - OK OK - Cancel Annuler - Help Aide - F1 F1 - Your user name for the HTTP proxy (optional) Votre nom d'utilisateur pour le proxy HTTP (optionnel) - Password for your HTTP proxy (optional) Mot de passe pour votre proxy HTTP (optionnel) - Create a new WMS connection Créer une nouvelle connexion WMS - Connection details Détails de connexion @@ -14116,47 +11484,38 @@ Information supplémentaire sur l'erreur : QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Coin Inférieur Gauche - Top Right Coin Supérieur Droit - Bottom Right Coin Inférieur Droit - &Decorations &Décorations - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Crée une rose des vents qui est affichée sur la carte - Pixmap Not Found Pixmap non trouvée - Top Left En haut à gauche - &North Arrow &Flêche Nord - North arrow pixmap not found Image flèche nord non trouvée @@ -14164,12 +11523,10 @@ Information supplémentaire sur l'erreur : QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap Not Found Pixmap non trouvée - Pixmap not found Pixmap non trouvé @@ -14177,102 +11534,82 @@ Information supplémentaire sur l'erreur : QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Plugin Rose des Vents - Properties Propriétés - Angle Angle - Placement Placement - Set direction automatically Donne la direction automatiquement - Enable North Arrow Activer la rose des vents - Top Left Coin Supérieur Gauche - Top Right Coin Supérieur Droit - Bottom Left Coin Inférieur Gauche - Bottom Right Coin Inférieur Droit - Placement on screen Placement à l'écran - Preview of north arrow Prévisualisation de la Rose des Vents - Icon Icône - ... ... - New Item Nouvel item - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Alt+C Alt-F - Browse... Parcourir... @@ -14280,47 +11617,38 @@ Information supplémentaire sur l'erreur : QgsOptions - Detected active locale on your system: Les paramètres de lieu (locales) suivants ont été trouvé sur votre système : - to vertex sur un sommet - to segment sur un segment - to vertex and segment sur un somment ou un segment - Semi transparent circle Cercle semi-transparent - Cross Croix - Show all features Montrer toutes les entités - Show selected features Montrer les entités sélectionnées - Show features in current canvas Montrer les entités dans le caneva actuel @@ -14328,212 +11656,170 @@ Information supplémentaire sur l'erreur : QgsOptionsBase - QGIS Options Options QGIS - epiphany epiphany - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Search Radius for Identifying Features Rayon de recherche pour identifier les données - Hide splash screen at startup Cacher l'écran de démarrage (splash screen) - &Appearance &Apparence - &Icon Theme Thème d'&Icône - Theme Thème - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Note: </b>Le changement de thème ne prendra effet qu'une fois QGIS redémarré - Help &Browser &Navigateur d'Aide - Open help documents with Ouvrir les documents d'aide avec - &Rendering &Rendu - Update display after reading Mettre à jour l'affichage après la lecture - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source L'afffichage de la carte sera mise à jour (dessinée) après que les données soient lues depuis la source - features données - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Placez à 0 pour ne pas mettre à jour l'affichage jusqu'à ce que toutes les données aient été lues) - ... ... - Initial Visibility Visibilité Initiale - Select Global Default ... Choisissez Global par défaut... - Prompt for projection. Prompt pour la projection. - Project wide default projection will be used. La projection large par défaut du projet sera employée. - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Aspect de couche par défaut (dépassé par les propriétés de projet) - Background Color: Couleur de fond d'écran: - Selection Color: Sélection de la couleur: - &Splash screen &Ecran de démarrage (Splash screen) - Anti-aliasing Anti-aliasing - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Les lignes semblent moins déchiquetées aux dépends d'une certaine vitesse d'exécution - By default new la&yers added to the map should be displayed Par défaut les couches &supplémentaires sont affichées - &Update during drawing &Rafraîchir pendant le dessin - &Selection && Measuring &Sélection && Mesure - Measure tool Outil de mesure - Ellipsoid for distance calculations: Ellipsoïde pour des calculs de distance: - Search radius Rayon de recherche - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> @@ -14560,412 +11846,330 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu </html> - Pro&jection Pro&jection - When layer is loaded that has no projection information Quand on charge une couche qui n'a aucune information de projection - Global default projection displa&yed below will be used. La projection par défaut ci-dessous sera emplo&yée. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Note:</b> Le navigateur doit être dans votre PATH ou vous pouvez indiquer le chemin complet ci-dessus - Appearance Apparence - Capitalise layer name Conserver le nom de la couche - Rendering Rendu - Fix problems with incorrectly filled polygons Corriger les polygones remplis de manière erronées - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Rafraîchir en permanence lors du déplacement de la séparation table des matières/carte - &Map tools &Outils cartographique - % % - Panning and zooming Panoramique et zoom - Zoom Zoom - Zoom and recenter Zoom et recentrer - Nothing Rien - Zoom factor: Facteur de zoom : - Mouse wheel action: Action roulette souris : - &General &Général - General Général - Ask to save project changes when required Demander à sauvegarder les changements apportés au projet si requis - Locale Paramètres du lieu (locale) - Locale to use instead Paramètres de lieu à utiliser - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Note : l'activation ou le changement de paramètre du lieu nécessite le redémarrage de l'application. - Additional Info Informations supplémentaires - Detected active locale on your system: Paramètres de lieu (locale) sur votre système : - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS M'avertir lors de l'ouverture d'un fichier projet sauvegardé avec une version précédente de QGIS - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Sélectionner ceci désactivera l'effet attéunant le déchiquetage des lignes - (Specify the search radius as a percentage of the map width) (Spécifier le rayon de recherche comme pourcentage de la largeur de la carte) - Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips Rayon de recherche pour l'identification des objects et l'affichage des infobulles - Digitizing Numérisation - Rubberband Étirement - Line Width: Largeur de ligne : - Line width in pixels Largeur de ligne en pixels - Line Colour: Couleur de ligne : - Snapping Accrochage - Default Snapping Tolerance (in layer units): Tolérance d'accrochage par défaut (en unités de la couche) : - Search radius for vertex edits (in layer units): Rayon de recherche pour l'édition des sommets (en unités de la couche) : - Zoom to mouse cursor Zoomer sur le curseur de la souris - Default Snap Mode: Mode d'accrochage par défaut : - Project files Fichiers du projet - Prompt to save project changes when required Demander à sauvegarder les changements apportés au projet si requis - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS M'avertir lors de l'ouverture d'un fichier projet sauvegardé avec une version précédente de QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) Aspect de couche par défaut (dépassé par les propriétés de projet) - Selection color Sélection de la couleur - Background color Couleur de fond d'écran - &Application &Application - Icon theme Thème d'Icône - Capitalise layer names in legend Mettre les noms de couche en majuscule dans la légende - Display classification attribute names in legend Afficher les noms des attributs de classifications dans la légende - Rendering behavior Comportement du rendu - Number of features to draw before updating the display Nombre d'entités à dessiner avant d'actualiser l'affichage - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Note :</b> Utilsez le zéro pour empêcher l'actualisation de l'affichage avant que toutes les entités aient été rendues - Rendering quality Qualité du rendu - Zoom factor Facteur de zoom - Mouse wheel action Action roulette souris - Rubberband color Couleur de l'étirement - Ellipsoid for distance calculations Ellipsoïde pour des calculs de distance - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Note :</b> Spécifier le rayon de recherche comme un pourcentage de la largeur de la carte - Search radius for identifying features and displaying map tips Rayon de recherche pour identifier les entités et afficher les infobulles - Line width Largeur de ligne - Line colour Couleur de ligne - Default snap mode Mode d'accrochage par défaut - Default snapping tolerance in layer units Tolérance d'accrochage par défaut (en unités de la couche) - Search radius for vertex edits in layer units Rayon de recherche pour l'édition des sommets (en unités de la couche) - Vertex markers Marqueurs de sommet - Marker style Style de marqueur - Override system locale Forcer la nationalité du système - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart Note : l'activation ou le changement de paramètre du lieu nécessite le redémarrage de l'application - Proxy - Use proxy for web access Utiliser un proxy pour l'accès internet - Host Hôte - Port Port - User Utilisateur - Leave this blank if no proxy username / password are required Laissez vide si il n'y pas d'identification / mot de passe requis - Password Mot de Passe - Open attribute table in a dock window Ouvrir la table d'attributs dans une fenêtre mobile - Attribute table behaviour Comportement de la table d'attribut - CRS SRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Quand on charge une couche qui n'a aucune information de projection (CRS) - Prompt for CRS Prompt pour la projection - Project wide default CRS will be used La projection par défaut du projet sera employée. - Global default CRS displa&yed below will be used La projection par défaut ci-dessous sera emplo&yée @@ -14973,47 +12177,38 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Transformations - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Note: Cette fonction n'est pas utile encore! </b> - Source Source - Destination Cible - &Help &Aide - F1 F1 - Add New Transfer Ajoutez un nouveau transfert - &OK &OK - &Cancel &Annuler @@ -15021,22 +12216,18 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Choisissez un type de remplissage - Cancel Annuler - Ok OK - No Fill Pas de remplissage @@ -15044,105 +12235,85 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 Remplissage des données dans la couche %1 - Error connecting to the database Erreur durant la connexion à la base de donnée - &Geoprocessing &Géotraitement - A new layer is created in the database with the buffered features. Une nouvelle couche est créée dans la base de données avec les données bufferisées. - Unable to add geometry column Impossible d'ajouter une colonne geometry - Unable to add geometry column to the output table Impossible d'ajouter une colonne de géometrie à la table - Unable to create table Impossible de créer une table - Failed to create the output table Echec de création de la table - No GEOS support Pas de support de GEOS - Buffer function requires GEOS support in PostGIS La fonction buffer exige l'appui de GEOS dans PostGIS - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer Pas une couche PostgreSQL/PosGIS - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. n'est pas une couche PostgreSQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Les fonctions de Géotraitement sont seulement disponibles pour des couches de PostgreSQL/PosGIS - No Active Layer Pas une couche active - You must select a layer in the legend to buffer Vous devez choisir une couche dans la légende pour le buffer - &Buffer features &Buffer des données - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer N'est pas une couche PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. n'est pas une couche PostgreSQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Les fonctions de Géotraitement sont seulement disponibles pour des couches de PostgreSQL/PosGIS - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Créer une zone tampon pour une couche PostgreSQL. @@ -15150,82 +12321,66 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Table <b>%1</b> dans la base <b>%2</b> sur l'hôte <b>%3</b>, utilisateur <b>%4</b> - Connection Failed La connexion a échoué - Connection to the database failed: La connexion à la base de donnée a échoué: - Database error Erreur de base de données - Failed to get sample of field values Erreur à la lecture d'un échantillon des valeurs du champ - Query Result Résultat de requête - The where clause returned La clause WHERE a retourné - rows. lignes. - Query Failed La requête a échoué - An error occurred when executing the query: Une erreur a été rencontrée lors de l'exécution de la requête: - No Records Pas d'enregistrements - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. La requête que vous avez spécifiée a retourné 0 enregistrements. Les couches PostgreSQL doivent au moins contenir une propriété pour être valides. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Obtenir un échantillon de valeurs pour le champs avec la requête SQL a échoué :</p><p> - No Query Pas de requête - You must create a query before you can test it Vous devez créer une requête avant de la tester - Error in Query Erreur dans la requête @@ -15233,137 +12388,110 @@ Par défaut QGIS utilise la valeur 5. Augmentez la valeur si vous avez des erreu QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder Constructeur de requête PostgreSQL - Clear Effacer - Test Test - Ok Ok - Cancel Annuler - Values Valeurs - All Tout - Sample Echantillon - Fields Champs - Datasource: Source de données: - Operators Opérateurs - = = - IN IN - NOT IN NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE LIKE - AND AND - ILIKE ILIKE - OR OR - NOT NOT - SQL where clause Clause SQL WHERE - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15371,7 +12499,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Obtenir <span style=" font-weight:600;">toutes</span> les entrées du fichier vecteur (<span style=" font-style:italic;">si la table est grande, l'opération peut prendre un certain temps</span>)</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15379,7 +12506,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Obtenir un <span style=" font-weight:600;">échantillon</span> des entrées présentes dans le fichier vectoriel</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15387,7 +12513,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Liste des valeurs pour le champs courant.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15395,7 +12520,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Liste des champs dans ce fichier vectoriel</p></body></html> - Datasource Source de données @@ -15403,67 +12527,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer Installateur de plugin python pour QGIS - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -15471,466 +12582,402 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer Installateur de plugin python pour QGIS - Error reading repository: - all repositories Tout les dépôts - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin Installer/Mettre à jour le plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer Installateur de plugin python pour QGIS - QGIS Plugin Installer Installateur de plugin QGIS - Plugins Plugins - List of available and installed plugins Liste des plugins disponibles et installés - Filter: Filtre : - Display only plugins containing this word in their metadata Afficher seulement les plugins contenant ce mot dans leur description - Display only plugins from given repository Afficher seulement les plugins d'un dépôt donné - all repositories Tout les dépôts - Display only plugins with matching status Afficher seulement les plugins avec le statut suivant - Status Statut - Name Nom - Version Version - Description Description - Author Auteur - Repository Dépôt - Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installer, réinstaller ou mettre à jour le plugin sélectionné - Install/upgrade plugin Installer/Mettre à jour le plugin - Uninstall the selected plugin Désinstaller le plugin sélectionné - Uninstall plugin Désinstaller le plugin - Repositories Dépôts - List of plugin repositories Listes des dépôts de plugin - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Autoriser l'installateur à regarder au démarrage si des mises à jours et annonces sont disponibles dans les dépôts sélectionés - Check for updates on startup Chercher des mises à jours au démarrage - Add third party plugin repositories to the list Ajouter un dépôts-tiers de plugin à la liste - Add 3rd party repositories Ajouter un dépôts-tiers de plugin à la liste - Add a new plugin repository Ajouter un nouveau dépôts de pluguin - Add... Ajouter... - Edit the selected repository Editer le dépôt sélectionné - Edit... Editer... - Remove the selected repository Enlever le dépôt sélectionné - Delete Effacer - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Le plugin va être installé dans ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window Fermer la fenêtre de l'installateur - Close Fermer @@ -15938,42 +12985,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... Connection... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Chargement des données... - Idle - Closing connection... - Error Erreur @@ -15981,27 +13020,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories Recheche de dépôts - Overall progress: Progression globale - Abort fetching Abandonner la recherche de dépôts - Repository Dépôt - State Etat @@ -16009,52 +13043,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... Connection... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Chargement des données... - Idle - Closing connection... - Error Erreur - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -16062,17 +13086,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer Installateur de plugin python pour QGIS - Installing plugin: Installer le plugin : - Connecting... Connection... @@ -16080,7 +13101,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -16088,17 +13108,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin Erreur de chargement de Plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Ce plugin semble avoir des dépendances non-définies. Il a été installé mais ne peut être chargé. Si vous avez réellement besoin de ce plugin, vous pouvez contacter son auteur ou <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">la liste d'utilisateurs de QGIS</a> et essayez de résoudre le problème. Si non, désintallez le. Voici le message d'erreur : - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Voulez-vous désintaller ce plugin maintenant ? @@ -16106,42 +13123,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details Détail du dépôt - Name: Nom: - Enter a name for the repository Entrer un nom pour le dépôt : - URL: URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" Saisissez l'adresse du dépôt, en commencant par "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Activer our désactiver le dépôt (les dépôts désactivés seront omis) - Enabled Activé - [place for a warning message] [Emplacement pour un message d'erreur] @@ -16149,155 +13158,129 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Choose a directory Choisissez un répertoire - No Plugins Pas de Plugins - No QGIS plugins found in Aucun plugin QGIS trouvé dans - Name Nom - Version Version - Description Description - Library name Nom de la bibliothèque - &Select All &Sélectionner tout - &Clear All &Effacer tout + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger Gestionnaire de Plugin QGIS - Name Nom - Description Description - Library Name Nom de la Librairie - Plugin Directory Répertoire des Plugins - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Pour charger un plugin, cocher la case suivant le nom du plugin et cliquer sur Ok - Version Version - &Select All &Sélectionner tout - Alt+S Alt+S - C&lear All E&ffacer tout - Alt+L Alt+f - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Close &Fermer - Alt+C Alt-F - QGIS Plugin Manager QGIS Gestionnaire des plugins - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Pour activer / désactiver un plugin, cliquez dans la boîte à cocher ou sur la description - &Filter &Filtrer - Plugin Directory: Répertoire des Plugins : - Directory Répertoire @@ -16305,143 +13288,115 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Zoom + - z z - Zoom Out Zoom - - Z Z - Zoom To Layer Zoomez sur la couche - Zoom to Layer Zoomez sur la couche - Pan Map Se déplacer dans la carte - Pan the map Se déplacer dans la carte - Add Point Ajouter des points - . . - Capture Points Capturer les points - Delete Point Effacer les points - Delete Selected Effacer la sélection - Linear Linéaire - Helmert Helmert - Choose a name for the world file Choisir un nom pour le fichier "world" - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -modifié - Warning Attention - Affine Affine - Not implemented! Non implémenté ! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Une transformation affine requiert la modification du fichier matriciel original. Cette fonction n'est pas disponible actuellement.</p> - <p>The <p>La - transform is not yet supported.</p> transformation n'est pas supportée pour le moment.</p> - Error Erreur - Could not write to Impossible d'écrire vers - Currently all modified files will be written in TIFF format. Actuellement tous les fichiers modifiés seront sauvegardés en format TIFF. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Une transformation de Helmert nécessite la modification de la couche matricielle.</p><p>La couche matricielle modifiée sera sauvegardée sous un nouveau nom et un fichier 'world' sera généré pour ce nouveau fichier.</p><p>Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -modifié @@ -16450,97 +13405,78 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Georeferencer Géoréférencer - Transform type: Type de transformation: - Linear Linéaire - Helmert Helmert - Zoom in Zoom + - Zoom out Zoom - - Zoom to the raster extents Zoomez jusqu'aux degrés d'agrandissement - Pan Elargir - Add points Ajouter des points - Delete points Effacer les points - Generate world file and load layer Générez le fichier mondial et chargez la couche - Generate world file Générer le fichier mondial - Cancel Annuler - World file: Fichier mondial: - ... ... - Modified raster: Raster modifié: - Reference points Points de référence - Create Créer - Create and load layer Créer et charger la couche @@ -16548,17 +13484,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Symbol Style Style du symbole - Scale Echelle @@ -16566,17 +13499,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation Impossible d'accéder à la relation - Unable to access the Impossible d'accéder à - relation. The error message from the database was: @@ -16585,12 +13515,10 @@ Le message d'erreur de la base de donnée était: - No GEOS Support! GEOS non gérée! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -16599,12 +13527,10 @@ L'identification et la sélection de données ne fonctionneront pas correct Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table Aucune colonne principale appropriée dans la table - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -16619,189 +13545,154 @@ clef primaire) ou possède une ligne de l'oid column de PostgreSQL. - The unique index on column L'index unique sur la colonne - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. n'est pas convenable parce que Qgis ne soutient pas actuellement des colonnes du type non-int4 comme clef dans la table. - and et - The unique index based on columns l'unique index des colonnes - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. n'est pas convenable parce que Qgis ne gère pas actuellement les colonnes multiples comme clef de la table. - Unable to find a key column Incapable de trouver une colonne clé principale - derives from dérive de - and is suitable. et convient. - and is not suitable et ne convient pas - type is est de type - and has a suitable constraint) et possède une contrainte) - and does not have a suitable constraint) et ne possède pas de contraintes) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: La vue que vous avez choisie a les colonnes suivantes, aucune ne satisfait les conditions ci-dessus: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis exige que la vue possède une colonne qui peut être employée comme clef unique. Une telle colonne devrait être dérivée d'une colonne de table du type int4 et être une clef primaire, possède une contrainte unique, ou soit une colonne d'oid de PostgreSQL. Pour améliorer l'exécution la colonne devrait également être ordonnée. - The view La vue - has no column suitable for use as a unique key. ne possède pas de colonne pour utiliser comme clef unique. - No suitable key column in view Aucune colonne de clef primaire appropriée en vue - Unknown geometry type Type geometry inconnu - Column colonne - in dans - has a geometry type of possède une geometry du type - , which Qgis does not currently support. , que QGIS ne peut gérer actuellement. - . The database communication log was: , La communication de base de données était: - Unable to get feature type and srid Incapable d'obtenir le type et le srid des données - Note: Note : - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. <i>a priori</i> utilisable, mais unutilisable <i>a posteriori</i> car données non uniques. - Unable to determine table access privileges for the Impossible de déterminer les privilèges d'accès pour la table - Error while adding features Erreur lors de l'ajout d'entités - Error while deleting features Erreur lors de la suppression d'entités - Error while adding attributes Erreur lors de l'ajout d'attributs - Error while deleting attributes Erreur lors de la supression d'attributs - Error while changing attributes Erreur lors de la modification d'attributs - Error while changing geometry values Erreur lors de la modification de valeurs géométriques - unexpected PostgreSQL error erreur PostgreSQL inattendue - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis n'a pu déterminé le type et le srid de la colonne @@ -16809,12 +13700,10 @@ clef primaire) ou possède une ligne de l'oid column de PostgreSQL. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! Pas de support GEOS ! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -16826,212 +13715,170 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Propriétés du projet - Map Units Unités de carte - Meters Mètres - Feet Pied - Decimal degrees Degrés décimaux - &Help &Aide - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Annuler - Default project title Titre de projet par défaut - &Apply &Appliquer - Alt+A Alt+A - General Général - Line Width: Largeur de ligne: - Snapping Tolerance: Tolérance de fractionnement: - Line Colour: Couleur de ligne: - Automatic Automatique - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Place automatiquement le nombre de décimales dans l'affichage de la position de la souris - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Les décimales qui sont employées pour la position de la souris sont automatiquement calculées de sorte que déplacer la souris d'un Pixel donne un changement à l'affichage d'une position - Manual Manuel - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Place le nombre de décimales à utiliser pour l'affichage de la position de la souris - The number of decimal places for the manual option Le nombre de décimales pour l'option manuelle - decimal places position des décimales - Map Appearance Apparence de la carte - Selection Color: Sélection de la couleur: - Project Title Titre du projet - Projection Projection - Enable on the fly projection Autorise la projection en marche - Background Color: Couleur de fond d'écran: - Precision Précision - Digitizing Numérisation - Descriptive project name Nom de projet parlant - Enable topological editing Activer l'édition topologique - Snapping options... Options d'accrochage... - Avoid intersections of new polygons Éviter les intersections de nouveaux polygones - Title and colors Titre et couleurs - Project title Titre du projet - Selection color Sélection de la couleur - Background color Couleur de fond d'écran - Map units Unités de carte - Coordinate Reference System (CRS) Système de coordonnées de référence (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation Activer la projection 'à la volée' @@ -17039,37 +13886,30 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems Système de coordonnées défini par l'utilisateur - Geographic Coordinate Systems Systèmes de coordonnées géographiques - Projected Coordinate Systems Système de coordonnées projeté - Resource Location Error Emplacement erroné de la ressource - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -17081,72 +13921,58 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Sélecteur de projection - Projection Projection - Search Rechercher - Find Trouver - Postgis SRID Postgis SRID - EPSG ID EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID - Name Nom - Spatial Reference System Système Spatial De Référence - Id Id - Coordinate Reference System Selector Sélectionneur de système de coordonnées de référence - Coordinate Reference System Système de coordonnées de référence - EPSG EPSG - ID ID @@ -17154,7 +13980,6 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... QgsPublishToWebDialogBase - Cancel Annuler @@ -17162,17 +13987,14 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... QgsPythonDialog - Python console Console Python - >>> >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() Pour accéder à l'environnement Quantum GIS depuis cette console, utilisez un objet de portée globale qui soit une instance de la classe QgisInterface.<br>Utilisation, p. ex. iface.zoomFull() @@ -17180,62 +14002,50 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles milles - mile mille - inches pouces - foot pied - feet pieds - degree degrés - degrees degrés - unknown inconnu @@ -17243,142 +14053,114 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... QgsRasterLayer - Not Set Non renseigné - Driver: Driver: - Dimensions: Dimensions: - X: X: - Y: Y: - Bands: Bandes: - Origin: Origine: - Pixel Size: Taille du Pixel: - Raster Extent: Ampleur du raster: - Clipped area: Secteur copié dans le presse-papier: - Pyramid overviews: Vues d'ensemble de pyramide: - Band Statistics (if gathered): Statistiques de bande (si recueillies): - Property Propriétés - Value Valeur - Band Bande - Band No Bande No - No Stats Pas de stats - No stats collected yet Pas de stats encore collectées - Min Val Valeur Min - Max Val Valeur Max - Range Plage - Mean Moyenne - Sum of squares Somme des carrés - Standard Deviation Ecart-type - Sum of all cells Somme de toutes les cellules - Cell Count Compte des Cellules - Write access denied Accés interdit en écriture - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -17387,147 +14169,118 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... - Data Type: Type de Donnée: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - nombre entier non signé de huit bits - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - nombre entier non signé de seize bits - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - nombre entier signé de seize bits - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - nombre entier non signé de trente deux bits - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_UInt32 - nombre entier signé de trente deux bits - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - nombre à virgule flottante de 32 bits - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - nombre à virgule flottante de 64 bits - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Nombre entier complexe de 16 bits - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Nombre entier complexe de 32 bits - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Nombre complexe à virgule flottante de 32 bits - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Nombre complexe à virgule flottante de 64 bits - Could not determine raster data type. Ne peut déterminer le type de donnée raster. - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Transparence</b></center> - Average Magphase Magphase moyenne - Average Moyenne - Layer Spatial Reference System: Système Spatial De Référence De la Couche: - Project Spatial Reference System: Système Spatial De Référence Du Projet: - Building pyramids failed. La construction des pyramides a echoué. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Le dossier n'était pas accessible en écriture. Quelques formats ne peuvent pas être écrits, uniquement lus. Vous pouvez également essayer de vérifier les permissions d'accés et réessayer. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Des vues d'ensemble des pyramides ne sont pas gérées sur ce type de couche. - out of extent En dehors de l'emprise - null (no data) null (pas de données) - &Convert to... &Converti en... - Dataset Description Description du jeu de données - No Data Value Aucune valeur de données - and all other files et tous les autres fichiers - NoDataValue not set NoDataValue non renseigné - Band %1 Bande %1 @@ -17535,87 +14288,70 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... QgsRasterLayerProperties - No Data: Pas de données: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Notes sur l'images multibande</h3><p>Ceci est une image multibande. Vous pouvez choisir le rendu entre le dégradé de gris et la couleur (RGB). pour les images en couleurs, vous pouvez associer les bandes avec les couleurs de manières arbitraires. Par exemple, si vous avez une image de sept bandes Landsat, vous pouvez choisir le rendu tel que:</p><ul><li>Bleu Visible (0.45 to 0.52 microns) - non tracé</li><li>Vert Visible (0.52 to 0.60 microns) - non tracé</li></li>Rouge Visible (0.63 to 0.69 microns) - tracé en rouge dans l'image</li><li>Proche Infrarouge (0.76 to 0.90 microns) - tracé en vert dans l'image</li><li>Infrarouge Moyen (1.55 to 1.75 microns) - non tracé</li><li>Infrarouge Thermique (10.4 to 12.5 microns) - non tracé</li><li>Infrarouge Moyen (2.08 to 2.35 microns) - tracé en bleu dans l'image</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Notes sur l'image décomposée</h3> <p>Cette image utilise une palette de couleur fixée. Vous pouvez redéfinir ces couleurs dans différentes combinaisons e.g.</p><ul><li>Rouge - bleue dans l'image</li><li>Verte - bleue dans l'image</li><li>Bleue - verte dans l'image</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Notes sur l'image en dégradé de gris</h3> <p>Vous pouvez redéfinir ces couleurs en dégradé de gris dans une image en pseudo-couleurs en utilisant une palette de couleur automatiquement générée.</p> - Grayscale Dégradé de Gris - Pseudocolor Pseudo-Couleurs - Freak Out Phénomène Externe!? - Columns: Colonnes: - Rows: Lignes: - Palette Palette - Not Set Non renseigné - Columns: Colonnes : - Rows: Lignes : - No-Data Value: Valeur No-Data : - n/a n/a - Write access denied Accès en écriture interdit - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -17624,167 +14360,134 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... - Building pyramids failed. La construction des pyramides a échoué. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Le dossier n'était pas accessible en écriture. Certains formats ne peuvent pas être écrits, uniquement lus. Vous pouvez également essayer de vérifier les permissions d'accès et réessayer. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Les vues d'ensemble des pyramides ne sont pas gérées sur ce type de raster. - Custom Colormap Table de couleurs personnalisée - No Stretch Pas d'étirement - Stretch To MinMax Etirer jusqu'au MinMax - Stretch And Clip To MinMax Etirer et couper jusqu'au MinMax - Clip To MinMax Couper jusqu'au MinMax - Discrete Discret - Linearly Linéaire - Equal interval Intervalles égaux - Quantiles Quantiles - Description Description - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Des couches matricielles de haute résolution peuvent ralentir la navigation dans QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. La création de copies de basse résolution des données (pyramides) peut sensiblement amélioer la perfomance car QGIS pourra toujours choisir la résolution la plus adaptée au niveau de zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Vous devez avoir un accès en écriture dans le répertoire ou se trouve la donnée originale pour construire les pyramides. - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Merci de noter que la création de pyramides peut modifier le fichier original et qu'un fois créé il ne pourra plus être effacé ! - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Merci de prendre note que la création des pyramides peut corrompre vos images - faites toujours au préalable une sauvegarde de vos données ! - Red Rouge - Green Vert - Blue Blue - Percent Transparent Transparence (%) - Gray Gris - Indexed Value Valeur indexée - User Defined Défini par l'utilisateur - No Scaling Pas de mise à l'échelle - No-Data Value: Not Set Valeur No-Data : non renseignée - Save file Savegarder fichier - Textfile (*.txt) Fichier texte (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Fichier d'exportation de valeurs de pixels transparents généré par QGIS - Open file Ouvrir fichier - Import Error Erreur importation - The following lines contained errors @@ -17793,400 +14496,321 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... - Read access denied Accès en lecture refusé - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Accès en lecture refusé. Ajustez les permissions sur les fichiers et recommencez. - Color Ramp Rampe de couleur - Default Style Style par défaut - QGIS Layer Style File (*.qml) Fichier de style de couche QGIS (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Format de style inconnu : - Colormap Palette de Couleur - Linear Linéaire - Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Veulliez noter que la construction interne de pyramides peut altérer l'image d'origine et qu'une fois créés, ils ne peuvent être effacés ! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Merci de prendre note que la création des pyramides peut corrompre vos images - faites toujours au préalable une sauvegarde de vos données ! - Default Défaut - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Le fichier n'était pas inscriptible. Certains formats ne supportent pas les aperçus en pyramides. En cas de doute consultez la documentation de GDAL. - Custom color map entry Entrée de palette de couleurs personnalisée - QGIS Generated Color Map Export File Fichier d'exportation de palette de couleurs généré par QGIS - Load Color Map Charger une palette de Couleur - Saved Style Style enregistrée - - + The color map for Band %n failed to load - - - + + QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Propriétés de la Couche Raster - &Cancel &Annuler - &OK &OK - &Apply &Appliquer - Alt+A Alt+A - &Help &Aide - F1 F1 - General Général - Layer Source: Source de la couche: - Display Name: Nom affiché: - Legend: Légende: - No Data: Pas de donnée: - Symbology Convention des signes/symbologie - Transparency: Transparence: - <p align="right">Full</p> <p align="right">Rempli</p> - None Aucun(e) - Invert Color Map Palette de couleur inverse - 0% 0% - Band Bande - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Vert</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Rouge</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Bleu</font></b> - Color Couleur - Gray Gris - Std Deviations Ecarts-type - Color Map Palette de Couleur - Metadata Métadonnées - Pyramids Pyramides - Resampling Method Méthode de reéchantillonage - Average Magphase Magphase moyenne - Average Moyenne - Nearest Neighbour Plus Proche Voisin - Build Pyramids Construire les pyramides - Pyramid Resolutions Résolutions de la pyramide - Thumbnail Miniature - Columns: Colonnes: - Rows: Lignes: - Palette: Palette: - Maximum 1: Maximum 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Mise à l'échelle maximum à laquelle cette couche sera affiché. - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Echelle minimum à laquelle cette couche sera affichée. - Spatial Reference System Système Spatial De Référence - Change Changement - Histogram Histogramme - Options Options - Out Of Range OK? En dehors du domaine de validité ? - Allow Approximation Permettre l'approximation - Chart Type Type de graphique - Bar Chart Graphique en barre - Line Graph Graphique en ligne - Refresh Rafraîchir - Display Affiché - Grayscale Image Image de dégradé - Color Image Couleur d'image - DebugInfo Informations de débogage - Scale Dependent Visibility Echelle visible - Column Count: Nombre de colonnes: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -18196,7 +14820,6 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -18213,7 +14836,6 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -18230,7 +14852,6 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -18240,7 +14861,6 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -18257,442 +14877,354 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... {1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - Max Max - Min Min - Contrast Enhancement Amélioration de contraste - 00% - Render as Afficher comme - ... ... - Colormap Palette de Couleur - Number of entries: Nombre d'entrées : - Delete entry Effacer entrée - Classify Classer - 1 1 - 2 2 - Single band gray Bande grise unique - Three band color Colorisé par 3 bandes - RGB mode band selection and scaling Mode RVB de sélection mise à l'échelle - Red band Bande rouge - Green band Bande verte - Blue band Bande bleue - Custom min / max values Valeurs min / max personnalisées - Red min ouge min - Red max Rouge max - Green min Vert min - Green max Vert max - Blue min Bleu min - Blue max Bleu max - Single band properties Propriétés bande unique - Gray band Bande grise - Color map Palette de Couleur - Invert color map Palette de couleur inversée - Use standard deviation Utiliser l'ecart-type - Note: - Load min / max values from band Charger les valeurs min / max depuis la bande - Estimate (faster) Estimation (plus rapide) - Actual (slower) Réelle (plus lente) - Load Charger - Contrast enhancement Amélioration de contraste - Current Actuel - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Enregistrer l'algorythme d'amélioration de constraste actuel par défaut. Ce choix sera appliqué aux prochaines sessions de travail QGIS. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Enregistrer l'algorythme d'amélioration de constraste actuel par défaut. Ce choix sera appliqué aux prochaines sessions de travail QGIS. - Default Défaut - TextLabel Étiquette - Transparency Transparence - Global transparency Transparence globale - No data value Aucune valeur de données - Reset no data value Retourner à aucune valeur de données - Custom transparency options Options de transparence personnalisée - Transparency band Bande de transparence - Transparent pixel list Liste des pixels transparents - Add values manually Ajouter les valeurs manuellement - Add Values from display Ajouer les valeurs depuis l'affichage - Remove selected row Effacer la cellule sélectionnée - Default values Valeurs par défaut - Import from file Importer depuis le fichier - Export to file Exporter vers le fichier - Number of entries Nombre d'entrées - Color interpolation Interpolation des couleurs - Classification mode Mode de classification - Scale dependent visibility Echelle visible - Maximum - Minimum - Layer source Source de la couche - Display name Nom affiché - Pyramid resolutions Résolutions de la pyramide - Resampling method Méthode de reéchantillonage - Build pyramids Construire les pyramides - Line graph Graphique en ligne - Bar chart Graphique en barre - Column count Nombre de colonnes - Out of range OK? En dehors du domaine de validité ? - Allow approximation Permettre l'approximation - Restore Default Style Restaurer le style par défaut - Save As Default Sauvegarder comme défaut - Load Style ... Charger le style... - Save Style ... Sauvegarder le style... - Default R:1 G:2 B:3 Par défaut Rouge : 1, Vert : 2, Bleu : 3 - Add entry Ajouter une entrée - Sort Trier - Load color map from band Charger une palette de couleur depuis la bande - Load color map from file Charger une palette de couleur depuis le fichier - Export color map to file Exporter une palette de couleur vers le fichier - Generate new color map Générer une nouvelle palette de couleur - Coordinate reference system Système de coordonnées de référence (CRS) - Change ... Changement... - Legend Légende - Palette Palette - Notes - Build pyramids internally if possible Construire les pyramides de manière interne si possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -18704,27 +15236,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Impossible de lancer la commande - Unable to run the command Impossible de lancer la commande - Starting Lancer - Done Fait - Action Action @@ -18732,7 +15259,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Confirm Delete Confirmer l'effacement @@ -18740,37 +15266,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections Connexions au serveur - &New &Nouveau - Delete Effacer - Edit Editer - C&onnect C&onnexion - Name Nom - Id Id @@ -18778,127 +15297,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km mètres/km - feet pieds - degrees degrés - km km - mm mm - cm cm - m m - foot pied - degree degrés - unknown inconnu - Top Left Coin Supérieur Gauche - Bottom Left Coin Inférieur Gauche - Top Right Coin Supérieur Droit - Bottom Right Coin Inférieur Droit - Tick Down Marquage Inférieur - Tick Up Marquage Supérieur - Bar Barre - Box Boîte - &Decorations &Décorations - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Crée une échelle graphique qui est montrée sur la carte - &Scale Bar &Echelle graphique - feet/miles pied/miles - miles milles - mile mille - inches pouches @@ -18906,153 +15400,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Plugin échelle graphique - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Alt+C Alt-F - Top Left Coin Supérieur Gauche - Top Right Coin Supérieur Droit - Bottom Left Coin Inférieur Gauche - Bottom Right Coin Inférieur Droit - Size of bar: Taille de la barre: - Placement: Placement: - Tick Down Marquage Inférieur - Tick Up Marquage Supérieur - Box Boîte - Bar Barre - Select the style of the scale bar Sélectionnez le style d'échelle graphique - Colour of bar: Couleur de la barre: - Scale bar style: Style de l'échelle graphique: - Enable scale bar Activer l'échelle graphique - Automatically snap to round number on resize Arrondir automatiquement lors du changement de zoom - Click to select the colour Cliquez pour sélectionner la couleur - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ce plugin dessine une barre d'échelle sur la carte. Veuillez noter l'option de taille ci-dessous est une taille 'préférée 'et peut devoir être changé par QGIS selon le niveau de la taille de zoom. Il est mesuré selon les unités de carte indiquées dans les propriétés de projet. </p></body></html> QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - - + + - No matching features found. Pas de données correspondantes trouvées. - Search results Résultats de la recherche - Search string parsing error Recherche les erreurs - No Records Pas d'enregistrements - The query you specified results in zero records being returned. La question que vous avez spécifié ne retourne aucun résulat. - Search query builder Constructeur de requête de recherche @@ -19060,100 +15524,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - PNG PNG - JPEG JPEG - Are you sure you want to remove the Ëtes-vous sûr de vouloir retirer la - connection and all associated settings? connection et tous les paramètres associés ? - Confirm Delete Confirmer l'effacement - Yes Oui - No Non - WMS Provider WMS Provider - Could not open the WMS Provider Ne peut ouvrir le provider WMS - Select Layer Sélectionnez la couche - You must select at least one layer first. Vous devez choisir au moins une première couche. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - - + + - Could not understand the response. The Ne comprend pas la réponse. La - provider said le fournisseur dit - WMS proxies Serveur mandataire WMS - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Plusieurs serveurs WMS ont été ajoutés à la liste des serveur. Noter que les champs concernant le serveur mandataire a été laissé intentionnellement blanc. Si vous accéder à internet au travers d'un serveur mandataire, vous devez compléter ces champs avec les valeurs apropriées.</p> - Coordinate Reference System Système de coordonnées de référence - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Il n'y a pas de système de coordonnées de référence pour les couches que vous avez sélectionné. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Plusieurs serveurs WMS ont été ajouté à la liste. Si vous avez accès à internet via un serveur mandataire (proxy), vous aurez besoin de le configurer dans les paramètres de QGIS. @@ -19161,117 +15605,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server Ajoute le(s) couche(s) du server - C&lose &Fermer - Alt+L Alt+F - Help Aide - F1 F1 - Image encoding Encodage de l'image - Layers Couches - ID ID - Name Nom - Title Titre - Abstract Résumé - &Add &Ajoutez - Alt+A Alt+A - Server Connections Connexions au serveur - &New &Nouveau - Delete Effacer - Edit Editer - C&onnect C&onnexion - Ready Prêt - Coordinate Reference System Système de coordonnées de référence - Change ... Changement... - Adds a few example WMS servers Ajouter quelques serveurs WMS de démonstration - Add default servers Ajouter les serveurs par défaut @@ -19279,23 +15700,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: La de donnée a retourné l'erreur suivante lors de l'exécution de cette requête SQL : - The error was: L'erreur était : - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (suite de la requête SQL tronquée) - Scanning Analyse @@ -19303,112 +15720,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line Line continue - Dash Line Ligne en tiret - Dot Line Line pointillée - Dash Dot Line Ligne tiret-point - Dash Dot Dot Line Ligne tiret-point-point - No Pen Pas de crayon - No Brush Pas de brosse - Solid Continue - Horizontal Horizontal - Vertical Vertical - Cross Croix - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X Diagonale X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - Texture @@ -19416,107 +15811,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Symbole Unique - Fill Patterns: Modèles de remplissage: - Point Point - Size Taille - Symbol Symbole - Outline Width: Largeur de bordure externe: - ... ... - Fill Color: Couleur de remplissage: - Outline color: Couleur de bordure externe: - Outline Style: Style de bordure externe: - Label: Etiquette: - Point Symbol Symbole de point - Area scale field Champ d'échelle de la surface - Rotation field Champ de rotation - Style Options Options de style - Outline style Style de bordure externe: - Outline color Couleur de bordure externe: - Outline width Largeur de bordure externe: - Fill color Couleur de remplissage: - Fill style Style de remplissage - Label Etiquette @@ -19524,17 +15898,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex sur un sommet - to segment sur un segment - to vertex and segment sur un sommet ou un segment @@ -19542,22 +15913,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options Options d'accrochage - Layer Couche - Mode Mode - Tolerance Tolérance @@ -19565,37 +15932,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Êtes-vous sûr de vouloir retirer le [ - ] connection and all associated settings? ] connexion et tous les paramètres associés? - Confirm Delete Confirmer l'effacement - Yes Oui - No Non - - Edit Column Names - Edition des noms de colonnes - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -19604,289 +15964,232 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened RAISON: Le fichier ne peut pas être ouvert - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing RAISON: Un ou plusieurs fichiers Shapefile (*.dbf, *.shx) ont disparus - General Interface Help: Interface général de l'aide: - PostgreSQL Connections: PostgreSQL Connexions: - [New ...] - create a new connection [nouvelle...] - crée une nouvelle connexion - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Edition ...] - édite la connexion sélectionnée - [Remove] - remove the currently selected connection [Supprime] - supprime la connexion sélectionnée - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - vous avez besoin de choisir une connexion qui fonctionne (se connecte correctement) afin d'importer des fichiers - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - quand vous changez le schéma global de connexion, vous changez également le schéma global en conséquence - Shapefile List: Liste des fichiers shapes: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Ajoutez ...] - ouvre une boîte de dialogue et choisissez le(s) fichier(s) à importer - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Supprime] - supprime le(s) fichier(s) actuellement choisis dans la liste - [Remove All] - remove all the files in the list [Supprimez tout] - supprime tous les fichiers de la liste - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [ SRID ] - mettez en référence l'identification pour que les shapefiles soient importés - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [(SRID) par défaut] - SRID réglé à -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Nom de colonne de la géométrie] - nom de la colonne de la géométrie dans la base de données - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Par défaut (nom de colonne de la géométrie) ] - nom de colonne réglé à 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Schéma Global ] - placez le schéma pour que tous les dossiers soient importés dans - [Import] - import the current shapefiles in the list [Importez] - importe les fichiers shape courants de la liste - [Quit] - quit the program [Quittez] - quitte le programme - [Help] - display this help dialog [Aide] - Affiche la boîte de dialogue de l'aide - Import Shapefiles Importe les fichiers shapes - You need to specify a Connection first Vous devez spécifier une connexion en premier - Connection failed - Check settings and try again Connexion échouée - Régler la connexion et réessayer - You need to add shapefiles to the list first Vous devez ajouter des fichiers shapes à la liste en premier - Importing files Fichiers importés - Cancel Annuler - Progress Progression - Problem inserting features from file: Problème d'insertion des données du fichier: - Invalid table name. Nom de table invalide. - No fields detected. Pas de champs détectés. - The following fields are duplicates: Les champs sont dupliqués: - Import Shapefiles - Relation Exists Importation des fichiers shapes - Relation existante - The Shapefile: Le(s) fichier(s) shape(s): - will use [ emploiera [ - ] relation for its data, ] relation pour ses données, - which already exists and possibly contains data. ce qui existe déjà et contient peut-être des données. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Pour éviter la perte de données changez "le nom de relation de DB" - for this Shapefile in the main dialog file list. pour ce fichier Shape dans la liste principale de la boîte de dialogue. - Do you want to overwrite the [ Vous voulez écraser le [ - ] relation? ] relation ? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Employez la table ci-dessous pour éditer des noms de colonne. Assurez-vous qu'aucune des colonnes n'utilise un nom qui est un mot réservé par PostgreSQL - File Name Nom de fichier - Feature Class Classe de données - Features Données - DB Relation Name Nom de relation DB - Schema Schéma - Add Shapefiles Ajouter un Shapefile - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiles (*.shp); Tous les fichiers (*.*) - PostGIS not available PostGIS non disponible - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>PostGIS n'est pas installé dans la base de donnée choisie, ce qui est nécessaire à l'enregistrement des données spatiales.</p> - Checking to see if Vérification si - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Erreur lors de l'exécution de SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>La base de donnée dit: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 shapefile(s) sur %2 ne peu(ven)t pas être importé. - Password for Mot de passe pour - Please enter your password: Entrez votre mot de passe s'il vous plaît : @@ -19894,162 +16197,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Outil d'Importation de Shapefile dans PostGIS - PostgreSQL Connections Connexions PostGreSQL - Remove Supprimer - Import Importer - Help Aide - Shapefile List Liste des Shapefile - Geometry Column Name Nom de la colonne géométrie - SRID SRID - Remove All Tout enlever - Global Schema Schéma global - Shapefile to PostGIS Import Tool Outil d'Importation de Shapefile dans PostGIS - Import the defined shapefiles to PostGIS Importer les shapefiles définis dans PostGIS - Close Fermer - Add Ajouter - Add a shapefile to the list of files to be imported Ajouter un shapefile à la liste des fichiers à importer - Remove the selected shapefile from the import list Enlever le shapefile sélectionné de la liste d'importation - Remove all the shapefiles from the import list Enlever tous les shapefiles de la liste d'importation - Use Default SRID Utiliser le SRID par défaut - Set the SRID to the default value Mettre le SRID à sa valeur par défaut - Use Default Geometry Column Name Utiliser le nom de colonne géométrique par défaut - Set the geometry column name to the default value Mettre le nom de la colonne géométrique à sa valeur par défaut - New Nouveau - Create a new PostGIS connection Créer une nouvelle connexion PostGIS - Remove the current PostGIS connection Enlever la connexion PostGIS courante - Connect Connecter - Edit Editer - Edit the current PostGIS connection Editer la connexion PostGIS courante - Import options and shapefile list Options d'importation et liste des shapefiles - Use Default SRID or specify here Utiliser le SRID par défaut ou le spécifier ici - Use Default Geometry Column Name or specify here Utiliser le nom de colonne géométrique par défaut ou le spécifier ici - Primary Key Column Name Nom de la clé primaire - Connect to PostGIS Connecter à PostGIS @@ -20057,17 +16328,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importer des shapes dans PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importe des fichiers shape dans une base de donnée PostGIS-PostgreSQL. Les noms de schéma et de champ peuvent être adaptés aux besoins du client lors de l'importation - &Spit &Spit @@ -20075,7 +16343,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation Interpolation linéaire @@ -20083,12 +16350,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation Interpolation triangulaire - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -20096,7 +16361,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cette interpolation fournit différentes méthodes pour créer un réseau de triangles irréguliers (TIN).</p></body></html> - Interpolation method: Méthode d'interpolation : @@ -20104,12 +16368,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Confirmer l'effacement - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Le champ de classification a été modifié de '%1' à '%2'. @@ -20119,47 +16381,38 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Form1 - Classification Field: Champ de classification: - Delete class Effacer la classe - Classify Classer - Classification field Champ de classification - Add class Ajouter une classe - Delete classes Effacer une classe - Randomize Colors Couleurs au hazard - Reset Colors Redéfinir les couleurs @@ -20167,252 +16420,202 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsVectorLayer - Attribute table - Table d'attributs - - &Open attribute table &Ouvrir la table d'attributs - Stop editing Arrêter l'édition - Save as shapefile... Enregistrer comme shapefile... - Provider does not support deletion Le fournisseur ne supporte pas l'effacement - Data provider does not support deleting features Le fournisseur de données ne supporte pas l'effacement des propriétés - Layer not editable Couche non éditable - Do you want to save the changes? Voulez-vous sauvegarder les modifications ? - &Yes &Oui - &No &Non - Invert Selection... Inverse la sélection... - Abort Arrêt - Allow Editing Permettre l'édition - Layer cannot be added to La couche ne peut être ajoutée à - The data provider for this layer does not support the addition of features. Le fournisseur de données pour cette couche ne soutient pas l'addition des données. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. La couche courante n'est pas éditable. Choisissez 'Permettre l'édition' par un clic-droit. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu La couche courante n'est pas éditable. Choisissez 'Permettre l'édition' par un clic-droit - Start editing failed Commencez l'édition échouée - Provider cannot be opened for editing Le fournisseur de données ne peut ouvrir pour l'édition - Error Erreur - Could not commit changes N'a pas pu faire un commit des changements - Problems during roll back Problèmes pendant le rollback - Warning Attention - Could not change attributes Ne peut changer les attributs - Could not commit changes to geometries N'a pu faire un commit des changements de geometry - Could not commit the added features. Impossible de valider les objets ajoutés. - Could not commit the changed attributes. Impossible de valider les attributs modifiés. - However, the added features were committed OK. Malgré tous, les objets ajoutés ont été validé. - Could not commit the changed geometries. Impossible de valider les modifications de géométrie. - However, the changed attributes were committed OK. Malgré tous, les modifications d'attribut ont été validées. - Could not commit the deleted features. Impssible de valider les supressions d'objet. - However, the changed geometries were committed OK. Malgré tous, les modifications de géométrie ont été validées. - ERROR: no provider ERREUR: pas de fournisseur - ERROR: layer not editable ERREUR : couche non éditable - SUCCESS: %1 attributes added. SUCCES : %1 attributs ajoutés. - ERROR: %1 new attributes not added ERREUR : %1 attributs non-ajoutés - SUCCESS: %1 attributes deleted. SUCCES : %1 attributs effacés. - ERROR: %1 attributes not deleted. ERREUR : %1 attributs non effacés. - SUCCESS: attribute %1 was added. SUCCES : attribut %1 a été ajouté . - ERROR: attribute %1 not added ERREUR : attribut %1 non-ajouté - SUCCESS: %1 attribute values changed. SUCCES : %1 valeurs d'attribut modifiés. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. ERREUR : %1 changement des vlaeus d'attribut non-appliqués. - SUCCESS: %1 features added. SUCCES : %1 entités ajoutées. - ERROR: %1 features not added. ERREUR : %1 entités non-ajoutées. - SUCCESS: %1 geometries were changed. SUCCES : %1 géométries modifiées. - ERROR: %1 geometries not changed. ERREUR : %1 géométries non-modifiées. - SUCCESS: %1 features deleted. SUCCES : %1 entités. - ERROR: %1 features not deleted. ERREUR : %1 entités non-effacées. - No renderer object - Classification field not found Champ de classification non trouvé @@ -20420,272 +16623,218 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Transparence: - Single Symbol Symbole Unique - Graduated Symbol Symbole Gradué - Continuous Color Couleur Continue - Unique Value Valeur Unique - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Ce bouton ouvre le constructeur de requête PostgreSQL et vous permet de créer un sous-ensemble de propriétés à afficher dans la carte au lieu d'afficher toutes les propriétés dans la couche - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Se trouve ici la requête utilisée afin de limiter les propriétés affichées dans la couche. Pour l'instant seules les couches PostgreSQL sont supportées. Pour modifier la requête, cliquez sur le bouton "Constructeur de Requête" - Spatial Index Index spatial - Creation of spatial index successfull Création de l'index spatial réussi - Creation of spatial index failed Création de l'index spatial échoué - General: Général: - Storage type of this layer : Type de stockage de cette couche : - Geometry type of the features in this layer : Type de la géométrie des données dans cette couche : - The number of features in this layer : Le nombre de données dans cette couche : - Editing capabilities of this layer : Édition des possibilités de cette couche : - Extents: Emprise: - In layer spatial reference system units : Dans les unités spatiales du système de référence de la couche: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : Dans les unités spatiales du système de référence du projet : - Layer Spatial Reference System: Système Spatial De Référence De la Couche: - Project (Output) Spatial Reference System: Système Spatial De Référence Du Projet (Rendu): - Attribute field info: Information de champ d'attribut: - Field Champ - Type Type - Length Longueur - Precision Précision - Source for this layer : Source pour cette couche : - Layer comment: Commentaire pour la couche : - Comment Commentaire - Default Style Style par défaut - QGIS Layer Style File (*.qml) Fichier de style de couche QGIS (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Format de style inconnu : - id - name nom - type - length longueur - precision précision - comment commentaire - edit widget Editer le bidule - values valeurs - line edit édition de ligne - unique values valeurs uniques - unique values (editable) valeurs uniques (éditable) - value map Palette de valeur - classification classification - range (editable) Domaine de validité (éditable) - range (slider) Domaine de validité (barre de défilement) - file name nom de fichier - Name conflict Conflit de nommage - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. L'attribut ne peut être ajouté. Le nom existe déjà dans la table. - Creation of spatial index successful Création de l'index spatial réussi - Saved Style Style enregistré @@ -20693,237 +16842,190 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Propriétés de la Couche - Legend type: Type de légende: - Help Aide - OK OK - Cancel Annuler - Symbology Convention des signes - Transparency: Transparence: - General Général - Use scale dependent rendering Utiliser le Rendu dépendant de la mise à l'échelle - Maximum 1: Maximum 1: - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Mise à l'échelle minimum à laquelle cette couche sera affichée. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Mise à l'échelle maximum à laquelle cette couche sera affiché. - Display name Nom affiché - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Utilisez ce contrôle afin de paramètrer quel champ doit être placé au dessus de la boîte de dialogue des Résultats d'Identification. - Spatial Reference System Système Spatial De Référence - Change Changement - Display field for the Identify Results dialog box Champ affiché pour la boîte de dialogue des Résultats d'Identification - This sets the display field for the Identify Results dialog box Ceci paramètre le champ affichage pour la boîte de dialogue des Résultats d'Identification - Display field Champ affichage - Subset Sous-ensemble - Query Builder Constructeur de requête - Spatial Index Index spatial - Create Spatial Index Créez un index spatial - Create Créez - Metadata Métadonnées - Labels Etiquettes - Display labels Afficher les étiquettes - Actions Actions - Apply Appliquer - Restore Default Style Restaurer le style par défaut - Save As Default Sauvegarder comme défaut - Load Style ... Charger le style... - Save Style ... Sauvegarder le style... - Legend type Type de légende - Transparency Transparence - Options Options - Maximum - Minimum - Change CRS Changement de CRS - Attributes Attributs - New column Nouvelle colonne - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Effacer une colonne - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode Basculer en mode d'édtion - Click to toggle table editing Cliquez pour basculer en mode d'édtion de la table @@ -20931,42 +17033,34 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Form2 - Label Etiquette - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Symbole des classes: - Count: Nombre: - Mode: Mode: - Field: Champ: @@ -20974,7 +17068,6 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &Ajouter une couche WFS @@ -20982,12 +17075,10 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsWFSProvider - unknown inconnue - received %1 bytes from %2 reçu %1 octets de %2 @@ -20995,27 +17086,22 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Êtes-vous certain de vouloir enlever - connection and all associated settings? connection et tous les paramètres associés ? - Confirm Delete Confirmer l'effacement - Yes Oui - No Non @@ -21023,82 +17109,66 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsWFSSourceSelectBase - Title Titre - Name Nom - Abstract Résumé - Coordinate Reference System Système de coordonnées de référence - Change ... Changement ... - Help Aide - F1 F1 - &Add &Ajoutez - Alt+A Alt+A - C&lose &Fermer - Server Connections Connexions au serveur - &New &Nouveau - Delete Effacer - Edit Editer - C&onnect C&onnexion - Add WFS Layer from a Server Ajouter une couche WFS d'un serveur @@ -21106,287 +17176,230 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsWmsProvider - Tried URL: URL Éprouvé: - HTTP Exception HTTP exception - WMS Service Exception WMS service exception - DOM Exception DOM exception - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 N'a pas pu obtenir les possibilités de WMS: %1 à la ligne %2 colonne %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Ceci est probablement dû à une URL incorrecte du serveur WMS. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Ne pourrait pas obtenir les possibilités de WMS dans le format prévu (DTD): pas de %1 ou %2 trouvé - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 N'a pas pu obtenir l'exception de service de WMS à %1: %2 à la ligne %3 colonne %4 - Request contains a Format not offered by the server. La demande contient un format non offert par le serveur. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. La demande contient un CRS non offert par le serveur pour une ou plusieurs des couches de la demande. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. La demande contient un SRS non offert par le serveur pour une ou plusieurs des couches de la demande. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. La demande de données de carte est pour une couche non offerte par le serveur, ou la demande d'information sur les données est pour une couche non montrée sur la carte. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. La demande est pour une couche dans un modèle non offert par le serveur. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. La demande d'information sur les données est appliquée à une couche qui n'est pas déclarée interrogeable. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. La demande d'information sur les données contient une valeur inadmissible en X ou en Y. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. La valeur du paramètre (facultatif) de séquence dans la demande d'information sur les données est égale à la valeur courante du nombre d'ordre de mise à jour de méta-données de service. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. La valeur du paramètre (facultatif) de séquence dans la demande d'information sur les données est une valeur courante plus grande que le nombre d'ordre de mise à jour de méta-donnée de service. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. La demande n'inclut pas une valeur de dimension d'échantillon, et le serveur n'a pas déclaré une valeur par défaut pour cette dimension. - Request contains an invalid sample dimension value. La demande contient une valeur inadmissible de dimension d'échantillon. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. La demande est pour une opération facultative pas soutenue par le serveur. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (code d'erreur inconnu d'un serveur de post-1.3 WMS) - The WMS vendor also reported: Le fournisseur de WMS a également rapporté: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. C'est probablement dû à un bogue dans le rapport du programme QGIS. Reportez cette erreur. - Server Properties: Propriétés du serveur : - Property Propriétés - Value Valeur - WMS Version WMS Version - Title Titre - Abstract Abstrait - Keywords Mots-clés - Online Resource Ressource en ligne - Contact Person Personne à contacter - Fees Honoraires - Access Constraints Contraintes d'accès - Image Formats Formats d'image - Identify Formats Formats reconnus - Layer Count Nombre de couches - Layer Properties: Propriétés de la Couche : - Selected Sélectionné - Yes Oui - No Non - Visibility Visibilité - Visible Visible - Hidden Cachée - n/a n/a - Can Identify Peut identifier - Can be Transparent Peut être transparent - Can Zoom In Peut zoomer + - Cascade Count Nombre de cascade - Fixed Width Largeur fixée - Fixed Height Hauteur fixée - WGS 84 Bounding Box Boîte de dialogue WGS 84 - Available in CRS Disponible dans CRS - Available in style Disponible dans le modèle - Name Nom - Layer cannot be queried. La couche ne peut pas être interrogée. - Dom Exception @@ -21394,7 +17407,6 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does Remplacez ceci par une description courte de ce plugin @@ -21402,62 +17414,50 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) Format PDF - quickprint impression rapide - Unknown format: Format inconnu: - km km - mm mm - cm cm - m m - foot pied - feet pieds - degree degrés - degrees degrés - unknown inconnu @@ -21465,67 +17465,54 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template Réglage QGIS Plugin - Plugin Template Plugin de Réglage - QGIS Quick Print Plugin QGIS plugin d'impression rapide - Quick Print Impression rapide - Map Title e.g. ACME inc. Titre de la carte p. ex. Toto Sàrl. - Map Name e.g. Water Features Titre de la carte p. ex. Protection des eaux - Copyright Copyright - Output Rendu - Use last filename but incremented. Utiliser le dernier nom de fichier, mais incrémenté. - last used filename but incremented will be shown here le dernier nom de fichier mais incrémenté sera affiché ici - Prompt for file name Demander un nom de fichier - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Note : si vous voulez plus de contrôle sur la mise en page, veulliez utiliser l'éditeur de carte de QGIS. - Page Size Taille de la page @@ -21533,22 +17520,18 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QuickPrintPlugin - Quick Print Impression rapide - Replace this with a short description of the what the plugin does Remplacez ceci par une description courte de ce plugin - &Quick Print &Impression rapide - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Fournit une manière de produire rapdiement une carte avec peu d'intervention de l'utilisateur. @@ -21556,22 +17539,18 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? RepositoryDetailsDialog - Repository details Détail du dépôt - Name: Nom: - URL: URL: - http:// http:// @@ -21579,7 +17558,6 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? ShollTest - Replace this with a short description of the what the plugin does Remplacez ceci par une description courte de ce plugin @@ -21587,37 +17565,30 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? ShollTestGuiBase - QGIS Plugin Template Réglage QGIS Plugin - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Alt+C Alt+C - Plugin Template Plugin de Réglage - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestguibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestguibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestgui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestgui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/ShollTest/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Bienvenu dans le plugin auto-généré!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ce n'est que le début. Maintenant vous devez modifier le code pour qu'il fasse quelque chose d'utile....Poursuivez votre lecture pour plus d'informations sur la façon de procéder.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Il vous faut lire la documentation de l'API QGIS sur:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Regardez plus spécialement les classes suivantes :</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisInterface est une classe abstraite de base (abstract base class (ABC)) qui spécifie que les fonctionnalités publiques de QGIS sont ouvertes aux codes-tiers et aux plugins. QgisInterface est l'implémentation concrète de cet ABC. La meilleure manière de mener des opération sous QGIS est de le faire au travers QGisInterface. Une instance de QgisInterface est présentée au plugin lors de son chargement. Veuillez consulter l'équipe de développement de QGIS si des fonctionnalités requises par QGisInterface ne sont pas disponibles.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin est un ABC qui définit le comportement que doit adopter votre plugin. Voir plus bas pour davantage de détails.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">A quoi servent tous les fichiers dans mon répertoire Plugin?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Il s'agit de spécifications générées par le Makefile pour votre plugin. Vous verrez qu'il comprend des chemins vers des include c++ (-I) et des liens vers des librairies -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui et QGis Raster. Vous devez ajouter les dépendances propres à votre application et vos fichiers sources à ce Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> C'est une classe qui fournit "l'enduit" entre la logique propre de votre application personnalisée et l'application QGIS. Vous verrez que nombre de méthodes sont d'ores et déjà implémentées pour vous - dont des exemples sur la façon d'ajouter une couche raster ou vecteur à la fenêtre d'affichage principale. Cette classe est une instance concrète de l'interface du plugin QGIS qui définit le comportement requis pour le plugin. Plus spécialement, un plugin possède un nombre de méthodes statiques et d'objets de base de manière à ce que QgsPluginManager et le chargeur de plugin puisse identifier chacun des plugins, créer une entrée appropriée pour chacun d'eux, etc. Par défaut, une simple entrée de menu et un bouton de barre de tâches sont créés et pré-configurés pour appeler la méthode run() de cette classe quand elle est sélectionnée. Cette implémentation par défaut fournie pour vous par le constructeur de plugin est bien documentée, veuillez donc vous référer au code pour plus de conseils.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestguibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestguibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ceci est une Abstract Base Class implémentée à la manière Qt4 comme fichier de design d'interface grahique Qt. Elle définie l'apparence par défaut des boîtes de dialogue du plugin sans rien avoir à implémenter. Vous pouvez modifer ce formulaire en fonction de vos besoins ou le virer complètement si votre plugin n'a pas besoin de présenter un formulaire à l'utilisateur (comme par exemple pour des MapTools personnalisés).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestgui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">sholltestgui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voici la classe concrète où vous devez ranger le dialogue mentionné plus haut. Ici le monde est à vous....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Il s'agit de fichiers de ressources Qt4 pour votre plugin. Le Makefile généré pour votre plugin est réglée pour compiler le fichier de ressources, de sorte que tout ce que vous avez besoin de faire est d'ajouter vos propres icônes, etc. en utilisant le format xml. Veuillez noter que l'espace de nom est utilisé pour l'ensemble de vos ressources e.g. (":/ShollTest/"). Il est important de conserver ce préfixe pour toutes vos ressources. Nous vous suggérons d'inclure toutes autres images ou données de lancement dans ce même fichier ressources.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">sholltest.png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">C'est l'icône qui sera utilisée pour le menu d'entrée du plugin et l'icône de barre des tâches. Remplacez simplement cette icône avec la votre pour individualiser votre plugin.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ce fichier contient la doc que vous êtes en train de lire!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Trouver l'aide des développeurs:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pour les questions et commentaires concernant le constructeur de plugin et la création de vos propres fonctionnalités sous QGIS en utilisant l'interface de plugin contactez nous à:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS est distribué sous Gnu Public License. Si vous créez un plugin utile, merci de songer à le partager avec la communauté.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Amusez-vous bien et merci d'avoir choisi QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">L'équipe QGIS</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> @@ -21626,12 +17597,10 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template Réglage QGIS Plugin - Plugin Template Plugin de Réglage @@ -21639,32 +17608,26 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template Modèle pour plugin QGIS - Plugin Template Template de plugin - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annuler - Alt+C Alt-A @@ -21672,12 +17635,10 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format Convertit les fichiers DXF au format Shapefile - &Dxf2Shp @@ -21685,47 +17646,38 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template Réglage QGIS Plugin - Polygon Polygone - Point Point - Browse Parcourir - Choose a delimited text file to open Choisissez un fichier CSV à ouvrir - Dxf Importer Importation de DXF - Input Dxf file Fichier DXF - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -21733,22 +17685,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type Type de fichier de sortie - Polyline Polyligne - Export text labels Expoter les étiquettes - Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -21760,7 +17708,7 @@ Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it - Description des champs : + Description des champs : * Fichier DXF saisi : chemin vers le fichier DXF à convertir * Fichier SHP en sortie : le nom désiré pour le fichier de forme (shapefile) qui va être créée * Exportation des étiquettes : si cette case est cochée, une couche shp supplémentaire de points sera créée, et la table dbf associée contiendra les informations sur les champs de type 'TEXT" trouvé dans le fichier dxf ainsi que le texte en lui même @@ -21770,35 +17718,29 @@ Dévelopé par Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco PadulaCNR, Milan U - Choose a DXF file to open - Sélectionnez un fichier DXF à ouvrir + Sélectionnez un fichier DXF à ouvrir - Choose a file name to save to - Choisissez le nom de fichier à enregistrer + Choisissez le nom de fichier à enregistrer eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username Nom d'utilisateur - Connect Connecter - Password Mot de Passe - Port Port @@ -21806,33 +17748,27 @@ Dévelopé par Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco PadulaCNR, Milan U eVisGenericEventBrowserGui - Field Champ - Value Valeur - Warning Attention - Error Erreur - Generic Event Browser - Displaying records 01 of 0%n - Generic Event Browser - Displaying records 01 of %n @@ -21841,22 +17777,18 @@ Dévelopé par Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco PadulaCNR, Milan U eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display Affiché - 1 1 - Options Options - Manual Manuel @@ -21864,12 +17796,10 @@ Dévelopé par Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco PadulaCNR, Milan U eVisImageDisplayWidget - Zoom in Zoom + - Zoom out Zoom - @@ -21877,17 +17807,14 @@ Dévelopé par Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco PadulaCNR, Milan U gpsPage - Longitude: Longitude: - No Non - Latitude: Latitude: @@ -21895,22 +17822,18 @@ Dévelopé par Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco PadulaCNR, Milan U pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Remplacez ceci par une description courte de ce plugin - [menuitemname] [menuitemname] - &[menuname] &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does Remplacez ceci par une description courte de ce plugin diff --git a/i18n/qgis_hu.ts b/i18n/qgis_hu.ts index c1ddbbb2c40..c8fb842e69b 100644 --- a/i18n/qgis_hu.ts +++ b/i18n/qgis_hu.ts @@ -1,15 +1,12 @@ - - + @default - OGR Driver Manager OGR Driver Manager - unable to get OGRDriverManager nem tudom elérni az OGRDriverManager-t @@ -17,42 +14,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -60,97 +49,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Üdvözlünk a automatikusan generált modulodban! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Ez egy kezdőpont. Most módosítanod kell a kódot, hogy valami hasznosat csináljon... olvasd tovább, hogy felkészítsd magad. - Documentation: Dokumentáció: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Valóban el kell most olvasnod a QGIS API dokumentáció itt: - In particular look at the following classes: Különösen a következő osztályokat nézd meg: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? Mire való a modul mappába generált valamennyi fájl? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Ez a generált CMake fájl, mely összeállítja a modult. Az alaklamazás specifikus függõségeket és forrás fájlokat add hozzá ehhez a fájlhoz. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> a QGIS fejlesztői levelező lista vagy</li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. A QGIS-t a Gnu Public License alapján terjesztjük. Ha egy hasznos modult készítesz, gondolj arra, hogy visszajuttasd a közösségnek. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Élvezd és köszönjük, hogy a QGIS-t választottad. @@ -158,12 +128,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS modul sablon - Plugin Template Modul sablon @@ -171,222 +139,178 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer QGIS modul installáló - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Válaszd ki a tárházat, kérd le a modulok listáját, válassz egyet és installáld - Repository Tárház - Active repository: Aktív tárház: - Get List Lista - Add Hozzáad - Edit Szerkeszt - Delete Töröl - Name Név - Version Verzió - Description Leírás - Author Szerző - Name of plugin to install Installálandó modul neve - Install Plugin Modul installálás - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins A modult a ~/.qgis/python/plugins könyvtárba installálom - Done Kész - Dialog Párbeszédablak - Point Symbol Pont szimbólum - Size Méret - Area scale field Terület arány mező - Rotation field Forgatás mezõ - Style Options Stílus beállítások - Outline style Határvonal stílus - Outline color Határvonal szín - Outline width Határvonal vastagság - Fill color Kitöltés szín - Fill style Kitöltés stílus - ... ... - Connect Kapcsolódás - Browse - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -394,17 +318,14 @@ Geoprocessing - Exit Kilépés - 0.0 0.0 - Buffer Zóna @@ -412,97 +333,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! Üdvözlünk a automatikusan generált modulodban! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Ez egy kezdőpont. Most módosítanod kell a kódot, hogy valami hasznosat csináljon... olvasd tovább, hogy felkészítsd magad. - Documentation: Dokumentáció: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Valóban el kell most olvasnod a QGIS API dokumentáció itt: - In particular look at the following classes: Különösen a következő osztályokat nézd meg: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? Mire való a modul mappába generált valamennyi fájl? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Ez a generált CMake fájl, mely összeállítja a modult. Az alaklamazás specifikus függõségeket és forrás fájlokat add hozzá ehhez a fájlhoz. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> a QGIS fejlesztői levelező lista vagy</li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. A QGIS-t a Gnu Public License alapján terjesztjük. Ha egy hasznos modult készítesz, gondolj arra, hogy visszajuttasd a közösségnek. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Élvezd és köszönjük, hogy a QGIS-t választottad. @@ -510,37 +412,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Add meg a térkép koordinátákat - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Add meg a képen kiválaszott pont X és Y koordinátáit vagy a ceruza eszközzel jelöld ki a pontot a térképen a koordináták kitöltéséhez. - X: X: - Y: Y: - from map canvas a térképről - &Cancel &Mégsem - &OK &OK @@ -548,37 +443,30 @@ NewPostgisLayer - Edit Szerkeszt - Connect Kapcsolódás - Geometry column: Geometria oszlop: - Help Súgó - F1 F1 - Ok Ok - Cancel Mégsem @@ -586,52 +474,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source Forrás - Format Formátum - File Fájl - Directory Mappa - Remote source - Dataset - Browse - Layer Réteg - Target @@ -639,22 +517,18 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - Replace this with a short description of the what the plugin does Cseréld le ezt a modul rövid leírásával - OG&R Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library @@ -662,17 +536,14 @@ QFileDialog - Load layer properties from style file (.qml) Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba (.qml) - Save experiment report to portable document format (.pdf) Jelentés mentése hordozható dokumentum formátumba (.pdf) @@ -680,2664 +551,2155 @@ QObject - Where is ' Hol van ' - original location: eredeti hely: - QGis files (*.qgs) QGIS fájlok (*.qgs) - Not a vector layer Nem vektor réteg - The current layer is not a vector layer Az aktuális réteg nem vektor réteg - 2.5D shape type not supported 2.5D-s shape típus nem támogatott - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet A 2.5D-s shape típushoz még nem lehet új elemet hozzáadni - Layer cannot be added to Réteg nem adható ehhez - The data provider for this layer does not support the addition of features. Ennek a rétegnek a kezelõje nem támogadja az elemek hozzáadását. - Layer not editable A réteg nem szerkeszthető - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. - Wrong editing tool Rossz szerkesztőeszköz - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Nem használhatod a pont digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen - Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba - Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Nem használhatod a vonal digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Nem használhatod a felület digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen - Error Hiba - Cannot add feature. Unknown WKB type Nem tudom hozzáadni az elemet. Ismeretlen WKB típus - Could not remove polygon intersection Nem tudom megszüntetni a felületek metszését - Error, could not add island Hiba, nem tudom a szigetet hozzáadni - A problem with geometry type occured Probléma a geometria elem típussal - The inserted Ring is not closed A beillesztett gyűrű nem zárt - The inserted Ring is not a valid geometry A beillesztett gyűrű geomeriája hibás - The inserted Ring crosses existing rings A beillesztett gyűrű metsz egy korábbit - The inserted Ring is not contained in a feature A beilesztett gyűrű nem esik bele egy elembe - An unknown error occured Ismeretlen hiba fordult elő - Error, could not add ring Hiba, nem sikerült a gyűrűt hozzáadni - No active layer Nincs aktív réteg - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Egy elem azonosításához egy aktív réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban - Band Sáv - Length Hossz - Area Terület - action művelet - features found elemet találtam - 1 feature found 1 elemet találtam - No features found Nem találtam elemet - No features were found in the active layer at the point you clicked Az aktív rétegen a megadott pontban nem találtam elemeket - Could not identify objects on Nem sikerült elemeket azonosítani ezen - because mert - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Az elemek kiválasztásához egy aktív vektor réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban - Python error Phyton hiba - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Nerm tudom betölteni a SIP modult. A Phyton támogatást kikapcsolom. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Nerm tudom betölteni a PyQt kötéseket. A Phyton támogatást kikapcsolom. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Nerm tudom betölteni a QGIS kötéseket. A Phyton támogatást kikapcsolom. - Couldn't load plugin Nem tudom betölteni a modult - due an error when calling its classFactory() method egy hiba miatt, amikor a ClassFactory() metodusát hívtam - due an error when calling its initGui() method egy hiba miatt, amikor az initGui() metodusát hívtam - Error while unloading plugin Hiba a modul kivétele során - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a vonalhasszat. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a területet. - km2 km2 - ha ha - m2 m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - sq mile mérföld2 - sq ft láb2 - mile mérföld - foot láb - feet láb - sq.deg. fok2 - degree fok - degrees fok - unknown ismeretlen - Received %1 of %2 bytes %1 bájtot fogadtam a %2 bájtból - Received %1 bytes (total unknown) %1 bájtot fogadtam (összes ismeretlen) - Not connected Nincs kapcsolat - Looking up '%1' Keresem '%1'-t - Connecting to '%1' Kapcsolódás '%1'-hez - Sending request '%1' '%1' kérés küldése - Receiving reply Válasz fogadása - Response is complete Válasz kész - Closing down connection Kapcsolat lezárása - Label Cimke - Currently only filebased datasets are supported Aktuálisan csak a fájl alapú adathalmazokat támogatom - Loaded default style file from Alapértelmezett stílus betöltése ebből a fájlból - The directory containing your dataset needs to be writeable! Az adathalnazodat tartalmazó könyvtárnak írhatónak kell lennie! - Created default style file as Alapértelmezett stílus fájlt hoztam létre mint - ERROR: Failed to created default style file as HIBA: Nem sikerült az alapértelmezett stílus fájlt létrehozni - Unable to open nem tudom megnyitni - Project file read error: Projekt fájl olvasási hiba: - at line sorban - column oszlop - for file fájlhoz - Unable to save to file Nem tudom menteni a fájlba - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Nem tudok vektor rétegeket betölteni. Ellenőrizd a QGIS telepítést - No Data Providers Nincs kiszolgáló - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nincs kiszolgáló modul az adatokhoz. Nem tudok vektor rétegeket betölteni - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Szabályos kifejezéseknek nincs értelme numerikus adatokon. Használj összehasonlítást helyette. - Referenced column wasn't found: A hivatkozott oszlopot nem találom: - Division by zero. Nullával osztás. - CopyrightLabel Szerzői jog cimke - Draws copyright information Szerzői jog információ rajzolás - Version 0.1 Verzió 0.1 - Version 0.2 Verzió 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates x,y koordinátakat tartalmazó szöveges fájl betöltése és megjelenítése - Add Delimited Text Layer Szöveg fájl réteg hozzáadás - PostgreSQL Geoprocessing PostgreSQL térinformatikai funkciók - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Térinformatikai funkciók a PostrgeSQL/PostGIS rétegekhez - Georeferencer Georeferálás - Adding projection info to rasters Vetületi információ hozzáadása raszterhez - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Beillesztés lineáris transzformációval, 2 pont szükséges. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Beillesztés Helmert transzformációval, 2 pont szükséges. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Beillesztés affin transzformációval, 4 pont szükséges. - GPS Tools GPS eszközök - Tools for loading and importing GPS data GPS adat betöltő és importáló eszközök - New centroid Új centrális - New point Új pont - New vertex Új töréspont - Undo last point Utolsó pont visszavonása - Close line Vonal lezárás - Select vertex Válassz töréspontot - Select new position Válassz új pozíciót - Select line segment Válassz vonalszakaszt - New vertex position Új töréspont pozíció - Release - Delete vertex Töréspont törlés - Release vertex Töréspont elengedése - Select element Elem választás - New location Új hely - Release selected Szelektáltak elengedése - Delete selected / select next Szelektált törlése/következő szelektálása - Select position on line Válassz pozíciót a vonalon - Split the line Vonal darabolás - Release the line Vonal elengedése - Select point on line Válassz egy pontot a vonalon - Location: Metadata in GRASS Browser Hely: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Térkép halmaz: - Location: Hely: - <br>Mapset: <br>Térkép halmaz: - <b>Raster</b> <b>Raszter</b> - Cannot open raster header Nem tudom megnyitni a raszterfejlécet - Rows Sorok - Columns Oszlopok - N-S resolution É-D felbontás - E-W resolution K-NY felbontás - North Észak - South Dél - East Kelet - West Nyugat - Format Formátum - Minimum value Minimális érték - Maximum value Maximális érték - Data source Adatforrás - Data description Adat leírás - Comments Megjegyzések - Categories Kategóriák - <b>Vector</b> <b>Vektor</b> - Points Pontok - Lines Vonalak - Boundaries Határok - Centroids Centrálisok - Faces Lapok - Kernels - Areas Területek - Islands Szigetek - Top Felül - Bottom Alul - yes igen - no nem - History<br> Előzmények - <b>Layer</b> <b>Réteg</b> - Features Elem - Driver Meghajtó - Database Adatbázis - Table Tábla - Key column Kulcs oszlop - GRASS GRASS - GRASS layer GRASS réteg - Graticule Creator Rács létrehozás - Builds a graticule Rács készítés - NorthArrow Észak jel - Displays a north arrow overlayed onto the map Észak jel megjelenítése a térképen - [menuitemname] [menuitemname] - [plugindescription] [plugindescription] - Quick Print Gyors nyomtatás - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. A gyors nyomtatás egy modul a térkép legkisebb erőfeszítéssel történő nyomtatásához. - ScaleBar Lépték - Draws a scale bar Lépték rajzolás - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Shape fálj importáló eszköz PostgeSQL/PostGIS-hez - WFS plugin WFS modul - Adds WFS layers to the QGIS canvas WFS réteg hozzáadása a QGIS térképhez - Couldn't open the data source: Nem tudom megnyitni ezt az adatforrást: - Parse error at line Feldolgozási hiba a következő sorban - GPS eXchange format provider GPS eXchange formátum feldolgozó - GRASS plugin GRASS modul - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? A QGIS nem találja a GRASS-t. Meg szeretnéd adni a könyvtárat (GISBASE) a GRASS installációdhoz? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Válaszd ki a GRASS telepítési könyvtárat (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS adatok nem érhetők el, ha a GISBASE nincs beállítva. - GISBASE is not set. GISBASE nincs beállítva. - is not a GRASS mapset. nem GRASS térkép halmaz. - Cannot start Nem tudom elindítani - Mapset is already in use. A térkép halmazt használja valaki. - Temporary directory Ideiglenes könyvtár - exist but is not writable létezik, de nem írható - Cannot create temporary directory Nem tudom létrehozni az ideiglenes könyvtárat - Cannot create Nem tudom létrehozni - Cannot remove mapset lock: Nem tudom eltávolítai a térkép halmaz zárolást: - Warning Figyelmeztetés - Cannot read raster map region Nem tudom beolvasni a raszter térkép terjedelmét - Cannot read vector map region Nem tudom beolvasni a vektor térkép terjedelmét - Cannot read region Nem tudom beolvasni a terjedelmet - Version 0.7 Verzió 0.7 - Abort Megszakít - Version 0.001 Verzió 0.001 - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. HIBA: Nem sikerült a %1 stílus fájlt létrehozni. Ellenőrizd a fájl engedélyeket és próbáld újra. - is not writeable. nem írható. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Módositsd az engedélyeket (ha lehet) és próbált újra. - Uncatched fatal GRASS error Végzetes kezelhetetlen GRASS hiba - Couldn't load SIP module. Nem tudom bertölteni a SIP modult. - Python support will be disabled. Python támogatást letiltom. - Couldn't load PyQt4. Nem tudom betölteni a PyQt4-et. - Couldn't load PyQGIS. Nem tudom betölteni a PyQGIS-t. - An error has occured while executing Python code: Hiba a Phyton kód végrehajtása közben: - Python version: Python verzió: - Python path: Python elérési út: - An error occured during execution of following code: Hiba fordult elő a következő kód végrehajtása közben: - Legend Jelmagyarázat - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format - Interpolating... - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + Hiba a modul betöltése közben + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + Hiba a modul meta adatok betöltése során + QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Checking database Adatbázis ellenőrzés - Reading settings Beállítások beolvasása - Setting up the GUI GUI beállítások - Checking provider plugins Modulok ellenőzése - Starting Python Python indítása - Restoring loaded plugins Betöltött modulok helyreállítása - Initializing file filters Fájl szűrők inicializálása - Restoring window state Ablak státusz helyreállítás - QGIS Ready! QGIS kész! - &New Project &Új projekt - Ctrl+N New Project Ctrl+Ú - New Project Új projekt - &Open Project... Projekt &nyitás... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+N - Open a Project Projekt nyitás - &Save Project Projekt &mentés - Ctrl+S Save Project Ctrl+m - Save Project Projekt mentés - Save Project &As... Projekt mentés m&ásként... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+Á - Save Project under a new name Projekt mentés más néven - &Print... N&yomtatás... - Ctrl+P Print Ctrl+Y - Print Nyomtatás - Save as Image... Mentés képként... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+K - Save map as image Térkép mentése képként - Exit Kilépés - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - Exit QGIS Kilépés a QGIS-ből - Add a Vector Layer... Vektor réteg hozzáadás... - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer Vektor réteg hozááadása - Add a Raster Layer... Raszter réteg hozzáadás... - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer Raszter réteg hozzáadása - Add a PostGIS Layer... PostGIS réteg hozzáadás... - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer PostGIS réteg hozzáadása - New Vector Layer... Új vektor réteg... - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer Új vektor réteg létrehozása - Remove Layer Réteg törlés - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - Remove a Layer Egy réteg törlése - Add All To Overview Mindent hozzáad az áttekintőhöz - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map Minden réteg megjelenítése az áttekintő térképen - Remove All From Overview Mindent kivesz az áttekintőből - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map Minden réteg kivétele az áttekintő térképből - Show All Layers Minden réteget mutat - S Show all layers S - Show all layers Minden réteget mutat - Hide All Layers Minden réteget elrejt - H Hide all layers H - Hide all layers Minden réteget elrejt - Project Properties... Projekt tulajdonságok... - P Set project properties P - Set project properties Projekt tulajdonságok beállítása - Options... Opciók... - Change various QGIS options Különböző QGIS beállítások módosítása - Custom Projection... Egyedi vetület... - Manage custom projections Egyedi vetület menedzselés - Help Contents Súgó tartalom - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation Súgó - Qgis Home Page Qgis honlap - Ctrl+H QGIS Home Page Ctlr+H - QGIS Home Page QGIS honlap - About Névjegy - About QGIS QGIS névjegye - Check Qgis Version Qgis verzió ellenőrzés - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) QGIS verzió aktualitásának ellenőrzése (internet kapcsolat szükséges) - Refresh Firssítés - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Refresh Map Térkép újrarajzolás - Zoom In Nagyítás - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out Kicsinyítés - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full Teljes nagyítás - F Zoom to Full Extents F - Zoom to Full Extents Teljes terjedelemre nagyítás - Zoom To Selection Szelekcióra nagyítás - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Szelekcióra nagyítás - Pan Map Térkép eltolás - Pan the map A térkép eltolása - Zoom Last Előző nagyítás - Zoom to Last Extent Nagyítás az utolsó terjedelemre - Zoom To Layer Rétegre nagyítás - Zoom to Layer Rétegre nagyítás - Identify Features Elem azonosítás - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them Katiins az elemre az azonosításhoz - Select Features Elem szelektálás - Open Table Tábla nyitás - Measure Line Hosszmérés - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Measure a Line Hosszmérés - Measure Area Területmérés - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Measure an Area Egy terület lemérése - Show Bookmarks Könyvjelzők megjelenítése - B Show Bookmarks B - Show most toolbars Eszköztárak megjelenítése - T Show most toolbars T - Hide most toolbars Eszköztárak elrejtése - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - New Bookmark... Új könyvjelző... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - New Bookmark Új könyvjelző - Add WMS Layer... WMS réteg hozzáadás... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer Réteg hozzáadás webes térképszerverről - In Overview Áttekintőbe - O Add current layer to overview map O - Add current layer to overview map Aktuális réteg hozzáadás az áttekintő térképhez - Plugin Manager... Modul menedzser... - Open the plugin manager Modul menedzser megnyitása - Toggle editing Szerkesztés be/ki - Toggles the editing state of the current layer A réteg szerkeszthetõség be/kikapcsolása - Capture Point Pont digitalizálás - . Capture Points . - Capture Points Pont digitalizálás - Capture Line Vonal digitalizálás - / Capture Lines / - Capture Lines Vonal digitalizálás - Capture Polygon Felület digitalizálás - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons Felület digitalizálás - Delete Selected Szelektáltak törlése - Move Feature Elem mozgatása - Split Features Elemek darabolása - Add Vertex Töréspont hozzáadás - Delete Vertex Töréspont törlés - Move Vertex Töréspont mozgatás - Add Ring Gyűrű hozzáadás - Add Island Sziget hozzáadás - Add Island to multipolygon Sziget hozzáadása összetett felülethez - Cut Features Elemek vágólapra mozgatása - Cut selected features Szelektált elemek vágólapra mozgatása - Copy Features Elemek vágólapra másolása - Copy selected features Szelektált elemek másolása vágólapra - Paste Features Elemek beillesztése vágólapról - Paste selected features Szelektált elemek beillesztése vágólapról - Map Tips Térkép tippek - Show information about a feature when the mouse is hovered over it Információ mergjelenítése az elemről amikor az egér felette áll - Python console Phyton konzol - &File &Fájl - &Open Recent Projects K&orábbi projekt megnyitása - &View &Nézet - &Layer &Réteg - &Settings &Beállítások - &Plugins &Modulok - &Help &Súgó - File Fájl - Manage Layers Réteg kezelés - Help Súgó - Digitizing Digitalizálás - Map Navigation Térkép navigáció - Attributes Attribútumok - Plugins Modulok - Toolbar Visibility... Eszköztár láthatóság... - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Elõrehaladás jelzõ, mely a réteg rajzolás és más idõigényes mûveletek státuszát mutatja - Scale Méretarány - Current map scale Aktuális térképi méretarány - Displays the current map scale Aktuális térképi méretarány megjelenítése - Current map scale (formatted as x:y) Aktuális térképi méretarány (x:y formában) - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Az aktuális egér pozíció koordinátáinak megjelenítése. A megjelenítés folyamatosan változik, ahogy az egér mozog. - Map coordinates at mouse cursor position Tréképi koordináták az egér pozícióban - Render Megjelenít - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Amikor bekapcsolod a térképi rétegek megjelennek a navigációs parancsok és más események után. Amikor kikapcsolod nincs újrarajzolás. Ez lehetővé teszi, hogy sok rétegek és azok tematikus megjelenítését állítsd be folyamatos újrarajzolás nélkül. - Toggle map rendering Térkép rajzolás be/ki - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Ez az ikon jelzi, hogy a röptében vetítés engedélyezett-e. Kattints az ikonra a projekt tulajdonságok megjelenítéséhez és ennek a viselkedésnek a módosításához. - Projection status - Click to open projection dialog Vetület állapot - Kattints ide a vetület párbeszédablak megnyitásához - Ready Kész - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Térkép. Ez az a hely ahol a raszter és vektor rétegek megjelennek amikor a térképhez adod - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Térkép áttekintő. Az áttekintõn megjelenik a térkép ablak helyzete, ezt egy piros téglalap jelzi. Bármelyik a térképen megjelenõ réteg hozzáadható az áttekintõhöz. - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. A jelmagyarazázatban megjelenik az összes a térképen szereplõ réteg. Kattints a négyzetbe a rétek be vagy kikapcsolásához. Kattints duplán a rétegre a megjelenítés és más tulajdonságok beállításához. - Version Verzió - with PostgreSQL support PostgreSQL támogatással - (no PostgreSQL support) (PostgreSQL támogatás nélkül) - Compiled against Qt Qt-vel fordítva - , running against Qt , Qt-vel futtatva - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Version Verzió - New features Új elemek - This release candidate includes over 40 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 40 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.9.1 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: - Imrovements to digitising capabilities. A digitalizálási lehetõségek tökéletesítése. - Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Az alapértelmezett és beállított stílus fájlok (.qml) támogatása fájl alapú vektor rétegekhez. A stílussal elmentheted a vektor réteghez tartozó tematikus és egyéb beállításokat, melyeket a rendszer automatikusan betölt a réteggel együtt. - Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. A raszter rétegek átlátszóságának és kontraszt növelésének tökéletesítése. Szín átmenetek támogatása raszter rétegekhez. Nem északra tájolt raszterek kezelése. Több további raszter fejlesztést tetõ alá hoztunk. - Python error - Phyton hiba + Phyton hiba - Error when reading metadata of plugin - Hiba a modul meta adatok betöltése során + Hiba a modul meta adatok betöltése során - Open an OGR Supported Vector Layer Vektor réteg megnyitása OGR támogatással - is not a valid or recognized data source érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás - Invalid Data Source Hibás adatforrás - Invalid Layer Hibás réteg - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 hibás réteg és nem tudom betölteni. - Save As Mentés másként - Choose a QGIS project file to open Válaszd ki a megnyitandó QGIS projektet - QGIS Project Read Error QGIS projekt olvasási hiba - Try to find missing layers? Megpróbálod megkeresni a hiányzó réteget? - Unable to open project Nem tudom megnyitni a projektet - Choose a QGIS project file Válassz egy QGIS projekt fájlt - Saved project to: Projekt mentés: - Unable to save project Nem tudom menteni a projektet - Unable to save project to Nem tudom menteni a projektet - Unable to save project Nem tudom menteni a projektet - Choose a filename to save the QGIS project file as Válassz egy fájlnevet a QGIS projekt fájlhoz - QGIS: Unable to load project QGIS: nem tudom betölteni a projektet - Unable to load project Nem tudom betölteni a projektet - Choose a filename to save the map image as Válassz egy fájlnevet a kép mentéséhez - Saved map image to Kép mentés - No Layer Selected Nincs szelektált réteg - To delete features, you must select a vector layer in the legend Egy rétegek kell szelektálnod a jelmagyarázatban az elemek törléséhez - No Vector Layer Selected Nincs szelektált vektor réteg - Deleting features only works on vector layers Az elemek törlése csak vektor rétegben lehetséges - Provider does not support deletion A törlés nem támogatott - Data provider does not support deleting features Az adat tulajdonos nem engedélyezi az elemek törlését - Layer not editable A réteg nem szerkeszthető - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Az ektuális réteg nem szerkeszthetõ. Válaszd a szerkesztés kezdését a digitalizáló eszközsorban. - Problem deleting features Probléma az elem törlése közben - A problem occured during deletion of features Probléma fordult elõ az elemek törlése közben - Invalid scale Hibás méretarány - Error Loading Plugin - Hiba a modul betöltése közben + Hiba a modul betöltése közben - There was an error loading %1. Hiba történt a %1 betöltése közben. - No MapLayer Plugins Nincs MapLayer modul - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nincs MapLayer modul a ../plugins/maplayer könyvtárban - No Plugins Nincsenek modulok - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Nem találtam modulokat a ../plugins-ban. A modulok teszteléséhez indítsd a QGIS-t az src mappából - Name Név - Plugin %1 is named %2 A(z) %1 modul neve %2 - Plugin Information Modul információ - QGis loaded the following plugin: A QGIS a következõ modulokat töltötte be: - Name: %1 Név: %1 - Version: %1 Verzió: %1 - Description: %1 Leírás: %1 - Unable to Load Plugin Nem tudom betölteni a modult - QGIS was unable to load the plugin from: %1 A QGIUS nem tudta betölteni a modult innen: %1 - There is a new version of QGIS available A QGIS egy új változata áll rendelkezésre - You are running a development version of QGIS A QGIS egy fejlesztés közbeni változatát futtatod - You are running the current version of QGIS A QGIS aktuális változatát futtatod - Would you like more information? Több információra van szükséged? - QGIS Version Information QGIS verzió információ - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Az utolsó változat óta változások történtek az SVN-ben - Unable to get current version information from server Nem tudom beszerezni a az aktuális változat információt a szerverrõl - Connection refused - server may be down Sikertelen kapcsolódás - a szervert lehet hogy leállították - QGIS server was not found QGIS szervert nem találtam - Network error while communicating with server Hálózati hiba a szerver kommunikáció közben - Unknown network socket error Ismeretlen hálózati socket hiba - Unable to communicate with QGIS Version server Nem sikerült a QGIS verzió szerverrel kommunikálni - Layer is not valid A réteg hibás - The layer is not a valid layer and can not be added to the map A réteg hibás és nem tudom a térképhez hozzáadni - Save? Mentés? - Do you want to save the current project? Menteni akarod az aktuális projektet? - Extents: Terjedelem: - Clipboard contents set to: Vágólap tartalom beállítás: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Raszter adatforrás megnyitása GDAL-lal - is not a valid or recognized raster data source hibás vagy ismeretlen raszter adatforrás - is not a supported raster data source ismeretlen raszter adatforrás - Unsupported Data Source Nem támogatott adatforrás - Enter a name for the new bookmark: Add meg az új könyvjelzõ nevét: - Error Hiba - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nem sikerült a könyvjelzõ létrehozása. Hiányzik az adatbázisod vagy összezavarodott - Project file is older A projekt fájl régebbi - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Ezt a projekt fájl a QGIS egy korábbi változatával mentették. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. A projekt fájl mentése során a QGIS aktualizálja az újabb verzióhoz, valószinûleg nem tudod használni a QGIS korábbi verzióival. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Bár a QGIS fejlesztõk igyekeznek megtartani a kompatibilitást a korábbi verziókkal, néhány információ elveszhet a régi projekt fájlból. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. A QGIS minőségének javítása érdekében nagyra értékeljük, ha egy hibajelentést küldesz ide %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Gyõzõdj meg róla, hogy a régi projekt fájlt, a használt QGIS verziószámot mellékelted a hiba feltárás érdekében. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p> A régebbi projekt fájlok megnyitása során kapott figyelmeztetés eltávolításához kapcsold ki a '%5'-t a %4 menüben. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>A projekt fájl verziója: %1<br>Aktuális QGIS verzió: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Beállítások:Opciók:Általános</tt> - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Figyelmeztess amikor a QGIS egy korábbi verziójával mentett projektet nyitok meg - Toggle full screen mode Teljes képernyőre váltás - Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F - Toggle fullscreen mode Teljes képernyõre váltás - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... @@ -3346,423 +2708,341 @@ Qt-vel fordítva Kilépek... - Overview Áttekintő - Legend Jelmagyarázat - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. A QGIS %1 verziót használod, mely a %2 kód változat alapján készült. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. A QGIS ezen változata a PostgraSQL támogatássa készült. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. A QGIS ezen változata a PostgraSQL támogatás nélkül készült. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 A programot a Qt %1 változatával fordították és most a Qt %2 verzióval fut - This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 120 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.9.1 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: - Updated icons for improved visual consistancy. Frissített ikonok a jobb grafikus konzisztencia érdekében. - Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions. A régi projektek migrálásának támogatása a munkához az új QGIS verzióban. - Stop map rendering Térkép rajzolás leállítása - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer Ctrl+Y - Print Composer - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - M Measure a Line - J Measure an Area - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... - Add Raster Layer... - Add PostGIS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - Add All to Overview - Manage Plugins... - Toggle Full Screen Mode - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock - Zoom Nagyít - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit - Panels - Toolbars - &Window - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 60 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.10.0 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed Sikertelen szerkesztés kezdés - Provider cannot be opened for editing - Stop editing Szerkesztés vége - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3770,33 +3050,22 @@ Errors: %2 - Problems during roll back Probléma a visszavonás közben - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - @@ -3804,22 +3073,18 @@ Errors: %2 QgisAppBase - MainWindow Fő ablak - Legend Jelmagyarázat - Map View Térkép - QGIS QGIS @@ -3827,119 +3092,96 @@ Errors: %2 QgsAbout - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes - QGIS Sponsors QGIS szponzorok - Name - Név + Név - Website - Honlap + Honlap - QGIS Browser Selection QGIS böngésző szelektálás - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). Add meg a használandó böngésző program nevét (pl. konqueror). A teljes elérési utat add meg, ha a böngészó program nincs a PATH-on. Később a Beállítások menü Opciók pontjával módosíthatod ezt. - About Quantum GIS Quantum GIS névjegy - About Névjegy - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - Version Verzió - QGIS Home Page QGIS honlap - Subscribe to the QGIS-User mailing list QGIS-User levelező listára feliratkozás - What's New Mi az újdonság - Developers Fejlesztők - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS fejlesztők</h2> - Providers Szolgáltatók - Sponsors Szponzorok - Ok Ok - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - <p>A következők pénzzel támogatták a QGIS fejlesztését és más projekt költségeket</p> + <p>A következők pénzzel támogatták a QGIS fejlesztését és más projekt költségeket</p> - Available QGIS Data Provider Plugins - Elérhető QGIS adat modulok + Elérhető QGIS adat modulok - Available Qt Database Plugins - Elérhető QT adatbázis modulok + Elérhető QT adatbázis modulok - Available Qt Image Plugins - Elérhető Qt kép modulok + Elérhető Qt kép modulok - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3950,12 +3192,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list Csatlakozz a felhasználói levelező listához @@ -3963,27 +3203,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Attribútum hozzáadás - OK OK - Cancel Mégsem - Type: Típus: - Name: Név: @@ -3991,7 +3226,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsApplication - Exception @@ -3999,22 +3233,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeActionDialog - Name Név - Action Művelet - Capture Digitalizál - Select an action File dialog window title Válassz egy műveletet @@ -4023,172 +3253,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Form1 - Remove the selected action Szelektált művelet törlése - Remove Törlés - Move the selected action down A szelektált művelet mozgatása lefelé - Move down Mozgatás lefelé - Move the selected action up Szelektált művelet mozgatása felfelé - Move up Mozgatás felfelé - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Ez a lista tartalmazza az összes műveletet melyet az aktuális réteghez definiáltak. Add meg a részleteket az alábbi mezőkben egy művelet hozzáadásához, majd nyomd meg a művelet beszúrása gombot. A műveleteket duplakattintás után szerkesztheted. - The valid attribute names for this layer Az érvényes attribútum nevek ehhez a réteghez - Browse Tallóz - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Illeszd be a kiválasztott mezőt a műveletbe egy % után - Insert field Mező beillesztés - Update the selected action A szelektált művelet frissítése - Update action Művelet frissítése - Inserts the action into the list above Művelet beillesztése a fenti listába - Insert action Művelet beillesztés - Captures any output from the action - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box - Capture output Digitalizálás output - Enter the action command here Írd be a művelet parancsot ide - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Action: Művelet: - Enter the action name here - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). - Name: Név: - Attribute Actions Attribútum műveletek - Action properties Művelet tulajdonságok - Name Név - Action Művelet - Browse for action Műveletek tallózása - Click to browse for an action Kattints a műveletek közötti tallózáshoz - ... ... - Capture Digitalizál - Clicking the button will let you select an application to use as the action A gomb megnyomása után egy alkalmazást választhatsz amit a műveletként használhatsz @@ -4196,27 +3392,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeDialog - (int) (int) - (dbl) (dbl) - (txt) (txt) - ... ... - Select a file @@ -4224,32 +3415,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Add meg az attribútum értékeket - 1 1 - Attribute Attribútum - Value Érték - &OK &OK - &Cancel Mégsem @@ -4257,17 +3442,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeTable - Run action Művelet futtatása - Updating selection... - Abort Megszakít @@ -4275,162 +3457,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeTableBase - Attribute Table Attribútum tábla - Remove selection Szelekció megszüntetése - Move selected to top Szelektált legfelülre mozgatása - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Szelekció megfordítsa - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Szelektált sorok másolása a vágólapra - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Térkép nagyítás a szelektált sorokra - Zoom map to the selected rows Térkép nagyítás a szelektált sorokra - Ctrl+F Ctrl+F - New column Új oszlop - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Oszlop törlés - Ctrl+X Ctrl+X - Start editing Szerkesztés kezdése - Stop editin&g &Szerkesztés lezárása - Alt+G Alt+G - &Help &Súgó - Alt+C Alt+C - Search for: Keresett: - in ebben - Search Keres - Adva&nced... &Haladó... - Alt+N Alt+N - &Close &Lezár - Search for Keresés - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -4438,207 +3588,166 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsAttributeTableDisplay - select szelektál - select and bring to top szelektál és előre hoz - show only matching csak az egyezőket mutasd - Name conflict Név ütközés - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Az attribútumot nem tudom beszúrni. A név már szerepel a táblában. - Stop editing Szerkesztés vége - Do you want to save the changes? Akarod menteni a változásokat? - Error Hiba - Could not commit changes Nem tudom menteni a változásokat - Search string parsing error Keresési minta hibás - Search results Keresés eredmények - You've supplied an empty search string. Üres keresési mintát adtál meg. - Error during search Hiba a keresés közben - - + Found %d matching features. - - %d megfelelő elemet találtam. + %d megfelelő elemet találtam. + - - No matching features found. Nem találtam megfelelő elemet. - Could not commit changes - changes are still pending A változtatásokat nem tudom véglegesíteni - A változtatások még függőben vannak - Attribute table - Attribútum tábla - - QGIS QGIS - File Fájl - Close Lezár - Ctrl+W - Edit Szerkeszt - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete - Layer Réteg - Zoom to Selection - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing - Table Tábla - Move to Top - Invert - bad_alloc exception bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Az attribútum tábla kitöltését magszakítottam, mert elfogyott a virtuális memória @@ -4646,44 +3755,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsBookmarks - Really Delete? Valóban törlöd? - Are you sure you want to delete the Biztos, hogy törölni akarod ezt - bookmark? könyvjelző? - Error deleting bookmark Hiba a könyvjelző törlése során - Failed to delete the Nem sikerült törölni - bookmark from the database. The database said: könyvjelzőt az adatbázisból. Adatbázis válasza: - &Delete &Töröl - &Zoom to &Nagyítás @@ -4691,62 +3792,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Térinformatikai könyvjelző - Name Név - Project Projekt - Extent Terjedelem - Id Id - Help Súgó - Close the dialog Párbeszédablak lezárása - Close Lezár - Delete the currently selected bookmark A szelektált könyvjelző törlése - Delete Törlés - Zoom to the currently selected bookmark Nagyítás a szelektált könyvjelzőre - Zoom To Nagyítás erre @@ -4754,445 +3843,353 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposer - QGIS - print composer QGIS - nyomtatás vezérlő - Map 1 1. Térkép - Couldn't open Nem tudom megnyitni - for read/write olvasásra/irásra - Error in Print Hiba a nyomtatás közben - Cannot overwrite BoundingBox Nem tudom felülírni a befoglaló téglalapot - Cannot find BoundingBox Nem találom a befoglaló téglalapot - Cannot overwrite translate Nem tudom felülírni a fordítást - Cannot find translate Nem találom a fordítást - File IO Error Fájl IO hiba - Paper does not match Papír nem egyezik - The selected paper size does not match the composition size A kiválasztott papírméret nem egyezik az összeállítás méretével - Big image Nagy kép - To create image A kép létrehozása - requires circa szükséges kb. - MB of memory MB memória - format formátum - Choose a filename to save the map image as Válassz egy fájlnevet a kép elmentéséhez - SVG warning SVG figyelmeztetés - Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>Az SVG exporttal a QGIS-ben számos probléma van a QT4 svg kód hibáinak következményeként. Például a szövegek nem jelennek meg az SVG fájlban és problémák vannak a befoglaló téglalapra vágással és más elemekkel mint a jelkulcs vagy lépték.</p>Ha vektoros outputra van szükséged és az SVG eredmény nem kielégítõ, akkor javasoljuk a PostScript nyomtatás kipróbálását.</p> - Choose a filename to save the map as Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez - SVG Format SVG formátum - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS QGIS - File Fájl - Close Lezár - Ctrl+W - Edit Szerkeszt - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete - View - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - MainWindow Fő ablak - General Általános - Composition Összeállítás - Item Elem - Help Súgó - Close Lezár - &Open Template ... &Sablon nyitás ... - Save Template &As... Sablon mentés &másként ... - &Print... &Nyomtatás... - Zoom All Nagyítás terjedelemre - Zoom In Nagyítás - Zoom Out Kicsinyítés - Add new map Új térkép hozzáadás - Add new label Új cimke hozzáadás - Add new vect legend Új vektor jelmagyarázat - Select/Move item Elem szelektálás és mozgatás - Export as image Képként exportálás - Export as SVG SVG-ként exportálás - Add new scalebar Új lépték vonalzó - Refresh view Ablak frissítés - Add Image Kép hozzáadás - Zoom Full Teljes nagyítás - Add Map - Add Label - Add Vector Legend - Move Item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Refresh @@ -5200,42 +4197,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerItemWidgetBase - Form Űrlap - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame Keret @@ -5243,17 +4232,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerLabelBase - Label Options Cimke beállítások - Font Betükészlet - Box Téglalap @@ -5261,17 +4247,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Cimke beállítások - Font - Margin (mm): @@ -5279,12 +4262,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -5292,102 +4273,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Lépték vonalzó beállítások - General Általános - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -5395,42 +4356,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerMap - Map %1 %1 térkép - Extent (calculate scale) Terjedelem (méretarány számítás) - Scale (calculate extent) Méretarány (terjedelem számítás) - Cache Átmeneti tár - Render Megjelenít - Rectangle Téglalap - Map Térkép - Map will be printed here @@ -5438,77 +4391,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerMapBase - Map options Térkép beállítások - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Térkép terjedelem beállítása az aktuális QGIS térkép terjedelmére - Set Extent Terjedelem beállítás - 1: 1: - Scale: Méretarány: - Width of one unit in millimeters Egy egység szélessége milliméterben - Set Beállít - <b>Map</b> <b>Térkép</b> - Height Magasság - Width Szélesség - Line width scale Vonal szélesség szorzó - Symbol scale Szimbólum szorzó - Font size scale Betű méret szorzó - Frame Keret - Preview Előnézet @@ -5516,17 +4454,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerMapWidget - Cache Átmeneti tár - Rectangle Téglalap - Render @@ -5534,72 +4469,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerMapWidgetBase - Map options Térkép beállítások - <b>Map</b> <b>Térkép</b> - Width Szélesség - Height Magasság - Scale: Méretarány: - 1: 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview Előnézet - Update preview @@ -5607,22 +4528,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerPicture - Warning Figyelmeztetés - Cannot load picture. Nem tudom a képet betölteni. - Pictures ( Képek ( - Choose a file Válassz egy fájlt @@ -5630,32 +4547,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerPictureBase - Picture Options Kép beállítások - Browse Tallóz - Width Szélesség - Height Magasság - Angle Szög - Frame Keret @@ -5663,7 +4574,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -5671,27 +4581,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Kép beállítások - Browse... Tallóz... - Width: Szélesség: - Height: - Rotation: @@ -5699,32 +4604,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -5732,37 +4631,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -5770,72 +4662,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Lépték vonalzó beállítások - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -5843,42 +4721,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Lépték vonalzó beállítások - Line width Vonalvastagság - Unit label Mértékegység cimke - Map Térkép - Segment size Szegmens méret - Map units per scalebar unit Térkép egységek léptékvonalzó egységenként - Number of segments Szegmensek száma - Font Betűkészlet @@ -5886,37 +4756,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerVectorLegend - Legend Jelmagyarázat - Layers Rétegek - Group Csoport - Combine selected layers Szelektált rétegek kombinálása - Cache Átmeneti tár - Render Megjelenítés - Rectangle Téglalap @@ -5924,52 +4787,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Vektor jelkulcs beállítások - Preview Előnézet - Map Térkép - Title Cím - Column 1 1. oszlop - Box Doboz - Font Betűkészlet - Layers Rétegek - Group Csoport - ID ID @@ -5977,97 +4830,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsComposition - Custom Egyéni - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176x250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250x353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353x500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500x707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707x1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000x1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait Álló - Landscape Fekvő - Out of memory Kévés a memória - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -6075,17 +4909,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításáig. - Label Cimke - Warning Figyelmeztetés - Cannot load picture. Nem tudom betölteni a képet. @@ -6093,42 +4924,34 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsCompositionBase - Composition Összeállítás - Paper Papír - Orientation Tájolás - Height Magasság - Width Szélesség - Units Egységek - Size Méret - Resolution (dpi) Felbontás (dpi) @@ -6136,87 +4959,70 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsCompositionWidget - Landscape Fekvő - Portrait Álló - Custom Egyéni - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176x250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250x353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353x500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500x707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707x1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000x1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) @@ -6224,42 +5030,34 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsCompositionWidgetBase - Composition Összeállítás - Paper Papír - Orientation Tájolás - Height Magasság - Width Szélesség - Units Egységek - Size Méret - Print quality (dpi) @@ -6267,27 +5065,22 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsConnectionDialog - Test connection Kapcsolat tesztelés - Connection to Kapcsolat ehhez - was successfull sikeres - Connection failed - Check settings and try again Sikertelen kapcsolat - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra - General Interface Help: @@ -6298,62 +5091,50 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsConnectionDialogBase - Create a New PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozása - Connection Information Kapcsolat információk - Save Password Jelszó mentése - Test Connect Kapcsolat teszt - Name Név - Host Gép - Database Adatbázis - Port Port - Username Felhasználó név - Password Jelszó - Name of the new connection Az új kapcsolat neve - 5432 5432 @@ -6361,32 +5142,26 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Folytonos szín - Draw polygon outline Felület körvonal rajzolás - Classification Field: Osztályozás mező: - Minimum Value: Minimum érték: - Outline Width: Körvonal vastagság: - Maximum Value: Maximum érték: @@ -6394,47 +5169,38 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsCoordinateTransform - The source spatial reference system (SRS) is not valid. A kiinduló vetületi rendszer (SRS) érvénytelen. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Nem tudom a koordinátákat átszámítani. Az SRS: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. A cél vetületi rendszer (SRS) érvénytelen. - Failed Sikertelen - transform of transzformáció - with error: hiba: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -6442,37 +5208,30 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Bal alsó - Top Left Bal felső - Top Right Jobb felső - Bottom Right Jobb alsó - &Copyright Label &Szerzői jog cimke - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. A térképen megjelenített szerzői jog cimke létrehozása. - &Decorations &Dekorációk @@ -6480,17 +5239,14 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Szerzői jog cimke modul - Color Szín - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -6511,57 +5267,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(megjegyzés: az &amp;copy; a szerzõi jog szimbólum)</span></p></body></html> - Enable Copyright Label Szerzői jog cimke bekapcsolása - © QGIS 2008 (c) QGIS 2008 - Placement Elhelyezés - Bottom Left Bal alsó - Top Left Bal felső - Bottom Right Jobb alsó - Top Right Jobb felső - Orientation Tájolás - Horizontal Vízszintes - Vertical Függőleges - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6574,7 +5319,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6585,67 +5329,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Vetület definíció törlése? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? A vetület definíció törlés nem visszefordítható. Törölni akarod? - Abort Megszakít - New Új - QGIS Custom Projection QGIS egyéni vetület - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Adj a vetületnek nevet a mentés előtt. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Add meg a paramétereket a mentés előtt. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Adj meg egy proj= kifejezést a mentés előtt. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Ez a proj4 ellipszoid definíció érvénytelen. Adj meg egy ellips= kifejezést a mentés előtt. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Javítsd a mentés előtt. - This proj4 projection definition is not valid. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. - Northing and Easthing must be in decimal form. X és Y szám formában kell. - Internal Error (source projection invalid?) Belső hiba (kiinduló vetület érvénytelen?) @@ -6653,167 +5384,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Egyeni vetület definíció - Define Definiál - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Az egyéni vetületi rendszeredet definiálhatod itt. A térbeli referencia rendszer definíciójának meg kell felelnie a proj4 formátumnak. - Parameters: Paraméterek: - |< |< - < < - 1 of 1 1/1 - > > - >| >| - New Új - Save Ment - Delete Töröl - Close Lezár - Name: Név: - Test Teszt - Transform from WGS84 to the chosen projection Transzformáció a WGS84-ből a válaszott vetületbe - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Használd az alábbi mezőket a létrehozott vetület ellenőrzésére. Adj meg egy pontot, ahol a szélesség/hosszúság és a vetületi koordináták ismertek (például olvasd le egy térképről). Utána nyomd meg a számítás gombot és ellenőrizd, hogy pontos a vetület definíció. - Projected Coordinate System Vetületi koordinátarendszer - Geographic / WGS84 Földrajzi/WGS84 - East: Kelet: - North: Észak: - Calculate Számít - Name Név - Parameters Paraméterek - * * - S S - X X - North Észak - East Kelet - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -6821,97 +5519,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Wildcard - RegExp Szabályos kifejezés - All Mind - Schema Séma - Table Tábla - Type Típus - Geometry column Geometria oszlop - Sql SQL - Are you sure you want to remove the Biztos, hogy törlöd - connection and all associated settings? Kapcsolat és minden hozzátartozó beállítást? - Confirm Delete Törlés megerősítése - Select Table Válassz táblát - You must select a table in order to add a Layer. Ki kell választanod egy táblát, hogy egy réteget hozzá tudjál adni. - Password for Jelszó - Please enter your password: Add meg a jelszavad: - Connection failed Sikertelen kapcsolódás - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Kapcsolódás a %1-hez a %2-n sikertelen. Vagy az adatbáziskezelő nem fut vagy a beállítások hibásak.%3Ellenőrizd a felhasználó nevet és jelszót és próbáld újra.%4Az adatbázis üzenete:%5%6 - Accessible tables could not be determined Az elérhető táblák nem határozhatók meg - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -6924,12 +5603,10 @@ A hibaüzenet az adatbázisból: - No accessible tables found Nincs elérhető tábla - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -6943,72 +5620,58 @@ táblához. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) PostGIS tábla hozzáadás - PostgreSQL Connections PostgraSQL kapcsolat - Delete Töröl - Edit Szerkeszt - New Új - Connect Kapcsolódás - Help Súgó - F1 F1 - Add Hozzáad - Close Lezár - Search: Keres: - Search mode: Keresési mód: - Search in columns: Keresés az oszlopban: - Search options... Keresési beállítások... @@ -7016,57 +5679,46 @@ táblához. QgsDbTableModel - Schema Séma - Table Tábla - Type Típus - Geometry column Geometria oszlop - Sql SQL - Point Pont - Multipoint Multipont - Line Vonal - Multiline Multivonal - Polygon Felület - Multipolygon Multifelület @@ -7074,17 +5726,14 @@ táblához. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Attribútumok törlése - OK OK - Cancel Mégsem @@ -7092,32 +5741,26 @@ táblához. QgsDelimitedTextPlugin - DelimitedTextLayer Tagolt szöveg réteg - &Add Delimited Text Layer &Tagolt szöveg réteg hozzáadás - Add a delimited text file as a map layer. Egy tagolt szövegfájl hozzáadása mint térképi réteg. - The file must have a header row containing the field names. A fájlban kell lenni egy fejléc sornak a mezők neveivel. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Az Y és Y mezők kötelezők és a koordinátákat kell tartalmaznia. - &Delimited text &Tagolt szöveg @@ -7125,47 +5768,38 @@ táblához. QgsDelimitedTextPluginGui - Parse Elemez - Description Leírás - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Válassz egy szövegfájlt, mely egy fejléc sort és egy vagy több x és y koordinátát tartalmazó sorból áll. Ezt egy pont rétegként használhatod és ez a modul végrehajtja ezt a feladatot! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Használd a réteg név mezőt az új réteg jelmagyarázatban megjelenő nevének megadásához. Használd az elválasztó mezőt a fájlban használt elválasztó karakter megadására (pl. szóköz, vessző, tabulátor vagy egy Perl stílusú szabályos kifejezés). Az elválasztó karakter kiválasztása után nyomd meg az elemez gombot és válaszd ki az x és y értéket tartalmazó oszlopokat a réteghez. - No layer name Nincs rétegnév - Please enter a layer name before adding the layer to the map Kérem adj meg egy rétegnevet mielőtt a térképhez adnád a réteget - No delimiter Nincs elválasztó karakter - Please specify a delimiter prior to parsing the file Kérem add meg az elválasztó karaktert a fájl elemzése előtt - Choose a delimited text file to open Válaszd ki a megnyitandó szövegfájlt @@ -7173,132 +5807,106 @@ táblához. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Réteg létrehozás szövegfájlból - Delimited Text Layer Szövegfájl réteg - <p align="right">X field</p> <p align="right">X mező</p> - Name of the field containing x values x értékeket tartalmazó mező neve - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. x értékeket tartalmazó mező neve. Válassz egy mezőt a listából. A listát a szövegfájl fejléc sorának elemzés alapján állítottuk elő. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y mező</p> - Name of the field containing y values y értékeket tartalmazó mező neve - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. y értékeket tartalmazó mező neve. Válassz egy mezőt a listából. A listát a szövegfájl fejléc sorának elemzés alapján állítottuk elő. - Delimited text file Szövegfájl - Full path to the delimited text file Teljes elérési út a szövegfájlhoz - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Teljes elérési út a szövegfájlhoz. Az elválasztó karaktert a fájlnév megadása előtt kell megadnod, hogy pontosan értelmezhetők legyenek a fájlban szereplő mezők. Használd a tallóz gombot a mezőtől jobbra, a fájl kiválasztásához. - Browse to find the delimited text file to be processed Tallózás a feldolgozandó szövegfájl megtalálásához - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Használtd ezt a gombot a szövegfájl mappájába navigáláshoz. Ez a gomb addig nem aktív amíg az <i>Elválasztó</i> mezőt ki nem töltötted. Amint választottál egy fájlt, az x és y mezők listáját feltölti a program a szövegfájl tartalma alapján. - Browse... Tallóz... - Layer name Réteg név - Name to display in the map legend A jelmagyarázatban megjelenő név - Name displayed in the map legend A jelmagyarázatban megjelenített név - Sample text Minta szöveg - Delimiter Elválasztó - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Elválasztó karakter a szövegfájl mezőinek feldarabolásához. Az elválasztó egynél több karakterből is állhat. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Elválasztó karakter a szövegfájl mezőinek feldarabolásához. Az elválasztó egy vagy több karakter hosszú lehet. - The delimiter is taken as is Az figyelembe vett elválasztó - Plain characters Sima karakterek - The delimiter is a regular expression Az elválasztó szabályos kifejezés - Regular expression Szabályos kifejezés - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7309,12 +5917,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Error Hiba - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Megjegyzés: a következő sorokat nem töltöttem be, mert nem tudtam meghatározni az x és y koordináták értékét: @@ -7324,17 +5930,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form Űrlap - Heading Label Fejléc cimke - Detail label Részlet cimke @@ -7342,62 +5945,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Elem övezetek - Parameters Paraméterek - Geometry column: Geometria oszlop: - Add the buffered layer to the map? Hozzáadjam az övezet réteget a térképhez? - Spatial reference ID: Térbeli referencia ID: - Schema: Séma: - Unique field to use as feature id: Egyedi mező amit elem ID-ként használhatok: - Table name for the buffered layer: Tábla név az övezet réteghez: - Create unique object id Egyedi objektum ID létrehozás - public nyilvános - Buffer distance in map units: Övezet távolság térkép egységekben: - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Övezet a réteg elemeihez: </h2> @@ -7405,37 +5996,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Fenntartott szavak szerkesztése - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kattints duplán az "oszlopnév" oszlopon az oszlop nevének módosításához.</p></body></html> - Status Állapot - Column Name Oszlopnév - Index Index - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a shape fájl fenntartott szavakat tartalmaz. Ez befolyásolhatja a PostgreSQL importot. Módosítsd az oszlopneveket, hogy a jobboldali listában szereplõk fenntartott szavak közül egyik se használd. (kattint az oszlopnév elemre a szerkesztéshez). Más oszlopok nevét is megváltoztathatod, ha szükséges.</p></body></html> - Reserved Words Fenntartott nevek @@ -7443,17 +6027,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Állapot - Column Name Oszlopnév - Index Index @@ -7461,7 +6042,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Kódolás: @@ -7469,27 +6049,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Form1 - Fill Style Kitöltési minta - col oszl - Colour: Szín: - PolyStyleWidget PolyStyleWidget @@ -7497,17 +6072,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Új eszköz %1 - Are you sure? Biztos vagy benne? - Are you sure that you want to delete this device? Biztos, hogy törölni akarod ezt az eszközt? @@ -7515,117 +6087,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor GPS eszköz szerkesztő - New device Új eszköz - Delete device Eszköz törlés - Update device Eszköz frissítés - Device name: Eszköz név: - This is the name of the device as it will appear in the lists Az eszköz neve, ahogy a listában meg fog jelenni - Commands Parancsok - Track download: Track letöltés: - Route upload: Útvonal feltöltés: - Waypoint download: Útpont letöltés: - The command that is used to download routes from the device Az eszközből az útvonalak letöltéséhez használt parancs - Route download: Útvonal letöltés: - The command that is used to upload waypoints to the device Az eszközbe az útpontok feltöltéséhez használt parancs - Track upload: Track feltöltés: - The command that is used to download tracks from the device Az eszközből a trackek letöltéséhez használt parancs - The command that is used to upload routes to the device Az eszközbe az útvonalak feltöltéséhez használt parancs - The command that is used to download waypoints from the device Az eszközből az útpontok letöltéséhez használt parancs - The command that is used to upload tracks to the device Az eszközbe a trackek feltöltésére használt parancs - Waypoint upload: Útpont feltöltés: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A letöltés és feltöltés parancsokban speciális szavak lehetnek, melyeket a QGIS lecserél a parancsok végrehajtása közben. Ezek a szavak a következõk:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - az elérési út a GPSBabelhez<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - a GPX fájl neve feltöltésnél vagy a port neve letöltésnél<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - a port név feltöltésnél vagy a GPX fájl neve letöltésnél</p></body></html> - Close Lezár - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7636,138 +6185,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools &GPS eszközök - &Create new GPX layer &Új GPX réteg létrehozás - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Új GPX réteg létrehozás és megjelenítés a térképen - &Gps &GPS - Save new GPX file as... GPX fájl mentés másként... - GPS eXchange file (*.gpx) GPS adatcsere fájl (*.gpx) - Could not create file Nem tudom létrehozni a fájlt - Unable to create a GPX file with the given name. A megadott névvel nem tudom létrehozni a GPX fájlt. - Try again with another name or in another Próbáld újra egy másik névvel vagy egy másik - directory. könyvtárban. - GPX Loader GPX betöltés - Unable to read the selected file. Nem tudom olvasni a megadott fájlt. - Please reselect a valid file. Kérem válassz egy megfelelő fájlt. - Could not start process Nem tudom elkjezdeni a feldolgozást - Could not start GPSBabel! Nem tudom elindítani a GPSBabel programot! - Importing data... Adatok importálása... - Cancel Mégsem - Could not import data from %1! Nem tudom importálni az adatokat ebből %1! - Error importing data Adat import hiba - Could not convert data from %1! Nem tudom konvertálni az adatokat ebből %1! - Error converting data Adat konverzió hiba - Not supported Nem támogatott - This device does not support downloading Ez az eszköz nem támogatja a letöltést - of - Downloading data... Adatletöltés... - Could not download data from GPS! @@ -7776,22 +6299,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Hiba az adatletöltésben - This device does not support uploading of Az eszköz nem támogatja a feltöltést - Uploading data... Adatfeltöltés... - Error while uploading data to GPS! @@ -7800,7 +6319,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data Hiba az adatfeltöltésben @@ -7808,127 +6326,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Waypoints Útpontok - Routes Útvonalak - Tracks Trackek - Choose a filename to save under Válassz egy fájlnevet - GPS eXchange format (*.gpx) GPS adatcsere fájl (*.gpx) - Select GPX file Válassz GPX fájlt - Select file and format to import Válassz fájlt és formátumot az importhoz - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX a(z) %1, melyet útpontok, útvonalak és trackek tárolására használunk. - GPS eXchange file format GPS adatcsere fájl formátum - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Válaszd ki a GPX fájlt és válaszd ki a betöltendő elemtípust. - This tool will help you download data from a GPS device. Ez az eszköz segít az adatok GPS-ről történő letöltésében. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Válaszd ki a GPS eszközödet, a portot ahová csatlakozik, a betöltendő elemtípust, az új réteg nevét, és a GPX fájlt melyben az adatokat tárolni akarod. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Ha az eszközöd nincs a listában vagy ha változtatni akarsz a beállításokon, akkor az eszközöket is szerkesztheted. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Ez az eszköz a GPSBabel (%1) programot használja az átvitelhez. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Ehhez a GPDBabelt telepítened kell oda, ahol a QGIS megtalálja. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Ez az eszköz segít a GPX réteg adatainak feltöltésében a GPS eszközre. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Válaszd ki a feltöltendő réteget, az eszközt, melyre fel akarod tölteni, és a portot ahová az eszköz csatlakozik. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). A QGIS csak GPX fájlokat tud betölteni, de sok más formátum átalakítható GPX formátumba a GPSBabel (%1) segítségével. - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Válassz egy GPS fájl formátumot és a fájlt amit importálni akarsz, az elem típust amit használni akarsz. egy GPX fájlnevet amibe menteni akarod a konvertált fájlt, és egy nevet az új rétegnek. - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. Nem lehet minden fájl formátumban útpontokat, útvonalakat és trackeket tárolni, így néhány elemtípus ki lehet kapcsolva néhány fájl formátum esetén. - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS a GPSBabel (%1)felhasználásával konvertálja a GPX fájlokat. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Válassz egy GPX input fájl nevet, a végrehajtandó konverzió típusát, egy GPX fáj nevet amibe a konvertált fájlt menteni akarod, és egy nevet a létrehozott új réteg számára. - Choose a file name to save under - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -7936,132 +6429,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools GPS eszközök - Load GPX file GPX fájl betöltés - File: Fájl: - Browse... Tallóz... - Feature types: Elem típusok: - Waypoints Útpontok - Routes Útvonalak - Tracks Trackek - Import other file Más fájl importálás - Layer name: Réteg név: - Save As... Mentés másként... - GPX output file: GPX eredmény fájl: - Feature type: Elem típus: - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Megjegyzés: a tallózás párbeszédablakban fontos a helyes fájl típus kiválasztása!) - File to import: Iportálandó fájl: - Download from GPS Letöltés a GPS-ből - Port: Port: - Output file: Eredmény fájl: - GPS device: GPS eszköz: - Edit devices Eszközök szerkesztése - Upload to GPS Feltöltés a GPS-be - Data layer: Adat réteg: - GPX Conversions GPX konverziók - Conversion: Konverzió: - GPX input file: GPX input fájl: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8072,7 +6539,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8080,12 +6546,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... - Refresh @@ -8093,17 +6557,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. Hibás URI - meg kell adnod az elem típust. - GPS eXchange file GPS adatcsere fájl - Digitized in QGIS QGIS-ben digitalizált @@ -8111,17 +6572,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Add meg a réteg vetületét: - This layer appears to have no projection specification. Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent. @@ -8129,7 +6587,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Vetület kiválasztás @@ -8137,27 +6594,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Név - Type Típus - Real Valós - Integer Egész - String Szöveg @@ -8165,92 +6617,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - New Vector Layer Új vektor réteg - File Format: Fájl formátum: - Remove Töröl - Attributes: Attribútumok: - Add Hozzáad - Type Típus - Point Pont - Line Vonal - Polygon Felület - Column 1 1. oszlop - File format Fájl formátum - Attributes Attribútumok - Name Név - Remove selected row Szelektált sor törlése - ... ... - Add values manually Értékeke manuális hozzáadása - Delete selected attribute - Add attribute @@ -8258,12 +6692,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8279,7 +6711,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Georeferáló @@ -8287,42 +6718,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Válassz egy raszter fájlt - Raster files (*.*) Raszter fájlok (*.*) - Error Hiba - The selected file is not a valid raster file. A kiválaszott fájl nem megfelelő raszter fájl. - World file exists World fájl létezik - <p>The selected file already seems to have a <p>Úgy tűnik a kiválasztott fájl már rendelkezik - world file! Do you want to replace it with the World fájllal! Le akarod cserélni az új - new world file?</p> az új world fájllal?</p> @@ -8330,32 +6753,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georeferáló - Arrange plugin windows Modul ablak elrendezése - ... ... - Raster file: Raszter fájl: - Description... Leírás... - Close Lezár @@ -8363,7 +6780,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable instabil @@ -8371,42 +6787,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options - Compression: Tömörítés: - Resampling method: Újramintavételezési módszer: - Nearest neighbour Legközelebbi szomszéd - Linear Lineáris - Cubic Köbös - Use 0 for transparency when needed Használ 0-t az átláthatósághoz amikor szükséges - OK OK @@ -8414,17 +6822,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval Egyenlő intervallumok - Quantiles Egyenlõ számú - Empty Üres @@ -8432,47 +6837,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol növekvő szimbólumok - Classification Field: Osztályzás mező: - Mode: Mód: - Number of Classes: Osztrályok száma: - Delete class Osztály törlés - Classify Osztályoz - Classification field Osztályozás mező - Mode Mód - Number of classes Osztályok száma @@ -8480,37 +6876,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Column Oszlop - Value Érték - Type Típus - Layer Réteg - Warning Figyelmeztetés - ERROR Hiba - OK OK @@ -8518,47 +6907,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes GRASS attribútumok - Tab 1 TAB 1 - result eredmény - Update database record Adatbázis rekord frissítés - Update Aktualizálás - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Új kategória hozzáadás a GRASS szerkesztés eszköztár beállításainak felhasználásával - New - Delete selected category Kivlasztott kategória törlése - Delete Törlés @@ -8566,77 +6946,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools Eszközök - Add selected map to canvas Szelektált térkép hozzáadása - Copy selected map Szelektált térkép másolása - Rename selected map Szeletált térkép átnevezése - Delete selected map Szelektált térkép törlése - Set current region to selected map Aktuális terjedelem beállítása a szelektált térképre - Refresh Frissítés - New name Új név - Warning Figyelmeztetés - Cannot copy map Nem tudom másolni a térképet - <br>command: <br>parancs: - Cannot rename map Nem tudom átnevezni a térképet - Delete map <b> Térkép törlés <b> - Cannot delete map Nem tudom töröln i a térképet - Cannot write new region Nem tudom az új terjedelmet kiírni @@ -8644,251 +7009,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - Warning Figyelmeztetés - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Nem vagy a tulajdonosa, nem nyithatod meg a vektort módosításra. - Cannot open vector for update. Nem tudom megnyitni a vektort módosításra. - Edit tools Szerkesztő eszközök - New point Új pont - New line Új vonal - New boundary Új határ - New centroid Új centrális - Move vertex Töréspont mozgatás - Add vertex Töréspont hozzáadás - Delete vertex Töréspont törlés - Move element Elem mozgatás - Split line Vonal darabolás - Delete element Elem törlés - Edit attributes Attribútumok szerkesztése - Close Lezár - Background Háttér - Highlight Kiemel - Dynamic Dinamikus - Point Pont - Line Vonal - Boundary (no area) Határ (nem terület) - Boundary (1 area) Határ (1 terület) - Boundary (2 areas) Határ (2 terület) - Centroid (in area) Centrális (területben) - Centroid (outside area) Centrális (területen kívül) - Centroid (duplicate in area) Centrális (dupla a területben) - Node (1 line) Csomópont (1 vonal) - Node (2 lines) Csomópont (2 vonal) - Disp Column title Megj - Color Column title Szín - Type Column title Típus - Index Column title Index - Column Oszlop - Type Típus - Length Hossz - Next not used Következő nem használt - Manual entry Kézi bevitel - No category Nincs kategória - Info Info - The table was created A táblát létrehoztam - Tool not yet implemented. Még nem implementált eszköz. - Cannot check orphan record: Nem tudom ellenőrizni az árva rekordot: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Árva rekord maradt a táblában. <br>Töröljem? - Cannot delete orphan record: Nem tudom törölni az árva rekordot: - Cannot describe table for field Nem tudom a mezőhöz tartozó táblát leírni - Left: Bal: - Middle: Közép: - Right: Jobb: @@ -8896,97 +7212,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit GRASS szerkesztés - Category Kategória - Mode Mód - Layer Réteg - Settings Beállítások - Snapping in screen pixels Raszter képpontokban - Symbology Megjelenés - Column 1 Oszlop 1 - Line width Vonalvastagság - Marker size Jelméret - Table Tábla - Add Column Oszlop hozzáadás - Create / Alter Table Tábla létrehozás/módosítás - Disp Megj - Color Szín - Type Típus - Index Index - Column Oszlop - Length Hossz @@ -8994,32 +7291,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel Mégsem - Ok Ok - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Add meg a nevet!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Ez a forrás neve!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Létezik!</font> - Overwrite Felülír @@ -9027,392 +7318,315 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Mapcalc eszköz - Add map Térkép hozzáadás - Add constant value Konstans érték hozzáadás - Add operator or function Művelet vagy függvény hozzáadás - Add connection Kapcsolat hozzáadás - Select item Válassz elemet - Delete selected item Szelektált elemek törlése - Open Megnyitás - Save Mentés - Save as Mentés másként - Addition Összeadás - Subtraction Kivonás - Multiplication Szorzás - Division Osztás - Modulus Maradék - Exponentiation Exponenciális - Equal Egyenlő - Not equal Nem egyenlő - Greater than Nagyobb mint - Greater than or equal Nagyobb vagy egyenlő - Less than Kisebb mint - Less than or equal Kisebb vagy egyenlő - And És - Or Vagy - Absolute value of x x abszolút értéke - Inverse tangent of x (result is in degrees) x arc tangense (eredmény fokokban) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) y/x arc tangense (eredmény fokokban) - Current column of moving window (starts with 1) - Cosine of x (x is in degrees) x koszinusza (x fokokban) - Convert x to double-precision floating point x konvertálása duplapontos lebegőpontos számmá - Current east-west resolution Aktuális kelet-nyugat felbontás - Exponential function of x x exponenciális függvénye - x to the power y x az y hatványon - Convert x to single-precision floating point x konvertálása szimplapontos lebegőpontos számmá - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Döntés: 1 ha x nem nulla, különben 0 - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Döntés: a ha x nem nulla, különben 0 - Decision: a if x not zero, b otherwise Döntés: a ha x nem nulla, különben b - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Döntés: a ha x > 0, b ha x nulla, c ha x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] x egésszé konvertálása (csonkítás) - Check if x = NULL Ellenőrzés x = NULL - Natural log of x x természetes logaritmusa - Log of x base b x b alapú logaritmusa - Largest value Legnagyobb érték - Median value Medián érték - Smallest value Legkisebb érték - Mode value Mód érték - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 ha x nulla, különben 0 - Current north-south resolution Aktuális észak-dél felbontás - NULL value NULL érték - Random value between a and b Véletlenszám a és b között - Round x to nearest integer x kerekítése a legközelebbi egészre - Current row of moving window (Starts with 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) x szinusza (x fokokban) - Square root of x sqrt(x) x négyzetgyöke - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) x tangense (x fokokban) - Current x-coordinate of moving window - Current y-coordinate of moving window - Output Eredmény - Warning Figyelmeztetés - Cannot get current region Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet - Cannot check region of map Nem tudom ellenőrizni a térkép terjedelmét - Cannot get region of map Nem tudom megszerezni a térkép terjedelmét - No GRASS raster maps currently in QGIS Nincs GRASS raszter térkép a QGIS-ben - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Nem tudom létrehozni a 'mapcalc' mappát az aktuális térkép készletben. - New mapcalc Uj mapcalc - Enter new mapcalc name: Add meg az új mapcalc nevét: - Enter vector name Add meg a vektor nevét - The file already exists. Overwrite? A fájl már létezik. Felülirhatom? - Save mapcalc mapcalc mentés - File name empty Fájlnév üres - Cannot open mapcalc file Nem tudom megnyíitni a mapcalc fájlt - The mapcalc schema ( A mapcalc séma ( - ) not found. ) nem találom. - Cannot open mapcalc schema ( Nem tudom megnyitni a mapcalc sémát ( - Cannot read mapcalc schema ( Nem tudom olvasni a mapcalc sémát ( - at line sorban - column oszlop @@ -9420,12 +7634,10 @@ sorban QgsGrassMapcalcBase - MainWindow Fő ablak - Output Eredmény @@ -9433,136 +7645,110 @@ sorban QgsGrassModule - Module Modul - Warning Figyelmeztetés - The module file ( A modul fájl ( - ) not found. ) nem találom. - Cannot open module file ( Nem tudom megnyitni a modul fájlt ( - ) ) - Cannot read module file ( Nem tudom olvasni a modul fájlt ( - ): ): - at line sorban - Module Modul - not found nem találom - Cannot find man page Nem találom a kézikönyvet - Not available, description not found ( Nem érhető el, a leírást nem találom ( - Not available, cannot open description ( Nem érhető el, nem tudom megnyitni a leírást ( - column oszlop - Not available, incorrect description ( Nem érhető el, hibás leírás ( - Run Futtatás - Cannot get input region Nem tudom beszerezni az input terjedelemet - Use Input Region Az input terjedelmet használom - Cannot find module Nem találom a modult - Cannot start module: Nem tudom elindítani a modult: - Stop Megállít - <B>Successfully finished</B> <B>Sikeresen befejeztem</B> - <B>Finished with error</B> <B>Hibával fejeztem be</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>A modul összeomlott vagy kilőtték</B> - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -9570,42 +7756,34 @@ sorban QgsGrassModuleBase - GRASS Module GRASS modul - Options Opciók - Output Eredmény - Manual Manuális - TextLabel Szöveg cimke - Run Futtatás - View output Eredmény megjelenítése - Close Lezár @@ -9613,7 +7791,6 @@ sorban QgsGrassModuleField - Attribute field Attribútum mező @@ -9621,17 +7798,14 @@ sorban QgsGrassModuleFile - File Fájl - :&nbsp;missing value :&nbsp;hiányzó érték - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;a mappa nem létezik @@ -9639,27 +7813,22 @@ sorban QgsGrassModuleGdalInput - Warning Figyelmeztetés - Cannot find layeroption Nem találom a réteg beállításokat - Cannot find whereoption Nem találom a where paramétert - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Az OGR PostGIS meghajtó nem támogatja a sémát!<br>Csak a táblanevet használom.<br>Ez hibás eredményre vezethet, ha azonos nevű tábla<br>van az adatbázisban. - :&nbsp;no input :&nbsp;nincs input @@ -9667,42 +7836,34 @@ sorban QgsGrassModuleInput - Warning Figyelmeztetés - Cannot find typeoption Nem találom a típus beállításokat - Cannot find values for typeoption Nem találom a típus beállításhoz tartozó értéket - Cannot find layeroption Nem találom a réteg beállításokat - GRASS element GRASS elem - not supported nem támogatott - Use region of this map Ennek a térképnek a terjedelmét használom - :&nbsp;no input :&nbsp;nincs input @@ -9710,7 +7871,6 @@ sorban QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;hiányzó érték @@ -9718,7 +7878,6 @@ sorban QgsGrassModuleSelection - Attribute field Attribútum mező @@ -9726,70 +7885,57 @@ sorban QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Figyelmeztetés - Cannot find module Nem találom a modult - Cannot start module Nem tudom elindítani a modult - Cannot read module description ( Nem tudom olvasni a modul leírást ( - ): ): - at line sorban - column oszlop - Cannot find key Nem találom a kulcsot - Item with id Elem azonosító - not found nem találom - Cannot get current region Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet - Cannot check region of map Nem tudom ellenőrizni a térkép terjedelmét - Cannot set region of map Nem tudom beállítani a térkép terjedelmét @@ -9797,261 +7943,210 @@ at line QgsGrassNewMapset - GRASS database GRASS adatbázis - GRASS location GRASS munkaterület - Projection Vetület - Default GRASS Region Alapértelmezett GRASS terjedelem - Mapset Térkép halmaz - Create New Mapset Új térkép halmaz létrehozása - Tree Fa - Comment Megjegyzés - Database Adatbázis - Location 2 Munkaterület 2 - User's mapset Felhasználói térkép készlet - System mapset Rendszer térkép halmaz - Location 1 Munkaterület 1 - Owner Tulajdonos - Enter path to GRASS database Add meg az elérési utat a GASS adatbázishoz - The directory doesn't exist! A mappa nem létezik! - No writable locations, the database not writable! Nem írható munkaterület, az adatbázis nem írható! - Enter location name! Add meg a munkaterület nevét! - The location exists! A munkaterület létezik! - Selected projection is not supported by GRASS! A kiválasztott vetületet a GRASS nem támogatja! - Warning Figyelmeztetés - Cannot create projection. Nem tudok vetületet létrehozni. - Cannot reproject previously set region, default region set. Nem tudom átvetíteni a korábban beállított terjedelmet, az alapértelmezett terjedelmet használom. - North must be greater than south Észak értéknek nagyobbnak kell lennie mint a délnek - East must be greater than west Kelet értéknek nagyobbnak kell lennie mint a nyugatnak - Regions file ( Terjedelmek fájl ( - ) not found. ) nem találom. - Cannot open locations file ( Nem tudom megnyitni a munkaterület fájlt ( - ) ) - Cannot read locations file ( Nem tudom olvasni a munkaterület fájlt ( - ): ): - at line sorban - column oszlop - Cannot create QgsSpatialRefSys Nem tudok létrehozni QgsSpatialRefSys-t - Cannot reproject selected region. Nem tudom átvetíteni a kiválasztott terjedelmet. - Cannot reproject region Nem tudom átvetíteni a terjedelmet - Enter mapset name. Add meg a térkép halmaz nevét. - The mapset already exists A térkép halmaz már létezik - Database: Adatbázis: - Location: Munkaterület: - Mapset: Térkép halmaz: - Create location Munkaterület létrehozása - Cannot create new location: Nem tudok új munkaterületet létrehozni: - Create mapset Térkép halmaz létrehozása - Cannot create new mapset directory Nem tudok új térkép készlet mappát létrehozni - Cannot open DEFAULT_WIND Nem tudom megnyitni a DEFAULT_WIND-et - Cannot open WIND Nem tudom megnyitni a WIND-et - New mapset Új térkép halmaz - New mapset successfully created, but cannot be opened: Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam, de nem tudom megnyitni: - New mapset successfully created and set as current working mapset. Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam és beállítottam mint aktuális munka térkép halmazt. - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -10059,177 +8154,142 @@ sorban QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 1. oszlop - Example directory tree: Minta mappa fa: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS adatbázis a legmagasabbszintû mappa ebben könyvtárfa struktúrában.</p></body></html> - Database Error Adatbázis hiba - Database: Adatbázis: - ... ... - Select existing directory or create a new one: Válassz egy létező mappát vagy hozz létre egyet: - Location Munkaterület - Select location Válassz munkaterületet - Create new location Új munkaterület létrehozása - Location Error Munkaterület hiba - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS munkaterület egy területhez vagy projekthez tartozó térképek gyûjteménye.</p></body></html> - Projection Error Vetületi hiba - Coordinate system Koordinátarendszer - Projection Vetület - Not defined Nem definiált - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS terjedelem egy területet definiál a raszter modulokhoz. Az alapértelmezett terjedelem egy munkaterületre érvényes. Az egyes térképhalmazokra eltérõ terjedelmet állíthatsz be. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az alapértelmezett terjedelmet késõbb megváltoztathatod.</p></body></html> - Set current QGIS extent Aktuális QGIS terjedelem beállítása - Set Halmaz - Region Error Terjedelem hiba - S D - W Ny - E K - N É - New mapset: Új térkép halmaz: - Mapset Error Térkép halmaz hiba - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Létező térkép halmazok</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS térképhalmaz egy felhasználó álhal használt térképek gyûjteménye. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Egy felhasználó a munkaterület összes térképét használhatja, de</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">csak a saját térképhalmazát módosíthatja.</p></body></html> - Location: Munkaterület: - Mapset: Térkép halmaz: - New Mapset - GRASS Database - Tree Fa - Comment Megjegyzés - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10238,17 +8298,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... Tallóz... - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10257,12 +8314,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region Alapértelmezett GRASS terjedelem - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10271,17 +8326,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset Térkép halmaz - Owner Tulajdonos - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10290,7 +8342,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset Új térkép halmaz létrehozása @@ -10298,162 +8349,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GrassVector GrassVector - 0.1 0.1 - GRASS layer GRASS réteg - Open mapset Térkép halmaz megnyitása - New mapset Új térkép halmaz - Close mapset Térkép halmaz lezárása - Add GRASS vector layer GRASS vektor réteg hozzáadása - Add GRASS raster layer GRASS raszter réteg hozzáadása - Open GRASS tools GRASS eszközök megnyitása - Display Current Grass Region Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése - Edit Current Grass Region Aktuális GRASS terjedelem módosítása - Edit Grass Vector layer GRASS vektor réteg szerkesztése - Create new Grass Vector Új GRASS vektor létrehozása - Adds a GRASS vector layer to the map canvas GRASS vektor réteg hozzáadása a térképhez - Adds a GRASS raster layer to the map canvas GRASS raszter réteg hozzáadása a térképhez - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése a térképen mint egy négyzet - Edit the current GRASS region Aktuális GRASS terjedelem módosítása - Edit the currently selected GRASS vector layer. Aktuális GRASS vektor réteg szerkesztése. - &GRASS &GRASS - GRASS GRASS - Warning Figyelmeztetés - GRASS Edit is already running. A GRASS szerkesztés már folyamatban van. - New vector name Új vektor név - Cannot create new vector: Nem tudom az új vektort létrehozni: - New vector created but cannot be opened by data provider. Az új vektort létrehoztam, de nem lehet megnyitni. - Cannot start editing. Nem tudom elkezdeni a szerkesztést. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjelenítteni az aktuális terjedelmet. - Cannot read current region: Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: - Cannot open the mapset. Nem tudom megnyitnni a térkép halmazt. - Cannot close mapset. Nem tudom lezárni a térkép halmazt. - Cannot close current mapset. Nem tudom lezárni az aktuális térkép halmazt. - Cannot open GRASS mapset. Nem tudom megnyitni a GRASS térkép halmazt. @@ -10461,22 +8480,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Figyelmeztetés - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjelenítteni az aktuális terjedelmet. - Cannot read current region: Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: - Cannot write region Nem tudom a terjedelmet kiírni @@ -10484,67 +8499,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings GRASS terjedelem beállítások - N É - W Ny - E K - S D - N-S Res É-D felbontás - Rows Sorok - Cols Oszl - E-W Res K-Ny felbontás - Color Szín - Width Szélesség - OK OK - Cancel Mégsem @@ -10552,67 +8554,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer Válassz GRASS vektor réteget - Select GRASS Raster Layer Válassz GRASS raszter réteget - Select GRASS mapcalc schema Válassz GRASS mapcalc sémát - Select GRASS Mapset Válassz GRASS térkép halmazt - Warning Figyelmeztetés - Cannot open vector on level 2 (topology not available). Nem tudom megnyitbni a vektor a 2. szinten (nincs topológia). - Choose existing GISDBASE Válassz egy létező GISDBASE-t - Wrong GISDBASE, no locations available. Rossz GISDBASE, nincs munkaterület. - Wrong GISDBASE Rossz GISDBASE - Select a map. Válassz egy térképet. - No map Nincs térkép - No layer Nincs réteg - No layers available in this map Nincsaenek rétegek ebben a térképben @@ -10620,52 +8609,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Layer Raszter réteg hozzáadása - Gisdbase Gisdbase - Location Munkaterület - Mapset Térkép halmaz - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Válassz vagy írj be térkép nevet (joker karakterek '*' és '?' használható raszterekhez) - Map name Térkép név - Layer Réteg - Browse Tallózás - Cancel Mégsem - OK OK @@ -10673,12 +8652,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS burok - Close Lezár @@ -10686,83 +8663,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - GRASS Tools GRASS eszközök - Modules Modulok - GRASS Tools: GRASS eszközök: - Browser Böngésző - Warning Figyelmeztetés - Cannot find MSYS ( MSYS-t nem találom ( - GRASS Shell is not compiled. A GRASS burokot nem fordították le. - The config file ( A konfigurációs fájl ( - ) not found. ) nem találom. - Cannot open config file ( Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt ( - ) ) - Cannot read config file ( Nem tudom olvasni a konfigurációs fájlt ( - at line sorban - column oszlop - Modules Tree Modulok fa - Modules List Modulok lista @@ -10770,22 +8731,18 @@ at line QgsGrassToolsBase - Grass Tools - Modules Tree Modulok fa - 1 1 - Modules List Modulok lista @@ -10793,17 +8750,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Rács létrehozása - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Rács létrehozása és tárolása mint shape fájl - &Graticules &Rácsok @@ -10811,62 +8765,50 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Rács készítő - Please enter the file name before pressing OK! Add meg a fájlnevet az OK megnyomása előtt! - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Hosszúság intervallum hibás - korrigáld és próbáld újra. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Szélesség intervallum hibás - korrigáld és próbáld újra. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Hosszúság origó hibás - korrigáld és próbáld újra. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Szélesség origó hibás - korrigáld és próbáld újra. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. A végpont hosszúsága hibás - korrigáld és próbáld újra. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. A végpont szélessége hibás - korrigáld és próbáld újra. - Choose a filename to save under Válassz egy fájlnevet a mentéshez - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI shape fájl (*.shp) - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -10874,117 +8816,94 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS modul sablon - Graticule Builder Rács készítő - Type Típus - Point Pont - Line Vonal - Polygon Felület - Origin (lower left) Origó (bal alsó) - Latitude: Szélesség: - #000.00000; #000.00000; - Longitude: Hosszúság: - End point (upper right) Végpont (jobb felső) - Graticle size (units in degrees) Rács méret (fokokban) - Latitude Interval: Szélesség intervallum: - Longitude Interval: Hosszúság intervallum: - Output (shape) file Eredmény (shape) fájl - Save As... Mentés másként... - QGIS Graticule Creator QGIS rács létrehozás - Graticle size Rács méret - Y Interval: Y intervallum: - X Interval: X intervallum: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10997,7 +8916,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Az összes értéket fok és tizedeiben add meg</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11009,37 +8927,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - This help file does not exist for your language Ez a súgó fájl nem áll rendelkezésre a te nyelveden - If you would like to create it, contact the QGIS development team Ha létre akarod hozni fordulj a QGIS fejlesztő csapathoz - Quantum GIS Help Quantum GIS súgó - Quantum GIS Help - Quantum GIS súgó - - Error Hiba - Failed to get the help text from the database Nem sikerült a súgó szöveget beszerezni az adatbázisból - The QGIS help database is not installed Quantum GIS súgó adatbázist nem installálták @@ -11047,47 +8958,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help QGIS súgó - &Close &Lezár - Alt+C Alt+C - &Home &Home - Alt+H Alt+H - &Forward &Tovább - Alt+F Alt+F - &Back &Vissza - Alt+B Alt+B @@ -11095,42 +8997,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) A WMS szerver nem várt válasza ezzel a HHTP státusz kóddal %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 A HTTP válasz megérkezett, bár volt egy hiba: %1 - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 A HTTP tranzakció befejeződött, bár volt egy hiba: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - Hálózati időtúllépés %1 másodperc után. + Hálózati időtúllépés %1 másodperc után. A hiba a hálózati kapcsolatodban vagy a WMS szervernél lehet. - + QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog Párbeszédablak - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11139,7 +9034,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -11147,27 +9041,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Feature Elem - Value Érték - Run action Művelet futtatása - (Derived) (Levezetett) - Identify Results - Azonosítás eredmények - @@ -11175,22 +9064,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Azonosítás eredmények - Help Súgó - F1 F1 - Close Lezár @@ -11198,12 +9083,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -11211,57 +9094,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Output Eredmény - ... ... - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Interpolation method - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -11269,7 +9141,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -11277,418 +9148,367 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Add meg az osztályok határait - Lower value Alsó érték - - - - OK OK - Cancel Mégsem - Upper value Felső érték + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Form1 - Preview: Előnézet: - QGIS Rocks! QGIS Rocks! - Font Style Betű stílus - Font size units Betűméret egységek - Map units Térkép egységek - Points Pontok - Transparency: Átlátszóság: - Font Betűkészlet - Colour Szín - % % - Font Alignment Igazítás - Placement Elhelyezés - Below Right Jobb alul - Right Jobb - Below Alul - Over Rajta - Above Felül - Left Bal - Below Left Bal alul - Above Right Jobb felül - Above Left Bal felül - ° ° - Angle (deg): Szög (fok): - Buffer Zóna - Buffer size units Zóna méret egységek - Size is in map units Méret térképi egységekben - Size is in points Méret pontokban - Size: Méret: - Buffer Labels? Cimke zóna? - Position Pozició - Offset units Eltolás egységek - X Offset (pts): X offset (pontok): - Y Offset (pts): Y eltolás (pontok): - Data Defined Style Adat szerinti stílus - &Italic: &Dölt: - &Size: &Méret: - &Bold: &Félkövér: - &Underline: &Aláhúzás: - Size Units: Méret egységek: - &Font family: &Betűkészlet: - Data Defined Alignment Adat szerinti igazítás - Placement: Elhelyezés: - Data Defined Buffer Adat szerinti zóna - Data Defined Position Adat szerinti pozició - X Coordinate: X koordináta: - Y Coordinate: Y koordináta: - Source Forrás - Field containing label: Cimkét tartalmazó mező: - Default label: Alapértelmezett cimke: - Field containing label Cimkét tartalmazó mező - Default label Alapértelmezett cimke - Data defined style Adat szerinti stílus - Data defined alignment Adat szerinti igazítás - Data defined buffer Zóna adatok alapján - Data defined position Adat szerinti pozició - Font transparency Betű átlátszóság - Color Szín - Angle (deg) Szög (fok) - Buffer labels? Zóna cimkék? - Buffer size Zóna méret - Transparency Átlátszóság - X Offset (pts) X eltolás (pont) - Y Offset (pts) Y eltolás (pont) - &Font family &Betű család - &Bold &Félkövér - &Italic &Dölt - &Underline &Aláhúzott - &Size &Méret - Size units Méret mértékegység - X Coordinate X Koordináta - Y Coordinate Y koordináta - Multiline labels? + + General + Általános + + + Use scale dependent rendering + Méretarány függõ rajzolás használata + + + Maximum + Maximum + + + Minimum + Minimum + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + Minimális méretarány amikor a réteg megjelenik. + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik. + QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Add meg a réteg vetületét: - This layer appears to have no projection specification. Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent. @@ -11696,12 +9516,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Réteg vetület kiválasztás - OK OK @@ -11709,52 +9527,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group csoport - &Make to toplevel item &Legfelső elemmé tesz - &Remove &Töröl - Re&name &Átnevez - &Add group &Csoport hozzáadás - &Expand all &Mindent kinyit - &Collapse all &Mindent összezár - Show file groups Fájl csoport megjelenítés - No Layer Selected Nincs szelektált réteg - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Az attribútum tábla megnyitásához egy vektor réteget kell szelektálnod a jelmagyarázatban @@ -11762,62 +9570,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent &Nagyítás a réteg terjedelemre - &Zoom to best scale (100%) &Nagyítás a legjobb méretarányra (100%) - &Show in overview &Megjelenítés az áttekintő térképen - &Remove &Töröl - &Open attribute table &Attribútum tábla megnyitása - Save as shapefile... Mentés mint shape fájl... - Save selection as shapefile... Szelekció mentése mint shape fájl... - &Properties &Tulajdonságok - More layers További rétegek - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Ez az elem több réteg fájlt tartalmaz. Több réteg táblában megjelenítése nem lehetséges. - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -11825,147 +9621,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Not a vector layer Nem vektor réteg - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Az attribútum tábla megnyitásához egy réteget kell szelektálnod a jelmagyarázatban - bad_alloc exception bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Az attribútum tábla kitöltését magszakítottam, mert elfogyott a virtuális memória - Attribute table - Attribútum tábla - - Save layer as... Layer mentés másként... - Saving done Mentés kész - Export to Shapefile has been completed Kész az shape fájl export - Driver not found A meghajtót nem találom - ESRI Shapefile driver is not available Nincs ESRI shape fájl meghajtó - Error creating shapefile Hiba a shape fájl létrehozásában - The shapefile could not be created ( A shape fájlt nem tudom létrehozni ( - Error Hiba - Layer creation failed A réteg létrehozás nem sikerült - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) A réteg attribútum tábla nem támogatott adattípus(oka)t tartalmaz - Start editing failed Sikertelen szerkesztés kezdés - Stop editing Szerkesztés vége - Do you want to save the changes? Akarod menteni a változásokat? - Could not commit changes Nem tudom menteni a változásokat - Problems during roll back Probléma a visszavonás közben - &Zoom to layer extent &Nagyítás a réteg terjedelemre - &Show in overview &Megjelenítés az áttekintő térképen - &Remove &Töröl - &Open attribute table &Attribútum tábla megnyitása - Save as shapefile... Mentés mint shape fájl... - Save selection as shapefile... Szelekció mentése mint shape fájl... - &Properties &Tulajdonságok - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -11973,22 +9740,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Válassz vonalstílust - Styles Stílusok - Ok Ok - Cancel Mégsem @@ -11996,27 +9759,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Form2 - Outline Style Körvonal stílus - Width: Szélesség: - Colour: Szín: - col oszl @@ -12024,12 +9782,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Nem lehet kirajzolni - because mert @@ -12037,57 +9793,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - Check file permissions and retry. Ellenőrizd a fájl jogokat és próbáld újra. - %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban - could not open user database nem tudom megnyitni a felhasználói adatbázist - style %1 not found in database a %1 stílust nem találom az adatbázisban - User database could not be opened. A felhasználói adatbázist nem tudom megnyitni. - The style table could not be created. A stílus táblát nem tudom létrehozni. - The style %1 was saved to database A %1 stílust mentettem az adatbázisba - The style %1 was updated in the database. A %1 stílust frissítettem az adatbázisban. - The style %1 could not be updated in the database. A %1 stílus nem frissíthető az adatbázisban. - The style %1 could not be inserted into database. A %1 stílus nem illeszthető be az adatbázisba. - style not found in database @@ -12095,35 +9840,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - (clicked coordinate) (megjelőlt koordináta) - WMS identify result for %1 %2 WMS azonosítás eredmény %1 %2 - - + - %1 features found Identify results window title - - - %1 elemet találtam + - %1 elemet találtam + - - No features found Nem találtam elemeket - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>A keresési sugáron belül nem találtam elemeket. Vigyázz a nem mentett elemekre nem használhatod az azonosítás eszközt.</p> @@ -12131,22 +9870,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Split error Felosztás hiba - An error occured during feature splitting Hiba az elem felosztása során - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -12154,22 +9889,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance Tárgyrasszter tolerancia - Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet - Could not snap segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Beállítottad a toleranciát a Beállítások > Projekt tulajdonságok > Általános pontban? @@ -12177,41 +9908,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Overwrite File? Felülírjam a fájlt? - exists. Do you want to overwrite it? létezik. Felül akarod írni? - Name for the map file Térkép fájl neve - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Mapserver térkép fájlok (*.map);;Minden fájl (*.*) - Choose the QGIS project file Válaszd ki a QGIS projekt fájlt - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS projekt fájlok (*.qgs);;Minden fájl (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -12219,7 +9943,6 @@ Do you want to overwrite it? Felül akarod írni? - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -12230,212 +9953,170 @@ Felül akarod írni? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Mapserverbe exportálás - Web Interface Definition Web interfész definíció - Template Sablon - Path to the MapServer template file Útvonal a MapServer sablon fájlhoz - Browse... Tallóz... - Header Fej - Footer Láb - Map Térkép - Units Egységek - dd dd - feet láb - meters méter - miles mérföld - inches hüvelyk - kilometers kilométer - Image type Kép típus - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined felhasználó definiált - wbmp wbmp - Width Szélesség - Height Magasság - Name Név - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile - Map file Térkép fájl - Name for the map file to be created from the QGIS project file A QGIS projektből létrehozandó térkép fájl neve - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Teljes elérési út a QGIS projekt fájlhoz, melyet MApServer térkép formátumba exportálsz - QGIS project file QGIS projekt fájl - Save As... Mentés másként... - If checked, only the layer information will be processed - Export LAYER information only Csak a réteg információ exportálása - &Help &Súgó - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Mégsem - ... ... - MinScale Min. méretarány - MaxScale Max. méretarány - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Előtag ezzel a térkép fájllal létrehozott térkép, léptékvonalzó és jelmagyarézat GIF fájlnevekhez. Lehetőleg rövid legyen. @@ -12443,32 +10124,26 @@ Felül akarod írni? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Válassz egy jelkulcsi jelet - Directory Mappa - ... ... - Ok Ok - Cancel Mégsem - New Item Új elem @@ -12476,32 +10151,26 @@ Felül akarod írni? QgsMeasureBase - Measure Mérés - Total: Összesen: - Help Súgó - New Új - Cl&ose &Lezár - Segments Szakaszok @@ -12509,22 +10178,18 @@ Felül akarod írni? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Szakaszok (méterben) - Segments (in feet) Szakaszok (lábban) - Segments (in degrees) Szakaszok (fokban) - Segments Szakaszok @@ -12532,12 +10197,10 @@ Felül akarod írni? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Hibás mérési eredmény - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Ez a térkép földrajzi kooridnátarendszert használ (hosszúság/szélesség), de a térkép terjedelme arra utal, hogy most egy vetületi koordinátarendszerben van (pl. Mercator). Ha ez így van akkor a hossz vagy területmérések eredménye hibás lehet.</p><p>Add meg a megfelelõ térkép koordinátarendszert a <tt>Beállítások: Projekt tulajdonságok</tt> menüpontnál a hiba javításához. @@ -12545,17 +10208,14 @@ Felül akarod írni? QgsMessageViewer - QGIS Message QGIS üzenet - Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet - Close Lezár @@ -12563,17 +10223,14 @@ Felül akarod írni? QgsMySQLProvider - Unable to access the Nem tudom elérni a - No GEOS Support! Nincs GOES támogatás! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -12582,42 +10239,34 @@ Az elem szelektálás és azonosítás nem fog jól mûködni. Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Layer mentés másként... - Error Hiba - Error creating field Hiba a mező létrehozásában - Layer creation failed A réteg létrehozás nem sikerült - Error creating shapefile Hiba a shape fájl létrehozásában - The shapefile could not be created ( A shape fájlt nem tudom létrehozni ( - Driver not found A meghajtót nem találom - driver is not available meghajtó nem érhető el @@ -12625,17 +10274,14 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection - Test connection Kapcsolat tesztelés - Connection to %1 was successful %1-hez kapcsolódás sikerült - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -12649,112 +10295,90 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozás - Connection Information Kapcsolat információk - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Only look in the 'public' schema Csak a 'public' sémába nézd - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. - Only look in the geometry_columns table Csak a geometry_columns táblába nézd - Save Password Jelszó mentése - Test Connect Kapcsolat teszt - Name Név - Host Gép - Database Adatbázis - Port Port - Username Felhasználó név - Password Jelszó - Name of the new connection Az új kapcsolat neve - 5432 5432 - OK OK - Cancel Mégsem - Help Súgó - F1 F1 @@ -12762,102 +10386,82 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Új WMS kapcsolat létrehozás - Connection Information Kapcsolat információk - Name of the new connection Az új kapcsolat neve - Name Név - URL URL - Proxy Host Proxy szerver - Proxy Port Proxy port - Proxy User Proxy felhasználó - Proxy Password Proxy jelszó - Your user name for the HTTP proxy (optional) Felhasználói név a HTTP proxy-hoz (opcionális) - Password for your HTTP proxy (optional) Jelszó a HTTP proxy-hoz (opcionális) - HTTP address of the Web Map Server A Web térkép szerver HTTP címe - Name of your HTTP proxy (optional) A HTTP proxy neve (opcionális) - Port number of your HTTP proxy (optional) Port szám a HTTP proxy-hoz (opcionális) - OK OKOK - Cancel Mégsem - Help Súgó - F1 F1 - Create a new WMS connection Új WMS kapcsolat létrehozása - Connection details Kapcsolódási részletek @@ -12865,42 +10469,34 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Bal alsó - Top Left Bal felső - Top Right Jobb felső - Bottom Right Jobb alsó - &North Arrow &Észak jel - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas A térképen megjelenő éeszak jel létrehozása - &Decorations &Dekorációk - North arrow pixmap not found Észak nyíl pixmappet nem találom @@ -12908,7 +10504,6 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found Pixmap-et nem találom @@ -12916,77 +10511,62 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Észak jel modul - Properties Tulajdonságok - Angle Szög - Placement Elhelyezés - Set direction automatically Irány automatikus beállítása - Enable North Arrow Észak jel bekapcsolás - Placement on screen Elkhelyezés a képernyőn - Top Left Bal felső - Top Right Jobb felső - Bottom Left Bal alsó - Bottom Right Jobb alsó - Preview of north arrow Észak jel előnézet - Icon Ikon - Browse... Tallóz... - New Item Új elem @@ -12994,12 +10574,10 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Hibás útvonal/URI - The provided path for the dataset is not valid. Az adat halmazhoz megadott útvonal hibás. @@ -13007,32 +10585,26 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsOptions - Detected active locale on your system: A rendszer detektált helyi beállítása: - to vertex törésponthoz - to segment szakaszhoz - to vertex and segment törésponthoz és szakaszhoz - Semi transparent circle Félig átlátszó kör - Cross Kereszt @@ -13040,537 +10612,430 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsOptionsBase - QGIS Options QGIS beállítások - &General &Általános - General Általános - Ask to save project changes when required Rákérdez a projekt módosítások mentésére amikor szükséges - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Figylemeztessen amikor egy korábbi QGIS verzióval mentett projekt fájlt nyit meg - &Appearance &Megjelenés - &Splash screen &Indító kép - Hide splash screen at startup Indító kép elrejtése - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Megjegyzés: </b>A módosítások a QGIS legközelebbi indítása után lépnek életbe - Theme Téma - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Alapértelmezett térkép megjelenés (projekt tulajdonságok felülírják) - Selection Color: Szelekció szín: - Background Color: Háttérszín: - Appearance Megjelenés - Capitalise layer name Nagybetűs rétegnevek - &Rendering &Megjelenítés - &Update during drawing &Frissítés rajzolás közben - features elemek - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source A térkép megjelenítést ennyi elem beolvasása után frissítem (rajzolom) - Update display after reading Megjelenítés frissítése ennyi beolvasása után - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Állítsd 0-ra, ha csak valamennyi elem beolvasása után szeretnéd a térképet frissíteni) - Initial Visibility Kezdeti láthatóság - By default new la&yers added to the map should be displayed Alapértelmezés szerint a térképhez adott &rétegek megjelennek - Rendering Megjelenítés - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance A vonalak kevésbé töredezett megjelenítése, a rajzolási sebesség lassulása árán - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Fix problems with incorrectly filled polygons A hibásan kitöltött felületek probléma javítása - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Folyamatos újrarajzolás a térkép vagy jelkulcs módosításakor - &Map tools &Térkép eszközök - Panning and zooming Eltolás és nagyítás - Zoom Nagyít - Zoom and recenter Nagyítás és középre igazítás - Nothing Semmi - Zoom factor: Nagyítási faktor: - Mouse wheel action: Egérgörgő művelet: - Measure tool Mérőeszköz - Rubberband color: Gumiszalag szín: - Ellipsoid for distance calculations: Ellipszoid a távolság számításhoz: - Search radius Keresési sugár - (Specify the search radius as a percentage of the map width) (Add meg a keresési sugarat mint a térkép szélesség százaléka) - Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips Keresési sugár az elemek azonosításához és a térkép tippek megjelenítéséhez - % % - Digitizing Digitalizálás - Rubberband Gumiszalag - Line Width: Vonalvastagság: - Line width in pixels Vonalvastagság képpontokban - Line Colour: Vonal szín: - Snapping Tárgyraszter - Search radius for vertex edits (in layer units): Keresési sugár töréspont szerkesztéshez (réteg egységekben): - Pro&jection &Vetület - Select Global Default ... Globális alapértelmezés kiválasztás ... - When layer is loaded that has no projection information Amikor vetületi információ nélküli réteget töltesz be - Prompt for projection. Rákérdezés a vetületre. - Project wide default projection will be used. A projekt alapértelmezett vetületet használom. - Global default projection displa&yed below will be used. A lent meg&jelenõ globális alapértelmezett vetületet használom. - Locale Helyi beállítás - Force Override System Locale Helyi beállítás felülírása - Locale to use instead Használandó helyi beállítás - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Megjegyzés: a helyi beállítás engedélyezése/módosítása az alkalmazás újraindítását igényli. - Additional Info További információ - Detected active locale on your system: A rendszereden az aktív helyi beállítás: - Zoom to mouse cursor Nagyítás az egér kurzorhoz - Project files Projekt fájl - Prompt to save project changes when required Kérdés a projekt módosulások mentésére amikor szükséges - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Figyelmeztetés, ha a projekt fájlt egy korábbi QGIS verzióval mentették - Default Map Appearance (overridden by project properties) Alapértelmezett térkép megjelenés (projekt tulajdonságok felülírják) - Selection color Szelekció szín - Background color Háttér szín - &Application &Alkalmazás - Icon theme Ikon téma - Capitalise layer names in legend Nagybetűs rétegnevek a jelmagyarázatban - Display classification attribute names in legend Oszályozás attribútum neve a jelmagyarázatba - Rendering behavior Rajzolási viselkedés - Number of features to draw before updating the display Rajzolt elemek száma mielőtt a képernyőt frissítem - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered Megjegyzés<b>:</b> Használj nullát az összes elem megrajzolása utáni frissítéshez - Rendering quality Megjelenítási minőség - Zoom factor Nagyítási tényező - Mouse wheel action Egér görgő művelet - Rubberband color Gumiszalag szín - Ellipsoid for distance calculations Ellipszoid a távolság számításhoz - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width Megjegyzés<b>:</b> Add meg a keresési sugarat a térkép szélesség százalékában - Search radius for identifying features and displaying map tips Keresési sugár elemek azonosításához és térkép tippek megjelenítéséhez - Line width Vonalvastagság - Line colour Vonalszín - Default snap mode Alapértelmezett tárgyraszter mód - Default snapping tolerance in layer units Alapértelmezett tárgyraszter tolerancia réteg egységekben - Search radius for vertex edits in layer units Keresési sugár töréspont szerkesztéshez réteg egységekben - Vertex markers Töréspont jelek - Marker style Jel stílus - Prompt for projection Kérdés a vetületre - Project wide default projection will be used A projektre érvényes vetületett használom - Global default projection displa&yed below will be used Az alább meg&jelenített globális alapértelmezett vetületet használom - Override system locale Helyi beállítás felülbírálása - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart Megjegyzés<b>:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Proxy Proxy - Use proxy for web access Proxy használata a web eléréséhez - Host Gép - Port Port - User Felhasználó - Leave this blank if no proxy username / password are required Hagyd üresen, ha proxy felhasználó és jelszó nem szükséges - Password Jelszó - Open attribute table in a dock window - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used @@ -13578,47 +11043,38 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Transzformációk beillesztése - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Megjegyzés: Ez a funkció nem mûködik még!</b> - Source Forrás - Destination Cél - &Help &Súgó - F1 F1 - Add New Transfer - &OK &OK - &Cancel &Mégsem @@ -13626,22 +11082,18 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Válassz egy kitöltési mintát - No Fill Nincs kitöltés - Cancel Mégsem - Ok Ok @@ -13649,89 +11101,72 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsPgGeoprocessing - &Buffer features &Elem övezetek - A new layer is created in the database with the buffered features. Egy új réteget készítettem az adatbázisban az elem övezetekbõl. - &Geoprocessing &Geoprocessing - Buffer features in layer %1 Elem övezetek a %1 rétegben - Unable to add geometry column Nem tudok geometria oszlopot hozzáadni - Unable to add geometry column to the output table Nem tudok geometriai oszlopot hozzáadni az eredmény táblához - Unable to create table Nem tudom a táblát létrehozni - Failed to create the output table Nem sikerült az eredmény táblát létrehozni - Error connecting to the database Hiba az adatbázishoz csatlakozásban - No GEOS support Nincs GOES támogatás - Buffer function requires GEOS support in PostGIS Az övezet funkcióhoz GEOS támogatás szükséges a PostGIS-ben - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Nem PostgreSQL/PostGIS réteg - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. nem PostgreSQL/PostGIS réteg. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók - No Active Layer Nincs aktív réteg - You must select a layer in the legend to buffer Az övezet készítéshez egy réteget kell választani a jelmagyarázatból - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Zóna létrehozása PostgreSQL réteghez. @@ -13739,77 +11174,62 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> A(z) <b>%1</b> tábla a <b>%2</b> adatbázisban a <b>%3</b> gépen, <b>%4</b>felhasználó - Connection Failed Sikertelen kapcsolódás - Connection to the database failed: Nem sikerült a csatlakozás az adatbázishoz: - Database error Adatbázis hiba - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Nem sikerült a mezõ értékeket megkapni ezzel az SQL utasítással:</p><p> - No Query Nincs lekérdezés - You must create a query before you can test it A lekérdezést létre kell hoznod a tesztelése elõtt - Query Result Lekérdezés eredmény - The where clause returned - rows. sor. - Query Failed Sikertelen lekérdezés - An error occurred when executing the query: Hiba történt a lekérdezés során: - Error in Query Hiba a lekérdezésben - No Records Nincsenek rekordok - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. A megadott lekérdezés nulla sort eredményezett. Egy érvényes PostgreSQL rétegnek legaláb egy elemet kell tartalmaznia. @@ -13817,112 +11237,90 @@ Bővebb hibaüzenet: QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder PostgreSQL lekérdezés szerkesztõ - Operators Mûveletek - = = - < < - NOT Nem - OR Vagy - AND És - % % - IN Benne van - NOT IN Nincs benne - != != - > > - LIKE Mint - ILIKE Hasonló - >= >= - <= <= - Clear Törlés - Test Teszt - Ok Ok - Cancel Mégsem - Values Értékek - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13933,12 +11331,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> rekord a vektor fájlban (<span style=" font-style:italic;">ha a tábla nagy, a mûvelet sokáig tarthat</span>)</p></body></html> - All Mind - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13949,12 +11345,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nézz egy <span style=" font-weight:600;">mintát</span> a rekordokból a vektor fájlban</p></body></html> - Sample Minta - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13965,12 +11359,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuália mezõ értékeinek a listája.</p></body></html> - Fields Mezõk - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13981,17 +11373,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuália mezõ értékeinek a listája.</p></body></html> - Datasource: Adatforrás: - SQL where clause SQL ahol feltétel - Datasource Adatforrás @@ -13999,67 +11388,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -14067,466 +11443,402 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - QGIS Plugin Installer QGIS modul installáló - Plugins Modulok - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status Állapot - Name Név - Version Verzió - Description Leírás - Author Szerző - Repository Tárház - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close Lezár @@ -14534,42 +11846,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Adatletöltés... - Idle - Closing connection... - Error Hiba @@ -14577,27 +11881,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository Tárház - State @@ -14605,52 +11904,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Adatletöltés... - Idle - Closing connection... - Error Hiba - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -14658,17 +11947,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -14676,7 +11962,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -14684,17 +11969,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -14702,37 +11984,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details Tárház részletek - Name: Név: - Enter a name for the repository - URL: URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -14740,120 +12015,101 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Name Név - Version Verzió - Description Leírás - Library name Könyvtárnév - No Plugins Nincsenek modulok - No QGIS plugins found in Nem találok QGIS modulokat itt - &Select All &Mindent szelektál - &Clear All &Mindent töröl + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manager QGIS model menedzser - Plugin Directory Modul mappa - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok A modul betöltéséhez kattints a négyzetbe a modul mellett és kattints az OK-ra - &Select All &Mindent szelektál - Alt+S Alt+M - C&lear All Mindent &töröl - Alt+L Alt+T - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Close &Lezár - Alt+C Alt+L - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description A modul ki-, bekapcsolásához kattints a négyzetbe vagy a leírásra - &Filter &Szűrő - Plugin Directory: Modul könyvtár: - Directory Mappa @@ -14861,143 +12117,115 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Linear Lineáris - Choose a name for the world file Válassz egy nevet a world fájlhoz - Helmert Helmert - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -módosítva - Warning Figyelmeztetés - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>A Helmert transzformáció a raszter réteget módosítja.</p><p>A módosított rasztert egy új fájlba mentem és a world fájl ehhez az új fájlhoz készítem el.</p><p>Biztos vagy, hogy ezt akarod?</p> - Currently all modified files will be written in TIFF format. Minden módosított fájlt TIFF formátumban írom ki. - Affine Affin - Not implemented! Nincs implementálva! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Az affin transzformáció a raszter réteget módosítja. Ez most még nem támogatott</p> - <p>The <p>A(z) - transform is not yet supported.</p> transzformáció még nem támogatott</p> - Error Hiba - Could not write to Nem tudok írni ide - Zoom In Nagyítás - z z - Zoom Out Kicsinyítés - Z Z - Zoom To Layer Rétegre nagyítás - Zoom to Layer Rétegre nagyítás - Pan Map Térkép eltolás - Pan the map A térkép eltolása - Add Point Pont hozzáadás - . . - Capture Points Pont digitalizálás - Delete Point Pont törlés - Delete Selected Szelektáltak törlése - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -módosítva @@ -15006,67 +12234,54 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Reference points Referencia pontok - ... ... - Modified raster: Módosított raszter: - World file: World fájl: - Transform type: Transzformáció típus: - Create Létrehoz - Add points Pontok hozzáadása - Delete points Pontok törlése - Zoom in Nagyítás - Zoom out Kicsinyítés - Zoom to the raster extents Nagyítás a raszter terjedelemre - Pan Eltolás - Create and load layer Réteg létrehozás és betöltés @@ -15074,17 +12289,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Symbol Style Szimbólum stílus - Scale Méretarány @@ -15092,17 +12304,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation Nem érhető el a reláció - Unable to access the Nem tudok hozzáférni a - relation. The error message from the database was: @@ -15111,24 +12320,20 @@ Hibaüzenet az adatbázisból: - No GEOS Support! Nincs GOES támogatás! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) A PostGIS telepítésedben nincs GEOS támogatás.Az elem szelektálás és azonosítás nem fog jól mûködni.Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table Nincs megfelelõ kuls oszlop a táblában - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -15142,229 +12347,186 @@ A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozás - The unique index on column Az egyedi index az oszlopon - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. nem megfelelõ, mert QGIS csak az int4 típusú oszlopokat fogadja el a mint a tábla kulcsa. - and és - The unique index based on columns Az egyedi index az oszlopokon - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. nem megfelelõ, mert a QGIS nem engedi meg a táblában az összetett kulcsokat. - Unable to find a key column Nem találom a kulcs oszlopot - derives from - and is suitable. és megfelelõ. - and is not suitable és nem megfelelõ - type is típus - and has a suitable constraint) és megfelelõ korlátozással bír) - and does not have a suitable constraint) és nem bír megfelelõ korlátozással) - Note: Megjegyzés: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. kezdetben megfelelõnek tünt, de nem tartalmaz egyedi adatokat így nem megfelelõ. - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: A kiválasztott nézet táblában a következõ oszlopok találhatók, melyek közül egyik sem elégíti ki a fenti feltételeket: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. A QGIS-hez szükséges, hogy a nézettábla egy oszlopot tartalmazzon, mely egyedi kulcs. Egy int4 oszlopból kell levezetni és elsődleges kulcsnak kell lennie, egyedi korlátozással vagy egy PostgreSQL oid oszlop. A hatékonyság növelése érdekében indexelje az oszlopot. - The view A nézet tábla - has no column suitable for use as a unique key. nincsmegfelelõ, kulcsként használható oszlopa. - No suitable key column in view Nincs megfelelõkulcs oszlop a nézet táblában - INSERT error INSERT hiba - An error occured during feature insertion Hiba az elem beszúrása közben - DELETE error DELETE hiba - An error occured during deletion from disk Hiba fordult elõ a lemezrõl törlés közben - PostGIS error PostGIS hiba - An error occured contacting the PostgreSQL database Hiba fordult elõ a PostgreSQL adatbázissal érintkezés közben - The PostgreSQL database returned: A PostgreSQL adatbázis válasza: - When trying: Amikor próbálom: - Unknown geometry type Ismeretlen geometria típus - Column Oszlop - in ban - has a geometry type of geometria típus - , which Qgis does not currently support. , melyet a QGIS nem támogat. - . The database communication log was: . Az adatbázis kommunikáció logja: - Unable to get feature type and srid Nem tudom beszerezni az elem típust és az srid-t - Unable to determine table access privileges for the NEm tudom meghatározni a tábla hozzáférési jogokat ehhez - Error while adding features Hiba az elem hozzáadása közben - Error while deleting features Hiba az elem törlése közben - Error while adding attributes Hiba az attribútum hozzáadásában - Error while deleting attributes Hiba az attribútum törlése közben - Error while changing attributes Hiba az attribútum módosítás közben - Error while changing geometry values Hiba a geometria értékek változtatása közben - Qgis was unable to determine the type and srid of column A Qgis nem tudja meghatározni az oszlop típusát és srid-jét - unexpected PostgreSQL error váratlan PostreSQL hiba @@ -15372,12 +12534,10 @@ A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozás QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! Nincs GOES támogatás! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15387,167 +12547,134 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Projekt tulajdonságok - General Általános - Project Title Projekt cím - Descriptive project name LEíró projektnév - Default project title Alapértelmezett projekt cím - Precision Pontosság - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display A tizedesjegyek automatikus beállítása a megjelenített egér pozícióban - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display A tizedesjegyek számát, melyet az egérpozíció megjelenítéséhez használok, automatikusan állítom be úgy, hogy egy képpontnyi elmozdulás változást okozzon a megjelenített koordinátában - Automatic Automatikus - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Az egés pozicíó megjelenítésénél használ tizedesjegyek számának beállítása - Manual Manuális - The number of decimal places for the manual option A tizedesjegyek száma a kézi beállításhoz - decimal places tizedesjegyek - Map Appearance Térkép megjelenés - Selection Color: Szelekció szín: - Background Color: Háttér szín: - Digitizing Digitalizálás - Enable topological editing Topológia szerkesztés engedélyezése - Snapping options... Tárgyraszter beállítások... - Avoid intersections of new polygons Új felületek metszésének elkerülése - Map Units Térkép egységek - Meters Méter - Feet Láb - Decimal degrees Fok és tizedei - Projection Vetület - Enable on the fly projection Átvetítés engedélyezése - Title and colors Cím és színek - Project title Projekt cím - Selection color Szelekció szín - Background color Háttér szín - Map units Térkép egységek - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -15555,37 +12682,30 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -15595,72 +12715,58 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Vetület kiválasztás - Projection Vetület - Search Keres - Find Keres - Name Név - QGIS SRSID QGIS SRSID - EPSG ID EPSG ID - Postgis SRID Postgis SRID - Spatial Reference System Térbeli referencia rendszer - Id Id - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System - EPSG - ID ID @@ -15668,17 +12774,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console Phyton konzol - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() A phyton konzolról a QGIOS környezetet a globális objektum használatával érheted el, mely a QgisInterface osztály példánya. <br>Használat pl.: iface.zoomFull() - >>> >>> @@ -15686,62 +12789,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles mérföld - mile mérföld - inches hüvelyk - foot láb - feet láb - degree fok - degrees fok - unknown ismeretlen @@ -15749,242 +12840,194 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - and all other files és minden egyéb fájl - Raster Extent: Raszter terjedelem: - Clipped area: Kivágott terület: - Driver: Meghajtó: - Dataset Description Adathalmaz leírás - Dimensions: Méretek: - X: X: - Y: Y: - Bands: sávok: - No Data Value Nincs adat érték - NoDataValue not set A NoDataValue nincs beállítva - Data Type: Adat típus: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Nyolc bites elõjel nélküli egész - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Tizenhat bites elõjel nélküli egész - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Tizenhat bites elõjeles egész - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Harminckét bites elõjel nélküli egész - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Harminckét bites elõjeles egész - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Harminkét bites lebegõpontos szám - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Hatvannégy bites lebegõpontos szám - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Komplex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Komplex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Komplex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Komplex Float64 - Could not determine raster data type. Nem tudom meghatározni a raszter adat típusát. - Pyramid overviews: Piramis áttekintõk: - Layer Spatial Reference System: Réteg térbeli referencia rendszer: - Origin: Origó: - Pixel Size: Pixel méret: - Property Tulajdonság - Value Érték - Band Sáv - Band No Sáv szám - No Stats Nincs statisztika - No stats collected yet Nem készült még statisztika - Min Val Min érték - Max Val Max érték - Range Tartomány - Mean Átlag - Sum of squares Négyzetösszeg - Standard Deviation Szórás - Sum of all cells Összes cellá szám - Cell Count Cella szám - Average Magphase - Average Átlag - out of extent tartományon kívûl - null (no data) null (nincs adat) - Not Set Nem beállított - Band %1 Sáv %1 @@ -15992,167 +13035,134 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - Grayscale Szükefokozatok - Pseudocolor Álszínes - Freak Out - Custom Colormap Egyéni színskála - No Stretch - Stretch To MinMax Széthúzás a terjedelemre - Stretch And Clip To MinMax Széthúzás és vágás a terjedelemre - Clip To MinMax Vágás a kiterjedésre - Discrete Siszkrét - Linearly Lineárisan - Equal interval Egyenlõ intervallumok - Quantiles Egyenlõ számú - Palette Paletta - Description Leírás - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. A nagyfelbontású raszter rétegek lassíthatják a navigációt a GGIS-ben. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Az adatok kisebb felbontású másolatainak (piramis) elkészítése sokat gyorsíthat, mivel a QGIS a nagyítás mértékétõl függõen a legmegfelõbb felbontást választja. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. A piramis készítéshez írási joggal kell rendelkeznie a mappára, ahol az eredeti adatok találhatók. - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Vedd figyelenbe, hogy a piramis készítés módosíthatja az eredeti adatokat és a létrehozás után nem állítható vissza! - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Vedd figyelembe, hogy a piramis készítés összekeverheti az adatokat - mindig készíts elõbb másolatot az adataidról! - Red Vörös - Green Zöld - Blue Kék - Percent Transparent Átlátszóság százalék - Gray Szürke - Indexed Value Indexelt érték - User Defined Felhasználó definiált - Columns: Oszlopok: - Rows: Sorok: - No-Data Value: Nincs adat érték: - No-Data Value: Not Set Nincs adat érték: nem beállított - n/a n/a - Write access denied emN írható - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -16161,47 +13171,38 @@ Because of this the projection selector will not work... - Building pyramids failed. Sikertelen piramis készítés. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. A fájl nem írható. Néhany formátum nem írható csak olvasható. Ellenõrizd a jogokat és próbáld újra. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. A piramis készítés nem támogatot az ilyen típusú raszteren. - Save file Fájl mentés - Textfile (*.txt) Szövegfájl (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS generált átlátszó pixel érték export fájl - Open file Fájl nyitás - Import Error Importálási hiba - The following lines contained errors @@ -16210,12 +13211,10 @@ Because of this the projection selector will not work... - Read access denied Olvasás visszautasítva - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -16224,739 +13223,592 @@ Because of this the projection selector will not work... - Color Ramp Szín skála - Not Set Nem beállított - Default Style Alapértelmezett stílus - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS réteg stílus fájl (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Ismeretlen stílus formátum: - Colormap Szín tábla - Linear Lineáris - Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default Alapértelmezett - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Saved Style - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Raszter réteg tulajdonságok - Symbology Megjelenés - Max Max - Std Deviation Szórás - Custom Min Max Values: Egyéni Min Max értékek: - Min Min - Contrast Enhancement Kontraszt növelés - Load Min Max Values From Band(s) Min Max értékek a sáv(ok)ból - <b><font color='blue'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Max</font></b> - Custom Min Max Values Egyéni Egyéni Min Max értékek - <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Min</font></b> - <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='green'>Max</font></b> - <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> - <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='red'>Max</font></b> - <b><font color='blue'>Min</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> - Gray Szürke - <b><font color='blue'>Blue</font></b> <b><font color='blue'>Kék</font></b> - <b><font color='green'>Green</font></b> <b><font color='green'>Zöld</font></b> - <b><font color='red'>Red</font></b> <b><font color='red'>Vörös</font></b> - Global Transparency Globális átlátszóság - 00% 00% - None Semmi - <p align="right">Full</p> <p align="right">Teljes</p> - Render as - Single Band Gray Egy sáv szürke - Three Band Color Három sáv színes - Transparent Pixels Átlátszó pixelek - Transparent Band: Átlátszó sáv: - Add Values Manually Manuális érték hozzáadás - ... ... - Remove Selected Row Szelektált sor törlése - Default Values Alapértelmezett értékek - Import From File Fájlból importálás - Export To File Fájlba exportálás - No Data Value: Nincs adat érték: - Reset No Data Value Nincs adat érték visszaállítása - Colormap Szín tábla - Number of entries: Elemek száma: - Delete entry Elem törlés - Classify Osztályoz - 1 1 - 2 2 - Color interpolation: Szín interpoláció: - Classification mode: Osztályozási mód: - General Általános - Spatial Reference System Térbeli referencia rendszer - Change Módosítás - Scale Dependent Visibility Méretarány függõ megjelenítés - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik. - Maximum 1: Maximum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimális méretarány amikor a réteg megjelenik. - Minimum 1: Minimum 1: - Columns: Oszlopok: - Rows: Sorok: - No Data: Nincs adat: - Layer Source: Réteg forrás: - Display Name: Megjelenõ név: - Thumbnail Miniatür - Legend: Jelkulcs: - Palette: Paletta: - Metadata Meta adat - Pyramids Piramisok - Pyramid Resolutions Piramis felbontás - Resampling Method Újramintavételezési módszer - Average Átlag - Nearest Neighbour Legközelebbi szomszéd - Build Pyramids Piramis készítés - Histogram Hisztogramm - Chart Type Grafikon típus - Line Graph Vonalas grafikon - Bar Chart Oszlop grafikon - Refresh Firssítés - Options Opciók - Column Count: Oszlop szám: - Out Of Range OK? Tartományok kívûl OK? - Single band gray Egy sáv szürke - Three band color Három sáv szín - RGB mode band selection and scaling RGB mód sáv szelektálás és skálázás - Red band Vörös sáv - Green band Zöld sáv - Blue band Kék sáv - Custom min / max values Egyéni min/max értékek - Red min Vörös min - Red max Vörös max - Green min Zöld min - Green max Zöld max - Blue min Kék min - Blue max Kék max - Std. deviation Szórás - Single band properties Egy sáv tulajdonságok - Gray band Szürke sáv - Color map Szín tábla - Invert color map Színek invertálása - Use standard deviation Szórás használata - Note: Megjegyzés: - Load min / max values from band Min/max értékek betöltése a sávból - Estimate (faster) Becsül (gyorsabb) - Actual (slower) Aktuális (lassabb) - Load Betölt - Contrast enhancement Kontraszt fokozás - Current Aktuális - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Kontraszt növelő algoritmus mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Kontraszt növelő algoritmus mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után. - Default Alapértelmezett - TextLabel Szöveg cimke - Transparency ÁtÁtlátszóság - Global transparency Globális átlátszóság - No data value Nincs adat érték - Reset no data value Nincs adat érték visszaállítása - Custom transparency options Egyéni átlátszóság beállítások - Transparency band Átlátszó sáv - Transparent pixel list Átlátszó képpont lista - Add values manually Értékek manuális hozzáadása - Add Values from display - Remove selected row Szelektált sor törlése - Default values Alapértelmezett értékek - Import from file Fájlból importálás - Export to file Fájlba exportálás - Number of entries Elemek száma - Color interpolation Szín interpoláció - Classification mode Osztályozási mód - Spatial reference system Térbeli referencia rendszer - Scale dependent visibility Méretarány függő megjelenítés - Maximum Maximum - Minimum Minimum - Layer source Réteg forrás - Display name Megjelenõ név - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16967,132 +13819,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Pyramid resolutions Piramis felbonás - Resampling method Újramintavételezés módszer - Build pyramids Piramis készítés - Line graph - Bar chart Oszlop diagramm - Column count Oszlop szám - Out of range OK? Tartományon kívül OK? - Allow approximation Közelítés engedélyezése - Restore Default Style Alapértelmezett stílus visszaállítása - Save As Default Mentés alapértelmezettként - Load Style ... Stílus betöltés ... - Save Style ... Stílus mentés ... - Default R:1 G:2 B:3 - Add entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - Generate new color map - Coordinate reference system - Change ... Módosít... - Legend Jelmagyarázat - Palette Paletta - Notes - Build pyramids internally if possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -17104,22 +13930,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Starting - Done Kész - Unable to run command Nem tudom futtatni a parancsot - Action Művelet @@ -17127,7 +13949,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Confirm Delete Törlés megerősítése @@ -17135,27 +13956,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - &New &Új - Edit Szerkeszt - C&onnect &Kapcsolódás - Name Név - Id Id @@ -17163,127 +13979,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - Bottom Left Bal alsó - Top Left Bal felső - Top Right Jobb felső - Bottom Right Jobb alsó - Tick Down - Tick Up - Bar Oszlop - Box Téglalap - &Scale Bar &Lépték - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas A térképen megjelenõ lépték létrehozása - &Decorations &Dekorációk - metres/km méter/km - feet/miles láb/mérföld - degrees fok - km km - mm mm - cm cm - m m - miles mérföld - mile mérföld - inches hüvelyk - foot láb - feet láb - degree fok - unknown ismeretlen @@ -17291,92 +14082,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Lépték modul - Click to select the colour Kattints a szín beállításhoz - Size of bar: Oszlop méret: - Automatically snap to round number on resize Automatikus egész számra kerekítés átméretezésnél - Colour of bar: Oszlop szín: - Top Left Bal felső - Top Right Jobb felső - Bottom Left Bal alsó - Bottom Right Jobb alsó - Enable scale bar Lépték bekapcsolás - Scale bar style: Lépték stílus: - Select the style of the scale bar Lépték stílus kiválasztás - Tick Down - Tick Up - Box Téglalap - Bar Oszlop - Placement: Elhelyezés: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a modul egy léptéket rajzol a térképre. Vedd figyelembe a megadott 'irányadó' méretet a QGIS módosíthatja a méretarány függvényében. A méretet a projekt tulajdonságoknál megadott térkép egységekben kel megadni.</p></body></html> @@ -17384,241 +14157,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Search query builder - No matching features found. Nem találtam megfelelő elemet. - Search results Keresés eredmények - Search string parsing error Keresési minta hibás - No Records Nincsenek rekordok - The query you specified results in zero records being returned. A megadott lekérdezés nulla rekorddal tért vissza. - - + Found %d matching features. - - + + - QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Biztos, hogy törlöd a - connection and all associated settings? kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást? - Confirm Delete Törlés megerősítése - WMS Provider WMS szolgáltató - Could not open the WMS Provider Nem tudom megnyitni a WMS szolgáltató - Select Layer Válassz réteget - You must select at least one layer first. Elõször legalább egy réteget kell választanod. - Coordinate Reference System Referencia koordinátarendszer - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. - Could not understand the response. The Nem értem a választ. A(z) - provider said - WMS proxies WMS proxik - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Több WMS szervert adtál a szerver listához. A proxy mezõket üresen hagytad, ha egy web proxyn keresztûl éred el az internetet a megfelõ értékekkel egyenként ki kell tölteni a proxy mezõt.</p> - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Több WMS szervert adtál a szerver listához. Ha egy web proxyn keresztűl éred el az internetet, akkor be kell állítanod a proxyt a QGIS beállítások párbaszéddablakban. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - + + - QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server Réteg hozzáadás egy szerverrõl - Server Connections Szerver kapcsolat - Adds a few example WMS servers Példa WMS szerverek hozzáadása - Add default servers Alapértelmezett szerverek hozzáadása - C&onnect &Kapcsolódás - Edit Szerkeszt - Delete Töröl - &New &Új - Coordinate Reference System Referencia koordinátarendszer - Change ... Módosít... - Ready Kész - &Add &Hozzáad - Alt+A Alt+H - Layers Rétegek - ID ID - Name Név - Title Cím - Abstract Összefoglalás - Image encoding Kép kódolás - Help Súgó - F1 F1 - C&lose &Lezár - Alt+L Alt+L @@ -17626,23 +14352,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: Az adatbázis hibát jelzett az SQL végrehajtása során: - The error was: A hiba: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (SQL további részét levágtam) - Scanning @@ -17650,117 +14372,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line Folytonos vonal - Dash Line Szaggatott vonal - Dot Line Pontvonal - Dash Dot Line Eredmény vonal - Dash Dot Dot Line Vonal pont pont - No Pen Nincs toll - Solid Pattern Szolid kitöltés - No Brush Nincs ecset - Solid Tömör - Horizontal Vízszintes - Vertical Függőleges - Cross Kereszt - BDiagonal Átlós - FDiagonal F Átlós - Diagonal X Átlós X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - Texture Textura @@ -17768,67 +14467,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Egy szimbólum - Point Symbol Pont szimbólum - Size Méret - Area scale field Terület skála mező - Rotation field Forgatás mezõ - Style Options Stílus beállítások - ... ... - Outline style Körvonal stílus - Outline color Körvonal szín - Outline width Körvonal vastagság - Fill color Kitöltés szín - Fill style Kitöltés stílus - Label Cimke @@ -17836,17 +14522,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex törésponthoz - to segment szakaszhoz - to vertex and segment törésponthoz és szakaszhoz @@ -17854,22 +14537,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options Tárgyraszter beállítások - Layer Réteg - Mode Mód - Tolerance Tolerancia @@ -17877,67 +14556,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - File Name Fájlnév - Feature Class Elemosztály - Features Elem - DB Relation Name DB relációnév - Schema Séma - New Connection Új kapcsolat - Are you sure you want to remove the [ Biztos, goy törlöd a [ - ] connection and all associated settings? ] kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást? - Confirm Delete Törlés megerősítése - Add Shapefiles Shape fájl hozzáadás - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shape fájlok (*.shp);;Minden fájl (*.*) - - Edit Column Names - oszlopnevek szerkesztése - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -17946,254 +14612,204 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened OK: A fájlt nem tudom megnyitni - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing OK: Az egyik vagy mindkettõ shape fálj hiányzik (*.dbf. *.shx) - General Interface Help: Általános interfész súgó: - PostgreSQL Connections: PostgreSQL kapcsolatok: - [New ...] - create a new connection [Új ...] - új kapcsolat létrehozás - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Szerkeszt ...] - a kiválasztott kapcsolat szerkesztése - [Remove] - remove the currently selected connection [Töröl] - a kiválasztott kapcsolat törlése - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - Shapefile List: Shape fájl lista: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Hozzáad ...] - a fájl párbeszédablak megnyitás és tallózás az importálandó fájlhoz - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Törlés] - a kiválasztott fájl(ok) törlése a listából - [Remove All] - remove all the files in the list [Mindent töröl] - Minden fájl törlése a listából - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Referencia ID az importálandó shape fájlhoz - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Use Default (SRID)] - SRID -1-re állítása - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometria oszlopnév] - a geometria oszlop neve az adatbázisban - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Use Default (Geometry Column Name)] - oszlop név beállítása 'the_geom'-ra - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globális séma] - séma beállítás az összes importálandó fájlhoz - [Import] - import the current shapefiles in the list [Import] - a listában kiválaszott shape fájlok importálása - [Quit] - quit the program [Kilép] - Kilépés a programból - [Help] - display this help dialog [Súgó] - Ez a súgó párbeszédablak megjelenítse - Import Shapefiles Shape fájl importálás - You need to specify a Connection first Elõször a kapcsolatot kell megadnod - Connection failed - Check settings and try again Sikertelen kapcsolódás - Ellenõrizd a beállításokat és próbáld újra - PostGIS not available PostGIS nem érhetõ el - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Nincs telepítrve a PostGIS a kiválasztott adatbázisban, pedig ez szükséges a térbeli adatok tárolásához.</p> - You need to add shapefiles to the list first Elõször egy shape fájlt kell adnod a listához - Importing files Fájl importálás - Cancel Mégsem - Progress Haladás - Problem inserting features from file: Probléma az elemek beszúrása közben a fájlból: - Invalid table name. Hibás táblanév. - No fields detected. Nem találok mezõket. - Checking to see if Ellenőrzés - The following fields are duplicates: A következõ mezõk duplikáltak: - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Hiba az SQL végrehajtása közben:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Az adatbázis üzenete: - Import Shapefiles - Relation Exists Shapefájl import - Reláció létezik - The Shapefile: A shape fájl: - will use [ használ [ - ] relation for its data, ] reláció az adatokra, - which already exists and possibly contains data. mely már léttezik és valószinűleg adatokat tartalmaz. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Az adatvesztés elkerülése érdekében változtasd meg a "DB reláció nevet" - for this Shapefile in the main dialog file list. ehhez a shapefájlhoz a fő párbeszédablak fájl listájában. - Do you want to overwrite the [ Fölül akarod írni a [ - ] relation? ] relációt? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Használd az alábbi táblát az oszlopnevek szerkesztéséhez. Gyõzõdj meg róla egyik oszlopnév sem egy PostgreSQL fenntartott név - %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 a % %2 shape fájlokból nem importálható. - Password for Jelszó - Please enter your password: Add meg a jelszavad: @@ -18201,137 +14817,110 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shape fájl importáló eszköz PostGIS-be - Shapefile to PostGIS Import Tool Shape fájl importáló eszköz PostGIS-be - Shapefile List Shape fájl lista - Add a shapefile to the list of files to be imported Add az importálandó shape fájlokat a listához - Add Hozzáad - Remove the selected shapefile from the import list A kiválasztott shape fájl törlése a listából - Remove Törlés - Remove all the shapefiles from the import list Minden shape fájl törlése az import listából - Remove All Mindet töröl - SRID SRID - Set the SRID to the default value SRID beállítása az alapértelmezett értékre - Set the geometry column name to the default value A geometria oszlopnév beállítása az alapértelmezettre - Use Default Geometry Column Name Alapértelmezett geometria oszlopnév használata - Geometry Column Name Geometria oszlopnév - Global Schema Globális séma - PostgreSQL Connections PostgraSQL kapcsolat - Create a new PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozás - New Új - Remove the current PostGIS connection Aktuális PostGIS kapcsolat törlése - Connect Kapcsolódás - Edit the current PostGIS connection Aktuális PostGIS kapcsolat szerkesztése - Edit Szerkeszt - Import options and shapefile list Import beállítások és shapefájl lista - Use Default SRID or specify here Alapértelmezett SRID használata vagy add meg itt - Use Default Geometry Column Name or specify here Alapértelmezett geometria oszlop név használata vagy add meg itt - Primary Key Column Name Elsődleges kulcs oszlop név - Connect to PostGIS Kapcsolódás PostGIS-hez @@ -18339,17 +14928,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL Shape fájl &importálás PostgreSQL-be - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Shape fájl importálás PostGIS-képes PostgreSQL adatbázisba. A séma és a mezõnevek módosíthatóak az importálás során - &Spit &Spit @@ -18357,7 +14943,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -18365,12 +14950,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -18378,7 +14961,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -18386,12 +14968,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Törlés megerősítése - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Az osztályozás mező megváltozott %1- ről %2 re. @@ -18401,47 +14981,38 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Form1 - Classification Field: Osztályozás mezõ: - Delete class Osztály törlés - Classify Osztályoz - Classification field Osztályozás mező - Add class Osztály hozzáadás - Delete classes Osztályok törlése - Randomize Colors Véletlen színek - Reset Colors Színek visszaállítása @@ -18449,132 +15020,106 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsVectorLayer - Could not commit the added features. Nem tudom véglegesíteni a hozzáadott elemeket. - No other types of changes will be committed at this time. További változás típusok véglegesítése nem történik most meg. - Could not commit the changed attributes. Nem tudom véglegesíteni a módosított attribútumokat. - However, the added features were committed OK. Bár a hozzáadott elemek véglegesítése OK. - Could not commit the changed geometries. Nem tudom véglegesíteni a módosított geometriát. - However, the changed attributes were committed OK. Bár a módosított attribútumok véglegesítése OK. - Could not commit the deleted features. Nem tudom véglegesíteni a törölt elemeket. - However, the changed geometries were committed OK. Bár a módosított geometria véglegesítése OK. - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -18582,267 +15127,214 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Átlátszóság: - Single Symbol Egy szimbólum - Graduated Symbol Növekvő szimbólumok - Continuous Color Folytonos szín - Unique Value Egyedi érték - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button - Spatial Index Térbeli index - Creation of spatial index successfull A térbeli index létrehozása sikerült - Creation of spatial index failed A térbeli index létrehozása nem sikerült - General: Általános: - Layer comment: Réteg megjegyzés: - Storage type of this layer : Réteg tárolás típus: - Source for this layer : A réteg forrása: - Geometry type of the features in this layer : Elemek geometria típusa a rétegben: - The number of features in this layer : Elemek száma a rétegben: - Editing capabilities of this layer : Réteg szerkesztési lehetõségek: - Extents: Terjedelem: - In layer spatial reference system units : réteg A térbeli referencia rendszer egységeiben: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - Layer Spatial Reference System: Réteg térbeli referencia rendszer: - In project spatial reference system units : A projekt térbeli referencia rendszer egységeiben: - Attribute field info: Attribútum mezõ info: - Field Mezõ - Type Típus - Length Hossz - Precision Pontosság - Comment Megjegyzés - Default Style Alapértelmezett stílus - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS réteg stílus fájl (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Ismeretlen stílus formátum: - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict Név ütközés - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Az attribútumot nem tudom beszúrni. A név már szerepel a táblában. - Creation of spatial index successful - Saved Style @@ -18850,222 +15342,178 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Réteg tulajdonságok - Symbology Megjelenés - Transparency: Átlátszóság: - Legend type: Jelkulcs típus: - General Általános - Display name Megjelenõ név - Display field for the Identify Results dialog box - This sets the display field for the Identify Results dialog box - Display field Megjelenõ mezõ - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. - Use scale dependent rendering Méretarány függõ rajzolás használata - Maximum 1: Maximum 1: - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimális méretarány amikor a réteg megjelenik. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik. - Spatial Index Térbeli index - Create Spatial Index Térbeli index létrehozás - Create Létrehoz - Spatial Reference System Térbeli referencia rendszer - Change Módosítás - Subset Részhalmaz - Query Builder Lekérdezés készítés - Metadata Meta adat - Labels Cimkék - Display labels Cimke megjelenítés - Actions Műveletek - Restore Default Style Alapértelmezett stílus visszaállítása - Save As Default Mentés alapértelmezettként - Load Style ... Stílus betöltés ... - Save Style ... Stílus mentés ... - Legend type Jelmagyarázat típus - Transparency Átlátszóság - Options Beállítások - Change SRS SRS módosítás - Maximum Maximum - Minimum Minimum - Change CRS - Attributes Attribútumok - New column Új oszlop - Ctrl+N - Delete column Oszlop törlés - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -19073,42 +15521,34 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Form2 - Label Cimke - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Szimbólum osztályok: - Count: Darabszám: - Mode: Mód: - Field: Mezõ: @@ -19116,7 +15556,6 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &WSF réteg hozzáadás @@ -19124,12 +15563,10 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsWFSProvider - unknown ismeretlen - received %1 bytes from %2 %1 bájtot kaptam a %2-ből @@ -19137,17 +15574,14 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Biztos, hogy törlöd - connection and all associated settings? kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást? - Confirm Delete Törlés megerősítése @@ -19155,57 +15589,46 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsWFSSourceSelectBase - Add WFS Layer from a Server Új WSF réteg egy szerverről - Title Cím - Name Név - Abstract Összefoglalás - Coordinate Reference System Koordináta-rendszer - Change ... Módosít... - Server Connections Szerver kapcsolatok - &New &Új - Delete Töröl - Edit Szerkeszt - C&onnect &Kapcsolódás @@ -19213,287 +15636,230 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsWmsProvider - Tried URL: Próbált URL: - HTTP Exception HTTP hiba - WMS Service Exception WMS szolgáltatás hiba - DOM Exception DOM hiba - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Ezt valószinűleg hibás WMS szerver URL okozza. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 - Request contains a Format not offered by the server. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. A GetFeatureInfo kérés olyan rétegre vonatkozik mely nem lekérdezhető. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. A GetFeatureInfo kérés érvénytelen X vagy Y értéket tartalmaz. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. - Request contains an invalid sample dimension value. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) - The WMS vendor also reported: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Ennek valószinűleg a QGIS program hibája az oka. Kérem jelentsd a hibát. - Server Properties: Szerver tulajdonságok: - Property Tulajdonság - Value Érték - WMS Version WMS verzió - Title Cím - Abstract Összefoglalás - Keywords Kulcsszavak - Online Resource - Contact Person Kapcsolattartó személy - Fees Díjak - Access Constraints Hozzáférés korlátozások - Image Formats Kép formátumok - Identify Formats - Layer Count Réteg szám - Layer Properties: Réteg tulajdonságok: - Selected Szelektált - Yes Igen - No Nem - Visibility Láthatóság - Visible Látható - Hidden Nem látható - n/a n/a - Can Identify Azonosítható - Can be Transparent Lehet átlátszó - Can Zoom In Nagyítható - Cascade Count - Fixed Width Rögzített szélesség - Fixed Height Rögzített magasság - WGS 84 Bounding Box WGS 84 befoglaló téglalap - Available in CRS - Available in style - Name Név - Layer cannot be queried. A réteg nem kérdezhetõ le. - Dom Exception @@ -19501,17 +15867,14 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - quickprint Gyors nyomtatás - Unknown format: Ismeretlen formátum: @@ -19519,57 +15882,46 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin QGIS Gyors nyomtatás modul - Quick Print Gyors nyomtatás - Map Title e.g. ACME inc. Térkép cím pl. Seholsincs Kft. - Map Name e.g. Water Features Térkép név pl. Vízrajz - Copyright Szerzõi jog - Output Eredmény - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name Kérdés a fájlnévre - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Page Size Oldalméret @@ -19577,22 +15929,18 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QuickPrintPlugin - Quick Print Gyors nyomtatás - Replace this with a short description of the what the plugin does Cseréld le ezt a modul rövid leírásával - &Quick Print &Gyors nyomtatás - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -19600,22 +15948,18 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? RepositoryDetailsDialog - Repository details Tárház részletek - Name: Név: - URL: URL: - http:// http:// @@ -19623,12 +15967,10 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template QGIS modul sablon - Plugin Template Modul sablon @@ -19636,12 +15978,10 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp @@ -19649,42 +15989,34 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? dxf2shpConverterGui - Choose a delimited text file to open Válaszd ki a megnyitandó szövegfájlt - QGIS Plugin Template QGIS modul sablon - Polygon Felület - Point Pont - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19692,65 +16024,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Export text labels - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username Felhasználó név - Connect Kapcsolódás - Password Jelszó - Port Port @@ -19758,22 +16058,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Mezõ - Value Érték - Warning Figyelmeztetés - Error Hiba @@ -19781,17 +16077,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - 1 1 - Options Opciók - Manual Manuális @@ -19799,12 +16092,10 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in Nagyítás - Zoom out Kicsinyítés @@ -19812,22 +16103,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it pluginname - [menuitemname] [menuitemname] - Replace this with a short description of the what the plugin does Cseréld le ezt a modul rövid leírásával - &[menuname] &[nemuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_id.ts b/i18n/qgis_id.ts index 218803b9722..be0090e153d 100644 --- a/i18n/qgis_id.ts +++ b/i18n/qgis_id.ts @@ -1,209 +1,167 @@ - - + @default - is not a valid or recognized data source tidak valid atau sumber data yang dikenal - Invalid Data Source Sumber Data Invalid - Invalid Layer Lapisan tidak valid - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 adalah lapisan tidak valid dan tidak dapat dimuat. - Choose a QGIS project file to open Pilih arsip proyek QGIS untuk dibuka - Unable to save project Gagal menyimpan proyek - Unable to save project to Gagal menyimpan proyek ke - Choose a filename to save the map image as Pilih sebuah nama arsip untuk menyimpan imej peta sebagai - Saved map image to Simpan imej peta ke - No Layer Selected Tidak ada Lapisan Dipilih - To delete features, you must select a vector layer in the legend Untuk menghapus fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan vektor dari legenda - No Vector Layer Selected Tidak ada Lapisan Vektor yang Dipilih - Deleting features only works on vector layers Penghapusan fitur-fitur hanya berfungsi pada lapisan vektor - Provider does not support deletion Penyedia tidak mendukung penghapusan - Data provider does not support deleting features Penyedia data tidak mendukung penghapusan fitur-fitur - Layer not editable Lapisan tidak dapat diedit - Problem deleting features Masalah saat menghapus fitur-fitur - A problem occured during deletion of features Sebuah masalah muncul saat menghapus fitur-fitur - Error Loading Plugin Gagal memuat Plugin - There was an error loading %1. Ada masalah saat memuat %1. - No MapLayer Plugins Tidak ada Plugin MapLayer - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Tidak ada plugin MapLayer pada ../plugins/maplayer - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Tidak ada plugin ditemukan pada ../plugins. Untuk memeriksa plugin, jalankan qgis dari direktori src - Name Nama - Plugin %1 is named %2 Plugin %1 diberi nama %2 - Plugin Information Informasi Plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS memuat plugin berikut ini: - Name: %1 Nama: %1 - Version: %1 Versi: %1 - Description: %1 Deskripsi: %1 - Unable to Load Plugin Tidak bisa memuat plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS gagal memuat plugin dari: %1 - There is a new version of QGIS available Versi baru QGIS telah tersedia - You are running a development version of QGIS Anda sedang menjalankan versi pengembangan QGIS - You are running the current version of QGIS Anda sedang menjalankan versi aktual QGIS - Would you like more information? Perlu informasi tambahankah Anda? - QGIS Version Information Informasi Versi QGIS - Unable to get current version information from server Gagal memperoleh informasi versi aktual dari server - Connection refused - server may be down Permintaan koneksi ditolak - mungkin server lagi mati - QGIS server was not found Server QGIS tidak ditemukan - Extents: Eksten: @@ -211,42 +169,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -254,97 +204,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -352,12 +283,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template Templet Plugin QGIS - Plugin Template Templet Plugin @@ -365,127 +294,102 @@ Dialog - Name Nama - Version Versi - Description Deskripsi - Add Tambah - Edit Edit - Delete Hapus - Outline color Couleur - Fill color Couleur - ... ... - Connect Koneksikan - Browse Navigasi - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -493,17 +397,14 @@ Geoprocessing - OK OK - Exit Keluar - Browse Navigasi @@ -511,97 +412,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -609,7 +491,6 @@ KDChartParams - Legend Légende @@ -617,37 +498,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates - X: - Y: - &OK &OK - &Cancel - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. - from map canvas @@ -655,17 +529,14 @@ NavigationGui - ... ... - Status Status - &OK &OK @@ -673,37 +544,30 @@ NewPostgisLayer - Delete Hapus - Edit Edit - New Baru - Connect Koneksikan - Geometry column: Kolom geometri: - Help Bantuan - Cancel Batal @@ -711,52 +575,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source - Format - File - Directory Direktori - Remote source - Dataset - Browse Navigasi - Layer Lapisan - Target @@ -764,17 +618,14 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - OG&R Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library @@ -782,67 +633,54 @@ Plugin - Bottom Right Kanan Bawah - Bottom Left Kiri Bawah - Top Left Kiri Atas - Top Right Kanan Atas - metres/km meter/km - feet kaki - degrees derajad - metres meter - km km - Tick Down Tik Bawah - Tick Up Tik Atas - Bar Batang - Box Kotak @@ -850,47 +688,38 @@ PluginGuiBase - QGIS Plugin Template Templet Plugin QGIS - GPS Download File Importer Importation Fichier GPS Téléchagé - Input File: Fichier d'Entrée: - Output (Shape) File: Fichier de Sortie (Shape): - Minimum time gap (s): Espace de Temps Minimum (s): - Minimum distance gap (dd): Distance Minimale (dd): - ... ... - Graticule Builder Konstruktor Gratikul - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -902,102 +731,82 @@ </body></html> - Latitude Interval: Interval Bujur: - Longitude Interval: Interval Lintang: - Copyright Label Plugin Label Plugin Hak Cipta - © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement Penempatan - Bottom Left Kiri Bawah - Top Left Kiri Atas - Bottom Right Kanan Bawah - Top Right Kanan Atas - Orientation Orientasi - Horizontal Horizontal - Vertical Vertikal - Enable Copyright Label Aktifkan Label Hak Cipta - GPS Tools Outils GPS - File: Fichier: - Feature types: Types de données: - Waypoints Objectifs - Routes Itinéraires - Tracks Voies - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -1013,47 +822,38 @@ </body></html> - North Arrow Plugin Plugin Panah Utara - Properties Properti - Angle Sudut - Placement on screen Penempatan pada layar - Preview of north arrow Visualisasi panah utara - Icon Ikon - New Item Item Baru - Plugin Template Templet Plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -1069,7 +869,6 @@ </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -1083,52 +882,42 @@ </body></html> - &OK &OK - &Cancel &Batal - Enable North Arrow Aktifkan Panah Utara - Import other file Importer un autre fichier - File to import: Fichier à importer: - Feature type: Type de données: - GPX output file: Fichier de sortie GPX: - Layer name: Nom de la couche: - Download from GPS Télécharger depuis GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -1151,27 +940,22 @@ n'avez pas installé GPSBabel où QGIS peut le trouver, cet outil ne marche </body></html> - Protocol: Protocole: - Device file: Fichier périphérique: - Output file: Fichier de sortie: - Upload to GPS Télécharger sur le GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -1191,17 +975,14 @@ n'avez pas installé GPSBabel où QGIS peut le trouver, cet outil ne marche </body></html> - Data layer: Couche de données: - Scale Bar Plugin Plugin Kotak Skala - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -1213,72 +994,58 @@ n'avez pas installé GPSBabel où QGIS peut le trouver, cet outil ne marche </body></html> - Size of bar: Ukuran batang: - Select Colour Pilih Warna - Placement: Penempatan: - Tick Down Tik Bawah - Tick Up Tik Atas - Box Kotak - Bar Batang - Select the style of the scale bar Pilih gaya kotak skala - Colour of bar: Warna kotak: - Scale bar style: Gaya kotak skala: - Enable scale bar Aktifkan kotak skala - Automatically snap to round number on resize Secara otomatis bulatkan saat perubahan ukuran - Load GPX file Charger un fichier GPX - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -1292,7 +1059,6 @@ n'avez pas installé GPSBabel où QGIS peut le trouver, cet outil ne marche </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -1317,33 +1083,27 @@ certaines possibilités seront donc désactivées.</p> </body></html> - Origin (Lower Left) Asal (Kiri Inferior) - Latitude: Bujur: - Longitude: Lintang: - End point (Upper Right) Titik Akhir (Kanan Superior) - Output (Shape) File Hasilkan Shapefile - Graticule Size (units in degrees) Ukuran Gratikul (unit dalam derajad) @@ -1351,32 +1111,26 @@ Lintang: QFileDialog - open files dialog dialog buka arsip - Save file dialog Dialog simpan arsip - Open an OGR Supported Data Source Buka sumber data yang didukung oleh OGR - Save experiment report to portable document format (.pdf) - Load layer properties from style file (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) @@ -1384,3092 +1138,2489 @@ Lintang: QObject - No Data Providers Tidak ada Penyedia Data - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Tidak ada Plugin Penyedia Data - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Tidak ada lapisan yang dapat dimuat. Periksa instalasi QGIS Anda - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Tidak ada plugin penyedia data tersedia. Tidak ada lapisan vektor dapat dimuat - Overwrite File? Timpa Arsip? - %1 exists.%2Do you want to overwrite it? %1 telah ada.%2Anda mau menimpanya? - Yes Ya - No Tidak - QGis files (*.qgs) Arsip QGIS (*.qgs) - Choose a QGIS project file to open Pilih arsip proyek QGIS untuk dibuka - Choose a filename to save Pilih nama arsip untuk simpan - Choose a QGIS project file Pilih arsip proyek QGIS - at line - column - for file - Unable to save to file - Referenced column wasn't found: - Division by zero. - No active layer Tidak ada lapisan aktif - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Untuk mengidentifikasi fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan aktif dengan mengklik nama pada legenda - Band Band - action - features found - 1 feature found - No features found Tidak ada fitur ditemukan - No features were found in the active layer at the point you clicked Tidak ada fitur ditemukan di lapisan aktif pada titik yang Anda klik - Could not identify objects on - because - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Untuk memilih fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan aktif dengan mengklik nama pada legenda - New centroid Sentroid baru - New point Titik baru - New vertex - Undo last point - Close line - Select vertex - Select new position - Select line segment - New vertex position - Release - Delete vertex Hapus verteks - Release vertex - Select element - New location - Release selected - Delete selected / select next - Select position on line - Split the line - Release the line - Select point on line - Label - Length Panjang - Area - Project file read error: - Fit to a linear transform requires at least 2 points. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. - Couldn't open the data source: - Parse error at line - GPS eXchange format provider - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. - GRASS plugin - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Choose GRASS installation path (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. - CopyrightLabel - Draws copyright information - Version 0.1 - Version 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates - Add Delimited Text Layer - Georeferencer - Adding projection info to rasters - GPS Tools - Tools for loading and importing GPS data - GRASS - GRASS layer - Graticule Creator - Builds a graticule - NorthArrow - Displays a north arrow overlayed onto the map - [menuitemname] - [plugindescription] - ScaleBar - Draws a scale bar - SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool - WFS plugin - Adds WFS layers to the QGIS canvas - Not a vector layer - The current layer is not a vector layer - Layer cannot be added to - The data provider for this layer does not support the addition of features. - Layer not editable Lapisan tidak dapat diedit - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend - Python error - Couldn't load plugin - due an error when calling its classFactory() method - due an error when calling its initGui() method - Error while unloading plugin - 2.5D shape type not supported - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet - Wrong editing tool - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer - Coordinate transform error - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer - Error - Cannot add feature. Unknown WKB type - Error, could not add island - A problem with geometry type occured - The inserted Ring is not closed - The inserted Ring is not a valid geometry - The inserted Ring crosses existing rings - The inserted Ring is not contained in a feature - An unknown error occured - Error, could not add ring - km2 - ha - m2 - m - km km - mm - cm - sq mile - sq ft - mile - foot - feet kaki - sq.deg. - degree - degrees derajad - unknown - Received %1 of %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) - Not connected - Looking up '%1' - Connecting to '%1' - Sending request '%1' - Receiving reply - Response is complete - Closing down connection - Unable to open - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers - Location: Metadata in GRASS Browser - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser - Location: - <br>Mapset: - <b>Raster</b> - Cannot open raster header - Rows Baris - Columns - N-S resolution - E-W resolution - North - South - East - West - Format - Minimum value - Maximum value - Data source - Data description - Comments - Categories - <b>Vector</b> - Points Titik-titik - Lines - Boundaries - Centroids - Faces - Kernels - Areas - Islands - Top - Bottom - yes - no - History<br> - <b>Layer</b> - Features Fitur-fitur - Driver - Database Basisdata - Table Tabel - Key column - GISBASE is not set. - is not a GRASS mapset. - Cannot start - Mapset is already in use. - Temporary directory - exist but is not writable - Cannot create temporary directory - Cannot create - Cannot remove mapset lock: - Warning - Cannot read raster map region - Cannot read vector map region - Cannot read region - Where is ' - original location: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend - PostgreSQL Geoprocessing - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - Could not remove polygon intersection - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - Uncatched fatal GRASS error - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - An error occured during execution of following code: - Legend Légende - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format - Interpolating... - Abort - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - Version 0.001 - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + Gagal memuat Plugin + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + + QgisApp - Layers Lapisan-lapisan - Quantum GIS - - Version Versi - with PostgreSQL support dengan dukungan PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (tidak ada dukungan PostgreSQL) - Version Versi - Available Data Provider Plugins Plugin Penyedia Data tersedia - is not a valid or recognized data source tidak valid atau sumber data yang dikenal - Invalid Data Source Sumber Data Invalid - No OGR Provider Tidak ada Penyedia OGR - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory Tidak ada penyedia data OGR ditemukan pada direktori lib QGIS - No PostgreSQL Provider Tidak ada Penyedia PostgreSQL - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory Tidak ada penyedia data PostgreSQL ditemukan pada direktori lib QGIS - Quantum GIS -- Untitled Quantum GIS -- Non nommé - Saved map to: Simpan peta ke: - No Layer Selected Tidak ada Lapisan Dipilih - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Untuk membuka tabel atribut, Anda harus memilih lapisan pada legenda - No MapLayer Plugins Tidak ada Plugin MapLayer - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Tidak ada plugin MapLayer pada ../plugins/maplayer - No Plugins Tidak ada Plugin - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Tidak ada plugin ditemukan pada ../plugins. Untuk memeriksa plugin, jalankan qgis dari direktori src - Name Nama - Plugin %1 is named %2 Plugin %1 diberi nama %2 - Plugin Information Informasi Plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS memuat plugin berikut ini: - Name: %1 Nama: %1 - Version: %1 Versi: %1 - Description: %1 Deskripsi: %1 - Unable to Load Plugin Tidak bisa memuat plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS gagal memuat plugin dari: %1 - There is a new version of QGIS available Versi baru QGIS telah tersedia - You are running a development version of QGIS Anda sedang menjalankan versi pengembangan QGIS - You are running the current version of QGIS Anda sedang menjalankan versi aktual QGIS - Would you like more information? Perlu informasi tambahankah Anda? - QGIS Version Information Informasi Versi QGIS - Yes Ya - No Tidak - Unable to get current version information from server Gagal memperoleh informasi versi aktual dari server - Connection refused - server may be down Permintaan koneksi ditolak - mungkin server lagi mati - QGIS server was not found Server QGIS tidak ditemukan - Error reading from server Salah membaca dari server - Unable to connect to the QGIS Version server Gagal menghubungi QGIS versi server - Loading QGIS... Lagi memuat QGIS... - Setting up QGIS gui... Mengatur gui QGIS... - Loading plugins... Lagi memuat plugin... - Invalid Layer Lapisan tidak valid - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 adalah lapisan tidak valid dan tidak dapat dimuat. - Error Loading Plugin - Gagal memuat Plugin + Gagal memuat Plugin - There was an error loading %1. Ada masalah saat memuat %1. - Saved map image to Simpan imej peta ke - QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - Perubahan pada CVS Sejak Rilis Terakhir - Choose a filename to save the map image as Pilih sebuah nama arsip untuk menyimpan imej peta sebagai - Extents: Eksten: - Problem deleting features Masalah saat menghapus fitur-fitur - A problem occured during deletion of features Sebuah masalah muncul saat menghapus fitur-fitur - No Vector Layer Selected Tidak ada Lapisan Vektor yang Dipilih - Deleting features only works on vector layers Penghapusan fitur-fitur hanya berfungsi pada lapisan vektor - To delete features, you must select a vector layer in the legend Untuk menghapus fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan vektor dari legenda - QGIS ready QGIS prêt - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS berlisensi GNU General Public License - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legenda Peta yang menampilkan semua lapisan-lapisan sudah ada pada kanvas peta. Klik pada kotak-cek untuk menghidupkan atau mematikan sebuah lapisan. Klik-ganda lapisan pada legenda untuk mengubah tampilannya dan mengubah properti lain. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Kanvas previsualisasi peta. Kanvas ini dapat digunakan untuk menampilkan pelokasi peta yang akan memperlihatkan eksten aktual dari kanvas peta. Eksten aktual diperlihatkan sebagai kotak merah. Lapisan mana saja dapat ditambahkan pada kanvas previsualisasi. - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kanvas peta. Padanya lapisan raster maupun vektor diperlihatkan sebelum ditambahkan pada peta - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Kotak progres yang memperlihatkan status lapisan perenderan dan operasi yang sangat membutuhkan waktu lainnya - Displays the current map scale Memperlihatkan skala peta aktual - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Perlihatkan kordinat peta pada posisi kursor aktual. Layar secara kontinu diperbarui sering pergerakan mouse. - Render Render - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Saat ditandai, lapisan peta dirender sbg respon terhadap perintah navigasi peta dan event lainnya. Saat tidak ditandai, tidak ada proses render dilakukan. Ini mengijinkan Anda untuk menambahkan lapisan yang banyak dan mensimbolisasikannya sebelum proses render. - Setting theme... Menentukan tema... - QGIS Ready QGIS Siaga - GEOS support in the OGR provider to refine selection of features via identify. This improves over the previous method of feature selection which used a simple MBR intersection check. Dukungan GEOS dalam penyedia OGR digunakan untuk memperhalus seleksi fitur dengan cara identifikasi. Ini akan meningkatkan metode seleksi fitur sebelumnya yang menggunakan cek interseksi MBR sederhana. - PostGIS editing support in provider Dukungan editing PostGIS dalam penyedia - Vector dialog redesign to improve usability Desain ulang dialog vektor untuk meningkatkan kegunaan - Improvement in project handling (loading and saving) Peningkatan dalam penganganan proyek (memuat dan menyimpan) - Scale dependent rendering Skala redering dependen - User option to load layers with out drawing them, thus allowing you to set scale dependency, etc without waiting for the initial draw to complete Opsi pengguna untuk memuat lapisan tanpa mengambar, yang menginakan Anda untuk mengubah dependensi skala, dst tanpa menunggu penggambaran awal selesai - Attribute actions - the ability to run an external program based on the contents of an attribute field in a layer Aksi atribut - kemampuan untuk menjalankan program eksternal berdasarkan konten sebuah field atribut dalam lapisan - Create new vector layer (shapefile) for editing Menciptakan lapisan vektor baru (shapefile) untuk editing - Windows installer Penginstal Windows - Mac OSX binary Binari Mac OSX - New options in the graticule builder plugin Opsi baru dalam plugin pembangun gratikul - Enhancements to the GPS plugin Peningkatan plugin GPS - Man page Halaman "man" - Save delimited text as shapefile Simpan teks delimited sbg shapefile - Improved Delimited Text plugin, including preview of text file Peningkatan Plugin Teks Delimited, termasuk preview arsip teks - Improved SPIT handling of PostgreSQL reserved words and shapefiles with multiple geometry types Peningkatan penanganan SPIT dari kata kunci PostgreSQL dan shapefile dengan tipe geometri berganda - Display SQL query used to create a PostGIS layer Memperlihatkan queri SQL yang digunakan untuk menciptakan lapisan PostGIS - PostgreSQL query builder Pembangun queri PostgreSQL - Ability to redefine the query used for PostgreSQL layers from the layer properties dialog Kemampuan mendefinisi ulang queri yang digunakan untuk lapisan PostgreSQL dari dialog properti lapisan - North arrow, scalebar, and copyright plugins save their state in the project file Plugin-plugin panah utara, kotak skala, and hak cipta menyimpan statusnya di arsip proyek - Datasets with UTF8, Kanjii and CJK filenames now load properly Kumpulan data dengan nama arsip berformat UTF8, Kanjii, dan CJK sekarang memuat dgn baik - QGis files (*.qgs) Arsip-arsip QGIS (*.qgs) - Choose a QGIS project file Memilih arsip proyek QGIS - Unable to save project Gagal menyimpan proyek - Unable to save project to Gagal menyimpan proyek ke - &Plugins - Toggle map rendering - Choose a QGIS project file to open Pilih arsip proyek QGIS untuk dibuka - Reading settings - Setting up the GUI - Checking database - Restoring loaded plugins - Initializing file filters - Restoring window state - QGIS Ready! - &New Project Proyek &Baru - Ctrl+N New Project - New Project Proyek Baru - &Open Project... - Ctrl+O Open a Project - Open a Project - &Save Project &Simpan Proyek - Ctrl+S Save Project - Save Project Simpan Proyek - Save Project &As... S&impan Proyek sbg... - Save Project under a new name - Print Cetak - Save as Image... - Save map as image - Exit Keluar - Ctrl+Q Exit QGIS - Exit QGIS - V Add a Vector Layer - Add a Vector Layer Tambah sebuah Vektor Layar - R Add a Raster Layer - Add a Raster Layer Tambah sebuah Lapisan Raster - D Add a PostGIS Layer - Add a PostGIS Layer Tambah sebuah Lapisan QGIS - New Vector Layer... - N Create a New Vector Layer - Create a New Vector Layer - Remove Layer Hapus Lapisan - Ctrl+D Remove a Layer - Remove a Layer - Add All To Overview Tambah Semua Ke Previsualisasi - + Show all layers in the overview map - Show all layers in the overview map - Remove All From Overview Hapus Semua Dari Previsualisasi - - Remove all layers from overview map - Remove all layers from overview map - Show All Layers Perlihatkan Semua Lapisan-lapisan - S Show all layers - Show all layers Perlihatkan semua lapisan-lapisan - Hide All Layers Sembunyikan Semua Lapisan-lapisan - H Hide all layers - Hide all layers - Project Properties... - P Set project properties - Set project properties - Options... - Change various QGIS options - Help Contents - F1 Help Documentation - Help Documentation - Ctrl+H QGIS Home Page - QGIS Home Page - About Tentang - About QGIS - Check Qgis Version - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) - Refresh - Ctrl+R Refresh Map - Refresh Map - Zoom In - Ctrl++ Zoom In - Zoom Out - Ctrl+- Zoom Out - Zoom Full - F Zoom to Full Extents - Zoom to Full Extents - Pan Map - Pan the map - Zoom Last - Zoom to Last Extent - Zoom to Layer - Identify Features - I Click on features to identify them - Click on features to identify them - Select Features - Measure Line - Measure a Line - Measure Area - Measure an Area - Show Bookmarks - B Show Bookmarks - New Bookmark... - Ctrl+B New Bookmark - New Bookmark - Add WMS Layer... - W Add Web Mapping Server Layer O - O Add current layer to overview map - Add current layer to overview map - Open the plugin manager - Capture Point Tangkap Titik - . Capture Points - Capture Points - Capture Line Tangkap Garis - / Capture Lines - Capture Lines - Capture Polygon Tangkap Poligon - Ctrl+/ Capture Polygons - Capture Polygons - Delete Selected - Add Vertex - Delete Vertex - Move Vertex - &File &Arsip - &Open Recent Projects - &View &Tampak - &Layer &Lapisan - &Settings &Tentuan - &Help &Bantuan - File - Manage Layers - Help Bantuan - Digitizing - Map Navigation - Attributes - Plugins - Ready - New features - Ctrl+? Help Documentation (Mac) - Cut Features - Cut selected features - Copy Features - Copy selected features - Paste Features - Paste selected features - Checking provider plugins - Starting Python - - Python error - - - - - Error when reading metadata of plugin - - - - Provider does not support deletion Penyedia tidak mendukung penghapusan - Data provider does not support deleting features Penyedia data tidak mendukung penghapusan fitur-fitur - Layer not editable Lapisan tidak dapat diedit - Toggle editing - Toggles the editing state of the current layer - Add Ring - Add Island - Add Island to multipolygon - Scale - Current map scale (formatted as x:y) - Map coordinates at mouse cursor position - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. - Open an OGR Supported Vector Layer - Save As - QGIS Project Read Error - Try to find missing layers? - Unable to open project - Saved project to: - Unable to save project - QGIS: Unable to load project - Unable to load project - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. - Invalid scale - QGIS - Changes in SVN Since Last Release - Network error while communicating with server - Unknown network socket error - Unable to communicate with QGIS Version server - Layer is not valid - The layer is not a valid layer and can not be added to the map - Save? - Do you want to save the current project? - Open a GDAL Supported Raster Data Source - is not a valid or recognized raster data source - is not a supported raster data source - Unsupported Data Source - Enter a name for the new bookmark: - Error - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted - Move Feature - Split Features - Map Tips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it - Current map scale - Project file is older - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - Overview - Legend Légende - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Stop map rendering - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer - Print Composer - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - M Measure a Line - J Measure an Area - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... - Add Raster Layer... - Add PostGIS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer O - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - Add All to Overview - Manage Plugins... - Toggle Full Screen Mode - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window - Minimizes the active window to the dock - Zoom - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit - Panels - Toolbars - &Window - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed - Provider cannot be opened for editing - Stop editing Hentikan editing - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4477,33 +3628,22 @@ Errors: %2 - Problems during roll back - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - @@ -4511,668 +3651,535 @@ Errors: %2 QgisAppBase - &Tools Ou&tils - &Help &Bantuan - File Management Toolbar Tolbar Manajemen Arsip - Data Toolbar Tolbar Data - Map Navigation Toolbar Tolbar Navigasi Peta - Attribute Data Toolbar Tolbar Atribut Data - Open Project Buka Proyek - Exit Keluar - E&xit K&eluar - Refresh Segarkan - Zoom to full extent Zom ke eksten penuh - Map Navigation Tools Alat-alat Navigasi Peta - Zoom &In Zom &Masuk - Pan Tarik - &Pan &Tarik - Zoom out Zom keluar - Identify Identifikasi - Identify a feature on the active layer Identifikasi sebuah fitur pada lapisan aktif - select features pilih fitur-fitur - &About Quantum GIS &Tentang Quantum GIS - Test button Tombol Test - Add a vector layer (e.g. Shapefile) Tambah sebuah lapisan vektor (misal: Shapefile) - Attribute table Tabel atribut - Open the attribute table for the selected layer Buka tabel atribut untuk lapisan-lapisan terpilih - Action Aksi - Zoom to last extent Zom ke eksten terakhir - Test plugin functions Fungsi-fungsi plugin test - Save Project Simpan Proyek - Save Project As... Simpan Proyek Sebagai... - Plugin Manager Manajer Plugin - Check QGIS Version Cek Versi QGIS - Add a PostGIS Layer Tambah sebuah Lapisan QGIS - Zoom to selected features Zom ke fitur-fitur terpilih - Zoom to selected features in active layer Zom ke fitur-fitur terpilih pada lapisan aktif - Add a Vector Layer Tambah sebuah Vektor Layar - Start a new QGIS project Mulai sebuah proyek QGIS baru - Export to MapServer Ekspor ke MapServer - Add a Raster Layer Tambah sebuah Lapisan Raster - &Contents &Konten - QGIS Help (HTML) Bantuan QGIS (HTML) - Preferences Preferensi - QGIS User Preferences Preferensi Pengguna QGIS - QGIS Home Page Halaman web QGIS - QGIS SourceForge Page Halaman SourceForge QGIS - Help Toolbar Tolbar Bantuan - Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas Buka arsip proyek QGIS yang telah tersimpan sebelumnya. Lapisan-lapisan (raster dan vektor) yg tersimpan pada arsip proyek akan dimuat dan diperlihatkan pada kanvas peta - Close all layers and exit QGIS Tutup semua lapisan-lapisan dan pergi keluar QGIS - Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. Tambah sebuah lapisan PostgreSQL pada peta. Ini memerlukan database PostgreSQL yang jalan dan terkonfigurasi baik dan ektension PostGIS. - Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers Segarkan peta dengan membersihkan kanvas peta dan menggambar-ulang semua lapisan yang tampak - Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view Zom semua lapisan pada peta ke eksten penuh. Ini membawa semua yg ada di peta ke view penuh - Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. Zom masuk pada peta. Geser mouse (tahan tombol kiri mouse) untuk menggambar kotak sekitar area yang hendak Anda zom, kemudian lepaskan tombol mouse tsb. - Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. Tarik view peta dengan menggeser mouse (dan tahan tombol kirinya). Area yang diperlihatkan akan berubah setelah tombol mouse dilepas. - Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. Zom keluar untuk melihat lebih banyak sisi peta. Geser mouse (dan tahan tombol kirinya) untuk menggambar kotak sekitar area. View aktual akan dizom keluar dan disesuaikan hingga pas muat ke dalam kotak tersebut. - Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. Zom ke eksten fitur-fitur yang dipilih pada lapisan aktif. View akan dizom sehingga seluruh fitur yang dipilih nampak. Jika tidak ada fitur yang dipilih, maka view tidak berubah. - Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. Identifikasi fitur pada lapisan aktif (lapisan aktif adalah lapisan terang pada legenda). Identifikasi mencari fitur-fitur sekitar klik mouse dan memperlihatkan informasi hasilnya. Radius pencarian dapat disesuaikan melalui dialog Preferensi QGIS. - Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) Pilih fitur-fitur pada lapisan aktif dengan menggeser mouse untuk membuat kotak melingkupi fitur yang diminati. Saat mouse dilepas, fitur-fitur tersebut dipilih dan digambar dengan warna berbeda (default adalah kuning) - Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. Memperlihatkan dialog Tentang QGIS. Tentang QGIS mengandung informasi tentang versi aktual, para kontributor, plugin penyedia data. - Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html Tambah sebuah lapisan vektor pada kanvas peta. Format-format yang didukung adalah yang disediakan oleh pustaka OGR. Daftar format yang didukung dapat dilihat di http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html - Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. Buka tabel atribut dari lapisan vektor yang dipilih. Baris demi baris dapat disortir dengan mengklik nama kolom. - Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. Zom ke view terakhir. QGIS menyimpan hanya satu view sebelumnya, jadi mengklik tombol meroker view tsb. - Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. Buka dialog pilihan untuk menentukan preferensi QGIS seperti web browser dan mengidentifikasi radius pencarian. - Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Simpan peta aktual sebagai proyek QGIS. Sebuah proyek QGIS dapat dibuka belakangan dan semua lapisan-lapisan akan direstorasi. - Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Simpan peta aktual sebagai proyek QIS yang baru. Sebuah proyek QGIS dapat dibuka belakangan dan semua lapisan dan tentuan akan direstorasi. - Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. Cipta proyek QGIS yang baru dan kosong. Semua lapisan-lapisan akan dihapus dari kanvas peta dan sebuah kanvas kosong akan diciptakan. - Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. Buka Manajer Plugin dan mengijinkan Anda untuk melihat plugin-plugin yang dimuat atau memuat yang baru. Manajer Plugin memperlihatkan daftar plugin yang tersedia dan deskripsi tiap-tiap fitur yang disediakan. - Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. Hubungi server versi QGIS dan menyediakan info tentang versi aktual dan tiap-tiap fitur/perubahan yang baru yang tersedia pada versi pengembangan. - Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. Ciptakan arsip Mapserver (.map) dari view QGIS aktual. Arsip .map dapat digunakan untuk menciptakan proyek Mapserver. - Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html Tambah sebuah lapisan raster ke kanvas peta. Format-format raster yang didukung meliputi sebagian besar yang didukung oleh pustaka GDAL. Lihat http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html - Open the QGIS Help Contents in a web browser Buka Isi Bantuan QGIS dengan web browser - Open the QGIS home page in a web browser Buka halaman web QGIS dengan web browser - Open the QGIS SourceForge project page in a web browser Buka halaman proyek SourceForge QGIS dengan web browser - Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. Simpan view peta aktual sebagai imej PNG. Ukuran imej tsb akan secara persis sama dengan ukuran kanvas peta. - Whats this? Apakah ini? - Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information Apakah ini? - Klik alat ini kemudian klik tombol kotak-alat atau item menu untuk mendapatkan info lebih - Project Properties Properti Proyek - Set project properties, including map units Tentukan properti proyek, termasuk unit-unit peta - Set properties for the current project, including map units Tentukan properti proyek aktual, termasuk unit-unit peta - &File &Arsip - &Layer &Lapisan - &View &Tampak - &Open Project &Buka Proyek - Add a &PostGIS Layer Tambah sebuah Lapisan &PostGIS - &Refresh &Segarkan - Zoom to &full extent Zom ke eksten &penuh - Zoom in Zom + - Zoom &Out Zom &- - &Zoom to selected features &Zom ke fitur-fitur yang dipilih - I&dentify I&dentifikasi - Add a &Vector Layer Tambah sebuah Lapisan &Vektor - &Attribute table Tabel &Atribut - Previous Sebelum - Zoom to &previous extent Zom ke eksten &sebelumnya - &Preferences &Preferensi - &Save Project &Simpan Proyek - Save Project &As... S&impan Proyek sbg... - New Project Proyek Baru - &New Project Proyek &Baru - Plugin &Manager &Manajer Plugin - Check QGIS &Version Cek &Versi QGIS - Export As Mapserver file Ekspor ke arsip Mapserver - Export As &Mapserver file Ekspor ke arsip &MapServer - Add a &Raster Layer Tambah lapisan &Raster - Export As Image Ekspor Sebagai Imej - E&xport As Image Exporter dans un fichier &Image - &Whats this? &Apakah ini? - Project &Properties &Propriétés du Projet - Properties Properti - &Properties &Properti - Properties for the selected layer Properti-properti lapisan terpilih - Zoom to layer Zom ke lapisan - Zoom to &layer Zom ke &lapisan - Print Cetak - &Print &Cetak - Capture Point Tangkap Titik - Add All To Overview Tambah Semua Ke Previsualisasi - Remove All From Overview Hapus Semua Dari Previsualisasi - Show All Layers Perlihatkan Semua Lapisan-lapisan - Hide All Layers Sembunyikan Semua Lapisan-lapisan - Capture Line Tangkap Garis - Capture Polygon Tangkap Poligon - Map Edit Tools Peralatan Edit Peta - Show all layers Perlihatkan semua lapisan-lapisan - Add to overview Tambah ke previsualisasi - Capture points Tangkap titik-titik - Plugins Toolbar Kotak-alat Plugin-plugin - &Settings &Tentuan - &Export As Image &Ekspor Sebagai Imej - P&roject Properties Properti P&royek - Remove Layer Hapus Lapisan - Toggle In Overview Hidupkan Previsualisasi - New Vectorlayer Tambah Lapisan Vektor - Legend Légende - QGIS @@ -5180,91 +4187,74 @@ Errors: %2 QgsAbout - About Quantum GIS Tentang Quantum GIS - Ok - About Tentang - Version Versi - What's New Apa yang Baru - Contributors Para Kontributor - <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>Para Kontributor QGIS</h2> - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS berlisensi di bawah GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> - QGIS Home Page Halaman Web QGIS - Subscribe to the QGIS-User mailing list Bergabung dengan mailing list QGIS-User - Providers Penyedia-Penyedia - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS berlisensi di bawah GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> - Developers - Name - Nama + Nama - Sponsors - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS berlisensi GNU General Public License - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5272,65 +4262,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Website - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute - Name: Nama: - Type: - OK OK - Cancel Batal @@ -5338,7 +4296,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -5346,17 +4303,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Nama - Action Aksi - Select an action File dialog window title @@ -5365,177 +4319,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Name Nama - Action Aksi - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Daftar ini mengandung semua aksi-aksi yang telah terdefinisi pada lapisan aktual. Penambahan aksi-aksi dilakukan dengan memasukkan detil-detil pada kontrol-kontrol di bawah dan dilanjutkan dengan menekan tombol aksi Sisipkan. Aksi-aksi dapat diedit di sini dengan mengklik-gandanya. - Move up Naik - Move the selected action up Naikkan aksi terpilih - Move down Turun - Move the selected action down Turunkan aksi terpilih - Remove Buang - Remove the selected action Buang aksi terpilih - Name: Nama: - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Masukkan nama aksi di sini. Nama tersebut seharusnya unik (qgis akan membuatnya unik jika diperlukan). - Enter the action name here Masukkan nama aksi di sini - Action: Aksi: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Masukkan aksi di sini. Ini dapat berupa program apa saja, skrip, atau perintah yang tersedia pada sistem Anda. Saat aksi tersebut dipanggil, himpunan karakter apa saja yang berawalan % dan yang memiliki nama sebuah field akan diganti dengan nilai field itu. Karakter-karakter spesial %% akan diganti dengan nilai field yang telah terpilih. Tanda baca petik ganda akan mengelompokkan teks menjadi argumen tunggal program, skrip atau perintah. Tanda baca petik ganda akan diabaikan jika diawali dengan garis-miring-terbalik - Enter the action command here Masukkan perintah aksi di sini - Browse Navigasi - Browse for action commands Navigasi perintah-perintah aksi - Insert action Sisipkan aksi - Inserts the action into the list above Sisipkan aksi ke dalam daftar di atas - Update action Baharui aksi - Update the selected action Baharui aksi terpilih - Insert field Sisipkan field - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Sisipkan field terpilih ke dalam aksi, diakhiri dengan % - The valid attribute names for this layer Nama atribut yang valid untuk lapisan ini - Capture output - Captures any output from the action - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Attribute Actions - Action properties - Browse for action - Click to browse for an action - ... ... - Capture - Clicking the button will let you select an application to use as the action @@ -5543,27 +4462,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) - (dbl) - (txt) - ... ... - Select a file @@ -5571,27 +4485,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Masukkan Nilai-Nilai Atribut - OK OK - Cancel Batal - Value Nilai - &OK &OK @@ -5599,22 +4508,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>Exécuter l'action</center> - Run action - Updating selection... - Abort @@ -5622,127 +4527,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabel Atribut - Close Tutup - Start editing Mulai editing - Stop editing Hentikan editing - &Close &Tutup - Alt+C Alt-F - Ctrl+S - Invert selection - Ctrl+T - Move selected to top - Remove selection - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard - Ctrl+C - in - Search - Adva&nced... - Alt+N - &Help &Bantuan - Zoom map to the selected rows - Search for - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -5750,179 +4630,144 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select - select and bring to top - show only matching - Search string parsing error - Search results - You've supplied an empty search string. - Error during search - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. - Stop editing Hentikan editing - Attribute table - Tabel atribut - - QGIS - File - Close - Ctrl+W - Edit Edit - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete Hapus - Layer Lapisan - Zoom to Selection - Ctrl+J - Toggle Editing - Table Tabel - Move to Top - Invert - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left @@ -5930,43 +4775,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? - Are you sure you want to delete the - bookmark? - Error deleting bookmark - Failed to delete the - bookmark from the database. The database said: - &Delete - &Zoom to @@ -5974,42 +4811,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks - Name Nama - Project - Extent - Id - Delete Hapus - Close the dialog Tutup dialog tsb - Help Bantuan @@ -6017,17 +4846,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCommunityRegPluginGuiBase - &OK &OK - Alt+C Alt-F - Name: Nama: @@ -6035,390 +4861,309 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Pilih sebuah nama arsip untuk menyimpan imej peta sebagai - Big image - To create image - requires circa - MB of memory - QGIS - print composer - Map 1 - format - SVG warning - Don't show this message again - SVG Format - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower Inferior - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS - File - Close - Ctrl+W - Edit Edit - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete Hapus - View - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - General Umum - Composition - Item - Toolbar Kotak-alat - Tools Peralatan - Print Cetak - &Print... - Zoom to full extent Zom ke eksten penuh - Zoom in Zom + - Zoom out Zom keluar - Add new map - Add new label - Add new vect legend - Select/Move item - Add new scalebar - Refresh view - MainWindow - Zoom In - Zoom Out - Add Image - Close - Help Bantuan - Zoom Full - Add Map - Add Label - Add Vector Legend - Move Item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Refresh @@ -6426,42 +5171,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame @@ -6469,12 +5206,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Font Huruf - Box Kotak @@ -6482,17 +5217,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options - Font Huruf - Margin (mm): @@ -6500,12 +5232,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -6513,102 +5243,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options - General Umum - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -6616,17 +5326,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Render Render - Map Peta - Map will be printed here @@ -6634,7 +5341,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Height Tinggi @@ -6642,17 +5348,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache - Rectangle - Render Render @@ -6660,72 +5363,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options - <b>Map</b> - Width - Height Tinggi - Scale: - 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview - Update preview @@ -6733,22 +5422,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - ... ... - Angle Sudut - Height Tinggi - Browse Navigasi @@ -6756,7 +5441,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -6764,27 +5448,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options - Browse... - Width: - Height: - Rotation: @@ -6792,32 +5471,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -6825,37 +5498,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -6863,72 +5529,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -6936,12 +5588,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Map Peta - Font Huruf @@ -6949,17 +5599,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Lapisan-lapisan - Render Render - Legend Légende @@ -6967,57 +5614,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options - Title Judul - Map Peta - Font Huruf - Box Kotak - Column 1 Kolom 1 - New Item Item Baru - Preview - Layers Lapisan-lapisan - Group - ID @@ -7025,37 +5661,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition - Paper - Size - Units unit-unit - Width - Height Tinggi - Orientation Orientasi @@ -7063,87 +5692,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape - Portrait - Custom - A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) @@ -7151,42 +5763,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition - Paper - Orientation Orientasi - Height Tinggi - Width - Units unit-unit - Size - Print quality (dpi) @@ -7194,12 +5798,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection Coba koneksi - Connection failed - Check settings and try again La connection a échoué - Vérifiez les paramètres et reéssayez @@ -7207,62 +5809,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Connection Information Informasi Koneksi - Host Host - Database Basisdata - Username Nama-pengguna - Name Nama - Name of the new connection Nama koneksi baru - Password Password - Test Connect Coba Koneksi - Save Password Simpan Password - Cancel Batal - Help Bantuan - Create a New PostGIS connection Ciptakan sebuah Koneksi PostGIS Baru @@ -7270,32 +5860,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContColDialogBase - Continuous color Warna berkelanjutan - Classification Field: Field Klasifikasi: - Minimum Value: Nilai Minimum: - Maximum Value: Nilai Maksimum: - Outline Width: Lebar Batas Luar: - ... ... @@ -7303,37 +5887,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Warna berkelanjutan - ... ... - Maximum Value: Nilai Maksimum: - Outline Width: - Minimum Value: Nilai Minimum: - Classification Field: Field Klasifikasi: - Draw polygon outline @@ -7341,32 +5918,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - Failed - transform of - with error: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -7374,37 +5945,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Kiri Bawah - Top Left Kiri Atas - Top Right Kanan Atas - Bottom Right Kanan Bawah - &Copyright Label - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. - &Decorations @@ -7412,12 +5976,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Label Plugin Hak Cipta - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -7431,82 +5993,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement Penempatan - Bottom Left Kiri Bawah - Top Left Kiri Atas - Bottom Right Kanan Bawah - Top Right Kanan Atas - Orientation Orientasi - Horizontal Horizontal - Vertical Vertikal - Enable Copyright Label Aktifkan Label Hak Cipta - &OK &OK - Alt+C Alt-F - Help Bantuan - Color Warna - © QGIS 2008 © QGIS 2008 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7519,7 +6065,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7530,62 +6075,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? - Abort - New Baru - QGIS Custom Projection - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. - Northing and Easthing must be in decimal form. - Internal Error (source projection invalid?) @@ -7593,117 +6126,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Define - |< - < - 1 of 1 - > - >| - New Baru - Delete Hapus - Name: Nama: - Test Coba - Calculate - Geographic / WGS84 - Name Nama - Parameters - * - S - X - North - East - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -7711,122 +6221,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Apakah Anda yakin hendak membuang - connection and all associated settings? koneksi dan semua tentuan terasosiasi? - Confirm Delete Konfirmasi Hapus - Yes Ya - No Tidak - Select Table Pilih Tabel - You must select a table in order to add a Layer. Anda harus memilih sebuah tabel jika hendak menambah sebuah Lapisan. - Password for Password untuk - Please enter your password: Silahkan memasukkan password Anda: - Connection failed Koneksi gagal - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again. La connection vers %1 sur %2 a échoué. Soit la base de donnée est fermée soit vos paramètres sont incorrects.%3Vérifiez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe et reéssayez. - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 Koneksi ke %1 pada %2 gagal. Bisa karena basisdata sedang jatuh atau tentuan anda tidak benar. %3 Periksa nama-pengguna dan password Anda dan coba lagi. %4%5 - Type Tipe - Name Nama - Sql - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 - Wildcard - RegExp - All Semua - Schema Skema - Table Tabel - Geometry column - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -7835,12 +6321,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -7851,87 +6335,70 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) Tambah Tabel PostGIS - Add Tambah - Help Bantuan - F1 - Connect Koneksikan - New Baru - Edit Edit - Delete Hapus - Close Tutup - PostgreSQL Connections Koneksi-koneksi PostgreSQL - Tables: Tabel-tabel: - Type Tipe - Name Nama - Search: - Search mode: - Search in columns: - Search options... @@ -7939,57 +6406,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema Skema - Table Tabel - Type Tipe - Geometry column - Sql - Point Titik - Multipoint - Line Garis - Multiline - Polygon Poligon - Multipolygon @@ -7997,22 +6453,18 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes - OK OK - Cancel Batal - New Item Item Baru @@ -8020,32 +6472,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer - Add a delimited text file as a map layer. - The file must have a header row containing the field names. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. - &Delimited text - DelimitedTextLayer @@ -8053,47 +6499,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Nama lapisan kosong - Please enter a layer name before adding the layer to the map Silahkan memasukkan sebuah nama lapisan sebelum menambahkan lapisan tsb ke peta - No delimiter Tidak ada delimiter - Please specify a delimiter prior to parsing the file Silahkan menentukan sebuah delimiter sebelum memparsing arsip tsb - Choose a delimited text file to open Pilih sebuah arsip teks delimited untuk dibuka - Parse - Description Deskripsi - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -8101,82 +6538,66 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Ciptakan sebuah Lapisan dari Arsip Teks Delimited - Cancel Batal - Help on using the plugin Bantuan untuk menggunakan plugin tsb - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Buka bantuan Plugin Teks Delimited pada navigator hasil konfigurasi Anda - Parse the header row and update the X and Y field lists Parse baris judul dan baharui daftar field X dan Y - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Parse baris judul arsip masukan dan segarkan daftar field X dan Y dari daftar field drop-down. Gunakan tombol ini untuk menyegarkan daftar field jikalau Anda mengubah delimiter setelah memilih arsip teks delimited. - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Ciptakan sebuah lapisan dengan menggunakan parameter yang telah ditentukan dan menambahkannya ke peta. Dialog tsb tetap terbuka untuk mengijinkan penambahan lapisan-lapisan lebih lanjut. - Close the dialog Tutup dialog tsb - Close the dialog without adding anything to the map. Tutup dialog tsb tanpa menambahkan apa-apa pada peta. - <p align="right">X field</p> <p align="right">Field X</p> - Name of the field containing x values Nama field yang mengandung nilai-nilai x - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nama field yang mengandung nilai-nilai x. Pilih sebuah field dari daftar tsb. Daftar tsb dihasilkan dengan memparsing baris judul dari arsip teks delimited. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Field Y</p> - Name of the field containing y values Nama field yang mengandung nilai-nilai y - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nama field yang mengandung nilai-nilai y. Pilih sebuah field dari daftar. Daftar tsb dihasilkan dengan memparsing baris judul dari arsip teks delimited. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the file containing delimited text with lat/lon coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -8192,102 +6613,82 @@ geometry. </body></html> - Layer name Nama Lapisan - Name to display in the map legend Nama untuk diperlihatkan pada legenda peta - Name displayed in the map legend Nama yang diperlihatkan pada legenda peta - Delimiter Delimiter - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Delimiter yang digunakan saat memisahkan field-field pada arsip teks. Delimiter tsb dapat lebih dari 1 karakter. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Delimiter yang digunakan saat memisahkan filed-field dalam arsip teks delimited. Panjang delimiter tsb boleh 1 karakter atau lebih. - Delimited Text Layer Lapisan Teks Delimited - Delimited text file Arsip teks delimited - Full path to the delimited text file Path lengkap ke arsip teks delimited - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Path penuh ke arsip teks delimited. Supaya proses parse field-field dalam arsip benar, delimiter tsb harus didefinisikan sebelum memasukkan nam arsip. Gunakan tombol Navigasi persis di sebelah kanan field ini untuk memilih arsip masukan. - ... ... - Browse to find the delimited text file to be processed Navigasi untuk menemukan arsip teks delimited yang akan diproses - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Gunakan tombol ini untuk menavigasi lokasi arsip teks delimited. Tombol ini akan akan diaktifkan hingga sebuah delimiter dimasukkan pada kotak <i>Delimiter</i>. Jika sebuah arsip dipilih, maka kotak drop-down field X dan Y akan diisi dengan arsip teks delimited. - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Tambah lapisan dengan menggunakan field-field delimiter, arsip, dan x/y yang telah ditentukan - &Help &Bantuan - &Parse &Parse - &Add Layer &Tambah Lapisan - &Close &Tutup - Sample text Contoh teks - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -8301,32 +6702,26 @@ geometry. </body></html> - Browse... - The delimiter is taken as is - Plain characters - The delimiter is a regular expression - Regular expression - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8337,13 +6732,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: - Error @@ -8351,17 +6744,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -8369,82 +6759,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Fitur-fitur Bufer - &Help &Bantuan - &OK &OK - &Cancel &Batal - Buffer Settings: Tentuan Bufer: - Buffer distance in map units: Jarak bufer dalam unit-unit peta: - Table name for the buffered layer: Nama tabel untuk lapisan berbufer: - Create unique object id Ciptakan id objek unik - public publik - Geometry column: Kolom geometri: - Spatial reference ID: ID referensi spasial: - Unique field to use as feature id: Field unik untuk digunakan sebagai id fitur: - Schema: Skema: - Add the buffered layer to the map? Tambah lapisan berbufer ke peta? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Bufer fitur-fitur pada lapisan: </h2> - Parameters @@ -8452,112 +6826,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerProperties - Single Symbol Simbol Tunggal - Graduated Symbol Simbol Graduasi - Continuous Color Warna Berkelanjutan - Single Marker Penanda Tunggal - Graduated Marker Penanda Graduasi - Unique Value Nilai Unik - Unique Value Marker Penanda Nilai Unik - The source of the data (path name or database connection information) Sumber data (info nama path atau koneksi basisdata) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Tombol ini membukan pembangun query PostgreSQL dan mengijinkan Anda untuk menciptakan sub himpunan fitur-fitur untuk ditampilkan pada kanvas peta bukannya memperlihatkan seluruh fitur dalam lapisan tsb - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Query tsb digunakan untuk membatasi fitur-fitur lapisan yang ditampilkan di sini. Fitur ini saat ini hanya berlaku pada lapisan-lapisan PostgreSQL. Untuk memasukkan atau mengubah query, klik pada tombol Pembangun Query - Geometry type of the features in this layer Tipe geometri fitur-fitur pada lapisan ini - The number of features in this layer Jumlah fitur-fitur pada lapisan ini - In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS Agar QGIS mendukung penanda SVR di Windows, kami perlu membangun QGIS - using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers menggunakan versi komersial Qt. Oleh karena proyek ini dikembangkan oleh sukarelawan-sukarelawan - donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt menyumbangkan waktunya, kami tidak memiliki sumber finansial untuk membeli Qt - commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge komersial. Jika Anda berkehendak menolong kami, silahkan mengunjungi QGIS sourceforge - home page to make a donation halaman web untuk melakukan donasi - No SVG Support Tidak ada dukungan SVG - Field Field - Type Tipe - Length Panjang - Precision Presisi @@ -8565,198 +6917,159 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Properti-properti Lapisan - Apply Aplikasikan - Close Fermer - General Umum - Display name Perlihatkan nama - Layer source Sumber lapisan - Fields Field-field - Field Field - Type Tipe - Length Panjang - Precision Presisi - Features Fitur-fitur - Count HItung - count hitung - Geometry type Tipe geometri - Upper right Kanan superior - Lower left Kiri inferior - Legend Légende - Legend type: Tipe legenda: - Labels Label-label - Display labels Perlihatkan label-label - Help Bantuan - Cancel Batal - OK OK - Symbology Simbologi - Visibility Visibilitas - Use scale dependent rendering Gunakan render bergantung skala - Maximum 1: Maksimum 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Skala maksimum lapisan ini jikalau hendak diperlihatkan. - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Skala minimum lapisan ini jikalau hendak diperlihatkan. - Display field Field Layar - Display field for the Identify Results dialog box Field layar dari kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi - This sets the display field for the Identify Results dialog box Ini menentukan field layar untuk kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Gunakan kontrol ini untuk menentukan field mana yang ditempatkan pada level teratas dari kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi. - Subset: Subhimpunan: - Query Builder Pembangun Query - Metadata Metadata - Actions Aksi-aksi @@ -8764,47 +7077,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Edit Kata-kata Kunci - Status Status - Column name Nama Kolom - Index Indeks - This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. Shapefile ini mengandung kata-kata kunci. Ini mungkin mempengaruhi proses impor ke PostgreSQL. Edit nama kolom sehingga tidak ada satupun kata-kata kunci terpakai. Anda boleh juga mengubah nama kolom apa saja jika diperlukan. - &Help &Bantuan - &OK &OK - &Cancel &Bantuan - Reserved Words Kata-kata Kunci @@ -8812,12 +7116,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Status - Index Indeks @@ -8825,7 +7127,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: @@ -8833,17 +7134,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 - Are you sure? - Are you sure that you want to delete this device? @@ -8851,42 +7149,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor Editor Divais GPS - Device name: Nama divais: - Download command: Perintah download: - This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively. Ini adalah perintah yang akan digunakan untuk men-download data GPS dari divais tsb. %in dan %out secara berurutan akan diganti dengan port dan namafile GPX. - This is the name of the device as it will appear in the lists Ini adalah nama divais seperti akan terlihat pada daftar - This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively. Ini adalah perintah yang akan digunakan untuk meng-upload data GPS ke divais. %in dan %out secara berurutan akan digantikan dengan namafile GPX dan port. - Upload command: Perintah upload: - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%type</i> - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)<br> @@ -8899,97 +7189,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <i>%keluar</i> - port saat upload atau nama file GPX saat download - Update device Baharui divais - Delete device Hapus divais - New device Buat divais baru - Close Tutup - Commands - Waypoint download: - Waypoint upload: - Route download: - Route upload: - Track download: - The command that is used to upload tracks to the device - Track upload: - The command that is used to download tracks from the device - The command that is used to upload routes to the device - The command that is used to download routes from the device - The command that is used to upload waypoints to the device - The command that is used to download waypoints from the device - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9000,166 +7271,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools - &Create new GPX layer - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas - &Gps - Save new GPX file as... - GPS eXchange file (*.gpx) - Could not create file - Unable to create a GPX file with the given name. - Try again with another name or in another - directory. - GPX Loader - Unable to read the selected file. - Please reselect a valid file. - Could not start process - Could not start GPSBabel! - Importing data... - Cancel Batal - Could not import data from %1! - Error importing data - Not supported - This device does not support downloading - of - Downloading data... - Could not download data from GPS! - Error downloading data - This device does not support uploading of - Uploading data... - Error while uploading data to GPS! - Error uploading data - Could not convert data from %1! - Error converting data @@ -9167,112 +7407,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - GPS eXchange format (*.gpx) - Select GPX file - Select file and format to import - Waypoints - Routes - Tracks - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - Choose a file name to save under - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -9280,17 +7498,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools Peralatan GPS - Load GPX file Memuat arsip GPX - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -9304,42 +7519,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - File: Arsip: - Feature types: Tipe-tipe fitur: - Waypoints Objektif-objektif - Routes Rute-rute - Tracks Trek-trek - ... ... - Import other file Impor arsip lain - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -9364,32 +7571,26 @@ trek-trek, sehingga beberapa tipe-tipe fitur mungkin dinonaktifkan untuk beberap </body></html> - File to import: Arsip yang hendak diimpor: - Feature type: Tipe fitur: - GPX output file: Arsip keluaran GPX: - Layer name: Nama lapisan: - Download from GPS Download dari GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -9412,32 +7613,26 @@ tidak memiliki GPSBabel di mana QGIS dapat menemukannya, alat ini tidak akan ber </body></html> - Edit devices Edit divais-divais - GPS device: Divais GPS: - Output file: Arsip keluaran: - Port: - Upload to GPS Upload ke GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -9460,57 +7655,46 @@ tidak memiliki GPSBabel di mana QGIS dapat menemukannya, alat ini tidak akan ber </body></html> - Data layer: Lapisan data: - &OK &OK - &Cancel &Batal - &Help &Bantuan - Browse... - Save As... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9518,12 +7702,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... - Refresh @@ -9531,17 +7713,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. - GPS eXchange file - Digitized in QGIS @@ -9549,17 +7728,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: - This layer appears to have no projection specification. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -9567,7 +7743,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector @@ -9575,27 +7750,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Nama - Type Tipe - Real - Integer - String @@ -9603,97 +7773,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Select Geometry type Pilih tipe Geometri - Type Tipe - Point Titik - Line Garis - Polygon Poligon - OK OK - Cancel Batal - New Vector Layer - Add Tambah - Column 1 Kolom 1 - New Item Item Baru - Remove Buang - Help Bantuan - File format - Attributes - Name Nama - ... ... - Delete selected attribute - Add attribute @@ -9701,12 +7852,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9718,7 +7867,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer @@ -9726,42 +7874,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file - Raster files (*.*) - Error - The selected file is not a valid raster file. - World file exists - <p>The selected file already seems to have a - world file! Do you want to replace it with the - new world file?</p> @@ -9769,32 +7909,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer - Close - ... ... - Raster file: - Arrange plugin windows - Description... @@ -9802,42 +7936,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options - Resampling method: - Nearest neighbour - Linear - Cubic - OK OK - Use 0 for transparency when needed - Compression: @@ -9845,23 +7971,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaDialogBase - graduated Marker Penanda graduasi - Mode: Mode: - Classification Field: Field Klasifikasi: - Number of Classes: Jumlah Kelas-Kelas: @@ -9869,27 +7991,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaExtensionWidget - Lower Inferior - Upper Superior - Label Label - Image Imej - Scale Factor Skala @@ -9899,22 +8016,18 @@ Faktor QgsGraSyDialogBase - graduated Symbol Simbol graduasi - Number of Classes: Jumlah Kelas-kelas: - Classification Field: Field Klasifikasi: - Mode: Mode: @@ -9922,17 +8035,14 @@ Faktor QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval - Quantiles - Empty @@ -9940,42 +8050,34 @@ Faktor QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol Simbol graduasi - Classification Field: Field Klasifikasi: - Mode: Mode: - Delete class - Classify - Classification field - Mode - Number of classes @@ -9983,42 +8085,34 @@ Faktor QgsGrassAttributes - Warning - Column - Value Nilai - Type Tipe - Field Field - ERROR - OK OK - Layer Lapisan @@ -10026,47 +8120,38 @@ Faktor QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes Atribut-atribut GRASS - Tab 1 - result hasil - Update Baharui - Update database record Baharui rekord basisdata - New Baru - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Tambah kategori baru menggunakan tentuan dalam kotakalat Edit GRASS - Delete Hapus - Delete selected category Hapus kategori terpilih @@ -10074,77 +8159,62 @@ Faktor QgsGrassBrowser - Tools Peralatan - Add selected map to canvas - Copy selected map - Rename selected map - Delete selected map - Set current region to selected map - Refresh - Warning - Cannot copy map - <br>command: - Cannot rename map - Delete map <b> - Cannot delete map - Cannot write new region - New name @@ -10152,240 +8222,193 @@ Faktor QgsGrassEdit - New point Titik baru - New centroid Sentroid baru - Delete vertex Hapus verteks - Left: - Middle: - Edit tools - New line Baris baru - New boundary Batas baru - Move vertex Geser verteks - Add vertex Tambah verteks - Move element - Split line Potong garis - Delete element - Edit attributes Edit atribut-atribut - Close - Warning - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. - Cannot open vector for update. - Info - The table was created - Tool not yet implemented. - Cannot check orphan record: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - Cannot delete orphan record: - Cannot describe table for field - Background - Highlight - Dynamic - Point Titik - Line Garis - Boundary (no area) - Boundary (1 area) - Boundary (2 areas) - Centroid (in area) - Centroid (outside area) - Centroid (duplicate in area) - Node (1 line) - Node (2 lines) - Color Column title Warna - Type Column title Tipe - Index Column title Indeks - Type Tipe - Length Panjang - Next not used - Manual entry - No category - Right: @@ -10393,182 +8416,146 @@ Faktor QgsGrassEditBase - GRASS Edit Edit GRASS - Category Kategori - Mode - Field (layer) Field (lapisan) - Settings Tentuan-tentuan - Snapping in screen pixels Pembulatan piksel-piksel layar - Symbology Simbologi - Column 1 Kolom 1 - New Item Item Baru - Table Tabel - Add Column Tambah Kolom - Create / Alter Table Cipta / Ubah Tabel - Tools Peralatan - Toolbar Kotak-alat - New line Baris baru - Close Tutup - New point Titik baru - New boundary Batas baru - New centroid Sentroid baru - Move vertex Geser verteks - Add vertex Tambah verteks - Delete vertex Hapus verteks - Split line Potong garis - Move line Geser garis - Delete line Hapus garis - Edit categories Edit kategori-kategori - Edit attributes Edit atribut-atribut - Line width - Marker size - Layer Lapisan - Disp - Color Warna - Type Tipe - Index Indeks - Column - Length Panjang @@ -10576,32 +8563,26 @@ Faktor QgsGrassElementDialog - Cancel Batal - Ok - <font color='red'>Enter a name!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> - <font color='red'>Exists!</font> - Overwrite @@ -10609,391 +8590,314 @@ Faktor QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools - Add map - Add constant value - Add operator or function - Add connection - Select item - Delete selected item - Open - Save - Save as - Addition - Subtraction - Multiplication - Division - Modulus - Exponentiation - Equal - Not equal - Greater than - Greater than or equal - Less than - Less than or equal - And - Or - Absolute value of x - Inverse tangent of x (result is in degrees) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) - Current column of moving window (starts with 1) - Cosine of x (x is in degrees) - Convert x to double-precision floating point - Current east-west resolution - Exponential function of x - x to the power y - Convert x to single-precision floating point - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, b otherwise - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] - Check if x = NULL - Natural log of x - Log of x base b - Largest value - Median value - Smallest value - Mode value - 1 if x is zero, 0 otherwise - Current north-south resolution - NULL value - Random value between a and b - Round x to nearest integer - Current row of moving window (Starts with 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) - Square root of x sqrt(x) - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) - Current x-coordinate of moving window - Current y-coordinate of moving window - Warning - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot get region of map - No GRASS raster maps currently in QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. - New mapcalc - Enter new mapcalc name: - Enter vector name - The file already exists. Overwrite? - Save mapcalc - File name empty - Cannot open mapcalc file - The mapcalc schema ( - ) not found. - Cannot open mapcalc schema ( - Cannot read mapcalc schema ( - at line - column - Output @@ -11001,12 +8905,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow - Output @@ -11014,134 +8916,108 @@ at line QgsGrassModule - Run - Stop - Module - Warning - The module file ( - ) not found. - Cannot open module file ( - ) - Cannot read module file ( - ): - at line - Module - not found - Cannot find man page - Not available, cannot open description ( - column - Not available, incorrect description ( - Cannot get input region - Use Input Region - Cannot find module - Cannot start module: - <B>Successfully finished</B> - <B>Finished with error</B> - <B>Module crashed or killed</B> - Not available, description not found ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -11149,42 +9025,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module - Options - Output - Manual - Run - Close - View output - TextLabel @@ -11192,7 +9060,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field @@ -11200,17 +9067,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File - :&nbsp;missing value - :&nbsp;directory does not exist @@ -11218,27 +9082,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning - Cannot find layeroption - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input - Cannot find whereoption @@ -11246,42 +9105,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning - Cannot find typeoption - Cannot find values for typeoption - Cannot find layeroption - GRASS element - not supported - Use region of this map - :&nbsp;no input @@ -11289,7 +9140,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value @@ -11297,7 +9147,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field @@ -11305,69 +9154,56 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning - Cannot find module - Cannot start module - Cannot read module description ( - ): - at line - column - Cannot find key - Item with id - not found - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot set region of map @@ -11375,214 +9211,172 @@ at line QgsGrassNewMapset - Mapset Himpunan peta - Database Basisdata - Location 2 - User's mapset - System mapset - Location 1 - Enter path to GRASS database - The directory doesn't exist! - No writable locations, the database not writable! - Enter location name! - The location exists! - Selected projection is not supported by GRASS! - Warning - Cannot create projection. - Cannot reproject previously set region, default region set. - North must be greater than south - East must be greater than west - Regions file ( - ) not found. - Cannot open locations file ( - ) - Cannot read locations file ( - ): - at line - column - Cannot reproject selected region. - Cannot reproject region - Enter mapset name. - The mapset already exists - Database: - Location: - Mapset: - Create location - Cannot create new location: - Create mapset - Cannot open DEFAULT_WIND - Cannot open WIND - New mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: - New mapset successfully created and set as current working mapset. - Cannot create new mapset directory - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -11590,157 +9384,126 @@ at line QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Kolom 1 - Example directory tree: - Database Error - Database: - ... ... - Select existing directory or create a new one: - Location Lokasi - Select location - Create new location - Location Error - Projection Error - Coordinate system - Projection - Not defined - Set current QGIS extent - Set - Region Error - S - W O - E - N - New mapset: - Mapset Error - <p align="center">Existing masets</p> - Location: - Mapset: - New Mapset - GRASS Database - Tree - Comment - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11749,17 +9512,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11768,12 +9528,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11782,17 +9540,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset Himpunan peta - Owner - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11801,7 +9556,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset @@ -11809,162 +9563,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS - &GRASS - Open mapset - New mapset - Close mapset - Add GRASS vector layer - Add GRASS raster layer - Open GRASS tools - Display Current Grass Region - Edit Current Grass Region - Edit Grass Vector layer - Adds a GRASS vector layer to the map canvas - Adds a GRASS raster layer to the map canvas - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas - Edit the current GRASS region - Edit the currently selected GRASS vector layer. - GrassVector - 0.1 - GRASS layer - Create new Grass Vector - Warning - GRASS Edit is already running. - New vector name - Cannot create new vector: - New vector created but cannot be opened by data provider. - Cannot start editing. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot open the mapset. - Cannot close mapset. - Cannot close current mapset. - Cannot open GRASS mapset. @@ -11972,22 +9694,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot write region @@ -11995,67 +9713,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings Tentuan-tentuan Area GRASS - N - W O - E - S - N-S Res - Rows Baris - Cols Kolom - E-W Res E-O Res - Color Warna - Width Lebar - OK OK - Cancel Batal @@ -12063,67 +9768,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer - Select GRASS Raster Layer - Select GRASS mapcalc schema - Select GRASS Mapset - Warning - Cannot open vector on level 2 (topology not available). - Choose existing GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. - Wrong GISDBASE - Select a map. - No map - No layer - No layers available in this map @@ -12131,52 +9823,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Gisdbase Basis GIS - Location Lokasi - Browse Navigasi - Mapset Himpunan peta - Map name Nama peta - Layer Lapisan - OK OK - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Pilih atau ketik nama peta (wildcard '*' dan '?' diterima untuk raster) - Add GRASS Layer Tambah Lapisan GRASS - Cancel Batal @@ -12184,12 +9866,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell - Close @@ -12197,68 +9877,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Browser - GRASS Tools - GRASS Tools: - Warning - Cannot find MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. - The config file ( - ) not found. - Cannot open config file ( - ) - Cannot read config file ( - at line - column @@ -12266,32 +9933,26 @@ at line QgsGrassToolsBase - Column 1 Kolom 1 - New Item Item Baru - Grass Tools - Modules Tree - 1 - Modules List @@ -12299,17 +9960,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile - &Graticules @@ -12317,27 +9975,22 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker - Please enter the file name before pressing OK! - ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -12345,143 +9998,115 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template Templet Plugin QGIS - &OK &OK - Alt+C Alt-F - Graticule Builder Konstruktor Gratikul - Origin (Lower Left) Asal (Kiri Inferior) - Latitude: Bujur: - Longitude: Lintang: - End point (Upper Right) Titik Akhir (Kanan Superior) - Output (Shape) File Hasilkan Shapefile - ... ... - Graticule Size (units in degrees) Ukuran Gratikul (unit dalam derajad) - Latitude Interval: Interval Bujur: - Longitude Interval: Interval Lintang: - Type Tipe - Point Titik - Line Garis - Polygon Poligon - Origin (lower left) - End point (upper right) - Output (shape) file - Save As... - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - Y - X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12493,37 +10118,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - - Failed to get the help text from the database - Error - The QGIS help database is not installed - This help file does not exist for your language - If you would like to create it, contact the QGIS development team - Quantum GIS Help @@ -12531,47 +10149,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help Bantuan QGIS - &Home &Beranda - Alt+H - &Forward &Teruskan - Alt+F - &Back &Kembali - Alt+B - &Close &Tutup - Alt+C @@ -12579,30 +10188,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 @@ -12610,12 +10214,10 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12624,7 +10226,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -12632,32 +10233,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>Eksekusi aksi</center> - Identify Results - - Feature Fitur - Value Nilai - Run action - (Derived) @@ -12665,32 +10260,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Identifikasi Hasil-hasil - Help Bantuan - F1 - Feature Fitur - Value Nilai - Close Tutup @@ -12698,12 +10287,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -12711,57 +10298,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - ... ... - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Output - Interpolation method - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -12769,7 +10345,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -12777,438 +10352,383 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Masukkan batas-batas kelas - Lower value Nilai inferior - - - OK OK - Cancel Batal - Upper value Nilai superior + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 - Source: Sumber: - Field containing label: Field yang mengandung label: - Default label: Label default: - Preview: Previsualisasi: - QGIS Rocks! QGIS Rocks! - Default Style Style par défaut - Font Style Gaya Huruf - Font Huruf - Font size units are in ... Unit ukuran huruf dalam ... - Points Titik-titik - Map units Unit-unit peta - % - Transparency: Transparansi: - Colour Warna - Position Posisi - X Offset (pts): Ofset X (titik): - Y Offset (pts): Ofset Y (titik): - Offset units are in ... Unit ofset dalam ... - Buffer Settings Tentuan-tentuan Bufer - Buffer Labels? Label-label Bufer? - Size: Ukuran: - Buffer size is in ... Ukuran bufer dalam ... - Size is in map units Ukuran dalam unit-unit peta - Size is in points Ukuran dalam titik - Alignment Pengaturan - Above Atas - Over Lebih - Left Kiri - Below Bawah - Right Kanan - Above Right Kanan Atas - Below Right Kanan Bawah - Above Left Kiri Atas - Below Left Kiri Bawah - Angle (deg): Sudut (derajad): - ° - Use best judgement when labels collide Gunakan putusan terbaik saat label-label berkolisi - Data Defined Style Gaya Data Terdefinisi - &Font family: &Keluarga huruf: - &Italic: &Miring: - &Underline: &Garis bawah: - &Bold: &Tebal: - &Size: &Ukuran: - X Coordinate: Koordinat X: - Y Coordinate: Koordinat Y: - Placement: Penempatan: - &Colour: &Warna: - Font and Alignment Huruf dan Pengaturan - Buffer and Position Bufer dan Posisi - Advanced Data Defined Style Gaya Data Terdefinisi Lanjutan - Font size units - Placement Penempatan - Buffer - Buffer size units - Offset units - Field containing label - Default label - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency - Color Warna - Angle (deg) - Buffer labels? - Buffer size - Transparency - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - &Font family - &Bold - &Italic - &Underline - &Size - Size units - X Coordinate - Y Coordinate - Multiline labels? + + General + Umum + + + Use scale dependent rendering + + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLayerProjectionSelectorBase - OK OK @@ -13216,62 +10736,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group - &Remove - &Make to toplevel item - Re&name - &Add group - &Expand all - &Collapse all - Show file groups - &Open attribute table &Buka tabel atribut - Save as shapefile... Simapan sbg shapefile... - No Layer Selected Tidak ada Lapisan Dipilih - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend @@ -13279,52 +10787,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent - &Zoom to best scale (100%) - &Show in overview - &Remove - &Open attribute table &Buka tabel atribut - Save as shapefile... Simapan sbg shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -13332,107 +10830,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Tabel atribut - - Save layer as... - Stop editing Hentikan editing - Error - Saving done - Export to Shapefile has been completed - Driver not found - ESRI Shapefile driver is not available - Error creating shapefile - The shapefile could not be created ( - Layer creation failed - &Zoom to layer extent - &Show in overview - &Remove - &Open attribute table &Buka tabel atribut - Save as shapefile... Simapan sbg shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -13440,22 +10917,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Pilih gaya garis - Styles Gaya-gaya - Ok Ok - Cancel Batal @@ -13463,7 +10936,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidgetBase - Pan Tarik @@ -13471,27 +10943,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - No active layer Tidak ada lapisan aktif - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Untuk memilih fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan aktif dengan mengklik nama pada legenda - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Untuk mengidentifikasi fitur-fitur, Anda harus memilih lapisan aktif dengan mengklik nama pada legenda - Could not draw - because @@ -13499,57 +10966,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Zom ke eksten lapisan terpilih - &Remove &Buang - &Properties &Properti-properti - %1 at line %2 column %3 - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. - style not found in database @@ -13557,30 +11013,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - No features found Tidak ada fitur ditemukan - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - - (clicked coordinate) - WMS identify result for %1 %2 @@ -13589,22 +11040,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Split error - An error occured during feature splitting - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -13612,22 +11059,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance - Don't show this message again - Could not snap segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -13635,50 +11078,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file - Choose the QGIS project file - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - Overwrite File? Timpa Arsip? - Yes Ya - No Tidak - exists. Do you want to overwrite it? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -13688,212 +11122,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Ekspor ke Mapserver - Map file Arsip peta - Export LAYER information only Ekspor informasi LAPISAN saja - Map Peta - Name Nama - Height Tinggi - Width Lebar - dd - feet kaki - meters meter - miles mil - inches inchi - kilometers kilometer - Units unit-unit - Image type Tipe imej - gif - gtiff - jpeg - png - swf - userdefined definisi-pengguna - wbmp - MinScale MinSkala - MaxScale MaksSkala - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Prefix yang dilengketkan ke peta, kotak skala dan nama arsip GIF legenda diciptakan menggunakan ArsipPeta ini. Ini harus dijaga tetap pendek. - Web Interface Definition Definisi Antarmuka Web - Header Judul - Footer Kaki - Template Templet - &Help &Bantuan - F1 - &OK &OK - &Cancel &Batal - ... ... - Name for the map file to be created from the QGIS project file - If checked, only the layer information will be processed - Path to the MapServer template file - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format - QGIS project file - Browse... - Save As... @@ -13901,32 +11293,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Pilih sebuah simbol penanda - Directory Direktori - ... ... - Ok OK - Cancel Batal - New Item Item Baru @@ -13934,32 +11320,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure - Help Bantuan - New Baru - Cl&ose - Total: - Segments @@ -13967,22 +11347,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) - Segments (in feet) - Segments (in degrees) - Segments @@ -13990,12 +11366,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -14003,17 +11377,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message Pesan QGIS - Close Tutup - Don't show this message again @@ -14021,12 +11392,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewerBase - SPIT Message Pesan SPIT - Close Tutup @@ -14034,22 +11403,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection - Test connection Coba koneksi - Connection to %1 was successfull Koneksi ke %1 berlangsung sukses - Connection failed - Check settings and try again La connection a échoué - Vérifiez les paramètres et reéssayez - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -14059,7 +11424,6 @@ Extended error information: Informasi kesalahan tambahan: - Connection to %1 was successful @@ -14067,112 +11431,90 @@ Informasi kesalahan tambahan: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Ciptakan koneksi PostGIS Baru - OK OK - Cancel Batal - Help Bantuan - Connection Information Informasi Koneksi - Host Host - Database Basisdata - Username Nama-pengguna - Name Nama - Name of the new connection Nama koneksi baru - Password Password - Test Connect Coba Koneksikan - Save Password Simpan Password - F1 - Port - 5432 - Only look in the 'public' schema - Only look in the geometry_columns table - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. @@ -14180,52 +11522,42 @@ Informasi kesalahan tambahan: QgsNewHttpConnectionBase - Connection Information Informasi Koneksi - Name Nama - URL - Name of the new connection Nama koneksi baru - HTTP address of the Web Map Server - OK OK - Cancel Batal - Help Bantuan - Create a new WMS connection - Connection details @@ -14233,42 +11565,34 @@ Informasi kesalahan tambahan: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Kiri Bawah - Top Right Kanan Atas - Bottom Right Kanan Bawah - Top Left Kiri Atas - &North Arrow - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas - &Decorations - North arrow pixmap not found @@ -14276,7 +11600,6 @@ Informasi kesalahan tambahan: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found @@ -14284,92 +11607,74 @@ Informasi kesalahan tambahan: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Plugin Panah Utara - Properties Properti - Angle Sudut - Placement Penempatan - Set direction automatically - Enable North Arrow Aktifkan Panah Utara - Top Left Kiri Atas - Top Right Kanan Atas - Bottom Left Kiri Bawah - Bottom Right Kanan Bawah - Placement on screen Penempatan pada layar - Preview of north arrow Visualisasi panah utara - Icon Ikon - ... ... - New Item Item Baru - &OK &OK - Alt+C Alt-F - Browse... @@ -14377,32 +11682,26 @@ Informasi kesalahan tambahan: QgsOptions - Detected active locale on your system: - to vertex - to segment - to vertex and segment - Semi transparent circle - Cross @@ -14410,112 +11709,90 @@ Informasi kesalahan tambahan: QgsOptionsBase - QGIS Options Opsi-opsi QGIS - &Ok &OK - &Cancel &Batal - Search Radius for Identifying Features Cari Radius untuk identifikasi Fitur-fitur - Hide splash screen at startup Sembunyikan layar splash saat pembukaan - &Appearance &Penampakan - &Splash Screen &Layar Splash - &Icon Theme Tema &Ikon - Theme Tema - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Catatan: </b>Perubahan tema akan kelihatan saat menjalankan QGIS berikutnya - Help &Browser &Navigator Bantuan - Open help documents with Buka dokumen bantuan dengan - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>Catatan:</b> Browser harus ada di PATH Anda atau Anda dapat menentukan <br> path penuh di atas - &Rendering &Render - &Update During Drawing &Baharui Seiring Penggambaran - Update display after reading Baharui layar setelah pembacaan - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Layar Peta akan dibaharui (digambar) setelah banyak fitur dibaca dari sumber data - features fitur-fitur - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Tentukan 0 untuk tidak membaharui layar hingga semua fitur berhasil dibaca) - &Selection &Seleksi - Search Radius Cari Radius - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -14532,37 +11809,30 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Naikkan nilai tsb jika Anda menghadapi </html> - SVG Options Opsi-opsi SVG - SVG oversampling factor Faktor oversampling SVG - <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>Catatan: </b>Nilai yang lebih tinggi mengakibatkan simbol-simbol SVG lebih halus, tapi dapat memperlambat rendering - ... ... - Initial Visibility Visibilitas Inisial - New layers added to the map are not displayed Lapisan-lapisan baru yang ditambahkan ke peta tidak diperlihatkan - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -14579,342 +11849,274 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada </html> - Select Global Default ... - Appearance Penampakan - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance - By default new la&yers added to the map should be displayed - Measure tool - Search radius - Fix problems with incorrectly filled polygons - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider - &Map tools - % - Panning and zooming - Zoom - Zoom and recenter - Nothing - &General - General Umum - Locale - Locale to use instead - Additional Info - Detected active locale on your system: - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Digitizing - Rubberband - Line width in pixels - Snapping - Zoom to mouse cursor - Project files - Prompt to save project changes when required - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color - Background color - &Application - Icon theme - Capitalise layer names in legend - Display classification attribute names in legend - Rendering behavior - Number of features to draw before updating the display - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality - Zoom factor - Mouse wheel action - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - Line width - Line colour - Default snap mode - Default snapping tolerance in layer units - Search radius for vertex edits in layer units - Vertex markers - Marker style - Override system locale - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Proxy - Use proxy for web access - Host Host - Port - User - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password Password - Open attribute table in a dock window - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used @@ -14922,47 +12124,38 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations - <b>Note: This function is not useful yet!</b> - Source - Destination - &Help &Bantuan - F1 - Add New Transfer - &OK &OK - &Cancel @@ -14970,17 +12163,14 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Pilih sebuah pola isi - Cancel Batal - Ok OK @@ -14988,88 +12178,71 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 Fitur-fitur bufer dalam lapisan %1 - Error connecting to the database Kesalahan saat menghubungi basisdata - &Buffer features - A new layer is created in the database with the buffered features. - &Geoprocessing - Unable to add geometry column - Unable to add geometry column to the output table - Unable to create table - Failed to create the output table - No GEOS support - Buffer function requires GEOS support in PostGIS - No Active Layer - You must select a layer in the legend to buffer - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - Create a buffer for a PostgreSQL layer. @@ -15077,82 +12250,66 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabel <b>%1</b> dalam basisdata <b>%2</b> pada host <b>%3</b>, pengguna <b>%4</b> - Connection Failed Koneksi Gagal - Connection to the database failed: Koneksi ke basisdata gagal: - Database error Kesalahan basisdata - Failed to get sample of field values Gagal mengambil contoh nilai-nilai field - Query Result Hasil Query - The where clause returned Klausa where yang dikembalikan - rows. baris. - Query Failed Query gagal - An error occurred when executing the query: Kesalahan terjadi saat mengeksekusi query: - No Records Tidak ada Rekord - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. Query yang Anda tentukan menghasilkan rekord kosong. Lapisan-lapisan PostgreSQL yang valid harus mengandung paling tidak satu fitur. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> - No Query - You must create a query before you can test it - Error in Query @@ -15160,137 +12317,110 @@ Secara default QGIS menggunakan nilai 5. Tingkatkan nilai ini jika Anda menghada QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder Pembangun Query PostgreSQL - Clear Hapus - Test Coba - Ok - Cancel Batal - Values Nilai-nilai - All Semua - Sample Contoh - Fields Field-field - Datasource: Sumber data: - Operators Operator-operator - = - IN - NOT IN - < - > - % - <= - >= - != - LIKE - AND - ILIKE - OR - NOT - SQL where clause Klausa SQL WHERE - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15298,7 +12428,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15306,7 +12435,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15314,7 +12442,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15322,7 +12449,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Datasource @@ -15330,67 +12456,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -15398,461 +12511,398 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Plugins - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status Status - Name Nama - Version Versi - Description Deskripsi - Author - Repository - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete Hapus - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close @@ -15860,42 +12910,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error @@ -15903,27 +12945,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository - State @@ -15931,52 +12968,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -15984,17 +13011,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -16002,7 +13026,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -16010,17 +13033,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -16028,37 +13048,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details - Name: Nama: - Enter a name for the repository - URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -16066,145 +13079,121 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Choose a directory Pilih sebuah direktori - No Plugins Tidak ada Plugin-plugin - No QGIS plugins found in Tidak ada plugin QGIS yang ditemukan di - Name Nama - Version Versi - Description Deskripsi - &Select All &Pilih Semua - &Clear All + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger Manajer Plugin QGIS - Name Nama - Description Deskripsi - Library Name Nama Pustaka - Ok OK - Close Fermer - Plugin Directory Direktori Plugin - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Untuk memuat plugin, klik pada checkbox di sebelah plugin kemudian klik Ok - Version Versi - &Select All &Pilih Semua - C&lear All &Hapus Semua - &Ok &OK - &Close &Tutup - Alt+C Alt-F - QGIS Plugin Manager - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter - Plugin Directory: - Directory Direktori @@ -16212,137 +13201,110 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In - z - Zoom Out - Z - Zoom To Layer - Zoom to Layer - Pan Map - Pan the map - Add Point - . - Capture Points - Delete Point - Delete Selected - Linear - Helmert - Choose a name for the world file - Warning - Affine - Not implemented! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> - <p>The - transform is not yet supported.</p> - Error - Could not write to - Currently all modified files will be written in TIFF format. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name @@ -16351,72 +13313,58 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Transform type: - Zoom in Zom + - Zoom out Zom keluar - Zoom to the raster extents - Pan Tarik - Add points - Delete points - Cancel Batal - World file: - ... ... - Modified raster: - Reference points - Create - Create and load layer @@ -16424,29 +13372,24 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation - Unable to access the - relation. The error message from the database was: - No suitable key column in table - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -16456,183 +13399,148 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. - The unique index on column - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - and - The unique index based on columns - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. - Unable to find a key column - derives from - and is suitable. - and is not suitable - type is - and has a suitable constraint) - and does not have a suitable constraint) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. - The view - has no column suitable for use as a unique key. - No suitable key column in view - Unknown geometry type - Column - in - has a geometry type of - , which Qgis does not currently support. - . The database communication log was: - Unable to get feature type and srid - Note: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - Unable to determine table access privileges for the - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values - Qgis was unable to determine the type and srid of column - unexpected PostgreSQL error @@ -16640,12 +13548,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -16655,162 +13561,130 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Properti Proyek - Map Units Unit Peta - Meters Meter - Feet Kaki - Decimal degrees Derajad Desimal - &Help &Bantuan - &OK &OK - &Cancel &Batal - Title Judul - Default project title Judul proyek default - &Apply &Aplikasikan - General Umum - Automatic - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display - Manual - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display - The number of decimal places for the manual option - decimal places - Precision Presisi - Digitizing - Descriptive project name - Enable topological editing - Snapping options... - Avoid intersections of new polygons - Title and colors - Project title - Selection color - Background color - Map units Unit-unit peta - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -16818,27 +13692,22 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -16848,42 +13717,34 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Search - Find - EPSG ID - Name Nama - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System - EPSG - ID @@ -16891,7 +13752,6 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPublishToWebDialogBase - Cancel Batal @@ -16899,17 +13759,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console - >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -16917,62 +13774,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km km - mm - cm - m - miles - mile - inches - foot - feet kaki - degree - degrees derajad - unknown @@ -16980,177 +13825,142 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - Not Set Tidak Ditentukan - &Zoom to extent of selected layer &Zoomer afin d'étendre à la couche sélectionnée - &Properties &Propriétés - &Remove &Enlever - Driver: Pengendali: - Dimensions: Dimensi-dimensi: - X: - Y: - Bands: Band: - Projection: Proyeksi: - Origin: Asal: - Pixel Size: Ukuran Piksel: - Red Merah - Green Hijau - Blue Biru - Raster Extent: Eksten Raster: - Clipped area: Daerah yang dipotong: - Pyramid overviews: Previsualisasi piramid: - Band Statistics (if gathered): Statistik Band (jika telah dikumpulkan): - Property Properti - Value Nilai - Band Band - Band No Band No - No Stats Tidak ada Statistik - No stats collected yet Bleum ada statistik yang dikumpulkan - Min Val Nilai Min - Max Val Nilai Maks - Range Rentang - Mean Rata-rata - Sum of squares Jumlah kuadrat - Standard Deviation Standar Deviasi - Sum of all cells Jumlah semua sel-sel - Cell Count Hitungan Sel - Write access denied Akses tulis ditolak - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -17158,132 +13968,106 @@ Because of this the projection selector will not work... - Data Type: Tipe Data: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Integer 8 bit tak bertanda - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Integer 16 bit tak bertanda - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Integer 16 bit bertanda - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Integer 32 bit tak bertanda - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_UInt32 - Integer 32 bit bertanda - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Floating point 32 bit - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Floating point 64 bit - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Int16 Kompleks - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Int32 Kompleks - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Float32 Kompleks - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Float64 Kompleks - Could not determine raster data type. Tidak dapat menentukan tipe data raster. - <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>Lapisan Raster</b></center> - Show In &Overview &Montrer dans l'aperçu - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Transparansi</b></center> - Average Magphase Magphase Rata-rata - Average Rata-rata - Layer Spatial Reference System: - out of extent - null (no data) - Dataset Description - No Data Value - and all other files - NoDataValue not set - Band %1 @@ -17291,82 +14075,66 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - No Data: Tidak ada Data: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Catatan Imej Multiband</h3><p>Ini adalah imej multiband. Anda dapat memilih merender sbg skalaabu atau warna (RGB). Untuk imej berwarna, Anda dapat memasangkan band ke warna secara sembarangan. Misalnya, jika Anda memiliki 7 band imej landsat, Anda dapat memilih merender sebagai:</p><ul><li>Biru Visibel (0.45 to 0.52 mikron) - tak terpeta ke </li><li>Hijau Visibel (0.52 to 0.60 mikron) - tak terpeta ke </li></li>Merah Visibel (0.63 to 0.69 miron) - terpeta ke merah dalam imej </li><li>Dekat Inframerah (0.76 to 0.90 mikron) - terpeta ke hijau dalam imej </li><li>Inframerah Tengah (1.55 to 1.75 microns) - tak terpeta</li><li>Inframerah Termal (10.4 to 12.5 mikron) - tak terpeta</li><li>Inframerah Tengah (2.08 to 2.35 microns) - terpeta ke biru dalam imej</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Catatan Imej Berpalet</h3> <p>Imej ini menggunakan warna palet tetap. Anda dapat mempetaulang warna-warna ini dalam kombinasi yang berbeda, misalnya</p><ul><li>Merah - biru dalam imej</li><li>Hijau - biru dalam imej</li><li>Biru - hijau dalam imej</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Catatan Imej Skalaabu</h3> <p>Anda dapat mempetaulang skalaabu ini ke imej berwarna tipuan menggunakan warna bertingkat yang dihasilkan otomatis.</p> - Grayscale Skalaabu - Pseudocolor Warna tipuan - Freak Out Fenomena tak biasa - Columns: Kolom-kolom: - Rows: Baris-baris: - Not Set Tidak Ditentukan - Columns: - Rows: - No-Data Value: - n/a - Write access denied Akses tulis ditolak - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -17374,493 +14142,396 @@ Because of this the projection selector will not work... - Building pyramids failed. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete - Equal interval - Quantiles - Description Deskripsi - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Red Merah - Green Hijau - Blue Biru - Percent Transparent - Gray Abu-abu - Indexed Value - User Defined - No-Data Value: Not Set - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Default Style Style par défaut - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - Colormap - Linear - Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Saved Style - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Properti Lapisan Raster - &Cancel &Batal - &OK &OK - &Apply &Aplikasikan - &Help &Bantuan - General Umum - Layer Source: Sumber Lapisan: - Display Name: Nama Layar: - Legend: Legenda: - Show debug info as overlay on raster? Perlihatkan info debug sebagai overlai di atas raster? - No Data: Tidak ada data: - Symbology Simobologi - Appearance Penampakan - Transparency: Transparansi: - <p align="right">Full</p> <p align="right">Penuh</p> - None Tidak ada - Invert Color Map Balikkan Peta Warna - Band Band - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Hijau</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Merah</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Biru</font></b> - Color Warna - Grayscale Skalaabu - Gray Abu-abu - Std Deviations Std Deviasi - Color Map Peta Warna - Show As Perlihatkan Sbg - Three Band Tiga Band - Single Band Band Tunggal - Advanced Symbology Simbologi Lanjutan - Red Merah - Green Hijau - Blue Biru - Behaviour Sifat - Scale histogram to the limits defined above (displays all data) Skalakan histogram ke batas yang didefinisikan di atas (perlihatkan semua data) - Exclude values outside the above ranges (after color mapping) Kecualikan nilai-nilai di luar rentang di atas (setelah pemetaan warna) - <b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b> <b><font color="#ff0000">Veuillez Noter :</font> Simbologi Lanjutan belum diimplementasikan</b> - Metadata Metadata - Pyramids Piramid - Resampling Method Metode Pengambilan Contoh Ulang - Average Magphase Magphase Rata-rata - Average Rata-rata - Nearest Neighbour Tetangga Terdekat - Build Pyramids Bangun Piramid-piramid - Pyramid Resolutions Resolusi Piramid - Thumbnail Miniatur - Columns: Kolom: - Rows: Baris: - Palette: Palet: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -17871,7 +14542,6 @@ Because of this the projection selector will not work... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:21pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -17886,482 +14556,386 @@ Because of this the projection selector will not work... - Visibility Visibilitas - Use scale dependent rendering Gunakan rendering bergantung skala - Maximum 1: Maksimum 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Skala maksimum dimana lapisan ini akan diperlihatkan. - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Skala minimum dimana lapisan ini akan diperlihatkan. - Histogram - Options - Chart Type - Refresh - Max - Min - 00% - Render as - ... ... - Colormap - Delete entry - Classify - 1 - 2 - Single band gray - Three band color - RGB mode band selection and scaling - Red band - Green band - Blue band - Custom min / max values - Red min - Red max - Green min - Green max - Blue min - Blue max - Single band properties - Gray band - Color map - Invert color map - Use standard deviation - Note: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default - TextLabel - Transparency - Global transparency - No data value - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band - Transparent pixel list - Add values manually - Add Values from display - Remove selected row - Default values - Import from file - Export to file - Number of entries - Color interpolation - Classification mode - Scale dependent visibility - Maximum - Minimum - Layer source - Display name Perlihatkan nama - Pyramid resolutions - Resampling method - Build pyramids - Line graph - Bar chart - Column count - Out of range OK? - Allow approximation - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Default R:1 G:2 B:3 - Add entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - Generate new color map - Coordinate reference system - Change ... - Legend Légende - Palette - Notes - Build pyramids internally if possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -18373,22 +14947,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command - Starting - Done - Action Aksi @@ -18396,17 +14966,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Apakah Anda yakin hendak membuang - connection and all associated settings? koneksi dan semua tentuan terasosiasi? - Confirm Delete Konfirmasi Hapus @@ -18414,17 +14981,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Delete Hapus - Edit Edit - Name Nama @@ -18432,127 +14996,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km meter/km - feet kaki - degrees derajad - km km - mm - cm - m - foot - degree - unknown - Top Left Kiri Atas - Bottom Left Kiri Bawah - Top Right Kanan Atas - Bottom Right Kanan Bawah - Tick Down Tik Bawah - Tick Up Tik Atas - Bar Batang - Box Kotak - &Scale Bar - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas - &Decorations - feet/miles - miles - mile - inches @@ -18560,22 +15099,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Plugin Kotak Skala - &OK &OK - Alt+C Alt-F - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -18587,92 +15122,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - Top Left Kiri Atas - Top Right Kanan Atas - Bottom Left Kiri Bawah - Bottom Right Kanan Bawah - Size of bar: Ukuran batang: - Select Colour Pilih Warna - Placement: Penempatan: - Tick Down Tik Bawah - Tick Up Tik Atas - Box Kotak - Bar Batang - Select the style of the scale bar Pilih gaya kotak skala - Colour of bar: Warna kotak: - Scale bar style: Gaya kotak skala: - Enable scale bar Aktifkan kotak skala - Automatically snap to round number on resize Secara otomatis bulatkan saat perubahan ukuran - Click to select the colour - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> @@ -18680,57 +15197,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScanGeometries - Scanning Geometries Geometri Pemindaian - textLabel1 textLabel1 QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. - Search results - Search string parsing error - No Records Tidak ada Rekord - The query you specified results in zero records being returned. - Search query builder @@ -18738,89 +15245,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Apakah Anda yakin hendak membuang - connection and all associated settings? koneksi dan semua tentuan terasosiasi? - Confirm Delete Konfirmasi Hapus - Yes Ya - No Tidak - WMS Provider - Could not open the WMS Provider - Select Layer - You must select at least one layer first. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - + + - - Could not understand the response. The - provider said - WMS proxies - Coordinate Reference System - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -18828,117 +15318,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server - C&lose - Alt+L - Help Bantuan - F1 - Image encoding - Layers Lapisan-lapisan - ID - Name Nama - Title Judul - Abstract - &Add - Alt+A - Server Connections - &New - Delete Hapus - Edit Edit - C&onnect - Ready - Coordinate Reference System - Change ... - Adds a few example WMS servers - Add default servers @@ -18946,23 +15413,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: - The error was: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement - Scanning @@ -18970,27 +15433,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSiMaDialogBase - Image Imej - Directory Direktori - ... ... - New Item Item Baru - Scale Factor (%) Faktor Skala (%) @@ -18998,87 +15456,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSiSyDialogBase - Single Symbol Simbol Tunggal - Fill color Couleur - Width Largeur - Outline color Couleur - Pattern Modèle - Outline Bordure - ... ... - Fill Remplissage - Label Etiquette - Label: Label: - Outline Style: Gaya Batas luar: - Fill Color: Isi Warna: - Outline color: Warna Batas luar: - Outline Width: Lebar Batas luar: - Fill Patterns: Pola-pola Isi: - Clear Hapus - Point Titik @@ -19086,112 +15527,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line - Dash Line - Dot Line - Dash Dot Line - Dash Dot Dot Line - No Pen - No Brush - Solid - Horizontal Horizontal - Vertical Vertikal - Cross - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - Texture @@ -19199,97 +15618,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Simbol Tunggal - Fill Patterns: Pola-pola Isi: - Point Titik - Size - ... ... - Fill Color: Isi Warna: - Outline color: Warna Batas luar: - Outline Style: Gaya Batas luar: - Label: Label: - Point Symbol - Area scale field - Rotation field - Style Options - Outline style - Outline color Couleur - Outline width - Fill color Couleur - Fill style - Label @@ -19297,17 +15697,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex - to segment - to vertex and segment @@ -19315,22 +15712,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options - Layer Lapisan - Mode - Tolerance @@ -19338,310 +15731,249 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ - ] connection and all associated settings? - Confirm Delete Konfirmasi Hapus - Yes Ya - No Tidak - The following Shapefile(s) could not be loaded: - REASON: File cannot be opened - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing - General Interface Help: - PostgreSQL Connections: - [New ...] - create a new connection - [Edit ...] - edit the currently selected connection - [Remove] - remove the currently selected connection - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - Shapefile List: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list - [Remove All] - remove all the files in the list - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into - [Import] - import the current shapefiles in the list - [Quit] - quit the program - [Help] - display this help dialog - Import Shapefiles - You need to specify a Connection first - Connection failed - Check settings and try again - You need to add shapefiles to the list first - Importing files - Cancel Batal - Progress - Problem inserting features from file: - Invalid table name. - No fields detected. - The following fields are duplicates: - Import Shapefiles - Relation Exists - The Shapefile: - will use [ - ] relation for its data, - which already exists and possibly contains data. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. - Do you want to overwrite the [ - ] relation? - File Name Nama arsip - Feature Class Kelas Fitur - Features Fitur-fitur - DB Relation Name Nama Relasi DB - Schema Skema - Add Shapefiles - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) - PostGIS not available - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> - <p>Error while executing the SQL:</p><p> - </p><p>The database said: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. - Password for Password untuk - Please enter your password: Silahkan memasukkan password Anda: @@ -19649,182 +15981,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Alat Impor Shapefile ke PostGIS - PostgreSQL Connections Koneksi-koneksi PostgreSQL - Remove Buang - Import Impor - Help Bantuan - Shapefile List Daftar Shapefile - File Name Nama arsip - Feature Class Kelas Fitur - Features Fitur-fitur - DB Relation Name Nama Relasi DB - Schema Skema - Geometry Column Name Nama Kolom Geometri - Remove All Buang Semua - Global Schema Skema Global - Shapefile to PostGIS Import Tool Alat Import Shapefile ke PostGIS - Import the defined shapefiles to PostGIS Impor shapefile yang terdefinisi ke PostGIS - Close Tutup - Add Tambah - Add a shapefile to the list of files to be imported Tambah sebuah shapefile ke daftar arsip untuk diimpor - Remove the selected shapefile from the import list Buang shapefile yang terpilih dari daftar impor - Remove all the shapefiles from the import list Buang semua shapefile dari daftar impor - Use Default SRID Gunakan SRID Default - Set the SRID to the default value Tentukan SRID ke nilai default - Use Default Geometry Column Name Gunakan Nama Kolom Geometri Default - Set the geometry column name to the default value Tentukan nama kolom geometri ke nilai default - New Baru - Create a new PostGIS connection Ciptakan koneksi PostGIS yang baru - Remove the current PostGIS connection Buang koneksi PostGIS aktual - Connect Koneksikan - Edit Edit - Edit the current PostGIS connection Edit koneksi PostGIS aktual - Import options and shapefile list - Use Default SRID or specify here - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name - Connect to PostGIS @@ -19832,17 +16128,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import - &Spit @@ -19850,7 +16143,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -19858,12 +16150,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19871,7 +16161,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -19879,12 +16168,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValDialogBase - Classification Field: Field Klasifikasi: - New Item Item Baru @@ -19892,12 +16179,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValMaDialogBase - Classification Field: Field Klasifikasi: - New Item Item Baru @@ -19905,12 +16190,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Konfirmasi Hapus - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -19919,42 +16202,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 - Classification Field: Field Klasifikasi: - Classify - Classification field - Add class - Delete classes - Randomize Colors - Reset Colors @@ -19962,172 +16237,138 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - No features found Tidak ada fitur ditemukan - No features were found in the active layer at the point you clicked Tidak ada fitur ditemukan di lapisan aktif pada titik yang Anda klik - Attribute table - Tabel atribut - - &Zoom to extent of selected layer &Zoomer afin d'étendre à la couche sélectionnée - &Open attribute table &Buka tabel atribut - &Properties &Propriétés - &Remove &Enlever - <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>Lapisan Vektor</b></center> - Show In &Overview &Montrer dans l'aperçu - Start editing Mulai editing - Stop editing Hentikan editing - Save as shapefile... Simapan sbg shapefile... - Provider does not support deletion Penyedia tidak mendukung penghapusan - Data provider does not support deleting features Penyedia data tidak mendukung penghapusan fitur-fitur - Layer not editable Lapisan tidak dapat diedit - The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu Lapisan aktual tidak dapat diedit. Pilih 'mulai editing' pada item legenda dari menu klik kanan - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -20135,262 +16376,210 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: - Single Symbol Simbol Tunggal - Graduated Symbol Simbol Graduasi - Continuous Color Warna Berkelanjutan - Unique Value Nilai Unik - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Tombol ini membukan pembangun query PostgreSQL dan mengijinkan Anda untuk menciptakan sub himpunan fitur-fitur untuk ditampilkan pada kanvas peta bukannya memperlihatkan seluruh fitur dalam lapisan tsb - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Query tsb digunakan untuk membatasi fitur-fitur lapisan yang ditampilkan di sini. Fitur ini saat ini hanya berlaku pada lapisan-lapisan PostgreSQL. Untuk memasukkan atau mengubah query, klik pada tombol Pembangun Query - Spatial Index - Creation of spatial index failed - General: - Storage type of this layer : - Source for this layer : - Geometry type of the features in this layer : - The number of features in this layer : - Editing capabilities of this layer : - Extents: - In layer spatial reference system units : - xMin,yMin - : xMax,yMax - In project spatial reference system units : - Layer Spatial Reference System: - Attribute field info: - Field Field - Type Tipe - Length Panjang - Precision Presisi - Layer comment: - Comment - Default Style Style par défaut - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. - Creation of spatial index successful - Saved Style @@ -20398,227 +16587,182 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Properti Lapisan - Legend type: Tipe Legenda: - Layer source Sumber Lapisan - Help Bantuan - Settings Tentuan-tentuan - OK OK - Cancel Batal - Symbology - Transparency: Transparansi: - General Umum - Use scale dependent rendering - Maximum 1: Maksimum 1: - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. - Maximum scale at which this layer will be displayed. - Display name Perlihatkan nama - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Gunakan kontrol ini untuk menentukan field mana yang ditempatkan pada level teratas dari kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi. - Display field for the Identify Results dialog box Field layar dari kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi - This sets the display field for the Identify Results dialog box Ini menentukan field layar untuk kotak dialog Hasil-hasil Identifikasi - Display field Field Layar - Subset - Query Builder Pembangun Query - Create Spatial Index - Metadata Metadata - Labels Label-label - Display labels Perlihatkan label-label - Actions Aksi-aksi - Apply Aplikasikan - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Legend type - Transparency - Options - Maximum - Minimum - Change CRS - Attributes - New column - Ctrl+N - Delete column - Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -20626,7 +16770,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Mode: Mode: @@ -20634,7 +16777,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer @@ -20642,12 +16784,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown - received %1 bytes from %2 @@ -20655,27 +16795,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Apakah Anda yakin hendak membuang - connection and all associated settings? koneksi dan semua tentuan terasosiasi? - Confirm Delete Konfirmasi Hapus - Yes Ya - No Tidak @@ -20683,62 +16818,50 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Title Judul - Name Nama - Abstract - Coordinate Reference System - Change ... - Help Bantuan - Server Connections - &New - Delete Hapus - Edit Edit - C&onnect - Add WFS Layer from a Server @@ -20746,277 +16869,222 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: - HTTP Exception - WMS Service Exception - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 - Request contains a Format not offered by the server. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. - Request contains an invalid sample dimension value. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) - The WMS vendor also reported: - Server Properties: - Property Properti - Value Nilai - WMS Version - Title Judul - Abstract - Keywords - Online Resource - Contact Person - Fees - Access Constraints - Image Formats - Identify Formats - Layer Count - Layer Properties: - Selected - Yes Ya - No Tidak - Visibility Visibilitas - Visible - Hidden - n/a - Can Identify - Can be Transparent - Can Zoom In - Cascade Count - Fixed Width - Fixed Height - WGS 84 Bounding Box - Available in CRS - Available in style - Name Nama - Layer cannot be queried. - Dom Exception @@ -21024,32 +17092,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: - km km - feet kaki - degrees derajad @@ -21057,67 +17119,54 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template Templet Plugin QGIS - Plugin Template Templet Plugin - QGIS Quick Print Plugin - Quick Print - Map Title e.g. ACME inc. - Map Name e.g. Water Features - Copyright - Output - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Page Size @@ -21125,17 +17174,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print - &Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -21143,7 +17189,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? RepositoryDetailsDialog - Name: Nama: @@ -21151,7 +17196,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? SplashScreen - Version Versi @@ -21159,12 +17203,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template Templet Plugin QGIS - Plugin Template Templet Plugin @@ -21172,17 +17214,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template Templet Plugin QGIS - Plugin Template Templet Plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -21198,12 +17237,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? </body></html> - &OK &OK - Alt+C Alt-F @@ -21211,12 +17248,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp @@ -21224,47 +17259,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template Templet Plugin QGIS - Polygon Poligon - Point Titik - Browse Navigasi - Choose a delimited text file to open Pilih sebuah arsip teks delimited untuk dibuka - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -21272,60 +17298,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Export text labels - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username Nama-pengguna - Connect Koneksikan - Password Password @@ -21333,12 +17328,10 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Field - Value Nilai @@ -21346,7 +17339,6 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Previous Sebelum @@ -21354,17 +17346,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in Zom + - Zoom out Zom keluar - Zoom to full extent Zom ke eksten penuh @@ -21372,18 +17361,15 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it gpsPage - Longitude: Lintang: - No Tidak - Latitude: Bujur: @@ -21391,17 +17377,14 @@ Lintang: pluginname - [menuitemname] - &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_it.ts b/i18n/qgis_it.ts index bcc9d5458ca..c589ebbe71e 100644 --- a/i18n/qgis_it.ts +++ b/i18n/qgis_it.ts @@ -1,378 +1,303 @@ - - + @default - OGR Driver Manager Manager Driver OGR - unable to get OGRDriverManager impossibile recuperare OGRDriverManager - Open an OGR Supported Vector Layer Supporto per il caricamento di un qualsiasi vettoriale supportato da OGR - is not a valid or recognized data source sorgente dati non valida o sconosciuta - Invalid Data Source Sorgente dati non valida - Invalid Layer Layer non valido - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 è un layer non valido e non può essere caricato. - Save As Salva con nome - Choose a QGIS project file to open Seleziona un progetto QGIS da caricare - QGIS Project Read Error Errore di lettura del progetto QGIS - Try to find missing layers? Provare a cercare i layer persi? - Unable to open project Impossibile aprire il progetto - Choose a QGIS project file Seleziona un file di progetto QGIS - Saved project to: Progetto salvato in: - Unable to save project Impossibile salvare il progetto - Unable to save project to Impossibile salvare il progetto in - Unable to save project Impossibile salvare il progetto - Choose a filename to save the QGIS project file as Scegliere un nome per il file con cui salvare il progetto QGIS - QGIS: Unable to load project QGIS: impossibile caricare il progetto - Unable to load project Impossibile caricare il progetto - Saved map image to Mappa salvata nel immagine - No Layer Selected Nessun layer selezionato - To delete features, you must select a vector layer in the legend Per cancellare una elemento occorre prima selezionare un layer vettoriale dalla legenda - No Vector Layer Selected Nessun layer vettoriale selezionato - Deleting features only works on vector layers Le geometrie sono disponibili soltanto sui vettoriali - Provider does not support deletion Il gestore di questo formato dati non permette l'eliminazione - Data provider does not support deleting features Non è possibile eliminare le geometrie per questo formato di dati - Layer not editable Vettoriale non modificabile - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Il layer selezionato non è modificabile. Selezionare 'Avvia modifica' dalla barra strumenti per la digitalizzazione. - Problem deleting features Problemi nel cancellare le geometrie - A problem occured during deletion of features Problemi durante l'eliminazione delle geometrie - Error Loading Plugin Errore di caricamento plugin - There was an error loading %1. Errore nel caricamento di %1. - No MapLayer Plugins Mancato plugin MapLayer - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nessun plugin MapLayer presente in ../plugins/maplayer - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Non esistono plugin nella cartella ./plugins. Per fare un test di controllo eseguire qgis dalla cartella src - Name Nome - Plugin %1 is named %2 Il plugin %1 si chiama %2 - Plugin Information Informazioni del plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS ha caricato il plugin: - Name: %1 Nome: %1 - Version: %1 Versione: %1 - Description: %1 Descrizione: %1 - Unable to Load Plugin Non è possibile caricare il plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS non riesce caricare il plugin da: %1 - There is a new version of QGIS available È disponibile una nuova versione di QGIS - You are running a development version of QGIS Si sta utilizzando una versione di sviluppo di QGIS - You are running the current version of QGIS Si sta utilizzando l'ultima versione di QGIS - Would you like more information? Si vogliono avere maggiori informazioni? - QGIS Version Information Informazioni sulla versione di QGIS - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - cambiamenti nel SVN dall'ultima versione - Unable to get current version information from server Impossibile recuperare informazioni sulla versione - Connection refused - server may be down Connessione rifiutata - probabilmente il server è giù - QGIS server was not found Non è possibile raggiungere il server QGIS - Network error while communicating with server Errore di rete durante la comunicazione con il server - Unknown network socket error Errore di socket network sconosciuto - Unable to communicate with QGIS Version server Impossibile comunicare con il server delle versioni di QGIS - QGIS Browser Selection Selezione del browser per QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). inserire il nome di un browser da utilizzare (es. konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Inserire il percorso completo del browser qualora non sia presente nel PATH. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). E' possibile cambiare questa opzione in un altro momento selezionando la voce Opzioni dal menu Impostazioni (Aiuto Browser tab). - Layer is not valid Il layer non è valido - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Questo layer non è valido e non può essere aggiunto alla mappa - Save? Salvare? - Extents: Estensione: - Clipboard contents set to: Contenuti del blocco appunti (clipboard) modificati in: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Apre un raster supportato da GDAL - is not a valid or recognized raster data source non è una sorgente dati valida o riconosciuta - is not a supported raster data source non è una sorgente dati raster supportata - Unsupported Data Source Sorgente dati non supportata - New Bookmark Nuovo Segnalibro - Enter a name for the new bookmark: Inserire un nome per il nuovo segnalibro: - Error Errore - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Impossibile creare il segnalibro. Il database utente potrebbe non essere presente o danneggiato @@ -380,42 +305,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -423,97 +340,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -521,12 +419,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template Modello plugin QGIS - Plugin Template Modello plugin @@ -534,127 +430,102 @@ Dialog - Done Fatto - Name Nome - Version Versione - Description Descrizione - Add Aggiungi - Edit Modifica - Delete Elimina - Size Dimensione - ... ... - Connect Connetti - Browse Sfoglia - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -662,27 +533,22 @@ Geoprocessing - OK OK - Exit Esci - 0.0 0.0 - Buffer Buffer - Browse Sfoglia @@ -690,97 +556,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -788,37 +635,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Inserire le coordinate mappa - X: X: - Y: Y: - &OK &OK - &Cancel &Annulla - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. - from map canvas @@ -826,27 +666,22 @@ NavigationGui - ... ... - Stop Interrompi - Status Stato - &OK &OK - Alt+O Alt+O @@ -854,42 +689,34 @@ NewPostgisLayer - Delete Elimina - Edit Modifica - New Nuovo - Connect Connetti - Help Aiuto - F1 F1 - Ok Ok - Cancel Annulla @@ -897,52 +724,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source Sorgente - Format - File File - Directory Cartella - Remote source - Dataset - Browse Sfoglia - Layer Layer - Target @@ -950,22 +767,18 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - Replace this with a short description of the what the plugin does Questo testo va sostituito con una descrizione sulle funzioni del plugin - OG&R Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library @@ -973,17 +786,14 @@ QFileDialog - Save experiment report to portable document format (.pdf) - Load layer properties from style file (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) @@ -991,3214 +801,2590 @@ QObject - No Data Providers Nessun supporto per i dati - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Nessun plugin per le sorgenti dati - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Nessun layer può essere caricato. Controllare l'installazione di QGIS - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nessun plugin disponibile per l'accesso ai dati. Nessun layer può essere caricato - QGis files (*.qgs) QGis files (*.qgs) - Open an OGR Supported Layer Apri un layer supportato da OGR - at line alla linea - column colonna - for file per il file - Unable to save to file Impossibile salvare nel file - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. L'espressione regolare sui valori numerici non ha senso. Utilizzare al suo posto la comparazione. - Referenced column wasn't found: Non è stata trovata la colonna di riferimento: - Division by zero. Divisione per zero. - No active layer Layer non attivo - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Per ottenere informazioni sugli oggetti occorre prima selezionare un layer attivandolo con un click sul nome in legenda - Band Banda - action azione - features found geometrie trovate - 1 feature found 1 geometria trovata - No features found Nessuna geometria individuata - No features were found in the active layer at the point you clicked Non è stato trovata alcuna geometria sul layer attivo nel punto del click - Could not identify objects on Non riesco a identificare oggetti in - because perchè - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Per selezionare una geometria occorre prima selezionare un layer con un click sul nome in legenda - New centroid Nuovo centroide - New point Nuovo punto - New vertex Nuovo vertice - Undo last point Annulla ultimo punto - Close line Chiudi linea - Select vertex Seleziona vertice - Select new position Scegli nuova posizione - Select line segment Seleziona segmento di linea - New vertex position Nuovo posizione del vertice - Release Rilascia - Delete vertex Elimina vertice - Release vertex Rilascia vertice - Select element Seleziona elemento - New location Nuova locazione - Release selected Rilascia selezione - Delete selected / select next Elimina selezionato / seleziona il prossimo - Select position on line Seleziona punto sulla linea - Split the line Dividi la linea - Release the line Rilascia la linea - Select point on line Seleziona un punto sulla linea - Label Etichetta - Length Lunghezza - Area Area - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Non riesco a spostare il segmento. E' stata definita la tolleranza in Impostazioni -> Proprietà Progetto -> Generale? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Non riesco a spostare il vertice. E' stata impostata la tolleranza in Impostazioni -> Proprietà Progetto -> Generale? - Project file read error: Errore nella lettura del file di progetto: - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Per calcolare una trasformazione lineare servono almeno 2 punti. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Per calcolare una trasformazione Helmert sono necessari almeno 2 punti. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Per creare una trasformazione affine servono almeno 4 punti. - Couldn't open the data source: Non riesco ad aprire la sorgente dati: - Parse error at line Errore di analisi alla line - GPS eXchange format provider gestore formato GPS eXchange - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Ho riscontrato un errore nella trasformazione delle coordinate del punto secondo il sistema di riferimento. Non riesco a calcolare la lunghezza della linea. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Ho riscontrato un errore nella trasformazione delle coordinate del punto secondo il sistema di riferimento. Non riesco a calcolare l'area del poligono. - GRASS plugin GRASS plugin - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS non riesce a trovare l'installazione di GRASS. Specificare il percorso (GISBASE) secondo l'installazione GRASS? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Selezionare il percorso di installazione di GRASS (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. Se GISBASE non è stato definito, non sarà possibile utilizzare i dati GRASS. - CopyrightLabel Etichetta di Copyright - Draws copyright information Stampa le informazioni di copyright - Version 0.1 Versione 0.1 - Version 0.2 Versione 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Carica e mostra file di testo delimitati che contengono coordinate x e y - Add Delimited Text Layer Aggiungi layer testo delimitato - Georeferencer Georeferenziatore - Adding projection info to rasters Aggiungi le informazioni di proiezione nei raster - GPS Tools Strumenti GPS - Tools for loading and importing GPS data Strumenti per caricare ed importare dati GPS - GRASS GRASS - GRASS layer Layer GRASS - Graticule Creator Generatore di griglia - Builds a graticule Crea una griglia - NorthArrow Freccia nord - Displays a north arrow overlayed onto the map Mostra una freccia orientata a nord sovrapposta alla mappa - [menuitemname] [menunomeoggetto] - [plugindescription] [descrizioneplugin] - ScaleBar Barra di scala - Draws a scale bar Genera una barra di scala - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Shapefile Postgis Import Tool: Strumento per importare file shape in PostGIS - WFS plugin plugin WFS - Adds WFS layers to the QGIS canvas Aggiunge un layer WFS sull'area QGIS - Version 0.0001 Versione 0.0001 - Not a vector layer - The current layer is not a vector layer - Layer cannot be added to Il layer non può essere aggiunto - The data provider for this layer does not support the addition of features. Il data provider per questo layer non permette l'aggiunta di nuovi elementi. - Layer not editable Vettoriale non modificabile - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend - Python error - Couldn't load plugin - due an error when calling its classFactory() method - due an error when calling its initGui() method - Error while unloading plugin - 2.5D shape type not supported - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet - Wrong editing tool - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer - Coordinate transform error - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer - Error Errore - Cannot add feature. Unknown WKB type - Error, could not add island - A problem with geometry type occured - The inserted Ring is not closed - The inserted Ring is not a valid geometry - The inserted Ring crosses existing rings - The inserted Ring is not contained in a feature - An unknown error occured - Error, could not add ring - km2 - ha - m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - sq mile - sq ft - mile - foot piede - feet piedi - sq.deg. - degree grado - degrees gradi - unknown sconosciuto - Received %1 of %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) - Not connected - Looking up '%1' - Connecting to '%1' - Sending request '%1' - Receiving reply - Response is complete - Closing down connection - Unable to open - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers - Location: Metadata in GRASS Browser - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser - Location: - <br>Mapset: - <b>Raster</b> - Cannot open raster header - Rows Righe - Columns - N-S resolution - E-W resolution - North - South - East - West - Format - Minimum value - Maximum value - Data source - Data description - Comments - Categories - <b>Vector</b> - Points Punti - Lines - Boundaries - Centroids - Faces - Kernels - Areas - Islands - Top - Bottom - yes - no - History<br> - <b>Layer</b> - Features Geometrie - Driver - Database Database - Table Tabella - Key column - GISBASE is not set. - is not a GRASS mapset. - Cannot start - Mapset is already in use. - Temporary directory - exist but is not writable - Cannot create temporary directory - Cannot create - Cannot remove mapset lock: - Warning Attenzione - Cannot read raster map region - Cannot read vector map region - Cannot read region - Where is ' - original location: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend - PostgreSQL Geoprocessing - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - Could not remove polygon intersection - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - Version 0.7 Versione 0.7 - Version 0.001 Versione 0.001 - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - Uncatched fatal GRASS error - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - An error occured during execution of following code: - Legend Legenda - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format - Interpolating... - Abort - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + Errore di caricamento plugin + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + + QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Versione - with PostgreSQL support con supporto PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (privo di supporto PostgreSQL) - Version Versione - Available Data Provider Plugins Plugin per l'accesso alle sorgenti dati - is not a valid or recognized data source sorgente dati non valida o sconosciuta - Invalid Data Source Sorgente dati non valida - No Layer Selected Nessun layer selezionato - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Per visualizzare un attributo di una tabella, è necessario prima selezionare un vettoriale dalla legenda - No MapLayer Plugins Mancato plugin MapLayer - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nessun plugin MapLayer presente in ../plugins/maplayer - No Plugins Nessun plugin - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Non esistono plugin nella cartella ./plugins. Per fare un test di controllo eseguire qgis dalla cartella src - Name Nome - Plugin %1 is named %2 Il plugin %1 si chiama %2 - Plugin Information Informazioni del plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS ha caricato il plugin: - Name: %1 Nome: %1 - Version: %1 Versione: %1 - Description: %1 Descrizione: %1 - Unable to Load Plugin Non è possibile caricare il plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS non riesce caricare il plugin da: %1 - There is a new version of QGIS available È disponibile una nuova versione di QGIS - You are running a development version of QGIS Si sta utilizzando una versione di sviluppo di QGIS - You are running the current version of QGIS Si sta utilizzando l'ultima versione di QGIS - Would you like more information? Si vogliono avere maggiori informazioni? - QGIS Version Information Informazioni sulla versione di QGIS - Yes - No No - Unable to get current version information from server Impossibile recuperare informazioni sulla versione - Connection refused - server may be down Connessione rifiutata - probabilmente il server è giù - QGIS server was not found Non è possibile raggiungere il server QGIS - Invalid Layer Layer non valido - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 è un layer non valido e non può essere caricato. - Error Loading Plugin - Errore di caricamento plugin + Errore di caricamento plugin - There was an error loading %1. Errore nel caricamento di %1. - Saved map image to Mappa salvata nel immagine - Choose a filename to save the map image as Assegnare un nome all'immagine - Extents: Estensione: - Problem deleting features Problemi nel cancellare le geometrie - A problem occured during deletion of features Problemi durante l'eliminazione delle geometrie - No Vector Layer Selected Nessun layer vettoriale selezionato - Deleting features only works on vector layers Le geometrie sono disponibili soltanto sui vettoriali - To delete features, you must select a vector layer in the legend Per cancellare una elemento occorre prima selezionare un layer vettoriale dalla legenda - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS è distribuito sotto licenza GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Render Disegna - Unable to save project Impossibile salvare il progetto - Unable to save project to Impossibile salvare il progetto in - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legenda che mostra tutti i layer attualmente presenti sulla mappa. Per abilitare/disabilitare la vista di un layer fare click sul relativo check box. Un doppio click su un layer permette di personalizzare l'aspetto ed altre proprietà. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Vista panoramica. Quest'area può essere utilizzata per visualizzare l'estensione attualmente in uso dalla mappa. L'estensione in uso è rappresentata da un rettangolo rosso. Qualsiasi layer può essere aggiunto in questa vista. - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Area mappa. Questa è la zona dove raster e vettoriali vengono visualizzati e aggiunti alla mappa - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Barra di progressione che mostra lo stato del ridisegnamento dei layer e moltre altre operazioni che richiedono tempo - Displays the current map scale Mostra la scala attualmente in uso sulla mappa - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Mostra le coordinate della mappa nella posizione del cursore. L'informazione viene aggiornata ad ogni spostamento del mouse. - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Se selezionato, l'area dedicata alla mappa ridisegna tutti i vettoriali con le relative proprietà. Se non selezionato, non avverà alcun ridisegnamento. Questo permette di aggiungere un gran numero di vettoriali e di cambiarne le proprietà prima che vengano disegnati. - &Plugins &Plugins - Toggle map rendering Abilita il disegno della mappa - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Questa icona mostra se il sistema di cambio di proiezione al volo è abilitato o meno. Fare click sull'icona per avere le informazioni sulla proiezione e alterarne il comportamento. - Projection status - Click to open projection dialog Stato della proiezione - Click per aprire la finestra di diaologo della proiezione - Map Composer for creating map layouts Map Composer per creare il layout della mappa - Open an OGR Supported Vector Layer Supporto per il caricamento di un qualsiasi vettoriale supportato da OGR - QGIS Project Read Error Errore di lettura del progetto QGIS - Try to find missing layers? Provare a cercare i layer persi? - Open a GDAL Supported Raster Data Source Apre un raster supportato da GDAL - Save As Salva con nome - Choose a QGIS project file to open Seleziona un progetto QGIS da caricare - Choose a QGIS project file Seleziona un file di progetto QGIS - Saved project to: Progetto salvato in: - QGIS Browser Selection Selezione del browser per QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). inserire il nome di un browser da utilizzare (es. konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Inserire il percorso completo del browser qualora non sia presente nel PATH. - Reading settings Lettura impostazioni - Setting up the GUI Impostazioni Interfaccia grafica - Checking database Controllo database - Restoring loaded plugins Recupero plugin caricati - Initializing file filters Inizializzazione filtri dei file - Restoring window state Recupero stato della finestra - QGIS Ready! QGIS Pronto! - &New Project &Nuovo progetto - Ctrl+N New Project Ctrl+N - New Project Nuovo progetto - &Open Project... Apri pr&ogetto... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+o - Open a Project Apri un progetto - &Save Project &Salva Progetto - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Save Project Salva progetto - Save Project &As... S&alva Progetto con nome... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+a - Save Project under a new name Salva Progetto con un nuovo nome - &Print... Stam&pa... - Ctrl+P Print Ctrl+p - Print Stampa - Save as Image... Salva come immagine... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I - Save map as image Salva mappa come immagine - Export to MapServer Map... Esporta per MapServer... - M Export as MapServer .map file M - Export as MapServer .map file Esporta come MapServer .map file - Exit Esci - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - Exit QGIS Esci da QGIS - Add a Vector Layer... Aggiungi un layer vettoriale... - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer Aggiungi un layer vettoriale - Add a Raster Layer... Aggiungi un raster... - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer Aggiunge un raster - Add a PostGIS Layer... Aggiungi un layer PostGIS... - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer Aggiunge un layer PostGIS - New Vector Layer... Nuovo Layer Vettoriale... - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer Crea un nuovo layer vettoriale - Remove Layer Elimina Layer - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - Remove a Layer Rimuove un layer - Add All To Overview Aggiungi tutto alla vista panoramica - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map Mostra tutti i layer nella vista panoramica - Remove All From Overview Rimuovi tutto dalla vista panoramica - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map Rimuove tutti i layer dalla vista panoramica - Show All Layers Mostra tutti i layer - S Show all layers S - Show all layers Mostra tutti i layer - Hide All Layers Nascondi tutti i layer - H Hide all layers H - Hide all layers Nascondi tutti i layer - Project Properties... Proprietà del Progetto... - P Set project properties P - Set project properties Imposta le proprietà del progetto - Options... Opzioni... - Change various QGIS options Cambia le varie opzioni di QGIS - Custom Projection... Proiezione personalizzata... - Manage custom projections Gestisci proiezioni personalizzate - Help Contents Aiuto contenuti - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation Aiuto Documentazione - Qgis Home Page Qgis Home Page - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - QGIS Home Page QGIS Home Page - About Informazioni - About QGIS Informazioni su QGIS - Check Qgis Version Controlla Versione Qgis - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Controlla se la versione di QGIS in uso è d'aggiornare (è necessario il collegamento internet) - Refresh Aggiorna - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Refresh Map Aggiorna mappa - Zoom In Ingrandisci - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out Rimpicciolisci - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full Vista massima - F Zoom to Full Extents F - Zoom to Full Extents Zoom alla massima estensione - Zoom To Selection Zoom su selezione - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Zoom sulla selezione - Pan Map Sposta mappa - Pan the map Sposta la mappa - Zoom Last Ultimo zoom - Zoom to Last Extent Zoom all'ultima estensione - Zoom To Layer Zoom sul layer - Zoom to Layer Zoom sul layer - Identify Features Informazioni geometrie - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them Click su una geometria per ottenere le sue informazioni - Select Features Seleziona geometrie - Open Table Apri Tabella - Measure Line Misura Linea - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Measure a Line Misura una linea - Measure Area Calcola l'area - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Measure an Area Calcola un area - Show Bookmarks Mostra segnalibri - B Show Bookmarks B - New Bookmark... Nuovo Segnalibro... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl B - New Bookmark Nuovo Segnalibro - Add WMS Layer... Aggiungi layer WMS... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer Aggiungi un layers WMS (Web Mapping Server) - In Overview Nella vista panoramica - O Add current layer to overview map O - Add current layer to overview map Aggiungi il layer corrente nella vista panoramica - Plugin Manager... Plugin Manager... - Open the plugin manager Apri il manager di plugin - Start editing the current layer Avvia la modifica del layer in uso - Stop editing the current layer Interrompi la modifica del layer in uso - Capture Point Inserisci punto - . Capture Points . - Capture Points Inserisci punti - Capture Line Inserisci linea - / Capture Lines / - Capture Lines Inserisci linee - Capture Polygon Inserisci poligono - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl +/ - Capture Polygons Inserisci poligoni - Delete Selected Elimina selezione - Add Vertex Aggiungi vertice - Delete Vertex Elimina vertice - Move Vertex Sposta vertice - &File &File - &Open Recent Projects Apri pr&ogetti recenti - &View &Visualizza - &Layer &Layer - &Settings Impo&stazioni - &Help Ai&uto - File File - Manage Layers Gestisci Layer - Help Aiuto - Digitizing Digitalizza - Map Navigation Navigazione mappa - Attributes Attributi - Plugins Plugin - Ready Pronto - New features Nuova geometria - Unable to open project Impossibile aprire il progetto - Unable to save project Impossibile salvare il progetto - Choose a filename to save the QGIS project file as Scegliere un nome per il file con cui salvare il progetto QGIS - QGIS: Unable to load project QGIS: impossibile caricare il progetto - Unable to load project Impossibile caricare il progetto - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - cambiamenti nel SVN dall'ultima versione - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). E' possibile cambiare questa opzione in un altro momento selezionando la voce Opzioni dal menu Impostazioni (Aiuto Browser tab). - Layer is not valid Il layer non è valido - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Questo layer non è valido e non può essere aggiunto alla mappa - Save? Salvare? - Clipboard contents set to: Contenuti del blocco appunti (clipboard) modificati in: - is not a valid or recognized raster data source non è una sorgente dati valida o riconosciuta - is not a supported raster data source non è una sorgente dati raster supportata - Unsupported Data Source Sorgente dati non supportata - Enter a name for the new bookmark: Inserire un nome per il nuovo segnalibro: - Error Errore - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Impossibile creare il segnalibro. Il database utente potrebbe non essere presente o danneggiato - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - Show most toolbars Mostra la maggior parte delle barre strumenti - S Show most toolbars S - Hide most toolbars Nascondi la maggior parte delle barre strumenti - H Hide most toolbars H - Cut Features Taglia geometrie - Cut selected features Taglia geometrie selezionate - Copy Features Copia geometrie - Copy selected features Copia le geometrie selezionate - Paste Features Incolla Geometrie - Paste selected features Incolla geometrie selezionate - &Toolbars... Barre s&trumenti... - Compiled against Qt Compilanto contro Qt - , running against Qt , in esecuzione contro Qt - Many user interface improvements Molti miglioramenti nell'interfaccia - Improved vector and attribute editing Migliotamento nella modifica dei vettoriali e degli attributi - <p>Do you want to save the current project?</p> <p>Vuoi salvare il progetto corrente?</p> - WMS support Supporto WMS - Improved measure tools with area measuring Migliorati gli strumenti di misurazione con il calcolo dell'area - Attribute searching Ricerca per attributi - New legend structure Nuova struttura della legenda - Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications Refactoring delle API per permettere l'uso delle librerie di QGIS in altre applicazioni di mappe - Improved MapServer export tool Migliorato lo strumento di esportazione per MapServer - Map canvas background color is customizable Lo sfondo dell'area mappa ora è personalizzabile - Vector layer transparency Trasparenza del layer vettoriale - Antialiasing for vector layers Antialiasing per i layer vettoriali - GRASS support in all platforms Supporto GRASS per tutte le piattaforme - Enhanced GRASS support and toolbox commands Ottimizzazione supporto GRASS e comandi nella toolbox - Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing Ottimizzazione modifica vettoriali compreso copia/incolla, spostamento e modifica dei vertici - Shapefile/OGR layer editing modifica layer Shapefile/OGR - Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers Opzione solo per visualizzare la tabella geometry_columns per la ricerca di layer PostGIS - Network error while communicating with server Errore di rete durante la comunicazione con il server - Unknown network socket error Errore di socket network sconosciuto - Unable to communicate with QGIS Version server Impossibile comunicare con il server delle versioni di QGIS - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - Checking provider plugins - Starting Python - - Python error - - - - - Error when reading metadata of plugin - - - - Provider does not support deletion Il gestore di questo formato dati non permette l'eliminazione - Data provider does not support deleting features Non è possibile eliminare le geometrie per questo formato di dati - Layer not editable Vettoriale non modificabile - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Il layer selezionato non è modificabile. Selezionare 'Avvia modifica' dalla barra strumenti per la digitalizzazione. - Toggle editing - Toggles the editing state of the current layer - Add Ring - Add Island - Add Island to multipolygon - Scale - Current map scale (formatted as x:y) - Map coordinates at mouse cursor position - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. - Invalid scale - Do you want to save the current project? - Move Feature - Split Features - Map Tips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it - Current map scale - Project file is older - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - Overview - Legend Legenda - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Stop map rendering - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer Ctrl+p - Print Composer - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - M Measure a Line M - J Measure an Area - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... - Add Raster Layer... - Add PostGIS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - Add All to Overview - Manage Plugins... - Toggle Full Screen Mode - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock - Zoom Zoom - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit - Panels - Toolbars - &Window - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed Impossibile attivare modalità di modifica - Provider cannot be opened for editing Il gestore della sorgente dati non permette l'apertura in modifica - Stop editing Interrompi modifica - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4206,33 +3392,22 @@ Errors: %2 - Problems during roll back Problemi durante il ripristino - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - @@ -4240,22 +3415,18 @@ Errors: %2 QgisAppBase - MainWindow FinestraPrincipale - Legend Legenda - Map View Mappa - QGIS @@ -4263,62 +3434,50 @@ Errors: %2 QgsAbout - About Quantum GIS Informazioni su Quantum GIS - Ok Ok - About Informazioni - Version Versione - What's New Novità - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - QGIS Home Page QGIS Home Page - Subscribe to the QGIS-User mailing list Iscrizione alla mailing list degli utenti QGIS - Providers Fornitori dati - Developers Sviluppatori - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>Sviluppatori QGIS</h2> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -4331,37 +3490,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses/licenses.it.html</p></body></html> - Sponsors Sponsor - QGIS Sponsors Sponsor QGIS - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs Questa lista contiene coloro che hanno finanziato lo sviluppo di QGIS - Name - Nome + Nome - Website - Sito web + Sito web - QGIS Browser Selection Selezione del browser per QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -4370,12 +3522,10 @@ Qualora il browser non sia nel PATH di sistema occorre specificare il percorso c Questa impostazione può essere modificata in qualsiasi altro monemto tramite il menu Impostazioni (linguetta Aiuto Browser). - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS è distribuito sotto licenza GNU General Public License - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -4383,60 +3533,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Aggiungi attributo - Name: Nome: - Type: Tipo: - OK OK - Cancel Annulla @@ -4444,7 +3567,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -4452,12 +3574,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Nome - Select an action File dialog window title @@ -4466,182 +3586,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Form1 - Move up Sposta in su - Move the selected action up Sposta l'azione selezionata in su - Move down Sposta in giù - Move the selected action down Sposta l'azione selezionata in giù - Remove Rimuovi - Remove the selected action Rimuovi l'azione selezionata - Name: Nome: - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Inserire un nome con cui identifiare l'azione. Il nome deve essere univoco (QGIS lo rende tale se necessario). - Enter the action name here Nome d'assegnare all'azione - Action: Azione: - Enter the action command here Inserire il comando dell'azione - Browse Sfoglia - Browse for action commands Cerca i comandi per l'azione - Insert action Inserire l'azione - Inserts the action into the list above Inserire l'azione in questa lista - Update action Aggiorna azione - Update the selected action Aggiorna l'azione selezionata - Insert field Inserisci campo - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Inserisci il campo selezionato nell'azione preceduto con il simbolo % - The valid attribute names for this layer Nomi degli attributi validi per questo vettoriale - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Questa lista contiene tutte le azioni che sono state definito per il vettoriale in uso. Per aggiungere un'azione è sufficente fare click sul bottone Aggiungi. La azioni possono essere modificate facendo doppio click su di esse. - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Inserire l'azione qui. Questo può essere un programma o uno script o un comando presenti sul sistema. Quando l'azione viene invocata tutti i caratteri che cominciano con il simbolo % e che hanno nome uguale al campo vengono sostituiti con il valore contenuto nel relativo campo. Il carattere speciale %% sostituisce il valore del campo selezionato. Le doppie virgolette marcano una parte di testo come singolo argomento per il programma, script o comando. Le doppie virgolette vengono ignorate se precedute da un backslash. - Capture output Registrazione dell'output - Captures any output from the action Registra ogni output dell'azione - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Gli output generati da una azione (sia standard che errori) saranno visualizzati in una finestra di dialogo - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Attribute Actions - Action properties - Name Nome - Action - Browse for action - Click to browse for an action - ... ... - Capture - Clicking the button will let you select an application to use as the action @@ -4649,27 +3733,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) - (dbl) - (txt) - ... ... - Select a file @@ -4677,32 +3756,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Inserire i valori dell'attributo - 1 1 - Attribute Attributo - Value Valore - &OK &OK - &Cancel &Annulla @@ -4710,17 +3783,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Esegui azione - Updating selection... - Abort @@ -4728,157 +3798,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabella attributi - Start editing Abilita modifica - &Close &Chiudi - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+N Ctrl+N - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Inverti selezione - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Muovi selezione in alto - Remove selection Rimuovi selezione - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copia le righe selezionate nel blocco degli appunti (Ctrl C) - Copies the selected rows to the clipboard Copie le righe selezionate nel blocco degli appunti - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g Interrompi modi&fica - Alt+G Alt+F - Search for: Cerca per: - in nel - Search Cerca - Adva&nced... Ava&nzate... - Alt+N Alt+n - &Help Ai&uto - New column Nuova colonna - Delete column Elimina colonna - Zoom map to the selected rows - Ctrl+F Ctrl+F - Search for - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -4886,194 +3925,156 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select selezione - select and bring to top seleziona e sposta in alto - show only matching visualizza solo i corrispondenti - Search string parsing error Errore di analisi nella stringa cercata - Search results Risultati della ricerca - You've supplied an empty search string. E' stata richiesta la ricerca di una stringa vuota. - Error during search Errore durante la ricerca - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. Non è stata trovata nessuna geometria che soddisfa la ricerca. - Stop editing Interrompi modifica - Do you want to save the changes? Vuoi salvare le modifiche? - Error Errore - Could not commit changes Impossibile applicare le modifiche - Attribute table - Tabella attributo - - QGIS - File File - Close Chiudi - Ctrl+W - Edit Modifica - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete Elimina - Layer Layer - Zoom to Selection - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing - Table Tabella - Move to Top - Invert - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left @@ -5081,53 +4082,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? Si vuole davvero cancellare? - &Yes &Sì - &No &No - Are you sure you want to delete the Si vuole veramente cancellare il - bookmark? segnalibro? - Error deleting bookmark Errore durante l'eliminazione del segnalibro - Failed to delete the Errore nel cancellare il - bookmark from the database. The database said: segnalibro dal database. Messaggio dal database: - &Delete - &Zoom to @@ -5135,62 +4126,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Segnalibri geospaziali - Name Nome - Project Progetto - Extent Estensione - Id Id - Zoom To Zoom a - Zoom to the currently selected bookmark Zoom al segnalibro selezionato - Delete Elimina - Delete the currently selected bookmark Elimina il segnalibro selezionato - Close Chiudi - Close the dialog Chiude la finestra di dialogo - Help Aiuto @@ -5198,450 +4177,357 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Assegna un nome da dare all'immagine - Choose a filename to save the map as Selezione un nome di file per salvare la mappa come - for read/write in lettura/scrittura - Error in Print Errore nella stampa - Cannot seek Impossibile cercare - Cannot overwrite BoundingBox Impossibile sovrascrivere il box di contorno - Cannot find BoundingBox Impossibile trovare il box di contorno - Cannot overwrite translate Impossibile sovrascrivere la traslazione - Cannot find translate Impossibile trovare la traslazione - File IO Error Errore di Input/Ouput nel file - Paper does not match La carta non corrisponde - The selected paper size does not match the composition size Le dimensioni scelte per la carta non corrispondono a quelle della composizione - Big image Immagine grande - To create image Per creare una immagine - requires circa sono richiesti circa - MB of memory MB di memoria - QGIS - print composer QGIS - compositore di stampe - Map 1 Mappa 1 - Couldn't open Impossibile aprire - format il formato - SVG warning messaggio di avviso SVG - Don't show this message again Non mostrare più questo messaggio in futuro - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>La funzione di esportazione in SVG di Qgis ha diversi problemi, la maggior parte dei quali dipendono da mancanze e bachi contenuti nelle librerie QT4. Alcune note: il testo non appare nel file SVG a ci sono problemi con il box di contorno della mappa ed altri oggetti come la legenza o la barra di scala.</p>Se la necessità è quella di avere un file vettoriale in output, il consiglio è quello di tentante la stampa in postscript qualora l'output SVG non sia soddisfacente.</p> - SVG Format Formato SVG - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS - File File - Close Chiudi - Ctrl+W - Edit Modifica - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete Elimina - View - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - General Generale - Composition Composizione - Item Oggetto - &Open Template ... &Apri modello ... - Save Template &As... S&alva il modello come... - &Print... Stam&pa... - Add new map Aggiungi nuova mappa - Add new label Aggiungi nuova etichetta - Add new vect legend Aggiungi nuova legenda vettoriale - Select/Move item Selezione/Sposta oggetto - Export as image Esporta come immagine - Export as SVG Esporta come SVG - Add new scalebar Aggiungi nuova barra di scala - Refresh view Aggiorna la vista - MainWindow FinestraPrincipale - Zoom All Ingrandisci tutto - Zoom In Ingrandisci - Zoom Out Rimpicciolisci - Add Image Aggiungi Immagine - Close Chiudi - Help Aiuto - Zoom Full Vista massima - Add Map - Add Label - Add Vector Legend - Move Item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Refresh Aggiorna @@ -5649,42 +4535,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame @@ -5692,17 +4570,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Opzioni etichetta - Font Carattere - Box Rettangolo @@ -5710,17 +4585,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Opzioni etichetta - Font Carattere - Margin (mm): @@ -5728,12 +4600,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -5741,102 +4611,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Opzioni barra di scala - General Generale - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -5844,42 +4694,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Extent (calculate scale) Estensione (calcola scala) - Scale (calculate extent) Scala (calcola estensione) - Map %1 Mappa %1 - Cache Cache - Render Disegna - Rectangle Rettangolo - Map Mappa - Map will be printed here @@ -5887,77 +4729,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Opzioni mappa - <b>Map</b> <b>Mappa</b> - Set Definisci - Width Larghezza - Height Altezza - Scale Scala - 1 : 1 : - Set Extent Definisci estensione - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Cambia l'estensione della mappa alle dimensioni dell'area mappa di QGIS - Line width scale Larghezza della linea di scala - Width of one unit in millimeters Larghezza di una unità in millimetri - Symbol scale Scala simbolo - Font size scale Dimensioni carattere di scala - Frame Cornice - Preview Anteprima @@ -5965,17 +4792,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache Cache - Rectangle Rettangolo - Render Disegna @@ -5983,72 +4807,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options Opzioni mappa - <b>Map</b> <b>Mappa</b> - Width - Height Altezza - Scale: - 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview Anteprima - Update preview @@ -6056,22 +4866,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Attenzione - Cannot load picture. Impossibile caricare l'immagine. - Choose a file Selezionare un file - Pictures ( Immagini ( @@ -6079,42 +4885,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Opzioni immagine - Picture Immagine - ... ... - Frame Riquadro - Angle Angolo - Width Larghezza - Height Altezza - Browse Sfoglia @@ -6122,7 +4920,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -6130,27 +4927,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Opzioni immagine - Browse... - Width: Larghezza: - Height: - Rotation: @@ -6158,32 +4950,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -6191,37 +4977,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -6229,72 +5008,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Opzioni barra di scala - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -6302,42 +5067,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Opzioni barra di scala - Segment size Dimensione segmento - Number of segments Numero di segmenti - Map units per scalebar unit Unità mappa per unità di barra di scala - Unit label Unità etichetta - Map Mappa - Font Carattere - Line width Spessore linea @@ -6345,37 +5102,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Layer - Group Gruppo - Combine selected layers Combina i layer selezionati - Cache Cache - Render Disegna - Rectangle Rettangolo - Legend Legenda @@ -6383,52 +5133,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Opzioni legenda vettoriale - Title Titolo - Map Mappa - Font Carattere - Box Rettangolo - Column 1 Colonna 1 - Preview Anteprima - Layers Layer - Group Gruppo - ID ID @@ -6436,97 +5176,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Personalizza - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait Verticale - Landscape Orizzontale - Out of memory Memoria esaurita - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -6534,17 +5255,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Label Etichetta - Warning Attenzione - Cannot load picture. Impossibile caricare l'immagine. @@ -6552,42 +5270,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition Composizione - Paper Carta - Size Dimensione - Units Unità - Width Larghezza - Height Altezza - Orientation Direzione - Resolution (dpi) Risoluzione (dpi) @@ -6595,87 +5305,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape Orizzontale - Portrait Verticale - Custom Personalizza - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) @@ -6683,42 +5376,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition Composizione - Paper Carta - Orientation Direzione - Height Altezza - Width - Units Unità - Size Dimensione - Print quality (dpi) @@ -6726,27 +5411,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection Prova connessione - Connection to Connessione a - was successfull avvenuta con successo - Connection failed - Check settings and try again Connessione fallita Controllare che le impostazione siano corrette e provare nuovamente - General Interface Help: @@ -6758,82 +5438,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Connection Information Informazioni connessione - Host Nome del server - Database Database - Username Nome utente - Name Nome - Name of the new connection Nome per la nuova connessione - Password Password - Test Connect Prova connessione - Save Password Salva password - OK OK - Cancel Annulla - Help Aiuto - F1 F1 - Create a New PostGIS connection Crea una nuova connessione PostGIS - Port Porta - 5432 5432 @@ -6841,32 +5505,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Colori continui - Maximum Value: Valore massimo: - Outline Width: Larghezza margine esterno: - Minimum Value: Valore minimo: - Classification Field: Campo di classificazione: - Draw polygon outline Disegna poligono esterno @@ -6874,47 +5532,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - Failed Fallito - transform of trasformazione di - with error: con l'errore: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Il sistema di riferimento spaziale (SRS) non è valido. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Le coordinate non possono essere riproiettate. L'SRS è: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Il sistema di riferimento spaziale (SRS) di destinazione non è valido. - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -6922,37 +5571,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left In basso a sinistra - Top Left In alto a sinistra - Top Right In alto a destra - Bottom Right In basso a destra - &Copyright Label Etichetta &Copyright - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Crea una etichetta di copyright che verrà visualizzata sopra la mappa. - &Decorations &Decorazioni @@ -6960,102 +5602,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Etichetta di Copyright - Placement Posizione - Bottom Left In basso a sinistra - Top Left In alto a sinistra - Bottom Right In basso a destra - Top Right In alto a destra - Orientation Direzione - Horizontal Orizzontale - Vertical Verticale - Enable Copyright Label Abilita etichetta di Copyright - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annulla - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Descrizione</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Inserisci una etichetta di copyright qui sotto. Questo plugin, per poter formattare l'etichetta, supporta i comandi html di base. Per esempio:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Testo marcato &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italico &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(nota: &amp;copy; genera il simbolo di copyright)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> - Help Aiuto - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> - Color Colore - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7068,7 +5690,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7079,67 +5700,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Elimina definizione della proiezione - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? L'eliminazione di un file progetto non è riversibile. Lo si vuole veramente cancellare? - Abort Annulla - New Nuovo - QGIS Custom Projection QGIS Proiezione personalizzata - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Questa proiezione proj4 non è valida. Per piacere correggerla prma di premere salva. - This proj4 projection definition is not valid. La proiezione proj4 non è valida - Northing and Easthing must be in decimal form. Nord ed Est devono essere in cifre decimali. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. La prozione proj4 definita non è valida. Inserire il corretto nome della proiezione prima di salvare. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. La definizione della proiezione pro4 non è valida. Aggiungere i parametri necessari prima di salvare. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. La definizione proj4 non è valida. Inserire la clausola proj= prima di salvare. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. L'elissoide proj4 definito non è valido. Aggiungere la clausola ellips= prima di salvare. - Internal Error (source projection invalid?) Errore interno (proiezione non valida?) @@ -7147,167 +5755,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Definizione di una proiezione personalizzata - Define Definizione - Name: Nome: - Parameters: Parametri: - |< |< - < < - 1 of 1 1 di 1 - > > - >| >| - New Nuovo - Save Salva - Delete Elimina - Close Chiudi - Test Prova - Transform from WGS84 to the chosen projection Trasforma da WGS84 alla proiezione selezionata - Calculate Calcola - Projected Corrdinate System Proiezione del sistema di coordinate - Geographic / WGS84 Geografica / WGS84 - North: Nord: - East: Est: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">E' possibile definire i propri sistemi di proiezione qui. La definizione deve essere conforme al formato proj4 necessario a specificare un Sistema di Riferimento Spaziale.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Utilizzare le aree di testo qui sotto per effettuare un test della proiezione creata. Inserire coordinate lat/long e i relativi risultati nel sistema di proiezione scelto (ad esempio dalla lettura della mappa). A quel punto premere il bottone per il calcolo per controllare se i risultati coincidono</p></body></html> - Name Nome - Parameters Parametri - * - S S - X - North - East - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -7315,180 +5890,145 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Si vuole veramente rimuovere - connection and all associated settings? tutti i parametri per la connessione? - Confirm Delete Conferma eliminazione - Yes - No No - Select Table Seleziona tabella - You must select a table in order to add a Layer. Prima di aggiungere un vettoriale occorre selezionare una tabella. - Password for Password per - Please enter your password: Prego inserire la password: - Connection failed Connessione fallita - Access to relation Accesso alla relazione - using sql; usando sql; - has failed. The database said: è fallito. Il database dice: - Type Tipo - Name Nome - Sql Sql - Point layer Layer punto - Multi-point layer Layer multipunto - Linestring layer Layer linee - Multi-linestring layer Layer multilinee - Polygon layer Layer poligonale - Multi-polygon layer Layer multipoligono - Mixed geometry layer Layer con geometrie miste - Geometry collection layer Layer di collezione di geometrie - Waiting for layer type In attesa per tipo di layer - Unknown layer type Tipo di layer sconosciuto - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Connessione fallita (da %1 versi %2). Entrambi i database sono giù o le impostazioni sono sbagliate. %3 Controllare nome utente e password e provare nuovamente. %4 La risposta del database è: %5%6 - Wildcard - RegExp - All All - Schema Schema - Table Tabella - Geometry column - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -7497,12 +6037,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -7513,97 +6051,78 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) Aggiungi tabella(e) PostGIS - Add Aggiungi - Help Aiuto - F1 F1 - Connect Connetti - New Nuovo - Edit Modifica - Delete Elimina - Close Chiudi - PostgreSQL Connections Connessioni PostgreSQL - Tables: Tabelle: - Type Tipo - Name Nome - Sql Sql - Encoding: Codifica: - Search: - Search mode: - Search in columns: - Search options... @@ -7611,57 +6130,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema Schema - Table Tabella - Type Tipo - Geometry column - Sql Sql - Point Punto - Multipoint - Line Linea - Multiline - Polygon Poligono - Multipolygon @@ -7669,17 +6177,14 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Rimuovi attributi - OK OK - Cancel Annulla @@ -7687,32 +6192,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer &Aggiungi Layer testo delimitato - Add a delimited text file as a map layer. Aggiunge alla mappa un layer generato da un file con del testo delimitato. - The file must have a header row containing the field names. Il file deve avere una riga di intenstazione che contenga i nomi dei campi. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. i campi X e Y sono necessari e devono contenere le coordinare in unità decimali. - &Delimited text Testo &delimitato - DelimitedTextLayer LayerTestoDelimitato @@ -7720,47 +6219,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Layer senza nome - Please enter a layer name before adding the layer to the map Inserire un nome al layer prima di aggiungerlo alla mappa - No delimiter Nessun delimitatore - Please specify a delimiter prior to parsing the file Inserire un delimitatore prima di analizzare il file - Choose a delimited text file to open Selezionare un file di testo delimitato d'aprire - Parse - Description Descrizione - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -7768,198 +6258,159 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Crea un layer da un file di testo delimitato - Cancel Annulla - &Help Ai&uto - Alt+H Alt+A - Help on using the plugin Aiuto sull'utilizzo del plugin - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Apre, nel browser configurato, la guida d'aiuto per il plugin file di testo delimitato. - &Parse &Processa - Alt+P Alt+P - Parse the header row and update the X and Y field lists Processa la riga di intestazione e aggiorna i campi X e Y dalla lista - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Processa la riga d'intestazione del file di input e aggiorna i campi di X e Y dalla lista. Questo bottone aggiorna la lista dei campi possibili qualora il delimitatore cambi dopo aver selezionato un file di testo delimitato. - &Add Layer &Aggiungi Layer - Alt+A Alt+A - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Aggiunge un lauer utilizzando un file di testo delimitato e i relativi campi x/y specificati. - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Crea un layer utilizzando specifici parametri aggiungendolo alla mappa. La finestra di dialogo rimarrà aperta per permettere l'aggiunta di altri layer. - &Close &Chiudi - Alt+C Alt+C - Close the dialog Chiude la finestra di dialogo - Close the dialog without adding anything to the map. Chiude la finestra di dialogo senza aggiungere altro alla mappa. - <p align="right">X field</p> <p align="right">Campo X</p> - Name of the field containing x values Nome del campo che contiene i valori di X - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nome del campo che contiene i valori di X. Selezionare un campo dalla lista. La lista è generata dall'analisi della riga di intestazione del file contenenete del testo delimitato. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Campo Y</p> - Name of the field containing y values Nome del campo che contiene i valori di Y - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nome del campo che contiene i valori di Y. Selezionare un campo dalla lista. La lista è generata dall'analisi della riga di intestazione del file contenente il testo delimitato. - Sample text Testo di esempio - Delimited Text Layer Layer di testo delimitato - Delimited text file File di testo delimitato - Full path to the delimited text file Percorso completo del file di testo delimitato - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Percorso completo dl file di testo delimitato. Per definire i campi del file da analizzare occorre prima dichiarere il delimitatore e successivamente caricare i file. Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia. - ... ... - Browse to find the delimited text file to be processed Sfoglia il file system per trovare il file di testo delimitato da processare - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Usa questo bottone per sfogliare il file system al fine di individuare il file di testo delimitato da caricare. Questo bottone non sarà abilitato fino a questo non verrà definito il carattere del delimitatore nell'input area <i>Delimitatore</i>. Una volta selezionato il file, scegliere i campi X e Y dai relativi menu a tendina popolati dalla lettura del file di testo delimitato. - Layer name Nome Layer - Name to display in the map legend Nome da utilizzare nella mappa di riferimento - Name displayed in the map legend Nome visualizzato nella legenda - Delimiter Delimitatore - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Delimitatore utilizzato per dividere in campi il file di testo. Il delimitatore può essere più di un carattere. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Delimitatore utilizzato per dividere in campi il file di testo. Il delimitatore può essere di 1 o più caratteri di lunghezza. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -7974,32 +6425,26 @@ Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia. - Browse... - The delimiter is taken as is - Plain characters - The delimiter is a regular expression - Regular expression - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8010,55 +6455,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... Salva il layer come... - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Nota: le seguenti linee non sono state caricate in quanto Qgis non è in grado di capire i valore delle coordinate x e y: - Shapefiles (*.shp) The *.shp is used as a file filter in a dialog box Shapefile (*.shp) - Error Errore - Error creating field Errore nella creazione del campo - Layer creation failed Impossibile creare il layer - Error creating shapefile Errore nella creazione dello shapefile - The shapefile could not be created ( Non è stato possibile creare lo shapefile ( - Driver not found Driver non trovato - driver is not available il driver è non disponibile @@ -8066,17 +6501,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -8084,82 +6516,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Buffer geometrie - &Help Ai&uto - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Annulla - Buffer distance in map units: Distanza del buffer in unità mappa: - Table name for the buffered layer: Nome della tabella per layer bufferizzato: - Create unique object id Crea un oggetto univoco di id - public public - Geometry column: Colonna delle geometrie: - Spatial reference ID: ID di Riferimento Spaziale: - Unique field to use as feature id: Campo univoco da utuilizzare come id geometrie: - Schema: Schema: - Add the buffered layer to the map? Aggiungere il layer bufferizzato alla mappa? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Buffer delle geometrie nel layer: </h2> - Parameters Parametri @@ -8167,57 +6583,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Inserire parole riservate - Status Stato - Index Indice - &Help &Aiuto - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Annulla - Reserved Words Parole riservate - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Doppio click sul nome della colonna per cambiare il nome della colonna.</p></body></html> - Column Name Nome della colonna - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questo shapefile contiene parole riservate. Questo può avere effetti nell'importazione in PostgreSQL. Modificare i nomi delle colonne così da eliminare la presenza delle parole chiave (click sul nome della colonna per modificare).</p></body></html> @@ -8225,17 +6630,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Stato - Column Name Nome della colonna - Index Indice @@ -8243,7 +6645,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Codifica: @@ -8251,27 +6652,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Form1 - Fill Style Stile di riempimento - PolyStyleWidget Widget a stile multiplo - Colour: Colore: - col col @@ -8279,17 +6675,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Nuova periferica %1 - Are you sure? Si é certi? - Are you sure that you want to delete this device? Si vuole veramente eliminare questa periferica? @@ -8297,117 +6690,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor Editor delle periferiche GPS - Update device Aggiorna periferiche - Delete device Elimina periferiche - New device Nuova periferica - Close Chiudi - Commands Comandi - Waypoint download: Scarica waypoint: - Waypoint upload: Carica waypoint: - Route download: Scarica route: - Route upload: Carica route: - Track download: Scarica track: - The command that is used to upload tracks to the device Il comando utilizzato per caricare i track sulla periferica - Track upload: Carica track: - The command that is used to download tracks from the device Il comando utilizzato per il download dei track dalla periferica - The command that is used to upload routes to the device Il comando che si utilizza per il caricamento dei route sulla periferica - The command that is used to download routes from the device Il comando utilizzato per lo scaricamente dei route sulla periferica - The command that is used to upload waypoints to the device Il comando utilizzato per il caricamenteo dei waypoint sulla periferica - The command that is used to download waypoints from the device Il comando utilizzato per lo scaricamento dei waypoints sulla periferica - Device name: Nome della periferica: - This is the name of the device as it will appear in the lists Questo è il nome della periferica che appare nella lista - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In fase di download e upload ci sono parole chiave che QGIS andrà a sostituire. Queste parole sono:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - il percorso di GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - il nome del file GPX durante l'upload o la porta durante l'upload<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - la porta durante l'upload o il nome del file GPX durante il download</p></body></html> - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8418,166 +6788,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools Strumenti &GPS - &Create new GPX layer &Crea nuovo layer GPX - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Crea un nuovo layer GPX e lo mostra sulla mappa - &Gps &Gps - Save new GPX file as... Salva nuovo file GPX come ... - GPS eXchange file (*.gpx) GPS eXchange file (*.gpx) - Could not create file Impossibile creare il file - Unable to create a GPX file with the given name. Impossibile creare il file GPX con il nome inserito. - Try again with another name or in another Provare nuovamente con un altro nome o in un' - directory. altra cartella. - GPX Loader Caricatore GPX - Unable to read the selected file. Impossibile leggere il file selezionato. - Please reselect a valid file. Si prega di riselezionare un file valido. - Could not start process Impossibile avviare il processo - Could not start GPSBabel! Impossibile eseguire GPSBabel! - Importing data... Sto importando i dati... - Cancel Annulla - Could not import data from %1! Impossibile importare i dati da %1! - Error importing data Errore nell'importare i dati - Not supported Non supportato - This device does not support downloading Questa periferica non supporta la funzione di download - of di - Downloading data... Scaricamento dati ... - Could not download data from GPS! Impossibile scaricare dati dal GPS! - Error downloading data Errore durante il download dei dati - This device does not support uploading of Questa periferica non supporta l'upload dei - Uploading data... Caricamento dei dati ... - Error while uploading data to GPS! Errore durante l'operazione di upload dei dati sul GPS! - Error uploading data Errore nell'upload dei dati - Could not convert data from %1! - Error converting data @@ -8585,117 +6924,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Selezionare un nome con cui salvare il file - GPS eXchange format (*.gpx) formato GPS eXchange (*.gpx) - Select GPX file Selezionare file GPX - Select file and format to import Selezionare file e formato da importare - Waypoints Waypoints - Routes Route - Tracks Track - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - Choose a file name to save under - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -8703,132 +7019,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools Strumenti GPS - Load GPX file Carica file GPX - File: File: - Feature types: Tipo di dati: - Waypoints Waypoints - Routes Route - Tracks Track - ... ... - Import other file importa un altro file - File to import: File da importare: - Feature type: Tipologia: - GPX output file: file GPX in output: - Layer name: Nome layer: - Download from GPS Download dal GPS - Edit devices Modifica periferiche - GPS device: Periferica GPS: - Output file: File di output: - Port: Porta: - Upload to GPS Upload sul GPS - Data layer: Dati layer: - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annulla - Alt+C Alt+A - &Help Ai&uto - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8841,7 +7131,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Selezionare un file GPX e la tipologia di dato che si vuole scaricare.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8854,7 +7143,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Selezionare un file GPS in qualsiasi formato, la tipologia di dato da importare, il nome del file GPX con cui si vuole salvare la conversione e il nome per il nuovo layer. Non tutti i formati sono in grado di archiviare waypoint, route, e track, pertanto alcune tipologie, per alcuni tipi di file, possono presentarsi disabilitate</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8867,7 +7155,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Questo strumento, per il trasferimento dei dati, si appoggia al programma GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>). Qualora GPSBabel non sia installato ed eseguibile da QGIS, questo strumento non sarà in grado di funzionare</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8880,37 +7167,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Questo strumento, per il trasferimento dei dati, si appoggia al programma GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>). Qualora GPSBabel non sia installato ed eseguibile da QGIS, questo strumento non sarà in grado di funzionare</p></body></html> - Browse... - Save As... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8918,12 +7198,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... - Refresh Aggiorna @@ -8931,27 +7209,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. URI sbagliata - si deve specificare il tipo di geometria. - GPS eXchange file GPS eXchange file - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::minValue(..) Attenzione: accesso richiesto in una posizione non valida in QgsGPXProvider::minValue(...) - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::maxValue(..) Attenzione: accesso richiesto in una posizione non valida in QgsGPXProvider::maxValue(...) - Digitized in QGIS Digitalizzato in QGIS @@ -8959,17 +7232,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: - This layer appears to have no projection specification. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -8977,7 +7247,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Selettore di proiezione @@ -8985,27 +7254,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Nome - Type Tipo - Real - Integer - String @@ -9013,97 +7277,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Type Tipo - Point Punto - Line Linea - Polygon Poligono - OK OK - Cancel Annulla - New Vector Layer Nuovo layer vettoriale - Attributes: Attributi: - Add Aggiungi - Column 1 Colonna 1 - Remove Rimuovi - Help Aiuto - File Format: Formato file: - File format - Attributes Attributi - Name Nome - ... ... - Delete selected attribute - Add attribute @@ -9111,12 +7356,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9128,7 +7371,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Georeferenziatore @@ -9136,47 +7378,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Seleziona un file raster - Raster files (*.*) File raster (*.*) - Error Errore - The selected file is not a valid raster file. Il file selezionato non un raster valido. - You need to specify a file to georeference first. E' necessario specificare un file prima di georeferenziare. - World file exists World file esistente - <p>The selected file already seems to have a <p> Il file selezionat sembra già avere un - world file! Do you want to replace it with the world file! Si vuole sovrascriverlo con un - new world file?</p> nuovo world file?</p> @@ -9184,42 +7417,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georeferenziatore - Close Chiudi - ... ... - Raster file: File raster: - Enter world coordinates Inseire le coordinate spaziali - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tramite questo plugin è possibile generare world file per i raster. E' sufficente selezionare dei punti sul raster specificando le relative coordinate, e il plugin calcolerà i parametri per il world file. Maggiori coordinate verranno fornite e tanto maggiore sarà l'accuratezza del risultato</p></body></html> - Arrange plugin windows - Description... @@ -9227,42 +7452,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options Opzioni distorsione (warp) - Resampling method: Metodo di ricampionamento: - Nearest neighbour Punti più vicini - Linear Lineare - Cubic Cubico - OK OK - Use 0 for transparency when needed Utilizzare 0 per la trasparenza dove necessario - Compression: @@ -9270,17 +7487,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval - Quantiles - Empty @@ -9288,47 +7502,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol Simbolo graduato - Classification Field: Campo di classificazione: - Mode: Modalità: - Number of Classes: Numero di classi: - Delete class - Classify - Classification field - Mode Modalità - Number of classes @@ -9336,42 +7541,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Warning Attenzione - Column - Value Valore - Type Tipo - Field Campo - ERROR - OK OK - Layer Layer @@ -9379,47 +7576,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes Attributi GRASS - Tab 1 Linguetta 1 - result risultato - Update Aggiorna - Update database record Aggiorna il record - New Nuovo - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Aggiungi una nuova categoria usando il pannello della barra strumenti GRASS - Delete Elimina - Delete selected category Elimina la categoria selezionata @@ -9427,77 +7615,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools Strumenti - Add selected map to canvas Aggiungi la mappa selezionata all'area di lavoro - Copy selected map Copia la mappa selezionata - Rename selected map Rinomina la mappa selezionata - Delete selected map Elimina la mappa selezionata - Set current region to selected map Imposta la regione corrente con la mappa selezionata - Refresh Aggiorna - Warning Attenzione - Cannot copy map Impossibile copiare la mappa - <br>command: <br>comando: - Cannot rename map Impossibile rinominare la mappa - Delete map <b> Elimina mappa <b> - Cannot delete map Impossibile eliminare la mappa - Cannot write new region Impossibile scrivere una nuova region - New name @@ -9505,245 +7678,197 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - New point Nuovo punto - New centroid Nuovo centroide - Delete vertex Elimina vertice - Left: Sinistra: - Middle: Centrale: - Rigth: Destra: - Edit tools Strumenti di modifica - New line Nuovo linea - New boundary Nuovo contorno - Move vertex Sposta vertice - Add vertex Aggiungi vertice - Move element Sposta elemento - Split line Dividi linea - Delete element Elimina elemento - Edit attributes Modifica attributi - Close Chiudi - Warning Attenzione - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. L'utente non è lo stesso proprietario del mapset: impossibile aprire il vettoriale in modifica.. - Cannot open vector for update. Impossibile aprire il vettoriale per aggiornarmenti. - Info Informazioni - The table was created Tabella creata - Tool not yet implemented. Strumento non ancora implementato. - Cannot check orphan record: Impossibile controllare record orfani: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? E' stato individuato un record orfano nella tabella degli attributi: <br>Eliminare il record? - Cannot delete orphan record: Impossibile eliminare record orfano: - Cannot describe table for field Impossibile descrivere la tabella per il campo - Background - Highlight - Dynamic - Point Punto - Line Linea - Boundary (no area) - Boundary (1 area) - Boundary (2 areas) - Centroid (in area) - Centroid (outside area) - Centroid (duplicate in area) - Node (1 line) - Node (2 lines) - Color Column title Colore - Type Column title Tipo - Index Column title Indice - Type Tipo - Length Lunghezza - Next not used - Manual entry - No category - Right: @@ -9751,102 +7876,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit Modifica dati GRASS - Category Categoria - Mode Modalità - Field (layer) Campo (vettoriale) - Settings Preferenze - Snapping in screen pixels Modifica secondo i pixel dello schermo - Symbology Simbologia - Column 1 Colonna 1 - Table Tabella - Add Column Aggiungi colonna - Create / Alter Table Crea / Modifica Tabella - Line width Spessore della linea - Marker size Dimensioni del indicatore - Layer Layer - Disp - Color Colore - Type Tipo - Index Indice - Column - Length Lunghezza @@ -9854,32 +7959,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel Annulla - Ok Ok - <font color='red'>Enter a name!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> - <font color='red'>Exists!</font> - Overwrite @@ -9887,392 +7986,315 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Strumenti Mapcalc - Add map Aggiungi mappa - Add constant value Aggiungi un valore costante - Add operator or function Aggiungi un operatore o funzione - Add connection Aggiungi connessione - Select item Seleziona oggetto - Delete selected item Elimina oggetto selezionato - Open Apri - Save Salva - Save as Salva con nome - Addition Addizione - Subtraction Sottrazione - Multiplication Moltiplicazione - Division Divisione - Modulus Modulo - Exponentiation Esponenzializzazione - Equal Uguale - Not equal Non uguale - Greater than Maggiore di - Greater than or equal Maggiore o uguale di - Less than Minore di - Less than or equal Minore o uguale di - And e - Or Or - Absolute value of x Valore assoluto di x - Inverse tangent of x (result is in degrees) Tagente inversa di x (risultato in gradi) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Tangente inversa di y/x (resultato in gradi) - Current column of moving window (starts with 1) Colonna corrente nello spostare la finestra (comincia con 1) - Cosine of x (x is in degrees) Coseno di x (x in gradi) - Convert x to double-precision floating point Converte x in virgola mobile a doppia precisione - Current east-west resolution Risoluzione est-ovest corrente - Exponential function of x Funzione esponenziale di x - x to the power y x alla potenza di y - Convert x to single-precision floating point Converte x in virgola mobile a singola precisione - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Decisione: 1 se x non è zero, altrimenti 0 - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Decisione: a se x non è zero, altrimenti 0 - Decision: a if x not zero, b otherwise Decisione: a se x non è zero, altrimenti b - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Decisione: a se x > 0, b se x è zero, c se x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] Converte x in intero [ troncati ] - Check if x = NULL Controlla se x = NULL - Natural log of x Logaritmo naturale di x - Log of x base b Logaritmo di x in base b - Largest value Valore più grande - Median value Valore mediano - Smallest value Valore minimo - Mode value Valore della moda - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 se x è zero, altrimenti 0 - Current north-south resolution Risoluzione nord-sud corrente - NULL value valore NULL - Random value between a and b Valore casuale fra a e b - Round x to nearest integer Arrotonda x al valore intero più prossimo - Current row of moving window (Starts with 1) Riga attuale per il movimento della finestra (Comincia con 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sino di x (x in gradi) - Square root of x sqrt(x) Radice quadrata di x - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangente di x (x in gradi) - Current x-coordinate of moving window Attuale coordinata x per lo spostamento della finestra - Current y-coordinate of moving window Attuale coordinata y per lo spostamento della finestra - Warning Attenzione - Cannot get current region Impossibile recuperare la region attuale - Cannot check region of map Impossibile controllare la region della mappa - Cannot get region of map Impossibile recuiperare la region della mappa - No GRASS raster maps currently in QGIS Nessun mappa raster GRASS attualmente in QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Impossibile creare una cartella 'mapcalc' nel mapset attuale. - New mapcalc Nuovo mapcalc - Enter new mapcalc name: Inserire un nuovo nome di mapcalc: - Enter vector name Inserire il nome di un vettoriale - The file already exists. Overwrite? File già presente. Sovrascriverlo? - Save mapcalc Salva mapcalc - File name empty Nome di file vuoto - Cannot open mapcalc file Impossibile aprire il mapcalc file - The mapcalc schema ( Schema mapcalc ( - ) not found. ) non trovato. - Cannot open mapcalc schema ( Impossibile aprire lo schema mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( Impossibile leggere lo schema mapcalc ( - at line alla linea - column colonna - Output Output @@ -10280,12 +8302,10 @@ alla linea QgsGrassMapcalcBase - MainWindow FinestraPrincipale - Output Output @@ -10293,135 +8313,109 @@ alla linea QgsGrassModule - Run Esegui - Stop Interrompi - Module - Warning Attenzione - The module file ( - ) not found. ) non trovato. - Cannot open module file ( - ) - Cannot read module file ( - ): - at line alla linea - Module - not found - Cannot find man page - Not available, cannot open description ( - column colonna - Not available, incorrect description ( - Cannot get input region - Use Input Region - Cannot find module - Cannot start module: - <B>Successfully finished</B> - <B>Finished with error</B> - <B>Module crashed or killed</B> - Not available, description not found ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -10429,42 +8423,34 @@ alla linea QgsGrassModuleBase - GRASS Module Modulo GRASS - Options Opzioni - Output Output - Manual Manuale - Run Esegui - Close Chiudi - View output Visualizza output - TextLabel @@ -10472,7 +8458,6 @@ alla linea QgsGrassModuleField - Attribute field @@ -10480,17 +8465,14 @@ alla linea QgsGrassModuleFile - File File - :&nbsp;missing value - :&nbsp;directory does not exist @@ -10498,27 +8480,22 @@ alla linea QgsGrassModuleGdalInput - Warning Attenzione - Cannot find layeroption - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input - Cannot find whereoption @@ -10526,42 +8503,34 @@ alla linea QgsGrassModuleInput - Warning Attenzione - Cannot find typeoption - Cannot find values for typeoption - Cannot find layeroption - GRASS element - not supported - Use region of this map - :&nbsp;no input @@ -10569,7 +8538,6 @@ alla linea QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value @@ -10577,7 +8545,6 @@ alla linea QgsGrassModuleSelection - Attribute field @@ -10585,70 +8552,57 @@ alla linea QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Attenzione - Cannot find module - Cannot start module - Cannot read module description ( - ): - at line alla linea - column colonna - Cannot find key - Item with id - not found - Cannot get current region Impossibile recuperare la region attuale - Cannot check region of map Impossibile controllare la region della mappa - Cannot set region of map @@ -10656,220 +8610,177 @@ alla linea QgsGrassNewMapset - Projection Proiezione - Mapset Mapset - Database Database - Location 2 - User's mapset - System mapset - Location 1 - Enter path to GRASS database - The directory doesn't exist! - No writable locations, the database not writable! - Enter location name! - The location exists! - Selected projection is not supported by GRASS! - Warning Attenzione - Cannot create projection. - Cannot reproject previously set region, default region set. - North must be greater than south - East must be greater than west - Regions file ( - ) not found. ) non trovato. - Cannot open locations file ( - ) - Cannot read locations file ( - ): - at line alla linea - column colonna - Cannot reproject selected region. - Cannot reproject region - Enter mapset name. - The mapset already exists - Database: - Location: - Mapset: - Create location - Cannot create new location: - Create mapset - Cannot open DEFAULT_WIND - Cannot open WIND - New mapset Nuovo mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: - New mapset successfully created and set as current working mapset. - Cannot create new mapset directory - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -10877,177 +8788,142 @@ alla linea QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Colonna 1 - Example directory tree: Esempio albero della cartella: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">I dati GRASS sono archiviati in una cartella con una struttura ad albero.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Il database GRASS è la cartella al livello più alto di questa struttura.</p></body></html> - Database Error Errore database - Database: Dabatase: - ... ... - Select existing directory or create a new one: Selezionare una cartella esistente o crearne una nuova: - Location Location - Select location Selezionare location - Create new location Crea nuova location - Location Error Errore location - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La GRASS location è una collezione di mappe per un particolare territorio o progetto.</p></body></html> - Projection Error Errore proiezione - Coordinate system Sistema di coordinate - Projection Proiezione - Not defined Non definito - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La GRASS region definisce un area di lavoro per i moduli raster. La region predefinita è valia per una sola location. E' possibile definire una region diversa per ogni mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">E' possibile cambiare la location region predefinita in un secondo momento.</p></body></html> - Set current QGIS extent Imposta estensione attuale di QGIS - Set Imposta - Region Error Errore region - S S - W O - E E - N N - New mapset: Nuovo mapset: - Mapset Error Errore mapset - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Mapset esistente</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Il GRASS mapset è una collezione di mappe utilizzate da un unico utente. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un utente può leggere mappe da qualsiasi altro mapset nella location ma </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">può aprire in scrittura solamente quelle del proprio mapset (quelle di cui l'utente è proprietario).</p></body></html> - Location: Location: - Mapset: Mapset: - New Mapset - GRASS Database - Tree - Comment - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11056,17 +8932,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11075,12 +8948,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11089,17 +8960,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset Mapset - Owner - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11108,7 +8976,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset @@ -11116,162 +8983,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS GRASS - &GRASS &GRASS - Open mapset Apri mapset - New mapset Nuovo mapset - Close mapset Chiudi mapset - Add GRASS vector layer Aggiungi vettoriale GRASS - Add GRASS raster layer Aggiungi raster GRASS - Open GRASS tools Apri strumenti GRASS - Display Current Grass Region Visualizza Grass regione attuale - Edit Current Grass Region Modifica region GRASS attuale - Edit Grass Vector layer Modifica vettoriale Grass - Adds a GRASS vector layer to the map canvas Aggiungi un vettoriale GRASS all'area della mappa - Adds a GRASS raster layer to the map canvas Aggiungi un rasters GRASS all'area mappa - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Visualizza, nell'area mappa, la region GRASS attuale - Edit the current GRASS region Modifica la region GRASS attuale - Edit the currently selected GRASS vector layer. Modifica il vettoriale GRASS attualmente selezionato. - GrassVector VettorialeGrass - 0.1 0.1 - GRASS layer GRASS layer - Create new Grass Vector - Warning Attenzione - GRASS Edit is already running. - New vector name - Cannot create new vector: - New vector created but cannot be opened by data provider. - Cannot start editing. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot open the mapset. - Cannot close mapset. - Cannot close current mapset. - Cannot open GRASS mapset. @@ -11279,22 +9114,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Attenzione - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot write region @@ -11302,67 +9133,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings Impostazioni della region GRASS - N N - W O - E E - S S - N-S Res N-S Ris - Rows Righe - Cols Colonne - E-W Res E-O Ris - Color Colore - Width Larghezza - OK OK - Cancel Annulla @@ -11370,67 +9188,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer - Select GRASS Raster Layer - Select GRASS mapcalc schema - Select GRASS Mapset - Warning Attenzione - Cannot open vector on level 2 (topology not available). - Choose existing GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. - Wrong GISDBASE - Select a map. - No map - No layer - No layers available in this map @@ -11438,52 +9243,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Gisdbase Gisdbase - Location Location - Browse Sfoglia - Mapset Mapset - Map name Nome mappa - Layer Layer - OK OK - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Selezionare o scrivere il nome della mappa (i caratteri jolly '*' e '?' sono validi per i raster) - Add GRASS Layer Aggiungi un layer GRASS - Cancel Annulla @@ -11491,12 +9286,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell Shell GRASS - Close Chiudi @@ -11504,69 +9297,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Browser - GRASS Tools - GRASS Tools: - Warning Attenzione - Cannot find MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. - The config file ( - ) not found. ) non trovato. - Cannot open config file ( - ) - Cannot read config file ( - at line alla linea - column colonna @@ -11574,22 +9354,18 @@ alla linea QgsGrassToolsBase - Grass Tools - Modules Tree - 1 1 - Modules List @@ -11597,17 +9373,14 @@ alla linea QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator Creatore di &griglia - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Crea una griglia e l'archivia in uno shapefile - &Graticules &Griglia @@ -11615,67 +9388,54 @@ alla linea QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Creatore di griglia - Please enter the file name before pressing OK!. Prego inserire il nome del file prima di premere OK!. - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. L'intervallo di longitudine non è valido - prego correggere e provare ancora. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Intervallo di latitudine non valido - prego corregge e provare ancora. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Origine di longitudine non valido - prego corregge e provare ancora. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Origine di latitudine non valido - prego corregge e provare ancora. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. Fine punto di longitudine non valido - prego corregge e provare ancora. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. Fine punto di latitudine non valido - prego corregge e provare ancora. - Choose a filename to save under Selezionae un nome con cui salvare il file - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -11683,147 +9443,118 @@ alla linea QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template Modello plugin QGIS - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annulla - Alt+C Alt+A - Graticule Builder Creatore di griglia - #000.00000; #000.00000; - Latitude: Latitudine: - Longitude: Longitudine: - ... ... - Latitude Interval: Intervallo di latitudine: - Longitude Interval: Intervallo di longitudine: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Questo plugin genera una griglia uno shapefile che può essere utilizzata da sovrapporre alla mappa in uso da qgis.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Si prega di inserire tutte le unità in gradi decimali.</p></body></html> - Type Tipo - Point Punto - Line Linea - Polygon Poligono - Origin (lower left) Origine (in basso a sinistra) - End point (upper right) Fine punto (in alto a destra) - Graticle size (units in degrees) Dimensione griglia (unità in gradi) - Output (shape) file File (shape) in output - Save As... - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - Y - X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11835,37 +9566,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Aiuto Quantum GIS - - Failed to get the help text from the database Impossibile caricare il file di aiuto dal database - Error Errore - The QGIS help database is not installed Database QGIS di aiuto non installato - This help file does not exist for your language File d'aiuto non disponibile per la lingua italiana - If you would like to create it, contact the QGIS development team Se si vuole contribuire creandone uno, contattare il gruppo di sviluppatori di QGIS - Quantum GIS Help Aiuto di Quantum GIS @@ -11873,47 +9597,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help Aiuto QGIS - &Home &Home - Alt+H Alt+H - &Forward &Avanti - Alt+F Alt+F - &Back &Indietro - Alt+B Alt+B - &Close &Chiudi - Alt+C Alt+C @@ -11921,30 +9636,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Risposta WMS server inaspettata - codice di stato HTTP %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 Risposta HTTP completata, tuttavia è stato riscontrato l'errore: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 Transazione HTTP completata, tuttavita si è verificato un errore: %1 @@ -11952,12 +9662,10 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11966,7 +9674,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -11974,27 +9681,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - Risultati individuati - - Feature Geometria - Value Valore - Run action Esegui azione - (Derived) (Derivato) @@ -12002,22 +9704,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Informazioni sui risultati - Help Aiuto - F1 F1 - Close Chiudi @@ -12025,12 +9723,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -12038,57 +9734,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Output Output - ... ... - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Interpolation method - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -12096,7 +9781,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -12104,423 +9788,371 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Inserisci gli intervalli di classe - Lower value Abbassa il valore - - - - OK OK - Cancel Annulla - Upper value Alza il valore + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Form1 - Field containing label: Campo con etichetta: - Default label: Etichetta predefinita: - Preview: Anteprima: - QGIS Rocks! QGIS Spacca! - Font Style Stile del carattere - Font Carattere - Points Punti - Map units Unità mappa - % % - Transparency: Trasparenza: - Colour Colore - Position Posizione - X Offset (pts): Distanza X (punti): - Y Offset (pts): Distanza Y (punti): - Buffer Labels? Buffer sulle etichette? - Size: Dimensione: - Size is in map units unità mappa - Size is in points punti - Above Sopra - Over Sovrapposto - Left Sinistra - Below Sotto - Right Destra - Above Right In alto a destra - Below Right In basso a destra - Above Left In alto a sinistra - Below Left In basso a sinistra - Angle (deg): Angolo (gradi): - Data Defined Style Definizione dello stile dei dati - &Font family: &Famiglia del carattere: - &Italic: Cors&ivo: - &Underline: S&ottolineato: - &Bold: &Grassetto: - &Size: Dimen&sione: - X Coordinate: Coordinata X: - Y Coordinate: Coordinata Y: - Placement: Posizione: - &Colour: &Colore: - ° ° - Font size units Unità della dimensione del carattere - Font Alignment Allineamento carattere - Placement Posizionamento - Buffer Buffer - Buffer size units Unità della dimensione buffer - Offset units Spostamento unità - Data Defined Alignment Definizione allineamento dati - Data Defined Buffer Definizione dati buffer - Data Defined Position Definizione posizione dati - Source Sorgente - ° ° - Field containing label - Default label - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency - Color Colore - Angle (deg) - Buffer labels? - Buffer size - Transparency - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - &Font family - &Bold - &Italic - &Underline - &Size - Size units - X Coordinate - Y Coordinate - Multiline labels? + + General + Generale + + + Use scale dependent rendering + Utilizzare una scala in relazione al rendering + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Selezione proiezione layer - OK OK - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questo layer sembra essere privo di una specifica sulla sua proiezione. In questo caso l'azione predefinita da Qgis è quella di assegnare al layer la proiezione del progetto. Questa operazione può essere comunque modificata assegnando al layer una proiezione</p></body></html> @@ -12528,97 +10160,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group gruppo - &Properties &Proprietà - &Zoom to layer extent &Zoom all'estensione del layer - &Add to overview &Aggiungi alla panoramica - &Remove from overview &Rimuovi dalla panoramica - &Remove &Rimuovi - &Make to toplevel item Crea all'oggetto in ci&ma - &Allow editing Permetti modific&a - Re&name Ri&nomina - &Add group &Aggiungi gruppo - &Expand all &Espandi tutto - &Collapse all &Comprimi tutto - Show file groups Mostra gruppi - &Save as shapefile... &Salva come shapefile... - &Open attribute table &Apri tabella attributi - Allow Editing Permetti Modifica - Save as shapefile... Salva come shapefile... - No Layer Selected Nessun layer selezionato - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend @@ -12626,52 +10239,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent &Zoom all'estensione del layer - &Zoom to best scale (100%) - &Show in overview - &Remove &Rimuovi - &Open attribute table &Apri tabella attributi - Save as shapefile... Salva come shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties &Proprietà - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -12679,142 +10282,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Tabella attributo - - Save layer as... Salva il layer come... - Start editing failed Impossibile attivare modalità di modifica - Provider cannot be opened for editing Il gestore della sorgente dati non permette l'apertura in modifica - Stop editing Interrompi modifica - Do you want to save the changes? Vuoi salvare le modifiche? - &Yes &Sì - &No &No - Error Errore - Could not commit changes Impossibile applicare le modifiche - Problems during roll back Problemi durante il ripristino - Saving done - Export to Shapefile has been completed - Driver not found Driver non trovato - ESRI Shapefile driver is not available - Error creating shapefile Errore nella creazione dello shapefile - The shapefile could not be created ( - Layer creation failed - &Zoom to layer extent &Zoom all'estensione del layer - &Show in overview - &Remove &Rimuovi - &Open attribute table &Apri tabella attributi - Save as shapefile... Salva come shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties &Proprietà - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -12822,22 +10397,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Seleziona uno stile di linea - Styles Stili - Ok Ok - Cancel Annulla @@ -12845,32 +10416,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Form2 - Outline Style Stile della linea esterna - Width: Larghezza: - Colour: Colore: - LineStyleWidget WidgetStileLinea - col col @@ -12878,12 +10443,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Non riesco a disegnare - because perchè @@ -12891,62 +10454,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Zoom sul layer scelto - &Properties &Proprietà - &Remove &Rimuovi - Toggle in Overview Abilita in panoramica - %1 at line %2 column %3 - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. - style not found in database @@ -12954,35 +10505,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - No features found Nessuna geometria trovata - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Nessuna geometria individuata nel raggio d'azione della ricerca. Da notare che attualmente non è possibile utilizzare lo strumento di identificazione su geometria non salvate.</p> - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - - (clicked coordinate) - WMS identify result for %1 %2 @@ -12991,22 +10536,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Split error - An error occured during feature splitting - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -13014,22 +10555,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance - Don't show this message again - Could not snap segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -13037,50 +10574,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file - Choose the QGIS project file - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - Overwrite File? - Yes - No No - exists. Do you want to overwrite it? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -13090,212 +10618,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Esporta per Mapserver - Map file Map file - Export LAYER information only Solo informazioni del layer - Map Mappa - Name Nome - Height Altezza - Width Largh. - dd dd - feet feet - meters meters - miles miles - inches inches - kilometers kilometers - Units Unità - Image type Tipo immag. - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined userdefined - wbmp wbmp - MinScale Scala min. - MaxScale Scala max - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. I prefissi dei file GIF usati per mappa, barra di scala e legenda utilizzanti per il MapFile devono essere corti. - Web Interface Definition Definzione dell'interfaccia web - Header Titolo - Footer Piè pag. - Template Modello - &Help &Aiuto - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Cancella - ... ... - Name for the map file to be created from the QGIS project file Nome della mappa da creare dal file di progetto QGIS - If checked, only the layer information will be processed Se selezionato, solo le informazioni del layer saranno processate - Path to the MapServer template file Percorso del MapServer template file - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Prefisso allegato alla mappa, barra di scala e legenda ai file GIS creati utilizzando questo MapFile - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Percorso completo del file di progetto QGIS da esportare nel formato map di MapServer - QGIS project file file di progetto QGIS - Browse... - Save As... @@ -13303,32 +10789,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Selezionare un simbolo - Directory Cartella - ... ... - Ok Ok - Cancel Annulla - New Item Nuovo oggetto @@ -13336,17 +10816,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Segments (in meters) Segmenti (in metri) - Incorrect measure results Risultati di misurazione non corretti - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Questa mappa è definita con un sistema di coordinate geografico (latitude/longitude) ma l'estensione della mappa suggerisce che attualmente si sta facendo uso di un altro sistema di proiezione (e.s. Mercatore) per tale motivo i risultati delle misurazione di line o aree risulta sbagliato.</p><p>Per risolver il problema occorre assegnare il giusto sistema di coordinate utilizzando la voce di menu <tt>Impostazioni:Progetto Proprietà</tt>. @@ -13354,32 +10831,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure Misura - New Nuovo - Help Aiuto - Cl&ose C&hiudi - Total: Totale: - Segments @@ -13387,22 +10858,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Segmenti (in metri) - Segments (in feet) - Segments (in degrees) - Segments @@ -13410,17 +10877,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Risultati di misurazione non corretti - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Questa mappa è definita con un sistema di coordinate geografico (latitude/longitude) ma l'estensione della mappa suggerisce che attualmente si sta facendo uso di un altro sistema di proiezione (e.s. Mercatore) per tale motivo i risultati delle misurazione di line o aree risulta sbagliato.</p><p>Per risolver il problema occorre assegnare il giusto sistema di coordinate utilizzando la voce di menu <tt>Impostazioni:Progetto Proprietà</tt>. - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -13428,17 +10892,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message Messaggio QGIS - Close Chiudi - Don't show this message again Non mostrare nuovamente questo messaggio @@ -13446,17 +10907,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Impossibile accedere alla relazione - Unable to access the Impossibile accedere alla - relation. The error message from the database was: @@ -13465,12 +10923,10 @@ Messaggio di errore dal database: - No GEOS Support! Mancato supporto GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -13480,42 +10936,34 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto GEOS (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Salva il layer come... - Error Errore - Error creating field Errore nella creazione del campo - Layer creation failed Creazione layer fallita - Error creating shapefile Errore nella creazione dello shapefile - The shapefile could not be created ( Lo shapefile non può essere creato ( - Driver not found Driver non trovato - driver is not available il driver non è disponibile @@ -13523,17 +10971,14 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto GEOS QgsNewConnection - Test connection Test connessione - Connection to %1 was successfull La connessione a %1 avvenuta - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -13544,7 +10989,6 @@ Ulteriori informazioni sull'errore: - Connection to %1 was successful @@ -13552,132 +10996,106 @@ Ulteriori informazioni sull'errore: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Creare una nuova connessione PostGIS - OK OK - Cancel Annulla - Help Aiuto - Connection Information Informazioni sulla connessione - Host Nome server - Database Database - Username Utente - Name Nome - Name of the new connection Nome della nuova connessione - Password Password - Test Connect Prova connessione - Save Password Salva password - F1 F1 - Port Porta - 5432 5432 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restringere la ricerca allo schema pubblico (public) per le tabelle spaziale e non a quella con la colonna geometrica (geometry_columns)</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Per la ricerca per tabelle spaziali prive della colonna geometrica (geometry_columns) restringere l'azione alle tabelle che sono nello schema pubblico (public). In alcuni casi questa operazione permette di risparmiare molto tempo.</p></body></html> - Only look in the 'public' schema Cercare solamente nello schema `public` - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restringere la vista delle tabelle solo a quelle che contengono colonne geometriche (geometry_columns)</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restringere la vista delle tabelle solo a quelle che contengono colonne geometriche (geometry_columns). Questo permette di velocizzare la vista iniziale delle tabelle spaziali.</p></body></html> - Only look in the geometry_columns table Cercare solamente nella tabella delle colonne geometriche - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. @@ -13685,102 +11103,82 @@ Ulteriori informazioni sull'errore: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Creare una nuova connessione WMS - Connection Information Informazioni sulla connessione - Name Nome - URL URL - Proxy Host Server Proxy - Proxy Port Porta del proxy - Proxy User Utente del proxy - Proxy Password Password del proxy - Your user name for the HTTP proxy (optional) Inserire nome utente per l'HTTP proxy (opzionale) - Password for your HTTP proxy (optional) Password per l'HTTP proxy (opzionale) - Name of the new connection Nome della nuova connessione - HTTP address of the Web Map Server Indirizzo HTTP del server WMS (Web Map Server) - Name of your HTTP proxy (optional) Indirizzo del proxy HTTP (opzionale) - Port number of your HTTP proxy (optional) Numero della porta del proxy HTTP (opzionale) - OK OK - Cancel Annulla - Help Aiuto - F1 F1 - Create a new WMS connection - Connection details @@ -13788,42 +11186,34 @@ Ulteriori informazioni sull'errore: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left In basso a sinistra - Top Right In alto a destra - Bottom Right In basso a destra - Top Left In alto a sinistra - &North Arrow Freccia &nord - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Crea una freccia orientata a nord da visualizzare sopra la mappa - &Decorations &Decorazioni - North arrow pixmap not found Immagine della freccia a nord non trovata @@ -13831,7 +11221,6 @@ Ulteriori informazioni sull'errore: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found Immagine non trovata @@ -13839,102 +11228,82 @@ Ulteriori informazioni sull'errore: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Plugin Freccia del nord - Properties Proprietà - Angle Angolo - Placement Posizionamento - Set direction automatically Seleziona automaticamente la direzione - Enable North Arrow Abilita la freccia nord - Top Left In alto a sinistra - Top Right In alto a destra - Bottom Left In basso a sinistra - Bottom Right In basso a destra - Placement on screen Posizione sullo schermo - Preview of north arrow Anteprima freccia - Icon Icona - ... ... - New Item Nuovo elemento - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annulla - Alt+C Alt+A - Browse... @@ -13942,12 +11311,10 @@ Ulteriori informazioni sull'errore: QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Percorso/URI errato - The provided path for the dataset is not valid. Il percorso fornito per il set di dati non è valido. @@ -13955,32 +11322,26 @@ Ulteriori informazioni sull'errore: QgsOptions - Detected active locale on your system: - to vertex - to segment - to vertex and segment - Semi transparent circle - Cross @@ -13988,257 +11349,206 @@ Ulteriori informazioni sull'errore: QgsOptionsBase - QGIS Options Opzioni QGIS - epiphany epiphany - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - &Ok &Ok - Alt+O Alt+O - &Cancel &Cancella - Search Radius for Identifying Features Raggio di ricerca per individuare le geometrie - Hide splash screen at startup Nascondi lo splash screen all'avvio - &Appearance Interfacci&a - &Icon Theme &Icona del tema - Theme Tema - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Nota: </b>Il tema cambierà al prossimo riavvio di QGIS - Help &Browser &Browser - Open help documents with Apri i documenti di aiuto con - &Rendering &Refresh layer - Update display after reading Aggiorna lo schermo dopo la lettura di - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source La mappa viene aggiornata (disegnata) dopo che tutti i dati sono stati recuperati dalle rispettive sorgenti - features geometrie - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Il valore 0 non aggiorna l'immagine fino a che non sono stati letti tutti gli elementi) - ... ... - Initial Visibility Visiblità iniziale - Select Global Default ... Selezioni globali predefinite ... - Prompt for projection. Prompt per la proiezione. - Project wide default projection will be used. Questa proiezione sarà utilizzata per tutto il progetto. - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - &Splash screen &Splash screen - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Aspetto predefinitaùo della mappa (sovrascritto dalle proprietà del progetto) - Background Color: Colore di sfondo: - Selection Color: Selezione del colore: - Appearance Aspetto - Capitalise layer name Prima lettera del nome del layer maiuscola - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Rende le linee meno dettagliate in favore di migliori prestazioni di disegno - By default new la&yers added to the map should be displayed Per impostazione predefinita i nuovi la&yer aggiunti alla mappa vengono visualizzati subito - &Update during drawing Aggiorna d&urante il disegno - Measure tool Strumenti di misurazione - Ellipsoid for distance calculations: Ellissoinde di calcolo delle distance: - Search radius Raggio di ricerca - Pro&jection Pro&iezione - When layer is loaded that has no projection information Qualora venga caricato un layer privo di informazioni di proiezione - Global default projection displa&yed below will be used. La seguente proiezione v&isualizzata qui sotto sarà utilizzata come proiezione predefinita. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b> Nota</b>: il browser deve essere nel PATH di sistema oppure va specificato il percorso completo qui sotto - Rendering Disegno in corso - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questa selezione implica quella inversa creata dal comando 'rendi linee meno dettagliate'</p></body></html> - Fix problems with incorrectly filled polygons Risolvi problemii con i poligoni riempiti non correttamente - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Continua a ridisegnare la mappa mentre viene spostato il divisore legenda/mappa - &Map tools Strumenti &mappa - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -14251,317 +11561,254 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - % % - Panning and zooming Spostamento e zoom - Zoom Zoom - Zoom and recenter Zoom e centramento - Nothing Niente - Zoom factor: Fattore di zoom: - Mouse wheel action: Azione della rotellina del mouse: - &General - General Generale - Locale - Locale to use instead - Additional Info - Detected active locale on your system: - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Digitizing - Rubberband - Line Width: Larghezza linea: - Line width in pixels Larghezza linea in pixel - Line Colour: Colore linea: - Snapping - Zoom to mouse cursor - Project files - Prompt to save project changes when required - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color - Background color - &Application - Icon theme - Capitalise layer names in legend - Display classification attribute names in legend - Rendering behavior - Number of features to draw before updating the display - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality - Zoom factor - Mouse wheel action - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - Line width - Line colour - Default snap mode - Default snapping tolerance in layer units - Search radius for vertex edits in layer units - Vertex markers - Marker style - Override system locale - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Proxy - Use proxy for web access - Host - Port Porta - User - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password Password - Open attribute table in a dock window - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used @@ -14569,47 +11816,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Incolla trasformazioni - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b> Nota: questa funzione al momento non è disponibile</b> - Source Sorgente - Destination Destinazione - &Help Ai&uto - F1 F1 - Add New Transfer Aggiungi nuovo trasferimento - &OK &OK - &Cancel &Annulla @@ -14617,22 +11855,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Seleziona un modello di riempimento - Cancel Annulla - Ok Ok - No Fill Nessun riempimento @@ -14640,105 +11874,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 Buffer geometrie nel layer %1 - Error connecting to the database Errore di connessione al database - &Buffer features &Buffer geometrie - A new layer is created in the database with the buffered features. Un nuovo layer creato nel database con le geometrie bufferizzate. - &Geoprocessing &Geoprocessing - Unable to add geometry column Impossibile aggiungere la colonna delle geometrie - Unable to add geometry column to the output table Impossibile aggiungere la colonna delle geometrie alla tabella in output - Unable to create table Impossibile creare la tabella - Failed to create the output table Errore nella creazione della tabella in output - No GEOS support Mancato supporto GEOS - Buffer function requires GEOS support in PostGIS La funzione di buffer richiede il supporto GEOS in PostGIS - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer Non si tratta di un layer PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. non è un layer PostgreSQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Le funzioni di geoprocessing sono disponibili solo per layer PostgreSQL/PostGIS - No Active Layer Nessun Layer Attivo - You must select a layer in the legend to buffer Occorre selezionare un layer dalla legenda per creare il buffer - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - Create a buffer for a PostgreSQL layer. @@ -14746,82 +11960,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabella <b>%1</b> del database <b>%2</b> sul server <b>%3</b>, utente <b>%4</b> - Query Result Risultato della query - The where clause returned Clausola di condizione (where) restituita - rows. righe. - Query Failed Interrogazione fallita - An error occurred when executing the query: Ho riscontrato un errore mentre eseguivo la query: - Connection Failed Connessione fallita - Connection to the database failed: Connessione al database fallita: - Database error Errore database - Failed to get sample of field values Impossibile recuperare dei valori di esempio dal campo - No Records Nessun record presente - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. La query utilizzata restituisce valori nulli. Un vettoriale PostgreSQL valido deve avere almeno una geometria. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Impossibile recuperare esempi di valori dal campo usando SQL:</p><p> - No Query - You must create a query before you can test it - Error in Query @@ -14829,137 +12027,110 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder PostgreSQL Query Builder - Clear Pulisci - Test Prova - Ok Ok - Cancel Annulla - SQL where clause clausola SQL di condizione (where) - Operators Operatori - = = - IN IN - NOT IN NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE LIKE - AND AND - ILIKE ILIKE - OR OR - NOT NOT - Values Valori - All All - Sample Campione dati - Fields Campi - Datasource: Sorgente dati: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14967,7 +12138,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14975,7 +12145,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14983,7 +12152,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14991,7 +12159,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Datasource @@ -14999,67 +12166,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -15067,461 +12221,398 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Plugins Plugin - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status Stato - Name Nome - Version Versione - Description Descrizione - Author - Repository - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete Elimina - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close Chiudi @@ -15529,42 +12620,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Scaricamento dati ... - Idle - Closing connection... - Error Errore @@ -15572,27 +12655,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository - State @@ -15600,52 +12678,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Scaricamento dati ... - Idle - Closing connection... - Error Errore - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -15653,17 +12721,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -15671,7 +12736,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -15679,17 +12743,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -15697,37 +12758,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details - Name: Nome: - Enter a name for the repository - URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -15735,150 +12789,125 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Choose a directory Selezionare una cartella - No Plugins Non ci sono plugin - No QGIS plugins found in Non è possibile trovare plugin QGIS in - Name Nome - Version Versione - Description Descrizione - &Select All &Seleziona tutto - &Clear All + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger Manager Plugin QGIS - Name Nome - Description Descrizione - Library Name Nome libreria - Plugin Directory Cartella dei plugin - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Per caricare un plugin: click sul checkbox, poi sul plugin e, infine, premere Ok - Version Versione - &Select All &Seleziona tutto - Alt+S Alt+S - C&lear All E&limina tutto - Alt+L Alt+L - &Ok &Ok - Alt+O Alt+O - &Close &Chiudi - Alt+C Alt+C - QGIS Plugin Manager - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter - Plugin Directory: - Directory Cartella @@ -15886,155 +12915,125 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Zoom avanti - z z - Zoom Out Zoom indietro - Z Z - Zoom To Layer Zoom sul Layer - Zoom to Layer Zoom sul Layer - Pan Map Sposta mappa - Pan the map Sposta la mappa - Add Point Aggiungi punto - . . - Capture Points Inserisci Punti - Delete Point Elimina Punto - Delete Selected Elimina Selezione - Linear Lineare - Helmert Helmert - Choose a name for the world file Specificare un nome per il world file - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -modificato - Warning Attenzione - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Una trasformazione Helmert richiede una modifica al raster</p><p>Il raster modificato verrà salvato in un nuovo file e verrà generato un word file associato.</p><p>Procedere con l'operazione?</p> - Affine Affinare - Not implemented! Non implementato! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Una trasformazione affine richiede la modifica del file originale. Questa funzione non è ancora supportata</p> - <p>The <p>La - transform is not yet supported.</p> trasformazione non è supportata</p> - Error Errore - Could not write to Impossibile scrivere in - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -modificato - Currently all modified files will be written in TIFF format. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -modificato @@ -16043,87 +13042,70 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Georeferencer Georeferenziatore - Transform type: Tipo di trasformazione: - Zoom in Ingrandisci - Zoom out Rimpicciolisci - Zoom to the raster extents Zoom all'estensione del raster - Pan Sposta - Add points Aggiungi punti - Delete points Elimina punti - Generate world file and load layer Genera il world file e carica il raster - Generate world file Genera il world file - Cancel Annulla - World file: World file: - ... ... - Modified raster: Raster modificato: - Reference points - Create Crea - Create and load layer @@ -16131,17 +13113,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Symbol Style Stile simbolo - Scale Scala @@ -16149,17 +13128,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation Impossibile accedere alla relazione - Unable to access the Impossibile accedere alla - relation. The error message from the database was: @@ -16167,12 +13143,10 @@ The error message from the database was: Il messaggio di errore generato dal database è: - No GEOS Support! Mancato supporto GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -16182,12 +13156,10 @@ Si prega di installare PostGIS con il supporto GEOS (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table Nessuna colonna adattabile come chiave nella tabella - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -16201,236 +13173,191 @@ Qgis ha bisogno che nella tabella vi sia una colonna di tipo oppure una colonna di tipo oid PostgreSQL. - The unique index on column L'indice univoco nella colonna - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. non adattabile in quanto Qgis attualmente non supporta tipi diversi da int4 come chiave da usare nella tabella - and and - The unique index based on columns L'indice univoco utilizzato nelle colonne - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. non è utilizzabile in quanto Qgis attualmente non supporta colonne multiple come chiavi da usare nella tabella. - Unable to find a key column Impossibile trovare una chiave di colonna - derives from deriva da - and is suitable. ed è utilizzabile. - and is not suitable e non è utilizzabile - type is il tipo è - and has a suitable constraint) ed è utilizzabile come vincolo) - and does not have a suitable constraint) e non è utilizzabile come vincolo) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: La vista selezionata ha queste colonne, nessuna di esse soddisfa le seguenti condizioni: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis richiede che la vista abbia una colo nna utilizzabile come chiave univoca. Tale colonna deve derivare da una tabella con una colonna di tipo int4 ed essere una chiave primaria, essere univoca, oppure una colonna di tipo oid PostgreSQL. Inoltre, al fine di avere maggiori performance la colonna dovrebbe essere anche indicizzata. - The view La vista - has no column suitable for use as a unique key. non ha una colonna utilizzabile come chiave univoca. - No suitable key column in view Nessuna colonnoa nella vista utilizzabile come chiave - Unknown geometry type Tipo di geometria sconosciuto - Column Colonna - in in - has a geometry type of ha una geometria di tipo - , which Qgis does not currently support. , che attualmente Qgis non è in grado di supportare. - . The database communication log was: . Il log del database era: - Unable to get feature type and srid Impossibile recuperare la tipologia e l'srid - Note: Nota: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. inizialmente sembrava adattabile ma non contiene valori univici, pertanto è stata scartata. - INSERT error errore di INSERT - An error occured during feature insertion E' avvenuto un errore durante l'operazione di inserimento - The sql was: L'sql era: - SQL error errore SQL - DELETE error errore in DELETE - An error occured during deletion from disk E' accaduto un errore durante l'operazione di eliminazione dal disco - PostGIS error errore PostGIS - An error occured contacting the PostgreSQL databse E' avvenuto un errore durante il collegamento con il database PostgreSQL - The PostgreSQL databse returned: Il database PostgreSQL restituito: - When trying: Durante la prova: - Unable to determine table access privileges for the - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values - Qgis was unable to determine the type and srid of column - unexpected PostgreSQL error @@ -16438,12 +13365,10 @@ oppure una colonna di tipo oid PostgreSQL. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! Mancato supporto GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -16453,222 +13378,178 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Proprietà della proiezione - Map Units Unita mappà - Meters Metri - Feet Piedi - Decimal degrees Gradi decimali - &Help &Aiuto - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Annulla - Default project title Titolo progetto predefinito - &Apply &Applica - Alt+A Alt+A - General Generale - Line Width: Larghezza linea: - Snapping Tolerance: Tolleranza di snapping: - Line Colour: Colore linea: - Automatic Automatico - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Calcola automaticamente il numero di decimali per la visualizzazione della posizione del mouse sul display - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Il numero di cifre decimali utilizzate per visualizzare la posizione del mouse durante il suo trascinamento sullo schermo sono calcolate in modo tale che lo spostamento da un pixel ad un altro cambi rispetto alla posizione sullo schermo - Manual Manuale - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Stabilisce il numero di cifre decimali durante lo spostamento del mouse sul display - The number of decimal places for the manual option Numero della posizione dei decimali per l'opzione manuale - decimal places posizione dei decimali - Map Appearance Aspetto della mappa - Selection Color: Seleziona colore: - Project Title Titolo progetto - Projection Proiezione - Enable on the fly projection Abilita la proiezione al volo - Background Color: Colore di sfondo: - Precision Precisione - Digitizing Digitalizzazione - Descriptive project name Descrizione del nome del progetto - Line width in pixels Larghezza linea in pixel - Snapping tolerance in map units Tolleranza di spostamento in unità mappa - Enable topological editing - Snapping options... - Avoid intersections of new polygons - Title and colors - Project title - Selection color - Background color - Map units Unità mappa - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -16676,37 +13557,30 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -16716,72 +13590,58 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Selettore di proiezione - Projection Proiezione - Search Cerca - Find Trova - Postgis SRID Postgis SRID - EPSG ID EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID - Name Nome - Spatial Reference System Sistema di Riferimento Spaziale - Id Id - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System Coordinate del Sistema di Riferimento - EPSG - ID ID @@ -16789,17 +13649,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console - >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -16807,62 +13664,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles - mile - inches - foot piede - feet piedi - degree grado - degrees gradi - unknown sconosciuto @@ -16870,142 +13715,114 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - Not Set Non definito - Driver: Driver: - Dimensions: Dimensioni: - X: X: - Y: Y: - Bands: Bande: - Origin: Origine: - Pixel Size: Dimensioni pixel: - Raster Extent: Estesione Raster: - Clipped area: Area ritagliata: - Pyramid overviews: Situazione piramide: - Band Statistics (if gathered): Statistiche della banda (se ricavato): - Property Proprietà - Value Valore - Band Banda - Band No Nessuna banda - No Stats Nessuna statistica - No stats collected yet Nessuna statistica ancora raccolta - Min Val Valore minimo - Max Val Valore massimo - Range Intervallo - Mean Media - Sum of squares Somma dei quadrati - Standard Deviation Deviazione standard - Sum of all cells Somma di tutte le celle - Cell Count Conta celle - Write access denied Permesso di scrittura negato - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -17013,142 +13830,114 @@ Because of this the projection selector will not work... - Data Type: Tipo di dato: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. Non riesco a determinare il tipo di raster. - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Transparenza</b></center> - Average Magphase Media magphase - Average Media - Layer Spatial Reference System: Sistema di riferimento spaziale del layer: - Project Spatial Reference System: Sistema di riferimento spaziale del progetto: - Building pyramids failed. Errore nella creazione della piramide colori. - out of extent al di fuori dell'estensione - null (no data) nullo (nessun dato) - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Il file non è scrivibile. Alcuni formati non posso essere salvati in sola lettura. E' necessario controllare i permessi a provare ancora. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. La creazione delle piramidi di riferimento non è supportata da questo tipo di raster. - Dataset Description Descrizione del set di dati - No Data Value Nessun valore - and all other files e per tutti gli altri file - NoDataValue not set - Band %1 @@ -17156,72 +13945,58 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Note immagine multibanda</h3><p>Questa è una immagine multibanda. E' possibile disegnarla come una scala di grigi o colori (RGB). Per un colore immagine e' possibile associare arbitrariamente bande ai colori. Ad esempio, nel caso di una immagine landsat a 7 bande, è possibile colorarla come:</p><ul><li>Blu Visibile (da 0.45 a 0.52 micron) - non mappati</li><li>Verde Visibile (da 0.52 a 0.60 micron) - non mappati</li><li>Rosso Visibile (da 0.63 a 0.69 micron) - mappati da rosso nell'immagine</li><li>Infrarosso vicino (da 0.76 a 0.90 micron) - mappato da verde nell'immagine</li><li>Infrarosso medio (da 1.55 a 1.75 micron) - non mappato</li><li>Infrarosso termale (da 10.4 a 12.5 micron) - non mappato</li><li>Infrarosso medio (da 2.08 a 2.35 micron) - mappato da blu nell'immagine</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Nota tavolazza immagine</h3><p>Questa immagine utilizza una tavolozza di colori fissa. E' possibile rimappare questi colori in diverse combinazioni</p><ul><li>Rosso - blu nell'immagine</li><li>Verde-blu nell'immagine</li><li>Blu-verde nell'immagine</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Note immagine scala di grigi</h3><p>E' possibile rimappare queste scale di grigio con dei pseudocolori utilizzando una rampa automatica di colori</p> - Grayscale Scala di grigi - Pseudocolor Pseudo colore - Freak Out Freak Out - Palette Tavolozza - Not Set Non Impostato - Columns: Colonne: - Rows: Righe: - No-Data Value: Nessun valore: - n/a n/d - Write access denied Permesso di scrittura negato - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -17229,523 +14004,420 @@ Because of this the projection selector will not work... - Building pyramids failed. Errore nella creazione della piramide colori. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Il file non è scrivibile. Alcuni formati non posso essere salvati in sola lettura. E' necessario controllare i permessi a provare ancora. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. La creazione delle piramidi di riferimento non è supportata da questo tipo di raster. - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete - Equal interval - Quantiles - Description Descrizione - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Red - Green - Blue - Percent Transparent - Gray Grigio - Indexed Value - User Defined - No-Data Value: Not Set - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - Colormap - Linear Lineare - Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Saved Style - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Proprietà raster - &Cancel &Annulla - &OK &OK - &Apply &Applica - Alt+A Alt+A - &Help &Aiuto - F1 F1 - General Generale - Layer Source: Sorgente raster: - Display Name: Nome schermo: - Legend: Legenda: - No Data: Nessun dato: - Symbology Simbologia - Transparency: Trasparenza: - <p align="right">Full</p> <p align="right">Pieno</p> - None Nessuno - Invert Color Map Inverti la mappa colori - 0% 0% - Band Banda - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Verde</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Rosso</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Blu</font></b> - Color Colore - Gray Grigio - Std Deviations Deviazione standard - Color Map Mappa colore - Metadata Metadata - Pyramids Piramidi - Resampling Method Metodo di ricampionamento - Average Media - Nearest Neighbour Il più vicino possibile - Build Pyramids Crea piramidi - Pyramid Resolutions Risoluzioni a piramide - Thumbnail Miniature - Columns: Colonne: - Rows: Righe: - Palette: Tavolozza: - Maximum 1: Massimo 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Scala massima secondo la quale il raster deve essere visualizzato. - Minimum 1: Minimo 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Scala minima secondo la quale il raster deve essere visualizzato. - Spatial Reference System Sistema di riferimento spaziale - Change Cambia - Histogram Istogramma - Options Opzioni - Out Of Range OK? Al di fuori del confine OK? - Allow Approximation Abilita approssimazione - Chart Type Tipo diagramma - Bar Chart Diagramma a colonna - Line Graph Diagramma a linea - Refresh Aggiorna - Display Visualizzazione - Grayscale Image Immagine a scala di grigi - Color Image Immagine colorata - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -17753,17 +14425,14 @@ Because of this the projection selector will not work... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600"> Note</span></p></body></html> - DebugInfo InfoDebug - Scale Dependent Visibility Visibilità in relazione alla scala - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -17780,12 +14449,10 @@ Because of this the projection selector will not work... - Column Count: Conteggio colonna: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -17802,7 +14469,6 @@ Because of this the projection selector will not work... {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -17810,7 +14476,6 @@ Because of this the projection selector will not work... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600"> Note</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -17827,432 +14492,346 @@ Because of this the projection selector will not work... {1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - Max Max - Min Min - 00% - Render as - ... ... - Colormap - Delete entry - Classify - 1 1 - 2 2 - Single band gray - Three band color - RGB mode band selection and scaling - Red band - Green band - Blue band - Custom min / max values - Red min - Red max - Green min - Green max - Blue min - Blue max - Single band properties - Gray band - Color map - Invert color map - Use standard deviation - Note: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default - TextLabel - Transparency - Global transparency - No data value - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band - Transparent pixel list - Add values manually - Add Values from display - Remove selected row - Default values - Import from file - Export to file - Number of entries - Color interpolation - Classification mode - Scale dependent visibility - Maximum - Minimum - Layer source - Display name Nome visualizzato - Pyramid resolutions - Resampling method - Build pyramids - Line graph - Bar chart - Column count - Out of range OK? - Allow approximation - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Default R:1 G:2 B:3 - Add entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - Generate new color map - Coordinate reference system - Change ... Cambia ... - Legend Legenda - Palette Tavolozza - Notes - Build pyramids internally if possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -18264,27 +14843,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Impossibile eseguire il comando - Unable to run the command Impossibile eseguire il comando - Starting Avvio - Done Fatto - Action @@ -18292,7 +14866,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Confirm Delete Conferma eliminazione @@ -18300,37 +14873,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections Connessioni server - &New &Nuovo - Delete Elimina - Edit Modifica - C&onnect C&onnetti - Name Nome - Id Id @@ -18338,127 +14904,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km . metri/km - feet piedi - degrees gradi - km km - mm mm - cm cm - m m - foot piede - degree grado - unknown sconosciuto - Top Left In alto a sinistra - Bottom Left In basso a sinistra - Top Right In alto a destra - Bottom Right In basso a destra - Tick Down Porta in basso - Tick Up Porta in alto - Bar Barra - Box Box - &Scale Bar Barra di &Scala - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Crea una barra di scala che verrà visualizzata sopra l'area della mappa - &Decorations &Decorazioni - feet/miles - miles - mile - inches @@ -18466,157 +15007,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Plugin barra di scala - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annulla - Alt+C Alt+A - Top Left In alto a sinistra - Top Right In alto a destra - Bottom Left In basso a sinistra - Bottom Right In basso a destra - Size of bar: Dimesioni della barra: - Placement: Posizione: - Tick Down Porta in basso - Tick Up Porta in alto - Box Box - Bar Barra - Select the style of the scale bar Selezionare lo stile della barra di scala - Colour of bar: Colore della barra: - Scale bar style: Stile barra di scala: - Enable scale bar Abilita barra di scala - Automatically snap to round number on resize Automaticamente arrotonda il numero durante il ridimensionamento - Click to select the colour Click per selezionare il colore - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questo plugin genera una barra di scala sulla mappa. Le dimensioni proposte qui sotto sono quelle 'consigliate' e possono essere modificate da QGIS in relazione al livello di zoom. Le misure utilizzate sono espresse secondo l'unità mappa specificata nelle proprietà del progetto.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. Nessuna geometria trovata. - Search results Risultati della ricerca - Search string parsing error Errore nell'analisi della stringa da cercare - No Records Nessun record - The query you specified results in zero records being returned. La query specifica non ha restituito alcun record. - Search query builder @@ -18624,94 +15135,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Si vuole veramente rimuovere la - connection and all associated settings? la connessione e tutti i parametri associati? - Confirm Delete Conferma eliminazione - Yes - No No - WMS Provider Provider WMS - Could not open the WMS Provider Impossibile aprire il provider WMS - Select Layer Selezionare layer - You must select at least one layer first. Occorre prima selezionare un layer. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - + + - - Could not understand the response. The Impossibile capire la riposta. - provider said Messaggio del provider - WMS proxies proxy WMS - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Sono stati aggiunti diversi server WMS alla lista. Fare attenzone ai campi del proxy lasciati vuoti. Qualora si acceda ad internet tramite un proxy, occorre riempire i campi con i relativi valori.</p> - Coordinate Reference System Coordinate del Sistema di Riferimento - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Non sono disponibili coordinate di riferimento nella lista di layer selezionata. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -18719,117 +15212,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server Aggiungi Layer dal server - C&lose C&hiudi - Alt+L Alt+H - Help Aiuto - F1 F1 - Image encoding Codifica immagine - Layers Layer - ID ID - Name Nome - Title Titolo - Abstract Riassunto - &Add &Aggiungi - Alt+A Alt+A - Server Connections Connessioni server - &New &Nuovo - Delete Elimina - Edit Modifica - C&onnect C&onnetti - Ready Pronto - Coordinate Reference System Coordinate del Sistema di Riferimento - Change ... Cambia ... - Adds a few example WMS servers Aggiungere alcuni WMS server di esempio - Add default servers Aggiungere server predefiniti @@ -18837,23 +15307,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: - The error was: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement - Scanning @@ -18861,112 +15327,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line - Dash Line - Dot Line - Dash Dot Line - Dash Dot Dot Line - No Pen - No Brush - Solid - Horizontal Orizzontale - Vertical Verticale - Cross - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - Texture @@ -18974,112 +15418,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Simbolo singolo - Fill Patterns: Motivi di riempimento: - Point Punto - Size Dimensione - Symbol Simbolo - Outline Width: Larghezza bordo: - Fill Color: Colore di riempimento: - Outline color: Colore contorno: - Outline Style: Stile contorno: - Label: Etichetta: - No Fill Nessun riempimento - Point Symbol - Area scale field - Rotation field - Style Options - ... ... - Outline style - Outline color - Outline width - Fill color - Fill style - Label Etichetta @@ -19087,17 +15509,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex - to segment - to vertex and segment @@ -19105,22 +15524,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options - Layer Layer - Mode Modalità - Tolerance @@ -19128,37 +15543,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Siamo sicuri di voler rimuovere [ - ] connection and all associated settings? ] la connessione e tutti i parametri associati? - Confirm Delete Conferma eliminazione - Yes - No No - - Edit Column Names - Modifica i nomi della colonna - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -19167,293 +15575,235 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened RAGIONE: il file non può essere aperto - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing RAGIONE: Uno o entrambi i file shape (*.dbf, *.shx) non sono presenti - General Interface Help: Interfaccia generale di aiuto: - PostgreSQL Connections: Connessioni PostgreSQL: - [New ...] - create a new connection [Nuova ...] - crea una nuova connessione - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Modifica ...] - modifica la connessione attualmente selezionata - [Remove] - remove the currently selected connection [Rimuovi] - rimuove la connessione attualmente selezionata - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - bisogna selezionare una connessione funzionante prima di poter importare file - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - mentre cambiando le connessioni cambiano di conseguenza anche il Global Schema - Shapefile List: Lista degli shapefile: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Aggiungi ... ] - apre una finestra di dialogo da cui poter sfogliare il file system e selezionare uno o più file da importare - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Rimuovi] - rimuove dalla lista uno o più file selezionati - [Remove All] - remove all the files in the list [Rimuovi tutto] - rimuove tutti i file della lista - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - ID del sistema di riferimento per i file shape da importare - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Usa predefinito (SRID)] - assume il valore -1 per l'SRID - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Nome colonna geometria] - nome della colonna con la geometria presente nel database - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Usa predefinito (nome colonna geometria)] - assegna il nome 'the_geom' alla colonna con la geometria - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Schema globale] - definisce lo schema con cui importare tutti i file - [Import] - import the current shapefiles in the list [Importa] - importa la lista dei file shape selezionati - [Quit] - quit the program [Esci] - Chiude il programma - [Help] - display this help dialog [Aiuto] - visualizza questa finestra di aiuto - Import Shapefiles Importa shapefile - You need to specify a Connection first Prima si deve definire una connessione - Connection failed - Check settings and try again Connessione fallita - Controllare i parametri e tentare ancora - You need to add shapefiles to the list first Prima si deve aggiungere uno shapefile dalla lista - Importing files Importa file - Cancel Annulla - Progress Progresso - Problem inserting features from file: Problema nell'inserimento di elementi dal file: - Invalid table name. Nome di tabella non valido. - No fields detected. Nessun campo individuato. - The following fields are duplicates: Questi campi risultano duplicati: - Import Shapefiles - Relation Exists Importa shapefile - Relazione esistente - The Shapefile: Lo shapefile: - will use [ verrà usato [ - ] relation for its data, ] in relazione ad ogni dato, - which already exists and possibly contains data. che sono già presenti e possibilimente contengono dati. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Per evitare la perdita di dati camba 'Nome relazione DB' - for this Shapefile in the main dialog file list. per questo shapefile nella lista principale dei file. - Do you want to overwrite the [ Vuoi sovrascrivere la relazione [ - ] relation? ] ? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Usa la tabella qui sotto per modificare il nome delle colonne. Fa attenzione che nessuna delle colonne faccia uno di una parola chiave usata da PostgreSQL - File Name Nome file - Feature Class Tipo di geometria - Features Geometrie - DB Relation Name Nome del DB relazionale - Schema Schema - New Connection Nuova Connessione - Add Shapefiles Aggiungi Shapefile - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiles (*.shp);;Tutti i file (*.*) - PostGIS not available PostGIS non disponibile - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Il database scelto non ha una installazione PostGIS disponibile, questo è il requisito minimo per archiviare i dati di tipo spaziale</p> - Checking to see if Controllare se - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p> Errore nell'esecuzione del SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Messaggio del database: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. - Password for Password per - Please enter your password: Prego inserire la password: @@ -19461,162 +15811,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Utilità di importazione ESRI Shapefile in PostGIS - PostgreSQL Connections Connessioni PostgreSQL - Remove Rimuovi - Import Importa - Help Aiuto - Shapefile List Lista Shapefile - Geometry Column Name Noma della colonna delle geometrie - SRID SRID - Remove All Rimuovi tutto - Global Schema Schema globale - Shapefile to PostGIS Import Tool Strumento di trasferimento Shapefile in PostGIS - Import the defined shapefiles to PostGIS Importa ESRI Shape file in PostGIS - Close Chiudi - Add Aggiungi - Add a shapefile to the list of files to be imported Aggiungi uno shapefile nella lista di quelli da importare - Remove the selected shapefile from the import list Rimuovi lo shapefile selezionato dalla lista - Remove all the shapefiles from the import list Rimuovi tutti gli shapefile dalla lista - Use Default SRID Usa il valore predefinito di SRID - Set the SRID to the default value Cambia il valore di SRID con quello predefinito - Use Default Geometry Column Name Usa il nome predefinito per la colonna delle geometrie - Set the geometry column name to the default value Cambia il valore della colonna con le geometrie con il valore predefinito - New Nuovo - Create a new PostGIS connection Crea una nuova connessione PostGIS - Remove the current PostGIS connection Rimuovi la connessione PostGIS in uso - Connect Connetti - Edit Modifica - Edit the current PostGIS connection Modifica l'attuale connessione PostGIS - Import options and shapefile list - Use Default SRID or specify here - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name - Connect to PostGIS @@ -19624,17 +15942,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importa Shapefile in PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importa shapefile in un database PostgreSQL con estensioni PostGIS abilitate. Lo schema i nomi dei campi possono essere personalizzati durante l'importazione - &Spit &Spit @@ -19642,7 +15957,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -19650,12 +15964,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19663,7 +15975,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -19671,12 +15982,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Conferma eliminazione - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -19685,42 +15994,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Form1 - Classification Field: Campo classificazione: - Classify - Classification field - Add class - Delete classes - Randomize Colors - Reset Colors @@ -19728,257 +16029,206 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - Attribute table - Tabella attributo - - &Open attribute table &Apri tabella attributi - Stop editing Interrompi modifica - Save as shapefile... Salva come shapefile... - Provider does not support deletion Il gestore di questo formato dati non permette l'eliminazione - Data provider does not support deleting features Non è possibile eliminare le geometrie per questo formato di dati - Layer not editable Vettoriale non modificabile - Do you want to save the changes? Vuoi salvare le modifiche? - &Yes &Sì - &No &No - Invert Selection... Inverti Selezione... - Abort Interrompi - Allow Editing Permetti Modifica - Layer cannot be added to Il layer non può essere aggiunto - The data provider for this layer does not support the addition of features. Il data provider per questo layer non permette l'aggiunta di nuovi elementi. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. Il layer in uso non è modificabile. Selezionare 'Permetti modifica' dal nome nella lista in legenda attraverso il menu che compare con il bottone di destra. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu Il layer in uso non è modificabile. Selezionare 'Permetti modifica' dal nome nella lista in legenda attraverso il menu che compare con il bottone di destra - Start editing failed Impossibile attivare modalità di modifica - Provider cannot be opened for editing Il gestore della sorgente dati non permette l'apertura in modifica - Error Errore - Could not commit changes Impossibile applicare le modifiche - Problems during roll back Problemi durante il ripristino - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Il layer selezionato non è modificabile. Selezionare 'Avvia modifica' dalla barra strumenti per la digitalizzazione. - Could not commit the added features. Impossibile aggiungere i record inseriti. - No other types of changes will be committed at this time. In questo momento non è possibile applicare altri tipi di modifiche. - Could not commit the changed attributes. Impossibile applicare le modifiche fatte sugli attributi. - However, the added features were committed OK. Tuttavia, i record aggiunti saranno inserite OK. - Could not commit the changed geometries. Impossibile applicare i cambiamenti alle geometrie modificate. - However, the changed attributes were committed OK. Tuttavia, i cambiamenti agli attributi saranno applicati OK. - Could not commit the deleted features. Impossibile confermare l'eliminazione dei record cancellati. - However, the changed geometries were committed OK. Tuttavia, le modifiche alle geometrie saranno applicate OK. - Cannot retrieve features Impossibile recuperare informazioni - The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability. Il gestore dati del layer in uso non è in grado di recuperare le geometrie per i record selezionati. Questa versione del gestore dati non è in grado di gestire questa funzionalità. - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -19986,272 +16236,218 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Trasparenza: - Single Symbol Simbolo singolo - Graduated Symbol Simbolo graduato - Continuous Color Colore continuo - Unique Value Valore univoco - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Questo bottone apre il query builder per PostgreSQL e permette di selezionare un sottoinsieme di geometrie da visualizzare sull'area mappa piuttosto che visualizzare tutte quelle disponibili. - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button La query utuilizzate per limitare le geometrie presenti nel layer è visualizzata qui sotto. Questa funzione attualemente è valida solo per i layer PostgreSQL. Per inserire o modificare la query, fare click sul bottone Query Builder. - Spatial Index Indice spaziale - Creation of spatial index successfull Creazione dell'indice spaziale avvenuta con successo - Creation of spatial index failed Impossibile creare l'indice spaziale - General: Generale: - Storage type of this layer : Tipo di archiviazione per questo layer : - Source for this layer : Sorgente per questo layer : - Geometry type of the features in this layer : Tipo di geometrie per i recordi in questo layer : - The number of features in this layer : Numero di oggetti presenti in questo layer: - Editing capabilities of this layer : Possibilità di modifica per questo layer : - Extents: Estensione: - In layer spatial reference system units : Unità del sistema di riferimento spaziale usato nel layer : - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : Unità del sistema di riferimento spaziale usato nel progetto : - Layer Spatial Reference System: Sistema di Riferimento Spaziale del layer: - Project (Output) Spatial Reference System: Sistema di Riferimento Spaziale (in output) del progetto: - Attribute field info: Informazioni sul campo attributi: - Field Campo - Type Tipo - Length Lunghezza - Precision Precisione - Layer comment: - Comment - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. - Creation of spatial index successful - Saved Style @@ -20259,237 +16455,190 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Proprietà del vettoriale - Legend type: Tipo di legenda: - Help Aiuto - OK OK - Cancel Annulla - Symbology Simbologia - Transparency: Trasparenza: - General Generale - Use scale dependent rendering Utilizzare una scala in relazione al rendering - Maximum 1: Massimo 1: - Minimum 1: Minimo 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Scala minima in corrispondenza della quale il layer deve essere visualizzato. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Scala massima in corrispondenza della quale il layer deve essere visualizzato. - Display name Nome visualizzato - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Utilizzare questo controllo per stabilire quale campo deve essere visualizzato in cima alla lista nella finestra di dialogo dei risultati genenrata dall'interrogazione via click. - Spatial Reference System Sistema di Riferimento Spaziale - Change Cambia - Display field for the Identify Results dialog box Campo visualizzato nella finestra di dialogo dei risultati dell'identificazione - This sets the display field for the Identify Results dialog box Questa impostazione stabilisce il campo da visualizzare nella finestra di dialogo dei risultati dell'identificazione. - Display field Campo visualizzato - Subset Sottoinsieme - Query Builder Query Builder - Spatial Index Indice Spaziale - Create Spatial Index Crea Indice Spaziale - Create Crea - Metadata Metadati - Labels Etichette - Display labels Mostra etichette - Actions Azioni - Apply Applica - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Legend type - Transparency - Options Opzioni - Maximum - Minimum - Change CRS - Attributes Attributi - New column Nuova colonna - Ctrl+N - Delete column Elimina colonna - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -20497,42 +16646,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Form2 - Label Etichetta - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Classi di simboli: - Count: Totale: - Mode: Modalità: - Field: Campo: @@ -20540,7 +16681,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &Aggiungi layer WFS @@ -20548,12 +16688,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown - received %1 bytes from %2 @@ -20561,27 +16699,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Si vuole veramente rimuovere la - connection and all associated settings? la connessione e tutti i parametri associati? - Confirm Delete Conferma eliminazione - Yes - No No @@ -20589,92 +16722,74 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Title Titolo - Name Nome - Abstract Riassunto - Coordinate Reference System Coordinate del Sistema di Riferimento - Change ... Cambia ... - Help Aiuto - F1 F1 - &Add &Aggiungi - Alt+A Alt+A - C&lose C&hiudi - Alt+L Alt+H - Server Connections Connessioni server - &New &Nuovo - Delete Elimina - Edit Modifica - C&onnect C&onnetti - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk Attenzione: questo plugin attualmente non è considerato stabile. La responsabilità del suo uso è delegata all'utente. - Add WFS Layer from a Server @@ -20682,287 +16797,230 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: URL provata: - HTTP Exception Eccezione HTTP - WMS Service Exception Eccezione servizio WMS - DOM Exception Eccezione DOM - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Impossibile recuperare la lista delle risorse del WMS: %1 alla linea %2 colonna %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Questo problema probabilmente è dovuto un indirizzo sbagliato del server WMS - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Impossibile recuperare la lista delle risorse WMS nel formato atteso (DTD): nessun %1 o %2 trovato - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Impossibile recuperare il servizio WMS da %1: %2 alla riga %3 colonna %4 - Request contains a Format not offered by the server. La richieste contiene un formato non disponibile dal server. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. La richiesta contiene un CRS non disponibile sul server per uno o più dei layer scelti. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. La richiesta contiene un SRS non disponibile sul server per uno o più dei layer scelti. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. La GetMap request è per un layer non disponibile sul server o la GetFeatureInfo request è per uno non visualizzato sulla mappa. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. La richiesta è per un layer in cui sitle non è disponibile sul server. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. La GetFeatureInfo request è stata fatta su un layer che non è stato dichiarato interrogabile. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. La GetFeatureInfo requeste contiene valori di X o Y non ritenuti validi. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. il valore (opzionale) di UpdateSequence parameter in GetCapabilities request equivale al valore attuale del service metadata update sequence number. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. il valore (opzionale) di UpdateSequence parameter in GetCapabilities request è maggiore rispetto al valore attuale del service metadata update sequence number. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. La richiesta non include un valore campione di dimensione, e il server non è in grado offrire un valore predefinito per tale dimensione. - Request contains an invalid sample dimension value. La richiesta contiene un valore sbagliato come campione di dimensione. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. La riquesta per una operazione opzionale non è supportata dal server. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Codice di errore sconosciuto nella post-1.3 WMS server) - The WMS vendor also reported: Questo il report restituito dal fornitore WMS: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Probabilmente questo è dovuto ad un buco nella programmazione di QGIS. Si prega di riportare l'errore. - Server Properties: Proprietà server: - Property Proprietà - Value Valore - WMS Version Versione WMS - Title Titolo - Abstract Riassunto - Keywords Parole chiave - Online Resource Risorsa online - Contact Person Persona di riferimento - Fees Tasse - Access Constraints Vincoli di accesso - Image Formats Formati immagine - Identify Formats Interroga formati - Layer Count Conteggio layer - Layer Properties: Proprietà Layer: - Selected Selezionato - Yes - No No - Visibility Visibilità - Visible Visibile - Hidden Nascosto - n/a n/d - Can Identify Può interrogare - Can be Transparent Può essere trasparente - Can Zoom In Può ingrandire - Cascade Count Conteggio a cascata - Fixed Width Larghezza fissa - Fixed Height Altezza fissa - WGS 84 Bounding Box Perimetro WGS 84 - Available in CRS Disponibile in CRS - Available in style Disponibile nello stile - Name Nome - Layer cannot be queried. - Dom Exception @@ -20970,7 +17028,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does Questo testo va sostituito con una descrizione sulle funzioni del plugin @@ -20978,52 +17035,42 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: - km km - mm mm - cm cm - m m - feet piedi - degree grado - unknown sconosciuto @@ -21031,67 +17078,54 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template Modello plugin QGIS - Plugin Template Modello plugin - QGIS Quick Print Plugin - Quick Print - Map Title e.g. ACME inc. - Map Name e.g. Water Features - Copyright - Output Output - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Page Size @@ -21099,22 +17133,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print - Replace this with a short description of the what the plugin does Questo testo va sostituito con una descrizione sulle funzioni del plugin - &Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -21122,7 +17152,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? RepositoryDetailsDialog - Name: Nome: @@ -21130,12 +17159,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template Modello plugin QGIS - Plugin Template Modello plugin @@ -21143,37 +17170,30 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template Modello plugin QGIS - Plugin Template Modello plugin - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Annulla - Alt+C Alt +C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Benvenuto nel generatore automatico di plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questo è solo un punto di partenza. Ora serve modificare il codice per fare qualcosa di utile....e leggere una o più informazioni per poter cominciare.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentazione:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Prima di tutto occorre leggere per bene la documentazione delle API QGIS a questo indirizzo:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particolare bisogna fare attenzione alle classi:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface è una classe astratta di base (abstract base class - ABC) che specifica quali caratteristiche QGIS sono pubblicamente accessibili ed esposte a terze parti e a plugin. QgisInterface è una implementazione concreta di questa ABC. La via migliore per effettuare le operazioni in qgis è proprio tramite QGisInterface. E' sufficente passare al plugin una instanza di QgisInterface nel momento in cui è caricata. Qualora qualche funzione richiesta non sia disponibile si consiglia di contattare il team di sviluppo di QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin è una ABC che definisce i comportamenti che un plugin deve avere. Consultare più avanti per maggiori dettagli.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Cosa sono i file presenti in una cartella di un plugin generato?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Si tratta del Makefile generato con le specifiche del plugin. Contiene le specifiche c++ con i path inclusi (-I) e i collegamenti alle librerie (-l) Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui e QGis Raster. Occorre aggiungere al Makefile le dipendenze specifiche e i file sorgenti dell'applicazione che si vuole creare.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[nomeplugin].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[nomeplugin].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questa è la casse che fa da 'collante' fra la logica dell'applicazione creata e QGIS. Al suo interno sono già implementati diversi - inclusi alcuni esempi su come aggiungere un raster o un layer vettoriale all'area mappa principale. Questa classe è una istanza concreta dell'interfaccia QgisPlugin che definisce i comportamenti necessari per un plugin. In particolare, un plugin ha un numero di metodi statici e attributi che QgsPluginManager e il caricatore logico di plugin può identificare per ogni plugin, creare una apposita voce nel menu ... ecc. Ciò però nulla vieta alla creazione di barre strumenti, icone e menu per un singolo plugin. Come azione predefinita viene offerto un singolo menu ed un bottone nella barra strumenti che veine generato invocando il metodo run() della classe se selzionato. Questa impostazione predefinita è fornita dal creatore di plugin ed è ben documentata, basta pertanto riferirsi al codice per ulteriori consigli.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[nomepluginminuscolo]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[nomeplugin]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Si tratta di una classe ABC implementata in Qt4 utilizzabile tramite Qt designer con un file 'ui'. Definisce l'aspetto predefinito di una finestra di dialog di plugin senza implementare nessuna logica applicativa. L'aspetto di tale form può essere modifcata secondo qualsiasi tipo di esigenza o anche rimossa qualora il plugin da realizzare non necessiti una form utente (e.s. per MapTools personalizzati).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[nomeplugin]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[nomepluginminuscolo]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questa è la classe concreta dove la logica dell'applicazione deve essere realizzata. A questo nulla sarà impossibile...</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[nomeplugin].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Questo è il file con le risorse Qt4 per il plugin. Il Makefile generato per il plugin è pronto con tutto il necessario per la compilazione, il file delle risorse contiene tutte le informazioni addizionali necessarie come icone ed altro definite utilizzando un semplice file. Fare molta attenzione ai namespace utilizzati in tutte le risorse e.s. (":/[nomeplugin]/"). E' molto importante utilizzare questo prefisso per tutte le risorse. Si consiglia di specificare, in questo file di risorse, qualsiasi altro tipo di immagine e dati eseguibili run time.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[nomepluginminuscolo].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Questa è l'icona che verrà mostrata nella voce di menu della lista di plugin e come icona nella barra strumenti. Semplicemente sostituire questa icona con quella che distinguerà il plugin dagli altri.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questo file contiene la documentazione che state leggendo ora!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Per domande e commenti in merito al creatore di modelli di plugin e/o creare nuove funzionalità in QGIS attraverso l'interfaccia a plugin prendere contatto con:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * la mailinglist degli sviluppatori QGIS, o</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * in IRC (#qgis su freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS è distribuito sotto licenza GPL - Gnu Public License. Chiunque crei plugin utili deve restituire il suo contributo alla comunità.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Buon divertimento e grazie per aver scelto QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Il team di QGIS</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> @@ -21181,12 +17201,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp @@ -21194,47 +17212,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template Modello plugin QGIS - Polygon Poligono - Point Punto - Browse Sfoglia - Choose a delimited text file to open Selezionare un file di testo delimitato d'aprire - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -21242,60 +17251,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Export text labels - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - eVisDatabaseConnectionGuiBase - Connect Connetti - Password Password - Port Porta @@ -21303,22 +17281,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Campo - Value Valore - Warning Attenzione - Error Errore @@ -21326,22 +17300,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display Visualizzazione - 1 1 - Options Opzioni - Manual Manuale @@ -21349,12 +17319,10 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in Ingrandisci - Zoom out Rimpicciolisci @@ -21362,17 +17330,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it gpsPage - Longitude: Longitudine: - No No - Latitude: Latitudine: @@ -21380,22 +17345,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Questo testo va sostituito con una descrizione sulle funzioni del plugin - [menuitemname] [menunomeoggetto] - &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_ja.ts b/i18n/qgis_ja.ts index e61f58f9336..be8689228c0 100644 --- a/i18n/qgis_ja.ts +++ b/i18n/qgis_ja.ts @@ -1,263 +1,211 @@ - - + @default - Open an OGR Supported Vector Layer OGR のサポートするベクタレイヤを開く - is not a valid or recognized data source は、有効なデータソースでは有りません - Invalid Data Source 無効なデータソース - Invalid Layer 無効なレイヤ - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1は無効なレイヤでロードできません。 - Choose a QGIS project file to open 開く QGIS プロジェクトファイルを選択 - QGIS Project Read Error QGIS プロジェクト読み込み時にエラー - Try to find missing layers? 見つからないレイヤを探しますか? - Choose a QGIS project file QGIS プロジェクトファイルを選択 - Saved project to: プロジェクトを保存: - Unable to save project プロジェクトが保存できません - Unable to save project to 以下の場所にプロジェクトが保存できません - Saved map image to 地図画像を保存 - No Layer Selected レイヤが選択されていません - To delete features, you must select a vector layer in the legend フィーチャを削除するには、凡例中のベクタレイヤを選択してください - No Vector Layer Selected ベクタレイヤが選択されていません - Deleting features only works on vector layers フィーチャの削除はベクタレイヤでのみ有効です - Provider does not support deletion プロバイダは削除をサポートしていません - Data provider does not support deleting features データプロバイダがフィーチャの削除をサポートしていません - Layer not editable レイヤは編集不可 - Problem deleting features フィーチャ削除中の問題 - A problem occured during deletion of features フィーチャを削除中に問題が発生しました - Error Loading Plugin プラグインロード時のエラー - There was an error loading %1. %1 をロード中にエラーが発生しました。 - No MapLayer Plugins MapLayer プラグイン無し - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer ../plugins/maplayer に MapLayer プラグインがありません - No Plugins プラグイン無し - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ../plugins にプラグイんがありません。プラグインをテストするには、qgis を src ディレクトリから開始してください - Name 名称 - Plugin %1 is named %2 プラグイン %1 は %2 に名称変更されました - Plugin Information プラグイン情報 - QGis loaded the following plugin: QGIS は以下のプラグインをロードしました: - Name: %1 名称: %1 - Version: %1 バージョン: %1 - Description: %1 記述: %1 - Unable to Load Plugin プラグインがロードできません - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS はプラグインをロードできませんでした: %1 - There is a new version of QGIS available 新しいバージョンの QGIS が出ています - You are running a development version of QGIS これは開発バージョンの QGIS です - You are running the current version of QGIS これは最新バージョンの QGIS です - Would you like more information? もっと情報が欲しいですか? - QGIS Version Information QGIS バージョン情報 - Unable to get current version information from server サーバから現在のバージョン情報が取得できませんでした - Connection refused - server may be down 接続拒否 - サーバがダウンしているかもしれません - QGIS server was not found QGIS サーバが見つかりません - QGIS Browser Selection QGIS ブラウザ選択 - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). 使用するウェブブラウザ(例 konqueror)を入力。 - Enter the full path if the browser is not in your PATH. ブラウザが PATH 中にない場合、フルパスを入力。 - Extents: エクステント: - Open a GDAL Supported Raster Data Source GDAL のサポートするラスタデータソースを開く - Error エラー @@ -265,42 +213,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -308,97 +248,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -406,12 +327,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS プラグインテンプレート - Plugin Template プラグインテンプレート @@ -419,137 +338,110 @@ Dialog - Done 終了 - Name 名称 - Version バージョン - Description 記述 - Add 追加 - Edit 編集 - Delete 削除 - Size 大きさ - Outline color アウトライン色 - Fill color 塗りつぶし色 - ... ... - Connect 接続 - Browse ブラウズ - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -557,22 +449,18 @@ Geoprocessing - OK 了解 - Exit 終了 - 0.0 0.0 - Browse ブラウズ @@ -580,97 +468,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -678,7 +547,6 @@ KDChartParams - Legend 凡例 @@ -686,37 +554,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates 地図座標を入力 - X: X: - Y: Y: - &OK 了解 (&O) - &Cancel キャンセル (&C) - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. - from map canvas @@ -724,27 +585,22 @@ NavigationGui - ... ... - Stop 停止 - Status 状態 - Alt+O Alt+O - Alt+C Alt+C @@ -752,47 +608,38 @@ NewPostgisLayer - Delete 削除 - Edit 編集 - New 新規 - Connect 接続 - Geometry column: 座標フィールド: - Help ヘルプ - F1 F1 - Ok 了解 - Cancel キャンセル @@ -800,52 +647,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source - Format - File - Directory ディレクトリ - Remote source - Dataset - Browse ブラウズ - Layer レイヤ - Target @@ -853,22 +690,18 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - Replace this with a short description of the what the plugin does これを、プラグインの簡易説明に置き換えてください - OG&R Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library @@ -876,67 +709,54 @@ Plugin - Bottom Right 右下 - Bottom Left 左下 - Top Left 左上 - Top Right 右上 - metres/km メートル/km - feet フィート - degrees - metres メートル - km km - Tick Down 下向き - Tick Up 上向き - Bar バー - Box ボックス @@ -944,47 +764,38 @@ PluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS プラグインテンプレート - GPS Download File Importer GPS ダウンロードファイルインポータ - Input File: 入力ファイル: - Output (Shape) File: 出力 (Shape) ファイル: - Minimum time gap (s): 最小時間差 (s): - Minimum distance gap (dd): 最小距離差 (dd): - ... ... - Graticule Builder 目盛ビルダ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -997,102 +808,82 @@ - Latitude Interval: 緯度間隔: - Longitude Interval: 経度間隔: - Copyright Label Plugin Copyright ラベルプラグイン - © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement 位置 - Bottom Left 左下 - Top Left 左上 - Bottom Right 右下 - Top Right 右上 - Orientation 方向 - Horizontal - Vertical - Enable Copyright Label Copyright ラベルを表示 - GPS Tools GPS ツール - File: ファイル: - Feature types: タイプ: - Waypoints 通過点 - Routes ルート - Tracks トラック - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -1109,47 +900,38 @@ - North Arrow Plugin 方位 - Properties プロパティ - Angle 角度 - Placement on screen スクリーン上の位置 - Preview of north arrow 方位の位置 - Icon アイコン - New Item 新規アイテム - Plugin Template プラグインテンプレート - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -1166,7 +948,6 @@ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -1181,62 +962,50 @@ - &OK 了解 - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル - Alt+C Alt+C - Enable North Arrow 方位を使用 - Import other file 他のファイルをインポート - File to import: インポートするファイル: - Feature type: フィーチャタイプ: - GPX output file: GPX 出力ファイル: - Layer name: レイヤ名: - Download from GPS GPS からダウンロード - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -1260,37 +1029,30 @@ QGIS が見つけられる場所に GPSBabel がインストールされてい - Protocol: プロトコル: - Device file: デバイスファイル: - Output file: 出力ファイル: - Garmin Garmin - Magellan Magellan - Upload to GPS GPS にアップロード - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -1310,17 +1072,14 @@ QGIS の見つけられるところに GPSBabel がインストールされて - Data layer: データレイヤ: - Scale Bar Plugin スケールバープラグイン - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -1333,72 +1092,58 @@ QGIS の見つけられるところに GPSBabel がインストールされて - Size of bar: バーの大きさ: - Select Colour 色を選択 - Placement: 位置: - Tick Down ティックダウン - Tick Up ティックアップ - Box - Bar バー - Select the style of the scale bar 縮尺バーのスタイルを選択 - Colour of bar: バーの色: - Scale bar style: 縮尺バースタイル: - Enable scale bar 縮尺バーを使用 - Automatically snap to round number on resize リサイズ時に自動的に四捨五入 - Load GPX file GPX ファイルをロード - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -1413,7 +1158,6 @@ QGIS の見つけられるところに GPSBabel がインストールされて - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -1434,32 +1178,26 @@ tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p> - Origin (Lower Left) 始点(左下) - Latitude: 緯度: - Longitude: 経度: - End point (Upper Right) 始点(右上) - Output (Shape) File 出力 (Shape) ファイル - Graticule Size (units in degrees) 目盛の大きさ (度) @@ -1467,47 +1205,38 @@ tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p> QFileDialog - open files dialog ファイルを開くダイアログ - Save file dialog ファイル保存ダイアログ - Open an OGR Supported Data Source OGR サポートデータソースを開く - Choose a QGIS project file to open 開く QGIS プロジェクトファイルを選択 - Choose a QGIS project file QGIS プロジェクトファイルを選択 - save new vector files dialog 新規ベクターファイルを保存するダイアログ - Save experiment report to portable document format (.pdf) - Load layer properties from style file (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) @@ -1515,108 +1244,87 @@ tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p> QObject - No Data Providers データプロバイダ無し - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: データプロバイダプラグイン無し - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation ベクタレイヤがロードできません。 QGIS インストールを確認してください - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded データプロバイダプラグインがありません。ベクタレイヤがロードできません - Overwrite File? ファイルを書き換えますか? - %1 exists.%2Do you want to overwrite it? %1 は既にあります。 %2 書き換えますか? - Yes はい - No いいえ - QGis files (*.qgs) QGis ファイル (*.qgs) - Choose a QGIS project file to open 開く QGIS プロジェクトファイルを選択 - Choose a filename to save 保存するファイル名を選択 - Choose a QGIS project file QGIS プロジェクトファイルを選択 - Open an OGR Supported Layer OGR のサポートするレイヤを開く - Project file read error プロジェクトファイル読み込み時にエラー - at line - column - for file ファイル - No proj4 projection string. Unable to set map units. proj4 プロジェクション文字列がありません。地図の単位を設定できません。 - Unsupported map units of 地図単位をサポートしていません - No oid column in table テーブル中にoid 列がありません - The table has no primary key nor oid column. Qgis requires that the table either has a primary key or has a column containing the PostgreSQL oid. @@ -1628,12 +1336,10 @@ Qgis は、テーブル中にプライマリキーか PostgreSQL oid をもつ 必要があります - No suitable key column in view ビュー中に適切なキー行がありません - The view has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be @@ -1649,12 +1355,10 @@ Qgis は、ビュー中にユニークキーとして使用できる ているとパフォーマンスもよくなります)。 - No primary key column in table テーブル中にプライマリキーがありません - The table has a primary key that is composed of more than one column. Qgis does not currently support this. @@ -1663,3140 +1367,2529 @@ support this. いません。 - Unable to save to file ファイルの保存に失敗 - Referenced column wasn't found: - Division by zero. - No active layer アクティブレイヤ無し - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend フィーチャを特定するには、凡例中のベクタレイヤを選択しアクティブにしてください - Band バンド - action アクション - features found - 1 feature found - No features found フィーチャ無し - No features were found in the active layer at the point you clicked アクティブレイヤのクリックした場所にはフィーチャが見つかりません - Could not identify objects on - because - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend フィーチャを選択するには、凡例中のベクタレイヤを選択しアクティブにしてください - New centroid 新しいセントロイド - New point 新しい点 - New vertex 新しい頂点 - Undo last point 最後のポイントをアンドゥー - Close line 線を閉じる - Select vertex 頂点を選択 - Select new position 新しい位置を選択 - Select line segment 線分を選択 - New vertex position 新しい頂点の位置 - Release 解除 - Delete vertex 頂点を削除 - Release vertex 頂点を解除 - Select element 要素を選択 - New location 新しい位置 - Release selected 選択を解除 - Delete selected / select next 選択中のものを削除 / つぎのものを選択 - Select position on line 線上の位置を選択 - Split the line 線を分割 - Release the line 線を解除 - Select point on line 線上の点を選択 - Label ラベル - Length 長さ - Area - Project file read error: - Fit to a linear transform requires at least 2 points. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. - Couldn't open the data source: - Parse error at line - GPS eXchange format provider - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. - GRASS plugin - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Choose GRASS installation path (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. - CopyrightLabel - Draws copyright information - Version 0.1 - Version 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates - Add Delimited Text Layer - Georeferencer 地理参照 - Adding projection info to rasters - GPS Tools GPS ツール - Tools for loading and importing GPS data - GRASS GRASS - GRASS layer - Graticule Creator - Builds a graticule - NorthArrow - Displays a north arrow overlayed onto the map - [menuitemname] - [plugindescription] - ScaleBar - Draws a scale bar - SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool - WFS plugin - Adds WFS layers to the QGIS canvas - Not a vector layer - The current layer is not a vector layer - Layer cannot be added to - The data provider for this layer does not support the addition of features. - Layer not editable レイヤは編集不可 - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend - Python error - Couldn't load plugin - due an error when calling its classFactory() method - due an error when calling its initGui() method - Error while unloading plugin - 2.5D shape type not supported - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet - Wrong editing tool - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer - Coordinate transform error - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer - Error エラー - Cannot add feature. Unknown WKB type - Error, could not add island - A problem with geometry type occured - The inserted Ring is not closed - The inserted Ring is not a valid geometry - The inserted Ring crosses existing rings - The inserted Ring is not contained in a feature - An unknown error occured - Error, could not add ring - km2 - ha - m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - sq mile - sq ft - mile - foot フィート - feet フィート - sq.deg. - degree - degrees - unknown 不明 - Received %1 of %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) - Not connected - Looking up '%1' - Connecting to '%1' - Sending request '%1' - Receiving reply - Response is complete - Closing down connection - Unable to open - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers - Location: Metadata in GRASS Browser - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser - Location: - <br>Mapset: - <b>Raster</b> - Cannot open raster header - Rows - Columns - N-S resolution - E-W resolution - North - South - East - West - Format - Minimum value - Maximum value - Data source - Data description - Comments - Categories - <b>Vector</b> - Points - Lines - Boundaries - Centroids - Faces - Kernels - Areas - Islands - Top - Bottom - yes - no - History<br> - <b>Layer</b> - Features フィーチャ - Driver - Database データベース - Table テーブル - Key column - GISBASE is not set. - is not a GRASS mapset. - Cannot start - Mapset is already in use. - Temporary directory - exist but is not writable - Cannot create temporary directory - Cannot create - Cannot remove mapset lock: - Warning - Cannot read raster map region - Cannot read vector map region - Cannot read region - Where is ' - original location: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend - PostgreSQL Geoprocessing - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - Could not remove polygon intersection - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - Abort 取り消し - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - Uncatched fatal GRASS error - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - An error occured during execution of following code: - Legend 凡例 - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format - Interpolating... - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - Version 0.001 - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + プラグインロード時のエラー + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + + QgisApp - Layers レイヤ - Quantum GIS - Quantum GIS -- Quantum GIS - - Version バージョン - with PostgreSQL support PostgreSQL サポート - (no PostgreSQL support) (PostgreSQL サポート無し) - Version バージョン - Available Data Provider Plugins 利用可能なデータプロバイダプラグイン - is not a valid or recognized data source は、有効なデータソースでは有りません - Invalid Data Source 無効なデータソース - No OGR Provider OGR プロバイダ無し - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory QGIS lib ディレクトリに OGR データプロバイダが見つかりません - No PostgreSQL Provider PostgreSQL プロバイダ無し - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory QGIS lib ディレクトリに PostgreSQL データプロバイダが見つかりません - Quantum GIS -- Untitled Quantum GIS -- 無題 - Quantum GIS -- Quantum GIS -- - Saved map to: 地図の保存先: - No Layer Selected レイヤが選択されていません - To open an attribute table, you must select a layer in the legend 属性テーブルを開くには、凡例でレイヤを選択してください - No MapLayer Plugins MapLayer プラグイン無し - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer ../plugins/maplayer に MapLayer プラグインがありません - No Plugins プラグイン無し - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ../plugins にプラグイんがありません。プラグインをテストするには、qgis を src ディレクトリから開始してください - Name 名称 - Plugin %1 is named %2 プラグイン %1 は %2 に名称変更されました - Plugin Information プラグイン情報 - QGis loaded the following plugin: QGIS は以下のプラグインをロードしました: - Name: %1 名称: %1 - Version: %1 バージョン: %1 - Description: %1 記述: %1 - Unable to Load Plugin プラグインがロードできません - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS はプラグインをロードできませんでした: %1 - There is a new version of QGIS available 新しいバージョンの QGIS が出ています - You are running a development version of QGIS これは開発バージョンの QGIS です - You are running the current version of QGIS これは最新バージョンの QGIS です - Would you like more information? もっと情報が欲しいですか? - QGIS Version Information QGIS バージョン情報 - Yes はい - No いいえ - Unable to get current version information from server サーバから現在のバージョン情報が取得できませんでした - Connection refused - server may be down 接続拒否 - サーバがダウンしているかもしれません - QGIS server was not found QGIS サーバが見つかりません - Error reading from server サーバから読み込み中のエラー - Unable to connect to the QGIS Version server QGIS バージョンサーバに接続できません - Loading QGIS... QGIS をロード中... - Setting up QGIS gui... QGIS gui を設定中... - Loading plugins... プラグインをロード中... - Invalid Layer 無効なレイヤ - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1は無効なレイヤでロードできません。 - Error Loading Plugin - プラグインロード時のエラー + プラグインロード時のエラー - There was an error loading %1. %1 をロード中にエラーが発生しました。 - Saved map image to 地図画像を保存 - QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - 最終リリースからの変更 - Choose a filename to save the map image as ファイル名を選択し、画像として保存 - Extents: エクステント: - Problem deleting features フィーチャ削除中の問題 - A problem occured during deletion of features フィーチャを削除中に問題が発生しました - No Vector Layer Selected ベクタレイヤが選択されていません - Deleting features only works on vector layers フィーチャの削除はベクタレイヤでのみ有効です - To delete features, you must select a vector layer in the legend フィーチャを削除するには、凡例中のベクタレイヤを選択してください - QGIS ready QGIS 対応済み - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS のライセンスは GNU 一般公衆利用許諾契約書(GNU General Public License) です - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses/licenses.ja.html - Render レンダ - Setting theme... テーマを設定中... - QGIS Ready QGIS 対応 - GEOS support in the OGR provider to refine selection of features via identify. This improves over the previous method of feature selection which used a simple MBR intersection check. OGR プロバイダによる GEOS サポートを用いたフィーチャ選択の改善。これにより、以前の単純な MBR 交差チェックから改善されました。 - PostGIS editing support in provider プロバイダ中の PostGIS 編集のサポート - Vector dialog redesign to improve usability ベクターダイアログの再設計によるユーザビリティの向上 - Improvement in project handling (loading and saving) プロジェクト処理の向上 (ロードと保存) - Scale dependent rendering 縮尺依存レンダリング - User option to load layers with out drawing them, thus allowing you to set scale dependency, etc without waiting for the initial draw to complete ロード時に描画しないユーザオプション、ロード直後に描画を待つことなく縮尺依存などの設定ができます - Attribute actions - the ability to run an external program based on the contents of an attribute field in a layer 属性アクション - レイヤの属性フィールドの内容に対応した外部プログラムを実行します - Create new vector layer (shapefile) for editing 編集用に新規ベクターレイヤ (Shapefile) を作成 - Windows installer Windows インストーラ - Mac OSX binary Mac OSX バイナリ - New options in the graticule builder plugin 目盛ビルダプラグインの新しいオプション - Enhancements to the GPS plugin GPS プラグインへの向上 - Man page Man ページ - QGis files (*.qgs) QGis ファイル (*.qgis} - Choose a QGIS project file QGIS プロジェクトファイルを選択 - Unable to save project プロジェクトが保存できません - Unable to save project to 以下の場所にプロジェクトが保存できません - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. 地図キャンバスにある全てのレイヤの凡例。チェックボックスのクリックでレイヤの表示、非表示を切り替えます。凡例中のレイヤ名をダブルクリックして外観などの設定を変更します。 - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. 全体図キャンバス。このキャンバスは、現在の地図キャンバスの位置を特定するために用いられます。現在の表示領域が赤の矩形で表示されます。全体図キャンバスには、任意のレイヤを表示することができます。 - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map 地図キャンバス。ラスタやベクタの地図が追加された際には、ここに表示されます - &Plugins プラグイン(&P) - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations レイヤのレンダリングなど、時間のかかる操作の状態を表示するプログレスバー - Displays the current map scale 現在の地図縮尺を表示 - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. 現在のカーソル位置の座標を表示。マウスの動きに会わせて更新されます。 - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. チェックされている場合、地図レイヤはナビゲーションコマンドなどのイベント時にレンダリングされます。チェcっ腐れていない場合、レンダリングされません。これにより、レンダリングせずに多くのレイヤを追加してシンボル化することができます。 - Toggle map rendering 地図レンダリングを循環 - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. このアイコンは、自動投影をするかどうかを示します。設定を変えるにはアイコンをクリックして投影法設定ダイアログから変更してください。 - Projection status - Click to open projection dialog 投影法の状態 - 投影法ダイアログを開く - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems 異なる座標系からのレイヤから自動的に投影する - Map Composer for creating map layouts 地図レイアウト作成の地図コンポーザー - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools QGIS から GRASS ツールを実行するためのツールボックス。ツールの追加も簡単に行えます - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column PostgreSQL の空間可能テーブルとビューの操作は向上されました。QGIS は、ジオメトリ行を持つ任意のテーブルをロードすることができます - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS ジオメトリ行を持つ PostgreSQL ビューを QGIS 上で表示することができます - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer ラスタレイヤのヒストグラムを作成するラスタ画像ツール - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest 特定ツールをつかったラスタクエリでは、アクティブレイヤ上でクリックすることでラスタのピクセル値を取得することができます - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color ユーザー初期設定により、線の太さ、色、選択色を設定することができます - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog レイヤ設定ダイアログから、点レイヤの新しいシンボルを使うことができます - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects 空間ブックマークは、地図上の任意の範囲をブックマークとして作成、管理することができます。ブックマークはグローバルで固定されています; つまり、全てのプロジェクトで使用できます - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click 計測ツールは、クリックするごとに部分長と全長の距離を計測します - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced 大きな GPX (GPS) ファイルのロード時間とメモリ使用が改善されました - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers デジタイズ化ツールには、PostgreSQL/PostGIS へ直接データを取得したり、新規レイヤの属性定義など、多くの機能が追加されました - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications ラスタ地理参照プラグインを使ってラスタの世界を作成することができます。このプラグインでは、ラスタ座標系の基準点を定義することができます。十分な数の基準点が定まったら、世界ファイルが生成され、QGIS や他の GIS アプリケーション上で正しく表示されます - Improvements to the Mapserver export tool Mapserver 出力ツールへの向上 - Open an OGR Supported Vector Layer OGR のサポートするベクタレイヤを開く - QGIS Project Read Error QGIS プロジェクト読み込み時にエラー - Try to find missing layers? 見つからないレイヤを探しますか? - Open a GDAL Supported Raster Data Source GDAL のサポートするラスタデータソースを開く - Choose a QGIS project file to open 開く QGIS プロジェクトファイルを選択 - QGIS Browser Selection QGIS ブラウザ選択 - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). 使用するウェブブラウザ(例 konqueror)を入力。 - Enter the full path if the browser is not in your PATH. ブラウザが PATH 中にない場合、フルパスを入力。 - You can change this option later by selecting Preferences from the Settings menu. このオプションは、設定から初期設定を選択して変更することができます。 - Project file exists. プロジェクトファイルが存在します。 - The given project file exists. Do you wish to over-write it with a new one? 同名のプロジェクトファイルは既に存在します。書き換えますか? - Saved project to: プロジェクトを保存: - Reading settings - Setting up the GUI - Checking database - Restoring loaded plugins - Initializing file filters - Restoring window state - QGIS Ready! - &New Project 新規プロジェクト(&N) - Ctrl+N New Project Ctrl+N - New Project 新規プロジェクト - &Open Project... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Open a Project - &Save Project プロジェクトを保存(&S) - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Save Project プロジェクトを保存 - Save Project &As... プロジェクトを別名で保存(&A)... - Save Project under a new name - &Print... 印刷 (&P)... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print 印刷 - Save as Image... - Save map as image - Exit 終了 - Ctrl+Q Exit QGIS - Exit QGIS - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer ベクタレイヤを追加 - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer ラスタレイヤを追加 - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer PostGIS レイヤの追加 - New Vector Layer... - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer - Remove Layer レイヤを除く - Ctrl+D Remove a Layer - Remove a Layer - Add All To Overview オーバービューに全て追加 - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map - Remove All From Overview オーバービューから全て削除 - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map - Show All Layers 全てのレイヤを表示 - S Show all layers S - Show all layers 全てのレイヤを表示 - Hide All Layers 全てのレイヤを隠す - H Hide all layers H - Hide all layers - Project Properties... - P Set project properties - Set project properties - Options... - Change various QGIS options - Help Contents - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation - Ctrl+H QGIS Home Page - QGIS Home Page QGIS ホームページ - About About - About QGIS - Check Qgis Version - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) - Refresh 再読み込み - Ctrl+R Refresh Map - Refresh Map - Zoom In - Ctrl++ Zoom In - Zoom Out 縮小 - Ctrl+- Zoom Out - Zoom Full - F Zoom to Full Extents - Zoom to Full Extents - Pan Map - Pan the map - Zoom Last - Zoom to Last Extent - Zoom to Layer - Identify Features - I Click on features to identify them - Click on features to identify them - Select Features - Measure Line - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Measure a Line - Measure Area - Measure an Area - Show Bookmarks - B Show Bookmarks - New Bookmark... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - New Bookmark - Add WMS Layer... - W Add Web Mapping Server Layer W - O Add current layer to overview map - Add current layer to overview map - Open the plugin manager - Capture Point 点を取得 - . Capture Points - Capture Points - Capture Line 線を取得 - / Capture Lines - Capture Lines - Capture Polygon ポリゴンを取得 - Ctrl+/ Capture Polygons - Capture Polygons - Delete Selected - Add Vertex - Delete Vertex - Move Vertex - &File ファイル(&F) - &Open Recent Projects - &View ビュー(&V) - &Layer レイヤ(&L) - &Settings 設定(&S) - &Help - File - Manage Layers - Help ヘルプ - Digitizing - Map Navigation - Attributes - Plugins - Ready - New features - Error エラー - Ctrl+? Help Documentation (Mac) - S Show most toolbars S - H Hide most toolbars H - Cut Features - Cut selected features - Copy Features - Copy selected features - Paste Features - Paste selected features - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - Checking provider plugins - Starting Python - - Python error - - - - - Error when reading metadata of plugin - - - - Provider does not support deletion プロバイダは削除をサポートしていません - Data provider does not support deleting features データプロバイダがフィーチャの削除をサポートしていません - Layer not editable レイヤは編集不可 - Toggle editing - Toggles the editing state of the current layer - Add Ring - Add Island - Add Island to multipolygon - Scale - Current map scale (formatted as x:y) - Map coordinates at mouse cursor position - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. - Save As - Unable to open project - Unable to save project - QGIS: Unable to load project - Unable to load project - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. - Invalid scale - QGIS - Changes in SVN Since Last Release - Network error while communicating with server - Unknown network socket error - Unable to communicate with QGIS Version server - Layer is not valid - The layer is not a valid layer and can not be added to the map - Save? - Do you want to save the current project? - is not a valid or recognized raster data source - is not a supported raster data source - Unsupported Data Source - Enter a name for the new bookmark: - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted - Move Feature - Split Features - Map Tips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it - Current map scale - Project file is older - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - Overview - Legend 凡例 - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Stop map rendering - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - M Measure a Line - J Measure an Area - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... - Add Raster Layer... - Add PostGIS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer W - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - Add All to Overview - Manage Plugins... - Toggle Full Screen Mode - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock - Zoom - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit - Panels - Toolbars - &Window - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed - Provider cannot be opened for editing - Stop editing 編集を終了 - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4804,33 +3897,22 @@ Errors: %2 - Problems during roll back - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - @@ -4838,878 +3920,703 @@ Errors: %2 QgisAppBase - Quantum GIS Quantum GIS - &Tools ツール - &Help ヘルプ(&H) - File Management Toolbar ファイル管理ツールバー - Data Toolbar データツールバー - Map Navigation Toolbar 地図ナビツールバー - Attribute Data Toolbar 属性データツールバー - Open Project プロジェクトを開く - Exit 終了 - E&xit 終了(&x) - Refresh 再読み込み - Zoom to full extent 全図表示 - Map Navigation Tools 地図ナビツール - Zoom &In 拡大(&I) - Pan パン - &Pan パン(&P) - Zoom out 縮小 - Identify 特定 - Identify a feature on the active layer アクティブレイヤ上でフィーチャを特定 - select features フィーチャを選択 - &About Quantum GIS Quantum GIS について(&A) - Test button テストボタン - Add a vector layer (e.g. Shapefile) ベクタレイヤの追加 (例 Shapefile) - Attribute table 属性テーブル - Open the attribute table for the selected layer 選択されたレイヤの属性テーブルを開く - Action アクション - Zoom to last extent 前の位置・縮尺を表示 - Test plugin functions プラグイン機能のテスト - Save Project プロジェクトを保存 - Save Project As... プロジェクトを別名で保存... - Plugin Manager プラグインマネージャ - Check QGIS Version QGIS バージョンの確認 - Add a PostGIS Layer PostGIS レイヤの追加 - Zoom to selected features 選択フィーチャを拡大 - Zoom to selected features in active layer アクティブレイヤの選択フィーチャを拡大 - Add a Vector Layer ベクタレイヤを追加 - Start a new QGIS project 新規 QGIS プロジェクトを開始 - Export to MapServer MapServer にエクスポート - Add a Raster Layer ラスタレイヤを追加 - &Contents ヘルプ(&C) - QGIS Help (HTML) QGIS ヘルプ (HTML) - Preferences 初期設定 - QGIS User Preferences QGIS ユーザ初期設定 - QGIS Home Page QGIS ホームページ - QGIS SourceForge Page QGIS SourceForge ページ - Help Toolbar ヘルプツールバー - Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas 保存済み QGIS プロジェクトファイルを開く。プロジェクトファイル内のレイヤ(ラスタとベクタ)がロードされて地図キャンバス上に表示される - Close all layers and exit QGIS 全てのレイヤを閉じて QGIS を終了 - Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. 地図に PostgreSQL レイヤを追加。これは、適切に設定された PostgreSQL と PostGIS エクステンションが起動されている必要があります。 - Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers 地図キャンバスをクリアし、可視レイヤを再描画 - Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view 地図上の全てのレイヤを全図表示。地図上のすべてが表示される - Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. 地図上で拡大。マウスをドラッグ (左ボタンを押しっぱなしに) し、拡大したい範囲を矩形を描き、ボタンを離す。 - Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. マウスをドラッグ (左ボタンを押しっぱなしに) し、地図表示位置を移動させる。ボタンを離した後で表示位置が変わる。 - Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. 地図を縮小する。マウスをドラッグ (左ボタンを押しっぱなしに) し、範囲を矩形で描く。矩形に基づいて縮小表示される。 - Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. アクティブレイヤ上の選択されたフィーチャを全図表示。全ての選択されたフィーチャが見えるように拡大される。選択されたフィーチャが無い場合、表示は変わらない。 - Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. アクティブレイヤ上のフィーチャを特定 (アクティブレイヤは凡例で強調表示)。マウスがクリックされた場所の近くのフィ−チャを探して特定し、結果情報を表示する。検索範囲の半径は QGIS 初期設定ダイアログで変更することができる。 - Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) マウスをドラッグし、アクティブレイヤ中のフィーチャを矩形で囲って選択します。ボタンを離したときにフィーチャは選択され、違う色 (デフォルトは黄色) で表示されます - Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. QGIS についてのダイアログを表示します。 QGIS については現在のバージョン、貢献者、使用可能なデータプロバイダプラグインなどの情報を表示します。 - Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html 地図キャンバスにベクタレイヤを追加します。サポートされている形式は OGR ライブラリによって提供されているものです。http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.htmlを参照 - Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. 選択中のベクタレイヤの属性テーブルを開きます。ヘッダ中のフィールド名をクリックすると並び替えられます。 - Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. 直前の表示に戻る。 QGIS は一つ前の表示だけ保持しているので、このボタンを押すことで表示が切り替わる。 - Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. オプションダイアログを開き、ウェブブラウザや検索半径などの QGIS 初期設定値を変更します。 - Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. 現在の地図を QGIS プロジェクトとして保存します。QGIS プロジェクトには全てのレイヤと設定の情報が保存されています。 - Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. 現在の地図を新規 QGIS プロジェクトとして保存します。QGIS プロジェクトには全てのレイヤと設定の情報が保存されています。 - Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. 新規 QGIS プロジェクトを作成します。全てのレイヤは地図キャンバスから削除され、白地図が作成されます。 - Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. プラグインマネージャを開き、ロード済みのプラグインの確認や新規プラグインのロードを行います。プラグインマネージャは使用できるプラグインとその機能を一覧表示します。 - Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. QGIS バージョンサーバに、現在のバージョンと開発バージョンにある新規機能や変更点に関する情報を提供してください。 - Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. 現在のQGIS ビューから MapServer ファイル (.map) を作成。.map ファイルは MapServer プロジェクトを作成する際に使用されます。 - Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html 地図キャンバスにラスタレイヤを追加する。サポートされているラスタ形式は GDAL ライブラリによって提供されているもののほとんどです。http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html 参照 - Open the QGIS Help Contents in a web browser ウェブブラウザで QGIS ヘルプ目次を開く - Open the QGIS home page in a web browser ウェブブラウザで QGIS ホームページを開く - Open the QGIS SourceForge project page in a web browser ウェブブラウザで QGIS SourceForge プロジェクトページを開く - Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. 現在の地図表示を PNG 画像として保存。画像の大きさは地図キャンバスと正確に同じになります。 - Whats this? これは何? - Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information これは何? - 情報を得るには、このツールをクリックし、ツールバーボタンかメニュー項目をクリックしてください - Project Properties プロジェクトのプロパティ - Set project properties, including map units 地図単位を含めてプロパティを設定する - Set properties for the current project, including map units 現在のプロジェクトに、地図単位を含めてプロパティを設定する - &File ファイル(&F) - &Layer レイヤ(&L) - &View ビュー(&V) - &Open Project プロジェクトを開く(&O) - Ctrl+O Ctrl+O - Add a &PostGIS Layer PostGIS レイヤの追加(&P) - &Refresh 再読み込み(&R) - Zoom to &full extent 全図表示(&F) - Zoom in 拡大 - Zoom &Out 縮小(&O) - &Zoom to selected features 選択されたフィーチャを拡大(&Z) - I&dentify 特定(&d) - Add a &Vector Layer ベクタレイヤの追加(&V) - &Attribute table 属性テーブル(&A) - Previous - Zoom to &previous extent 前に戻る(&p) - &Preferences 初期設定(&P) - &Save Project プロジェクトを保存(&S) - Ctrl+S Ctrl+S - Save Project &As... プロジェクトを別名で保存(&A)... - New Project 新規プロジェクト - &New Project 新規プロジェクト(&N) - Ctrl+N Ctrl+N - Plugin &Manager プラグインマネージャ(&M) - Check QGIS &Version QGIS バージョンの確認(&V) - Export As Mapserver file ファイル - Export As &Mapserver file MapServer ファイルとしてエクスポート(&M) - Add a &Raster Layer ラスタレイヤの追加(&R) - Export As Image 画像としてエクスポート - E&xport As Image 画像としてエクスポート - &Whats this? これは何(&W)? - Shift+F1 Shift+F1 - Project &Properties プロジェクトのプロパティ - Properties プロパティ - &Properties プロパティ(&P) - Properties for the selected layer 選択されたレイヤのプロパティ - Zoom to layer レイヤを全図表示 - Zoom to &layer レイヤを全図表示(&l) - Print 印刷 - &Print 印刷(&P) - Ctrl+P Ctrl+P - D D - V V - R R - Capture Point 点を取得 - Add All To Overview オーバービューに全て追加 - + + - Remove All From Overview オーバービューから全て削除 - - - - Show All Layers 全てのレイヤを表示 - S S - Hide All Layers 全てのレイヤを隠す - H H - Capture Line 線を取得 - Capture Polygon ポリゴンを取得 - Map Edit Tools 地図編集ツール - Show all layers 全てのレイヤを表示 - Add to overview オーバービューに追加 - Capture points 点を取得 - Plugins Toolbar プラグインツールバー - &Settings 設定(&S) - &Export As Image 画像としてエクスポート(&E) - P&roject Properties プロジェクトのプロパティ(&P) - Remove Layer レイヤを除く - Toggle In Overview オーバービューを巡回 - New Vectorlayer 新規ベクターレイヤ - Bookmarks Toolbar ブックマークツールバー - Capture (digitise) a point on the current layer. The layer must be in edit mode. 現在のレイヤの点を取得 (デジタイズ)。レイヤが編集モードの時に使用可能。 - Capture (digitise) a line on the current layer. The layer must be in edit mode. 現在のレイヤの線を取得 (デジタイズ)。レイヤが編集モードの時に使用可能。 - Capture (digitise) a polygon on the current layer. The layer must be in edit mode. 現在のレイヤのポリゴンを取得 (デジタイズ)。レイヤが編集モードの時に使用可能。 - Measure 計測 - Measure distances on the map canvas. 地図キャンバス上で距離を計測。 - Ctrl+M Ctrl+M - Properties for the selected layer, including rendering and projection settings. 選択されたレイヤの設定、レンダリングや投影法の設定。 - Zoom to the extent of the active layer アクティブレイヤを全図表示 - Open the Map Composer to create and print a map using the current layers and settings. 地図コンポーザを開き、現在のレイヤと設定を用いて地図を作成し印刷する。 - Add all layers to the overview map. 全てのレイヤをオーバービュー地図に追加。 - Remove all layers to the overview map. 全てのレイヤをオーバービュー地図から除く。 - Toggle the visibility of all layers to on and redraw the map. 全てのレイヤを表示にし地図を再描画。 - Toggle the visibility of all layers to off and clear the map. 全てのレイヤを非表示にし地図をクリア。 - Remove the active layer from the map. 地図からアクティブレイヤを除く。 - Add or remove the active layer to the Overview map. アクティブレイヤをオーバービューに追加または削除。 - Create a new vector layer (shapefile) for editing. 新規ベクターレイヤ (Shapefile) を編集用に作成。 - DebugHook DebugHook - DebugHook to which random stuff can be attached ランダムに追加する DebugHook - Custom Projections カスタム投影法 - Create or manage custom projection definitions. カスタム投影法定義を作成または管理。 - Show geospatial bookmarks 地理空間ブックマークを表示 - Geospatial bookmarks... 地理空間ブックマーク... - Show the spatial bookmarks dialog and zoom to a bookmark or delete unwanted bookmarks. 空間ブックマークダイアログを表示しブックマークを表示するか削除する。 - Create a new geospatial bookmark 新規地理空間ブックマークを作成 - New geospatial bookmark... 地理空間ブックマーク... - Create a new geospatial bookmark for the current view 現在のビューを地理空間ブックマークとして作成 - Ctrl+B Ctrl+B - Create a new geospatial bookmark for the current view extent. 現在のビューを地理空間ブックマークとして作成。 - Legend 凡例 - QGIS @@ -5717,154 +4624,124 @@ Errors: %2 QgsAbout - About Quantum GIS Quantum GIS について - Ok 了解 - About About - Version バージョン - What's New What's New - Contributors 貢献者 - <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>QGIS 貢献者</h2> - Gary E. Sherman Gary E. Sherman - Steve Halasz Steve Halasz - Tim Sutton Tim Sutton - Marco Hugentobler Marco Hugentobler - Denis Antipov Denis Antipov - Mark Coletti Mark Coletti - Jens Oberender Jens Oberender - Radim Blazek Radim Blazek - Carl Anderson Carl Anderson - Masaru Hoshi Masaru Hoshi - Lars Luthman Lars Luthman - Peter Brewer Peter Brewer - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p>(new line) <p align="center">http://www.gnu.org/licenses/licenses.ja.html</p> - QGIS Home Page QGIS ホームページ - Subscribe to the QGIS-User mailing list QGIS-User メーリングリストに登録 - Providers 提供者 - Developers - QGIS Browser Selection QGIS ブラウザ選択 - Name - 名称 + 名称 - Sponsors - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS のライセンスは GNU 一般公衆利用許諾契約書(GNU General Public License) です - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5872,65 +4749,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses/licenses.ja.html - Join our user mailing list - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Website - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute 属性を追加 - Name: 名称: - Type: 種別: - OK 了解 - Cancel キャンセル @@ -5938,7 +4783,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -5946,22 +4790,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name 名称 - Action アクション - Capture キャプチャ - Select an action File dialog window title @@ -5970,192 +4810,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 フォーム1 - Name 名称 - Action アクション - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clikcing on the item. この一覧は、現在のレイヤに定義された全てのアクションです。アクションを追加するには、下のコントロールに詳細を入力し、アクションを挿入ボタンを押してください。アクションを編集するには項目をダブルクリックしてください。 - Move up 上に移動 - Move the selected action up 選択中のアクションを上に移動 - Move down 下に移動 - Move the selected action down 選択中のアクションを下に移動 - Remove 削除 - Remove the selected action 選択中のアクションを削除 - Name: 名称: - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). アクションの名称をここに入力。名称は重複しないように (重複している場合 qgis が自動的に変更します)。 - Enter the action name here アクション名を入力 - Action: アクション: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. アクションを入力。システム上のプログラム、スクリプト、コマンドなど。アクションが実行される際に % とフィールド名の部分は、当該フィールドの値に置換された上で実行されます。%% というキャラクタは選択中のフィールドの値に置換されます。 - Enter the action command here アクションコマンドを入力 - Browse ブラウズ - Browse for action commands アクションコマンドをブラウズ - Insert action アクションを挿入 - Inserts the action into the list above 上の一覧にアクションを挿入 - Update action アクションを更新 - Update the selected action 選択中のアクションを更新 - Insert field フィールドを挿入 - Inserts the selected field into the action, prepended with a % 選択中のフィールドをアクションに挿入、 % が頭に付く - The valid attribute names for this layer このレイヤに有効な属性名 - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. 現在のレイヤに定義されたアクションの一覧。アクションを追加するには、下のコントロールで詳細を決定し、挿入ボタンを押します。アクションをダブルクリックすることで編集もできます。 - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash アクションを入力します。アクションは、システム上で使用できる任意のプログラム、スクリプト、コマンドです。アクションが実行されると、% ではじまるキャラクタは、対応するフィールドの値に置換されます。%% という特別なキャラクタは選択中のフィールドの値に置換されます。ダブルクォーテーションで囲むことで、プログラム、スクリプト、コマンドへのひとつの引数にすることができます。ダブルクォーテーションの前にバックスラッシュ記号があると、これは無視されます - Capture キャプチャ - Capture output キャプチャ出力 - Captures any output from the action アクションから出力のキャプチャ - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box アクションからの標準出力と標準エラーをキャプチャし、ダイアログボックスに表示 - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Attribute Actions - Action properties - Browse for action - Click to browse for an action - ... ... - Clicking the button will let you select an application to use as the action @@ -6163,27 +4965,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) - (dbl) - (txt) - ... ... - Select a file @@ -6191,27 +4988,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values 属性値を入力 - OK 了解 - Cancel キャンセル - 1 1 - Value @@ -6219,22 +5011,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>アクションを実行</center> - Run action - Updating selection... - Abort 取り消し @@ -6242,142 +5030,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table 属性テ−ブル - Close 閉じる - Start editing 編集を開始 - Stop editing 編集を終了 - &Close 閉じる (&C) - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Delete attribute 属性を削除 - Ctrl+N Ctrl+N - New attribute 新しい属性 - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection 選択範囲を反転 - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top 選択を上に - Remove selection 選択を解除 - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard - Ctrl+C - in - Search Search - Adva&nced... - Alt+N - Zoom map to the selected rows - Search for - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -6385,189 +5145,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select - select and bring to top - show only matching - Search string parsing error - Search results - You've supplied an empty search string. - Error during search - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. - Stop editing 編集を終了 - Do you want to save the changes? 変更を保存しますか? - Error エラー - Attribute table - 属性テーブル - - QGIS - File - Close 閉じる - Ctrl+W - Edit 編集 - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete 削除 - Layer レイヤ - Zoom to Selection - Ctrl+J - Toggle Editing - Table テーブル - Move to Top - Invert - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left @@ -6575,53 +5298,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? 本当に削除しますか? - &Yes はい(&Y) - &No いいえ(&N) - Are you sure you want to delete the このブックマーク - bookmark? を削除しますか? - Error deleting bookmark - Failed to delete the - bookmark from the database. The database said: - &Delete - &Zoom to @@ -6629,62 +5342,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks 地理空間ブックマーク - Name 名称 - Project プロジェクト - Extent 範囲 - Id Id - Zoom To ズームする - Zoom to the currently selected bookmark 選択されたブックマークにズームする - Delete 削除 - Delete the currently selected bookmark 選択されたブックマークを削除 - Close 閉じる - Close the dialog ダイアログを閉じる - Help ヘルプ @@ -6692,37 +5393,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCommunityRegPluginGuiBase - QGIS Plugin QGIS Community Registration Plugin QGIS プラグイン QGIS コミュニティ登録プラグイン - &OK 了解 (&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル (&C) - Alt+C Alt+C - qgis.community.org qgis.community.org - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will register you on the community.qgis.org users map.</p> @@ -6735,47 +5429,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Home URL: ホーム URL: - Email: Email: - Place Description: 場所について: - Name: 名前: - Longitude (dec. degrees): 経度 (角度): - Country: 国名: - Image URL (50x50): 画像 URL (50x50): - Latitude (dec. degrees): 緯度 (角度): - Get From Map 地図から取得 @@ -6783,455 +5468,361 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as ファイル名を選択し、地図画像を保存 - Choose a filename to save the map as ファイル名を選択し、地図を保存 - for read/write 読み/書き - Big image - To create image - requires circa - MB of memory - QGIS - print composer - Map 1 - format - SVG warning - Don't show this message again - SVG Format - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS - File - Close 閉じる - Ctrl+W - Edit 編集 - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete 削除 - View - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - Map Composer 地図コンポーザ - General 一般 - Composition コンポジション - Item アイテム - Toolbar_2 ツールバー_2 - Toolbar ツールバー - Tools ツール - Open Template テンプレートを開く - &Open Template ... テンプレートを開く(&O) ... - Ctrl+O Ctrl+O - Save Template As テンプレートを保存 - Save Template &As... テンプレートを保存 (&A) ... - Print 印刷 - &Print... 印刷 (&P)... - Ctrl+P Ctrl+P - Action アクション - Add new map 新規地図を追加 - Add new label 新規ラベルを追加 - Add new vect legend 新規ベクター凡例を追加 - Select/Move item アイテムを選択/移動 - Export as image 画像としてエクスポート - Export as SVG SVG としてエクスポート - Add new scalebar 新規スケールバーを追加 - Refresh view ビューを再描画 - Zoom to full extent 全図表示 - Zoom in 拡大 - Zoom out 縮小 - MainWindow - Zoom In - Zoom Out 縮小 - Add Image - Close 閉じる - Help ヘルプ - Zoom Full - Add Map - Add Label - Add Vector Legend - Move Item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Refresh 再読み込み @@ -7239,42 +5830,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame フレーム @@ -7282,17 +5865,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options ラベルオプション - Font フォント - Box ボックス @@ -7300,17 +5880,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options ラベルオプション - Font フォント - Margin (mm): @@ -7318,12 +5895,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -7331,102 +5906,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options バー縮尺設定 - General 一般 - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -7434,37 +5989,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map %d 地図 %c - Extent (calculate scale) 範囲 (縮尺を計算) - Scale (calculate extent) 縮尺(範囲を計算) - Map %1 地図 %1 - Render レンダ - Map 地図 - Map will be printed here @@ -7472,77 +6020,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options 地図オプション - <b>Map</b> <b>地図</b> - Set 設定 - Width - Height 高さ - Scale 縮尺 - 1 : 1 : - Set Extent 範囲を設定 - Set map extent to current extent in QGIS map canvas 地図範囲を現在のQGIS 地図キャンバス中の範囲に設定 - Line width scale 線幅の縮尺 - Width of one unit in millimeters ミリメートルで単位当たりの幅 - Symbol scale シンボルの縮尺 - Font size scale フォントの大きさの縮尺 - Frame フレーム - Preview プレビュー @@ -7550,17 +6083,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache - Rectangle - Render レンダ @@ -7568,72 +6098,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options 地図オプション - <b>Map</b> <b>地図</b> - Width - Height 高さ - Scale: - 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview プレビュー - Update preview @@ -7641,32 +6157,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - ... ... - Frame フレーム - Angle 角度 - Width - Height 高さ - Browse ブラウズ @@ -7674,7 +6184,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -7682,27 +6191,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options - Browse... - Width: 幅: - Height: - Rotation: @@ -7710,32 +6214,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -7743,37 +6241,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -7781,72 +6272,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options バー縮尺設定 - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -7854,42 +6331,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options バー縮尺設定 - Segment size 目盛のサイズ - Number of segments 目盛の数 - Map units per scalebar unit 縮尺バー単位分の地図単位 - Unit label 単位ラベル - Map 地図 - Font フォント - Line width 線幅 @@ -7897,22 +6366,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers レイヤ - Group グループ - Render レンダ - Legend 凡例 @@ -7920,57 +6385,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options ベクター凡例オプション - Title タイトル - Map 地図 - Font フォント - Box ボックス - Column 1 コラム 1 - New Item 新規アイテム - Preview プレビュー - Layers レイヤ - Group グループ - ID @@ -7978,92 +6432,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom カスタム - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) レター (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait - Landscape - Label ラベル @@ -8071,42 +6507,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition コンポジション - Paper - Size 大きさ - Units 単位 - Width - Height 高さ - Orientation 方向 - Resolution (dpi) 解像度 (dpi) @@ -8114,87 +6542,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape - Portrait - Custom カスタム - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) レター (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) @@ -8202,42 +6613,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition コンポジション - Paper - Orientation 方向 - Height 高さ - Width - Units 単位 - Size 大きさ - Print quality (dpi) @@ -8245,17 +6648,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - SPIT - Help SPIT - ヘルプ - Test connection テスト接続 - Connection failed - Check settings and try again 接続に失敗しました。設定を確認してください @@ -8263,82 +6663,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Connection Information 接続情報 - Host ホスト - Database データベース - Username ユーザ名 - Name 名称 - Name of the new connection 新規接続の名称 - Password パスワード - Test Connect 接続テスト - Save Password パスワード保存 - OK 了解 - Cancel キャンセル - Help ヘルプ - F1 F1 - Create a New PostGIS connection 新規 PostGIS 接続を作成 - Port ポート - 5432 5432 @@ -8346,32 +6730,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContColDialogBase - Continuous color 連続する色 - Classification Field: 分類フィールド: - Minimum Value: 最小値: - Maximum Value: 最大値: - Outline Width: アウトライン幅: - ... ... @@ -8379,17 +6757,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContextHelpBase - Help ヘルプ - &Close 閉じる (&C) - Alt+C Alt+C @@ -8397,37 +6772,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color 連続する色 - ... ... - Maximum Value: 最大値: - Outline Width: アウトライン幅: - Minimum Value: 最小値: - Classification Field: - Draw polygon outline @@ -8435,32 +6803,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - Failed 失敗 - transform of 次の変換 - with error: エラー: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -8468,37 +6830,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left 左下 - Top Left 左上 - Top Right 右上 - Bottom Right 右下 - &Copyright Label - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. - &Decorations @@ -8506,12 +6861,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Copyright ラベルプラグイン - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -8526,92 +6879,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement 位置 - Bottom Left 左下 - Top Left 左上 - Bottom Right 右下 - Top Right 右上 - Orientation 方向 - Horizontal - Vertical - Enable Copyright Label Copyright ラベルを表示 - &OK 了解 (&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル (&C) - Alt+C Alt+C - Help ヘルプ - Color - © QGIS 2008 © QGIS 2008 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8624,7 +6959,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8635,72 +6969,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? 投影法の定義を削除しますか? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? 投影法定義の削除は取り消せません。削除しますか? - Abort 取り消し - New 新規 - QGIS Custom Projection QGIS カスタム投影法 - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. proj4 投影法定義は不正です。保存する前に修正してください。 - This proj4 projection definition is not valid. この proj4 定義は正しくありません。 - Northing and Easthing must be in decimal form. 北進と東進は10進数でなければなりません。 - Internal Error (source projection invalid? 内部エラー(ソースの投影法が不正? - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. proj4 投影法定義は不正です。保存する前に投影法に名前を付けてください。 - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. proj4 投影法定義は不正です。保存する前にパラメータを追加してください。 - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. proj4 投影法定義は不正です。保存する前にproj=句を追加してください。 - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. proj4 投影法定義は不正です。保存する前にellips=句を追加してください。 - Internal Error (source projection invalid?) @@ -8708,193 +7028,155 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Form1 フォーム1 - Name: 名称: - Ellipsoid: 楕円体: - Projection Family: 投影法ファミリー: - Custom Projection Definition カスタム投影法定義 - Parameters: パラメータ: - Expected Parameters: 予想されるパラメータ: - |< |< - < < - 1 of 1 1 of 1 - > > - >| >| - New 新規 - Save 保存 - Delete 削除 - Close 閉じる - Define 定義 - Test テスト - Transform from WGS84 to the chosen projection WGS84 から選択した投影法へ変換 - Calculate 計算 - Projected Corrdinate System 投影座標系 - Geographic / WGS84 地理学 / WGS84 - North: 北: - East: 東: - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are know (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. 下のテキストボックスを使い、作成中の投影法定義をテストしてください。経緯度と投影結果のわかっている座標(地図を読み取るなど)を入力してください。計算ボタンを押し、投影法定義が正確か確認してください。 - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. カスタム投影法をここで定義してください。定義の形式は proj4 空間参照システムと特定する形式です。 - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. 下のテキストボックスで作成中の投影法定義を試すことができます。経緯度と(地図を見るなど)投影後の結果の分かっている座標を入力します。計算ボタンを押すことで投影法定義が正しいか確認できます。 - Name 名称 - Parameters - * - S S - X - North - East - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -8902,140 +7184,113 @@ Parameters: QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the 本当に - connection and all associated settings? 接続と関連する設定を削除しますか? - Confirm Delete 削除を確認 - Yes はい - No いいえ - Select Table テーブルを選択 - You must select a table in order to add a Layer. レイヤを追加するにはテーブルを選択してください。 - Password for パスワード - Please enter your password: パスワードを入力してください: - Connection failed 接続失敗 - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again. %2 上の %1への接続は失敗しました。データベースがダウンしているか、設定が間違っています。 %3 ユーザー名とパスワードを確認してください。 - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 %2 上の %1への接続は失敗しました。データベースがダウンしているか、設定が間違っています。 %3 ユーザー名とパスワードを確認してください。%4%5 - Access to relation リレーションへのアクセスは - using sql; sql を用いて; - has failed. The database said: 失敗しました。データベースは: - Type タイプ - Name 名称 - Sql Sql - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 - Wildcard - RegExp - All 全ての - Schema スキーマ - Table テーブル - Geometry column - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -9044,12 +7299,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -9060,97 +7313,78 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) PostGIS テーブルを追加 - Add 追加 - Help ヘルプ - F1 F1 - Connect 接続 - New 新規 - Edit 編集 - Delete 削除 - Close 閉じる - PostgreSQL Connections PostgreSQL 接続 - Tables: テーブル: - Type タイプ - Name 名称 - Sql Sql - Encoding: エンコード: - Search: - Search mode: - Search in columns: - Search options... @@ -9158,57 +7392,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema スキーマ - Table テーブル - Type タイプ - Geometry column - Sql Sql - Point - Multipoint - Line ライン - Multiline - Polygon ポリゴン - Multipolygon @@ -9216,22 +7439,18 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes 属性を削除 - OK 了解 - Cancel キャンセル - New Item 新規アイテム @@ -9239,32 +7458,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer - Add a delimited text file as a map layer. - The file must have a header row containing the field names. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. - &Delimited text - DelimitedTextLayer @@ -9272,47 +7485,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name レイヤ名がありません - Please enter a layer name before adding the layer to the map レイヤを地図に追加する前にレイヤ名を入力してください - No delimiter デリミタがありません - Please specify a delimiter prior to parsing the file ファイルをパースする前にデリミタを特定してください - Choose a delimited text file to open デリミティッドテキストファイルを開く - Parse - Description 記述 - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -9320,82 +7524,66 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File デリミティッドテキストファイルからレイヤを作成 - Cancel キャンセル - Help on using the plugin プラグイン使用時のヘルプ - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser ブラウザでデリミティッドテキストプラグインのヘルプを開く - Parse the header row and update the X and Y field lists ヘッダ行をパースし、X と Y フィールドリストを更新 - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. 入力ファイルのヘッダ行をパースし、 X と Y フィールドのドロップダウンリストを再描画します。デリミタを変更する場合、デリミティッドテキストファイルを選択後にこのボタンを押してください。 - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. 指定パラメータを用いてレイヤを作成し、地図に追加します。複数のレイヤを追加できるようダイアログは開いたままです。 - Close the dialog ダイアログを閉じる - Close the dialog without adding anything to the map. 地図に何も追加せずダイアログを閉じる。 - <p align="right">X field</p> <p align="right">X フィールド</p> - Name of the field containing x values x 値を含むフィールドの名前 - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. x 値を含むフィールドの名前。リストからフィールドを選択してください。リストはデリミティッドテキストファイルのヘッダ行をパースして作成されます。 - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y フィールド</p> - Name of the field containing y values y 値を含むフィールドの名前 - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. y 値を含むフィールドの名前。リストからフィールドを選択してください。リストはデリミティッドテキストファイルのヘッダ行をパースして作成されます。 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the file containing delimited text with lat/lon coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -9411,122 +7599,98 @@ geometry. - Layer name レイヤ名 - Name to display in the map legend 地図凡例中の名称 - Name displayed in the map legend 地図凡例中の名称 - Delimiter デリミタ - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. テキストファイルのフィールドを区別するデリミタ。デリミタは複数キャラクタでも可。 - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. テキストファイルのフィールドを区別するデリミタ。デリミタは複数キャラクタでも可。 - Delimited Text Layer デリミティッドテキストレイヤ - Delimited text file デリミティッドテキストファイル - Full path to the delimited text file デリミティッドテキストファイルへのフルパス - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. デリミティッドテキストファイルへのフルパス。ファイル中のフィールドを正しく処理するために、ファイル名を入力する前にデリミタを決定します。入力ファイルを選択するためにこのフィールドの右のブラウズボタンを使用してください。 - ... ... - Browse to find the delimited text file to be processed 処理するデリミティッドテキストファイルを探す - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. デリミティッドテキストファイルの場所を探すために使用します。このボタンは、<i>デリミタ</i>ボックスに入力されるまで使用できません。ファイル選択後、デリミティッドテキストファイルからX と Y フィールドドロップダウンボックスに値が挿入されます。 - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified 指定のデリミタ、ファイル、x/y フィールドを使用してレイヤの追加 - &Help ヘルプ - Alt+H Alt+H - &Parse パース - Alt+P Alt+P - &Add Layer レイヤを追加 - Alt+A Alt+A - &Close 閉じる - Alt+C Alt+C - Sample text サンプルテキスト - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -9541,32 +7705,26 @@ geometry. - Browse... - The delimiter is taken as is - Plain characters - The delimiter is a regular expression - Regular expression - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9577,18 +7735,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... レイヤを別名で保存... - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: - Error エラー @@ -9596,17 +7751,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -9614,87 +7766,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features フィーチャをバッファ化 - &Help ヘルプ - F1 F1 - &OK 了解 - &Cancel キャンセル - Buffer Settings: バッファ設定: - Buffer distance in map units: 地図の単位で距離をバッファ化: - Table name for the buffered layer: バッファレイヤのテーブル名: - Create unique object id 固有のオブジェクトIDを作成 - public 公共 - Geometry column: 座標フィールド: - Spatial reference ID: 空間参照ID: - Unique field to use as feature id: フィーチャIDを使う固有フィールド: - Schema: スキーマ: - Add the buffered layer to the map? 地図にバッファレイヤを追加しますか? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>レイヤ中のフィーチャをバッファ化: </h2> - Parameters @@ -9702,172 +7837,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerProperties - Single Symbol 共通シンボル - Graduated Symbol 目盛付きシンボル - Continuous Color 連続色 - Single Marker 共通マーカ - Graduated Marker 目盛付きマーカ - Unique Value 固有値 - Unique Value Marker 固有値マーカ - The source of the data (path name or database connection information) データのソース (パス名またはデータベース接続情報) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer PostgreSQL クエリビルダを開き、地図キャンバス上に全ての地物ではなく一部だけ表示させることができます - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button レイヤ上に表示される地物を制限するクエリ。現在は PostgreSQL レイヤのみサポートしています。クエリを入力または編集するには、クエリビルダのボタンをクリックしてください - In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS Windows 上で SVG マーカを使用するには、 QGIS をビルドする際に - using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers 商用の Qt を使用する必要があります。現在、当プロジェクトはボランティアでなりたち、 - donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt 時間と Qt ライセンス購入の経済的な都合がつきません - commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge もし援助をしていただけるなら、 QGIS SourceForge ウェブサイトに - home page to make a donation おこしになって、ご献金をして頂けると助かります - No SVG Support SVG をサポートしていません - Spatial Index 空間インデックス - Creation of spatial index successfull 空間インデックスの作成に成功しました - Creation of spatial index failed 空間インデックスの作成に失敗しました - General: 一般: - Geometry type of the features in this layer : レイヤ上の地物のジオメトリ種別: - The number of features in this layer : レイヤ上の地物の数: - Extents: 範囲: - In layer spatial reference system units : レイヤの空間参照系の単位: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : プロジェクトの空間参照系の単位: - Layer Spatial Reference System: レイヤ空間参照系: - Project (Output) Spatial Reference System: プロジェクト(出力)空間参照系: - Attribute field info: 属性フィールド情報: - Field フィールド - Type タイプ - Length 長さ - Precision 精度 @@ -9875,242 +7976,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties レイヤプロパティ - Apply 適用 - Close 閉じる - General 一般 - Display name 表示名 - Layer source レイヤソース - TextLabel2 テキストラベル2 - Fields フィールド - Field フィールド - Type タイプ - Length 長さ - Precision 精度 - Features フィーチャ - Count 合計 - count 合計 - Geometry type 座標タイプ - geom geom - Upper right 右上 - ur ur - ll ll - Lower left 左下 - Legend 凡例 - Legend type: 凡例タイプ: - Labels ラベル - Display labels ラベルを表示 - Help ヘルプ - Cancel キャンセル - OK 了解 - Symbology シンボル - Visibility 可視性 - Use scale dependent rendering 縮尺依存レンダリングを使用 - Maximum 1: 最大 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. このレイヤを表示する最大縮尺。 - Minimum 1: 最小 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. このレイヤを表示する最小縮尺。 - Display field フィールドを表示 - Display field for the Identify Results dialog box 特定結果ダイアログボックスのフィールドを表示 - This sets the display field for the Identify Results dialog box 特定結果ダイアログボックスの表示フィールドを設定 - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. 結果の特定ダイアログの一番上にくるフィールドを設定するコントロールです。 - Subset: サブジェクト: - Query Builder クエリビルダ - Metadata メタデータ - Actions アクション - Spatial Reference System 空間参照システム - Change 変更 - Spatial Index 空間インデックス - Create Spatial Index 空間インデックスの作成 - Create 作成 @@ -10118,52 +8171,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words 予約語を編集 - Status 状態 - Column name コラム名 - Index インデックス - This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. この Shape ファイルには予約語が使用されてます。これにより、 PostgreSQK へのインポートに影響を及ぼす場合があります。コラム名を編集し、右の予約語一覧を使用しないようにしてください。その他のコラム名も変更することができます。 - &Help ヘルプ - F1 F1 - &OK 了解 - &Cancel キャンセル - Reserved Words 予約語 @@ -10171,12 +8214,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status 状態 - Index インデックス @@ -10184,7 +8225,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: エンコード: @@ -10192,27 +8232,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 フォーム1 - Fill Style 塗りつぶし - PolyStyleWidget PolyStyleWidget - Colour: 色: - col @@ -10220,17 +8255,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 - Are you sure? - Are you sure that you want to delete this device? @@ -10238,42 +8270,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor GPS デバイスエディタ - Device name: デバイス名: - Download command: ダウンロードコマンド: - This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively. このコマンドを用いて GPS データをデバイスからダウンロードします。 %in と %out は、それぞれポートと GPX ファイル名に置換されます。 - This is the name of the device as it will appear in the lists ここにあるデバイス名が一覧に表示されます - This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively. このコマンドを用いて GPS データをデバイスへアップロードします。 %in と %out は、それぞれ GPX ファイル名とポートに置換されます。 - Upload command: アップロードコマンド: - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%type</i> - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)<br> @@ -10286,27 +8310,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <i>%out</i> - アップロード時はポート、ダウンロード時は GPX ファイル名 - Update device デバイスを更新 - Delete device デバイスを検出 - New device 新規デバイス - Close 閉じる - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%in</i> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br> @@ -10317,77 +8336,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <i>%out</i> - アップロード時はポート、ダウンロード時は GPX ファイル名 - Commands コマンド - Waypoint download: ウェイポイントのダウンロード: - Waypoint upload: ウェイポイントのアップロード: - Route download: ルートのダウンロード: - Route upload: ルートのアップロード: - Track download: トラックのダウンロード: - The command that is used to upload tracks to the device トラックをデバイスにアップロードする際に使用するコマンド - Track upload: トラックのアップロード: - The command that is used to download tracks from the device トラックをデバイスからダウンロードする際に使用するコマンド - The command that is used to upload routes to the device ルートをデバイスにアップロードする際に使用するコマンド - The command that is used to download routes from the device ルートをデバイスからダウンロードする際に使用するコマンド - The command that is used to upload waypoints to the device ウェイポイントをデバイスにアップロードする際に使用するコマンド - The command that is used to download waypoints from the device ウェイポイントをデバイスからダウンロードする際に使用するコマンド - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -10398,166 +8402,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools - &Create new GPX layer - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas - &Gps - Save new GPX file as... - GPS eXchange file (*.gpx) - Could not create file - Unable to create a GPX file with the given name. - Try again with another name or in another - directory. - GPX Loader - Unable to read the selected file. - Please reselect a valid file. - Could not start process - Could not start GPSBabel! - Importing data... - Cancel キャンセル - Could not import data from %1! - Error importing data - Not supported - This device does not support downloading - of - Downloading data... - Could not download data from GPS! - Error downloading data - This device does not support uploading of - Uploading data... - Error while uploading data to GPS! - Error uploading data - Could not convert data from %1! - Error converting data @@ -10565,112 +8538,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - GPS eXchange format (*.gpx) - Select GPX file - Select file and format to import - Waypoints 通過点 - Routes ルート - Tracks トラック - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - Choose a file name to save under - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -10678,17 +8629,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools GPS ツール - Load GPX file GPX ファイルをロード - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -10703,42 +8651,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - File: ファイル: - Feature types: フィーチャ種別: - Waypoints 通過点 - Routes ルート - Tracks トラック - ... ... - Import other file 他のファイルをインポート - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -10759,32 +8699,26 @@ tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p> - File to import: インポートするファイル: - Feature type: フィーチャ種別: - GPX output file: GPX 出力ファイル: - Layer name: レイヤ名: - Download from GPS GPS からダウンロード - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -10805,32 +8739,26 @@ don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not wo - Edit devices デバイスを編集 - GPS device: GPS デバイス: - Output file: 出力ファイル: - Port: ポート: - Upload to GPS GPS にアップロード - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -10853,62 +8781,50 @@ to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can f - Data layer: データレイヤ: - &OK 了解 - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル - Alt+C Alt+C - Browse... - Save As... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -10916,12 +8832,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... - Refresh 再読み込み @@ -10929,17 +8843,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. - GPS eXchange file - Digitized in QGIS @@ -10947,17 +8858,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: - This layer appears to have no projection specification. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -10965,7 +8873,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector 投影法選択 @@ -10973,27 +8880,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name 名称 - Type タイプ - Real - Integer - String @@ -11001,102 +8903,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Select Geometry type ジオメトリ種別を選択 - Type タイプ - Point - Line ライン - Polygon ポリゴン - OK 了解 - Cancel キャンセル - New Vector Layer 新規ベクターレイヤ - Attributes: 属性: - Add 追加 - Column 1 コラム 1 - New Item 新規アイテム - Remove 削除 - Help ヘルプ - File format - Attributes - Name 名称 - ... ... - Delete selected attribute - Add attribute @@ -11104,12 +8986,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11121,7 +9001,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer @@ -11129,42 +9008,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Error エラー - Choose a raster file - Raster files (*.*) - The selected file is not a valid raster file. - World file exists - <p>The selected file already seems to have a - world file! Do you want to replace it with the - new world file?</p> @@ -11172,27 +9043,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer 地理参照 - Close 閉じる - ... ... - Raster file: ラスタファイル: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -11205,12 +9071,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enter world coordinates 世界座標を入力 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -11223,12 +9087,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Arrange plugin windows - Description... @@ -11236,42 +9098,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options ワープ設定 - Resampling method: サンプリング手法: - Nearest neighbour 最近傍 - Linear 線形 - Cubic キュービック - OK 了解 - Use 0 for transparency when needed 必要に応じて透明に 0 を使用 - Compression: @@ -11279,22 +9133,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaDialogBase - graduated Marker 段階マーカ - Mode: モード: - Classification Field: 分類フィールド: - Number of Classes: 段階の数: @@ -11302,27 +9152,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaExtensionWidget - Lower - Upper - Label ラベル - Image 画像 - Scale Factor 縮尺ファクター @@ -11331,22 +9176,18 @@ Factor QgsGraSyDialogBase - graduated Symbol 段階シンボル - Number of Classes: 段階の数: - Classification Field: 分類フィールド: - Mode: モード: @@ -11354,17 +9195,14 @@ Factor QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval - Quantiles - Empty @@ -11372,42 +9210,34 @@ Factor QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol 段階シンボル - Mode: モード: - Number of Classes: 段階の数: - Delete class - Classify - Classification field - Mode モード - Number of classes @@ -11415,42 +9245,34 @@ Factor QgsGrassAttributes - Warning - Column - Value - Type タイプ - Field フィールド - ERROR - OK 了解 - Layer レイヤ @@ -11458,47 +9280,38 @@ Factor QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes GRASS 属性 - Tab 1 Tab 1 - result 結果 - Update 更新 - Update database record データベースレコードを更新 - New 新規 - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox GRASS 編集ツールボックスの設定を使ってカテゴリを追加 - Delete 削除 - Delete selected category 選択中のカテゴリを削除 @@ -11506,77 +9319,62 @@ Factor QgsGrassBrowser - Tools ツール - Add selected map to canvas - Copy selected map - Rename selected map - Delete selected map - Set current region to selected map - Refresh 再読み込み - Warning - Cannot copy map - <br>command: - Cannot rename map - Delete map <b> - Cannot delete map - Cannot write new region - New name @@ -11584,330 +9382,265 @@ Factor QgsGrassEdit - New vertex 新しい頂点 - New point 新しい点 - New centroid 新しいセントロイド - Select vertex 頂点を選択 - Select line segment 線分を選択 - Select position on line 線上の位置を選択 - Select element 要素を選択 - Undo last point 最後のポイントをアンドゥー - Close line 線を閉じる - Delete selected / select next 選択中のものを削除 / つぎのものを選択 - Release selected 選択を解除 - New location 新しい位置 - Select new position 新しい位置を選択 - New vertex position 新しい頂点の位置 - Release 解除 - Delete vertex 頂点を削除 - Release vertex 頂点を解除 - Split the line 線を分割 - Release the line 線を解除 - Select point on line 線上の点を選択 - Left: 左: - Middle: 中央: - Rigth: 右: - Edit tools - New line 新しい行 - New boundary 新しい境界 - Move vertex 頂点を移動 - Add vertex 頂点を追加 - Move element - Split line 線を分割 - Delete element - Edit attributes 属性を編集 - Close 閉じる - Warning - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. - Cannot open vector for update. - Info - The table was created - Tool not yet implemented. - Cannot check orphan record: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - Cannot delete orphan record: - Cannot describe table for field - Background - Highlight - Dynamic - Point - Line ライン - Boundary (no area) - Boundary (1 area) - Boundary (2 areas) - Centroid (in area) - Centroid (outside area) - Centroid (duplicate in area) - Node (1 line) - Node (2 lines) - Color Column title - Type Column title タイプ - Index Column title インデックス - Type タイプ - Length 長さ - Next not used - Manual entry - No category - Right: @@ -11915,237 +9648,190 @@ Factor QgsGrassEditBase - GRASS Edit GRASS 編集 - Category カテゴリ - Mode モード - Field (layer) フィールド (レイヤ) - Settings 設定 - Snapping in screen pixels スクリーンピクセルにスナップ - Symbology シンボル - Column 1 コラム 1 - New Item 新規アイテム - Table テーブル - Add Column コラムを追加 - Create / Alter Table テーブルを作成 / 変更 - Tools ツール - Toolbar ツールバー - New line 新しい行 - F2 F2 - Close 閉じる - New point 新しい点 - F1 F1 - New boundary 新しい境界 - F3 F3 - New centroid 新しいセントロイド - F4 F4 - Move vertex 頂点を移動 - F5 F5 - Add vertex 頂点を追加 - F6 F6 - Delete vertex 頂点を削除 - F7 F7 - Split line 線を分割 - F10 F10 - Move line 線を移動 - F9 F9 - Delete line 線を削除 - F11 F11 - Edit categories カテゴリを編集 - Edit attributes 属性を編集 - ActionGroup アクショングループ - Line width 線幅 - Marker size - Layer レイヤ - Disp - Color - Type タイプ - Index インデックス - Column - Length 長さ @@ -12153,32 +9839,26 @@ Factor QgsGrassElementDialog - Cancel キャンセル - Ok 了解 - <font color='red'>Enter a name!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> - <font color='red'>Exists!</font> - Overwrite @@ -12186,391 +9866,314 @@ Factor QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools - Add map - Add constant value - Add operator or function - Add connection - Select item - Delete selected item - Open - Save 保存 - Save as - Addition - Subtraction - Multiplication - Division - Modulus - Exponentiation - Equal - Not equal - Greater than - Greater than or equal - Less than - Less than or equal - And - Or - Absolute value of x - Inverse tangent of x (result is in degrees) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) - Current column of moving window (starts with 1) - Cosine of x (x is in degrees) - Convert x to double-precision floating point - Current east-west resolution - Exponential function of x - x to the power y - Convert x to single-precision floating point - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, b otherwise - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] - Check if x = NULL - Natural log of x - Log of x base b - Largest value - Median value - Smallest value - Mode value - 1 if x is zero, 0 otherwise - Current north-south resolution - NULL value - Random value between a and b - Round x to nearest integer - Current row of moving window (Starts with 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) - Square root of x sqrt(x) - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) - Current x-coordinate of moving window - Current y-coordinate of moving window - Warning - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot get region of map - No GRASS raster maps currently in QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. - New mapcalc - Enter new mapcalc name: - Enter vector name - The file already exists. Overwrite? - Save mapcalc - File name empty - Cannot open mapcalc file - The mapcalc schema ( - ) not found. - Cannot open mapcalc schema ( - Cannot read mapcalc schema ( - at line - column - Output 出力 @@ -12578,12 +10181,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow - Output 出力 @@ -12591,134 +10192,108 @@ at line QgsGrassModule - Run 実行 - Stop 停止 - Module - Warning - The module file ( - ) not found. - Cannot open module file ( - ) - Cannot read module file ( - ): - at line - Module - not found - Cannot find man page - Not available, cannot open description ( - column - Not available, incorrect description ( - Cannot get input region - Use Input Region - Cannot find module - Cannot start module: - <B>Successfully finished</B> - <B>Finished with error</B> - <B>Module crashed or killed</B> - Not available, description not found ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -12726,42 +10301,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module GRASS モジュール - Options オプション - Output 出力 - Manual 手動 - Run 実行 - Close 閉じる - View output - TextLabel @@ -12769,7 +10336,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field @@ -12777,17 +10343,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File - :&nbsp;missing value - :&nbsp;directory does not exist @@ -12795,27 +10358,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning - Cannot find layeroption - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input - Cannot find whereoption @@ -12823,42 +10381,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning - Cannot find typeoption - Cannot find values for typeoption - Cannot find layeroption - GRASS element - not supported - Use region of this map - :&nbsp;no input @@ -12866,7 +10416,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value @@ -12874,7 +10423,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field @@ -12882,69 +10430,56 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning - Cannot find module - Cannot start module - Cannot read module description ( - ): - at line - column - Cannot find key - Item with id - not found - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot set region of map @@ -12952,219 +10487,176 @@ at line QgsGrassNewMapset - Projection 投影法 - Mapset Mapset - Database データベース - Location 2 - User's mapset - System mapset - Location 1 - Enter path to GRASS database - The directory doesn't exist! - No writable locations, the database not writable! - Enter location name! - The location exists! - Selected projection is not supported by GRASS! - Warning - Cannot create projection. - Cannot reproject previously set region, default region set. - North must be greater than south - East must be greater than west - Regions file ( - ) not found. - Cannot open locations file ( - ) - Cannot read locations file ( - ): - at line - column - Cannot reproject selected region. - Cannot reproject region - Enter mapset name. - The mapset already exists - Database: - Location: - Mapset: - Create location - Cannot create new location: - Create mapset - Cannot open DEFAULT_WIND - Cannot open WIND - New mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: - New mapset successfully created and set as current working mapset. - Cannot create new mapset directory - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -13172,152 +10664,122 @@ at line QgsGrassNewMapsetBase - Example directory tree: - Database Error - Database: - ... ... - Select existing directory or create a new one: - Location 位置 - Select location - Create new location - Location Error - Projection Error - Coordinate system - Projection 投影法 - Not defined - Set current QGIS extent - Set 設定 - Region Error - S S - W W - E E - N N - New mapset: - Mapset Error - <p align="center">Existing masets</p> - Location: - Mapset: - New Mapset 新規地図セット - GRASS Database - Tree - Comment - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13326,17 +10788,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13345,12 +10804,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13359,17 +10816,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset Mapset - Owner - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13378,7 +10832,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset @@ -13386,162 +10839,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS GRASS - &GRASS - Open mapset - New mapset - Close mapset - Add GRASS vector layer - Add GRASS raster layer - Open GRASS tools - Display Current Grass Region - Edit Current Grass Region - Edit Grass Vector layer - Adds a GRASS vector layer to the map canvas - Adds a GRASS raster layer to the map canvas - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas - Edit the current GRASS region - Edit the currently selected GRASS vector layer. - GrassVector - 0.1 0.1 - GRASS layer - Create new Grass Vector - Warning - GRASS Edit is already running. - New vector name - Cannot create new vector: - New vector created but cannot be opened by data provider. - Cannot start editing. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot open the mapset. - Cannot close mapset. - Cannot close current mapset. - Cannot open GRASS mapset. @@ -13549,22 +10970,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot write region @@ -13572,67 +10989,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings GRASS Region 設定 - N N - W W - E E - S S - N-S Res N-S Res - Rows - Cols - E-W Res E-W Res - Color - Width - OK 了解 - Cancel キャンセル @@ -13640,67 +11044,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer - Select GRASS Raster Layer - Select GRASS mapcalc schema - Select GRASS Mapset - Warning - Cannot open vector on level 2 (topology not available). - Choose existing GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. - Wrong GISDBASE - Select a map. - No map - No layer - No layers available in this map @@ -13708,52 +11099,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Gisdbase Gisdbase - Location 位置 - Browse ブラウズ - Mapset Mapset - Map name 地図名 - Layer レイヤ - OK 了解 - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) 地図名を選択または入力 (ラスタの場合 "*" と "?" を用いたワイルドカードも可) - Add GRASS Layer GRASS レイヤを追加 - Cancel キャンセル @@ -13761,12 +11142,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell - Close 閉じる @@ -13774,73 +11153,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules モジュール - Browser - GRASS Tools GRASS ツール - GRASS Tools: - Warning - Cannot find MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. - The config file ( - ) not found. - Cannot open config file ( - ) - Cannot read config file ( - at line - column @@ -13848,72 +11213,58 @@ at line QgsGrassToolsBase - GRASS Tools GRASS ツール - Modules モジュール - Column 1 列 1 - New Item 新規アイテム - New Mapset 新規地図セット - &New 新規 (&N) - Ctrl+N Ctrl+N - Open Mapset 地図セットを開く - &Open... 開く (&O) ... - Ctrl+O Ctrl+O - Grass Tools - Modules Tree - 1 1 - Modules List @@ -13921,17 +11272,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile - &Graticules @@ -13939,27 +11287,22 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker - Please enter the file name before pressing OK! - ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -13967,37 +11310,30 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS プラグインテンプレート - &OK 了解 (&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル (&C) - Alt+C Alt+C - Graticule Builder 目盛ビルダ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -14012,127 +11348,102 @@ at line - Origin (Lower Left) 始点(左下) - #000.00000; #000.00000; - Latitude: 緯度: - Longitude: 経度: - End point (Upper Right) 始点(右上) - Output (Shape) File 出力 (Shape) ファイル - ... ... - Graticule Size (units in degrees) 目盛の大きさ (度) - Latitude Interval: 緯度間隔: - Longitude Interval: 経度間隔: - Type タイプ - Point - Line ライン - Polygon ポリゴン - Origin (lower left) - End point (upper right) - Output (shape) file - Save As... - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - Y - X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14144,37 +11455,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS ヘルプ - - Failed to get the help text from the database データベースからヘルプの取得に失敗 - Error エラー - The QGIS help database is not installed QGIS ヘルプデータベースがインストールされていません - This help file does not exist for your language - If you would like to create it, contact the QGIS development team - Quantum GIS Help @@ -14182,47 +11486,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help QGIS ヘルプ - &Home ホーム - Alt+H Alt+H - &Forward 進む - Alt+F Alt+F - &Back 戻る - Alt+B Alt+B - &Close 閉じる - Alt+C Alt+C @@ -14230,30 +11525,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 @@ -14261,12 +11551,10 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14275,7 +11563,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -14283,32 +11570,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>アクションを実行</center> - Identify Results - - Feature フィーチャ - Value - Run action - (Derived) @@ -14316,32 +11597,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results 結果を特定 - Help ヘルプ - F1 F1 - Feature フィーチャ - Value - Close 閉じる @@ -14349,12 +11624,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -14362,57 +11635,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Output 出力 - ... ... - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Interpolation method - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -14420,7 +11682,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -14428,448 +11689,391 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds クラスバウンドを入力 - Lower value 低い値 - - - - OK 了解 - Cancel キャンセル - Upper value 高い値 + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 フォーム1 - Source: ソース: - Field containing label: ラベルを含むフィールド: - Default label: 既定ラベル: - Preview: プレビュー: - QGIS Rocks! QGIS やるな! - Default Style 既定スタイル - Font Style フォントスタイル - Font フォント - Font size units are in ... フォントの大きさ単位は ... - Points - Map units 地図単位 - % % - Transparency: 透明度: - Colour - Position 位置 - X Offset (pts): X オフセット (pts): - Y Offset (pts): Y オフセット (pts): - Offset units are in ... オフセット単位は ... - Buffer Settings バッファ設定 - Buffer Labels? バッファラベル? - Size: 大きさ: - Buffer size is in ... バッファの大きさは... - Size is in map units 地図単位中の大きさ - Size is in points 点中の大きさ - Alignment アライメント - Above - Over 真上 - Left - Below - Right - Above Right 右上 - Below Right 右下 - Above Left 左上 - Below Left 左下 - Angle (deg): 角度 (度): - ° ° - Use best judgement when labels collide ラベルが重なる場合に最善を尽くす - Data Defined Style データ定義スタイル - &Font family: フォントファミリー: - &Italic: イタリック: - &Underline: 下線: - &Bold: ボールド: - &Size: 大きさ: - X Coordinate: X 座標: - Y Coordinate: Y 座標: - Placement: 位置: - &Colour: 色: - Font and Alignment フォントと配置 - Buffer and Position バッファと位置 - Advanced Data Defined Style 高度なデータ定義スタイル - Font size units - Placement 位置 - Buffer - Buffer size units - Offset units - Field containing label - Default label - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency - Color - Angle (deg) - Buffer labels? - Buffer size - Transparency - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - &Font family - &Bold - &Italic - &Underline - &Size - Size units - X Coordinate - Y Coordinate - Multiline labels? + + General + 一般 + + + Use scale dependent rendering + 縮尺依存レンダリングを使用 + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + このレイヤを表示する最小縮尺。 + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + このレイヤを表示する最大縮尺。 + QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector レイヤ投影法選択 - OK 了解 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Define this layer's projection:</span></p> <p>This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p> @@ -14885,62 +12089,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group - &Remove 削除 - &Make to toplevel item - Re&name - &Add group - &Expand all - &Collapse all - Show file groups - &Open attribute table 属性テーブルを開く - Save as shapefile... Shape ファイルとして保存... - No Layer Selected レイヤが選択されていません - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend @@ -14948,17 +12140,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendItemBase - Form1 フォーム1 - CheckBox1 チェックボックス1 - TextLabel1 フォーム1 @@ -14966,52 +12155,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent - &Zoom to best scale (100%) - &Show in overview - &Remove 削除 - &Open attribute table 属性テーブルを開く - Save as shapefile... Shape ファイルとして保存... - Save selection as shapefile... - &Properties - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -15019,122 +12198,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - 属性テーブル - - Save layer as... レイヤを別名で保存... - Stop editing 編集を終了 - Do you want to save the changes? 変更を保存しますか? - &Yes はい(&Y) - &No いいえ(&N) - Error エラー - Saving done - Export to Shapefile has been completed - Driver not found - ESRI Shapefile driver is not available - Error creating shapefile - The shapefile could not be created ( - Layer creation failed - &Zoom to layer extent - &Show in overview - &Remove 削除 - &Open attribute table 属性テーブルを開く - Save as shapefile... Shape ファイルとして保存... - Save selection as shapefile... - &Properties - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -15142,23 +12297,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style 線種を選択 - Styles スタイル - Ok 了解 - Cancel キャンセル @@ -15166,32 +12317,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 フォーム2 - Outline Style アウトライン種類 - Width: 幅: - Colour: 色: - LineStyleWidget 線種ウィジェット - col @@ -15199,12 +12344,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidget - Captured Pos: キャプチャ位置: - Current Pos: 現在位置: @@ -15212,42 +12355,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidgetBase - Form1 フォーム1 - ZoomIn 拡大 - Pan パン - Zoom Out 縮小 - Capture Pos キャプチャ位置 - OK 了解 - Captured Pos: キャプチャ位置: - Current Pos: 現在位置: @@ -15255,32 +12390,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - No active layer アクティブレイヤ無し - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend フィーチャを選択するには、凡例中のベクタレイヤを選択しアクティブにしてください - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend フィーチャを特定するには、凡例中のベクタレイヤを選択しアクティブにしてください - Error when projecting the view extent, you may need to manually zoom to the region of interest. ビュー範囲を投影中にエラー、手動で拡大してください。 - Could not draw - because @@ -15288,57 +12417,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer 選択レイヤを全体表示 - &Remove 削除 - &Properties プロパティ - %1 at line %2 column %3 - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. - style not found in database @@ -15346,30 +12464,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - No features found フィーチャ無し - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - - (clicked coordinate) - WMS identify result for %1 %2 @@ -15378,22 +12491,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Split error - An error occured during feature splitting - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -15401,22 +12510,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance - Don't show this message again - Could not snap segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -15424,50 +12529,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file - Choose the QGIS project file - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - Overwrite File? ファイルを書き換えますか? - Yes はい - No いいえ - exists. Do you want to overwrite it? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -15477,212 +12573,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Mapserver へエクスポート - Map file Map ファイル - Export LAYER information only レイヤ情報のみエクスポート - Map 地図 - Name 名称 - Height 高さ - Width - dd dd - feet フィート - meters メートル - miles マイル - inches インチ - kilometers キロメートル - Units 単位 - Image type 画像タイプ - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined ユーザー定義 - wbmp wbmp - MinScale 最小スケール - MaxScale 最大スケール - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. この地図ファイル名を、これから作成する地図・スケールバー・凡例のGIFファイルの名称の先頭に追加します。簡潔に。 - Web Interface Definition Web インターフェイス定義 - Header ヘッダ - Footer フッタ - Template テンプレート - &Help ヘルプ - F1 F1 - &OK 了解 - &Cancel キャンセル - ... ... - Name for the map file to be created from the QGIS project file - If checked, only the layer information will be processed - Path to the MapServer template file - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format - QGIS project file - Browse... - Save As... @@ -15690,32 +12744,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol マーカーシンボルを選択 - Directory ディレクトリ - ... ... - Ok 了解 - Cancel キャンセル - New Item 新規アイテム @@ -15723,12 +12771,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Increment インクリメント - Total 合計 @@ -15736,37 +12782,30 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure メモリ - New 新規 - Close 閉じる - Help ヘルプ - Cl&ose - Total: - Segments @@ -15774,22 +12813,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) - Segments (in feet) - Segments (in degrees) - Segments @@ -15797,12 +12832,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -15810,17 +12843,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message QGIS メッセージ - Close 閉じる - Don't show this message again @@ -15828,12 +12858,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewerBase - SPIT Message SPIT メッセージ - Close 閉じる @@ -15841,29 +12869,24 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation リレーションにアクセスできません - Unable to access the リレーションにアクセスできません - relation. The error message from the database was: データベースからのエラーメッセージは: - No GEOS Support! GEOS サポートがありません! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15872,12 +12895,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http://geos.refractions.net) - Save layer as... レイヤを別名で保存... - Error エラー @@ -15885,22 +12906,18 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http QgsNewConnection - Test connection テスト接続 - Connection to %1 was successfull %1 への接続は成功しました - Connection failed - Check settings and try again 接続に失敗しました。設定を確認してください - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -15908,7 +12925,6 @@ Extended error information: 接続に失敗しました。設定を確認してください。エラー詳細情報: - Connection to %1 was successful @@ -15916,112 +12932,90 @@ Extended error information: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection 新規 PostGIS 接続を作成 - OK 了解 - Cancel キャンセル - Help ヘルプ - Connection Information 接続情報 - Host ホスト - Database データベース - Username ユーザ名 - Name 名称 - Name of the new connection 新規接続の名称 - Password パスワード - Test Connect 接続テスト - Save Password パスワード保存 - F1 F1 - Port ポート - 5432 5432 - Only look in the 'public' schema - Only look in the geometry_columns table - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. @@ -16029,57 +13023,46 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Connection Information 接続情報 - Name 名称 - URL - Name of the new connection 新規接続の名称 - HTTP address of the Web Map Server - OK 了解 - Cancel キャンセル - Help ヘルプ - F1 F1 - Create a new WMS connection - Connection details @@ -16087,42 +13070,34 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left 左下 - Top Right 右上 - Bottom Right 右下 - Top Left 左上 - &North Arrow - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas - &Decorations - North arrow pixmap not found @@ -16130,7 +13105,6 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found @@ -16138,102 +13112,82 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin 方位 - Properties プロパティ - Angle 角度 - Placement 位置 - Set direction automatically 自動的に方向を設定 - Enable North Arrow 方位を使用 - Top Left 左上 - Top Right 右上 - Bottom Left 左下 - Bottom Right 右下 - Placement on screen スクリーン上の位置 - Preview of north arrow 方位の位置 - Icon アイコン - ... ... - New Item 新規アイテム - &OK 了解 (&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル (&C) - Alt+C Alt+C - Browse... @@ -16241,32 +13195,26 @@ Extended error information: QgsOptions - Detected active locale on your system: - to vertex - to segment - to vertex and segment - Semi transparent circle - Cross @@ -16274,147 +13222,118 @@ Extended error information: QgsOptionsBase - QGIS Options QGIS オプション - epiphany epiphany - firebird firebird - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - &Ok 了解 - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル - Search Radius for Identifying Features 円内を検索してフィーチャを特定 - Hide splash screen at startup 起動時のスプラッシュスクリーンを隠す - &Appearance 外観 - &Splash Screen スプラッシュスクリーン - &Icon Theme アイコンテーマ - Theme テーマ - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>注記: </b>テーマ変更は、次回の QGIS 起動時から有効ですお - Help &Browser ヘルプブラウザ - Open help documents with 別アプリケーションでヘルプを開く - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>注記:</b> ブラウザは PATH 内にあるか、フルパスを指定してください - &Rendering レンダリング - &Update During Drawing 描画中に更新 - Update display after reading 詠込み後に表示を更新 - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source 地図表示は、データソースから以下の数のフィーチャを読込んだ後に更新(描画)されます - features フィーチャ - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (全てのフィーチャが読込まれるまで更新しない場合は 0 にしてください) - &Selection 選択 - Search Radius 円内を検索 - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -16430,38 +13349,31 @@ QGIS 既定値は 5 です。拡大しないとフィーチャを見つけられ </html> - SVG Options SVG オプション - SVG oversampling factor SVG オーバーサンプリング要因 - <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>注記: </b>値が大きいほど SVG シンボルは滑らかになりますが、レンダリングに時間がかかります - ... ... - Initial Visibility 初期の可視設定 - New layers added to the map are not displayed 新規追加レイヤを表示しない - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -16477,392 +13389,314 @@ identifying features without zooming in very close. </html> - Projection 投影法 - Select Global Default ... グローバルな既定値を選択... - When layer is loaded that has no projection information: 投影法情報がないレイヤがロードされた時: - Prompt for projection. 投影法を尋ねる。 - Project wide default projection will be used. 既定の投影法を使用する。 - Global default projection displayed below will be used. 下記のグローバル既定投影法を使用する。 - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - Selection Color: 選択色: - Appearance 外観 - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance - By default new la&yers added to the map should be displayed - Measure tool - Search radius - Fix problems with incorrectly filled polygons - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider - &Map tools - % % - Panning and zooming - Zoom - Zoom and recenter - Nothing - &General - General 一般 - Locale - Locale to use instead - Additional Info - Detected active locale on your system: - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Digitizing - Rubberband - Line Width: 線幅: - Line width in pixels - Line Colour: 線色: - Snapping - Zoom to mouse cursor - Project files - Prompt to save project changes when required - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color - Background color - &Application - Icon theme - Capitalise layer names in legend - Display classification attribute names in legend - Rendering behavior - Number of features to draw before updating the display - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality - Zoom factor - Mouse wheel action - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - Line width 線幅 - Line colour - Default snap mode - Default snapping tolerance in layer units - Search radius for vertex edits in layer units - Vertex markers - Marker style - Override system locale - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Proxy - Use proxy for web access - Host ホスト - Port ポート - User - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password パスワード - Open attribute table in a dock window - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used @@ -16870,47 +13704,38 @@ identifying features without zooming in very close. QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations - <b>Note: This function is not useful yet!</b> - Source - Destination - &Help - F1 F1 - Add New Transfer - &OK - &Cancel @@ -16918,17 +13743,14 @@ identifying features without zooming in very close. QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern 塗りつぶしパターンの選択 - Cancel キャンセル - Ok 了解 @@ -16936,88 +13758,71 @@ identifying features without zooming in very close. QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 レイヤ %1 のフィーチャをバッファ化 - Error connecting to the database データベース接続のエラー - &Buffer features - A new layer is created in the database with the buffered features. - &Geoprocessing - Unable to add geometry column - Unable to add geometry column to the output table - Unable to create table - Failed to create the output table - No GEOS support - Buffer function requires GEOS support in PostGIS - No Active Layer - You must select a layer in the legend to buffer - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - Create a buffer for a PostgreSQL layer. @@ -17025,82 +13830,66 @@ identifying features without zooming in very close. QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> ホスト <b>%3</b> 上のデータベース <b>%2</b> 中のテーブル <b>%1</b>, ユーザ <b>%4</b> - Query Result クエリ結果 - The where clause returned 返ってきた where 句 - rows. 行。 - Query Failed クエリフィールド - An error occurred when executing the query: クエリを実行中にエラーが発生しました: - Connection Failed 接続失敗 - Connection to the database failed: データベースへの接続に失敗: - Database error データベースエラー - Failed to get sample of field values フィールドのサンプル値取得に失敗 - No Records レコードがありません - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. クエリの結果が0件でした。PostgreSQL レイヤは少なくとも一つの地物が必要です。 - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> - No Query - You must create a query before you can test it - Error in Query @@ -17108,137 +13897,110 @@ identifying features without zooming in very close. QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder PostgreSQL クエリビルダ - Clear クリア - Test テスト - Ok 了解 - Cancel キャンセル - SQL where clause SQL where 句 - Operators 演算子 - = = - IN IN - NOT IN NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE LIKE - AND AND - ILIKE ILIKE - OR OR - NOT NOT - Values - All 全ての - Sample サンプル - Fields フィールド - Datasource: データソース: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17246,7 +14008,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17254,7 +14015,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17262,7 +14022,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17270,7 +14029,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Datasource @@ -17278,67 +14036,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -17346,461 +14091,398 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Plugins - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status 状態 - Name 名称 - Version バージョン - Description 記述 - Author - Repository - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete 削除 - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close 閉じる @@ -17808,42 +14490,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error エラー @@ -17851,27 +14525,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository - State @@ -17879,52 +14548,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error エラー - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -17932,17 +14591,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -17950,7 +14606,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -17958,17 +14613,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -17976,37 +14628,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details - Name: - Enter a name for the repository - URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -18014,160 +14659,133 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Choose a directory ディレクトリを選択 - No Plugins プラグイン無し - No QGIS plugins found in QGIS プラグインは見つかりませんでした - Name 名称 - Version バージョン - Description 記述 - &Select All 全てを選択 - &Clear All + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger QGIS プラグインマネ−ジャ - Name 名称 - Description 記述 - Library Name ライブラリ名 - Ok 了解 - Close 閉じる - Plugin Directory プラグインディレクトリ - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok プラグインをロードするには、プラグインの横のチェックボックスをクリックし、了解をクリックします - Version バージョン - &Select All 全てを選択 - Alt+S Alt+S - C&lear All 全てをクリア - Alt+L Alt+L - &Ok 了解 - Alt+O Alt+O - &Close 閉じる - Alt+C Alt+C - QGIS Plugin Manager - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter - Plugin Directory: - Directory ディレクトリ @@ -18175,137 +14793,110 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In - z - Zoom Out 縮小 - Z - Zoom To Layer - Zoom to Layer - Pan Map - Pan the map - Add Point - . - Capture Points - Delete Point - Delete Selected - Linear 線形 - Helmert ヘルマート - Choose a name for the world file - Warning - Affine - Not implemented! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> - <p>The - transform is not yet supported.</p> - Error エラー - Could not write to - Currently all modified files will be written in TIFF format. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name @@ -18314,97 +14905,78 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Georeferencer 地理参照 - Transform type: 変形種別: - Linear 線形 - Helmert ヘルマート - Zoom in 拡大 - Zoom out 縮小 - Zoom to the raster extents ラスタを全図表示 - Pan パン - Add points 点を追加 - Delete points 点を削除 - Generate world file and load layer 世界ファイルを作成しレイヤをロード - Generate world file 世界ファイルを作成 - Cancel キャンセル - World file: 世界ファイル: - ... ... - Modified raster: 修正されたラスタ: - Reference points - Create 作成 - Create and load layer @@ -18412,17 +14984,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointStyleWidgetBase - Form3 フォーム3 - Symbol Style シンボルスタイル - Scale スケール @@ -18430,29 +14999,24 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation リレーションにアクセスできません - Unable to access the リレーションにアクセスできません - relation. The error message from the database was: データベースからのエラーメッセージは: - No GEOS Support! GEOS サポートがありません! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -18461,12 +15025,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -18476,183 +15038,148 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. - The unique index on column - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - and - The unique index based on columns - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. - Unable to find a key column - derives from - and is suitable. - and is not suitable - type is - and has a suitable constraint) - and does not have a suitable constraint) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. - The view - has no column suitable for use as a unique key. - No suitable key column in view ビュー中に適切なキー行がありません - Unknown geometry type - Column - in - has a geometry type of - , which Qgis does not currently support. - . The database communication log was: - Unable to get feature type and srid - Note: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - Unable to determine table access privileges for the - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values - Qgis was unable to determine the type and srid of column - unexpected PostgreSQL error @@ -18660,12 +15187,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! GEOS サポートがありません! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -18677,222 +15202,178 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http QgsProjectPropertiesBase - Project Properties プロジェクトのプロパティ - Map Units 地図単位 - Meters メーター - Feet フィート - Decimal degrees 10進数の角度 - &Help ヘルプ - F1 F1 - &OK ポート - &Cancel キャンセル - Title タイトル - Default project title 既定のプロジェクトファイル - &Apply 適用 (&A) - Alt+A Alt+A - General 一般 - Digitising Settings 設定をデジタイズ - Line Width: 線幅: - Snapping Tolerance: スナップの許容値: - Line Colour: 線色: - Cursor display precision カーソル表示精度 - Automatic 自動 - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display マウス位置表示の小数点以下桁数を自動的に設定 - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display マウスを1ピクセル移動時に位置表示に変化するよう自動調整される小数点以下桁数 - Manual 手動 - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display マウス位置表示の小数点以下桁数を設定 - The number of decimal places for the manual option マウス位置表示の小数点以下桁数を手動で設定 - decimal places 小数点以下桁数 - Map Appearance 地図外観 - Selection Color: 選択色: - Project Title プロジェクトタイトル - Projection 投影法 - Enable on the fly projection オンザフライ投影を有効にする - Precision 精度 - Digitizing - Descriptive project name - Enable topological editing - Snapping options... - Avoid intersections of new polygons - Title and colors - Project title - Selection color - Background color - Map units 地図単位 - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -18900,37 +15381,30 @@ PostGIS を GEOS サポート付きでインストールしてください (http QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -18940,82 +15414,66 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector 投影法選択 - Projection 投影法 - Coordinate Systems 座標系 - Spatial Reference Id 空間参照ID - Search Search - Find Find - Postgis SRID Postgis SRID - EPSG ID EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID - Name 名称 - Spatial Reference System 空間参照システム - Id Id - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System - EPSG - ID @@ -19023,7 +15481,6 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPublishToWebDialogBase - Cancel キャンセル @@ -19031,17 +15488,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console - >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -19049,62 +15503,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles - mile - inches - foot フィート - feet フィート - degree - degrees - unknown 不明 @@ -19112,329 +15554,264 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - Not Set 未設定 - &Zoom to extent of selected layer 選択中のレイヤを全図表示 - &Properties プロパティ - &Remove 削除 - Driver: ドライバ: - Dimensions: 次元: - X: X: - Y: Y: - Bands: バンド: - Projection: 測地系: - Origin: 起源: - Pixel Size: ピクセルの大きさ: - Red - Green - Blue - Raster Extent: ラスタ部分: - Clipped area: 切り取り範囲: - Pyramid overviews: ピラミッドオーバービュー: - Band Statistics (if gathered): バンド統計 (収集済みの場合): - Property プロパティ - Value - Band バンド - Band No バンド番号 - No Stats 未統計化 - No stats collected yet まだ統計化されていません - Min Val 最小値 - Max Val 最大値 - Range 範囲 - Mean 平均値 - Sum of squares スクエア合計 - Standard Deviation 標準偏差 - Sum of all cells セル数合計 - Cell Count セル数を数える - Write access denied 書き込み権限がありません - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. 書き込み権限がありません。ファイルパーミッションを設定して再度実行してください。 - Data Type: データタイプ: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - 8 bit unsigned integer - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - 16 bit unsigned integer - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - 16 bit signed integer - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - 32 bit unsigned integer - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - 32 bit signed integer - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - 32 bit floating point - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - 64 bit floating point - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. ラスタデータのタイプが判定できません。 - <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>ラスタレイヤ</b></center> - Show In &Overview オーバービューに表示 - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>透明度</b></center> - Average Magphase 平均 Magphase - Average 平均 - Layer Spatial Reference System: レイヤ空間参照システム: - Project Spatial Reference System: プロジェクト空間参照システム: - out of extent 範囲外 - null (no data) null (no data) - Building pyramids failed. ピラミッド建設に失敗しました。 - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. ファイルは書き込みができません。書き込み権限を確認してください。形式によっては読み取りのみで書き込みができないものがあります。 - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. このラスタ種別では、ピラミッドオーバービューはサポートされていません。 - Dataset Description - No Data Value - and all other files - NoDataValue not set - Band %1 @@ -19442,600 +15819,482 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - No Data: データ無し: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>マルチバンド画像に関する注記</h3><p>これはマルチバンド画像です。グレイスケールでもカラー (RGB) でもレンダリングすることができます。カラー画像の場合、各色にバンドを割り当てることができます。例えば、7バンドのランドサット画像がある場合、次のようにレンダリングすることができます:</p><ul><li>可視の青 (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>可視の緑 (0.52 to 0.60 microns) - マッピングしない</li></li>可視の赤 (0.63 to 0.69 microns) - 画像中では赤にマッピング</li><li>近赤外線 (0.76 to 0.90 microns) - 画像中では緑にマッピング</li><li>中間赤外線 (1.55 to 1.75 microns) - マッピングしない</li><li>熱赤外線 (10.4 to 12.5 microns) - マッピングしない</li><li>中間赤外線 (2.08 to 2.35 microns) - 画像中では青にマッピング</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>パレット画像に関する注記</h3> <p>この画像は固定カラーパレットをしています。色をリマップすることもできます。例えば、</p><ul><li>赤 - 画像中の青</li><li>緑 - 画像中の青</li><li>青 - 画像中の緑</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>グレースケール画像の注記</h3> <p>グレースケールの色は、自動的に生成される色ランプを使って原色画像を再構成することが出来ます。</p> - Grayscale 原色グレースケール - Pseudocolor 原色 - Freak Out フリークアウト - Columns: 行: - Rows: 列: - Palette パレット - Not Set 未設定 - Columns: - Rows: - No-Data Value: - n/a - Write access denied 書き込み権限がありません - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. 書き込み権限がありません。ファイルパーミッションを設定して再度実行してください。 - Building pyramids failed. ピラミッド建設に失敗しました。 - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. ファイルは書き込みができません。書き込み権限を確認してください。形式によっては読み取りのみで書き込みができないものがあります。 - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. このラスタ種別では、ピラミッドオーバービューはサポートされていません。 - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete - Equal interval - Quantiles - Description 記述 - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Red - Green - Blue - Percent Transparent - Gray グレイ - Indexed Value - User Defined - No-Data Value: Not Set - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Default Style 既定スタイル - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - Colormap - Linear 線形 - Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Saved Style - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties ラスタレイヤプロパティ - &Cancel キャンセル - &OK 了解 - &Apply 適用 - Alt+A Alt+A - &Help ヘルプ - F1 F1 - General 一般 - Layer Source: レイヤソース: - Display Name: 表示名: - Legend: 凡例: - Show debug info as overlay on raster? ラスタ上にオーバーレイとしてデバッグ情報を表示? - No Data: データ無し: - Symbology シンボル - Appearance 外観 - Transparency: 透明度: - <p align="right">Full</p> <p align="right">完全</p> - None なし - Invert Color Map カラーマップを反転 - 0% 0% - RGB RGB - Band バンド - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Green</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Red</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> - Color - Grayscale グレイスケール - Gray グレイ - Std Deviations 標準偏差 - Color Map カラーマップ - Show As 別名で表示 - Three Band スリーバンド - Single Band シングルバンド - Advanced Symbology 高度なシンボル - Red Red - Green Green - Blue Blue - Scale histogram to the limits defined above (displays all data) ヒストグラムを上の定義値に縮尺変更(全てのデータを表示) - Exclude values outside the above ranges (after color mapping) 上記の範囲外の値を除く(カラーマップ後) - <b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b> <b><font color="#ff0000">注記:</font> 高度なシンボルは未実装!</b> - Metadata メタデータ - Pyramids ピラミッド - Resampling Method リサンプリング方法 - Average Magphase 平均 Magphase - Average 平均 - Nearest Neighbour 最近の近傍 - Build Pyramids ピラミッドの構築 - Pyramid Resolutions ピラミッド解像度 - Thumbnail サムネイル - Columns: 行: - Rows: 列: - Palette: パレット: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -20046,7 +16305,6 @@ Because of this the projection selector will not work... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:21pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -20061,37 +16319,30 @@ Because of this the projection selector will not work... - Visibility 可視性 - Use scale dependent rendering 縮尺依存レンダリングを使用 - Maximum 1: 最大 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. このレイヤを表示する最大縮尺。 - Minimum 1: 最小 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. このレイヤを表示する最小縮尺。 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -20102,7 +16353,6 @@ Because of this the projection selector will not work... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -20117,52 +16367,42 @@ Because of this the projection selector will not work... - Histogram ヒストグラム - Options オプション - Out Of Range OK? 範囲外 OK? - Allow Approximation 調整を許可 - Chart Type チャート種別 - Bar Chart バーチャート - Line Graph 線画像 - X Range: X 範囲: - Refresh 再読み込み - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -20173,17 +16413,14 @@ Because of this the projection selector will not work... - Spatial Reference System 空間参照システム - Change 変更 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -20199,7 +16436,6 @@ Because of this the projection selector will not work... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -20218,432 +16454,346 @@ Because of this the projection selector will not work... - Max 最大 - Min 最小 - 00% - Render as - ... ... - Colormap - Delete entry - Classify - 1 1 - 2 2 - Single band gray - Three band color - RGB mode band selection and scaling - Red band - Green band - Blue band - Custom min / max values - Red min - Red max - Green min - Green max - Blue min - Blue max - Single band properties - Gray band - Color map - Invert color map - Use standard deviation - Note: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default - TextLabel - Transparency - Global transparency - No data value - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band - Transparent pixel list - Add values manually - Add Values from display - Remove selected row - Default values - Import from file - Export to file - Number of entries - Color interpolation - Classification mode - Scale dependent visibility - Maximum - Minimum - Layer source レイヤソース - Display name 表示名 - Pyramid resolutions - Resampling method - Build pyramids - Line graph - Bar chart - Column count - Out of range OK? - Allow approximation - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Default R:1 G:2 B:3 - Add entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - Generate new color map - Coordinate reference system - Change ... - Legend 凡例 - Palette パレット - Notes - Build pyramids internally if possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -20655,27 +16805,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command コマンドを実行できません - Unable to run the command コマンドを実行できません - Starting 開始 - Done 終了 - Action アクション @@ -20683,17 +16828,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the 本当に - connection and all associated settings? 接続と関連する設定を削除しますか? - Confirm Delete 削除を確認 @@ -20701,27 +16843,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - &New 新規 (&N) - Delete 削除 - Edit 編集 - Name 名称 - Id Id @@ -20729,127 +16866,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km メートル/km - feet フィート - degrees - km km - mm mm - cm cm - m m - foot フィート - degree - unknown 不明 - Top Left 左上 - Bottom Left 左下 - Top Right 右上 - Bottom Right 右下 - Tick Down ティックダウン - Tick Up ティックアップ - Bar バー - Box ボックス - &Scale Bar - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas - &Decorations - feet/miles - miles - mile - inches @@ -20857,32 +16969,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin スケールバープラグイン - &OK 了解 (&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル (&C) - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -20895,92 +17001,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Top Left 左上 - Top Right 右上 - Bottom Left 左下 - Bottom Right 右下 - Size of bar: バーの大きさ: - Select Colour 色を選択 - Placement: 位置: - Tick Down ティックダウン - Tick Up ティックアップ - Box ボックス - Bar バー - Select the style of the scale bar 縮尺バーのスタイルを選択 - Colour of bar: バーの色: - Scale bar style: 縮尺バースタイル: - Enable scale bar 縮尺バーを使用 - Automatically snap to round number on resize リサイズ時に自動的に四捨五入 - Click to select the colour - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> @@ -20988,57 +17076,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScanGeometries - Scanning Geometries ジオメトリをスキャン - textLabel1 テキストラベル1 QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. - Search results - Search string parsing error - No Records レコードがありません - The query you specified results in zero records being returned. - Search query builder @@ -21046,89 +17124,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the 本当に - connection and all associated settings? 接続と関連する設定を削除しますか? - Confirm Delete 削除を確認 - Yes はい - No いいえ - WMS Provider - Could not open the WMS Provider - Select Layer - You must select at least one layer first. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - + + - - Could not understand the response. The - provider said - WMS proxies - Coordinate Reference System - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -21136,117 +17197,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server - C&lose - Alt+L Alt+L - Help ヘルプ - F1 F1 - Image encoding - Layers レイヤ - ID - Name 名称 - Title タイトル - Abstract - &Add - Alt+A Alt+A - Server Connections - &New 新規 (&N) - Delete 削除 - Edit 編集 - C&onnect - Ready - Coordinate Reference System - Change ... - Adds a few example WMS servers - Add default servers @@ -21254,23 +17292,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: - The error was: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement - Scanning @@ -21278,32 +17312,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSiMaDialogBase - QgsSiMaDialogBase QgsSiMaDialogBase - Image 画像 - Directory ディレクトリ - ... ... - New Item 新規アイテム - Scale Factor (%) 縮尺率 (%) @@ -21311,103 +17339,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSiSyDialogBase - Single Symbol 共通シンボル - Style スタイル - Fill color 塗りつぶし色 - Width - Outline color アウトライン色 - Pattern パターン - Outline アウトライン - ... ... - Fill 塗りつぶし - Label ラベル - Label: ラベル: - Outline Style: アウトライン幅: - Fill Color: 塗りつぶし色: - Outline color: アウトライン色: - Outline Width: アウトライン幅: - Fill Patterns: 塗りつぶしパターン: - Clear クリア - Point - Symbol シンボル - Size 大きさ @@ -21415,112 +17423,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line - Dash Line - Dot Line - Dash Dot Line - Dash Dot Dot Line - No Pen - No Brush - Solid - Horizontal - Vertical - Cross - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - Texture @@ -21528,107 +17514,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol 共通シンボル - Fill Patterns: 塗りつぶしパターン: - Point - Size 大きさ - Symbol シンボル - Outline Width: アウトライン幅: - ... ... - Fill Color: 塗りつぶし色: - Outline color: アウトライン色: - Outline Style: アウトライン幅: - Label: ラベル: - Point Symbol - Area scale field - Rotation field - Style Options - Outline style - Outline color アウトライン色 - Outline width - Fill color 塗りつぶし色 - Fill style - Label ラベル @@ -21636,17 +17601,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex - to segment - to vertex and segment @@ -21654,22 +17616,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options - Layer レイヤ - Mode モード - Tolerance @@ -21677,37 +17635,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ 接続 [ - ] connection and all associated settings? ] と、関連する設定を取り除きますか? - Confirm Delete 削除を確認 - Yes はい - No いいえ - - Edit Column Names - 行名を編集 - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -21716,299 +17667,240 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened 理由: ファイルを開くことができません - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing 理由: Shapefile (*.dbf, *.shx) が見つかりません - General Interface Help: 一般的インターフェイスヘルプ: - PostgreSQL Connections: PostgreSQL 接続: - [New ...] - create a new connection [新規 ...] - 新しい接続を作成 - [Edit ...] - edit the currently selected connection [編集 ...] - 現在選択中の接続を編集 - [Remove] - remove the currently selected connection [削除] - 現在選択中の接続を削除 - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - ファイルをインポートするには、(適切に接続し) 動作する接続を選択する必要があります - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - 接続を変更すると、グローバルスキーマも変更されます - Shapefile List: Shapefile 一覧: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [追加 ...] - ファイルダイアログからインポートしたいファイルを選択 - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [削除] - 一覧から選択中のファイルを取り除く - [Remove All] - remove all the files in the list [全て削除] - 一覧中の全てのファイルを取り除く - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - インポートする Shapefile の参照 ID - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [既定 (SRID) を使用] - SRID を -1 に設定 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [ジオメトリ行名] - データベース中のジオメトリ行の名称 - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [既定の (ジオメトリ行名) を使用] - 行名を 'the_geom' に設定 - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [グローバルスキーマ] - インポートする全てのファイルに適用されるスキーマを設定 - [Import] - import the current shapefiles in the list [インポート] - 一覧中の現在の Shapefile をインポート - [Quit] - quit the program [終了] - プログラムを終了 - [Help] - display this help dialog [ヘルプ] - ヘルプダイアログを表示 - Import Shapefiles Shapefile をインポート - You need to specify a Connection first 先に接続を決定してください - Connection failed - Check settings and try again 接続失敗 - 設定を確認して再度実行してください - You need to add shapefiles to the list first 先に Shapefile を一覧に追加してください - Importing files ファイルをインポート中 - Cancel キャンセル - Progress 進行 - Problem inserting features from file: ファイルから地物を挿入中に問題: - Invalid table name. テーブル名が不正。 - No fields detected. フィールドが未選択。 - The following fields are duplicates: 以下のフィールドが重複: - Import Shapefiles - Relation Exists Shapefile をインポート - リレーションが存在します - The Shapefile: Shapefile: - will use [ このデータには [ - ] relation for its data, ] リレーションを使います、 - which already exists and possibly contains data. これは既に存在していて、データもおそらく存在します。 - To avoid data loss change the "DB Relation Name" データロスを防ぐには、メインダイアログのファイル一覧にある、 - for this Shapefile in the main dialog file list. この Shapefile の "DB リレーション名" を変更してください。 - Do you want to overwrite the [ リレーション [ - ] relation? ] を上書きしますか? - Relation Exists リレーションは存在します - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word 下のテーブルで行名を変更してください。行名に PostgreSQL 予約語を使用しないよう注意してください - Error エラー - HelpMessage ヘルプメッセージ - File Name ファイル名 - Feature Class フィーチャクラス - Features フィーチャ - DB Relation Name DB リレーション名 - Schema スキーマ - Add Shapefiles - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) - PostGIS not available - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> - <p>Error while executing the SQL:</p><p> - </p><p>The database said: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. - Password for パスワード - Please enter your password: パスワードを入力してください: @@ -22016,197 +17908,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shape ????to PostGIS Import Tool SPIT - Shape ファイルto PostGIS Import Tool - PostgreSQL Connections PostgreSQL 接続 - Remove 削除 - Import インポート - Help ヘルプ - Shape ????List Shape ファイル一覧 - File Name ファイル名 - Feature Class フィーチャクラス - Features フィーチャ - DB Relation Name DB リレーション名 - Schema スキーマ - Geometry Column Name ジオメトリコラム名 - SRID SRID - Remove All 全て削除 - Global Schema グローバルスキーマ - Shape ????to PostGIS Import Tool Shape ファイルto PostGIS Import Tool - Import the defined shapefiles to PostGIS 定義された Shapfile を PostGIS にインポート - Close 閉じる - Add 追加 - Add a shapefile to the list of files to be imported インポートするファイル一覧に Shape ファイルを追加 - Remove the selected shapefile from the import list インポート一覧から選択した Shape ファイルを削除 - Remove all the shapefiles from the import list インポート一覧の Shape ファイルを全て削除 - Use Default SRID 既定の SRID を使用 - Set the SRID to the default value SRID を既定値に設定 - Use Default Geometry Column Name 既定のジオメトリコラム名を使用 - Set the geometry column name to the default value ジオメトリコラム名を既定値に設定 - New 新規 - Create a new PostGIS connection 新規 PostGIS 接続を作成 - Remove the current PostGIS connection 現在の PostGIS 接続を削除 - Connect 接続 - Edit 編集 - Edit the current PostGIS connection 現在の PostGIS 接続を編集 - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool - Shapefile List Shapefile 一覧 - Import options and shapefile list - Use Default SRID or specify here - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name - Connect to PostGIS @@ -22214,17 +18067,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import - &Spit @@ -22232,7 +18082,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -22240,12 +18089,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -22253,7 +18100,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -22261,17 +18107,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValDialogBase - Form1 フォーム1 - Classification Field: 分類フィールド: - New Item 新規アイテム @@ -22279,17 +18122,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValMaDialogBase - Form1 フォーム1 - Classification Field: 分類フィールド: - New Item 新規アイテム @@ -22297,12 +18137,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete 削除を確認 - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -22311,37 +18149,30 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 フォーム1 - Classify - Classification field - Add class - Delete classes - Randomize Colors - Reset Colors @@ -22349,202 +18180,162 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - No features found フィーチャ無し - No features were found in the active layer at the point you clicked アクティブレイヤのクリックした場所にはフィーチャが見つかりません - Attribute table - 属性テーブル - - &Zoom to extent of selected layer 選択レイヤを全図表示 - &Open attribute table 属性テーブルを開く - &Properties プロパティ - &Remove 削除 - <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>ベクタレイヤ</b></center> - Show In &Overview オーバービューに表示 - Start editing 編集を開始 - Stop editing 編集を終了 - Save as shapefile... Shape ファイルとして保存... - Provider does not support deletion プロバイダは削除をサポートしていません - Data provider does not support deleting features データプロバイダがフィーチャの削除をサポートしていません - Layer not editable レイヤは編集不可 - The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu 現在のレイヤは編集できません。凡例の項目を右クリックし、「編集を開始」を選択してください - action アクション - Do you want to save the changes? 変更を保存しますか? - &Yes はい(&Y) - &No いいえ(&N) - Abort 取り消し - Error エラー - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -22552,272 +18343,218 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: - Single Symbol 共通シンボル - Graduated Symbol 目盛付きシンボル - Continuous Color 連続色 - Unique Value 固有値 - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer PostgreSQL クエリビルダを開き、地図キャンバス上に全ての地物ではなく一部だけ表示させることができます - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button レイヤ上に表示される地物を制限するクエリ。現在は PostgreSQL レイヤのみサポートしています。クエリを入力または編集するには、クエリビルダのボタンをクリックしてください - Spatial Index 空間インデックス - Creation of spatial index successfull 空間インデックスの作成に成功しました - Creation of spatial index failed 空間インデックスの作成に失敗しました - General: 一般: - Storage type of this layer : - Source for this layer : - Geometry type of the features in this layer : レイヤ上の地物のジオメトリ種別: - The number of features in this layer : レイヤ上の地物の数: - Editing capabilities of this layer : - Extents: 範囲: - In layer spatial reference system units : レイヤの空間参照系の単位: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : プロジェクトの空間参照系の単位: - Layer Spatial Reference System: レイヤ空間参照系: - Project (Output) Spatial Reference System: プロジェクト(出力)空間参照系: - Attribute field info: 属性フィールド情報: - Field フィールド - Type タイプ - Length 長さ - Precision 精度 - Layer comment: - Comment - Default Style 既定スタイル - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. - Creation of spatial index successful - Saved Style @@ -22825,257 +18562,206 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties レイヤプロパティ - Legend type: 凡例タイプ: - Layer source レイヤソース - Help ヘルプ - F1 F1 - Settings 設定 - OK 了解 - Cancel キャンセル - TextLabel2 テキストラベル2 - Symbology シンボル - Transparency: 透明度: - General 一般 - Use scale dependent rendering 縮尺依存レンダリングを使用 - Maximum 1: 最大 1: - Minimum 1: 最小 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. このレイヤを表示する最小縮尺。 - Maximum scale at which this layer will be displayed. このレイヤを表示する最大縮尺。 - Display name 表示名 - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. 結果の特定ダイアログの一番上にくるフィールドを設定するコントロールです。 - Spatial Reference System 空間参照システム - Change 変更 - Display field for the Identify Results dialog box 特定結果ダイアログボックスのフィールドを表示 - This sets the display field for the Identify Results dialog box 特定結果ダイアログボックスの表示フィールドを設定 - Display field フィールドを表示 - Subset - Query Builder クエリビルダ - Spatial Index 空間インデックス - Create Spatial Index 空間インデックスの作成 - Create 作成 - Metadata メタデータ - Labels ラベル - Display labels ラベルを表示 - Actions アクション - Apply 適用 - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Legend type - Transparency - Options オプション - Maximum - Minimum - Change CRS - Attributes - New column - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -23083,57 +18769,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 フォーム2 - Label ラベル - Min 最小 - Max 最大 - Rivers - 1000 1000 - 10000 10000 - Symbol Classes: シンボルクラス: - Count: カウント: - Mode: モード: - Field: フィールド: @@ -23141,7 +18816,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer @@ -23149,12 +18823,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown - received %1 bytes from %2 @@ -23162,27 +18834,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the 本当に - connection and all associated settings? 接続と関連する設定を削除しますか? - Confirm Delete 削除を確認 - Yes はい - No いいえ @@ -23190,77 +18857,62 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Title タイトル - Name 名称 - Abstract - Coordinate Reference System - Change ... - Help ヘルプ - F1 F1 - Alt+A Alt+A - Alt+L Alt+L - Server Connections - &New 新規 (&N) - Delete 削除 - Edit 編集 - C&onnect - Add WFS Layer from a Server @@ -23268,277 +18920,222 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: - HTTP Exception - WMS Service Exception - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 - Request contains a Format not offered by the server. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. - Request contains an invalid sample dimension value. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) - The WMS vendor also reported: - Server Properties: - Property プロパティ - Value - WMS Version - Title タイトル - Abstract - Keywords - Online Resource - Contact Person - Fees - Access Constraints - Image Formats - Identify Formats - Layer Count - Layer Properties: - Selected - Yes はい - No いいえ - Visibility 可視性 - Visible - Hidden - n/a - Can Identify - Can be Transparent - Can Zoom In - Cascade Count - Fixed Width - Fixed Height - WGS 84 Bounding Box - Available in CRS - Available in style - Name 名称 - Layer cannot be queried. - Dom Exception @@ -23546,7 +19143,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does これを、プラグインの簡易説明に置き換えてください @@ -23554,62 +19150,50 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: - km km - mm mm - cm cm - m m - foot フィート - feet フィート - degree - degrees - unknown 不明 @@ -23617,67 +19201,54 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS プラグインテンプレート - Plugin Template プラグインテンプレート - QGIS Quick Print Plugin - Quick Print - Map Title e.g. ACME inc. - Map Name e.g. Water Features - Copyright - Output 出力 - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Page Size @@ -23685,22 +19256,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print - Replace this with a short description of the what the plugin does これを、プラグインの簡易説明に置き換えてください - &Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -23708,12 +19275,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? SplashScreen - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version バージョン @@ -23721,12 +19286,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template QGIS プラグインテンプレート - Plugin Template プラグインテンプレート @@ -23734,17 +19297,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template QGIS プラグインテンプレート - Plugin Template プラグインテンプレート - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -23761,22 +19321,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - &OK 了解 (&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel キャンセル (&C) - Alt+C Alt+C @@ -23784,12 +19340,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp @@ -23797,47 +19351,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template QGIS プラグインテンプレート - Polygon ポリゴン - Point - Browse ブラウズ - Choose a delimited text file to open デリミティッドテキストファイルを開く - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -23845,65 +19390,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Export text labels - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username ユーザ名 - Connect 接続 - Password パスワード - Port ポート @@ -23911,17 +19424,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field フィールド - Value - Error エラー @@ -23929,22 +19439,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Previous - 1 1 - Options オプション - Manual 手動 @@ -23952,17 +19458,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in 拡大 - Zoom out 縮小 - Zoom to full extent 全図表示 @@ -23970,17 +19473,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it gpsPage - Longitude: 経度: - No いいえ - Latitude: 緯度: @@ -23988,22 +19488,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does これを、プラグインの簡易説明に置き換えてください - [menuitemname] - &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_ka.ts b/i18n/qgis_ka.ts index 96aee338b74..5fbd33109f1 100644 --- a/i18n/qgis_ka.ts +++ b/i18n/qgis_ka.ts @@ -1,44 +1,35 @@ - - + CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard გაცვლის ბუფერში კოპირება - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -46,97 +37,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -144,12 +116,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template - Plugin Template @@ -157,82 +127,66 @@ Dialog - Connect დაკავშირება - Browse არჩევა - OGR Converter OGR გარდაქმნელი - Could not establish connection to: ' - Open OGR file OGR ფაილის გახსნა - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory დირექტორიის გახსნა - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -240,97 +194,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -338,37 +273,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. - X: X: - Y: Y: - from map canvas - &Cancel შე&წყვეტა - &OK &OK @@ -376,52 +304,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source წყარო - Format ფორმატი - File ფაილი - Directory დირექტორია - Remote source - Dataset მონაცემთა ნაკრები - Browse არჩევა - Layer ფენა - Target @@ -429,17 +347,14 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - OG&R Converter OG&R გარდამქმნელი @@ -447,17 +362,14 @@ QFileDialog - Load layer properties from style file (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) - Save experiment report to portable document format (.pdf) @@ -465,2540 +377,2051 @@ QObject - Where is ' სად არის ' - original location: - QGis files (*.qgs) - Not a vector layer - The current layer is not a vector layer - 2.5D shape type not supported - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet - Layer cannot be added to - The data provider for this layer does not support the addition of features. - Layer not editable - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - Wrong editing tool - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer - Coordinate transform error - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer - Error შეცდომა - Cannot add feature. Unknown WKB type - Could not remove polygon intersection - Error, could not add island - A problem with geometry type occured - The inserted Ring is not closed - The inserted Ring is not a valid geometry - The inserted Ring crosses existing rings - The inserted Ring is not contained in a feature - An unknown error occured - Error, could not add ring - No active layer - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend - Band - Length - Area არე - action მოქმედება - features found - 1 feature found - No features found - No features were found in the active layer at the point you clicked - Could not identify objects on - because რადგან - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Legend ლეგენდა - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. - km2 კმ2 - ha ჰა - m2 მ2 - m - km კმ - mm მმ - cm სმ - sq mile კვ. მილი - sq ft - mile მილი - foot - feet - sq.deg. - degree გრადუსი - degrees გრადუსი - unknown უცნობი - Received %1 of %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) - Not connected - Looking up '%1' - Connecting to '%1' - Sending request '%1' - Receiving reply - Response is complete - Closing down connection - Label - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - Unable to open გახსნა ვერ მოხერხდა - Project file read error: - at line - column სვეტი - for file ფაილისთვის - Unable to save to file ფაილში შენახვა ვერ მოხერხდა - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation - No Data Providers - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. - Referenced column wasn't found: - Division by zero. ნულზე გაყოფა. - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Version 0.1 ვერსია 0.1 - CopyrightLabel - Draws copyright information - Version 0.2 ვერსია 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates - Add Delimited Text Layer - Dxf2Shp Converter Dxf2Shp გარდამქმნელი - Converts from dxf to shp file format - PostgreSQL Geoprocessing - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers - Georeferencer - Adding projection info to rasters - Fit to a linear transform requires at least 2 points. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. - GPS Tools GPS ხელსაწყოები - Tools for loading and importing GPS data - New centroid - New point ახალი წერტილი - New vertex - Undo last point - Close line - Select vertex - Select new position - Select line segment - New vertex position - Release - Delete vertex - Release vertex - Select element - New location ახალი მდებარეობა - Release selected - Delete selected / select next - Select position on line - Split the line - Release the line - Select point on line - Location: Metadata in GRASS Browser მდებარეობა: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser - Location: მდებარეობა: - <br>Mapset: - <b>Raster</b> <b>რასტრი</b> - Cannot open raster header - Rows - Columns სვეტები - N-S resolution - E-W resolution - North ჩრდილოეთი - South სამხრეთი - East აღმოსავლეთი - West დასავლეთი - Format ფორმატი - Minimum value მინიმალური მნიშვნელობა - Maximum value მაქსიმალური მნიშვნელობა - Data source მონაცემთა წყარო - Data description მონაცემთა აღწერა - Comments კომენტარები - Categories კატეგორიები - <b>Vector</b> <b>ვექტორი</b> - Points - Lines - Boundaries - Centroids - Faces - Kernels ბირთვები - Areas - Islands კუნძულები - Top - Bottom - yes დიახ - no არა - History<br> ისტორია<br> - <b>Layer</b> <b>ფენა</b> - Features - Driver დრაივერი - Database მონაცემთა ბაზა - Table ცხრილი - Key column ძირითადი სვეტი - GRASS - GRASS layer GRASS ფენა - Graticule Creator - Builds a graticule - Interpolating... - Abort შეწყვეტა - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - Version 0.001 ვერსია 0.001 - NorthArrow - Displays a north arrow overlayed onto the map - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - [menuitemname] [menuitemname] - [plugindescription] - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - ScaleBar - Draws a scale bar - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool - WFS plugin - Adds WFS layers to the QGIS canvas - Couldn't open the data source: - Parse error at line - GPS eXchange format provider - GRASS plugin - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Choose GRASS installation path (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. - Uncatched fatal GRASS error - GISBASE is not set. - is not a GRASS mapset. - Mapset is already in use. - Cannot start - Temporary directory დროებითი დასტა - exist but is not writable - Cannot create temporary directory - Cannot create - Cannot remove mapset lock: - Warning - Cannot read raster map region - Cannot read vector map region - Cannot read region - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - Python error Python-ის შეცდომა - An error occured during execution of following code: - Couldn't load plugin - due an error when calling its classFactory() method - due an error when calling its initGui() method - Error while unloading plugin + + Error Loading Plugin + + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + + QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Checking database - Reading settings პარამეტრების წაკითხვა - Setting up the GUI - Checking provider plugins - Starting Python Python-ის გაშვება - Restoring loaded plugins - Initializing file filters - Restoring window state - QGIS Ready! - &New Project &ახალი პროექტი - Ctrl+N New Project Ctrl+N - New Project ახალი პროექტი - &Open Project... პრ&ოექტის გახსნა... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Open a Project პროექტის გახსნა - &Save Project პროექტის &შენახვა - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Save Project პროექტის შენახვა - Save Project &As... პროექტის შენახვა როგორ&ც... - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S - Save Project under a new name პროექტის შენახვა ახალი სახელით - Save as Image... გამოსახულების შენახვა როგორც... - Save map as image - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer - Exit გამოსვლა - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - Exit QGIS QGIS-დან გამოსვლა - &Undo დაბრ&უნება - Ctrl+Z Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t ამო&ჭრა - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste &ჩასმა - Ctrl+V Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - Cut Features ამოჭრის პარამეტრები - Cut selected features - Copy Features - Copy selected features - Paste Features ჩასმის პარამეტრები - Paste selected features - Capture Point - . Capture Points . - Capture Points - Capture Line - / Capture Lines / - Capture Lines - Capture Polygon - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons - Move Feature - Split Features - Delete Selected - Add Vertex - Move Vertex - Delete Vertex - Add Ring - Add Island კუნძულის დამატება - Add Island to multipolygon - Pan Map - Pan the map - Zoom In - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Select Features - Identify Features - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them - Measure Line - M Measure a Line M - Measure a Line - Measure Area - J Measure an Area J - Measure an Area - Zoom Full - F Zoom to Full Extents F - Zoom to Full Extents - Zoom to Layer - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Last - Zoom to Last Extent - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Map Tips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it - New Bookmark... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - New Bookmark - Show Bookmarks - B Show Bookmarks B - Refresh განახლება - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Refresh Map რუკის განახლება - New Vector Layer... - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer - Add Vector Layer... - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer ვექტორული ფენის დამატება - Add Raster Layer... რასტრული ფენის დამატება... - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer რასტრული ფენის დამატება - Add PostGIS Layer... - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer - Add WMS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer W - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Toggle editing - Toggles the editing state of the current layer - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Remove Layer ფენის ამოღება - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - Remove a Layer ფენის ამოღება - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - O Add current layer to overview map O - Add current layer to overview map - Add All to Overview - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map - Remove All From Overview - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map - Show All Layers ყველა ფენის ჩვენება - S Show all layers S - Show all layers ყველა ფენის ჩვენება - Hide All Layers ყველა ფენის დამალვა - H Hide all layers H - Hide all layers ყველა ფენის დამალვა - Manage Plugins... - Open the plugin manager - Toggle Full Screen Mode - Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F - Toggle fullscreen mode - Project Properties... - P Set project properties P - Set project properties - Options... პარამეტრები... - Change various QGIS options - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize მინიმიზება - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock - Zoom - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - Help Contents დახმარების შინაარსი - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation დამხმარე დოკუმენტაცია - QGIS Home Page - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - Check Qgis Version - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) - About შესახებ - About QGIS QGIS-ის შესახებ - &File &ფაილი - &Open Recent Projects - &Edit რ&ედაქტირება - Panels - Toolbars ხელსაწყოლთა დაფები - &View &ხედი - &Layer - &Settings - &Plugins - &Window &ფანჯარა - &Help &დახმარება - File ფაილი - Manage Layers - Digitizing - Map Navigation - Attributes ატრიბუტები - Plugins - Help დახმარება - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations - Toggle extents and mouse position display - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. - Scale მასტაბირება - Current map scale მიმდინარე რუკის მასშტაბი - Displays the current map scale - Current map scale (formatted as x:y) - Stop map rendering - Render - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. - Toggle map rendering - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - Ready მზადაა - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. - Overview - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. - Legend ლეგენდა - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Version ვერსია - New features - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Python error - Python-ის შეცდომა + Python-ის შეცდომა - - Error when reading metadata of plugin - - - - Open an OGR Supported Vector Layer - is not a valid or recognized data source - Invalid Data Source - Invalid Layer - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. - Save As შენახვა როგორც - Choose a QGIS project file to open - QGIS Project Read Error - Try to find missing layers? - Unable to open project - Choose a QGIS project file - Saved project to: - Unable to save project - Unable to save project to - Unable to save project - Choose a file name to save the QGIS project file as - QGIS: Unable to load project - Unable to load project - Choose a file name to save the map image as - Saved map image to - No Layer Selected - To delete features, you must select a vector layer in the legend - No Vector Layer Selected - Deleting features only works on vector layers - Provider does not support deletion - Data provider does not support deleting features - Layer not editable - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. - Problem deleting features - A problem occured during deletion of features - Start editing failed - Provider cannot be opened for editing - Stop editing - Do you want to save the changes to layer %1? - Error შეცდომა - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3006,214 +2429,163 @@ Errors: %2 - Problems during roll back - Invalid scale - Python Console - - Error Loading Plugin - - - - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - There is a new version of QGIS available - You are running a development version of QGIS - You are running the current version of QGIS - Would you like more information? - QGIS Version Information - QGIS - Changes in SVN Since Last Release - Unable to get current version information from server - Connection refused - server may be down - QGIS server was not found - Network error while communicating with server - Unknown network socket error - Unable to communicate with QGIS Version server - Layer is not valid - The layer is not a valid layer and can not be added to the map - Save? შევინახო? - Do you want to save the current project? - Map coordinates for the current view extents - Map coordinates at mouse cursor position - Extents: - Maptips require an active layer - Open a GDAL Supported Raster Data Source - is not a valid or recognized raster data source - is not a supported raster data source - Unsupported Data Source - Enter a name for the new bookmark: - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted - Project file is older - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - @@ -3221,7 +2593,6 @@ Errors: %2 QgisAppBase - QGIS QGIS @@ -3229,47 +2600,18 @@ Errors: %2 QgsAbout - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - Name - სახელი + სახელი - - Website - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - - - - About Quantum GIS - About შესახებ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3280,52 +2622,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> - Version ვერსია - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - QGIS Home Page - Join our user mailing list - What's New - Developers - Providers - Sponsors - Ok Ok @@ -3333,17 +2665,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute ატრიბუტის დამატება - Name: სახელი: - Type: ტიპი: @@ -3351,7 +2680,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception გამონაკლისი @@ -3359,7 +2687,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Select an action File dialog window title აირჩიეთ მოქმედება @@ -3368,152 +2695,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Attribute Actions - Action properties - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). - Name სახელი - Enter the action name here - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Action მოქმედება - Enter the action command here - Browse for action - Click to browse for an action - Clicking the button will let you select an application to use as the action - ... ... - The valid attribute names for this layer - Inserts the selected field into the action, prepended with a % - Insert field - Captures any output from the action - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box - Capture output - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. - Capture - Inserts the action into the list above - Insert action - Update the selected action - Update action - Move the selected action up - Move up - Move the selected action down - Move down - Remove the selected action - Remove @@ -3521,27 +2818,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - ... ... - (int) (int) - (dbl) (dbl) - (txt) (txt) - Select a file აირჩიეთ ფაილი @@ -3549,7 +2841,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values შეიყვანეთ ატრიბუტის მნიშვნელობები @@ -3557,17 +2848,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action მოქმედების შესრულება - Updating selection... - Abort შეწყვეტა @@ -3575,97 +2863,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table - Remove selection - Move selected to top - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Zoom map to the selected rows - Ctrl+J Ctrl+J - Search for - in - Search ძებნა - Adva&nced... - Alt+N Alt+N - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -3673,170 +2942,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select - select and bring to top - show only matching - Attribute table - - QGIS QGIS - File ფაილი - Close დაკეტვა - Ctrl+W - Edit რედაქტირება - &Undo დაბრ&უნება - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t ამო&ჭრა - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &ჩასმა - Ctrl+V Ctrl+V - Delete წაშლა - Layer ფენა - Zoom to Selection - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing - Table ცხრილი - Move to Top - Invert - Search string parsing error - Search results ძებნის შედეგები - You've supplied an empty search string. - Error during search - - + Found %d matching features. - - - + - No matching features found. - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left @@ -3844,42 +3078,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - &Delete &წაშლა - &Zoom to - Really Delete? ნამდვილად წავშალო? - Are you sure you want to delete the ნამდვილად გსურთ წაშალოთ - bookmark? - Error deleting bookmark - Failed to delete the ფაილის წაშლა ვერ მოხერხდა - bookmark from the database. The database said: @@ -3888,27 +3114,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks - Name სახელი - Project პროექტი - Extent - Id @@ -3916,227 +3137,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS - print composer - QGIS QGIS - File ფაილი - Close დაკეტვა - Ctrl+W - Edit რედაქტირება - &Undo დაბრ&უნება - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t ამო&ჭრა - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &ჩასმა - Ctrl+V Ctrl+V - Delete წაშლა - View - Layout - Map 1 - Big image - To create image - requires circa - MB of memory - format - Choose a file name to save the map image as - SVG warning - Don't show this message again აღარ აჩვენო ეს შეტყობინება - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - - - Choose a file name to save the map as - SVG Format - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed @@ -4144,127 +3316,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerBase - MainWindow - General - Composition - Item - Help დახმარება - Close დაკეტვა - &Print... - Zoom Full - Zoom In - Zoom Out - Add Map - Add new map - Add Label - Add new label - Add Vector Legend - Add new vect legend - Move Item - Select/Move item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Add new scalebar - Refresh განახლება - Refresh view - Add Image @@ -4272,42 +3419,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form ფორმა - Composer item properties - Color: ფერი: - Frame... კადრი... - Background... ფონი... - Opacity: - Outline width: - Frame კადრი @@ -4315,17 +3454,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options - Font შრიფტი - Margin (mm): @@ -4333,12 +3469,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: ელემენტის ტექსტი: @@ -4346,102 +3480,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options - General - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -4449,12 +3563,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map რუკა - Map will be printed here @@ -4462,17 +3574,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache - Rectangle მართკუთხედი - Render @@ -4480,72 +3589,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options რუკის პარამეტრები - <b>Map</b> <b>რუკა</b> - Width - Height - Scale: მასშტაბი: - 1: 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview - Update preview @@ -4553,7 +3648,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file აირჩიეთ svg გამოსახულება ან გამოსახულების ფაილი @@ -4561,27 +3655,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options სურათის პარამეტრები - Browse... ნუსხა... - Width: - Height: - Rotation: @@ -4589,32 +3678,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -4622,37 +3705,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map რუკა @@ -4660,72 +3736,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: სტილი: - Map: რუკა: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... შრიფტი... - Color... ფერი... @@ -4733,47 +3795,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options - Preview - Map რუკა - Title სათაური - Layers ფენები - Group ჯგუფი - ID ID - Box - Font შრიფტი @@ -4781,37 +3834,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition - Paper ფურცელი - Orientation ორიენტაცია - Height - Width - Units ერთეულები - Size ზომა @@ -4819,87 +3865,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape - Portrait - Custom სხვა - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 მმ) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 მმ) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 მმ) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 მმ) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 მმ) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 მმ) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 მმ) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 მმ) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 მმ) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 მმ) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 მმ) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 მმ) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 დუიმი) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 დუიმი) @@ -4907,42 +3936,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition - Paper ფურცელი - Orientation ორიენტაცია - Height - Width - Units ერთეულები - Size ზომა - Print quality (dpi) ბეჭდვის ხარისხი (dpi) @@ -4950,32 +3971,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color - Maximum Value: მაქსიმალური მნიშვნელობა: - Outline Width: - Minimum Value: მინიმალური მნიშვნელობა: - Classification Field: კლასიფიკაციის ველი: - Draw polygon outline @@ -4983,32 +3998,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - Failed - transform of - with error: შეცდომით: @@ -5016,37 +4025,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left ქვედა მარცხენა - Top Left ზედა მარცხენა - Top Right ზედა მარჯვენა - Bottom Right ქვედა მარჯვენა - &Copyright Label - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. - &Decorations &დეკორაციები @@ -5054,17 +4056,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin - Color ფერი - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5077,12 +4076,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Copyright Label - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5090,42 +4087,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Placement ადგილმდებარეობა - Bottom Left ქვედა მარცხენა - Top Left ზედა მარცხენა - Bottom Right ქვედა მარჯვენა - Top Right ზედა მარჯვენა - Orientation ორიენტაცია - Horizontal ჰორიზონტალური - Vertical ვერტიკალური @@ -5133,62 +4122,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? - Abort შეწყვეტა - New ახალი - QGIS Custom Projection - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. - Northing and Easthing must be in decimal form. - Internal Error (source projection invalid?) @@ -5196,102 +4173,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Coordinate Reference System Definition - Define - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Name სახელი - Parameters პარამეტრები - |< - < - 1 of 1 - > - >| - * - S S - X X - Test - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Geographic / WGS84 - Destination CRS - North ჩრდილოეთი - East აღმოსავლეთი - Calculate @@ -5299,97 +4256,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Wildcard - RegExp - All - Schema სქემა - Table ცხრილი - Type ტიპი - Geometry column - Sql Sql - Are you sure you want to remove the ნამდვილად გსურთ წაშალოთ - connection and all associated settings? - Confirm Delete წაშლის დადასტურება - Select Table - You must select a table in order to add a Layer. - Password for - Please enter your password: - Connection failed - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -5398,12 +4336,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -5414,72 +4350,58 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) - PostgreSQL Connections - Delete წაშლა - Edit რედაქტირება - New ახალი - Connect დაკავშირება - Help დახმარება - F1 F1 - Add დამატება - Close დაკეტვა - Search: ძებნა: - Search mode: ძებნის რეჟიმი: - Search in columns: სვეტებში ძებნა: - Search options... ძებნის პარამეტრები... @@ -5487,57 +4409,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema სქემა - Table ცხრილი - Type ტიპი - Geometry column - Sql Sql - Point წერტილი - Multipoint - Line - Multiline - Polygon მრავალკუთხედი - Multipolygon @@ -5545,7 +4456,6 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes ატრიბუტების წაშლა @@ -5553,32 +4463,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - DelimitedTextLayer - &Add Delimited Text Layer - Add a delimited text file as a map layer. - The file must have a header row containing the field names. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. - &Delimited text @@ -5586,47 +4490,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - Parse - Description აღწერა - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. - No layer name - Please enter a layer name before adding the layer to the map - No delimiter - Please specify a delimiter prior to parsing the file - Choose a delimited text file to open @@ -5634,17 +4529,14 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File - Delimited Text Layer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5652,117 +4544,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <p align="right">X field</p> - Name of the field containing x values - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. - <p align="right">Y field</p> - Name of the field containing y values - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. - Delimited text file - Full path to the delimited text file - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. - Browse to find the delimited text file to be processed - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. - Browse... ნუსხა... - Layer name - Name to display in the map legend - Name displayed in the map legend - Sample text - Delimiter - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. - The delimiter is taken as is - Plain characters - The delimiter is a regular expression - Regular expression @@ -5770,12 +4639,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Error შეცდომა - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: შენიშვნა: შემდეგი სტრიქონების ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა, რადგან Qgis-მა ვერ დაადგინა x და y კოორდინატების მნიშვნელობები: @@ -5785,17 +4652,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form ფორმა - Heading Label - Detail label @@ -5803,62 +4667,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features ბუფერის თვისებები - Parameters პარამეტრები - Geometry column: - Add the buffered layer to the map? - Spatial reference ID: - Schema: სქემა: - Unique field to use as feature id: - Table name for the buffered layer: - Create unique object id - public საჯარო - Buffer distance in map units: - <h2>Buffer the features in layer: </h2> @@ -5866,7 +4718,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: კოდირება: @@ -5874,17 +4725,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 ახალი მოწყობილობა %1 - Are you sure? დარწმუნებული ხართ? - Are you sure that you want to delete this device? დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ წაშალოთ ეს მოწყობილობა? @@ -5892,102 +4740,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor - New device - Delete device - Update device - Device name - This is the name of the device as it will appear in the lists - Commands - Track download: - Route upload: - Waypoint download: - The command that is used to download routes from the device - Route download: - The command that is used to upload waypoints to the device - Track upload: - The command that is used to download tracks from the device - The command that is used to upload routes to the device - The command that is used to download waypoints from the device - The command that is used to upload tracks to the device - Waypoint upload: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5998,166 +4826,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools - &Create new GPX layer - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas - &Gps - Save new GPX file as... - GPS eXchange file (*.gpx) - Could not create file - Unable to create a GPX file with the given name. - Try again with another name or in another - directory. - GPX Loader - Unable to read the selected file. - Please reselect a valid file. - Could not start process - Could not start GPSBabel! - Importing data... - Cancel - Could not import data from %1! - Error importing data - Could not convert data from %1! - Error converting data - Not supported - This device does not support downloading - of - Downloading data... - Could not download data from GPS! - Error downloading data - This device does not support uploading of - Uploading data... - Error while uploading data to GPS! - Error uploading data @@ -6165,112 +4962,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Waypoints - Routes - Tracks - Choose a file name to save under - GPS eXchange format (*.gpx) - Select GPX file - Select file and format to import - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -6278,17 +5053,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools GPS ხელსაწყოები - Load GPX file - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6296,127 +5068,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - File: - Browse... ნუსხა... - Feature types: - Waypoints - Routes - Tracks - Import other file - Layer name: - Save As... შენახვა როგორც... - GPX output file: - Feature type: - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - File to import: - Download from GPS - GPS device: - Edit devices... - Port: - Refresh განახლება - Output file: - Upload to GPS - Edit devices - Data layer: - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: @@ -6424,17 +5171,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. - GPS eXchange file - Digitized in QGIS @@ -6442,17 +5186,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: - This layer appears to have no projection specification. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -6460,7 +5201,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector @@ -6468,17 +5208,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Real ნამდვილი - Integer მთელი - String სტრიქონი @@ -6486,57 +5223,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - New Vector Layer - File format ფაილი ფორმატი - Type ტიპი - Point წერტილი - Line - Polygon მრავალკუთხედი - Attributes ატრიბუტი - Name სახელი - Delete selected attribute არჩეული ატრიბუტის წაშლა - ... ... - Add attribute ატრიბუტის დამატება @@ -6544,12 +5270,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -6561,7 +5285,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer @@ -6569,42 +5292,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file აირჩიეთ რასტრული ფაილი - Raster files (*.*) რასტრული ფაილები (*.*) - Error შეცდომა - The selected file is not a valid raster file. არჩეული ფაილი არ არის მართებული რასტრული ფაილი. - World file exists - <p>The selected file already seems to have a - world file! Do you want to replace it with the - new world file?</p> @@ -6612,32 +5327,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer - Raster file: რასტრული ფაილი: - ... ... - Description... აღწერა... - Arrange plugin windows - Close დაკეტვა @@ -6645,42 +5354,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options - Compression: შეკუმშვა: - Resampling method: - Nearest neighbour უახლოესი გვერდითი - Linear წრფივი - Cubic კუბიკური - Use 0 for transparency when needed საჭიროებისას 0-ის გამოყენება გამჭვირვალობისთვის - OK OK @@ -6688,17 +5389,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval - Quantiles - Empty ცარიელი @@ -6706,32 +5404,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol - Classification field კლასიფიკაციის ველი - Mode რეჟიმი - Number of classes კლასების რაოდენობა - Classify კლასიფიკაცია - Delete class კლასის წაშლა @@ -6739,37 +5431,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Column სვეტი - Value მნიშვნელობა - Type ტიპი - Layer ფენა - Warning - ERROR შეცდომა - OK OK @@ -6777,47 +5462,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes GRASS-ის ატრიბუტები - Tab 1 - result შედეგი - Update database record მონაცემთა ბაზის ჩანაწერის განახლება - Update განახლება - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox - New ახალი - Delete selected category - Delete წაშლა @@ -6825,77 +5501,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools ხელსაწყოები - Add selected map to canvas - Copy selected map - Rename selected map - Delete selected map - Set current region to selected map - Refresh განახლება - New name ახალი სახელი - Warning - Cannot copy map - <br>command: <br>ბრძანება: - Cannot rename map - Delete map <b> რუქის წაშლა <b> - Cannot delete map - Cannot write new region @@ -6903,212 +5564,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - Warning - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. - Cannot open vector for update. - Edit tools - New point ახალი წერტილი - New line - New boundary - New centroid - Move vertex - Add vertex - Delete vertex - Move element - Split line - Delete element - Edit attributes - Close დაკეტვა - Background - Highlight - Dynamic - Point წერტილი - Line - Boundary (no area) - Boundary (1 area) - Boundary (2 areas) - Centroid (in area) - Centroid (outside area) - Centroid (duplicate in area) - Node (1 line) - Node (2 lines) - Next not used - Manual entry - No category - Info - The table was created - Tool not yet implemented. - Cannot check orphan record: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - Cannot delete orphan record: - Cannot describe table for field - Left: - Middle: - Right: @@ -7116,92 +5735,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit GRASS-ის რედაქტირება - Category კატეგორია - Mode რეჟიმი - Layer ფენა - Settings - Snapping in screen pixels - Symbology - Line width - Marker size - Disp - Color ფერი - Type ტიპი - Index - Table ცხრილი - Column სვეტი - Length - Add Column სვეტის დამატება - Create / Alter Table @@ -7209,32 +5810,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel შეწყვეტა - Ok Ok - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>შეიყვანეთ სახელი!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>ეს წყაროს სახელია!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>არსებობს!</font> - Overwrite გადაწერა @@ -7242,391 +5837,314 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools - Add map - Add constant value - Add operator or function - Add connection - Select item - Delete selected item - Open - Save - Save as - Addition - Subtraction - Multiplication - Division - Modulus - Exponentiation - Equal - Not equal - Greater than - Greater than or equal - Less than - Less than or equal - And - Or - Absolute value of x - Inverse tangent of x (result is in degrees) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) - Current column of moving window (starts with 1) - Cosine of x (x is in degrees) - Convert x to double-precision floating point - Current east-west resolution - Exponential function of x - x to the power y - Convert x to single-precision floating point - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, b otherwise - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] - Check if x = NULL - Natural log of x - Log of x base b - Largest value - Median value - Smallest value - Mode value - 1 if x is zero, 0 otherwise - Current north-south resolution - NULL value - Random value between a and b - Round x to nearest integer - Current row of moving window (Starts with 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) - Square root of x sqrt(x) - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) - Current x-coordinate of moving window - Current y-coordinate of moving window - Output - Warning - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot get region of map - No GRASS raster maps currently in QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. - New mapcalc - Enter new mapcalc name: - Enter vector name - The file already exists. Overwrite? - Save mapcalc - File name empty - Cannot open mapcalc file - The mapcalc schema ( - ) not found. - Cannot open mapcalc schema ( - Cannot read mapcalc schema ( - at line - column სვეტი @@ -7634,12 +6152,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow - Output @@ -7647,135 +6163,109 @@ at line QgsGrassModule - Module - Warning - The module file ( - ) not found. - Cannot open module file ( - ) ) - Cannot read module file ( - ): ): - at line - Module - not found - Cannot find man page - Please ensure you have the GRASS documentation installed. - Not available, description not found ( - Not available, cannot open description ( - column სვეტი - Not available, incorrect description ( - Run გაშვება - Cannot get input region - Use Input Region - Cannot find module - Cannot start module: - Stop - <B>Successfully finished</B> - <B>Finished with error</B> - <B>Module crashed or killed</B> @@ -7783,42 +6273,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module - Options - Output - Manual ხელით - TextLabel - Run გაშვება - View output - Close დაკეტვა @@ -7826,7 +6308,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field ატრიბუტის ველი @@ -7834,17 +6315,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File ფაილი - :&nbsp;missing value - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;დირექტორია არ არსებობს @@ -7852,27 +6330,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning - Cannot find layeroption - Cannot find whereoption - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input @@ -7880,42 +6353,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning - Cannot find typeoption - Cannot find values for typeoption - Cannot find layeroption - GRASS element - not supported არაა მხარდაჭერილი - Use region of this map - :&nbsp;no input @@ -7923,7 +6388,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value @@ -7931,7 +6395,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field ატრიბუტის ველი @@ -7939,70 +6402,57 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning - Cannot find module - Cannot start module - Cannot read module description ( - ): ): - at line - column სვეტი - Cannot find key - Item with id - not found - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot set region of map @@ -8010,210 +6460,169 @@ at line QgsGrassNewMapset - Database მონაცემთა ბაზა - Location 1 - System mapset - User's mapset - Location 2 - Enter path to GRASS database - The directory doesn't exist! - No writable locations, the database not writable! - Enter location name! - The location exists! - Selected projection is not supported by GRASS! - Warning - Cannot create projection. - Cannot reproject previously set region, default region set. - North must be greater than south - East must be greater than west - Regions file ( - ) not found. - Cannot open locations file ( - ) ) - Cannot read locations file ( - ): ): - at line - column სვეტი - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem - Cannot reproject selected region. - Cannot reproject region - Enter mapset name. - The mapset already exists - Database: - Location: მდებარეობა: - Mapset: - Create location - Cannot create new location: - Create mapset - Cannot create new mapset directory - Cannot open DEFAULT_WIND - Cannot open WIND - New mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: - New mapset successfully created and set as current working mapset. @@ -8221,32 +6630,26 @@ at line QgsGrassNewMapsetBase - New Mapset - GRASS Database - Tree - Comment - Example directory tree: - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8255,52 +6658,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Database Error - Database: - Browse... ნუსხა... - Select existing directory or create a new one: - GRASS Location - Location მდებარეობა - Select location - Create new location - Location Error - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8309,32 +6702,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Projection - Projection Error - Coordinate system - Not defined - Default GRASS Region - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8343,67 +6730,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Set current QGIS extent - Set - Region Error - S S - W W - E E - N N - Mapset - New mapset: - Mapset Error - <p align="center">Existing masets</p> - Owner - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8412,17 +6786,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset - Location: - Mapset: @@ -8430,162 +6801,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GrassVector - 0.1 0.1 - GRASS layer GRASS ფენა - Open mapset - New mapset - Close mapset - Add GRASS vector layer - Add GRASS raster layer - Open GRASS tools - Display Current Grass Region - Edit Current Grass Region - Edit Grass Vector layer - Create new Grass Vector - Adds a GRASS vector layer to the map canvas - Adds a GRASS raster layer to the map canvas - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas - Edit the current GRASS region - Edit the currently selected GRASS vector layer. - &GRASS - GRASS - Warning - GRASS Edit is already running. - New vector name - Cannot create new vector: - New vector created but cannot be opened by data provider. - Cannot start editing. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME ან MAPSET არ არის გამართული, მიმდინარე რეგიონის ჩვენება შეუძლებელია. - Cannot read current region: მიმდინარე რეგიონის წაკითხვა ვერ მოხერხდა: - Cannot open the mapset. - Cannot close mapset. - Cannot close current mapset. - Cannot open GRASS mapset. @@ -8593,22 +6932,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME ან MAPSET არ არის გამართული, მიმდინარე რეგიონის ჩვენება შეუძლებელია. - Cannot read current region: მიმდინარე რეგიონის წაკითხვა ვერ მოხერხდა: - Cannot write region რეგიონის ჩაწერა ვერ მოხერხდა @@ -8616,67 +6951,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings - N N - W W - E E - S S - N-S Res - Rows - Cols - E-W Res - Color ფერი - Width - OK OK - Cancel გაუქმება @@ -8684,67 +7006,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer - Select GRASS Raster Layer - Select GRASS mapcalc schema - Select GRASS Mapset - Warning - Cannot open vector on level 2 (topology not available). - Choose existing GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. - Wrong GISDBASE - Select a map. არიჩიეთ რუკა. - No map - No layer - No layers available in this map @@ -8752,52 +7061,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Layer GRASS ფენის დამატება - Gisdbase - Location მდებარეობა - Mapset - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) - Map name რუკის სახელი - Layer ფენა - Browse არჩევა - Cancel შეწყვეტა - OK OK @@ -8805,12 +7104,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell - Close დაკეტვა @@ -8818,68 +7115,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - GRASS Tools GRASS-ის ხელსაწყოები - GRASS Tools: GRASS-ის ხელსაწყოები: - Browser ბრაუზერი - Warning - Cannot find MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. - The config file ( კონფიგურაციის ფაილი ( - ) not found. - Cannot open config file ( - ) ) - Cannot read config file ( - at line - column სვეტი @@ -8887,22 +7171,18 @@ at line QgsGrassToolsBase - Grass Tools - Modules Tree მოდულების ხე - 1 1 - Modules List მოდულების სია @@ -8910,17 +7190,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile - &Graticules @@ -8928,27 +7205,22 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker - Please enter the file name before pressing OK! - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under - ESRI Shapefile (*.shp) @@ -8956,72 +7228,58 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - End point (upper right) - Y Y - X X - Origin (lower left) - Output (shape) file - Save As... შენახვა როგორც... - Type ტიპი - Point წერტილი - Polygon მრავალკუთხედი - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9030,7 +7288,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Graticule Builder @@ -9038,37 +7295,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - This help file does not exist for your language - If you would like to create it, contact the QGIS development team - Quantum GIS Help Quantum GIS-ის დახმარება - Quantum GIS Help - Quantum GIS-ის დახმარება - - Error შეცდომა - Failed to get the help text from the database მონაცემთა ბაზიდან დახმარების მიღება ვერ მოხერხდა - The QGIS help database is not installed QGIS-ის დახმარების მონაცემთა ბაზა არ არის ჩადგმული @@ -9076,47 +7326,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help QGIS-ის დახმარება - &Close დაკე&ტვა - Alt+C Alt+C - &Home სა&ხლი - Alt+H Alt+H - &Forward &წინ - Alt+F Alt+F - &Back &უკან - Alt+B Alt+B @@ -9124,39 +7365,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - - + QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog დიალოგი - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9165,7 +7398,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: მანძილის კოეფიციენტი P: @@ -9173,27 +7405,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Feature - Value მნიშვნელობა - (Derived) - Run action მოქმედების შესრულება - Identify Results - შედეგების იდენტიფიკაცია - @@ -9201,22 +7428,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results შედეგების იდენტიფიკაცია - Help დახმარება - F1 F1 - Close დაკეტვა @@ -9224,12 +7447,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) სამკუთხა ინტერპოლაცია (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -9237,57 +7458,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Output - Interpolation method - ... ... - Number of columns სვეტების რაოდენობა - Number of rows რიგების რაოდენობა - Output file @@ -9295,7 +7505,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation &ინტერპოლაცია @@ -9303,328 +7512,295 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds - Lower value ქვედა მნიშვნელობა - Upper value ზედა მნიშვნელობა - - - + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 - Field containing label - Default label - Font შრიფტი - Buffer - Position - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency - % - Color ფერი - Angle (deg) - ° - Placement ადგილმდებარეობა - Below Right - Right - Below - Over - Above - Left - Below Left - Above Right - Above Left - Font size units - Points - Map units - Buffer labels? - Buffer size - Transparency - Buffer size units - Size is in points - Size is in map units - Multiline labels? - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - Offset units - &Font family - &Bold - &Italic - &Underline - &Size - Size units - Transparency: - Size: - X Coordinate - Y Coordinate - Preview: - QGIS Rocks! + + General + + + + Use scale dependent rendering + + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLegend - group ჯგუფი - &Make to toplevel item - &Remove ამო&ღება - Re&name გადარ&ქმევა - &Add group ჯგუფის დ&ამატება - &Expand all ყველას გა&შლა - &Collapse all ყველას &ჩაკეცვა - Show file groups ფაილების ჯგუფების ჩვენება - No Layer Selected - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend @@ -9632,52 +7808,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent - &Zoom to best scale (100%) - &Show in overview - &Remove ამო&ღება - &Open attribute table - Save as shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -9685,97 +7851,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Save layer as... - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. - Saving done - Export to Shapefile has been completed - Driver not found - ESRI Shapefile driver is not available - Error creating shapefile - The shapefile could not be created ( - Error შეცდომა - Layer creation failed - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - &Zoom to layer extent - &Show in overview - &Remove ამო&ღება - &Open attribute table - Save as shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties @@ -9783,12 +7930,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw - because რადგან @@ -9796,42 +7941,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - %1 at line %2 column %3 - style not found in database - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. @@ -9839,45 +7976,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - (clicked coordinate) (დაწკაპული კოორდინატი) - WMS identify result for %1 %2 - - + - %1 features found Identify results window title - - - ნაპოვნია %1 თვისება - - ნაპოვნია %1 თვისება + - ნაპოვნია %1 თვისება QgsMapToolSplitFeatures - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection - Split error - An error occured during feature splitting @@ -9885,22 +8013,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance - Don't show this message again აღარ აჩვენო ეს შეტყობინება - Could not snap segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -9908,40 +8032,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Overwrite File? გადავაწერო ფაილს? - exists. Do you want to overwrite it? არსებობს. გადავაწერო მას? - Name for the map file რუკის ფაილის სახელი - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer-ის რუკის ფაილები (*.map);;ყველა ფაილი (*.*) - Choose the QGIS project file აირჩიეთ QGIS-ის პროექტის ფაილი - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS პროექტის ფაილები (*.qgs);;ყველა ფაილი (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -9951,212 +8068,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver - Web Interface Definition - Template - Path to the MapServer template file - Browse... ნუსხა... - Header - Footer - Map რუკა - Units ერთეულები - dd - feet - meters - miles - inches - kilometers - Image type - gif - gtiff - jpeg - png - swf - userdefined - wbmp - Width - Height - Name სახელი - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile - Map file - Name for the map file to be created from the QGIS project file - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format - QGIS project file - Save As... შენახვა როგორც... - If checked, only the layer information will be processed - Export LAYER information only - &Help - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel - ... ... - MinScale - MaxScale - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. @@ -10164,32 +8239,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure გაზმოვა - Total: ჯამი: - Segments სეგმენტები - Help დახმარება - New ახალი - Cl&ose და&კეტვა @@ -10197,22 +8266,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) სეგმენტი (მეტრებში) - Segments (in feet) სეგმენტი (ფუტებში) - Segments (in degrees) სეგმენტი (გრადუსებში) - Segments სეგმენტი @@ -10220,12 +8285,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -10233,17 +8296,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message QGIS-ის შეტყობინება - Don't show this message again აღარ აჩვენო ეს შეტყობინება - Close დაკეტვა @@ -10251,17 +8311,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection - Test connection კავშირის შემოწმება - Connection to %1 was successful კავშირი %1-თან წარმატებით შედგა - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -10275,112 +8332,90 @@ Extended error information: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection - Connection Information - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Only look in the 'public' schema - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. - Only look in the geometry_columns table - Save Password - Test Connect - Name სახელი - Host - Database მონაცემთა ბაზა - Port - Username - Password - Name of the new connection ახალი კავშირის სახელი - 5432 5432 - OK OK - Cancel - Help დახმარება - F1 F1 @@ -10388,32 +8423,26 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a new WMS connection ახალი WMS კავშირის შექმნა - Connection details კავშირის დეტალები - Name სახელი - Name of the new connection ახალი კავშირის სახელი - URL URL - HTTP address of the Web Map Server რუკების სერვერის HTTP მისამართი @@ -10421,42 +8450,34 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left ქვედა მარცხენა - Top Left ზედა მარცხენა - Top Right ზედა მარჯვენა - Bottom Right ქვედა მარჯვენა - &North Arrow - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas - &Decorations &დეკორაციები - North arrow pixmap not found @@ -10464,7 +8485,6 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found @@ -10472,72 +8492,58 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin - Properties - Angle კუთხე - Placement ადგილმდებარეობა - Set direction automatically მიმართულების ავტომატურად მითითება - Enable North Arrow - Placement on screen - Top Left ზედა მარცხენა - Top Right ზედა მარჯვენა - Bottom Left ქვედა მარცხენა - Bottom Right ქვედა მარჯვენა - Preview of north arrow - Icon ხატულა - Browse... ნუსხა... @@ -10545,32 +8551,26 @@ Extended error information: QgsOptions - Detected active locale on your system: - to vertex - to segment - to vertex and segment - Semi transparent circle - Cross @@ -10578,357 +8578,286 @@ Extended error information: QgsOptionsBase - QGIS Options - &General - Project files - Prompt to save project changes when required - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color - Background color - &Application - Icon theme - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started - Capitalise layer names in legend - Display classification attribute names in legend - Hide splash screen at startup - Open attribute table in a dock window - &Rendering - Rendering behavior - By default new la&yers added to the map should be displayed - Number of features to draw before updating the display - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Fix problems with incorrectly filled polygons - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider - &Map tools - Panning and zooming - Zoom - Zoom and recenter - Zoom to mouse cursor - Nothing - Zoom factor - Mouse wheel action - Measure tool - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations - Search radius - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - % - Digitizing - Rubberband - Line width - Line width in pixels - Line colour - Snapping - Default snap mode - Default snapping tolerance in layer units - Search radius for vertex edits in layer units - Vertex markers - Marker style - CRS - Select Global Default ... - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used - Locale - Override system locale - Locale to use instead - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Additional Info - Detected active locale on your system: - Proxy - Use proxy for web access - Host - Port - User - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password @@ -10936,47 +8865,38 @@ Extended error information: QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations - <b>Note: This function is not useful yet!</b> - Source წყარო - Destination დანიშნულება - &Help და&ხმარება - F1 F1 - Add New Transfer - &OK &OK - &Cancel &შეწყვეტა @@ -10984,88 +8904,71 @@ Extended error information: QgsPgGeoprocessing - &Buffer features &ბუფერის თვისებები - Create a buffer for a PostgreSQL layer. - A new layer is created in the database with the buffered features. - &Geoprocessing - Buffer features in layer %1 - Unable to add geometry column - Unable to add geometry column to the output table - Unable to create table - Failed to create the output table - Error connecting to the database - No GEOS support - Buffer function requires GEOS support in PostGIS - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - No Active Layer - You must select a layer in the legend to buffer @@ -11073,77 +8976,62 @@ Extended error information: QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> - Connection Failed დაკავშირება ვერ მოხერხდა - Connection to the database failed: - Database error მონაცემთა ბაზის შეცდომა - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> - No Query - You must create a query before you can test it - Query Result - The where clause returned - rows. - Query Failed - An error occurred when executing the query: - Error in Query - No Records - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. @@ -11151,22 +9039,18 @@ Extended error information: QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder - Datasource - Fields - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11174,12 +9058,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Values - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11187,7 +9069,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11195,12 +9076,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Sample - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11208,107 +9087,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - All - Operators - = - < - NOT - OR - AND - % - IN - NOT IN - != - > - LIKE - ILIKE - >= - <= - SQL where clause - Clear - Test - Ok Ok - Cancel @@ -11316,67 +9174,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -11384,461 +9229,398 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Plugins - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status - Name სახელი - Version ვერსია - Description აღწერა - Author - Repository რეპოზიტორია - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete წაშლა - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close დაკეტვა @@ -11846,42 +9628,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... დაკავშირება... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error შეცდომა @@ -11889,27 +9663,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories რეპოზიტორიების მიღება - Overall progress: - Abort fetching - Repository რეპოზიტორია - State მდგომარეობა @@ -11917,52 +9686,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... დაკავშირება... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error შეცდომა - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -11970,17 +9729,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... დაკავშირება... @@ -11988,7 +9744,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -11996,17 +9751,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -12014,37 +9766,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details რეპოზიტორიის დეტალები - Name: სახელი: - Enter a name for the repository შეიყვანეთ რეპოზიტირიის სახელი - URL: URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled ჩართულია @@ -12052,50 +9797,45 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - &Select All ყველაფრის მონი&შნვა - &Clear All &ყველაფრის გაწმენდა - No Plugins - No QGIS plugins found in + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manager - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter &ფილტრი - Plugin Directory: - Directory დირექტორია @@ -12103,138 +9843,111 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Linear წრფივი - Choose a name for the world file - Helmert - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name - Warning - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - Currently all modified files will be written in TIFF format. - Affine - Not implemented! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> - <p>The - transform is not yet supported.</p> - Error შეცდომა - Could not write to - Zoom In - z - Zoom Out - Z - Zoom To Layer - Zoom to Layer - Pan Map - Pan the map - Add Point - . . - Capture Points - Delete Point - Delete Selected @@ -12242,67 +9955,54 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Reference points - ... ... - Modified raster: - World file: - Transform type: - Create შექმნა - Add points წერტილების დამატება - Delete points წერილების წაშლა - Zoom in - Zoom out - Zoom to the raster extents - Pan - Create and load layer @@ -12310,34 +10010,28 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation - Unable to access the - relation. The error message from the database was: - Unable to determine table access privileges for the - No suitable key column in table - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -12347,178 +10041,144 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. - The unique index on column - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - and - The unique index based on columns - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. - Unable to find a key column - derives from - and is suitable. - and is not suitable - type is - and has a suitable constraint) - and does not have a suitable constraint) - Note: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. - The view - has no column suitable for use as a unique key. - No suitable key column in view - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values - Unknown geometry type - Column - in - has a geometry type of - , which Qgis does not currently support. - Qgis was unable to determine the type and srid of column - . The database communication log was: - Unable to get feature type and srid - unexpected PostgreSQL error @@ -12526,12 +10186,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! GEOS-ის არ არის მხარდაჭერილი! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -12541,132 +10199,106 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties - General - Title and colors - Project title - Descriptive project name - Default project title - Selection color - Background color - Map units - Meters - Feet - Decimal degrees - Precision - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display - Automatic - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display - Manual ხელით - The number of decimal places for the manual option - decimal places - Digitizing - Enable topological editing - Avoid intersections of new polygons - Snapping options... - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -12674,27 +10306,22 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -12704,42 +10331,34 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System კოორდინატთა ათვლის სისტემა - EPSG EPSG - ID ID - Search ძებნა - EPSG ID EPSG ID - Name სახელი - Find პოვნა @@ -12747,17 +10366,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console Python-ის კონსოლი - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() - >>> >>> @@ -12765,62 +10381,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km კმ - mm მმ - cm სმ - m - miles მილი - mile მილი - inches დუიმი - foot - feet - degree გრადუსი - degrees გრადუსი - unknown უცნობი @@ -12828,222 +10432,178 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - Not Set - and all other files - Average Magphase - Average - Band - out of extent - null (no data) - Driver: - Dataset Description - Band %1 - Dimensions: - X: - Y: - Bands: - No Data Value - NoDataValue not set - Data Type: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. - Pyramid overviews: - Layer Spatial Reference System: - Origin: - Pixel Size: - Band No - No Stats - No stats collected yet - Min Val - Max Val - Range - Mean - Sum of squares - Standard Deviation - Sum of all cells - Cell Count @@ -13051,291 +10611,233 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - Not Set - Grayscale - Pseudocolor - Freak Out - Colormap - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete - Linear წრფივი - Exact - Equal interval - Description აღწერა - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Red - Green - Blue - Percent Transparent - Gray - Indexed Value - User Defined - Default - Columns: - Rows: - No-Data Value: - No-Data Value: Not Set - n/a - Write access denied - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. - Building pyramids failed. - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Quantiles - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - - + The color map for Band %n failed to load - - - + - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - Saved Style - QGIS QGIS - Unknown style format: @@ -13343,437 +10845,350 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties - Symbology - Render as - Single band gray - Three band color - Invert color map - RGB mode band selection and scaling - Red band - Green band - Blue band - ... ... - Default R:1 G:2 B:3 - Custom min / max values - Red min - Red max - Green min - Green max - Blue min - Blue max - Use standard deviation - Single band properties - Gray band - Color map - Min - Max - Note: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default - TextLabel - Transparency - Global transparency - None - 00% - <p align="right">Full</p> - No data value - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band - Transparent pixel list - Add values manually - Add Values from display - Remove selected row - Default values - Import from file - Export to file - Colormap - Color interpolation - Add entry - Delete entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - 1 - 2 - Generate new color map - Number of entries - Classification mode - Classify კლასიფიკაცია - General - Display name - Layer source - Columns: - Rows: - No Data: - Scale dependent visibility - Maximum scale at which this layer will be displayed. - Maximum - Minimum scale at which this layer will be displayed. - Minimum - Coordinate reference system - Change ... შეცვლა ... - Thumbnail - Legend ლეგენდა - Palette - Metadata - Pyramids - Notes - Pyramid resolutions - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13786,92 +11201,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html> - Build pyramids internally if possible - Resampling method - Average - Nearest Neighbour - Build pyramids - Histogram - Chart Type - Line graph - Bar chart - Options - Column count - Out of range OK? - Allow approximation - Refresh განახლება - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... @@ -13879,22 +11276,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Starting გაშვება - Action მოქმედება - Unable to run command ბრძანების შესრულება ვერ მოხერხდა - Done დასრულდა @@ -13902,127 +11295,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - Bottom Left ქვედა მარცხენა - Top Left ზედა მარცხენა - Top Right ზედა მარჯვენა - Bottom Right ქვედა მარჯვენა - Tick Down - Tick Up - Bar - Box - &Scale Bar - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas - &Decorations &დეკორაციები - metres/km - feet/miles - degrees გრადუსი - km კმ - mm მმ - cm სმ - m - miles მილი - mile მილი - inches დუიმი - foot - feet - degree გრადუსი - unknown უცნობი @@ -14030,92 +11398,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin - Click to select the colour - Size of bar: - Automatically snap to round number on resize - Colour of bar: - Top Left ზედა მარცხენა - Top Right ზედა მარჯვენა - Bottom Left ქვედა მარცხენა - Bottom Right ქვედა მარჯვენა - Enable scale bar - Scale bar style: - Select the style of the scale bar - Tick Down - Tick Up - Box - Bar - Placement: ადგილმდებარეობა: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> @@ -14123,40 +11473,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Search query builder - - + Found %d matching features. - - - + - No matching features found. - Search results ძებნის შედეგები - Search string parsing error - No Records - The query you specified results in zero records being returned. @@ -14164,75 +11505,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the ნამდვილად გსურთ წაშალოთ - connection and all associated settings? - Confirm Delete წაშლის დადასტურება - WMS Provider - Could not open the WMS Provider - Select Layer აირჩიეთ ფენა - You must select at least one layer first. - Coordinate Reference System კოორდინატთა ათვლის სისტემა - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - - + - Could not understand the response. The - provider said - WMS proxies - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -14240,117 +11565,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server - Server Connections - Adds a few example WMS servers - Add default servers - C&onnect და&კავშირება - Edit რედაქტირება - Delete წაშლა - &New &ახალი - Coordinate Reference System კოორდინატთა ათვლის სისტემა - Change ... შეცვლა ... - Ready მზადაა - &Add - Alt+A - Layers ფენები - ID ID - Name სახელი - Title - Abstract - Image encoding - Help დახმარება - F1 F1 - C&lose - Alt+L @@ -14358,22 +11660,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - Scanning სკანირება - The database gave an error while executing this SQL: SQL მოთხოვნისას მონაცემთა ბაზამ გამოიტანა შეცდომა: - The error was: გამოტანილი შეცდომა: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (SQL მოთხოვნის დარჩენილი ნაწილი მოიჭრა) @@ -14382,112 +11680,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line - Dash Line - Dot Line - Dash Dot Line - Dash Dot Dot Line - No Pen - Solid - Horizontal ჰორიზონტალური - Vertical ვერტიკალური - Cross - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - No Brush - Texture @@ -14495,67 +11771,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol - Label - Point Symbol - Rotation field - Area scale field - Size ზომა - Style Options - Outline style - Outline color - Outline width - Fill color - Fill style - ... ... @@ -14563,17 +11826,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex - to segment - to vertex and segment @@ -14581,22 +11841,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options - Layer ფენა - Mode რეჟიმი - Tolerance @@ -14604,300 +11860,241 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - File Name - Feature Class - Features - DB Relation Name - Schema სქემა - Are you sure you want to remove the [ - ] connection and all associated settings? - Confirm Delete წაშლის დადასტურება - Add Shapefiles - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) - The following Shapefile(s) could not be loaded: - REASON: File cannot be opened - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing - General Interface Help: - PostgreSQL Connections: - [New ...] - create a new connection - [Edit ...] - edit the currently selected connection - [Remove] - remove the currently selected connection - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - Shapefile List: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list - [Remove All] - remove all the files in the list - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into - [Import] - import the current shapefiles in the list - [Quit] - quit the program - [Help] - display this help dialog - Import Shapefiles - You need to specify a Connection first - Password for - Please enter your password: - Connection failed - Check settings and try again - PostGIS not available - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> - You need to add shapefiles to the list first - Importing files - Cancel - Progress - Problem inserting features from file: - Invalid table name. - No fields detected. - The following fields are duplicates: - <p>Error while executing the SQL:</p><p> - </p><p>The database said: - Import Shapefiles - Relation Exists - The Shapefile: - will use [ - ] relation for its data, - which already exists and possibly contains data. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. - Do you want to overwrite the [ - ] relation? - %1 of %2 shapefiles could not be imported. @@ -14905,112 +12102,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool - PostgreSQL Connections - Edit the current PostGIS connection - Edit რედაქტირება - Remove the current PostGIS connection - Remove - Create a new PostGIS connection - New ახალი - Connect to PostGIS - Connect დაკავშირება - Import options and shapefile list - Add a shapefile to the list of files to be imported - Add დამატება - Remove the selected shapefile from the import list - Remove all the shapefiles from the import list - Remove All - Set the SRID to the default value - Use Default SRID or specify here - Set the geometry column name to the default value - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name - Global Schema @@ -15018,17 +12193,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import - &Spit @@ -15036,7 +12208,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation წრფივი ინტერპოლაცია @@ -15044,12 +12215,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15057,7 +12226,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: ინტერპოლაციის მეთოდი: @@ -15065,12 +12233,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete წაშლის დადასტურება - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -15079,37 +12245,30 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 - Classification field კლასიფიკაციის ველი - Classify კლასიფიკაცია - Add class კლასის დამატება - Delete classes კლასების წაშლა - Randomize Colors - Reset Colors @@ -15117,92 +12276,74 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - No renderer object - Classification field not found - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. @@ -15210,262 +12351,210 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. - Transparency: - Single Symbol - Graduated Symbol - Continuous Color - Unique Value - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button - Spatial Index - Creation of spatial index successful - Creation of spatial index failed - General: - Layer comment: - Storage type of this layer : - Source for this layer : - Geometry type of the features in this layer : - The number of features in this layer : - Editing capabilities of this layer : - Extents: - In layer spatial reference system units : - xMin,yMin - : xMax,yMax - Layer Spatial Reference System: - In project spatial reference system units : - Attribute field info: - Field - Type ტიპი - Length - Precision - Comment - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - Saved Style - QGIS QGIS - Unknown style format: @@ -15473,177 +12562,142 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - General - Options - Display name - Display field for the Identify Results dialog box - This sets the display field for the Identify Results dialog box - Display field - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. - Create Spatial Index - Change CRS - Use scale dependent rendering - Maximum - Minimum - Minimum scale at which this layer will be displayed. - Maximum scale at which this layer will be displayed. - Subset - Query Builder - Symbology - Legend type - Transparency - Metadata - Labels - Display labels - Actions - Attributes - New column - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -15651,7 +12705,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer WFS ფენის დ&ამატება @@ -15659,12 +12712,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown უცნობი - received %1 bytes from %2 მიღებულია %1 ბაიტი %2-დან @@ -15672,17 +12723,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the ნამდვილად გსურთ წაშალოთ - connection and all associated settings? - Confirm Delete წაშლის დადასტურება @@ -15690,57 +12738,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Add WFS Layer from a Server - Title - Name სახელი - Abstract - Coordinate Reference System კოორდინატთა ათვლის სისტემა - Change ... შეცვლა ... - Server Connections - &New &ახალი - Delete წაშლა - Edit რედაქტირება - C&onnect და&კავშირება @@ -15748,277 +12785,222 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: - HTTP Exception - WMS Service Exception - Dom Exception - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 - Request contains a Format not offered by the server. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. - Request contains an invalid sample dimension value. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) - The WMS vendor also reported: - Server Properties: - Property - Value მნიშვნელობა - WMS Version - Title - Abstract - Keywords - Online Resource - Contact Person - Fees - Access Constraints - Image Formats - Identify Formats - Layer Count - Layer Properties: - Selected - Yes - No - Visibility - Visible - Hidden - n/a - Can Identify - Can be Transparent - Can Zoom In - Cascade Count - Fixed Width - Fixed Height - WGS 84 Bounding Box - Available in CRS - Available in style - Name სახელი - Layer cannot be queried. @@ -16026,17 +13008,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: უცნობი ფორმატი: @@ -16044,57 +13023,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Output - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Page Size გვერდის ზომა - Copyright საავტორო უფლებები - Map Name e.g. Water Features - Map Title e.g. ACME inc. - Quick Print @@ -16102,17 +13070,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. - &Quick Print @@ -16120,12 +13085,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template - Plugin Template @@ -16133,12 +13096,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -16146,47 +13107,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - - - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16194,27 +13126,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Polygon მრავალკუთხედი - Point წერტილი - Export text labels @@ -16222,17 +13149,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } pluginname - [menuitemname] [menuitemname] - Replace this with a short description of what the plugin does - &[menuname] &[menuname] diff --git a/i18n/qgis_lo.ts b/i18n/qgis_lo.ts index 185e10b295e..29ce1541b3b 100644 --- a/i18n/qgis_lo.ts +++ b/i18n/qgis_lo.ts @@ -1,21 +1,17 @@ - - + @default - Cannot read vector map region ບໍ່ສາມາດອ່ານຂອບເຂດແຜ່ນທີ່ໆເປັນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - OGR Driver Manager OGR ໂຕຈັດການໂປຼແກມ - unable to get OGRDriverManager ໂຕຈັດການໂປຼແກມ OGR ບໍສາມາດຮັບເອົາ @@ -23,42 +19,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -66,97 +54,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -164,12 +133,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template - Plugin Template ຕົວຢາງໂປຣກຣາມເສີມ @@ -177,107 +144,86 @@ Dialog - Add ເພີ້ມ - Name ຊື່ - Version ລຸ້ນ - Description ລາຍການ - ... ... - Connect ເຊື່ອມຕໍ່ - Browse - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -285,97 +231,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -383,37 +310,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates ເຂົາຫາຈຸດພິກັດຂອງທີ່ - X: X: - Y: Y: - &OK &ຕົກລົງ - &Cancel &ຍົກເລິກ - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. ໃຫ້ໃສ່ຕົວປະສານແກນ X ແລະ Y ຊື່ງໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບຈຸດທີ່ເລືອກໄວ້ແລ້ວຢູ່ເທິງຮູບ ຫຼື ອີກທາງຫນື່ງໃຫ້ກົດເມົາສ໌ໃສ່ປຸ່ມເຄື່ອງຫມາຍສໍແລ້ວກົດໃສ່ຈຸດທີ່ຕອບສະຫນອງຢູ່ເທິງແຜ່ນທີ່ຂອງໂປຼກຼາມ QGIS ເພື່ອເຕີມເຕັມຕົວປະສານຂອງຈຸດນັ້ນ - from map canvas ຈາກພາບເເຜນທີ່ @@ -421,52 +341,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source ແຫຼ່ງຂອງມູນ - Format ຮູບແບບ - File ແຟ້ມ - Directory ໄດເຣກທໍຣີ - Remote source - Dataset - Browse - Layer ລະດັບຊັ້ນ - Target @@ -474,22 +384,18 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - Replace this with a short description of the what the plugin does ປ່ຽນແທນອັນນີ້ດ້ວຍລາຍການສັ້ນໆຂອງສິ່ງທີ່ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ໄດ້ເຮັດ - OG&R Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library @@ -497,17 +403,14 @@ QFileDialog - Load layer properties from style file (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) - Save experiment report to portable document format (.pdf) @@ -515,12 +418,10 @@ QObject - No Data Providers ບໍ່ມີຜູ້ໃຫ້ຂໍ້ມູນ - No Data Provider Plugins @@ -542,751 +443,602 @@ No QGIS data provider plugins found in: ບໍ່ມີຜູ້ໃຫ້ຂໍ້ມູນ ໂປຣກຣາມເສີມ - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation ບໍມີລະດັບຊັ້ນທີ່ໂຫຼດໄດ້ທິດທາງ. ກວດການຕິດຕັ້ງໂປຼກຼາມ ຕັງໂປຼແກມ QGIS - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded ບໍ່ມີຕົວສະໜອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin).ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຄະໜາດແລະທິດທາງສາມາດໂຫຼດໄດ້ທາງສາມາດດືງເອົາ - QGis files (*.qgs) ເເຟ້ມ QGis (*.qgs) - Open an OGR Supported Layer ລະດັບຊັ້ນຮັບບຮອງໂປຼແກມ OGR ເປີດ - at line ໃນເສັນ - column ຖັນ - for file ສໍາລັບເເຟ້ມ - Unable to save to file ບໍ່ສາມາດບັນຖຶກໃສ່ເເຟ້ມ - Referenced column wasn't found: ບໍພົບແຖວຕັງທີ່ອ້າງອີງ - Division by zero. ການແບ່ງໂດຍເລກສູນ - No active layer ລະດັບຊັນບໍມີບົດບາດ - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend ເພື່ອລະບຸຈຸດເດັ່ນຂອງແຕ່ລະດັບຊ້ັນ,ເລືອກເອົາລະດັບຊັ້ນທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ໂດຍໃຊ້ມາວສ໌ກົດທີ່ຊື່ຂອງລະດັບຊັ້ນຢູ່ຄຳບັນຍາຍພາບ - Band ແທບເສັ້ນ - action ການປະຕິບັດງານ - features found ມີຈຸດເດັ່ນພົບ - 1 feature found 1 ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ນື່ງ - No features found ບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນພົບ - No features were found in the active layer at the point you clicked ບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນພົບຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່ຈຸດທີ່ກຳລັງກົດ - Could not identify objects on ບ່ໍສາມາດລະບຸວັດຖຸໄດ້ - because ຍ້ອນວ່າ - New centroid ສູນກາງໄຫ່ມ - New point ຈຸດໃຫມ່ - New vertex ຈຸດຈຸມເສັ້ນໃຫມ່ - Undo last point ຍົກເລີກການສາ້ງຈຸດໃຫມ່ທີ່ສ້າງຄັ້ງສຸດທ້າຍ - Close line ປິດເສັ້ນ - Select vertex ເລືອກເສັ້ນຈອມ - Select new position ເລືອກຕຳແຫນ່ງໃຫມ່ - Select line segment ເສັ້ນແບ່ງເຄີ່ງກາງ - New vertex position ເປີດຕຳ່ແຫນ່ງເສັ້ນຈອມໃຫມ່ - Release ປ່ອຍ - Delete vertex ລືບເສັ້ນຈອມ - Release vertex ປ່ອຍເສັ້ນຈອມ - Select element ເລື້ອກຖານ - New location ຈຸດທີ່ຕັ້ງໃຫມ່ - Release selected ປ່ອຍຈຸດທີ່ເລືອກໄວ້ - Delete selected / select next ລືບຈຸດທີ່ເລື້ອກໄວ້ / ເລື້ອກຕໍ່ໄປ - Select position on line ເລື້ອກຕຳ່ແຫນ່ງທາງສາຍ - Split the line ແຍກເສັ້ນ - Release the line ປ່ອຍເສັ້ນ - Select point on line ເລື້ອກຈຸດທາງສາຍ - Label ຊື່ - Length ຄວາມຍາວ - Area ພື້ນທີ່ - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? ບໍ່ສາມາດເອົາບາງສ່ວນໃດ້. ໃດ້ເລື່ອກຄວາມທົນທານຢູ່ໃນ ການກໍານົດ > ຄົງການ ຄຸນສົມບັດ > ທົວໄປ? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? ບໍ່ສາມາດເອົາເສັ້ນຈອມໃດ້. ໃດ້ເລື່ອກຄວາມທົນທານຢູ່ໃນ ການກໍານົດ > ຄົງການ ຄຸນສົມບັດ > ທົວໄປ? - Project file read error: ການອ່ານແຟ້ມພິດພາດ: - Fit to a linear transform requires at least 2 points. ເພື່ືອໃຫ້ພໍ່ດີກັບເສັ້ນກົງຕ້ອງການຢ່າງຫນ້ອຍ 2 ຈຸດ - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. ເພ່ືອໃຫ້ແທດເຫມາະກັບການປ່ຽນແປງຂອງ Helmert ຕ້ອງການຢ່າງຫນ້ອຍ 2 ຈຸດ - Fit to an affine transform requires at least 4 points. ເພ່ືອໃຫ້ແທດເຫມາະກັບການປ່ຽນແປງ ຕ້ອງການຢ່າງຫນ້ອຍ 4 ຈຸດ - Couldn't open the data source: ບໍ່ສາດເປີດແຫລ່ງທີ່ມາຂອງຂໍ້ມູນ - Parse error at line ກະຈາຍຂໍຜິດພາດໄປຕາມເສັ້ນ - GPS eXchange format provider ຜູ້ສະຫນອງການແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນທາງ ຈີພີເອດສ໌ (GPS) - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. ຮັບຜິດພາດລະບົບຕົວປະສານຕອນກໍາລັງທໍາບການປ່ຽນແປງຈຸດ ບໍ່ສາມາດຄິດໄລຄວາມຍາວຂອງເສັ້ນ.. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. ຮັບຜິດພາດລະບົບຕົວປະສານຕອນກໍາລັງທໍາການປ່ຽນແປງຈຸດ. ບໍ່ສາມາດຄິດໄລເນື້ອທີຂອງຮູບຫລາຍລຽມ. - GRASS plugin ໂປຼກຼາມເສີມ GRASS - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS ບໍສາມາດພົບການຕິດຕັ້ງ GRASS ເຂົ້າໄປໃນລະບົບ,ທ່ານຍາກລະບຸເສັ້ນທາງຂອງ GISBASE ເພື່ອຕິດຕັ້ງເຂົ້າໄປໃນລະບົບບໍ່? - Choose GRASS installation path (GISBASE) ເລື້ອກເສັ້ນທາງຂອງ GISBASE ເພື່ອຕິດຕັ້ງ GRASS ເຂົ້າໄປໃນລະບົບ - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. ຖານຂໍ້ມູນ GRASS ຈະບໍ່ມີ ຖ້າບໍ່ລະບຸ GISBASE - CopyrightLabel ລົງຊື່ລິຄະສິດ - Draws copyright information ດືງເອົາຂໍ້ມູນທາງລິຄະສິດ - Version 0.1 ລູ້ນ 0.1 - Version 0.2 ລູ້ນ 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates ໂຫຼດ ແລະ ສະແດງ ແຟ້ມທີ່ມີຕົວປະສານ x,y - Add Delimited Text Layer ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງເອກະສານ - Georeferencer ທໍລະນີສາດ (Georeferencer) - Adding projection info to rasters ເພີ້ມຂໍ້ມູນການກະໃວ້ ເຂົ້າໃສ່ ເເຣ້ເຕີ (rasters) - GPS Tools ເຄື່ອງມື GPS - Tools for loading and importing GPS data ເຄື່ອງມືສຳລັບໂຫຼດແລະນຳຂໍ້ມູນ GPS ເຂົ້າມາ - GRASS ເເກຣດໂປຣກຣາມ (GRASS) - GRASS layer ລະດັບຊັ້ນ GRASS - Graticule Creator ເຄື່ອງສ້າງ Graticule - Builds a graticule ສ້າງ Graticule - NorthArrow ລູກສອນຊີ້ຂື້ນເທີງ - Displays a north arrow overlayed onto the map ສະແດງລູກສອນຊີ້ຂື້ນເທີງທັບເທິງແຜນທີ່ - [menuitemname] [ຊື່ຂອງເມນູ] - [plugindescription] [ຄຳອະທິບານຂອງໂປຼກຼາມເສີມ] - ScaleBar ແທບມາດວັດ - Draws a scale bar ລາກເສັ້ນມາດວັດ - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool ຈັດແຟ້ມໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບ PostgreSQL/PostGIS ເຄື່ອງມືການນຳເຂົ້າ - WFS plugin ໂປຼກຼາມເສີມ WFS - Adds WFS layers to the QGIS canvas ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ WFSໃສ່ QGIS - Version 0.0001 ລູ້ນ ໐.໐໐໐໐1 - Not a vector layer ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຂອງຈຳນວນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - The current layer is not a vector layer ລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນບໍ່ແມ່ນລະດັບຊັ້ນບອກຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - Layer cannot be added to ບໍ່ສາມາດເພີ້ມລະດັບຊັ້ນ - The data provider for this layer does not support the addition of features. ຕົວສະຫນອງຂໍ້ມູນໃຫ້ລະດັບຊັ້ນນີ້ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເພີ້ມເຕີມລາຍລະອຽດ - Layer not editable ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ໃຫ້ໄປທີ່ຫົວຂໍ້ຂອງແຟ້ມຂອງລະດັບຊັ້ນ ແລ້ວກົດ Mouse ເບື້ອງຂວາເພື່ອກວດເບີ່ງວ່າມີຄຳສັ່ງໃຫ້ອະນຸຍາດແກ້ໄຂໄດ້ບໍ່ - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend ເພື່ອເລື້ອກເອົາຈຸດລາຍລະອຽດ, ພວກເຮົາຕ້ອງເລື້ອກເອົາລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໂດຍກົດໄປທີຊື່ຂອງຊັ້ນນັ້ນຢູ່ໃນຄຳບັນຍາຍຂອງແຜນທີ່ - Python error ມີຂໍ້ຜິດພາດກັບ Python - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. ບໍ່ສາມາດໂຫຼດ SIP ສ່ວນໂປຣກຣາມ.ໂປຼກຼາມສະຫນັບສະຫນຸນ Python ຖືກປິດ. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. ໍບໍ່ສາມາດໂຫຼດຕົວປະສານ PyQt. ການເຂົ້າກັນຂອງ Python ຈະຖືກປິດ - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. ໍບໍ່ສາມາດໂຫຼດຕົວປະສານ QGIS. ການເຂົ້າກັນຂອງ Python ຈະຖືກປິດ - Couldn't load plugin ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (plugin) - due an error when calling its classFactory() method ເນື່ອງຈາກມີການຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນເມື່ອຮ້ອງ classFactory() ໃຊ້ຮູບແບບການຈັດທີ່ມານຳໂປຼກຼາມ - due an error when calling its initGui() method ເນື່ອງຈາກມີການຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນເມື່ອຮ້ອງໃຊ້ຮູບແບບການຈັດຂອງ initGui() - Error while unloading plugin ມີການຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຄະນະທີ່ປ້ອນໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) - 2.5D shape type not supported 2.5 D shape Type ບໍ່ເຂົ້າກັບໂປຼກຼາມ - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet ການເພີ້ມຈຸດເດັ່ນ ໃຫ້ແກ່ 2.5 D shape type ຍັງບໍ່ທັນເຂົ້າກັນກັບໂປຼກຼາມເທື່ອ - Wrong editing tool ໃຊ້ເຄື່ອງມືໃນການດັດແກ້ຜິດ - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງມືໃນການຊີ້ຈຸດບົນລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - Coordinate transform error ການປ່ຽນແປງຕົວປະສານມີການຜິດພາດ - Cannot transform the point to the layers coordinate system ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງຈຸດໃດນື່ງໄປຫາລະດັບຊ້ັນຂອງລະບົບປະສານ - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ອຸປະກອນຈັບເສັ້ນຢູ່ເທີງລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງມືຮູບຫຼາຍຫຼຽມຢູ່ບົນລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - Error ຂໍ້ຜິດພາດ - Cannot add feature. Unknown WKB type ບໍ່ສາມາດເພີ້ມຈຸດເດັ່ນ.ຊະນິດຂອງແຟ້ມ ‍‍‍WKB ບໍ່ຮູ້ - Error, could not add island ມີຂໍ້ຜິດພາດ,ບໍ່ສາມາດເພີ້ມເກາະ - A problem with geometry type occured ມີບັນຫາເກີ້ດຂື້ນກັບຊະນິດຂອງຄະນິດສາດ - The inserted Ring is not closed ບໍ່ໄດ້ປີດວົງແຫວນ (Ring) - The inserted Ring is not a valid geometry ວົງແຫວນ (Ring) ທີ່ສອດເຂົ້າໄປເປັນຄະນິດສາດໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ - The inserted Ring crosses existing rings ການສ້າງວົງແຫວນ (Ring) ເພີ້ມເຕີ່ມຈະທັບວົງແຫວນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ - The inserted Ring is not contained in a feature ວົງແຫວນ (Ring) ທີ່ໃສ່ເພີ້ມເຕີ່ມບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນອະທິບາຍຢູ່ໃນມັນ - An unknown error occured ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໂດຍບໍ່ຮູ້ສາເຫດ - Error, could not add ring ມີຂໍ້ຜິດພາດ,ບໍ່ສາມາດເພີ້ມວົງແຫວນ (Ring) - Change geometry ປ່ຽນສັດສ່ວນທາງເລຂາຄະນິດ - Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries ຕົວສະຫນອງຂໍ້ມູນຂອງລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ປ່ຽນແປງສັດສ່ວນທາງເລຂາຄະນິດ - Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຂອງຄະຫນາດແລະທິດທາງ.ນຳໃຊ້ 'ເລີ້ມ ເເກ້ໃຂ' ຢູ່ໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ - km2 ກລ2 - ha ha - m2 ມ2 - m - km ກລ - mm ມມ - cm ຊມ - sq mile ຕະລາງໄມ - sq ft ຕະລາງຟຸດ - mile ໄມ - foot ຟຸດ - feet ຫຼາຍຟຸດ - sq.deg. ຕາອົງສາ - degree ອົງສາ - degrees ຫຼາຍອົງສາ - unknown ບໍ່ຮູ້ - Received %1 of %2 bytes ໄດ້ຮັບ %1 ຂອງ %2 ໄບ້ທ (bytes) - Received %1 bytes (total unknown) ໄດ້ຮັບ %1 ຂອງ ໄບ້ທ (bytes) (ບໍ່ຮູ້ຈັກຈຳນວນທັງຫມົດ) - Not connected ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ລະບົບ - Looking up '%1' ກຳລັງຊອກຫາ '%1' - Connecting to '%1' ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ '%1' - Sending request '%1' ຄຳຂໍທີ່ກຳລັງສົ່ງໄປໄດ້ %1 - Receiving reply ໄດ້ຮັບຄຳຕອບ - Response is complete ໄດ້ຮັບຄຳຕອບສົມບູນ - Closing down connection ປິດການເຊື່ອມຕໍ່ໍລະບົບ - Unable to open ບໍ່ສາມາດເປີດໄດ້ - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. ປະໂຫຍກທຳມະດາກ່ຽວກັບຄ່າຂອງຕົວເລກບໍ່ມີຄວາມຫມາຍ.ຈົ່ງໃຊ້ຄຳປຽບທຽບແທນ - PostgresSQL Geoprocessing PostgresSQL Geoprocessing - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Geoprocessing ກໍາລັລປະຕິບັດຫນ້າທີ່ຕໍ່ PostgreSQL/PostGIS ລະດັບຊັ້ນ - Location: @@ -1312,7 +1064,6 @@ Metadata in GRASS Browser ທີ່ຕັ້ງ: - <br>Mapset: @@ -1338,877 +1089,717 @@ Metadata in GRASS Browser <br>ຊຸດແຜນທີ່: - Location: ທີ່ຕັ້ງ: - <br>Mapset: <br>ຊຸດແຜນທີ່: - <b>Raster</b> <b>ເເຣດຊເຕີ (Raster)</b> - Cannot open raster header ໍບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ ເເຣດຊເຕີ (raster) ຫົວຂໍ້ - Rows ແຖວ - Columns ຖັນ - N-S resolution ຄວາມລະອຽດຂອງ N-S - E-W resolution ຄວາມລະອຽດຂອງ E-W - North ທິດເຫນືອ - South ທິດໄຕ້ - East ທິດຕາເວັນອອກ - West ທິດຕາເວັນຕົກ - Format ຮູບແບບ - Minimum value ຄ່າຕຳສຸດ - Maximum value ຄ່າສູງສຸດ - Data source ແຫລ່ງຂໍ້ມູນ - Data description ລາຍລະອຽດຂໍ້ມູນ - Comments ຄຳເຫັນ - Categories ປະເພດ - <b>Vector</b> <b>ເເວກເຕີ (Vector)</b> - Points ຈຸດຕ່າງໆ - Lines ເສັ້ນ - Boundaries ເຂດແດນ - Centroids ເຊັນທຣອຍ (Centroids) - Faces ໃບຫນ້າ - Kernels ເຄີນໍ (Kernels) - Areas ພື້ນທີ່ - Islands ເກາະຕ່າງໆ - Top ເທີງ - Bottom ພື້ນ - yes ຕົກລົງ - no ບໍ່ - History<br> ປະຫວັດ<br> - <b>Layer</b> <b>ລະດັບຊັ້ນ</b> - Features ຈຸດເດັ່ນ - Driver ຊອບເເວ ໃຊ້ຄວບຄຸມອຸປະກອນຕ່າງໆ - Database ຖານຂໍ້ມູນ - Table ຕາຕະລາງ - Key column ຖັນຫລັກ - GISBASE is not set. ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຖານຂໍ້ມູນ GISBASE - is not a GRASS mapset. ບໍ່ແມ່ນຊຸດແຜ່ນທີ່ຂອງໂປຼກຼາມ GRASS - Cannot start ບໍ່ສາມາດເລີ້ມໄດ້ - Mapset is already in use. ຊຸດແຜ່ນທີ່ພ້ອມເຮັດວຽກ - Temporary directory ຕູ້ເກັບແຟ້ມຊົ່ວຄາວ - exist but is not writable ແຟ້ມທີ່ມີຢູ່ບໍ່ສາມາດຂຽນເພີ້ມເຕີ່ມໄດ້ - Cannot create temporary directory ບໍ່ສາມາດສ້າງຕູ້ແຟ້ມຊົ່ວຄາວ - Cannot create ໍບໍ່ສາມາດສ້າງ - Cannot remove mapset lock: ບໍ່ສາມາດເອົາຊຸດແຜ່ນທີ່ອອກ(ຖືກລ໋ອກ) - Warning ເຕືອນ - Cannot read raster map region ບໍ່ສາມາດອ່ານຂອບເຂດ raster ແຜ່ນທີ່ - Cannot read region ບໍ່ສາມາດອ່ານຂອບເຂດໃດຫນື່ງຂອງແຜ່ນທີ່ - Where is ' - original location: - Could not remove polygon intersection - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: ບໍ່ມີຜູ້ໃຫ້ຂໍ້ມູນ ໂປຣກຣາມເສີມ - PostgreSQL Geoprocessing - Location: Metadata in GRASS Browser ທີ່ຕັ້ງ: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>ຊຸດແຜນທີ່: - Version 0.001 ລູ້ນ ໐.໐໐໐໐1 {0.001?} - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - Uncatched fatal GRASS error - Cannot read vector map region ບໍ່ສາມາດອ່ານຂອບເຂດແຜ່ນທີ່ໆເປັນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - An error occured during execution of following code: - Legend ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່ - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format - Interpolating... - Abort ຍົກເລີກໂດຍກາງຄັນ - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + ມີການຜິດພາດໃນການໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນເມື່ອອ່ານ Metadata ຂອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) + QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version ລຸ້ນ - with PostgreSQL support ເຂົ້າກັນກັບໂປຼກຼາມ PostgreSQL - (no PostgreSQL support) ( ບໍ່ເຂົ້າກັນກັບ PostgreSQL) - Version ລຸ້ນ - Available Data Provider Plugins ໂປຼກຼາມເສີມ [Plugin] ເຊິ່ງເປັນຕົວປ້ອນຂໍ້ມູນມີໃຫ້ - is not a valid or recognized data source ບໍ່ແມ່ນແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ໄດ້ຮັບການຈົດຈຳຫຼືໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ - Invalid Data Source ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ - No Layer Selected ບໍ່ໄດ້ເລື້ອກລະດັບຊັ້ນ - No MapLayer Plugins ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມຂອງລະດັບຊັ້ນແຜ່ນທີ່ (MapLayer) - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມຂອງລະດັບຊັ້ນແຜ່ນ (MapLayer) ທີ່ຢູ່ໃນ../plugins/maplayer - No Plugins ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ບໍ່ພົບໂປຼກຼາມເສີມ (plugins) ຢູ່ໃນ../plugins ເພື່ອທົດສອບໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins)、ໃຫ້ໃຊ້ໂປຼກຼາມ qgis ຈາກ ຕູ້ເກັບແຟ້ມ src - Name ຊື່ - Plugin %1 is named %2 ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) %1 ຖືກໃສ່ຊື່ໄປ່ແລ້ວ %2 - Plugin Information ຂໍ້ມູນຂອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) - QGis loaded the following plugin: QGIS ໄດ້ໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້: - Name: %1 ຊື່: %1 - Version: %1 ລຸ້ນ: %1 - Description: %1 ລາຍການ: %1 - Unable to Load Plugin ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ຈາກ: %1 - There is a new version of QGIS available ມີ QGIS ລູ້ນໃຫມ່ - You are running a development version of QGIS ທ່ານກຳລັງໃຊ້ລຸ້ນທີ່ໄດ້ຮັບການພັດທະນາຂື້ນຂອງໂປຼກຼາມ QGIS - You are running the current version of QGIS ທ່ານກຳລັງໃຊ້ລຸ້ນປະຈຸບັນຂອງອງໂປຼາມ ຼກQGです - Would you like more information? ທ່ານຢາກໄດ້ຂໍ້ມູນເພີ້ມເຕີມບໍ່? - QGIS Version Information ຂໍ້ມູນລຸ້ນ QGIS - Unable to get current version information from server ບໍ່ສາມາດເອົາຂໍ້ມູນເວີຊັນປະຈຸບັນຈາກຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ (Server) - Connection refused - server may be down ການເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ຮັບການປະຕິເສດ,ຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ (Server) ອາດມອດເຄື່ອງ - QGIS server was not found ຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ QGIS (Server) ບໍ່ພົບ - Invalid Layer ລະດັບຊັ້ນໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ເປັນລະດັບຊັ້ນທີ່ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ແລະ ບໍ່ສາມາດໂຫຼດ - Error Loading Plugin - ມີການຜິດພາດໃນການໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) + ມີການຜິດພາດໃນການໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) - There was an error loading %1. ມີການຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນການໂຫຼດ %1 - Saved map image to ຈັດເກັບຮູບແຜນທີ່ໄປຍັງ - Choose a filename to save the map image as ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບຮູບແຜນທີ່ໃຫ້ເປັນ - Extents: ຂອບເຂດດ: - Problem deleting features ມີປັນຫາໃນການລືບຈຸດເດັ່ນ - A problem occured during deletion of features ມີປັນຫາເກີດຂື້ນລະຫວ່າງລືບຈຸດເດັ່ນ - No Vector Layer Selected ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຕົວເລກທີບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - Deleting features only works on vector layers ການລືບຈຸດເດັ່ນມີຜົນກັບລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງພຽງເທົ່ານັ້ນ - To delete features, you must select a vector layer in the legend ເພື່ອລືບຈຸດເດັ່ນ,ທ່ານຈະຕ້ອງເລື້ອກເອົາລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງຢູ່ໃນຄຳອະທິບາຍຂອງແຜນທີ່ - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License ໂປຼກຼາມ Quantum GIS ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດພາຍໃຕ້ໃບອະນຸຍາດຂອງ (GNU General Public License) - http://www.gnu.org/licenses ທີ່ຢູ່ອີນເຕີເນດ http://www.gnu.org/licenses/licenses.ja.html - Render ປະສົມປະສານ - Choose a QGIS project file ເລື້ອກແຟ້ມຫນ້າວຽກຂອງ QGIS - Unable to save project ບໍ່ສາມາດຈັດເກັບຫນ້າວຽກ - Unable to save project to ບໍ່ສາມາດຈັດເກັບຫນ້າວຽກໄປຍັງ - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. ຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່ເຊິ່ງປະຈຸບັນກຳລັງສະແດງລະດັບຊັ້ນທັງຫມົດຢູ່ເທິງພື້ນແຜນທີ່.ກົດໃສ່ກ່ອງກວດ (check box) ເພື່ອເປີດແລະປິດ.ກົດເມົາສ໌ສອງຄັ້ງໃສ່ລະດັບຊັ້ນໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່ເພື່ອຈັດການພາບຫນ້າຈໍທີ່ເຫັນໃຫ້ຕົງຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນແລະຕັ້ງຄຸນລັກສະນະອື່ນ ໆ. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. ພາບພື້ນແຜນທີ່ໂດຍລວມ.ພາບພື້ນນີ້ສາມາດນຳໃຊ້ເພື່ອສະແດງຕົວຄົ້ນຫາທີ່ຕັ້ງຂອງແຜນທີ່ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ເຫັນຂອບເຂດຂອງພື້ນແຜນທີ່ປະຈຸບັນ.ຂອບເຂດປະຈຸບັນຂອງແຜນທີ່ໄດ້ສະແດງເປັນສີ່ຫຼ່ຽມແດງ.ລະດັບຊັ້ນໃດໆກໍ່ຕາມຢູ່ແຜນທີ່ສາມາດເພີ້ມເຂົ້າໄປພື້ນແຜນທີ່ໄດ້. - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map ພື້ນແຜນທີ.ນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກທີ່ບອກຄະໜາດແລະທິດທາງແລະລະດັບຊັ້ນ Raster ຖືກສະແດງຢູ່ບ່ອນທີ່ເຮົາເພີ້ມເຂົ້າໄປໃສ່ແຜນທີ່. - &Plugins &ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations ຕົວບອກຄວາມກ້າວຫນ້າສະເເດງສະພາບຂອງການປະສົມປະສານລະດັບຊັ້ນ ເເລະ ຕົວທໍາຫນັາ ອື່ນ ຯ - Displays the current map scale ສະແດງມາດຕາສ່ວນປະຈຸບັນຂອງແຜນທີ່ - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. ສະແດງຕົວປະສານແຜນທີ່ຢູ່ຕຳແຫນງເມັດເຄີເສີ້ປະຈຸບັນ,ພາບທີ່ສະແດງຢູ່ຫນ້າຈໍກຳລັງສະແດງຄວາມຄືບຫນ້າຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງໃນຄະນະທີ່ເມົາສ໌ກຳລັງຄືບໄປໃ - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. ຖ້າເລື້ອກ, ເເຜນທີ່ລະດັບຊັ້ນເເມ່ນປະສົມປະສານ ຕໍ່ກັບຄໍາຊັ່ງເເຜນທີ່ການເດີນອາກາດ ເເລະ ເຫດການອື່ນ ຯ. ຖ້າບໍ່ເລື້ອກ, ຈະບໍ່ມີການ ປະສົມປະສານ. ອັນນີ້ເເມ່ນທາງເລື້ອກເພື່ອເພີ້ມໂຕເລກຂອງລະດັບຊັ້ນ ເເລະ ເຮັດເປັນເຄືອງຫມາຍກ່ອນຈະ ປະສົມປະສານ. - Toggle map rendering ຕີກເເຜນທີ່ປະສົມປະສານ - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. ຮູບນີ້ສະເເດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ຄາດຫມາຍການບິນທໍາງານ ຫລື ບໍ່. ຕິກໃສ່ ຮູບເພື່ອເຂົ້າໄປຫາ ໂຄງການ ຄູນລັກສະນະ ເພື່ອຈະເເປງພຶດຕິກໍາຂອງມັນ. - Projection status - Click to open projection dialog ສະຖານະຂອງຫນ້າວຽກ-ກົດເມົາສ໌ເພື່ອເປີດກອງບັນຍາຍຫນ້າວຽກ - Map Composer for creating map layouts ຕົວສ້າງແຜນທີ່ສຳລັບສ້າງຜັງແຜນທີ່ - Open an OGR Supported Vector Layer ເປີດ OGR ທີ່ໃຊ້ເຂົ້າກັນກັບລະດັບຊັ້ນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - QGIS Project Read Error ມີການຜິດພາດໃນການອ່ານ QGIS - Try to find missing layers? ພະຍາຍາມຊ້ອກຫາລະດັບຊັ້ນທີ່ຂາດໄປ? - Open a GDAL Supported Raster Data Source ເປີດ GDAL ທີ່ໃຊ້ເຂົ້າກັນກັບແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ Raster - Save As ດເກັບເປັນ - Choose a QGIS project file to open ເລືອກແຟ້ມ QGIS ເພື່ອນຳໃຊ້ - QGIS Browser Selection ການເລືອກອ່ານແຟ້ມ QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). ໃສ່ຊື່ໂປຼກຼາມຫຼີ້ນອີນເຕີເນດເພື່ອຫຼີ້ນ(ເຊັ່ນວ່າ konqueror)。 - Enter the full path if the browser is not in your PATH. ໃສ່ເຕັມຊື່ຖ້າຫາກວ່າໂປຼກຼາມຫລີ້ນອີນເຕີເນດບໍ່ຢູ່ໃນເສັ້ນທາງ。 - Saved project to: ຫນ້າວຽກທີ່ຖືກເກັບໄປຍັງ: - Reading settings ອ່ານການຕັ້ງຄ່າ - Setting up the GUI ການຕັ້ງຄ່າ ຫນ້າຕາ GUI - Checking database ການກວດຖານຂໍ້ມູນ - Restoring loaded plugins ການຟື້ນຟູໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ໃຫ້ກັບຄືນສູ່ສະພາບເກົ່າ - Initializing file filters ກຳລັງກວດການ່ນກອງແຟ້ມ - Restoring window state ກຳລັງຟື້ນຟູສະຖານະຂອງວິນໂດ້ (Window) - QGIS Ready! ໂປຼກຼາມ QGIS ພ້ອມໃຊ້ງານ! - &New Project ເ&ປີດຫນ້າວຽກໃຫມ່ - Ctrl+N @@ -2262,17 +1853,14 @@ New Project Ctrl+N - New Project ຫນ້າວຽກໃຫມ່ - &Open Project... ເ&ປີດຫນ້າວຽກມາໃຊ້ງານ - Ctrl+O @@ -2326,17 +1914,14 @@ Open a Project Ctrl+O - Open a Project ເປີດຫນ້າວຽກໃດ້ຫນື່ງມາໃຊ້ງານ - &Save Project ເ&ກັບວຽກໂດຍທັບຊື່ເກົ່າ - Ctrl+S @@ -2390,17 +1975,14 @@ Save Project Ctrl+S - Save Project ເກັບວຽກໂດຍທັບຊື່ເກົ່າ - Save Project &As... &ເກັບວຽກເປັນ... - Ctrl+A @@ -2416,17 +1998,14 @@ Save Project under a new name Ctrl+A - Save Project under a new name ຈັດເກັບຫນ້າວຽກພາຍໃຕ້ຊື່ໃຫມ່ - &Print... &ພີມ... - Ctrl+P @@ -2480,17 +2059,14 @@ Print Ctrl+P - Print ພີມ - Save as Image... ເກັບໃຫ້ເປັນແຟ້ມຮູບ - Ctrl+I @@ -2519,17 +2095,14 @@ Save map as image Ctrl+l - Save map as image ເກັບແຜນທີ່ເປັນຮູບ - Export to MapServer Map... ນຳສົ່ງແຜນທີ່ໄປຫາແຜນທີ່ຢູ່ຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ - M @@ -2558,17 +2131,14 @@ Export as MapServer .map file M - Export as MapServer .map file ນຳສົ່ງຮູບເປັນແຟ້ມ (.map) ແຜນທີ່ອອກໄປຫາແຜນທີ່ຢູ່ຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ - Exit ອອກ - Ctrl+Q @@ -2597,17 +2167,14 @@ Exit QGIS Ctrl+Q - Exit QGIS ອອກຈາກໂປຼກຼາມ QGIS - Add a Vector Layer... ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນທີ່ມີຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໃດຫນື່ງ - V @@ -2661,17 +2228,14 @@ Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນທີ່ມີຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໃດຫນື່ງ - Add a Raster Layer... ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ Raster - R @@ -2725,17 +2289,14 @@ Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ Raster - Add a PostGIS Layer... ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງໂປຼກຼາມ PostGIS - D @@ -2789,17 +2350,14 @@ Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງໂປຼກຼາມ PostGIS - New Vector Layer... ສາ້ງລະດັບຊັ້ນຕົວເລກທີບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໃຫມ່ - N @@ -2853,17 +2411,14 @@ Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer ສາ້ງລະດັບຊັ້ນຕົວເລກທີບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໃຫມ່ - Remove Layer ເອົາລະດັບຊັ້ນອອກ - Ctrl+D @@ -2892,17 +2447,14 @@ Remove a Layer Ctrl+D - Remove a Layer ເອົາລະດັບຊັ້ນໃດຫນື່ງອອກ - Add All To Overview ເພີ້ມທັງຫມົດໄປໃສ່ພາບໂດຍສະຫລູບ - + @@ -2956,17 +2508,14 @@ Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map ສະແດງລະດັບຊັ້ນທັງຫມົດຢູ່ໃນພາບແຜນທີ່ໂດຍສະຫລູບ - Remove All From Overview ເອົາທັງຫມົດອອກຈາກພາບແຜນທີ່ໂດຍສະຫລູບ - - @@ -3020,17 +2569,14 @@ Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map ເອົາທັງຫມົດອອກຈາກພາບແຜນທີ່ໂດຍສະຫລູບ - Show All Layers ສະແດງລະດັບຊັ້ນທັງຫມົດ - S @@ -3084,17 +2630,14 @@ Show all layers S - Show all layers ສະແດງລະດັບຊັ້ນທັງຫມົດ - Hide All Layers ເຊື່ອງລະດັບຊັ້ນທັງຫມົດ - H @@ -3148,53 +2691,43 @@ Hide all layers H - Hide all layers ເຊື່ອງລະດັບຊັ້ນທັງຫມົດ - Project Properties... ຄຸນລັກສະນະຂອງໜ້າວຽກອງພາບ - P Set project properties - Set project properties ຕັ້ງຄຸນລັກສະນະຕ່າງໆຂອງຫນ້າວຽກ - Options... ທາງເລື້ອກ... - Change various QGIS options ປ່ຽນທາງເລືອກຂອງໂປຼກຼາມ QGIS - Custom Projection... ແກ້ໄຂຫນ້າວຽກຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນເອງ - Manage custom projections ຈັດການຫນ້າວຽກຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນເອງ - Help Contents ສາລະບານເພື່ອໃນການຫຼີ້ນໂປຼກຼາມ - F1 @@ -3248,17 +2781,14 @@ Help Documentation F1 - Help Documentation ເອກະສານສະຫນັບສະຫນູນເພື່ອຊ່ວຍຫີ້ຼນໂປຼກຼາມ - Qgis Home Page ໂຮມເພດ (Home Page) ຂອງ Qgis - Ctrl+H @@ -3287,37 +2817,30 @@ QGIS Home Page Ctrl+H - QGIS Home Page ໂຮມເພດ (Home Page) ຂອງ Qgis - About ກ່ຽວກັບໂປຼກຼາມ - About QGIS ກ່ຽວກັບໂປຼກຼາມ QGIS - Check Qgis Version ກວດສອບລຸ້ນ (Version) ຂອງ QGIS - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) ກວດເບີ່ງວ່າລຸ້ນ (Version) ຂອງ QGIS ຕົກລຸ້ນຫຼືບໍ່ (ຕ້ອງການໃຊ້ອີນເຕີເນດ) - Refresh ກະຕຸ້ນໃຫມ່ - Ctrl+R @@ -3333,17 +2856,14 @@ Refresh Map Ctrl+R - Refresh Map ກະຕຸ້ນແຜນທີ່ໃຫມ່ - Zoom In ດື່ງພາບເຂົ້າໃກ້ (Zoom In) - Ctrl++ @@ -3359,12 +2879,10 @@ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out ຍັບພາບອອກໃກ້ (Zoom out) - Ctrl+- @@ -3393,12 +2911,10 @@ Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full ຊຸມ (Zoom Full) ເຕັມຫນ້າຈໍ - F @@ -3427,17 +2943,14 @@ Zoom to Full Extents F - Zoom to Full Extents ຊຸມ (Zoom) ໄປຮູບເຕັມຂອງແຜນທີ່ - Zoom To Selection ຊຸມໃສ່ຈຸດທີ່ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ - Ctrl+F @@ -3466,73 +2979,59 @@ Zoom to selection ctrl+F - Zoom to selection ຊຸມ (Zoom) ໃສ່ຈຸດທີ່ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ - Pan Map ຕັດເອົາພາບແຜນທີ່ໆຕ້ອງການເບີ່ງສະເພາະ - Pan the map ຕັດເອົາພາບແຜ່ນທີ່ໆຕ້ອງການເບີ່ງສະເພາະ - Zoom Last ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາຈຸດຊຸມຄັ້ງລ້າສຸດ - Zoom to Last Extent ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາຂອບເຂດຄັ້ງສຸດທ້າຍ - Zoom To Layer ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາລະດັບຊັ້ນ - Zoom to Layer ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາລະດັບຊັ້ນ - Identify Features ລະບຸລາຍລະອຽດຈຸດເດັ່ນ (Features) - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them ກົດໃສ່ຈຸດເດັ່ນ (Features) ເພື່ອລະບຸລາຍລະອຽດຂອງແຕ່ລະອັນ - Select Features ເລື້ອກຈຸດເດັ່ນ (Features) - Open Table ເປີດການນຳໃຊ້ຕາຕະລາງ - Measure Line ວັດແທກເສັ້ນ - Ctrl+M @@ -3586,17 +3085,14 @@ Measure a Line Ctrl+M - Measure a Line ວັດແທກແນວສາຍ - Measure Area ວັດແທກພື້ນທີ່ - Ctrl+J @@ -3612,28 +3108,23 @@ Measure an Area Ctrl+J - Measure an Area ວັດແທກພື້ນທີ່ໃດຫນື່ງ - Show Bookmarks ສະແດງບຸກມາກ (Bookmark) - B Show Bookmarks B - New Bookmark... ບຸກມາກ (Bookmark)ໃຫມ່ - Ctrl+B @@ -3687,17 +3178,14 @@ New Bookmark Ctrl+B - New Bookmark ບຸກມາກ (Bookmark) ໃຫມ່ - Add WMS Layer... ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ WMS - W @@ -3751,59 +3239,48 @@ Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນເວບໄຊ້ແຜ່ນທີ່ໃສ່ - In Overview ພາບໂດຍສະຫຼຸບ - O Add current layer to overview map O - Add current layer to overview map ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນໃສ່ແຜນທີ່ໂດຍສະຫລຸບ - Plugin Manager... ຕົຍຈັດການໂປຼກຼາມເສີມ (plugin) - Open the plugin manager ເປີດນຳໃຊ້ຕົວຈັດການໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) - Capture Point ຈັບຈຸດ - . Capture Points . - Capture Points ຈັບຈຸດຕ່າງໆ - Capture Line ຈັບເສັ້ນ - / @@ -3829,17 +3306,14 @@ Capture Lines ດ/ - Capture Lines ຈັບເສັ້ນຕ່າງໆ - Capture Polygon ຈັບຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ - Ctrl+/ @@ -3865,192 +3339,154 @@ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons ຈັບຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມຕ່າງໆ - Delete Selected ລືບໂຕຖືກເລືອກ - Add Vertex ເພີ້ມຈຸດລວມຂອງເສັ້ນຕ່າງໆ - Delete Vertex ລືບຈຸດລວມຂອງເສັ້ນຕ່າງໆ - Move Vertex ຍ້າຍຈຸດລວມຂອງເສັ້ນຕ່າງໆ - &File ແ&ຟ້ມ - &Open Recent Projects &ເປີດຫນ້າວຽກທີ່ກຳລັງໃຊ້ຢູ່ປະຈຸບັນ - &View ເ&ບີ່ງ - &Layer &ລະດັບຊັ້ນ - &Settings &ການຕັ້ງຄ່າ - &Help &ຊ່ວຍເຫລືອ - File ແຟ້ມ - Manage Layers ຈັດການລະດັບຊັ້ນ - Help ຊ່ວຍເຫຼືອ - Digitizing ການປ້ອນຂໍ້ມູນເປັນຕົວເລກ - Map Navigation ການນຳລ້ອງແຜ່ນທີ່ - Attributes ຄຸນລັກສະນະ - Plugins ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) - Ready ພ້ອມໃຊ້ງານ - New features ເປີດຈຸດເດັ່ນຂອງຫນ້າວຽກໃຫມ່ - Unable to open project ບໍ່ສາມາດເປີດຫນ້າວຽກ - Unable to save project ບໍ່ສາມາດຈັດເກັບຫນ້າວຽກທີ່ສ້າງໄວ້ - Choose a filename to save the QGIS project file as ຈົ່ງເລືຶອກຊື່ເພື່ອຈັດເກັບແຟ້ມ QGIS - QGIS: Unable to load project QGIS ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຫນ້າວຽກທີ່ເຮັດ - Unable to load project ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຫນ້າວຽກທີ່ສ້າງໄວ້ - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS ປ່ຽນຢູ່ໃນ SVN ຕັ້ງແຕ່ອອກໂປູກຼາມນີ້ຄັ້ງລ້າສຸດ - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). ສາມາດປ່ຽນອອບຊັ້ນ (Option) ນີ້ໄດ້ພາຍຫຼັງໂດຍກົດໄປທີ່Options ຈາກເມນູຕັ້ງຄ່າ Settings (ແທບເພື່ອເລື້ອກອ່ານຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ) - Layer is not valid ລະດັບຊັ້ນໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ - The layer is not a valid layer and can not be added to the map ລະບໍ່ແມ່ນແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ໃຊ້ເຂົ້າກັບ Rasterດັບຊັ້ນຕົວນີ້ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ແລະບໍ່ສາມາດເພີ້ມຕື່ມໃສ່ແຜນທີ່ - Save? ດເກັບບໍ່? - Clipboard contents set to: ຊິ່ງທີ່ຢູ່ໃນໜ່ວຍຄວາມຈຳຖືກຕັ້ງໄປຫາ. - is not a valid or recognized raster data source ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ໃຊ້ເຂົ້າກັບ Raster ບໍ່ໄດ້ຮັບການຈື່ ຫູື ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ - is not a supported raster data source ບໍ່ແມ່ນແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ໃຊ້ເຂົ້າກັບ Raster - Unsupported Data Source ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ເຂົ້າກັບ - Enter a name for the new bookmark: ໃສ່ຊື່ໃຫ້ບຸກມາກ (Bookmark) ໃຫມ່ - Error ໍ້ຜິດພາດ - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted ບໍ່ສາມາດສ້າງບຸກມາກ (Bookmark),ຖານຂໍ້ມູນຂອງຜູ້ໃຊ້ອາດບໍ່ມີຫຼືເພ - Ctrl+? @@ -4066,154 +3502,124 @@ Help Documentation (Mac) Ctrl+? - Show most toolbars ສະແດງເຄື່ອງມືໃຊ້ງານທັງຫມົດ - Hide most toolbars ເຊື່ອງເຄື່ອງມືໃຊ້ງານທັງຫມົດ - Cut Features ຕັດຈຸດເດັ່ນ - Cut selected features ຕັດຈຸດເດັ່ນທີ່ເລື້ອກໄວ້ - Copy Features ສຳເນົາຈຸດເດັ່ນ - Copy selected features ສຳເນົາຈຸດເດັ່ນທີ່ເລື້ອກໄວ້ - Paste Features ນຳເອົາຈຸດເດັ່ນອອກມານຳໃຊ້ - Paste selected features ນຳເອົາສຳເນົາຂອງຈຸດເດັ່ນທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ອອກມາໃຊ້ - Compiled against Qt ຮຽບຮຽງກັບ Qt - , running against Qt , ບໍ່ທໍາງານກັບ Qt - Many user interface improvements ປັບປຸງຕົວປະສານລະຫວ່າງຜູ້ໃຊ້ແລະຄອມພີວເຕີ້ - Improved vector and attribute editing ແກ້ໄຂຄຸນລັກສະນະແລະຕົວເລກທີ່ບອກຈຳນວນຄະຫນາດແລະທິດທາງທີ່ໄດ້ຮັບການປັບປຸງແລ້ວ - WMS support ເຂົ້າກັນກັບ WMS - Improved measure tools with area measuring ເຄື່ອງມືວັດແທກໄດ້ຮັບການປັບປຸງດ້ວຍການວັດແທກພື້ນທີ່ - Attribute searching ການຊອກຫາຄຸນລັກສະນະ - New legend structure ໂຄງສ້າງຄຳອະທິບາຍໃຫມ່ - Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications ໃຊ້ API ເພື່ອໃຫ້ ນໍາໃຊ້ QGIS libraries ສະເພາະກັບໂປຣກຣາມເເຜນທີ່ - Improved MapServer export tool ເຄື່ອງມືສົ່ງອອກຂອງຫນ່ວຍເຄືອຄາຍແມ່ໄດ້ຮັບການປັບປຸງ - Map canvas background color is customizable ສີພື້ນແຜນທີ່ສາມາດດັດແກ້ໃຫ້ຕົງຄວາມຕ້ອງການຂອງເຈົ້າຂອງໄດ້ - Vector layer transparency ຄວາມໂປ່ງໃສຂອງລະດັບຊັ້ນທີ່ເປັນຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງ - GRASS support in all platforms GRASS ທີ່ເຂົ້າກັນກັບລະບົບຄອມພີວເຕີ້ທັງໝົດ - Enhanced GRASS support and toolbox commands ຍົກລະດັບຄຳສັ່ງຂອງ Toolbox ແລະການເຮັດໃຫ້ເຂົ້າກັນກັບ GRASS - Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing ຍົກລະດັບການແກ້ໄຂຕົວເລກທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ລວມທັງການເຮັດສຳເນົາ/ການນຳເອົາສຳເນົາອອກມາໃຊ້ (Paste),ການຖ່າຍຮູບແລະການແກ້ໄຂຈຸດລວມຂອງບັນດາເສັ້ນຕ່າງໆ - Shapefile/OGR layer editing ການແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຂອງ Shapefile/OGR - Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers ຂໍ້ເລື້ອກເພື່ອເບິ່ງພາຍໃນຕາຕະລາງອງຖັນທາງຄະນິດສາດໃນເວລາຄົ້ນຫາລະດັບຊັ້ນຂອງ PostGIS - Network error while communicating with server ມີການຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບເຄືອຄ່າຍໃນຄະນະທີສື່ສານກັບຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ - Unknown network socket error ບໍ່ຮູ້ຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບຮູ້ສຽບເຄ່ືອຄ່າຍ - Unable to communicate with QGIS Version server ບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ກັບ QGIS ລຸ້ນໜ່ວຍແມ່ເຄື່ອຄ່າຍ - T Show most toolbars T - Ctrl+T @@ -4267,797 +3673,647 @@ Hide most toolbars Ctrl+T - Checking provider plugins ກວດສອບຜູ້ໃຫ້ສະໜອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) - Starting Python ເລີ້ມ Python - Python console ແຜງຄວບຄຸມ (ຈໍ) Python - Python error - ມີຂໍ້ຜິດພາດກັບ Python + ມີຂໍ້ຜິດພາດກັບ Python - Error when reading metadata of plugin - ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນເມື່ອອ່ານ Metadata ຂອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) + ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນເມື່ອອ່ານ Metadata ຂອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) - Provider does not support deletion ຜູ້ສະຫນອງບໍ່ເຂົ້າກັນກັບການລືບ - Data provider does not support deleting features ຜູ້ສະຫນອງຂໍ້ມູນບໍ່ເຂົ້າກັນກັບການລືບຈຸດເດັ່ນ - Layer not editable ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. ລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ເລື້ອກ 'ເລີ້ມ ເເກ້ໄຂ' ຢູ່ໃນທ່ອນຄຳສັ່ງ (Toolbar) ທີ່ເປັນດິຈີຕອນ - Toggle editing ຕີກ ເເກ້ໄຂ - Toggles the editing state of the current layer ຕີກ ເເກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນປັດຈຸບັນ - Add Ring ເພີ້ມວົງແວນ (Ring) - Add Island ເພີ້ມເກາະ - Add Island to multipolygon ເພີ້ມເກາະໃສ່ຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ - Toolbar Visibility... ທ່ອນຄຳສັ່ງເບີ່ງເຫັນ. - Scale ມາຕາສ່ວນ - Current map scale (formatted as x:y) ມາດຕາສ່ວນແຜນທີ່ປະຈຸບັນ (ຖືກຈັດໃຫ້ເປັນ x:y) - Map coordinates at mouse cursor position ແຜນທີ່ໆປະສານກັບຕຳແໜ່ງຂອງເມັດເຄີເຊີຂອງເມົ້າສ໌ (Mouse Cursor) - Invalid scale ມາດຕາສ່ວນໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ - Do you want to save the current project? ທ່ານຕ້ອງການຈັດເກັບໜ້າວຽກປະຈຸບັນນີ້ບໍ່? - Ctrl+N New Project Ctrl+N - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Ctrl+P Print Ctrl+P - Ctrl+I Save map as image Ctrl+l - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - V Add a Vector Layer V - R Add a Raster Layer R - D Add a PostGIS Layer D - N Create a New Vector Layer N - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - + Show all layers in the overview map + - - Remove all layers from overview map - - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode - S Show all layers S - H Hide all layers H - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - F1 Help Documentation F1 - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - F Zoom to Full Extents F - Ctrl+F Zoom to selection ctrl+F - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - W Add Web Mapping Server Layer W - / Capture Lines ດ/ - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Move Feature - Split Features - Map Tips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it - Current map scale - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - Overview - Legend ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່ - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Project file is older - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - Stop map rendering - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - M Measure a Line M - J Measure an Area - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... - Add Raster Layer... - Add PostGIS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer W - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - Add All to Overview - Manage Plugins... - Toggle Full Screen Mode - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock - Zoom Zoom - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit - Panels - Toolbars - &Window - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ - Provider cannot be opened for editing ບໍ່ສາມາດເປີດຕົວສະຫນອງເພື່ອແກ້ໄຂໄດ້ - Stop editing ຢຸດການແກ້ໄຂ - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5065,33 +4321,22 @@ Errors: %2 - Problems during roll back ມີປັນຫາລະຫວ່າງດຶງຂໍ້ມູນກັບມາເບິ່ງ - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - @@ -5099,22 +4344,18 @@ Errors: %2 QgisAppBase - MainWindow ວີນໂດ້ຫຼັກ (MainWindow) - Legend ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່ - Map View ຮູບແຜນທີ່ - QGIS @@ -5122,94 +4363,76 @@ Errors: %2 QgsAbout - About Quantum GIS ກ່ຽວກັບ Quantum GIS - Ok ຕົກລົງ - About ກ່ຽວກັບໂປຼກຼາມ - Version ລຸ້ນ - What's New ມີຫຍັງໃໝ່ - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - QGIS Home Page ໂຮມເພດ (Home Page) ຂອງ Qgis - Subscribe to the QGIS-User mailing list ລົງນາມເປັນສະມາຊິກຂອງ QGIS ໄດ້ທີ່ລາຍຊື່ທາງໄປສະນີ - Providers ຜູ້ສະຫນອງ - Developers ຜູ້ພັດທະນາ - <h2>QGIS Developers</h2> <h2> ຜູ້ພັດທະນາ QGIS</h2> - QGIS Browser Selection ການເລື້ອກໃຊ້ໂປຼກຼາມ QGIS Browser - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). ໃສ່ຊື່ໂປຼກຼາມ Web browser ເພື່ອນຳໃຊ້ (ເຊັ່ນວ່າ: konqueror).ໃສ່ເຕັມຊື່ຂອງເສັ້ນທາງໄປຫາໂປຼກຼາມ Web browser ຖ້າຫາກວ່າມັນບໍ່ຢູ່ໃນເສັ້ນທາງຂອງມັນ.ທ່ານສາມາດປ່ຽນຄຳສັ່ງນີ້ພາຍຫຼັງໂດຍເລື້ອກ Option ຈາກເມນູ Settings(Help Br0wser Tab).ເລື້ອກເອົາ Selection. - QGIS Sponsors ຜູ້ໃຫ້ການສະຫນັບສະຫນຸນ QGIS - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs ຊິ່ງທີ່ຕາມມານີ້ໄດ້ອຸປະຖຳ QGIS ໂດຍໃຫ້ເງິນເຂົ້າກອງທືນພັດທະນາແລະ ມູນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນໂຄງການອື່ນໆ - Name - ຊື່ + ຊື່ - Website - ເວບໄຊ້ (Website) + ເວບໄຊ້ (Website) - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -5218,12 +4441,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"></style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> ທົວໄປ</p><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> - Sponsors ຜູ້ໃຫ້ການສະຫນັບສະຫນຸນ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5231,65 +4452,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License ໂປຼກຼາມ Quantum GIS ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດພາຍໃຕ້ໃບອະນຸຍາດຂອງ (GNU General Public License) - http://www.gnu.org/licenses ທີ່ຢູ່ອີນເຕີເນດ http://www.gnu.org/licenses/licenses.ja.html - Join our user mailing list - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute ເພີ້ມຄຸນລັກສະນະ - Name: ຊື່: - Type: ຊະນິດ: - OK ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ @@ -5297,7 +4490,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -5305,22 +4497,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name ຊື່ - Action ການປະຕິບັດງານ - Capture ຈັບພາບ - Select an action @@ -5340,7 +4528,6 @@ File dialog window title ເລື້ອກການປະຕິບັດງານ - Select an action File dialog window title ເລື້ອກການປະຕິບັດງານ @@ -5349,182 +4536,146 @@ File dialog window title QgsAttributeActionDialogBase - Form1 ແບບນື່ງ1 - Move up ເຄື່ອນຍ້າຍຂື້ນເທິງ - Move the selected action up ເຄື່ອນຍ້າຍການປະຕິບັດງານທີ່ໄດ້ຮັບການເລືອກໄວ້ຂື້ນເທິງ - Move down ເຄື່ອນຍ້າຍລົງລຸ່ມ - Move the selected action down ເຄື່ອນຍ້າຍການປະຕິບັດງານທີ່ໄດ້ຮັບການເລືອກໄວ້ລົງລຸ່ມ - Remove ເອົາອອກ - Remove the selected action ເອົາການປະຕິບັດງານທີ່ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວອອກ - Name: ຊື່: - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). ກະລຸນາໃສ່ຊື່ຂອງການປະຕິບັດງານໃດນື່ງຢູ່ບ່ອນນີ້.ການໃສ່ຊື່ຄວນເປັນຊື່ນື່ງດຽວເທົ່ານັ້ນ (ໂປຼກຼາມ qgis ຈະໃສ່ຊື່ພຽງນື່ງດຽວເທົ່ານັ້ນຫາກຈຳເປັນ) - Enter the action name here ຈົ່ງໃສ່ຊື່ການປະຕິບັດງານຢູ່ຫນີ້ - Action: ການປະຕິບັດງານ: - Enter the action command here ໃສ່ຄຳສັ່ງຂອງການປະຕິບັດງານຢູ່ຫນີ້ - Browse ການເບີ່ງ - Browse for action commands ການເລືອກຫາຄຳສັ່ງປະຕິບັດງານ - Insert action ສອດໃສ່ການປະຕິບັດງານ - Inserts the action into the list above ສອດໃສ່ການປະຕິບັດງານໃນລາຍການຂ້າງເທິງນີ້ - Update action ຍົກລະດັບການປະຕິບັດງານ - Update the selected action ຍົກລະດັບການປະຕິບັດງານທີເລືອກໄວ້ແລ້ວ - Insert field ສອດໃສ່ສະຫນາມຫນ້າວຽກ - Inserts the selected field into the action, prepended with a % ສອດໃສ່ສະຫນາມຫນ້າວຽກເຂົ້າໄປໃນພາກປະຕິບັດ - The valid attribute names for this layer ຊື່ທີ່ໃຊ້ການໄດ້ສຳລັບລະດັບຊັ້ນນີ້ - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. ລາຍການນີ້ໄດ້ລວມເອົາການປະຕິບັດງານທັງຫມົດເຊິ່ງໄດ້ຮັບການກຳຫນົດຄວາມຫມາຍສຳລັບລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນ,ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນໂດຍໃສ່ລາຍລະອຽດໃນແຜງຄວບຄຸມຂ້າງລຸ່ມແລ້ວກົດປຸ່ມ Insert action, ການປະຕິບັດງານສາມາດແກ້ໄຂໂດຍກົດສອງບາດໃສ່ພວກເຂົາ. - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash ລົງມືເຮັດວຽກບ່ອນນີ້.ນຳໃຊ້ໂປຼກຼາມໃດກໍ່ໄດ້,ຕົວໜັງສືຫຼືຄຳສັ່ງທີ່ມີຢູ່ບົນລະບົບ.ເມື່ອລົງມືເຮັດວຽກໄປກະຕຸ້ນຊຸດຕົວຫນັງສືໃດນຶ່ງທີ່ເລີ້ມດ້ວຍ % ແລະ ມີຊື່ - Capture output ຈັບພາບຜົນອອກ - Captures any output from the action ຈັບພາບຂາອອກໃດນື່ງຈາກການປະຕິບັດງານ - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box ຈັບພາບຂາອອກຫຼືຂໍ້ຜິດພາດທີ່ກໍ່ຂື້ນໂດຍການປະຕິບັດງານແລະສະແດງໃຫ້ຢູ່ໃນກ່ອງຂໍ້ຄວາມ - Attribute Actions - Action properties - Name ຊື່ - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Action ການປະຕິບັດງານ - Browse for action - Click to browse for an action - ... ... - Capture ຈັບພາບ - Clicking the button will let you select an application to use as the action @@ -5532,27 +4683,22 @@ File dialog window title QgsAttributeDialog - (int) - (dbl) - (txt) - ... ... - Select a file @@ -5560,32 +4706,26 @@ File dialog window title QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values ໃສ່ຄ່າຄຸນລັກສະນະ - 1 1 - Attribute ຄຸນລັກສະນະ - Value ຄ່າ - &OK &ຕົກລົງ - &Cancel &ຍົກເລິກ @@ -5593,17 +4733,14 @@ File dialog window title QgsAttributeTable - Run action ແລ່ນການປະຕິບັດງານ - Updating selection... - Abort @@ -5611,157 +4748,126 @@ File dialog window title QgsAttributeTableBase - Attribute Table ຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ - Start editing ເລີ້ມການແກ້ໄຂ້ - &Close &ປິດ - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+N Ctrl+N - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection ກັບການເລືອກ - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top ເຄື່ອນຍ້າຍຕົວທີ່ເລື້ອກໄວ້ໄປຍັງຈຸດຈອມ - Remove selection ເອົາຈຸດທີ່ເລື້ອກໄວ້ອອກ - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) ສຳເນົາເອົາແຖວທີ່ເລຶ້ອກໄວ້ໄປຍັງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ (clipboard) - Copies the selected rows to the clipboard ສຳເນົາເອົາແຖວທີ່ເລຶ້ອກໄວ້ໄປຍັງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວ (clipboard) - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g &ຢຸດແກ້ໄຂ້ - Alt+G Alt+G - Search for: ຄົ້ນຫາ: - in ໃນ - Search ຄົ້ນຫາ - Adva&nced... &ກ້າວໜ້າ... - Alt+N Alt+N - &Help &ຊ່ວຍເຫລືອ - New column ຖັນໃຫມ່ - Delete column ລືບຖັນ - Zoom map to the selected rows - Ctrl+F ctrl+F - Search for - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -5769,202 +4875,162 @@ File dialog window title QgsAttributeTableDisplay - select ເລື້ອກ - select and bring to top ເລື້ອກແລະນຳມາຈຸດຈອມ - show only matching ສະແດງພຽງແຕ່ຕົວທີ່ແທດເຫມາະກັນ - Search string parsing error ຄົ້ນຫາ - Search results ຊອກຫາຜົນຮັບ - You've supplied an empty search string. ບໍ່ມີໂຕຊອກຫາ - Error during search ມີຂໍ້ຜິດພາດລະຫວ່າງຄົ້ນຫາ - - + Found %d matching features. - - ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ແທດເຫມາະກັນພຽງ%d + ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ແທດເຫມາະກັນພຽງ%d + - - No matching features found. ບໍ່ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ແທດເຫມາະກັນ - Name conflict ຊື່ຄັດກັນ - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table ບໍ່ສາມາດສອດຄຸນລັກສະນະໄດ້,ຊື່ມີຢູ່ໃນຕາຕະລາງແລ້ວ - Stop editing ຢຸດການແກ້ໄຂ - Do you want to save the changes? ທ່ານຕ້ອງການຈັດເກັບສີ່ງທີ່ໄດ້ແກ້ໄຂໄປບໍ່? - Error ຜິດພາດ - Could not commit changes ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳສີ່ງທີ່ໄດ້ແກ້ໄຂໄປ - Attribute table - ຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ- - QGIS - File ແຟ້ມ - Close ປິດ - Ctrl+W - Edit ແກ້ໄຂ - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete - Layer ລະດັບຊັ້ນ - Zoom to Selection - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing - Table ຕາຕະລາງ - Move to Top - Invert - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left @@ -5972,43 +5038,35 @@ File dialog window title QgsBookmarks - Really Delete? ລຶບບໍ່? - Are you sure you want to delete the ທ່ານຫມັ້ນໃຈບໍ່ທີ່ຈະລືບ ບຸກມາກ (Bookmark)? - bookmark? ຈື່ໄວ້ (Bookmark)? - Error deleting bookmark ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນການລືບ Bookmark - Failed to delete the ບໍ່ສາມາດລືບ - bookmark from the database. The database said: ບຸກມາກ (Bookmark) ຈາກຖານຂໍ້ມູນ.ຖານຂໍ້ມູນເວົ້າ: - &Delete - &Zoom to @@ -6016,62 +5074,50 @@ File dialog window title QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks ບຸກມາກ (geospatial Bookmark) - Name ຊື່ - Project ຫນ້າວຽກ - Extent ຂອບເຂດ - Id Id - Zoom To ຊຸມເຂົ້າໄປຫາ - Zoom to the currently selected bookmark ຊຸມເຂົ້າໄປຫາບຸກມາກ (Bookmark) ປະຈຸບັນທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ - Delete ລຶບບ - Delete the currently selected bookmark ລຶບ Bookmark ທີ່ຖືກເລື້ອກປະຈຸບັນ - Close ປິດ - Close the dialog ປິດຂໍ້ຄວາມ - Help ຊ່ວຍເຫຼືອ @@ -6079,450 +5125,357 @@ File dialog window title QgsComposer - Choose a filename to save the map image as ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບຮູບແຜນທີ່ໃຫ້ເປັນ - Choose a filename to save the map as ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບຮູບແຜນທີ່ນື່ງໃຫ້ເປັນ - for read/write ສຳລັບອ່ານແລະຂານ - Error in Print ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນການພີມ - Cannot seek ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ - Cannot overwrite BoundingBox ບໍ່ສາມາດຂຽນທັບ BoundingBox - Cannot find BoundingBox ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ BoundingBox - Cannot overwrite translate ບໍ່ສາມາດຂຽນທັບຕົວແປ - Cannot find translate ບໍ່ສາມາດຫາບຕົວແປ - File IO Error ແຟ້ມ IO ມີຂໍ້ຜິດພາດ - Paper does not match ເຈ້ຍບໍ່ແທດເຫມາະ - The selected paper size does not match the composition size ຄະຫນາດເຈ້ຍທີ່ເລື້ອກໄວ້ບໍ່ແທດເຫມາະກັບຄະໜາດລຽມພີມ - Big image ຮູບພາບໃຫຍ່ - To create image ຈະສ້າງພາບ - requires circa ຕ້ອງການ circa - MB of memory ຈຳນວນເມກກະໄບ (Megabyte) ຂອງຄວາມຈຳ - QGIS - print composer QGIS-ຜູ້ລຽງພີມ - Map 1 ແຜນທີ່ 1 - Couldn't open ບໍ່ສາມາດເປີດ - format ຮູບແບບ - SVG warning ເຕືອນ SVG - Don't show this message again ບໍ່ສະແດງຂໍ້ຄວາມອີກ - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> - SVG Format ຮູບແບບຂອງ SVG - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS - File ແຟ້ມ - Close ປິດ - Ctrl+W - Edit ແກ້ໄຂ - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete - View - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - General ທົວໄປ - Composition ສ່ວນປະກອບຕ່າງໆ - Item ລາຍການ - &Open Template ... ເ&ປີດເເບບຟອມ... - Save Template &As... ເ&ກັບເເບບຟອມເປັນ... - &Print... &ພີມ... - Add new map ເພີ້ມແຜນທີ່ໃຫມ່ - Add new label ເພີ້ມຊື່ໃຫມ່ - Add new vect legend ເພີ່ມຄຳບັນຍາຍຂອງຕົວເລກທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທ່າງໃຫມ່ - Select/Move item ເລື້ອກຫຼືຍາຍລາຍການ - Export as image ສົ່ງອອກເປັນແຟ້ມຮູບ - Export as SVG ສົ່ງອອກເປັນຮູບ SVG - Add new scalebar ເພີ້ມທ່ອນມາດຕາສ່ວນໃຫມ່ - Refresh view ກະຕຸ້ນພາບໃນການເບີ່ງໃຫມ່ - MainWindow ວີນໂດ້ຫຼັກ - Zoom All ຊຸມ (Zoom) ເບີ່ງທັ້ງຫມົດ - Zoom In ດື່ງພາບເຂົ້າໃກ້ (Zoom In) - Zoom Out ດືງພາບອອກໄກ (Zoom out) - Add Image ເພີ້ມຮູບ - Close ປິດ - Help ຊ່ວຍເຫຼືອ - Zoom Full ຊຸມ (Zoom Full) ເຕັມຫນ້າຈໍ - Add Map - Add Label - Add Vector Legend - Move Item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Refresh @@ -6530,42 +5483,34 @@ File dialog window title QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame ກອບຮູບ @@ -6573,17 +5518,14 @@ File dialog window title QgsComposerLabelBase - Label Options ທາງເລື້ອກໃສ່ຊື່ - Font ແບບຕົວຫນັງສື - Box ກອງ @@ -6591,17 +5533,14 @@ File dialog window title QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options ທາງເລື້ອກໃສ່ຊື່ - Font ແບບຕົວຫນັງສື - Margin (mm): @@ -6609,12 +5548,10 @@ File dialog window title QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -6622,102 +5559,82 @@ File dialog window title QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options ທາງເລື້ອກຂອງທ່ອນມາດຕາສ່ວນ - General ທົ່ວໄປ - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -6725,42 +5642,34 @@ File dialog window title QgsComposerMap - Extent (calculate scale) ຂອບເຂດ (ຄິດໄລ່ມາດຕາສ່ວນ) - Scale (calculate extent) ມາດຕາສ່ວນ (ຄິດໄລຂອບເຂດ) - Map %1 ແຜນທີ່ %1 - Cache ໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ - Render ປະສົມປະສານ - Rectangle ຮູບສີ່ຫຼ່ຽມມຸມສາກ - Map ແຜນທີ່ - Map will be printed here @@ -6768,77 +5677,62 @@ File dialog window title QgsComposerMapBase - Map options ທາງເລື້ອກໃນການສ້າງແຜນທີ່ - <b>Map</b> <b>ແຜນທີ່</b> - Set ວາງ - Width ຄວາມກ້ວາງ - Height ຄວາມສູງ - Scale ມາດຕາສ່ວນ - 1 : 1 : - Set Extent ຕັ້ງຂອບເຂດ - Set map extent to current extent in QGIS map canvas ຕັ້ງຂອບເຂດຂອງແຜນທີ່ໃສ່ຂອບເຂດປະຈຸບັນໃນພື້ນແຜນທີ່ QGIS - Line width scale ມາດຕາສ່ວນຄວາມກ້ວາງຂອງເສັ້ນ - Width of one unit in millimeters ຄວາມກ້ວາງຂອງນື່ງຫົວໜ່ວຍເປັນມິລີແມັດ - Symbol scale ເຄື່ອງໝາຍຂອງມາດຕາສ່ວນ - Font size scale ມາດຕາສ່ວນຂອງຄະໜາດແບບຕົວໜັງສື - Frame ກອບຮູບ - Preview ພາບກ່ອນຈັດພີມ @@ -6846,17 +5740,14 @@ File dialog window title QgsComposerMapWidget - Cache ໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ - Rectangle ຮູບສີ່ຫຼ່ຽມມຸມສາກ - Render ປະສົມປະສານ @@ -6864,72 +5755,58 @@ File dialog window title QgsComposerMapWidgetBase - Map options ທາງເລື້ອກໃນການສ້າງແຜນທີ່ - <b>Map</b> <b>ແຜນທີ່</b> - Width ຄວາມກ້ວາງ - Height ຄວາມສູງ - Scale: - 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview - Update preview @@ -6937,22 +5814,18 @@ File dialog window title QgsComposerPicture - Warning ເຕືອນ - Cannot load picture. ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຮູບ - Choose a file ເລື້ອກແຟ້ມ - Pictures ( ຮູບຕ່າງໆ ( @@ -6960,37 +5833,30 @@ File dialog window title QgsComposerPictureBase - Picture Options ທາງເລື້ອກຂອງຮູບ - Picture ຮູບ - ... ... - Frame ກອບຮູບ - Angle ມູມ - Width ຄວາມກ້ວາງ - Height ຄວາມສູງ @@ -6998,7 +5864,6 @@ File dialog window title QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -7006,27 +5871,22 @@ File dialog window title QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options ທາງເລື້ອກຂອງຮູບ - Browse... - Width: ຄວາມກ້ວາງ: - Height: - Rotation: @@ -7034,32 +5894,26 @@ File dialog window title QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -7067,37 +5921,30 @@ File dialog window title QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -7105,72 +5952,58 @@ File dialog window title QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options ທາງເລື້ອກຂອງທ່ອນມາດຕາສ່ວນ - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -7178,42 +6011,34 @@ File dialog window title QgsComposerScalebarBase - Barscale Options ທາງເລື້ອກຂອງທ່ອນມາດຕາສ່ວນ - Segment size ຄະໜາດຂອງທ່ອນ - Number of segments ຈຳນວນຂອງຄະໜາດຫລາຍທ່ອນ - Map units per scalebar unit ຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່ຕໍ່ຫົວໜ່ວຍທ່ອນມາດຕາສ່ວນ - Unit label ຊື່ຫົວໜ່ວຍ - Map ແຜນທີ່ - Font ແບບຕົວຫນັງສື - Line width ຄວາມກ້ວາງຂອງເສັ້ນ @@ -7221,37 +6046,30 @@ File dialog window title QgsComposerVectorLegend - Layers ລະດັບຊັ້ນ - Group ການຮວມກຸຸ່່ມ - Combine selected layers ລວມລະດັບຊັ້ນທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ - Cache ໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ - Render ປະສົມປະສານ - Rectangle ຮູບສີ່ຫຼ່ຽມມຸມສາກ - Legend ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່ @@ -7259,52 +6077,42 @@ File dialog window title QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options ທາງເລື້ອກຂອງຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍແຜນທີ່ເປັນຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງ - Title ຫົວຂໍ້ - Map ແຜນທີ່ - Font ແບບຕົວຫນັງສື - Box ກອງ - Column 1 ຖັນ 1 - Preview ເບີ່ງພາບກ່ອນຈັດພີມ - Layers ລະດັບຊັ້ນ - Group ການຮວມກຸຸ່່ມ - ID ID @@ -7312,114 +6120,92 @@ File dialog window title QgsComposition - Custom ການຈັດການຫຼືຕັ້ງຄ່າຕາມຄວາມມັກ - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) ຫນັງສື (8.5x11 ນິ້ວ) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 ນິ້ວ) - Portrait ການຈັດພີມທາງຕັ້ງ - Landscape ການຈັດພີມທາງຂວາງ - Out of memory ນຳໃຊ້ຫນ່ວຍຄວາມຈຳຫມົດ - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. Qgis ບໍ່ສາມາດປັບຄະຫນາດຂອງຫນາດເຈ້ຍໄດ້ເນື່ອງຈາກຫນ່ວຍຄວາມຈຳບໍ່ພໍ.ເປັນການດີທີ່ສຸດຖ້າທ່ານຫຼີກລ້ຽງການນຳໃຊ້ຜູ້ແຕ່ງແຜນທີ່ (Map Composer)ຈັນກະທັ້ງເລີ້ມ Qgisໃຫມ່. - Label ກາຫມາຍ - Warning ເຕືອນ - Cannot load picture. ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຮູບ @@ -7427,42 +6213,34 @@ File dialog window title QgsCompositionBase - Composition ສ່ວນປະກອບຕ່າງໆ - Paper ເຈ້ຍ - Size ຄະຫນາດ - Units ຫົວຫນ່ວຍ - Width ຄວາມກ້ວາງ - Height ຄວາມສູງ - Orientation ການກຳໜົດທິດທາງ - Resolution (dpi) ຄວາມລະອຽດຂອງພາບ (dpi) @@ -7470,87 +6248,70 @@ File dialog window title QgsCompositionWidget - Landscape ການຈັດພີມທາງຂວາງ - Portrait ການຈັດພີມທາງຕັ້ງ - Custom ການຈັດການຫຼືຕັ້ງຄ່າຕາມຄວາມມັກ - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) ຫນັງສື (8.5x11 ນິ້ວ) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 ນິ້ວ) @@ -7558,42 +6319,34 @@ File dialog window title QgsCompositionWidgetBase - Composition ສ່ວນປະກອບຕ່າງໆ - Paper ເຈ້ຍ - Orientation ການກຳໜົດທິດທາງ - Height ຄວາມສູງ - Width ຄວາມກ້ວາງ - Units ຫົວຫນ່ວຍ - Size - Print quality (dpi) @@ -7601,27 +6354,22 @@ File dialog window title QgsConnectionDialog - Test connection ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ - Connection to ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບ - was successfull ໄດ້ສຳເລັດ - Connection failed - Check settings and try again ການເຊື່ອມຕໍ່ບໍໄດ້-ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າແລ້ວລ້ອງໄຫມ່ອີກຄັ້ງ - General Interface Help: @@ -7631,62 +6379,50 @@ File dialog window title QgsConnectionDialogBase - Connection Information ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່ - Host ຫນ່ວຍແມ່ (Host) - Database ຖານຂໍ້ມູນ - Username ຊື່ຜູ້ໃຊ້ - Name ຊື່ - Name of the new connection ຊື່ຂອງການເຊື່ອມຕໍ່ຄັ້ງໃຫມ່ - Password ລະຫັດຜ່ານ - Test Connect ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ - Save Password ດເກັບລະຫັດຜ່ານ - Create a New PostGIS connection ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ PostGIS ໃຫມ່ - Port ພອດ (port) - 5432 5432 @@ -7694,32 +6430,26 @@ File dialog window title QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color ສີຕໍ່ເນື່ອງ - Maximum Value: ຄ່າສູງສຸດ: - Outline Width: ຄວາມໜາຂອງເສັ້ນລອບນອກ: - Minimum Value: ຄ່າຕຳ່ສຸດ: - Classification Field: ສະໜາມການຈັດໝວດໝູ່: - Draw polygon outline ຂີດເສັ້ນລອບນອກຫຼາຍຫຼ່ຽມ່ຽມ @@ -7727,47 +6457,38 @@ File dialog window title QgsCoordinateTransform - Failed ລົ້ມເຫລວ - transform of ການປ່ຽນແປງຂອງ - with error: ມີຂໍ້ຜິດພາດ: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. ລະບົບອ້າງອີງແຫຼ່ງ (SRS) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້່ໄດ້່ໄດ້ - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: ຕົວປະສານບໍ່ສາມາດຄາດຄະເນໄດ້.SRS ແມ່ນ: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. ຈຸດຫມາຍລະບົບອ້າງອີງແຫຼ່ງ (SRS) ບໍ່ໄດ້ - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -7775,37 +6496,30 @@ File dialog window title QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊ້າຍ - Top Left ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊ້າຍ - Top Right ຂ້າງເທິງເບື້ອງຂວາ - Bottom Right ພື້ນເບື້ອງຂວາ - &Copyright Label &ກາຫມາຍລິຂະສິດ - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. ສ້າງກາຫມາຍລິຂະສິດເຊິ່ງສະແດງຢູ່ເທິງພື້ນແຜນທີ່ - &Decorations &ການຕົກແຕ່ງ @@ -7813,57 +6527,46 @@ File dialog window title QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin ໂປຼກຼາມເສີ້ມເພື່ອໃສ່ກາຫມາຍລິຂະສິດ - Placement ການວາງ - Bottom Left ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊ້າຍ - Top Left ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊ້າຍ - Bottom Right ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຂວາ - Top Right ຂ້າງເທິງເບື້ອງຂວາ - Orientation ການກຳຫນົດທິດທາງ - Horizontal ລວງນອນ - Vertical ລວງຕັ້ງ - Enable Copyright Label ເຮັດໃຫ້ສາມາດໃສ່ກາຫມາຍລິຂະສິດໄດ້ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -7876,7 +6579,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"></style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;"> ບັນຍາຍ/span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;&gt;&lt;&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;&gt;&lt;&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">&amp;</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -7887,12 +6589,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> - Color ສີ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7905,7 +6605,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7916,67 +6615,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? ລືບຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການບໍ່? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? ລືບຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນຈະເຮັດໃຫ້ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ້ໄດ້ພາຍຫຼັງ. ທ່ານຕ້ອງການຢາກລືບບໍ? - Abort ຍົກເລີກໂດຍກາງຄັນ - New ໃຫມ່ - QGIS Custom Projection ການວ່າງແຜນການຂອງ QGIS ຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນ - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. ລືບຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້,ກະລຸນາແກ້ໄຂ້ໃຫ້ຖືກຕ້ອງກ່ອນກົດປຸ່ມການຈັດເກັບ. - This proj4 projection definition is not valid. ລືບຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້。 - Northing and Easthing must be in decimal form. ທາງທິດເຫນືອແລະໃຕ້ຕ້ອງຢູ່ໃນຮູບແບບຫົວສີບ - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. ຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້.ກະລຸນາໃສ່ຊື່ແຜນການກ່ອນຈັດເກັບ. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. ຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້,ກະລຸນາເພີ້ມຕົວແປຄຳສັ່ງ (Parameters) ກ່ອນຈັດເກັບ. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. ຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້,ກະລຸນາເພີ້ມ Proj=clause ກ່ອນຈັດເກັບ. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. ຂໍ້ກຳຫນົດແຜນການທີ່ມີຊົງຮູບໄຂ່ໃຊ້ບໍ່ໄດ້,ກະລຸນາເພີ້ມ ellips=clause ກ່ອນຈັດເກັບ. - Internal Error (source projection invalid?) ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນພາຍໃນ(ແຫລ່ງແຜນການໃຊ້ບໍ່ໄດ້ບໍ່?) @@ -7984,107 +6670,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Name: ຊື່: - Custom Projection Definition ຈັດຂໍ້ກຳຫນົດແຜນການຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນ - Parameters: ຕົວແປຄຳສັ່ງ: - |< |< - < < - 1 of 1 1 ຂອງ 1 - > > - >| >| - New ໃຫມ່ - Save ເກັບ - Delete ລຶບ - Close ປິດ - Define ກຳຫນົດ - Test ທົດລອງ - Transform from WGS84 to the chosen projection ປ່ຽນແປງຈາກ WGS84 ໄປຫາແຜ່ນການທີ່ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ - Calculate ຄິດໄລ່ - Projected Corrdinate System ລະບົບຕົວປະສານທີ່ໄດ້ຮັບການສ້າງແຜນໄວ້ແລ້ວ - Geographic / WGS84 ພູມມິສາດ / WGS84 - North: ທິດເຫນືອ: - East: ທິດຕາເວັນອອກ: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8092,7 +6757,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"></style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;"> ຮູບແບບການຈັດແຟ້ມໃນລະບົບຄອມພີວເຕີ</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8103,57 +6767,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> - Name ຊື່ - Parameters ຕົວຂອບເຂດ - * - S S - X - North ທິດເຫນືອ - East ທິດຕາເວັນອອກ - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -8161,170 +6814,137 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ - connection and all associated settings? ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການຕັ້ງຄ່າທີ່ພົວພັນກັບມັນທັງໝົດ? - Confirm Delete ຢືນຢັນລືບ - Select Table ເລື້ອກຕາຕະລາງ - You must select a table in order to add a Layer. ທ່ານຕ້ອງເລື້ອກຕາຕະລາງເພື່ອທີ່ຈະເພີ້ມລະດັບຊັ້ນໃດນື່ງ. - Password for ລະຫັດລັບສຳລັບ - Please enter your password: ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດລັບຂອງທ່ານ: - Connection failed ການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫລວ - Access to relation ເຂົ້າໄປຫາສາຍພົວພັນ - using sql; ກຳລັງນຳໃຊ້ sql; - has failed. The database said: ໄດ້ລົ້ມເຫລວ.ຖານຂໍ້ມູນບອກ: - Type ຊະນິດ - Name ຊື່ - Sql Sql - Point layer ລະດັບຊັ້ນນຶ່ງຈຸດ - Multi-point layer ລະດັບຊັ້ນຫຼາຍຈຸດ - Linestring layer ເເຖວລະດັບຊັ້ນ - Multi-linestring layer ຫລາຍເເຖວລະດັບຊັ້ນ - Polygon layer ລະດັບຊັ້ນຂອງຮູບຫຼາຍລ່ຽມ - Multi-polygon layer ລະດັບຊັ້ນຂອງຮູບຫຼາຍລ່ຽມຫຼາຍຕົວ - Mixed geometry layer ລະດັບຊັ້ນທີ່ປະສົມປະສານຮູບເລຂາຄະນິດ - Geometry collection layer ການລວບລວມຮູບເລຂາຄະນິດ - Waiting for layer type ລໍຖ້າຊະນິດຂອງລະດັບຊັ້ນ - Unknown layer type ບໍ່ຮູ້ຊະນິດຂອງລະດັບຊັ້ນັ້ນ - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 ການເຊື່ອມຕໍ່ໄປຫາ %1 ເທິງ 2%ລົ້ມເຫລວ.ທັງຖານຂອງມູນເພແລະການຕັ້ງຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງທັງສອງອັນ.%3 ກວດເບິ່ງຊື່ຜູ້້ແລະລະຫັດຜ່ານແລ້ວລອງອີກເທ່ອນຶ່ງ.ຖານຂໍ້ມູນບອກວ່າ: %5%6ື ຄ່າ - Wildcard - RegExp - All ທັງໝົດ - Schema ແບບແຜນ - Table ຕາຕະລາງ - Geometry column - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -8333,12 +6953,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -8349,97 +6967,78 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) ເພີ້ມຕາຕະລາງຂອງ PostGIS - Add ເພີ້ມ - Help ຊ່ວຍເຫຼືອ - F1 F1 - Connect ເຊື່ອມຕໍ່ - New ໃຫມ່ - Edit ແກ້ໄຂ - Delete ລຶບ - Close ປິດ - PostgreSQL Connections ການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງ PostgreSQL - Tables: ຕາຕະລາງ: - Type ຊະນິດ - Name ຊື່ - Sql Sql - Encoding: ການປຽນລະຫັດລັບ(encoding): - Search: - Search mode: - Search in columns: - Search options... @@ -8447,57 +7046,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema ແບບແຜນ - Table ຕາຕະລາງ - Type ຊະນິດ - Geometry column - Sql Sql - Point ຈຸດ - Multipoint - Line ເເຖວ - Multiline - Polygon ຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ - Multipolygon @@ -8505,17 +7093,14 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes ລືບຄຸນລັກສະນະ - OK ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ @@ -8523,32 +7108,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer ເ&ພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດເຂດແດນ - Add a delimited text file as a map layer. ເພີ້ມແຟ້ມເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດເຂດແດນເປັນລະດັບຊັ້ນແຜນທີ່ - The file must have a header row containing the field names. ແຟ້ມຂອງທ່ານຕ້ອງມີແຖວຫົວຂໍ້ເອກະສານທີ່ມີບ່ອນໃສ່ຊື່ - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X ເເລະ Y ຈຸດເເມ່ນຈໍເປັນມີ ເເລະ ຕ້ອງມີຈຸດພິກັດຂອງທີ່ເປັນໂຕເລກ. - &Delimited text ເ&ອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດເຂດແດນ - DelimitedTextLayer ລະດັບຊັ້ນເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດເຂດແດນ @@ -8556,52 +7135,42 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name ບໍ່ມີຊື່ລະດັບຊັ້ນ - Please enter a layer name before adding the layer to the map ກະລຸນາໃສ່ຊື່ລະດັບຊັ້ນກ່ອນເພີ້ມລະດັບຊັ້ນເຂົ້າໄປໃສ່ແຜນທີ່ - No delimiter ບໍ່ມີຕົວກຳໜົດເຂດແດນ - Please specify a delimiter prior to parsing the file ກະລູນາກໍານົດຕົວກຳໜົດເຂດແດນກ່ອນຈະຮ້ອງເອົາເເຟ້ມ - Choose a delimited text file to open ເລື້ອກແຟ້ມເອກະສານທີ່ກຳໜົດຂອບເຂດເພື່ອເປີດນຳໃຊ້ - Parse ຮ້ອງເອົາເຂົ້າ (Parse) - <h1>Description</h1><p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma or tab). After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p> <h1>Description</h1><p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma or tab). After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p> - Description ລາຍການ - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -8609,112 +7178,90 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File ສ້າງລະດັບຊັ້ນຈາກອກແຟ້ມເອກະສານທີ່ກຳໜົດຂອບເດນຳໃຊ້ - <p align="right">X field</p> <p align="ຂວາ">X ເຂດ</p> - Name of the field containing x values ຊື່ຂອງສະໜາມບັນຈຸຄ່າ x - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. ຊື່ຂອງສະໜາມບັນຈຸຄ່າ x. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file້ - <p align="right">Y field</p> <p align="ຂວາ">Y ເຂດ</p> - Name of the field containing y values ຊື່ຂອງສະໜາມບັນຈຸຄ່າ y - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. ຊື່ຂອງສະໜາມບັນຈຸຄ່າ y. ເລື້ອກເຂດຈາກລາຍການ. ລາຍການທີ່ໄດ້ສ້າງຈາກຕ້ອງມີແຖວຫົວຂໍ້ເອກະສານທີ່ມີບ່ອນໃສ່ຊື່ - Layer name ຊື່ລະດັບຊັ້ນ - Name to display in the map legend ຊື່ເພື່ອສະແດງໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່ - Name displayed in the map legend ຊື່ທີ່ໄດ້ສະແດງຢູ່ໃນແຜນທີ່ - Delimiter ຕົວກຳໜົດຂອບເຂດ - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. ຕົວກຳໜົດເຂດແດນນຳໃຊ້ເມື່ອແຍກສະໜາມອອກຈາກກັນຢູ່ໃນແຟ້ມເອກະສານ.ຕົວກຳໜົດຂອບເຂດສາມາດເປັນໄດ້ຫູາຍກວ່ານຶ່ງຕົວຫນັງສື - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. ຕົວກຳໜົດຂອບເຂດນຳໃຊ້ເມື່ອແຍກສະໜາມອອກຈາກກັນຢູ່ໃນແຟ້ມເອກະສານ.ຕົວກຳໜົດຂອບເຂດສາມາດເປັນໄດ້່ານຶຕົວຫນັງສືຫຼືຫຼາຍກວ່າທາງຍາວສື - Delimited Text Layer ລະດັບຊັ້ນເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດຂອບເຂດ - Delimited text file ແຟ້ມັ້ນເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດຂອບເຂດ - Full path to the delimited text file ເສັ້ນທາງໄປຫາແຟ້ມັ້ນເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດຂອບເຂດ - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. - Browse to find the delimited text file to be processed ເລື້ອກອ່ານເພື່ອຊອກຫາແຟ້ມເອກະສານທີ່ກຳໜົດຂອບເຂດເພື່ອດຳເນີນການ - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. - Sample text ຕົວຢ່າງເນື້ອຫາ - Browse... ການເບີ່ງ. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8725,27 +7272,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - The delimiter is taken as is - Plain characters - The delimiter is a regular expression - Regular expression - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8756,13 +7298,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: ສັ່ງເກດ:ເສັ້ນທີ່ຕາມມານີ້ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໄດ້ເພາະ QGIS ບໍ່ສາມາດລະບຸຄ່າສຳລັບຕົວປະສານ X ແລະ Y - Error ໍ້ຜິດພາດ @@ -8770,17 +7310,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -8788,62 +7325,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features ຈຸດເດັ່ນຂອງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ - Buffer distance in map units: ໄລຍະຫ່າງຂອງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວຢູ່ໃນຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່: - Table name for the buffered layer: ຊື່ຕາຕະລາງສຳລັບລະດັບຊັ້ນທີ່ຖືກກຳໜົດໜ່ວຍຄວາມຈຳໄວ້ຊົ່ວຄາວ: - Create unique object id ສ້າງ ID ພ່ຽງນຶ່ງດຽວຂອງວັດຖຸໃດນຶ່ງ. - public ສາທາລະນະ - Geometry column: ຖັນທີ່ເປັນເລຂາຄະນິດ: - Spatial reference ID: ID ອ້າງອີງກ່ຽວກັບໄລຍະ: - Unique field to use as feature id: ສະໜາມພຽງນຶ່ງດຽວເພື່ອໃຊ້ເປັນ ID ຈຸດເດັ່ນ: - Schema: ແບບແຜນ (Schema): - Add the buffered layer to the map? ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນທີ່ກຳໜົດໜ່ວຍຄວາມຈຳໄປໃສ່ແຜນທີ່ບໍ່? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>ກຳໜົດໜ່ວຍຄວາມຈຳໃຫ້ຈຸດເດັ່ນໃນລະດັບຊັ້ນ: </h2> - Parameters ຕົວຂອບເຂດ @@ -8851,37 +7376,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words ແກ້ໄຂຄຳເວົ້າທີ່ໄດ້ຮັບການສະຫງວນ - Status ສະຖານະ - Index ດັດສະນີ - Reserved Words ຄຳເວົ້າທີ່ສະຫງວນໄວ້ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> - Column Name ຊື່ຖັນ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> @@ -8889,17 +7407,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status ສະຖານະ - Column Name ຊື່ຖັນ - Index ດັດສະນີ @@ -8907,7 +7422,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: ໃສ່ລະຫັດ: @@ -8915,27 +7429,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 ແບບຟອມ 1 - Fill Style ເຕີມຮູບເເບບ - PolyStyleWidget PolyStyleWidget - Colour: ສີ: - col ສີ @@ -8943,17 +7452,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 ອຸປະກອນໃຫມ່ %1 - Are you sure? ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່? - Are you sure that you want to delete this device? ທ່ານໝັ້ນໃຈທີ່ຈະລືບອຸປະກອນນີ້ບໍ່? @@ -8961,117 +7467,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor ຜູ້ແກ້ໄຂອຸປະກອນ GPS - Device name: ຊື່ອຸປະກອນ: - This is the name of the device as it will appear in the lists ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງອຸປະກອນເຊິ່ງມັນປະກົດໃຫ້ເຫັນໃນລາຍການ - Update device ຍົກລະດັບອຸປະກອນ - Delete device ລືບອຸປະກອນ - New device ອຸປະກອນໃໝ່ - Close ປິດ - Commands ຄຳສັ່ງ - Waypoint download: ດາວໂຫຼດເອົາ Waypoint: - Waypoint upload: ອັບໂຫຼດ Waypoint: - Route download: ເສັ້ນທາງການດາວໂຫລດຂໍ້ມູນປະຈຳ: - Route upload: ເສັ້ນທາງການສົ່ງຂໍ້ມູນ (Upload): - Track download: ເສັ້ນທາງການອັບໂຫຼດຂໍ້ມູນ: - The command that is used to upload tracks to the device ຄຳສັ່ງທີ່ໃຊ້ສົ່ງຮ່ອງສຽງໄປຫາອຸປະກອນ - Track upload: ການສົ່ງຮ່ອງສຽງ: - The command that is used to download tracks from the device ຄຳສັ່ງທີ່ໃຊ້ດາວໂຫຼດ່ງຮ່ອງສຽງໄປຫາອຸປະກອນ - The command that is used to upload routes to the device ຄຳສັ່ງທີ່ໃຊ້ສົ່ງເສັ້ນທາງງໄປຫາອຸປະກອນ - The command that is used to download routes from the device ຄຳສັ່ງທີ່ໃຊ້ດາວໂຫຼດເສັ້ນທາງງໄປຫາອຸປະກອນກອນ - The command that is used to upload waypoints to the device ຄຳສັ່ງທີ່ໃຊ້ອັບໂຫຼດ (upload waypoints)ໄປຫາອຸປະກອນກອນ - The command that is used to download waypoints from the device ຄຳສັ່ງທີ່ໃຊ້ດາວໂຫຼດ (download waypoints)ໄປຫາອຸປະກອນກອນ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9082,166 +7565,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools ເ&ຄື່ອງມີ GPS - &Create new GPX layer &ສ້າງລະດັບຊັ້ນຂອງ GPX - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas ສ້າງລະດັບຊັ້ນ GPX ໃຫມ່ແລະສະແດງມັນຢູ່ພື້ນແຜນທີ່ - &Gps &GPS - Save new GPX file as... ເກັບແຟ້ມ GPX ໃໝ່ໃຫ້ເປັນ... - GPS eXchange file (*.gpx) ແຟ້ມແລກປ່ຽນ GPS (*.gpx) - Could not create file ບໍ່ສາມາດສ້າງແຟ້ມ - Unable to create a GPX file with the given name. ບໍ່ສາມາດສ້າງແຟ້ມ GPX ກັບຊື່ທີ່ໃຫ້ໄວ້ - Try again with another name or in another ພະຍາຍາມອີກເທື່ອນື່ງກັບອີກຊື່ນື່ງຫຼືໃນອື່ນໆ - directory. ໄດເຣກທໍຣີ (Directory). - GPX Loader ຕົວໂຫຼດ GPX - Unable to read the selected file. ບໍ່ສາມາດອ່ານແຟ້ມທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້. - Please reselect a valid file. ກະລຸນາເລື້ອກແຟ້ມທີ່ໃຊ້ການໄດ້ອີກໃໝ່. - Could not start process ບໍສາມາດເລີ້ມລະບົບ - Could not start GPSBabel! ບໍສາມາດເລີ້ມ GPSBabel! - Importing data... ນຳເຂົ້າຂໍ້ມູນ... - Cancel ຍົກເລີກ - Could not import data from %1! ບໍ່ສາມາດນຳເຂົ້າຂໍ້ມູນຈາກ %1! - Error importing data ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບການນຳຂໍ້ມູນເຂົ້າມາ - Not supported ບໍ່ເຂົ້າກັນກັບ - This device does not support downloading ອຸປະກອນນີ້ບໍເຂົ້າກັນກັບການດາວໂຫຼດ - of ຂອງ - Downloading data... ກຳລັງດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ... - Could not download data from GPS! ບໍ່ສາມາດດາວໂຫຼດເອົາຂໍ້ມູນຈາກ GPS! - Error downloading data ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນການດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ - This device does not support uploading of ອຸປະກອນນີ້ບໍ່ເຂົ້າກັນກັບການນຳສົ່ງຂໍ້ມູນອອກອງ - Uploading data... ກຳລັງນຳສົ່ງຂໍ້ມູນອອກ... - Error while uploading data to GPS! ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນຄະນະທີ່ນຳສົ່ງຂໍມູນໄປຫາ GPS! - Error uploading data ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນການນຳສົ່ງຂໍ້ມູນ - Could not convert data from %1! - Error converting data @@ -9249,117 +7701,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບພາຍໃຕ້ - GPS eXchange format (*.gpx) ແຟ້ມແລກປ່ຽນ GPS (*.gpx) - Select GPX file ເລື້ອກແຟ້ມ GPX - Select file and format to import ເລື້ອກຮູບເເຟ້ມເເລະແບບການຈັດແຟ້ມທີ່ຈະເອົາເຂົ້າມາ - Waypoints ເວພ້ອຍທ໌ (Waypoints) - Routes ເສັ້ນທາງປະຈຳ - Tracks ເສັ້ນທາງ - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - Choose a file name to save under - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -9367,102 +7796,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools ເຄື່ອງມື GPS - Load GPX file ໂຫຼດແຟ້ມ GPX - File: ແຟ້ມ: - Feature types: ຊະນິດຈຸດເດັ່ນ: - Waypoints ເວພ້ອຍທ໌ (Waypoints) - Routes ເສັ້ນທາງປະຈຳ - Tracks ເສັ້ນທາງ - Import other file ນຳເຂົ້າແຟ້ມອື່ນໆ - File to import: ແຟ້ມເພື່ອນຳເຂົ້າ: - Feature type: ຊະນິດຈຸດເດັ່ນ: - GPX output file: ແຟ້ມຂາອອກຂອງ GPX : - Layer name: ຊື່ລະດັບຊັ້ນ: - Download from GPS ດາວໂຫຼດຈາກ GPS - Edit devices ແກ້ໄຂອຸປະກອນຕ່າງໆ - GPS device: ອຸປະກອນຂອງ GPS: - Output file: ແຟ້ມຂາອອກ: - Port: ພອດ (Port): - Upload to GPS ນຳສົ່ງຂໍ້ມູນຼດໄປຫາ GPS - Data layer: ລະດັບຊັ້ນຂໍ້ມູນ: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9475,12 +7884,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> - Browse... ການເບີ່ງ. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9493,12 +7900,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> - Save As... ດເກັບເປັນ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9511,7 +7916,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9524,7 +7928,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9535,27 +7938,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9563,12 +7961,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... - Refresh @@ -9576,17 +7972,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. URI ບໍ່ດີ-ທ່ານຕ້ອງລະບຸຊະນິດຂອງຈຸດເດັ່ນ - GPS eXchange file ແຟ້ມແລກປ່ຽນ GPS - Digitized in QGIS ຈັດເກັບຂໍ້ມູນໃຫ້ເປັນດີຈີຕອນໃນ QGIS້ @@ -9594,17 +7987,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: - This layer appears to have no projection specification. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -9612,7 +8002,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector ໂຕເລື້ອກ ການຄາດຫມາຍ @@ -9620,27 +8009,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name ຊື່ - Type ຊະນິດ - Real - Integer - String @@ -9648,82 +8032,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Type ຊະນິດ - Point ຈຸດ - Line ເສັ້ນ - Polygon ຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ - New Vector Layer ລະດັບຊັ້ນທີ່ມີຕົວເລກບອກຂະໜາດແລະທິດທາງ - Attributes: ຄຸນລັກສະນະ: - Add ເພີ້ມ - Column 1 ຖັນ 1 - Remove ເອົາອອກ - File Format: ແຟ້ມ ຮູບແບບຂອງການຈັດແຟ້ມໃນລະບົບຄອມພີວເຕີ້: - File format - Attributes ຄຸນລັກສະນະ - Name ຊື່ - ... ... - Delete selected attribute - Add attribute @@ -9731,12 +8099,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9748,7 +8114,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Georeferencer @@ -9756,47 +8121,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file ເລື້ອກແຟ້ມ Raster - Raster files (*.*) ແຟ້ມ Raster(*.*) - Error ຜິ້ຜິດພາດ - The selected file is not a valid raster file. ແຟ້ມທີ່ຖືກເລື້ອກເປັນແຟ້ມ Raster ທີ່ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ - You need to specify a file to georeference first. ຕ້ອງລະບຸເເຟ້ມຕໍ່ georeference ກ່ອນ. - World file exists ໂລກ ແຟ້ມຍັງຄົງມີຢູ່ - <p>The selected file already seems to have a <p>ແຟ້ມທີ່ເລື້ອກໄວແລ້ວເບິ່ງຄືມີ... - world file! Do you want to replace it with the ໂລກ ແຟ້ມ! ທ່ານຢາກປ່ຽນແທນມັນດ້ວຍ... - new world file?</p> ໂລກ ແຟ້ມໃໝ່?</p> @@ -9804,47 +8160,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georeferencer - Close ປິດ - Raster file: ແຟ້ມ Raster: - Enter world coordinates ໃສ່ຕົວປະສານໂລກ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> - Browse... ການເບີ່ງ... - Arrange plugin windows - ... ... - Description... @@ -9852,42 +8199,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options ທາງເລື້ອກ Warp - Resampling method: ວິທີໃຫ້ຕົວຢ່າງຄືນໃໝ່: - Nearest neighbour ເພື່ອນບ້ານໃກ້ຄຽງທີ່ສຸດ - Linear ເສັ້ນ - Cubic ແມັດກ້ອນ - OK ຕົກລົງ - Use 0 for transparency when needed ໃຊ້ ໐ ສຳລັບ ຄວາມໂປ່ງໃສ (Transparency) ເມື່ອຕ້ອງການ - Compression: @@ -9895,17 +8234,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval - Quantiles - Empty @@ -9913,47 +8249,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol ເຄື່ອງທີ່ຖືກຈັດລຳດັບຊັ້ນ - Classification Field: ສະໜາມການຈັດໝວດໝູ່% - Mode: ແບບ: - Number of Classes: ຈຳນວນຊັ້ນຕ່າງໆ: - Delete class ລຶບຊັ້ນ - Classify ຈັດໝວດໝູ່ - Classification field - Mode ແບບ - Number of classes @@ -9961,42 +8288,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Warning ເຕືອນ - Column ຖັນ - Value ຄ່າ - Type ຊະນິດ - Field ສະໜາມ - ERROR ຜິຜິດພາດ - OK ຕົກລົງ - Layer ລະດັບຊັ້ນ @@ -10004,47 +8323,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes ຄຸນລັກສະນະຂອງ GRASS - Tab 1 Tab 1 - result ຜົນ - Update ຍົກລະດັບ - Update database record ຍົກລະດັບການບັນທຶກຖານຂໍ້ມູນ - New ໃຫມ່ - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox ເພີ້ມການຈັດໝວດໝູໃໝ່ຢູ່ໃນການຕັ້ງຄ້າ (Settings)ໃນ ດັດເເປງ ຕູ້ເຄື່ອງມື ຂອງໂປຼກຼາມ GRASS - Delete ລຶບບ - Delete selected category ລືບໝວດໝູ່ທີ່ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ @@ -10052,77 +8362,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools ເຄື່ອງມື - Add selected map to canvas ເພີ້ມແຜນທີ່ໆຖືກເລື້ອກໄວ້ແລ້ວໄປໃສ່ພື້ນແຜນທີ່ - Copy selected map ສຳເນົາແຜນທີ່ໆຖືກເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ - Rename selected map ປ່ຽນຊື່ແຜນທີ່ໆຖືກເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ - Delete selected map ໍລືບແຜນທີ່ໆຖືກໄວ້ແລ້ວ - Set current region to selected map ຕັ້ງຄ່າຂອບເຂດປັດຈຸບັນໄປໃສ່ແຜນທີ່ - Refresh ກະຕຸ້ນໃຫ້ເຮັດວຽກ - Warning ເຕືອນ - Cannot copy map ບໍ່ສາມາດສຳເນົາແຜນທີ່ - <br>command: <br> ຄຳສັ່ງ: - Cannot rename map ບໍ່ສາມາດປ່ຽນຊື່ແຜນທີ່ໃໝ່ - Delete map <b> ລຶບແຜນທີ່່ <b> - Cannot delete map ບໍ່ສາມາດລືບແຜນທີ່ - Cannot write new region ບໍ່ສາມາດຂຽນຂອບເຂດໃໝ່ - New name ຊື່ໃຫມ່ @@ -10130,204 +8425,164 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - New point ຈຸດໃຫມ່ - New centroid ສູນກາງໄຫ່ມ - Delete vertex ລືບຈຸດລວມເສັ້ນ໌ - Left: ຊ້າຍມື: - Middle: ກາງ: - Edit tools ເຄ່ືອງມືແກ້ໄຂ - New line ເສັ້ນໃໝ່ - New boundary ເຂດແດນໃໝ່ - Move vertex ຍ້າຍຈຸດລວມເສັ້ນ - Add vertex ເພີ້ມຈຸດລວມເສັ້ນ - Move element ຍ້າຍຖານ - Split line ແຍ້ກເສັ້ນ - Delete element ລຶບຖານ - Edit attributes ແກ້ໄຂຄຸນລັກສະນະ - Close ປິດ - Warning ເຕືອນ - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. ທ່ານບໍແມ່ນເຈົ້າຂອງຊຸດແຜນທີ່,ບໍ່ສາມາດເປີດຕົວເລກທີ່ບອກຄະໜາດແລະທິດທາງເພື່ອແກ້ໄຂ. - Cannot open vector for update. ໍບໍ່ສາມາດເປີດຕົວເລກທີ່ບອກຂະໜາດແລະທິດທາງເພື່ອຍົກລະດັບ. - Info ຂໍ້ມູນ - The table was created ຕາຕະລາງຖືກສ້າງ - Tool not yet implemented. ເຄື່ອງມືຍັງໃຊ້ການບໍ່ໄດ້. - Cannot check orphan record: ບໍ່ສາມາດກວດກາຂໍ້ມູນກໍາພາ້: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? ຂໍ້ມູນກໍາພາ້ຢູ່ກັບຄຸນສົມບັດຕາຕະລາງ: <br>ລືບບໍ່? - Cannot delete orphan record: ບໍ່ສາມາດລຶບກາຂໍ້ມູນກໍາພາ້: - Cannot describe table for field ບໍ່ສາມາດບັນຍາຍຕາຕະລາງສຳລັບສະໜາມ - Background ພື້ນ - Highlight ຈຸດເດັ່ນ - Dynamic ການເຄື່ອນເໜັງ - Point ຈຸດ - Line ເສັ້ນ - Boundary (no area) ເຂດແດນ (ບໍ່ແມ່ນພື້ນທີ່)ໍ່ - Boundary (1 area) ເຂດແດນ (1 ພື້ນທີ່) - Boundary (2 areas) ເຂດແດນ(2 ພື້ນທີ່) - Centroid (in area) ສູນກາງ (ໃນ ພື້ນທີ່) - Centroid (outside area) ສູນກາງ (ນອກ ພື້ນທີ່) - Centroid (duplicate in area) ສູນກາງ (ຊໍ້າ ໃນ ພື້ນທີ່) - Node (1 line) ໂນດ (Node) (1 ເສັ້ນ) - Node (2 lines) ໂນດ (Node) (2 ເສັ້ນ) - Disp Column title ສະແດງ - Color @@ -10376,7 +8631,6 @@ Column title ສີ - Type @@ -10425,7 +8679,6 @@ Column title ຊະນິດ - Index @@ -10474,54 +8727,44 @@ Column title ດັດສະນີ - Column ຖັນ - Type ຊະນິດ - Length ຄວາມຍາວ - Next not used ຖັດໄປບໍ່ໄດ້ໃຊ້ - Manual entry ເຂົ້າໂດຍເຮັດເອງ - No category ບໍ່ແມ່ນໝວດໝູ - Right: ຂວາມື: - Color Column title ສີ - Type Column title ຊະນິດ - Index Column title ດັດສະນີ @@ -10530,102 +8773,82 @@ Column title QgsGrassEditBase - GRASS Edit ແກ້ໄຂໂປຼກຼາມ GRASS - Category ໝວດໝູ - Mode ແບບ - Field (layer) ສະໜາມ(ລະດັບຊັ້ນ) - Settings ການຕັ້ງຄ່າ - Snapping in screen pixels ການຖ່າຍຮູບເປັນ Pixels - Symbology ເຄື່ອງຫມາຍ - Column 1 ຖັນ 1 - Table ຕາຕະລາງ - Add Column ເພີ້ມຖັນ - Create / Alter Table ສ້າງ/ແກ້ ໄຂແຜນທີ່ - Line width ຄວາມກ້ວາງຂອງເສັ້ນ - Marker size ຄະໜາດຫຼັກແດນ - Layer ລະດັບຊັ້ນ - Disp ສະແດງ - Color ສີ - Type ຊະນິດ - Index ດັດສະນີ - Column ຖັນ - Length ຄວາມຍາວ @@ -10633,32 +8856,26 @@ Column title QgsGrassElementDialog - Cancel ຍົກເລີກ - Ok ຕົກລົງ - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='ສີແດງ'>ສີແດ!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='ສີແດງ'>ນີ້ແມ່ນແຫຼ່ງທີ່ມາຊື່!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='ສີແດງ'>ບໍ່ມີ!</font> - Overwrite ຂຽນຖັບ @@ -10666,267 +8883,214 @@ Column title QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools ເຄື່ອງມືຄິດໄລແຜນທີ່ - Add map ເພີ້ມແຜນທີ່ - Add constant value ເພີ້ມຄ່າຄົງທີ່ - Add operator or function ເພີ້ມຕົວປະຕິບັດງານ ຫຼື ຄຳສັ່ງໃຊ້ງານ - Add connection ເພີ້ມການເຊື່ອມຕໍ່ - Select item ເລື້ອກລາຍການ - Delete selected item ລືບລາຍການທີ່ເລື້ອກໄວ້ - Open ເປີດ - Save ດເກັບ - Save as ດເກັບເປັນ - Addition ການເພີ້ມຕື່ມ - Subtraction ການຫັກລົບ - Multiplication ການຄູນ - Division ການຫານ - Modulus ຫຼັກເກນຂອງການຄູນ - Exponentiation ການທະວີຄູນ - Equal ເທົ່າກັບ - Not equal ບໍ່ເທົ່າກັບ - Greater than ໃຫຍ່ກວ່າ - Greater than or equal ໃຫຍ່ກວ່າຫຼືເທົ່າກັບ - Less than ນ້ອຍກວ່າ - Less than or equal ນ້ອຍກວ່າຫຼືເທົ່າກັບ - And ແລະ - Or ຫຼື - Absolute value of x ຄ່າສົມບູນຂອງຄາ່ X - Inverse tangent of x (result is in degrees) ເສັ້ນຊື່ກັບກັນຂອງແກ່ນ x (ຜົນອອກມາເປັນອົງສາ) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) ເສັ້ນຊື່ກັບກັນຂອງແກ່ນ y/x (ຜົນໄດ້ຮັບອອກມາເປັນອົງສາ) - Current column of moving window (starts with 1) ຖັນປະຈຸບັນກຳລັງຍ້າຍ ວິນໂດ (ເລີ້ມຈາກຖັນ 1) - Cosine of x (x is in degrees) C0sine ຂອງ x (x ເປັນອົງສາ) - Convert x to double-precision floating point ປ່ຽນແກນ x ໄປຫາຈຸດລອຍຕົວທີ່ມີຄວາມທ່ຽງຕົງເພີ້ມຂ້ືນສອງເທົ່າ - Current east-west resolution ລາຍລະອຽດຂອງຮູບທາງທິດຕາເວັນອອກແລະຕາເວັນຕົກປະຈຸບັນ - Exponential function of x ຄຳສັ່ງທະວີຄູນຂອງ x - x to the power y x ເຖີງກໍາລັງ y - Convert x to single-precision floating point ປ່ຽນແກນ x ໄປຫາຈຸດລອຍຕົວທີ່ມີຄວາມທ່ຽງຕົງເພີ້ມຂ້ືນນື່ງເທົ່າ - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise ຕັດສີນໃຈ: 1 ຖາ້ວາ x ບໍ່ເເມນ, ໐ ບໍ່ດັງນັ້ນ - Decision: a if x not zero, 0 otherwise ຕັດສີນໃຈ: a ຖາ້ວ່າ x ບໍ່ເເມນ ໐,໐ ບໍ່ດັງນັ້ນ - Decision: a if x not zero, b otherwise ຕັດສີນໃຈ:a ຖາ້ວ່າ x ບໍ່ເເມ່ນ ໐,b ບໍ່ດັງນັ້ນ - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 ຕັດສີນໃຈ:a ຖາ້ວ່າ x ໃຫຍ່ກວ່າ ໐ມນb ຖ້າຫາກວ່າ x ເປັນ ໐,c ຖ້າຫາກວ່າ x ນ້ອຍກວ່າ ໐ດັງນັ້ນ - Convert x to integer [ truncates ] ປ່ຽນ x ໃຫ້ເປັນຕົວເລກເຕັມ [ຕັດໃຫ້ສັ້ນລົງ] - Check if x = NULL ກວດສອບເບິ່ງູວ່າ ແກນ x ເທົ່າກັບສູນ - Natural log of x ບົດບັນທຶກໂດຍທຳມະຊາດຂອງແກນ x - Log of x base b ບົດບັນທຶກຂອງຖານ x ແລະ b - Largest value ຄ່າໃຫຍ່ສຸດ - Median value ຄ່າປານກາງ - Smallest value ຄ່ານ້ອຍສຸດ - Mode value ຄ່າ ໂມດ (Mode) - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 ຖາ້ວາ x ເປັນ ໐ມນ, ໐ ບໍ່ດັງນັ້ນ - Current north-south resolution ຄວາມລະອຽດຂອງຮູບທາງທິດໃຕ້-ເໜືອປະຈຸບັນ - NULL value ຄ່າບໍ່ມີ - Random value between a and b ຄ່າສົ່ງເດດລະຫວ່າງ a ແລະ b - Round x to nearest integer x ເປັນຕົວເລກມົນໃກ້ຄຽງກັບເລກເຕັມ - Current row of moving window (Starts with 1) ແຖວປະຈຸບັນກຳລັງຍ້າຍວີນໂດ (ເລີ້ມດ້ວຍ 1) - Sine of x (x is in degrees) @@ -10939,13 +9103,11 @@ sin(x) ອັດຕາສ່ວນຂອງມຸມແຫຼມຕໍ່ມູມສາກຂອງແກນ x ເປັນອົງສາ - Square root of x sqrt(x) ຮາກຂັ້ນສອງຂອງ x - Tangent of x (x is in degrees) @@ -10958,124 +9120,100 @@ tan(x) ເສັ້ນຊື່ຂອງແກນ x ( x ເປັນອົງສາ)້ - Current x-coordinate of moving window ຕົວປະສານປະຈຸບັນຂອງການຍ້າຍວີນໂດ - Current y-coordinate of moving window ຕົວປະສານປະຈຸບັນຂອງການຍ້າຍວີນໂດ - Warning ເຕືອນ - Cannot get current region ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຂົງເຂດປະຈຸບັນ - Cannot check region of map ບໍ່ສາມາດກວດຂົງເຂດຂອງແຜນທີ່ - Cannot get region of map ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຂົງເຂດຂອງແຜນທີ່ - No GRASS raster maps currently in QGIS ບໍ່ມີແຜນທີ່ Rasters ຂອງໂປຼກຼາມ GRASS ຢູ່ໃນ QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. ບໍ່ສາມາດສ້າງໄດ້ເຣກທໍຣີ (Directory) ຂອງການຄຳນວນແຜນທີ່ໃໝ່ຢູ່ໃນຊຸດແຜນທີ່ປະຈຸບັນ. - New mapcalc ການຄຳນວນແຜນທີ່ໃຫມ່ - Enter new mapcalc name: ໃສ່ຊື່ການຄຳນວນແຜນທີ່ໃໝ່ - Enter vector name ໃສ່ຊື່ຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງ - The file already exists. Overwrite? ແຟ້ມຍັງມີ່ຢູ່,ຈັດເກັບທັບຊື່ເກົ່າບໍ່? - Save mapcalc ຈັດເກັບການຄຳນວນແຜນທີ່ - File name empty ຊື່ແຟ້ມເປົ່າວ່າງ - Cannot open mapcalc file ບໍ່ສາມາດເປີດແຟ້ມການຄຳນວນແຜນທີ່ - The mapcalc schema ( ແຟ້ມການຄຳນວນແຜນທີ່ ແບບແຜນ (schema) ( - ) not found. ) ບໍ່ພົບ. - Cannot open mapcalc schema ( ບໍ່ສາມາດເປີດແຟ້ມການຄຳນວນແຜນທີ່ ແບບແຜນ ( - Cannot read mapcalc schema ( ບໍ່ສາມາດອ່ານແຟ້ມການຄຳນວນແຜນທີ່ ແບບແຜນ (schema)( - at line ຢູ່ເສັ້ນ - column ຖັນ - Output ຜົນຂໍ້ມູນ - Sine of x (x is in degrees) sin(x) ອັດຕາສ່ວນຂອງມຸມແຫຼມຕໍ່ມູມສາກຂອງແກນ x ເປັນອົງສາ - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) ເສັ້ນຊື່ຂອງແກນ x ( x ເປັນອົງສາ)້ @@ -11084,12 +9222,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow ວີນໂດ້ຫຼັກ - Output ຜົນຂໍ້ມູນ @@ -11097,140 +9233,113 @@ at line QgsGrassModule - Run ແລ່ນໂປຼກຼາມ - Stop ຢຸດ - Module ສ່ວນໂປຣກຣາມ - Warning ເຕືອນ - The module file ( ສ່ວນໂປຣກຣາມແຟ້ມ ( - ) not found. ) ບໍ່ພົບ. - Cannot open module file ( ບໍ່ສາມາດເປີດແຟ້ມ ສ່ວນໂປຣກຣາມ( - ) ) - Cannot read module file ( ບໍ່ສາມາດອ່ານແຟ້ມສ່ວນໂປຣກຣາມ ( - ): ): - at line ຢູ່ເສັ້ນ - Module ສ່ວນໂປຣກຣາມ - not found ບໍ່ພົບ - Cannot find man page ບໍ່ສາມາດຊອກຫາແຟ້ມຊ່ວຍ - Not available, decription not found ( ບໍ່ມີ,ລາຍການບໍ່ພົບ ( - Not available, cannot open description ( ບໍ່ມີ,ບໍ່ສາມາດເປີດລາຍການ ( - column ຖັນ - Not available, incorrect description ( ບໍ່ມີ,ລາຍການບໍ່ຖືກຕ້ອງ ( - Cannot get input region ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຂົງເຂດຂອງການປ້ອນຂໍມູນ - Use Input Region ນຳໃຊ້ຂົງເຂດການປ້ອນຂໍ້ມູນ - Cannot find module ບໍ່ສາມາດຊອກຫາສ່ວນໂປຣກຣາມ - Cannot start module: ບໍ່ສາມາດເລີ້ມສ່ວນໂປຣກຣາມ: - <B>Successfully finished</B> <B>ຈົບລົງຢ່າງປະສົບຜົນສຳເລັດ</B> - <B>Finished with error</B> <B>ຈົບລົງດ້ວຍຂໍ້ຜິດພາດ</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>ເກນວັດແທກ)ແພຫຼືຖືກຂ້າ</B> - Not available, description not found ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -11238,42 +9347,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module ສ່ວນໂປຣກຣາມຂອງ GRASS - Options ທາງເລື້ອກ - Output ຂໍ້ມູນຂາອອກ - Manual ຄູ່ມື - Run ແລ່ນໂປຼກຼາມ - Close ປິດ - View output ເບິ່ງຂໍມູນຂາອອກ - TextLabel ກາຫມາຍເອກະສານ @@ -11281,7 +9382,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field ສະໜາມຄຸນລັກສະນະ @@ -11289,17 +9389,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File ແຟ້ມ - :&nbsp;missing value :&nbsp;ຄ່າຫາຍໄປ - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;ໄດເຣກທໍຣີ (Directory) ຍັງບໍ່ມີ @@ -11307,27 +9404,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning ເຕືອນ - Cannot find layeroption ບໍ່ສາມາດພົບທາງເລື້ອກຂອງລະດັບຊັ້ນ - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input :&nbsp;ບໍ່ມີການປ້ອນຂໍ້ມູນ - Cannot find whereoption @@ -11335,42 +9427,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning ເຕືອນ - Cannot find typeoption ບໍ່ສາມາດພົບທາງເລ້ືອກຂອງຊະນິດ - Cannot find values for typeoption ບໍ່ສາມາດພົບຄ່າສຳລັບທາງເລື້ອກຂອງຊະນິດ - Cannot find layeroption ບໍ່ສາມາດພົບທາງເລື້ອກຂອງລະດັບຊັ້ນ - GRASS element ພື້ນຖານຂອງ GRASS - not supported ບໍ່ເຂົ້າກັນ - Use region of this map ໃຊ້ຂົງເຂດຂອງແຜນທ່ີນີ້ - :&nbsp;no input :&nbsp;ບໍ່ມີການປ້ອນຂໍ້ມູນ @@ -11378,7 +9462,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;ຄ່າຫາຍໄປ @@ -11386,7 +9469,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field ສະໜາມຄຸນລັກສະນະ @@ -11394,70 +9476,57 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning ເຕືອນ - Cannot find module ບໍ່ສາມາດພົບສ່ວນໂປຣກຣາມ - Cannot start module ບໍສາມາດເລີ້ມສ່ວນໂປຣກຣາມ - Cannot read module description ( ບໍ່ສາມາດອ່ານລາຍການຂອງສ່ວນໂປຣກຣາມ ( - ): ): - at line ຢູ່ເສັ້ນ - column ຖັນ - Cannot find key ບໍ່ພົບກຸນແຈ - Item with id ລາຍການ ກັບ ID - not found ບໍ່ພົບ - Cannot get current region ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຂົງເຂດປະຈຸບັນ - Cannot check region of map ບໍ່ສາມາດກວດຂົງເຂດຂອງແຜນທີ່ - Cannot set region of map ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຂົງເຂດຂອງແຜນທີ່ @@ -11465,265 +9534,213 @@ at line QgsGrassNewMapset - GRASS database ຖານຂໍ້ມູນຂອງ GRASS - GRASS location ທີ່ຕັ້ງຂອງ GRASS - Projection ຄ້າດຫມາຍ - Default GRASS Region ຂົງເຂດຂອງ GRASS ຕາຍຕົວ - Mapset ຊຸດແຜນທີ່ - Create New Mapset ສ້າງຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່ - Tree ຕົ້ນໄມ້ - Comment ຄຳເຫັນ - Database ຖານຂໍ້ມູນ - Location 2 ທີ່ຕັ້ງ 2 - User's mapset ຊຸດແຜນທີ່ຂອງຜູ້ໃຊ້ - System mapset ລະບົບຊຸດແຜນທີ່ - Location 1 ທີ່ຕັ້ງ1 - Owner ເຈົ້າຂອງ - Enter path to GRASS database ໃສ່ເສັ້ນທາງໄປຫາຖານຂໍ້ມູນຂອງ GRASS - The directory doesn't exist! ໄດເຣກທໍຣີ (Directory) ຍັງມີຢູ່ - No writable locations, the database not writable! ທີ່ຕັ້ງຂຽນນບໍ່ໄດ້,ຖານຂໍ້ມູນຂຽນບໍ່ໄດ້! - Enter location name! ໃສ່ຊື່ທີ່ຕັ້ງ! - The location exists! ທີ່ຕັ້ງຍັງຄົງມີຢູ່! - Selected projection is not supported by GRASS! ການຄາດຫມາຍທີຖຶກເລືອກໃຊ້ບໍ່ໃດ້ກັບ GRASS! - Warning ເຕືອນ - Cannot create projection. ບໍ່ສາມາດສ້າງການຄາດຫມາຍ - Cannot reproject previously set region, default region set. ບໍ່ສາມາດສາຍພາບຊຸດຂົງເຂດທີ່ຜ່ານມາໄດ້,ຊຸດຂົງເຂດຕາຍຕົວ. - North must be greater than south ທິດເຫນືອຕ້ອງໃຫຍ່ກວ່າທິດໃຕ້ - East must be greater than west ທິດຕາເວັນອອກຕ້ອງໃຫຍ່ກວ່າທິດຕາເວັນຕົກ - Regions file ( ແຟ້ມຂົງເຂດ ( - ) not found. ) ບໍ່ພົບ. - Cannot open locations file ( ບໍ່ສາມາດເປີດແຟ້ມທີ່ຕັ້ງໄດ້ ( - ) ) - Cannot read locations file ( ບໍ່ສາມາດອ້ານແຟ້ມທີ່ຕັ້ງໄດ້ ( - ): ): - at line ຢູ່ເສັ້ນ - column ຖັນ - Cannot create QgsSpatialRefSys ບໍ່ສາມາດສ້າງ QgsSpatialRefSys - Cannot reproject selected region. ບໍ່ສາມາດສາຍພາບຂົງເຂດທີ່ເລື້ອກໄວ້ຄືນໃໝ່ໄດ້. - Cannot reproject region ບໍ່ສາມາດສາຍພາບຂົງເຂດຄືນໃໝ່ໄດ້ - Enter mapset name. ໃສ່ຊື່ຊຸດແຜນທີ່. - The mapset already exists ຊຸດແຜນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ - Database: ຖານຂໍ້ມູນ: - Location: ທີ່ຕັ້ງ: - Mapset: ຊຸດແຜນທີ່: - Create location ສ້າງທີ່ຕັ້ງ - Cannot create new location: ບໍ່ສາມາດສ້າງທີ່ຕັ້ງໃໝ່: - Create mapset ສ້າງຊຸດແຜນທີ່ - Cannot create new mapset dircetory ບໍ່ສາມາດສ້າງໄດເຣກທໍຣີ (Directory) ຂອງຊຸດແຜນທີ່ໃໝ່ - Cannot open DEFAULT_WIND ບໍ່ສາມາດເປີດ DEFAULT_WIND - Cannot open WIND ບໍ່ສາມາດເປີດ WIND - New mapset ຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່ - New mapset successfully created, but cannot be opened: ຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່ຖືກສ້າງສຳເລັດ, ແຕ່ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ໄດ້ - New mapset successfully created and set as current working mapset. ຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່ຖືກສ້າງສຳເລັດແລະຕັ້ງໃຫ້ເປັນຊຸດແຜນທີ່ໆໃຊ້ງານປະຈຸບັນ. - Cannot create new mapset directory - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -11731,177 +9748,142 @@ at line QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 ຖັນ 1 - Example directory tree: ໂຕຢ່າງ ໄດເເລກຕໍລີຮູບຮ່າງຕົ້ນໄມ້ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> - Database Error ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີຂື້ນກັບຖານຂໍ້ມູນ - Database: ຖານຂໍ້ມູນ: - ... ... - Select existing directory or create a new one: ເລື້ອກໄດເຣກທໍຣີ (Directory) ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວຫຼືສ້າງຕົວໃໝ່: - Location ທີ່ຕັ້ງ - Select location ເລື້ອກທີ່ຕັ້ງ - Create new location ສ້າງທີ່ຕັ້ງໃຫມ່ - Location Error ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບທີ່ຕັ້ງ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> GRASS</p></body></html> - Projection Error ການຄາດຫມາຍຜິດພາດ - Coordinate system ລະບົບປະສານງານ - Projection ການຄາດຫມາຍ - Not defined ບໍ່ໄດ້ກຳນົດຄວາມໝາຍ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> - Set current QGIS extent ຕັ້ງຂອບເຂດປະຈຸບັນຂອງ QGIS - Set ຕັ້ງຄ່າ - Region Error ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບຂອບເຂດ - S S - W W - E E - N N - New mapset: ຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່: - Mapset Error ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບຊຸດແຜນທີ່ - <p align="center">Existing masets</p> <p align="ສູນກາງ">masets ມີເເລ້ວ</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> - Location: ທີ່ຕັ້ງ: - Mapset: ຊຸດແຜນທີ່: - New Mapset - GRASS Database - Tree ຕົ້ນໄມ້ - Comment ຄຳເຫັນ - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11910,17 +9892,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11929,12 +9908,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region ຂົງເຂດຂອງ GRASS ຕາຍຕົວ - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11943,17 +9920,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset - Owner ເຈົ້າຂອງ - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11962,7 +9936,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset ສ້າງຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່ @@ -11970,162 +9943,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS GRASS - &GRASS &GRASS - Open mapset ເປີດຊຸດແຜນທີ່ - New mapset ຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່ - Close mapset ປິດຊຸດແຜນທີ່ - Add GRASS vector layer ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງຂອງ GRASS - Add GRASS raster layer ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ GRASS Raster - Open GRASS tools ເປີດເຄື່ອງມື GRASS - Display Current Grass Region ສະແດງຂົງເຂດຂອງ Grass ປະຈຸບັນ - Edit Current Grass Region ແກ້ໄຂຂົງເຂດຂອງ Grass ປະຈຸບັນ - Edit Grass Vector layer ແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຂອງ Grass ທີ່ບອກຕົວເລກຂະໜາດແລະທິດທາງ - Adds a GRASS vector layer to the map canvas ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ Grass ທີ່ບອກຕົວເລກຂະໜາດແລະທິດທາງໃສ່ພື້ນແຜນທີ່ງ - Adds a GRASS raster layer to the map canvas ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ Grass Rasterດທາງໃສ່ພື້ນແຜນທີ່ - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas ສະແດງຂົງເຂດປະຈຸບັນຂອງ GRASS ໃຫ້ເປັນຮູບສີຫຼ່ຽມສາກຢູ່ເທີງພື້ນແຜນທີ່ - Edit the current GRASS region ແກ້ໄຂຂົງເຂດຂອງ GRASS ປະຈຸບັນ - Edit the currently selected GRASS vector layer. ແກ້ໄຂ້ລະດັບຊັ້ນຂອງ Grass ທີ່ບອກຕົວເລກຂະໜາດແລະທິດທາງນທີ່ງ - GrassVector ຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງຂອງ Grass - 0.1 0.1 - GRASS layer ລະດັບຊັ້ນ GRASS - Create new Grass Vector ສ້າງເສັ້ນ Grass ທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໃຫມ່. - Warning ເຕືອນ - GRASS Edit is already running. ການແກ້ໄຂ GRASS ກຳລັງເຮັດວຽກ - New vector name ຊື່ຂອງຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງໃຫມ່ - Cannot create new vector: ບໍ່ສາມາດສ້າງຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງໃໝ່ - New vector created but cannot be opened by data provider. ຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງໃຫມ່ຖືກສ້າງຂື້ນແຕ່ບໍ່ສາມາດເປີດນຳໃຊ້ໄດ້ໂດຍຜູ້ສະໜອງຂໍ້ມູນ. - Cannot start editing. ບໍ່ສາມາດເລີ້ມການແກ້ໄຂ. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. ຖານລະບົບ GISDBASE,LOCATION_NAME ຫລື MAPSET ຊື່ທີ່ຕັ້ງຫຼືຊຸດແຜນທີ່ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າ,ສະນັ້ນຈຶ່ງບໍ່ສາມາດສະແດງຂົງເຂດປະຈຸບັນ - Cannot read current region: ບໍ່ສາມາດອ່ານຂົງເຂດປະຈຸບັນ: - Cannot open the mapset. ບໍ່ສາມາດເປີດຊຸດແຜນທີ່. - Cannot close mapset. ບໍ່ສາມາດປິດຊຸດແຜນທີ່. - Cannot close current mapset. ບໍ່ສາມາດປິດຊຸດແຜນທີ່ປະຈຸບັນ. - Cannot open GRASS mapset. ບໍ່ສາມາດເປີດຊຸດແຜນທີ່ຂອງ GRASS. @@ -12133,22 +10074,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning ເຕືອນ - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. ຖານລະບົບ GISDBASE, LOCATION_NAME ຫລື MAPSET ຊື່ທີ່ຕັ້ງຫຼືຊຸດແຜນທີ່ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າ,ສະນັ້ນຈຶ່ງບໍ່ສາມາດສະແດງຂົງເຂດປະຈຸບັນ - Cannot read current region: ບໍ່ສາມາດອ່ານຂົງເຂດປະຈຸບັນ. - Cannot write region ບໍ່ສາມາດຂຽນຂົງເຂດ @@ -12156,67 +10093,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings ການຕ້ັງຄ່າຂົງເຂດຂອງ GRASS - N N - W W - E E - S S - N-S Res N-S Res - Rows ແຖວ - Cols ຖັນ - E-W Res E-W Res - Color ສີ - Width ຄວາມກ້ວາງ - OK ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ @@ -12224,67 +10148,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer ເລື້ອກລະດັບຊັ້ນຕົວເລກທີ່ບອກຄະໜາດແລະທິດທາງຂອງ GRASS - Select GRASS Raster Layer ເລື້ອກລະດັບຊັ້ນ GRASS Raster - Select GRASS mapcalc schema ເລື້ອກ GRASS ແບບແຜນ (schema) - Select GRASS Mapset ເລື້ອກລະດັບຂອງຊຸດແຜນທີ່ (GRASS Mapset) - Warning ເຕືອນ - Cannot open vector on level 2 (topology not available). ບໍ່ສາມາດເປີດຕົວເລກທີ່ບອກຄະໜາດແລະທິດທາງບົນລະດັບ (Topology ບໍ່ມີ) - Choose existing GISDBASE ເລື້ອກຖານຂໍ້ມູນຂອງ GIS ທີ່ມີຢູ່ - Wrong GISDBASE, no locations available. ຖານຂໍ້ມູນຂອງ GIS ຜິດອັນ.ບໍ່ມີທີ່ຕັ້ງ. - Wrong GISDBASE ຖານຂໍ້ມູນຂອງ GISDBASE ຜິດອັນ. - Select a map. ເລື້ອກແຜນທີ່. - No map ບໍ່ມີແຜນທີ່ - No layer ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນ - No layers available in this map ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຢູ່ໃນແຜນທີ່ນີ້ຂົ້າ @@ -12292,52 +10203,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Gisdbase Gisdbase - Location ທີ່ຕັ້ງ - Browse ການເບິ່ງ - Mapset ຊຸດແຜນທີ່ (Mapset) - Map name ຊື່ແຜນທີ່ - Layer ລະດັບຊັ້ນ - OK ຕົກລົງ - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) ້ເລື້ອກຫຼືພີມຊື່ແຜນ (ໃສ່ເຄື່ອງໝາຍ "*" ແລະ "?" ຍອມຮັບໄດ້ສຳລັບ Raster) - Add GRASS Layer ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ GRASS - Cancel ຍົກເລີກ @@ -12345,12 +10246,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Shell - Close ປິດ @@ -12358,73 +10257,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules ສ່ວນໂປຣກຣາມ - Browser ໂປຣກຣາມບາວເຊີ - GRASS Tools ເຄື່ອງມື GRASS - GRASS Tools: ເຄື່ອງມື GRASS: - Warning ເຕືອນ - Cannot find MSYS ( ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. ບໍ່ສາມາດຮຽບຮຽງ GRASS ກາບໃດ້. - The config file ( ເເຟ້ມປັບປຸງ ( - ) not found. ) ບໍ່ພົບ. - Cannot open config file ( ບໍ່ສາມາດເປີດ ເເຟ້ມປັບປຸງ ( - ) ) - Cannot read config file ( ບໍ່ສາມາດອ່ານເເຟ້ມປັບປຸງ ( - at line ຢູ່ເສັ້ນ - column ເເຖວຕັ້ງ @@ -12432,22 +10317,18 @@ at line QgsGrassToolsBase - Grass Tools - Modules Tree - 1 1 - Modules List @@ -12455,17 +10336,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator c - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile ສ້າງ Graticule (grid) ເເລະ ຮັກສາຜົນເເບບ shapefile - &Graticules &Graticules @@ -12473,62 +10351,50 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker ຜູ້ສ້າງ QGIS - Grid - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. ເສັ້ນເເວງ ໄລຍະ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. ເສັ້ນຂະຫນານ ໄລຍະ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. ຈຸດເລີ້ມຕົ້ນ ເສັ້ນເເວງ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. ຈຸດເລີ້ມຕົ້ນ ເສັ້ນຂະຫນານ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. ຈຸດສູດ ເສັ້ນເເວງ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. ຈຸດສູດ ເສັ້ນຂະຫນານ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ. - Choose a filename to save under ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບພາຍໃຕ້ - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! ກະລູນາລົວຊື່ເເຟ້ນກ່ອນຂະກົດປຸມ ຕົກລົງ! - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -12536,122 +10402,98 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Plugin ໂຕຢ່າງ - Graticule Builder ໂຕສ້າງ Graticule - #000.00000; #000.00000; - Latitude: ເສັ້ນຂະຫນານ: - Longitude: ເສັ້ນເເວງ: - Latitude Interval: ເສັ້ນຂະຫນານ ໄລຍະ: - Longitude Interval: ເສັ້ນເເວງ ໄລຍະ: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> - Type ຊະນິດ - Point ຈຸດ - Line ເເຖວ - Polygon ຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ - Origin (lower left) ຈຸດເລີ້ມຕົ້ນ (ລຸມສຸດ) - End point (upper right) ຈຸດສູດ ( ຂວາເທີງ) - Graticle size (units in degrees) Graticle ຂະຫນາດ (ຫນ່ວຍວັດເເທກ ເປັນ ອົງສາ) - Output (shape) file ຜົນ (shape) ເເຟ້ມ - Save As... ເກັບເປັນ... - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - Y - X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12663,37 +10505,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS ຊ່ວຍ- - Failed to get the help text from the database ຜິດພາດຕອນເອົາຂໍ້ມູນຊ່ວຍເຫລືອຈາກຖານຂໍ້ມູນ - Error ຜິ້ຜິດພາດ - The QGIS help database is not installed ຖານຂໍ້ມູນ QGIS ຊ່ວຍ ຍັງບໍ່ໃດ້ລົງ - This help file does not exist for your language ຂໍ່ມູນ ຊ່ວຍ ຍັງບໍ່ມີໃນພາສາເຂົ້າ - If you would like to create it, contact the QGIS development team ຖາ້ຢາກພັດທະນາ, ກາລຸນາຕິດຕໍກັບທີມງານ QGIS - Quantum GIS Help Quantum GIS ຊ່ວຍເຫຼືອ @@ -12701,47 +10536,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help QGIS ຊ່ວຍ - &Home &ຫນ້າຫຼັກ - Alt+H Alt+H - &Forward &ເດີນໜ້າ - Alt+F Alt+F - &Back &ກັບຫຼັງ - Alt+B Alt+B - &Close &ປິດ - Alt+C Alt+C @@ -12749,28 +10575,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS Server ຕອບກັບເເບບບໍ່ຄາດຄະເນ ດ້ວຍມີ HTTP Status Code %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 ການຕອບສະໜອງຂອງ HTTP ສົມບູນ,ແນວໃດກໍ່ຕາມຍັງມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ຢູ່: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຄ່າຍໝົດເວລາຫຼັງຈາກ %1 ວິນາທີ ຫຼັງຈາກບໍ່ມີການນຳໃຊ້.ອາດຈະມີປັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຄ່າຍຫຼືຢູ່ທີ່ເຄືອຄ່າຍແມ່ຂອງ WMSາ. + ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຄ່າຍໝົດເວລາຫຼັງຈາກ %1 ວິນາທີ ຫຼັງຈາກບໍ່ມີການນຳໃຊ້.ອາດຈະມີປັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຄ່າຍຫຼືຢູ່ທີ່ເຄືອຄ່າຍແມ່ຂອງ WMSາ. + - - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 ການຈັດການ HTTP ສຳເລັດ,ແນວໃດກະຢ່າ,ມີຂໍ້ຜິດເກີດຂື້ນ: %1 @@ -12778,12 +10599,10 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12792,7 +10611,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -12800,27 +10618,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - ລະບຸຜົນ- - Feature ຈຸດເດັ່ນ - Value ຄ່າ - Run action ແລ່ນການປະຕິບັດງານ - (Derived) (ໄດ້ຮັບ) @@ -12828,22 +10641,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results ລະບຸຜົນ - Help ຊ່ວຍເຫຼືອ - F1 F1 - Close ປິດ @@ -12851,12 +10660,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -12864,57 +10671,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Output ຜົນຂໍ້ມູນ - ... ... - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Interpolation method - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -12922,7 +10718,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -12930,418 +10725,367 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds ເຂົ້າກາຫ້ອງເຂດເເດນ - Lower value ຄ່າຕຳ່ - - - - OK ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ - Upper value ຄ່າສູງ່ + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 ແບບ 1 - Field containing label: ເຂດທີ່ມີກາຫມາຍ: - Default label: ກາຫມາຍເດີມ: - Preview: ເບິ່ງກ່ອນ: - QGIS Rocks! QGIS Rocks! - Font Style ຮູບແບບຕົວຫນັງສື - Font ແບບຕົວຫນັງສື - Points ຈຸດຕ່າງໆ - Map units ຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່ - % % - Transparency: ຄວາມໂປ່ງໃສ: - Colour ສີ - Position ຕຳແໜງ - X Offset (pts): X ລົບລ້າງ (pts): - Y Offset (pts): Y ລົບລ້າງ (pts): - Buffer Labels? ກາຫມາຍ Buffer? - Size: ຄະໜາດ: - Size is in map units ຄະໜາດຄິດໄລ່ເປັນໃນຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່ - Size is in points ຄະໜາດຄິດໄລ່ເປັນຈຸດ - Above ຂ້າງເທິງ - Over ເທິງ - Left ຊ້າຍ - Below ຂ້າງລຸ່ມ - Right ຂວາ - Above Right ເທິງຂວາ - Below Right ຂ້າງລຸ່ມຂວາ - Above Left ເທິງຊ້າຍ - Below Left ຂ້າງລຸ່ມຊ້າຍ - Angle (deg): ມຸມ (ອົງສາ): - ° ° - Data Defined Style ຮູບແບບການກຳໜົດຂໍ້ມູນ - &Font family: &ຕະກູນແບບຕົວໜັງສື: - &Italic: &ຕົວເນີ້ງ: - &Underline: &ຂີດກ້ອງ: - &Bold: &ຕົວໜັງສືເຂັ້ມ: - &Size: &ຄະໜາດ: - X Coordinate: ຕົວປະສານ X: - Y Coordinate: ຕົວປະສານ Y: - Placement: ການປ່ຽນແທນ: - Font size units ແບບຕົວຫນັງສື - Font Alignment ແບບຕົວຫນັງສື - Placement ການວາງ - Buffer ໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ (Buffer) - Buffer size units ຫົວໜ່ວຍຄະໜາດຄວາມຈຳ (Buffer) - Offset units ຫນ່ວຍວັດເເທກລົບລ້າງ - Data Defined Alignment ການກຳໜົດການຈັດວາງຂໍ້ມູນ - Data Defined Buffer ໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ (Buffer) ກຳໜົດໄວ້ເພື່ອຂໍມູນ - Data Defined Position ຕຳແໜ່ງກຳໜົດໄວ້ເພື່ອຂໍ້ມູນ - Source ແຫຼ່ງຂອງມູນ - Field containing label - Default label - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency - Color ສີ - Angle (deg) - ° - Buffer labels? - Buffer size - Transparency - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - &Font family - &Bold - &Italic - &Underline - &Size - Size units - X Coordinate - Y Coordinate - Multiline labels? + + General + ທົ່ວໄປ + + + Use scale dependent rendering + ໃຊ້ມາດຕາສ່ວນ ເພື່ອທໍາການປະສົມ + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + ມາດຕາສ່ວນຕຳ່ສຸດຊຶ່ງລະດັບຊັ້ນນີ້ຈະສະແດງ. + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector ໂຕເລື້ອກຖານຊັ້ນຄາດຫມາຍ - OK ຕົກລົງ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> @@ -13349,52 +11093,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group ການລວມກຸ່ມ - &Remove ເ&ອົາອອກ - &Make to toplevel item &ໄປຫາລາຍການຂັ້ນສູງ - Re&name ປ່ຽນຊື່ - &Add group &ເພີ້ມກຸ່ມ - &Expand all &ຂະຫຍາຍທັງໝົດ - &Collapse all &ສະຫຼາຍທັງໝົດ - Show file groups ສະແດງການລວມກຸ່ມຂອງແຟ້ມ - No Layer Selected ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຖືກເລ້ືອກ - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend ເປີດຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ,ທ່ານຕ້ອງເລື້ອກລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຕົວເລກຄະໜາດແລະທິດທາງຢູ່ໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່ົ້າ @@ -13402,62 +11136,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent ຊຸມໄປຫາຂອບເຂດລະດັບຊັ້ນ - &Zoom to best scale (100%) &ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາມາດຕາສ່ວນທີ່ເໝາະສົມ (100%) - &Show in overview &ສະແດງໂດຍສະຫຼຸບ້າ - &Remove ເ&ອົາອອກ - &Open attribute table ເ&ປີດຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ - Save as shapefile... ເເກັບເປັນ Shapefile... - Save selection as shapefile... ດເກັບຕົວທີ່ເລື້ອກໄວເປັນ Shapefile. - &Properties ຄຸນລັກສະນະ - More layers ລະດັບຊັ້ນຕ່າງໆ - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. ລາຍການນີ້ມີແຟ້ມລະດັບຊັ້ນຫຼາຍ.ໃຫ້ເຫັນລະດັບຊັ້ນຫຼາຍໆອັນໃນຮູບຂອງຕາຕະລາງບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້. - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -13465,142 +11187,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - ຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ- - Save layer as... ດເກັບລະດັບຊັ້ນເປັນ... - Start editing failed ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ - Provider cannot be opened for editing ບໍ່ສາມາດເປີດຕົວສະຫນອງເພື່ອແກ້ໄຂໄດ້ - Stop editing ຢຸດແກ້ໄຂ - Do you want to save the changes? ຕ້ອງການຈັດເກັບຊິ່ງທີ່ໄດ້ປ່ຽນແປງບໍ? - Error ໍ້ຜິດພາດ - Could not commit changes ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳສີ່ງທີ່ໄດ້ແກ້ໄຂໄປ - Problems during roll back ມີປັນຫາລະຫວ່າງດຶງຂໍ້ມູນກັບມາເບິ່ງ - Not a vector layer ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຂອງຈຳນວນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend ເພື່ອເປີດຕາຕະລາງ,ເຈົ້າຕ້ອງເລື້ອກເອົາລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຂະຫນາດແລະທິດທາງຢູ່ໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່ - Saving done ການຈັດເກັບສຳເລັດ - Export to Shapefile has been completed ການສົ່ງອອກໄປຫາ Shapefile ໄດ້ໍສຳເລັດຢ່າງສົມບູນ - Driver not found ໂປຼກຼາມໃຊ້ຄວບຄຸມອຸປະກອນຕ່າງໆບໍ່ພົບ - ESRI Shapefile driver is not available ບໍ່ມີໂປຼກຼາມໃຊ້ຄວບຄຸມອຸປະກອນຕ່າງໆ ຂອງ ESRI Shapefile - Error creating shapefile ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດກັບ Shapefile - The shapefile could not be created ( ບໍ່ສາມາດສ້າງ Shapefile - Layer creation failed ການສ້າງລະດັບຊັ້ນລົ້ມເຫຼວ - &Zoom to layer extent &ຊຸມໄປຫາຂອບເຂດລະດັບຊັ້ນ - &Show in overview &ສະແດງໃຫ້ເຫັນໂດຍສະຫຼຸບ - &Remove ເ&ອົາອອກ - &Open attribute table ເ&ປີດຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ - Save as shapefile... ຈັດເກັບເປັນ Shapefile... - Save selection as shapefile... ຈັດເກັບຕົວທີ່ໄວ້ແລ້ວເປັນ Shapefile - &Properties &ຄຸນສົມບັດ - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -13608,23 +11302,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style ເລື້ອກແບບເສັ້ນ - Styles ຮູບແບບ - Ok ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ @@ -13632,32 +11322,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 ຮູບແບບ2 - Outline Style ຮູບແບບເສັ້ນລອບນອກ - Width: ຄວາມກ້ວາງ: - Colour: ສີ: - LineStyleWidget LineStyleWidget - col ສີ @@ -13665,12 +11349,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw ບໍ່ສາມາດແຕ້ມເສັ້ນ້ນ - because ຍ້ອນວ່າ @@ -13678,42 +11360,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - %1 at line %2 column %3 - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. - style not found in database @@ -13721,17 +11395,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - No features found ຈຸດເດັ່ນບໍ່ພົບ - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p> ບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນບໍ່ເຫັນຢູ່ໃນໂຂງເຂດລັດສະຫມີຊອກ. </p> - - %1 features found @@ -13746,47 +11417,39 @@ Identify results window title ພົບຈຸດເດັ່ນ -%1 - (clicked coordinate) - WMS identify result for %1 %2 - - + - %1 features found Identify results window title - - ພົບຈຸດເດັ່ນ -%1 + ພົບຈຸດເດັ່ນ -%1 + - QgsMapToolSplitFeatures - Split error - An error occured during feature splitting - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -13794,22 +11457,18 @@ Identify results window title QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance - Don't show this message again ບໍ່ສະແດງຂໍ້ຄວາມອີກ - Could not snap segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -13817,12 +11476,10 @@ Identify results window title QgsMapserverExport - Name for the map file ຊື່ສຳລັບແຟ້ມແຜນທີ່ - MapServer map files (*.map);;All files(*.*) @@ -13837,12 +11494,10 @@ Filter list for selecting files from a dialog box ແຟ້ມຕ່າງໆຂອງ (*.map);;All files(*.*) ແຜນທີ່ຫນ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່ - Choose the QGIS project file ເລື້ອກເອົາແຟ້ມຫນາ້ວຽກຂອງ QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) @@ -13859,12 +11514,10 @@ Filter list for selecting files from a dialog box ເລື້ອກເອົາແຟ້ມຫນ້າວຽກQGIS(*.qgs);;ເອົາແຟທັງຫມົດ(*.*) - Overwrite File? ຂຽນທັບແຟ້ມບໍ່? - exists. Do you want to overwrite it? @@ -13880,26 +11533,22 @@ a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box ທ່ານຢາກຂຽນທັບບໍ່? - exists. Do you want to overwrite it? ແຟ້ມເກົ່າຍັງມີຢູ່. ທ່ານຢາກຂຽນທັບບໍ່? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box ເລື້ອກເອົາແຟ້ມຫນ້າວຽກQGIS(*.qgs);;ເອົາແຟທັງຫມົດ(*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -13907,7 +11556,6 @@ Do you want to overwrite it? ທ່ານຢາກຂຽນທັບບໍ່? - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -13918,212 +11566,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver ສົ່ງອອກໄປຍັງຫນ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່ (Mapserver) - Map file ແຟ້ມແຜນທີ່ - Export LAYER information only ສົ່ງອອກພຽງຂໍ້ມູນລະດັບຊັ້ນເທົ່ານັ້ນ - Map ແຜນທີ່ - Name ຊື່ - Height ຄວາມສູງ - Width ຄວາມກ້ວາງ - dd dd - feet ຫຼາຍຟຸດ - meters ຫຼາຍແມັດ - miles ຫຼາຍໄມ - inches ຫຼາຍນີ້ວ - kilometers ຫຼາຍກິໂລ - Units ຫົວຫນ່ວຍ - Image type ຊະນິດຂອງຮູບ - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined ຜູ້ນຳໃຊ້ລະບົບຖືກກຳຫນົດ - wbmp wbmp - MinScale ມາດຕາສ່ວນຫນ້ອຍສຸດ - MaxScale ມາດຕາສ່ວນໃຫຍ່ສຸດ - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. ຄໍາເສີມຫນ້າທີ່ຕິດກັບເເຜບທີ່, scalebar ເເລະ legend GIF filenames ໄດ້ສ້າງໂດຍໃຊ້ MapFile. ມັນຕ້ອງສັ້ນ ຯ - Web Interface Definition ກຳໜົດຕົວປະສານ ຫນ້າ Web - Header ຫົວ - Footer ຕີນ - Template ຕົວຢ່າງ - &Help &ຊ່ວຍເຫລືອ - F1 F1 - &OK &ຕົກລົງ - &Cancel &ຍົກເລິກ - ... ... - Name for the map file to be created from the QGIS project file ຊື່ສຳລັບແຟ້ມແຜນທີ່ສາມາດສ້າງໄດ້ຈາກແຟ້ມໜ້າວຽກ QGIS - If checked, only the layer information will be processed ຖ້າກວດແລ້ວ,ມີພຽງຂໍມູນລະດັບຊັ້ນເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະເຮັດວຽກ - Path to the MapServer template file ທາງເຂົ້າໄປຫາ MapServer ຕົວຢ່າງ ເເຟ້ມ - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile ຄໍາເສີມຫນ້າທີ່ຕິດກັບເເຜບທີ່, scalebar ເເລະ legend GIF filenames ໄດ້ສ້າງໂດຍໃຊ້ MapFile - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format ເສັ້ນທາງໄປຫາແຟ້ມໜ້າວຽກ QGIS ເພື່ອສົ່ງອອກໄປຫາ ຮູບແບບການຈັດແຟ້ມແຜນທີ່ຂອງໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ເຕີ້ - QGIS project file ແຟ້ມໜ້າວຽກຂອງ QGIS - Browse... ການເບີ່ງ... - Save As... ດເກັບເປັ..ນ. @@ -14131,32 +11737,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol ເລື້ອກຕົວໝາຍເຄື່ອງໝາຍ - Directory ໄດເຣກທໍຣີ - ... ... - Ok ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ - New Item ລາຍການໃໝ່ @@ -14164,32 +11764,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure ວັດແທກ - New ໃຫມ່ - Help ຊ່ວຍເຫຼືອ - Cl&ose &ປິດ - Total: ລວມ: - Segments ຫລາຍທ່ອນ @@ -14197,22 +11791,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) ຮູບຫລາຍທ່ອນ (ຄິດໄລເປັນແມັດ) - Segments (in feet) ຮູບຫລາຍທ່ອນ (ຄິດໄລເປັນຟຸດດ) - Segments (in degrees) ຮູບຫລາຍທ່ອນ (ຄິດໄລເປັນອົງສາ) - Segments ຫລາຍທ່ອນ @@ -14220,17 +11810,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results ຜົນຂອງການວັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>ລະບົບປະສານງານຂອງໜ້າວຽກ(ເຊັ່ນວ່າ:Mercator).ຖ້າເປັນເຊັ່ນນັ້ນ,ຜົນຈາກເສັ້ນແລະພື້ນທີ່ຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງ.</p><p>ເພື່ອສ້ອມແປງບັນຫານີ້,ຕັ້ງຕົວປະສານງານຂອງແຜນທີ່ໃຫ້ເໝາະສົມໂດຍໃຊ້<tt>ການຕັ້ງຄ່າ:ຄຸນລັກສະນະຂອງໜ້າວຽກ</tt>ລາຍການ. - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -14238,17 +11825,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message ຂໍ້ຄວາມ QGIS - Close ປິດ - Don't show this message again ບໍ່ສະແດງຂໍ້ຄວາມອີກ @@ -14256,17 +11840,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາການພົວພັນ - Unable to access the ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາ - relation. The error message from the database was: @@ -14274,54 +11855,44 @@ The error message from the database was: ຂໍ້ຄວາມຜິດພາດຈາກຖານຂໍ້ມູນວ່າ: - No GEOS Support! ບໍ່ເຂົ້າກັບ GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) ການຕິດຕັ້ງ PostGIS ບໍ່ເຂົ້າກັບ GEOS ການເລື້ອກຈຸດເດັ່ນ ແລະ ລະບຸຈະເຮັດວຽກບໍ່ຖືກຕ້ອງ。ກະລຸນາຕິດຕັ້ງ PostGIS ທີ່ເຂົ້າກັນກັບ GEOS (http://geos.refractions.net) - Save layer as... ດດເກັບລະດັບຊັ້ນເປັນ... - Error ຜິດພາດ - Error creating field ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນການສ້າງສະໜາມໍ້ - Layer creation failed ການສ້າງລະດັບຊັ້ນລົ້ມເຫຼວ - Error creating shapefile ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນການສ້າງ Shapefile - The shapefile could not be created ( ບໍ່ສາມາດສ້າງ Shapefile ( - Driver not found ຊອບເເວ ໃຊ້ຄວບຄຸມອຸປະກອນຕ່າງໆ - driver is not available ບໍ່ມີໂປຼກຼາມຄວບຄຸມອຸປະກອນຕ່າງໆ @@ -14329,12 +11900,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection - Test connection ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -14343,7 +11912,6 @@ Extended error information: ຂໍ້ມູນຜິດພາດ: - Connection to %1 was successful ການເຊື່ອມຕໍ່ %1 ປະສົບຜົນສຳເລັດ. @@ -14351,132 +11919,106 @@ Extended error information: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ PostGIS ໃຫມ່ - OK ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ - Help ຊ່ວຍເຫຼືອ - Connection Information ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່ - Host ໜ່ວນແມ່ (Host) - Database ຖານຂໍ້ມູນ - Username ຊື່ຜູ້ໃຊ້ - Name ຊື່ - Name of the new connection ຊື່ຂອງການເຊື່ອມຕໍ່ຄັ້ງໃຫມ່ - Password ລະຫັດຜ່ານ - Test Connect ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ - Save Password ດເກັບລະຫັດຜ່ານ - F1 F1 - Port ພອດ (Port) - 5432 5432 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> - Only look in the 'public' schema ເບິ່ງເຂົ້າໄປໃນແບບແຜນທົ່ວໄປ ແບບແຜນ (schema) ເປີດເຜີຍ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> - Only look in the geometry_columns table ເບິ່ງເຂົ້າໃນຕາຕະລາງຖັນຄະນິດສາດ້າ - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. @@ -14484,102 +12026,82 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ WMS ໃຫມ່ - Connection Information ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່ - Name ຊື່ - URL URL - Proxy Host ພຣອກຊີໜ່ວຍແມ່ (Proxy Host) - Proxy Port ພຣອກຊີພອດ (Proxy Port)t) - Proxy User ພອກຊີຜູ້ໃຊ້ (Proxy User) - Proxy Password ພອກຊີລະຫັດຜ່ານ (Proxy Password) - Your user name for the HTTP proxy (optional) ຊື່ຜູ້ໃຊ້ເຄືອຄ່າຍຂອງທ່ານສຳລັບ ພອກຊີ HTTP (ທາງເລື້ອກ) - Password for your HTTP proxy (optional) ລະຫັດຜ່ານ ສຳລັບພອກຊີ HTTP (ທາງເລື້ອກ) - Name of the new connection ຊື່ການເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່ - HTTP address of the Web Map Server ທີ່ຢູ່ HTTP ສຳລັບເວບແຜນທີ່ຂອງໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ (Web Map Server) - Name of your HTTP proxy (optional) ຊື່ຂອງພອກຊີ HTTP ຂອງທ່ານ (ທາງເລື້ອກ) - Port number of your HTTP proxy (optional) ຈຳນວນພອດຂອງພອກຊີ HTTP (ທາງເລື້ອກ) - OK ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ - Help ຊ່ວຍເຫຼືອ - F1 F1 - Create a new WMS connection - Connection details @@ -14587,42 +12109,34 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊາຍ - Top Right ຂ້າງເທິງເບື້ອງຂວາ - Bottom Right ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຂວາ - Top Left ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊາຍ - &North Arrow &ລູກສອນເຫນືອ (North Arrow) - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas ສ້າງລູກສອນເຫນືອ(North Arrow) ທີ່ສະແດງຢູ່ພື້ນແຜນທີ່ພື້ນແຜນທີ່ - &Decorations ການຕົກແຕ່ງ - North arrow pixmap not found ບໍ່ເຫັນ ລູກສອນເຫນືອ pixmap @@ -14630,7 +12144,6 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found ບໍ່ພົບຮູບແຜນທີ່ (pixmap) @@ -14638,77 +12151,62 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin ໂປຼກຼາມເສີມ ລູກສອນເຫນືອ(North Arrow) - Properties ຄຸນລັກສະນະ - Angle ມຸມ - Placement ການວາງ - Set direction automatically ຕັ້ງທິດທາງໂດຍອັດຕະໂນມັດ - Enable North Arrow ເປີດລູກສອນເຫນືອ (North Arrow) - Top Left ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊາຍ - Top Right ຂ້າງເທິງເບື້ອງຂວາ - Bottom Left ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊາຍ - Bottom Right ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊາຍ - Placement on screen ການວ່າງໃສ່ໜ້າຈໍ - Preview of north arrow ເບິ່ງພາບລູກສອນເຫນືອ (North Arrow) ກ່ອນພີມ - Icon ຮູບ ໄອກອນ - New Item ລາຍການໃໝ່ - Browse... ການເບີ່ງ. @@ -14716,12 +12214,10 @@ Extended error information: QgsOGRFactory - Wrong Path/URI ເສັ້ນທາງ (path) ແລະ (URI) ຜິດ - The provided path for the dataset is not valid. ເສັ້ນທາງ (Path) ທີ່ປ້ອນໃສ່ສຳລັບຊຸດແຜນທີ່ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ @@ -14729,32 +12225,26 @@ Extended error information: QgsOptions - Detected active locale on your system: - to vertex - to segment - to vertex and segment - Semi transparent circle - Cross @@ -14762,242 +12252,194 @@ Extended error information: QgsOptionsBase - QGIS Options ທາງເລຶ້ກຂອງ QGIS - epiphany epiphany - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - Search Radius for Identifying Features ຊອກຫາເສັ້ນລັດສະໝີເພື່ອລະບຸຈຸດເດັ່ນ - Hide splash screen at startup ເຊື່ອງ Splash screen ຢູ່ Startup - &Appearance &Appearance - &Icon Theme &Icon Theme - Theme Theme - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>ສັ່ງເກດ:</b> ການປ່ຽນແປງຂອງ Theme ມີຜົນ <b> ເທື່ອໜ້າຕ້ອງເລີ້ມດ້ວຍ QGIS - Help &Browser &ບາວເຊີ ຊ່ວຍ - Open help documents with ເປີດເອກະສານຊ່ວຍເຫຼືອດ້ວຍ - &Rendering &ການປະສົມປະສານ - Update display after reading ຍົກລະດັບພາບທີ່ສະແດງຫຼັງການອ່ານ - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source ການສະແດງແຜນທີ່ຈະໄດ້ຮັບການຍົກລະດັບ (ແຕ້ມຮູບ) ພາຍຫຼັງຈຸດເດັ່ນໄດ້ຖືກອ່ານຈາກແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ - features ຈຸດເດັ່ນ - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (ຕັ້ງຄ່າໄປທີ່ 0 ບໍ່ໄດ້ຍົກລະດັບພາບທີ່ສະແດງອອກມາຈົນກະທັ້ງຈຸດເດັ່ນທັງໝົດຖືກອ່ານ) - ... ... - Initial Visibility ການເບິ່ງເຫັນເບື້ອງຕົ້ນ - Select Global Default ... ເລື້ອກຄ່າຕາຍຕົວຂອງໂລກ... - Prompt for projection. ກະຕຸ້ນສຳລັບ ກາບຄາດຄະເນ. - Project wide default projection will be used. ໂຄງການທົ່ວໄປຈະໃຊ້ ກາບຄາດຄະເນເດີມ. - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - &Splash screen &Splash ຈໍ - Default Map Appearance (Overridden by project properties) ຮູບຮ່າງ ຕາຍຕົວຂອງແຜນທີ່ (...) - Background Color: ສີພື້ນ: - Selection Color: ການເລື້ອກສີ: - Appearance ຮູບຮ່າງ - Capitalise layer name ພີມຊື່ລະດັບຊັ້ນເປັນຕົວໜັງສືໃຫຍ່ - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance ເຮັດເເຖວເບີ່ງບໍ່ເປັນເເຂ້ວຫລາຍ... - By default new la&yers added to the map should be displayed ໂດຍລະດັບ&ຊັ້ນຕາຍຕົວໃໝ່ທີ່ເພີ້ມເຂົ້າໄປໃນແຜນທີ່ຄວາມຖືກສະແດງ - &Update during drawing &ຍົກລະດັບໃນລະຫວ່າງລາກເສັ້ນ - Measure tool ເຄື່ອງມືວັດແທກ - Ellipsoid for distance calculations: ການຄິດໄລ່ຄວາມຫ່າງຂອງຮູບຊົງໄຂ - Search radius ຄົ້ນຫາເສັ້ນລັດສະໝີ - Pro&jection &ຄາດຫມາຍ - When layer is loaded that has no projection information ເຫມື່ອລະດັບຊັ້ນໄດ້ໂລດມາທີ່ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຄາດຫມາຍ - Global default projection displa&yed below will be used. ຄາດຫມາຍຕາຍຕົວໂລກ ສະເເດງຢູ່ຂ້າວລູມຈະຖຶກໃຊ້. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>ສັ່ງເກດ</b> ໂປຼກຼາມຫຼີ້ນອີນເຕີເນດຕ້ອງຢູ່ໃນເສັ້ນທາງ ຫຼື ທ່ານສາມາດລະບຸເສັ້ນທາງເຕັ້ມຂ້າງເທິງ້າ - Rendering ການປະສົມປະສານ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> - Fix problems with incorrectly filled polygons ແກ້ໄຂບັນຫາດ້ວຍການເຕີມຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ (polygons) ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider ແຕ້ມແຜນທີ່ຄືນໃຫມ່ໃຫ້ມີຄວາມຕໍ່ເນື່ອງເມື່ອລາກຄຳອະທິບາຍແຜນທີ/ຕົວແບ່ງແຜນທີ່ຄືນ. - &Map tools ເ&ຄື່ອງມືແຜນທີ່ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -15010,317 +12452,254 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - % % - Panning and zooming ການແພນ (Panning) ແລະ ຊຸມພາບ (Zooming) - Zoom Zoom - Zoom and recenter ຊຸມ ແລະ ຈັດໃຫ້ໄປຢູ່ຈຸດກາງໃໝ່ - Nothing ບໍ່ມີຫຍັງ - Zoom factor: ຊຸມຫາຕົວຄູນ - Mouse wheel action: ການປະຕິບັດງານ: - &General &ທົວໄປ - General ທົ່ວໄປ - Ask to save project changes when required ຖາມເພື່ອຈັດເກັບການປ່ຽນແປງໜ້າວຽກເມື່ອຕ້ອງ - Rubberband color: ສີຂອງ Rubberband: - Project files - Prompt to save project changes when required - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color - Background color - &Application - Icon theme - Capitalise layer names in legend - Display classification attribute names in legend - Rendering behavior - Number of features to draw before updating the display - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Zoom to mouse cursor - Zoom factor - Mouse wheel action - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - Digitizing ການປ້ອນຂໍ້ມູນເປັນຕົວເລກ - Rubberband - Line width ຄວາມກ້ວາງຂອງເສັ້ນ - Line width in pixels ຄວາມໜາຂອງເສັ້ນເປັນ Pixels - Line colour - Snapping - Default snap mode - Default snapping tolerance in layer units - Search radius for vertex edits in layer units - Vertex markers - Marker style - Locale - Override system locale - Locale to use instead - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Additional Info - Detected active locale on your system: - Proxy - Use proxy for web access - Host - Port - User - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password ລະຫັດຜ່ານ - Open attribute table in a dock window - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used @@ -15328,47 +12707,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations ນຳເອົາການປ່ຽນແປງ (Transformations) ອອກມາໃຊ້ - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>ສັງເກດ: ຄຳສັ່ງນີ້ຍັງໃຊ້ການບໍ່ໄດ້!</b> - Source ແຫຼ່ງຂອງມູນ - Destination ຈຸດໝາຍປາຍທາງ - &Help &ຊ່ວຍ - F1 F1 - Add New Transfer ເພີ້ມການຖ່າຍໂອນໃຫມ່ - &OK &ຕົກລົງ - &Cancel &ຍົກເລິກ @@ -15376,22 +12746,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern ເລື້ອກແບບເຕີມ (fill pattern) - Cancel ຍົກເລີກ - Ok ຕົກລົງ - No Fill ບໍ່ໄດ້ເຕີມ @@ -15399,104 +12765,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 ສ້າງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວໃສ່ຈຸດເດັ່ນຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນ %1 - Error connecting to the database ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຖານຂໍ້ມູນ - &Buffer features &ຈຸດເດັ່ນມີຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວ - A new layer is created in the database with the buffered features. ລະດັບຊັ້ນໃໝ່ຖືກສ້າງຂື້ນຢູ່ຖານຂໍ້ມູນໂດຍມີຈຸດເດັ່ນທີ່ມີຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວ. - &Geoprocessing &Geoprocessing - Unable to add geometry column ບໍ່ສາມາດເພີ້ມຖັນເລຂາຄະນິດ - Unable to add geometry column to the output table ບໍ່ສາມາດເພີ້ມຖັນເລຂາຄະນິດໄປໃສ່ຕາຕະລາງຂາອອກ - Unable to create table ບໍ່ສາມາດສ້າງຕາຕະລາງ - Failed to create the output table ບໍ່ສາມາດສ້າງຕາຕະລາງຂາອອກ - No GEOS support ບໍ່ເຂົ້າກັບ GEOS - Buffer function requires GEOS support in PostGIS ຄຳສັ່ງຂອງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວຕ້ອງການໆເຂົ້າກັນກັບ PostGIS - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer ບໍ່ແມ່ນລະດັບຂອງ PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. ບໍ່ແມ່ນລະດັບຊັ້ນຂອງ PostgreSQL/PostGIS - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Geoprocessing ການເຮັດວຽກເເມ່ນ ສະເພາະເເຕ່ PostgreSQL/PostGIS ລະດັບຊັ້ນເທົ້ານັ້ນ - No Active Layer ລະດັບຊັ້ນບໍ່ເຮັດວຽກ - You must select a layer in the legend to buffer ທ່ານຕ້ອງເລື້ອກລະດັບຊັ້ນຢູ່ໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່ເພື່ອນຳເຂົ້າໄປໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວ - Create a buffer for a PostgreSQL layer. ສ້າງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວສຳລັບ ລະດັບຊັ້ນ PostgreSQL - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -15504,82 +12850,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> ຕາຕະລາງ <b>%3</b> ຖານຂໍ້ມູນ <b>%2</b> ໜ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່ <b>%1</b>, ຜູ້ໃຊ້ <b>%4</b> - Query Result ຜົນຂອງການນຳຂໍ້ມູນມາໃຊ້ - The where clause returned ປະໂຫຍກນ້ອຍກັບຄືນມາ - rows. ແຖວ. - Query Failed ການນຳຂໍ້ມູນອອກມາໃຊ້ລົ້ມເຫຼວ - An error occurred when executing the query: ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນເມື່ອຈັດການກັບ ການນຳຂໍ້ມູນມາໃຊ້ (Query): - Connection Failed ການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫຼວ - Connection to the database failed: ການເຊື່ອມຕໍ່ຫາຖານຂໍ້ມູນລົ້ມເຫລວ: - Database error ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບຖານຂໍ້ມູນ - Failed to get sample of field values ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຕົວຢ່າງຂອງຄ່າສະໜາມ - No Records ບໍ່ມີບັນທຶກ - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. ຄໍາຊັ່ງທີລະບຸນັ້ນຜົນເເມ່ນ 0 ຂໍ້ມູນກັບຄືນມາ. ລະດັບຊັ້ນ PostgreSQL ເເທ້ຕ້ອງມີ 1 ຈຸດເດັນຂື້ນໄປ. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຕົວຢ່າງຂອງຄ່າສະໜາມໃນເມື່ອນຳໃຊ້ SQL:</p><p> - No Query ບໍ່ມີຕົວຕັ້ງຄຳຖາມ - You must create a query before you can test it ຕ້ອງສ້າງຕົວຕັ້ງຄຳຖາມກ່ອນທົດລອງມັນ - Error in Query ຂໍ້ຜິດພາດໄນຕົວຕັ້ງຄຳຖາມ @@ -15587,142 +12917,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder ຕົວສ້າງ ການຕິດຕໍ່ພົວພັນ PostgreSQL - Clear ລົບລ້າງ - Test ທົດລອງ - Ok ຕົກລົງ - Cancel ຍົກເລີກ - SQL where clause SQL ໃສ ປະໂຫຍກນ້ອຍ - Operators ຕົວປະຕິບັດງານ - = = - IN IN - NOT IN NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE ຄືກັນ - AND ແລະ - ILIKE ILIKE - OR ຫຼື - NOT ບໍ່ - Values ຄ່າ - All ທັງໝົດ - Sample ຕົວຢ່າງ - Fields ສະໜາມ - Datasource: ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: - Datasource - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15730,7 +13032,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15738,7 +13039,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15746,7 +13046,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15757,67 +13056,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -15825,461 +13111,398 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Plugins ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status ສະຖານະ - Name ຊື່ - Version ລຸ້ນ - Description ລາຍການ - Author - Repository - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close ປິດ @@ -16287,42 +13510,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... ກຳລັງດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ... - Idle - Closing connection... - Error @@ -16330,27 +13545,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository - State @@ -16358,52 +13568,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... ກຳລັງດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ... - Idle - Closing connection... - Error - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -16411,17 +13611,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -16429,7 +13626,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -16437,17 +13633,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -16455,37 +13648,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details - Name: ຊື່: - Enter a name for the repository - URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -16493,135 +13679,113 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Choose a directory ເລື້ອກໄດເຣກທໍຣີ (Directory) - No Plugins ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) - No QGIS plugins found in ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ຂອງ QGIS ຖືກພົບ - &Select All ເ&ລື້ອກທັງໝົດ - &Clear All + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger ຕົວຈັດການໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin)ຂອງ QGIS - Name ຊື່ - Description ລາຍການ - Library Name ຊື່ຫໍສະຫມຸດ - Plugin Directory ໄດເຣກທໍຣີຂອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok ເພື່ອໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin),ກົດໄປຫາ Checkbox ຖັດຈາກthe plugin ແລະກົດ OK - Version ລຸ້ນ - &Select All ເ&ລື້ອກທັງໝົດ - Alt+S Alt+S - C&lear All &ລົບລ້າງທັງໝົດ - Alt+L Alt+L - &Ok &ຕົກລົງ - Alt+O Alt+O - &Close &ປິດ - Alt+C Alt+C - QGIS Plugin Manager - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter - Plugin Directory: - Directory ໄດເຣກທໍຣີ @@ -16629,87 +13793,70 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In ດື່ງພາບເຂົ້າໃກ້ (Zoom In) - z z - Zoom Out ດືງພາບອອກໄກ - Z Z - Zoom To Layer ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາລະດັບຊັ້ນ - Zoom to Layer ຊຸມ (Zoom)ໄປຫາລະດັບຊັ້ນ - Pan Map ຕັດເອົາພາບແຜ່ນທີ່ໆຕ້ອງການເບີ່ງສະເພາະ - Pan the map ຕັດເອົາພາບແຜ່ນທີ່ໆຕ້ອງການເບີ່ງສະເພາະ - Add Point ເພີ້ມຈຸດ - . . - Capture Points ຈັບຈຸດຕ່າງໆ - Delete Point ໍລືບຈຸດ - Delete Selected ລືບໂຕຖືກເລືອກ - Linear ເສັ້ນ - Helmert Helmert - Choose a name for the world file ເລື້ອກເອົາຊື່ຂອງແຟ້ມໂລກ - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename @@ -16717,68 +13864,55 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -ດັດແປງ - Warning ເຕືອນ - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>ການປ່ຽນແປງຂອງ Helmert ຕ້ອງການໆດັດແກ້ຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນຂອງ Raster,້າ</p><pRaster ທີ່ໄດ້ຮັບການດັດແກ້ຈະຖືກຈັດເກັບໃຫ້ເປັນແຟ້ມໃໝ່ແລະແຟ້ມໂລກ (World) ຈະສ້າງແຟ້ມໃໝ່ແທນຂົ້າ</pທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່ານີ້ຄື່ຊິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການ?><p></p> - Affine ການຜູກພັນ - Not implemented! ບໍ່ໄດ້ລົງມືປະຕິບັດ! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>ປຽນເເປງການຜູກພັນ ຈໍາເປັນມີປຽນເເຟ້ມຂອງ raster ເດີມ. ເເຕ່ມັນບໍ່ທັນເຂົ້າກັນ.</p> - <p>The <p> - transform is not yet supported.</p> ການປ່ຽນແປງຍັງບໍ່ທັນເຂົ້າກັນ.</p> - Error ຂໍ້ຜິດພາດ - Could not write to ບໍ່ສາມາດຂຽນໄປຍັງ - Currently all modified files will be written in TIFF format. ແຟ້ມທັງໝົດທີ່ຖືກດັດແກ້ປະຈຸບັນຈະຖືກຂຽນໃຫ້ເປັນ ຮູບແບບການຈັດແຟ້ມTIFF. - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -ດັດແປງ - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -ດັດແປງ @@ -16787,92 +13921,74 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename QgsPointDialogBase - Georeferencer Georeferencer - Transform type: ປ່ຽນຊະນິດ: - Zoom in ດືງພາບເຂົ້າໃກ້ (Zoom in) - Zoom out ດືງພາບອອກໄກ (Zoom out) - Zoom to the raster extents ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາຂອບເຂດ Raster - Pan Pan - Add points ເພີ້ມຈຸດ - Delete points ລືບຈຸດ - Generate world file and load layer ສ້າງແຟ້ມມໂລກ ແລະ ໂຫຼນີດລະດັບຊັ້ນ - Generate world file ກຳເໜີດແຟ້ມໂລກ - Cancel ຍົກເລີກ - World file: ແຟ້ມໂລກ: - Modified raster: Raster ທີ່ໄດ້ຮັບການດັດແປງ: - Save As... ດເກັບໃຫ້ເປັນ... - Reference points - ... ... - Create ສ້າງ - Create and load layer @@ -16880,17 +13996,14 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename QgsPointStyleWidgetBase - Form3 ແບບ3 - Symbol Style ຮູບແບບສັນຍາລັກ - Scale ມາດຕາສ່ວນ @@ -16898,17 +14011,14 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename QgsPostgresProvider - Unable to access relation ບໍ່ສາມາດເຂົ້າໄປຫາສາຍພົວພັນ - Unable to access the ບໍ່ສາມາດເຂົ້າໄປຫາ - relation. The error message from the database was: @@ -16916,24 +14026,20 @@ The error message from the database was: ຂໍ້ຄວາມສະແດງຂໍ້ຜິດພາດຈາກຖານຂໍ້ມູນແມ່ນ: - No GEOS Support! ບໍ່ເຂົ້າກັນກັບ GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) ການຕິດຕັ້ງ PostGIS ຂອງທ່ານ ບໍ່ເຂົ້າກັນກັບ GEOS ການເລື້ອກຈຸດເດັ່ນແລະຮູບປະພັນສັນຖານຈະບໍ່ເຮັດວຽກຢ່າງເໝາະສົມ。ກະລຸນາຕິດຕັ້ງ PostGIS ເພື່ອໃຫ້ເຂົາກັນກັບ GEOS (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table ບໍ່ມີຖັນກຸນແຈທີ່ເໝາະສົມຢູ່ໃນຕາຕະລາງ້າ - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -16945,223 +14051,180 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. Qgis ຕ້ອງການທັງຕາຕະລາງທີ່ມີຖັນຊະນິດ int4 ກັບ ຂໍ້ຈຳກັດພຽງນຶ່ງດຽວຢູ່ບົນຕາຕະລາງ(ຊຶ່ງລວມທັງກຸນແຈເບຶ້ອງຕົ້ນ) ແລະ ຖັນ PostgreSQL oid. - The unique index on column ດັດສະນີຊີບອກພຽງນຶ່ງດຽວຢູ່ບົນຖັນ - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. ບໍ່ເໝາະສົມຍັ້ອນວ່າ Qgis ປະຈຸບັນບໍ່ເຂົ້າກັນກັບຖັນຊະນິດ non-int4 ຊຶ່ງເປັນກກຸນແເຂົ້າໄປໃນຕາຕະລາງຈາ. - and ແລະ - The unique index based on columns ດັດສະນີຊີ້ບອກພຽງນຶ່ງດຽວອີງຕາມຖັນ - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. ໃຊ້ບໍ່ໃດ້ເພາະວ່າ Qgis ທັນຊຸກຍູ້ຫລາຍຖັນເທື່ອ. - Unable to find a key column ບໍ່ສາມາດພົບກຸນແຈຖັນ - derives from ສືບມາຈາກ - and is suitable. ແລະເໝາະສົມ. - and is not suitable ແລະບໍ່ເໝາະສົມ - type is ຊະນິດແມ່ນ - and has a suitable constraint) ແລະບໍ່ມີຂໍ້ຈຳກັດທີ່ເໝາະສົມ) - and does not have a suitable constraint) ບໍ່ມີຂໍ້ຈຳກັດທີ່ເໝາະສົມ) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: ການກວດເບິ່ງຮູບພາບທີ່ທ່ານໄດ້ເລື້ອກມີຖັນດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້,ບໍ່ມີອັນໃດທີ່ເຮັດໃຫ້ເງື່ອນໄຂຂ້າງເທິງນັ້ນໄດ້ຮັບຄວາມເພິ່ງພໍໃຈ: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis ຕ້ອງການໃຫ້ເບີງມີຖັນທີ່ໃຊ້ເປັນກຸນແຈ. ຖັນນີ້ເເມ່ນມາຈາກຖັນຕາຕະລາງຊະນິດ int4 ເເລະ ຕ້ອງເປັນກຸນແຈຫລັກທີ້ມີການບັງຄັບ, ຫລື ຈະເປັນ ຖັນ PostgreSQL oid. ໃຫ້ທໍາງານດີ ຖັນຕ້ອງເເມ່ນເເບບດັດຊະນີ. - The view ການກວດເບິ່ງຮູບພາບ - has no column suitable for use as a unique key. ບໍ່ມີຖັນທີ່ເໝາະສົມເພື່ອໃຊ້ເປັນລູກກຸນແຈ້ພຽງແຕ່ນຶ່ງດຽວ. - No suitable key column in view ບໍ່ມີຖັນທີ່ເປັນລູກກຸນແຈທີ່ເໝາະສົມໃຫ້ເບິ່ງ - Unknown geometry type ຊະນິດຂອງເລຂາຄະນິດບໍ່ຮູ້ - Column ຖັນ - in ໃນ - has a geometry type of ມີຊະນິດຄະນິດສາດຂອງ - , which Qgis does not currently support. , Qgis ຊຶ່ງບໍ່ເຂົ້າກັນກັບ. - . The database communication log was: . ບັນທຶກການຕິດຕໍ່ຖານຂໍ້ມູນ - Unable to get feature type and srid ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຊະນິດແລະ srid ຂອງຈຸດເດັ່ນ - Note: ຂໍ້ສັງເກດ: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. ຂໍ້ມູນທີ່ປາກົດອອກມາເບື້ອງຕົ້ນເໝາະສົມແຕ່ບໍ່ມີຂໍ້ມູນນຶ່ງດຽວ,ດັ່ງນັ້ນມັນຈື່ງບໍ່ເໝາະສົມ. - INSERT error ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບການສອດຂໍ້ມູນ - An error occured during feature insertion ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນລະຫວ່າງສອດຈຸດເດັ່ນເຂົ້າໄປ - DELETE error ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບການລົບ - An error occured during deletion from disk ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນລະຫວ່າງລືບຈາກແຜນດີດ - PostGIS error ຂໍ້ຜິດ ັບ PostGIS - When trying: ເມື່ອພະຍາຍາມ: - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis ບໍ່ສາມາດກຳໜົດຊະນິດແລະ srid ຂອງຖັນ - An error occured contacting the PostgreSQL database າມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ໃນລະຫວ່າງນຕິດຕໍ່ຖານຂໍ້ມູນຂອງ PostgreSQL - The PostgreSQL database returned: ຖານຂໍ້ມູນຂອງ PostgreSQL ກັບຄືນມາ: - Unable to determine table access privileges for the - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values - unexpected PostgreSQL error @@ -17169,12 +14232,10 @@ Qgis ຕ້ອງການທັງຕາຕະລາງທີ່ມີຖັນ QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -17184,192 +14245,154 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties ຄຸນລັກສະນະຂອງໜ້າວຽກ - Map Units ຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່ - Meters ແມັດ - Feet ຟຸດ - Decimal degrees ເລກ ອັງສາ - Default project title ຫົວຂໍ້ໜ້າວຽກຕາຍຕົວ - General ທົວໄປ - Line Width: ຄວາມໜາຂອງເສັ້ນ: - Line Colour: ສີເສັ້ນ: - Automatic ອັດຕະໂນມັດ - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display ອັດຕະໂນມັດ ປັບ ຕໍາເເຫນ່ງໂຕເລກໃນທີ່ສະເເດງຕໍາເເຫມງຂອງມາວ - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display ຕໍາເເຫນ່ງໂຕເລກໃດ້ຖຶກໃຊ້ ກັບຕອນສະເເດງຕໍາເເຫມງຂອງມາວ ເເມ່ນເເບບອັດຕະໂນມັດ - Manual ດ້ວຍມື - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display ປັບ ຕໍາເເຫນ່ງໂຕເລກໃນທີ່ສະເເດງຕໍາເເຫມງຂອງມາວ - The number of decimal places for the manual option ຕໍາເເຫນ່ງເລກສໍາລັບເລື້ອກດ້ວຍມື - decimal places ຕໍາເເຫນ່ງ ເລກ - Map Appearance ການປະກົດຕົວຂອງແຜນທີ່ - Selection Color: ການເລື້ອກສີ: - Project Title ຫົວຂໍ້ໜ້າວຽກ - Projection ຄາດຫມາຍ - Enable on the fly projection ສາມາດ ຄາດຫມາຍ ຕອນບີນ - Background Color: ສີພື້ນ: - Precision ຄວາມທ່ຽງຕົງ - Digitizing ການປ້ອນຂໍ້ມູນເປັນຕົວເລກ - Descriptive project name ຊື່ໃຊ້ອະທິບາຍລາຍການໜ້າວຽກ - Line width in pixels ຄວາມໜາຂອງເສັ້ນເປັນ Pixels - Snapping tolerance in map units ຄວ້າເອົວຄວາມອົດທົນໃນ ຫມວດເເຜນທີ່ - Snapping Tolerance (in map units): ຄວ້າເອົວຄວາມອົດທົນ (ໃນ ຫມວດເເຜນທີ່) - Title and colors - Project title - Selection color - Background color - Map units ຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່ - Enable topological editing - Avoid intersections of new polygons - Snapping options... - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -17377,37 +14400,30 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -17417,72 +14433,58 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector ໂຕເລື້ອກ ການຄາດຫມາຍ - Projection ການຄາດຫມາຍ - Search ຄົ້ນຫາ - Find ຊອກຫາ - Postgis SRID Postgis SRID - EPSG ID EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID - Name ຊື່ - Spatial Reference System ລະບົບອ້າງອິງໄລຍະ - Id Id - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System ລະບົບປະສານງານທີ່ເປັນຕົວອ້າງອີງ - EPSG - ID ID @@ -17490,12 +14492,10 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console ຈໍ Python - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -17508,12 +14508,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Usage e.g.: iface.zoomFull()</p></body></html> - >>> >>> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -17524,7 +14522,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p></body></html> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -17532,62 +14529,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsQuickPrint - km - mm - cm ຊມ - m - miles - mile ໄມ - inches - foot ຟຸດ - feet ຫຼາຍຟຸດ - degree ອົງສາ - degrees ຫຼາຍອົງສາ - unknown ບໍ່ຮູ້ @@ -17595,242 +14580,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer - Not Set ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ - Driver: ໂປຼກຼາມຄວບຄຸມອຸປະກອນຕ່າງໆ: - Dimensions: ຄະໜາດ: - X: X: - Y: Y: - Bands: ແທບເສັ້ນ: - Origin: ຈຸດເລີ້ມຕົ້ນ: - Pixel Size: ຄະໜາດ Pixel: - Raster Extent: ຂອບເຂດ Raster: - Clipped area: ພື້ນທີ່ ຄັດ: - Pyramid overviews: ພາບປີລະມິດໂດຍສະຫລຸບ: - Property ຄຸນລັກສະນະ - Value ຄ່າ - Band ແທບເສັ້ນ - Band No ບໍ່ມີ ແທບເສັ້ນ - No Stats ບໍ່ມີສະຖານະ - No stats collected yet ຍັງບໍ່ທັນເກັບກຳສະຖານະ - Min Val ຄ່າຕຳ່ສຸດ - Max Val ຄ່າສູງສຸດ - Range ຂອບເຂດ - Mean ຄ່າສະເລ່ຍ - Sum of squares ຈຳນວນແມັດກ້ອນ - Standard Deviation ມາດຕະຖານຄວາມຜິດພ້ຽນ - Sum of all cells ຈຳນວນເຊວ (Cell) ທັງໝົດ - Cell Count ການນັບເຊວ (cell) - Data Type: ຊະນິດຂໍ້ມູນ: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - 8 bit unsigned integer - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - 16 bit unsigned integer - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - 16 bit signed integer - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - 32 bit unsigned integer - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - 32 bit signed integer - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - 32 bit floating point - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - 64 bit floating point - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. ບໍ່ສາມາດລະບຸຊະນິດຂໍ້ມູນຂອງ Raster - Average Magphase ຄ່າສະເລ່ຍ Magphase - Average ຄ່າສະເລຍ - Layer Spatial Reference System: ລະດັບຊັ້ນອ້າງອິງໄລຍະ: - out of extent ອອກນອກຂອບເຂດ - null (no data) ບໍ່ມີຄ່າ(ຂໍ້ມູນບໍ່ມີ) - Dataset Description ລາຍການຊຸດຂໍ້ມູນ - No Data Value ຂໍ້ມູນບໍ່ມີຄ່າ - and all other files ແລະແຟ້ມອື່ນໆທັງໝົດ - Band %1 - NoDataValue not set @@ -17838,565 +14775,454 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>ຂໍ້ສັງເກດກະດານແຕ້ມຮູບ</h3> <p>ຮູບນີ້ໃຊ້ກະດານສີແຕ້ມຮູບຕາຍຕົວ,ທ່ານສາມາດແຕ້ມແຜນທີ່ໃໝ່ໂດຍນຳໃຊ້ສີເລົ່ານີ້ຕາມການປະສົມສີທີ່ຫຼາກຫຼາຍ</p><ul><li>ແດງ -ຟ້າ</li><li>ຢູ່ໃນຮູບ</li><li>ຂຽວ-ຟ້າຢູ່ໃນຮູບ,ຟ້າ-ຂຽວຢູ່ໃນຮູບ</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>ຄໍາເຕືອນ ຮູບ ສີຂີ້ເທົ່າ </h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> - Grayscale ມາດຕາສ່ວນສີຂີ້ເທົ່າ - Pseudocolor ສີປອມ - Freak Out ຜິດປົກກະຕິ - Palette ຈານປະສົມສີ - Not Set ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ - Columns: ຖັນ: - Rows: ແຖວ: - No-Data Value: ຂໍ້ມູນບໍ່ມີຄ່າ: - n/a ບໍ່ເຫມາະສົມ - Write access denied ປະຕິເສດການຂຽນເຂົ້າ - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. ປະຕິເສດການຂຽນເຂົ້າ. ປັບການອະນຸຍາດຂອງແຟ້ມແລ້ວລອງໃໝ່. - Building pyramids failed. ການສ້າງຮູບປີຣະມິດລົ້ມເຫລວ. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. ແຟ້ມນີ້ບໍ່ສາມາດຂຽນໄດ້.ຮູບແບບການຈັດລະບົບຄອມພີວເຕີບໍ່ສາມາດຖືກຂຽນລົງໄປໄດ້.ໄດ້ພ່ຽງແຕ່ອ່ານ.ທ່ານສາມາດກວດເບິ່ງການໃຫ້ອະນຸຍາດແລ້ວລອງໃໝ່. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. ການສ້າງພາບປີຣະມິດ (Pyramid) ໂດຍສະຫຼຸບບໍ່ເຂົ້າກັນກັບຊະຂອງ Raster ນີ້. - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete - Equal interval - Quantiles - Red - Green - Blue - Description ລາຍການ - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Percent Transparent - Gray ສີຂີ້ເທົ່າ - Indexed Value - User Defined - No-Data Value: Not Set - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - Colormap - Linear ເສັ້ນ - Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Saved Style - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties ຄຸນລັກສະນະຂອງລະດັບຊັ້ນ Raster - General ທົວໄປ - Layer Source: ແຫຼ່ງລະດັບຊັ້ນ: - Display Name: ສະແດງຊື່: - Legend: ຄຳບັນຍາຍບົນແຜນທີ່: - No Data: ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ: - Symbology ເຄື້ອງຫມາຍ - Transparency: ຄວາມໂປ່ງໃສ: - <p align="right">Full</p> <p align="ຂວາ">ເຕັມ</p> - None ບໍ່ມີຫຍັງ - Invert Color Map ປີ້ນກັບສີແຜນທີ່ - 0% 0% - Band ແທບເສັ້ນ - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">ສີຂຽວ</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">ສີແດງ</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">ສີຟ້າ</font></b> - Color ສີ - Gray ສີຂີ້ເທົ່າ - Std Deviations ມາດຖານ (Std) Deviations - Color Map ແຜນທີ່ສີ - Metadata Metadata - Pyramids ຮູບປີຣະມິດ - Resampling Method ຮູບແບບໃຫ້ຕົວຢ່າງຄືນໃໝ່ - Average ໂດຍສະເລຍ - Nearest Neighbour ເພື່ອບ້ານໃກ້ຄຽງທີ່ສຸດ - Build Pyramids ສ້າງຮູບປີຣະມິດ - Pyramid Resolutions ລາຍລະອຽດຂອງຮູບປີຣະມິດ - Thumbnail ສັ້ນຯ - Columns: ຖັນ: - Rows: ແຖວ: - Palette: ກະດານໃສ່ສີ່ແຕ້ມຮູບ: - Maximum 1: ສູງສຸດ 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. ມາດຕາສ່ວນສູງສຸດຊຶ່ງລະດັບຊັ້ນນີ້ຈະສະແດງ。 - Minimum 1: ຕຳ່ສຸດ 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. ມາດຕາສ່ວນຕຳ່ສຸດຊຶ່ງລະດັບຊັ້ນນີ້ຈະສະແດງ。 - Histogram Histogram - Options ທາງເລື້ອກ - Out Of Range OK? ອອກນອກຂອບເຂດ ໃດ້ບໍ່? - Allow Approximation ໃຫ້ອະນຸຍາດໂດຍປະມານ - Chart Type ຊະນິດຂອງແຜນວາດ - Bar Chart ທ້ອນຂອງແຜນວາດ - Line Graph ເສັ້ນກຼາບ - Refresh ກະຕຸ້ນໃຫມ່ - Spatial Reference System ລະບົບອ້າງອິງໄລຍະ - Change ປ່ຽນແປງ - Display ສະແດງ - Grayscale Image ຮູບມາດຕາສ່ວນເປັນສີຂີ້ເທົ່າ - Color Image ຮູບເປັນສີ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -18407,27 +15233,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - DebugInfo ຂໍ້ມູນແກ້ໄຂປັນຫາ - Scale Dependent Visibility ການເບີ່ງຕາມມາດຕາສ່ວນ - Column Count: ການນັບຖັນ: - Transparent ໂປ່ງໃສ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -18444,432 +15265,346 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Render as - Single band gray - Three band color - RGB mode band selection and scaling - Red band - Green band - Blue band - Custom min / max values - Red min - Red max - Green min - Green max - Blue min - Blue max - Single band properties - Gray band - Color map - Invert color map - Min ຕຳ່ສຸດ - Max ສູງສຸດ - Use standard deviation - Note: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default - TextLabel ກາຫມາຍເອກະສານ - Transparency - Global transparency - 00% - No data value - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band - Transparent pixel list - Add values manually - ... ... - Add Values from display - Remove selected row - Default values - Import from file - Export to file - Colormap - Number of entries - Delete entry - Classify ຈັດໝວດໝູ່ - 1 1 - 2 2 - Color interpolation - Classification mode - Scale dependent visibility - Maximum - Minimum - Layer source - Display name ສະແດງຊື່ - Pyramid resolutions - Resampling method - Build pyramids - Line graph - Bar chart - Column count - Out of range OK? - Allow approximation - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Default R:1 G:2 B:3 - Add entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - Generate new color map - Coordinate reference system - Change ... - Legend ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່ - Palette ຈານປະສົມສີ - Notes - Build pyramids internally if possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -18881,22 +15616,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command ບໍ່ສາມາດແລ່ນຄຳສັ່ງ - Starting ເລີ້ມຕົ້ນ - Done ທຳສຳເລັດ - Action ການປະຕິບັດງານ @@ -18904,7 +15635,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ @@ -18912,17 +15642,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections ການເຊື່ອມຕໍ່ໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ - C&onnect ເ&ຊື່ອມຕໍ່ - Name ຊື່ @@ -18930,127 +15657,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km ແມັດ/ກມ - feet ຫຼາຍຟຸດ - degrees ຫຼາຍອົງສາ - km ກມ - mm ມມ - cm ຊມ - m - foot ຟຸດ - degree ອົງສາ - unknown ບໍ່ຮູ້ - Top Left ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊ້າຍ - Bottom Left ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊ້າຍ - Top Right ຂ້າງເທິງເບື້ອງຂວາ - Bottom Right ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຂວາ - Tick Down ຍັບລົງ - Tick Up ຍັບຂື້ນ - Bar ທ່ອນ - Box ກອງ - &Scale Bar &ທ່ອນມາດຕາສ່ວນ - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas ສ້າງທ່ອນບອກມາດຕາສ່ວນເຊິ່ງສະແດງຢູ່ພື້ນແຜນທີ່.ນ - &Decorations ການຕົກແຕ່ງ - feet/miles - miles - mile ໄມ - inches @@ -19058,135 +15760,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin ທ່ອນມາດຕາສ່ວນຂອງໂປຼກຼາມເສີ້ມ(Plugin) - Top Left ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊ້າຍ - Top Right ຂ້າງເທິງເບື້ອງຂວາ - Bottom Left ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊ້າຍ - Bottom Right ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຂວາ - Size of bar: ຄະໜາດຂອງທ່ອນ: - Placement: ການປ່ຽນແທນ: - Tick Down ຍັບລົງ - Tick Up ຍັບຂື້ນ - Box ກອງ - Bar ທ່ອນ - Select the style of the scale bar ເລື້ອກຮູບແບບຂອງທ່ອນມາດຕາສ່ວນ - Colour of bar: ສີຂອງທ່ອນ: - Scale bar style: ຮູບແບບຂອງທ່ອນມາດຕາສ່ວນ: - Enable scale bar ເປີດທ່ອນມາດຕາສ່ວນ - Automatically snap to round number on resize ຖ່າຍຮູບແບບໂອໂຕແມດຕິກເພື່ອໃຫ້ເປັນຕົວເລກມົນເມື່ອປ່ຽນຄະໜາດ - Click to select the colour ກົດເພື່ອເລື້ອກສີ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ແທດເຫມາະກັນ %d + ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ແທດເຫມາະກັນ %d + - - No matching features found. ບໍ່ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ແທດເຫມາະກັນໃ - Search results ຊອກຫາຜົນຮັບ - Search string parsing error ຊອກຫາຄໍາຊັ່ງຜີດພາດ - No Records ບໍ່ມີການບັນທຶກ - The query you specified results in zero records being returned. ຄໍາຊັ່ງທີລະບຸນັ້ນຜົນເເມ່ນ 0 ຂໍ້ມູນກັບຄືນມາ. - Search query builder @@ -19194,7 +15870,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the @@ -19210,82 +15885,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ - connection and all associated settings? ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການຕັ້ງຄ່າທີ່ພົວພັນກັບມັນທັງໝົດ? - Confirm Delete ຢືນຢັນລືບ - WMS Provider ຜູ້ສະໜອງ WMS - Could not open the WMS Provider ບໍ່ສາມາດເປີດຜູ້ສະໜອງ WMS - Select Layer ເລື້ອກລະດັບຊັ້ນ - You must select at least one layer first. ທ່ານຕ້ອງເລື້ອກຢ່າງໜ້ອຍນຶ່ງລະດັບຊັ້ັ້ນກ່ອນ. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - ລະບົບປະສານງານທີ່ເປັນຕົວອ້າງອີງ (ມີຢູ່%1) + ລະບົບປະສານງານທີ່ເປັນຕົວອ້າງອີງ (ມີຢູ່%1) + - - Could not understand the response. The ບໍ່ເຂົ້າໃຈຕົວຕອບສະໜອງ. - provider said ຜູ້ສະໜອງເວົ້າວ່າ - WMS proxies WMS Proxies - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>ໜ່ວຍເຄືອຄາຍແມ່ຂອງ WMS ຫຼາຍຕົວໄດ້ຖືກເພີ້ມເຂົ້າໄປໃນລາຍຊື່ຂອງໜ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່.ສັງເກດເບິ່ງວ່າ,ບ່ອນວ່າງຂອງ Proxy ໄດ້ປະບ່ອນວ່າງແລະຖ້າຫາກວ່າທ່ານເຂົ້າໄປອີນເຕີເນກ (Internet) ໂດຍຜ່ານເວບພຣອກຊີ (Web Proxy), ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງຕັ້ງບ່ອນວ່າງຂອງ proxy ໄປແຕ່ລະຕົວດ້ວຍຄ່າທີ່ເໝາະສົມ.</p> - Coordinate Reference System ລະບົບປະສານງານທີ່ເປັນຕົວອ້າງອີງ - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. ບໍ່ມີລະບົບຕົວປະສານງານໄວ້ອ້າງອິງສຳລັບລະດັບຊັ້ນແຕ່ລະອັນທີ່ທ່ານໄດ້ຕັ້ງ. - Are you sure you want to remove the ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -19293,117 +15952,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຈາກໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ - C&lose &ປິດ - Alt+L Alt+L - Help ຊ່ວຍເຫຼືອ - F1 F1 - Image encoding ການໃສ່ລະຫັດຮູບ - Layers ລະດັບຊັ້ນ - ID ID - Name ຊື່ - Title ຫົວຂໍ້ - Abstract ບໍ່ລົງເລີກ - &Add &ເພີ້ມ - Alt+A Alt+A - Server Connections ການເຊື່ອມຕໍ່ໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ - &New &ໃໝ່ - Delete ລືບ - Edit ແກ້ໄຂ - C&onnect ເ&ຊື່ອມຕໍ່ - Ready ພ້ອມໃຊ້ງານ - Coordinate Reference System ລະບົບປະສານງານທີ່ເປັນຕົວອ້າງອີງ - Change ... ປ່ຽນ... - Adds a few example WMS servers ເພີ້ມຕົວຢ່າງເຂົ້າໄປໃສ່ໜ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່ສອງສາມຢ່າງ - Add default servers ເພີ້ມໜ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່ທີ່ເປັນຄ່າຕາຍຕົວມານຳມັນ @@ -19411,17 +16047,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: ຖານຂໍ້ມູນໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນຄະນະທີ່ກຳລັງຈັດການ SQL ນີ້: - The error was: ຂໍ້ຜິດພາດແມ່ນ: - ... (rest of SQL trimmed) @@ -19432,13 +16065,11 @@ is appended to a truncated SQL statement ...(ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງ SQL ທີ່ຖືກຕັດອອກ) - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ...(ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງ SQL ທີ່ຖືກຕັດອອກ) - Scanning @@ -19446,112 +16077,90 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsSingleSymbolDialog - Solid Line - Dash Line - Dot Line - Dash Dot Line - Dash Dot Dot Line - No Pen - Solid - Horizontal ລວງນອນ - Vertical ລວງຕັ້ງ - Cross - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - No Brush - Texture @@ -19559,117 +16168,94 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol ເຄື່ອງໝາຍງ່ນຶ່ງດຽວ - Fill Patterns: ໃສ່ຮູບແບບເຂົ້າໄປ: - Point ຈຸດ - Size ຄະໜາດ - Symbol ສັນຍາລັກ - Outline Width: ຄວາມໜາຂອງເສັ້ນລອບນອກ: - Fill Color: ເຕີມສີ: - Outline color: ສີຂອງເສັ້ນລອບນອກ: - Outline Style: ຮູບແບບຂອງເສັ້ນລອບນອກ: - Label: ກາຫມາຍ: - No Fill ບໍ່ມີການເຕີມ - Browse: ການເບີ່ງ: - Label ກາຫມາຍ - Point Symbol - Area scale field - Rotation field - Style Options - Outline style - Outline color - Outline width - Fill color - Fill style - ... ... @@ -19677,17 +16263,14 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsSnappingDialog - to vertex - to segment - to vertex and segment @@ -19695,22 +16278,18 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsSnappingDialogBase - Snapping options - Layer ລະດັບຊັ້ນ - Mode ແບບ - Tolerance @@ -19718,27 +16297,22 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ທີ່ຕ້ອງການເອົາອອກ [ - ] connection and all associated settings? ] ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການຕັ້ງຄ່າທີ່ມີການພົວພັນກັບມັນທັງໝົດ? - Confirm Delete ຢືນຢັນລືບ - - Edit Column Names - ແກ້ໄຂຊື່ຖັນ - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -19747,293 +16321,235 @@ is appended to a truncated SQL statement - REASON: File cannot be opened ເຫດຜົນ: ແຟ້ມບໍ່ສາມາດເປີດໄດ້ - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing ເຫດຜົນ:ນຶ່ງຫຼືສອງອັນຂອງແຟ້ມ Shapefile (*.dbf, *.shx) ຂາດຫາຍ - General Interface Help: ການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງຕົວປະສານງານລະຫວ່າງຄອມພີວເຕີແລະຄົນໂດຍທົ່ວໄປ: - PostgreSQL Connections: ການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງ PostgreSQL: - [New ...] - create a new connection [ໃໝ່ ...] -ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່ - [Edit ...] - edit the currently selected connection [ແກ້ໄຂ ...] -ແກ້ໄຂການເຊື່ອມຕໍ່ປະຈຸບັນທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ - [Remove] - remove the currently selected connection [ເອົາອອກ] -ເອົາການເຊື່ອມຕໍ່ປະຈຸບັນທີ່ຖືກເລື້ອກອອກ - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -ທ່ານຕ້ອງເລື້ອກການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ທຳງານ (ເຊື່ອມຢ່າງຖືກຕ້ອງ) ເພື່ອທີ່ຈະນຳເຂົ້າແຟ້ມ. - -when changing connections Global Schema also changes accordingly -ຕອນປຽນການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເເບບເເຜນ ໂລກ (Global Schema) ຈະປຽນໄປນໍາ - Shapefile List: ລາຍຊື່ຂອງ Shapefile : - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [ເພີ້ມ ...] -ເປີດລາຍການແຟ້ມແລະເລື້ອກເອົາແຟ້ມທີ່ຕ້ອງການເພື່ອນຳເຂົ້າ - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [ເອົາອອກ] -ເອົາແຟ້ມທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ອອກຈາກລາຍຊື່ - [Remove All] - remove all the files in the list [ເອົາອອກທັງໝົດ] -ເອົາແຟ້ມອອກທັງໝົດຈາກລາຍຊື່ - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] -ID ອ້າງອິງສຳລັບ Shapefile ທີ່ຈະນຳເຂົ້າ - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [ນຳໃຊ້ (SRIDມານຳມັນ)] -ຕັ້ງ SRID-1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [ຊື່ຖັນທາງເລຂາຄະນິດ] -ຖັນທາງເລຂາຄະນິດຢູ່ໃນຖານຂໍ້ມູນ - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [ນຳໃຊ້ຄ່າຕາຍຕົວ (ຊື່ຂອງຖັນເລຂາຄະນິດ)] -ຕັ້ງຊື່ຖັນໄປໃສ່ 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [ເເບບເເຜນ ໂລກ (Glogal Schema)] - ປັບ ເເບບເເຜນ (Schema) ສໍາລັບທຸກ ຯ ເເຟ້ມ ທີ່ຈະນໍາເຂົ້າມາ - [Import] - import the current shapefiles in the list [ນຳເຂົ້າ] - ນຳເຂົ້າ Shapefile ປະຈຸບັນຢູ່ໃນລາຍຊື່ - [Quit] - quit the program [ອອກ] -ອອກໂປຼກຼາມ - [Help] - display this help dialog [ຊ່ວຍເຫຼືອ] -ສະແດງຄຳບັນຍາຍການຊ່ວຍເຫຼືອ - Import Shapefiles ນຳເຂົ້າ Shapefile - You need to specify a Connection first ທ່ານຕ້ອງໄດ້ລະບຸການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ອນ - Connection failed - Check settings and try again ການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫລວ-ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າແລ້ວລອງໃໝ່ - You need to add shapefiles to the list first ທ່ານຕ້ອງການເພີ້ມ Shapefile ໃສ່ລາຍຊື່ກ່ອນ - Importing files ນຳແຟ້ມເຂົ້າມາ - Cancel ຍົກເລີກ - Progress ຄວາມຄືບໜ້າ - Problem inserting features from file: ມີປັນຫາໃນການສອດຈຸດເດັ່ນຈາກແຟ້ມ: - Invalid table name. ຊື່ຕາຕະລາງໃຊ້ການບໍ່ໄດ້. - No fields detected. ບໍ່ມີສະໜາມຖືກຄົ້ນພົບ. - The following fields are duplicates: ສະໜາມທີ່ຕາມມານີ້ແມ່ນສຳເນົາ: - Import Shapefiles - Relation Exists ນຳເຂົ້າ Shapefile, ສາຍພົວພັນຍົງຄົງມີຢູ່ - The Shapefile: Shapefile: - will use [ ຈະນຳໃຊ້ [ - ] relation for its data, ] ພົວພັນກັບຂໍ້ມູນມັນເອງ, - which already exists and possibly contains data. ຊຶ່ງມີຢູ່ລຽບລ້ອຍແລ້ວແລະເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະມີຂໍ້ມູນ. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" ເພື່ອຫຼີກລ້ຽງການສູນເສຍຂໍ້ມູນ,ຈົ່ງປ່ຽນຊື່ທີ່ມີ\"ການພົວພັນກັນກັບ DB\" - for this Shapefile in the main dialog file list. ສຳລັບ Shapefile ນີ້ຢູ່ໃນລາຍຊື່ແຟ້ມບັນຍາຍຫຼັກ. - Do you want to overwrite the [ ທ່ານຕ້ອງການຂຽນຖັບ [ - ] relation? ] ພົວພັນບໍ້? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word ນຳໃຊ້ຕາຕະລາງຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອແກ້ໄຂຊື່.ຈົ່ງເຮັດໃຫ້ໝັ້ນໃຈວ່າບໍ່ມີຖັນໂຕໃດໃສ່ຊື່ໂດຍໃຊ້ຄຳເວົ້າທີ່ຖືກຈອງໄວ້ແລ້ວໂດຍ PostgreSQL - File Name ຊື່ແຟ້ມ - Feature Class ຊັ້ນຂອງຈຸດເດັ່ນ - Features ຈຸດເດັ່ນ - DB Relation Name ຊື່ທີ່ພົວພັນກັບ DB - Schema ແບບແຜນ - New Connection ການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫມ່ - Add Shapefiles ເພີ້ມ Shapefiles - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiles(*.shp);;ແຟ້ມ Shapefiles ທັງໝົດ(*.*) - PostGIS not available PostGIS ບໍ່ມີ - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> ຖານຂໍ້ມູນທີ່ໄດ້ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວນັ້ນບໍ່ໄດ້ຮັບການຕິດຕັ້ງ PostGIS,ແຕ່ PostGIS ຈຳເປັນສຳລັບເກັບມ້ຽນຂໍ້ມູນໄລຍະ - Checking to see if ກວດສອບເບິ່ງວ່າ - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p> ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຄະນະທີຈັດການ SQL</p><p> - </p><p>The database said: ຖານຂໍ້ມູນເວົ້າວ່າ - Password for ລະຫັດລັບສຳລັບ - Please enter your password: ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດລັບຂອງທ່ານ: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. @@ -20041,142 +16557,114 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsSpitBase - PostgreSQL Connections ການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງ PostgreSQL - Remove ເອົາອອກ - Geometry Column Name ຊື່ຖັນທາງເລຂາຄະນິດ - SRID SRID - Remove All ເອົາອອກທັງໝົດ - Global Schema ເເບບເເຜນໂລກ - Add ເພີ້ມ - Add a shapefile to the list of files to be imported ເພີ້ມ Shapefile ເຂົ້າໄປຫາລາຍຊື່ຂອງແຟ້ມທີ່ຈະຖືກນຳເຂົ້າ - Remove the selected shapefile from the import list ນຳເອົາ Shapefile ທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ແລ້ສນັ້ນົດອອກຈາກລາຍຊື່ນຳເຂົ້າ - Remove all the shapefiles from the import list ນຳເອົາ Shapefile ທັງໝົດອອກຈາກລາຍຊື່ນຳເຂົ້າ - Use Default SRID ນຳໃຊ້ຄ່າຕາຍຕົວຂອງ SRID - Set the SRID to the default value ຕັ້ງຄ່າຂອງ SRID ໃຫ້ເປັນຄ່າຕາຍຕົວມານຳມັນ - Use Default Geometry Column Name ນຳໃຊ້ຊື້ຕາຍຕົວຂອງຖັນທີ່ເປັນເລຂາຄະນິດນ - Set the geometry column name to the default value ຕັ້ງຊື້ຂອງຖັນທີ່ເປັນເລຂາຄະນິດໃຫ້ເປັນຄ່າື່ຕາຍຕົວມານຳມັນ - New ໃຫມ່ - Create a new PostGIS connection ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງ PostGIS ໃໝ່ - Remove the current PostGIS connection ເອົາການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງ PostGIS ປະຈຸບັນອອກ - Connect ເຊື່ອມຕໍ່ - Edit ແກ້ໄຂ - Edit the current PostGIS connection ແກ້ໄຂການເຊື່ອມຕໍ່ PostGIS ປະຈຸບັນ - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - ເຄື່ອງມືນຳເຂົ້າ Shapefile ໄປຫາ PostGIS - Shapefile to PostGIS Import Tool ເຄື່ອງມືນຳເຂົ້າ າShapefil eໄປຫ າPostGIS - Shapefile List ລາຍຊື່ຂອງ Shapefile - Connect to PostGIS - Import options and shapefile list - Use Default SRID or specify here - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name @@ -20184,17 +16672,14 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &ນຳເຂົ້າ Shapefile ໄປຫາ PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import ນຳ Shapefile ເຂົ້າໄປໃນຖານຂໍ້ມູນ PostgreSQL ທີ່ໄດ້ເປີດ PostGIS ໄວ້ແລ້ວ.ແບບແຜນ ແລະ ຊື່ສະໜາມສາມາດຈັດການຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນເມື່ອນຳເຂົ້າ. - &Spit &Spit @@ -20202,7 +16687,6 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -20210,12 +16694,10 @@ is appended to a truncated SQL statement QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -20223,7 +16705,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -20231,12 +16712,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete ຢືນຢັນລືບ - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -20245,47 +16724,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 ແບບ1 - Classification Field: ສະໜາມການຈັດໝວດໝູ່: - Delete class ໍລືບຊັ້ນ - Classify ຈັດໝວດໝູ່ - Classification field - Add class - Delete classes - Randomize Colors - Reset Colors @@ -20293,132 +16763,106 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - Could not commit the added features. ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳຈຸດເດັ່ນທີ່ໄດ້ໄດ້ເພີ້ມຕື່ມ. - No other types of changes will be committed at this time. ບໍ່ມີການປ່ຽນແປງຊະນິດໃດໆຈະໄດ້ຖືກຈົດຈຳໃນເວລານີ້. - Could not commit the changed attributes. ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳຄຸນລັກສະນະທີ່ໄດ້ປ່ຽນແປງໄດ້ເພີ້ມຕື່ມ. - However, the added features were committed OK. ແນວໃດກໍ່ຕາມ,ຈຸດເດັ່ນດທີ່ໄດ້ຮັບການປ່ຽນແປງຖືກຈົດຈຳ ງ . ຕົກລົງ . - Could not commit the changed geometries. ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳຮູບເລຂາຄະນິດທີ່ໄດ້ປ່ຽນແປງໄປດໄດມຕື່ມ. - However, the changed attributes were committed OK. ແນວໃດກໍ່ຕາມ,ຄຸນລັກສະນະດທີ່ໄດ້ຮັບການປ່ຽນແປງຖືກຈົດຈຳ ໃດ້ບໍ່. - Could not commit the deleted features. ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳຈຸດເດັ່ນທີ່ໄດ້ລືບໄປ. - However, the changed geometries were committed OK. ແນວໃດກໍ່ຕາມ,ເລຂາຄະນິດທີ່ໄດ້ຮັບການປ່ຽນແປງຖືກຈົດຈຳ ໃດ້ບໍ່ . - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -20426,267 +16870,214 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: ຄວາມໂປ່ງໃສ: - Single Symbol ເຄື່ອງໝາຍງ່ນຶ່ງດຽວ - Graduated Symbol ເຄື່ອງໝາຍທີ່ໄດ້ຮັບຈັດອັນດັບຊັ້ນ - Continuous Color ສີຕໍ່ເນື່ອງ - Unique Value ຄ່າພ່ຽງນຶ່ງດຽວ - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer ປຸ່ມນີ້ເປີດຕົວສ້າງຄຳຖາມ PostgreSQL ແລະ ເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດສ້າງຊຸດຍ່ອຍຂອງຈຸດເດັ່ນເພື່ອສະແດງພື້ນແຜນທີ່ຫຼາຍກວ່າສະແດງຈຸດເດັ່ນທັງໝົດຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນ - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button ການສອບຖາມໃຊ້ເພື່ອຈຳກັດຈຸດເດັ່ນໃນລະດັບຊັ້ນທີ່ສະແດງໃນທີ່ນີ້.ນີ້ຈະເຂົ້າກັນກັບລະດັບຊັ້ນ PostgreSQL ,ເພື່ອໃສ່ຫຼືດັດແກ້ຄຳຖາມ,ກົດໃສ່ປຸ່ມສ້າງຄຳຖາມ (The Query Builder Button) - Spatial Index ດັດສະນີທີ່ຊີ້ບອກໄລຍະ - Creation of spatial index successfull ການສ້າງດັດສະນີບອກໄລຍະທາງປະສົບຜົນສຳເລັດ - Creation of spatial index failed ການສ້າງດັດສະນີບອກໄລຍະທາງລົ້ມເຫລວ - General: ທົ່ວໄປ: - Storage type of this layer : ຊະນິດຂອງລະດັບຊັ້ນນີ້ທີ່ເປັນບ່ອນຈັດເກັບ : - Source for this layer : ແຫຼ່ງສຳລັບລະດັບຊັ້ນີ້: - Geometry type of the features in this layer : ຊະນິດຂອງຈຸດເດັ່ນທີ່ເປັນເລຂາຄະນິດຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນນີ້: - The number of features in this layer : ຈຳນວນຈຸດເດັ່ນໃນລະດັບຊັ້ນນີ້: - Editing capabilities of this layer : ແກ້ໄຂຄວາມສາມາດຂອງລະດັບຊັ້ນ: - Extents: ຂອບເຂດ: - In layer spatial reference system units : ລະບົບອ້າງອິງໄລຍະທີ່ເປັນລະດັບຊັ້ນ: - xMin,yMin x ຕຳ່ສຸດ,y ຕຳ່ສຸດ - : xMax,yMax : x ສູງສຸດ,y ສູງສຸດ - In project spatial reference system units : ຫົວໜ່ວຍລະບົບອ້າງອິງໄລຍະຂອງໜ້າວຽກ: - Layer Spatial Reference System: ລະບົບອ້າງອິງໄລຍະທີ່ເປັນລະດັບຊັ້ນ: - Attribute field info: ຂໍ້ມູນລັກສະນະຂອງສະໜາມ: - Field ສະໜາມ - Type ຊະນິດ - Length ຄວາມຍາວ - Precision ຄວາມທ່ຽງຕົງ - Layer comment: ຄຳເຫັນລະດັບຊັ້ນ: - Comment ຄຳເຫັນ - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict ຊື່ຄັດກັນ - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. - Creation of spatial index successful - Saved Style @@ -20694,217 +17085,174 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties ຄຸນນະສົມບັດ ລະດັບຊັ້ນ - Legend type: ຊະນິດຂອງຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່: - Symbology ເຄື່ອງຫມາຍ - Transparency: ຄວາມໂປ່ງໃສ: - General ທົ່ວໄປ - Use scale dependent rendering ໃຊ້ມາດຕາສ່ວນ ເພື່ອທໍາການປະສົມ - Maximum 1: ສູງ່ສຸດ 1: - Minimum 1: ຕຳ່ສຸດ 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. ມາດຕາສ່ວນຕຳ່ສຸດຊຶ່ງລະດັບຊັ້ນນີ້ຈະສະແດງ. - Maximum scale at which this layer will be displayed. ມາດຕາສ່ວນຕຳ່ສຸດຊຶ່ງລະດັບຊັ້ນນີ້ຈະສະແດງ. - Display name ສະແດງຊື່ - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. ນຳໃຊ້ຕົວຄວບຄຸມນີ້ເພື່ອຕັ້ງຄ່າສະໜາມທີ່ວາງໃສ່ເທິງຂອງກອງຂໍ້ຄວາມທີ່ຊີ້ບອກຊິ່ງຕ່າງໆ. - Spatial Reference System ລະບົບອ້າງອິງໄລຍະ - Change ປ່ຽນແປງ - Display field for the Identify Results dialog box ສະແດງສະໜາມສຳລັບກອງຂໍ້ຄວາມທີລະບຸຜົນການຊີ້ບອກຊິ່ງຕ່າງ - This sets the display field for the Identify Results dialog box ສິ່ງນີ້ຕັ້ງເພື່ອສະແດງສະໜາມສຳລັບກອງຂໍ້ຄວາມທີລະບຸຜົນການຊີ້ບອກຊິ່ງຕ່າງ - Display field ສະແດງສະໜາມ - Subset ຊຸດຍ່ອຍ - Query Builder ຖາມຫາຜູ້ສ້າງ - Spatial Index ດັດສະນີທີ່ຊີ້ບອກໄລຍະ - Create Spatial Index ສ້າງດັດສະນີທີ່ຊີ້ບອກັບໄລຍະ - Create ສ້າງ - Metadata Metadata - Labels ຫລາຍກາຫມາຍ - Display labels ສະແດງຫລາຍກາຫມາຍ - Actions ການປະຕິບັດ - Legend type - Transparency - Options ທາງເລື້ອກ - Maximum - Minimum - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Change CRS - Attributes ຄຸນລັກສະນະ - New column ຖັນໃຫມ່ - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column ລືບຖັນ - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -20912,42 +17260,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 ຮູບແບບ2 - Label ກາຫມາຍ - Min ຕຳ່ສຸດ - Max ສູງສຸດ - Symbol Classes: ຊັ້ນເຄື່ອງໝາຍ: - Count: ນັບ: - Mode: ແບບ: - Field: ສະໜາມ: @@ -20955,7 +17295,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer ເ&ພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ WFS @@ -20963,12 +17302,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown - received %1 bytes from %2 @@ -20976,17 +17313,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ - connection and all associated settings? ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການຕັ້ງຄ່າທີ່ພົວພັນກັບມັນທັງໝົດ? - Confirm Delete ຢືນຢັນລືບ @@ -20994,62 +17328,50 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Title ຫົວຂໍ້ - Name ຊື່ - Abstract ບໍ່ລົງເລີກ - Coordinate Reference System ລະບົບປະສານງານທີ່ເປັນຕົວອ້າງອີງ - Change ... ປ່ຽນ ... - Server Connections ການເຊື່ອມຕໍ່ໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ - &New ໃ&ໝ່ - Delete ລືບ - Edit ແກ້ໄຂ - C&onnect ເ&ຊື່ອມຕໍ່ - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk ຂໍ້ສັງເກດ:ໂປຼກຼາມເສີມນີ້ບໍ່ຖືວ່າຍັງມີສະເຖຍລະພາຍເທື່ອ. ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ມັນໂດຍການສ່ຽງຂອງທ່ານເອງ - Add WFS Layer from a Server @@ -21057,287 +17379,230 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: ລອງໃຊ້ທີ່ຢູ່ຂອງອີນເຕີເນດ URL: - HTTP Exception ຂໍ້ຍົກເວັ້ນຂອງ HTTP - WMS Service Exception ຂໍ້ຍົກເວັ້ນຂອງການໃຫ້ບໍລິການ WMS - DOM Exception ຂໍ້ຍົກເວັ້ນຂອງ DOM - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 ບໍ່ສາມາດຮັບເອົາຄວາມສາມາດຂອງ WMS: %1 ຢູ່ເສັ້ນ %2 ຖັນ %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. ສິ່ງນີ້ອາດຈະເກີດຈາກ URL ຂອງໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ WMS. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຄວາມອາດສາມາດຂອງ WMS ຢູ່ໃນການຈັດຮູບແບບຂອງຄອມພີວເຕີທີ່ຄາດໄວ້ (DTD): ບໍ່ພົບ %1 ຫຼື %2 - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 ບໍ່ສາມາດຮັບເອົາການບໍລິການຂອງ WMS ຍົກເວັ້ນທີ່ %1:%2 ຢູ່ເສັ້ນ %3 ຖັນ %4 - Request contains a Format not offered by the server. ຄຳຂໍຂໍ້ມູນຈຸດເດັ່ນທີ່ບັນຈຸຄ່າຮູບເເບບທີ່ບໍ່ໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການ - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. ຄຳຂໍຂໍ້ມູນຈຸດເດັ່ນທີ່ບັນຈຸຄ່າ CRS ທີ່ບໍ່ໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການສະເພາະ 1 ຫລື ຫລາຍ ລະດັບຊັ້ນທີ່ຖຶກຂໍ. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. ຄຳຂໍຂໍ້ມູນຈຸດເດັ່ນທີ່ບັນຈຸຄ່າ SRS ທີ່ບໍ່ໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການສະເພາະ 1 ຫລື ຫລາຍ ລະດັບຊັ້ນທີ່ຖຶກຂໍ. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap ຄໍາຮ້ອງຂໍເເມ່ນສໍາລັບທີ່ບັນລະດັບຊັ້ນ ທີ່ບໍ່ໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການ, ຫລື GetFeatureInfo ຄຳຂໍທີ່ບັນຈຸ ເເມ່ນສໍາລັບລະດັບຊັ້ນທີ່ບໍ່ສະເເດງໃນເເຜນທີ່. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. ຄຳຂໍເເມ່ນສໍາລັບລະດັບຊັ້ນທີ່ບໍ່ໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການ. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo ຄຳຂໍເເມ່ນສໍາລັບກ່ຽວຂ້ອງເຖີງລະດັບຊັ້ນທີ່ບໍ່ໃດ້ບອກວ່າຮ້ອງຂໍໃດ້. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. ໄດ້ຮັບຄຳຂໍຂໍ້ມູນຈຸດເດັ່ນທີ່ບັນຈຸຄ່າ (GetFeatureInfo) X ຫຼື Y ທີ່ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. ຄາ່ຂອງ (ທາງເລື້ອກ) UpdateSequence ຂອບເຂດ ໃນ GetCapabilities ຄຳຂໍ ເເມ່ນເທົ້າກັບ ຄ່າບໍລິການ metadata ເລກລຽງປັບປຸງ. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. ຄາ່ຂອງ (ທາງເລື້ອກ) UpdateSequence ຂອບເຂດ ໃນ GetCapabilities ຄຳຂໍ ເເມ່ນສູງກວາ ຄ່າບໍລິການ metadata ເລກລຽງປັບປຸງ. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. ຄຳຂໍບໍ່ມີຄ່າມິຕິຕົວຢາງ, ເເລະ ຕົວເເມ່ບໍລິການກໍ່ບໍ່ໄດ້ລະບຸຄ່າເດີມສະເພາະມິຕິນັ້ນ. - Request contains an invalid sample dimension value. ຄຳຂໍທີ່ບັນຈຸຄ່າມິຕິຕົວຢາງໃຊ້ບໍ່ໄດ້. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. ຄຳຂໍເເມ່ນສະເພາະການເຮັດວຽກເລື້ອກທີ່ຍັງບໍ່ຮັບຮອງໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການ - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (ບໍ່ຮູ້ເລກລະຫັດຜີດພາດມາຈາກ-1.3 WMS ຕົວບໍລິການ) - The WMS vendor also reported: ຜູ້ຂາຍ WMS ກໍ່ລາຍງານຄືກັນ: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. ປັນຫານີອາດຈະເເມ່ນມາຈາກໂປຣກຣາມ QGIS້. ກະລູນາລາຍງານຄວາມຜິດພາດ.າ. - Server Properties: ຄຸນລັກສະນະໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່: - Property ຄຸນລັກສະນະ - Value ຄ່າ - WMS Version ລູ້ນ WMS - Title ຫົວເລື່ອງ - Abstract ບໍ່ລົງເລີກ - Keywords ຄໍາສັບສໍາຄັນ - Online Resource ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທາງອອນລາຍ (Online) - Contact Person ການຕິດຕໍ່ຄົນ - Fees ຄ່າທຳນຽມຕ່າງໆ - Access Constraints ເຂົ້າຫາຂໍ້ຈຳກັດ - Image Formats ບການຈັດຮູບໃນລະບົບຄອບພີວເຕີ - Identify Formats ລະບຸຮູບແບບການຈັດລະບົບຄອມພີວເຕີ - Layer Count ການນັບລະດັບຊັ້ນ - Layer Properties: ຄຸນລັກສະນະລະດັບຊັ້ນ: - Selected ຖືກເລື້ອກ - Yes ຕົກລົງ - No ບໍ່ - Visibility ການເບີ່ງເຫັນ - Visible ສາມາດເຫັນໄດ້ - Hidden ບໍ່ສາມາດເຫັນໄດ້ - n/a ບໍ່ກຽ່ວຂ້ອງ - Can Identify ສາມາດລະບຸຮູບປະພັນ - Can be Transparent ອາດເປັນໂປ່ງໃສ - Can Zoom In ສາມາດດືງຮູບເຂົ້າມາເບິ່ງໃກ້ໆໄດ້ - Cascade Count ນັບເປັນຂັ້ນ - Fixed Width ຄວາມກ້ວາງຄົງທີ່ - Fixed Height ຄວາມສູງຄົງທີ່ - WGS 84 Bounding Box WGS 84 ກອງ ບາວດິງ (Bounding) - Available in CRS ມີຢູ່ໃນ CRS - Available in style ມີຢູ່ໃນຮູບແບບ - Name ຊື່ - Layer cannot be queried. ລະດັບຊ້ັນບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ໄດ້. - Dom Exception @@ -21345,17 +17610,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: @@ -21363,57 +17625,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Output ຜົນຂໍ້ມູນ - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Page Size - Copyright - Map Name e.g. Water Features - Map Title e.g. ACME inc. - Quick Print @@ -21421,22 +17672,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print - Replace this with a short description of the what the plugin does ປ່ຽນແທນອັນນີ້ດ້ວຍລາຍການສັ້ນໆຂອງສິ່ງທີ່ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ໄດ້ເຮັດ - &Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -21444,7 +17691,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? RepositoryDetailsDialog - Name: ຊື່: @@ -21452,17 +17698,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template ຕົວຢ່າງໂປຼກຼາມເສີມ QGIS - Plugin Template ຕົວຢາງໂປຣກຣາມເສີມ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -21596,12 +17839,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template - Plugin Template ຕົວຢາງໂປຣກຣາມເສີມ @@ -21609,12 +17850,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp @@ -21622,22 +17861,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } dxf2shpConverterGui - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -21645,75 +17880,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Polygon ຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ - Point ຈຸດ - Export text labels - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does ປ່ຽນແທນອັນນີ້ດ້ວຍລາຍການສັ້ນໆຂອງສິ່ງທີ່ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ໄດ້ເຮັດ - [menuitemname] [ຊື່ຂອງເມນູ] - &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_lt.ts b/i18n/qgis_lt.ts index ab1cd4231fe..0c7eba9a47f 100644 --- a/i18n/qgis_lt.ts +++ b/i18n/qgis_lt.ts @@ -1,124 +1,99 @@ - - + @default - is not a valid or recognized data source не является действительным источником данных - Invalid Data Source Не Действительный Источник Данных - No Layer Selected Слой не выбран - No MapLayer Plugins Компонент (Плагин) MapLayer Отсутствует - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Компоненты (плагины) MapLayer в ../plugins/maplayer отсутствуют - No Plugins Нет Компонентов (Плагинов) - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Компоненты (плагины) в ../plugins отсутствуют. Чтобы проверить компонент, запустите QGIS из src - Name Имя - Plugin %1 is named %2 Компонент (Плагин) %1 назван %2 - Plugin Information Информация о Компонентах (Плагинах) - QGis loaded the following plugin: Загружен следующий компонент (плагин): - Name: %1 Имя: %1 - Version: %1 Версия: %1 - Description: %1 Описание: %1 - Unable to Load Plugin Невозможно Загрузить Компонент (Плагин) - QGIS was unable to load the plugin from: %1 Невозможно загрузить компонент (плагин) из: %1 - There is a new version of QGIS available Новая версия QGIS доступна - You are running a development version of QGIS Данная версия QGIS является версией в разработке - You are running the current version of QGIS Данная версия QGIS является текущей - Would you like more information? Дополнительная Информация? - QGIS Version Information Информация о QGIS версии - Unable to get current version information from server Получить информацию о текущей версии невозможно - Connection refused - server may be down Контакт с сервером невозможен - вероятность что сервер прекратил работу - QGIS server was not found QGIS сервер не найден @@ -126,42 +101,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -169,97 +136,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -267,12 +215,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template - Plugin Template @@ -280,92 +226,74 @@ Dialog - Name Имя - Version Версия - Connect - Browse - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -373,7 +301,6 @@ Geoprocessing - Exit Выйти @@ -381,97 +308,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -479,37 +387,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates - X: - Y: - &OK - &Cancel - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. - from map canvas @@ -517,7 +418,6 @@ NewPostgisLayer - Ok Да @@ -525,52 +425,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source - Format - File Файл - Directory - Remote source - Dataset - Browse - Layer - Target @@ -578,17 +468,14 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - OG&R Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library @@ -596,17 +483,14 @@ QFileDialog - Save experiment report to portable document format (.pdf) - Load layer properties from style file (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) @@ -614,2961 +498,2380 @@ QObject - No Data Providers Поставщики Данных Отсутствуют - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Компоненты (Плагины) Поставщика Данных Отсутствуют - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Не возможно загрузить векторные слои. Проверьте установку QGIS - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Компоненты (плагины) поставщика данных отсутствуют. Не возможно загрузить векторные слои - Overwrite File? Сохранить Поверх Файла? - %1 exists.%2Do you want to overwrite it? %1 уже существует.%2 Сохранить поверх этого файла? - Yes Да - No Нет - QGis files (*.qgs) QGIS файлы (*.qgs) - Choose a file to open Выберите файл для открытия - Choose a filename to save Выберите имя сохраняемого файла - at line - column - for file - Unable to save to file - Referenced column wasn't found: - Division by zero. - No active layer - Band - action - features found - 1 feature found - No features found - No features were found in the active layer at the point you clicked - Could not identify objects on - because - New centroid - New point - New vertex - Undo last point - Close line - Select vertex - Select new position - Select line segment - New vertex position - Release - Delete vertex - Release vertex - Select element - New location - Release selected - Delete selected / select next - Select position on line - Split the line - Release the line - Select point on line - Label - Length - Area - Project file read error: - Fit to a linear transform requires at least 2 points. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. - Couldn't open the data source: - Parse error at line - GPS eXchange format provider - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. - GRASS plugin - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Choose GRASS installation path (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. - CopyrightLabel - Draws copyright information - Version 0.1 - Version 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates - Add Delimited Text Layer - Georeferencer - Adding projection info to rasters - GPS Tools - Tools for loading and importing GPS data - GRASS - GRASS layer - Graticule Creator - Builds a graticule - NorthArrow - Displays a north arrow overlayed onto the map - [menuitemname] - [plugindescription] - ScaleBar - Draws a scale bar - SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool - WFS plugin - Adds WFS layers to the QGIS canvas - km2 - ha - m2 - m - km - mm - cm - sq mile - sq ft - mile - foot - feet - sq.deg. - degree - degrees - unknown - Received %1 of %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) - Not connected - Looking up '%1' - Connecting to '%1' - Sending request '%1' - Receiving reply - Response is complete - Closing down connection - Not a vector layer - The current layer is not a vector layer - Layer not editable - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - Wrong editing tool - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer - Error - Location: Metadata in GRASS Browser - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser - Location: - <br>Mapset: - <b>Raster</b> - Cannot open raster header - Rows - Columns - N-S resolution - E-W resolution - North - South - East - West - Format - Minimum value - Maximum value - Data source - Data description - Comments - Categories - <b>Vector</b> - Points - Lines - Boundaries - Centroids - Faces - Kernels - Areas - Islands - Top - Bottom - yes - no - History<br> - <b>Layer</b> - Features - Driver - Database - Table - Key column - GISBASE is not set. - is not a GRASS mapset. - Cannot start - Mapset is already in use. - Temporary directory - exist but is not writable - Cannot create temporary directory - Cannot create - Cannot remove mapset lock: - Warning - Cannot read raster map region - Cannot read vector map region - Cannot read region - Where is ' - original location: - 2.5D shape type not supported - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet - Layer cannot be added to - The data provider for this layer does not support the addition of features. - Coordinate transform error - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Cannot add feature. Unknown WKB type - Error, could not add island - A problem with geometry type occured - The inserted Ring is not closed - The inserted Ring is not a valid geometry - The inserted Ring crosses existing rings - The inserted Ring is not contained in a feature - An unknown error occured - Error, could not add ring - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend - Python error - Couldn't load plugin - due an error when calling its classFactory() method - due an error when calling its initGui() method - Error while unloading plugin - Unable to open - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. - PostgreSQL Geoprocessing - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - Could not remove polygon intersection - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - Uncatched fatal GRASS error - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - An error occured during execution of following code: - Legend - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format - Interpolating... - Abort - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - Version 0.001 - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + + QgisApp - Layers Слои - Quantum GIS - Quantum GIS - - &Zoom to extent of selected layer &Изменить вид до полной данного слоя - &Open attribute table &Открыть таблицу атрибутов - &Properties &Свойства - &Remove &Удалить - Version Версия - with PostgreSQL support с поддержкой PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (без поддержки PostgreSQL) - Web Page: http://qgis.sourceforge.net Веб Страничка: http://qgis.sourceforge.net - Sourceforge Project Page: http://sourceforge.net/projects/qgis Веб Страничка Проекта: http://sourceforge.net/projects/qgis - Version Версия - Available Data Provider Plugins Имеющеися Компоненты (Плагины) Поставщика Данных - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiles файлы (*.shp);;Все файлы (*.*) - Select one or more layers to add Выберите один или более слоёв для добавления - is not a valid or recognized data source не является действительным источником данных - Invalid Data Source Не Действительный Источник Данных - No OGR Provider Нет Поставщика OGR - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory Поставщика данных OGR в QGIS lib не найдено - No PostgreSQL Provider Нет Поставщика PostgreSQL - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory Поставщика данных PostgreSQL в QGIS lib не найдено - Quantum GIS -- Untitled Quantum GIS -- Без имени - Quantum GIS -- Quantum GIS -- - Saved map to: Карта сохранена в: - No Layer Selected Слой не выбран - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Чтобы открыть таблицу атрибутов, выберите слой в легенде - No MapLayer Plugins Компонент (Плагин) MapLayer Отсутствует - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Компоненты (плагины) MapLayer в ../plugins/maplayer отсутствуют - No Plugins Нет Компонентов (Плагинов) - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Компоненты (плагины) в ../plugins отсутствуют. Чтобы проверить компонент, запустите QGIS из src - Name Имя - Plugin %1 is named %2 Компонент (Плагин) %1 назван %2 - Plugin Information Информация о Компонентах (Плагинах) - QGis loaded the following plugin: Загружен следующий компонент (плагин): - Name: %1 Имя: %1 - Version: %1 Версия: %1 - Description: %1 Описание: %1 - Unable to Load Plugin Невозможно Загрузить Компонент (Плагин) - QGIS was unable to load the plugin from: %1 Невозможно загрузить компонент (плагин) из: %1 - There is a new version of QGIS available Новая версия QGIS доступна - You are running a development version of QGIS Данная версия QGIS является версией в разработке - You are running the current version of QGIS Данная версия QGIS является текущей - Would you like more information? Дополнительная Информация? - QGIS Version Information Информация о QGIS версии - Yes Да - No Нет - QGIS - Changes in CVS QGIS - Изменения в CVS - Unable to get current version information from server Получить информацию о текущей версии невозможно - Connection refused - server may be down Контакт с сервером невозможен - вероятность что сервер прекратил работу - QGIS server was not found QGIS сервер не найден - Error reading from server Ошибка чтения с сервера - Unable to connect to the QGIS Version server Контакт с QGIS сервером версий невозможен - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Данная программа лицнензирована по Универсальной Общественной Лицензии (GNU GPL) - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. - &Plugins - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations - Displays the current map scale - Render - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. - QGis files (*.qgs) QGIS файлы (*.qgs) - Toggle map rendering - Reading settings - Setting up the GUI - Checking database - Restoring loaded plugins - Initializing file filters - Restoring window state - QGIS Ready! - &New Project - Ctrl+N New Project - New Project - &Open Project... - Ctrl+O Open a Project - Open a Project - &Save Project - Ctrl+S Save Project - Save Project Сохранить проект - Save Project &As... - Save Project under a new name - Save as Image... - Save map as image - Exit Выйти - Ctrl+Q Exit QGIS - Exit QGIS - V Add a Vector Layer - Add a Vector Layer - R Add a Raster Layer - Add a Raster Layer - D Add a PostGIS Layer - Add a PostGIS Layer - New Vector Layer... - N Create a New Vector Layer - Create a New Vector Layer - Remove Layer - Ctrl+D Remove a Layer - Remove a Layer - + Show all layers in the overview map - Show all layers in the overview map - Remove All From Overview - - Remove all layers from overview map - Remove all layers from overview map - Show All Layers - S Show all layers - Show all layers - Hide All Layers - H Hide all layers - Hide all layers - Project Properties... - P Set project properties - Set project properties - Options... - Change various QGIS options - Help Contents - F1 Help Documentation - Help Documentation - Ctrl+H QGIS Home Page - QGIS Home Page - About О программе - About QGIS - Check Qgis Version - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) - Refresh - Ctrl+R Refresh Map - Refresh Map - Zoom In Увеличить - Ctrl++ Zoom In - Zoom Out - Ctrl+- Zoom Out - Zoom Full - F Zoom to Full Extents - Zoom to Full Extents - Pan Map - Pan the map - Zoom Last - Zoom to Last Extent - Zoom to Layer - Identify Features - I Click on features to identify them - Click on features to identify them - Select Features - Measure Line - Measure a Line - Measure Area - Measure an Area - Show Bookmarks - B Show Bookmarks - New Bookmark... - Ctrl+B New Bookmark - New Bookmark - Add WMS Layer... - O Add current layer to overview map - Add current layer to overview map - Open the plugin manager - Capture Point - . Capture Points - Capture Points - Capture Line - / Capture Lines - Capture Lines - Capture Polygon - Ctrl+/ Capture Polygons - Capture Polygons - Delete Selected - Add Vertex - Delete Vertex - Move Vertex - &File - &Open Recent Projects - &View - &Layer - &Settings - &Help &Помощь - File Файл - Manage Layers - Help - Digitizing - Map Navigation - Attributes - Plugins Компоненты (Плагины) - Ready - Ctrl+? Help Documentation (Mac) - Cut Features - Cut selected features - Copy Features - Copy selected features - Paste Features - Paste selected features - Map coordinates at mouse cursor position - Checking provider plugins - Starting Python - Toggle editing - Toggles the editing state of the current layer - Add Ring - Add Island - Add Island to multipolygon - Scale - Current map scale (formatted as x:y) - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. - New features - - Python error - - - - - Error when reading metadata of plugin - - - - Open an OGR Supported Vector Layer - Invalid Layer - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. - Save As - Choose a QGIS project file to open - QGIS Project Read Error - Try to find missing layers? - Unable to open project - Choose a QGIS project file - Saved project to: - Unable to save project - Unable to save project to - Unable to save project - QGIS: Unable to load project - Unable to load project - Saved map image to - To delete features, you must select a vector layer in the legend - No Vector Layer Selected - Deleting features only works on vector layers - Provider does not support deletion - Data provider does not support deleting features - Layer not editable - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. - Problem deleting features - A problem occured during deletion of features - Invalid scale - - Error Loading Plugin - - - - QGIS - Changes in SVN Since Last Release - Network error while communicating with server - Unknown network socket error - Unable to communicate with QGIS Version server - Layer is not valid - The layer is not a valid layer and can not be added to the map - Save? - Do you want to save the current project? - Extents: - Open a GDAL Supported Raster Data Source - is not a valid or recognized raster data source - is not a supported raster data source - Unsupported Data Source - Enter a name for the new bookmark: - Error - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted - Move Feature - Split Features - Map Tips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it - Current map scale - Project file is older - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - Overview - Legend - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Stop map rendering - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer - Print Composer - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - M Measure a Line - J Measure an Area - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... - Add Raster Layer... - Add PostGIS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - Add All to Overview - Manage Plugins... - Toggle Full Screen Mode - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window - Minimizes the active window to the dock - Zoom - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit - Panels - Toolbars - &Window - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed - Provider cannot be opened for editing - Stop editing - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3576,33 +2879,22 @@ Errors: %2 - Problems during roll back - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - @@ -3610,212 +2902,170 @@ Errors: %2 QgisAppBase - Quantum GIS Quantum GIS - File Файл - View Вид - &Tools &Инструменты - &Help &Помощь - File Management Toolbar Инструментальная Панель Управления Файлами - Data Toolbar Инструментальная Панель Данных - Map Navigation Toolbar Инструментальная Панель Навигации Картой - Attribute Data Toolbar Инструментальная Панель Атрибутов Данных - Open Project Открыть Проект - Exit Выйти - E&xit В&ыйти - Add a PostGIS Layer to the map Добавить PostGIS слой к данной карте - Refresh Обновить - Zoom to full extent Изменить вид до полной - Map Navigation Tools Инструменты Навигации Картой - Zoom In Увеличить - Zoom &In &Увеличить - Pan Перевезти - &Pan &Перевезти - Zoom out Уменьшить - Zoom &out &Уменьшить - Identify Определить - Identify a feature on the active layer Определить пункт на данном слое - select features Выделить пункты - &About Quantum GIS &О Quantum GIS - Test button Тест кнопка - Add a vector layer Добавить векторный слой - Add a vector layer (e.g. Shapefile) Добавить векторный слой (на пример: Shapefile) - Attribute table Таблица атрибутов - Open the attribute table for the selected layer Открыть таблицу атрибутов для выделенного слоя - Action Действие - Zoom to last extent Изменить вид до предидущего - Test plugin functions Тестировать функции компонента (плагина) - Options Настройка - QGis options Настройка QGIS - Save Project Сохранить проект - Save Project As... Сохранить Проект Как ... - Plugin Manager Администратор компонентов (плагинов) - Check QGIS Version Проверьте Версию QGIS - &Properties &Свойства - QGIS @@ -3823,57 +3073,46 @@ Errors: %2 QgsAbout - About Quantum GIS О Quantum GIS - Ok Да - About О программе - Version Версия - Quantum GIS (qgis) Quantum GIS (qgis) - What's New Что нового - License Лицензия - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Данная программа лицнензирована по Универсальной Общественной Лицензии (GNU GPL) - Contributors Основные участники - <h3>QGIS Contributors</h3> <ul> <li>Gary E. Sherman<br> @@ -3904,37 +3143,30 @@ Apologies to anyone not included. Please let the project admin at qgis.sourcefor - Plugins Компоненты (Плагины) - QGIS Home Page - Providers - Developers - Name - Имя + Имя - Sponsors - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3942,50 +3174,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Join our user mailing list - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Website - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute - Name: - Type: @@ -3993,7 +3196,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -4001,17 +3203,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Имя - Action Действие - Select an action File dialog window title @@ -4020,152 +3219,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Name Имя - Action Действие - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. - Move up - Move the selected action up - Move down - Move the selected action down - Remove - Remove the selected action - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). - Enter the action name here - Enter the action command here - Insert action - Inserts the action into the list above - Update action - Update the selected action - Insert field - Inserts the selected field into the action, prepended with a % - The valid attribute names for this layer - Capture output - Captures any output from the action - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Attribute Actions - Action properties - Browse for action - Click to browse for an action - ... - Capture - Clicking the button will let you select an application to use as the action @@ -4173,27 +3342,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) - (dbl) - (txt) - ... - Select a file @@ -4201,7 +3365,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values @@ -4209,17 +3372,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action - Updating selection... - Abort @@ -4227,102 +3387,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table - Ctrl+S - Invert selection - Ctrl+T - Move selected to top - Remove selection - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard - Ctrl+C - in - Search - Adva&nced... - Alt+N - &Help &Помощь - Zoom map to the selected rows - Search for - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -4330,174 +3470,140 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select - select and bring to top - show only matching - Search string parsing error - Search results - You've supplied an empty search string. - Error during search - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. - Attribute table - - QGIS - File Файл - Close - Ctrl+W - Edit - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete - Layer - Zoom to Selection - Ctrl+J - Toggle Editing - Table - Move to Top - Invert - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left @@ -4505,43 +3611,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? - Are you sure you want to delete the - bookmark? - Error deleting bookmark - Failed to delete the - bookmark from the database. The database said: - &Delete - &Zoom to @@ -4549,27 +3647,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks - Name Имя - Project - Extent - Id @@ -4577,365 +3670,289 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Big image - To create image - requires circa - MB of memory - QGIS - print composer - Map 1 - format - SVG warning - Don't show this message again - SVG Format - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS - File Файл - Close - Ctrl+W - Edit - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete - View Вид - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - General - Composition - Item - &Print... - Zoom to full extent Изменить вид до полной - Zoom out Уменьшить - Add new map - Add new label - Add new vect legend - Select/Move item - Add new scalebar - Refresh view - MainWindow - Zoom In Увеличить - Zoom Out - Add Image - Close - Help - Zoom Full - Add Map - Add Label - Add Vector Legend - Move Item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Refresh @@ -4943,42 +3960,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame @@ -4986,17 +3995,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options - Font - Margin (mm): @@ -5004,12 +4010,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -5017,102 +4021,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options - General - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -5120,12 +4104,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map - Map will be printed here @@ -5133,17 +4115,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache - Rectangle - Render @@ -5151,72 +4130,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options - <b>Map</b> - Width - Height - Scale: - 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview - Update preview @@ -5224,7 +4189,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -5232,27 +4196,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options - Browse... - Width: - Height: - Rotation: @@ -5260,32 +4219,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -5293,37 +4246,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -5331,72 +4277,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -5404,7 +4336,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Слои @@ -5412,47 +4343,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options - Title - Map - Font - Box - Preview - Layers Слои - Group - ID @@ -5460,37 +4382,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition - Paper - Size - Units - Width - Height - Orientation @@ -5498,87 +4413,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape - Portrait - Custom - A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) @@ -5586,42 +4484,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition - Paper - Orientation - Height - Width - Units - Size - Print quality (dpi) @@ -5629,7 +4519,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Name Имя @@ -5637,32 +4526,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color - Maximum Value: - Outline Width: - Minimum Value: - Classification Field: - Draw polygon outline @@ -5670,32 +4553,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - Failed - transform of - with error: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -5703,37 +4580,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left - Top Left - Top Right - Bottom Right - &Copyright Label - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. - &Decorations @@ -5741,62 +4611,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin - Placement - Bottom Left - Top Left - Bottom Right - Top Right - Orientation - Horizontal - Vertical - Enable Copyright Label - Color - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5809,7 +4667,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5820,62 +4677,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? - Abort - New - QGIS Custom Projection - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. - Northing and Easthing must be in decimal form. - Internal Error (source projection invalid?) @@ -5883,102 +4728,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Define - |< - < - 1 of 1 - > - >| - Test - Calculate - Geographic / WGS84 - Name Имя - Parameters - * - S - X - North - East - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -5986,112 +4811,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the - connection and all associated settings? - Confirm Delete - Yes Да - No Нет - Select Table - You must select a table in order to add a Layer. - Password for - Please enter your password: - Connection failed - Type - Name Имя - Sql - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 - Wildcard - RegExp - All - Schema - Table - Geometry column - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -6100,12 +4903,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -6116,77 +4917,62 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) - Add - Help - F1 - Connect - New - Edit - Delete - Close - PostgreSQL Connections - Name Имя - Search: - Search mode: - Search in columns: - Search options... @@ -6194,57 +4980,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema - Table - Type - Geometry column - Sql - Point - Multipoint - Line - Multiline - Polygon - Multipolygon @@ -6252,7 +5027,6 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes @@ -6260,32 +5034,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer - Add a delimited text file as a map layer. - The file must have a header row containing the field names. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. - &Delimited text - DelimitedTextLayer @@ -6293,47 +5061,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name - Please enter a layer name before adding the layer to the map - No delimiter - Please specify a delimiter prior to parsing the file - Choose a delimited text file to open - Parse - Description - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -6341,137 +5100,110 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File - <p align="right">X field</p> - Name of the field containing x values - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. - <p align="right">Y field</p> - Name of the field containing y values - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. - Layer name - Name to display in the map legend - Name displayed in the map legend - Delimiter - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. - Delimited Text Layer - Delimited text file - Full path to the delimited text file - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. - Browse to find the delimited text file to be processed - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. - &Help &Помощь - Sample text - Browse... - The delimiter is taken as is - Plain characters - The delimiter is a regular expression - Regular expression - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6482,13 +5214,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: - Error @@ -6496,17 +5226,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -6514,67 +5241,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features - &Help &Помощь - Buffer distance in map units: - Table name for the buffered layer: - Create unique object id - public - Geometry column: - Spatial reference ID: - Unique field to use as feature id: - Schema: - Add the buffered layer to the map? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> - Parameters @@ -6582,7 +5296,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - &Help &Помощь @@ -6590,7 +5303,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: @@ -6598,17 +5310,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 - Are you sure? - Are you sure that you want to delete this device? @@ -6616,102 +5325,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor - This is the name of the device as it will appear in the lists - Update device - Delete device - New device - Commands - Waypoint download: - Waypoint upload: - Route download: - Route upload: - Track download: - The command that is used to upload tracks to the device - Track upload: - The command that is used to download tracks from the device - The command that is used to upload routes to the device - The command that is used to download routes from the device - The command that is used to upload waypoints to the device - The command that is used to download waypoints from the device - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6722,166 +5411,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools - &Create new GPX layer - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas - &Gps - Save new GPX file as... - GPS eXchange file (*.gpx) - Could not create file - Unable to create a GPX file with the given name. - Try again with another name or in another - directory. - GPX Loader - Unable to read the selected file. - Please reselect a valid file. - Could not start process - Could not start GPSBabel! - Importing data... - Cancel - Could not import data from %1! - Error importing data - Not supported - This device does not support downloading - of - Downloading data... - Could not download data from GPS! - Error downloading data - This device does not support uploading of - Uploading data... - Error while uploading data to GPS! - Error uploading data - Could not convert data from %1! - Error converting data @@ -6889,112 +5547,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - GPS eXchange format (*.gpx) - Select GPX file - Select file and format to import - Waypoints - Routes - Tracks - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - Choose a file name to save under - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -7002,137 +5638,110 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools - Load GPX file - File: - Feature types: - Waypoints - Routes - Tracks - Import other file - File to import: - Feature type: - GPX output file: - Layer name: - Download from GPS - Edit devices - GPS device: - Output file: - Port: - Upload to GPS - Data layer: - &Help &Помощь - Browse... - Save As... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7140,12 +5749,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... - Refresh @@ -7153,17 +5760,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. - GPS eXchange file - Digitized in QGIS @@ -7171,17 +5775,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: - This layer appears to have no projection specification. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -7189,7 +5790,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector @@ -7197,22 +5797,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Имя - Real - Integer - String @@ -7220,57 +5816,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Type - Point - Line - Polygon - New Vector Layer - File format - Attributes - Name Имя - ... - Delete selected attribute - Add attribute @@ -7278,12 +5863,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -7295,7 +5878,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer @@ -7303,42 +5885,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file - Raster files (*.*) - Error - The selected file is not a valid raster file. - World file exists - <p>The selected file already seems to have a - world file! Do you want to replace it with the - new world file?</p> @@ -7346,32 +5920,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer - Close - ... - Raster file: - Arrange plugin windows - Description... @@ -7379,42 +5947,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options - Resampling method: - Nearest neighbour - Linear - Cubic - OK - Use 0 for transparency when needed - Compression: @@ -7422,17 +5982,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval - Quantiles - Empty @@ -7440,32 +5997,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol - Delete class - Classify - Classification field - Mode - Number of classes @@ -7473,37 +6024,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Warning - Column - Value - Type - ERROR - OK - Layer @@ -7511,47 +6055,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes - Tab 1 - result - Update - Update database record - New - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox - Delete - Delete selected category @@ -7559,77 +6094,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools - Add selected map to canvas - Copy selected map - Rename selected map - Delete selected map - Set current region to selected map - Refresh - Warning - Cannot copy map - <br>command: - Cannot rename map - Delete map <b> - Cannot delete map - Cannot write new region - New name @@ -7637,212 +6157,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - New point - New centroid - Delete vertex - Left: - Middle: - Edit tools - New line - New boundary - Move vertex - Add vertex - Move element - Split line - Delete element - Edit attributes - Close - Warning - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. - Cannot open vector for update. - Info - The table was created - Tool not yet implemented. - Cannot check orphan record: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - Cannot delete orphan record: - Cannot describe table for field - Background - Highlight - Dynamic - Point - Line - Boundary (no area) - Boundary (1 area) - Boundary (2 areas) - Centroid (in area) - Centroid (outside area) - Centroid (duplicate in area) - Node (1 line) - Node (2 lines) - Next not used - Manual entry - No category - Right: @@ -7850,92 +6328,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit - Category - Mode - Settings - Snapping in screen pixels - Symbology - Table - Add Column - Create / Alter Table - Line width - Marker size - Layer - Disp - Color - Type - Index - Column - Length @@ -7943,32 +6403,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel - Ok Да - <font color='red'>Enter a name!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> - <font color='red'>Exists!</font> - Overwrite @@ -7976,391 +6430,314 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools - Add map - Add constant value - Add operator or function - Add connection - Select item - Delete selected item - Open - Save - Save as - Addition - Subtraction - Multiplication - Division - Modulus - Exponentiation - Equal - Not equal - Greater than - Greater than or equal - Less than - Less than or equal - And - Or - Absolute value of x - Inverse tangent of x (result is in degrees) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) - Current column of moving window (starts with 1) - Cosine of x (x is in degrees) - Convert x to double-precision floating point - Current east-west resolution - Exponential function of x - x to the power y - Convert x to single-precision floating point - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, b otherwise - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] - Check if x = NULL - Natural log of x - Log of x base b - Largest value - Median value - Smallest value - Mode value - 1 if x is zero, 0 otherwise - Current north-south resolution - NULL value - Random value between a and b - Round x to nearest integer - Current row of moving window (Starts with 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) - Square root of x sqrt(x) - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) - Current x-coordinate of moving window - Current y-coordinate of moving window - Warning - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot get region of map - No GRASS raster maps currently in QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. - New mapcalc - Enter new mapcalc name: - Enter vector name - The file already exists. Overwrite? - Save mapcalc - File name empty - Cannot open mapcalc file - The mapcalc schema ( - ) not found. - Cannot open mapcalc schema ( - Cannot read mapcalc schema ( - at line - column - Output @@ -8368,12 +6745,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow - Output @@ -8381,134 +6756,108 @@ at line QgsGrassModule - Run - Stop - Module - Warning - The module file ( - ) not found. - Cannot open module file ( - ) - Cannot read module file ( - ): - at line - Module - not found - Cannot find man page - Not available, cannot open description ( - column - Not available, incorrect description ( - Cannot get input region - Cannot find module - Cannot start module: - <B>Successfully finished</B> - <B>Finished with error</B> - <B>Module crashed or killed</B> - Not available, description not found ( - Use Input Region - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -8516,42 +6865,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module - Options Настройка - Output - Manual - Run - Close - View output - TextLabel @@ -8559,7 +6900,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field @@ -8567,17 +6907,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File Файл - :&nbsp;missing value - :&nbsp;directory does not exist @@ -8585,27 +6922,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning - Cannot find layeroption - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input - Cannot find whereoption @@ -8613,42 +6945,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning - Cannot find typeoption - Cannot find values for typeoption - Cannot find layeroption - GRASS element - not supported - Use region of this map - :&nbsp;no input @@ -8656,7 +6980,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value @@ -8664,7 +6987,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field @@ -8672,69 +6994,56 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning - Cannot find module - Cannot start module - Cannot read module description ( - ): - at line - column - Cannot find key - Item with id - not found - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot set region of map @@ -8742,209 +7051,168 @@ at line QgsGrassNewMapset - Database - Location 2 - User's mapset - System mapset - Location 1 - Enter path to GRASS database - The directory doesn't exist! - No writable locations, the database not writable! - Enter location name! - The location exists! - Selected projection is not supported by GRASS! - Warning - Cannot create projection. - Cannot reproject previously set region, default region set. - North must be greater than south - East must be greater than west - Regions file ( - ) not found. - Cannot open locations file ( - ) - Cannot read locations file ( - ): - at line - column - Cannot reproject selected region. - Cannot reproject region - Enter mapset name. - The mapset already exists - Database: - Location: - Mapset: - Create location - Cannot create new location: - Create mapset - Cannot open DEFAULT_WIND - Cannot open WIND - New mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: - New mapset successfully created and set as current working mapset. - Cannot create new mapset directory - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -8952,147 +7220,118 @@ at line QgsGrassNewMapsetBase - Example directory tree: - Database Error - Database: - Select existing directory or create a new one: - Location - Select location - Create new location - Location Error - Projection Error - Coordinate system - Projection - Not defined - Set current QGIS extent - Set - Region Error - S - W - E - N - New mapset: - Mapset Error - <p align="center">Existing masets</p> - Location: - Mapset: - New Mapset - GRASS Database - Tree - Comment - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9101,17 +7340,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9120,12 +7356,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9134,17 +7368,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset - Owner - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9153,7 +7384,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset @@ -9161,162 +7391,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS - &GRASS - Open mapset - New mapset - Close mapset - Add GRASS vector layer - Add GRASS raster layer - Open GRASS tools - Display Current Grass Region - Edit Current Grass Region - Edit Grass Vector layer - Adds a GRASS vector layer to the map canvas - Adds a GRASS raster layer to the map canvas - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas - Edit the current GRASS region - Edit the currently selected GRASS vector layer. - GrassVector - 0.1 - GRASS layer - Create new Grass Vector - Warning - GRASS Edit is already running. - New vector name - Cannot create new vector: - New vector created but cannot be opened by data provider. - Cannot start editing. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot open the mapset. - Cannot close mapset. - Cannot close current mapset. - Cannot open GRASS mapset. @@ -9324,22 +7522,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot write region @@ -9347,67 +7541,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings - N - W - E - S - N-S Res - Rows - Cols - E-W Res - Color - Width - OK - Cancel @@ -9415,67 +7596,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer - Select GRASS Raster Layer - Select GRASS mapcalc schema - Select GRASS Mapset - Warning - Cannot open vector on level 2 (topology not available). - Choose existing GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. - Wrong GISDBASE - Select a map. - No map - No layer - No layers available in this map @@ -9483,52 +7651,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Gisdbase - Location - Browse - Mapset - Map name - Layer - OK - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) - Add GRASS Layer - Cancel @@ -9536,12 +7694,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell - Close @@ -9549,68 +7705,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Browser - GRASS Tools - GRASS Tools: - Warning - Cannot find MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. - The config file ( - ) not found. - Cannot open config file ( - ) - Cannot read config file ( - at line - column @@ -9618,22 +7761,18 @@ at line QgsGrassToolsBase - Grass Tools - Modules Tree - 1 - Modules List @@ -9641,17 +7780,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile - &Graticules @@ -9659,27 +7795,22 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker - Please enter the file name before pressing OK! - ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -9687,77 +7818,62 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - Graticule Builder - Type - Point - Polygon - Origin (lower left) - End point (upper right) - Output (shape) file - Save As... - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - Y - X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9769,37 +7885,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - - Failed to get the help text from the database - Error - The QGIS help database is not installed - This help file does not exist for your language - If you would like to create it, contact the QGIS development team - Quantum GIS Help @@ -9807,47 +7916,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help - &Home - Alt+H - &Forward - Alt+F - &Back - Alt+B - &Close - Alt+C @@ -9855,30 +7955,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 @@ -9886,12 +7981,10 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9900,7 +7993,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -9908,27 +8000,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - - Feature - Value - Run action - (Derived) @@ -9936,22 +8023,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results - Help - F1 - Close @@ -9959,12 +8042,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -9972,57 +8053,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Output - Interpolation method - ... - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -10030,7 +8100,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -10038,333 +8107,299 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds - Lower value - - - Upper value + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 - Preview: - QGIS Rocks! - Font - Points - Map units - % - Transparency: - Position - Size: - Size is in map units - Size is in points - Above - Over - Left - Below - Right - Above Right - Below Right - Above Left - Below Left - ° - Font size units - Placement - Buffer - Buffer size units - Offset units - Field containing label - Default label - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency - Color - Angle (deg) - Buffer labels? - Buffer size - Transparency - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - &Font family - &Bold - &Italic - &Underline - &Size - Size units - X Coordinate - Y Coordinate - Multiline labels? + + General + + + + Use scale dependent rendering + + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLegend - group - &Properties &Свойства - &Remove &Удалить - &Make to toplevel item - Re&name - &Add group - &Expand all - &Collapse all - Show file groups - No Layer Selected Слой не выбран - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend @@ -10372,52 +8407,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent - &Zoom to best scale (100%) - &Show in overview - &Remove &Удалить - &Open attribute table &Открыть таблицу атрибутов - Save as shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties &Свойства - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -10425,97 +8450,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Save layer as... - Saving done - Export to Shapefile has been completed - Driver not found - ESRI Shapefile driver is not available - Error creating shapefile - The shapefile could not be created ( - Error - Layer creation failed - &Zoom to layer extent - &Show in overview - &Remove &Удалить - &Open attribute table &Открыть таблицу атрибутов - Save as shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties &Свойства - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -10523,7 +8529,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Ok Да @@ -10531,7 +8536,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidgetBase - Pan Перевезти @@ -10539,12 +8543,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw - because @@ -10552,83 +8554,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Изменить вид до полной данного слоя - &Remove &Удалить - &Properties &Свойства - %1 at line %2 column %3 - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. - style not found in database QgsMapToolIdentify - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - - (clicked coordinate) - WMS identify result for %1 %2 @@ -10637,22 +8624,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Split error - An error occured during feature splitting - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -10660,22 +8643,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance - Don't show this message again - Could not snap segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -10683,50 +8662,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file - Choose the QGIS project file - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - Overwrite File? Сохранить Поверх Файла? - Yes Да - No Нет - exists. Do you want to overwrite it? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -10736,212 +8706,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver - Map file - Export LAYER information only - Map - Name Имя - Height - Width - dd - feet - meters - miles - inches - kilometers - Units - Image type - gif - gtiff - jpeg - png - swf - userdefined - wbmp - MinScale - MaxScale - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. - Web Interface Definition - Header - Footer - Template - &Help &Помощь - F1 - &OK - &Cancel - ... - Name for the map file to be created from the QGIS project file - If checked, only the layer information will be processed - Path to the MapServer template file - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format - QGIS project file - Browse... - Save As... @@ -10949,7 +8877,6 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Ok Да @@ -10957,32 +8884,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure - Help - New - Cl&ose - Total: - Segments @@ -10990,22 +8911,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) - Segments (in feet) - Segments (in degrees) - Segments @@ -11013,12 +8930,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -11026,17 +8941,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message - Close - Don't show this message again @@ -11044,12 +8956,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection - Test connection - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -11057,7 +8967,6 @@ Extended error information: - Connection to %1 was successful @@ -11065,112 +8974,90 @@ Extended error information: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection - OK - Cancel - Help - Connection Information - Host - Database - Username - Name Имя - Name of the new connection - Password - Test Connect - Save Password - F1 - Port - 5432 - Only look in the 'public' schema - Only look in the geometry_columns table - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. @@ -11178,32 +9065,26 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Name Имя - URL - Name of the new connection - HTTP address of the Web Map Server - Create a new WMS connection - Connection details @@ -11211,42 +9092,34 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left - Top Right - Bottom Right - Top Left - &North Arrow - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas - &Decorations - North arrow pixmap not found @@ -11254,7 +9127,6 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found @@ -11262,72 +9134,58 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin - Properties - Angle - Placement - Set direction automatically - Enable North Arrow - Top Left - Top Right - Bottom Left - Bottom Right - Placement on screen - Preview of north arrow - Icon - Browse... @@ -11335,32 +9193,26 @@ Extended error information: QgsOptions - Detected active locale on your system: - to vertex - to segment - to vertex and segment - Semi transparent circle - Cross @@ -11368,357 +9220,286 @@ Extended error information: QgsOptionsBase - QGIS Options - Hide splash screen at startup - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started - &Rendering - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source - Select Global Default ... - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance - By default new la&yers added to the map should be displayed - Measure tool - Search radius - Fix problems with incorrectly filled polygons - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider - &Map tools - % - Panning and zooming - Zoom - Zoom and recenter - Nothing - &General - Locale - Locale to use instead - Additional Info - Detected active locale on your system: - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Digitizing - Rubberband - Line width in pixels - Snapping - Zoom to mouse cursor - Project files - Prompt to save project changes when required - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color - Background color - &Application - Icon theme - Capitalise layer names in legend - Display classification attribute names in legend - Rendering behavior - Number of features to draw before updating the display - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality - Zoom factor - Mouse wheel action - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - Line width - Line colour - Default snap mode - Default snapping tolerance in layer units - Search radius for vertex edits in layer units - Vertex markers - Marker style - Override system locale - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Proxy - Use proxy for web access - Host - Port - User - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password - Open attribute table in a dock window - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used @@ -11726,47 +9507,38 @@ Extended error information: QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations - <b>Note: This function is not useful yet!</b> - Source - Destination - &Help &Помощь - F1 - Add New Transfer - &OK - &Cancel @@ -11774,7 +9546,6 @@ Extended error information: QgsPatternDialogBase - Ok Да @@ -11782,88 +9553,71 @@ Extended error information: QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 - Error connecting to the database - &Buffer features - A new layer is created in the database with the buffered features. - &Geoprocessing - Unable to add geometry column - Unable to add geometry column to the output table - Unable to create table - Failed to create the output table - No GEOS support - Buffer function requires GEOS support in PostGIS - No Active Layer - You must select a layer in the legend to buffer - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - Create a buffer for a PostgreSQL layer. @@ -11871,77 +9625,62 @@ Extended error information: QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> - Connection Failed - Connection to the database failed: - Database error - Query Result - The where clause returned - rows. - Query Failed - An error occurred when executing the query: - No Records - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> - No Query - You must create a query before you can test it - Error in Query @@ -11949,132 +9688,106 @@ Extended error information: QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder - Clear - Test - Ok Да - Cancel - Values - All - Sample - Fields - Operators - = - IN - NOT IN - < - > - % - <= - >= - != - LIKE - AND - ILIKE - OR - NOT - SQL where clause - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12082,7 +9795,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12090,7 +9802,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12098,7 +9809,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12106,7 +9816,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Datasource @@ -12114,67 +9823,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -12182,461 +9878,398 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Plugins Компоненты (Плагины) - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status - Name Имя - Version Версия - Description - Author - Repository - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close @@ -12644,42 +10277,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error @@ -12687,27 +10312,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository - State @@ -12715,52 +10335,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -12768,17 +10378,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -12786,7 +10393,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -12794,17 +10400,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -12812,37 +10415,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details - Name: - Enter a name for the repository - URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -12850,75 +10446,65 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - No Plugins Нет Компонентов (Плагинов) - No QGIS plugins found in - Name Имя - Version Версия - &Select All - &Clear All + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - Name Имя - Ok Да - Version Версия - QGIS Plugin Manager - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter - Plugin Directory: - Directory @@ -12926,137 +10512,110 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Увеличить - z - Zoom Out - Z - Zoom To Layer - Zoom to Layer - Pan Map - Pan the map - Add Point - . - Capture Points - Delete Point - Delete Selected - Linear - Helmert - Choose a name for the world file - Warning - Affine - Not implemented! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> - <p>The - transform is not yet supported.</p> - Error - Could not write to - Currently all modified files will be written in TIFF format. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name @@ -13065,67 +10624,54 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Transform type: - Zoom in - Zoom out Уменьшить - Zoom to the raster extents - Pan Перевезти - Add points - Delete points - World file: - ... - Modified raster: - Reference points - Create - Create and load layer @@ -13133,29 +10679,24 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation - Unable to access the - relation. The error message from the database was: - No suitable key column in table - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -13165,183 +10706,148 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. - The unique index on column - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - and - The unique index based on columns - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. - Unable to find a key column - derives from - and is suitable. - and is not suitable - type is - and has a suitable constraint) - and does not have a suitable constraint) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. - The view - has no column suitable for use as a unique key. - No suitable key column in view - Unknown geometry type - Column - in - has a geometry type of - , which Qgis does not currently support. - . The database communication log was: - Unable to get feature type and srid - Note: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - Unable to determine table access privileges for the - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values - Qgis was unable to determine the type and srid of column - unexpected PostgreSQL error @@ -13349,12 +10855,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -13364,137 +10868,110 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties - Meters - Feet - Decimal degrees - &Help &Помощь - Default project title - General - Automatic - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display - Manual - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display - The number of decimal places for the manual option - decimal places - Precision - Digitizing - Descriptive project name - Enable topological editing - Snapping options... - Avoid intersections of new polygons - Title and colors - Project title - Selection color - Background color - Map units - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -13502,27 +10979,22 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -13532,42 +11004,34 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Search - Find - EPSG ID - Name Имя - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System - EPSG - ID @@ -13575,17 +11039,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console - >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -13593,62 +11054,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km - mm - cm - m - miles - mile - inches - foot - feet - degree - degrees - unknown @@ -13656,237 +11105,190 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - Not Set - &Zoom to extent of selected layer &Изменить вид до полной данного слоя - &Properties &Свойства - &Remove &Удалить - Driver: - Dimensions: - X: - Y: - Bands: - Origin: - Pixel Size: - Pyramid overviews: - Band - Band No - No Stats - No stats collected yet - Min Val - Max Val - Range - Mean - Sum of squares - Standard Deviation - Sum of all cells - Cell Count - Data Type: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. - Average Magphase - Average - Layer Spatial Reference System: - out of extent - null (no data) - Dataset Description - No Data Value - and all other files - NoDataValue not set - Band %1 @@ -13894,825 +11296,662 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - Grayscale - Pseudocolor - Freak Out - Columns: - Rows: - No-Data Value: - n/a - Write access denied - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. - Building pyramids failed. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete - Equal interval - Quantiles - Description - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Red - Green - Blue - Percent Transparent - Gray - Indexed Value - User Defined - No-Data Value: Not Set - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Not Set - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - Colormap - Linear - Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Saved Style - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties - &Help &Помощь - General - No Data: - Symbology - <p align="right">Full</p> - None - Metadata - Pyramids - Average - Nearest Neighbour - Thumbnail - Columns: - Rows: - Maximum scale at which this layer will be displayed. - Minimum scale at which this layer will be displayed. - Histogram - Options Настройка - Chart Type - Refresh - Max - Min - 00% - Render as - ... - Colormap - Delete entry - Classify - 1 - 2 - Single band gray - Three band color - RGB mode band selection and scaling - Red band - Green band - Blue band - Custom min / max values - Red min - Red max - Green min - Green max - Blue min - Blue max - Single band properties - Gray band - Color map - Invert color map - Use standard deviation - Note: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default - TextLabel - Transparency - Global transparency - No data value - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band - Transparent pixel list - Add values manually - Add Values from display - Remove selected row - Default values - Import from file - Export to file - Number of entries - Color interpolation - Classification mode - Scale dependent visibility - Maximum - Minimum - Layer source - Display name - Pyramid resolutions - Resampling method - Build pyramids - Line graph - Bar chart - Column count - Out of range OK? - Allow approximation - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Default R:1 G:2 B:3 - Add entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - Generate new color map - Coordinate reference system - Change ... - Legend - Palette - Notes - Build pyramids internally if possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14724,22 +11963,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command - Starting - Done - Action Действие @@ -14747,7 +11982,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Name Имя @@ -14755,127 +11989,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km - feet - degrees - km - mm - cm - m - foot - degree - unknown - Top Left - Bottom Left - Top Right - Bottom Right - Tick Down - Tick Up - Bar - Box - &Scale Bar - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas - &Decorations - feet/miles - miles - mile - inches @@ -14883,137 +12092,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin - Top Left - Top Right - Bottom Left - Bottom Right - Size of bar: - Placement: - Tick Down - Tick Up - Box - Bar - Select the style of the scale bar - Colour of bar: - Scale bar style: - Enable scale bar - Automatically snap to round number on resize - Click to select the colour - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. - Search results - Search string parsing error - No Records - The query you specified results in zero records being returned. - Search query builder @@ -15021,89 +12204,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the - connection and all associated settings? - Confirm Delete - Yes Да - No Нет - WMS Provider - Could not open the WMS Provider - Select Layer - You must select at least one layer first. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - + + - - Could not understand the response. The - provider said - WMS proxies - Coordinate Reference System - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -15111,117 +12277,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server - C&lose - Alt+L - Help - F1 - Image encoding - Layers Слои - ID - Name Имя - Title - Abstract - &Add - Alt+A - Server Connections - &New - Delete - Edit - C&onnect - Ready - Coordinate Reference System - Change ... - Adds a few example WMS servers - Add default servers @@ -15229,23 +12372,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: - The error was: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement - Scanning @@ -15253,112 +12392,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line - Dash Line - Dot Line - Dash Dot Line - Dash Dot Dot Line - No Pen - No Brush - Solid - Horizontal - Vertical - Cross - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - Texture @@ -15366,67 +12483,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol - Size - Point Symbol - Area scale field - Rotation field - Style Options - ... - Outline style - Outline color - Outline width - Fill color - Fill style - Label @@ -15434,17 +12538,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex - to segment - to vertex and segment @@ -15452,22 +12553,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options - Layer - Mode - Tolerance @@ -15475,310 +12572,249 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ - ] connection and all associated settings? - Confirm Delete - Yes Да - No Нет - The following Shapefile(s) could not be loaded: - REASON: File cannot be opened - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing - General Interface Help: - PostgreSQL Connections: - [New ...] - create a new connection - [Edit ...] - edit the currently selected connection - [Remove] - remove the currently selected connection - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - Shapefile List: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list - [Remove All] - remove all the files in the list - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into - [Import] - import the current shapefiles in the list - [Quit] - quit the program - [Help] - display this help dialog - Import Shapefiles - You need to specify a Connection first - Connection failed - Check settings and try again - You need to add shapefiles to the list first - Importing files - Cancel - Progress - Problem inserting features from file: - Invalid table name. - No fields detected. - The following fields are duplicates: - Import Shapefiles - Relation Exists - The Shapefile: - will use [ - ] relation for its data, - which already exists and possibly contains data. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. - Do you want to overwrite the [ - ] relation? - File Name - Feature Class - Features - DB Relation Name - Schema - Add Shapefiles - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiles файлы (*.shp);;Все файлы (*.*) - PostGIS not available - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> - <p>Error while executing the SQL:</p><p> - </p><p>The database said: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. - Password for - Please enter your password: @@ -15786,112 +12822,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool - PostgreSQL Connections - Remove - Remove All - Global Schema - Add - Add a shapefile to the list of files to be imported - Remove the selected shapefile from the import list - Remove all the shapefiles from the import list - Set the SRID to the default value - Set the geometry column name to the default value - New - Create a new PostGIS connection - Remove the current PostGIS connection - Edit - Edit the current PostGIS connection - Import options and shapefile list - Use Default SRID or specify here - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name - Connect to PostGIS - Connect @@ -15899,17 +12913,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import - &Spit @@ -15917,7 +12928,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -15925,12 +12935,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15938,7 +12946,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -15946,12 +12953,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -15960,37 +12965,30 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 - Classify - Classification field - Add class - Delete classes - Randomize Colors - Reset Colors @@ -15998,112 +12996,90 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - &Zoom to extent of selected layer &Изменить вид до полной данного слоя - &Open attribute table &Открыть таблицу атрибутов - &Properties &Свойства - &Remove &Удалить - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -16111,262 +13087,210 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: - Single Symbol - Graduated Symbol - Continuous Color - Unique Value - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button - Spatial Index - Creation of spatial index failed - General: - Storage type of this layer : - Source for this layer : - Geometry type of the features in this layer : - The number of features in this layer : - Editing capabilities of this layer : - Extents: - In layer spatial reference system units : - xMin,yMin - : xMax,yMax - In project spatial reference system units : - Layer Spatial Reference System: - Attribute field info: - Field - Type - Length - Precision - Layer comment: - Comment - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. - Creation of spatial index successful - Saved Style @@ -16374,177 +13298,142 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties - Symbology - General - Use scale dependent rendering - Minimum scale at which this layer will be displayed. - Maximum scale at which this layer will be displayed. - Display name - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. - Display field for the Identify Results dialog box - This sets the display field for the Identify Results dialog box - Display field - Subset - Query Builder - Create Spatial Index - Metadata - Labels - Display labels - Actions - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Legend type - Transparency - Options Настройка - Maximum - Minimum - Change CRS - Attributes - New column - Ctrl+N - Delete column - Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -16552,7 +13441,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer @@ -16560,12 +13448,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown - received %1 bytes from %2 @@ -16573,27 +13459,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the - connection and all associated settings? - Confirm Delete - Yes Да - No Нет @@ -16601,57 +13482,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Title - Name Имя - Abstract - Coordinate Reference System - Change ... - Server Connections - &New - Delete - Edit - C&onnect - Add WFS Layer from a Server @@ -16659,277 +13529,222 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: - HTTP Exception - WMS Service Exception - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 - Request contains a Format not offered by the server. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. - Request contains an invalid sample dimension value. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) - The WMS vendor also reported: - Server Properties: - Property - Value - WMS Version - Title - Abstract - Keywords - Online Resource - Contact Person - Fees - Access Constraints - Image Formats - Identify Formats - Layer Count - Layer Properties: - Selected - Yes Да - No Нет - Visibility - Visible - Hidden - n/a - Can Identify - Can be Transparent - Can Zoom In - Cascade Count - Fixed Width - Fixed Height - WGS 84 Bounding Box - Available in CRS - Available in style - Name Имя - Layer cannot be queried. - Dom Exception @@ -16937,17 +13752,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: @@ -16955,57 +13767,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin - Quick Print - Map Title e.g. ACME inc. - Map Name e.g. Water Features - Copyright - Output - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Page Size @@ -17013,17 +13814,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print - &Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -17031,12 +13829,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? SplashScreen - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Версия @@ -17044,12 +13840,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template - Plugin Template @@ -17057,12 +13851,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp @@ -17070,22 +13862,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - Dxf Importer - Input Dxf file - ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17093,60 +13881,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Polygon - Point - Export text labels - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - eVisGenericEventBrowserGuiBase - Options Настройка @@ -17154,12 +13911,10 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom out Уменьшить - Zoom to full extent Изменить вид до полной @@ -17167,17 +13922,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it pluginname - [menuitemname] - &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_lv.ts b/i18n/qgis_lv.ts index e33f8a213e1..89d18bd965e 100644 --- a/i18n/qgis_lv.ts +++ b/i18n/qgis_lv.ts @@ -1,44 +1,35 @@ - - + CoordinateCapture - Coordinate Capture Nolasīt koordinātes - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klikšķini kartē lai redzētu koordinātes un ievietotu starpliktuvē. - &Coordinate Capture &Koordinātu nolasīšana - Click to select the CRS to use for coordinate display Klikšķini, lai izvēletos rādāmo koordinātu CRS - Coordinate in your selected CRS Koordinātes izvēlētajā CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system Koordinātes kartes koordināšu sistēmā - Copy to clipboard Kopēt stapliktuvē - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Klikšķini lai iedarbinātu peles sekošanu. Klikšķināt uz virsmas lai apturētu. @@ -46,97 +37,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Laipni lūgti automātiski ģenerētajā spraudnī! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Šis ir tikai sākuma punkts. Jums vēl ir nepieciešams modificēt kodu, lai tas darīt ko noderīgu... Turpiniet lasīt, lai uzzinātu ko darīt tālāk. - Documentation: Dokumentācija: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Jums patiešām ir nepieciešams izlasīt QGIS API dokumentāciju iekš: - In particular look at the following classes: Īpaši pievērsiet uzmanību sekojošām klasēm: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin ir spraudņu ābece. Tas definē jūsu spraudņa izturēšanos. Vairāk informācijas skatiet zemāk. - What are all the files in my generated plugin directory for? Priekškam manā spraudņa mapē tika saģenerēti tik daudzi faili? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Šis ir automātiski ģenerēts CMake fails spraudņa kompilēšanai. Jums vajadzētu pievienot jūsu aplikācijas specifiskās atkarības un avota failus šim failam. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! Šis fails satur dokumentāciju, ko jūs šobrīd lasiet. - Getting developer help: No izstrādātājiem palīdzību var saņemt: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> QGIS izstrādātāju vēstkopā vai </li><li> IRC (#qgis uz irc.freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Lai jums veicas un paldies, ka izvēlējāties QGIS. @@ -144,12 +116,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS spraudņa paraugs - Plugin Template Spraudņa paraugs @@ -157,222 +127,178 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer QGIS spraudņu instalators - Name of plugin to install Instalējamā spraudņa nosaukums - Get List Saņemt sarakstu - Done Darīts - Install Plugin Instalēt spraudni - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Spraudnis tiks instalēts iekš ~/.qgis/python/plugins - Name Nosaukums - Version Versija - Description Apraksts - Author Autors - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Izvēlieties repozitoriju, saņemiet pieejamo spraudņu sarakstu, izvēlēties vēlamo un instalējiet to - Repository Repozitorijs - Active repository: Aktīvais repozitorijs: - Add Pievienot - Edit Rediģēt - Delete Dzēst - Dialog Dialogs - Point Symbol Punkta simbols - Size Izmērs - Area scale field Laukuma mērogošanas lauks - Rotation field Rotācijas lauks - Style Options Stila opcijas - Outline style Līnijas stils - Outline color Līnijas krāsa - Outline width Līnijas platums - Fill color Aizpildījuma krāsa - Fill style Aizpildījuma stils - ... ... - Connect Pieslēgties - Browse Pārlūkot - OGR Converter OGR kovertors - Could not establish connection to: ' Nevarēja nodibināt pieslegumu ar: ' - Open OGR file Atvērt OGR failu - OGR File Data Source (*.*) OGR failu datu avots(*.*) - Open Directory Atvērt mapi - Input OGR dataset is missing! Trūkst ievadāmā OGR datu kopa! - Input OGR layer name is missing! Trūkst ievadāmā OGR slāņa nosaukums! - Target OGR format not selected! Nav norādīts mērķa OGR formāts! - Output OGR dataset is missing! Trūkst OGR rezultāta datu kopa! - Output OGR layer name is missing! Trūkst nosaukums OGR rezultāta slānim! - Successfully translated layer ' Veiksmīgi izveidots slānis ' - Failed to translate layer ' Slāņa izveide neveismīga ' - Successfully connected to: ' Veiksmīgi pieslēdzies pie: ' - Choose a file name to save to Izvēleties saglabājamā faila nosaukumu @@ -380,97 +306,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! Laipni lūgti automātiski ģenerētajā spraudnī! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Šis ir tikai sākuma punkts. Jums vēl ir nepieciešams modificēt kodu, lai tas darīt ko noderīgu... Turpiniet lasīt, lai uzzinātu ko darīt tālāk. - Documentation: Dokumentācija: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Jums patiešām ir nepieciešams izlasīt QGIS API dokumentāciju iekš: - In particular look at the following classes: Īpaši pievērsiet uzmanību sekojošām klasēm: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin ir spraudņu ābece. Tas definē jūsu spraudņa izturēšanos. Vairāk informācijas skatiet zemāk. - What are all the files in my generated plugin directory for? Priekškam manā spraudņa mapē tika saģenerēti tik daudzi faili? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Šis ir automātiski ģenerēts CMake fails spraudņa kompilēšanai. Jums vajadzētu pievienot jūsu aplikācijas specifiskās atkarības un avota failus šim failam. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! Šis fails satur dokumentāciju, ko jūs šobrīd lasiet. - Getting developer help: No izstrādātājiem palīdzību var saņemt: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> QGIS izstrādātāju vēstkopā vai </li><li> IRC (#qgis uz irc.freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Lai jums veicas un paldies, ka izvēlējāties QGIS. @@ -478,37 +385,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Ievadiet kartes koordinātas - X: X: - Y: Y: - &OK &Labi - &Cancel &Atcelt - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Ievadiet X un Y koordinātas, kas atbilst uz kartes izvēlētajam punktam. Otrs variants ir noklikšķināt uz zīmuļa ikonas un uzklikšķināt atbilstošajam punktam QGIS kartes logā. - from map canvas no kartes skata @@ -516,52 +416,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter OGR slāņu konvertors - Source Avots - Format Formāts - File Fails - Directory Mape - Remote source Attālināts datu avots - Dataset Datu kopa - Browse Pārlūkot - Layer Slānis - Target Mērķis @@ -569,22 +459,18 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter Darbināt OGR slāņu konvertoru - Replace this with a short description of the what the plugin does Aizstājiet šo ar īsu spraudņa darbības aprakstu - OG&R Converter OG&R Konvertors - Translates vector layers between formats supported by OGR library Konvertē OGR bibliotēkas atbalstītos vektordatu slāņus @@ -592,17 +478,14 @@ QFileDialog - Save experiment report to portable document format (.pdf) Saglabāt eksperimenta atskaiti PDF formātā - Load layer properties from style file (.qml) Ielādēt slāņa īpašības no stila faila (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) Saglabāt slāņa īpašības kā stila failu (.qml) @@ -610,2727 +493,2207 @@ QObject - QGis files (*.qgs) QGIS faili (*.qgs) - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Nav datu sniedzēja spraudņa - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Vektordatu slāņi nevar tikt ielādēti. Pārbaudiet savu QGIS instalāciju - No Data Providers Nav datu sniedzēju - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nav datu sniedzēju spraudņu. Vektordatu slāņi nevar tikt ielādēti - at line rindā - column kolonā - for file failam - Unable to save to file Nav iespējams saglabāt failu - Referenced column wasn't found: Atskaites kolonna netika atrasta: - Division by zero. Dalīšana ar nulli. - No active layer Nav aktīvā slāņa - Band Kanāls - action darbība - features found objekti atrasti - 1 feature found 1 objekts atrasts - No features found Neviens objekts nav atrasts - No features were found in the active layer at the point you clicked Vietā, kur Jūs norādījāt, aktīvajā slānī nekas netika atrasts - Could not identify objects on Nebija iespejams identificēt objektus uz - because jo - New centroid Jauns centroīds - New point Jauns punkts - New vertex Jauna virsotne - Undo last point Atcelt pēdējo punktu - Close line Noslēgt līniju - Select vertex Izvēlieties virsotni - Select new position Izvēlieties jaunu novietojumu - Select line segment Izvēlieties līnijas segmentu - New vertex position Jauns virsotnes novietojums - Release Atlaist - Delete vertex Dzēst virsotni - Release vertex Atlaist virsotni - Select element Izvēlieties elementu - New location Jauns novietojums - Release selected Atlaist izvēlēto - Delete selected / select next Dzēst izvēlēto / izvēlēties nākamo - Select position on line Izvēlieties novietojumu uz līnijas - Split the line Sadalīt līniju - Release the line Atlaist līniju - Select point on line Izvēlēties punktu uz līnijas - Label Birka - Length Garums - Area Platība - Project file read error: Projekta faila nolasīšanas kļūda: - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Lineārai transformācijai ir nepieciešami vismaz divi punkti. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Helmerta transformācijai ir nepieciešami vismaz divi punkti. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Affine transformācijai ir nepieciešami vismaz četri punkti. - Couldn't open the data source: Nav iespējams atvērt datu avotu: - Parse error at line Parsēšanas kļūda līnijā - GPS eXchange format provider GPS apmaiņas formāta sniedzējs - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordinātu transofmācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt līnijas garumu. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordinātu transofmācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt poligona laukumu. - CopyrightLabel Autortiesību birka - Draws copyright information Parāda autortiesību informāciju - Version 0.1 Versija 0.1 - Version 0.2 Versija 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Ielādē un parāda atdalīta teksta slāņus, kas satur x,y koordinātas - Add Delimited Text Layer Atdalīta teksta slāņi - Georeferencer Telpiskā piesaiste - Adding projection info to rasters Pievieno projekcijas informāciju rastra datiem - GPS Tools GPS rīki - Tools for loading and importing GPS data Rīki GPS datu ielādēšanai un importēšanai - GRASS GRASS - GRASS layer GRASS slānis - Graticule Creator Grādu tīkla veidotājs - Builds a graticule Izveido grādu tīklu - NorthArrow Ziemeļu bulta - Displays a north arrow overlayed onto the map Parāda ziemeļu virziena bultu uz kartes - [menuitemname] [menuitemname] - [plugindescription] [plugindescription] - ScaleBar Mērogjosla - Draws a scale bar Uzzīmē mērogjoslu - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Rīks, kas importē shapefile formāta datus PostGIS vidē - WFS plugin WFS spraudnis - Adds WFS layers to the QGIS canvas Pievieno WFS slāni QGIS kartei - GRASS plugin GRASS spraudnis - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nevarēja atrast GRASS instalāciju. Vai vēlaties norādīt ceļu līdz GRASS instalācijai (GISBASE)? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Izvēlieties GRASS instalācijas mapi (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS dati nebūs pieejami, ja GISBASE nebūs norādīts. - Not a vector layer Nav vektoru slānis - The current layer is not a vector layer Pašreizējais slānis nav vektoru slānis - Layer cannot be added to Nav iespējams pievienot slāni - The data provider for this layer does not support the addition of features. Slāņa datu sniedzējs neatbalsta objektu pievienošanu. - Layer not editable Slānis nav rediģējams - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nav iespējams rediģēt vektoru slāni. Lai to padarītu rediģējamu, noklikšķiniet ar peles labo pogu un izvēlieties \"Atļaut rediģēt\". - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Lai izvēlētos objektus, jums vispirms ir jāzivēlas vektoru slānis uzklikšķinot uz tā nosaukuma - Python error Python kļūda - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Nevar pievienot SIP moduli Python atbalsts tiks atslēgts. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Nevar pievienot PyQt piesaistes Python atbalsts tiks atslēgts. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Nevar pievienot QGIS piesaistes Python atbalsts tiks atslēgts. - Couldn't load plugin Nevar pievienot spraudni - due an error when calling its classFactory() method dēļ kļūdas izsaucot tā classFactory() metodi - due an error when calling its initGui() method dēļ kļūdas izsaucot tā initGui() metodi - Error while unloading plugin Kļūda sparudņa atslēgšanā - 2.5D shape type not supported 2.5D datu tips nav atbalstīts - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Objektu pievienošana 2.5D datu formātam vēl netiek atbalstīta - Wrong editing tool Nepareizs labošanas rīks - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Nevar pielietot 'punkta tveršanas' rīku šim vektoru slānim - Coordinate transform error Koordinātu pārreiķina kļūda - Cannot transform the point to the layers coordinate system Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Nevar pielietot 'līnijas tveršanas' rīku šim vektoru slānim - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Nevar pielietot 'poligonu tveršanas' rīku šim vektoru slānim - Error Kļūda - Cannot add feature. Unknown WKB type Nevar pievienot objektu. Nezināms WKB tips - Error, could not add island Kļūda, nevarēja pievienot salu - A problem with geometry type occured Gadījās problēma ar ģeometrijas tipu - The inserted Ring is not closed Ievietotais aplis nav noslēgts - The inserted Ring is not a valid geometry Ievietotais aplis nav derīga ģeometrija - The inserted Ring crosses existing rings Ievietotais aplis šķēso eksistējošu apli - The inserted Ring is not contained in a feature Ievietotais aplis neatrodas objektā - An unknown error occured Konstatēta neatpazīta kļūda - Error, could not add ring Kļūda, nevar pievienot apli - km2 km2 - ha ha - m2 m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - sq mile kv. jūdze - sq ft kv. pēda - mile jūdze - foot pēdas - feet pēdas - sq.deg. kv. grādi - degree grāds - degrees grādi - unknown nezināms - Received %1 of %2 bytes Saņemti %1 no %2 baitiem - Received %1 bytes (total unknown) Saņemti %1 baiti (kopējais apjoms nezināms) - Not connected Nav pieslēdzies - Looking up '%1' Meklē '%1' - Connecting to '%1' Pieslēdzas '%1' - Sending request '%1' Sūta pieprasījumu '%1' - Receiving reply Saņem atbildi - Response is complete Atbildes process ir pabeigts - Closing down connection Savienojums tiek slēgts - Unable to open Nav iespējams atvērt - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Regulārās izteksmes priekš skaitļiem ir bezjēdzīgas. Izmantojiet to vietā salīdzināšanu. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Ģeoapstrādes funkcijas darbam ar PostgreSQL/PostGIS slāņiem - Location: Metadata in GRASS Browser Novietojums: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Karšu kopa: - Location: Novietojums: - <br>Mapset: <br>Karšu kopa: - <b>Raster</b> <b>Rastrs<b> - Cannot open raster header Nevar atvērt rastra iesākumu - Rows Rindas - Columns Kolonnas - N-S resolution Z-D izšķirtspēja - E-W resolution A-R izšķirtspēja - North Ziemeļi - South Dienvidi - East Austrumi - West Rietumi - Format Formāts - Minimum value Minimālā vērtība - Maximum value Maksimālā vērtība - Data source Datu avots - Data description Datu apraksts - Comments Komentāri - Categories Kategorijas - <b>Vector</b> <b>Vektors</b> - Points Punkti - Lines Līnijas - Boundaries Robežas - Centroids Centroīdi - Faces Plaknes - Kernels Kodoli - Areas Poligoni - Islands Salas - Top Augša - Bottom Apakša - yes - no - History<br> Vēsture<br> - <b>Layer</b> <b>Slānis</b> - Features Objekti - Driver Dzinējs - Database Datu bāze - Table Tabula - Key column Atslēgas kolonna - GISBASE is not set. GISBASE nav norādīta. - is not a GRASS mapset. nav GRASS karšu kopa. - Cannot start Nevar sākt - Mapset is already in use. Karšu kopa ir jau lietošanā. - Temporary directory Pagaidu mape - exist but is not writable eksistē bet nevar rakstīt - Cannot create temporary directory Nevar izveidot pagaidu mapi - Cannot create Nevar izveidot - Cannot remove mapset lock: Nevar noņemt mapset slēdzi: - Warning Brīdinājums - Cannot read raster map region Nevar nolasīt rastra kartes reģionu - Cannot read vector map region Nevar nolasīt vektoru kartes reģionu - Cannot read region Nevar nolasīt reģionu - Where is ' Kur ' - original location: sākotnējais novietojums: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Lai identificētu objektus, jums ir jāizvēlas aktīvais slānis, noklikšķinot uz tā nosaukuma - PostgreSQL Geoprocessing PostgreSQL ģeoprocesēšana - Quick Print Ātrā druka - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Ātrās drukas spraudnis ļauj izdrukāt karti pieliekot tam minimālas pūles. - Could not remove polygon intersection Nebija iespējams aizvākt poligonu pārklāšanos - Currently only filebased datasets are supported Pagaidām ir atbalstītas tikai failu datu kopas - Loaded default style file from Ielādēts noklusējuma stils no faila - The directory containing your dataset needs to be writeable! Mapei, kurā atrodas jūsu datu kopas, ir jābūt ar rakstīšanas iespēju! - Created default style file as Izveidots noklusējuma stila fails kā - ERROR: Failed to created default style file as KĻŪDA: Kļūda izveidojoto noklusējuma stilu failu kā - File could not been opened. Nav iespējams atvērt failu. - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. KĻŪDA: Izgāzās noklusejuma stila faia %1izveide. Pārbaudi faila pieejas tiesības un mēģini vēlreiz. - is not writeable. nav rakstāms. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Lūdzu sakārto pieejas tiesības (ja iespējams) un mēģini vēlreiz. - Abort Atcelt - Version 0.001 Versija 0.001 - Uncatched fatal GRASS error Nedokumentēta GRASS kļūda - Couldn't load SIP module. Nevar ielādēt SIP moduli. - Python support will be disabled. Python atbalsts tiks atslēgts. - Couldn't load PyQt4. Nevar ielādēt PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. Nevar ielādēt PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: Darbinot Python kodu konstatēta kļūda: - Python version: Python versija: - Python path: Python atrašanās: - An error occured during execution of following code: Konstatēta kļūda izpildot kodu: - Legend Leģenda - Coordinate Capture Koordinātu nolasīšana - Capture mouse coordinates in different CRS Nolasīt peles koordinātes citā CRS - Dxf2Shp Converter Dxf2Shp konvertors - Converts from dxf to shp file format Konvertēt no dxf uz shp failu formātu - Interpolating... Interpolē... - Interpolation plugin Interpolācijas spraudnis - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - OGR Layer Converter OGR slāņu konvertors - Translates vector layers between formats supported by OGR library Konvertē OGR bibliotēkas atbalstītos vektordatu slāņus - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + Kļūda ielādējot spraudni + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + Kļūda nolasot spraudņa metadatus + QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Versija - with PostgreSQL support ar PostgreSQL atbalsu - (no PostgreSQL support) (bez PostgreSQL atbalsta) - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS tiek izplatīts izmantojot GPL licenci - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Version Versija - Available Data Provider Plugins Pieejamie datu sniedzēju spraudņi - is not a valid or recognized data source ir nederīgs vai neatpazīts datu avots - Invalid Data Source Nederīgs datu avots - Invalid Layer Nederīgs slānis - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ir nederīgs slānis un nevar tikt ielādēts. - Choose a filename to save the map image as Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu - Saved map image to Saglabāt kartes attēlu uz - No Layer Selected Nav izvēlēts slānis - Problem deleting features Problēma ar objektu dzēšanu - A problem occured during deletion of features Dzēšot objektus gadījās problēma - No Vector Layer Selected Nav izvēlēts vektordatu slānis - Deleting features only works on vector layers Objektu dzēšana darbojas tikai vektordatu slāņiem - To delete features, you must select a vector layer in the legend Lai izdzēstu kādu objektu, Jums vispirms jāizvēlas vektordatu slānis no slāņu saraksta - Error Loading Plugin - Kļūda ielādējot spraudni + Kļūda ielādējot spraudni - There was an error loading %1. Gadījās kļūda ielādējot %1. - No MapLayer Plugins Nav MapLayer spraudņu - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nav MapLayer spraudņu iekš ../plugins/maplayer - No Plugins Nav spraudņu - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Spraudņi iekš ../plugins nav atrasti. Lai notestētu spraudņus, startējiet QGIS no src mapes - Name Nosaukums - Plugin %1 is named %2 Spraudni %1 sauc par %2 - Plugin Information Spraudņa informācija - QGis loaded the following plugin: QGIS ielādēja sekojošu spraudni: - Name: %1 Nosaukums: %1 - Version: %1 Versija: %1 - Description: %1 Apraksts: %1 - Unable to Load Plugin Spraudni nevar ielādēt - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nevarēja ielādēt spraudni no: %1 - There is a new version of QGIS available Ir pieejama jaunāka QGIS versija - You are running a development version of QGIS Jūs lietojat QGIS izstrādes versiju - You are running the current version of QGIS Jūs lietojat jaunāko QGIS versiju - Would you like more information? Vai Jūs vēlaties sīkāku informāciju? - QGIS Version Information QGIS versijas informācija - Unable to get current version information from server Nevaru saņemt informāciju par pašreizējo versiju no servera - Connection refused - server may be down Savienojums nav atļauts - serveris, iespējams, ir izslēgts - QGIS server was not found QGIS serveris netika atrasts - Extents: Apjoms: - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Kartes slāņu saraksts, kas parāda visus kartes skata rāmī esošos slāņus. Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikšķis uz slāņa nosaukuma ļaus pielāgot tā attēlošanu un iestatīt citus tā parametrus. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Kartes pārskata rāmis. Tas ļauj parādīt kartes pārskatu un pašreizējā kartes rāmī redzamā skata atrašanās vietu, kas redzams kā sarkans taisnstūris. Kartes pārskata rāmim var pievienot jebkuru kartes slāni. - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartes audekls. Šeit tiek rādīti visi rastra un vektordatu slāņi, kad tos pievieno kartei - &Plugins &Spraudņi - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Progresa josla rāda cik daudz no slāņiem jau ir parādīts, kā arī citu laikietilpīgu procesu paveikto daļu - Displays the current map scale Attēlo pašreizējo kartes mērogu - Render Renderēt - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Ja atzīmēts, kartes slāņi tiek renderēti uzreiz tiklīdz kāda darbība tiek veikta. Ja nav atzīmēts, renderēšana nenotiek. Tas ļauj pievienot lielu daudzumu slāņu un iestatīt tiem apzīmējumus pirms to attēlošanas kartē. - Choose a QGIS project file Izvēlieties QGIS projekta failu - Unable to save project Nav iespējams saglabāt projektu - Unable to save project to Nav iespējams saglabāt projektu uz - Toggle map rendering Pārslēdz kartes renderēšanu - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Šī ikona rāda vai tūlītēja projekciju maiņa ir ieslēgta vai nē. Klikšķiniet uz ikonas, lai mainītu projekta īpašības. - Projection status - Click to open projection dialog Projekcijas statuss - klikšķiniet lai atvērtu projekcijas dialogu - Open an OGR Supported Vector Layer Atvērt OGR atbalstītu vektordatu slāni - Save As Saglabāt kā - Choose a QGIS project file to open Izvēlieties QGIS projekta failu ko atvērt - QGIS Project Read Error QGIS projekta faila nolasīšanas kļūda - Try to find missing layers? Mēģini atrast trūkstošos slāņus? - Saved project to: Saglabāt projektu iekš: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Atvērt GDAL atbalstītu datu avotu - New features Jaunās iespējas - Unable to open project Nav iespējams atvērt projektu - Unable to save project Nav iespējams saglabāt projektu - QGIS: Unable to load project QGIS: Nav iespējams ielādēt projektu - Unable to load project Nav iespējams ielādēt projektu - Layer is not valid Slānis ir nederīgs - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Slānis nav derīgs un tādēļ to nevar pievienot kartei - Save? Saglabāt? - Do you want to save the current project? Vai Jūs vēlaties saglabāt projektu? - Show all layers Rādīt visus slāņus - Hide all layers Slēpt visus slāņus - Clipboard contents set to: Starpliktuves saturu iestatīt uz: - is not a valid or recognized raster data source ir nederīgs vai neatpazīts rastra datu avots - is not a supported raster data source ir neatbalstīts rastra datu avots - Unsupported Data Source Neatbalstīts datu avots - New Bookmark Jauna grāmatzīme - Enter a name for the new bookmark: Ievadiet nosaukumu jaunajai grāmatzīmei: - Error Kļūda - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nav iespējams izveidot grāmatzīmi. Jūsu lietotāju datubāze ir vai nu bojāta, vai tās vispār nav - Reading settings Iestatījumu nolasīšana - Setting up the GUI Grafiskās vides iestatīšana - Checking database Datu bāzes pārbaude - Restoring loaded plugins Ielādēto spraudņu atjaunošana - Initializing file filters Failu filtru inicializēšana - Restoring window state Loga statusa atjaunošana - QGIS Ready! QGIS darbam gatavs! - &New Project &Jauns projekts - Ctrl+N New Project Ctrl+N - New Project Jauns projekts - &Open Project... &Atvērt projektu... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Open a Project Atvērt projektu - &Save Project &Saglabāt projektu - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Save Project Saglabāt projektu - Save Project &As... Saglabāt projektu &kā... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Save Project under a new name Saglabā projektu ar jaunu nosaukumu - &Print... &Drukāt... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print Drukāt - Save as Image... Saglabāt kā attēlu... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I - Save map as image Saglabā karti kā attēlu - Exit Iziet - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - Exit QGIS Iziet no QGIS - Add a Vector Layer... Pievienot vektordatu slāni... - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer Pievieno vektordatu slāni - Add a Raster Layer... Pievienot rastra datu slāni... - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer Pievieno rastra datu slāni - Add a PostGIS Layer... Pievienot PostGIS slāni... - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer Pievieno PostGIS slāni - New Vector Layer... Jauns vektordatu slānis... - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer Izveido jaunu vektordatu slāni - Remove Layer Noņemt slāni - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - Remove a Layer Noņem slāni - Add All To Overview Pievienot visu pārskatam - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map Rādīt visus slāņus pārskata kartē - Remove All From Overview Noņemt visu no pārskata - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map Noņem visus slāņus no pārskata kartes - Show All Layers Rādīt visus slāņus - S Show all layers S - Hide All Layers Slēpt visus slāņus - H Hide all layers H - Project Properties... Projekta īpašības... - P Set project properties P - Set project properties Iestata projekta īpašības - Options... Opcijas... - Change various QGIS options Maina dažādas QGIS opcijas - Custom Projection... Pielāgota projekcija... - Manage custom projections Pārvaldīt pielāgotās projekcijas - Help Contents Palīdzības saturs - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation Palīdzības dokumentācija - Qgis Home Page QGIS mājaslapa - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - QGIS Home Page QGIS mājaslapa - About Par - About QGIS Par QGIS - Check Qgis Version Pārbaudīt QGIS versiju - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Pārbauda, vai izmantotā QGIS versija ir pati jaunākā (nepieciešama pieeja internetam) - Refresh Atjaunināt - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Refresh Map Atjaunināt karti - Zoom In Tuvināt - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out Tālināt - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full Tuvināt kopskatu - F Zoom to Full Extents F - Zoom to Full Extents Tālināt līdz kopskatam - Zoom To Selection Tuvināt līdz izvēlei - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Tuvināt līdz izvēlei - Pan Map Panoramēt karti - Pan the map Velk karti - Zoom Last Pēdējā tāllummaiņa - Zoom to Last Extent Tuvina līdz iepriekšējam skatam - Zoom To Layer Tuvināt līdz slānim - Zoom to Layer Tuvina līdz slānim - Identify Features Identificēt objektus - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them Klikšķiniet uz objektiem, lai tos identificētu - Select Features Izvēlēties objektus - Open Table Atvērt tabulu - Measure Line Mērīt līniju - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Measure a Line Mēra līniju - Measure Area Mērīt laukumu - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Measure an Area Mēra laukumu - Show Bookmarks Rādīt grāmatzīmes - B Show Bookmarks B - New Bookmark... Jauna grāmatzīme... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - Add WMS Layer... Pievienot WMS slāni... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer Pievieno WMS slāni - In Overview Pievienot pārskatam - O Add current layer to overview map O - Add current layer to overview map Pievienot pašreizējo slāni pārskata kartei - Plugin Manager... Spraudņu pārvaldnieks... - Open the plugin manager Atver spraudņu pārvaldnieku - Capture Point Atlikt punktu - . Capture Points . - Capture Points Atliek punktus - Capture Line Atlikt līniju - / Capture Lines / - Capture Lines Atliek līnijas - Capture Polygon Atlikt poligonu - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons Atliek poligonus - Delete Selected Dzēst izvēlēto - Add Vertex Pievienot virsotni - Delete Vertex Dzēst virsotni - Move Vertex Pārvietot virsotni - &File &Fails - &Open Recent Projects &Atvērt nesenos projektus - &View &Skats - &Layer &Slānis - &Settings &Iestatījumi - &Help &Palīdzība - File Fails - Manage Layers Pārvaldīt slāņus - Help Palīdzība - Digitizing Digitizēšana - Map Navigation Kartes navigācija - Attributes Atribūti - Plugins Spraudņi - Ready Gatavs - Choose a filename to save the QGIS project file as Izvēlieties nosaukumu ar kādu saglabāt QGIS projekta failu - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - izmaiņas pašreizējas versijas sistēmā (SVN) kopš pēdējā laidiena - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - Show most toolbars Rādīt rīkjoslas - Hide most toolbars Slēpt rīkjoslas - Cut Features Izgriezt objektus - Cut selected features Izgriež izvēlētos objektus - Copy Features Kopēt objektus - Copy selected features Kopē izvēlētos objektus - Paste Features Ielītmēt objektus - Paste selected features Ielīmē izvēlētos objektus - Compiled against Qt Kompilēts ar Qt - , running against Qt , darbināts ar Qt - Network error while communicating with server Tīkla kļūda komunicējot ar serveri - Unknown network socket error Nezināma tīkla ligzdas kļūda - Unable to communicate with QGIS Version server Nav iespējams sazināties ar QGIS versijas serveri - T Show most toolbars R - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+R - Checking provider plugins Pārbaudam izplatītāja spraudņus - Starting Python Startējam Python - Python console Python konsole - Python error - Python kļūda + Python kļūda - Error when reading metadata of plugin - Kļūda nolasot spraudņa metadatus + Kļūda nolasot spraudņa metadatus - Provider does not support deletion Sniedzējs neuztur dzēšanu - Data provider does not support deleting features Datu sniedzējs neatbalsta objektu dzēšanu - Layer not editable Slānis nav rediģējams - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Aktīvais slānis ir nelabojams. Izvēlieties "sākt labot" no digitizēšanas rīkjoslas. - Toggle editing Labošanas slēdzis - Toggles the editing state of the current layer Pārslēdz slāņa labošans statusu - Add Ring Pieveinot apli - Add Island Pievienot salu - Add Island to multipolygon Pievienot salu multipoligonam - Toolbar Visibility... Rīkjoslas redzamība... - Scale Mērogs - Current map scale (formatted as x:y) Pašreizējais kartes mērogs (formēts kā x:y) - Map coordinates at mouse cursor position Kartes koordinātes peles atrašanās vietā - Invalid scale Nederīgs mērogs - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Rāda pašreizējās peles kursora koordinātas. Tās tiek neprārtraukti atjauniātas, kad tiek kustināta pele. - Move Feature Pārvietot objektu - Split Features Sadalīt objektus - Map Tips Kartes padomi - Show information about a feature when the mouse is hovered over it Rādīt informāciju par objektu, kad virs tā pārvieto peli. - Current map scale Pašreizējais kartes mērogs - Project file is older Projekta fails ir vecāks - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Šis projekta fails ir saglabāts ar vecāku QGIS versiju. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Saglabājot projektu, QGIS to atjauninās līdz jaunākajai versijai, kas, iespējams, nozīmēs, ka to vairs nebūs iespējams atvērt ar vecākām QGIS versijām. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Lai arī QGIS izstrādātāji cenšas saglabāt atpakaļsavietojamību, tomēr, iespējams, ka daļa no vecā projekta faila informācijas tiks zaudēta. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Lai uzlabotu QGIS kvalitāti, mēs priecāsimies, ja jūs iesniegsiet kļūdas ziņojumu iekš %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Neaizmirstiet iekļaut veco projekta failu un norādīt QGIS versiju, kurā parādījās kļūda. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Lai turpmāk vairs neredzētu šo paziņojumu atverot vecākus projekta failus, noņemiet iezīmi '%5' iekš %4 izvēlnes. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Projekta faila versija: %1<br>Pašreizējā QGIS versija: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Iestatījumi:Opcijas:Vispārēji</tt> - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Brīdināt mani atverot projekta failu, kas ir saglabāt ar vecāku QGIS versiju - Toggle full screen mode Pārslēgt pilnekrāna režīmu - Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F - Toggle fullscreen mode Pārslēdz pilnekrāna režīmu - This release candidate includes over 40 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Šajā laidiena kandidāta versijā ir iekļauti vairāk kā 40 kļūdu labojumi un uzlabojumi salīdzinājumā ar QGIS 0.9.1 laidienu. Papildus tam ir pievienoti sekojoši uzlabojumi: - Imrovements to digitising capabilities. Uzlabotas zīmēšanas iespējas. - Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Noklusējuma un definēto stilu atbalsts failu bāzētiem vektordatiem (.qml). Ar stilu palīdzību ir iespējams asociēt stilus un simbolizāciju, kā arī citus iestatījumus, ar konkrētu vekrordatu slāni, kas tiks ielādēti katru reizi, kad pievienosiet slāni projektam. - Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. Uzlabots rastra datu caurspīdīgums un kontrasta uzlabošana. Krāsu karšu atbalsts, rotētu rastru atbalsts, kā arī daudzi citi rastru uzlabojumi. - Resource Location Error Datu avota atrašanās vietas kļūda - Error reading icon resources from: %1 Quitting... Kļūda nolasot ikonu avotu no: %1 Beidzu... - Overview Pārskats - Legend Leģenda - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Tu lieto QGIS versiju %1 būvetu pēc koda revīzijas %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Šī QGIS kopija ir veidota ar PostgreSQL atbalstu. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Šī QGIS kopija ir veidota bez PostgreSQL atbalsta. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Šis binārais fails tika kompilēts pret Qt %1 un pašlaik tiek lietots ar Qt %2 - This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Šajā laidiena kandidāta versijā ir iekļauti vairāk kā 40 kļūdu labojumi un uzlabojumi salīdzinājumā ar QGIS 0.9.1 laidienu. Papildus tam ir pievienoti sekojoši uzlabojumi: {120 ?} {0.9.1 ?} - Stop map rendering Apturēt kartes zīmēšanu - Multiple Instances of QgisApp Vairākas QgisApp instances - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. @@ -3339,359 +2702,289 @@ Lūgums kontaktēties ar izstrādātājiem. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Saglabāt projektu ar jaunu nosaukumu - &Print Composer &Drukas kompozīcijas veidotājs - Ctrl+P Print Composer Drukas veidotājs - Print Composer Drukas veidotājs - &Undo &Atcelt - Ctrl+Z Ctrl+Z - Undo the last operation Atcelt pēdējo darbību - Cu&t Iz&griezt - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard Izgreiezt pašreizējās izvēles saturu un ievietot starpliktuvē - &Copy &Kopēt - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard Kopēt pašreizējās izvēles saturu un ievietot starpliktuvē - &Paste &Ievietot - Ctrl+V Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection Ievietot starpliktuves saturu pašreizējā izvēlē - M Measure a Line Mērīt līniju - J Measure an Area Mērīt laukumu - Zoom to Selection Tuvināt līdz izvēlei - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... Pievienot vektordatu slāni... - Add Raster Layer... Pievienot rastra datu slāni... - Add PostGIS Layer... Pievienot PostGIS slāni... - W Add a Web Mapping Server Layer Pievienot WMS slāni - Add a Web Mapping Server Layer Pievieno WMS slāni - Open Attribute Table Atvērt atribūtu tabulu - Save as Shapefile... Saglabāt kā shapefile... - Save the current layer as a shapefile Saglabāt pašreizējo slāni kā shapefile - Save Selection as Shapefile... Saglabāt izvēli kā shapefile... - Save the selection as a shapefile Saglabāt izvēli kā shapefile - Properties... Īpašības... - Set properties of the current layer Definēt pašreizejā slāņa īpašības - Add to Overview Pievienot pārskatam - Add All to Overview Pievienot visu pārskatam - Manage Plugins... Parvaldīt spraudņus... - Toggle Full Screen Mode Pārslēgt pilnekrāna režīmu - Custom CRS... Pielāgota CRS... - Manage custom coordinate reference systems Pārvaldīt pielāgotās koordinātu sistēmas - Minimize Samazināt - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock Samazināt aktīvo logu uz doku - Zoom Tuvināt - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front Pārvietot visu uz priekšu - Bring forward all open windows Pārvietot uz priekšu visus atvērtos logus - &Edit &Labot - Panels Paneļi - Toolbars Rīkjoslas - &Window &Logs - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS statuss - Klikšķini lai atvērtu koordinātu sistēmu dialogu - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Šajā laidiena kandidāta versijā ir iekļauti vairāk kā 60 kļūdu labojumi un uzlabojumi salīdzinājumā ar QGIS 0.10.0 laidienu. Papildus tam ir pievienoti sekojoši uzlabojumi: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes Simbolu priekšskati pie vektordatu klašu definīcijas - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions Atjaunināt koordinātu sistēmu definīcijas - QML Style support for rasters and database layers QML stiila atbalsts rastra un datubāžu slāņiem - Choose a file name to save the QGIS project file as Izvēlieties nosaukumu ar kādu saglabāt QGIS projekta failu - Choose a file name to save the map image as Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu - Start editing failed Rediģēšanas sākšana neizdevās - Provider cannot be opened for editing Sniedzējs nevar tikt atvērts rediģēšanai - Stop editing Beigt labošanu - Do you want to save the changes to layer %1? Vai vēlies saglabāt veiktās izmaiņas slānim %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3702,33 +2995,22 @@ Kļūdas: %2 - Problems during roll back Problēmas pie darbību atcelšanas - Python Console Python konsole - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents Kartes koordinātes pašreizējam skatam - Maptips require an active layer Kartes padomiem nepieciešams aktīvs slānis - @@ -3736,22 +3018,18 @@ Kļūdas: %2 QgisAppBase - MainWindow GalvenaisLogs - Legend Leģenda - Map View Kartes skats - QGIS QGIS @@ -3759,92 +3037,74 @@ Kļūdas: %2 QgsAbout - About Quantum GIS Par Quantum GIS - Ok Labi - About Par - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - QGIS Home Page QGIS mājaslapa - Subscribe to the QGIS-User mailing list Pieteikties QGIS lietotāju vēstkopai - Version Versija - What's New Kas jauns - Providers Sniedzēji - Developers Izstrādātāji - <h2>QGIS Developers</h2> <h2> QGIS izstrādātāji </h2> - QGIS Browser Selection QGIS pārlūka izvēle - Name - Nosaukums + Nosaukums - Sponsors Sponsori - QGIS Sponsors QGIS sponsori - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs Tie, kas sponsorējuši QGIS ziedojot naudu, lai atbalstītu izstrādi un citas projekta izmaksas - Website - Mājaslapa + Mājaslapa - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -3853,27 +3113,22 @@ Ievadi pilno ceļu, ja pārlūks nav norādīts sitēmas PATH vērtībās. Šo izvēli vēlāk ir iespējams izmainīt pie QGIS iestatījumiem. - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS tiek izplatīts izmantojot GPL licenci - Available QGIS Data Provider Plugins - Pieejamie QGIS datu piegādatāju spraudņi + Pieejamie QGIS datu piegādatāju spraudņi - Available Qt Database Plugins - Pieejamie Qt datubāzes spraudņi + Pieejamie Qt datubāzes spraudņi - Available Qt Image Plugins - Pieejamie Qt attēlu spraudņi + Pieejamie Qt attēlu spraudņi - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3881,45 +3136,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list Pieteikties QGIS lietotāju vēstkopai - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Pievienot atribūtu - Name: Nosaukums: - Type: Tips: - OK Labi - Cancel Atcelt @@ -3927,7 +3170,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -3935,22 +3177,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Nosaukums - Action Darbība - Capture Tvert - Select an action File dialog window title Izvēlieties darbību @@ -3959,177 +3197,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Forma1 - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Šis saraksts satur visas darbības, kas ir definētas pašreizējam slānim. Jaunas darbības var pievienot norādot to parametrus zemāk redzamajos lodziņos un nospiežot pievienošanas pogu. Eksistējošās darbības var tikt labotas ar dubultklikšķi uz tās nosaukuma. - Move up Pārvietot uz augšu - Move the selected action up Pārvieto izvēlēto darbību uz augšu - Move down Pārvietot uz leju - Move the selected action down Pārvieto izvēlēto darbību uz leju - Remove Noņemt - Remove the selected action Noņem izvēlēto darbību - Name: Nosaukums: - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Šeit ievadiet darbības nosaukumu. Nosaukumam vajadzētu būt unikālam (QGIS padarīs to unikālu, ja tas būs vajadzīgs). - Enter the action name here Šeit ievadiet darbības nosaukumu - Action: Darbība: - Enter the action command here Šeit ievadiet darbības komandu - Browse Pārlūkot - Browse for action commands Pārlūkot darbību komandas - Insert action Ievietot darbību - Inserts the action into the list above Ievieto darbību sarakstā - Update action Atjaunot darbību - Update the selected action Atjauno izvēlēto darbību - Insert field Ievietot lauku - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Ievieto izvēlēto lauku darbībā un priekšā pieliek % - The valid attribute names for this layer Derīgi atribūtu nosaukumi šim slānim - Capture output Tvert izvadi - Captures any output from the action Tver jebkādu darbības izvadi - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Tver programmas standarta izvadi vai kļūdu paziņojumus un parāda to - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Attribute Actions Darbības ar atribūtiem - Action properties Darbības īpašības - Name Nosaukums - Action Darbība - Browse for action Pārlūkot darbību - Click to browse for an action - ... ... - Capture Tvert - Clicking the button will let you select an application to use as the action @@ -4137,27 +3340,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) (int) - (dbl) (dbl) - (txt) (txt) - ... ... - Select a file Izvēlies failu @@ -4165,32 +3363,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Ievadiet atribūtu vērtības - 1 1 - Attribute Atribūts - Value Vērtība - &OK &Labi - &Cancel &Atcelt @@ -4198,17 +3390,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Startēt darbību - Updating selection... - Abort Atcelt @@ -4216,162 +3405,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Atribūtu tabula - Start editing Sākt rediģēt - &Close &Aizvērt - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+N Ctrl+N - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Pretēja izvēle - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Pārvietot izvēli uz pašu augšu - Remove selection Aizvākt izvēli - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopēt atlasītās rindas uz starpliktuvi (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopē atlasītās rindas uz starpliktuvi - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g &Beigt rediģēt - Alt+G Alt+G - Search for: Meklēt: - in iekš - Search Meklēt - Adva&nced... Paplaši&nāti... - Alt+N Alt+N - &Help &Palīdzība - New column Jauna kolonna - Delete column Dzēst kolonnu - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Tuvināt kartes skatu uz izvēlētajiem ierakstiem (Ctrl+F) - Zoom map to the selected rows Tuvināt kartes skatu uz izvēlētajiem ierakstiem - Ctrl+F Ctrl+F - Search for Meklēt - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Labošanas režīms - Click to toggle table editing Klikšķini, lai sāktu tabulas labošanu @@ -4379,202 +3536,162 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select izvēlēties - select and bring to top izvēlēties un pārvietot uz augšu - show only matching rādīt tikai atbilstošos - Search string parsing error Meklēšanas virknes parsēšanas kļūda - Search results Meklēšanas rezultāti - You've supplied an empty search string. Jūs esat norādījis tukšu meklēšanas virkni. - Error during search Meklēšanas kļūda - - + Found %d matching features. - - Atrasti %d atbilstoši objekti. + Atrasti %d atbilstoši objekti. + - - No matching features found. Neviens atbilstošs objekts netika atrasts. - Name conflict Nosaukumu konflikts - Stop editing Beigt labošanau - Do you want to save the changes? Vai Jūs velaties saglabāt izmaiņas? - Error Kļūda - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Nebija iespējams pievienot atribūtu. Tāds nosaukums jau eksistē tabulā. - Could not commit changes - changes are still pending Nebija iespējams apstiprināt izmaiņas - izmaiņas vēl ir neapstiprinātas - Attribute table - Atribūtu tabula - - QGIS QGIS - File Fails - Close Aizvērt - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Rediģēt - &Undo Atcelt - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Iz&griezt - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Kopēt - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Ievietot - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Dzēst - Layer Slānis - Zoom to Selection Tuvināt līdz izvēlei - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Labošanas slēdzis - Table Tabula - Move to Top Pārvietot uz augšu - Invert Apgriezt - bad_alloc exception Bad_alloc izņēmums - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Atribūtu tabulas aizpildīšana tika pārtraukta, jo nepietiek virtuālās atmiņas @@ -4582,44 +3699,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? Tiešām dzēst? - Are you sure you want to delete the Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst - bookmark? grāmatzīmi? - Error deleting bookmark Kļūda dzēšot grāmatzīmi - Failed to delete the Neizdevās dzēst - bookmark from the database. The database said: grāmatzīmi no datu bāzes. Datu bāze atbildēja: - &Delete - &Zoom to @@ -4627,62 +3736,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Ģeogrāfiskās grāmatzīmes - Name Nosaukums - Project Projekts - Extent Apjoms - Id Id - Zoom To Tuvināt līdz - Zoom to the currently selected bookmark Tuvināt līdz izvēlētajai grāmatzīmei - Delete Dzēst - Delete the currently selected bookmark Dzēst izvēlēto grāmatzīmi - Close Aizvērt - Close the dialog Aizvērt šo dialogu - Help Palīdzība @@ -4690,292 +3787,234 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - for read/write lasīšanai/rakstīšanai - Choose a filename to save the map image as Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu - Choose a filename to save the map as Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt karti - Error in Print Kļūda drukājot - Cannot seek Nevar meklēt - Cannot overwrite BoundingBox Nevar pārrakstīt ietverošo robežu taisnstūri - Cannot find BoundingBox Nevar atrast ietverošo robežu taisnstūri - Cannot overwrite translate Nevar pārrakstīt tulkojumu - Cannot find translate Nevar atrast tulkojumu - File IO Error Faila IO kļūda - Paper does not match Papīrs neatbilst - The selected paper size does not match the composition size Izvēlētā papīra izmērs neatbilst salikuma izmēram - Big image Liels attēls - To create image Lai izveidotu attēlu, - requires circa ir nepieciešams aptuveni - MB of memory Mb atmiņas - QGIS - print composer QGIS - drukas salicējs - Map 1 Karte 1 - Couldn't open Nebija iespējams atvērt - format formātā - SVG warning SVG brīdinājums - Don't show this message again Turpmāk nerādīt šo paziņojumu - SVG Format SVG formāts - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - <p>QGIS SVG eksportēšanas funkcijai ir vairākas kļūdas dēļ nepilnībām un kļūdām iekš + <p>QGIS SVG eksportēšanas funkcijai ir vairākas kļūdas dēļ nepilnībām un kļūdām iekš - Move Content Pārvietot saturu - Move item content Pārvietot ieraksta saturu - &Group - Group items Grupēt ierakstus - &Ungroup &Atgrupēt - Ungroup items Atgrupēt ierakstus - Raise Pacelt - Raise selected items Pacelt izvēlētos ierakstus - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS QGIS - File Fails - Close Aizvērt - Ctrl+W - Edit Rediģēt - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete Dzēst - View Skats - Layout Izkārtojums - Choose a file name to save the map image as Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu - Choose a file name to save the map as Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt karti - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed @@ -4983,157 +4022,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerBase - General Vispārējs - Composition Kompozīcija - Item Vienums - &Open Template ... &Atvērt šablonu... - Save Template &As... Saglabāt šablonu &kā... - &Print... &Drunāt... - Add new map Pievienot jaunu karti - Add new label Pievienot jaunu birku - Add new vect legend Pievieno jaunu vektordatu leģendu - Select/Move item Izvēlēties/pārvietot vienību - Export as image Eksportēt kā attēlu - Export as SVG Eksportēt kā SVG - Add new scalebar Pievienot jaunu mērogjoslu - Refresh view Atjaunināt skatu - MainWindow GalvenaisLogs - Zoom All Tuvināt kopskatu - Zoom In Tuvināt - Zoom Out Tālināt - Add Image Pievienot attēlu - Close Aizvērt - Help Palīdzība - &Open Template... &Atvērt šablonu... - Zoom Full Tuvināt kopskatu - Add Map Pievienot karti - Add Label Pievienot birku - Add Vector Legend Pievienot vektordatu leģendu - Move Item Pārvietot ierakstu - Export as Image... Eksportē kā attēlu... - Export as SVG... Eksportē kā SVG... - Add Scalebar Pievienot mērogjoslu - Refresh Atsvaidzināt @@ -5141,42 +4149,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form Forma - Composer item properties - Color: Krāsa: - Frame... Karkass... - Background... Fons... - Opacity: Necaurredzamība: - Outline width: Kontūras platums - Frame Rāmis @@ -5184,17 +4184,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Birkas opcijas - Font Fonts - Box Rāmis @@ -5202,17 +4199,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Birkas īpašības - Font Fonts - Margin (mm): Mala (mm): @@ -5220,12 +4214,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties Leģendas ieraksta īpašības - Item text: Ieraksta teksts: @@ -5233,102 +4225,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Mērogjoslas parametri - General Galvenais - Title: Tituls: - Font: Fonts: - Title... Tituls... - Layer... Slānis... - Item... Vienums... - Symbol width: Simbola platums: - Symbol height: Simbola augstums: - Layer space: Slāņa vieta: - Symbol space: Simbola vieta: - Icon label space: Ikonas birkas vieta: - Box space: Rāmja vieta: - Legend items Leģendas ieraksti - down lejā - up augšā - remove noņemt - edit... rediģēt... - update atjaunot - update all atjaunot visu @@ -5336,42 +4308,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map %1 Karte %1 - Extent (calculate scale) Kopskats (aprēķināt mērogu) - Scale (calculate extent) Mērogs (aprēķināt kopskatu) - Cache Kešatmiņa - Render Renderēt - Rectangle Taisnstūris - Map Karte - Map will be printed here Karte tiks izdrukāta šeit @@ -5379,77 +4343,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Kartes īpašības - <b>Map</b> <b>Karte</b> - Set Iestatīt - Width Platums - Height Augstums - Set Extent Iestatīt skatu - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Pielāgot kartes robežas pašreizējam QGIS kartes skatam - Line width scale Līnijas platuma mērogs - Width of one unit in millimeters Vienas vienības platums milimetros - Symbol scale Simbolu mērogs - Font size scale Fontu izmēra mērogs - Frame Rāmis - Preview Priekšapskate - 1: 1: - Scale: Mērogs: @@ -5457,17 +4406,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache Kešatmiņa - Rectangle Taisnstūris - Render Renderēt @@ -5475,72 +4421,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options Kartes īpašības - <b>Map</b> <b>Karte</b> - Width Platums - Height Augstums - Scale: Mērogs: - 1: 1: - Map extent Kartes apjoms - X min: X min: - Y min: Y min: - X max: X max: - Y max: Y max: - set to map canvas extent noteikt kā kartes virsmas apjomu - Preview Priekšapskate - Update preview Atjaunināt priekšapskati @@ -5548,22 +4480,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Brīdinājums - Cannot load picture. Nevar ielādēt bildi. - Choose a file Izvēlieties failu - Pictures ( Bildes ( @@ -5571,32 +4499,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Bildes opcijas - Frame Rāmis - Angle Leņķis - Width Platums - Height Augstums - Browse Pārlūkot @@ -5604,7 +4526,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file Izvēlies svg vai attēla failu @@ -5612,27 +4533,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Bildes uzstādījumi - Browse... Pārlūkot... - Width: Platums: - Height: Augstums: - Rotation: Rotācija: @@ -5640,32 +4556,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Atsevišķs rāmis - Double Box Dubults rāmis - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric Skaitlisks @@ -5673,37 +4583,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box Atsevišķs rāmis - Double Box Dubults rāmis - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric Skaitlisks - Map Karte @@ -5711,72 +4614,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Mērogjoslas parametri - Segment size (map units): Segmenta izmeri (kartes vienībās): - Map units per bar unit: Kartes vienības pret merogjoslas vienībām: - Number of segments: Segmentu skaits: - Segments left: Atlikušie segmenti: - Style: Stils: - Map: Karte: - Height (mm): Augstums (mm): - Line width: Līnijas platums: - Label space: Birkas vieta: - Box space: Rāmja vieta: - Unit label: Vienību birka: - Font... Fonts... - Color... Krāsa... @@ -5784,42 +4673,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Mērogjoslas parametri - Segment size Segmenta izmērs - Number of segments Segmentu skaits - Map units per scalebar unit Kartes vienības uz mērogjoslas vienību - Unit label Vienību birka - Map Karte - Font Fonts - Line width Līnijas platums @@ -5827,37 +4708,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Slāņi - Group Grupa - Combine selected layers Kombinēt izvēlētos slāņus - Cache Kešatmiņa - Render Renderēt - Rectangle Taisnstūris - Legend Leģenda @@ -5865,52 +4739,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Vektordatu leģendas īpašības - Title Virsraksts - Map Karte - Font Fonts - Box Kaste - Column 1 Kolonna 1 - Preview Priekšapskate - Layers Slāņi - Group Grupa - ID ID @@ -5918,97 +4782,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Pielāgots - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait Portrets - Landscape Ainava - Out of memory Nepietiek atmiņas - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -6017,17 +4862,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Label Birka - Warning Brīdinājums - Cannot load picture. Nevar ielādēt bildi. @@ -6035,42 +4877,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition Kompozīcija - Paper Papīrs - Size Izmērs - Units Vienības - Width Platums - Height Augstums - Orientation Orientācija - Resolution (dpi) Izšķirtspēja (dpi) @@ -6078,87 +4912,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape Ainava - Portrait Portrets - Custom Pielāgots - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Vēstule (8.5x11 collas) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 collas) @@ -6166,42 +4983,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition Kompozīcija - Paper Papīrs - Orientation Orientācija - Height Augstums - Width Platums - Units Vienības - Size Izmērs - Print quality (dpi) Izdrukas kvalitāte (dpi) @@ -6209,27 +5018,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection Testēt savienojumu - Connection to Savienojums ar - was successfull bija sekmīgs - Connection failed - Check settings and try again Savienojums neizdevās - Pārbaudiet iestatījumus un mēģiniet vēlreiz - General Interface Help: @@ -6241,62 +5045,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Create a New PostGIS connection Izveido jaunu PostGIS savienojumu - Connection Information Savienojuma informācija - Name Nosaukums - Host Hosts - Database Datu bāze - Port Ports - Username Lietotājvārds - Password Parole - Name of the new connection Jaunā savienojuma nosaukums - 5432 5432 - Save Password Saglabāt paroli - Test Connect Testēt savienojumu @@ -6304,32 +5096,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Vienlaidus krāsa - Maximum Value: Maksimālā vērtība: - Outline Width: Kontūrlīnijas platums: - Minimum Value: Minimālā vērtība: - Classification Field: Klasifikācijas lauks: - Draw polygon outline Zīmēt poligona kontūru @@ -6337,47 +5123,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - Failed Neveiksmīgs - transform of transformēšana no - with error: ar kļūdu: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Avota telpisko norāžu sistēma (SRS) nav derīga. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Koordinātu sistēma nevar tikt pārprojecēta. SRS ir: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Mērķa telpisko norāžu sistēma (SRS) nav derīga. - The source spatial reference system (CRS) is not valid. Resursa koordinātu sistēma (CRS) ir nederīga: - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Koordinātes nav iespējams pārrēķinat/pārprojicēt. CRS ir: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Mērķa koordinātu sistēma (CRS) nav derīga. @@ -6385,37 +5162,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Apakšējais kreisais - Top Left Augšējais kreisais - Top Right Augšējais labais - &Decorations &Dekorācijas - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Izveido autortiesību birku, ko attēlot uz kartes. - Bottom Right Apakšējais labais - &Copyright Label &Autortiesību birka @@ -6423,67 +5193,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Autortiesību birkas spraudnis - Placement Novietojums - Bottom Left Apakšējais kreisais - Top Left Augšējais kreisais - Bottom Right Apakšējais labais - Top Right Augšējais labais - Orientation Orientācija - Horizontal Horizontāls - Vertical Vertikāls - Enable Copyright Label Ieslēgt autortiesību spraudni - Color Krāsa - © QGIS 2008 © QGIS 2008 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6496,7 +5253,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6507,67 +5263,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Dzēst projekcijas informāciju? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Projekcijas informācijas dzēšana ir neatgriezeniska darbība. Vai Jūs tiešām vēlaties to dzēst? - Abort Atcelt - New Jauna - QGIS Custom Projection QGIS pielāgotā projekcija - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Šī proj4 projekcijas definīcija ir nepareiza. Lūdzu ievadiet projekcijas nosaukumu pirms saglabāšanas. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Šī proj4 projekcijas definīcija ir nepareiza. Lūdzu pievienojiet parametrus pirms saglabāšanas. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Šī proj4 projekcijas definīcija ir nepareiza. Lūdzu pievienojiet proj= sadaļu pirms saglabāšanas. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Šī proj4 elipsoīda definīcija nav pareiza. Lūdzu pievienjiet ellips= sadaļu pirms saglabāšanas. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Šī proj4 projekcijas definīcija ir nepareiza. Lūdzu izlabojiet to pirms saglabāšanas. - This proj4 projection definition is not valid. Šī proj4 projekcijas definīcija nav pareiza. - Northing and Easthing must be in decimal form. Ziemeļiem un Austrumiem ir jābūt decimālajā formā. - Internal Error (source projection invalid?) Iekšēja kļūda (nepareiza avota projekcija?) @@ -6575,167 +5318,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Pielāgota projekcijas informācija - Define Definēt - Parameters: Parametri: - |< |< - < < - 1 of 1 1 no 1 - > > - >| >| - New Jauns - Save Saglabāt - Delete Dzēst - Close Aizvērt - Name: Nosaukums: - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Šeit Jūs varat definēt savu pielāgoto projekciju. Definīcijai ir jābūt proj4 formātā. - Test Testēt - Transform from WGS84 to the chosen projection Transformēt no WGS84 uz izvēlēto projekciju - Calculate Aprēķināt - Geographic / WGS84 Ģeogrāfisks / WGS84 - North: Ziemeļi: - East: Austrumi: - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Izmantojiet zemāk esošos teksta laukus jaunās projekcijas definīcijas pārbaudei. Ievadiet koordinātas, kurām avots un rezultāts ir zināmi (piem. nolasījumi no kartes). Nospiediet Aprēķināt pogu un salīdziniet rezultātu. - Projected Coordinate System Projecēta koordinātu sistēma - Name Nosaukums - Parameters Parametri - * * - S - X X - North Ziemeļi - East Austrumi - Custom Coordinate Reference System Definition Pielāgotas koordinātu sistēmas definīcija - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Jūs varat definēt savu pielāgoto projekciju. Definīcijai ir jābūt proj4 formātā. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS Mērķa koordinātu sistēma @@ -6743,97 +5453,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Vai Jūs tiešām vēlaties aizvākt - connection and all associated settings? savienojumu un visus ar to saistītos parametrus? - Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu - Select Table Izvēlieties tabulu - You must select a table in order to add a Layer. Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni. - Password for Parole priekš - Please enter your password: Lūdzu, ievadiet paroli: - Connection failed Savienošanās neizdevās - Type Tips - Sql Sql - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Savienojums ar %1 uz %2 neizdevās. Vai nu datu bāze nestrādā, vai arī norādītie parametri ir nepareizi. %3 Pārbaudiet lietotājvārdu un paroli un mēģiniet vēlreiz. %4 Datu bāze atbildēja: %5%6 - Wildcard Aizstājējzīme - RegExp Regulāra izteiksme - All Viss - Schema Shēma - Table Tabula - Geometry column Ģeometrijas kolonna - Accessible tables could not be determined Nebija iespējams noteikt pieejamās tabulas - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -6845,12 +5536,10 @@ Datu bāzes ziņotā kļūda bija: %1 - No accessible tables found Nav atrastas pieejamas tabulas - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -6863,72 +5552,58 @@ Pārliecinieties, ka jums ir SELECT tiesības tai tabulai, kas satur PostGIS ģe QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) Pievienot PostGIS tabulas - PostgreSQL Connections PostgreSQL savienojumi - Connect Pieslēgties - New Jauns - Edit Rediģēt - Delete Dzēst - Help Palīdzība - F1 F1 - Add Pievienot - Close Aizvērt - Search: Meklēt: - Search mode: Meklēšanas režīms: - Search in columns: Meklēt kolonnās: - Search options... Meklēšanas opcijas... @@ -6936,57 +5611,46 @@ Pārliecinieties, ka jums ir SELECT tiesības tai tabulai, kas satur PostGIS ģe QgsDbTableModel - Schema Shēma - Table Tabula - Type Tips - Geometry column Ģeometrijas kolonna - Sql Sql - Point Punkts - Multipoint Multipunkts - Line Līnija - Multiline Multilīnija - Polygon Poligons - Multipolygon Multipoligons @@ -6994,17 +5658,14 @@ Pārliecinieties, ka jums ir SELECT tiesības tai tabulai, kas satur PostGIS ģe QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Dzēst atribūtus - OK Labi - Cancel Atcelt @@ -7012,32 +5673,26 @@ Pārliecinieties, ka jums ir SELECT tiesības tai tabulai, kas satur PostGIS ģe QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer &Pievienot atdalīta teksta slāni - Add a delimited text file as a map layer. Pievienot atdalīta teksta failu kā kartes slāni. - The file must have a header row containing the field names. Failam jāsatur galvenes rinda ar lauku nosaukumiem. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X un Y lauki ir obligāti un tiem jāsatur koordinātes decimālajās vienībās. - &Delimited text &Atdalīts teksts - DelimitedTextLayer AtdalītaTekstaSlānis @@ -7045,47 +5700,38 @@ Pārliecinieties, ka jums ir SELECT tiesības tai tabulai, kas satur PostGIS ģe QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Nav slāņa nosaukuma - Please enter a layer name before adding the layer to the map Lūdzu ievadiet slāņa nosaukumu pirms tā pievienošanas kartei - No delimiter Nav atdalītāja - Please specify a delimiter prior to parsing the file Lūdzu norādiet atdalītāju pirms faila apsrtādes - Choose a delimited text file to open Izvēlieties atdalītā teksta failu - Parse Parsēt - Description Apraksts - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Izvēlieties atdalīta teksta failu, kas satur galvnes rindu un vismaz vienu rindu ar X un Y vērtībām, kuras jūs vēlaties izmantot kā punktu koordinātas. Šis spraudnis paveiks pārējo. - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -7093,132 +5739,106 @@ Pārliecinieties, ka jums ir SELECT tiesības tai tabulai, kas satur PostGIS ģe QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Izveidot slāni no atdalīta teksta faila - <p align="right">X field</p> <p align="right">X lauks</p> - Name of the field containing x values X vērtības saturošā lauka nosaukums - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. X vērtības saturošā lauka nosaukums. Izvēlieties no saraksta. Saraksts tiek veidots parsējot ievaddatu faila galvnes rindu. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y lauks</p> - Name of the field containing y values Y vērtības saturošā lauka nosaukums - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Y vērtības saturošā lauka nosaukums. Izvēlieties no saraksta. Saraksts tiek veidots parsējot ievaddatu faila galvnes rindu. - Layer name Sāņa nosaukums - Name to display in the map legend Nosaukums, ko rādīt kartes leģendā - Name displayed in the map legend Nosaukums, kas tiks rādīts kartes leģendā - Delimiter Atdalītājs - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Atdalītājs, kas ir izmantots datu atdalīšanai teksta failā. Atdalītājs var būt lielāks par vienu simbolu. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Atdalītājs, kas ir izmantots datu atdalīšanai teksta failā. Atdalītājs var būt 1 vai vairāku simbolu liels. - Delimited Text Layer Atdalīta teksta slānis - Delimited text file Atdalīta teksta fails - Full path to the delimited text file Pilns ceļš līdz atdalīta teksta failam - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Pilns ceļš līdz atdalītā teksta failam. Lai pareizi apstrādātu failu, nepieciešams atdalītāju definēt pirms faila nosaukuma ievadīšanas. Izmantojiet Pārlūkot pogu, lai izvēlētos ievaddatu failu. - Browse to find the delimited text file to be processed Parlūkot, lai atrastu atdalītā teksta failu - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Izmantojiet šo pogu, lai sameklētu atdalītā teksta failu. Šī poga tiks aktivizēta tikai tad, kad būs norādīts teksta atdalītājs <i>Atdalītāja</i> lauciņā. Tiklīdz fails būs izvēlēts, X un Y lauciņu saraksti tiks piepildīti ar informāciju no faila. - Sample text Paraugs - Browse... Pārlūkot... - The delimiter is taken as is Atdalītājs ir pieņemts kā ir - Plain characters Vienkāršs teksts - The delimiter is a regular expression Atdalītājs ir regulāra izteiksme - Regular expression Regulāra izteiksme - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7229,13 +5849,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Piezīme: sekojošās rindas netika ielādētas, jo QGIS nevarēja noteikt vērtības X un Y koordinātām: - Error Kļūda @@ -7243,17 +5861,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form No - Heading Label Virsraksta birka - Detail label Apraksta birka @@ -7261,62 +5876,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Izveidot buferi - Buffer distance in map units: Bufera platums kartes vienībās: - Table name for the buffered layer: Bufera slāņa nosaukums: - Create unique object id Izveidot unikālu objekta ID - public publisks - Geometry column: Ģeometrijas kolonna: - Spatial reference ID: Telpiskās norādes ID: - Unique field to use as feature id: Unikāls lauks, ko lietot kā objekta ID: - Schema: Shēma: - Add the buffered layer to the map? Pievienot bufera slāni kartei? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Izveido buferi objektiem slānī: </h2> - Parameters Parametri @@ -7324,7 +5927,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Kodējums: @@ -7332,27 +5934,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Forma1 - Fill Style Aizpildījuma stils - PolyStyleWidget Daudzstiluvidžets - Colour: Krāsa: - col kol @@ -7360,17 +5957,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Jauna iekārta %1 - Are you sure? Vai esat pārliecināts? - Are you sure that you want to delete this device? Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst šo iekārtu? @@ -7378,117 +5972,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor GPS iekārtas redaktos - Device name: Iekārtas nosaukums: - This is the name of the device as it will appear in the lists Šis ir iekārtas nosaukums, kas tiks rādīts pie iekārtu saraksta - Update device Atjaunināt iekārtu - Delete device Dzēst iekārtu - New device Jauna iekārta - Close Aizvērt - Commands Komandas - Waypoint download: Ceļapunktu lejupielāde: - Waypoint upload: Ceļapunktu augšupielāde: - Route download: Maršrutu lejupielāde: - Route upload: Maršrutu augšupielāde: - Track download: Ceļu lejupielāde: - The command that is used to upload tracks to the device Komanda, ko izmanto ceļu augšupielādei uz iekārtu - Track upload: Ceļu augšupielāde: - The command that is used to download tracks from the device Komanda, ko izmanto ceļu lejupielādei no iekārtas - The command that is used to upload routes to the device Komanda, ko izmanto maršrutu augšupielādei uz iekārtu - The command that is used to download routes from the device Komanda, ko izmanto maršrutu lejupielādei no iekārtas - The command that is used to upload waypoints to the device Komanda, ko izmanto ceļapunktu augšupielādei uz iekārtu - The command that is used to download waypoints from the device Komanda, ko izmanto ceļapunktu lejupielādei no iekārtas - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lejup un augšuplādēšanas komandās var būt speciālie vārdi, ko darbināšanas laikā QGIS aizstās ar vērtībām. Šie vārdi ir:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - ceļš līdz GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - GPX faila nosaukums pie augšuplādēšanas vai ports pie lejuplādēšanas<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - ports pie augšuplādēšanas vai GPX faila nosaukums pie lejuplādēšanas</p></body></html> - Device name Iekārtas nosaukums - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7499,94 +6070,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools &GPS rīki - &Create new GPX layer &Izveidot jaunu GPX slāni - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Izveido jaunu GPX slāni un parāda to uz kartes audekla - &Gps &GPS - Save new GPX file as... Saglabāt jauno GPX failu kā... - GPS eXchange file (*.gpx) GPS apmaiņas fails (*.gpx) - Could not create file Failu nebija iespējams izveidot - Unable to create a GPX file with the given name. Nebija iespējams izveidot GPX failu ar doto nosaukumu. - Try again with another name or in another Mēģiniet vēlreiz ar citu nosaukumu vai citā - directory. mapē. - GPX Loader GPX lādētājs - Unable to read the selected file. Nav iespējams nolasīt izvēlēto failu. - Please reselect a valid file. Lūdzu izvēlieties derīgu failu. - Could not start process Nebija iespējams startēt procesu - Could not start GPSBabel! Nebija iespējams startēt GPSBabel! - Importing data... Datu importēšana... - Cancel Atcelt - Could not import data from %1! @@ -7595,32 +6148,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error importing data Kļūda importējot datus - Not supported Nav atbalstīts - This device does not support downloading Iekārta neatbalsta lejuplādēšanu - of no - Downloading data... Lejuplādēju datus... - Could not download data from GPS! @@ -7629,22 +6176,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Kļūda lejuplādējot datus - This device does not support uploading of Iekārta neatbalsta augšuplādēšanu - Uploading data... Augšuplādēju datus... - Error while uploading data to GPS! @@ -7653,19 +6196,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data Kļūda augšuplādējot datus - Could not convert data from %1! Nebija iespējams konvertēt datus no %1! - Error converting data Kļūda konvertējot datus @@ -7673,122 +6213,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt - GPS eXchange format (*.gpx) GPS apmaiņas formāts (*.gpx) - Select GPX file Izvēlieties GPX failu - Select file and format to import Izvēlieties importējamo failu un formātu - Waypoints Ceļapunkti - Routes Maršruti - Tracks Ceļi - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS var konvertēt GPX failus, ja ir pieejama GPSBabel (%1) programma, kas veic reālo konvertāciju. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Tam ir nepieciešams, lai GPSBabel programma būtu instalēta QGIS pieejamā vietā. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Izvēlieties GPX ievades faila nosaukumu, veicamās konvertēšanas tipu, GPX saglabājamā faila nosaukumu un jaunā slāņa nosaukumu. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX ir %1, ko izmanto ceļapunktu, ceļu un maršrutu informācijas glabāšanai. - GPS eXchange file format GPS apmaiņas failu formāts - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Izvēlieties GPX failu un ielādējamo objektu tipu. - This tool will help you download data from a GPS device. Šis rīks palīdzēs lejuplādēt datus no GPS iekārtas. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Izvēlieties sava GPS aparāta iekārtu, portu, lejuplādējamo objektu tipu un jaunveidojamā slāņa nosaukumu, kā arī GPX faila nosaukumu, kurā saglabāt rezultātu. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Ja jūsu iekārta nav uzrādīta vai arī vēlaties izmainīt iestatījumus, jūs varat rediģēt iekārtas. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Šis rīks izmanto GPSBabel (%1) datu konvertēšanai. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Šis rīks palīdzēs augšuplādēt GPX slāni uz GPS iekārtu. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Izvēlieties augšuplādējamo slāni, iekārtu, portu pie kura pieslēgta iekārta. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS var ielādēt tikai GPX failus, bet citus formātus var konvertēt uz GPX formātu ar GPSBabel palīdzību (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - Choose a file name to save under Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -7796,132 +6312,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools GPS rīki - Load GPX file Ielādēt GPX failu - File: Fails: - Feature types: Objektu tips: - Waypoints Ceļapunkti - Routes Maršruti - Tracks Ceļi - Import other file Importēt citu failu - File to import: Importējamais fails: - Feature type: Objektu tips: - GPX output file: GPX izvades fails: - Layer name: Slāņa nosaukums: - Download from GPS Lejupielādēt no GPS - Edit devices Rediģēt iekārtas - GPS device: GPS iekārta: - Output file: Izvades fails: - Port: Ports: - Upload to GPS Augšupielādēt uz GPS - Data layer: Datu slānis: - Browse... Pārlūkot... - Save As... Saglabāt kā... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Piezīme: Pareiza faila tipa izvēle faila izvēles logā ir svarīga!) - GPX Conversions GPX konvertēšana - Conversion: Konvertēšana: - GPX input file: GPX ievades fails: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -7932,7 +6422,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7940,12 +6429,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... Rediģēt iekārtas... - Refresh Atjaunināt @@ -7953,17 +6440,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. Nederīgs URI - jums jānorāda objektu tips. - GPS eXchange file GPS apmaiņas fails - Digitized in QGIS Digitizēts iekš QGIS @@ -7971,17 +6455,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Definēt šī slāņa projekciju: - This layer appears to have no projection specification. Izskatās, ka šim slānim nav definēta koordinātu sistēma. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Pēs noklusējuma šim slānim tiek lietota projekta koordinātu sistēma, taču jūs to varat mainīt definējot slāņa koordinātu sistēmu. @@ -7989,7 +6470,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Projekciju izvēle @@ -7997,27 +6477,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Nosaukums - Type Tips - Real Reāls skaitlis - Integer Vesels skaitlis - String Simbolu virkne @@ -8025,82 +6500,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Type Tips - Point Punkts - Line Līnija - Polygon Poligons - New Vector Layer Jauns vektordatu slānis - Attributes: Atribūti: - Add Pievienot - Column 1 Kolonna 1 - Remove Noņemt - File Format: Faila formāts: - File format Faila formāts - Attributes Atribūti - Name Nosaukums - ... ... - Delete selected attribute Dzest izvēlēto atribūtu - Add attribute Pievienot atribūtu @@ -8108,12 +6567,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer Apraksta ģeoreferencētājs - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8125,7 +6582,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Telpiskā piesaiste @@ -8133,42 +6589,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Izvēlieties rastra failu - Raster files (*.*) Rastra faili (*.*) - Error Kļūda - The selected file is not a valid raster file. Izvēlētais fails nav derīgs rastra fails. - World file exists World fails jau eksistē - <p>The selected file already seems to have a <p>Izvēlētajam failam jau eksistē - world file! Do you want to replace it with the world fails. Vai vēlaties to aizstāt ar - new world file?</p> jaunu world failu?</p> @@ -8176,32 +6624,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Telpiskā piesaiste - Close Aizvērt - ... ... - Raster file: Rastra fails: - Arrange plugin windows Izkārtot spraudņa logu - Description... Apraksts... @@ -8209,7 +6651,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable nestabils @@ -8217,42 +6658,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options Transformācijas parametri - Resampling method: Transformācijas metode: - Nearest neighbour Tuvākais kaimiņš - Linear Lineārs - Cubic Kubisks - OK Labi - Use 0 for transparency when needed Izmantot 0 caurspīdīgumam, ja nepieciešams - Compression: Kompresija: @@ -8260,17 +6693,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval Vienādi intervāli - Quantiles Apjomi - Empty Tukšs @@ -8278,47 +6708,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol graduēts simbols - Classification Field: Klasifikācijas lauks: - Mode: Režīms: - Number of Classes: Klašu skaits: - Delete class Dzēst klasi - Classify Klasificēt - Classification field Klasifikācijas lauks - Mode Režīms - Number of classes Klašu skaits @@ -8326,37 +6747,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Warning Brīdinājums - Column Kolonna - Value Vērtība - Type Tips - ERROR KĻŪDA - OK Labi - Layer Slānis @@ -8364,47 +6778,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes GRASS atribūti - Tab 1 Tab 1 - result rezultāts - Update Atjaunot - Update database record Atjaunot datubāzes ierakstu - New Jauns - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Pievienot jaunu kategoriju izmantojot GRASS labošanas rīkkopu - Delete Dzēst - Delete selected category Dzēst izvēlēto kategoriju @@ -8412,77 +6817,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools Rīki - Add selected map to canvas Pievienot izvēlēto karti audeklam - Copy selected map Kopēt izvēlēto karti - Rename selected map Pārsaukt izvēlēto karti - Delete selected map Dzēst izvēlēto karti - Set current region to selected map Iestatīt pašreizējo reģionu tā, lai tas atbilstu izvēlētajai kartei - Refresh Atsvaidzināt - Warning Brīdinājums - Cannot copy map Nevar kopēt karti - <br>command: <br>komanda: - Cannot rename map Nevar pārsaukt karti - Delete map <b> Dzēst karti <b> - Cannot delete map Nevar dzēst karti - Cannot write new region Nevar ierakstīt jaunu reģionu - New name Jauns nosaukums @@ -8490,245 +6880,197 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - New point Jauns punkts - New centroid Jauns centroīds - Delete vertex Dzēst virsotni - Left: Pa kreisi: - Middle: Pa vidu: - Edit tools Rediģēšanas rīki - New line Jauna līnija - New boundary Jauna robeža - Move vertex Pārvietot virsotni - Add vertex Pievienot virsotni - Move element Pārvietot elementu - Split line Sadalīt līniju - Delete element Dzēst elementu - Edit attributes Rediģēt atribūtus - Close Aizvērt - Warning Brīdinājums - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Jūs neesat karšu kopas īpašnieks un tādēļ nav iespējams sākt rediģēt vektoru slāni. - Cannot open vector for update. Nevar atvērt vektorus atjaunināšanai. - Info Informācija - The table was created Tabula ir izveidota - Tool not yet implemented. Rīks vēl nav izstrādāts. - Cannot check orphan record: Nevar pārbaudīt bāreņa ierakstu: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Tabulā ir palicis bāreņu ieraksts. <br>Dzēst ierakstu? - Cannot delete orphan record: Nevar dzēst bāreņa ierakstu: - Cannot describe table for field Nevar aprakstīt tabulu laukam - Background Fons - Highlight Izcelt - Dynamic Dinamisks - Point Punkts - Line Līnija - Boundary (no area) Robeža (nav poligona) - Boundary (1 area) Robeža (1 poligons) - Boundary (2 areas) Robeža (2 poligoni) - Centroid (in area) Centroīds (poligonā) - Centroid (outside area) Centroīds (ārpus poligona) - Centroid (duplicate in area) Centroīds (dublikāts poligonā) - Node (1 line) Mezgls (1 līnija) - Node (2 lines) Mezgls (2 līnijas) - Color Column title Krāsa - Type Column title Tips - Index Column title Indekss - Column Kolonna - Type Tips - Length Garums - Next not used Nākamais neizmantotais - Manual entry Manuāla ievade - No category Nav katergorijas - Right: Pa labi: @@ -8736,97 +7078,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit GRASS labošana - Category Kategorija - Mode Režīms - Settings Parametri - Snapping in screen pixels Snapošana ekrāna pikseļos - Symbology Siboloģija - Column 1 Kolonna 1 - Table Tabula - Add Column Pievienot kolonnu - Create / Alter Table Izveidot / Modificēt tabulu - Line width Līnijas platums - Marker size Marķiera izmērs - Layer Slānis - Disp Ekrāns - Color Krāsa - Type Tips - Index Indekss - Column Kolonna - Length Garums @@ -8834,32 +7157,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel Atcelt - Ok Labi - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Ievadiet nosaukumu!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Šis ir avota nosaukums!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Eksistē!</font> - Overwrite Pārrakstīt @@ -8867,392 +7184,315 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Mapcalc rīki - Add map Pievienot karti - Add constant value Pievienot konstantu vērtību - Add operator or function Pievienot operatoru vai funkciju - Add connection Pievienot savienojumu - Select item Izvēlēties vienību - Delete selected item Dzēst izvēlēto vienību - Open Atvērt - Save Saglabāt - Save as Saglabāt kā - Addition Pieskaitīt - Subtraction Atņemt - Multiplication Reizināt - Division Dalīt - Modulus Modulis - Exponentiation Eksponents - Equal Vienāds - Not equal Nav vienāds - Greater than Lielāks - Greater than or equal Lielāks vai vienāds - Less than Mazāks - Less than or equal Mazāks vai vienāds - And Un - Or Vai - Absolute value of x Absolūtā x vērtība - Inverse tangent of x (result is in degrees) Inversais tangenss no x (rezultāts ir grādos) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Inversais tangenss no y/x (rezultāts ir grādos) - Current column of moving window (starts with 1) Pašreizējā kolonna kustīgajā logā (sākas ar 1) - Cosine of x (x is in degrees) Kosinuss no x (x ir grādos) - Convert x to double-precision floating point Konvertē x uz dubultas precizitātes daļskaitli - Current east-west resolution Pašreizējā austrumu-rietumu izšķirtspēja - Exponential function of x Eksponenta funkcija no x - x to the power y x pakāpē y - Convert x to single-precision floating point Konvertē x uz vienas precizitātes daļskaitli - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Lēmums: 1, ja x nav nulle, 0 pretējā gadījumā - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Lēmums: a, ja x nav nulle, 0 pretējā gadījumā - Decision: a if x not zero, b otherwise Lēmums: a, ja x nav nulle, b pretējā gadījumā - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Lēmums: a, ja x > 0, b, ja x ir nulle, c, ja x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] Konvertē x uz veselu skaitli [nocērt] - Check if x = NULL Pārbaudīt vai X = NULL - Natural log of x Naturāllogaritms no X - Log of x base b Logaritms no x pie bāzes b - Largest value Lielākā vērtība - Median value Mediānas vērtība - Smallest value Mazākā vērtība - Mode value Modas vērtība - 1 if x is zero, 0 otherwise 1, ja x ir nulle, 0 pretējā gadījumā - Current north-south resolution Pašreizējā ziemeļu-dienvidu izšķirtspēja - NULL value NULL vērtība - Random value between a and b Gadījumskaitlis robežās no a līdz b - Round x to nearest integer Noapaļot X līdz tuvākajam veselajam skaitlim - Current row of moving window (Starts with 1) Pašreizējā rinda kustīgajā logā (sākas ar 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinuss no x (x ir grādos) - Square root of x sqrt(x) Kvadrātsakne no x - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangenss no x (x ir grādos) - Current x-coordinate of moving window Pašreizējā X koordināta kustīgajā logā - Current y-coordinate of moving window Pašreizējā Y koordināta kustīgajā logā - Warning Brīdinājums - Cannot get current region Nevar saņemt pašreizējo reģionu - Cannot check region of map Nevar pārbaudīt reģionu kartei - Cannot get region of map Nevar saņemt reģionu kartei - No GRASS raster maps currently in QGIS QGIS nav GRASS rastra kartes - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Nebija iespējams izveidot 'mapcalc' mapi pašreizējā karšu kopā. - New mapcalc Jauns mapcalc - Enter new mapcalc name: Ievadiet jaunā mapcalc nosaukumu: - Enter vector name Ievadiet vektora nosaukumu - The file already exists. Overwrite? Fails jau eksistē. Pārrakstīt? - Save mapcalc Saglabāt mapcalc - File name empty Faila nosaukums ir tukšs - Cannot open mapcalc file Nevar atvērt mapcalc failu - The mapcalc schema ( Mapcalc shēma ( - ) not found. ) nav atrasta. - Cannot open mapcalc schema ( Nevar atvērt mapcalc shēmu( - Cannot read mapcalc schema ( Nevar nolasīt mapcalc shēmu ( - at line rindā - column kolonā - Output Izvade @@ -9260,12 +7500,10 @@ rindā QgsGrassMapcalcBase - MainWindow GalvenaisLogs - Output Izvade @@ -9273,136 +7511,110 @@ rindā QgsGrassModule - Run Darbināt - Stop Apturēt - Module Modulis - Warning Brīdinājums - The module file ( Moduļa fails ( - ) not found. ) nav atrasts. - Cannot open module file ( Nevar atvērt moduļa failu ( - ) ) - Cannot read module file ( Nevar nolasīt moduļa failu ( - ): ): - at line rindā - Module Modulis - not found nav atrasta - Cannot find man page Nevar atrast "man" lapu - Not available, cannot open description ( Nav pieejams, nevar atvērt aprakstu ( - column kolonā - Not available, incorrect description ( Nav pieejams, nekorekts apraksts ( - Cannot get input region Nevar saņemt ievades reģionu - Use Input Region Lietot ievades reģionu - Cannot find module Nevar atrast moduli - Cannot start module: Nevar startēt moduli: - <B>Successfully finished</B> <b>Sekmīgi pabeigts</b> - <B>Finished with error</B> <b>Beidza ar kļūdu</b> - <B>Module crashed or killed</B> <b>Modulis avarēja vai tika nogalitāts</b> - Not available, description not found ( Nav pieejams, apraksts nav atrasts ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. Lūdzu pārbaudi vai sistēmai ir instalēta GRASS dokumentācija. @@ -9410,42 +7622,34 @@ rindā QgsGrassModuleBase - GRASS Module GRASS modulis - Options Parametri - Output Izvade - Manual Manuāls - Run Darbināt - Close Aizvērt - View output Aplūkot izvadi - TextLabel TekstaBirka @@ -9453,7 +7657,6 @@ rindā QgsGrassModuleField - Attribute field Atribūta lauks @@ -9461,17 +7664,14 @@ rindā QgsGrassModuleFile - File Fails - :&nbsp;missing value :&nbsp;trūkst vērtība - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;mape neeksistē @@ -9479,27 +7679,22 @@ rindā QgsGrassModuleGdalInput - Warning Brīdinājums - Cannot find layeroption Nevar atrast slāņa iestatījumus - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input :&nbsp;nav ievades - Cannot find whereoption @@ -9507,42 +7702,34 @@ rindā QgsGrassModuleInput - Warning Brīdinājums - Cannot find typeoption Nevar atrast tipa īpašības - Cannot find values for typeoption Nevar atrast tipa īpašību vērtības - Cannot find layeroption Nevar atrast slāņa iestatījumus - GRASS element GRASS elemants - not supported nav atbalstīts - Use region of this map Lietot šīs kartes reģionu - :&nbsp;no input :&nbsp;nav ievades @@ -9550,7 +7737,6 @@ rindā QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;trūkst vērtība @@ -9558,7 +7744,6 @@ rindā QgsGrassModuleSelection - Attribute field Atribūta lauks @@ -9566,71 +7751,58 @@ rindā QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Brīdinājums - Cannot find module Nevar atrast moduli - Cannot start module Nevar startēt moduli - Cannot read module description ( Nevar nolasīt moduļa aprakstu ( - ): ): - at line rindā - column kolonā - Cannot find key Nevar atrast atslēgu - Item with id Vienums ar id - not found nav atrasts - Cannot get current region Nevar saņemt pašreizējo reģionu - Cannot check region of map Nevar pārbaudīt reģionu kartei - Cannot set region of map Nevar iestatīt kartes reģionu @@ -9638,261 +7810,210 @@ rindā QgsGrassNewMapset - GRASS database GRASS datubāze - GRASS location GRASS novietojums - Projection Projekcija - Default GRASS Region GRASS noklusējuma reģions - Mapset Karšu kopa - Create New Mapset Izveidot jaunu karšu kopu - Tree Koks - Comment Komentārs - Database Datu bāze - Location 2 Novietojums 2 - User's mapset Lietotāja karšu kopa - System mapset Sistēmas karšu kopa - Location 1 Novietojums 1 - Owner Īpašnieks - Enter path to GRASS database Ievadiet ceļu līdz GRASS datu bāzei - The directory doesn't exist! Mape neeksistē! - No writable locations, the database not writable! Nav rakstāmu novietojumu, datu bāze nav rakstāma! - Enter location name! Ievadiet novietojuma nosaukumu! - The location exists! Novietojums jau eksistē! - Selected projection is not supported by GRASS! Izvēlēto projekciju GRASS neatbalsta! - Warning Brīdinājums - Cannot create projection. Nevar izveidot projekciju. - Cannot reproject previously set region, default region set. - North must be greater than south Ziemeļiem ir jābūt lielākiem par dienvidiem - East must be greater than west Austrumiem ir jābūt lielākiem par rietumiem - Regions file ( Reģiona fails ( - ) not found. ) nav atrasts. - Cannot open locations file ( Nevar atvērt novietojumu failu ( - ) ) - Cannot read locations file ( Nevar nolasīt novietojumu failu ( - ): ): - at line rindā - column kolonā - Cannot create QgsSpatialRefSys Nevar izveidot QgsSpatialRefSys - Cannot reproject selected region. Nevar pārprojecēt izvēlēto reģionu. - Cannot reproject region Nevar pārprojecēt reģionu - Enter mapset name. Ievadiet karšu kopas nosaukumu. - The mapset already exists Karšu kopa jau eksistē - Database: Datu bāze: - Location: Novietojums: - Mapset: Karšu kopa: - Create location Izveidot novietojumu - Cannot create new location: Nevar izveidot jaunu novietojumu: - Create mapset Izveidot karšu kopu - Cannot open DEFAULT_WIND Nevar atvērt DEFAULT_WIND - Cannot open WIND Nevar atvērt WIND - New mapset Jauna karšu kopa - New mapset successfully created, but cannot be opened: Jauna karšu kopa tika sekmīgi izveidota, bet nevar tikt atvērta: - New mapset successfully created and set as current working mapset. Jauna karšu kopa tika sekmīgi izveidota un iestatīta par darba karšu kopu. - Cannot create new mapset directory Nevar izveidot jaunu karšu kopas mapi - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -9900,177 +8021,142 @@ rindā QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Kolonna 1 - Example directory tree: Mapju koka piemērs: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS dati tiek glabāti kokveida mapju struktūrā.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS datu bāze ir augstākais līmenis šajā kokveida struktūrā.</p></body></html> - Database Error Datu bāzes kļūda - Database: Datu bāze: - ... ... - Select existing directory or create a new one: Izvēlieties eksistējošu mapi vai izveidojiet jaunu: - Location Novietojums - Select location Izvēlēties novietojumu - Create new location Izveidot jaunu novietojumu - Location Error Novietojuma kļūda - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS novietojums ir konkrētās teritorijas vai projekta karšu apkopojums.</p></body></html> - Projection Error Projekcijas kļūda - Coordinate system Koordinātu sistēma - Projection Projekcija - Not defined Nav definēta - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS reģions definē rastra moduļu darba telpu. Noklusējuma reģions ir derīgs tikai vienam novietojumam. Katrai karšu kopai var norādīt savu reģionu. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ir iespējams vēlāk izmainīt noklusējuma reģionu.</p></body></html> - Set current QGIS extent Iestatīt pašreizējo QGIS apjomu - Set Iestatīt - Region Error Reģiona kļūda - S D - W R - E A - N Z - New mapset: Jauna karšu kopa: - Mapset Error Karšu kopas kļūda - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Eksistējošās karšu kopas</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS karšu kopa ir karšu kolekcija, ko lieto viens lietotājs. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lietotājs var lasīt jebkurā karšu kopā esošās kartes, </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">bet rakstīt var tikai viņam piedeošajā karšu kopā.</p></body></html> - Location: Location: - Mapset: Karšu kopa: - New Mapset Jauna karšu kopa - GRASS Database GRASS datubāze - Tree Koks - Comment Komentārs - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10079,17 +8165,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... Pārlūkot... - GRASS Location GRASS novietojums - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10098,12 +8181,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region GRASS noklusējuma reģions - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10112,17 +8193,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset Karšu kopa - Owner Īpašnieks - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10131,7 +8209,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset Izveidot jaunu karšu kopu @@ -10139,162 +8216,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS GRASS - &GRASS &GRASS - Open mapset Atvērt karšu kopu - New mapset Jauna karšu kopa - Close mapset Aizvērt karšu kopu - Add GRASS vector layer Pievienot GRASS vektoru slāni - Add GRASS raster layer Pievienot GRASS rastra slāni - Open GRASS tools Atvērt GRASS rīkus - Display Current Grass Region Rādīt pašreizējo GRASS reģionu - Edit Current Grass Region Rediģēt pašreizējo GRASS reģionu - Edit Grass Vector layer Rediģēt GRASS vektoru slāni - Adds a GRASS vector layer to the map canvas Pievieno GRASS vektoru slāni kartes audeklam - Adds a GRASS raster layer to the map canvas Pievieno GRASS rastra slāni kartes audeklam - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Parāda pašreizējo GRASS reģionu kā taisnstūri uz kartes audekla - Edit the current GRASS region Rediģēt pašreizējo GRASS reģionu - Edit the currently selected GRASS vector layer. Rediģēt pašreiz izvēlēto GRASS vektoru slāni. - GrassVector GRASSVektors - 0.1 0.1 - GRASS layer GRASS slānis - Create new Grass Vector Izveidot jaunu GRASS vektoru slāni - Warning Brīdinājums - GRASS Edit is already running. GRASS rediģēšana jau darbojas. - New vector name Jauns vektoru nosaukums - Cannot create new vector: Nevar izveidot jaunu vektoru: - New vector created but cannot be opened by data provider. Jauna vektordatu kopa ir izveidota, taču datu sniedzējs nevar to atvērt. - Cannot start editing. Nevar sākt rediģēt. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME vai MAPSET nav iestatīts, tādēļ nevar parādīt pašreizējo reģionu. - Cannot read current region: Nevar nolasīt pašreizējo reģionu: - Cannot open the mapset. Nevar atvērt karšu kopu. - Cannot close mapset. Nevar aizvērt karšu kopu. - Cannot close current mapset. Nevar aizvērt pašreizējo karšu kopu. - Cannot open GRASS mapset. Nevar atvērt GRASS karšu kopu. @@ -10302,22 +8347,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Brīdinājums - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME vai MAPSET nav iestatīts, tādēļ nevar parādīt pašreizējo reģionu. - Cannot read current region: Nevar nolasīt pašreizējo reģionu: - Cannot write region Nevar rakstīt reģionu @@ -10325,67 +8366,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings GRASS reģiona parametri - N Z - W R - E A - S D - N-S Res Z-D Izšķ - Rows Rindas - Cols Kolonnas - E-W Res A-R Izšķ - Color Krāsa - Width Platums - OK Labi - Cancel Atcelt @@ -10393,67 +8421,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer Izvēlieties GRASS vektoru slāni - Select GRASS Raster Layer Izvēlieties GRASS rastra slāni - Select GRASS mapcalc schema Izvēlieties GRASS mapcalc shēmu - Select GRASS Mapset Izvēlieties GRASS karšu kopu - Warning Brīdinājums - Cannot open vector on level 2 (topology not available). Nevar atvērt otrā līmeņa vektoru failu (topoloģija nav pieejama). - Choose existing GISDBASE Izvēlieties eksistējošu GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. Nederīga GISDBASE, nav pieejami novietojumi. - Wrong GISDBASE Nepareiza GISDBASE - Select a map. Izvēlieties karti. - No map Nav kartes - No layer Nav slāņa - No layers available in this map Šai kartei slāņi nav pieejami @@ -10461,52 +8476,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Layer Pievienot GRASS slāni - Gisdbase Gisdbase - Location Location - Mapset Mapset - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Izvēlieties vai ierakstiet kartes nosaukumu (rastra nosaukumiem atļauts lietot '*' un '?' aizstājējzīmes) - Map name Kartes nosaukums - Layer Slānis - Browse Pārlūkot - Cancel Atcelt - OK Labi @@ -10514,12 +8519,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS čaula - Close Aizvērt @@ -10527,74 +8530,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules Moduļi - Browser Pārlūks - GRASS Tools GRASS rīki - GRASS Tools: GRASS rīki: - Warning Brīdinājums - Cannot find MSYS ( Nav iespējams atrast MSYS( - GRASS Shell is not compiled. GRASS čaula nav kompilēta. - The config file ( Konfigurācijas fails ( - ) not found. ) nav atrasts. - Cannot open config file ( Nevar atvērt konfigurācijas failu ( - ) ) - Cannot read config file ( Nevar noalsīt konfigurācijas failu ( - at line rindā - column kolonā @@ -10602,22 +8591,18 @@ rindā QgsGrassToolsBase - Grass Tools GRASS rīki - Modules Tree Moduļu koks - 1 1 - Modules List Moduļu saraksts @@ -10625,17 +8610,14 @@ rindā QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Grādu tīkla veidotājs - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Izveido grādu tīklu un saglabā to kā shapefile - &Graticules &Grādu tīkls @@ -10643,32 +8625,26 @@ rindā QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Grādu tīkla veidotājs - Choose a filename to save under Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Pirms spiest Labi, ievadiet faila nosaukumu! - Please enter intervals before pressing OK! Pirms spiest Labi, ievadiet intervālus! - Choose a file name to save under Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt @@ -10676,77 +8652,62 @@ rindā QgsGridMakerPluginGuiBase - Graticule Builder Grādu tīkla veidotājs - Type Tips - Point Punkts - Polygon Poligons - Origin (lower left) Izcelsme (apakšējais kreisais) - End point (upper right) Beigu punkts (augsējais labais) - Output (shape) file Izvades fails - Save As... Saglabāt kā... - QGIS Graticule Creator QGIS grādu tīkla veidotājs - Graticle size Grādu tīkla elementa izmērs - Y Interval: Y intervāls: - X Interval: X intervāls: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -10758,37 +8719,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS palīdzība - - Failed to get the help text from the database Neizdevās nolasīt palīdzības tekstu no datubāzes - Error Kļūda - The QGIS help database is not installed QGIS palīdzības datubāze nav instalēta - This help file does not exist for your language Palīdzības fails jūsu valodai neeksistē - If you would like to create it, contact the QGIS development team Ja jūs vēlaties to izveidot, sazinieties ar QGIS izstrādes komandu - Quantum GIS Help Quantum GIS palīdzība @@ -10796,47 +8750,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help QGIS palīdzība - &Home &Mājas - Alt+H Alt+H - &Forward &Uz priekšu - Alt+F Alt+F - &Back &Atpakaļ - Alt+B Alt+B - &Close &Aizvērt - Alt+C Alt+C @@ -10844,29 +8789,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS serveris negaidīti atbildēja ar HTTP statusa kodu %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 Saņemta HTTP atbilde, taču bija kļūda: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - Tīklā iestājās noildze pēc %1 sekunžu aktivitātes trūkuma. + Tīklā iestājās noildze pēc %1 sekunžu aktivitātes trūkuma. Tā var būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai WMS serveri. - + - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP transakcija ir pabeigta, taču bija kļūda: %1 @@ -10874,12 +8814,10 @@ Tā var būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai WMS serveri. QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog Dialogs - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -10888,7 +8826,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: Distances koeficients P: @@ -10896,27 +8833,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - Identificēšanas rezultāti - - Feature Objekts - Value Vērtība - Run action Startēt darbību - (Derived) (Atvasināta) @@ -10924,22 +8856,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Identificēt rezultātus - Help Palīdzība - F1 F1 - Close Aizvērt @@ -10947,12 +8875,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) Triangulācijas interpolācija (TIN): - Inverse Distance Weighting (IDW) Inversā distanču svarošana (IDW) @@ -10960,57 +8886,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - ... ... - Interpolation plugin Interpolācijas spraudnis - Input Ievade - Input vector layer Ievadīt vektordatu slāni - Use z-Coordinate for interpolation Interpolācijai lietot z koordināti - Interpolation attribute Interpolacijas atribūti - Output Izvade - Interpolation method Interpolācijas metode - Number of columns Kolonnu skaits - Number of rows Rindu skaits - Output file Izvades fails @@ -11018,7 +8933,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation &Interpolācija @@ -11026,423 +8940,371 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Ievadiet klases robežas - Lower value Mazākā vērtība - - - - OK Labi - Cancel Atcelt - Upper value Lielākā vērtība + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Forma1 - Field containing label: Birkas lauks: - Default label: Noklusējuma birka: - Preview: Priekšapskate: - QGIS Rocks! QGIS ruļevoj! - Font Style Fontu stils - Font Fonts - Points Punktos - Map units Kartes vienībās - % % - Transparency: Caurspīdīgums: - Colour Krāsa - Position Novietojums - X Offset (pts): X nobīde (punktos): - Y Offset (pts): Y nobīde (punktos): - Buffer Labels? Veidot buferi ap birku? - Size: Izmērs: - Size is in map units kartes vienībās - Size is in points punktos - Above Virs - Over Pāri - Left Pa kreisi - Below Zem - Right Pa labi - Above Right Virs pa labi - Below Right Zem pa labi - Above Left Virs pa kreisi - Below Left Zem pa kreisi - Angle (deg): Leņķis (grādi): - Data Defined Style Datu definēts stils - &Font family: &Fontu saime: - &Italic: &Kursīvs: - &Underline: &Pasvītrots: - &Bold: &Treknraksts: - &Size: &Izmērs: - X Coordinate: X koordināta: - Y Coordinate: Y koordināta: - Placement: Novietojums: - ° ° - Font size units Fonta izmēra vienības - Font Alignment Fonta novietojums - Placement Novietojums - Buffer Buferis - Buffer size units Bufera izmēra vienības - Offset units Nobīdes vienības - Data Defined Alignment Datu definēts novietojums - Data Defined Buffer Datu definēts buferis - Data Defined Position Datu definēta vieta - Source Avots - Size Units: Izmēra vienības: - Field containing label Birkas lauks - Default label Noklusējuma birka - Data defined style Datu definēts stils - Data defined alignment Datu definēts novietojums - Data defined buffer Datu definēts buferis - Data defined position Datu definēta vieta - Font transparency Fonta caurspīdīgums - Color Krāsa - Angle (deg) Leņķis (grādi) - ° ° - Buffer labels? Veidot buferi ap birku? - Buffer size Bufera izmērs - Transparency Caurspīdīgums - X Offset (pts) X nobīde (punktos) - Y Offset (pts) Y nobīde (punktos) - &Font family &Fontu saime - &Bold &Treknraksts - &Italic &Kursīvs - &Underline &Pasvītrots - &Size &Izmērs - Size units Izmēra vienības - X Coordinate X koordināta - Y Coordinate Y koordināta - Multiline labels? Multilīnijas birkas? + + General + + + + Use scale dependent rendering + Izmantot no mēroga atkarīgu renderēšanu + + + Maximum + Maksimālais + + + Minimum + Minimālais + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + Maksimālais mērogs pie kāda šis slānis tiks rādīts. + QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Definēt slāņa projekciju: - This layer appears to have no projection specification. Izskatās, ka šim slānim nav definēta koordinātu sistēma. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Pēs noklusējuma šim slānim tiek lietota projekta koordinātu sistēma, taču jūs to varat mainīt šeit definējot slāņa koordinātu sistēmu. @@ -11450,12 +9312,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Slāņa projekcijas izvēle - OK Labi @@ -11463,52 +9323,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group grupēt - &Remove &Noņemt - &Make to toplevel item &Pārcelt uz augšu - Re&name Pā&rsaukt - &Add group &Pievienot grupu - &Expand all &Izplest visu - &Collapse all &Sakļaut visu - Show file groups Rādīt failu grupas - No Layer Selected Nav izvēlēts slānis - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Lai atvērtu atribūtu tabulu, jums vispirms no leģendas ir jāizvēlas vektordatu slānis @@ -11516,62 +9366,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent &Tuvināt līdz slāņa kopskatam - &Zoom to best scale (100%) &Tuvināt līdz labākajam skatam (100%) - &Show in overview &Rādīt pārskatā - &Remove &Noņemt - &Open attribute table &Atvērt atribūtu tabulu - Save as shapefile... Saglabāt kā shapefile... - Save selection as shapefile... Saglabāt izvēli kā shapefile... - &Properties Ī&pašības - More layers Vairāk slāņu - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Šim vienumam ir vairāki slāņi. Vairāku slāņu attēlošanā tabulā nav atbalstīta. - Multiple layers Vairāki slāņi - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. Vienums satur vairākus slāņus.Vairākus slāņu attēlošana tabulā nav atbalstīta. @@ -11579,152 +9417,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Atribūtu tabula - - Save layer as... Saglabāt slāni kā... - Start editing failed Rediģēšanas sākšana neizdevās - Provider cannot be opened for editing Sniedzējs nevar tikt atvērts rediģēšanai - Stop editing Pārtraukt rediģēšanu - Do you want to save the changes? Vai Jūs velaties saglabāt izmaiņas? - Error Kļūda - Could not commit changes Nevar apstiprināt izmaiņas - Problems during roll back Problēmas pie darbību atcelšanas - Not a vector layer Nav vektordatu slānis - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Lai atvērtu atribūtu tabulu, jums vispirms no leģendas ir jāizvēlas vektordatu slānis - Saving done Saglabāšana ir pabeigta - Export to Shapefile has been completed Eskportēšana uz Shapefile ir pabeigta - Driver not found Draiveris nav atrasts - ESRI Shapefile driver is not available ESRI Shapefile draiveris nav pieejams - Error creating shapefile Kļūda veidojot shapefile - The shapefile could not be created ( Nebija iespējams izveidot shapefile ( - Layer creation failed Slāņa izveide bija neveiksmīga - &Zoom to layer extent &Tuvināt līdz slāņa kopskatam - &Show in overview &Rādīt pārskatā - &Remove &Noņemt - &Open attribute table &Atvērt atribūtu tabulu - Save as shapefile... Saglabāt kā shapefile... - Save selection as shapefile... Saglabāt izvēli kā shapefile... - &Properties Ī&pašības - bad_alloc exception Bad_alloc kļūda - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Atribūtu tabulas aizpildīšana tika pārtraukta, jo nepietiek virtuālās atmiņas - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) Slāņa atribūtu tabula satur neatbalstītus datu tipus. - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -11732,22 +9540,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Izvēlieties līnijas stilu - Styles Stili - Ok Labi - Cancel Atcelt @@ -11755,32 +9559,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Forma2 - Outline Style Rāmja līnijas stils - Width: Platums: - Colour: Krāsa: - LineStyleWidget LīnijasStilaLogdaļa - col kol @@ -11788,12 +9586,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Nav iespējams zīmēt - because jo @@ -11801,47 +9597,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - Check file permissions and retry. Pārbaudiet faila pieejas atļaujas un mēģiniet vēlreiz. - %1 at line %2 column %3 %1 līnijā %2 kolonnā %3 - User database could not be opened. Lietotaja datubāzi nav iespējams atvērt. - The style table could not be created. Stilu tabulu nav iespējams izveidot. - The style %1 was saved to database Stils %1 tika saglabāts datubāzē - The style %1 was updated in the database. Stils %1 datubāze tika papildināts. - The style %1 could not be updated in the database. Stilu %1 nav iespējams datubāzē papildināt. - The style %1 could not be inserted into database. Stilu %1 nav iespejmas ievietot datubāzē. - style not found in database stils datubāzē netika atrasts @@ -11849,65 +9636,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - No features found Neviens objekts nav atrasts - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Meklēšanas radiusā neviens objekts netika atrasts. Piezīme. Pagaidām nav iespējams lietot identificešanas rīku nesaglabātiem objektiem.</p> - - %1 features found Identify results window title - atrasti %1 objekti - (clicked coordinate) (klikšķa koordinātas) - WMS identify result for %1 %2 WMS identificēšanas rezultāti priekš %1 %2 - - + - %1 features found Identify results window title - - - atrasti %1 objekti + - atrasti %1 objekti + - QgsMapToolSplitFeatures - Split error Sadalīšanas kļūda - An error occured during feature splitting Dalot objektus notika kļūda - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -11915,22 +9691,18 @@ Identify results window title QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance Pielipšanas tolerance - Don't show this message again Turpmāk nerādīt šo paziņojumu - Could not snap segment. Nevar pielipināt segmentu. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Vai esat iestatījuši pielipšanas toleranci iekš Iestatījumi > Projekta īpašības > Vispārīgi? @@ -11938,28 +9710,23 @@ Identify results window title QgsMapserverExport - Name for the map file Jaunā MAP faila nosaukums - Choose the QGIS project file Izvēlieties QGIS projekta failu - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS Projekta faili (*.qgs);;Visi faili (*.*) - Overwrite File? Pārrakstīt failu? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -11967,20 +9734,17 @@ Do you want to overwrite it? Vai vēlaties to pārrakstīt? - exists. Do you want to overwrite it? eksistē. Vai vēlaties to pārrakstīt? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer map faili (*.map);;Visi faili (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -11991,212 +9755,170 @@ Vai vēlaties to pārrakstīt? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Eksportēt uz Mapserver - Map file Map fails - Export LAYER information only Eksportēt tikai slāņa informāciju - Map Karte - Name Nosaukums - Height Augstums - Width Platums - dd dd - feet pēdas - meters metri - miles jūdzes - inches collas - kilometers kilometri - Units Vienības - Image type Attēla tips - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined lietotāja definēts - wbmp wbmp - MinScale Min mērogs - MaxScale Maks mērogs - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Priedēklis, kas tiks pievienots kartei, mērogjoslai un leģendas GIF failam. Tam vajadzētu būt īsam. - Web Interface Definition Tīmekļa saskarnes definīcija - Header Galvene - Footer Kājene - Template Sagatave - &Help &Palīdzība - F1 F1 - &OK &Labi - &Cancel &Atcelt - ... ... - Name for the map file to be created from the QGIS project file No QGIS faila veidojamā Map faila nosaukums - If checked, only the layer information will be processed Ja atzīmēts, tikai slāņu informācija tiks apstrādāta - Path to the MapServer template file Ceļš līdz MapServer šablona failam - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Kartes, leģendas un mērogjoslas failiem pievienotais prefikss, kas tiks izmantots šim Map failam - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Plins ceļš līdz QGIS projeta failam, kurš tiks eksportēts uz MapServer Map failu - QGIS project file QGIS projekta fails - Browse... Pārlūkot... - Save As... Saglabāt kā... @@ -12204,32 +9926,26 @@ Vai vēlaties to pārrakstīt? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Izvēlieties marķiera simbolu - Directory Mape - ... ... - Ok Labi - Cancel Atcelt - New Item Jauns vienums @@ -12237,32 +9953,26 @@ Vai vēlaties to pārrakstīt? QgsMeasureBase - Measure Mērīt - Help Palīdzība - New Jauns - Cl&ose &Aizvērt - Total: Kopā: - Segments Segmenti @@ -12270,22 +9980,18 @@ Vai vēlaties to pārrakstīt? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Segmenti (metros) - Segments (in feet) Segmenti (pēdās) - Segments (in degrees) Segmenti (grādos) - Segments Segmenti @@ -12293,12 +9999,10 @@ Vai vēlaties to pārrakstīt? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Nekorekti mērīšanas rezultāti - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Šī karte ir definēta ģeogrāfiskā koordinātu sistēmā (garums/platums), bet, spriežot pēc kartes apjoma, karte ir projecētā koordinātu sistēmā (piem. Merkatora). Ja tas ir tā, tad attāluma un platības mērījumi būs nepareizi.</p><p>Lai šo izlabotu, iestatiet pareizu projekta koordinātu sistēmu iekš <tt>Iestatījumi > Projekta īpašības</tt>. @@ -12306,17 +10010,14 @@ Vai vēlaties to pārrakstīt? QgsMessageViewer - QGIS Message QGIS paziņojums - Close Aizvērt - Don't show this message again Turpmāk nerādīt šo paziņojumu @@ -12324,17 +10025,14 @@ Vai vēlaties to pārrakstīt? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Nevaru piekļūt relācijai - Unable to access the Nevaru piekļūt - relation. The error message from the database was: @@ -12342,12 +10040,10 @@ The error message from the database was: Datubāzes ziņotā kļūda bija: - No GEOS Support! Nav GEOS atbalsta! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -12359,12 +10055,10 @@ Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection - Test connection Testēt savienojumu - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -12376,7 +10070,6 @@ Paplašināta kļūdas informācija: - Connection to %1 was successful Savienojums ar %1 bija sekmīgs @@ -12384,112 +10077,90 @@ Paplašināta kļūdas informācija: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Izveidot jaunu PostGIS savienojumu - OK Labi - Cancel Atcelt - Help Palīdzība - F1 F1 - Connection Information Savienojuma informācija - Name Nosaukums - Host Hosts - Database Datu bāze - Port Ports - Username Lietotājvārds - Password Parole - Name of the new connection Jaunā savienojuma nosaukums - 5432 5432 - Save Password Saglabāt paroli - Test Connect Testēt savienojumu - Only look in the 'public' schema Meklēt tikai 'public' shēmā - Only look in the geometry_columns table Meklēt tikai geometry_columns tabulā - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Ierobežot telpisko tabulu meklēšana public shēmā, kuras nav geometry_columns tabulā - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Kad veic telpisko tabulu meklēšanu. kuras nav geometry_columns tabulā, ierobežot meklēšanu uz tabulam kuras ir public shēmā (atkarībā no datubāzes tas var ieekonomēt daudz laika) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Ierobežot tabulu sarakstu līdz geometry_columns tabulā esošajām tabulām - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Ierobežot tabulu sarakstu līdz geometry_columns tabulā esošajām tabulām. Tas var paātrināt pieejamo tabulu sākuma saraksta parādīšanu. @@ -12497,102 +10168,82 @@ Paplašināta kļūdas informācija: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Izveidot jaunu WMS savienojumu - Connection Information Savienojuma informācija - Name Nosaukums - URL URL - Proxy Host Starpniekserveris - Proxy Port Starpniekservera ports - Proxy User Starpniekservera lietotājvārds - Proxy Password Starpniekservera parole - Your user name for the HTTP proxy (optional) Jūsu lietotājvārds HTTP starpniekdatoram (neobligāts) - Password for your HTTP proxy (optional) Parole jūsu HTTP starpniekserverim (neobligāta) - Name of the new connection Jaunā savienojuma nosaukums - HTTP address of the Web Map Server WMS servera HTTP adrese - Name of your HTTP proxy (optional) Jūsu HTTP starpniekservera nosaukums (neobligāts) - Port number of your HTTP proxy (optional) Jūsu HTTP starpniekservera porta numurs (neobligāts) - OK Labi - Cancel Atcelt - Help Palīdzība - F1 F1 - Create a new WMS connection Izveidot jaunu WMS savienojumu - Connection details Savienošanās detaļas @@ -12600,42 +10251,34 @@ Paplašināta kļūdas informācija: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Apakšējais kreisais - Top Right Augšējais labais - Bottom Right Apakšējais labais - &Decorations &Dekorācijas - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Izveido ziemeļu virziena bultu rādīšanai uz kartes - Top Left Augšējais kreisais - &North Arrow &Ziemeļu bulta - North arrow pixmap not found Ziemeļu bultas pikseļkarte nav atrasta @@ -12643,7 +10286,6 @@ Paplašināta kļūdas informācija: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found Pikseļkarte nav atrasta @@ -12651,77 +10293,62 @@ Paplašināta kļūdas informācija: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Ziemeļu bultas spraudnis - Properties Īpašības - Angle Leņķis - Placement Novietojums - Set direction automatically Iestatīt virzienu automātiski - Enable North Arrow Ieslēgt ziemeļu bultu - Top Left Augšējais kreisais - Top Right Augšējais labais - Bottom Left Apakšējais kreisais - Bottom Right Apakšējais labais - Placement on screen Novietojums uz ekrāna - Preview of north arrow Ziemeļu bultas priekšapskate - Icon Ikona - New Item Jauns vienums - Browse... Pārlūkot... @@ -12729,47 +10356,38 @@ Paplašināta kļūdas informācija: QgsOptions - Detected active locale on your system: Jūsu sistēmas detektētā lokāle: - to vertex uz virsotni - to segment uz segmentu - to vertex and segment uz virsotni un segmentu - Semi transparent circle Puscaurspīdīgs aplis - Cross Krusts - Show all features Rādīt visus objektus - Show selected features Rādīt izvēlētos objektus - Show features in current canvas Rādīt pašreizs redzamos objektus @@ -12777,542 +10395,434 @@ Paplašināta kļūdas informācija: QgsOptionsBase - QGIS Options QGIS īpašības - &Appearance &Izskats - Hide splash screen at startup Paslēpt uzplaiksnījumekrānu pie startēšanas - &Icon Theme &Ikonu tēma - Theme Tēma - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b> Piezīme: </b> Tēmas izmaiņas stājas spēkā tikai pēc QGIS pārstartēšanas - &Rendering &Renderēšana - Update display after reading Atjaunot ekrānu pēc - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Karte tiks rādīta tikai pēctam, kad būs nolasīti - features objektu nolasīšanas - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Iestatiet uz 0, lai neajaunotu ekrānu līdz visi objektu ir nolasīti) - Initial Visibility Sākotnējā redzamība - Select Global Default ... Izvēlieties globālo noklusējumu... - Prompt for projection. Jautāt projekcijas informāciju. - Project wide default projection will be used. Tiks lietota projekta noklusējuma projekcija. - &Splash screen &Uzplaiksnījumekrāns - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Noklusējuma kartes izskats (Var mainīt projekta īpašībās) - Background Color: Fona krāsa: - Selection Color: Atlases krāsa: - Appearance Izskats - Capitalise layer name Nomainīt slāņa nosaukuma pirmo burtu pret lieto burtu - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Padarīt līnijas smukākas uz zīmēšanas ātruma rēķina - By default new la&yers added to the map should be displayed Pēc &noklusējuma uzreiz rādīt no jauna pievienotos slāņus - &Update during drawing &Atjaunināt zīmēšanas laikā - Measure tool Mērīšanas rīks - Ellipsoid for distance calculations: Attālumu mērīšanai izmantotais elipsoīds: - Search radius Meklēšanas radiuss - Pro&jection Pro&jekcija - When layer is loaded that has no projection information Ja tiek ielādēts slānis bez projekcijas informācijas - Global default projection displa&yed below will be used. &Tiks lietota globālā noklusējuma projekcija, kas ir parādīta zemāk. - Rendering Renderēšana - Fix problems with incorrectly filled polygons Salabot problēmas ar nekorekti aizpildītiem poligoniem - &Map tools &Kartes rīki - % % - Panning and zooming Panoramēšana un tālummaiņa - Zoom Tuvināt - Zoom and recenter Tuvināt un pārcentrēt - Nothing Nedarīt neko - Zoom factor: Tuvināšanas pakāpe: - Mouse wheel action: Peles ritenīša darbība: - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Nepārtraukti atjaunināt karti kamēr tiek pārbīdīts kartes/leģendas atdalītājs - &General &Vispārējs - General Vispārējs - Ask to save project changes when required Jautāt vai saglabāt projekta īpašības, ja nepieciešams - Rubberband color: Iezīmēšanas krāsa: - Locale Lokāle - Force Override System Locale Izmantot citu lokāli sistēmas lokāles vietā - Locale to use instead Izmantojāmā lokāle - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Piezīme: lokāles izmaiņas stājas spēkā pēc programmas pārstartēšanas. - Additional Info Papildus informācija - Detected active locale on your system: Detektētā aktīvā sistēmas lokāle: - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Brīdināt, kad atver projekta failu, kas saglabāts ar vecāku QGIS versiju - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Izvēloties šo, tiks deaktivizēta \"līniju nogludināšanas\" funkcija - (Specify the search radius as a percentage of the map width) (Norādiet meklēšanas rādiusu kā procentus no krates platuma) - Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips Meklēšanas rādiuss objektu identificēšanai un kartes padomu rādīšanai - Digitizing Digitizēšana - Rubberband Iezīmēšana - Line Width: Līnijas platums: - Line width in pixels Līniju platums pikseļos - Line Colour: Līnijas krāsa: - Snapping Pielipšana - Default Snapping Tolerance (in layer units): Noklusējuma pielipšanas tolerance (slāņa vienībās): - Search radius for vertex edits (in layer units): Meklēšanas rādiuss virsotņu labošanai (slāņa vienībās): - Zoom to mouse cursor Tuvināt peles kursora vietā - Default Snap Mode: Noklusējuma pielipšanas režīms: - Project files Projekta faili - Prompt to save project changes when required Jautāt, lai saglabātu projekta izmaiņas kad nepieciešams - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Brīdināt, ja atveramais projekta fails ir saglabāts ar vecāku QGIS versiju - Default Map Appearance (overridden by project properties) Noklusējuma kartes izskats (Var mainīt projekta īpašībās) - Selection color Atlases krāsa - Background color Fona krāsa - &Application &Aplikācija - Icon theme Ikonu tēma - Capitalise layer names in legend Leģendā nomainīt slāņa nosaukuma pirmo burtu pret lieto burtu - Display classification attribute names in legend Leģendā rādīt klasifikāciju atribūtu nosaukumus - Rendering behavior Renderēšanas uzvedība - Number of features to draw before updating the display - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality Renderēšanas kvalitāte - Zoom factor Tuvināšanas pakāpe - Mouse wheel action Peles ritenīša darbība - Rubberband color Iezīmēšanas krāsa - Ellipsoid for distance calculations Attālumu mērīšanai izmantotais elipsoīds - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Piezīme:</b>Norādiet meklēšanas rādiusu kā procentus no krates platuma - Search radius for identifying features and displaying map tips Meklēšanas rādiuss objektu identificēšanai un kartes padomu rādīšanai - Line width Līnijas platums - Line colour Līnijas krāsa - Default snap mode Noklusējuma pielipšanas režīms - Default snapping tolerance in layer units Noklusējuma pielipšanas tolerance (slāņa vienībās) - Search radius for vertex edits in layer units Meklēšanas rādiuss virsotņu labošanai slāņa vienībās - Vertex markers Virsotņu mrķieri - Marker style Marķiera stils - Override system locale Ignorēt sistēmas lokāli - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Piezīme:</b> Lokāles izmaiņas stājas spēkā pēc programmas pārstartēšanas - Proxy Starpniekserveris - Use proxy for web access Lietot starpniekserveri web pieejai - Host Hosts - Port Ports - User Lietotājvārds - Leave this blank if no proxy username / password are required Atstat tukšu, ja starpniekserverim nav nepieciešams lietotājs un parola - Password Parole - Open attribute table in a dock window Atvērt atribūtu tabulu doka logā - Attribute table behaviour Atribūtu tabulas uzvedība - CRS CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS Vaicāt koordinātu sistēmu - Project wide default CRS will be used Tiks lietota projekta noklusējuma koordinātu sistēma - Global default CRS displa&yed below will be used &Tiks lietota globālā noklusējuma koordinātu sistēma, kas ir parādīta zemāk @@ -13320,47 +10830,38 @@ Paplašināta kļūdas informācija: QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Ielīmēt transformācijas - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Piezīme: Šī funkcija vēl nestrādā!</b> - Source Avots - Destination Mērķis - &Help &Palīdzība - F1 F1 - Add New Transfer Pievienot jaunu pārsūtīšanu - &OK &Labi - &Cancel &Atcelt @@ -13368,22 +10869,18 @@ Paplašināta kļūdas informācija: QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Izvēlieties aizpildījuma rakstu - Cancel Atcelt - Ok Labi - No Fill Bez aizpildījuma @@ -13391,88 +10888,71 @@ Paplašināta kļūdas informācija: QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 Veidoju buferi objektiem slānī %1 - Error connecting to the database Kļūda pieslēdzoties datu bāzei - &Buffer features Izveidot &buferi ap obejktiem - A new layer is created in the database with the buffered features. Tiek izveidots jauns slānis datu bāzē ar objektu buferiem. - &Geoprocessing Ģe&oapstrāde - Unable to add geometry column Nav iespējams pievienot ģeometrijas kolonnu - Unable to add geometry column to the output table Nebija iespējams pievienot ģeometrijas kolonnu izvades tabulai - Unable to create table Nav iespējams izveidot tabulu - Failed to create the output table Neizdevās izveidot izvades tabulu - No GEOS support Nav GEOS atbalsta - Buffer function requires GEOS support in PostGIS Buferu veidošanai ir nepieciešams GEOS atbalsts PostGIS - No Active Layer Nav aktīvā slāņa - You must select a layer in the legend to buffer Jums ir jāizvēlas slānis, kuram tiks veidoti buferi - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Izveidot buferi PostgrSQL slānim. - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Nav PostgreSQL/PostGIS slānis - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. nav PostgreSQL/PostGIS slānis. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Ģeoprocesēšana ir pieejama tikai PostgreSQL/PostGIS slāņiem @@ -13480,77 +10960,62 @@ Paplašināta kļūdas informācija: QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabula <b>%1</b> datubāzē <b>%2</b> uz hosta <b>%3</b>, lietotājs <b>%4</b> - Connection Failed Savienojums neizdevās - Connection to the database failed: Savienojums ar datubāzi neizdevās: - Database error Datubāzes kļūda - Query Result Pieprasīt rezultātu - The where clause returned where nosacījums deva - rows. rindas. - Query Failed Pieprasījums neveiksmīgs - An error occurred when executing the query: Izpildot pieprasījumu gadījās kļūda: - No Records Nav ierakstu - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. Jūsu izveidotais pieprasījums nedeva ne vienu rezultātu. Derīgiem PostgreSQL slāņiem jāsatur vismaz viens objekts. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Neizdevās iegūt lauka vērtību paraugus izmantojot SQL:</p><p> - No Query Nav vaicājums - You must create a query before you can test it Pirms pārbaudi, izveido vaicājumu - Error in Query Kļūda vaicājumā @@ -13558,137 +11023,110 @@ Paplašināta kļūdas informācija: QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder PostgreSQL pieprasījumu veidotājs - Clear Attīrīt - Test Testēt - Ok Labi - Cancel Atcelt - Values Vērtības - All Viss - Sample Paraugs - Fields Lauki - Datasource: Datu avots: - Operators Operatori - = = - IN IN - NOT IN NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE LIKE - AND AND - ILIKE ILIKE - OR OR - NOT NOT - SQL where clause SQL where nosacījums - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13696,7 +11134,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13707,7 +11144,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Noņemt ierakstu <span style=" font-weight:600;">paraugu</span> no vektoru faila.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13718,7 +11154,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Parādīt pašreizējā lauka vērtības.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13729,7 +11164,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Šī vektoru faila lauku saraksts</p></body></html> - Datasource Datu avots @@ -13737,67 +11171,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer QGIS Python spraudņu instalators - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -13805,466 +11226,402 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer QGIS Python spraudņu instalators - Error reading repository: - all repositories visas krātuves - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin Instalēt/atjaunot spraudni - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer QGIS Python spraudņu instalators - QGIS Plugin Installer QGIS spraudņu instalators - Plugins Spraudņi - List of available and installed plugins Pieejamie un instalētie spraudņi - Filter: Filtrs: - Display only plugins containing this word in their metadata Rādīt spraudņus kuru metadatos satopams ir šis vārds - Display only plugins from given repository Rādīt spraudņus tikai no norādītās krātuves - all repositories visas krātuves - Display only plugins with matching status Rādīt spraudņusar atbilstosos statusu - Status Statuss - Name Nosaukums - Version Versija - Description Apraksts - Author Autors - Repository Krātuve - Install, reinstall or upgrade the selected plugin Instalet, pārinstalēt vai atjaunot izvēleto spraudni - Install/upgrade plugin Instalēt/atjaunot spraudni - Uninstall the selected plugin Noņemt izvēlēto spraudni - Uninstall plugin Noņemt spraudni - Repositories Krātuves - List of plugin repositories Spraudņu krātuvju saraksts - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Atļaut instalatoram sameklēt jauninājumus lietotajās krātuvēs pie QGIS startēšanas - Check for updates on startup Pārbaudīt jauninājumus pie startēšanas - Add third party plugin repositories to the list Pievienot sarakstam citu izstrādātāju spraudņu krātuves - Add 3rd party repositories Pievienot citu izstrādātāju spraudņu krātuves - Add a new plugin repository Pievienot jaunu spraudņu krātuvi - Add... Pievienot - Edit the selected repository Rediģēt izvēleto krātuvi - Edit... Rediģēt... - Remove the selected repository Noņem izvēlēto krātuvi - Delete Dzēst - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Spraudnis tiks instalēts ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window Aivērt instalatora logu - Close Aizvērt @@ -14272,42 +11629,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... Pieslēdzos... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Lejuplādēju datus... - Idle - Closing connection... - Error Kļūda @@ -14315,27 +11664,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository - State @@ -14343,52 +11687,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... Pieslēdzos... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Lejuplādēju datus... - Idle - Closing connection... - Error Kļūda - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -14396,17 +11730,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer QGIS Python spraudņu instalators - Installing plugin: Uzstāda spraudni: - Connecting... Pieslēdzos... @@ -14414,7 +11745,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -14422,17 +11752,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin Kļūda ielādējot spraudni - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -14440,37 +11767,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details Krātuves informācija - Name: Nosaukums: - Enter a name for the repository Ievadi krātuves nosaukumu - URL: URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" ievadi krātuves URL, sākas ar "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -14478,120 +11798,101 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - No Plugins Nav spraudņu - No QGIS plugins found in QGIS spraudņi nav atrasti iekš - Name Nosaukums - Version Versija - Description Apraksts - Library name Bibliotēkas nosaukums - &Select All &Izvēlēties visus - &Clear All &Tīrīt visus + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - Plugin Directory Spraudņu mape - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Lai ielādētu spraudni, iezīmējiet ķekškasti blakus spraudņa nosaukumam un nospiediet Labi - &Select All &Izvēlēties visus - Alt+S Alt+S - C&lear All &Tīrīt visus - Alt+L Alt+L - &Ok &Labi - Alt+O Alt+O - &Close &Aizvērt - Alt+C Alt+C - QGIS Plugin Manager QGIS spraudņu pārvaldnieks - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Lai aktivizētu spraudni, iezīmējiet ķekškasti blakus spraudņa nosaukumam vai klikšķiniet uz apraksta - &Filter &Filtrs - Plugin Directory: Spraudņu mape: - Directory Mape @@ -14599,143 +11900,115 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Tuvināt - z z - Zoom Out Tālināt - Z Z - Zoom To Layer Tuvināt līdz slānim - Zoom to Layer Tuvina līdz slānim - Pan Map Panoramēt karti - Pan the map Panoramē karti - Add Point Pievienot punktu - . . - Capture Points Atliek punktus - Delete Point Dzēst punktu - Delete Selected Dzēst izvēlēto - Linear Lineārs - Helmert Helmerta - Choose a name for the world file Izvēlieties piesaistes faila nosaukumu - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -mainīts - Warning Brīdinājums - Affine Affine - Not implemented! Rīks vēl nav izstrādāts! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Affine transformācijai ir nepieciešams pārveidot orģinālo failu. Tas vēl nav atbalstīts.</p> - <p>The <p> - transform is not yet supported.</p> transformācija vēl nav atbalstīta.</p> - Error Kļūda - Could not write to Nebija iespējams rakstīt - Currently all modified files will be written in TIFF format. Pašlaik visi labotie faili tiks saglabāti TIFF formātā. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -mainīts @@ -14744,67 +12017,54 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Transform type: Transformācijas tips: - Zoom in Tuvināt - Zoom out Tālināt - Zoom to the raster extents Tuvināt līdz rastra kopskatam - Pan Panoramēt - Add points Pievienot punktus - Delete points Dzēst punktus - World file: Piesaistes fails: - ... ... - Modified raster: Modificētais rastrs: - Reference points Atskaites punkti - Create Izveidot - Create and load layer Izveidot un ielādēt slāni @@ -14812,17 +12072,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Forma3 - Symbol Style Simbolu stils - Scale Mērogs @@ -14830,17 +12087,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation Nevaru piekļūt relācijai - Unable to access the Nevaru piekļūt - relation. The error message from the database was: @@ -14848,12 +12102,10 @@ The error message from the database was: Datubāzes ziņōtā kļūda bija: - No GEOS Support! Nav GEOS atbalsta! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -14862,12 +12114,10 @@ Objektu izvēle un identificēšana var nedarboties pareizi. Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table Tabulai nav derīgas atslēgas kolonnas - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -14881,188 +12131,153 @@ primāro atslēgu, vai arī PostgreSQL oid kolonnu. - The unique index on column Unikālais kolonnas indekss - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. nav derīgs, jo QGIS neatbalsta ne-int4 atslēgas kolonnas. - and un - The unique index based on columns Unikālais indekss, kas bāzēts uz kolonnām - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. nav derīgs, jo QGIS pagaidām neatbalsta vairākas kolonnas kā tabulas atslēgu. - Unable to find a key column Nav iespējams atrast atslēgas kolonnu - derives from atvasināts no - and is suitable. un ir derīgs. - and is not suitable un nav derīgs - type is tips ir - and has a suitable constraint) un ir derīgs ierobežojums) - and does not have a suitable constraint) un nav derīga ierobežojuma) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Jūsu izvēlētajam skatam ir sekojošas kolonnas, no kurām ne viena neatbilst sekojošiem nosacījumiem: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS ir nepieciešams, lai skatam būtu kolonna, ko var izmantot kā atslēgas kolonnu. Šāda kolonna var būt no tabulas kolonnas ar tipu int4 un primāro atslēgu, tai var būt ierobežojums, ka tā ir unikāla, vai tā var būt PostgreSQL oid kolonna. Vektspējas uzlabošanai, to ir ieteicams indeksēt. - The view Skats - has no column suitable for use as a unique key. nesatur primārajai atslēgai derīgu kolonnu. - No suitable key column in view Skatam nav derīgas atslēgas kolonnas - Unknown geometry type Nezināms ģeometrijas tips - Column Kolonna - in iekš - has a geometry type of ir ģeometrijas tips - , which Qgis does not currently support. , ko QGIS pagaidām neatbalsta. - . The database communication log was: . Saruna ar datu bāzi bija šāda: - Unable to get feature type and srid Nav iespējams saņemt objektu tipu un srid - Note: Piezīme: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. no sākuma izskatījās derīga, taču vēlāk atklājās, ka dati nav unikāli un tādēļ kolonna ir nederīga. - Unable to determine table access privileges for the Nav iespējams noskaidrot tabulas piekļuves atļaujas priekš - Error while adding features Kļūda pievienojot objektus - Error while deleting features Kļūda dzēšot objektus - Error while adding attributes Kļūda pievienojot atribūtus - Error while deleting attributes Kļūda dzēšot atribūtus - Error while changing attributes Kļūda mainot atribūtus - Error while changing geometry values Kļūda maibot ģeometrijas vērtības - Qgis was unable to determine the type and srid of column QGIS nespēja noteikt kolonnas tipu un srid - unexpected PostgreSQL error negaidīta PostgreSQL kļūda @@ -15070,12 +12285,10 @@ primāro atslēgu, vai arī PostgreSQL oid kolonnu. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! Nav GEOS atbalsta! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15087,167 +12300,134 @@ Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Projekta īpašības - Map Units Kartes vienībās - Meters Metri - Feet Pēdas - Decimal degrees Decimālie grādi - Default project title Projekta noklusējuma nosaukums - General Vispārējas īpašības - Automatic Automātiska - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Automātiski iestata decimālo vietu skaitu kursora novietojuma precizitātei - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Decimālo virtu skaits tiek iestatīts pietiekams tā, lai pārvietojot peli pa vienu pikseli, būtu redzama arī pārvietošanās uz ekrāna - Manual Manuāla - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Iestata decimālo vietu skaitu, ko izmanto kursora novietojuma precizitātes noteikšanai - The number of decimal places for the manual option Decimālo vietu skaits manuālai iestatīšanai - decimal places decimālas vietas - Map Appearance Kartes izskats - Selection Color: Atlases krāsa: - Project Title Projekta nosaukums - Projection Projekcija - Enable on the fly projection Projekcijas pārveidošana pēc vajadzības - Background Color: Fona krāsa: - Precision Precizitāte - Digitizing Digitizēšana - Descriptive project name Aprakstošs projekta nosaukums - Enable topological editing Ieslēgt topoloģisko rediģēšanu - Snapping options... Pielipšanas opcijas... - Avoid intersections of new polygons Novērst jaunu poligonu pārklāšanos - Title and colors Virsraksts un krāsas - Project title Projekta nosaukums - Selection color Izvēlies krāsu - Background color Fona krāsa - Map units Kartes vienības - Coordinate Reference System (CRS) Koordinātu atskaites sistēma (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation Projekcijas pārveidošana pēc vajadzības @@ -15255,37 +12435,30 @@ Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems Lietotāja definēta koordinātu sistēma - Geographic Coordinate Systems Ģeogrāfiskās koordinātu sistēmas - Projected Coordinate Systems Projicētās koordinātu sistēmas - Resource Location Error Datu avota atrašanās vietas kļūda - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -15297,72 +12470,58 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Projekciju izvēle - Projection Projekcija - Search Meklēt - Find Atrast - Postgis SRID Postgis SRID - EPSG ID EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID - Name Nosaukums - Spatial Reference System Telpisko norāžu sistēma - Id Id - Coordinate Reference System Selector Koordinātu atskaites sistēmu izvēle - Coordinate Reference System Koordinātu atskaites sistēma - EPSG EPSG - ID ID @@ -15370,17 +12529,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console Python konsole - >>> >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -15388,62 +12544,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles jūdzes - mile jūdze - inches collas - foot pēdas - feet pēda - degree grāds - degrees grādi - unknown nezināms @@ -15451,242 +12595,194 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - Not Set Neiestatīts - Raster Extent: Rastra apjoms: - Clipped area: Izgriestais apgabals: - Driver: Dzinējs: - Dimensions: Dimensijas: - X: X: - Y: Y: - Bands: Kanāli: - Data Type: Datu tips: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Astoņu bitu neiezīmētu veselu skaitļu - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sešpadsmit bitu neiezīmētu veselu skaitļu - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sešpadsmit bitu zīmētu veselu skaitļu - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Trīsdesmit divu bitu nezīmētu veselu skaitļu - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Trīsdesmit divu bitu zīmēts vesels skaitlis - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Trīsdesmit četru bitu daļskaitlis - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sešdesmit četru bitu daļskaitlis - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Komplekss Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Komplekss Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Komplekss Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Komplekss Float64 - Could not determine raster data type. Rastra tipu nebija iespējams noteikt. - Pyramid overviews: Piramīdu pārskats: - Origin: Izcelsme: - Pixel Size: Pikseļa izmērs: - Property Īpašība - Value Vērtība - Band Kanāls - Band No Kanāla Nr - No Stats Nav statistikas - No stats collected yet Statistika vēl nav savākta - Min Val Min vērt - Max Val Maks vērt - Range Diapazons - Mean Vidējā vērtība - Sum of squares Kvadrātu summa - Standard Deviation Standarta novirze - Sum of all cells Visu šūnu summa - Cell Count Šūnu skaits - Average Magphase - Average Vidēji - Layer Spatial Reference System: Slāņa telpisko norāžu sistēma: - out of extent ārpus apjoma - null (no data) null (nav datu) - Dataset Description Datu kopas apraksts - No Data Value Nav datu vērtība - and all other files un visi citi faili - NoDataValue not set Nav iestatīta NavDatu vērtība - Band %1 Kanāls %1 @@ -15694,52 +12790,42 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - Grayscale Pelēktoņu - Pseudocolor Pseidokrāsu - Freak Out Izceļošs - Palette Palete - Columns: Kolonnas: - Rows: Rindas: - No-Data Value: Nav datu vērtība: - n/a n/p - Write access denied Rakstīšanas atļauja liegta - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -15747,1088 +12833,872 @@ Because of this the projection selector will not work... - Building pyramids failed. Piramīdu izveidošana neizdevās. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Fails nav rakstāms. Dažus formātus var tikai lasīt, bet ne rakstīt. Jūs varat pārbaudīt faila piekļuves tiesības un mēģināt vēlreiz. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Pārskata piramīdu veidošana šī tipa rastram nav atbalstīta. - Custom Colormap Pielāgota krāsu karte - No Stretch Neizstiept - Stretch To MinMax Izstiept līdz MinMaks - Stretch And Clip To MinMax Izstiept un apcirst līdz MinMaks - Clip To MinMax Apcirst līdz MinMaks - Discrete Diskrēti - Linearly Lineāri - Equal interval Vienādos intervālos - Quantiles Apjomi - Description Apraksts - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Augstas izšķirtspējas rastra slāņi var padarīt navigāciju iekš QGIS lēnu. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Izveidojot zemākas izšķirtspējas datu kopijas (piramīdas) var krietni uzlabot pārzīmēšanas ātrumu, jo QGIS automātiski izvēlēsies piemērotāko kopiju atkarībā no pašreizējās kartes tuvinājuma pakāpes. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Jums ir jābūt rakstīšanas tiesībām mapē, lai varētu izveidot piramīdas. - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Lūdzu ievērojiet, ka piramīdu veidošana ietekmē orģinālos datus un šo darbību vairs nav iespējams atdarīt. - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Ievērojiet, ka piramīdu veidošana var sabojāt jūsu datus, tādēļ vispirms izveidojiet datu rezerves kopiju! - Red Sarkans - Green Zaļš - Blue Zils - Percent Transparent Caurspīdīgums procentos - Gray Pelēks - Indexed Value Indeksēta vērtība - User Defined Lietotāja definēts - No Scaling Bez mērogošanas - No-Data Value: Not Set Nav datu vērība: Neiestatīta - Save file Saglabāt failu - Textfile (*.txt) Teksta fails (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS ģenerēts caurspīdīgo pikseļu vērtību eksporta fails - Open file Atvērt failu - Import Error Importēšanas kļūda - The following lines contained errors Sekojošās rindās bija kļūdas - Read access denied Lasīšanas pieeja ir liegta - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lasīšanas pieeja ir liegta. Pārbaudiet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz. - Color Ramp Krāsu rampa - Not Set Neiestatīts - Default Style Noklusējuma stils - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS slāņa stila fails (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Nezināms stila formāts: - Colormap Krāsu karte - Linear Lineārs - Exact Precīzs - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Lūdzu ievērojiet, ka piramīdu veidošana ietekmē orģinālos datus un šo darbību vairs nav iespējams atdarīt! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Lūdzu ievērojiet, ka piramīdu veidošana ietekmē orģinālos datus un šo darbību vairs nav iespējams atdarīt! - Default Noklusēts - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Fails nav rakstāms. Daži formāti neatbalsta piramīdu veidošanu. Sīkāka informācija GDAL dokumentācijā. - Custom color map entry Pielāgotas krāsu kartes entītija - QGIS Generated Color Map Export File QGIS generētās krāsu kartes eksporta fails - Load Color Map Ielādēt krāsu karti - Saved Style Saglabāt stilu - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Rastra slāņa īpašības - Symbology Siboloģija - <p align="right">Full</p> <p align="right">Pilns</p> - None Nav - Invert Color Map Inversas krāsas - Gray Pelēks - Color Map Krāsu karte - General Vispārējs - Display Name: Attēlošanas nosaukums: - Layer Source: Slāņa avots: - Thumbnail Sīkatēls - Columns: Kolonnas: - No Data: Nav datu: - Rows: Rindas: - Legend: Leģenda: - Palette: Palete: - Metadata Metadati - Pyramids Piramīdas - Resampling Method Transformācijas metode - Average Vidējs - Nearest Neighbour Tuvākais kaimiņš - Build Pyramids Veidot piramīdas - Pyramid Resolutions Piramīdu izšķirtspēja - Maximum 1: Maksimāli 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maksimālais mērogs pie kāda šis slānis tiks rādīts. - Minimum 1: Minimāli 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimālais mērogs pie kāda šis slānis tiks rādīts. - Spatial Reference System Telpisko norāžu sistēma - Change Mainīt - Histogram Histogramma - Options Parametri - Out Of Range OK? Iekļaut ārpusreģiona datus? - Allow Approximation Atļaut noapaļošanu - Chart Type Grafika tips - Bar Chart Stabiņu - Line Graph Līniju - Refresh Atsvaidzināt - DebugInfo AtkļūdošanasInformācija - Scale Dependent Visibility Mērogatkarīga redzamība - Column Count: Kolonnu skaits: - Grayscale Band Scaling Pelēktoņu kanāla mērogošana - Max Maks - Std Deviation Standartnovirze - Custom Min Max Values: Pielāgotas Min Maks vērtības: - Min Min - Contrast Enhancement Kontrasta uzlabošana - Load Min Max Values From Band(s) Ielādēt Min Maks vērtības no kalāliem - RGB Scaling RGB mērogošana - <b><font color='blue'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Maks</font></b> - Custom Min Max Values Pielāgotas Min Maks vērtības - <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Min</font></b> - <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='green'>Maks</font></b> - <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> - <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='red'>Maks</font></b> - <b><font color='blue'>Min</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> - Grayscale Band Selection Pelēktoņu kanāla izvēle - RGB Mode Band Selection RGB režīma kanālu izvēle - <b><font color='blue'>Blue</font></b> <b><font color='blue'>Zils</font></b> - <b><font color='green'>Green</font></b> <b><font color='green'>Zaļš</font></b> - <b><font color='red'>Red</font></b> <b><font color='red'>Sarkans</font></b> - Global Transparency Globālais caurspīdīgums - 00% 00% - Render as Renderēt kā - Single Band Gray Vienkalāla pelēktoņu - Three Band Color Trīskanālu krāsu - Transparent Pixels Caurspīdīgie pikseļi - Transparent Band: Caurspīdīguma kanāls: - Custom Transparency List Pielāgots caurspīdīguma saraksts - Transparency Layer; Caurspīdīguma slānis; - Add Values Manually Pievienot vērtības manuāli - ... ... - Add Values From Display Pievienot vērtības no ekrāna - Remove Selected Row Aizvākt izvēlēto rindu - Default Values Noklusējuma vērtības - Import From File Importēt no faila - Export To File Eksportēt uz failu - No Data Value: Nav datu vērtība: - Reset No Data Value Atiestatīt nav datu vērtību - Colormap Krāsu karte - Number of entries: Ierakstu skaits: - Delete entry Dzēst ierakstu - Classify Klasificēt - 1 1 - 2 2 - Color interpolation: Krāsu interpolācija: - Classification mode: Klasificēšanas režīms: - Single band gray Vienkalāla pelēktoņu - Three band color Trīskanālu krāsu - RGB mode band selection and scaling RGB režīma kanālu izvēle - Red band Sarkanais kanāls - Green band Zaļais kanāls - Blue band Zilais kanāls - Custom min / max values Pielāgotas min / maks vērtības - Red min Sarkanais min - Red max Sarkanais max - Green min Zaļais min - Green max Zaļais max - Blue min Zilais min - Blue max Zilais max - Single band properties Vienkalāla īpašības - Gray band Pelēkais kanāls - Color map Krāsu karte - Invert color map Inversas krāsas - Use standard deviation lietot standarta novirzi - Note: Piezīme: - Load min / max values from band Ielādēt Min Maks vērtības no kalāliem - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement Kontrasta uzlabošana - Current Pašreizējais - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default Noklusēts - TextLabel TekstaBirka - Transparency Caurspīdīgums - Global transparency Globālais caurspīdīgums - No data value Nav datu vērtība - Reset no data value Atiestatīt nav datu vērtību - Custom transparency options Pielāgots caurspīdīguma īpašības - Transparency band Caurspīdīguma kanāls - Transparent pixel list Caurspīdīgo pikseļu saraksts - Add values manually Pievienot vērtības manuāli - Add Values from display Pievienot vērtības no ekrāna - Remove selected row Aizvākt izvēlēto rindu - Default values Noklusējuma vērtības - Import from file Importēt no faila - Export to file Eksportēt uz failu - Number of entries Ierakstu skaits - Color interpolation Krāsu interpolācija - Classification mode Klasificēšanas režīms - Scale dependent visibility Mērogatkarīga redzamība - Maximum Maksimālais - Minimum Minimālais - Layer source Slāņa avots - Display name Attēlošanas nosaukums - Pyramid resolutions Piramīdu izšķirtspējas - Resampling method Transformācijas metode - Build pyramids Veidot piramīdas - Line graph Līniju - Bar chart Stabiņu - Column count Kolonnu skaits - Out of range OK? Iekļaut ārpusreģiona datus? - Allow approximation Atļaut noapaļošanu - Restore Default Style Atjaunot noklusējuma stilu - Save As Default Saglabāt kā noklusējumu - Load Style ... Ielādēt stilu... - Save Style ... Saglabāt stilu... - Default R:1 G:2 B:3 Noklusējuma R:1 G:2 B:3 - Add entry Pievienot ierakstu - Sort Kārtot - Load color map from band Ielādēt krāsu karti no kanāla - Load color map from file Ielādēt krāsu karti no faila - Export color map to file Eksportēt krāsu karti uz faila - Generate new color map Ģenerēt jaunu krāsu karti - Coordinate reference system Koordinātu atskaites sistēma - Change ... Mainīt... - Legend Leģenda - Palette Palete - Notes Piezīmes - Build pyramids internally if possible Ja ir iespējams veidot iekšējās piramīdas - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -16840,22 +13710,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Nav iespējams darbināt komandu - Starting Startē - Done Darīts - Action Darbība @@ -16863,12 +13729,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Vai Jūs tiešām vēlaties aizvākt - Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu @@ -16876,37 +13740,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections Savienojumi ar serveriem - &New &Jauns - Delete Dzēst - Edit Rediģēt - C&onnect &Pieslēgties - Name Nosaukums - Id Id @@ -16914,127 +13771,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km metri/km - feet pēdas - degrees grādi - km km - mm mm - cm cm - m m - foot pēdas - degree grādi - unknown nezināms - Top Left Augšējais kreisais - Bottom Left Apakšējais kreisais - Top Right Augšējais labais - Bottom Right Apakšējais labais - Tick Down Ragi uz leju - Tick Up Ragi uz augšu - Bar Josla - Box Kaste - &Decorations &Dekorācijas - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Izveido mērogjoslu attēlošanai uz kartes - &Scale Bar &Mērogjosla - feet/miles pēdas/jūdzes - miles jūdzes - mile jūdze - inches collas @@ -17042,135 +13874,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Mērogjoslas spraudnis - Top Left Augšējais kreisais - Top Right Augšējais labais - Bottom Left Apakšējais kreisais - Bottom Right Apakšējais labais - Size of bar: Joslas izmērs: - Placement: Novietojums: - Tick Down Ragi uz leju - Tick Up Ragi uz augšu - Box Kaste - Bar Josla - Select the style of the scale bar Izvēlieties mērogjoslas stilu - Colour of bar: Joslas krāsa: - Scale bar style: Mērogjoslas stils: - Enable scale bar Ieslēgt mērogjoslu - Automatically snap to round number on resize Automātiski noapaļot uz veseliem skaitļiem pie izmēra maiņas - Click to select the colour Klikšķiniet, lai izvēlētos krāsu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Šis spraudnis uzzīmēs uz kartes mērogjoslu. Ievērojiet, ka zemāk norādītais izmērs ir 'ieteicamais' izmērs un QGIS var ti izmainīt atkarībā no mēroga. Izmērs ir kartes vienībās, kas ir definētas kā projekta īpašības.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - Atrasti %d atbilstoši objekti. + Atrasti %d atbilstoši objekti. + - - No matching features found. Neviens atbilstošs objekts netika atrasts. - Search results Meklēšanas rezultāti - Search string parsing error Meklēšanas virknes parsēšanas kļūda - No Records Nav ierakstu - The query you specified results in zero records being returned. Norādītais pieprasījums neatgrieza neivenu rezultātu. - Search query builder Meklēšanas pieprasījuma veidotājs @@ -17178,82 +13984,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Vai Jūs tiešām vēlaties aizvākt - connection and all associated settings? savienojumu un visus ar to saistītos parametrus? - Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu - WMS Provider WMS sniedzējs - Could not open the WMS Provider Nebija iespējams atvērt WMS datu sniedzēju - Select Layer Izvēlieties slāni - You must select at least one layer first. Jums vispirms ir jāizvēlas vismaz viens slānis. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - Koordinātu atskaites sistēma (%1 pieejamas) + Koordinātu atskaites sistēma (%1 pieejamas) + - - Could not understand the response. The Nebija iespējams saprast atbildi. Datu - provider said sniedzējs atbildēja - WMS proxies WMS starpniekserveri - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Sarakstam ir pievienoti vairāki WMS serveri. Ievērojiet, ka starpniekserveru lauki ir atstāti tukši. Ja piekļūšanai internetam Jums ir nepieciešams izmantot starpniekservera pakalpojumus, aizpildiet atbilstošos starpniekservera konfigurācijas laukus.</p> - Coordinate Reference System Koordinātu atskaites sistēma - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Izvēlētajiem slāņiem koordinātu atskaites stitēma nav pieejama. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Vairāki WMS serveri ir pievienoti serveru sarakstam. ja piekļuve internetam ir caur starpniekserveri (proxy), tev būs nepieciešams norādīt starpniekservera iestatījumus QGIS opciju dialogā. @@ -17261,117 +14051,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server Pievienot slāņus no servera - C&lose &Aizvērt - Alt+L Alt+L - Help Palīdzība - F1 F1 - Image encoding Attēla kodējums - Layers Slāņi - ID ID - Name Nosaukums - Title Virsraksts - Abstract Kopsavilkums - &Add &Pievienot - Alt+A Alt+A - Server Connections Savienojumi ar serveriem - &New &Jauns - Delete Dzēst - Edit Rediģēt - C&onnect &Pieslēgties - Ready Gatavs - Coordinate Reference System Koordinātu atskaites sistēma - Change ... Mainīt... - Adds a few example WMS servers Pievieno dažus WMS parauga serverus - Add default servers Pievienot noklusējuma serverus @@ -17379,23 +14146,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: Datu bāze atbildēja ar kļūdu mēģinot izpildīt sekojošu SQL: - The error was: Kļūda bija: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (pārējā SQL daļa netiek rādīta) - Scanning Lasa @@ -17403,177 +14166,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line Vienlaidus līnija - Dash Line Pārtraukta līnija - Dot Line Punktēta līnija - Dash Dot Line Pārtraukti punktēta līnija - Dash Dot Dot Line Pārtraukti punktēti pārtraukta līnija - No Pen Nezīmēt - Solid Pattern Vienlaidus aizpildījums - Hor Pattern Horiz aizpildījums - Ver Pattern Vert aizpildījums - Cross Pattern Krustisks aizpildījums - Diag Cross Pattern Diognāli krustisks aizpildījums - Dense1 Pattern Blīvuma 1 aizpildījums - Dense2 Pattern Blīvuma 2 aizpildījums - Dense3 Pattern Blīvuma 3 aizpildījums - Dense4 Pattern Blīvuma 4 aizpildījums - Dense5 Pattern Blīvuma 5 aizpildījums - Dense6 Pattern Blīvuma 6 aizpildījums - Dense7 Pattern Blīvuma 7 aizpildījums - No Brush Bez aizpildījuma - Texture Pattern Tekstūras aizpildījums - Solid Vienlaidus - Horizontal Horizontāls - Vertical Vertikāls - Cross Krustenisks - BDiagonal Bdiognāls - FDiagonal Fdiognāls - Diagonal X Diognāls X - Dense1 Blīvs1 - Dense2 Blīvs2 - Dense3 Blīvs3 - Dense4 Blīvs4 - Dense5 Blīvs5 - Dense6 Blīvs7 - Dense7 Blīvs8 - Texture Tekstūra @@ -17581,67 +14309,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Atsevišķs simbols - Size Izmērs - ... ... - Point Symbol Punkta simbols - Area scale field Laukuma mērogošanas lauks - Rotation field Rotācijas lauks - Style Options Stila opcijas - Outline style Līnijas stils - Outline color Līnijas krāsa - Outline width Līnijas platums - Fill color Aizpildījuma krāsa - Fill style Aizpildījuma stils - Label Birka @@ -17649,17 +14364,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex uz virsotni - to segment uz segmentu - to vertex and segment uz virsotni un segmentu @@ -17667,22 +14379,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options Pielipšanas opcijas - Layer Slānis - Mode Režīms - Tolerance Tolerance @@ -17690,22 +14398,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Vai Jūs tiešām vēlaties aizvākt [ - ] connection and all associated settings? ] savienojumu un visus ar to saistītos parametrus? - Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -17713,289 +14417,232 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened Iemesls: Failu nevar atvērt - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing IEMESLS: Trūkst viens vai abi šeipfaila palīgfaili (*.dbf, *.shx) - General Interface Help: Vispārēja saskarnes palīdzība: - PostgreSQL Connections: PostgreSQL savienojumi: - [New ...] - create a new connection [Jauns ...] - izveido jaunu savienojumu - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Labot ...] - labo jau eksistējošu savienojumu - [Remove] - remove the currently selected connection [Aizvākt] - aizvāc jau eksistējošu savienojumu - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - Jums ir nepieciešams strādājošs savienojums, lai varētu importēt failus - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - ja maināt savienojumu, globālā shēma arī tiek mainīta - Shapefile List: Šeipfailu saraksts: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Pievienot ...] - atver failu izvēles dialogu un ļauj sameklēt importējamo(s) failu(s) - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Noņemt] - noņem izvlēlētos failus no saraksta - [Remove All] - remove all the files in the list [Noņemt visus] - noņem visus failus no saraksta - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Atskaites ID importējamajam šeipfailam - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Lietot noklusējuma (SRID)] - iestata SRID uz -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Ģeometrijas kolonnas nosaukums] - iestata ģeometrijas kolonnas nosaukumu - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Lietot noklusējuma (ģeometrijas kolonnas nosaukumu)] - iestata kolonnas nosaukumu uz 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globālā shēma] - iestata shēmu visiem importējamajiem failiem - [Import] - import the current shapefiles in the list [Importēt] - importē saraksta aktīvo šeipfailu - [Quit] - quit the program [Quit] - iziet no programmas - [Help] - display this help dialog [Help] - Parāda šo informāciju - Import Shapefiles Importēt šeipfailus - You need to specify a Connection first Jums vispirms jānorāda savienojums - Connection failed - Check settings and try again Savienojums neizdevās - pārbaudiet konfigurāciju - You need to add shapefiles to the list first Jums vispirms jāpievieno šeipfaili sarakstam - Importing files Importēju failus - Cancel Atcelt - Progress Progress - Problem inserting features from file: Problēma ievietojot objektus no faila: - Invalid table name. Nepareizs tabulas nosaukums. - No fields detected. Nav izvēlēti lauki. - The following fields are duplicates: Sekojoši lauki ir duplikāti: - Import Shapefiles - Relation Exists Importēt šeipfailu - sakarība eksistē - The Shapefile: Šeipfails: - will use [ izmantos [ - ] relation for its data, ] relāciju datiem, - which already exists and possibly contains data. kas jau eksistē un, iespējams, satur datus. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Lai novērstu datu zudumu, nomainiet "DB relācijas nosaukumu" - for this Shapefile in the main dialog file list. šim šeipfailam galvenajā failu dialogā. - Do you want to overwrite the [ Vai Jūs vēlaties pārrakstīt [ - ] relation? ] relāciju? - File Name Faila nosaukums - Feature Class Objektu klase - Features Objekti - DB Relation Name DB relācijas nosaukums - Schema Shēma - New Connection Jauns savienojums - Add Shapefiles Pievienot shapefile - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiles (*.shp);;Visi faili (*.*) - PostGIS not available PostGIS nav pieejams - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Izvēlētajai datu bāzei nav instalēts PostGIS atbalsts, taču tas ir nepieciešams telpisko datu glabāšanai.</p> - Checking to see if Pārbaudu vai - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Kļūda izpildot SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Datu bāze atbildēja: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 no %2 šeipfailiem nebija iespējams importēt. - Password for Parole priekš - Please enter your password: Lūdzu, ievadiet paroli: @@ -18003,112 +14650,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Rīks datu pārnešanai no šeipfaila uz PostGIS - Add Pievienot - Add a shapefile to the list of files to be imported Pievienot šeipfailu importējamo failu sarakstam - Remove Noņemt - Remove the selected shapefile from the import list Noņemt izvēlēto šeipfailu no importējamo failu saraksta - Remove All Noņemt visu - Remove all the shapefiles from the import list Noņemt visus šeipfailus no importējamo failu saraksta - Global Schema Globālā shēma - Set the SRID to the default value Iestatīt SRID uz noklusējuma vērtību - Set the geometry column name to the default value Iestatīt ģeometrijas kolonnas nosaukumu uz noklusējuma vērtību - PostgreSQL Connections PostgreSQL savienojumi - New Jauns - Create a new PostGIS connection Izveidot jaunu PostGIS savienojumu - Remove the current PostGIS connection Noņemt pašreizejo PostGIS savienojumu - Edit Rediģēt - Edit the current PostGIS connection Labot pašreizējo PostGIS savienojumu - Import options and shapefile list Importēšanas opcijas un šeipfailu saraksts - Use Default SRID or specify here Lietot noklusējuma SRID vai norādīt šeit - Use Default Geometry Column Name or specify here Lietot noklusējuma ģeometrijas kolonnu vai norādīt šeit - Primary Key Column Name Primārās atslēgas kolonnas nosaukums - Connect to PostGIS Pieslēgties PostGIS - Connect Pieslēgties @@ -18116,17 +14741,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importēt shapfile datus uz PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importē shapefile formāta datus uz PostGIS datu bāzi PostgreSQL. Izmantotā shēma un lauku nosaukumi var tikt pielāgoti importēšanas laikā - &Spit &Spit @@ -18134,7 +14756,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation Lineāra interpolācija @@ -18142,12 +14763,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation Uz trīsstūriem bāzēta inetrpolācija - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -18155,7 +14774,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: Interpolācijas metode: @@ -18163,12 +14781,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -18177,47 +14793,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Forma1 - Classification Field: Klasifikācijas lauks: - Delete class Dzēst klasi - Classify Klasificēt - Classification field Klasifikācijas lauks - Add class Pievienot klasi - Delete classes Dzēst klasi - Randomize Colors Nejaušas krāsas - Reset Colors Atiestatīt krāsas @@ -18225,92 +14832,74 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - ERROR: no provider KĻŪDA: datu sniedzēju - ERROR: layer not editable KĻŪDA:slānis nav rediģējams - SUCCESS: %1 attributes added. IZDEVĀS: %1 atribūts pievienots. - ERROR: %1 new attributes not added KĻŪDA: %1 jauni atrubūti nav pievienoti - SUCCESS: %1 attributes deleted. IZDEVĀS: %1 atribūts dzēsts. - ERROR: %1 attributes not deleted. KĻŪDA: %1 atribūti nav dzēsti. - SUCCESS: attribute %1 was added. IZDEVĀS: atribūts %1 pievienots. - ERROR: attribute %1 not added KĻŪDA: atribūts %1 nav pievienots. - SUCCESS: %1 attribute values changed. IZDEVĀS: %1 atribūta vērtības mainītas. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -18318,267 +14907,214 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Caurspīdīgums: - Single Symbol Atsevišķs simbols - Graduated Symbol Graduēts simbols - Continuous Color Nepārtraukta krāsa - Unique Value Unikāla vērtība - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Šī poga atver PostgreSQL vaicājumu veidotāju un atļauj izveidot attēlojamo objektu apakškopu tā vietā, lai attēlotu pilnīgi visus slāņa objektus - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Vaicājums, kas ir izmantots attēlojamo objektu izvēlei. Šī iespēja pagaitām ir pieejama tikai PostgreSQL slāņiem. Lai ievadītu vai labotu vaicājumu, nospiediet uz Vaicājumu veidotāja pogas - Spatial Index Telpiskais indekss - Creation of spatial index successfull Telpiskā indeksa izveide sekmīgi pabeigta - Creation of spatial index failed Telpiskā indeksa izvede neveiksmīga - General: Vispārējs: - Storage type of this layer : Slāņa glabāšanas tips : - Source for this layer : Slāņa avots : - Geometry type of the features in this layer : Slāņa objektu ģeometrijas tips: - The number of features in this layer : Objektu skaits slānī : - Editing capabilities of this layer : Slāņa labošanas iespējas : - Extents: Apjoms : - In layer spatial reference system units : Slāņa telpiskās norādes sistēmas vienībās : - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : Projekta telpiskās norādes sistēmas vienībās : - Layer Spatial Reference System: Slāņa telpisko norāžu sistēma: - Attribute field info: Atribūtu lauka informācija: - Field Lauks - Type Tips - Length Garums - Precision Precizitāte - Layer comment: Slāņa komentārs: - Comment Komentārs - Default Style Noklusējuma stils - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS slāņa stila fails (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Nezināms stila formāts: - id Id - name nosaukums - type tips - length garums - precision precizitāte - comment komentārs - edit widget - values vērtības - line edit rediģet līniju - unique values unikālas vērtības - unique values (editable) unikālas vērtības (rediģējams) - value map vērtību karte - classification klasifikācija - range (editable) amplitūda (rediģējams) - range (slider) amplitūda (skala) - file name faila nosaukums - Name conflict Nosaukumu konflikts - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Nebija iespējams pievienot atribūtu. Tāds nosaukums jau eksistē tabulā. - Creation of spatial index successful Telpiskā indeksa izveide sekmīgi pabeigta - Saved Style Saglabāts stils @@ -18586,217 +15122,174 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Slāņa īpašības - Legend type: Leģendas tips: - Symbology Simboloģija - Transparency: Caurspīdīgums: - General Vispārējs - Use scale dependent rendering Izmantot no mēroga atkarīgu renderēšanu - Maximum 1: Maksimālais mērogs 1: - Minimum 1: Minimālais mērogs 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimālais mērogs pie kāda šis slānis tiks rādīts. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maksimālais mērogs pie kāda šis slānis tiks rādīts. - Display name Attēlošanas nosaukums - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Izmantojiet šo kontroli, lai noteiktu kurš no laukiem tiks rādīts kā augšējais rezultātu identificēšanas logā. - Spatial Reference System Telpisko norāžu sistēma - Change Mainīt - Display field for the Identify Results dialog box Rādīt lauku identificēto objektu dialogā - This sets the display field for the Identify Results dialog box Iestata attēlošanas lauku priekš identificēšanas dialoga - Display field Attēlošanas lauks - Subset Apakškopa - Query Builder Vaicājumu veidotājs - Spatial Index Telpiskais indekss - Create Spatial Index Izveidot telpisko indeksu - Create Izveidot - Metadata Metadati - Labels Birkas - Display labels Attēlot birkas - Actions Darbības - Restore Default Style Atjaunot noklusējuma stilu - Save As Default Saglabāt kā noklusējumu - Load Style ... Ielādēt stilu... - Save Style ... Saglabāt stilu... - Legend type Leģendas tips - Transparency Caurspīdīgums - Options Parametri - Maximum Maksimālais - Minimum Minimālais - Change CRS Mainīt CRS - Attributes Atribūti - New column Jauna kolonna - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Dzēst kolonnu - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode Labošanas režīms - Click to toggle table editing Klikšķini, lai sāktu tabulas labošanu @@ -18804,42 +15297,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Forma2 - Label Birka - Min Min - Max Maks - Symbol Classes: Simbolu klases: - Count: Skaits: - Mode: Režīms: - Field: Lauks: @@ -18847,7 +15332,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &Pievienot WFS slāni @@ -18855,12 +15339,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown nezināms - received %1 bytes from %2 saņemti %1 baiti no %2 @@ -18868,17 +15350,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Vai Jūs tiešām vēlaties aizvākt - connection and all associated settings? savienojumu un visus ar to saistītos iestatījumus? - Confirm Delete Apstiprināt dzēšanu @@ -18886,57 +15365,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Title Virsraksts - Name Nosaukums - Abstract Kopsavilkums - Coordinate Reference System Koordinātu atskaites sistēma - Change ... Mainīt... - Server Connections Savienojumi ar serveriem - &New &Jauns - Delete Dzēst - Edit Rediģēt - C&onnect &Pieslēgties - Add WFS Layer from a Server Pievienot WFS slāni no servera @@ -18944,287 +15412,230 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: Mēģinātais URL: - HTTP Exception HTTP izņēmums - WMS Service Exception WMS servisa izņēmums - DOM Exception DOM izņēmums - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Nebija iespējams saņemt WMS iespējas: %1 līnijā %2 kolonnā %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Tam par iemeslu, iespējams, ir kļūdains WMS servera URL. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Nebija iespējams saņemt WMS iespējas gaidītajā formātā (DTD): %1 vai %2 nav atrasts - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Nebija iespējams saņemt WMS servisa izņēmumu. %1: %2 līnijā %3 kolonnā %4 - Request contains a Format not offered by the server. Pieprasījums satur formātu, kādu serveris nepiedāvā. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Pieprasījums satur CRS, ko serveris nepiedāvā vienam vai vairākiem pieprasītajiem slāņiem. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Pieprasījums satur SRS, ko serveris nepiedāvā vienam vai vairākiem pieprasītajiem slāņiem. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap pieprasījums ir slānim, kuru serveris nepiedāvā, vai GetFeatureInfo pieprasījums ir slānim, kurš netiek rādīts kartē. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Pieprasījums ir slānim stilā, kuru serveris nepiedāvā. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo pieprasījums ir lietots slānim, kurš nav deklarēts kā vaicājams. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo pieprasījums satur nederīgu X vai Y vērtību. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir vienāda ar pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir lielāka par pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Pieprasījums nesatur parauga dimensijas vērtību un serveris nav deklarējis noklusējuma vērību šai dimensijai. - Request contains an invalid sample dimension value. Pieprasījums satur nederīgu parauga dimensijas vērtību. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. Pieprasījums ir priekš neobligātas darbības, kuru serveris neatbalsta. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Nezināms kļūdas kods no pēc-1.3 WMS servera) - The WMS vendor also reported: WMS sniedzējs arī ziņoja: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Iespējams, ka tas ir dēļ kļūdas QGIS programmā. Lūdzu ziņojiet par to. - Server Properties: Servera īpašības: - Property Īpašība - Value Vērtība - WMS Version WMS versija - Title Virsraksts - Abstract Kopsavilkums - Keywords Atslēgvārdi - Online Resource Tiešsaistes resurss - Contact Person Kontaktpersona - Fees Maksa - Access Constraints Pieejas ierobežojumi - Image Formats Attēla formāti - Identify Formats Identificēt formātus - Layer Count Slāņu skaits - Layer Properties: Slāņu īpašības: - Selected Atlasīts - Yes - No - Visibility Redzamība - Visible Redzams - Hidden Slēpts - n/a n/p - Can Identify Var identificēt - Can be Transparent Var būt caurspīdīgs - Can Zoom In Var pietuvināt - Cascade Count Kaskāžu skaits - Fixed Width Fiksēts platums - Fixed Height Fiksēts augstums - WGS 84 Bounding Box WGS 84 ietverošais robežu taisnstūris - Available in CRS Pieejams ar CRS - Available in style Pieejams ar stilu - Name Nosaukums - Layer cannot be queried. Slānim nevar veikt vaicājumu. - Dom Exception DOM izņēmums @@ -19232,17 +15643,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) PDF (*.pdf) - quickprint ātrdruka - Unknown format: Nezināms formāts: @@ -19250,57 +15658,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin QGIS ātrās drukas spraudnis - Quick Print Ātrā druka - Map Title e.g. ACME inc. Kartes virsraksts, piem., Tūtardienu zvanītājs - Map Name e.g. Water Features Kartes nosaukums, piem., Upes - Copyright Autortiesības - Output uIzvade - Use last filename but incremented. Lietot palielinātu pēdējo faila nosaukumu. - last used filename but incremented will be shown here pēdējo reizi lietotais faila nosaukums bez palielinājuma būs parādīts šeit - Prompt for file name Vaicāt faila nosaukumu - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Piezīme: Ja vēlaties plašāku kontroli pār kartes izkārtojumu, izmantojiet QGIS karšu salikšanas funkciju. - Page Size Lapas izmērs @@ -19308,22 +15705,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print Ātrā druka - Replace this with a short description of the what the plugin does Aizstājiet šo ar īsu spraudņa darbības aprakstu - &Quick Print Ā&trā druka - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Nodrošina ātru kartes izveidi pieliekot minimālas pūles. @@ -19331,22 +15724,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? RepositoryDetailsDialog - Repository details Repozitorija informācija - Name: Nosaukums: - URL: URL: - http:// http:// @@ -19354,12 +15743,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template QGIS spraudņa paraugs - Plugin Template Spraudņa paraugs @@ -19367,12 +15754,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format Konvertēt no dxf uz shp failu formātu - &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -19380,22 +15765,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - Dxf Importer DXf importētājs - Input Dxf file Dxf ievades fails: - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19403,75 +15784,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type Mērķa faila tips - Polyline Polilīnija - Polygon Poligons - Point Punkts - Export text labels Eksportēt teksta birkas - Choose a DXF file to open - Atvēršanai izvēlies DXF failu + Atvēršanai izvēlies DXF failu - Choose a file name to save to - Saglabāšanai izvēlies faila nosaukumu - - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - + Saglabāšanai izvēlies faila nosaukumu pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Aizstājiet šo ar īsu spraudņa darbības aprakstu - [menuitemname] [menuitemname] - &[menuname] &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_mn.ts b/i18n/qgis_mn.ts index baf1b3030ee..d2df967d5e8 100644 --- a/i18n/qgis_mn.ts +++ b/i18n/qgis_mn.ts @@ -1,358 +1,287 @@ - - + @default - OGR Driver Manager OGR Хөтлөгч - unable to get OGRDriverManager OGRХөтлөгч Олдсонгүй - Open an OGR Supported Vector Layer Нээлттэй OGR-ийн дэмжлэгтэй вектор давхарга - is not a valid or recognized data source өгөгдлийн эх буруу, эсвэл танигдахгүй байна - Invalid Data Source Өгөгдлийн эх буруу - Invalid Layer Буруу Давхарга - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 алдаатай давхарга тул ачаалагдахгүй. - Save As Нэр өгч хадгалах - Choose a QGIS project file to open Нээх QGIS төслийн файлыг сонгох - QGIS Project Read Error QGIS Төсөл Уншихын Алдаа - Try to find missing layers? Орхигдсон давхаргыг хайх уу? - Unable to open project Төсөл нээгдэхгүй байна - Choose a QGIS project file QGIS төслийн файл сонгох - Saved project to: Төсөл хадгалсан: - Unable to save project Төсөл хадгалагдаагүй - Unable to save project to Төслийг хадгалаагүй - Unable to save project Төсөл хадгалагдахгүй - Choose a filename to save the QGIS project file as QGIS төслийн файлыг хадгалах нэр сонгох - QGIS: Unable to load project QGIS: Төсөл ачаалагдахгүй байна - Unable to load project Төсөл ачаалагдахгүй байна - Saved map image to Зургийн дүрс хадгалсан - No Layer Selected Давхарга сонгогдоогүй - To delete features, you must select a vector layer in the legend Объект хасахын тулд вектор давхарга сонговол зохино - No Vector Layer Selected Вектор Давхарга Сонгоогүй - Deleting features only works on vector layers Вектор давхарга дээр л объект хасаж болно - Provider does not support deletion Нийлүүлэгч хасахыг дэмжихгүй - Data provider does not support deleting features Өгөгдөл нийлүүлэгч объект хасахыг дэмжихгүй - Layer not editable Давхаргыг засаж болохгүй - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Энэ давхарга засагдахгүй. Тоонд оруулах багажийн жагсаалтаас 'Засвар эхлэх'-ийг сонго. - Problem deleting features Объект хасахад үүсэх асуудал - A problem occured during deletion of features Объект хасах явцад үүссэн асуудал - Error Loading Plugin Өргөтгөл Ачаалахын Алдаа - There was an error loading %1. %1-ийг ачаалахад алдаа гарав. - No MapLayer Plugins MapLayer Plugins алга - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer .. /plugins/maplayer -д MapLayer plugins алга - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ../өргөтгөл-д Өргөтгөл олдсонгүй. Өргөтгөлийг шалгахын тулд src хавтсаас qgis-ийг эхлүүлэх - Name Нэр - Plugin %1 is named %2 Өргөтгөл %1-ийн нэр %2 - Plugin Information Өргөтгөл мэдээлэл - QGis loaded the following plugin: QGIS дараахи Өргөтгөл-д ачаалагдсан: - Name: %1 Нэр: %1 - Version: %1 Хувилбар: %1 - Description: %1 Тайлбар: %1 - Unable to Load Plugin Өргөтгөлийг Ачаалах Боломжгүй - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS нь %1-ээс Өргөтгөлийг ачаалах боломжгүй - There is a new version of QGIS available QGIS-ийн шинэ хувилбар гарлаа - You are running a development version of QGIS QGIS-ийн хөгжүүлэх хувилбар ажиллаж байна - You are running the current version of QGIS QGIS-ийн одоохи хувилбар ажиллаж байна - Would you like more information? Та илүү мэдээлэл авмаар байна уу? - QGIS Version Information QGIS Хувилбарын Мэдээлэл - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Сүүлчийн хувилбараас хойш SVN-д хийгдсэн өөрчлөлт - Unable to get current version information from server Серверээс хувилбарын мэдээлэл авч болохгүй нь - Connection refused - server may be down Холбогдоогүй - сервер унтарсан байх - QGIS server was not found QGIS сервер олдсонгүй - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Ашиглах вэб хайгчийн нэрийг оруулах (konqueror г.м.). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Хэрэв Хайгч таны ЗАМД байхгүй бол байгаа замынх нь бүтэн нэрийг оруул. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Тохируулга цэсийн Горим - ийг сонгон үүнийг өөрчилж болно (Тусламж Хайгч таб). - Layer is not valid Давхарга хүчингүй - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Давхарга хүчингүй тул зурагт нэмж болохгүй - Save? Хадгалах уу? - Extents: Өргөтгөл: - Clipboard contents set to: Гарын агуулга тохируулах: - Open a GDAL Supported Raster Data Source GDAL Дэмжлэгтэй Растер Өгөгдлийн Эх Нээх - is not a valid or recognized raster data source Хүчингүй, эсвэл танигдахгүй растер өгөгдлийн эх үүсвэр - is not a supported raster data source растер өгөгдлийн эх үүсвэр дэмжигдэхгүй - Unsupported Data Source Дэмжигдэхгүй өгөгдлийн эх - New Bookmark Шинэ Хавчуулга - Enter a name for the new bookmark: Шинэ хавчуулгын нэрийг оруулах: - Error Алдаа - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Хавчуулга үүсээгүй. Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан байхгүй эсвэл эвдэрсэн @@ -360,42 +289,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -403,97 +324,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -501,12 +403,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Өргөтгөлийн Загвар - Plugin Template Өргөтгөлийн Загвар @@ -514,122 +414,98 @@ Dialog - Done Хийгдсэн - Name Нэр - Version Хувилбар - Description Тайлбар - Add Нэмэх - Delete Хасах - Size Хэмжээ - ... ... - Connect Холбох - Browse Хайх - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -637,27 +513,22 @@ Geoprocessing - OK OK - Exit Гарах - 0.0 0.0 - Buffer Муж - Browse Хайх @@ -665,97 +536,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -763,38 +615,31 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Зургийн координат оруулах - X: X: - Y: Y: - &OK &OK - &Cancel &Хасах - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. - from map canvas @@ -802,32 +647,26 @@ NewPostgisLayer - Delete Хасах - New Шинэ - Connect Холбох - Geometry column: Геометрийн багана: - F1 F1 - Cancel Хасах @@ -835,52 +674,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source Эх - Format - File Файл - Directory Хавтас - Remote source - Dataset - Browse Хайх - Layer Давхарга - Target @@ -888,22 +717,18 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - Replace this with a short description of the what the plugin does Үүнийг өргөтгөлийн үйлдлийн товч тайлбараар соль - OG&R Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library @@ -911,17 +736,14 @@ QFileDialog - Save experiment report to portable document format (.pdf) - Load layer properties from style file (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) @@ -929,3194 +751,2573 @@ QObject - No Data Providers Өгөгдөл Нийлүүлэгч Алга - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Өгөгдөл Нийлүүлэгч Өргөтгөл Алга - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Вектор давхарга орохгүй. QGIS суулгаснаа шалгана уу - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Өгөгдөл нийлүүлэгч Өргөтгөл алга. Вектор давхарга орохгүй - QGis files (*.qgs) QGIS файл (*.qgs) - Open an OGR Supported Layer OGR Дэмжлэгтэй Вектор Давхарга Нээх - Project file read error Төслийн файл уншихад алдав - at line шугам дээр - column багана - for file файлд - Unable to save to file Файлд хадгалагдахгүй - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. Тооны илэрхийлэл тохирохгүй тул харьцуулалт ашиглах. - Referenced column wasn't found: Лавлах бүхий багана олдсонгүй: - Division by zero. Тэгд хуваах үйлдэл. - No active layer Идэвхжсэн давхарга алга - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Объект тодорхойлохын тулд жагсаалтаас давхаргын нэр сонгож идэвхжүүлээрэй - Band Суваг - action үйлдэл - features found объект олов - 1 feature found 1 объект олов - No features found Объект олдсонгүй - No features were found in the active layer at the point you clicked Идэвжсэн давхаргад таны сонгосон цэгт объект олдсонгүй - Could not identify objects on Объект тодорхойлогдохгүй - because учир нь - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Объект сонгохын тулд жагсаалтаас давхаргын нэр сонгож идэвхжүүлээрэй - New centroid Шинэ хүндийн төв - New point Шинэ цэг - New vertex Шинэ оргил - Undo last point Сүүлийн цэгийг арилгах - Close line Шугам хаах - Select vertex Оргил сонгох - Select new position Шинэ байрлал сонгох - Select line segment Хэрчим сонгох - New vertex position Шинэ оргилын байрлал - Release Чөлөөлөх - Delete vertex Оргил хасах - Release vertex Оргил чөлөөлөх - Select element Элемент сонгох - New location Шинэ байрлал - Release selected Сонгосноо чөлөөлөх - Delete selected / select next Сонгосныг хасах / удаахийг сонгох - Select position on line Шугам дээр байрлал сонгох - Split the line Шугам хуваах - Release the line Шугам чөлөөлөх - Select point on line Шугам дээр цэг сонгох - Length Урт - Area Талбай - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Хэрчмийг авсангүй. Тохируулга > Төслийн шинж > Ерөнхий-д зөвшөөрөгдөх хэмжээг заасан уу? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Оргилыг авсангүй. Тохируулга > Төслийн шинж >Ерөнхий-д зөвшөөрөгдөх хэмжээг заасан уу? - Not a vector layer - The current layer is not a vector layer - 2.5D shape type not supported - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet - Layer cannot be added to Давхаргыг нэмж болохгүй - The data provider for this layer does not support the addition of features. Энэ давхаргад өгөгдөл нийлүүлэгч объект нэмэхийг зөвшөрөхгүй. - Layer not editable Давхаргыг засаж болохгүй - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - Wrong editing tool - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer - Coordinate transform error - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer - Error Алдаа - Cannot add feature. Unknown WKB type - Error, could not add island - A problem with geometry type occured - The inserted Ring is not closed - The inserted Ring is not a valid geometry - The inserted Ring crosses existing rings - The inserted Ring is not contained in a feature - An unknown error occured - Error, could not add ring - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend - Python error - Couldn't load plugin - due an error when calling its classFactory() method - due an error when calling its initGui() method - Error while unloading plugin - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. - km2 - ha - m2 - m м - km км - mm мм - cm см - sq mile - sq ft - mile - foot foot - feet Fuß - sq.deg. - degree өнцөг - degrees өнцөг - unknown мэдэгдэхгүй - Received %1 of %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) - Not connected - Looking up '%1' - Connecting to '%1' - Sending request '%1' - Receiving reply - Response is complete - Closing down connection - Label Шошго - Unable to open - Project file read error: - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. - CopyrightLabel - Draws copyright information - Version 0.1 - Version 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates - Add Delimited Text Layer - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers - Georeferencer Геохолболт - Adding projection info to rasters - Fit to a linear transform requires at least 2 points. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. - GPS Tools GPS Хэрэгсэл - Tools for loading and importing GPS data - Location: Metadata in GRASS Browser - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser - Location: - <br>Mapset: - <b>Raster</b> - Cannot open raster header - Rows Мөр - Columns - N-S resolution - E-W resolution - North - South - East - West - Format - Minimum value - Maximum value - Data source - Data description - Comments - Categories - <b>Vector</b> - Points Цэг - Lines - Boundaries - Centroids - Faces - Kernels - Areas - Islands - Top - Bottom - yes - no - History<br> - <b>Layer</b> - Features Объект - Driver - Database Өгөгдлийн сан - Table Хүснэгт - Key column - GRASS GRASS - GRASS layer - Graticule Creator - Builds a graticule - NorthArrow - Displays a north arrow overlayed onto the map - [menuitemname] - [plugindescription] - ScaleBar - Draws a scale bar - SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool - WFS plugin - Adds WFS layers to the QGIS canvas - Couldn't open the data source: - Parse error at line - GPS eXchange format provider - GRASS plugin - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Choose GRASS installation path (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. - GISBASE is not set. - is not a GRASS mapset. - Cannot start - Mapset is already in use. - Temporary directory - exist but is not writable - Cannot create temporary directory - Cannot create - Cannot remove mapset lock: - Warning Сэрэмжлүүлэг - Cannot read raster map region - Cannot read vector map region - Cannot read region - Where is ' - original location: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend - PostgreSQL Geoprocessing - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - Could not remove polygon intersection - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - Abort Таслах - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - Uncatched fatal GRASS error - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - An error occured during execution of following code: - Legend Тайлбар - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format - Interpolating... - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - Version 0.001 - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + Өргөтгөл Ачаалахын Алдаа + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + + QgisApp - Quantum GIS - QGIS - - Version хувилбар - with PostgreSQL support PostgreSQL-ийн дэмжлэгтэй - (no PostgreSQL support) (PostgreSQL-ийн дэмжлэггүй) - Version Хувилбар - Available Data Provider Plugins Өгөгдөл нийлүүлэх Өргөтгөл - is not a valid or recognized data source өгөгдлийн эх буруу, эсвэл танигдахгүй байна - Invalid Data Source Өгөгдлийн эх буруу - No Layer Selected Давхарга сонгогдоогүй - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Чанарын хүснэгтийг нээхийн тулд давхаргыг нь сонгоõ - No MapLayer Plugins MapLayer Plugins алга - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer .. /plugins/maplayer -д MapLayer plugins алга - No Plugins Plugins алга - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ../өргөтгөл-д Өргөтгөл олдсонгүй. Өргөтгөлийг шалгахын тулд src хавтсаас qgis-ийг эхлүүлэх - Name Нэр - Plugin %1 is named %2 Өргөтгөл %1-ийн нэр %2 - Plugin Information Өргөтгөл мэдээлэл - QGis loaded the following plugin: QGIS дараахи Өргөтгөл-д ачаалагдсан: - Name: %1 Нэр: %1 - Version: %1 Хувилбар: %1 - Description: %1 Тайлбар: %1 - Unable to Load Plugin Өргөтгөлийг Ачаалах Боломжгүй - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS нь %1-ээс Өргөтгөлийг ачаалах боломжгүй - There is a new version of QGIS available QGIS-ийн шинэ хувилбар гарлаа - You are running a development version of QGIS QGIS-ийн хөгжүүлэх хувилбар ажиллаж байна - You are running the current version of QGIS QGIS-ийн одоохи хувилбар ажиллаж байна - Would you like more information? Та илүү мэдээлэл авмаар байна уу? - QGIS Version Information QGIS Хувилбарын Мэдээлэл - Yes Тийм - No Үгүй - Unable to get current version information from server Серверээс хувилбарын мэдээлэл авч болохгүй нь - Connection refused - server may be down Холбогдоогүй - сервер унтарсан байх - QGIS server was not found QGIS сервер олдсонгүй - Error reading from server Серверээс уншихын алдаа - Unable to connect to the QGIS Version server QGIS Хувилбар сервэртэй холбогдохгүй - Invalid Layer Буруу Давхарга - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 алдаатай давхарга тул ачаалагдахгүй. - Error Loading Plugin - Өргөтгөл Ачаалахын Алдаа + Өргөтгөл Ачаалахын Алдаа - There was an error loading %1. %1-ийг ачаалахад алдаа гарав. - Saved map image to Зургийн дүрс хадгалсан - Choose a filename to save the map image as Зургийн дүрс хадгалах файлын нэр сонгох - Extents: Өргөтгөл: - Problem deleting features Объект хасахад үүсэх асуудал - A problem occured during deletion of features Объект хасах явцад үүссэн асуудал - No Vector Layer Selected Вектор Давхарга Сонгоогүй - Deleting features only works on vector layers Вектор давхарга дээр л объект хасаж болно - To delete features, you must select a vector layer in the legend Объект хасахын тулд вектор давхарга сонговол зохино - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License QGIS хамтлаг - http://www.gnu.org/licenses http://www.e-soum.mn/ - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Зургийн тавцанд нээгдсэн бүх давхаргын жагсаалт. Давхаргыг идэвхжүүлэх, эс идэвхжүүлэхдээ нэр дээр нь товш. Давхаргыг дэлгэцэнд харуулах, ажиллахын тулд угсраа товшилт хий. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Зураг заах тавцан. Энэ тавцанд тухайн үед дэлгэцэнд үзүүлсэн зургийн заагуур гарна. Одоо хэрэглэгдэж байгаа нь улаан тэгш өнцөгтөөр ялгагдана. Ямар ч давхаргыг зураг заах тавцанд нэмж оруулж болно. - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Зургийн тавцан. Растер, вектор давхаргыг зурагт нэмэх, харах тавцан - &Plugins &Өргөтгөл - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Орлуулах давхарга ба хугацаа шаардах үйлдлийн төлвийг үзүүлэх хөвөгч - Displays the current map scale Тухайн зургийн хэмжээс - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Заагуур байршуулсан газрын зургийн солбицол. Хулганы хөдөлгөөнөөр өөрчлөгдөнө. - Render Орлуулга - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Шалгах явцад зургийн навигацийн команд ба бусад үйлдлээр зургийн давхарга нь орлуулга болно. Шалгалтгүй бол орлуулга байхгүй. Энэ нь орлуулгаас өмнө олон тооны давхарга нэмэх, тэмдэглэх боломж олгоно. - Choose a QGIS project file QGIS төслийн файл сонгох - Unable to save project Төсөл хадгалагдаагүй - Unable to save project to Төслийг хадгалаагүй - Toggle map rendering Сэлгээний зургаар орлуулах - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Энэ тэмдэг зургийн проекц байгаа, эсэхийг харуулна. Тэмдэг дээр товшиж проекцтэй харьцах цонх гарган өөрчлөлт хийж болно. - Projection status - Click to open projection dialog Проекцийн төлөв - Проекцийн цонх нээхийн тулд товш - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems Хөвөгч проекцийн дэмжлэгтэйгээр ялгаатай координатын системээс давхаргуудыг автоматаар проекцлоно - Map Composer for creating map layouts Зургийн эх бэлтгэх Зураг Бүтээгч - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools QGIS-ийн GRASS-ийг ажиллуулах хэрэгсэл. Хэрэгцээтэй хэрэгслийг үүнд хялбархан нэмж болно - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column PostgreSQL-ийн сайжирсан, орон зайн холболт бүхий хүснэгт, үзүүлбэртэй ажиллах. Одоо QGIS геометрийн багана бүхий ямар ч хүснэгтийг өгөгдлийн санд оруулна - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS Геометрийн багана бүхий PostgreSQL үзүүлбэр QGIS-т боломжтой - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer Растер давхрагын гистограмм байгуулах хэрэгсэл - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest Растер давхаргыг идэвхжүүлж, сонирхсон цэгт товшин пикселийн утгыг нь гаргах хэрэгслийг ашиглах растерийн түүвэрлэлт - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color Шугамын өргөн, өнгийг тохируулах, сонгох хэрэглэгчийн хүсэл - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog Цэгт давхаргад хэрэглэх шинэ тэмдгийг давхаргын чанарын цонхоос авч болно - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects Оронзайн хавчуулга нь зурагт ямар нэг талбай байгуулан ажиллах боломж олгоно. Хавчуулгыг бүх төсөлд хэрэглэж болох тул тогтвортой ба даяаршмал - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click Хэмжих хэрэгсэл нь зураг дээрхи товшилтоор хэсгийн ба нийт уртыг гаргаж зай хэмжих боломж олгоно - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced GPX том GPX (GPS) файлыг оруулах хугацааг богиносгож, санах ойг хэмнэнэ - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers Тоо болгох хэрэгслүүдэд өгөгдлийг PostgreSQL/PostGIS-т шууд оруулах, шинээр үүсгэсэн давхаргын чанарын хүснэгтийн тодорхойлолтыг сайжруулах зэрэг олон өргөтгөл хийгдсэн - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications Raster Georeferencer өргөтгөлийг дэлхийн растер файл бий болгоход ашиглаж болно. Энэ өргөтгөл нь растерийн хостэнхлэгт хяналтын цэгүүдийг тодорхойлох боломж олгоно. Хяналтын цэгийн тоо хүрэлцээтэй бол дэлхийн файл үүсгэж QGIS болон бусад ГМС-д хэрэглэж болно - Improvements to the Mapserver export tool Mapserver экспорт хэрэгслийн дэвшил - Open an OGR Supported Vector Layer Нээлттэй OGR-ийн дэмжлэгтэй вектор давхарга - QGIS Project Read Error QGIS Төсөл Уншихын Алдаа - Try to find missing layers? Орхигдсон давхаргыг хайх уу? - Open a GDAL Supported Raster Data Source GDAL Дэмжлэгтэй Растер Өгөгдлийн Эх Нээх - Save As Нэр өгч хадгалах - Choose a QGIS project file to open Нээх QGIS төслийн файлыг сонгох - Saved project to: Төсөл хадгалсан: - QGIS Browser Selection QGIS Хайгчийг Сонгох - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Ашиглах вэб хайгчийн нэрийг оруулах (konqueror г.м.). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Хэрэв Хайгч таны ЗАМД байхгүй бол байгаа замынх нь бүтэн нэрийг оруул. - Reading settings Тохируулгыг унших - Setting up the GUI GUI-ийг тохируулах - Checking database Өгөгдлийн санг шалгах - Restoring loaded plugins Ачаалагдсан өргөтгөлийг дахин сэргээх - Initializing file filters Файлын шүүлтүүрийг эхлүүлэх - Restoring window state Цонхны төлвийг дахин сэргээх - QGIS Ready! QGIS ажиллахад бэлэн! - &New Project &Шинэ төсөл - Ctrl+N New Project Ctrl+N - New Project Шинэ Төсөл - &Open Project... &Төсөл Нээх... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Open a Project Нэг Төсөл Нээх - &Save Project &Төсөл Хадгалах - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Save Project Төсөл Хадгалах - Save Project &As... Төсөл Хадгалах &Нэр... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Save Project under a new name Төслийг шинэ нэрээр Хадгалах - &Print... &Хэвлэх... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print Хэвлэх - Save as Image... Дүрсээр Хадгалах... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I - Save map as image Зургийг дүрсээр хадгалах - Export to MapServer Map... MapServer уруу экспортлох ... - M Export as MapServer .map file M - Export as MapServer .map file MapServer-ийн .map файлд экспортлох - Exit Гарах - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - Exit QGIS QGIS-аас гарах - Add a Vector Layer... Вектор Давхарга Нэмэх... - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer Нэг Вектор Давхарга Нэмэх - Add a Raster Layer... Растер Давхарга Нэмэх... - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer Нэг Растер Давхарга Нэмэх - Add a PostGIS Layer... PostGIS Давхарга Нэмэх... - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer Нэг PostGIS Давхарга Нэмэх - New Vector Layer... Шинэ вектор давхарга... - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer Шинэ Вектор Давхарга Үүсгэх - Remove Layer Давхаргыг Арилгах - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - Remove a Layer Давхаргыг Арилгах - Add All To Overview Бүгд-ийг Бүх Үзүүлбэрт Нэмэх - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map Зургийн бүх давхаргыг үзүүлэх - Remove All From Overview Үзүүлбэрээс Бүгд-ийг Арилгах - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map Зургийн үзүүлбэрээс бүх давхаргыг арилгах - Show All Layers Бүх Давхаргыг Үзүүлэх - S Show all layers S - Show all layers Бүх давхаргыг үзүүлэх - Hide All Layers Бүх Давхаргыг Далдлах - H Hide all layers H - Hide all layers Бүх давхаргыг далдлах - Project Properties... Төслийн Үзүүлэлт... - P Set project properties P - Set project properties Төслийн үзүүлэлтийг тохируулах - Options... Хувилбарууд... - Change various QGIS options QGIS-ийн янз бүрийн хувилбарыг өөрчлөх - Custom Projection... Хэрэглэгчийн Проекц... - Manage custom projections Хэрэглэгчийн проекцтэй ажиллах - Help Contents Туслахын агуулга - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation Туслах баримт бичиг - Qgis Home Page Qgis Нүүр Хуудас - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - QGIS Home Page QGIS Нүүр Хуудас - Qgis Sourceforge Qgis Sourceforge - Visit QGIS SourceForge page QGIS SourceForge хуудаст зочлох - About Тухай - About QGIS QGIS-ийн тухай - Check Qgis Version QGIS-ийн Хувилбарыг Шалгах - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Таны QGIS сүүлийн хувилбар мөн эсэхийг шалгах (Интернэт холболт хэрэгтэй) - Refresh Шинэчлэх - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Refresh Map Зураг шинэчлэх - Zoom In Томсгох - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out Багасгах - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full Бүтэн хэмжээ - F Zoom to Full Extents F - Zoom to Full Extents Бүгдийг багтаах - Zoom To Selection Сонгосныг Багтаах - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Сонгосныг үзүүлэх - Pan Map Зураг бэлтгэх - Pan the map Зураг бэлтгэх - Zoom Last Сүүлийнхийг Багтаах - Zoom to Last Extent Сүүлийн Хэсгийг Багтаах - Zoom To Layer Давхаргаар Багтаах - Zoom to Layer Давхаргаар Багтаах - Identify Features Объект тодорхойлох - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them Объект дээр товшиж тодорхойлох - Select Features Объект сонгох - Open Table Хүснэгт нээх - Measure Line Шугам Хэмжих - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Measure a Line Нэг шугам хэмжих - Measure Area Талбай Хэмжих - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Measure an Area Нэг Талбай Хэмжих - Show Bookmarks Хавчуулга үзүүлэх - B Show Bookmarks B - New Bookmark... Шинэ хавчуулга... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - New Bookmark Шинэ Хавчуулга - Add WMS Layer... WMS давхарга нэмэх... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer WMS давхарга нэмэх - In Overview Үзүүлбэрт - O Add current layer to overview map O - Add current layer to overview map Тухайн давхаргыг зурагт нэмэх - Plugin Manager... Өргөтгөлийн Менежер... - Open the plugin manager Өргөтгөлийн менежер нээх - Start editing the current layer Давхарга өөрчлөх ажил эхлэх - Stop editing the current layer Давхарга өөрчлөх ажлыг зогсоох - Capture Point Цэг Оруулах - . Capture Points . - Capture Points Цэг Оруулах - Capture Line Шугам Оруулах - / Capture Lines / - Capture Lines Шугам Оруулах - Capture Polygon Полигон Оруулах - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons Полигон Оруулах - Delete Seleced Сонгосныг Хасах - Delete Selected Сонгосныг Хасах - Add Vertex Оргил Нэмэх - Delete Vertex Оргил Хасах - Move Vertex Оргил Шилжүүлэх - &File &Файл - &Open Recent Projects &Сүүлийн төслийг нээх - &View &Үзүүлбэр - &Layer &Давхарга - &Settings &Тохируулга - &Help &Туслах - File Файл - Manage Layers Давхаргын удирдлага - Help Туслах - Digitizing Тоо болгох - Map Navigation Зургийн навигаци - Attributes Чанарын үзүүлэлт - Plugins Өргөтгөл - Ready Бэлэн - New features Шинэ объект - Unable to open project Төсөл нээгдэхгүй байна - Unable to save project Төсөл хадгалагдахгүй - Choose a filename to save the QGIS project file as QGIS төслийн файлыг хадгалах нэр сонгох - QGIS: Unable to load project QGIS: Төсөл ачаалагдахгүй байна - Unable to load project Төсөл ачаалагдахгүй байна - No Map Layers Зургийн Давхарга Алга - No layers to export. You must add at least one layer to the map in order to export the view. Экспортлох давхарга алга. Ядаж нэг давхарга зурагт нэмж байж экспортлогдоно. - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Сүүлчийн хувилбараас хойш SVN-д хийгдсэн өөрчлөлт - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Тохируулга цэсийн Горим - ийг сонгон үүнийг өөрчилж болно (Тусламж Хайгч таб). - Layer is not valid Давхарга хүчингүй - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Давхарга хүчингүй тул зурагт нэмж болохгүй - Save? Хадгалах уу? - Clipboard contents set to: Гарын агуулга тохируулах: - is not a valid or recognized raster data source Хүчингүй, эсвэл танигдахгүй растер өгөгдлийн эх үүсвэр - is not a supported raster data source растер өгөгдлийн эх үүсвэр дэмжигдэхгүй - Unsupported Data Source Дэмжигдэхгүй өгөгдлийн эх - Enter a name for the new bookmark: Шинэ хавчуулгын нэрийг оруулах: - Error Алдаа - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Хавчуулга үүсээгүй. Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан байхгүй эсвэл эвдэрсэн - Cut Features Объектийг авах - Cut selected features Сонгосон объектийг авах - Copy Features Объектийг хувилах - Copy selected features Сонгосон объектийг хувилах - Paste Features Объект оруулах - Paste selected features Сонгосон объект оруулах - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - <p>Do you want to save the current project?</p> <p>Энэ төслийг хадгалах уу?<p> - Checking provider plugins - Starting Python - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - Toggle editing - Toggles the editing state of the current layer - Add Ring - Add Island - Add Island to multipolygon - Scale - Current map scale (formatted as x:y) - Map coordinates at mouse cursor position - - Python error - - - - - Error when reading metadata of plugin - - - - Provider does not support deletion Нийлүүлэгч хасахыг дэмжихгүй - Data provider does not support deleting features Өгөгдөл нийлүүлэгч объект хасахыг дэмжихгүй - Layer not editable Давхаргыг засаж болохгүй - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Энэ давхарга засагдахгүй. Тоонд оруулах багажийн жагсаалтаас 'Засвар эхлэх'-ийг сонго. - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. - Invalid scale - Network error while communicating with server - Unknown network socket error - Unable to communicate with QGIS Version server - Do you want to save the current project? - Move Feature - Split Features - Map Tips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it - Current map scale - Project file is older - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - Overview - Legend Тайлбар - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Stop map rendering - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - M Measure a Line M - J Measure an Area - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... - Add Raster Layer... - Add PostGIS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - Add All to Overview - Manage Plugins... - Toggle Full Screen Mode - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock - Zoom - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit - Panels - Toolbars - &Window - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed Засвар эхэлсэнгүй - Provider cannot be opened for editing Нийлүүлэгч засвар хийхээр нээгдэхгүй - Stop editing Засвар зогсоох - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4124,33 +3325,22 @@ Errors: %2 - Problems during roll back roll back-ийн явцад асуудал гарав - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - @@ -4158,22 +3348,18 @@ Errors: %2 QgisAppBase - MainWindow ГолЦонх - Legend Тайлбар - Map View Зургийн үзүүлбэр - QGIS @@ -4181,72 +3367,58 @@ Errors: %2 QgsAbout - About Quantum GIS QGIS-ийн тухай - Ok Ok - About Тухай - Version Хувилбар - What's New Юу Шинэ вэ - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>QGIS (emap)</h2> - QGIS Home Page QGIS Нүүр Хуудас - Subscribe to the QGIS-User mailing list QGIS-Хэрэглэгчийн жагсаалтанд бүртгүүлэх - Providers Нийлүүлэгч - Developers Хөгжүүлэгч - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS Хөгжүүлэгч</h2> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">QGIS хамтлаг, EMAP</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.e-soum.mn/</p></body></html> - QGIS Browser Selection QGIS Хайгч Сонгох - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -4255,22 +3427,18 @@ You can change this option later by selection Options from the Settings menu (He Та дараа нь ТОХИРУУЛГА цэсээс ГОРИМ-ийг сонгон өөрчилж болно (Тусламж Хайгч таб). - Name - Нэр + Нэр - Sponsors - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License QGIS хамтлаг - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -4278,65 +3446,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - http://www.gnu.org/licenses http://www.e-soum.mn/ - Join our user mailing list - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Website - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Чанарын үзүүлэлт нэмэх - Name: Нэр: - Type: Төрөл: - OK OK - Cancel Хасах @@ -4344,7 +3480,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -4352,12 +3487,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Нэр - Select an action File dialog window title @@ -4366,182 +3499,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Маягт1 - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Энэ давхаргад тодорхойлогдсон үйлдлийн жагсаалт.Дараахи нүдэнд задаргааг нь оруулж Insert товчлуурдаран үйлдэл нэмж болно. Холбогдох хэсэгт угсраа товшилт хийн үйлдлийг засажөөрчилж болно. - Move up Дээш шилжүүлэх - Move the selected action up Сонгосон үйлдлийг дээш шилжүүлэх - Move down Доош шилжүүлэх - Move the selected action down Сонгосон үйлдлийг доош шилжүүлэх - Remove Хасах - Remove the selected action Сонгосон үйлдлийг хасах - Name: Нэр: - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Үйлдлийн нэрийг энд оруулна. Нэр давтагдаж болохгүй (шаардлагатай бол QGIS нэрийг давтагдахгүй болгож болно). - Enter the action name here Үйлдлийн нэрийг энд оруулах - Action: Үйлдэл: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Үйлдлийг энд оруулна. Энэ нь таны системд ойлгогдох программ, тэмдэг, команд байж болно. Үйлдэлд талбарын нэрийг өмнө нь % тэмдэгтэй өгвөл талбарын агуулга орно. %% гэсэн тусгай тэмдэглэгээ нь сонгосон талбарын агуулгыг оруулна. Давхар цэг нь удаахи текстийг программын нэг хувьсагч, тэмдэг эсвэл команд болгон бүлэглэнэ. Давхар цэгийн өмнө нэг ташуу зураас байвал түүнийг хэрэгсэхгүй - Enter the action command here Үйлдлийн командыг энд оруулах - Browse Хайх - Browse for action commands Үйлдлийн командыг хайх - Insert action Үйлдэл оруулах - Inserts the action into the list above Үйлдлийг дээрх жагсаалтанд оруулна - Update action Үйлдлийг шинэчлэх - Update the selected action Сонгосон үйлдлийг шинэчлэх - Insert field Оруулалт бүтэлгүйтэв - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Сонгосон, % тэмдгээр эхэлсэн талбарыг үйлдэлд оруулна - The valid attribute names for this layer Энэ давхаргын үзүүлэлтийн нэр нь буруу - Capture output Үр дүнг авах - Captures any output from the action Үйлдлийн аливаа үр дүнг авах - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Үйлдлийн стандарт үр дүн буюу алдааг аваад харилцах цонхонд үзүүлэх - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Attribute Actions - Action properties - Name Нэр - Action - Browse for action - Click to browse for an action - ... ... - Capture - Clicking the button will let you select an application to use as the action @@ -4549,27 +3646,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) - (dbl) - (txt) - ... ... - Select a file @@ -4577,32 +3669,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Үзүүлэлтийн утгыг оруулах - 1 1 - Attribute Үзүүлэлт - Value Утга - &OK &OK - &Cancel &Хасах @@ -4610,17 +3696,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Үйлдэл гүйцэтгэ - Updating selection... - Abort Таслах @@ -4628,157 +3711,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Чанарын хүснэгт - Start editing Засвар эхлэх - &Close &Хаах - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Delete attribute Чанарыг хасах - Ctrl+N Ctrl+N - New attribute Шинэ чанар - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Урвуу сонголт - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Сонгосныг эхэнд шилжүүлэх - Remove selection Сонгосныг хасах - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Сонгосон мөрийг гарт хуулах (Crtl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Сонгосон мөрүүдийг гарт хуулах - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g Засвар зогсо&х - Alt+G Alt+G - Search for: Хайх: - in дотор - Search Хайх - Adva&nced... Да&вуу... - Alt+N Alt+N - &Help &Туслах - Zoom map to the selected rows - Ctrl+F Ctrl+F - Search for - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -4786,194 +3838,156 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select сонгох - select and bring to top сонгоод эхэнд байрлуулах - show only matching зөвхөн давхацсаныг үзүүлэх - Search string parsing error Дүрмийн алдааг хайх - Search results Үр дүнг хайх - You've supplied an empty search string. Та хайлтын хоосон мөр өгчихлөө. - Error during search Хайлтын алдаа - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. Тохирох объект олдсонгүй. - Stop editing Засвар зогсоох - Do you want to save the changes? Өөрчлөлтийг хадгалах уу? - Error Алдаа - Could not commit changes Өөрчлөлт хийгдээгүй - Attribute table - Тайлбарын хүснэгт - - QGIS - File Файл - Close Хаах - Ctrl+W - Edit - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete Хасах - Layer Давхарга - Zoom to Selection - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing - Table Хүснэгт - Move to Top - Invert - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left @@ -4981,53 +3995,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? Үнэхээр хасах уу? - &Yes &Тийм - &No &Үгүй - Are you sure you want to delete the Та үүнийг хасахдаа итгэлтэй байна уу - bookmark? хавчуулга? - Error deleting bookmark - Failed to delete the - bookmark from the database. The database said: - &Delete - &Zoom to @@ -5035,62 +4039,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Оронзайн хавчуулга - Name Нэр - Project Төсөл - Extent Өргөтгөл - Id Id - Zoom To Хэсэглэх - Zoom to the currently selected bookmark Сонгосон хавчуулгаар хэсэглэх - Delete Хасах - Delete the currently selected bookmark Сонгосон хавчуулгыг хасах - Close Хаах - Close the dialog Харилцах цонхыг хаах - Help Туслах @@ -5098,450 +4090,357 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Зургийн дүрс хадгалах файлын нэрийг сонго - Choose a filename to save the map as Зураг хадгалах файлын нэрийг сонго - for read/write унших/бичих - Error in Print Хэвлэлтийн алдаа - Cannot format BoundingBox BoundingBox-ийг форматлаагүй - Cannot seek Хайлт хийхгүй - Cannot overwrite BoundingBox BoundingBox дээр дарж бичэхгүй - Cannot find BoundingBox BoundingBox олдоогүй - Cannot format translate Орчуулгыг форматлаагүй - Cannot overwrite translate Орчуулга дээр дарж бичээгүй - Cannot find translate Орчуулга олдоогүй - File IO Error Файл Оруулах/Гаргах алдаа - Paper does not match Тохиромжгүй цаас - The selected paper size does not match the composition size Сонгосон цаасны хэмжээ тохирохгүй байна - Big image Том дүрс - To create image Зураг бүтээх - requires circa circa хэрэгтэй - MB of memory санах ойн MB - QGIS - print composer - Map 1 - format - SVG warning - Don't show this message again - SVG Format - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS - File Файл - Close Хаах - Ctrl+W - Edit - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete Хасах - View - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - General Ерөнхий - Composition Бүрдэл - Item Зүйл - &Open Template ... &Нээлттэй загвар... - Save Template &As... Загвар хадгалах нэр &... - &Print... &Хэвлэх... - Add new map Шинэ зураг нэмэх - Add new label Шинэ шошго нэмэх - Add new vect legend Шинэ вект тайлбар нэмэх - Select/Move item Сонгох/Шилжүүлэх - Export as image Дүрс болгон экспортлох - Export as SVG SVG болгон экспортлох - Add new scalebar Хэмжээсийн багана шинээр нэмэх - Refresh view Үзүүлбэрийг сэргээх - MainWindow ГолЦонх - Zoom All Бүгдийг багтаах - Zoom In Томсгох - Zoom Out Багасгах - Add Image Дүрс нэмэх - Close Хаах - Help - Zoom Full Бүтэн хэмжээ - Add Map - Add Label - Add Vector Legend - Move Item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Refresh @@ -5549,42 +4448,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame Хүрээ @@ -5592,17 +4483,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Шошгын горим - Font Үсгийн хэлбэр - Box Хайрцаг @@ -5610,17 +4498,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Шошгын горим - Font - Margin (mm): @@ -5628,12 +4513,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -5641,102 +4524,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Баганат хэмжээсийн горим - General Ерөнхий - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -5744,42 +4607,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Extent (calculate scale) Өргөтгөл (хэмжээсийг тооцоолох) - Scale (calculate extent) Хэмжээс (өргөтгөлийг тооцоолох) - Map %1 Зураг %1 - Cache Cache - Render Орлуулга - Rectangle Тэгшөнцөгт - Map Зураг - Map will be printed here @@ -5787,77 +4642,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Зургийн горим - <b>Map</b> <b>Зураг</b> - Set Тохируулах - Width Өргөн - Height Өндөр - Scale Хэмжээс - 1 : 1: - Set Extent Өргөтгөлийг тохируулах - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Зургийн өргөтгөлийг QGIS зургийн талбарынхтай тохируулах - Line width scale Хэмжээстэй шугам - Width of one unit in millimeters Нэг нэгжийн өргөн, миллиметрээр - Symbol scale Тэмдэгийн хэмжээс - Font size scale Үсгийн хэвийн хэмжээс - Frame Хүрээ - Preview Тойм @@ -5865,17 +4705,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache Cache - Rectangle Тэгшөнцөгт - Render Орлуулга @@ -5883,72 +4720,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options Зургийн горим - <b>Map</b> <b>Зураг</b> - Width Өргөн - Height Өндөр - Scale: - 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview Тойм - Update preview @@ -5956,17 +4779,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Сэрэмжлүүлэг - Cannot load picture. Зураг оруулаагүй. - Choose a file Файл сонгох @@ -5974,42 +4794,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Зургийн горим - Picture Зураг - ... ... - Frame Хүрээ - Angle Өнцөг - Width Өргөн - Height Өндөр - Browse Хайх @@ -6017,7 +4829,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -6025,27 +4836,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Зургийн горим - Browse... - Width: Өргөн: - Height: - Rotation: @@ -6053,32 +4859,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -6086,37 +4886,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -6124,72 +4917,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Баганат хэмжээсийн горим - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -6197,42 +4976,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Баганат хэмжээсийн горим - Segment size Хэсгийн хэмжээ - Number of segments Хэсгийн тоо - Map units per scalebar unit Баганат хэмжээсийн нэгжид харгалзах зургийн нэгж - Unit label Нэгжийн шошго - Map Зураг - Font Үсгийн хэв - Line width Шугамын өргөн @@ -6240,37 +5011,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Давхарга - Group Бүл - Combine selected layers Сонгосон давхаргыг нийлүүлэх - Cache Cache - Render Орлуулга - Rectangle Тэгшөнцөгт - Legend Тайлбар @@ -6278,52 +5042,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Вектор тайлбарын горимууд - Title Гарчиг - Map Зураг - Font Үсгийн хэв - Box Хайрцаг - Column 1 Багана 1 - Preview Тойм - Layers Давхарга - Group Бүл - ID ID @@ -6331,97 +5085,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Хэрэглэгчийн - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 мм) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 мм) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 мм) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 мм) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 мм) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 мм) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 мм) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 мм) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 мм) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 мм) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 мм) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 мм) - Letter (8.5x11 inches) Захиа (8.5x11 инч) - Legal (8.5x14 inches) Зөвшөөрөгдсөн (8.5x14 инч) - Portrait Босоо - Landscape Хэвтээ - Out of memory Санах ойноос хэтрэв - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -6429,17 +5164,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS-ийг дахин эхлүүлэхээс нааш зураг бүрдүүлэгчийг ашиглаагүй нь дээр. - Label Шошго - Warning Сэрэмжлүүлэг - Cannot load picture. Зураг оруулаагүй. @@ -6447,42 +5179,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition Бүрдэл - Paper Цаас - Size Хэмжээ - Units Нэгж - Width Өргөн - Height Өндөр - Orientation Чиглэл - Resolution (dpi) Ялгал (dpi) @@ -6490,87 +5214,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape Хэвтээ - Portrait Босоо - Custom Хэрэглэгчийн - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 мм) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 мм) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 мм) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 мм) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 мм) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 мм) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 мм) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 мм) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 мм) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 мм) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 мм) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 мм) - Letter (8.5x11 inches) Захиа (8.5x11 инч) - Legal (8.5x14 inches) Зөвшөөрөгдсөн (8.5x14 инч) @@ -6578,42 +5285,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition Бүрдэл - Paper Цаас - Orientation Чиглэл - Height Өндөр - Width Өргөн - Units Нэгж - Size Хэмжээ - Print quality (dpi) @@ -6621,27 +5320,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection Тест холболт - Connection to Холбох - was successfull амжилттай - Connection failed - Check settings and try again Холбогдоогүй - Тохируулгыг шалгаад давтах - General Interface Help: @@ -6651,82 +5345,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Connection Information Холболтын мэдээлэл - Host Эх - Database Өгөгдлийн сан - Username Хэрэглэгчийн нэр - Name Нэр - Name of the new connection Шинэ холболтын нэр - Password Нэвтрэх үг - Test Connect Туршилт Холбох - Save Password Нэвтрэх үг хадгалах - OK OK - Cancel Хасах - Help Туслах - F1 F1 - Create a New PostGIS connection PostGIS-ийн шинэ холболт хийх - Port Порт - 5432 5432 @@ -6734,37 +5412,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Үргэлжилсэн өнгө - ... ... - Maximum Value: Хамгийн их утга: - Outline Width: Өргөнийг тодруулах: - Minimum Value: Хамгийн бага утга: - Classification Field: Ангиллын талбар: - Draw polygon outline @@ -6772,32 +5443,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - Failed Бүтэлгүйтэв - transform of хувиргалт - with error: алдаатай: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -6805,37 +5470,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Зүүн доод - Top Left Зүүн дээд - Top Right Баруун дээд - Bottom Right Баруун доод - &Copyright Label &Зохиогчийн эрхийн тэмдэг - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Зурагт тавих зохиогчийн эрхийн тэмдэг бэлтгэнэ. - &Decorations &Чимэглэл @@ -6843,97 +5501,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Зохиогчийн Эрхийн тэмдгийн Өргөтгөл - Placement Орлуулах - Bottom Left Зүүн Доод - Top Left Зүүн Дээд - Bottom Right Баруун Доод - Top Right Баруун Дээд - Orientation Чиглэл - Horizontal Хэвтээ - Vertical Босоо - Enable Copyright Label Зохиогчийн Эрхийн Тэмдэг Тавих - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Beschreibung</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Geben Sie Ihr Copyright-Label unten ein. Dieses Plugin unterstützt einfaches HTML, um die Label zu formatieren. Zum Beispiel:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt;Fetter Text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kursiv&lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(Merke: &amp;copy; erzeugt ein Cpyright Symbol)</span></p></body></html> - Help Туслах - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> - Color Өнгө - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6946,7 +5585,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6957,67 +5595,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Проекцийн тодорхойлолтыг хасах уу? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Хасагдсан проекцийн тодорхойлолт дахин сэргээгдэхгүй. Та хасахыг хүсч байна уу? - Abort Таслах - New Шинэ - QGIS Custom Projection QGIS Хэрэглэгчийн Проекц - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Энэ proj4 проекцийн тодорхойлолт буруу. Хадгалах товчлуур дарахаас өмнө засна уу. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Энэ proj4 проекцийн тодорхойлолт буруу. Хадгалах товчлуур дарахаас өмнө проекцийн нэрийг өгнө үү. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Энэ proj4 проекцийн тодорхойлолт буруу. Хадгалах товчлуур дарахаас өмнө үзүүлэлт нэмнэ үү. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Энэ proj4 проекцийн тодорхойлолт буруу. Хадгалах товчлуур дарахаас өмнө proj= clause өгнө үү. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Энэ proj4 элипсоидын тодорхойлолт буруу. Хадгалах товчлуур дарахаас өмнө ellips= clause өгнө үү. - This proj4 projection definition is not valid. Энэ proj4 элипсоидын тодорхойлолт буруу. - Northing and Easthing must be in decimal form. Northing ба Easthing бутархай тоогоор өгөх ёстой. - Internal Error (source projection invalid?) Дотоод алдаа (эх проекц алдаатай?) @@ -7025,167 +5650,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Name: Нэр: - Custom Projection Definition Definition der Projektion - Parameters: Үзүүлэлт: - |< |< - < < - 1 of 1 1 von 1 - > > - >| >| - New Шинэ - Save Хадгалах - Delete Хасах - Close Хаах - Define Тодорхойлох - Test Testen - Transform from WGS84 to the chosen projection Von WGS84 zur ausgewählten Projektion transformieren - Calculate Berechnen - Projected Corrdinate System Projeziertes Koordinatensystem - Geographic / WGS84 Geographisch/ WGS84 - North: Nord: - East: Ost: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Hier können Sie Ihre eigenen Projektionen definieren. Sie müssen die Formatdefinition von proj4 einhalten.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Benutzen Sie die Textboxen hierunter um Ihre Projektionsdefinition zu testen. Geben Sie eine Koordinate ein, von der der Lat/Long Wert und der transformierte Wert bekannt sind. (Beispielweise durch ablesen auf der Karte) Dann drücken Sie den 'Berechnen' Knopf und überprüfen Sie die Genauigkeit des Ergebnisses.</p></body></html> - Name Нэр - Parameters Үзүүлэлт - * - S - X - North - East - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -7193,69 +5785,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Та үүнийг хасахдаа итгэлтэй байна уу - connection and all associated settings? alle damit verbunden Einstellungen löschen wollen? - Confirm Delete Хасахаа баталгаажуулах - Yes Тийм - No Үгүй - Select Table Хүснэгт Сонгох - You must select a table in order to add a Layer. Давхарга нэмэхийн тулд хүснэгт сонговол зохино. - Password for Нэвтрэх үг - Please enter your password: Нэвтрэх үгээ оруулна уу: - Connection failed Холболт бүтэлгүйтэв - Access to relation Хамааралд хандах - using sql; sql ашиглах; - has failed. The database said: @@ -7264,112 +5843,90 @@ has failed. The database said: - Type Төрөл - Name Нэр - Sql Sql - Point layer Цэгт давхарга - Multi-point layer Олон-цэгт давхарга - Linestring layer Шугаммөрт давхарга - Multi-linestring layer Олон-шугаммөрт давхарга - Polygon layer Олонөнцөгт давхарга - Multi-polygon layer Олон-олонөнцөгт давхарга - Mixed geometry layer Холимог геометрт давхарга - Geometry collection layer Геометр цуглах давхарга - Waiting for layer type Давхаргын төрлийн мэдээг хүлээж байна - Unknown layer type Давхаргын төрөл мэдэгдэхгүй - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 %2 дээр %1-ийн холболт бүтэлгүйтэв. Өгөгдлийн сан хаагдсан, эсвэл таны тохируулга буруу байна.%3Хэрэглэгчийн нэр, нэвтрэх үгийг шалгаад давтан хий. %4Өгөгдлийн сангийн мэдээлэл:%5%6 - Wildcard - RegExp - All Бүгд - Schema Бүдүүвч - Table Хүснэгт - Geometry column - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -7378,12 +5935,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -7394,97 +5949,78 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) PostGIS хүснэгт нэмэх - Add Нэмэх - Help Туслах - F1 F1 - Connect Холбох - New Шинэ - Edit Засах - Delete Хасах - Close Хаах - PostgreSQL Connections PostgreSQL Холболт - Tables: Хүснэгтүүд: - Type Төрөл - Name Нэр - Sql Sql - Encoding: Коодлох: - Search: - Search mode: - Search in columns: - Search options... @@ -7492,57 +6028,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema Бүдүүвч - Table Хүснэгт - Type Төрөл - Geometry column - Sql Sql - Point Цэг - Multipoint - Line Шугам - Multiline - Polygon Олонталт - Multipolygon @@ -7550,17 +6075,14 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Үзүүлэлт арилгах - OK OK - Cancel Хасах @@ -7568,32 +6090,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer Товч Бичгэн Давхарга &Нэмэх - Add a delimited text file as a map layer. Товч бичгэн файлыг зургийн давхарга мэт нэмэх. - The file must have a header row containing the field names. Файлд талбарын нэрс агуулсан удиртгал мөр байвал зохино. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Өнцгийн нэгжээр өгөгдөх солбицол болох X ба Y талбар зайлшгүй байвал зохино. - &Delimited text &Товч бичиг - DelimitedTextLayer @@ -7601,47 +6117,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Давхаргын нэр алга - Please enter a layer name before adding the layer to the map Давхаргыг зурагт нэмэхийн өмнө нэрийг нь оруул - No delimiter Тусгаарлагч алга - Please specify a delimiter prior to parsing the file Файл задлахаас өмнө тусгаарлагчийг заана уу - Choose a delimited text file to open Нээхээр завдаж буй товч бичгийн файл сонгох - Parse - Description Тайлбар - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -7649,197 +6156,158 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Товч Бичгийн Файлаас Давхарга Үүсгэх - Cancel Хасах - Help on using the plugin Өргөтгөл хэрэглэхэд туслах - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Таны бүрдүүлсэн хайгчаар Товч Бичгийн Өргөтгөлийн туслахыг нээх - Parse the header row and update the X and Y field lists Удиртгал мөрийг задлан X ба Y талбарын жагсаалтыг шинэчлэх - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Оролтын файлын удиртгал мөрийг задлан X ба Y талбарын зөөх-оруулах жагсаалтыг шинэчлэх. Товч бичгийн файл сонгосны дараа тусгаарлагчийг өөрчилсөн бол энэ товчлуур ашиглан талбарын шинэчилсэн жагсаалтыг үзүүл. - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Заасан үзүүлэлтээр давхарга үүсгэж зурагт нэмэх. Харилцах цонх нээлттэй хэвээр үлдэж давхарга нэмэх боломж өгнө. - Close the dialog Харилцах цонх хаах - Close the dialog without adding anything to the map. Зурагт ямар ч нэмэлт хийхгүйгээр харилцах цонх хаах. - <p align="right">X field</p> <p align="right">X Feld</p> - Name of the field containing x values x-ийн утгыг агуулах талбарын нэр - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. x-ийн утгыг агуулах талбарын нэр. Жагсаалтаас нэг талбар сонго. Товч бичгийн файлын удиртгал мөрийг задлан жагсаалт гаргана. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y Feld</p> - Name of the field containing y values y-ийн утга агуулах талбарын нэр - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. y-ийн утга агуулах талбарын нэр. Жагсаалтаас нэг талбар сонго. Товч бичгийн файлын удиртгал мөрийг задлан жагсаалт гаргана. - Layer name Давхаргын нэр - Name to display in the map legend Зургийн тайлбарт үзүүлэх нэр - Name displayed in the map legend Зургийн тайлбарт үзүүлэх нэр - Delimiter Тусгаарлагч - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Бичгэн файл доторхи талбарыг хуваахад ашиглах тусгаарлагч. Тусгаарлагч нэг тэмдэгтээс олон байж болно. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Товч бичгийн файл доторхи талбарыг хуваахад ашиглах тусгаарлагч. Тусгаарлагч 1 эсвэл түүнээс олон тэмдэгт байж болно. - Delimited Text Layer Товч Бичгийн Давхарга - Delimited text file Товч бичгийн файл - Full path to the delimited text file Товч бичгийн файлын бүтэн зам - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Товч бичгийн файлын бүтэн зам. Файл доторхи талбарыг тайлахын тулд файлын нэрийг өгөхөөс өмнө тусгаарлагчийг тодорхойлох ёстой. Оролтын файлыг сонгохын тулд энэ талбарын баруун талын Хайх товчийг ашигла. - ... ... - Browse to find the delimited text file to be processed Боловсруулах товч бичгийн файлыг хайж олох - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Товч бичгийн файлын байрлалыг хайхад энэ товчийг ашигла. </i> цонхны <i> дотор хязгаарлагчийг оруулаагүй үед энэ товч идэвхжихгүй. Ямар нэг файл сонгосон л бол товч бичгийн файлын талбарууд X ба Y талбарын зөөх-оруулах цонхонд орно. - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Тодорхой тусгаарлагч, файл болон x/y талбарыг ашиглан давхарга нэмэх - &Help &Туслах - Alt+H Alt+H - &Parse &Задлах - Alt+P Alt+P - &Add Layer Давхарга &Нэмэх - Alt+A Alt+A - &Close &Хаах - Alt+C Alt+C - Sample text Загвар бичиг - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -7854,32 +6322,26 @@ geometry. - Browse... - The delimiter is taken as is - Plain characters - The delimiter is a regular expression - Regular expression - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7890,17 +6352,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... Давхарга хадгалах нэр... - Error Алдаа - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -7909,17 +6368,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -7927,82 +6383,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Бүс тогтоох объект - &Help &Туслах - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Хасах - Buffer distance in map units: Зургийн нэгжээр өгсөн бүсийн зай: - Table name for the buffered layer: Бүст давхаргын хүснэгтийн нэр: - Create unique object id Объектод давтагдахгүй id өгөх - public Нийтийн - Geometry column: Геометрийн багана: - Spatial reference ID: Орон зайн лавлах ID: - Unique field to use as feature id: Объектийн id болох давтагдахгүй талбар: - Schema: Бүдүүвч: - Add the buffered layer to the map? Бүст давхаргыг зурагт нэмэх үү? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Бүс тогтоох объектийн давхарга: </h2> - Parameters Үзүүлэлт @@ -8010,57 +6450,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Нөөц Үгс Засах - Status Төлөв - Index Индекс - &Help &Туслах - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Хасах - Reserved Words Нөөц Үгс - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Баганын нэрийг өөрчлөхдөө Баганын Нэр баганад давхар товших.</p></body></html> - Column Name Баганын нэр - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Энэ Shapefile-д нөөц үгс байна. Эдгээр нь PostgreSQL руу гаргахад нөлөөлж магадгүй. Баруун талд жагсаасан нөөц үгсийг баганын нэрээс хасах засвар хий (засвар хийхдээ Баганын Нэр дээр хоёр товш). Хүсвэл өөр баганын нэрийг ч сольж болно. </p></body></html> @@ -8068,17 +6497,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Төлөв - Column Name Баганын нэр - Index Индекс @@ -8086,7 +6512,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Коодлох: @@ -8094,27 +6519,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Маягт1 - Fill Style Дүүргэх Маяг - PolyStyleWidget ОлогМаягЧимэг - Colour: Өнгө: - col эмээл @@ -8122,17 +6542,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Шинэ төхөөрөмж %1 - Are you sure? Та итгэлтэй байна уу? - Are you sure that you want to delete this device? Энэ төхөөрөмжийг хасахаа баталгаажуулна уу? @@ -8140,117 +6557,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor GPS Төхөөрөмж Засах - Device name: Төхөөрөмжийн нэр: - This is the name of the device as it will appear in the lists Энэ төхөөрөмжийг жагсаалтанд оруулах нэр нь юм - Update device Төхөөрөмж шинэчлэх - Delete device Төхөөрөмж хасах - New device Шинэ төхөөрөмж - Close Хаах - Commands Удирдамж - Waypoint download: Өртөө татан авах: - Waypoint upload: Өртөө гаргах: - Route download: Чиглэл татан авах: - Route upload: Чиглэл гаргах: - Track download: Мөр татан авах: - The command that is used to upload tracks to the device Төхөөрөмжинд мөр оруулахад ашиглах удирдамж - Track upload: Мөр гаргах: - The command that is used to download tracks from the device Төхөөрөмжөөс мөр татан авахад ашиглах удирдамж - The command that is used to upload routes to the device Төхөөрөмжид чиглэл оруулахад ашиглах удирдамж - The command that is used to download routes from the device Төхөөрөмжөөс чиглэл татан авахад ашиглах удирдамж - The command that is used to upload waypoints to the device Өртөөг төхөөрөмжид оруулахад ашиглах удирдамж - The command that is used to download waypoints from the device Өртөөг төхөөрөмжөөс татан авахад ашиглах удирдамж - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Татан авах, гаргах удирдамжийг ашиглах үед QGIS тусгай нэр томъёо хэрэглэж болно. Эдгээр үг нь:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - Pfad zur GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - GPX нь гаргахад файлын нэр, татан авахад портын нэр болно<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - гаргахад портын нэр, татан авахад GPX файлын нэр</p></body></html> - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8261,94 +6655,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools &Gps Хэрэгсэл - &Create new GPX layer GPX давхарга шинээр &Үүсгэх - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas GPX давхарга шинээр үүсгэн зургийн тавцанд гаргах - &Gps &Gps - Save new GPX file as... Шинэ GPX файл хадгалах нэр... - GPS eXchange file (*.gpx) GPS eXchange файл (*.gpx) - Could not create file Файл үүсгэсэнгүй - Unable to create a GPX file with the given name. Өгсөн нэрээр GPX файл үүсгэж болохгүй нь. - Try again with another name or in another Өөр нэр өгөөд эсвэл өөр файлд оруулах гээд үз - directory. хавтас. - GPX Loader GPX Ачаалагч - Unable to read the selected file. Сонгосон файл уншигдахгүй нь. - Please reselect a valid file. Алдаагүй файл сонго. - Could not start process Боловсруулалт эхлэхгүй нь - Could not start GPSBabel! GPSBabel эхлэхгүй нь! - Importing data... Өгөгдөл оруулж байна... - Cancel Хасах - Could not import data from %1! @@ -8357,32 +6733,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error importing data Өгөгдөл оруулахын алдаа - Not supported Дэмжигдэхгүй - This device does not support downloading Энэ төхөөрөмж татан авалтыг дэмжихгүй - of үүний - Downloading data... Татан авч буй өгөгдөл... - Could not download data from GPS! @@ -8391,22 +6761,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Өгөгдөл татан авалтын алдаа - This device does not support uploading of Энэ төхөөрөмж гаргахыг дэмжихгүй - Uploading data... Гаргаж буй өгөгдөл... - Error while uploading data to GPS! @@ -8415,19 +6781,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data Өгөгдөл гаргалтын алдаа - Could not convert data from %1! - Error converting data @@ -8435,117 +6798,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Нэр өгч хадгалах файлаа сонгох - GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange загвар (*.gpx) - Select GPX file GPX файл сонгох - Select file and format to import Импортлох файл, загварыг сонгох - Waypoints Өртөө - Routes Чиглэл - Tracks Мөр - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - Choose a file name to save under - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -8553,177 +6893,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools GPS Хэрэгсэл - Load GPX file GPX файл ачаалах - File: Файл: - Feature types: Объектийн төрөл: - Waypoints Өртөө - Routes Чиглэл - Tracks Мөр - ... ... - Import other file Өөр файл импортлох - File to import: Импортлох файл: - Feature type: Объектийн төрөл: - GPX output file: GPX гаралтын файл: - Layer name: Давхаргын нэр: - Download from GPS GPS-ээ татан авах - Edit devices Төхөөрөмж засах - GPS device: GPS төхөөрөмж: - Output file: Гаралтын файл: - Port: Порт: - Upload to GPS GPS-д гаргах - Data layer: Өгөгдлийн давхарга: - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, үүнийг зогсоол, чиглэл, мөрийн талаархи мэдээлэл хадгалахад ашиглана.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">GPX файл сонгоод ачаалах объектийн төрлийг сонго.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS GPX файлыг л ачаална. Бусад төрлийн файлыг GPSBabel ашиглан GPX-д хөрвүүлнэ (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). Үүний тулд GPSBabel-иийг QGIS олох газар суулгасан байх хэрэгтэй. </span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">GPS файлын төрөл, импортлох файл, ашиглах объектийн төрөл, хөрвүүлснээ хадгалах GPX файлын нэр болон шинэ давхаргын нэг нэр сонго. Эдгээр файл зогсоол, чиглэл, мөрийг хадгалахгүй байж болзошгүй тул зарим файлын хувьд зарим объект ажиллахгүй байж магадгүй. </p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPS төхөөрөмжөөс өгөгдөл авахад энэ тусална. GPS төхөөрөмж, холбох порт, татан авах объектийн төрөл, шинэ давхаргын нэр, өгөгдөл хадгалах GPX файлын нэрээ сонго. Хэрэв таны төхөөрөмж жагсаалтанд ороогүй, эсвэл зарим тохируулгыг өөрчлөх бол төхөөрөмжид засвар хийж болно.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Энэ хэрэгсэл GPSBabel программ ашиглана (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) өгөгдөл дамжуулах. Хэрэв QGIS олох газар GPSBabel суулгаагүй бол энэ ажиллахгүй.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX давхаргыг GPS төхөөрөмжинд гаргахад энэ хэрэгсэл тусална. Гаргах давхарга, оруулах төхөөрөмж, холбох портыг сонго. Хэрэв төхөөрөмж жагсаалтанд ороогүй, эсвэл зарим тохируулгыг өөрчлөх хэрэгтэй бол засвар хийж болно. </span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Энэ хэрэгсэл GPSBabel программ ашиглана (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) өгөгдөл дамжуулах. Хэрэв QGIS олох газар GPSBabel суулгаагүй бол энэ ажиллахгүй.</p></body></html> - Browse... - Save As... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8731,12 +7036,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... - Refresh @@ -8744,17 +7047,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. - GPS eXchange file - Digitized in QGIS @@ -8762,17 +7062,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: - This layer appears to have no projection specification. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -8780,7 +7077,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Проекц сонгох @@ -8788,27 +7084,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Нэр - Type Төрөл - Real - Integer - String @@ -8816,97 +7107,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Type Төрөл - Point Цэг - Line Шугам - Polygon Олонталт - OK OK - Cancel Хасах - New Vector Layer Шинэ Вектор Давхарга - Attributes: Үзүүлэлт: - Add Нэмэх - Column 1 Багана 1 - Remove Хасах - Help Туслах - File Format: Файлын Загвар: - File format - Attributes Чанарын үзүүлэлт - Name Нэр - ... ... - Delete selected attribute - Add attribute @@ -8914,12 +7186,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8931,7 +7201,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Геохолболт @@ -8939,57 +7208,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Растер файл сонгох - Raster files (*.*) Растер файл (*.*) - Error Алдаа - The selected file is not a valid raster file. Сонгосон файл растер файл биш байна. - The selected file already seems to have a Сонгосон файлд өмнө нь байсан мэт - world file! If you want to replace it with a дэлхийн файл! Хэрэв түүнийг солихыг хүсвэл - new world file, remove the old one first. дэлхийн шинэ файл, хуучныг эхлээд устга. - World file exists - <p>The selected file already seems to have a - world file! Do you want to replace it with the - new world file?</p> @@ -8997,32 +7255,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Геохолболт - Close Хаах - ... ... - Raster file: Растер файл: - Enter world coordinates Дэлхийн солбицол оруулах - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Tahoma"> <p style="margin-top:16px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -9036,12 +7288,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Arrange plugin windows - Description... @@ -9049,42 +7299,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options Хувиргах горим - Resampling method: Хувиргах арга: - Nearest neighbour Ойрын хөрш - Linear Шугаман - Cubic Шоон - OK OK - Use 0 for transparency when needed Нэвт харагдуулахад 0 хэрэглэх - Compression: @@ -9092,17 +7334,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval - Quantiles - Empty @@ -9110,47 +7349,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol Тэмдэг - Classification Field: Ангиллын Талбар: - Mode: Горим: - Number of Classes: Ангийн Тоо: - Delete class - Classify - Classification field - Mode Горим - Number of classes @@ -9158,42 +7388,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Column - Value Утга - Type Төрөл - Field Талбар - Warning Сэрэмжлүүлэг - ERROR - OK OK - Layer Давхарга @@ -9201,47 +7423,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes GRASS Үзүүлэлт - Tab 1 Таб 1 - result дүн - Update Шинэчлэх - Update database record Сангийн бичлэг шинэчлэх - New Шинэ - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox GRASS Засвар нүдний тохируулгыг ашиглан шинэ категори нэмэх - Delete Хасах - Delete selected category Сонгосон категори хасах @@ -9249,77 +7462,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools Хэрэгсэл - Add selected map to canvas Сонгосон зургийг тавцанд нэмэх - Copy selected map Сонгосон зураг хувилах - Rename selected map Сонгосон зургийн нэрийг өөрчлөх - Delete selected map Сонгосон зураг хасах - Set current region to selected map Одоохи бүсийг сонгосон зурагт буулгах - Refresh Сэргээх - New name - Warning Сэрэмжлүүлэг - Cannot copy map - <br>command: - Cannot rename map - Delete map <b> - Cannot delete map - Cannot write new region @@ -9327,245 +7525,197 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - New point Шинэ цэг - New centroid Шинэ хүндийн төв - Delete vertex Оргил хасах - Left: Зүүн: - Middle: Дунд: - Rigth: Баруун: - Edit tools Засварын багаж - New line Шинэ мөр - New boundary Шинэ хил - Move vertex Оргил зөөх - Add vertex Оргил нэмэх - Move element Элемент зөөх - Split line Шугам хуваах - Delete element Элемент хасах - Edit attributes Үзүүлэлт засах - Close Хаах - Warning Сэрэмжлүүлэг - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. - Cannot open vector for update. - Background - Highlight - Dynamic - Point Цэг - Line Шугам - Boundary (no area) - Boundary (1 area) - Boundary (2 areas) - Centroid (in area) - Centroid (outside area) - Centroid (duplicate in area) - Node (1 line) - Node (2 lines) - Color Column title Өнгө - Type Column title Төрөл - Index Column title Индекс - Type Төрөл - Length Урт - Next not used - Manual entry - No category - Info - The table was created - Tool not yet implemented. - Cannot check orphan record: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - Cannot delete orphan record: - Cannot describe table for field - Right: @@ -9573,102 +7723,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit GRASS Засвар - Category Категори - Mode Горим - Field (layer) Талбар (давхарга) - Settings Тохируулга - Snapping in screen pixels Дэлгэцийн пикселийн зураг авалт - Symbology Тэмдэгзүй - Column 1 Багана 1 - Table Хүснэгт - Add Column Багана нэмэх - Create / Alter Table Хүснэгт Үүсгэх / Өөрчлөх - Line width Шугамын өргөн - Marker size Тэмдгийн хэмжээ - Layer Давхарга - Disp - Color Өнгө - Type Төрөл - Index Индекс - Column - Length Урт @@ -9676,32 +7806,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel Хасах - Ok - <font color='red'>Enter a name!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> - <font color='red'>Exists!</font> - Overwrite @@ -9709,391 +7833,314 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Mapcalc багаж - Add map Зураг нэмэх - Add constant value Тогтмол утга нэмэх - Add operator or function Оператор буюу үйлдэл нэмэх - Add connection Холболт нэмэх - Select item Объект сонгох - Delete selected item Сонгосон объект хасах - Open Нээх - Save Хадгалах - Save as Нэрлэж хадгалах - Addition - Subtraction - Multiplication - Division - Modulus - Exponentiation - Equal - Not equal - Greater than - Greater than or equal - Less than - Less than or equal - And - Or - Absolute value of x - Inverse tangent of x (result is in degrees) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) - Current column of moving window (starts with 1) - Cosine of x (x is in degrees) - Convert x to double-precision floating point - Current east-west resolution - Exponential function of x - x to the power y - Convert x to single-precision floating point - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, b otherwise - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] - Check if x = NULL - Natural log of x - Log of x base b - Largest value - Median value - Smallest value - Mode value - 1 if x is zero, 0 otherwise - Current north-south resolution - NULL value - Random value between a and b - Round x to nearest integer - Current row of moving window (Starts with 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) - Square root of x sqrt(x) - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) - Current x-coordinate of moving window - Current y-coordinate of moving window - Output Гаралт - Warning Сэрэмжлүүлэг - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot get region of map - No GRASS raster maps currently in QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. - New mapcalc - Enter new mapcalc name: - Enter vector name - The file already exists. Overwrite? - Save mapcalc - File name empty - Cannot open mapcalc file - The mapcalc schema ( - ) not found. - Cannot open mapcalc schema ( - Cannot read mapcalc schema ( - at line - column багана @@ -10101,12 +8148,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow ГолЦонх - Output Гаралт @@ -10114,134 +8159,108 @@ at line QgsGrassModule - Run Ажиллуулах - Stop Зогсоох - Module - Warning Сэрэмжлүүлэг - The module file ( - ) not found. - Cannot open module file ( - ) - Cannot read module file ( - ): - at line - Module - not found - Cannot find man page - Not available, cannot open description ( - column багана - Not available, incorrect description ( - Cannot get input region - Use Input Region - Cannot find module - Cannot start module: - <B>Successfully finished</B> - <B>Finished with error</B> - <B>Module crashed or killed</B> - Not available, description not found ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -10249,42 +8268,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module GRASS модуль - Options Хувилбарууд - Output Гаралт - Manual Гараар - Run Ажиллуулах - Close Хаах - View output Гаралтыг харах - TextLabel @@ -10292,7 +8303,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field @@ -10300,17 +8310,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File Файл - :&nbsp;missing value - :&nbsp;directory does not exist @@ -10318,27 +8325,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning Сэрэмжлүүлэг - Cannot find layeroption - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input - Cannot find whereoption @@ -10346,42 +8348,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning Сэрэмжлүүлэг - Cannot find typeoption - Cannot find values for typeoption - Cannot find layeroption - GRASS element - not supported - Use region of this map - :&nbsp;no input @@ -10389,7 +8383,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value @@ -10397,7 +8390,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field @@ -10405,69 +8397,56 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Сэрэмжлүүлэг - Cannot find module - Cannot start module - Cannot read module description ( - ): - at line - column багана - Cannot find key - Item with id - not found - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot set region of map @@ -10475,219 +8454,176 @@ at line QgsGrassNewMapset - Projection Проекц - Mapset Багцзураг - Database Өгөгдлийн сан - Location 2 - User's mapset - System mapset - Location 1 - Enter path to GRASS database - The directory doesn't exist! - No writable locations, the database not writable! - Enter location name! - The location exists! - Selected projection is not supported by GRASS! - Warning Сэрэмжлүүлэг - Cannot create projection. - Cannot reproject previously set region, default region set. - North must be greater than south - East must be greater than west - Regions file ( - ) not found. - Cannot open locations file ( - ) - Cannot read locations file ( - ): - at line - column багана - Cannot reproject selected region. - Cannot reproject region - Enter mapset name. - The mapset already exists - Database: - Location: - Mapset: - Create location - Cannot create new location: - Create mapset - Cannot open DEFAULT_WIND - Cannot open WIND - New mapset Шинэ багцзураг - New mapset successfully created, but cannot be opened: - New mapset successfully created and set as current working mapset. - Cannot create new mapset directory - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -10695,177 +8631,142 @@ at line QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Багана 1 - Example directory tree: Мөчирлөг хавтсын жишээ: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS өгөгдөл нь мөчирлөг хавтсын бүтцээр хадгалагдана.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS өгөгдлийн сан нь энэ мөчирлөг бүтцийн хамгийн дээд төвшний хавтаст байна.</p></body></html> - Database Error Өгөгдлийн сангийн алдаа - Database: Өгөгдлийн сан: - ... ... - Select existing directory or create a new one: Байгаа хавтсыг сонгох буюу шинийг үүсгэх: - Location Байрлал - Select location Байрлал сонгох - Create new location Шинэ байрлал сонгох - Location Error Байрлалын алдаа - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-ын байрлал гэдэг нь тодорхой нутаг дэвсгэр дээрх зургуудын цуглуулга буюу төсөл юм.</p></body></html> - Projection Error Проекцийн Алдаа - Coordinate system Координатын систем - Projection Проекц - Not defined Тодорхойлогдоогүй - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-ын бүс нь растер модулийн ажиллах орон зайг тодорхойлно. Тогтмол байхаар заасан бүс нь нэг байрлалд хүчинтэй. Зургийн багц тутамд өөр өөр бүсийг харгалзуулж болно. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Тогтмол байх бүсийг дараа нь өөрчилж болно. </p></body></html> - Set current QGIS extent QGIS өргөтгөлийн одоогийн тохируулга хийх - Set Тохируулга - Region Error Бүсийн Алдаа - S Ө - W Б - E З - N Х - New mapset: Шинэ багцзураг: - Mapset Error Багцзургийн Алдаа - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center"> Байгаа багцзураг</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS багцзураг бол нэг хэрэглэгчийн хэрэглэж байгаа зургийн цуглуулга юм. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Нэг хэрэглэгч тодорхой байрлалд байгаа бүх багцзургаас зураг уншиж болох боловч </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">зөвхөн өөрийн багц доторхи зургийг бичих эрхтэй нээж болно (хэрэглэгчийн өмчилсөн).</p></body></html> - Location: Байрлал: - Mapset: Багцзураг: - New Mapset - GRASS Database - Tree - Comment - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10874,17 +8775,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10893,12 +8791,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10907,17 +8803,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset Багцзураг - Owner - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10926,7 +8819,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset @@ -10934,162 +8826,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS GRASS - &GRASS &GRASS - Open mapset Багцзураг нээх - New mapset Шинэ багцзураг - Close mapset Багцзураг хаах - Add GRASS vector layer GRASS вектор давхарга нэмэх - Add GRASS raster layer GRASS растер давхарга нэмэх - Open GRASS tools GRASS цонх нээх - Display Current Grass Region Одоогийн GRASS Мужийг Харуулах - Edit Current Grass Region Одоогийн GRASS Мужийг Засах - Edit Grass Vector layer GRASS Вектор давхаргыг Засах - Adds a GRASS vector layer to the map canvas GRASS вектор давхаргыг зургийн тавцанд нэмдэг - Adds a GRASS raster layer to the map canvas GRASS растер давхаргыг зургийн тавцанд нэмдэг - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Одоогийн GRASS мужийг зургийн тавцанд тэгш өнцөгтөөр харуулах - Edit the current GRASS region Одоогийн GRASS мужийг засах - Edit the currently selected GRASS vector layer. Сонгосон GRASS вектор давхаргыг өөрчлөх. - GrassVector - 0.1 0.1 - GRASS layer - Create new Grass Vector - Warning Сэрэмжлүүлэг - GRASS Edit is already running. - New vector name - Cannot create new vector: - New vector created but cannot be opened by data provider. - Cannot start editing. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot open the mapset. - Cannot close mapset. - Cannot close current mapset. - Cannot open GRASS mapset. @@ -11097,22 +8957,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Сэрэмжлүүлэг - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot write region @@ -11120,67 +8976,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings GRASS Мужийн Тохируулга - N Х - W Б - E З - S Ө - N-S Res Х-Ө Res - Rows Мөр - Cols Багана - E-W Res З-Б Res - Color Өнгө - Width Өргөн - OK OK - Cancel Хасах @@ -11188,67 +9031,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer - Select GRASS Raster Layer - Select GRASS mapcalc schema - Select GRASS Mapset - Warning Сэрэмжлүүлэг - Cannot open vector on level 2 (topology not available). - Choose existing GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. - Wrong GISDBASE - Select a map. - No map - No layer - No layers available in this map @@ -11256,52 +9086,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Gisdbase Gisdbase - Location Байрлал - Browse Хайх - Mapset Багцзураг - Map name Зургийн нэр - Layer Давхарга - OK OK - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Зургийн нэрийг сонгох буюу бичих ('*' ба '?' тэмдэг растерт зөвшөөрөгдөнө) - Add GRASS Layer GRASS Давхарга Нэмэх - Cancel Хасах @@ -11309,12 +9129,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS тавиур - Close Хаах @@ -11322,68 +9140,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - GRASS Tools - GRASS Tools: - Browser - Warning Сэрэмжлүүлэг - Cannot find MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. - The config file ( - ) not found. - Cannot open config file ( - ) - Cannot read config file ( - at line - column багана @@ -11391,22 +9196,18 @@ at line QgsGrassToolsBase - Grass Tools - Modules Tree - 1 1 - Modules List @@ -11414,17 +9215,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Тор Үүсгэгч - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Тор (grid) үүсгэн shapefile болгон хадгалдаг - &Graticules &Тор @@ -11432,67 +9230,54 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Тор Хийгч - Please enter the file name before pressing OK!. OK дарахын өмнө файлын нэр оруул!. - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Уртрагийн Зайц алдаатай - засаад дахиж хий. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Өргөрөгийн Зайц алдаатай - засаад дахиж хий. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Уртрагийн Эхлэл алдаатай - засаад дахиж хий.. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Өргөрөгийн Эхлэл алдаатай - засаад дахиж хий. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. Уртрагийн Төгсгөл алдаатай - засаад дахиж хий. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. Өргөрөгийн Төгсгөл алдаатай - засаад дахиж хий. - Choose a filename to save under Файл хадгалах нэр сонгох - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -11500,147 +9285,118 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Өргөтгөлийн Загвар - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Alt+C Alt+C - Graticule Builder Тор Байгуулагч - #000.00000; #000.00000; - Latitude: Өргөрөг: - Longitude: Уртраг: - ... ... - Latitude Interval: Өргөрөгийн Зайц: - Longitude Interval: Уртрагийн Зайц: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Энэ өргөтгөл нь QGIS-ын үзүүлбэрт давхцуулан гаргаж болох торын shapefile үүсгэхэд тусална.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Бүх нэгжийг өнцгөөр оруулаарай</p></body></html> - Type Төрөл - Point Цэг - Line Шугам - Polygon Олонталт - Origin (lower left) Эхлэл (зүүн доод) - End point (upper right) Төгсгөл (баруун дээд) - Graticle size (units in degrees) Торын зай (өнцгөөр) - Output (shape) file Гаралтын (shape) файл - Save As... - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - Y - X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11652,37 +9408,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - QGIS Туслах - - Failed to get the help text from the database Туслах файлыг сангаас авахад бүтэлгүйтэв - Error Алдаа - The QGIS help database is not installed QGIS туслах сан суулгаагүй байна - This help file does not exist for your language - If you would like to create it, contact the QGIS development team - Quantum GIS Help @@ -11690,47 +9439,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help QGIS Hilfe - &Home &Home - Alt+H Alt+H - &Forward &Vorwärts - Alt+F Alt+F - &Back &Rückwärts - Alt+B Alt+B - &Close &Хаах - Alt+C Alt+C @@ -11738,30 +9478,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS Үйлчлэгчийн %1 (%2) HTTP Статус Коод бүхий санамсаргүй хариулт - HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP -ийн хариулт гүйцлээ, гарсан алдаа нь: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 @@ -11769,12 +9504,10 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11783,7 +9516,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -11791,27 +9523,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - Дүнг Тодорхойлох - - Run action Үйлдэл хийх - (Derived) (Уламжилсан) - Feature Объект - Value Утга @@ -11819,32 +9546,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Дүнг Тодорхойлох - Help Туслах - F1 F1 - Feature Объект - Value Утга - Close Хаах @@ -11852,12 +9573,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -11865,57 +9584,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Output Гаралт - ... ... - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Interpolation method - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -11923,7 +9631,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -11931,423 +9638,371 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Ангийн хил оруулах - Lower value Доод утга - - - - OK OK - Cancel Хасах - Upper value Дээд утга + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Форм1 - Field containing label: Шошго бүхий талбар: - Default label: Өгөгдсөн шошго: - Preview: Тойм: - QGIS Rocks! QGIS-ийн Хад! - Font Style Үсгийн Маяг - Font Үсгийн хэв - Points Цэг - Map units Зургийн нэгж - % % - Transparency: Нэвтхарагдал: - Colour Өнгө - Position Байрлал - X Offset (pts): X-ээр Хэсэглэх (pts): - Y Offset (pts): Y-ээр Хэсэглэх (pts): - Buffer Labels? Мужийн Шошго уу? - Size: Хэмжээ: - Size is in map units Зургийн нэгжээр заасан хэмжээ - Size is in points Цэгийн тоогоор заасан хэмжээ - Above Дээд - Over Дээр - Left Зүүн - Below Доор - Right Баруун - Above Right Баруун Дээд - Below Right Баруун Доод - Above Left Зүүн Дээд - Below Left Зүүн Доод - Angle (deg): Өнцөг (град): - Data Defined Style Өгөгдлөөр Тодорхойлогдсон Маяг - &Font family: &Үсгийн хэвийн бүл: - &Italic: &Налуу: - &Underline: &Улзураас: - &Bold: &Дармал: - &Size: &Хэмжээ: - X Coordinate: X Солбицол: - Y Coordinate: Y Солбицол: - Placement: Байршуулах: - &Colour: &Өнгө: - Font size units Үсгийн хэвийг хэмжих нэгж - Font Alignment Үсгийн хэвийг зэрэгцүүлэх - Placement Байршуулах - Buffer Муж - Buffer size units Мужийг хэмжих нэгж - Offset units Хэсэглэх нэгж - Data Defined Alignment Өгөгдлөөр заасан зэрэгцүүлэлт - Data Defined Buffer Өгөгдлөөр заасан муж - Data Defined Position Өгөгдлөөр заасан байрлал - Source Эх - ° ° - ° - Field containing label - Default label - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency - Color Өнгө - Angle (deg) - Buffer labels? - Buffer size - Transparency - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - &Font family - &Bold - &Italic - &Underline - &Size - Size units - X Coordinate - Y Coordinate - Multiline labels? + + General + Ерөнхий + + + Use scale dependent rendering + Хэмжээст холбосон хамаарлыг ашиглах + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Давхаргын Проекц Сонгогч - OK OK - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Geben Sie die Projektion dieser Ebene an:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Энэ давхаргын проекц тодорхойгүй тул төсөлд заасан проекцээр авлаа. Үүнийг та дараахи проекцээс сонгон өөрчилж болно.</p></body></html> @@ -12355,77 +10010,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group бүлэг - &Properties &Мөнчанар - &Zoom to layer extent Давхаргаар &Багтаах - &Add to overview Үзүүлбэрт &Нэмэх - &Remove from overview Үзүүлбэрээс &Хасах - &Remove &Хасах - &Make to toplevel item Дээд төвшний объект &Болгох - &Allow editing Засварыг &Зөвшөөрөх - Re&name Өөр&нэр - &Add group бүлэг &Нэмэх - &Expand all бүгдийг &Өргөжүүлэх - &Collapse all бүгдийг &Эвдэх - Show file groups Бүлэг файл үзүүлэх - No Layer Selected Давхарга сонгогдоогүй - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend @@ -12433,52 +10073,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent Давхаргаар &Багтаах - &Zoom to best scale (100%) - &Show in overview - &Remove &Хасах - &Open attribute table Тайлбарын хүснэгт &Нээх - Save as shapefile... Shapefile болгон хадгалах... - Save selection as shapefile... - &Properties &Мөнчанар - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -12486,132 +10116,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Тайлбарын хүснэгт - - Save layer as... - Saving done - Export to Shapefile has been completed - Driver not found - ESRI Shapefile driver is not available - Error creating shapefile - The shapefile could not be created ( - Error Алдаа - Layer creation failed - Start editing failed Засвар эхэлсэнгүй - Provider cannot be opened for editing Нийлүүлэгч засвар хийхээр нээгдэхгүй - Stop editing Засвар зогсоох - Do you want to save the changes? Өөрчлөлтийг хадгалах уу? - Could not commit changes Өөрчлөлт хийгдээгүй - Problems during roll back roll back-ийн явцад асуудал гарав - &Zoom to layer extent Давхаргаар &Багтаах - &Show in overview - &Remove &Хасах - &Open attribute table Тайлбарын хүснэгт &Нээх - Save as shapefile... Shapefile болгон хадгалах... - Save selection as shapefile... - &Properties &Мөнчанар - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -12619,22 +10223,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Шугамын загвар сонгох - Styles Загвар - Ok OK - Cancel Хасах @@ -12642,32 +10242,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Маягт2 - Outline Style Загвар Тодруулах - Width: Өргөн: - Colour: Өнгө: - LineStyleWidget ШугамЗагварЧимэг - col багана @@ -12675,12 +10269,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Зурагдсангүй - because учир нь @@ -12688,93 +10280,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer Сонгосон давхаргыг &Багтаах - &Remove &Хасах - &Properties &Мөнчанар - Toggle in Overview Үзүүлбэр сэлгэх - %1 at line %2 column %3 - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. - style not found in database QgsMapToolIdentify - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - - No features found Объект олдсонгүй - (clicked coordinate) - WMS identify result for %1 %2 @@ -12783,22 +10358,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Split error - An error occured during feature splitting - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -12806,22 +10377,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance - Don't show this message again - Could not snap segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -12829,40 +10396,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Overwrite File? - exists. Do you want to overwrite it? - Name for the map file - Choose the QGIS project file - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -12872,232 +10432,186 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver MapServer уруу гаргах - Map file Зургийн файл - Export LAYER information only Зөвхөн ДАВХАРГА мэдээллийг гаргах - Map Зураг - Name Нэр - Height Өндөр - Width Өргөн - dd dd - feet feet - meters метр - miles miles - inches inches - kilometers километр - Units Нэгж - Image type Дүрсийн төрөл - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined хэрэглэгчийн - wbmp wbmp - MinScale БагаХэмжээс - MaxScale ИхХэмжээс - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. MapFile-ийг ашиглан зургийн угтвар, хэмжээсийн зам, тайлбарын GIF файлнэрийг үүсгэсэн. Үүнийг хадгалавал зохино. - Web Interface Definition Вэб Холбоосын Тодорхойлолт - Header Гарчиг - Footer Хөлчиг - Template Загвар - &Help &Туслах - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Хасах - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Path to the template file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Загварын файлын Зам</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Энэ MapFile-ийг ашиглан зургийн угтвар, хэмжээсийн зам, тайлбарын GIF файлнэрийг үүсгэсэн</p></body></html> - QGIS Project File QGIS Төслийн Файл - QGIS project file to export to MapServer map format MapServer-ийн форматаар гаргах QGIS төслийн файл - Name for the map file to be created from the QGIS project file Зургийн файлын нэр нь QGIS төслийн файлаас үүснэ - If checked, only the layer information will be processed Шалгагдвал зөвхөн давхаргын мэдээлэл боловсруулагдана - Path to the MapServer template file - Browse... - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format - QGIS project file - Save As... @@ -13105,32 +10619,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Онцлох тэмдэг сонгох - Directory Хавтас - ... ... - Ok OK - Cancel Хасах - New Item Шинэ Зүйл @@ -13138,7 +10646,6 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Segments (in meters) Хэсэг (метрээр) @@ -13146,32 +10653,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure Хэмжилт - New Шинэ - Help Туслах - Cl&ose Ха&ах - Total: Нийт: - Segments @@ -13179,22 +10680,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Хэсэг (метрээр) - Segments (in feet) - Segments (in degrees) - Segments @@ -13202,12 +10699,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -13215,17 +10710,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message QGIS Мэдүүлэг - Close Хаах - Don't show this message again @@ -13233,17 +10725,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Хамааралд хандах боломжгүй - Unable to access the Хандах боломжгүй - relation. The error message from the database was: @@ -13252,12 +10741,10 @@ The error message from the database was: - No GEOS Support! GEOS-ийн Дэмжлэг Байхгүй! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -13266,12 +10753,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) GEOS дэмжлэгтэй PostGIS суулга (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Давхарга хадгалах нэр... - Error Алдаа @@ -13279,17 +10764,14 @@ GEOS дэмжлэгтэй PostGIS суулга (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection - Test connection Туршилт холболт - Connection to %1 was successfull %1-ийн холболт амжилттай - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -13299,7 +10781,6 @@ Extended error information: Алдааны талаархи нэмэлт мэдээлэл: - Connection to %1 was successful @@ -13307,112 +10788,90 @@ Extended error information: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Шинэ PostGIS холболт үүсгэх - OK OK - Cancel Хасах - Help Туслах - Connection Information Холболтын Мэдээлэл - Host Эх - Database Өгөгдлийн сан - Username Хэрэглэгчийн нэр - Name Нэр - Name of the new connection Шинэ холболтын нэр - Password Нэвтрэх үг - Test Connect Туршилт Холбох - Save Password Нэвтрэх үг Хадгалах - F1 F1 - Port Порт - 5432 5432 - Only look in the 'public' schema - Only look in the geometry_columns table - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. @@ -13420,102 +10879,82 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Шинэ WMS холболт үүсгэх - Connection Information Холболтын Мэдээлэл - Name Нэр - URL URL - Proxy Host Proxy Эх - Proxy Port Proxy Порт - Proxy User Proxy Хэрэглэгч - Proxy Password Proxy Нэвтрэх үг - Your user name for the HTTP proxy (optional) HTTP Proxy-д оруулах хэрэглэгчийн нэр (өгөхгүй байж болно) - Password for your HTTP proxy (optional) HTTP Proxy-д оруулах нэвтрэх үг (өгөхгүй байж болно) - Name of the new connection Шинэ холболтын нэр - HTTP address of the Web Map Server Вэб Зургийн Үйлчлэгчийн HTTP хаяг - Name of your HTTP proxy (optional) Таны HTTP proxy нэр (өгөхгүй байж болно) - Port number of your HTTP proxy (optional) Таны HTTP proxy портын дугаар (өгөхгүй байж болно) - OK OK - Cancel Хасах - Help Тайлбар - F1 F1 - Create a new WMS connection - Connection details @@ -13523,47 +10962,38 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Зүүн Доод - Top Right Баруун Дээд - Bottom Right Баруун Доод - Top Left Зүүн Дээд - &North Arrow &Хойтзүг Тэмдэг - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Зургийн тавцанд гарах хойтзүг тэмдэг үүсгэх - &Decorations &Чимэглэл - Pixmap Not Found Pixmap олдсонгүй - North arrow pixmap not found @@ -13571,12 +11001,10 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap Not Found Pixmap олдсонгүй - Pixmap not found @@ -13584,102 +11012,82 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Хойтзүг Тэмдгийн Өргөтгөл - Properties Мөнчанар - Angle Өнцөг - Placement Байршуулалт - Set direction automatically Чиглэлийг автоматаар тохируулах - Enable North Arrow Хойтзүг Тэмдэг Зөвшөөрөх - Top Left Зүүн Дээд - Top Right Баруун Дээд - Bottom Left Зүүн Доод - Bottom Right Баруун Доод - Placement on screen Дэлгэц дээрхи байршуулалт - Preview of north arrow Хойтзүг тэмдэг үзэх - Icon Лого - ... ... - New Item Шинэ Зүйл - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Alt+C Alt+C - Browse... @@ -13687,32 +11095,26 @@ Extended error information: QgsOptions - Detected active locale on your system: - to vertex - to segment - to vertex and segment - Semi transparent circle - Cross @@ -13720,217 +11122,174 @@ Extended error information: QgsOptionsBase - QGIS Options QGIS Хувилбарууд - epiphany epiphany - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Search Radius for Identifying Features Объект Тодорхойлох Хайлтын Радиус - Hide splash screen at startup Эхлэхэд дэлгэц гялсхийхийг болиулах - &Appearance &Үзэгдэх - &Icon Theme &Лого Сэдэв - Theme Сэдэв - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Тайлбар: </b>Сэдэв солих нь дараагийн QGIS эхлэхэд үйлчилнэ - Help &Browser Туслах &Хайгч - Open help documents with Туслах файл нээх - &Rendering &Харгалзуулах - Update display after reading Уншсаны дараа дэлгэцийг шинэчлэх - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Энэ олон объектийг эхээс нь уншсаны дараа зургийн дэлгэц шинэчлэгдэнэ (зурсны дагуу) - features объект - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Бүх объектийг уншиж дуустад дэлгэцийг өөрчлөхгүйн тулд 0 өгөх) - ... ... - Initial Visibility Эхний Үзэгдэл - Select Global Default ... Дэлхийн Заалтыг Сонгох ... - Prompt for projection. Проекцийн талаар асуух. - Project wide default projection will be used. Төсөлд заасан проекцийг ашиглана. - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - &Splash screen &Splash screen - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Зураг Үзэгдэх Төлөв (Төслийн мөнчанарын цаана далдлагдсан) - Background Color: Суурь Өнгө: - Selection Color: Өнгө Сонгох: - Appearance Үзэгдэх - Capitalise layer name Давхаргын нэрийг том үсгээр бичих - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Зургийн үзүүлбэрт шугамын мурилзлыг багасгах - By default new la&yers added to the map should be displayed Өөрөөр заагаагүй бол зурагт нэмсэн шинэ дав&харга дэлгэцэнд гарах ёстой - &Update during drawing Зурах явцад &Шинэчлэх - &Selection && Measuring &Сонгох && Хэмжих - Measure tool Хэмжих багаж - Ellipsoid for distance calculations: Зай бодоход хэрэглэх элипсоид: - Search radius Хайлтын радиус - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> @@ -13959,352 +11318,282 @@ identifying features without zooming in very close. </html> - Pro&jection Про&екц - When layer is loaded that has no projection information Давхаргыг ачаалах үед проекцийн мэдээлэл байгаагүй - Global default projection displa&yed below will be used. Доор гар&сан дэлхийн өгөгдсөн проекцийг ашиглана. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Тайлбар:</b> Хайгч таны ЗАМД байх, эсвэл та замыг бүрэн зааж өгөх хэрэгтэй - Rendering Харгалзуузлах - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Үүнийг сонговол 'шугам цөөлөх' боломжийг болиулна</p></body></html> - Fix problems with incorrectly filled polygons Олонталтын дүүргэлтээс үүссэн алдааг засах - &General - General Ерөнхий - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider - &Map tools - Panning and zooming - Zoom - Zoom and recenter - Nothing - % % - Locale - Locale to use instead - Additional Info - Detected active locale on your system: - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Digitizing Тоо болгох - Rubberband - Line Width: Шугамын Өргөн: - Line width in pixels - Line Colour: Шугамын Өнгө: - Snapping - Zoom to mouse cursor - Project files - Prompt to save project changes when required - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color - Background color - &Application - Icon theme - Capitalise layer names in legend - Display classification attribute names in legend - Rendering behavior - Number of features to draw before updating the display - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality - Zoom factor - Mouse wheel action - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - Line width Шугамын өргөн - Line colour - Default snap mode - Default snapping tolerance in layer units - Search radius for vertex edits in layer units - Vertex markers - Marker style - Override system locale - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Proxy - Use proxy for web access - Host Эх - Port Порт - User - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password Нэвтрэх үг - Open attribute table in a dock window - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used @@ -14312,47 +11601,38 @@ identifying features without zooming in very close. QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Хувиргалтыг Дамжуулах - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Тайлбар: Энэ үйлдэл одоохондоо хэрэггүй!</b> - Source Эх - Destination Бариа - &Help &Туслах - F1 F1 - Add New Transfer Шинэ Дамжуулалт Нэмэх - &OK &OK - &Cancel &Хасах @@ -14360,22 +11640,18 @@ identifying features without zooming in very close. QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Дүүргэх загвар сонгох - Cancel Хасах - Ok OK - No Fill Дүүргэхгүй @@ -14383,105 +11659,85 @@ identifying features without zooming in very close. QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 %1 давхаргын мужийн объект - Error connecting to the database Өгөгдлийн санд холбогдоход алдаа гарав - &Buffer features &Мужийн объект - A new layer is created in the database with the buffered features. Мужилсан объектоор өгөгдлийн санд нэг шинэ давхарга үүсэв. - &Geoprocessing &Геоболовсруулалт - Unable to add geometry column Геометрийн багана нэмэгдэхгүй - Unable to add geometry column to the output table Гаралтын хүснэгтэд геометрийн багана нэмэгдэхгүй - Unable to create table Хүснэгт үүсээгүй - Failed to create the output table Гаралтын хүснэгт үүсгэх бүтэлгүйтэв - No GEOS support GEOS дэмжлэг алга - Buffer function requires GEOS support in PostGIS Мужийн үйлдэл хийхэд PostGIS дотор GEOS дэмжлэг хэрэгтэй - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer PostgreSQL/PostGIS Давхарга Биш Байна - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. PostgreSQL/PostGIS давхарга биш байна. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Геоболовсруулалтыг зөвхөн PostgreSQL/PostGIS Давхаргад хийж болно - No Active Layer Идэвхжсэн Давхарга Алга - You must select a layer in the legend to buffer Муж тогтоохын тулд давхарга сонгох ёстой - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - Create a buffer for a PostgreSQL layer. @@ -14489,82 +11745,66 @@ identifying features without zooming in very close. QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabelle <b>%1</b> өгөгдлийн санд <b>%2</b> эхэд <b>%3</b>, хэрэглэгч <b>%4</b> - Connection Failed Холболт Бүтэлгүйтэв - Connection to the database failed: Өгөгдлийн санд холбогдсонгүй: - Database error Өгөгдлийн сангийн алдаа - Failed to get sample of field values Талбарын утгаас жишээ авах нь бүтсэнгүй - Query Result Хүсэлтийн Дүн - The where clause returned Хариу дүгнэлт гарав - rows. мөрүүд. - Query Failed Хүсэлт Бүтэлгүйтэв - An error occurred when executing the query: Хүсэлт биелүүлэх явцад алдаа гарав: - No Records Бичлэг Алга - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. Таны хүсэлтийн хариуд нэг ч бичлэг гарсангүй. PostgreSQL давхарга ядаж нэг объекттэй байх хэрэгтэй. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> - No Query - You must create a query before you can test it - Error in Query @@ -14572,137 +11812,110 @@ identifying features without zooming in very close. QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder PostgreSQL Хүсэлт Бүтээгч - Clear Цэвэрлэх - Test Турших - Ok OK - Cancel Хасах - Values Утга - All Бүгд - Sample Жишээ - Fields Талбар - Datasource: Өгөгдлийн эх: - Operators Оператор - = = - IN IN - NOT IN NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE LIKE - AND AND - ILIKE ILIKE - OR OR - NOT NOT - SQL where clause SQL where clause - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14710,7 +11923,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14718,7 +11930,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14726,7 +11937,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14734,7 +11944,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Datasource @@ -14742,67 +11951,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -14810,461 +12006,398 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Plugins Өргөтгөл - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status Төлөв - Name Нэр - Version Хувилбар - Description Тайлбар - Author - Repository - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete Хасах - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close Хаах @@ -15272,42 +12405,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Татан авч буй өгөгдөл... - Idle - Closing connection... - Error Алдаа @@ -15315,27 +12440,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository - State @@ -15343,52 +12463,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Татан авч буй өгөгдөл... - Idle - Closing connection... - Error Алдаа - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -15396,17 +12506,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -15414,7 +12521,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -15422,17 +12528,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -15440,37 +12543,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details - Name: Нэр: - Enter a name for the repository - URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -15478,150 +12574,125 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Choose a directory Хавтас сонгох - No Plugins Өргөтгөл Алга - No QGIS plugins found in QGIS өргөтгөл олдсонгүй - Name Нэр - Version Хувилбар - Description Тайлбар - &Select All Бүгдийг &Сонгох - &Clear All + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger QGIS Өргөтгөлийн Менежер - Name Нэр - Description Тайлбар - Library Name Сангийн Нэр - Plugin Directory Өргөтгөлийн Хавтас - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Өргөтгөлийг ачаалахын тулд хажуугийн нүдэнд нь товшоод OK өг - Version Хувилбар - &Select All Бүгдийг &Сонгох - Alt+S Alt+S - C&lear All Бүгдийг &Цэвэрлэх - Alt+L Alt+L - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Close &Хаах - Alt+C Alt+C - QGIS Plugin Manager - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter - Plugin Directory: - Directory Хавтас @@ -15629,137 +12700,110 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Томсгох - z z - Zoom Out Багасгах - Z Z - Zoom To Layer Давхаргыг Багтаах - Zoom to Layer Давхаргыг багтаах - Pan Map Пан Зураг - Pan the map Зургийг пан болгох - Add Point Цэг Нэмэх - . . - Capture Points Цэг Авах - Delete Point Цэг Хасах - Delete Selected Сонгосныг Хасах - Linear Шугаман - Helmert Helmert - Choose a name for the world file - Warning Сэрэмжлүүлэг - Currently all modified files will be written in TIFF format. - Affine - Not implemented! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> - <p>The - transform is not yet supported.</p> - Error Алдаа - Could not write to - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name @@ -15768,97 +12812,78 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Georeferencer Геохолболт - Transform type: Хувиргалтын төрөл: - Linear Шугаман - Helmert Helmert - Zoom in Томосгох - Zoom out Багасгах - Zoom to the raster extents Растер харагдахуйц томосгох - Pan Пан - Add points Цэг нэмэх - Delete points Цэг хасах - Generate world file and load layer Дэлхийн файл үүсгэх ба давхарга ачаалах - Generate world file Дэлхийн файл үүсгэх - Cancel Хасах - World file: Дэлхийн файл: - ... ... - Modified raster: Өөрчлөгдсөн растер: - Reference points - Create Үүсгэх - Create and load layer @@ -15866,17 +12891,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Маягт3 - Symbol Style Тэмдгийн Хэв - Scale Хэмжээс @@ -15884,29 +12906,24 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation Хамааралд хандахгүй - Unable to access the Хандах боломжгүй - relation. The error message from the database was: хамаарал. Өгөгдлийн сангаас гарсан алдааны мэдүүлэг: - No GEOS Support! GEOS Дэмжлэг Алга! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15915,12 +12932,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) GEOS дэмжлэгтэй PostGIS суулга (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table Тохирох түлхүүр багана хүснэгтэнд алга - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -15935,158 +12950,129 @@ int4 төрлийн нэг багана байх (анхдагч түлхүүр - The unique index on column Баганы давтагдахгүй индекс - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. тохиромжгүйн учир нь QGIS int4 бус төрлийн баганыг түлхүүр болгохыг дэмжихгүйд оршино. - and ба - The unique index based on columns Баганад суурилсан давтагдахгүй индекс - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. тохиромжгүйн учир нь QGIS олон баганыг түлхүүр болгохыг дэмжихгүйд оршино. - Unable to find a key column Түлхүүр багана олдсонгүй - derives from үүнээс гаргах - and is suitable. ба тохиромжтой. - and is not suitable ба тохиромжгүй - type is төрөл нь - and has a suitable constraint) ба тохиромжтой constraint бүхий) - and does not have a suitable constraint) ба тохиромжтой constraint байхгүй) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Таны сонгосон үзүүлбэрт дараахи баганууд байгаа ч дээрх нөхцлийг хангах нь алга: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS үзүүлбэрт түлхүүр болох нэг багана байх шаардлагатай. Энэ багана нь int4 төрлийн анхдагч түлхүүр болж түүнд давтагдахгүй constraint байх, эсвэл PostgreSQL oid багана байх ёстой. Ажиллагааг сайжруулахын тулд энэ багана индексжсэн байх ёстой. - The view Үзүүлбэр - has no column suitable for use as a unique key. түлхүүр болгон ашиглах нэг ч багана алга. - No suitable key column in view Тохиромжтой түлхүүр багана үзүүлбэрт алга - Unknown geometry type Геометрийн төрөл мэдэгдэхгүй - Column Багана - in дотор - has a geometry type of байгаа геометрийн төрөл нь - , which Qgis does not currently support. , одоогийн QGIS дэмжихгүй. - . The database communication log was: . Өгөгдлийн сангийн холболтын log: - Unable to get feature type and srid Объектийн төрөл ба srid олдсонгүй - Note: Тайлбар: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. эхлээд тохирохоор байсан ч давтагдахгүй өгөгдөл агуулаагүй тул тохирохгүй. - INSERT error ОРУУЛАЛТ алдаа - An error occured during feature insertion Объект оруулахад явцад гарсан алдаа - The sql was: @@ -16095,77 +13081,62 @@ int4 төрлийн нэг багана байх (анхдагч түлхүүр - SQL error SQL алдаа - DELETE error ХАСАХ алдаа - An error occured during deletion from disk Дискээс хасах явцад гарсан алдаа - PostGIS error PostGIS алдаа - An error occured contacting the PostgreSQL databse PostgreSQL өгөгдлийн санд хандахад гарсан алдаа - The PostgreSQL databse returned: PostgreSQL өгөгдлийн сангийн хариу: - Unable to determine table access privileges for the - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values - Qgis was unable to determine the type and srid of column - unexpected PostgreSQL error @@ -16173,12 +13144,10 @@ int4 төрлийн нэг багана байх (анхдагч түлхүүр QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -16188,212 +13157,170 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Төслийн Мөнчанар - Map Units Зургийн Нэгж - Meters Метр - Feet Feet - Decimal degrees Аравт өнцөг - &Help &Туслах - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Хасах - Default project title Төслийн заасан нэр - &Apply &Өргөн барих - Alt+A Alt+A - General Ерөнхий - Line Width: Шугамын Өргөн: - Snapping Tolerance: Snapping Tolerance: - Line Colour: Шугамын Өнгө: - Automatic Автоматаар - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Хулганы байрлалын цонхонд гарах аравтын оронг автоматаар тохируулна - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Хулганы байрлалын цонхонд гарах аравтын оронг автоматаар тохируулахдаа хулганыг нэг пикселээр шилжүүлэхэд байрлалын өөрчлөлт нь мэдэгдэж байх нөхцлийг хангана - Manual Гараар - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Хулганы байрлалын цонхонд гарах аравтын оронг тохируулах - The number of decimal places for the manual option Гараар тохируулгад зориулсан аравтын орны тоо - decimal places аравтын орон - Map Appearance Зургийн Үзүүлбэр - Selection Color: Өнгө Сонгох: - Project Title Төслийн Нэр - Projection Проекц - Enable on the fly projection Проекцийн хувиргалтыг зөвшөөрөх - Background Color: Дэвсгэр Өнгө: - Precision Нарийвчлал - Digitizing Тоо болгох - Descriptive project name - Enable topological editing - Snapping options... - Avoid intersections of new polygons - Title and colors - Project title - Selection color - Background color - Map units Зургийн нэгж - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -16401,37 +13328,30 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -16441,72 +13361,58 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Проекц сонгох - Projection Проекц - Search Хайх - Find Олох - Postgis SRID PostGIS SRID - EPSG ID EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID - Name Нэр - Spatial Reference System Оронзайн Лавлах Систем - Id Id - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System Солбицолын Лавлах Систем - EPSG - ID ID @@ -16514,17 +13420,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console - >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -16532,62 +13435,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km км - mm мм - cm см - m м - miles - mile - inches - foot foot - feet Fuß - degree өнцөг - degrees өнцөг - unknown мэдэгдэхгүй @@ -16595,142 +13486,114 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - Not Set Тохируулаагүй - Driver: Драйвэр: - Dimensions: Хэмжээс: - X: X: - Y: Y: - Bands: Суваг: - Origin: Эхлэл: - Pixel Size: Пикселийн хэмжээ: - Raster Extent: Растер Өргөтгөл: - Clipped area: Хайчлагдсан талбай: - Pyramid overviews: Пирамид үзүүлбэр: - Band Statistics (if gathered): Сувгийн Статистик (хэрэв бүрдсэн бол): - Property Мөнчанар - Value Утга - Band Суваг - Band No Сувгийн Дугаар - No Stats Статистик Алга - No stats collected yet Статистик хараахан бүрдээгүй байна - Min Val Бага Утга - Max Val Их Утга - Range Цараа - Mean Дундаж - Sum of squares Квадратын нийлбэр - Standard Deviation Стандарт Хазайц - Sum of all cells Бүх нүдний нийлбэр - Cell Count Нүдний Тоо - Write access denied Бичихээр хандаж болохгүй - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -16739,148 +13602,119 @@ Because of this the projection selector will not work... - Data Type: Өгөгдлийн Төрөл: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - 8 бит тэмдэггүй бүхэл тоо - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - 16 бит тэмдэггүй бүхэл тоо - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - 16 бит тэмдэгтэй бүхэл тоо - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - 32 бит тэмдэггүй бүхэл тоо - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - 32 бит тэмдэгтэй бүхэл тоо - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - 32 бит бутархай тоо - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - 64 бит бутархай тоо - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Комплекс Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Комплекс Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Комплекс Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Комплекс Float64 - Could not determine raster data type. Растер өгөгдлийн төрлийг тодорхойлж чадахгүй байна. - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Нэвтхаралт</b></center> - Average Magphase Дундаж Magphase - Average Дундаж - Layer Spatial Reference System: Давхаргын Оронзайн Лавлах Систем: - Project Spatial Reference System: Төслийн Оронзайн Лавлах Систем: - out of extent өргөтгөлийн гадна - null (no data) тэг (өгөгдөл үгүй) - Building pyramids failed. Пирамид байгуулах бүтэлгүйтэв. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Файлд бичиж болохгүй. Зарим формат бичигдэхгүй, зөвхөн унших. Зөвшөөрлөө шалгаад дахин ороолдоод үзэж болно. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Энэ төрлийн растерт пирамид байгуулах үзүүлбэр боломжгүй. - Dataset Description Багц Өгөгдлийн Тодорхойлолт - No Data Value Өгөгдлийн Утга Алга - and all other files #, fuzzy ба бусад бүх файл - and all other files ба бусад бүх файл - NoDataValue not set - Band %1 @@ -16888,67 +13722,54 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - No Data: Өгөгдөл Алга: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Multiband Image Notes</h3><p>Энэ бол олон сувагт дүрс. Харцагаан буюу өнгөд харгалзуулан сонгож болно (RGB). Өнгөт дүрсийн хувьд сувгийг тохирох өнгөд харгалзуулна. Жишээ нь, хэрэв та 7 сувгийн landsat дүрстэй бол дараахи байдлаар харгалзуулж болно:</p><ul><li>Үзэгдэх хөх (0.45 to 0.52 микрон) - гаргахгүй</li><li>Үзэгдэх ногоон (0.52 to 0.60 микрон) - гаргахгүй</li></li>Үзэгдэх Улаан (0.63 to 0.69 микрон) - улаанаар гаргах</li><li>Ойрын Нилулаан (0.76 to 0.90 microns) - ногооноор гаргах</li><li>Дунд Нилулаан (1.55 to 1.75 microns) - гаргахгүй</li><li>Дулааны Нилулаан (10.4 to 12.5 microns) - гаргахгүй</li><li>Дунд Нилулаан (2.08 to 2.35 microns) - хөхөөр гаргах</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>Энэ дүрс тогтсон өнгө ашиглана. Эдгээр өнгийг янз бүрээр нийлүүлэн зураг гаргаж болно.</p><ul><li>Улаан - хөх дүрс</li><li>Ногоон - хөх дүрс</li><li>Хөх - ногоон дүрс</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Харцагаан Дүрсийн Тайлбар</h3> <p>Автомат өнгийн хуваарийг ашиглан харцагаан дүрсийг өнгөөр гаргаж болно.</p> - Grayscale Харцагаан - Pseudocolor Хуурмагөнгө - Freak Out Бүдгэрүүлэх - Columns: Багана: - Rows: Мөр: - Palette Хуваарь - Not Set Тохируулгагүй - Write access denied Бичихээр хандаж болохгүй - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -16957,548 +13778,440 @@ Because of this the projection selector will not work... - Building pyramids failed. Пирамид байгуулах бүтэлгүйтэв. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Файлд бичиж болохгүй. Зарим формат бичигдэхгүй, зөвхөн унших. Зөвшөөрлөө шалгаад дахин ороолдоод үзэж болно. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Энэ төрлийн растерт пирамид байгуулах үзүүлбэр боломжгүй. - Columns: - Rows: - No-Data Value: - n/a n/a - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete - Equal interval - Quantiles - Description Тайлбар - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Red - Green - Blue - Percent Transparent - Gray Саарал - Indexed Value - User Defined - No-Data Value: Not Set - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - Colormap - Linear Шугаман - Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Saved Style - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Растер Давхаргын Мөнчанар - &Cancel &Хасах - &OK &OK - &Apply &Хэрэгжүүлэх - Alt+A Alt+A - &Help &Туслах - F1 F1 - General Ерөнхий - Layer Source: Давхаргын Эх: - Display Name: Дэлгэц дэх Нэр: - Legend: Тайлбар: - No Data: Өгөгдөлгүй: - Symbology Тэмдэгзүй - Transparency: Нэвтхаралт: - <p align="right">Full</p> <p align="right">Full</p> - None Үгүй - Invert Color Map Өнгөт Зургийг Урвуулах - 0% 0% - Band Суваг - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Ногоон</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Улаан</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Хөх</font></b> - Color Өнгө - Gray Саарал - Std Deviations Стд Хазайц - Color Map Өнгөт Зураг - Metadata Metadata - Pyramids Пирамид - Resampling Method Хэсэгчлэх Арга - Average Magphase Дундаж Magphase - Average Дундаж - Nearest Neighbour Ойрын Хөрш - Build Pyramids Пирамид Байгуулах - Pyramid Resolutions Пирамидын Нарийвчлал - Thumbnail Thumbnail - Columns: Багана: - Rows: Мөр: - Palette: Өнгөний Хуваарь: - Maximum 1: Хамгийн Их 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Энэ давхаргыг үзүүлэх хамгийн их хэмжээс. - Minimum 1: Хамгийн Бага 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Энэ давхаргыг үзүүлэх хамгийн бага хэмжээс. - Histogram Гистограм - Options Хувилбарууд - Out Of Range OK? Хязгаараас гарах нь OK? - Allow Approximation Ойролцооллыг Зөвшөөрөх - Chart Type Графикийн Төрөл - Bar Chart Баганат график - Line Graph Шугаман График - Refresh Сэргээх - Spatial Reference System Оронзайн Лавлах Систем - Change Өөрчлөлт - Display Дэлгэц - Grayscale Image Харцагаан Дүрс - Color Image Өнгөт Дүрс - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -17510,17 +14223,14 @@ Because of this the projection selector will not work... - DebugInfo DebugInfo - Scale Dependent Visibility Хэмжээсээс Хамаарч Харагдах - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -17538,12 +14248,10 @@ Because of this the projection selector will not work... - Column Count: Баганын Тоо: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -17561,7 +14269,6 @@ Because of this the projection selector will not work... {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -17573,7 +14280,6 @@ Because of this the projection selector will not work... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -17591,432 +14297,346 @@ Because of this the projection selector will not work... {1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - Max Их - Min Бага - 00% - Render as - ... ... - Colormap - Delete entry - Classify - 1 1 - 2 2 - Single band gray - Three band color - RGB mode band selection and scaling - Red band - Green band - Blue band - Custom min / max values - Red min - Red max - Green min - Green max - Blue min - Blue max - Single band properties - Gray band - Color map - Invert color map - Use standard deviation - Note: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default - TextLabel - Transparency - Global transparency - No data value - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band - Transparent pixel list - Add values manually - Add Values from display - Remove selected row - Default values - Import from file - Export to file - Number of entries - Color interpolation - Classification mode - Scale dependent visibility - Maximum - Minimum - Layer source - Display name Дэлгэц дэх нэр - Pyramid resolutions - Resampling method - Build pyramids - Line graph - Bar chart - Column count - Out of range OK? - Allow approximation - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Default R:1 G:2 B:3 - Add entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - Generate new color map - Coordinate reference system - Change ... Өөрчлөх ... - Legend Тайлбар - Palette Хуваарь - Notes - Build pyramids internally if possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -18028,27 +14648,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Команд ажиллахгүй байна - Unable to run the command Энэ команд ажиллахгүй байна - Starting Эхлэх - Done Хийгдсэн - Action @@ -18056,32 +14671,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections Серверийн Холболт - &New &Шинэ - Delete Хасах - C&onnect Х&олбох - Name Нэр - Id Id @@ -18089,127 +14698,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km метр/км - feet Fuß - degrees өнцөг - km км - mm мм - cm см - m м - foot foot - degree өнцөг - unknown мэдэгдэхгүй - Top Left Зүүн Дээд - Bottom Left Зүүн Доод - Top Right Баруун Дээд - Bottom Right Баруун Доод - Tick Down Доош Тэмдэглэх - Tick Up Дээш Тэмдэглэх - Bar Багана - Box Хайрцаг - &Scale Bar &Хэмжээсийн шугам - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Зургийн тавцанд гарах хэмжээсийг үүсгэх - &Decorations &Чимэглэл - feet/miles - miles - mile - inches @@ -18217,157 +14801,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Хэмжээсийн Өргөтгөл - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Alt+C Alt+C - Top Left Зүүн Дээд - Top Right Баруун Дээд - Bottom Left Зүүн Доод - Bottom Right Баруун Доод - Size of bar: Баганын хэмжээ: - Placement: Байршуулах: - Tick Down Доош Тэмдэглэх - Tick Up Дээш Тэмдэглэх - Box Цонх - Bar Багана - Select the style of the scale bar Хэмжээсийн баганын загварыг сонгох - Colour of bar: Баганын өнгө: - Scale bar style: Хэмжээсийн баганын загвар: - Enable scale bar Хэмжээсийн баганыг зөвшөөрөх - Automatically snap to round number on resize Хэмжээг өөрчлөхдөө автоматаар бүдүүвчилнэ - Click to select the colour Өнгө сонгохдоо товш - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Энэ өргөтгөл зураг хэмжээс тавина. Доор заах хэмжээний хувилбар нь 'хүсэл' бөгөөд түүнийг QGIS багтаамжаас хамааран өөрчилж болно. Хэмжээ нь проекцэд заасан зургийн нэгжээр хэмжигдэнэ.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. Тохирох объект олдсонгүй. - Search results Хайлтын дүн - Search string parsing error Мөр танилтын алдааг хайх - No Records Бичлэг үгүй - The query you specified results in zero records being returned. Таны өгсөн хүсэлтийн хариуд нэг ч бичлэг олдсонгүй. - Search query builder @@ -18375,89 +14929,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Та үүнийг арилгахдаа итгэлтэй байна уу - connection and all associated settings? холболт ба холбогдох бүх тохируулга? - Confirm Delete Хасахаа баталгаажуулах - Yes Тийм - No Үгүй - WMS Provider WMS Нийлүүлэг - Could not open the WMS Provider WMS Нийлүүлэгч нээгдсэнгүй - Select Layer Давхарга Сонгох - You must select at least one layer first. Эхлээд ядаж нэг давхарга сонгох хэрэгтэй. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - + + - - Could not understand the response. The Хариулт ойлгомжгүй - provider said нийлүүлэгчийн хэлснээр - Coordinate Reference System Солбицолын Лавлах Систем - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. - WMS proxies - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -18465,117 +15002,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server Давхаргыг Сэрвэрээс Нэмэх - C&lose Х&аах - Alt+L Alt+L - Help Туслах - F1 F1 - Image encoding Дүрс коодлох - Layers Давхарга - ID ID - Name Нэр - Title Гарчиг - Abstract Товчлол - &Add &Нэмэх - Alt+A Alt+A - Server Connections Серверийн Холболт - &New &Шинэ - Delete Хасах - Edit Засах - C&onnect Х&олбох - Ready Бэлэн - Coordinate Reference System Солбицолын Лавлах Систем - Change ... Өөрчлөх ... - Adds a few example WMS servers - Add default servers @@ -18583,23 +15097,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: - The error was: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement - Scanning @@ -18607,112 +15117,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line - Dash Line - Dot Line - Dash Dot Line - Dash Dot Dot Line - No Pen - No Brush - Solid - Horizontal Хэвтээ - Vertical Босоо - Cross - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - Texture @@ -18720,112 +15208,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Нэг Тэмдэг - Fill Patterns: Дүүргэх Дүрс: - Point Цэг - Size Хэмжээ - Symbol Тэмдэг - Outline Width: Тодруулах Өргөн: - ... ... - Fill Color: Дүүргэх Өнгө: - Outline color: Тодруулах өнгө: - Outline Style: Тодруулах Загвар: - Label: Шошго: - No Fill Дүүргэхгүй - Point Symbol - Area scale field - Rotation field - Style Options - Outline style - Outline color - Outline width - Fill color - Fill style - Label Шошго @@ -18833,17 +15299,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex - to segment - to vertex and segment @@ -18851,22 +15314,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options - Layer Давхарга - Mode Горим - Tolerance @@ -18874,37 +15333,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Та хасахдаа итгэлтэй байна уу [ - ] connection and all associated settings? ] холболт болон холбогдох бүх тохируулгыг уу? - Confirm Delete Хасахаа Баталгаажуулах - Yes Тийм - No Үгүй - - Edit Column Names - Баганын Нэр Засах - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -18913,284 +15365,228 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened ШАЛТГААН: Файл нээгдэхгүй - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing ШАЛТГААН: Shapefile файлын (*.dbf, *.shx) нэг нь, эсвэл хоёулаа байхгүй - General Interface Help: Ерөнхий Холбоосын Туслах: - PostgreSQL Connections: PostgreSQL Холболт: - [New ...] - create a new connection [Шинэ...] - шинэ холболт үүсгэх - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Засах ...] - сонгосон холболтыг засах - [Remove] - remove the currently selected connection [Хасах] - сонгосон холболтыг хасах - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - файл импортлохын тулд ажилладаг (холболт зохих ёсоор хийгдсэн) холболтыг сонгох хэрэгтэй - -when changing connections Global Schema also changes accordingly -холболтыг өөрчлөхөд Global Schema бас өөрчлөгдөнө - Shapefile List: Shapefile жагсаалт: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Нэмэх ...] - Файлтай харьцах цонх нээж импортлох файлаа хайх - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Хасах] - сонгосон файлыг жагсаалтаас хасах - [Remove All] - remove all the files in the list [Бүгдийг Хасах] -жагсаалтанд байгаа бүх файлыг хасах - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Импортлох shape файлд зориулсан Лавлах ID - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Өгөгдсөн SRID Ашиглах] - SRID-г -1 болгох - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Геометрийн Баганын Нэр] - өгөгдлийн санд байгаа геометрийн баганын нэр - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Өгөгдсөн (Геометрийн Баганын Нэр)] - баганын нэрийг 'the_geom' болгох - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Glogal Schema]- импортлох бүх файлд энэ схемийг суулгах - [Import] - import the current shapefiles in the list [Импорт] - жагсаалтанд байгаа одоогийн shapefile импортлох - [Quit] - quit the program [Гарах] - програмаас гарах - [Help] - display this help dialog [Туслах] - туслахтай харилцах цонх гаргах - Import Shapefiles Shape файл Импортлох - You need to specify a Connection first Холболтыг эхлээд зааж өгөх хэрэгтэй - Connection failed - Check settings and try again Холболт бүтэлгүйтэв - Тохируулгыг шалгаад давтан хий - You need to add shapefiles to the list first Эхлээд shape файлыг жагсаалтанд нэмэх хэрэгтэй - Importing files Импортын файлууд - Cancel Хасах - Progress Дэвшил - Problem inserting features from file: Файлаас объект оруулахад алдаа гарав: - Invalid table name. Хүснэгтийн нэр буруу. - No fields detected. Талбар байхгүй байна. - The following fields are duplicates: Дараах талбар давтагджээ: - Import Shapefiles - Relation Exists Shape файл Импортлох - Хамаарал Байна - The Shapefile: Shape файл: - will use [ хэрэглэнэ [ - ] relation for its data, ] түүний өгөгдлийн хамаарал, - which already exists and possibly contains data. , одоо байгаа, өгөгдөл байх магадлалтай. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Өгөгдөл алдагдахаас сэргийлж "ӨС Хамаарлын Нэр"-ийг өөрчлөх - for this Shapefile in the main dialog file list. гол харилцах файлын жагсаалтанд байгаа Shape файлд зориулан. - Do you want to overwrite the [ Дарж бичмээр байна уу [ - ] relation? ] хамаарал? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Баганын нэр засахдаа дараахи хүснэгт ашигла, Баганын нэрэнд PostgreSQL - ийн нөөц үгс орж болохгүйг анхаар - File Name Файлын нэр - Feature Class Объектийн Анги - Features Объект - DB Relation Name ӨС Хамаарлын Нэр - Schema Бүдүүвч - Add Shapefiles - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) - PostGIS not available - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> - <p>Error while executing the SQL:</p><p> - </p><p>The database said: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. - Password for Нэвтрэх үг - Please enter your password: Нэвтрэх үгээ оруулна уу: @@ -19198,162 +15594,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - PostGIS Импорт Багажийн Shape Файл - PostgreSQL Connections PostgreSQL Холболт - Remove Хасах - Import Импорт - Help Туслах - Shapefile List Shape файлын жагсаалт - Geometry Column Name Геометрийн Баганын Нэр - SRID SRID - Remove All Бүгдийг Хасах - Global Schema Глобал Схем - Shapefile to PostGIS Import Tool PostGIS Импорт Багажийн Shapeфайл - Import the defined shapefiles to PostGIS Тодорхойлогдсон shape файлыг PostGIS-д импортлох - Close Хаах - Add Нэмэх - Add a shapefile to the list of files to be imported shape файлыг импортлох файлын жагсаалтанд нэмэх - Remove the selected shapefile from the import list Сонгосон shape файлыг импортлох файлын жагсаалтаас хасах - Remove all the shapefiles from the import list Бүх shape файлыг импортлох файлын жагсаалтаас хасах - Use Default SRID Өгөгдсөн SRID Ашиглах - Set the SRID to the default value SRID урьдчилсан утга өгөх - Use Default Geometry Column Name Өгөгдсөн Геомтрийн Баганын Нэр Ашиглах - Set the geometry column name to the default value Геомтрийн баганын урьдчилсан нэр өгөх - New Шинэ - Create a new PostGIS connection Шинэ PostGIS холболт үүсгэх - Remove the current PostGIS connection Одоогийн PostGIS холболтыг салгах - Connect Холбох - Edit Хянах - Edit the current PostGIS connection Одоогийн PostGIS холболтыг засах - Import options and shapefile list - Use Default SRID or specify here - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name - Connect to PostGIS @@ -19361,17 +15725,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL Shapeфайлыг PostgreSQL-д &Импортлох - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import PostGIS бүхий PostgreSQL өгөгдлийн санд shapefile импортлох. Ингэхдээ бүдүүвч, талбарын нэрийг сольж болно. - &Spit &Spit @@ -19379,7 +15740,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -19387,12 +15747,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19400,7 +15758,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -19408,12 +15765,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -19422,42 +15777,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Маягт1 - Classification Field: Ангиллын Талбар: - Classify - Classification field - Add class - Delete classes - Randomize Colors - Reset Colors @@ -19465,257 +15812,206 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - Attribute table - Тайлбарын хүснэгт - - &Open attribute table Тайлбарын хүснэгт &Нээх - Stop editing Засвар зогсоох - Save as shapefile... Shapefile болгон хадгалах... - Provider does not support deletion Нийлүүлэгч хасахыг дэмжихгүй - Data provider does not support deleting features Өгөгдөл нийлүүлэгч объект хасахыг дэмжихгүй - Layer not editable Давхаргыг засаж болохгүй - Do you want to save the changes? Өөрчлөлтийг хадгалах уу? - &Yes &Тийм - &No &Үгүй - Invert Selection... Сонголтыг Урвуулах... - Abort Таслах - Allow Editing Засвар зөвшөөрөх - Layer cannot be added to Давхаргыг нэмж болохгүй - The data provider for this layer does not support the addition of features. Энэ давхаргад өгөгдөл нийлүүлэгч объект нэмэхийг зөвшөрөхгүй. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. Энэ давхарга засагдахгүй. Баруун товчлуураар гарах цэсэээс 'Засвар зөвшөөрөх' -ийг сонго. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu Энэ давхарга засагдахгүй. Баруун товчлуураар гарах цэсэээс 'Засвар зөвшөөрөх' -ийг сонго - Start editing failed Засвар эхэлсэнгүй - Provider cannot be opened for editing Нийлүүлэгч засвар хийхээр нээгдэхгүй - Error Алдаа - Could not commit changes Өөрчлөлт хийгдээгүй - Problems during roll back roll back-ийн явцад асуудал гарав - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Энэ давхарга засагдахгүй. Тоонд оруулах багажийн жагсаалтаас 'Засвар эхлэх'-ийг сонго. - Could not commit the added features. Нэмсэн объект ороогүй. - No other types of changes will be committed at this time. Энэ үед бусад төрлийн өөрчлөлт хийгдэхгүй. - Could not commit the changed attributes. Тайлбарын өөрчлөлт ороогүй. - However, the added features were committed OK. Нэмсэн объект орлоо OK. - Could not commit the changed geometries. Геометрийн өөрчлөлт хийгдээгүй. - However, the changed attributes were committed OK. Тайлбарын өөрчлөлт хийгдлээ OK. - Could not commit the deleted features. Объектийн хасалт хийгдээгүй. - However, the changed geometries were committed OK. Геометрийн өөрчлөлт хийгдлээ OK. - Cannot retrieve features Объект гарган авч чадахгүй нь - The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability. Энэ давхаргыг нийлүүлэгч сонгосон объектийн геометрийг гаргаж аваагүй. Нийлүүлэгчийн энэ хувилбар үүнийг хийх боломжгүй. - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -19723,272 +16019,218 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Нэвтхаралт: - Single Symbol Нэг Тэмдэг - Graduated Symbol Graduated Тэмдэг - Continuous Color Үргэлжилсэн Өнгө - Unique Value Давтагдахгүй Утга - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Энэ товч PostgreSQL-ийн хүсэлт бүрдүүлэгчийг нээх ба ингэснээр давхарга дээрх бүх объектийг гаргахын оронд хэрэгтэй объктийн багц үүсгэх боломжтой болно - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Энд үзүүлж байгаа давхаргын объектийг цөөлөхөд Хүсэлтийг ашиглана. Одоохондоо PostgreSQL давхаргын хувьд энэ боломжтой. Хүсэлтийг оруулах, засахын тулд 'Хүсэлт Бүтээх' товчлуурыг дар - Spatial Index Оронзайн Индекс - Creation of spatial index successfull Оронзайн индекс амжилттай байгуулагдав - Creation of spatial index failed Оронзайн индекс байгуулах нь бүтэлгүйтэв - General: Ерөнхий: - Storage type of this layer : Энэ давхаргын хадгалуурын төрөл: - Source for this layer : Энэ давхаргын эх : - Geometry type of the features in this layer : Энэ давхаргын объектуудын геометрийн төрөл: - The number of features in this layer : Энэ давхаргын объектуудын тоо: - Editing capabilities of this layer : Энэ давхаргын чадавхийг засах: - Extents: Өргөтгөл: - In layer spatial reference system units : Давхаргын оронзайн лавлах системийн нэгжээр : - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : Төслийн оронзайн лавлах системийн нэгжээр : - Layer Spatial Reference System: Давхаргын Оронзайн Лавлах Систем: - Project (Output) Spatial Reference System: Төслийн (Үр дүн) Оронзайн Лавлах Систем:: - Attribute field info: Аттрибут талбарын мэдээлэл: - Field Талбар - Type Төрөл - Length Урт - Precision Нарийвчлал - Layer comment: - Comment - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. - Creation of spatial index successful - Saved Style @@ -19996,237 +16238,190 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Давхаргын Мөнчанар - Legend type: Тайлбарын төрөл: - Help Туслах - OK OK - Cancel Хасах - Symbology Тэмдэгзүй - Transparency: Нэвтхаралт: - General Ерөнхий - Use scale dependent rendering Хэмжээст холбосон хамаарлыг ашиглах - Maximum 1: Хамгийн Их 1: - Minimum 1: Хамгийн Бага 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Давхарга харуулах хамгийн бага хэмжээс. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Давхарга харуулах хамгийн их хэмжээс. - Display name Дэлгэц дэх нэр - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Үр Дүнг Тодорхойлох харилцах цонхны дээд төвшинд байршуулах талбарыг заахдаа энэ контролийг ашигла. - Spatial Reference System Оронзайн Лавлах Систем - Change Өөрчлөлт - Display field for the Identify Results dialog box Үр дүнг Тодорхойлох харилцах цонхонд зориулсан дэлгэцийн талбар - This sets the display field for the Identify Results dialog box Үр дүнг Тодорхойлох харилцах цонхонд зориулсан дэлгэцийн талбарыг тохируулах - Display field Дэлгэцийн талбар - Subset Дэдбагц - Query Builder Хүсэлт Бүтээгч - Spatial Index Оронзайн Индекс - Create Spatial Index Оронзайн Индекс Үүсгэх - Create Үүсгэх - Metadata Metadata (Мэдээллийн лавлах) - Labels Шошго - Display labels Шошго үзүүлэх - Actions Үйлдэл - Apply Хэрэгжүүл - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Legend type - Transparency - Options Хувилбарууд - Maximum - Minimum - Change CRS - Attributes Чанарын үзүүлэлт - New column - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -20234,42 +16429,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Маягт2 - Label Шошго - Min Бага - Max Их - Symbol Classes: Тэмдгийн анги: - Count: Тоо: - Mode: Горим: - Field: Талбар: @@ -20277,7 +16464,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer @@ -20285,12 +16471,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown - received %1 bytes from %2 @@ -20298,17 +16482,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the - connection and all associated settings? - Confirm Delete @@ -20316,57 +16497,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Title Гарчиг - Name Нэр - Abstract Товчлол - Coordinate Reference System Солбицолын Лавлах Систем - Change ... Өөрчлөх ... - Server Connections Серверийн Холболт - &New &Шинэ - Delete Хасах - Edit - C&onnect Х&олбох - Add WFS Layer from a Server @@ -20374,287 +16544,230 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: Tried URL: - HTTP Exception HTTP Exception - WMS Service Exception WMS Service Exception - DOM Exception DOM Exception - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 WMS -ийн боломжийг хэрэглэж болохгүй нь: %2 шугам дээрх %1, багана %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. WMS-Server URL буруу байснаас болсон байж магад. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found WMS -ийн форматын (DTD) боломжийг хэрэглэж болохгүй нь: %1 буюу %2 олдсонгүй - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 %1-ээс WMS Service Exception авсангүй: %3 шугам дээр %2, багана %4 - Request contains a Format not offered by the server. Шаардлага дотор сэрвэрийн өгөхгүй Формат байна. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Шаардлага доторхи нэг болон олон давхаргад сэрвэрийн дэмжихгүй CRS байна. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Шаардлага доторхи нэг болон олон давхаргад сэрвэрийн дэмжихгүй SRS байна. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap сэрвэрийн дэмжихгүй Давхаргыг шаардаж байна, эсвэл GetFeatureInfo-ийн шаардлага зурагт харуулаагүй Давхаргад зориулсан байна. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Шаардлага сэрвэрийн дэмжихгүй Загварын Давхаргад зориулагдсан байна. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo шаардлагыг хэсэглэх нь зарлагдаагүй Давхаргад тавьжээ. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo шаардлагад X буюу Y алдаатай байна. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Шаардлагад загварын хэмжээсийн утга байхгүй байна, сэрвэрт үүнийг урьдчилан тогтоогоогүй байна. - Request contains an invalid sample dimension value. Шаардлагад загварын хэмжээсийн утга буруу байна. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. Шаардлага нь сэрвэрийн дэмжихгүй нэмэлт үйлдэлд зориулагджээ. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (post-1.3 WMS Сэрвэрээс үл мэдэгдэх алдааны коод) - The WMS vendor also reported: WMS нийлүүлэгч тайлагнахдаа: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Энэ нь QGIS программын алдаанаас болсон байж магад. Энэ алдааг тайланд тусгана уу. - Server Properties: Сэрвэрийн Мөнчанар: - Property Мөнчанар - Value Утга - WMS Version WMS Хувилбар - Title Гарчиг - Abstract Товчлол - Keywords Түлхүүр үгс - Online Resource Интернэт дэх Нөөц - Contact Person Харилцах Хүн - Fees Төлбөр - Access Constraints Хандах Constraints - Image Formats Дүрсийн Формат - Identify Formats Формат Тодорхойлох - Layer Count Давхаргын Тоо - Layer Properties: Давхаргын Манчанар: - Selected Сонгосон - Yes Тийм - No Үгүй - Visibility Үзэгдэх - Visible Ил - Hidden Далд - n/a n/a - Can Identify Тодорхойлж Болно - Can be Transparent Нэвт Харагдана - Can Zoom In Томсгож Болно - Cascade Count Cascade Тоо - Fixed Width Тогтсон Өргөн - Fixed Height Тогтсон Өндөр - WGS 84 Bounding Box WGS 84 Bounding Box - Available in CRS CRS-д байгаа - Available in style Загвар байгаа - Name Нэр - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. GetCapabilities шаардлага дахь UpdateSequence үзүүлэлтийн утга нь одоогийн үйлчилгээний метадатаг шинэчлэх дарааллын дугаартай тэнцүү байна. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. GetCapabilities-д шаардагдах ДараалалӨөрчлөх-ийн утга нь одоогийн үйлчилгээний метадатаг шинэчлэх дарааллын дугаараас их байна. - Layer cannot be queried. - Dom Exception @@ -20662,7 +16775,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does Үүнийг өргөтгөлийн үйлдлийн товч тайлбараар соль @@ -20670,62 +16782,50 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: - km км - mm мм - cm см - m м - foot foot - feet Fuß - degree өнцөг - degrees өнцөг - unknown мэдэгдэхгүй @@ -20733,67 +16833,54 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Өргөтгөлийн Загвар - Plugin Template Өргөтгөлийн Загвар - QGIS Quick Print Plugin - Quick Print - Map Title e.g. ACME inc. - Map Name e.g. Water Features - Copyright - Output Гаралт - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Page Size @@ -20801,22 +16888,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print - Replace this with a short description of the what the plugin does Үүнийг өргөтгөлийн үйлдлийн товч тайлбараар соль - &Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -20824,7 +16907,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? RepositoryDetailsDialog - Name: Нэр: @@ -20832,7 +16914,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? TestPlugin - Replace this with a short description of the what the plugin does Үүнийг өргөтгөлийн үйлдлийн товч тайлбараар соль @@ -20840,52 +16921,42 @@ Should the existing classes be deleted before classification? TestPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Өргөтгөлийн Загвар - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Alt+C Alt+C - << << - >> >> - &Quit &Гарах - Open Нээх - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Энэ бол зөвхөн эхлэл. Үүнийг ямар нэг хэрэгтэй зүйл болгохын тулд та коодыг өөрчлөх хэрэгтэй....эхлэх талаар илүү мэдээлэл авах зүйлийг унш.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Та QGIS API Документийг дараах сайтаас зайлшгүй унших хэрэгтэй:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ялангуяа дараах ангиллуудыг анхаараарай:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span>:http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span>: http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span>: http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p></body></html> @@ -20893,12 +16964,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template QGIS Өргөтгөлийн Загвар - Plugin Template Өргөтгөлийн Загвар @@ -20906,37 +16975,30 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Өргөтгөлийн Загвар - Plugin Template Өргөтгөлийн Загвар - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Хасах - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Энэ бол зөвхөн эхлэл. Үүнийг ямар нэг хэрэгтэй зүйл болгохын тулд та коодыг өөрчлөх хэрэгтэй....хэрхэн эхлэх талаар илүү мэдээлэл авах зүйлийг унш.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS API Документ одоо энд байна:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span>:http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span>: http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span>: http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS нь is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> @@ -20944,12 +17006,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp @@ -20957,47 +17017,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template QGIS Өргөтгөлийн Загвар - Polygon Олонталт - Point Цэг - Browse Хайх - Choose a delimited text file to open Нээхээр завдаж буй товч бичгийн файл сонгох - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -21005,65 +17056,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Export text labels - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username Хэрэглэгчийн нэр - Connect Холбох - Password Нэвтрэх үг - Port Порт @@ -21071,22 +17090,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Талбар - Value Утга - Warning Сэрэмжлүүлэг - Error Алдаа @@ -21094,22 +17109,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display Дэлгэц - 1 1 - Options Хувилбарууд - Manual Гараар @@ -21117,12 +17128,10 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in Томосгох - Zoom out Багасгах @@ -21130,22 +17139,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Үүнийг өргөтгөлийн үйлдлийн товч тайлбараар соль - [menuitemname] - &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_nl.ts b/i18n/qgis_nl.ts index 8b71837098d..4e3faeb60dd 100644 --- a/i18n/qgis_nl.ts +++ b/i18n/qgis_nl.ts @@ -1,14 +1,11 @@ - - + @default - OGR Driver Manager OGR Driver Instellingen - unable to get OGRDriverManager laden van OGRDriverManager mislukt @@ -16,42 +13,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture Coördinaat klikken - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klik in de kaart om de coördinaten te zien en te kopiëren naar het klembord. - &Coordinate Capture &Coördinaat Klikken - Click to select the CRS to use for coordinate display Klik om het CRS te selecteren voor het tonen van coördinaten - Coordinate in your selected CRS Coördinaat in geselecteerde CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system Coördinaat in CRS van kaartscherm - Copy to clipboard Kopiëren naar klembord - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -59,97 +48,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Welkom bij uw automatisch gegenereerde plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Dit is maar een startpunt. U moet de code aanpassen om er een een bruikbare plugin van te maken... lees verder voor meer informatie om te beginnen. - Documentation: Handleiding: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: U moet nu echt de QGIS API handleiding lezen op: - In particular look at the following classes: Kijk vooral naar de volgende klassen: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin is een ABC die het meest gebruikt gedrag bevat van uw plugin. Zie hieronder voor meer details. - What are all the files in my generated plugin directory for? Waar zijn al die bestanden in mijn gegenereerde plugin directory? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Dit is het gegenereerde CMake bestand voor het bouwen van de plugin. Breidt het uit met de applicatiespecifieke afhankelijkheden en bronbestanden. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Deze Klasse is de verbinding tussen uw aangepaste progamma-logica en het QGIS-programma. U ziet dat een aantal methoden al zijn geïmplementeerd, bijvoorbeeld wat voorbeelden over hoe een raster- of vectorlaag aan het hoofdscherm toevoegt. Deze Klasse is een uitgewerking van de 'QgisPlugin-interface' die het gedrag bepaald van uw plugin. Bijvoorbeeld: een plgugin heeft een aantal 'static' methoden en eigenschappen die maken dat de QgsPluginManager en de pluginlader de individiuele plugin kunnen herkennen en de juiste menuonderdelen ervoor aanmaakt. Merk op dat niets u weerhoudt om meerdere gereeschapsbalken of menuonderdelen voor een plugin aan te maken. Maar standaard wordt één menuonderdeel en knop in de gereedschapsbalk aangemaakt en zal de 'run'-methode van uw Klasse worden aangeroepen. Het standaard gedrag is in de code ruimschoots van commentaar voorzien, voor verdere informatie wordt daarheen verwezen. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Dit is een 'Qt designer ui' bestand. Het definieert het uiterlijk van de standaard plugin dialoog zonder applicatie logica te implementeren. U kunt deze 'form' aanpassen of helemaal verwijderen als uw plugin geen 'display' heeft (b.v. zoals de huidige MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Hier komt de echte applicatie logica voor de hierboven genoemde dialoog. Maar er wat leuks van... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Dit is het Qt4 'resource'-bestand voor uw plugin. Het Make-bestand dat gegenereerd is voor uw plugin is al ingesteld om dit 'resource'-bestand te compileren. Alleen bijkomende iconen toevoegen m.b.v. het simpele xml formaat. Let op: bij de 'namespace' van al uw 'resources' b.v. (':/Homann/'). Het is belangrijk deze 'namespace' te gebruiken voor al uw 'resources'. We raden aan om andere afbeeldingen en 'runtime data' aan dit 'resource'-bestand toe te voegen. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Dit is de icoon welke gebruikt zal worden voor het plugin menu en als werkbalk icoon. Vervang eenvoudigweg dit icoon met uw eigen icoon om het onderscheidend te maken van de rest. - This file contains the documentation you are reading now! Dit bestand bevat de documentatie welke u nu leest! - Getting developer help: Ontwikkelaarshulp: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Voor Vragen en Opmerkingen over deze 'plugin builder template' en het maken van objecten in QGIS via de plugin interface, neem contact op via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> the QGIS ontwikkellaars mailing list, of </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS wordt verspreid on de Gnu Public License. Als u een bruikbare plugin bouwt, overweeg die dan terug te spelen aan de 'community'. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Veel plezier en bedankt voor het gebruik van QGIS. @@ -157,12 +127,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Plugin Template - Plugin Template Plugin Template @@ -170,162 +138,130 @@ Dialog - Active repository: Huidige repository: - Add Toevoegen - Author Auteur - Delete Verwijderen - Description Omschrijving - Done Gereed - Edit Bewerken - Get List Haal de lijst op - Install Plugin Installeer Plugin - Name Naam - Name of plugin to install Naam van de plugin om te installeren - QGIS Plugin Installer QGIS Plugin Installeren - Repository Repository - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Kies een repository, haal de lijst met beschikbare plugins op, selecteer er een en installeer die - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins De plugin zal worden geinstalleerd in ~/.qgis/python/plugins - Version Versie - Connect Verbinden - Browse Bladeren - OGR Converter OGR Converter - Could not establish connection to: ' Kan geen verbinding maken met; ' - Open OGR file Open OGR-bestand - OGR File Data Source (*.*) OGR-bestand (*.*) - Open Directory Open Map - Input OGR dataset is missing! Input OGR-bestand ontbreekt! - Input OGR layer name is missing! Naam van Input OGR laag ontbreekt! - Target OGR format not selected! Doel OGR-formaat niet geselecteerd! - Output OGR dataset is missing! OGR-uitvoerbestand niet aanwezig! - Output OGR layer name is missing! Geen naam voor de OGR-laag aanwezig! - Successfully translated layer ' Succesvol geconverteerde laag ' - Failed to translate layer ' Problemen bij het converteren van laag ' - Successfully connected to: ' Verbinden geslaagd met: ' - Choose a file name to save to Kies een bestandsnaam om te bewaren @@ -333,97 +269,78 @@ Geoprocessing - Geoprocessing Geoprocessing - OK OK - Exit Afsluiten - Layer B: Laag B: - Parameter: Parameter: - 0.0 0.0 - Layer A: Laag A: - Function: Functie: - Select a function ... Selecteer een functie ... - Buffer Buffer - Convex Hull Convex Hull - Difference A - B Difference A - B - Intersection Intersectie - SymDifference SymDifference - Union Union - Add Layer to Map? Laag toevoegen aan Kaart? - Save as: Opslaan als: - Browse Bladeren - use selected Objects gebruik geselecteerde Objecten @@ -431,97 +348,78 @@ Gui - Documentation: Handleiding: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Voor Vragen en Opmerkingen over deze 'plugin builder template' en het maken van 'features' in QGIS via de plugin interface, neem contact op via: - Getting developer help: Ontwikkelaarshulp: - Have fun and thank you for choosing QGIS. Veel plezier en bedankt voor het gebruik van QGIS. - In particular look at the following classes: Kijk vooral naar de volgende klassen: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> the QGIS ontwikkellaars mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS wordt verspreid on de Gnu Public License. Als u een bruikbare plugin bouwt, overweeg die dan terug te spelen aan de 'community'. - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin is een ABC die het meest gebruikt gedrag bevat van uw plugin. Zie hieronder voor meer details. - This file contains the documentation you are reading now! Dit bestand bevat de documentatie welke u nu leest! - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Dit is een 'Qt designer ui' bestand. Het definieert het uiterluik van de standaard plugin dialoog zonder applicatie logica te implementeren. U kunt deze 'form' aanpassen of helemaal verwijderen als uw plugin geen 'display' heeft (b.v. zoals de huidige MapTools). - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Dit is maar een startpunt. U moet de code aanpassen om er een een bruikbare plugin van te maken... lees verder voor meer informatie om te beginnen. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Hier komt de echte applicatie logica voor de hierboven genoemde dialoog. Maar er wat leuks van... - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Dit is het gegenereerde CMake bestand voor het bouwen van de plugin. Breid het uit met de applicatie specifieke afhankelijkheden en bronbestanden. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Dit is de icoon welke gebruikt zal worden voor het plugin menu en als werkbalk icoon. Vervang eenvoudigweg dit icoon met uw eigen icoon om het onderscheidend te maken van de rest. - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Dit is het Qt4 'resource'-bestand voor uw plugin. Het Make-bestand dat gegenereerd is voor up plugin is al ingesteld om dit 'resource'-bestand te compileren. Alleen bijkomende iconen toevoegen aan het simpele xml formaat. Let op bij de 'namespace' van al uw 'resources' b.v. (':/Homann/'). Het is belangrijk deze 'namespace' te gebruiken voor al uw 'resources'. We raden aan om andere afbeeldingen en 'runtime data' aan dit 'resource'-bestand toe te voegen. - Welcome to your automatically generated plugin! Welkom bij uw automatisch gegenereerde plugin! - What are all the files in my generated plugin directory for? Waar zijn al die bestanden in mijn gegenereerde plugin directory? - You really need to read the QGIS API Documentation now at: U moet nu echt de QGIS API handleiding lezen op: @@ -529,37 +427,30 @@ MapCoordsDialogBase - &Cancel &Annuleren - Enter map coordinates Voer kaartcoördinaten in - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Voer X en Y coördinaten in die corresponderen met het geselecteerde punt in de afbeelding. Als alternatief, klik de knop met het potlood en klik een corresponderend punt op de kaart van QGIS om de coördinaten van dat punt te bepalen. - from map canvas van de kaart - &OK &OK - X: X: - Y: Y: @@ -567,47 +458,38 @@ NewPostgisLayer - Create new PostGIS layer Nieuwe PostGIS-laag aanmaken - Available PostgreSQL connections Beschikbare PostgreSQL verbindingen - Delete Verwijderen - Edit Bewerken - New Nieuw - Connect Verbinden - New layer definition Nieuwe laag definitie - Schema name: Schemanaam: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -615,72 +497,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - New layer name: Nieuwe laagnaam: - Index column: Indexkolom: - gid gid - Geometry column: Geometrie kolom: - the_geom the_geom - Geometry type: Type geometry: - MULTIPOINT MULTIPOINT - MULTILINESTRING MULTILINESTRING - MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON - SRID number: SRID code: - Help Help - F1 F1 - Ok Ok - Cancel Annuleren @@ -688,52 +556,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter OGR-laag Omzetten - Source Bron - Format Formaat - File Bestand - Directory Map - Remote source Externe bron - Dataset Dataset - Browse Bladeren - Layer Laag - Target Doel @@ -741,22 +599,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } OgrPlugin - Run OGR Layer Converter OGR-lagen Omzetten - Replace this with a short description of the what the plugin does Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin - OG&R Converter OG&R Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library Transformeert vector-lagen tussen formaten die worden ondersteund door OGR @@ -764,17 +618,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QFileDialog - Load layer properties from style file (.qml) Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand (.qml) - Save experiment report to portable document format (.pdf) Sla experiment rapportage op als portable document format (.pdf) - Save layer properties as style file (.qml) Sla kaartlaageigenschappen op als stijlbestand (.qml) @@ -782,2772 +633,2244 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - 1 feature found 1 kaartobject gevonden - 2.5D shape type not supported 2,5D shape type wordt niet ondersteund - action actie - Add Delimited Text Layer Tekstgescheiden kaartlaag Toevoegen - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Toevoegen van kaartobjecten aan 2,5D shapetype wordt nog niet ondersteund - Adding projection info to rasters Projectie-informatie wordt aan raster toegevoegd - Adds WFS layers to the QGIS canvas Voeg WFS-kaartlagen toe aan QGIS kaartvenster - An unknown error occured Er is een onbekende fout opgetreden - A problem with geometry type occured Er was een probleem met een geomtrie (-type) - Area Vlak - Areas Vlakken - at line op regel - Band Band - because omdat - <b>Layer</b> <b>Laag</b> - Bottom Onder - Boundaries Grenzen - <b>Raster</b> <b>Raster</b> - <br>Mapset: <br>Mapset: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Mapset: - Builds a graticule Maakt een kaartgrid - <b>Vector</b> <b>Vector</b> - Cannot add feature. Unknown WKB type Kan kaartobject niet toevoegen. Onbekend WKB-type - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Kan het lijnintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Kan het puntintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer kan het polygoonintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag - Cannot create Kan geen - Cannot create temporary directory Kan geen tijdelijke map aanmaken - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan de vectorlaag niet aanpassen. Om de laag aanpasbaar te maken, ga naar het 'file item' van de laag, rechtermuisklik en vink 'Aanpasbaar Maken'. - Cannot open raster header Kan raster header niet openen - Cannot read raster map region Kan kaartraster regio niet inlezen - Cannot read region Kan regio niet inlezen - Cannot read vector map region Kan vectorkaart regio niet inlezen - Cannot remove mapset lock: Kan de mapset niet vrijkrijgen ('locked'): - Cannot start Starten onmogelijk - Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen - Categories Categoriën - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Foutmelding ontvangen bij het projecteren van een punt. Lijnlengte-berekening niet mogelijk. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Foutmelding ontvangen bij het projecteren van een punt. Oppervlakteberekening van deze polygoon niet mogelijk. - Centroids Zwaartepunten - Choose GRASS installation path (GISBASE) Geef het GRASS installatie pad aan (GISBASE) - Close line Sluit lijn - Closing down connection Verbinding wordt afgesloten - cm cm - column kolom - Columns Kolommen - Comments Opmerkingen - Connecting to '%1' Verbinding maken met '%1' - Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout - CopyrightLabel Copyrightlabel - Could not identify objects on Geen indentificeerbaare kaartobjecten op - Could not remove polygon intersection Kan polygoonintersectie niet verwijderen - Couldn't load plugin Kan plugin niet laden - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. PyQt-bindingen kon niet worden geladen. Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Kan QGIS-bindingen niet laden. Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Dan SIP-module niet laden. Pythonkoppeling kan niet worden gebruikt. - Couldn't open the data source: De volgende databron kan niet worden geopend: - Created default style file as Standaard stijlbestand is aangemaakt als - Currently only filebased datasets are supported Op dit moment worden alleen bestandsgebaseerde datasets ondersteund - Database Database - Data description Data beschrijving - Data source Databron - degree graad - degrees graden - Delete selected / select next Verwijder geselecteerde / selecteer volgende - Delete vertex Verwijder hoekpunt - Displays a north arrow overlayed onto the map Toont een noordpijl over de kaart heen - Division by zero. Deling door nul. - Draws a scale bar Tekent een schaalbalk - Draws copyright information Tekent copyright-informatie - Driver Stuurbestand (driver) - due an error when calling its classFactory() method door een fout bij het aanroepen van de classFactory()-methode - due an error when calling its initGui() method door een fout bij het aanroepen van de initGui()-methode - East Oost - Error Fout - Error, could not add island Fout, toevoegen van eiland niet mogelijk - Error, could not add ring Fout, toevoegen van ring niet mogelijk - ERROR: Failed to created default style file as FOUT: probleem bij het aanmaken van standaard stijlbestand - Error while unloading plugin Fout bij het uitschakelen van plugin - E-W resolution O-W resolutie - exist but is not writable bestaat maar is niet beschrijfbaar - Faces Aanzichten - Features Objecten - features found kaartobjecten gevonden - feet voet - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Om een Helmert transformatie te kunnen doen zijn minstens 2 punten nodig. - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Om een lineaire transformatie te kunnen doen zijn minstens 2 punten nodig. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Om een affine transformatie uit te voeren zijn minstens 4 punten nodig. - foot voet - for file voor bestand - Format Formaat - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers 'Geoprocessing' functies voor de bewerking van PostgreSQL/PostGIS-lagen - Georeferencer 'Georeferencer' - GISBASE is not set. 'GISBASE' is niet gezet. - GPS eXchange format provider GPS-uitwisselingsformaat 'provider' - GPS Tools GPS-gereedschap - GRASS GRASS - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS-data is niet beschikbaar indien GISBASE niet is gespecificeerd. - GRASS layer GRASS-laag - GRASS plugin GRASS-plugin - Graticule Creator Kaartgridbouwer - ha ha - History<br> Geschiedenis<br> - Islands Eilanden - is not a GRASS mapset. is geen GRASS-mapset. - Kernels Kernels - Key column Sleutelkolom - km km - km2 km2 - Label Label - Layer cannot be added to Laag can niet worden toegevoegd aan - Layer not editable Layer niet aanpasbaar - Length Lengte - Lines Lijnen - Loaded default style file from Standaard stylebestand geladen van - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Laad en toont tekstgescheiden bestanden die x,y-coördinaten bevatten - Location: Metadata in GRASS Browser Locatie: - Location: Locatie: - Looking up '%1' Zoeken naar '%1' - m m - m2 m2 - Mapset is already in use. Mapset is al in gebruik. - Maximum value Maximale waarde - [menuitemname] - mile mijl - Minimum value Minimale waarde - mm mm - New centroid Nieuw zwaartepunt/centroid - New location Nieuwe locatie - New point Nieuw punt - New vertex Nieuw hoekpunt - New vertex position Nieuw hoekpunt positie - no nee - No active layer Geen aktieve laag - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Geen Dataprovider-plugins - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Geen dataprovider-plugins beschikbaar. Vectorlagen kunnen niet worden ingelezen - No Data Providers Geen Dataproviders - No features found Geen kaartobjecten gevonden - No features were found in the active layer at the point you clicked Er zijn geen kaartobjecten gevonden in de aktieve laag op het punt waar u klikte - North Noord - NorthArrow Noordpijl - Not a vector layer Geen vectorlaag - Not connected Geen verbinding - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Vectorlagen kunnen niet ingelezen worden. Controleer uw QGIS installatie - N-S resolution N-Z resolutie - original location: oorspronkelijke locatie: - Parse error at line Parseerfout op lijn - [plugindescription] - Points Punten - PostgreSQL Geoprocessing - Project file read error: Projectbestand leesfout: - Python error Python fout - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS kan uw GRASS installatie niet vinden. Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? - QGis files (*.qgs) QGis bestanden (*.qgs) - Quick Print Snelle Afdruk - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Snelle Afdruk is een plugin om snel en eenvoudig een kaartafdruk te maken. - Received %1 bytes (total unknown) Aantal ontvangen bytes %1 (van onbekend totaal aantal) - Received %1 of %2 bytes Aantal ontvangen %1 van %2 bytes - Receiving reply Antwoord wordt ontvangen - Referenced column wasn't found: Verwijzende kolom is niet gevonden: - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Reguliere expressie op numerieke waarden heeft geen zin. In plaats daarvan gebruik een vergelijking. - Release Release - Release selected - Release the line Release de lijn - Release vertex Release hoekpunt - Response is complete Antwoord is volledig - Rows Rijen - ScaleBar Schaalbalk - Select element Selecteer element - Select line segment Selecteer lijnsegment - Select new position Selecteer nieuwe positie - Select point on line Selecteer een punt op lijn - Select position on line Selecteer positie op lijn - Select vertex Selecteer hoekpunt - Sending request '%1' Verzoek '%1' wordt verzonden - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Shape-bestand naar PostgreSQL/PostGIS omzetgereedschap - South Zuid - SPIT SPIT - Split the line Deel de lijn - sq.deg. graden in het vierkant. - sq ft voet in het vierkant - sq mile vierkante mijl - Table Tabel - Temporary directory Tijdelijke map - The current layer is not a vector layer De huidige laag is geen vectorlaag - The data provider for this layer does not support the addition of features. De databron-provider van deze laag staat het toevoegen van objecten niet toe. - The directory containing your dataset needs to be writeable! De map/directory van uw dataset moet schrijfbaar zijn! - The inserted Ring crosses existing rings De ingevoegde Ring kruist bestaande ringen - The inserted Ring is not a valid geometry De ingevoegde Ring is geen geldige geometrie - The inserted Ring is not closed De ingevoegde Ring is niet gesloten - The inserted Ring is not contained in a feature De ingevoegde Ring is niet deel van een kaartobject - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Om kaartobjecten te identificeren, maak een laag actief door op de naam in het legendavenster te klikken - Tools for loading and importing GPS data Gereedschappen voor het laden en importeren van GPS-data - Top Boven - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Om kaartobjecten te selecteren moet u een vectorlaag kiezen door op de laag te klikken in het legendavenster - Unable to open Openen mislukt van - Unable to save to file Opslaan van bestand mislukt - Undo last point Laatste punt ongedaan maken - unknown onbekend - Version 0.1 Versie 0.1 - Version 0.2 Versie 0.2 - Warning Waarschuwing - West West - WFS plugin WFS-plugin - Where is ' Waar is ' - Wrong editing tool Verkeerd aanpasgereedschap - yes ja - File could not been opened. Bestand kan niet worden geopend. - Dxf2Shp Converter Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format Converteert van dxf- naar shp-bestand - eVis eVis - An event visualization pluigin for QGIS Een 'event visualisatie'-plugin voor QGIS - Version 0.7 Versie 0.7 - This tool only supports vector data Dit gereedschap ondersteund alleen vectordata - No active layers found Geen aktieve laag gevonden - Interpolating... Interpoleren... - Abort Afbreken - Interpolation plugin Interpolatie-plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Een interpolatie-plugin gebaseerd op (hoek)punten van een vectorlaag - Version 0.001 Versie 0.001 - SOS plugin SOS plugin - Adds layers from Sensor Observation Service (SOS) to the QGIS canvas Toevoegen van een 'Sensor Observation Service' (SOS) aan de QGI-kaart - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. FOUT: Het aanmaken van de standaardstijl als %1 is niet gelukt. Controleer permissies en probeer het nog eens. - is not writeable. is niet schrijfbaar. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Controleer permissies (indien mogelijk) en probeer het nog eens. - Couldn't load SIP module. Problemen bij het laden van de SIP module. - Python support will be disabled. Python-ondersteuning wordt uitgeschakeld. - Couldn't load PyQt4. PyQt4 kon niet worden geladen. - Couldn't load PyQGIS. PyQGIS kon niet worden geladen. - An error has occured while executing Python code: Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van Python code: - Python version: Python versie: - Python path: Python pad: - An error occured during execution of following code: Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de volgende code: - Uncatched fatal GRASS error Niet ondervangen fatale GRASS fout - Legend Legenda - Coordinate Capture Coördinaat Prikker - Capture mouse coordinates in different CRS Prik coördinaten in afwijkend CRS - OGR Layer Converter OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library Transformeert vector-lagen tussen formaten die worden ondersteund door OGR - CRS Exception CRS-fout - Selection extends beyond layer's coordinate system. De selectie valt buiten het coördinatensysteem van de laag. - Loading style file Laden van stijlbestand - failed because: mislukt omdat: - Could not save symbology because: Probleem bij het opslaan van symbologie omdat: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Bestand kon niet worden opgeslagen. Het project kan corrupt zijn geraakt. Probeer wat ruimte te krijgen op de schijf en controlleer schrijfrechten voordat u opnieuw probeert op te slaan. + + Error Loading Plugin + Fout bij het Laden van Plugin + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + Er is een fout opgetreden bij het laden van een plugin. De volgende informatie kan de QGIS-ontwikkelaars helpen dit op te lossen: +%1. + + + Error when reading metadata of plugin + Fout bij het lezen van de metadata van plugin + QgisApp - - Remove all layers from overview map - - / Capture Lines / - . Capture Points . - + Show all layers in the overview map + - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 is een ongeldige laag en kan niet worden geladen. - About Info - About QGIS Info over QGIS - Add All To Overview Alles aan Overzichtskaart Toevoegen - Add a PostGIS Layer PostGIS-laag toevoegen - Add a PostGIS Layer... PostGIS-laag toevoegen... - Add a Raster Layer Rasterlaag toevoegen - Add a Raster Layer... Rasterlaag toevoegen... - Add a Vector Layer Vectorlaag toevoegen - Add a Vector Layer... Vectorlaag toevoegen... - Add current layer to overview map Huidige kaartlaag aan overzichtskaart toevoegen - Added locale options to options dialog. Locale opties toegevoegd aan optiesdialoog. - Add Island Eiland Toevoegen - Add Island to multipolygon Eiland toevoegen aan multipolygoon - Add Ring Ring Toevoegen - Add Vertex Hoekpunt Toevoegen - Add Web Mapping Server Layer Web Mapping Server-laag Toevoegen - Add WMS Layer... WMS-laag Toevoegen... - A problem occured during deletion of features Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van kaartobjecten - Attributes Attributen - Available Data Provider Plugins Beschikbare Data Provider Plugins - B Show Bookmarks B - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Stuur vooral het oude projectbestand mee, en vermeld de versie van QGIS toen u de fout vond. - Capture Line Lijn Intekenen - Capture Lines Lijnen Intekenen - Capture Point Punt Intekenen - Capture Points Punten Intekenen - Capture Polygon Polygoon Intekenen - Capture Polygons Polygonen Intekenen - Change various QGIS options QGIS opties aanpassen - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Controleer of er een nieuwere QGIS versie beschikbaar is (vereist internet toegang) - Checking database Database check - Checking provider plugins Controle van Provider-plugins - Check Qgis Version QGIS op updates controleren - Choose a filename to save the map image as Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als - Choose a filename to save the QGIS project file as Kies een bestandsnaam om het QGIS-project op te slaan als - Choose a QGIS project file Kies een QGIS-projectbestand - Choose a QGIS project file to open Kies een QGIS-project om te openen - Click on features to identify them Klik op een kaartobject voor identificatie - Clipboard contents set to: Inhoud klembord gezet op: - Compiled against Qt Gecompileerd met Qt-versie - Connection refused - server may be down Verbinding maken mislukt - server kan uit staan - Copy Features Kaartobjecten Kopiëren - Copy selected features Kopieer geselecteerde kaartobjecten - Crash fix for 2.5D shapefiles Reparatie voor 2.5D shapefile crash - Create a New Vector Layer Nieuwe Vectorlaag Aanmaken - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+d - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Ctrl+N New Project Ctrl+N - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Ctrl+P Print Ctrl+P - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - Current map scale Huidige kaartschaal - Current map scale (formatted as x:y) Huidige kaartschaal (getoond als x:y) - Custom Projection... Aangepaste projectie... - Cut Features Kaartobjecten Knippen - Cut selected features Geselecteerde kaartobjecten knippen - D Add a PostGIS Layer D - Data provider does not support deleting features Dataprovider heeft geen mogelijkheid om kaartobjecten te verwijderen - Delete Selected Geselecteerd Object(en) Verwijderen - Delete Vertex Hoekpunt Verwijderen - Deleting features only works on vector layers Verwijderen van kaartobjecten werkt alleen met vectorlagen - Description: %1 Omschrijving: %1 - Digitizing Digitaliseren - Displays the current map scale Toon de huidige kaartschaal - Do you want to save the current project? Wilt het huidige project opslaan? - Enter a name for the new bookmark: Geef een naam voor de nieuwe favoriet: - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Voer het volledige pad in als de browser niet in uw PATH staat. - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Voer de naam in van de te gebruiken webbrowser (bv. konqureror). - Error Fout - Error Loading Plugin - Fout bij het Laden van Plugin + Fout bij het Laden van Plugin - Error when reading metadata of plugin - Fout bij het lezen van de metadata van plugin + Fout bij het lezen van de metadata van plugin - Exit Afsluiten - Exit QGIS QGIS afsluiten - Extents: Extents: - F Zoom to Full Extents F - F1 Help Documentation F1 - File Bestand - &File &Bestand - H Hide all layers H - Help Help - &Help &Help - Help Contents Inhoudsopgave - Help Documentation Help Handleiding - Hide all layers Verberg alle lagen - Hide All Layers Verberg Alle Lagen - Hide most toolbars Verberg werkbalken - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - I Click on features to identify them I - Identify Features Objecten Identificeren - Improvements to the GeoReferencer Verbeteringen aan de GeoReferencer - Initializing file filters Bestandsfilters worden geinitialiseerd - In Overview In Kaartoverzicht - Invalid Data Source Ongeldige Data - Invalid Layer Ongeldige Laag - Invalid scale Ongeldige schaal - is not a supported raster data source is een ongeldige raster databron - is not a valid or recognized data source is geen geldige of herkende data - is not a valid or recognized raster data source is geen geldige of herkenbare raster databron - &Layer &Kaartlagen - Layer is not valid Ongeldige kaartlaag - Layer not editable Laag is niet bewerkbaar - Manage custom projections Aangepaste projecties instellen - Manage Layers Kaartlagen aanpassen - Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/) Vele nieuwe GRASS gereedschappen toegevoegd (met dank aan http://faunalia.it/) - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kaart venster. Hier worden raster- en vectorkaartlagen afgebeeld na toevoegen aan de kaart - Map Composer updates Map Compositie updates - Map coordinates at mouse cursor position Kaartcoordinaten onder muisaanwijzer - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legenda welke alle lagen in de huidige kaart toont. Klik op het selectievakje om een laag zichtbaar te maken, of te verbergen. Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen aan te passen . - Map Navigation Kaart Navigatie - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Kaartoverzicht. Dit vlak kan worden gebruikt om een referentiekaart met de huidige extent van de kaart af te beelden. De huidige exent wordt getoond als een rode rechthoek. Elke kaartlaag in de kaart kan aan het kaartoverzicht worden toegevoegd. - Map Tips Kaart Tips - Measure a Line Lijn Opmeten - Measure an Area Vlak Opmeten - Measure Area Vlak Opmeten - Measure Line Lijn meten - Move Feature Kaartobject verplaatsen - Move Vertex Hoekpunt Verschuiven - N Create a New Vector Layer N - Name Naam - Name: %1 Naam: %1 - Network error while communicating with server Netwerkfout tijdens het communiceren met de server - New Bookmark Nieuwe Favoriet - New Bookmark... Nieuwe Favoriet... - New features Nieuwe Kaartobjecten - &New Project &Nieuw Project - New Project Nieuw Project - New Vector Layer... Nieuwe Vectorlaag... - No Layer Selected Geen Kaartlaag Geselecteerd - No MapLayer Plugins Geen KaartLaag-plugins - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Geen KaartLaag-plugins in ../plugins/maplayer - No Plugins Geen Plugins - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Geen plugins gevonden in ../plugins. Om plugins te testen, start QGIS vanuit de src directory - (no PostgreSQL support) (geen PostgreSQL ondersteuning) - No Vector Layer Selected Geen Vectorlaag Geselecteerd - O Add current layer to overview map O - Open a GDAL Supported Raster Data Source Open een GDAL Ondersteunde Raster Databron - Open an OGR Supported Vector Layer Open een OGR ondersteunde Vectorlaag - Open a Project Open een project - &Open Project... &Open Project... - &Open Recent Projects &Open Recente Projecten - Open Table Tabel Openen - Open the plugin manager Open Plugin-instellingen - Options... Opties... - P Set project properties P - Pan Map Kaart verschuiven - Pan the map Verschuif de kaart - Paste Features Kaartobjecten Plakken - Paste selected features Geselecteerde kaartobjecten plakken - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Hoewel de QGIS-ontwikkelaars proberen rekening te houden met oudere versies, kan het zijn dat informatie uit het oude projectbestand verloren gaat. - Plugin %1 is named %2 Plugin %1 heeft als naam %2 - Plugin Information Plugin Informatie - Plugin Manager... Plugin-instellingen... - &Plugins &Plugins - Plugins Plugins - Print Afdrukken - &Print... &Afdrukken... - Problem deleting features Fout bij het verwijderen van kaartobjecten - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations De voortgangsindicator toont de status van het (her)tekenen van kaartlagen en andere tijdsintensieve operaties - Project file is older Projectbestand is ouder - Projection status - Click to open projection dialog Projectie status - Klikken om de projectiedialoog te openen - Project Properties... Projectinstellingen... - Provider does not support deletion Dataprovider heeft geen mogelijkheid tot verwijderen - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Dit projectbestand is opgeslagen in een oudere versie van QGIS. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Om deze waarschuwingsmelding niet meer te zien, pas de optie aan in '%5' in het %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Versie van het projectbestand: %1<br>Huidige QGIS-versie: %2 - Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries. Python bindingen - Dit is de focus van deze release. Het is nu mogelijk om met python plugins te maken. Het is ook mogelijk om GIS-toepassingen te bouwen die gebruik maken van de QGIS-softwarebibliotheken. - Python console Python console - Python error - Python fout + Python fout - QGIS Browser Selection QGIS Browser Selectie - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Veranderingen in SVN sinds de Laatste Release - Qgis Home Page QGIS Start Pagina - QGIS Home Page QGIS Start Pagina - QGis loaded the following plugin: QGIS heeft de volgende plugin geladen: - QGIS Project Read Error QGIS-projectbestand Inleesfout - QGIS Ready! QGIS Gereed! - QGIS server was not found QGIS server is niet gevonden - QGIS: Unable to load project QGIS: Fout bij laden van project - QGIS Version Information QGIS Versie Informatie - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS kon de plugin niet alden van: %1 - Quantum GIS - Quantum GIS - - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum Gis valt onder de GNU General Public License - R Add a Raster Layer R - Reading settings Voorkeuren inlezen - Ready Gereed - Refresh Bijwerken - Refresh Map Kaart Bijwerken - Remove a Layer Laag verwijderen - Remove All From Overview Verwijder Alles Van Overzichtskaart - Remove all layers from overview map Verwijder alle lagen van de overzichtskaart - Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation. Automake build systeem verwijderd - QGIS gebruikt nu CMake bij het compileren. - Remove Layer Laag verwijderen - Render (Her)teken - Restoring loaded plugins Plugins worden herladen - Restoring window state Schermstatus herbouwen - , running against Qt , draaiend met Qt-versie - S Show all layers S - Save? Opslaan? - Save As Opslaan Als - Save as Image... Opslaan als afbeelding... - Saved map image to Kaartafbeelding opgeslagen als - Saved project to: Sla project op naar: - Save map as image Kaart opslaan als afbeelding - &Save Project Project op&slaan - Save Project Project Opslaan - Save Project &As... Project opslaan &als... - Save Project under a new name Project opslaan onder nieuwe naam - Scale Schaal - Select Features Kaartobjecten Selecteren - Set project properties Projectinstellingen aanpassen - &Settings E&xtra - Setting up the GUI De schermen worden opgebouwd - Show all layers Toon alle lagen - Show All Layers Toon Alle Lagen - Show all layers in the overview map Toon alle lagen in de overzichtskaart - Show Bookmarks Toon Favorieten - Show information about a feature when the mouse is hovered over it Toon informatie over een kaartobject als u de muis eroverheen beweegt - Show most toolbars Alle werkbalken weergeven - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Toont de kaartcoördinaten op de huidige cursorpositie. De aangegeven positie veranderd mee terwijl de muis beweegd. - Split Features Kaartobjecten splitsen - Starting Python Python wordt gestart - T Show most toolbars T - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. De huidige kaartlaag is niet bewerkbaar. Kies 'Start bewerken' in de digitaliseerwerkbalk. - The layer is not a valid layer and can not be added to the map De kaartlaag is ongeldig en kan niet worden toegevoegd aan de kaart - The QGIS libraries have been refactored and better organised. De QGIS software-bibliotheken zijn gerefactored en beter georganiseerd. - There is a new version of QGIS available Er is een recentere versie van QGIS beschikbaar - There was an error loading %1. Er was een fout bhij het laden van %1. - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Dit icoon toon of de gelijktijdige herprojectie is aangevinkt of niet. Na het aanklikken van de icoon verschijnt de projectiedialoog om dit gedrag aan te passen. - To delete features, you must select a vector layer in the legend Om kaartobjecten te verwijderen, selecter eerst een vectorlaag in de legenda - Toggle editing Modus objectinvoer omzetten - Toggle map rendering Kaart (her)tekenen omzetten - Toggles the editing state of the current layer Zet de modus van de objectinvoer om - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Om de kwaliteit van QGIS te verhogen, stellen we het op prijs als u een foutenrapportage stuurt aan %3. - Toolbar Visibility... Zichtbaarheid Werkbalk... - Try to find missing layers? Missende lagen proberen te vinden? - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Extra:Opties:Algemeen</tt> - Unable to communicate with QGIS Version server Problemen met de communicatie met de QGIS Versie server - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Aanmaken van de favoriet is mislukt. Uw gebruiksdatabase wordt niet gevonden of is corrupt - Unable to get current version information from server Ophalen van versieinformatie op dit moment niet mogelijk - Unable to Load Plugin Fout bij het Ladne van Plugin - Unable to load project Fout bij het laden van project - Unable to open project Project openen mislukt - Unable to save project Opslaan van project mislukt - Unable to save project Opslaan van project mislukt - Unable to save project to Fout bij het opslaan van project naar - Unknown network socket error Onbekende netwerk (socket) fout - Unsupported Data Source Niet onderstuende Databron - V Add a Vector Layer V - Version Versie - Version Versie - Version: %1 Versie: %1 - &View &Beeld - W Add Web Mapping Server Layer W - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Geef een waarschuwing bij het openen van een projectfile uit een oudere versie van QGIS - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Indien aangevinkt worden de kaartlagen (her)tekend bij elke kaart-zoom of -verschuiving en andere akties. Indien niet aangevinkt wordt niet direkt hertekend. Dit maakt het mogelijk om een groot aantal kaartlagen toe te voegen en de symboliek in te stellen voordat de kaart wordt hertekend. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Wanneer u dit project nu opslaat, zal het projectbestand worden opgeslagen in de laatste versie, en hiermee mogelijk onbruikbaar worden voor oudere versies van QGIS. - with PostgreSQL support met PostgreSQL ondersteuning - Would you like more information? Wilt u meer informatie? - You are running a development version of QGIS U gebruikt een ontwikkel-vesie van QGIS - You are running the current version of QGIS U gebruikt de laatste versie van QGIS - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). U kunt deze optie later aanpassen door Opties te selectie in het Extra menu (Tab Helpbrowser). - Zoom Full Volledig Uitzoomen - Zoom In Inzoomen - Zoom Last Laatste Zoomniveau - Zoom Out Uitzoomen - Zoom to Full Extents Uitzoomen Tot Maximale Extent - Zoom to Last Extent Zoom naar Laatste Extent - Zoom to Layer Op Kaartlaag Inzoomen - Zoom To Layer Op Kaartlaag Inzoomen - Zoom to selection Inzoomen op selectie - Zoom To Selection Inzoomen Op Selectie - Toggle full screen mode Volledig scherm aan/uit - Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl+V - Toggle fullscreen mode Volledig scherm aan/uit - This release candidate includes over 40 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Deze rc versie bevat meer dan 40 verbeteringen ten opzicht van de 0.9.1 versie. Verder zijn de volgende nieuwe functionaliteiten toegevoegd: - Imrovements to digitising capabilities. UItbreiding van de digitaliseringsmogelijkheden. - Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Ondersteuning van stijl-bestanden (.qml) voor lagen uit vectorbestanden. Met stijlen kunt u de symbolisatie en andere instellingen opslaan samen met de vector laag. De stijlen zullen dan worden geladen wanneer u die laag inleest. - Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. Verbeterde transparantie en 'contrast-stretching' in rasterlagen. Ondersteuning voor 'color ramps' in rasterlagen. Ondersteuning voor rasters die niet noordgeorienteerd zijn. Vele andere verbeterigen 'onder de motorkap'. - Resource Location Error Probleeem met bronlocatie - Error reading icon resources from: %1 Quitting... @@ -3556,68 +2879,55 @@ Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen kan niet gelezen worden. Wordt afgesloten... - Map canvas. This is where raster and vectorlayers are displayed when added to the map Kaart venster. Hier worden raster- en vectorkaartlagen afgebeeld na toevoegen aan de kaart - Overview Kaartoverzicht - Legend Legenda - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. U gebruikt QGIS versie %1 gebouwd op basis van broncode revisie %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Deze kopie van QGIS is gebouwd met PostgreSQL-ondersteuning. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Deze kopie van QGIS is gebouwd zonder PostgreSQL-ondersteuning. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Deze binary is gecompileerd met Qt %1, and gebruikt nu Qt %2 - This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Deze rc versie bevat meer dan 120 verbeteringen ten opzicht van de QGIS 0.9.1 versie. Verder zijn de volgende nieuwe functionaliteiten toegevoegd: - Updated icons for improved visual consistancy. Aangepaste iconen mee in lijn met het geheel. - Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions. Ondersteuning om oude projecten te laten werken in nieuwere QGIS versies. - Stop map rendering Stoppen met (her)tekenen - Multiple Instances of QgisApp Meerdere Instanties van QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. @@ -3626,359 +2936,289 @@ Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S - &Print Composer &Print Layouter - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer Print Layouter - &Undo &Ongedaan maken - Ctrl+Z Ctrl+Z - Undo the last operation Laatste aktie ongedaan maken - Cu&t K&nippen - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard Huidige selectie naar het klembord knippen - &Copy &CKopïeren - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard Inhoud van huidige selectie naar klembord kopïeren - &Paste &Plakken - Ctrl+V Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection Huidige selectie vervangen door inhoud van klembord - M Measure a Line M - J Measure an Area J - Zoom to Selection Inzoomen Op Selectie - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size Zoom naar Ware Grootte - Zoom to Actual Size Zoom naar Ware Grootte - Add Vector Layer... Vectorlaag Toevoegen... - Add Raster Layer... Rasterlaag Toevoegen... - Add PostGIS Layer... PostGIS-laag Toevoegen... - W Add a Web Mapping Server Layer W - Add a Web Mapping Server Layer WebMappingServer-laag Toevoegen - Open Attribute Table Open attributentabel - Save as Shapefile... Opslaan als Shape-bestand... - Save the current layer as a shapefile Huidige laag opslaan als shape-bestand - Save Selection as Shapefile... Huidige Selectie opslaan als Shape-bestand... - Save the selection as a shapefile Selectie opslaan als shape-bestand - Properties... Eigenschappen... - Set properties of the current layer Eigenschappen aanpassen van huidige layer - Add to Overview Toevoegan aan Overzichtskaart - Add All to Overview Alles aan Overzichtskaart Toevoegen - Manage Plugins... Plugin-instellingen... - Toggle Full Screen Mode Volledig scherm aan/uit - Custom CRS... Aangepaste CRS... - Manage custom coordinate reference systems Beheer aangepaste Ruimtelijke Referentie Systemen - Minimize Minimaliseren - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock Minimaliseert het actieve scherm naar de 'dock' - Zoom Zoom - Toggles between a predefined size and the window size set by the user Wisselt tussen een voorgedefineerde venstergrootte en een door de gebruiker ingestelde grootte - Bring All to Front Alle Naar de Voorgrond - Bring forward all open windows Alle geopende vensters naar de voorgrond - &Edit &Bewerken - Panels Panelen - Toolbars Werkbalken - &Window &Venster - Toggle extents and mouse position display Wissel tussen vertoning muispositie of extent - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Dit icon toont of de 'on the fly' transformatie van het Ruimtelijk Referentie Systeemis aangezet of niet. Klik op het icon om de projecteigenschappendialoog te laten verschijnen en dit aan te passen. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status - Klik om de dialoog 'Ruimtelijk Referentie Systeem' te tonen - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy Revisie van alle dialogen voor een consistenter uiterlijk - Improvements to unique value renderer vector dialog Verbeteringen aan de dialoog voor het renderen van unieke waarden - Symbol previews when defining vector classes Voorvertoning van symboliek bij het aanmaken van (vector) klassen - Separation of python support into its own library Python heeft nu zijn eigen bibliotheek ('library') - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly Lijsten en fllters voorde GRASS-gereedschappen om sneller het juiste gereedschap te kunnen vinden - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily Lijsten en filters voor de Plugin Manager om plugins sneller te kunnen vinden - Updated Spatial Reference System definitions Ruimtelijk Referentie Systemen zijn geupdate - QML Style support for rasters and database layers QML-stijlen voor raster- en database-lagen - Choose a file name to save the QGIS project file as Kies een bestandsnaam om het QGIS-project op te slaan als - Choose a file name to save the map image as Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als - Start editing failed Aanpassen starte mislukt - Provider cannot be opened for editing Aanpassen starten voor deze (Data)provider mislukt - Stop editing Aanpassen stoppen - Do you want to save the changes to layer %1? Wilt u de huidige aanpassingen in laag %1 opslaan? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3989,34 +3229,28 @@ Fouten: %2 - Problems during roll back Problemen bij de 'roll-back' - Python Console - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - Er is een fout opgetreden bij het laden van een plugin. De volgende informatie kan de QGIS-ontwikkelaars helpen dit op te lossen: + Er is een fout opgetreden bij het laden van een plugin. De volgende informatie kan de QGIS-ontwikkelaars helpen dit op te lossen: %1. - Map coordinates for the current view extents Kaartcoordinaten van de extent van het huidige kaartbeeld - Maptips require an active layer Maptips werken alleen met een aktieve laag - @@ -4024,22 +3258,18 @@ Fouten: %2 QgisAppBase - Legend Legenda - MainWindow HoofdVenster - Map View KaartVenster - QGIS QGIS @@ -4047,97 +3277,78 @@ Fouten: %2 QgsAbout - About Info - About Quantum GIS Info over Quantum GIS - Developers Ontwikkelaars - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS Ontwikkelaars</h2> - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - Ok Ok - Providers Providers - QGIS Home Page Qgis Start Pagina - Sponsors Sponsors - Subscribe to the QGIS-User mailing list Abbonneer u op de QGIS-User mailinglijst - Version Versie - What's New Wat is Nieuw - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum Gis valt onder de GNU General Public License - QGIS Sponsors QGIS Sponsors - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs De volgende bedrijven/mensen hebben QGIS gesponsord met gelden om ontwikkeling of ander kosten te betalen - Name - Naam + Naam - Website - Website + Website - QGIS Browser Selection QGIS Browser Selectie - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -4146,7 +3357,6 @@ Geef het volledige pad als de browser niet in uw PATH staat. U kunt dit later aanpassen door Opties in het Settings-menu te selecteren (Help Browser tab). - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -4157,60 +3367,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list Abonneer u op de gebruikers-email-lijst - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - <p>De volgende bedrijven/mensen hebben QGIS gesponsord met gelden om ontwikkeling of ander kosten te betalen</p> + <p>De volgende bedrijven/mensen hebben QGIS gesponsord met gelden om ontwikkeling of ander kosten te betalen</p> - Available QGIS Data Provider Plugins - Beschikbare Data Provider Plugins + Beschikbare Data Provider Plugins - Available Qt Database Plugins - Beschikbare QT Database Plugins + Beschikbare QT Database Plugins - Available Qt Image Plugins - Beschikbare Qt Image Plugins + Beschikbare Qt Image Plugins QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Attribuut Toevoegen - Cancel Annuleren - Name: Naam: - OK OK - Type: Type: @@ -4218,7 +3417,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception Fout @@ -4226,22 +3424,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Action Actie - Capture Intekenen - Name Naam - Select an action File dialog window title Selecteer een actie @@ -4250,182 +3444,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Action: Actie: - Browse Bladeren - Browse for action commands Blader voor actiecommando's - Capture output Uitkomst bewaren - Captures any output from the action Bewaar uitkomst van de actie - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Bewaar de standaard uitkomst (outpunt) of fouten die door de actie worden geleverd en toon het in een dialoog - Enter the action command here Voer het actiecommando hier in - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Voer het actiecommando hier. Dit kan een ander progamma, script of commando zijn beschikbaar op uw systeem. Wanneer de actie wordt aangeroepen zal elke set karakters beginnend met % en dan de naam van een veld, worden vervangen door de waarde van dat veld. De gereserveerde karakters %% worden vervangen door de waarde van het geselecteerde veld. Dubbele aanhalingstekens groeperen tekst in enkele argumenten voor het programma, script of commando. Dubbele quotes worden genegeerd als ze voorafgaan door een \ - Enter the action name here Voer de naam van de actie hier in - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Vul de naam van de actie hier in. De naam moet uniek zijn (QGIS zal het uniek maken als dat nodig is). - Form1 Form1 - Insert action Voer actie in - Insert field Voer veld in - Inserts the action into the list above Voegt de actie toe aan de lijst hierboven - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Voer de geselecteerde velden aan de actie, voorafgegaan met een % - Move down Naar beneden - Move the selected action down Verplaats geselecteerde actie naar beneden - Move the selected action up Verplaats geselecteerde actie omhoog - Move up Naar boven - Name: Naam: - Remove Verwijder - Remove the selected action Verwijder de geselecteerde actie - The valid attribute names for this layer Geldige attribuutnamen voor deze laag - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Deze lijst bevat alle acties die voor de huidige laag zijn gedefinieerd. Voeg acties toe door de details in te voeren in het formulier hieronder en dan op de Voer actie in-knop te drukken. Acties kunnen worden aangepast door erop te dubbelklikken. - Update action Actie bijwerken - Update the selected action Bewerk de geselecteerde actie - Attribute Actions Attribuut-acties - Action properties Actie-eigenschappen - Name Naam - Action Actie - Browse for action Browse voor een actie - Click to browse for an action Blader voor actiecommando's - ... ... - Capture Intekenen - Clicking the buttone will let you select an application to use as the action Via de knoppen kunt een een applicatie keizen voor deze actie - Clicking the button will let you select an application to use as the action Via de knoppen kunt een een applicatie keizen voor deze actie @@ -4433,28 +3591,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) (int) - (dbl) (dbl) - (txt) (txt) - ... ... - Select a file Selecteer een bestand @@ -4462,32 +3615,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - 1 1 - Attribute Attribuut - &Cancel &Annuleren - Enter Attribute Values Voer Attribuutwaarden in - &OK &OK - Value Waarde @@ -4495,17 +3642,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Voer aktie uit - Updating selection... - Abort Afbreken @@ -4513,162 +3657,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Adva&nced... Geava&nceerd... - Alt+C Alt+C - Alt+G Alt+G - Alt+N Alt+N - Attribute Table Attribuuttabel - &Close Sl&uiten - Copies the selected rows to the clipboard Kopieert de geselecteerde rijen naar het klembord - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopieer geselecteerde rijen naar klembord (Ctrl+C) - Ctrl+C Ctrl+C - Ctrl+F Ctrl+F - Ctrl+N Ctrl+N - Ctrl+S Ctrl+S - Ctrl+T Ctrl+T - Ctrl+X Ctrl+X - Delete column Verwijder kolom - &Help &Help - in in - Invert selection Selectie omdraaien - Move selected to top Verplaats geselecteerde naar boven - New column Nieuwe kolom - Remove selection Verwijder selectie - Search Zoek - Search for: Zoek naar: - Start editing Start aanpassen - Stop editin&g Stop aanpa&ssen - Zoom map to the selected rows Zoom naar de geselecteerde rijen - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl+F) - Search for Zoek naar - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Modus objectinvoer omzetten - Click to toggle table editing Attribuuttabel-aanpassen aan/uit zetten @@ -4676,207 +3788,166 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - Could not commit changes 'Commit' van de aanpassingen niet mogelijk - Do you want to save the changes? Wilt u de huidige aanpassingen opslaan? - Error Fout - Error during search Fout tijdens zoekactie - - + Found %d matching features. - - %d passende objecten gevonden. + %d passende objecten gevonden. + - - Name conflict Naamconflict - No matching features found. Geen passende objecten gevonden. - Search results Zoek resultaten - Search string parsing error Zoekstring parseerfout - select selecteren - select and bring to top selecteer ben breng naar boven - show only matching toon alleen passenden - Stop editing Stop aanpassen - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Het attribuut kon niet worden toegevoegd. De naam bestaat al in de tabel. - You've supplied an empty search string. U heeft een geen zoekwoord gegeven. - Could not commit changes - changes are still pending Aanpassingen kunnen niet doorgevoerd worden - aanpassingen zijn nog gaande - Attribute table - Attributentabel - - QGIS QGIS - File Bestand - Close Sluiten - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Bewerken - &Undo &Ongedaan maken - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t K&nippen - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &CKopïeren - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Plakken - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Verwijderen - Layer Laag - Zoom to Selection Inzoomen op Selectie - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Modus objectinvoer omzetten - Table Tabel - Move to Top Naar Boven - Invert Inverteren - bad_alloc exception bad_alloc fout - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Het vullen van de attributentabel is gestopt omdat er onvoldoende virtueel geheugen beschikbaar is @@ -4884,44 +3955,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Are you sure you want to delete the Bent u zeker over de verwijdering van de - bookmark? favoriet? - bookmark from the database. The database said: favoriet vanuit de database. De database meld: - Error deleting bookmark Fout bij het verwijderen van favoriet - Failed to delete the Fout bij het verwijderen van de - Really Delete? Bevestig verwijderen? - &Delete &Verwijder - &Zoom to &Zoom naar @@ -4929,62 +3992,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Close Sluiten - Close the dialog Sluit de dialoog - Delete Verwijderen - Delete the currently selected bookmark Verwijder de huidige geselecteerde favoriet - Extent Extent - Geospatial Bookmarks Ruimtelijke Favorieten - Help Help - Id Id - Name Naam - Project Project - Zoom To Zoom Naar - Zoom to the currently selected bookmark Zoom naar de nu geselecteerde favoriet @@ -4992,297 +4043,238 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Big image Grote afbeelding - Cannot find BoundingBox Extent niet gevonden - Cannot find translate Translatie niet gevonden - Cannot overwrite BoundingBox Extent niet overschrijfbaar - Cannot overwrite translate Translatie niet overschrijfbaar - Cannot seek Seek net mogelijk - Choose a filename to save the map as Kies bestandsnaam om de kaart te bewaren als - Choose a filename to save the map image as Kies bestandsnaam om de kaartafbeelding te bewaren als - Couldn't open Probleem bij openen - Don't show this message again Deze melding niet meer tonen - Error in Print Fout bij printen - File IO Error File IO Fout - format formaat - for read/write voor lezen/schrijven - Map 1 Kaart 1 - MB of memory MB geheugen - Paper does not match Papierafmeting past niet - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>De SVG export functie in QGIS heeft verschillende problemen door 'bugs' en afhankelijkheden in de Qt4 svg code. Bijvoorbeeld, tekst verschijnt niet in het SVG-bestand en er zijn problemen met de map extent en clippings met andere onderdelen zoals legenda en schaalbalk</p>. Indien u niet tevreden bent over de SVG output, maar toch vectorgebaseerde output wenst vanuit QGIS, probeer dan te printen naar een PostScript bestand.</p> - QGIS - print composer QGIS - print layouter - requires circa gebruikt ongeveer - SVG Format SVG Formaat - SVG warning SVG waarschuwing - The selected paper size does not match the composition size Het geselecteerde papierformaat past nit bij de grootte van de layout - To create image Om een afbeelding te maken - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - <p>De SVG export functie in QGIS heeft verschillende problemen door fouten en afhankelijkheden in de + <p>De SVG export functie in QGIS heeft verschillende problemen door fouten en afhankelijkheden in de - Move Content Inhoud Verschuiven - Move item content Onderdeel inhoud verschuiven - &Group &Groepeer - Group items Groepeer onderdelen - &Ungroup Groepeneren Ongedaan maken &U - Ungroup items Onderdelengroepering ongedaan maken - Raise Omhoog - Raise selected items Geselecteerde omhooghalen - Lower Omlaag - Lower selected items Geselecteerde omlaaghalen - Bring to Front Naar Voorgrond - Move selected items to top Geselecteerde onderdelen naar boven - Send to Back Breng naar Achtergrond - Move selected items to bottom Geselecteerde onderdelen naar beneden - QGIS QGIS - File Bestand - Close Sluiten - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Bewerken - &Undo &Ongedaan maken - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t &CKnippen - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &CKopïeren - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Plakken - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Verwijderen - View View - Layout Layout - Choose a file name to save the map image as Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als - Choose a file name to save the map as Kies bestandsnaam om de kaart te bewaren als - Project contains WMS layers Project bevat WMS-lagen - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Sommige WMS-servers (bijvoorbeeld UMN-mapserver) hebben een beperking op de grootte van WIDTH- en HEIGHT-parameter. Bij het printen kunnen die worden overschreden. In dat geval zal de WMS-laag niet worden geprint @@ -5290,157 +4282,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerBase - Add Image Afbeelding toevoegen - Add new label Nieuw label toevoegen - Add new map Nieuwe kaart toevoegen - Add new scalebar Nieuwe schaalbalk toevoegen - Add new vect legend Nieuwe vector legenda toevoegen - Close Sluiten - Composition Layout - Export as image Als afbeelding exporteren - Export as SVG Exporteren naar SVG - General Algemeen - Help Help - Item Onderdeel - MainWindow Hoofdvenster - &Open Template ... &Open Sjabloon ... - &Print... &Afdrukken... - Refresh view Scherm verversen - Save Template &As... Sla Sjabloon op &Als... - Select/Move item Selecteer/Veplaats onderdeel - Zoom All Zoom naar Alles - Zoom In Inzoomen - Zoom Out Uitzoomen - &Open Template... &Open Sjabloon ... - Zoom Full Volledig Uitzoomen - Add Map Kaart toevoegen - Add Label Label Toevoegen - Add Vector Legend Vectorlegenda Toevoegen - Move Item Item Verschuiven - Export as Image... Als afbeelding exporteren... - Export as SVG... Exporteren naar SVG... - Add Scalebar Schaalbalk Toevoegen - Refresh Bijwerken @@ -5448,42 +4409,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form Formulier - Composer item properties Layouter onderdeeleigenschappen - Color: Kleur: - Frame... Frame... - Background... Achtergrond... - Opacity: Opaciteit: - Outline width: Uitlijning Dikte: - Frame Frame @@ -5491,17 +4444,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Box Box - Font Lettertype - Label Options Labelopties @@ -5509,17 +4459,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Labelopties - Font Lettertype - Margin (mm): Margin (mm): @@ -5527,12 +4474,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties Eigenschappen Legenda-item - Item text: Item-tekst: @@ -5540,102 +4485,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Schaalbalk Opties - General Algemeen - Title: Titel: - Font: Lettertype: - Title... Titel... - Layer... Laag... - Item... Onderdeel... - Symbol width: Symbool breedte: - Symbol height: Symbool hoogte: - Layer space: Tussenruimte lagen: - Symbol space: Tussenruimte symbolen: - Icon label space: Tussenruimte labeliconen: - Box space: Rechthoek ruimte: - Legend items Legenda-onderdelen - down naar beneden - up naar boven - remove verwijderen - edit... bewerken... - update bijwerken - update all alles bijwerken @@ -5643,42 +4568,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Cache Cache - Extent (calculate scale) Extent (bereken schaal) - Map %1 Kaart %1 - Rectangle Rechthoek - Render Herteken - Scale (calculate extent) Schaal (bereken extent) - Map Kaart - Map will be printed here De kaart wordt hier afgedrukt @@ -5686,77 +4603,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - 1: 1: - <b>Map</b> <b>Kaart</b> - Font size scale Lettergrootte in schaalbalk - Frame Frame - Height Hoogte - Line width scale Lijndikte schaalbalk - Map options Kaart opties - Preview Voorvertoning - Scale: Schaal: - Set Toepassen - Set Extent Extent Toepassen - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Pas kaart extent aan aan de huidige kaartextent in QGIS kaartvenster - Symbol scale Symboolschaal - Width Breedte - Width of one unit in millimeters Breedte van 1 unit in millimeters @@ -5764,17 +4666,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache Werkgeheugen - Rectangle Rechthoek - Render Renderen @@ -5782,72 +4681,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options Kaart-opties - <b>Map</b> <b>Kaart</b> - Width Breedte - Height Hoogte - Scale: Schaal: - 1: 1: - Map extent Kaartextent - X min: X min: - Y min: Y min: - X max: X max: - Y max: Y max: - set to map canvas extent aanpassen aan kaartformaat - Preview Voorvertoning - Update preview Voorvertoning bijwerken @@ -5855,22 +4740,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Cannot load picture. Probleem bij het laden van afbeelding. - Choose a file Selecteer een bestand - Pictures ( Afbeeldingen ( - Warning Waarschuwing @@ -5878,32 +4759,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Angle Hoek - Browse Bladeren - Frame Frame - Height Hoogte - Picture Options Afbeelding-opties - Width Breedte @@ -5911,7 +4786,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file Selecteer svg-bestand of afbeelding @@ -5919,27 +4793,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Afbeeldings-opties - Browse... Bladeren... - Width: Breedte: - Height: Hoogte: - Rotation: Draaiing: @@ -5947,32 +4816,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Enkele Rechthoek - Double Box Dubbele Rechthoek - Line Ticks Middle Schaalstreepjes Midden - Line Ticks Down Schaalstreepjes Onder - Line Ticks Up Schaalstreepjes Boven - Numeric Numeriek @@ -5980,37 +4843,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box Enkele Rechthoek - Double Box Dubbele Rechthoek - Line Ticks Middle Schaalstreepjes Midden - Line Ticks Down Schaalstreepjes Onder - Line Ticks Up Schaalstreepjes Boven - Numeric Numeriek - Map Kaart @@ -6018,72 +4874,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Schaalbalk-opties - Segment size (map units): Segment-grootte (kaarteenheden): - Map units per bar unit: Kaarteenheden per schaalbalkeenheid: - Number of segments: Aantal segmenten: - Segments left: Segmenten links: - Style: Stijl: - Map: Kaart: - Height (mm): Hoogte (mm): - Line width: Lijndikte: - Label space: Label ruimte: - Box space: Rechthoek ruimte: - Unit label: Eenheden-label: - Font... Lettertype... - Color... Kleur... @@ -6091,42 +4933,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Schaalbalk Opties - Font Lettertype - Line width Lijndikte - Map Kaart - Map units per scalebar unit Kaarteenheden per schaalbalkeenheid - Number of segments Aantal segmenten - Segment size Segment grootte - Unit label Eenheidlabel @@ -6134,37 +4968,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Cache Cache - Combine selected layers Combineer geselecteerde lagen - Group Groepeer - Layers Lagen - Legend Legenda - Rectangle Rechthoek - Render Herteken @@ -6172,52 +4999,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Box Vierkant - Column 1 Kolom 1 - Font Lettertype - Map Kaart - Preview Voorvertoning - Title Titel - Vector Legend Options Vectorlegenda opties - Layers Lagen - Group Groepeer - ID ID @@ -6225,37 +5042,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Cannot load picture. Probleem bij het laden van afbeelding. - Custom Aangepast - Label Label - Landscape Liggend - Out of memory Geheugentekort - Portrait Staand - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -6263,7 +5073,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Probeer the kaart layouter niet gebruiken tot een herstart van QGIS. - Warning Waarschuwing @@ -6271,42 +5080,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition Layout - Height Hoogte - Orientation Oriëntatie - Paper Papier - Resolution (dpi) Resolutie (dpi) - Size Formaat - Units Eenheden - Width Breedte @@ -6314,87 +5115,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape Liggend - Portrait Staand - Custom Aangepast - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) @@ -6402,42 +5186,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition Layout - Paper Papier - Orientation Oriëntatie - Height Hoogte - Width Breedte - Units Eenheden - Size Formaat - Print quality (dpi) Afdrukkwaliteit (dpi) @@ -6445,17 +5221,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Connection failed - Check settings and try again Verbinding mislukt - Controleer uw instellingen en probeer opnieuw - Connection to Verbinding naar - General Interface Help: @@ -6464,12 +5237,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Test connection Test verbinding - was successfull geslaagd @@ -6477,62 +5248,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - 5432 5432 - Connection Information Verbindingsinformatie - Create a New PostGIS connection Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken - Database Database - Host Host - Name Naam - Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding - Password Wachtwoord - Port Poort - Save Password Wachtwoord Opslaan - Test Connect Test verbinding - Username Gebruikersnaam @@ -6540,32 +5299,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Classification Field: Veld voor classificatie: - Continuous color Continue kleur - Draw polygon outline Teken polygoonomtrek - Maximum Value: Maximale Waarde: - Minimum Value: Minimum Waarde: - Outline Width: Uitlijning dikte: @@ -6573,47 +5326,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - Failed Mislukt - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: De coördinaten kunnen niet worden geherprojecteerd. De SRS is: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Het doel-coördinatensysteem (Spatial Reference System) is niet geldig. - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Het bron-coördinatensysteem (Spatial Reference System) is niet geldig. - transform of omzetten van - with error: met fout: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. Het ruimtelijk referentie systeem (CRS) van de bron is niet geldig. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: De coördinaten kunnen niet anders geprojecteerd worden. De CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Het ruimtelijk referentie systeem (CRS) van het doel is niet geldig. @@ -6621,37 +5365,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left LinksOnder - Bottom Right RechtsOnder - &Copyright Label &Copyrightlabel - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. creëert een copyrightlabel welk wordt getoond op het de kaart. - &Decorations &Decoraties - Top Left LinksBoven - Top Right RechtsBoven @@ -6659,37 +5396,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Bottom Left LinksOnder - Bottom Right RechtsOnder - Color Kleur - Copyright Label Plugin Copyrightlabelplugin - Enable Copyright Label Copyrightlabel tonen - Horizontal Horizontaal - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -6702,37 +5432,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Beschrijving</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voer de copyrightlabel-tekst hieronder in. The plugin kan gebruik maken vaan eenvoudige html. Bijvoorbeeld:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Tekst Vet &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Tekst Schuin &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(opmerking: &amp;copy; geeft je het copyrightsymbool)</span></p></body></html> - Orientation Oriëntatie - Placement Plaats - © QGIS 2008 © QGIS 2008 - Top Left LinksBoven - Top Right RechtsBoven - Vertical Verticaal - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6753,7 +5476,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6767,67 +5489,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsCustomProjectionDialog - Abort Afbreken - Delete Projection Definition? Projectie-definitie Verwijderen? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Een projectie-definitie verwijderen is onherroepelijk. Wilt u het verwijderen? - Internal Error (source projection invalid?) Interne Fout (bron-projectie ongeldig?) - New Nieuw - Northing and Easthing must be in decimal form. 'Northing' en 'Easthing' moeten in decimaal formaat worden gegeven. - QGIS Custom Projection QGIS Aangepaste Projectie - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. De proj4 definitie voor de ellipsoïde is niet geldig. Voeg het 'ellips='-deel toe voor het opslaan. - This proj4 projection definition is not valid. Deze proj4 projectie definitie is niet geldig. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Voeg het 'proj='-deel toe voor het opslaan. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Vul de juiste parameters aan voor het opslaan. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Pas aan voor het opslaan. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. De proj4 definitie voor de projectie is niet geldig. Geef de projectie een naam voor het opslaan. @@ -6835,167 +5544,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsCustomProjectionDialogBase - < < - > > - >| >| - |< |< - 1 of 1 1 van 1 - Calculate Bereken - Close Sluiten - Custom Projection Definition Aangepaste Projectie Definitie - Define Definieer - Delete Verwijderen - East: Oost: - Geographic / WGS84 Geografisch / WGS84 - Name: Naam: - New Nieuw - North: Noord: - Parameters: Parameters: - Projected Coordinate System Geprojecteerd Coördinaatsysteem - Save Opslaan - Test Test - Transform from WGS84 to the chosen projection Transformeer van WGS84 naar de gekozen projectie - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Gebruik de invoervelden hieronder om de projectie definitie te testen. Voer een coördinaat in waarvan zowel de lat/lon waarde als de geprojecteerde resultaten bekend zijn (bijvoorbeeld door ze van een kaart af te lezen). Klik de 'bereken'-knop om te zien of uw projectiedefinitie goed is. - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Hier kunt u zelf aangepaste projecties definiëren. De definitie moet voldoen aan het proj4 formaat voor Spatial Referentie Systemen (SRS). - Name Naam - Parameters Parameters - * * - S S - X X - North Noord - East Oost - Custom Coordinate Reference System Definition Aangepast Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) Definintie - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. U kunt uw eigen aangepaste Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) hier definiëren. De definitie moet voldoen aan het proj4-formaat. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Gebruik onderstaande tekst-vensters om uw CRS-definitie te testen. Gebruik coördinaten waarvan u zowel de lat/long als het geprojecteerde resultaat weet (door ze bijvoorbeeld op een kaart af te lezen). Druk op de "bereken"-knop om te controleren of uw CRS-definitie nauwkeurig is. - Destination CRS Doel CRS @@ -7003,97 +5679,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsDbSourceSelect - All Alles - Are you sure you want to remove the Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen - Confirm Delete Bevestig Verwijderen - connection and all associated settings? verbinding en alle daarbij horende instellingen? - Connection failed Verbinding mislukt - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Verbinding naar %1 op %2 mislukt. De database is uitgeschakeld of de instellingen zijn fout.%3Check gebruiksnaam en wachtwoorden en probeer opnieuw.%4Melding van de database:%5%6 - Geometry column Geometriekolom - Password for Wachtwoord voor - Please enter your password: Voer wachtwoord in: - RegExp RegExp - Schema Schema - Select Table Selecteer Tabel - Sql Sql - Table Tabel - Type Type - Wildcard Wildcard - You must select a table in order to add a Layer. Selecteer een tabel om een Laag toe te kunnen voegen. - Accessible tables could not be determined Er zijn geen toegankelijke tabellen gevonden - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -7106,12 +5763,10 @@ De foutmelding van de database was: - No accessible tables found Geen toegankelijke tabellen gevonden - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -7125,72 +5780,58 @@ geometrische objecten. QgsDbSourceSelectBase - Add Toevoegen - Add PostGIS Table(s) PostGIS Tabel(len) Toevoegen - Close Sluiten - Connect Verbinden - Delete Verwijderen - Edit Bewerken - F1 F1 - Help Help - New Nieuw - PostgreSQL Connections PostgreSQL Verbindingen - Search: Zoek: - Search in columns: Zoeken in kolommen: - Search mode: Zoek modus: - Search options... Zoek opties... @@ -7198,57 +5839,46 @@ geometrische objecten. QgsDbTableModel - Geometry column Geometriekolom - Line Lijn - Multiline Multilijn - Multipoint Multipunt - Multipolygon Multipolygoon - Point Punt - Polygon Polygoon - Schema Schema - Sql Sql - Table Tabel - Type Type @@ -7256,17 +5886,14 @@ geometrische objecten. QgsDelAttrDialogBase - Cancel Annuleren - Delete Attributes Attributen Verwijderen - OK OK @@ -7274,32 +5901,26 @@ geometrische objecten. QgsDelimitedTextPlugin - Add a delimited text file as a map layer. Gebruik een tekengescheiden tekstbestand als kaartlaag. - &Add Delimited Text Layer &Toevoegen Tekengescheidentekst Kaartlaag - &Delimited text &Tekengescheiden tekst - DelimitedTextLayer TekenGescheidenTekstLaag - The file must have a header row containing the field names. Het bestand moet een bovenregel hebben met de veldnamen. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X en Y velden zijn verplicht en moeten coördinaten in decimale getallen bevatten. @@ -7307,47 +5928,38 @@ geometrische objecten. QgsDelimitedTextPluginGui - Choose a delimited text file to open Kies een tekengescheiden tekstbestand om te openen - Description Omschrijving - No delimiter Geen scheidingsteken - No layer name Geen laagnaam - Parse Parseer - Please enter a layer name before adding the layer to the map Geef alstublief een naam voor de laag aan de kaart toe te voegen - Please specify a delimiter prior to parsing the file Geef alstublieft het scheidingsteken vooraf aan het parseren van het bestand - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Selecteer een tekstgescheiden bestand met een kopregel en een of meer rijen met x en y coördinaten om als puntlaag te gebruiken, en deze plugin regelt dat voor u! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Gebruik het laagnaam invoerveld voor de legendanaam voor de nieuwe laag. Gebruik het scheidingsteken invoerveld om het scheidingsteken voor uw bestand te kiezen (b.v. spatie, komma, tab of een reguliere expressie in Perl-stijl). Na het kiezen van het scheidingsteken en het aangeven van de x en y kolommen klik de parseer knop. @@ -7355,132 +5967,106 @@ geometrische objecten. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Browse... Bladeren... - Browse to find the delimited text file to be processed Blader naar een tekstgescheiden bestand om te verwerken - Create a Layer from a Delimited Text File Creëer een Kaartlaag van een Tekstgescheiden Bestand - Delimited text file Tekstgescheiden bestand - Delimited Text Layer Tekstgescheiden Kaartlaag - Delimiter Scheidingsteken - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Scheidingsteken voor het scheiden van velden in het tekstgescheiden bestand. Het scheidingsteken kan een lengte van 1 of meer karakters hebben. - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Scheidingsteken voor het scheiden van velden in het tekstbestand. Het scheidingsteken kan een lengte van 1 of meer karakters hebben. - Full path to the delimited text file Volledige pad naar het tekstbestand - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Volledige pad naar het tekstgescheiden bestand. Om het bestand goed te kunnen verwerken moet het scheidingsteken bekend zijn vooraf aan het geven van de bestandsnaam. Gebruik de Bladeren-knop rechts van het veld om het input bestand te kiezen. - Layer name Laagnaam - Name displayed in the map legend Naam zoals getoond in de kaartlegenda - Name of the field containing x values Naam van het veld met x-waarden - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Naam van het veld met x-waarden. Kies een veld uit de lijst. De lijst is opgesteld door de kopregel van het tekstbestand te parseren. - Name of the field containing y values Naam van het veld met y-waarden - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Naam van het veld met y-waarden. Kies een veld uit de lijst. De lijst is opgesteld door de kopregel van het tekstbestand te parseren. - Name to display in the map legend Naam zoals getoond in het kaartvenster - <p align="right">X field</p> <p align="right">X-veld</p> - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y-veld</p> - Plain characters Tekstkarakters - Regular expression Reguliere expressie - Sample text Voorbeeld tekst - The delimiter is a regular expression Het scheidingsteken is een reguliere expressie - The delimiter is taken as is Gevonden scheidingsteken wordt gebruikt - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Gebruik deze knop om naar het tekstgescheiden bestand te bladeren. De knop zal pas geactiveerd worden nadat u een scheidingsteken in het <i>Scheidingsteken</i> invoerveld heeft gegeven. Wanneer een bestand is gekozen, zullen de X en Y-veld lijsten worden gevuld met de velden uit het bestand. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7494,12 +6080,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsDelimitedTextProvider - Error Fout - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Opmerking: de volgende regels werden niet geladen omdat QGIS niet de x- en y-waarden kon bepalsen: @@ -7508,17 +6092,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsDetailedItemWidgetBase - Form Formulier - Heading Label Kop-label - Detail label Detail-label @@ -7526,62 +6107,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsDlgPgBufferBase - Add the buffered layer to the map? Voeg de gebufferde laag toe aan de kaart? - Buffer distance in map units: Bufferafstand in kaarteenheden: - Buffer features Buffer kaartobjecten - Create unique object id Creëer een uniek object-id - Geometry column: Geometrie kolom: - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Buffer de objecten in laag: </h2> - Parameters Parameters - public publiek - Schema: Schema: - Spatial reference ID: Spatial reference ID: - Table name for the buffered layer: Tabelnaam voor de gebufferde laag: - Unique field to use as feature id: Uniek veld om als object-id te gebruiken: @@ -7589,37 +6158,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsEditReservedWordsBase - Column Name KolomNaam - Edit Reserved Words Gereserveerde Termen Aanpassen - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dubbelklik de kolomnaam om de naam van de kolom te veranderen.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dit shape-bestand bevat gereserveerde termen. Die kunnen de import in PostgreSQL (negatief) beïnvloeden. Pas de kolomnamen aan zodat er geen gereserveerde termen zoals hier rechts worden gebruikt (klik op de kolomnaam om aan te passen). U kunt ook elke andere kolomnaam aanpassen.</p></body></html> - Index Inhoudsopgave - Reserved Words Gereserveerde Termen - Status Status @@ -7627,17 +6189,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsEditReservedWordsDialog - Column Name KolomNaam - Index Inhoud - Status Status @@ -7645,7 +6204,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsEncodingFileDialog - Encoding: Encoding: @@ -7653,27 +6211,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsFillStyleWidgetBase - col kleur - Colour: Kleur: - Fill Style Vulling - Form1 Form1 - PolyStyleWidget PolyStyleWidget @@ -7681,17 +6234,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsGPSDeviceDialog - Are you sure? Weet u het zeker? - Are you sure that you want to delete this device? Weet u zeker dat u dit apparaat wilt verwijderen? - New device %1 Nieuw apparaat %1 @@ -7699,117 +6249,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsGPSDeviceDialogBase - Close Sluiten - Commands Commando's - Delete device Verwijder apparaat - Device name: Apparaatnaam: - GPS Device Editor GPS-apparaatinstellingen Aanpassen - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In de upload en download commando's kunnen speciale termen voorkomen die zullen worden vervangen door QGIS wanneer de commando's worden gebruikt. Deze termen zijn:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - het pad naar GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - de GPX-bestandsnaam bij uploaden of het poortnummer bij downloaden<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - het poortnummer bij uploaden of the GPX-bestandsnaam bij downloaden.</p></body></html> - New device Nieuw apparaat - Route download: Route downloaden: - Route upload: Route uploaden: - The command that is used to download routes from the device Het gebruikte commando wat wordt gebruikt voor het downloaden van het apparaat - The command that is used to download tracks from the device Het gebruikte commando voor het downloaden van tracks van het apparaat - The command that is used to download waypoints from the device Het commando om de waypoints van de gps te downloaden - The command that is used to upload routes to the device Het commando om de routes te uploaden naar de gps - The command that is used to upload tracks to the device Het commando om de tracks te uploaden naar de gps - The command that is used to upload waypoints to the device Het commando om de waypoints te uploaden naar de gps - This is the name of the device as it will appear in the lists Dit is de naam van het apparaat zoals te zien in de lijsten - Track download: Track download: - Track upload: Track upload: - Update device Gps-apparaat update - Waypoint download: Download waypoint: - Waypoint upload: Upload waypoint: - Device name Apparaatnaam - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7820,12 +6347,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - Cancel Annuleren - Could not convert data from %1! @@ -7834,12 +6359,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Could not create file Aanmaken van bestand mislukt - Could not download data from GPS! @@ -7848,7 +6371,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Could not import data from %1! @@ -7857,57 +6379,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Could not start GPSBabel! GPSBabel kan niet worden opgestart! - Could not start process Proces starten niet mogelijk - &Create new GPX layer &Creëer nieuwe GPX-laag - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Creëert een nieuwe GPX-laag en toont die op de kaart - directory. map. - Downloading data... Data wordt gedownload... - Error converting data Fout bij dataconversie - Error downloading data Fout bij download van data - Error importing data Fout bij importeren van data - Error uploading data Fout bij uploaden van data - Error while uploading data to GPS! @@ -7916,79 +6427,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - &Gps &Gps - GPS eXchange file (*.gpx) GPS uitwisselingsbestand (*.gpx) - &Gps Tools &GPS-gereedschap - GPX Loader GPX-lader - Importing data... Data wordt geïmporteerd... - Not supported Wordt niet ondersteund - of van - Please reselect a valid file. Selecteer een geldig bestand a.u.b. - Save new GPX file as... Nieuwe GPX-bestand opslaan als... - This device does not support downloading Downloaden van data wordt niet ondersteund door dit GPS-apparaat - This device does not support uploading of Uploaden wordt niet ondersteund door dit GPS-apparaat - Try again with another name or in another Probeer opnieuw onder een andere naam of in een andere - Unable to create a GPX file with the given name. Aanmaken van GPX-bestand met deze naam niet mogelijk. - Unable to read the selected file. Inlezen van geselecteerde bestand niet mogelijk. - Uploading data... Data wordt geupload... @@ -7996,127 +6492,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. Niet alle formaten kunnen waypoints, routes en tracks opslaan, sommige objecttypen zullen niet werkzaam zijn. - Choose a filename to save under Kies bestandsnaam om te bewaren als - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Kies de te uploaden laag, het apparaat waarnaartoe geupload moet worden, en de poort waaraan het apparaat is verbonden. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Kies uw type GPS-apparaat, de verbindingspoort, het te downloaden objecttype, een naam voor de nieuwe laag, en het GPX-bestand waarin u de data wilt opslaan. - GPS eXchange file format GPS-uitwisselings (eXchange) bestandsformaat - GPS eXchange format (*.gpx) GPs uitwisselingsformat (*.gpx) - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX is het %1, om waypoints, routes en tracks te bewaren. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Als uw apparaat niet in de lijst staat, of als u instellingen wilt wijzigen, dan kunt u een apparaatinstelling aanpassen. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS kan alleen sec GPX-bestanden laden, maar andere formaten kunnen worden omgezet naar GPX m.b.v. GPSBabel (%1). - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS kan GPX-bestanden converteren, door gebruik te maken van GPSBabel (%1). - Routes Routes - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Selecteer een GPS-bestandsformaat en het te importeren bestand, het objecttype dat u wilt gebruiken, een GPX-bestandsnaam voor het geconverteerde bestand, en een naam voor de nieuwe laag. - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Selecteer een GPX-bestand en selecteer dan de objecttypen die u wilt inlezen. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Selecteer een GPS-bestandsformaat, het type conversie, een GPX-bestandsnaam voor het geconverteerde bestand, en een naam voor de nieuwe laag welke het resultaat van de conversie zal zijn. - Select file and format to import Selecteer een betand en formaat om te importeren - Select GPX file Selecteer GPX-bestand - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Dit vereist dat u GPSBabel heeft geinstalleerd en QGIS weet waar het het kan vinden. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Deze functie gebruikt het programma GPSBabel (%1) om de data te over te zetten. - This tool will help you download data from a GPS device. Deze functie zal u helpen om data van uw GPS-apparaat uit te lezen. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Deze functie zal u helpen om data vanuit de GPX-laag naar uw GPS-apparaat te uploaden. - Tracks Tracks - Waypoints Waypoints - Choose a file name to save under Kies bestandsnaam om te bewaren als - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Selecteer een GPS-bestandsformaat en het te importeren bestand, het objecttype dat u wilt gebruiken, een GPX-bestandsnaam voor het geconverteerde bestand, en een naam voor de nieuwe laag. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Selecteer een GPS-bestandsformaat, het type conversie, een GPX-bestandsnaam voor het geconverteerde bestand, en een naam voor de nieuwe laag welke het resultaat van de conversie zal zijn. @@ -8124,132 +6595,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - Browse... Bladeren... - Conversion: Converteren: - Data layer: Datalaag: - Download from GPS Download van GPS - Edit devices Apparaten aanpassen - Feature type: Object type: - Feature types: Object typen: - File: Bestand: - File to import: Te importeren bestand: - GPS device: GPS-apparaat: - GPS Tools GPS-gereedschap - GPX Conversions GPX-Conversies - GPX input file: GPS invoerbestand: - GPX output file: GPX uitvoerbestand: - Import other file Ander bestand importeren - Layer name: Laagnaam: - Load GPX file GPX bestand laden - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Opmerking: het is belangrijk het juiste bestandstype te selecteren in het dialoog!) - Output file: Uitvoerbestand: - Port: Poort: - Routes Routes - Save As... Opslaan Als... - Tracks Tracks - Upload to GPS Naar GPS uploaden - Waypoints Waypoints - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8257,7 +6702,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8265,12 +6709,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - Edit devices... Apparaten aanpassen... - Refresh Bijwerken @@ -8278,17 +6720,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. Foute URI - het objecttype moet worden gegeven. - Digitized in QGIS Gedigitaliseerd in QGIS - GPS eXchange file GPS uitwisselingsbestand (gpx) @@ -8296,17 +6735,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Definieer projectie voor deze laag: - This layer appears to have no projection specification. De laag lijkt geen projectie-instelling te bevatten. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Standaard krijgt de laag de projectie zoals die is ingesteld voor het project, maar u kunt dit aanpassen door een andere projectie hieronder te kiezen. @@ -8314,7 +6750,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Projectie Selector @@ -8322,27 +6757,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Naam - Type Type - Real Real - Integer Integer - String String @@ -8350,92 +6780,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Add Toevoegen - Attributes: Attributen: - Column 1 Kolom 1 - File Format: Bestandsformaat: - Line Lijn - New Vector Layer Nieuwe Vectorlaag - Point Punt - Polygon Polygoon - Remove Verwijder - Type Type - File format Bestandsformaat - Attributes Attributen - Name Naam - Remove selected row Verwijder geselecteerde rij - ... ... - Add values manually Voeg handmatig waarden in - Delete selected attribute Verwijder geselecteerde attribuut - Add attribute Attribuut Toevoegen @@ -8443,12 +6855,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer Beschrijving GeoReferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8460,7 +6870,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Georeferencer @@ -8468,42 +6877,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Kies een rasterbestand - Error Fout - new world file?</p> nieuw 'world file'?</p> - <p>The selected file already seems to have a <p>Het geselecteerde bestand heeft blijkbaar al een - Raster files (*.*) Rasterbestanden (*.*) - The selected file is not a valid raster file. Het geselecteerde bestand is niet een geldig rasterbestand. - world file! Do you want to replace it with the 'world file'! Wilt u het vervangen door de - World file exists 'World file' bestaat al @@ -8511,32 +6912,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - ... ... - Arrange plugin windows Pluginvensters schikken - Close Sluiten - Description... Omschrijving... - Georeferencer 'Georeferencer' - Raster file: Rasterbestand: @@ -8544,7 +6939,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable onstabiel @@ -8552,42 +6946,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Compression: Compressie: - Cubic Cubic - Linear Lineair - Nearest neighbour Nearest neighbour - OK OK - Resampling method: 'Resample'-methode: - Use 0 for transparency when needed Gebruik 0 voor transparantie indien nodig - Warp options 'Warp'-opties @@ -8595,17 +6981,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Empty Leeg - Equal Interval Gelijke Intervals - Quantiles Quantilen @@ -8613,47 +6996,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - Classification Field: Veld voor classificatie: - Classify Classificeren - Delete class Klasse Verwijderen - graduated Symbol Symbool in graduaties - Mode: Modus: - Number of Classes: Aantal klassen: - Classification field Veld voor classificatie: - Mode Modus - Number of classes Aantal klassen @@ -8661,37 +7035,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Column Kolom - ERROR FOUT - Layer Laag - OK OK - Type Type - Value Waarde - Warning Waarschuwing @@ -8699,47 +7066,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Nieuwe categorie toevoegen op basis van GRASS-Edit toolbox instellingen - Delete Verwijderen - Delete selected category Verwijder geselecteerde category - GRASS Attributes GRASS Attributen - New Nieuw - result resultaat - Tab 1 Tab 1 - Update Bijwerken - Update database record Database record updaten @@ -8747,77 +7105,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Add selected map to canvas Voeg geselecteerde kaart toe aan kaartvenster - <br>command: <br>opdracht: - Cannot copy map Kan kaart niet kopiëren - Cannot delete map Kan kaart niet verwijderen - Cannot rename map Kan kaart niet hernoemen - Cannot write new region Kan nieuwe region niet opslaan - Copy selected map Kopiëer geselecteerde kaart - Delete map <b> Verwijder kaart <b> - Delete selected map Verwijder geselecteerde kaart - New name Nieuwe naam - Refresh Bijwerken - Rename selected map Hernoem geselecteerde kaart - Set current region to selected map Huidige gebied toepassen op geselecteerde kaart - Tools Hulpmiddelen - Warning Waarschuwing @@ -8825,251 +7168,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - Add vertex Voeg hoekpunt toe - Background Achtergrond - Boundary (1 area) Grenzen (1 area) - Boundary (2 areas) Grenzen (2 areas) - Boundary (no area) Grenzen (geen area) - Cannot check orphan record: Check op 'orphan record' niet mogelijk: - Cannot delete orphan record: Verwijderen van 'orphan record' niet mogelijk: - Cannot describe table for field Geen beschrijving van tabel voor veld beschikbaar - Cannot open vector for update. Openen van vector voor update mislukt - Centroid (duplicate in area) Centroid (duplicate in area) - Centroid (in area) Centroid (in area) - Centroid (outside area) Centroid (buiten area) - Close Sluiten - Color Column title Kleur - Column Kolom - Delete element Verwijder element - Delete vertex Verwijder hoekpunt - Disp Column title Disp - Dynamic Dynamisch - Edit attributes Bewerk attributen - Edit tools Aanpas-gereedschap - Highlight Accentueren - Index Column title Index - Info Informatie - Left: Links: - Length Lengte - Line Lijn - Manual entry Handmatige invoer - Middle: Midden: - Move element Verplaats element - Move vertex Verplaats hoekpunt - New boundary Nieuwe begrenzing - New centroid Nieuw zwaartepunt/centroid - New line Nieuwe lijn - New point Nieuw punt - Next not used Volgende niet gebrukt - No category Geen categorie - Node (1 line) Knooppunt (1 lijn) - Node (2 lines) Knooppunt (2 lijnen) - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Er is een 'orphan record' achtergebleven in de attribuuttable.. <br>Die record verwijderen? - Point Punt - Right: Rechts: - Split line Splits lijn - The table was created De tabel is aangemaakt - Tool not yet implemented. Hulpmiddel nog niet geïmplementeerd. - Type Type - Type Column title Type - Warning Waarschuwing - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. U bent niet de eigenaar van de "mapset", de "vector" kan niet bewerkt worden. @@ -9077,97 +7371,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - Add Column Kolom Toevoegen - Category Categorie - Column 1 Kolom 1 - Create / Alter Table Tabel Aanmaken / Veranderen - GRASS Edit GRASS Edit - Layer Laag - Line width Lijndikte - Marker size Markergrootte - Mode Modus - Settings Extra - Snapping in screen pixels 'Snapping' in schermpixels - Symbology Symbologie - Table Tabel - Disp Disp - Color Kleur - Type Type - Index Index - Column Kolom - Length Lengte @@ -9175,32 +7450,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel Annuleren - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Geef een naam!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Bestaat!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Dit is de bronnaam!</font> - Ok Ok - Overwrite Overschrijven @@ -9208,392 +7477,315 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 als x nul is, anders 0 - Absolute value of x Absolutie waarde van x - Add connection Verbinding toevoegen - Add constant value Constante toevoegen - Addition Optellen - Add map Kaart toevoegen - Add operator or function Operator of functie toevoegen - And En - at line in regel - Cannot check region of map Kan regio van de kaart niet checken - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Kan geen 'mapcalc'-map aanmaken in de huidige 'mapset' - Cannot get current region Huidige regio niet mogelijk - Cannot get region of map Huidige kaartregio niet op te vragen - Cannot open mapcalc file Openen van 'mapcalc'-bestand mislukt - Cannot open mapcalc schema ( Openen van 'mapcalc'-schema mislukt ( - Cannot read mapcalc schema ( Inlezen van 'mapcalc'-schema mislukt ( - Check if x = NULL Controleer op x = NULL waarde - column kolom - Convert x to double-precision floating point Converteer x naar 'double-precision floating point' - Convert x to integer [ truncates ] Converteer x naar integer [ afbreken ] - Convert x to single-precision floating point Converteer x naar 'single-precision floating point' - Cosine of x (x is in degrees) Cosinus van x (x is in graden) - Current column of moving window (starts with 1) Huidige kolom van 'moving window' (met 1 beginnen) - Current east-west resolution Huidige oost-west resolutie - Current north-south resolution Huidige noord-zuid resolutie - Current row of moving window (Starts with 1) Huidige rij van 'moving window' (met 1 beginnen) - Current x-coordinate of moving window Huidige x-coordinaat van 'moving window' - Current y-coordinate of moving window Huidige y-coordinaat van 'moving window' - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Beslissing: 1 als x niet 0 is, anders 0 - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Beslissing: a als x > 0, b als x is 0, c als x < 0 - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Beslissing: a als x niet 0, anders 0 - Decision: a if x not zero, b otherwise Beslissing: a als x niet 0, anders b - Delete selected item Verwijder geselecteerde item - Division Delen - Enter new mapcalc name: Voer een 'mapcalc'-naam in: - Enter vector name Geef naam voor vector - Equal Gelijk - Exponential function of x Exponentiele functie van x - Exponentiation - File name empty Bestandsnaam niet gegeven - Greater than Groter dan - Greater than or equal Groter dan of gelijk aan - Inverse tangent of x (result is in degrees) Inverse tangens van x (resultaat in graden) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Inverse tangens van y/x (resultaat in graden) - Largest value Grootste waarde - Less than Kleiner dan - Less than or equal Kleiner dan of gelijk aan - Log of x base b Log x basis b - Mapcalc tools Mapcalc gereedschappen - Median value Waarde van Mediaan - Mode value Waarde van modus - Modulus Modulus - Multiplication Vermenigvuldiging - Natural log of x Natuurlijke log van x - New mapcalc Nieuwe 'mapcalc' - No GRASS raster maps currently in QGIS Geen GRASS rasterkaarten in QGIS op dit moment - Not equal Niet gelijk aan - ) not found. ) niet gevonden. - NULL value NULL waarde - Open Open - Or Of - Output Output - Random value between a and b Random waarde tussen a en b - Round x to nearest integer Rond x af naar dichtstbijzijnde integer - Save Opslaan - Save as Opslaan Als - Save mapcalc Mapcalc Opslaan - Select item Item selecteren - Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinux van x (x in graden) - Smallest value Kleinste waarde - Square root of x sqrt(x) X-kwadraat - Subtraction Aftrekken - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens van x (x in graden) - The file already exists. Overwrite? Dit bestand bestaat al. Overschrijven? - The mapcalc schema ( Het 'mapcalc'-schema ( - Warning Waarschuwing - x to the power y x tot de macht y @@ -9601,12 +7793,10 @@ in regel QgsGrassMapcalcBase - MainWindow HoofdVenster - Output Output @@ -9614,136 +7804,110 @@ in regel QgsGrassModule - ) ) - ): ): - at line in regel - <B>Finished with error</B> <B>Geeindigd met en fout</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>Module gestopt of er is een fout opgetreden</B> - <B>Successfully finished</B> <B>Succesvol geeindigd</B> - Cannot find man page Kan man-pagina niet vinden - Cannot find module Module niet gevonden - Cannot get input region Huidige regio niet mogelijk - Cannot open module file ( Kan module-bestand niet openen ( - Cannot read module file ( Kan module-bestand niet lezen ( - Cannot start module: Starten mislukt van module - column kolom - Module Module - Module Module - Not available, cannot open description ( Niet beschikbaar, kan geen beschrijving openen ( - Not available, description not found ( Niet beschikbaar, geen beschrijving gevonden ( - Not available, incorrect description ( Niet beschikbaar, ongeldige beschrijving ( - not found niet gevonden - ) not found. ) niet gevonden. - Run Uitvoeren - Stop Stop - The module file ( Het module-bestand ( - Use Input Region Gebruik Input-Regio - Warning Waarschuwing - Please ensure you have the GRASS documentation installed. Verzeker u ervan dat de documentatie van GRASS is geïnstalleerd. @@ -9751,42 +7915,34 @@ in regel QgsGrassModuleBase - Close Sluiten - GRASS Module GRASS Module - Manual Handmatig - Options Options - Output Output - Run Uitvoeren - TextLabel Tekstlabel - View output Uitvoer Bekijken @@ -9794,7 +7950,6 @@ in regel QgsGrassModuleField - Attribute field Attribuutveld @@ -9802,17 +7957,14 @@ in regel QgsGrassModuleFile - File Bestand - :&nbsp;directory does not exist - :&nbsp;missing value :&nbsp;missende waarde @@ -9820,27 +7972,22 @@ in regel QgsGrassModuleGdalInput - Cannot find layeroption Laag-opties niet gevonden - Cannot find whereoption 'Where'-optie niet gevonden - :&nbsp;no input :&nbsp;geen input - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. De PostGIS driver in OGR ondersteund geen schema's!<br>Alleen de tabelnaam zal worden gebruikt.<br>Dit kan verkeerde input tot gevolg hebben als meer tabellen met<br>dezelfde naam in de database aanwezig zijn. - Warning Waarschuwing @@ -9848,42 +7995,34 @@ in regel QgsGrassModuleInput - Cannot find layeroption Laag-opties niet gevonden - Cannot find typeoption Type-optie niet gevonden - Cannot find values for typeoption Kan geen waarden voor dit type vinden - GRASS element - :&nbsp;no input :&nbsp;geen input - not supported niet ondersteund - Use region of this map Gebruik de rego van de kaart - Warning Waarschuwing @@ -9891,7 +8030,6 @@ in regel QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;missende waarde @@ -9899,7 +8037,6 @@ in regel QgsGrassModuleSelection - Attribute field Attribuutveld @@ -9907,71 +8044,58 @@ in regel QgsGrassModuleStandardOptions - ): ): - at line in regel - Cannot check region of map Kan regio van de kaart niet checken - Cannot find key Sleutel niet gevonden - Cannot find module Module niet gevonden - Cannot get current region Huidige regio niet mogelijk - Cannot read module description ( Can moduleomschrijving niet lezen ( - Cannot set region of map Kan regio van de kaart niet zetten - Cannot start module Starten mislukt van module - column kolom - Item with id Item met id - not found niet gevonden - Warning Waarschuwing @@ -9979,261 +8103,210 @@ in regel QgsGrassNewMapset - ) ) - ): ): - at line in regel - Cannot create new location: Kan geen nieuwe locatie aanmaken: - Cannot create new mapset directory Kan de nieuwe map voor de mapset niet aanmaken - Cannot create projection. Kan deze projectie niet aanmaken. - Cannot create QgsSpatialRefSys QgsSpatialRefSys mislukt - Cannot open DEFAULT_WIND Openen van DEFAULT_WIND mislukt - Cannot open locations file ( Openen van 'locatie'-betand mislukt ( - Cannot open WIND Openen van WIND mislukt - Cannot read locations file ( Inlezen van 'locatie'-betand mislukt ( - Cannot reproject previously set region, default region set. Het herprojecteren van de vorige regio is mislukt, standaard regio wordt gebruikt. - Cannot reproject region Kan regio niet herprojecteren - Cannot reproject selected region. Kan geselecteerde regio niet herprojecteren. - column kolom - Comment Opmerking - Create location Locatie aanmaken - Create mapset Mapset aanmaken - Create New Mapset Nieuwe Mapset Aanmaken - Database Database - Database: Database: - Default GRASS Region Standaard GRASS-Regio - East must be greater than west Oost moet een grotere waarde zijn dan west - Enter location name! Geef naam voor locatie! - Enter mapset name. Geen naam voor mapset. - Enter path to GRASS database Geef pad naar GRASS-database - GRASS database GRASS-database - GRASS location GRASS-locatie - Location: Locatie: - Location 1 Locatie 1 - Location 2 Locatie 2 - Mapset Mapset - Mapset: Mapset: - New mapset Nieuwe mapset - New mapset successfully created and set as current working mapset. Nieuwe mapset succesvol aangemaakt en als huidige werk-mapset ingesteld - New mapset successfully created, but cannot be opened: Nieuwe mapset succesvol aangemaakt, maar dan niet worden geopend: - North must be greater than south Noord moet een grotere waarde zijn dan zuid - ) not found. ) niet gevonden. - No writable locations, the database not writable! Geen schrijfbare locaties, de database is niet schrijfbaar! - Owner Eigenaar - Projection Projectie - Regions file ( Regio-bestand ( - Selected projection is not supported by GRASS! De geselecteerde projectie wordt niet ondersteund in GRASS! - System mapset Systeem mapset - The directory doesn't exist! De map bestaat niet! - The location exists! De locatie bestaat al! - The mapset already exists De mapset bestaat al - Tree Boom - User's mapset Gebruikersmapset - Warning Waarschuwing - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Dit (Qgs)RuimtelijkReferentieSysteem kan niet worden aangemaakt @@ -10241,177 +8314,142 @@ in regel QgsGrassNewMapsetBase - ... ... - Column 1 Kolom 1 - Coordinate system Ruimtelijk Referentie Systeem - Create new location Nieuwe locatie aanmaken - Database: Database: - Database Error Database-fout - E O - Example directory tree: Voorbeeld van mappenboom: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data wordt opgeslagen in een boomstructuur van mappen.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">De GRASS-database is de top van die boomstructuur.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">De GRASS-locatie is a collectie van kaarten voor een gegeven gebied of project.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Een GRASS-mapset is een verzameling kaarten gebruikt door 1 gebruiker. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Een gebruiker kan kaarten openen uit alle mapsets in de locatie maar </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">hij heeft alleen op zijn eigen mapsets schrijfrechten.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Een GRASS-regio definieert een werkgebied voor rastermodules. De standaard regio is geldig voor een locatie. Het is mogelijk om per mapset een verschillende regio te bepalen.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Het is mogelijk om de standaard locatie later aan te passen.</p></body></html> - Location Locatie - Location: Locatie: - Location Error Locatie-fout - Mapset: Mapset: - Mapset Error Mapset-Fout - N N - New mapset: Nieuwe mapset: - Not defined Niet gedefinieërd - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Bestaande mapsets</p> - Projection Projectie - Projection Error Projectie-Fout - Region Error Regio-Fout - S S - Select existing directory or create a new one: Selecteer een bestaande map of maak een nieuwe aan: - Select location Selecteer een locatie - Set Toepassen - Set current QGIS extent Set de huidige QGIS-extent - W W - New Mapset Nieuwe Mapset - GRASS Database GRASS-database - Tree Boom - Comment Opmerking - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10420,17 +8458,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">De GRASS data wordt opgeslagen in een boomstructuur. De GRASS-database is de top van deze structuur.</p></body></html> - Browse... Bladeren... - GRASS Location GRASS-locatie - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10439,12 +8474,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Een GRASS-locatie is een verzameling kaarten van een bepaald gebied of project.</p></body></html> - Default GRASS Region Standaard GRASS-Regio - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10457,17 +8490,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">De GRASS region definieert een werkruimte voor raster-modules. De standaard region is geldig voor één locatie. Het is mogelijk om in elke mapset een andere region te definiëren. Het is mogelijk om de standaard locatie region later aan te passen.</p></body></html> - Mapset Mapset - Owner Eigenaar - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10476,7 +8506,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Een GRASS mapset is een door een gebruiker gebruikte kaartcollectie. Een gebruiker kan alle meapset in dezelfde 'location' inlezen, maar kan alleen zijn eigen kaarten aanpassen.</p></body></html> - Create New Mapset Nieuwe Mapset Aanmaken @@ -10484,162 +8513,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - 0.1 0.1 - Add GRASS raster layer GRASS-rasterlaag toevoegen - Add GRASS vector layer GRASS-vectorlaag toevoegen - Adds a GRASS raster layer to the map canvas Voegt een GRASS-rasterlaag toe aan de kaart - Adds a GRASS vector layer to the map canvas Voegt een GRASS-vectorlaag toe aan de kaart - Cannot close current mapset. Kan huidige mapset niet afsluiten. - Cannot close mapset. Kan mapset niet afsluiten, - Cannot create new vector: Pobleem bij aanmaken nieuwe vector: - Cannot open GRASS mapset. Kan deze GRASS-mapset niet openen. - Cannot open the mapset. Kan deze mapset niet openen. - Cannot read current region: Kan huidige regio niet inlezen - Cannot start editing. Start aanpassen mislukt - Close mapset Mapset sluiten - Create new Grass Vector Nieuwe GRASS-vector aanmaken - Display Current Grass Region Toon Huidige GRASS-regio - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Toont huidige GRASS-regio als een rechthoek op de kaart - Edit Current Grass Region Huidige GRASS-regio Aanpassen - Edit Grass Vector layer GRASS-vectorlaag Aanpassen - Edit the current GRASS region Huidige GRASS-regio aanpassen - Edit the currently selected GRASS vector layer. Huidige geselecteerde GRASS-vectorlaag aanpassen. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME of MAPSET zijn niet ingesteld. kan de huidige regio niet opslaan. - GRASS GRASS - &GRASS &GRASS - GRASS Edit is already running. GRASS Aanpassen is al werkzaam. - GRASS layer GRASS-laag - GrassVector GRASS-Vector - New mapset Nieuwe mapset - New vector created but cannot be opened by data provider. Er is een nieuwe vector aangemaakt, maar deze kan die worden geopend met de data-provider. - New vector name Naam voor Nieuwe Vector - Open GRASS tools GRASS--Gereedschappen Openen - Open mapset Mapset Openen - Warning Waarschuwing @@ -10647,22 +8644,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Cannot read current region: Kan huidige regio niet inlezen - Cannot write region Kan regio niet opslaan - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME of MAPSET zijn niet ingesteld. kan de huidige regio niet opslaan. - Warning Waarschuwing @@ -10670,67 +8663,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - Cancel Annuleren - Color Kleur - Cols Kol. - E O - E-W Res O-W Res - GRASS Region Settings GRASS Regio Instellingen - N N - N-S Res N-Z Res - OK OK - Rows Rijen - S S - W W - Width Breedte @@ -10738,67 +8718,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Cannot open vector on level 2 (topology not available). Het openen van vector op niveau 2 is mislukt (topologie niet beschikbaar). - Choose existing GISDBASE Selecteer een bestaande GISDBASE - No layer Geen laag - No layers available in this map Geen lagen beschikbaar in deze kaart - No map Geen kaart - Select a map. Selecteer een kaart. - Select GRASS mapcalc schema Selecteer een GRASS-mapcalc-schema - Select GRASS Mapset Selecteer een GRASS-Mapset - Select GRASS Raster Layer Selecteer een GRASS-rasterlaag - Select GRASS Vector Layer Selecteer een GRASS-vectorlaag - Warning Waarschuwing - Wrong GISDBASE Foute GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. Foute GISDBASE, geen locaties beschikbaar. @@ -10806,52 +8773,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Layer GRASS-laag Toevoegen - Browse Bladeren - Cancel Annuleren - Gisdbase Gisdbase - Layer Laag - Location Locatie - Map name 'Map'-naam - Mapset Mapset - OK OK - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Selecteer of voer de 'map'-naam in (jokers '*' en '?' voor raster toegestaan) @@ -10859,12 +8816,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - Close Sluiten - GRASS Shell GRASS Shell @@ -10872,84 +8827,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - ) ) - at line in regel - Browser Browser - Cannot find MSYS ( MSYS niet gevonden ( - Cannot open config file ( Openen van config-bestand mislukt ( - Cannot read config file ( Inlezen van config-bestand mislukt ( - column kolom - GRASS Shell is not compiled. De 'GRASS-shell' is niet gecompileerd. - GRASS Tools GRASS Gereedschappen - GRASS Tools: GRASS Gereedschappen: - Modules Modules - ) not found. ) niet gevonden. - The config file ( Het config-bestand ( - Warning Waarschuwing - Modules Tree Modules-boom - Modules List Modules-lijst @@ -10957,22 +8896,18 @@ in regel QgsGrassToolsBase - Grass Tools Grass Gereedschappen - Modules Tree Module-boom - 1 1 - Modules List Module-lijst @@ -10980,17 +8915,14 @@ in regel QgsGridMakerPlugin - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Kaartgrid aanmaken en het resultaat opslaan als een shape-bestand - &Graticule Creator Kaart&grid Bouwer - &Graticules &Kaartgrids @@ -10998,32 +8930,26 @@ in regel QgsGridMakerPluginGui - Choose a filename to save under Kies bestandsnaam om te bewaren als - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapebestand (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Voer een naam in voor het bestand alvorens OK te klikken! - QGIS - Grid Maker QGIS - Kaartgrid Bouwer - Please enter intervals before pressing OK! Vul intervallen in voordat u op OK drukt! - Choose a file name to save under Kies een bestandsnaam om te bewaren als @@ -11031,77 +8957,62 @@ in regel QgsGridMakerPluginGuiBase - End point (upper right) Eindpunt (rechtsboven) - Graticule Builder Kaartgridbouwer - Origin (lower left) Oorsprong (linksonder) - Output (shape) file Uitvoerbestand (shape) - Point Punt - Polygon Polygoon - Save As... Opslaan Als... - Type Type - QGIS Graticule Creator QGIS Kaartgrid Bouwer - Graticle size Grootte van het Grid - Y Interval: Y Interval: - X Interval: X Interval: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11110,7 +9021,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Deze plugin helpt u een kaartgrid shape-bestand aan te maken die te gebruiken is als 'overlay' van uw QGIS-kaart.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Alle eenheden invoeren in decimale graden</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11126,37 +9036,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsHelpViewer - Error - Failed to get the help text from the database Problemen bij het ophalen van de helpteksten uit de database - If you would like to create it, contact the QGIS development team Indien u het wilt maken, neem contact op het met QGIS-ontwikkelteam - Quantum GIS Help Quantum GIS Help - Quantum GIS Help - Quantum GIS Help - - The QGIS help database is not installed De QGIS-helpdatabase is niet geinstalleerd - This help file does not exist for your language Dit help-bestand bestaat niet voor uw taalkeuze @@ -11164,47 +9067,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsHelpViewerBase - Alt+B Alt+B - Alt+C Alt+C - Alt+F Alt+F - Alt+H Alt+H - &Back &Vorige - &Close Sl&uiten - &Forward V&olgende - &Home &Home - QGIS Help QGIS Help @@ -11212,29 +9106,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsHttpTransaction - HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP response ontvangen, maar met een fout: %1 - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP transactie afgerond, maar met een fout: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - Er trad een 'network timeout' op na %1 seconden van netwerkinactiviteit. + Er trad een 'network timeout' op na %1 seconden van netwerkinactiviteit. Dit zou kunnen zijn veroorzaakt door een probleem in uw lokale netwerk of het netwerk van de WMS server. - + - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Onverwacht antwoord van WMS-server met HTTP Status Code %1 (%2) @@ -11242,12 +9131,10 @@ Dit zou kunnen zijn veroorzaakt door een probleem in uw lokale netwerk of het ne QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog Dialoog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11260,7 +9147,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">De enige parameter voor de IDW-interpolatiemethode is de coëfficiënt die de afname van het gewicht met de afstand beschrijft.</span></p></body></html> - Distance coefficient P: Afstandscoëfficiënt P: @@ -11268,27 +9154,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - (Derived) (Afgeleid) - Feature Object - Identify Results - Identificeerresultaat - Run action Voer aktie uit - Value Waarde @@ -11296,22 +9177,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Close Sluiten - F1 F1 - Help Help - Identify Results Identificeerresultaten @@ -11319,12 +9196,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) Driehoeksinterpolatie (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -11332,97 +9207,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Output Uitvoer - Dialog Dialoog - Input Invoer - Input vector layer: Invoer vectorlaag: - Use z-Coordinate for interpolation Gebruik z-coördinaten voor interpolatie - Interpolation attribute: Interpolatie attribuut: - Interpolation method: Interpolatie methode: - Configure interpolation method... Interpolatie-methode configureren... - Number of columns: Aantal kolommen: - Number of rows: Aantal rijen: - Output File: Uitvoerbestand: - ... ... - Interpolation plugin Interpolatie-plugin - Input vector layer Invoer vectorlaag - Interpolation attribute Interpolatie attribuut - Interpolation method Interpolatie methode - Number of columns Aantal kolommen - Number of rows Aantal rijen - Output file Uitvoerbestand @@ -11430,7 +9286,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation &Interpolatie @@ -11438,303 +9293,275 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - - - - Cancel Annuleren - Enter class bounds Geef klassegrenzen aan - Lower value Ondergrens - OK OK - Upper value Bovengrens + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - ° ° - % % - Above Boven - Above Left Linksboven - Above Right Rechtsboven - Below Onder - Below Left Linksonder - Below Right Rechtsboven - Buffer Buffer - Buffer size units Buffergrootte eenheden - Font Lettertype - Font size units Fontgrootte eenheden - Form1 Form1 - Left Links - Map units Kaart eenheden - Offset units Eenheden voor verspringing - Over Over - Placement Plaats - Points Punten - Position Positie - Preview: Voorvertoning: - QGIS Rocks! QGIS Rocks! - Right Rechts - Size: Grootte: - Size is in map units Grootte in kaarteenheden - Size is in points Grootte in punten - Transparency: Transparantie: - Field containing label Veld te gebruiken voor labels - Default label Standaard label - Data defined style Data-bepaalde stijl - Data defined alignment Data-bepaalde uitlijning - Data defined buffer Data-bepaalde buffer - Data defined position Data-bepaalde positie - Font transparency Fonttransparantie - Color Kleur - Angle (deg) Hoek (graden) - Buffer labels? Labels met buffer? - Buffer size Grootte van buffer - Transparency Transparantie - X Offset (pts) Verspringing X (punten) - Y Offset (pts) Verspringing Y (punten) - &Font family &Font familie - &Bold &Vet - &Italic Schu&in - &Underline &Onderstrepen - &Size &Grootte - Size units Eenheden voor grootte - X Coordinate X-coördinaat - Y Coordinate Y-coördinaat - Multiline labels? Labels met meerdere regels? + + General + Algemeen + + + Use scale dependent rendering + Gebruik schaalafhankelijke tonen + + + Maximum + Maximum + + + Minimum + Minimum + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + Minimale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden. + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + Maximale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden. + QgsLayerProjectionSelector - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Standaard krijgt de laag de projectie zoals die is ingesteld voor het project, maar u kunt dit aanpassen door een andere projectie hieronder te kiezen. - Define this layer's projection: Definieer projectie voor deze laag: - This layer appears to have no projection specification. De laag lijkt geen projectie instelling te bevatten. @@ -11742,12 +9569,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Laagprojectie Selector - OK OK @@ -11755,52 +9580,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - &Add group Groep &toevoegen - &Collapse all Alles &inklappen - &Expand all Alles &uitklappen - group groep - &Make to toplevel item &Maak hier een 'top level' item van - No Layer Selected Geen Kaartlaag Geselecteerd - &Remove &Verwijder - Re&name &Hernoem - Show file groups Toon bestandsgroepen - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Om een attributentabel te openen, moet u een vectorlaag selecteren in de legenda @@ -11808,62 +9623,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - More layers Meer lagen - &Open attribute table &Open attributentabel - &Properties &Eigenschappen - &Remove &Verwijder - Save as shapefile... Opslaan als shapefile... - Save selection as shapefile... Selectie opslaan als shapefile - &Show in overview &Toon in overzichtskaart - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Dit item bevat meerdere lagen. Vertonen van meerdere lagen in tabel wordt niet ondersteunnd. - &Zoom to best scale (100%) $Zoomen naar beste schaal (100%) - &Zoom to layer extent &Zoom naar laagextent - Multiple layers Meerdere lagen - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. Dit onderdeel bevat meerdere lagen. Het tonen van meerdere lagen in één tabel wordt niet ondersteund. @@ -11871,152 +9674,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Attributentabel - - bad_alloc exception bad_alloc fout - Could not commit changes 'Commit' van de aanpassingen niet mogelijk - Do you want to save the changes? Wilt u de huidige aanpassingen opslaan? - Driver not found 'Driver' niet gevonden - Error Fout - Error creating shapefile Fout bij het maken van de shapefile - ESRI Shapefile driver is not available ESRI shapefile software is niet beschikbaar - Export to Shapefile has been completed Export naar shapefile is voltooid - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Het vullen van de attributentabel is gestopt omdat er onvoldoende virtueel geheugen beschikbaar is - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) Attributentabel van de laag bevat niet-ondersteund(e) datatype(n) - Layer creation failed Laag aanmaken mislukt - Not a vector layer Geen vectorlaag - &Open attribute table &Open attributentabel - Problems during roll back Problemen bij de 'roll-back' - &Properties &Eigenschappen - Provider cannot be opened for editing (Data)provider kan niet voor aanpassingen worden geopend - &Remove &Verwijderen - Save as shapefile... Opslaan als shape-bestand... - Save layer as... Layer opslaan als... - Save selection as shapefile... Selectie opslaan als shapefile... - Saving done Opslaan voltooid - &Show in overview &Toon in overzichtskaart - Start editing failed Start aanpassen mislukt - Stop editing Stop aanpassen - The shapefile could not be created ( De shapefile kon niet worden aangemaakt - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Om een attributentabel te openen dient u eerst een vectorlaag te selecteren in de legenda - &Zoom to layer extent &Zoom naar laagextent - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Selecteer het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor het opgeslagen shape-bestand. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. De puntdata zal worden getransformeerd vanuit het crs van de laag. @@ -12024,22 +9797,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Cancel Annuleren - Ok Ok - Select a line style Selecteer een lijnstijl - Styles Stijlen @@ -12047,32 +9816,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - col kleur - Colour: Kleur: - Form2 Form2 - Outline Style Lijnstijl - Width: Dikte - LineStyleWidget LijnStijlWidget @@ -12080,12 +9843,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - because omdat - Could not draw Tekenen niet mogelijk @@ -12093,86 +9854,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - %1 at line %2 column %3 %1 in regel %2 kolom %3 - could not open user database gebruikersdatabase openen mislukt - style %1 not found in database stijl %1 niet in database gevonden - User database could not be opened. Gebruikersdatabase kan niet worden geopend. - The style table could not be created. Problemen bij het aanmaken van de stijltabel. - The style %1 was saved to database Stijl %1 opgeslagen in database - The style %1 was updated in the database. Stijl %1 aangepast in de database. - The style %1 could not be updated in the database. Stijl %1 kon niet worden aangepast in de database. - The style %1 could not be inserted into database. Stijl %1 kon niet in de database worden ingevoerd. - style not found in database stijl niet in database gevonden QgsMapToolIdentify - - + - %1 features found Identify results window title - - - %1 object(en) gevonden + - %1 object(en) gevonden + - - (clicked coordinate) (aangeklikte coördinaat) - No features found Geen kaartobjecten gevonden - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Er zijn geen objecten gevonden binnen de zoekstraal. (Het is momenteel niet mogelijk de identificeerfunctie te gebruiken op niet-opgeslagen objecten.)</p> - WMS identify result for %1 %2 WMS identificeer-resultaat voor %1 @@ -12182,22 +9927,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - An error occured during feature splitting Er is een fout opgetreden tijdens het splitsen van een object - Split error Splitsingsfout - No feature split done Kaartobjecten splitsen niet uitgevoerd - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Als er objecten geselecteerd zijn, zullen alleen deze geselecteerde objecten worden gesplitst. Als u alle objecten onder de 'split-lijn' wilt splitsen, maak dan de selectie leeg @@ -12205,22 +9946,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Could not snap segment. Segment kan geen 'snap' maken - Don't show this message again Deze melding niet meer tonen - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Heeft u de tolerantie ingesteld in Instellingen > Project Eigenschappen > Algemeen? - Snap tolerance 'Snap' tolerantie @@ -12228,19 +9965,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Choose the QGIS project file Kies het QGIS projectbestand - exists. Do you want to overwrite it? bestaat al. Wilt u het overschrijven? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -12248,29 +9982,24 @@ Do you want to overwrite it? Wilt u het overschrijven? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer map bestanden (*.map);;Alle bestanden (*.*) - Name for the map file Naam voor het 'map'-bestand - Overwrite File? Overschrijven? - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS Projectbestanden (*.qgs);;Alle bestanden (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -12281,212 +10010,170 @@ Wilt u het overschrijven? QgsMapserverExportBase - ... ... - Browse... Bladeren... - &Cancel &Annuleren - dd dd - Export LAYER information only Alleen LAYER-informatie exporteren - Export to Mapserver Export naar Mapserver - F1 F1 - feet voet - Footer Voetregel - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Volledige pad naar het QGIS-projectbestand welke moet worden geexporteerd naar Mapserver-map-formaat - gif gif - gtiff gtiff - Header Kopregel - Height Hoogte - &Help &Help - If checked, only the layer information will be processed Indien aangevinkt zal alleen de laaginformatie worden verwerkt - Image type Image type - inches inches - jpeg jpeg - kilometers kilometers - Map Kaart - Map file Map-bestand - MaxScale MaxSchaal - meters meters - miles mijlen - MinScale MinSchaal - Name Naam - Name for the map file to be created from the QGIS project file Geef een naam voor het 'map'-bestand wat wordt gemaakt op basis van het QGIS-projectbestand - &OK &OK - Path to the MapServer template file Pad naar de MapServer 'template'-bestanden - png png - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Voorvoegsel voor 'map', schaalbalk en legenda-GIF-bestanden met dit 'Map'-bestand gemaakt - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Voorvoegsel voor 'map', schaalbalk en legenda-GIF-bestanden met dit 'Map'-bestand gemaakt. Houd zo kort mogelijk. - QGIS project file QGIS-projectbestand - Save As... Opslaan Als... - swf swf - Template Template - Units Eenheden - userdefined gebruikersgegeven - wbmp wbmp - Web Interface Definition Web Interface Definition - Width Breedte @@ -12494,32 +10181,26 @@ Wilt u het overschrijven? QgsMarkerDialogBase - Cancel Annuleren - Ok Ok - Choose a marker symbol Kies een symbool voor de marker - Directory Map - ... ... - New Item Nieuw Onderdeel @@ -12527,32 +10208,26 @@ Wilt u het overschrijven? QgsMeasureBase - Cl&ose Sl&uiten - Help Help - Measure Opmeten - New Nieuw - Total: Totaal: - Segments Segmenten @@ -12560,22 +10235,18 @@ Wilt u het overschrijven? QgsMeasureDialog - Segments Segmenten - Segments (in degrees) Segmenten (in graden) - Segments (in feet) Segmenten (in feet) - Segments (in meters) Segmenten (in meters) @@ -12583,12 +10254,10 @@ Wilt u het overschrijven? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Ongeldig meetresultaat - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. Deze kaart is gemaakt op basis van een geografisch coördinatensysteem (graden latitude/longitude), maar de waarden van de kaartextent suggereren eigenlijk een geprojecteerd coördinatensysteem (b.v. Mercator). Als dit inderdaad zo is, zullen de lijn en oppervlakte metingen niet correct zijn. @@ -12602,17 +10271,14 @@ eigenschappen QgsMessageViewer - Close Sluiten - Don't show this message again Deze melding niet meer weergeven - QGIS Message QGIS Melding @@ -12620,12 +10286,10 @@ eigenschappen QgsMySQLProvider - No GEOS Support! Geen GEOS Ondersteuning! - relation. The error message from the database was: @@ -12634,17 +10298,14 @@ De foutmelding van de database was: - Unable to access relation Relatie kan niet benaderd worden - Unable to access the Verbinden niet mogelijk met - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -12656,7 +10317,6 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -12667,12 +10327,10 @@ Uitgebreide foutinformatie: - Connection to %1 was successful Verbinding met %1 is geslaagd - Test connection Test verbinding @@ -12680,112 +10338,90 @@ Uitgebreide foutinformatie: QgsNewConnectionBase - 5432 5432 - Cancel Annuleren - Connection Information Verbindingsinformatie - Create a New PostGIS connection Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken - Database Database - F1 F1 - Help Help - Host Host - Name Naam - Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding - OK OK - Only look in the geometry_columns table Alleen in de geometrie-kolommen kijken - Only look in the 'public' schema Alleen in het 'publieke-schema' kijken - Password Wachtwoord - Port Poort - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Beperkt de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns'. Dit versneld het tonen van tabellen met ruimtelijke informatie. - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns' - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Beperk de zoekaktie naar tabellen met ruimtelijke informatie tot tabellen die niet in de tabel 'geometry_columns' voorkomen - Save Password Wachtwoord Opslaan - Test Connect Test verbinding - Username Gebruikersnaam - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Bij het zoeken naar ruimtelijke tabellen die niet voorkomen in de 'geometry_columns'-tabellen beperk het zoeken dan tot die in het publieke schema (voor sommige databases kan dit veel tijd besparen) @@ -12793,102 +10429,82 @@ Uitgebreide foutinformatie: QgsNewHttpConnectionBase - Cancel Annuleren - Connection Information Verbindingsinformatie - Create a New WMS connection Nieuwe WMS-verbinding aanmaken - F1 F1 - Help Help - HTTP address of the Web Map Server HTTP-adres van de WebMapServer - Name Naam - Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding - Name of your HTTP proxy (optional) Naam van uw HTTP-proxy (optioneel) - OK OK - Password for your HTTP proxy (optional) Wachtwoord van uw HTTP-proxy (optioneel) - Port number of your HTTP proxy (optional) Poortnummer van uw HTTP-proxy (optioneel) - Proxy Host Proxy-Host - Proxy Password Proxy-Wachtwoord - Proxy Port Proxy-Poort - Proxy User Proxy-Gebruiker - URL URL - Your user name for the HTTP proxy (optional) Uw gebruikersnaam van de HTTP-proxy (optioneel) - Create a new WMS connection Nieuwe WMS-verbinding aanmaken - Connection details Verbindingseigenschappen @@ -12896,42 +10512,34 @@ Uitgebreide foutinformatie: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left LinksOnder - Bottom Right RechtsOnder - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Aanmaken van een Noordpijl om op de kaart te tonen - &Decorations &Decoraties - &North Arrow &Noord Pijl - North arrow pixmap not found 'Pixmap' voor de noordpijl niet gevonden - Top Left LinksBoven - Top Right RechtsBoven @@ -12939,7 +10547,6 @@ Uitgebreide foutinformatie: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found 'Pixmap' niet gevonden @@ -12947,77 +10554,62 @@ Uitgebreide foutinformatie: QgsNorthArrowPluginGuiBase - Angle Hoek - Bottom Left LinksOnder - Bottom Right RechtsOnder - Browse... Bladeren... - Enable North Arrow Noordpijl gebruiken - Icon Pictogram - New Item Nieuw Onderdeel - North Arrow Plugin Noordpijl Plugin - Placement Plaats - Placement on screen Plaats op het scherm - Preview of north arrow Voorbeschouwing van de noordpijl - Properties Eigenschappen - Set direction automatically Richting automatisch bepalen - Top Left LinksBoven - Top Right RechtsBoven @@ -13025,32 +10617,26 @@ Uitgebreide foutinformatie: QgsOptions - Detected active locale on your system: Gedetecteerde huidige 'locale' op uw systeem: - to vertex naar hoekpunt - to segment naar segment - to vertex and segment naar hoekpunt en segment - Semi transparent circle Semi transparante cirkel - Cross Kruis @@ -13058,467 +10644,374 @@ Uitgebreide foutinformatie: QgsOptionsBase - % % - Additional Info Aanvullende Informatie - &Appearance &Opmaak - Appearance Opmaak - Ask to save project changes when required Vraag om projekt op te slaan indien nodig - Background Color: Achtergrondkleur: - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Opmerking: </b>Aanpassingen aan het thema verschijnen de eerstvolgende keer dat QGIS opstart - By default new la&yers added to the map should be displayed Standaard zullen nieuw toegevoegde la&gen aan de kaart direct worden afgebeeld - Capitalise layer name Zet laagnaam in hoofdletters - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Kaart continu hertekenen bij het verslepen van de legenda/kaart-tussenbalk - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Standaard Kaart Opmaak (Overschreven door projecteigenschappen) - Default Snapping Tolerance (in layer units): Standaard 'Snap'-tolerantie (in laageenheden): - Detected active locale on your system: Gedetecteerde aktieve locale op uw systeem: - Digitizing Digitaliseren - Ellipsoid for distance calculations: Ellipsoïde voor afstandsberekeningen: - features objecten - Fix problems with incorrectly filled polygons Problemen met fout (gevulde) polygonen oplossen - Force Override System Locale Bekrachtig het Overschrijven van de Systeem Locale - General Algemeen - &General &Algemeen - Global default projection displa&yed below will be used. On&derstaande globale standaard projectie zal worden gebruikt. - Hide splash screen at startup Verberg het openingsscherm bij de opstart - &Icon Theme &Icoon Thema - Initial Visibility Begin Zichtbaarheid - Line Colour: Lijnkleur: - Line Width: Lijndikte: - Line width in pixels Lijndikte in pixels - Locale Locale - Locale to use instead Te gebruiken locale - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Maak de lijnen minder rafeling ten koste van de tijd dat het tekenen kost - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Kaartvensster zal worden hertekend nadat dit aantal objecten zijn ingelezen vanuit de databrond - &Map tools &Kaart gereedschap - Measure tool Meetgereedschap - Nothing Niets - Panning and zooming Schuiven en zoomen - Pro&jection Pro&jectie - QGIS Options QGIS Opties - &Rendering &Renderen - Rubberband Rubberband - Search radius Zoek radius - Select Global Default ... Selecteer Globale Standaard ... - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Dit selecteren zal 'maak lijnen minder rafelig' deselecteren - Snapping Snapping - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Geef een waarschuwing bij het openen van een projektfile uit een oudere versie van QGIS - When layer is loaded that has no projection information Wanneer een laag is geladen zonder projectie-informatie - Zoom Zoom - Zoom and recenter Zoom en recenter - Zoom to mouse cursor Zoom naar muis-cursor - Project files Project-bestanden - Prompt to save project changes when required Geef een waarschuwing om project op te slaan indien nodig - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Geef een waarschuwing bij het openen van een projectfile uit een oudere versie van QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) Standaard Kaart Opmaak (Overschreven door projecteigenschappen) - Selection color Selectie-kleur - Background color Achtergrondkleur - &Application Programma (&A) - Icon theme Icoon Thema - Capitalise layer names in legend Laagnamen in hoofdletters in legenda - Display classification attribute names in legend Toon classificatie-attribuutnamen in legenda - Rendering behavior Hertekengedrag - Number of features to draw before updating the display Aantal objecten alvorens de kaart te hertekenen - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Opmerking:</b>Gebruik nul om hertekening te voorkomen tot alle features zijn getekend - Rendering quality Renderkwaliteit - Zoom factor Zoomfactor - Mouse wheel action Muiswielgedrag - Rubberband color Rubberband kleur - Ellipsoid for distance calculations Ellipsoïde voor afstandsberekeningen - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Opmerking: </b>Geef de zoekradius op als percentage van de kaartbreedte - Search radius for identifying features and displaying map tips Zoekradius voor de identificatie van objecten en het vertonen van kaarttips - Line width Lijndikte - Line colour Lijnkleur - Default snap mode Standaard 'snap'-modus - Default snapping tolerance in layer units Standaard 'snapping'-tolerantie in laageenheden - Search radius for vertex edits in layer units Zoekradius voor hoekpunt-aanpassingen in laageenheden - Vertex markers Hoekpunten - Marker style Markerstijl - Prompt for projection Vraag om projectie - Project wide default projection will be used Gebruik de standaard projectie voor dit project - Global default projection displa&yed below will be used De standaard projectie zoals hieronder getoond zal worden gebruikt - Override system locale Systeem locale negeren - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Opmerking:</b> Voor het aanpassen van de locale/taal moet het programma worden herstart - Proxy Proxy - Use proxy for web access Gebruik een proxy voor internettoegang - Host Host - Port Poort - User Gebruiker - Leave this blank if no proxy username / password are required Laat dit leeg als gebruikersnaam/wachtwoord niet nodig zijn - Password Wachtwoord - Open attribute table in a dock window Open de attribuuttabel in een 'dock'-venster - CRS CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Wanneer een laag is geladen zonder een ruimtelijk referentie systeem (CRS) - Prompt for CRS Vraam om CRS - Project wide default CRS will be used Gebruik de standaard projectie voor dit project - Global default CRS displa&yed below will be used De standaard CRS zoals hieronder getoond zal worden gebruikt (&y) @@ -13526,47 +11019,38 @@ Uitgebreide foutinformatie: QgsPasteTransformationsBase - Add New Transfer Nieuwe 'Transfer' Toeveogen - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Opmerking: deze functie werkt nog niet!</b> - &Cancel &Annuleren - Destination Doel - F1 F1 - &Help &Help - &OK &OK - Paste Transformations Transformaties Plakken - Source Bron @@ -13574,22 +11058,18 @@ Uitgebreide foutinformatie: QgsPatternDialogBase - Cancel Annuleren - Ok Ok - Select a fill pattern Kies een vulpatroon - No Fill Geen vulling @@ -13597,89 +11077,72 @@ Uitgebreide foutinformatie: QgsPgGeoprocessing - A new layer is created in the database with the buffered features. Er is een nieuw laag aangemaakt in de database met de gebufferde objecten. - &Buffer features &Buffer objecten - Buffer features in layer %1 Buffer aanmaken voor objecten in laag %1 - Buffer function requires GEOS support in PostGIS De buffer-functie vereist GEOS-ondersteuning in uw PostGIS - Error connecting to the database Fout bij het verbinden met de database - Failed to create the output table Aanmaken van uitvoertabel mislukt - &Geoprocessing &Geoprocessing - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Geoprocessing functions zijn alleen beschikbaar voor PostgreSQL/PostGIS-lagen - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. is geen PostgreSQL/PostGIS-laag. - No Active Layer Geen Aktieve Laag - No GEOS support GEOS niet ondersteund - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Geen PostgreSQL/PostGIS-laag - Unable to add geometry column Toevoegen van geometrie-kolm niet mogelijk - Unable to add geometry column to the output table Toevoegen van geometrie-kolm aan de uitvoertabel niet mogelijk - Unable to create table Aanmaken van tabel niet mogelijk - You must select a layer in the legend to buffer Selecteer een laag in de legenda om te bufferen - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Aanmaken van een buffer voor een PosgreSQL-laag. @@ -13687,77 +11150,62 @@ Uitgebreide foutinformatie: QgsPgQueryBuilder - An error occurred when executing the query: Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de volgende query: - Connection Failed Verbinding mislukt - Connection to the database failed: Verbinden met de database mislukt: - Database error Database-fout - Error in Query Fout in Query - No Query Geen Query - No Records Geen Records - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Geen voorbeeld voorhanden van het veld gebruikmakend van SQL:</p><p> - Query Failed Query Mislukt - Query Result Query Resultaten - rows. rijen. - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabel <b>%1</b> in database <b>%2</b> op host <b>%3</b>, gebruiker <b>%4</b> - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. De door u opgegeven query resulteert niet in records. Geldige PostgreSQL-lagen moeten minsten een object bevatten. - The where clause returned Het 'where'-deel levert op - You must create a query before you can test it U moet een query aanmaken voor u die kunt testen @@ -13765,132 +11213,106 @@ Uitgebreide foutinformatie: QgsPgQueryBuilderBase - < < - <= <= - = = - > > - >= >= - != != - % % - All Alles - AND AND - Cancel Annuleren - Clear Leegmaken - Fields Velden - ILIKE ILIKE - IN IN - LIKE LIKE - NOT NOT - NOT IN NOT IN - Ok Ok - Operators Operatoren - OR OR - PostgreSQL Query Builder PostgreSQL Query-Bouwer - Sample Voorbeeld - SQL where clause SQL 'where'-deel - Test Test - Values Waarden - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13901,7 +11323,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Haal <span style=" font-weight:600;">alle</span> records op in dit vectorbestand (<span style=" font-style:italic;">bij een grote tabel kan dit veel tijd kosten</span>)</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13912,7 +11333,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Neem een <span style=" font-weight:600;">voorbeeldset</span> van records in dit vectorbestand</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13923,7 +11343,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lijst van aanwezige waarden in dit veld.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13934,7 +11353,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lijst van velden voor dit vectorbestand</p></body></html> - Datasource Databron @@ -13942,67 +11360,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer QGIS Plugin Installeren - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -14010,466 +11415,402 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer QGIS Plugin Installeren - Error reading repository: - all repositories alle repositories - connected verbonden - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin Installeer/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer QGIS Plugin Installeren - QGIS Plugin Installer QGIS Plugin Installeren - Plugins Plugins - List of available and installed plugins Lijst van beschikbare en geïnstalleerde plugins - Filter: Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata Toon alleen de plugins met deze term in de metadata - Display only plugins from given repository Toon alleen de plugins van de gegeven repository - all repositories alle repositories - Display only plugins with matching status Toon allen plugins met dezelfde status - Status Status - Name Naam - Version Versie - Description Omschrijving - Author Auteur - Repository Repository - Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installeer, herinstalleer of upgrade de geselecteerde plugin - Install/upgrade plugin Installeer/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin Deinstalleer de geselecteerde plugin - Uninstall plugin Deinstalleer plugin - Repositories Repositories - List of plugin repositories Lijst van pluginrepositories - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Toestaan dat de Installer kijkt of er updates of niews in bij de werkzame repositories bij het opstarten van QGIS - Check for updates on startup Controleer op updates bij het opstarten - Add third party plugin repositories to the list Voeg derdepartij pluginrepositories toe aan de lijst - Add 3rd party repositories Toevoegen 3de partijrepositories - Add a new plugin repository Toevoegen nieuwe pluginrepository - Add... Toevoegen... - Edit the selected repository Geselecteerde repository aanpassen - Edit... Bewerken... - Remove the selected repository Geselecteerde repository verwijderen - Delete Verwijderen - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins De plugins zullen worden geinstalleerd in ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window Installeerscherm sluiten - Close Sluiten @@ -14477,42 +11818,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... Verbinden... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Data wordt gedownload... - Idle - Closing connection... - Error @@ -14520,27 +11853,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories Repositories worden opgehaald - Overall progress: Totale voortgang: - Abort fetching Ophalen afgebroken - Repository Repository - State Status @@ -14548,52 +11876,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... Verbinden... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Data wordt gedownload... - Idle - Closing connection... - Error - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -14601,17 +11919,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer QGIS Plugin Installeren - Installing plugin: Installeer plugin: - Connecting... Verbinden... @@ -14619,7 +11934,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -14627,17 +11941,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin Fout bij laden van plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: De plugin heeft (software)afhankelijkheden. De plugin is geïnstalleerd, maar kan niet worden geladen. Als u deze plugin echt wilt gebruiken kunt u contact op nemen met de auteur, of <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">de QGIS gebruikerslijst (engelstalig)</a> en zo proberen dit probleem op te lossen. Eventueel kunt u het gewoon deinstalleren. Dit is de foutmelding: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Wilt u deze plugin nu deinstalleren? Indien u twijfelt, is dit waarschijnlijk de juiste keus. @@ -14645,42 +11956,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details Repository details - Name: Naam: - Enter a name for the repository Geef een naam voor deze repository - URL: URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" Geef de URL van de repositroy, beginnend met "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Wel of niet werkzaam maken van deze repository (niet werkzame worden genegeerd) - Enabled Werkzaam - [place for a warning message] [plaats voor een waarschuwing] @@ -14688,75 +11991,65 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Description Omschrijving - Name Naam - No Plugins Geen Plugins - No QGIS plugins found in Geen QGIS-plugins gevonden in - Version Versie - &Select All Alles &Selecteren - &Clear All Alles &Deselecteren + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - Alt+C Alt+C - &Close Sl&uiten - QGIS Plugin Manager QGIS Plugin Manager - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Om een plugin in- of uit te schakelen, klik op het aanvinkvakje of de beschrijving - &Filter &Filter - Plugin Directory: Pluginmap - Directory Map @@ -14764,143 +12057,115 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - . . - Add Point Toevoegen Punt - Affine Affiene - Capture Points Punten Intekenen - Choose a name for the world file Kies een naam voor de 'world file' - Could not write to Kan niet schrijven naar - Currently all modified files will be written in TIFF format. Alle aangepaste bestanden zullen worden weggeschreven in TIFF-formaat. - Delete Point Punt verwijderen - Delete Selected Geselecteerd Object(en) Verwijderen - Error Fout - Helmert Helmert - Linear Lineair - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -aangepast - Not implemented! Niet geïmplementeerd! - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Een Helmert transformatie vereist modificatie in te rasterlaag..</p><p>Het aangepaste raster zal worden opgeslagen in een nieuw bestand met bijbehorende 'world file'.</p><p>Weet u zeker dat dit is wat u wilt?</p> - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Een affiene transformatie vereist aanpassing van het originele rasterbestand. Dit wordt nog niet ondersteund.</p> - Pan Map Kaart verschuiven - Pan the map Verschuif de kaart - <p>The <p>De - transform is not yet supported.</p> transformatie wordt nog niet ondersteund.</p> - Warning Waarschuwing - z z - Z Z - Zoom In Inzoomen - Zoom Out Uitzoomen - Zoom to Layer Op Kaartlaag Inzoomen - Zoom To Layer Op Kaartlaag Inzoomen - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -aangepast @@ -14909,67 +12174,54 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - ... ... - Add points Punten toevoegen - Create Aanmaken - Create and load layer Laag aanmaken en laden - Delete points Punten verwijderen - Modified raster: Aangepast raster: - Pan Schuiven - Reference points Referentiepunten - Transform type: Type transformatie: - World file: 'World file': - Zoom in Inzoomen - Zoom out Uitzoomen - Zoom to the raster extents Zoom naar het extent van het raster @@ -14977,17 +12229,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Symbol Style Symboolstijl - Scale Schaal @@ -14995,104 +12244,85 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - and en - and does not have a suitable constraint) en heeft geen bruikbare begrenzing) - and has a suitable constraint) en heeft een bruikbare begrenzing) - and is not suitable en is niet bruikbaar - and is suitable. en is bruikbaar - Column Kolom - derives from afgeleid van - has a geometry type of heeft een als geomtrie-type - has no column suitable for use as a unique key. heeft geen als unieke sleutel bruikbare kolom. - in in - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. leek in eerste instantie bruikbaar, maar bevat geen unieke data, dus is onbruikbaar. - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. is onbruikbaar omdat QGIS geen sleutel over meerdere kolommen ondersteund. - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. is onbruikbaar omdat QGIS niet kan omgaan met niet-int4-type kolommen als sleutel in een tabel. - No GEOS Support! Geen GEOS Ondersteuning! - No suitable key column in table Geen bruikbare sleutelkolom in tabel - No suitable key column in view Geen bruikbare sleutelkolom in view - Note: Opmerking: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS vereist dat een view een kolom heeft die als unieke sleutel kan dienen. Zo'n kolom kan een afgeleide kolom zijn uit een tabel die primaire sleutel is en van het type int4 en een unieke contraint bevat, of een PostgreSQL oid-kolom. Om de performance te verhogen dient de kolom geindexeerd te zijn. - relation. The error message from the database was: @@ -15101,14 +12331,12 @@ De foutmelding van de database was: - . The database communication log was: - De database-communicatie-log was: - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -15123,62 +12351,50 @@ sleutel ook mogelijk) of heeft een PostgreSQL oid kolom. - The unique index based on columns De unieke index gebaseerd op kolommen - The unique index on column De unieke index op kolom - The view De view - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: De geselecteerde view heeft de volgende kolommen, geen daarvan voldoet aan de gestelde condities: - type is type is - Unable to access relation Relatie kan niet benaderd worden - Unable to access the Verbinden niet mogelijk met - Unable to find a key column Geen sleutel-kolom gevonden - Unable to get feature type and srid Geen objecttype en srid gevonden - Unknown geometry type Onbekende geometrie-type - , which Qgis does not currently support. welke QGIS op dit moment niet ondersteund. - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15187,47 +12403,38 @@ Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken. Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) - Unable to determine table access privileges for the Geen tabeltoegangsrechten gevonden voor - Error while adding features Fout bij het toevoegen van objecten - Error while deleting features Fout bij het verwijderen van objecten - Error while adding attributes Fout bij het toevoegen van attributen - Error while deleting attributes Fout bij het verwijderen van attributen - Error while changing attributes Fout bij het aanpassen van attributen - Error while changing geometry values Fout bij het aanpassen van geometrie-waarden - Qgis was unable to determine the type and srid of column QGIS kan geen type of srid van de kolom vaststellen - unexpected PostgreSQL error onverwachte PostgreSQL-fout @@ -15235,12 +12442,10 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! Geen GEOS Ondersteuning! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15252,142 +12457,114 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Automatic Automatisch - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Het aantal decimalen in de muispositie-vertoning automatisch bepalen - Avoid intersections of new polygons Intersecties van nieuwe polygonen vermijden - Decimal degrees Decimale graden - decimal places Decimale posities - Default project title Standaard projectbestand - Descriptive project name Beschrijvende projectnaam - Digitizing Digitaliseren - Enable on the fly projection 'On the fly'-projectie aanzetten - Enable topological editing 'Topologisch aanpassen' aanzetten - Feet Voet - General Algemeen - Manual Handmatig - Meters Meters - Precision Precisie - Projection Projectie - Project Properties Projectinstellingen - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Bepaald het aantal decimalen bij de muispositie-vertoning - Snapping options... 'Snapping'-optie... - The number of decimal places for the manual option Het aantal decimalen bij de handmatige optie - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Het aantal decimalen om de muispositie te toen wordt automatisch ingesteld op die waarde dat een verschuiving van de muis met 1 pixel ook een verandering in de muispositie toont - Title and colors Titel en kleuren - Project title Project titel - Selection color Selectie-kleur - Background color Achtergrondkleur - Map units Kaarteenheden - Coordinate Reference System (CRS) Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation Gelijktijdige CRS-transformatie gebruiken @@ -15395,37 +12572,30 @@ Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - User Defined Coordinate Systems Door gebruiker aangemaakt Ruimtelijk Referentie Systeem - Geographic Coordinate Systems Geografisch Coördinaatsysteem - Projected Coordinate Systems Geprojecteerd Coördinaatsysteem - Resource Location Error Probleem met bronlocatie - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -15437,72 +12607,58 @@ Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... QgsProjectionSelectorBase - EPSG ID EPSG ID - Find Zoeken - Id Id - Name Naam - Postgis SRID Postgis SRID - Projection Projectie - Projection Selector Projectie Selector - QGIS SRSID QGIS SRSID - Search Zoek - Spatial Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem - Coordinate Reference System Selector Ruimtelijk Referentie Systeem Keuze - Coordinate Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem - EPSG EPSG - ID ID @@ -15510,17 +12666,14 @@ Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... QgsPythonDialog - >>> >>> - Python console Python console - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() Om de Quantum GIS omgeving te benaderen vanuit deze pythonconsole, gebruikt het object vanuit de globale scope welke een instantie is van de QgisInterface-klasse.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -15528,62 +12681,50 @@ Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... QgsQuickPrint - cm cm - degree graad - degrees graden - feet voet - foot voet - inches inch - km km - m m - mile mijl - miles mijlen - mm mm - unknown onbekend @@ -15591,242 +12732,194 @@ Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... QgsRasterLayer - and all other files en alle andere bestanden - Average Gemiddelde - Average Magphase Gemiddelde 'Magphase' - Band Band - Band No Band Nr - Bands: Banden: - Cell Count Aantal Cellen - Clipped area: Clipped area: - Could not determine raster data type. Kon het rasterdatatype niet bepalen. - Dataset Description Dataset Beschrijving - Data Type: Data-Type - Dimensions: Dimensies: - Driver: Driver: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - Layer Spatial Reference System: Ruimtelijk Referentie Systeem: - Max Val Max Waarde - Mean Gemiddelde - Min Val Min Waarde - No Data Value Waarde voor 'geen data' - NoDataValue not set 'Geen data'-waarde niet gezet - No Stats Geen Statistieken - No stats collected yet Nog geen statistieken verzameld - Not Set Geen Set - null (no data) null (geen data) - Origin: Oorsprong: - out of extent Buiten de extent - Pixel Size: Pixelgrootte - Property Eigenschap - Pyramid overviews: Pyramide overzichten: - Range Range - Raster Extent: Raster Extent: - Standard Deviation Standaard Afwijking - Sum of all cells Som van alle cellen - Sum of squares Sum of squares - Value Waarde - X: X: - Y: Y: - Band %1 Band %1 @@ -15834,167 +12927,134 @@ Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... QgsRasterLayerProperties - Blue Blauw - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Het aanmaken van piramide-overzichten wordt niet ondersteund voor dit type raster. - Building pyramids failed. Aanmaken van piramide mislukt. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Door het aanmaken van lage-resolutie kopien van de data (piramiden) kan de performance worden verhoogd, aangezien QGIS dan de meest toepasselijke resolutie gebruikt bij een gegeven zoom-niveau. - Clip To MinMax Clip naar MinMax - Color Ramp Kleurverloop - Columns: Kolommen: - Custom Colormap Aangepaste Kleurpalet - Description Omschrijving - Discrete Discreet - Equal interval Gelijke interval - Freak Out Freak Out - Gray Grijs - Grayscale Grijstinten - Green Groen - Import Error Fout bij importeren - Indexed Value Geindexeerde Waarde - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Hoge resolutie rasterlagen kunnen langzaam navigeren in QGIS. - Linearly Lineaire - n/a Niet beschikbaar - No-Data Value: Waarde voor 'geen data': - No-Data Value: Not Set 'Geen data'-waarde niet gezet - No Stretch Geen 'Strech' - Open file Bestand Openen - Palette Palet - Percent Transparent Percentage Transparant - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Let op: het aanmaken van piramides kan tot corrupte data leiden - maak altijd een reservekopie van uw data! - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Let op: het aanmaken van piramides kan uw originele databestand veranderen, en na het aanmaken kan dit niet meer ongedaan worden gemaakt! - Pseudocolor Pseudocolor - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Door QGIS Gegenereerde Transparante Pixel Waarde Export Bestand - Quantiles Quantilen - Read access denied Geen leesrechten - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -16003,42 +13063,34 @@ Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... - Red Rood - Rows: Rijen: - Save file Bestand opslaan - Stretch And Clip To MinMax 'Stretch' en 'Clip' tot MinMax - Stretch To MinMax 'Stretch' tot MinMax - Textfile (*.txt) Tekstbestand (*.txt) - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Het bestand was niet beschrijfbaar. Sommige formaten zijn alleen inleesbaar, niet schrijfbaar. U kunt ook de permissies controleren en opnieuw proberen. - The following lines contained errors @@ -16047,17 +13099,14 @@ Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... - User Defined Door gebruiker gedefinieërd - Write access denied Schrijftoegang gewijgerd - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -16066,97 +13115,78 @@ Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. U moet schrijfrechten hebben in de map waar de originele data stond om piramides aan te kunnen maken. - Not Set Niet Gezet - Default Style Standaard Stijl - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Laagstijlbestand (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Onbekend stijlformaat: - Colormap Kleurenkaart - Linear Lineair - Exact Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Let op dat het aanmaken van interne (overzichts)pyramides het originele databestand kan veranderen een eenmaal aangemaakt niet meer kan worden verwijderd! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Let op dat het aanmaken van interne (overzichts)pyramides uw data kan vernielen - maak eerst een backup van uw data! - Default Standaard - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Het bestand kon niet worden weggeschreven. Sommige formaten ondersteunen geen pyramideoverzichten. Raadpleet de GDAL-documentatie als u twijfelt. - Custom color map entry Aangepaste Kleurpalet - QGIS Generated Color Map Export File QGIS Gegenereerd Kleurenpalet ExportBestand - Load Color Map Laad Kleurenpalet - - + The color map for Band %n failed to load - - Het kleurenpalet voor Band %n kon niet worden geladen + Het kleurenpalet voor Band %n kon niet worden geladen + - - Saved Style Opgeslagen Stijl @@ -16164,432 +13194,346 @@ Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... QgsRasterLayerPropertiesBase - ... ... - 00% 00% - 1 1 - 2 2 - Average Gemiddelde - Change Aanpassen - Chart Type Diagram Type - Classify Classificeren - Colormap Kleurenkaart - Columns: Kolommen: - Delete entry Verwider item - General Algemeen - Histogram Histogram - Legend: Legenda: - Max Max - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden. - Metadata Metadata - Min Min - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden. - Nearest Neighbour Nearest neighbour - No Data: Geen Data: - None Geen - Options Opties - Palette: Palet: - <p align="right">Full</p> <p align="right">Vol</p> - Pyramids Pyramiden - Raster Layer Properties Rasterlaag Eigenschappen - Refresh Bijwerken - Render as Renderen als - Rows: Rijen: - Symbology Symbologie - Thumbnail Thumbnail - Single band gray Enkelbands grijs - Three band color Driebands kleur - RGB mode band selection and scaling RGB-modes band selectie en schalen - Red band Rode band - Green band Groene band - Blue band Blauwe band - Custom min / max values Aangepaste min / max waarden - Red min Rood min - Red max Rood max - Green min Groen min - Green max Groen max - Blue min Blauw min - Blue max Blauw max - Std. deviation Std. afwijking - Single band properties Enkelbandss eigenschappen - Gray band Grijze band - Color map Kleurenpalet - Invert color map Inverteer kleurenpalet - Use standard deviation Gebruik standaard afwijking - Note: Opmerking: - Load min / max values from band Laden min- / maxwaarden van band - Estimate (faster) Schatten (sneller) - Actual (slower) Actuele (langzamer) - Load Laden - Contrast enhancement Contrastverhoging - Current Huidige - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Sla het huidige algorithme voor contrastverhoging op als standaard. Deze instelling geld dan voor alle QGIS-sessies. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Slaat het huidige algorithme voor contrastverhoging op als standaard. Deze instelling geld dan voor alle QGIS-sessies. - Default Standaard - TextLabel Tekstlabel - Transparency Transparantie - Global transparency Globale transparantie - No data value Waarde voor 'geen data' - Reset no data value Herstel 'waarde voor geen data' - Custom transparency options Angepaste transparantie-opties - Transparency band Transparantieband - Transparent pixel list Transparantie pixellijst - Add values manually Voeg handmatig waarden in - Add Values from display Waarden gebruiken uit de kaart - Remove selected row Verwijder geselecteerde rij - Default values Standaard waarden - Import from file Van bestand importeren - Export to file Naar bestand exporteren - Number of entries Aantal entries - Color interpolation Kleurinterpolatie - Classification mode Clasdificatie modus - Spatial reference system Ruimtelijk Referentie Systeem - Scale dependent visibility Schaalafhankelijke zichtbaarheid - Maximum Maximum - Minimum Minimum - Show debug info Debug-informatie tonen - Layer source Laagbron - Display name Toon naam - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16600,127 +13544,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Pyramid resolutions Piramide resoluties - Resampling method Hersampling methode - Build pyramids Piramdie bouwen - Line graph Lijndiagram - Bar chart Staafdiagram - Column count Aantal kolommen - Out of range OK? Buiten waardengebied OK? - Allow approximation Toestaan van benaderingen - Restore Default Style Terug naar Standaard Stijl - Save As Default Opslaan Als Standaard - Load Style ... Stijl laden ... - Save Style ... Stijl Oplaan ... - Default R:1 G:2 B:3 Standaard R:1 G:2 B:3 - Add entry Item toevoegen - Sort Sorteren - Load color map from band Laad kleurenpalet van band - Load color map from file Laad kleurenpalet van bestand - Export color map to file Exporteer kleurenpalet naar bestand - Generate new color map Genereer nieuw kleurenpalet - Coordinate reference system Ruimtelijk referentie systeem - Change ... Aanpassen ... - Legend Legenda - Palette Palet - Notes Opmerkingen - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16728,12 +13647,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - Build pyramids internally if possible Interne pyramiden aanmaken indien mogelijk - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -16745,22 +13662,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Done Gereed - Starting Starten - Unable to run command Het runne/afdraaien van het command lukt niet - Action Actie @@ -16768,7 +13681,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSPlugin - &Add Sensor layer &Toevoegen Sensorlaag @@ -16776,27 +13688,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen - connection and all associated settings? verbinding en alle daarbij horende instellingen? - Confirm Delete Bevestig Verwijderen - Offering not found 'Offering' niet gevonden - An problem occured adding the layer. The information about the selected offering could not be found Probleem bij het toevoegen van de laag. De informatie voor de geselecteerde 'offering' kan niet worden gevonden @@ -16804,67 +13711,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Delete Verwijderen - Edit Bewerken - Name Naam - Id Id - Dialog Dialoog - Server Connections Server-verbindingen - &New &Nieuw - C&onnect Ver&binden - Offerings 'Offerings' - Optional settings Optionele voorkeuren - Observed properties... Geobserveerde eigenschappen - Procedures... Procedures... - Features of interest... Gevolgde objecten @@ -16872,127 +13766,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - Bar Balk - Bottom Left LinksOnder - Bottom Right RechtsOnder - Box Box - cm cm - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Maakt een schaalbalk aan voor vertoning op de kaart - &Decorations &Decoraties - degree graad - degrees graden - feet voet - feet/miles voet/mijlen - foot voet - inches inch - km km - m m - metres/km meters/km - mile mijl - miles mijl - mm mm - &Scale Bar &Schaalbalk - Tick Down Waardeaanduiding Boven - Tick Up Waardeaanduiding Onder - Top Left LinksBoven - Top Right RechtsBoven - unknown onbekend @@ -17000,135 +13869,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Automatically snap to round number on resize Klik automatisch naar gehele getallen tijdens het aanpassen van de grootte - Bar Balk - Bottom Left LinksOnder - Bottom Right RechtsOnder - Box Box - Click to select the colour Klik om een kleur te selecteren - Colour of bar: Kleur van de balk: - Enable scale bar Schaalbalk gebruiken - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Deze plugin tekend een schaalbalk op de kaart. Let op dat de 'grootte-optie' hieronder een voorkeursgrootte is, en door QGIS kan worden aangepast afhankelijjk van het zoom-niveau. De grootte is gemeten volgens de kaarteenheden zoals die in de project-eigenschappen zijn ingesteld.</p></body></html> - Placement: Plaats: - Scale Bar Plugin Schaalbalkplugin - Scale bar style: Schaalbalkstijl - Select the style of the scale bar Selecteer de stijl voor de schaalbalk - Size of bar: Grootte van de balk: - Tick Down Waardeaanduiding Boven - Tick Up Waardeaanduiding Onder - Top Left LinksBoven - Top Right RechtsBoven QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - %d passend object gevonden. + %d passend object gevonden. + - - No matching features found. Geen passende objecten gevonden. - No Records Geen Records - Search query builder Zoekquery bouwer - Search results Zoek resultaten - Search string parsing error Zoekstring parseerfout - The query you specified results in zero records being returned. De gebruikte query levert geen records op. @@ -17136,77 +13979,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen - Confirm Delete Bevestig Verwijderen - connection and all associated settings? verbinding en alle daarbij horende instellingen? - Coordinate Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - Ruimtelijk Referentie Systeem (%1 aanwezig) + Ruimtelijk Referentie Systeem (%1 aanwezig) + - - Could not open the WMS Provider WMS-provider kan niet worden geopend - Could not understand the response. The Antwoord niet duidelijk, De - provider said provider meldt - Select Layer Selecteer Laag - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Er zijn geen Ruimtelijke Referentie Systemen beschikbaar voor de geselecteerde lagen. - WMS Provider WMS Provider - WMS proxies WMS proxies - You must select at least one layer first. U moet eerst minstens 1 laag selecteren. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Er zijn verschillende WMS-servers toegevoegd aan de server-lijst. Wanneer u een internetverbinding heeft via een web-proxy moet u die aangeven in de proxyinstellingen van de QGIS-optie dialoog. @@ -17214,117 +14042,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Abstract Beschrijving - &Add &Toevoegen - Add default servers Standaard servers toevoegen - Add Layer(s) from a Server Lagen toevoegen van een Server - Adds a few example WMS servers Voegt een aantal voorbeeld WMS-servers toe - Alt+A Alt+A - Alt+L Alt+L - Change ... Aanpassen ... - C&lose Af&sluiten - C&onnect Ver&binden - Coordinate Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem - Delete Verwijderen - Edit Bewerken - F1 F1 - Help Help - ID ID - Image encoding Image encoding - Layers Lagen - Name Naam - &New &Nieuw - Ready Gereed - Server Connections Server-verbindingen - Title Titel @@ -17332,23 +14137,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (rest van SQL is afgebroken ) - The database gave an error while executing this SQL: De database kwam terug met een fout bij het uitvoeren van deze SQL: - The error was: De fout was: - Scanning Bezig met scannen @@ -17356,112 +14157,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Dash Dot Dot Line Streep-stippel-stippel-lijn - Dash Dot Line Streep-stippellijn - Dash Line Streeplijn - Dot Line Stippellijn - No Brush Geen Vulling - No Pen Geen Lijn - Solid Line Doorgetrokken Lijn - Solid Doorgetrokken - Horizontal Horizontaal - Vertical Verticaal - Cross Kruis - BDiagonal BDiagonaal - FDiagonal FDiagonaal - Diagonal X Diagonaal X - Dense1 Dichtheid1 - Dense2 Dichtheid2 - Dense3 Dichtheid3 - Dense4 Dichtheid4 - Dense5 Dichtheid5 - Dense6 Dichtheid6 - Dense7 Dichtheid7 - Texture Textuur @@ -17469,67 +14248,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - ... ... - Area scale field Schalingsveld voor vlakken - Fill color Kleurvulling - Fill style Vulstijl - Label Label - Outline color Lijnkleur - Outline style Lijnstijl - Outline width Lijndikte - Point Symbol Puntsymbool - Rotation field Veld voor rotatie - Single Symbol Enkel Symbool - Size Formaat - Style Options Stijlopties @@ -17537,17 +14303,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to segment naar segment - to vertex naar hoekpunt - to vertex and segment naar hoekpunt en segment @@ -17555,22 +14318,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Layer Laag - Mode Modus - Snapping options Snapping opties - Tolerance Tolerantie @@ -17578,244 +14337,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Toevoegen ...] - Open de Bestandsdialoog en kies gewenste bestand(en) om te importeren - Add Shapefiles Saphebestand toevoegen - Are you sure you want to remove the [ Bent u zeker over de verwijdering van [ - Cancel Annuleren - Checking to see if Check om te zien of - Confirm Delete Bevestig Verwijderen - ] connection and all associated settings? ] verbinding en alle daaraan verbonden instellingen? - Connection failed - Check settings and try again Verbindiging mislukt - Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw - DB Relation Name Database Relatie Naam - Do you want to overwrite the [ Bent u zeker van het overschrijven van [ - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Aanpassen ...] - aanpassen van de huidige geselecteerde verbinding - Feature Class Object Klasse - Features Objecten - File Name Bestandsnaam - for this Shapefile in the main dialog file list. voor dit Shapebestand in de bestandslijst van de startdialoog. - General Interface Help: Algemene Interface Help: - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometrie Kolomnaam] - naam van de geometriekolom in de database - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Basis Schema] - instellen van het schema waarin alle bestanden in zullen worden geimporteerd - [Help] - display this help dialog [Help] - toon deze helpdialoog - [Import] - import the current shapefiles in the list [Importeren] - importeer de huidige shapebestanden in de lijst - Importing files Bestanden worden geïmporteerd - Import Shapefiles Shapebestanden Importeren - Import Shapefiles - Relation Exists Shapebestanden Importeren - Relatie bestaat al - Invalid table name. Ongeldige Tabelnaam. - New Connection Nieuwe Verbinding - [New ...] - create a new connection [Nieuw ...] - nieuwe verbinding aanmaken - No fields detected. Geen velden gevonden. - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Fout tijdens uitvoering van SQL:</p><p> - PostGIS not available PostGIS niet beschikbaar - PostgreSQL Connections: PostgreSQL Verbindingen: - </p><p>The database said: </p><p>Antwoord van de database: - Problem inserting features from file: Fout bij het toevoegen van objecten uit het bestand: - Progress Voortgang - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>In de gekozen database is PostGIS niet geinstalleerd, maar dit is noodzakelijk om ruimtelijke data op te kunnen slaan</p> - [Quit] - quit the program [Afsluiten] - programma afsluiten - REASON: File cannot be opened REDEN: Bestand kan niet worden geopend - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing REDEN: Een of meer van de Shapefile bestanden (*.dbf, *.shx) mist - ] relation? ] relatie? - ] relation for its data, ] relatie voor de data, - [Remove All] - remove all the files in the list [Allen Verwijderen] - verwijder alle bestanden in de lijst - [Remove] - remove the currently selected connection [Verwijderen] - verwijder de huidig geselecteerde verbinding - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Verwijderen] - verwijder huidig geselecteerde bestand(en) uit de lijst - Schema Schema - Shapefile List: Shapebestandslijst: - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shape-bestanden (*.shp);;Alle bestanden (*.*) - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Ruimtelijke Referentie ID voor de te importeren shape-bestanden - The following fields are duplicates: De volgende velden zijn duplicaten: - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -17824,67 +14535,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - The Shapefile: Het Shape-bestand: - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Om dataverlies te voorkomen, pas de DB Relation Name" aan - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Gebruik Standaard (Geometrie-kolomnaam)] - gebruik 'the_geom' als kolomnaam - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Gebruik Standaard (SRID)] - zet SRID op -1 - -when changing connections Global Schema also changes accordingly -bij het aanpassen van verbindingen verandert het 'Globale Schema' mee - which already exists and possibly contains data. welke al bestaat en misschien data bevat. - will use [ zal gebruiken [ - You need to add shapefiles to the list first Eerst shape-bestanden aan de lijst toevoegen alstublieft - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -u dient een werkende database-verbinding te hebben om bestanden te kunnen importeren - You need to specify a Connection first U moet eerst een Verbinding instellen - %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 van %2 shape-bestanden konden niet worden geimporteerd. - Password for Wachtwoord voor - Please enter your password: Voer wachtwoord in: @@ -17892,112 +14590,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - Add Toevoegen - Add a shapefile to the list of files to be imported Shape-bestand toevoegen aan de lijst met te importen bestanden - Create a new PostGIS connection Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken - Edit Bewerken - Edit the current PostGIS connection Huidige PostGIS-verbinding aanpassen - Global Schema Globale Schema - New Nieuw - PostgreSQL Connections PostgreSQL Verbindingen - Remove Verwijder - Remove All Verwijder Alles - Remove all the shapefiles from the import list Verwijder alle shape-bestanden van de te importeren lijst - Remove the current PostGIS connection Verwijder huidige PostGIS-verbinding - Remove the selected shapefile from the import list Verwijder het geselecteerde shape-bestand van de de importeren lijst - Set the geometry column name to the default value Zet naam van de geometie-kolom terug naar de standaardinstellingen. - Set the SRID to the default value Zet de SRID terug naar de standaardinstelling - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Importeer Shape-bestanden naar PostGIS - Import options and shapefile list Import-opties en shape-bestandslijst - Use Default SRID or specify here Gebruik standaard SRID of definieer hier - Use Default Geometry Column Name or specify here Gebruik de standaard Geometrie-kolom naam of definieer hier - Primary Key Column Name Naam voor de kolom met Primaire Sleutel - Connect to PostGIS Verbind met PostGIS - Connect Verbinden @@ -18005,17 +14681,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importeer shape-bestanden in een PostGIS/PostgreSQL database. Het schema en de veldnamen kunnen worden aangepast bij het importeren. - &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importeer Shapefiles in PostgreSQL - &Spit @@ -18023,7 +14696,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation Lineaire interpolatie @@ -18031,12 +14703,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation Driehoekgebaseerde interpolatie - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -18047,7 +14717,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Deze interpolator ondersteund meerdere methoden voor interpolatie in een 'triangular irregular network' (TIN).</p></body></html> - Interpolation method: Interpolatiemethode: @@ -18055,12 +14724,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Bevestig Verwijderen - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Het veld voor klassificatie is veranderd van '%1' naar '%2' @@ -18070,47 +14737,38 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsUniqueValueDialogBase - Classification Field: Veld voor classificatie: - Classify Classificeren - Delete class Klasse Verwijderen - Form1 Form1 - Classification field Veld voor classificatie - Add class Klasse toevoegen - Delete classes Klasses verwijderen - Randomize Colors Willekeurige Kleuren - Reset Colors Reset Kleuren @@ -18118,132 +14776,106 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsVectorLayer - Could not commit the added features. Het toevoegen van de objecten kan niet doorgevoerd worden. - Could not commit the changed attributes. De attribuutaanpassingen kunnen niet doorgevoerd worden. - Could not commit the changed geometries. De geometrie-aanpassingen kunnen niet doorgevoerd worden. - Could not commit the deleted features. Het verwijderen van de objecten kan niet worden doorgevoerd. - However, the added features were committed OK. Echter, de het toevoegen van de object is goed doorgevoerd. - However, the changed attributes were committed OK. Echter, de attribuut-aanpassing is wel doorgevoerd. - However, the changed geometries were committed OK. Echter, de veranderingen aan de object geometrie is wel doorgevoerd. - No other types of changes will be committed at this time. Er kunnen op dit moment geen anderen aanpassingen worden doorgevoerd. - ERROR: no provider FOUT: geen provider - ERROR: layer not editable FOUT: laag is niet te wijzigen - SUCCESS: %1 attributes added. GESLAAGD: %1 attributen toegevoegd. - ERROR: %1 new attributes not added FOUT: %1 nieuwe attributen niet toegevoegd - SUCCESS: %1 attributes deleted. GESLAAGD; %1 attributen verwijderd. - ERROR: %1 attributes not deleted. FOUT: %1 attributen niet verwijderd. - SUCCESS: attribute %1 was added. GESLAAGD: attribuut %1 is toegevoegd. - ERROR: attribute %1 not added FOUT: attribuut %1 niet toegevoegd - SUCCESS: %1 attribute values changed. GESLAAGD: %1 attribuutwaarden aangepast. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. FOUT: %1 attribuutwaarden zijn niet aangepast. - SUCCESS: %1 features added. GESLAAGD: %1 objecten toegevoegd. - ERROR: %1 features not added. FOUT: %1 objecten niet toegevoegd. - SUCCESS: %1 geometries were changed. GESLAAGD: %1 geometrieën zijn aangepast. - ERROR: %1 geometries not changed. FOUT: %1 geometrieën niet aangepast. - SUCCESS: %1 features deleted. GESLAAGD: %1 objecten verwijderd. - ERROR: %1 features not deleted. FOUT: %1 objecten niet verwijderd. - No renderer object Geen renderer object - Classification field not found Veld voor classificatie niet gevonden @@ -18251,267 +14883,214 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsVectorLayerProperties - Attribute field info: Attribuutveld informatie: - Comment Opmerking - Continuous Color Continue kleur - Creation of spatial index failed Ruimtelijke index aanmaken mislukt - Creation of spatial index successfull Ruimtelijke index aanmaken geslaagd - Default Style Standaard Stijl - Editing capabilities of this layer : Aanpas mogelijkheden voor deze laag : - Extents: Extents: - Field Veld - General: Algemeen: - Geometry type of the features in this layer : Type geometrie van de objecten in deze laag: - Graduated Symbol - In layer spatial reference system units : In eenheden van het ruimtelijke referentie systeem: - In project spatial reference system units : In eenheden van het ruimtelijk referentie systeem van dit project: - Layer comment: Laag opmerking: - Layer Spatial Reference System: Ruimtelijk Referentie Systeem: - Length Lengte - Precision Precisie - QGIS QGIS - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Laagstijlbestand (*.qml) - Single Symbol Enkel Symbool - Source for this layer : Bron voor deze laag: - Spatial Index Ruimtelijke Index - Storage type of this layer : Opslagtype van deze laag : - The number of features in this layer : Het aantal kaartobjecten in deze laag: - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button De query om het aantal object in deze laag te beperken wordt hier getoond. Dit wordt op dit moment alleen ondersteund in PostgreSQL-lagen. Om de query aan te passen, klik de QueryBouwer-knop - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Deze knop opent de PostgreSQL querybouwer and maakt het mogelijk om een selectie van de objecten to tonen op de kaart i.p.v. alle objecten in de laag - Transparency: Transparantie: - Type Type - Unique Value Unieke Waarde - Unknown style format: Onbekend stijlformaat: - : xMax,yMax : Xmax,yMax - xMin,yMin xMin,yMin - id id - name naam - type type - length lengte - precision nauwkeurigheid - comment opmerking - edit widget wijzig-hulpmiddel - values waarden - line edit lijn wijzigen - unique values unieke waarden - unique values (editable) unieke waarden (aanpasbaar) - value map aanwezige waarden - classification classificatie - range (editable) bereik (aanpasbaar) - range (slider) bereik (schuiver) - file name bestandsnaam - Name conflict Naamconflict - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Het attribuut kon niet worden toegevoegd. De naam bestaat al in de tabel. - Creation of spatial index successful Ruimtelijk index succesvol aangemaakt - Saved Style Opgeslagen Stijl @@ -18519,222 +15098,178 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsVectorLayerPropertiesBase - Actions Acties - Change Aanpassen - Create Aanmaken - Create Spatial Index Ruimtelijke index maken - Display field Veld tonen - Display field for the Identify Results dialog box Toon het veld voor de Resultaten van het identificeren in de dialoog - Display labels Toon labels - Display name Toon naam - General Algemeen - Labels Labels - Layer Properties Laageigenschappen - Legend type: Legenda type: - Load Style ... Stijl laden ... - Maximum 1: Maximum 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden. - Metadata Metadata - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimale schaal bij welke deze laag nog getoond zal worden. - Query Builder Query Bouwer - Restore Default Style Terug naar Standaard Stijl - Save As Default Opslaan Als Standaard - Save Style ... Stijl Oplaan ... - Spatial Index Ruimtelijke Index - Spatial Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem - Subset Subset - Symbology Symbologie - This sets the display field for the Identify Results dialog box Hiermee zet u het veld wat getoond wordt bij het Identificatie gereedschap - Transparency: Transparantie: - Use scale dependent rendering Gebruik schaalafhankelijke tonen - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Gebruik deze instelling om aan te geven welk veld bovenaan moet staan bij het Identificeer gereedschap. - Legend type Legenda type - Transparency Transparantie: - Options Opties - Change SRS SRS aanpassen - Maximum Maximum - Minimum Minimum - Change CRS CRS Aanpassen - Attributes Attributen - New column Nieuwe kolom - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Verwijder kolom - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode Modus objectinvoer omzetten - Click to toggle table editing Klik om modus 'tabelwijzigen' om te zetten @@ -18742,42 +15277,34 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Count: Aantal: - Field: Veld: - Form2 Form2 - Label Label - Max Max - Min Min - Mode: Modus: - Symbol Classes: Symbool Klassen: @@ -18785,7 +15312,6 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &Toevoegen WFS-laag @@ -18793,12 +15319,10 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsWFSProvider - received %1 bytes from %2 ontvangen %1 bytes van %2 - unknown onbekend @@ -18806,17 +15330,14 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen - Confirm Delete Bevestig Verwijderen - connection and all associated settings? verbinding en alle daarbij horende instellingen? @@ -18824,57 +15345,46 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsWFSSourceSelectBase - Abstract Beschrijving - Add WFS Layer from a Server Toevoegen van een WFS-laag van een Server - Change ... Aanpassen ... - C&onnect Ver&binden - Coordinate Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem - Delete Verwijderen - Edit Bewerken - Name Naam - &New &Nieuw - Server Connections Server-verbindingen - Title Titel @@ -18882,287 +15392,230 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsWmsProvider - Abstract Beschrijving - Access Constraints Toegangsbeperkingen - Available in CRS Beschikbaar in CRS - Available in style Beschikbaar in stijl - Can be Transparent Kan Transparant zijn - Can Identify Identificeergereedschap te gebruiken - Can Zoom In Zoomin mogelijk - Cascade Count Aantal 'Cascade' - Contact Person Contactpersoon - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 WMS-capabilities niet ontvangen: %1 op regel %2 kolom %3 - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found WMS-capabilities niet ontvangen in het verwachte formaat (DTD): geen %1 of %2 gevonden - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 WMS-service niet bereikbaar. Fout op %1: %2 op regel %3 kolom %4 - DOM Exception DOM-fout - Fees Kosten - Fixed Height Vaste Hoogte - Fixed Width Vaste Breedte - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-verzoek bevat ongeldige X- of Y-waarde. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-verzoek wordt gedaan op een laag die niet als 'queryable' is gedefinieerd. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-verzoek voor een Laag die niet wordt aangeboden door de server, of een GetFeatureInfo-verzoek voor een Laag niet getoond op de kaart. - Hidden Verborgen - HTTP Exception HTTP-Fout - Identify Formats Identificeergereedschap-Formaten - Image Formats AfbeeldingsFormaten - Keywords Zoek/sleutelwoorden - Layer cannot be queried. Layer kan niet bevraagd worden. - Layer Count Aantal Lagen - Layer Properties: Laag Eigenschappen: - n/a Niet beschikbaar - Name Naam - No Nee - Online Resource Internetbron - Property Eigenschap - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Verzoek bevat een CRS welke niet wordt aangeboden door de server voor één of meer Lagen in het verzoek. - Request contains a Format not offered by the server. Verzoek bevat een 'Format' niet beschikbaar op de server. - Request contains an invalid sample dimension value. Verzoek bevat een niet geldige (sample) dimensie waarde. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Verzoek bevat een CRS welke niet wordt aangeboden door de server voor één of meer Lagen in het verzoek. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Verzoek bevat geen (sample) dimensie waarde, en de server heeft geen standaard waarde voor die dimensie. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Verzoek is voor een Laag in een Stijl die niet wordt aangeboden door de server. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. Verzoek voor een optionele operatie welke niet door de server wordt ondersteund. - Selected Geselecteerd - Server Properties: Server Eigenschappen: - The WMS vendor also reported: De WMS bouwer meldde ook: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Dit lijkt een bug in het QGIS programma. Meld deze fout alstublieft. - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. De oorzaak is waarschijnlijk een niet correcte WMS-server URL. - Title Titel - Tried URL: Geprobeerde URL: - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Onbekende fout van een post-1.3 WMS-server) - Value Waarde - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde. - Visibility Zichtbaarheid - Visible Zichtbaar - WGS 84 Bounding Box WGS 84 Extent - WMS Service Exception WMS Service Fout - WMS Version WMS-Versie - Yes Ja - Dom Exception DOM-fout @@ -19170,17 +15623,14 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QuickPrint - Quick Print Snelle Afdruk - &Quick Print &Snelle Afdruk - Replace this with a short description of the what the plugin does Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin @@ -19188,172 +15638,138 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QuickPrintGui - cm cm - degree graad - degrees graden - Documentation: Handleiding: - feet voet - foot voet - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Voor Vragen en Opmerkingen over deze 'plugin builder template' en het maken van 'features' in QGIS via de plugin interface, neem contact op via: - Getting developer help: Ontwikkelaarshulp: - Have fun and thank you for choosing QGIS. Veel plezier en bedankt voor het gebruik van QGIS. - inches inch - In particular look at the following classes: Kijk vooral naar de volgende klassen: - km km - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> the QGIS ontwikkellaars mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - m m - mile mijl - miles mijl - mm mm - Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS wordt verspreid on de Gnu Public License. Als u een bruikbare plugin bouwt, overweeg die dan terug te spelen aan de 'community'. - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin is een ABC die het meest gebruikt gedrag bevat van uw plugin. Zie hieronder voor meer details. - quickprint snelle afdruk - This file contains the documentation you are reading now! Dit bestand bevat de documentatie welke u nu leest! - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Dit is een 'Qt designer ui' bestand. Het definieert het uiterluik van de standaard plugin dialoog zonder applicatie logica te implementeren. U kunt deze 'form' aanpassen of helemaal verwijderen als uw plugin geen 'display' heeft (b.v. zoals de huidige MapTools). - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Dit is maar een startpunt. U moet de code aanpassen om er een een bruikbare plugin van te maken... lees verder voor meer informatie om te beginnen. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Hier komt de echte applicatie logica voor de hierboven genoemde dialoog. Maar er wat leuks van... - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Dit is het gegenereerde CMake bestand voor het bouwen van de plugin. Breid het uit met de applicatie specifieke afhankelijkheden en bronbestanden. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Dit is de icoon welke gebruikt zal worden voor het plugin menu en als werkbalk icoon. Vervang eenvoudigweg dit icoon met uw eigen icoon om het onderscheidend te maken van de rest. - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Dit is het Qt4 'resource'-bestand voor uw plugin. Het Make-bestand dat gegenereerd is voor up plugin is al ingesteld om dit 'resource'-bestand te compileren. Alleen bijkomende iconen toevoegen aan het simpele xml formaat. Let op bij de 'namespace' van al uw 'resources' b.v. (':/Homann/'). Het is belangrijk deze 'namespace' te gebruiken voor al uw 'resources'. We raden aan om andere afbeeldingen en 'runtime data' aan dit 'resource'-bestand toe te voegen. - unknown onbekend - Unknown format: onbekend formaat: - Welcome to your automatically generated plugin! Welkom bij uw automatisch gegenereerde plugin! - What are all the files in my generated plugin directory for? Waar zijn al die bestanden in mijn gegenereerde plugin directory? - You really need to read the QGIS API Documentation now at: U moet nu echt de QGIS API handleiding lezen op: @@ -19361,67 +15777,54 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QuickPrintGuiBase - Copyright Copyright - last used filename but incremented will be shown here laatst gebruikte bestandsnaam aangevuld zal hier worden getoond - Map Name e.g. Water Features Kaartnaam b.v. Water-objecten - Map Title e.g. ACME inc. Maptitel, b.v. Van Puffelen BV. - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Opmerking: als u meer controle wilt over de kaartlayout, gebruik dan de 'kaart-composer' functie in QGIS. - Output Output - Plugin Template Plugin Template - Prompt for file name Vraag om bestandsnaam - QGIS Plugin Template QGIS Plugin Template - QGIS Quick Print Plugin QGIS Snelle Afdruk Plugin - Quick Print Snelle Afdruk - Use last filename but incremented. Gebruik de laatst gebruikte bestandsnaam maar opgehoogd. - Page Size Paginagrootte @@ -19429,22 +15832,18 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QuickPrintPlugin - Quick Print Snelle Afdruk - &Quick Print &Snelle Afdruk - Replace this with a short description of the what the plugin does Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Verschaft een manier om snel een kaart te maken met minimale inspanning. @@ -19452,22 +15851,18 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? RepositoryDetailsDialog - http:// http:// - Name: Naam: - Repository details Repository details - URL: URL: @@ -19475,12 +15870,10 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? [pluginname]GuiBase - Plugin Template Plugin Template - QGIS Plugin Template QGIS Plugin Template @@ -19488,12 +15881,10 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format Zet DXF-bestanden om naar shapefile-formaat (.shp) - &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -19501,17 +15892,14 @@ Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? dxf2shpConverterGui - Choose a delimited text file to open Kies een tekengescheiden tekstbestand om te openen - QGIS Plugin Template QGIS Plugin Template - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -19519,7 +15907,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:22pt;">Dxf naar Shp converteren</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -19527,7 +15914,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Resultaat Shp-bestand:</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -19535,12 +15921,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:9pt;">DXF-bronbestand:</span></p></body></html> - Browse Bladeren - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -19548,27 +15932,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Uitvoertype Shp-bestand:</span></p></body></html> - Polyline Polyline - Polygon Polygoon - Point Punt - Export text labels Exporteer tekstlabels - Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -19580,7 +15959,7 @@ Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it - Veldbeschrijving: + Veldbeschrijving: * Input DXF-bestand: pad naar het te converteren DXF-bestand * Output Shp-bestand: gewenste naam van het te genereren shp-bestand * Shp output bestandstype: geeft het type van het te genereren shp-bestand aan @@ -19592,32 +15971,26 @@ CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. Voor ondersteuning stuur email naar scala@itc.cnr.it - Choose a DXF file to open - Kies een DXF-bestand om te openen + Kies een DXF-bestand om te openen - Choose a file name to save to - Kies een bestandsnaam om op te slaan + Kies een bestandsnaam om op te slaan - Dxf Importer Dxf Importer - Input Dxf file Input Dxf-bestand - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19625,7 +15998,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html> - Output file type Output bestandstype @@ -19633,17 +16005,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } eVis - Create layer from database query Nieuwe laag aanmaken op basis van database-query - Tool for selecting indiviudual points Gereedschap om individuele punten te selecteren - Open an Even Browser to explore the current layer Open een 'Event Browser' om de huidige laag te bekijken @@ -19651,107 +16020,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } eVisDatabaseConnectionGui - Undefined Ongedefinieërd - No predefined queries loaded Geen voorgedefinieerde query's geladen - Open File Bestand Openen - New Database connection requested... Nieuwe databaseverbinding gevraagd... - Error: You must select a database type Fout: Selecteer een database-type - Error: No host name entered Fout: geen host opgegeven - Error: No username entered Fout: Geen gebruikersnaam ingevoerd - Error: No password entered Fout: Geen wachtwoord opgegeven - Error: No database name entered Fout: Geen databasenaam ingevoerd - Connection to [ Verbinding naar [ - ] established. ] geslaagd. - connected verbonden - ] failed: ] mislukt: - XML (*.xml) XML (*.xml) - Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Fout: Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3 - Error: Unabled to open file [ Fout bij het openen van het bestand [ - MSAccess (*.mdb) MSAccess (*.mdb) - Sqlite (*.db) Sqlite (*.db) - Error: Query failed: Fout: Query mislukt: - Error: Counld not create temporary file, process halted Fout: Kan geen tijdelijk bestand aanmaken, uitvoering gestopt - Error: A database connection is not currently established Fout: Er is op dit moment geen verbinding met de database @@ -19759,42 +16107,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } eVisDatabaseConnectionGuiBase - Database Connection Database Verbinding - Predfined Queries Voorgedefinieerde Qeury's - Load predefined queries Lezen van voorgedefinieerde query's - Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Inlezen van een XML-bestand met voorgedefinieerde query's. Gebruik het Bestand Openen venster om een XML-bestand te selecteren met een of meer query's (in het formaat zoals in de handleiding beschreven). - The description of the selected query. Beschrijving van de geselecteerde query. - Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified form the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Selecteer een voorgedefineerde query om te gebruiken uit de lijst opgebouwd uit het bestand geladen via het Bestand Openen icoon erboven. Om de query uit te voeren, klik op de SQL Query tab. De query zal dan automatisch worden ingevoerd in het query-venster. - not connected Niet verbonden - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -19802,102 +16142,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Verbindingsstatus: </span></p></body></html> - Database Host Database Host - Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Voer de hostnaam van de database in. Als de database zich op uw desktop bevindt, gebruik dan "localhost". Als u "MSAccess" als database-type heeft gekozen zal deze optie niet beschikbaar zijn. - Password to access the database. Toegangswachtwoord voor de database. - Enter the name of the database. Geef de naam van de database. - Username Gebruikersnaam - Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Voer het poortnummer in via welke de database verbinding moet lopen bij gebruik van een MYSQL database. - Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Maak een verbinding met de database met de hierboven geselecteerde parameters. Als de verbinding slaagt zal een bericht getoond worden in de 'Output Console' hieronder met de melding dat een verbinding is opgezet. - Connect Verbinden - User name to access the database. Database-gebruikersnaam. - Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Selecteer een database-type van de lijst van ondersteunde database-typen in het menu. - Database Name Database Naam - Password Wachtwoord - Database Type Database Type - Port Poort - SQL Query SQL Query - Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Voer de query hierboven uit. De uitvoerstatus van de query zal worden getoond in de 'Output Console' hieronder. - Run Query Voer Query uit - Enter the query you want to run in this window. Voer de uit te voeren query in dit venster in. - A window for status messages to be displayed. Een venster om statusmeldingen te tonen. - Output Console Output Console @@ -19905,37 +16225,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase - Database File Selection Database Bestand Selectie - The name of the field that contains the Y coordinate of the points. De naam van het veld welke de Y-coördinaten van de punten bevat. - The name of the field that contains the X coordinate of the points. De naam van het veld welke de X-coördinaten van de punten bevat. - Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Geef de naam voor de nieuwe laag die zal worden aangemaakt en worden getoond in QGIS. - Y Coordinate Y-coördinaat - X Coordinate X-coördinaat - Name of New Layer Naam voor de Nieuwe Laag @@ -19943,84 +16256,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } eVisGenericEventBrowserGui - Generic Event Browser Generiek Event Browser - Field Veld - Value Waarde - Warning Waarschuwing - This tool only supports vector data Alleen vectordata wordt ondersteund - No active layers found Geen aktieve laag gevonden - Error Fout - Unable to connecto to either the map canvas or application interface Problemen bij het verbinden met het 'mapcanvas' of the 'application interface' - NULL was returned instead of a valid feature NULL-waarde ontvangen in plaats van een geldig object - Generic Event Browser - Displaying records 01 of 0%n - Generic Event Browser - Displaying records 01 of %n - Attribute Contents Attributen Inhoud - Generic Event Browser - Displaying records Generiek Event Browser - Records tonen - of van - Select Application Selecteer Toepassing - All (*) Alles (*) @@ -20028,57 +16325,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display Tonen - Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Gebruik de Vorige-knop om de vorige foto te tonen wanneer er meer dan 1 foto voorhanden is. - Previous Vorige - Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Gebruik de Volgende-knop om de volgende foto te tonen wanneer er meer dan 1 foto voorhanden is. - Next Volgende - All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. Alle attribuutinformatie voor het punt van de foto wordt hier getoond. Als het gerefereerde bestandstype in het record geen afbeelding is, maar een als type zoals gedefinieerd onder de tab "Externe Toepassingen Configureren", dan zal bij het dubbelklikken van de waarde de bijbehorende toepassing worden geopend om de inhoud van het bestand te bekijken of beluisteren. Als de extensie van het bestand wordt herkend zal de attribuutinformatie groen worden weergegeven. - 1 1 - Image display area Gebied om Afbeeldingen te tonen - Display area for the image. Gebied om Afbeeldingen te vertonen. - Options Options - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -20086,214 +16372,172 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opslaan?</span></p></body></html> - Attribute Containing Path to File Attribuut met Bestandspad - Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Gebruik de lijst om een veld met het pad naar de directory van de afbeelding te selecteren. Dit can een absoluut of een relatief pad zijn. - If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Indien aangevinkt zal het pad naar de afbeelding worden opgebouwd uit de attribuutwaarde in het veld uit de "Attribuut voor Pad naar Afbeelding"-lijst en het "Basispad" zoals hieronder aangegeven. - Path Is Relative Pad Is Relatief - If checked, the relative path values will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de waarde van relatieve pad worden opgeslagen voor een volgende sessie. - Reset to default Terug naar standaardinstellingen - Resets the values on this line to the default setting. Zet de waarden op deze regel terug naar de standaardinstellingen. - If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Indien aangevinkt zal een pijl bovenop het afbeeldingspunt worden afgebeeld in het QGIS-venster wijzend in de richting gedefinieerd door de waarde van het attribuut uit de lijst rechts. - Display Compass Bearing Toon Kompasrichting - Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Gebruik de lijst om een veld te selecteren met de kompasrichting voor de afbeelding. Deze richting wijst over het algemeen in de richting waar de kamera naar gericht was toen de afbeelding werd opgenomen. - If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de waarde voor 'Toon kompasrichting' worden opgeslagen voor de volgende sessie. - Compass Offset Kompas Afwijking - A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Toe te voegen waarde aan de kompasrichting. Dit maakt het mogelijk om te compenseren voor de declinatiehoek (verschil tussen het magnetische en ware noorden). Een oostelijke declinatiehoek worden ingevoerd met een positief getal, een westelijke hoek moet met een negatieve waarden worden ingevoerd. - Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Gebruik als kompasafwijking een veld uit de attribuuttabel van de vectorlaag. - From Attribute Afkomstig van Attributen - Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Gebruikde lijst om een veld voor de afwijking van de kompasrichting te selecteren. Dit maakt het mogelijk om te compenseren voor de declinatie (het verschil corrigeren tussen magnetische en ware noorden). Oostelijke declinaties moeten als positieve waarde worden ingevoerd, westelijke declinaties als negatieve waarden. - Define the compass offset manually. Handmatige bepaling van de kompasafwijking. - Manual Handmatig - If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de kompasafwijking worden opgeslagen voor de volgende sessie. - Resets the compass offset values to the default settings. Zet de kompatafwijking terug naar de standaardwaarde. - The base path or url from which images and documents can be “relative” Het basispad of url vanwaar afbeeldingen worden geladen kan relatief zijn - Base Path Basispad - Base path Basispad - The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Het Basispad welke zal worden gevolgd door het relatieve pad zoals boven gedefinieerd. - If checked, the Base Path will be saved for the next session. Indien aangevinkt als het Basispad worden opgeslagen voor de volgende sessie. - Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Geeft het "standaard" Basispad wat het pad is naar de directory van de vectorlaag met de afbeeldingsinformatie. - If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Indien aangevinkt zal aan het Basispad alleen de bestandsnaam worden toegevoegd in plaats van het gehele relatieve pad (zoals boven gegeven) om het volledige pad naar het bestand te geven. - Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Vervang het gehele pad/url zoals opgeslagen in het afbeeldingspadattribuut door een door de gebruiker gedefinieerd Basispad (b.v. gebruik alleen de bestandsnaam van de attribuutwaarde) - If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de waarde van het selectievakje worden opgeslagen voor de volgende sessie. - Clears the check-box on this line. Maakt selectievakje op deze lijn leeg. - If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. indien aangevinkt zal het pad wat is gedefinieerd voor afbeeldingen ook worden gebruikt voor niet-afbeeldingsbestanden zoals filmpjes, tekstdocumenten en geluidsbestanden. Indien niet geselecteerd zal de (pad)regel alleen gelden voor afbeeldingen en zullen andere bestanden de Basispad-parameter negeren. - Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Gebruik 'Pad naar Afbeeldings'-regels bij het laden van bestanden in externe programma's - Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Klikken op 'Opslaan' zal de instellingen bewaren zonder het 'Opties'-scherm te sluiten. Klokken op 'Terug naar Standaardinstellingen' zal alle velden terug zetten naar de standaardwaarden. Het heeft hetzelfde effect als klikken op de 'Terug naar standaard'-knoppen. - Configure External Applications Externe Programma's Configureren - File extension and external application in which to load a document of that type Bestandsextensies en externe programma's waarmee bestanden van dat type zullen worden geladen - A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Een tabel met bestandstypen die kunnen worden geopend met eVis. Voor elk bestandstype is een bestandsextensie en pad naar een programma/toepassing nodig om dat type bestand te openen. Dit maakt het mogelijk om zeer veel verschillene soorten bestanden (zoals filmpjes, tekstdocumenten en geluidsbestanden) te kunnen openen in plaats van alleen afbeeldingen. - Extension Extensie - Application Programma - Add new file type Nieuw bestandstype toevoegen - Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Toevoegen van een nieuw bestandstype met een unieke extensie en een pad naar de programmatuur om dit bestand te openen. - Delete current row Verwijder huidige regel - Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Verwijder het bestandstype dat opgelicht/geselecteerd is in de tabel en gedefinieerd is bij een bestandsextensie en een pad naar de bijbehorende programmatuur. @@ -20301,32 +16545,26 @@ door de gebruiker gedefinieerd Basispad (b.v. gebruik alleen de bestandsnaam van eVisImageDisplayWidget - Zoom in Inzoomen - Zoom in to see more detal. Inzoomen voor meer detail. - Zoom out Uitzoomen - Zoom out to see more area. Uitzoomen om meer gebied te zien. - Zoom to full extent Uitzoomen Tot Maximale Extent - Zoom to display the entire image. Zoomen om de gehele afbeelding te zien. @@ -20334,17 +16572,14 @@ door de gebruiker gedefinieerd Basispad (b.v. gebruik alleen de bestandsnaam van pluginname - [menuitemname] [menuitemname] - &[menuname] &[menuname] - Replace this with a short description of the what the plugin does <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) @@ -20352,7 +16587,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2008</p></body></html> - Replace this with a short description of what the plugin does Vervang dit door een korte beschrijving van de functie van de plugin diff --git a/i18n/qgis_pl_PL.ts b/i18n/qgis_pl_PL.ts index cc5f075538d..d651b1d3265 100644 --- a/i18n/qgis_pl_PL.ts +++ b/i18n/qgis_pl_PL.ts @@ -1,45 +1,36 @@ - - + CoordinateCapture - Coordinate Capture Przechwyć współrzędne - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Kliknij na mapie aby wyświetlić współrzędne i przechwycić je do schowka. - &Coordinate Capture &Przechwyć współrzędne - Click to select the CRS to use for coordinate display Kliknij aby wybrać CRS do wyświetlania współrzędnych - Coordinate in your selected CRS Współrzędne w wybranym CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard Kopiuj do schowka - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Kliknij aby włączyć śledzenie myszy. Kliknij ponownie w oknie aby zatrzymać @@ -47,97 +38,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Witaj w Twojej automatycznie generowanej wtyczce! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. To dopiero początek. Teraz należy zmodyfikować kod źródłowy aby odpowiednio go dostosować ... - Documentation: Dokumentacja: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Teraz należy przeczytać dokumentację QGIS API: - In particular look at the following classes: Zwróć szczególną uwagę na następujące klasy: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin to ABC które definiuje funkcje które twoja wtyczka musi udostępniać. Szczegóły przeczytaj poniżej. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS jest rozpowszechniany na zasadach Powszechnej Licencji Publicznej GNU. Jeżeli stworzysz użyteczną wtyczkę, rozważ proszę jej udostępnienie społeczności użytkowników QGIS. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Dziękujemy za wybranie QGIS i życzymy miłej pracy. @@ -145,12 +117,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template Szablon wtyczki QGIS - Plugin Template Szablon wtyczki @@ -202,82 +172,66 @@ ... - Connect Połącz - Browse Przeglądaj - OGR Converter Konwerter OGR - Could not establish connection to: ' Nie można ustanowić połączenia do:' - Open OGR file Otwórz plik OGR - OGR File Data Source (*.*) Plik OGR (*.*) - Open Directory Otwórz katalog - Input OGR dataset is missing! Brak wejściowego dataset OGR! - Input OGR layer name is missing! Brak wejściowej nazwy warstwy OGR! - Target OGR format not selected! Nie wybrano docelowego formatu OGR! - Output OGR dataset is missing! Brak wyjściowego dataset OGR! - Output OGR layer name is missing! Brak wyjściowej nazwy warstwy OGR! - Successfully translated layer ' Pomyślnie przekonwertowano warstwę ' - Failed to translate layer ' Nie udało się przekonwertować warstwy ' - Successfully connected to: ' Pomyślnie połączono z: ' - Choose a file name to save to Podaj nazwę pliku do którego należy zapisać @@ -285,97 +239,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! Witaj w Twojej automatycznie generowanej wtyczce! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. To dopiero początek. Teraz należy zmodyfikować kod źródłowy aby odpowiednio go dostosować ... przeczytaj więcej aby rozpocząć samodzielnie pracę. - Documentation: Dokumentacja: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Teraz należy przeczytać dokumentację QGIS API: - In particular look at the following classes: Zwróć szczególną uwagę na następujące klasy: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin to ABC które definiuje funkcje które twoja wtyczka musi udostępniać. Szczegóły przeczytaj poniżej. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS jest rozpowszechniany na zasadach Powszechnej Licencji Publicznej GNU. Jeżeli stworzysz użyteczną wtyczkę, rozważ proszę jej udostępnienie społeczności użytkowników QGIS. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Dziękujemy za wybranie QGIS i życzymy miłej pracy. @@ -383,37 +318,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Wpisz współrzędne mapy - X: X: - Y: Y: - &OK &OK - &Cancel &Anuluj - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Wpisz współrzędne XY, odpowiadające wskazanemu punktowi na obrazie. Ewentualnie możesz kliknąć na przycisku z ikoną ołówka, a następnie na odpowiadającym punkcie na kompozycji mapy w oknie QGIS aby pobrać współrzędne tego punktu. - from map canvas pobierz z okna mapy @@ -421,52 +349,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter Konwerter warstw OGR - Source Źródło - Format Format - File Plik - Directory Katalog - Remote source Źródło zdalne - Dataset Dataset - Browse Przeglądaj - Layer Warstwa - Target Cel @@ -474,7 +392,6 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter Uruchom konwerter warstw OGR @@ -483,12 +400,10 @@ Zastąp to krótkim opisem działania wtyczki - OG&R Converter OG&R konwerter - Translates vector layers between formats supported by OGR library Konwertuje warstwy wektorowe pomiędzy formatami wspieranymi przez bibliotekę OGR @@ -496,17 +411,14 @@ QFileDialog - Save experiment report to portable document format (.pdf) Zapisz raport próbny w formacie pdf (.pdf) - Load layer properties from style file (.qml) Wczytaj właściwości warstwy z pliku stylu (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) Zapisz właściwości warstwy do pliku stylu (.qml) @@ -514,1178 +426,944 @@ QObject - QGis files (*.qgs) Pliki QGIS (*.qgs) - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Brak wtyczek źródeł danych - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Warstwy wektorowe nie mogą zostać wczytane. Spawdź swoją instalację QGIS - No Data Providers Brak źródeł danych - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nie są dostępne żadne wtyczki źródeł danych. Nie można wczytać wartstw wektorowych - at line przy linii - column kolumna - for file dla pliku - Unable to save to file Nie mogę zapisać pliku - Referenced column wasn't found: Kolumna referencyjna nie została odnaleziona: - Division by zero. Dzielenie przez zero. - No active layer Brak aktywnej warstwy - Band Kanał - action akcja - features found znalezione obiekty - 1 feature found 1 znaleziony obiekt - No features found Nie znaleziono obiektów - No features were found in the active layer at the point you clicked Nie znaleziono żadnych obiektów na aktywnej warstwie w miejscu kliknięcia - Could not identify objects on Nie mogę zidentyfikować obiektu - because ponieważ - New centroid Nowy centroid - New point Nowy punkt - New vertex Nowy wierzchołek - Undo last point Cofnij ostatni punkt - Close line Zakończ linię - Select vertex Wybierz wierzchołek - Select new position Wybierz nową pozycję - Select line segment Wybierz segment linii - New vertex position Nowa pozycja wierzchołka - Release Zwolnij - Delete vertex Usuń wierzchołek - Release vertex Zwolnij wierzchołek - Select element Zaznacz element - New location Nowa lokalizacja - Release selected Wybrano zwolnienie - Delete selected / select next Usuń zaznaczone / zaznacz następne - Select position on line Zaznacz pozycję na linii - Split the line Podziel linię - Release the line Zwolnij linię - Select point on line Zaznacz punkt na linii - Label Etykieta - Length Długość - Area Powierzchnia - Project file read error: Błąd odczytu pliku projektu: - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Transformacja liniowa wymaga wskazania minimum 2 punktów. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Transformacja Helmerta wymaga wskazania minimum 2 punktów. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Transformacja afiniczna wymaga wskazania minimum 4 punktów. - Couldn't open the data source: Nie można otworzyć źródła danych: - Parse error at line Analizuj błąd w linii - GPS eXchange format provider Format pliku GPS eXchange - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Przechwycono wyjątek układu współrzędnych podczas transformacji punktu. Nie można obliczyć długości odcinka. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Przechwycono wyjątek układu współrzędnych podczas transformacji punktu. Nie można obliczyć powierzchni poligonu. - GRASS plugin Wtyczka GRASS - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nie może znaleźć instalacji GRASS. Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Wskaż ściężkę do instalacji GRASS (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. Dane GRASS nie będą dostępne, jeśli nie wskażesz GISBASE. - CopyrightLabel Prawa autorskie - Draws copyright information Wyświetla informacje o prawach autorskich - Version 0.1 Wersja 0.1 - Version 0.2 Wersja 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Załaduj i wyświetl plik CSV zawierający współrzędne x,y - Add Delimited Text Layer Dodaj warstwę tekstową CSV - Georeferencer Georeferencer - Adding projection info to rasters Dodaje informację o odwzorowaniu do rastra - GPS Tools Narzędzia GPS - Tools for loading and importing GPS data Narzędzia do importu i eksportu danych GPS - GRASS GRASS - GRASS layer Warstwa GRASS - Graticule Creator Generator siatki kartograficznej - Builds a graticule Generuje siatkę kartograficzną - NorthArrow Strzałka północy - Displays a north arrow overlayed onto the map Wyświetla strzałkę północy w oknie mapy - [menuitemname] [menuitemname] - [plugindescription] [plugindescription] - ScaleBar Podziałka - Draws a scale bar Wyświetla podziałkę - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Narzędzie importu formatu shape do PostgreSQL/PostGIS (SPIT) - WFS plugin Wtyczka WFS - Adds WFS layers to the QGIS canvas Dodaje warstwy WFS do okna QGIS - Not a vector layer Nie warstwa wektorowa - The current layer is not a vector layer Aktywna warstwa nie jest warstwą wektorową - Layer cannot be added to Nie można dodać warstwy do - The data provider for this layer does not support the addition of features. Źródło danych dla tej warstwy nie wspiera dodawania obiektów. - Layer not editable Warstwa nie jest w trybie edycji - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nie można edytować warstwy wektorowej. Aby rozpocząć edycję, kliknij prawym przyciskiem myszy na jej nazwie w legendzie i wybierz 'Tryb edycji'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Aby wskazać obiekty, najpierw należy wybrać warstwę wektorową z legendy - Python error Błąd Pythona - Couldn't load plugin Nie można wczytać wtyczki - due an error when calling its classFactory() method z powodu błędu wywołania jej metody classFactory() - due an error when calling its initGui() method z powodu błędu wywołania jej metody initGui() - Error while unloading plugin Błąd podczas usuwania wtyczki - 2.5D shape type not supported Obiekt typu 2.5D nie jest wspierany - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Dodawanie obiektów do typów 2.5D nie jest jeszcze wspierane - Wrong editing tool Nieprawidłowe narzędzie do edycji - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer - Coordinate transform error Błąd transformacji współrzędnych - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer - Error Błąd - Cannot add feature. Unknown WKB type Nie można dodać obiektu. Nieznany typ WKB - Error, could not add island Błąd, nie można dodać wyspy - A problem with geometry type occured Wystąpił problem z geometrią - The inserted Ring is not closed Dodany pierścień nie jest zamknięty - The inserted Ring is not a valid geometry Dodany pierścień ma niewłaściwą geometrię - The inserted Ring crosses existing rings Dodany pierścień przecina istniejące pierścienie - The inserted Ring is not contained in a feature Dodany pierścień nie zawiera się w obiekcie - An unknown error occured Wystąpił nieznany błąd - Error, could not add ring Błąd, nie można dodać pierścienia - km2 km2 - ha ha - m2 m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - sq mile mil2 - sq ft stóp2 - mile mila - foot stopa - feet stopy - sq.deg. stopni2. - degree stopień - degrees stopnie - unknown nieznany - Received %1 of %2 bytes Odebrano %1 z %2 bajtów - Received %1 bytes (total unknown) Odebrano %1 bajtów (całkowity rozmiar nieznany) - Not connected Nie podłączony - Looking up '%1' Wyszukiwanie '%1' - Connecting to '%1' Podłączanie do '%1' - Sending request '%1' Wysyłanie żądania '%1' - Receiving reply Otrzymywanie odpowiedzi - Response is complete - Closing down connection Zamykanie połączenia - Unable to open Nie można otworzyć - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers - Location: Metadata in GRASS Browser Lokalizacja: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Mapset: - Location: Lokalizacja: - <br>Mapset: <br>Mapset: - <b>Raster</b> <b>Raster</b> - Cannot open raster header Nie można otworzyć nagłówka pliku rastrowego - Rows Wiersze - Columns Kolumny - N-S resolution Rozdzielczość N-S - E-W resolution Rozdzielczość E-W - North Północ - South Południe - East Wschód - West Zachód - Format Format - Minimum value Wartość minimalna - Maximum value Wartość maksymalna - Data source Źródło danych - Data description Opis danych - Comments Komentarze - Categories Kategorie - <b>Vector</b> <b>Wektor</b> - Points Punkty - Lines Linie - Boundaries Granice - Centroids Centroidy - Faces - Kernels - Areas Powierzchnie - Islands Wyspy - Top Góra - Bottom Dół - yes tak - no nie - History<br> Historia<br> - <b>Layer</b> <b>Warstwa</b> - Features Obiekty - Driver Sterownik - Database Baza danych - Table Tabela - Key column Kolumna z kluczem - GISBASE is not set. GISBASE nie jest zdefiniowany. - is not a GRASS mapset. nie jest mapsetem GRASS. - Cannot start Nie można uruchomić - Mapset is already in use. Mapset jest już w użyciu. - Temporary directory Katalog tymczasowy - exist but is not writable istnieje ale niemożliwy jest zapis - Cannot create temporary directory Nie można utworzyć katalogu tymczasowego - Cannot create Nie można utworzyć - Cannot remove mapset lock: Nie można usunąć blokady mapsetu: - Warning Ostrzeżenie - Cannot read raster map region Nie można odczytać regionu mapy rastrowej - Cannot read vector map region Nie można odczytać regionu mapy wektorowej - Cannot read region Nie można odczytać regionu - Where is ' Gdzie jest ' - original location: oryginalna lokalizacja: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Aby wybrać obiekty, najpierw należy wybrać warstwę wektorową z legendy - PostgreSQL Geoprocessing - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - Could not remove polygon intersection - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error occured during execution of following code: - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - Uncatched fatal GRASS error - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - Legend Legenda - Coordinate Capture Przechwyć współrzędne - Capture mouse coordinates in different CRS - Dxf2Shp Converter Konwerter Dxf2Shp - Converts from dxf to shp file format Konwertuje plik DXF do formatu shape - Interpolating... Interpoluję... - Abort Anuluj - Interpolation plugin Wtyczka interpolacji - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Wtyczka do interpolacji w oparciu o wierzchołki z warstwy wektorowej - Version 0.001 Wersja 0.001 - OGR Layer Converter Konwerter warstw OGR - Translates vector layers between formats supported by OGR library Konwertuje warstwy wektorowe pomiędzy formatami wspieranymi przez bibliotekę OGR - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. - Error Loading Plugin Błąd podczas wczytywania wtyczki - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - Error when reading metadata of plugin Błąd podczas odczytywania metadanych wtyczki @@ -1693,82 +1371,66 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS? QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legenda mapy zawiera wszystkie aktualnie wyświetlane warstwy mapy. Zaznacz pole wyboru przy nazwie, aby włączyć lub wyłączyć warstwę. Podwójne kliknięcie otwiera okno do edycji parametrów wyświetlania i innych właściwości warstwy. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Okno podglądu mapy. W oknie tym wyświetlana jest lokalizacja i zasięg aktualnie prezentowanego fragmentu mapy. Bieżący zasięg zaznaczony jest czerwonym prostokątem. Do okna podglądu można dodać każdą warstę z mapy. - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Okno mapy. Tutaj wyświetlane są warstwy rastrowe i wektorowe, które zostały dodane do mapy - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Pasek postępu informuje o postępie rysowania warstw oraz innych czasochłonnych operacji - Displays the current map scale Wyświetla bieżącą skalę mapy - Render Renderuj - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Jeśli pole jest zaznaczone, to warstwy są odrysowywane na bieżąco w odpowiedzi na użycie narzędzi nawigacyjnych i inne zdarzenia. Umożliwia to dodanie wielu warstw i określenie dla nich symboli przed odrysowaniem. - Version Wersja - is not a valid or recognized data source nie jest poprawnym lub rozpoznawanym źródłem danych - Invalid Data Source Niepoprawne źródło danych - Invalid Layer Niepoprawna warstwa - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 nie jest poprawną warstwą i nie może zostać wczytana. - Choose a QGIS project file Podaj nazwę pliku projektu QGIS - Unable to save project Nie można zapisać projektu - Unable to save project to Nie można zapisać projektu w @@ -1777,42 +1439,34 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?Podaj nazwę pliku do którego zapisać obraz mapy - Saved map image to Obraz mapy zapisany do - No Layer Selected Nie wybrano warstwy - Problem deleting features Problem podczas usuwania obiektów - A problem occured during deletion of features Wystąpił problem podczas usuwania obiektów - No Vector Layer Selected Nie wybrano warstwy wektorowej - Deleting features only works on vector layers Usuwanie obiektów jest możliwe tylko z warstw wektorowych - To delete features, you must select a vector layer in the legend Aby usunąć obiekt, najpierw należy wybrać warstwę wektorową z legendy - Error Loading Plugin Błąd podczas wczytywania wtyczki @@ -1873,175 +1527,141 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?QGIS nie może wczytać wtyczki z: %1 - There is a new version of QGIS available Dostępna jest nowa wersja QGIS - You are running a development version of QGIS Pracujesz z wersją rozwojową QGIS - You are running the current version of QGIS Pracujesz z aktualną wersją QGIS - Would you like more information? Czy chcesz otrzymać więcej informacji? - QGIS Version Information Informacje o wersji QGIS - Unable to get current version information from server Nie można pobrać z serwera informacji o aktualnej wersji - Connection refused - server may be down Połączenie odrzucone - serwer może być wyłączony - QGIS server was not found Nie można odnaleźć serwera QGIS - Extents: Zasięg: - &Plugins &Wtyczki - Toggle map rendering Przełącz renderowanie mapy - Open an OGR Supported Vector Layer Otwórz warstwę wektorową OGR - Save As Zapisz jako - Choose a QGIS project file to open Wybierz plik projektu QGIS do otwarcia - QGIS Project Read Error Błąd wczytywania projektu QGIS - Try to find missing layers? Próbować znaleźć brakujące warstwy? - Open a GDAL Supported Raster Data Source Otwórz rastrowe źródło danych GDAL - Reading settings Czytam ustawienia - Setting up the GUI Ustawienia GUI - Checking database Sprawdzanie bazy danych - Restoring loaded plugins Przywracanie wczytanych wtyczek - Initializing file filters Inicjalizacja filtrów plików - Restoring window state Przywracanie stanu okna - QGIS Ready! QGIS gotowy! - &New Project &Nowy projekt - Ctrl+N New Project Ctrl+N - New Project Nowy projekt - &Open Project... &Otwórz projekt... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Open a Project Otwórz projekt - &Save Project &Zapisz projekt - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Save Project Zapisz projekt - Save Project &As... Z&apisz projekt jako... @@ -2053,7 +1673,6 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS? - Save Project under a new name Zapisz projekt pod nową nazwą @@ -2071,7 +1690,6 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Drukuj - Save as Image... Zapisz jako obraz... @@ -2081,23 +1699,19 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Ctrl+I - Save map as image Zapisz mapę jako obraz - Exit Zakończ - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - Exit QGIS Wyjdź z QGIS @@ -2106,13 +1720,11 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Dodaj warstwę wektorową... - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer Dodaj warstwę wektorową @@ -2121,13 +1733,11 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Dodaj warstwę rastrową... - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer Dodaj warstwę rastrową @@ -2136,45 +1746,37 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Dodaj warstwę PostGIS... - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer Dodaj warstwę PostGIS - New Vector Layer... Nowa warstwa wektorowa... - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer Utwórz nową warstwę wektorową - Remove Layer Usuń warstwę - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - Remove a Layer Usuń warstwę @@ -2183,87 +1785,71 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Dodaj wszystkie do podglądu - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map Pokaż wszystkie warstwy w podglądzie - Remove All From Overview Usuń wszystkie z podglądu - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map Usuń wszystkie warstwy z podglądu - Show All Layers Pokaż wszystkie - S Show all layers S - Show all layers Pokaż wszystkie - Hide All Layers Ukryj wszystkie - H Hide all layers H - Hide all layers Ukryj wszystkie - Project Properties... Właściwości projektu... - P Set project properties P - Set project properties Ustaw właściwości projektu - Options... Opcje... - Change various QGIS options Zmień opcje QGIS @@ -2276,18 +1862,15 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Zarządzanie własnymi układami współrzędnych - Help Contents Zawartość pliku pomocy - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation Pomoc @@ -2296,87 +1879,71 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Strona domowa QGIS - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - QGIS Home Page Strona domowa QGIS - About O QGIS - About QGIS O QGIS - Check Qgis Version Sprawdź wersję Qgis - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Sprawdź aktualność Twojej wersji QGIS (wymagane połączenie internetowe) - Refresh Odśwież - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Refresh Map Odśwież mapę - Zoom In Powiększ - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out Pomniejsz - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full Cały zasięg - F Zoom to Full Extents F - Zoom to Full Extents Powiększ do pełnego zasięgu @@ -2394,22 +1961,18 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Powiększ do zaznaczonych - Pan Map Przesuwanie - Pan the map Przesuwanie mapy - Zoom Last Poprzedni widok - Zoom to Last Extent Przejdź do ostatniego widoku @@ -2418,28 +1981,23 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Powiększ do zasięgu warstwy - Zoom to Layer Powiększ do zasięgu warstwy - Identify Features Informacje o obiekcie - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them Kliknij na obiekcie by uzyskać o nim informacje - Select Features Wybierz obiekty @@ -2448,7 +2006,6 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Otwórz tabelę - Measure Line Pomiar odległości @@ -2458,12 +2015,10 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Ctrl+M - Measure a Line Pomiar odległości - Measure Area Pomiar powierzchni @@ -2473,39 +2028,32 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Ctrl+J - Measure an Area Pomiar powierzchni - Show Bookmarks Pokaż zakładki - B Show Bookmarks B - New Bookmark... Nowa zakładka... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - New Bookmark Nowa zakładka - Add WMS Layer... Dodaj warstwę WMS... @@ -2523,13 +2071,11 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Podgląd - O Add current layer to overview map O - Add current layer to overview map Dodaj aktualną warstwę do podglądu @@ -2538,160 +2084,129 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Menedżer wtyczek... - Open the plugin manager Otwórz menedżer wtyczek - Capture Point Dodaj punkt - . Capture Points . - Capture Points Dodaj punkty - Capture Line Dodaj linię - / Capture Lines / - Capture Lines Dodaj linie - Capture Polygon Dodaj poligon - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons Dodaj poligony - Delete Selected Usuń zaznaczone - Add Vertex Dodaj wierzchołek - Delete Vertex Usuń wierzchołek - Move Vertex Przesuń wierzchołek - &File &Plik - &Open Recent Projects &Otwórz ostatnie projekty - &View &Widok - &Layer W&arstwa - &Settings &Ustawienia - &Help &Pomoc - File Plik - Manage Layers Zarządzaj warstwami - Help Pomoc - Digitizing Digitalizacja - Map Navigation - Attributes Atrybuty - Plugins Wtyczki - Ready Gotowe - New features Nowości - Unable to open project Nie można otworzyć projektu - Unable to save project Nie można zapisać projektu @@ -2700,32 +2215,26 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Wybierz nazwę by zapisać projekt QGIS jako - QGIS: Unable to load project QGIS: Nie mogę wczytać projektu - Unable to load project Nie mogę wczytać projektu - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - zmiany w SVN od ostatniego wydania - Layer is not valid Warstwa jest nieobsługiwana - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Warstwa jest nieobsługiwana i nie może być dodana do mapy - Save? Zapisać? @@ -2734,37 +2243,30 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Zawartość schowka ustawiona na: - is not a valid or recognized raster data source jest nieprawidłowym lub nierozpoznanym rastrowym źródłem danych - is not a supported raster data source jest nieobsługiwanym rastrowym źródłem danych - Unsupported Data Source Nieobsługiwane źródło danych - Enter a name for the new bookmark: Wpisz nazwę nowej zakładki: - Error Błąd - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nie mogę stworzyć zakładki. Twoja baza danych użytkownika nie istnieje lub jest uszkodzona - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? @@ -2778,32 +2280,26 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Ukryj paski narzędzi - Cut Features Kasuj obiekty - Cut selected features Kasuj zaznaczone obiekty - Copy Features Kopiuj obiekty - Copy selected features Kopiuj zaznaczone obiekty - Paste Features Wklej obiekty - Paste selected features Wklej zaznaczone obiekty @@ -2813,12 +2309,10 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą T - Checking provider plugins Sprawdzanie źródeł wtyczek - Starting Python Uruchamianie Pythona @@ -2827,52 +2321,42 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Konsola Python - Python error Błąd Pythona - Error when reading metadata of plugin Błąd podczas odczytywania metadanych wtyczki - Provider does not support deletion Źródło danych nie obsługuje operacji usuwania - Data provider does not support deleting features Źródło danych nie obsługuje usuwania - Layer not editable Warstwa nie jest w trybie edycji - Toggle editing Tryb edycji - Toggles the editing state of the current layer Włącza/wyłącza tryb edycji aktywnej warstwy - Add Ring Dodaj pierścień - Add Island Dodaj wyspę - Add Island to multipolygon Dodaj wyspę do multipoligonu @@ -2881,128 +2365,103 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Paski narzędzi... - Scale Skala - Current map scale (formatted as x:y) Obecna skala mapy (zapisana jako x:y) - Map coordinates at mouse cursor position Współrzędne mapy w miejscu kursora - Saved project to: Projekt zapisano w: - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Aktywna warstwa nie jest edytowalna. Wybierz 'Rozpocznij edycję' z belki narzędzi digitizacji. - Invalid scale Skala nieprawidłowa - Network error while communicating with server Błąd połączenia sieciowego podczas komunikacji z serwerem - Unknown network socket error Nieznany błąd połączenia sieciowego - Unable to communicate with QGIS Version server Nie można połączyć się z serwerem wersji QGIS - Do you want to save the current project? Czy chcesz zapisać aktywny projekt? - Move Feature Przesuń obiekt - Split Features Rozdziel obiekty - Map Tips Podpowiedzi na mapie - Show information about a feature when the mouse is hovered over it Wyświetl informacje o obiekcie po najechaniu na niego kursorem - Current map scale Aktualna skala mapy - Project file is older Plik projektu jest starszy - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Plik projektu został zapisany w starszej wersji QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Podczas zapisywania tego pliku projektu, QGIS zaktualizuje go do najnowszej wersji, co najprawdopodobniej spowoduje jego niekompatybilność ze starszymi wersjami QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Pomimo, że autorzy QGIS starają się zachować wsteczną kompatybilność, niektóre informacje ze starego pliku projektu mogą być utracone. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Aby poprawić jakość programu QGIS, prosimy o przesłanie raportu o błędzie %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Upewnij się że załączyła(e)ś plik projektu oraz podała(e)ś wersję QGIS przy której wystąpił błąd. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Aby wyłączyć to ostrzeżenie podczas wczytywania starczych wersji plików projektów, odznacz pole '%5' w menu %4. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Wersja pliku projektu: %1<br>Aktualna wersja QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Ustawienia:Opcje:Ogólne</tt> - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Ostrzegaj przy otwieraniu projektów zapisanych w starszych wersjach QGIS @@ -3011,13 +2470,11 @@ Zapisz projekt pod nową nazwą Przełącz tryb pełnoekranowy - Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F - Toggle fullscreen mode Przełącz tryb pełnoekranowy @@ -3028,424 +2485,342 @@ Hide most toolbars Ctrl+T - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - Overview Podgląd - Legend Legenda - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Wyświetla aktualizowane na bieżąco współrzędne mapy dla aktualnej pozycji kursora. - Stop map rendering Przerwij renderowanie mapy - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S - &Print Composer &Asystent wydruku - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer Asystent wydruku - &Undo &Cofnij - Ctrl+Z Ctrl+Z - Undo the last operation Cofnij ostatnią operację - Cu&t Wy&tnij - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy Kopiuj - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste Wklej - Ctrl+V Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - M Measure a Line M - J Measure an Area J - Zoom to Selection Powiększ do zaznaczonych - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... Dodaj warstwę wektorową... - Add Raster Layer... Dodaj warstwę rastrową... - Add PostGIS Layer... Dodaj warstwę PostGIS... - W Add a Web Mapping Server Layer W - Add a Web Mapping Server Layer Dodaj warstwę Web Mapping Server - Open Attribute Table Otwórz tabelę atrybutów - Save as Shapefile... Zapisz jako shape... - Save the current layer as a shapefile Zapisz aktualną warstwę jako plik shape - Save Selection as Shapefile... Zapisz wybrane jako shape... - Save the selection as a shapefile Zapisz wybrane jako shape - Properties... Właściwości... - Set properties of the current layer Ustaw właściwości aktualnej warstwy - Add to Overview Dodaj do podglądu - Add All to Overview Dodaj wszystkie do podglądu - Manage Plugins... Zarządzaj wtyczkami... - Toggle Full Screen Mode Przełącz tryb pełnoekranowy - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize Minimalizuj - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock - Zoom Powiększ - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit &Edycja - Panels Panele - Toolbars Paski narzędzi - &Window Okno - Toggle extents and mouse position display Przełącza wyświetlanie zakresu i pozycji myszy - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed Rozpocznij edycję pola - Provider cannot be opened for editing - Stop editing Zakończ edycję - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3453,25 +2828,25 @@ Errors: %2 - Problems during roll back - Python Console Konsola Pythona - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer + + + + QgisAppBase @@ -3488,7 +2863,6 @@ Errors: %2 Mapa - QGIS QGIS @@ -3496,52 +2870,42 @@ Errors: %2 QgsAbout - About Quantum GIS O Quantum GIS - Ok OK - About O QGIS - QGIS Home Page Strona domowa QGIS - Version Wersja - What's New Co nowego - Providers Źródła danych - Developers Programiści - Sponsors Sponsorzy - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3549,65 +2913,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS jest rozpowszechniany na zasadach określonych w Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GPL GNU) - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list Dołącz do naszej grupy dyskusyjnej dla użytkowników - Name - Nazwa + Nazwa - Website - Strona WWW - - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - + Strona WWW QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Dodaj atrybut - Name: Nazwa: - Type: Typ: @@ -3615,7 +2951,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception Wyjątek @@ -3623,7 +2958,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Select an action File dialog window title Wybierz operację @@ -3632,152 +2966,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Lista zawiera wszystkie akcje zdefiniowane dla bieżącej warstwy. Dodaj akcje wprowadzając szczegóły w kontrolkach poniżej, a następnie kliknij przycisk Dodaj. Akcje mogą być edytowane po dwukrotnym kliknięciu na jedną z nich. - Move up Przesuń w górę - Move the selected action up Przesuń wybraną akcję wyżej - Move down Przesuń w dół - Move the selected action down Przesuń wybraną akcję niżej - Remove Usuń - Remove the selected action Usuń wybraną akcję - Enter the action name here Wpisz tutaj nazwę akcji - Enter the action command here Wpisz tutaj polecenie akcji - Insert action Wstaw akcję - Insert field Dodaj pole - The valid attribute names for this layer Poprawne nazwy dla atrybutu warstwy - Inserts the selected field into the action, prepended with a % - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). - Inserts the action into the list above - Update action Aktualizuj akcję - Update the selected action Aktualizuj wybraną akcję - Capture output Przechwyć wynik - Captures any output from the action - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Attribute Actions - Action properties Właściwości akcji - Name Nazwa - Action Akcja - Browse for action - Click to browse for an action - ... ... - Capture Przechwyć - Clicking the button will let you select an application to use as the action @@ -3785,27 +3089,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) (int) - (dbl) (dbl) - (txt) (txt) - ... ... - Select a file Wybierz plik @@ -3813,7 +3112,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Wprowadź wartość atrybutu @@ -3821,17 +3119,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Uruchom akcję - Updating selection... - Abort Anuluj @@ -3839,7 +3134,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabela atrybutów @@ -3856,42 +3150,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ctrl+N - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Odwróć zaznaczenie - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Przesuń zaznaczone na górę - Remove selection Usuń zaznaczenie - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopiuj zaznaczone wiersze do schowka (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopiuje zaznaczone wiersze do schowka - Ctrl+C Ctrl+C @@ -3904,22 +3190,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alt+G - in w - Search Szukaj - Adva&nced... Zaawansowa&ne... - Alt+N Alt+N @@ -3936,7 +3218,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kadruj mapę do zasięgu wybranych wierszy (Ctrl-F) - Zoom map to the selected rows Kadruj mapę do zasięgu wybranych wierszy @@ -3945,27 +3226,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ctrl+F - Search for Szukaj - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Powiększ mapę do wybranych wierszy (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Przełącz tryb edycji - Click to toggle table editing Przełącz edycję tabeli @@ -3973,42 +3249,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select zaznacz - select and bring to top zaznacz i przenieś na górę - show only matching pokaż tylko zaznaczone - Search string parsing error - Search results Rezultaty wyszukiwania - You've supplied an empty search string. - Error during search Błąd wyszukiwania - No matching features found. Nie znaleziono pasujących obiektów. @@ -4033,176 +3301,139 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie można dodać atrybutu. Atrybut o tej nazwie już istnieje w tabeli. - Attribute table - Tabela atrybutów - - QGIS QGIS - File Plik - Close Zamknij - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Edytuj - &Undo Cofnij - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Wy&tnij - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy Kopiuj - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste Wklej - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Usuń - Layer Warstwa - Zoom to Selection Powiększ do zaznaczonych - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Tryb edycji - Table Tabela - Move to Top - Invert Odwróć - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left - - + Found %d matching features. - - - - - + QgsBookmarks - Really Delete? Czy na pewno usunąć? - Are you sure you want to delete the Czy jesteś pewien, że mam usunąć zakładkę - bookmark? ? - Error deleting bookmark Błąd podczas usuwania zakładki - Failed to delete the Nie powiodło się usunięcie zakładki - bookmark from the database. The database said: z bazy danych. Komunikat bazy danych: - &Delete &Usuń - &Zoom to Powięks&z do @@ -4210,27 +3441,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Zakładki - Name Nazwa - Project Projekt - Extent Zasięg - Id Id @@ -4286,32 +3512,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wybrany rozmiar papieru nie odpowiada rozmiarowi kompozycji - Big image Duży obraz - To create image Aby stworzyć obraz - requires circa potrzeba około - MB of memory MB pamięci - QGIS - print composer QGIS - asystent wydruku - Map 1 Mapa 1 @@ -4320,215 +3540,169 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie mogę otworzyć - format format - SVG warning Ostrzeżenie SVG - Don't show this message again Nie pokazuj tego komunikatu ponownie - SVG Format Format SVG - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS QGIS - File Plik - Close Zamknij - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Edytuj - &Undo Cofnij - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Wy&tnij - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy Kopiuj - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste Wklej - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Usuń - View - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - General Ogólne - Composition Kompozycja - Item Obiekt @@ -4541,27 +3715,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zapisz szablon j&ako... - &Print... &Drukuj... - Add new map Dodaj nową mapę - Add new label Dodaj nową etykietę - Add new vect legend Dodaj nową legendę - Select/Move item Wybierz/przesuń obiekt @@ -4574,17 +3743,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Eksportuj jako SVG - Add new scalebar Dodaj podziałkę - Refresh view Odśwież widok - MainWindow Okno główne @@ -4593,27 +3759,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pełny zasięg - Zoom In Powiększ - Zoom Out Pomniejsz - Add Image Dodaj obraz - Close Zamknij - Help Pomoc @@ -4622,47 +3783,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Otwórz szablon ... - Zoom Full Cały zasięg - Add Map Dodaj mapę - Add Label Dodaj etykietę - Add Vector Legend Dodaj legendę wektorową - Move Item Przesuń obiekt - Export as Image... Eksportuj jako obraz ... - Export as SVG... Eksportuj jako SVG... - Add Scalebar Dodaj skalę - Refresh Odśwież @@ -4670,42 +3822,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: Szerokość obrysu: - Frame Ramka @@ -4728,17 +3872,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Opcje etykiety - Font Czcionka - Margin (mm): Margines (mm): @@ -4746,12 +3887,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -4759,102 +3898,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Opcje podziałki - General Ogólne - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -4886,12 +4005,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prostokąt - Map Mapa - Map will be printed here Tutaj zostanie wydrukowana mapa @@ -4946,17 +4063,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache Cache - Rectangle Prostokąt - Render Renderuj @@ -4964,72 +4078,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options Opcje mapy - <b>Map</b> <b>Mapa</b> - Width Szerokość - Height Wysokość - Scale: Skala: - 1: 1: - Map extent Zakres mapy - X min: X min: - Y min: Y min: - X max: X max: - Y max: Y max: - set to map canvas extent ustaw do zakresu okna mapy - Preview Podgląd - Update preview Aktualizuj podgląd @@ -5083,7 +4183,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file Wybierz plik SVG lub mapę bitową @@ -5091,27 +4190,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Opcje obrazu - Browse... Przeglądaj... - Width: Szerokość: - Height: Wysokość: - Rotation: Obrót: @@ -5119,32 +4213,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -5152,37 +4240,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -5190,72 +4271,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Opcje podziałki - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -5321,47 +4388,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Opcje legendy - Title Tytuł - Map Mapa - Font Czcionka - Box Prostokąt - Preview Podgląd - Layers Warstwy - Group Grupa - ID ID @@ -5464,37 +4522,30 @@ Przed ponownym użyciem kompozytora mapy zaleca się restart qgis. QgsCompositionBase - Composition Kompozycja - Paper Papier - Size Rozmiar - Units Jednostki - Width Szerokość - Height Wysokość - Orientation Orientacja @@ -5506,87 +4557,70 @@ Przed ponownym użyciem kompozytora mapy zaleca się restart qgis. QgsCompositionWidget - Landscape Poziomo - Portrait Pionowo - Custom Własny - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) @@ -5594,42 +4628,34 @@ Przed ponownym użyciem kompozytora mapy zaleca się restart qgis. QgsCompositionWidgetBase - Composition Kompozycja - Paper Papier - Orientation Orientacja - Height Wysokość - Width Szerokość - Units Jednostki - Size Rozmiar - Print quality (dpi) Rozdzielczość wydruku (dpi) @@ -5637,32 +4663,26 @@ Przed ponownym użyciem kompozytora mapy zaleca się restart qgis. QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Ciągły kolor - Maximum Value: Wartość maksymalna: - Outline Width: Szerokość obrysu: - Minimum Value: Wartość minimalna: - Classification Field: Pole klasyfikacji: - Draw polygon outline Rysuj obrys poligonu @@ -5670,17 +4690,14 @@ Przed ponownym użyciem kompozytora mapy zaleca się restart qgis. QgsCoordinateTransform - Failed Nieudana - transform of transformacja - with error: z błędem: @@ -5697,17 +4714,14 @@ Przed ponownym użyciem kompozytora mapy zaleca się restart qgis. Docelowy system referencyjny (SRS) jest nieprawidłowy. - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -5715,37 +4729,30 @@ Przed ponownym użyciem kompozytora mapy zaleca się restart qgis. QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Lewy dolny - Top Left Lewy górny - Top Right Prawy górny - Bottom Right Prawy dolny - &Copyright Label Informa&cja o prawach autorskich - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Tworzy etykietę o prawach autorskich wyświetlaną na mapie. - &Decorations &Dekoracje @@ -5753,57 +4760,46 @@ Przed ponownym użyciem kompozytora mapy zaleca się restart qgis. QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Informacja o prawach autorskich - Placement Umiejscowienie - Bottom Left Lewy dolny - Top Left Lewy górny - Bottom Right Prawy dolny - Top Right Prawy górny - Orientation Orientacja - Horizontal Poziomo - Vertical Pionowo - Enable Copyright Label Włącz etykietę o prawach autorskich - Color Kolor @@ -5824,7 +4820,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } © QGIS 2008 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5837,7 +4832,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5848,62 +4842,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Usunąć definicję odwzorowania? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Usunięcie definicji odwzorowania jest nieodwracalne. Czy chcesz ją usunąć? - Abort Anuluj - New Nowy - QGIS Custom Projection Własne odwzorowanie QGIS - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. - This proj4 projection definition is not valid. - Northing and Easthing must be in decimal form. - Internal Error (source projection invalid?) @@ -5915,102 +4897,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Definicja własnego układu współrzędnych - Define Definiuj - |< |< - < < - 1 of 1 1 z 1 - > > - >| >| - Test Testuj - Calculate Przelicz - Geographic / WGS84 Geograficzny /WGS84 - Name Nazwa - Parameters Parametry - * * - S S - X X - North Północ - East Wschód - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -6018,97 +4980,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Czy na pewno chcesz usunąć - connection and all associated settings? połączenie i wszystkie związane z nim ustawienia? - Confirm Delete Zatwierdź usunięcie - Select Table Wybierz Tabelę - You must select a table in order to add a Layer. Musisz wybrać tabelę aby dodać warstwę. - Password for Hasło dla - Please enter your password: Proszę podać hasło: - Connection failed Połączenie nie powiodło się - Type Typ - Sql Sql - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 - Wildcard - RegExp - All Wszystko - Schema Schemat - Table Tabela - Geometry column - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -6117,12 +5060,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -6133,72 +5074,58 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) Dodaj tabelę PostGIS - PostgreSQL Connections Połączenie PostgreSQL - Connect Połącz - New Nowy - Edit Edytuj - Delete Usuń - Help Pomoc - F1 F1 - Add Dodaj - Close Zamknij - Search: - Search mode: - Search in columns: - Search options... @@ -6206,57 +5133,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema Schemat - Table Tabela - Type Typ - Geometry column - Sql Sql - Point Punkt - Multipoint - Line Linia - Multiline - Polygon Poligon - Multipolygon @@ -6264,7 +5180,6 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Usuń atrybuty @@ -6272,32 +5187,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer - Add a delimited text file as a map layer. - The file must have a header row containing the field names. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. - &Delimited text - DelimitedTextLayer @@ -6305,47 +5214,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Brak nazwy warstwy - Please enter a layer name before adding the layer to the map Proszę wprowadzić nazwę warstwy przed dodaniem jej do mapy - No delimiter Brak separatora - Please specify a delimiter prior to parsing the file Proszę zdefiniować separator przez rozpoczęciem przetwarzania pliku - Choose a delimited text file to open Wybierz do otwarcia plik rozdzielany separatorem - Parse - Description Opis - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -6353,132 +5253,106 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Utwórz warstwę na podstawie pliku rozdzielanego separatorem - <p align="right">X field</p> <p align="right">X pole</p> - Name of the field containing x values Nazwa pola zawierającego wartość x - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nazwa pola zawierającego wartość x. Wybierz pole z listy. Lista generowana jest na podstawie pierwszego wiersza pliku rozdzielanego separatorem. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y pole</p> - Name of the field containing y values Nazwa pola zawierającego wartość y - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nazwa pola zawierającego wartość y. Wybierz pole z listy. Lista generowana jest na podstawie pierwszego wiersza pliku rozdzielanego separatorem. - Sample text Przykładowy tekst - Delimited Text Layer - Delimited text file - Full path to the delimited text file - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. - Browse to find the delimited text file to be processed - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. - Layer name Nazwa warstwy - Name to display in the map legend Nazwa do wyświetlenia w legendzie mapy - Name displayed in the map legend Nazwa wyświetlana w legendzie mapy - Delimiter Separator - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. - Browse... Przeglądaj... - The delimiter is taken as is - Plain characters - The delimiter is a regular expression - Regular expression - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6489,14 +5363,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Uwaga: następujące wiersze nie zostały wczytane, ponieważ Qgis nie mógł określić wartości dla współrzędnych x oraz y: - Error Błąd @@ -6504,17 +5376,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -6522,62 +5391,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features - Buffer distance in map units: Odległość bufora w jednostkach mapy: - Table name for the buffered layer: Nazwa tabeli dla buforowanej warstwy: - Create unique object id Utwórz unikalny id obiektu - public publiczny - Geometry column: Kolumna geometrii: - Spatial reference ID: ID powiązania przestrzennego: - Unique field to use as feature id: Pole unikalne do użycia jako id obiektu: - Schema: Schemat: - Add the buffered layer to the map? Czy dodać buforowaną warstwę do mapy? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Buforuj obiekty na warstwie: </h2> - Parameters Parametry @@ -6585,7 +5442,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Kodowanie: @@ -6593,17 +5449,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Nowe urządzenie %1 - Are you sure? Czy jesteś pewien? - Are you sure that you want to delete this device? Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć to urządzenie? @@ -6611,7 +5464,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor Edytor urządzenia GPS @@ -6620,22 +5472,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nazwa urządzenia: - This is the name of the device as it will appear in the lists Nazwa urządzenia, która będzie wyświetlana w liście - Update device Aktualizuj urządzenie - Delete device Usuń urządzenie - New device Nowe urządzenie @@ -6644,67 +5492,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zamknij - Commands Komendy - Waypoint download: Import punktów nawigacyjnych: - Waypoint upload: Eksport punktów nawigacyjnych: - Route download: Import tras (route): - Route upload: Eksport tras (route): - Track download: Import śladów (tracków): - The command that is used to upload tracks to the device Komenda używana do eksportu śladów (tracków) do urządzenia - Track upload: Eksport śladów (tracków): - The command that is used to download tracks from the device Polecenie wykorzystywane do importu śladów z urządzenia - The command that is used to upload routes to the device Polecenie wykorzystywane do eksportu tras do urządzenia - The command that is used to download routes from the device Polecenie wykorzystywane do importu tras z urządzenia - The command that is used to upload waypoints to the device Polecenie wykorzystywane do eksportu punktów nawigacyjnych do urządzenia - The command that is used to download waypoints from the device Polecenie wykorzystywane do importu punktów nawigacyjnych z urządzenia @@ -6713,12 +5548,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">W poleceniach do wysyłania i pobierania można użyć specjalnych wyrażeń, które zostaną odpowiednio zastąpione podczas użycia tych poleceń. Te wyrażenia to:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - ścieżka do GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - nazwa pliku GPX podczas eksportu lub port podczas importu<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - port podczas eksportu lub nazwa pliku GPX podczas importu</p></body></html> - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6729,125 +5562,101 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools Narzędzie &GPS - &Create new GPX layer &Utwórz nową warstwę GPX - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Tworzy nową warstwę GPX i pokazuje ją w oknie mapy - &Gps &GPS - Save new GPX file as... Zapisz nowy plik GPX jako... - GPS eXchange file (*.gpx) plik wymiany z GPS (*.gpx) - Could not create file Nie mogę utworzyć pliku - Unable to create a GPX file with the given name. Nie mogę utworzyć plku GPX z nadaną nazwą. - Try again with another name or in another Spróbuj ponownie z inną nazwą lub w innym - directory. katalogu. - GPX Loader Import GPX - Unable to read the selected file. Nie mogę odczytać zaznaczonego pliku. - Please reselect a valid file. Zaznacz proszę prawidłowy plik. - Could not start process Nie mogę uruchomić procesu - Could not start GPSBabel! Nie mogę uruchomić GPSBabel! - Importing data... Importuję dane... - Cancel Anuluj - Could not import data from %1! Nie mogę zaimportować danych z %1! - Error importing data Błąd pobierania danych - Not supported Nieobsługiwane - This device does not support downloading To urządzenie nie umożliwia pobierania danych - of z - Downloading data... Pobieram dane... - Could not download data from GPS! @@ -6856,22 +5665,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Błąd pobierania danych - This device does not support uploading of To urządzenie nie umożliwia wgrywania - Uploading data... Eksportuję dane... - Error while uploading data to GPS! @@ -6880,19 +5685,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data Błąd eksportu danych - Could not convert data from %1! - Error converting data Błąd podczas konwersji danych @@ -6904,112 +5706,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wybierz nazwę pliku pod jaką mam zapisać - GPS eXchange format (*.gpx) Format wymiany z GPS (*.gpx) - Select GPX file Wybierz plik GPX - Select file and format to import Wybierz plik i format do zaimportowania - Waypoints Punkty nawigacyjne - Routes Trasy - Tracks Ślady - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format Format pliku GPS eXchange - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - Choose a file name to save under - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -7017,132 +5797,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools Narzędzia GPS - Load GPX file Załaduj plik GPX - File: Plik: - Feature types: Typy obiektów: - Waypoints Punkty nawigacyjne - Routes Trasy - Tracks Ślady - Import other file Zaimportuj inny plik - File to import: Plik do zaimportowania: - Feature type: Typ obiektu: - GPX output file: Wyjściowy plik GPX: - Layer name: Nazwa warstwy: - Download from GPS Pobierz z GPS - Edit devices Edytuj urządzenia - GPS device: Urządzenie GPS: - Output file: Plik wyjściowy: - Port: Port: - Upload to GPS Załaduj do GPS - Data layer: Warstwa danych: - Browse... Przeglądaj... - Save As... Zapisz jako... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: Wejściowy plik GPX: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7150,12 +5904,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... - Refresh Odśwież @@ -7163,17 +5915,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. Błąd - musisz określić typ danych. - GPS eXchange file Plik wymiany GPS - Digitized in QGIS @@ -7181,17 +5930,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Zdefiniuj odwzorowanie tej warstwy: - This layer appears to have no projection specification. Warstwa wydaje się nie posiadać określnego odwzorowania. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -7199,7 +5945,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Wybór odwzorowania @@ -7207,17 +5952,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Real Real - Integer Integer - String String @@ -7225,57 +5967,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Type Typ - Point Punkt - Line Linia - Polygon Poligon - New Vector Layer Nowa warstwa wektorowa - File format Format pliku - Attributes Atrybuty - Name Nazwa - ... ... - Delete selected attribute - Add attribute @@ -7283,12 +6014,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -7300,7 +6029,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer @@ -7308,42 +6036,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Wybierz plik rastrowy - Raster files (*.*) Rastry (*.*) - Error Błąd - The selected file is not a valid raster file. Wybrany plik nie jest prawidłowym plikiem rastrowym. - World file exists - <p>The selected file already seems to have a - world file! Do you want to replace it with the - new world file?</p> @@ -7351,32 +6071,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georeferencer - Close Zamknij - ... ... - Raster file: Raster: - Arrange plugin windows Rozmieść okna wtyczki - Description... Opis... @@ -7384,42 +6098,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options - Resampling method: Metoda interpolacji: - Nearest neighbour Najbliższe sąsiedztwo - Linear Liniowa - Cubic Sześcienna - OK OK - Use 0 for transparency when needed Użyj 0 dla przeźroczystości jeżeli wymagane - Compression: Kompresja: @@ -7427,17 +6133,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval Równe przedziały - Quantiles Kwantyle - Empty Pusty @@ -7445,32 +6148,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol - Delete class Usuń klasę - Classify Klasyfikuj - Classification field Pole klasyfikacji - Mode Tryb - Number of classes Liczba klas @@ -7478,37 +6175,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Warning Ostrzeżenie - Column Kolumna - Value Wartość - Type Typ - ERROR BŁĄD - OK OK - Layer Warstwa @@ -7516,47 +6206,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes Atrybuty GRASS - Tab 1 Zakładka 1 - result wynik - Update Aktualizuj - Update database record Aktualizuj rekord w bazie danych - New Nowy - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Dodaj nową kategorię używając ustawień w GRASS Edit toolbox - Delete Usuń - Delete selected category Usuń wybraną kategorię @@ -7564,77 +6245,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools Narzędzia - Add selected map to canvas Dodaj wybraną mapę do okna - Copy selected map Kopiuj zaznaczoną mapę - Rename selected map Zmień nazwę zaznaczonej mapy - Delete selected map Usuń zaznaczoną mapę - Set current region to selected map Ustaw bieżący obszar do wybranej mapy - Refresh Odśwież - Warning Ostrzeżenie - Cannot copy map Nie mogę skopiować mapy - <br>command: <br>komenda: - Cannot rename map Nie mogę zmienić nazwy mapy - Delete map <b> Usuń mapę <b> - Cannot delete map Nie mogę usunąć mapy - Cannot write new region Nie można zapisać nowego regionu - New name Nowa nazwa @@ -7642,192 +6308,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - New point Nowy punkt - New centroid Nowy centroid - Delete vertex Usuń wierzchołek - Left: Lewy: - Middle: Środkowy: - Edit tools Narzędzia edycji - New line Nowa linia - New boundary Nowy zasięg - Move vertex Przesuń wierzchołek - Add vertex Dodaj wierzchołek - Move element Przesuń element - Split line Podziel linię - Delete element Usuń element - Edit attributes Edytuj atrybuty - Close Zamknij - Warning Ostrzeżenie - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Nie jesteś właścicielem mapsetu, nie możesz otworzyć wektora do edycji. - Cannot open vector for update. Nie można otworzyć wektora do aktualizacji. - Info Informacje - The table was created Tabela została stworzona - Tool not yet implemented. Narzędzie jeszcze niedostępne. - Cannot check orphan record: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - Cannot delete orphan record: - Cannot describe table for field - Background - Highlight - Dynamic - Point Punkt - Line Linia - Boundary (no area) - Boundary (1 area) - Boundary (2 areas) - Centroid (in area) - Centroid (outside area) - Centroid (duplicate in area) - Node (1 line) - Node (2 lines) @@ -7840,22 +6468,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Długość - Next not used - Manual entry - No category - Right: @@ -7881,32 +6505,26 @@ Column title QgsGrassEditBase - GRASS Edit Edytor GRASS - Category Kategoria - Mode Tryb - Settings Ustawienia - Snapping in screen pixels Dociąganie w pikselach ekranowych - Symbology Symblika @@ -7915,62 +6533,50 @@ Column title Kolumna 1 - Table Tabela - Add Column Dodaj kolumnę - Create / Alter Table Utwórz / Zmień tabelę - Line width Szerokość linii - Marker size Rozmiar markera - Layer Warstwa - Disp - Color Kolor - Type Typ - Index Indeks - Column Kolumna - Length Długość @@ -7978,32 +6584,26 @@ Column title QgsGrassElementDialog - Cancel Anuluj - Ok OK - <font color='red'>Enter a name!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> - <font color='red'>Exists!</font> - Overwrite @@ -8011,391 +6611,314 @@ Column title QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools - Add map Dodaj mapę - Add constant value - Add operator or function Dodaj operator lub funkcję - Add connection Dodaj połączenie - Select item Zaznacz obiekt - Delete selected item Usuń zaznaczony obiekt - Open Otwórz - Save Zapisz - Save as Zapisz jako - Addition - Subtraction - Multiplication - Division - Modulus - Exponentiation - Equal - Not equal - Greater than Większy niż - Greater than or equal Większy niż lub równy - Less than Mniejszy niż - Less than or equal Mniejszy niż lub równy - And I - Or Lub - Absolute value of x - Inverse tangent of x (result is in degrees) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) - Current column of moving window (starts with 1) - Cosine of x (x is in degrees) - Convert x to double-precision floating point - Current east-west resolution - Exponential function of x - x to the power y - Convert x to single-precision floating point - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, b otherwise - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] - Check if x = NULL Sprawdź czy x = NULL - Natural log of x - Log of x base b - Largest value Największa wartość - Median value Średnia wartość - Smallest value Najniższa wartość - Mode value - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 jeśli x jest zerem, w przeciwnym razie 0 - Current north-south resolution - NULL value wartość NULL - Random value between a and b Losowa wartość między a i b - Round x to nearest integer - Current row of moving window (Starts with 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) - Square root of x sqrt(x) - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) - Current x-coordinate of moving window - Current y-coordinate of moving window - Warning Ostrzeżenie - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot get region of map - No GRASS raster maps currently in QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. - New mapcalc - Enter new mapcalc name: - Enter vector name - The file already exists. Overwrite? Plik istnieje. Nadpisać? - Save mapcalc - File name empty - Cannot open mapcalc file - The mapcalc schema ( - ) not found. - Cannot open mapcalc schema ( - Cannot read mapcalc schema ( - at line - column kolumna - Output Wyjście @@ -8403,12 +6926,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow Okno główne - Output Wyjście @@ -8416,135 +6937,109 @@ at line QgsGrassModule - Run Uruchom - Stop Zatrzymaj - Module - Warning Ostrzeżenie - The module file ( - ) not found. - Cannot open module file ( - ) ) - Cannot read module file ( - ): ): - at line - Module - not found - Cannot find man page - Not available, cannot open description ( - column kolumna - Not available, incorrect description ( - Cannot get input region - Use Input Region - Cannot find module - Cannot start module: - <B>Successfully finished</B> - <B>Finished with error</B> - <B>Module crashed or killed</B> - Not available, description not found ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -8552,42 +7047,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module Moduł GRASS - Options Opcje - Output Wyjście - Manual Podręcznik - Run Uruchom - Close Zamknij - View output - TextLabel Etykieta tekstowa @@ -8595,7 +7082,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field Pole atrybutu @@ -8603,17 +7089,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File Plik - :&nbsp;missing value :&nbsp;brakująca wartość - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;katalog nie istnieje @@ -8621,27 +7104,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning Ostrzeżenie - Cannot find layeroption - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input - Cannot find whereoption @@ -8649,42 +7127,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning Ostrzeżenie - Cannot find typeoption - Cannot find values for typeoption - Cannot find layeroption - GRASS element - not supported - Use region of this map - :&nbsp;no input @@ -8692,7 +7162,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;brakująca wartość @@ -8700,7 +7169,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field Pole atrybutu @@ -8708,70 +7176,57 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Ostrzeżenie - Cannot find module - Cannot start module - Cannot read module description ( - ): ): - at line - column kolumna - Cannot find key - Item with id - not found - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot set region of map @@ -8783,210 +7238,169 @@ at line Układ współrzędnych - Database Baza danych - Location 2 - User's mapset - System mapset - Location 1 - Enter path to GRASS database - The directory doesn't exist! - No writable locations, the database not writable! - Enter location name! - The location exists! - Selected projection is not supported by GRASS! Wybrane odwzorowanie nie jest wpierane przez GRASS! - Warning Ostrzeżenie - Cannot create projection. Nie można utworzyć odwzorowania. - Cannot reproject previously set region, default region set. - North must be greater than south - East must be greater than west - Regions file ( - ) not found. - Cannot open locations file ( - ) ) - Cannot read locations file ( - ): ): - at line - column kolumna - Cannot reproject selected region. - Cannot reproject region - Enter mapset name. - The mapset already exists - Database: - Location: Lokalizacja: - Mapset: - Create location - Cannot create new location: - Create mapset - Cannot open DEFAULT_WIND - Cannot open WIND - New mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: - New mapset successfully created and set as current working mapset. - Cannot create new mapset directory - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -8998,17 +7412,14 @@ at line Kolumna 1 - Example directory tree: - Database Error Błąd bazy danych - Database: Baza danych: @@ -9017,132 +7428,106 @@ at line ... - Select existing directory or create a new one: Wybierz istniejący katalog lub utwórz nowy: - Location Lokalizacja - Select location - Create new location - Location Error - Projection Error Błąd odwzorowania - Coordinate system Układ współrzędnych - Projection Odwzorowanie - Not defined - Set current QGIS extent - Set Ustaw - Region Error - S S - W W - E E - N N - New mapset: - Mapset Error - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Istniejące mapsety</p> - Location: - Mapset: - New Mapset - GRASS Database - Tree - Comment Komentarz - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9151,17 +7536,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... Przeglądaj... - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9170,12 +7552,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9184,17 +7564,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset Mapset - Owner - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9203,7 +7580,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset @@ -9211,162 +7587,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS GRASS - &GRASS &GRASS - Open mapset - New mapset - Close mapset - Add GRASS vector layer - Add GRASS raster layer - Open GRASS tools - Display Current Grass Region - Edit Current Grass Region - Edit Grass Vector layer - Adds a GRASS vector layer to the map canvas - Adds a GRASS raster layer to the map canvas - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas - Edit the current GRASS region - Edit the currently selected GRASS vector layer. - GrassVector - 0.1 0.1 - GRASS layer Warstwa GRASS - Create new Grass Vector - Warning Ostrzeżenie - GRASS Edit is already running. - New vector name - Cannot create new vector: - New vector created but cannot be opened by data provider. - Cannot start editing. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot open the mapset. - Cannot close mapset. - Cannot close current mapset. - Cannot open GRASS mapset. @@ -9374,22 +7718,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Ostrzeżenie - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot write region @@ -9397,67 +7737,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings Ustawienia regionu GRASS - N N - W W - E E - S S - N-S Res rozdz. N-S - Rows Rekordy - Cols Kolumny - E-W Res rozdz. E-W - Color Kolor - Width Szerokość - OK OK - Cancel Anuluj @@ -9465,67 +7792,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer - Select GRASS Raster Layer - Select GRASS mapcalc schema - Select GRASS Mapset - Warning Ostrzeżenie - Cannot open vector on level 2 (topology not available). - Choose existing GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. - Wrong GISDBASE - Select a map. - No map - No layer - No layers available in this map @@ -9533,52 +7847,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Layer Dodaj warstwę GRASS - Gisdbase Gisdbase - Location Położenie - Mapset Mapset - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Wybierz lub wpisz nazwę mapy (znaki wieloznaczne '*' i '?' akceptowane są dla rastrów) - Map name Nazwa mapy - Layer Warstwa - Browse Przeglądaj - Cancel Anuluj - OK OK @@ -9586,12 +7890,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell - Close Zamknij @@ -9599,68 +7901,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Browser - GRASS Tools - GRASS Tools: - Warning Ostrzeżenie - Cannot find MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. - The config file ( - ) not found. - Cannot open config file ( - ) ) - Cannot read config file ( - at line - column kolumna @@ -9668,22 +7957,18 @@ at line QgsGrassToolsBase - Grass Tools - Modules Tree - 1 1 - Modules List @@ -9691,17 +7976,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile - &Graticules @@ -9713,27 +7995,22 @@ at line Wybierz nazwę pliku pod jaką mam zapisać - ESRI Shapefile (*.shp) Pliki ESRI shape (*.shp) - QGIS - Grid Maker - Please enter the file name before pressing OK! - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -9741,77 +8018,62 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - Graticule Builder Generator siatki kartograficznej - Type Typ - Point Punkt - Polygon Poligon - Origin (lower left) - End point (upper right) - Output (shape) file - Save As... Zapisz jako... - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9823,37 +8085,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Pomoc Quantum GIS - - Failed to get the help text from the database - Error Błąd - The QGIS help database is not installed - This help file does not exist for your language Plik pomocy dla Twojego języka nie istnieje - If you would like to create it, contact the QGIS development team Jeśli chciałbyś go stworzyć skontaktuj się z zespołem twórców QGIS - Quantum GIS Help Pomoc Quantum GIS @@ -9861,47 +8116,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help Pomoc QGIS - &Home &Początek - Alt+H Alt+H - &Forward &Naprzód - Alt+F Alt+F - &Back &Wstecz - Alt+B Alt+B - &Close &Zamknij - Alt+C Alt+C @@ -9909,41 +8155,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - - - - + QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9952,7 +8188,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -9960,27 +8195,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - - Feature Obiekt - Value Wartość - Run action Uruchom akcję - (Derived) @@ -9988,22 +8218,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Wynik identyfikacji - Help Pomoc - F1 F1 - Close Zamknij @@ -10011,12 +8237,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -10024,57 +8248,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Interpolation plugin Wtyczka interpolacji - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Output Wyjście - Interpolation method - ... ... - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -10082,7 +8295,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation &Interpolacja @@ -10090,328 +8302,295 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Podaj przedział klasy - Lower value Niższa wartość - - - - Upper value Wyższa wartość + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Form1 - Font Czcionka - Points Punkty - Map units Jednostki mapy - % % - Transparency: Przezroczystość: - Above Powyżej - Over Na - Left Z lewej - Below Poniżej - Right Z prawej - Above Right Powyżej z prawej - Below Right Poniżej z prawej - Above Left Powyżej z lewej - Below Left Poniżej z lewej - Size: Rozmiar: - Size is in map units Rozmiar jest w jednostkach mapy - Size is in points Rozmiar jest w punktach - Position Pozycja - Preview: Podgląd: - QGIS Rocks! QGIS rządzi! - Font size units Jednostki rozmiaru czcionek - Placement Umiejscowienie - Buffer Bufor - Buffer size units Jednostki rozmiaru bufora - Offset units Jednostki przesunięcia - Field containing label Pole zawierające etykiety - Default label Domyślna etykieta - Data defined style Styl oparty na danych - Data defined alignment Wyrównanie oparte na danych - Data defined buffer Bufor oparty na danych - Data defined position Lokalizacja oparta na danych - Font transparency Przeźroczystość czcionki - Color Kolor - Angle (deg) Kąt - Buffer labels? Bufor etykiet? - Buffer size Rozmiar bufora - Transparency Przeźroczystość - X Offset (pts) Przesunięcie X (punkty) - Y Offset (pts) Przesunięcie Y (punkty) - &Font family Rodzaj czcionki - &Bold Pogrubione - &Italic Pochylone - &Underline Podkreślone - &Size Rozmiar - Size units Jednostki rozmiaru - X Coordinate Współrzędna X - Y Coordinate Współrzędna Y - ° ° - Multiline labels? Etykiety wielowierszowe? + + General + Ogólne + + + Use scale dependent rendering + Użyj rysowania zależnego od skali + + + Maximum + Maksimum + + + Minimum + Minimum + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + Minimalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana. + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + Maksymalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana. + QgsLegend - group grupa - &Remove &Usuń - &Make to toplevel item - Re&name Zmień &nazwę - &Add group Dod&aj grupę - &Expand all - &Collapse all - Show file groups - No Layer Selected Nie wybrano warstwy - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend @@ -10419,42 +8598,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent Powięks&z do zasięgu warstwy - &Zoom to best scale (100%) &Powiększ do najlepszej skali (100%) - &Show in overview Pokaż w podglądzie - &Remove &Usuń - &Open attribute table &Otwórz tabelę atrybutów - Save as shapefile... Zapisz jako shapefile... - Save selection as shapefile... Zapisz wybrane jako shape... - &Properties &Właściwości @@ -10463,12 +8634,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Więcej warstw - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -10480,7 +8649,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tabela atrybutów - - Save layer as... Zapisz warstwę jako... @@ -10493,92 +8661,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Czy chcesz zapisać zmiany? - Error Błąd - Saving done - Export to Shapefile has been completed - Driver not found - ESRI Shapefile driver is not available - Error creating shapefile Błąd tworzenia pliku shape - The shapefile could not be created ( Plik shape nie może być utworzony ( - Layer creation failed Błąd tworzenia warstwy - &Zoom to layer extent Powięks&z do zasięgu warstwy - &Show in overview Pokaż w podglądzie - &Remove &Usuń - &Open attribute table &Otwórz tabelę atrybutów - Save as shapefile... Zapisz jako shapefile... - Save selection as shapefile... Zapisz wybrane jako shape... - &Properties &Właściwości - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -10586,12 +8736,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw - because ponieważ @@ -10599,42 +8747,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - %1 at line %2 column %3 - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. - style not found in database @@ -10646,47 +8786,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nie znaleziono obiektów - (clicked coordinate) - WMS identify result for %1 %2 - - + - %1 features found Identify results window title - - - - - + QgsMapToolSplitFeatures - Split error - An error occured during feature splitting - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -10694,22 +8823,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance - Don't show this message again Nie pokazuj tego komunikatu ponownie - Could not snap segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -10717,40 +8842,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file - Choose the QGIS project file - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - Overwrite File? - exists. Do you want to overwrite it? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -10760,212 +8878,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Eksport do formatu Mapserver - Map file Plik mapy - Export LAYER information only Eksportuj tylko informację o warstwie - Map Mapa - Name Nazwa - Height Wysokość - Width Szerokość - dd stopnie - feet stopy - meters metry - miles mile - inches cale - kilometers kilometry - Units Jednostki - Image type Obraz - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined użytkownika - wbmp wbmp - MinScale Skala min - MaxScale Skala maks - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Prefiks dodany do nazw plików mapy, podziałki i legendy tworzonych podczas eksportu. Powinien być krótki. - Web Interface Definition Web Interface Definition - Header Nagłówek - Footer Stopka - Template Szablon - &Help &Pomoc - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Anuluj - ... ... - Name for the map file to be created from the QGIS project file - If checked, only the layer information will be processed - Path to the MapServer template file - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format - QGIS project file Plik projektu QGIS - Browse... Przeglądaj... - Save As... Zapisz jako... @@ -10973,32 +9049,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure Miara - Help Pomoc - New Nowy - Cl&ose &Zamknij - Total: Ogółem: - Segments @@ -11006,22 +9076,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Segmenty (w metrach) - Segments (in feet) - Segments (in degrees) - Segments @@ -11029,12 +9095,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -11042,17 +9106,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message Wiadomość QGIS - Close Zamknij - Don't show this message again Nie pokazuj tego komunikatu ponownie @@ -11060,12 +9121,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection - Test connection Test połączenia - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -11076,7 +9135,6 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: - Connection to %1 was successful Połączenie do %1 zakończone pomyślnie @@ -11084,112 +9142,90 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Utwórz nowe połączenie dla PostGIS - OK OK - Cancel Anuluj - Help Pomoc - F1 F1 - Connection Information Informacja o połączeniu - Name Nazwa - Host Host - Database Baza danych - Port Port - Username Użytkownik - Password Hasło - Name of the new connection Nazwa dla nowego połączenia - 5432 5432 - Save Password Zapisz hasło - Test Connect Test połączenia - Only look in the 'public' schema - Only look in the geometry_columns table - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. @@ -11197,32 +9233,26 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: QgsNewHttpConnectionBase - Name Nazwa - URL URL - Name of the new connection Nazwa dla nowego połączenia - HTTP address of the Web Map Server - Create a new WMS connection - Connection details @@ -11230,42 +9260,34 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Lewy dolny - Top Right Prawy górny - Bottom Right Prawy dolny - Top Left Lewy górny - &North Arrow - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas - &Decorations &Dekoracje - North arrow pixmap not found @@ -11273,7 +9295,6 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found @@ -11281,72 +9302,58 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin - Properties Właściwości - Angle Kąt - Placement Umiejscowienie - Set direction automatically - Enable North Arrow - Top Left Lewy górny - Top Right Prawy górny - Bottom Left Lewy dolny - Bottom Right Prawy dolny - Placement on screen Umiejscowienie na ekranie - Preview of north arrow - Icon Ikona - Browse... Przeglądaj... @@ -11354,32 +9361,26 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: QgsOptions - Detected active locale on your system: Wykryte ustawienia lokalne w twoim systemie: - to vertex do wierzchołka - to segment do segmentu - to vertex and segment do wierzchołka i segmentu - Semi transparent circle Półprzeźroczyste koło - Cross Krzyż @@ -11399,52 +9400,42 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: QgsOptionsBase - QGIS Options Ustawienia QGIS - Hide splash screen at startup Nie pokazuj ekranu powitalnego przy starcie - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Uwaga: </b>Zmiana motywu zostanie zastosowana po ponownym uruchomieniu QGIS - &Rendering &Wyświetlanie - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Ekran mapy będzie odświeżany po wczytaniu podanej tu ilości obiektów - Select Global Default ... Wskaż domyślne globalnie... - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Pokaż linie jako mniej postrzępione kosztem wydajności wyświetlania - By default new la&yers added to the map should be displayed Domyślnie nowo dodawane warstw&y są wyświetlane - Measure tool Narzędzie pomiaru - Search radius Promień wyszukiwania @@ -11457,282 +9448,226 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: Gdy dodawana warstwa nie posiada informacji o układzie współrzędnych - Fix problems with incorrectly filled polygons Napraw problemy związane z nieprawidłowo wypełnionymi poligonami - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Płynne odświeżanie mapy w trakcie przeciągania legendy/mapy - &Map tools &Narzędzia - % % - Panning and zooming Przesuwanie i powiększanie - Zoom Powiększ - Zoom and recenter Powiększ i wycentruj - Nothing Brak - &General &Ogólne - Locale Język - Locale to use instead Zastąp ustawieniami lokalnymi - Additional Info Informacje dodatkowe - Detected active locale on your system: Wykryte ustawienia lokalne w twoim systemie: - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Digitizing Digitalizacja - Rubberband Linijka - Line width in pixels Szerokość linii w pikselach - Snapping Przyciąganie - Zoom to mouse cursor Powiększ do kursora - Vertex markers Znaczniki wierzchołków - Project files Pliki projektu - Prompt to save project changes when required Informuj o konieczności zapisu gdy projekt ulegnie zmianie - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Ostrzegaj przy otwieraniu projektów zapisanych w starszych wersjach QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) Domyślny wygląd mapy (nadpisywane przez właściwości projektu) - Selection color Kolor obiektów wybranych - Background color Kolor tła - &Application &Program - Icon theme Motyw ikon - Capitalise layer names in legend Nazwy warstw w legendzie dużymi literami - Rendering behavior Właściwości wyświetlania - Number of features to draw before updating the display Liczba obiektów koniecznych do narysowania przed odświeżeniem widoku - Rendering quality Jakość wyświetlania - Zoom factor Współczynnik powiększenia - Mouse wheel action Działanie kółka na myszce - Rubberband color Kolor linijki - Ellipsoid for distance calculations Elipsoida do pomiaru odległości - Search radius for identifying features and displaying map tips Promień wyszukiwania przy wskazywaniu obiektów i wyświetlaniu podpowiedzi - Line width Szerokość linii - Line colour Kolor linii - Default snap mode Domyślny tryb przyciągania - Default snapping tolerance in layer units Domyślna tolerancja przyciągania w jednostkach warstwy - Search radius for vertex edits in layer units Promień wyszukiwania przy edycji wierzchołków w jednostkach warstwy - Marker style Styl znacznika - Override system locale Nadpisz ustawienia lokalne - Display classification attribute names in legend Wyświetl nazwy atrybutów w legendzie - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Uwaga:</b> Wybierz zero aby zapobiec odświeżaniu przed wyrenderowaniem wszystkich obiektów - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Uwaga:</b> Podaj promień poszukiwań jako procent szerokości mapy - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Uwaga:</b> Nadpisanie lub zmiana ustawień lokalnych wymaga ponownego uruchomienia programu - Proxy Serwer proxy - Use proxy for web access Użyj serwera proxy przy dostępie do sieci - Host Host - Port Port - User Użytkownik - Leave this blank if no proxy username / password are required Pozostaw puste jeśli nawa użytkownika / hasło nie są wymagane - Password Hasło - Open attribute table in a dock window Otwórz tabelę atrybutów w oknie dokowanym @@ -11741,27 +9676,22 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: Zachowanie tabeli atrybutów - CRS Układ współrzędnych - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Gdy wgrywana warstwa nie zawiera informacji o układzie współrzędnych - Prompt for CRS Pytaj o układ współrzędnych - Project wide default CRS will be used Domyślny układ współrzędnych projektu zostanie zastosowany - Global default CRS displa&yed below will be used &Globalny domyślny układ współrzędnych wyświetlony poniżej zostanie zastosowany @@ -11769,47 +9699,38 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Uwaga: Ta funkcja jeszcze nie działa!</b> - Source Źródło - Destination - &Help &Pomoc - F1 F1 - Add New Transfer - &OK &OK - &Cancel &Anuluj @@ -11817,88 +9738,71 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 Buforuj obiekty w warstwie %1 - Error connecting to the database Błąd podczas połączenia z bazą danych - &Buffer features - A new layer is created in the database with the buffered features. - &Geoprocessing - Unable to add geometry column - Unable to add geometry column to the output table - Unable to create table - Failed to create the output table - No GEOS support - Buffer function requires GEOS support in PostGIS - No Active Layer Brak aktywnej warstwy - You must select a layer in the legend to buffer - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - Create a buffer for a PostgreSQL layer. @@ -11906,77 +9810,62 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabela <b>%1</b> w bazie danych <b>%2</b> na serwerze <b>%3</b>, użytkownik <b>%4</b> - Connection Failed Połączenie nie powiodło się - Connection to the database failed: Połączenie z bazą danych nie powiodło się: - Database error Błąd bazy danych - Query Result Wyniki zapytania - The where clause returned Klauzula where zwróciła - rows. rekordów. - Query Failed Zapytanie nie powiodło się - An error occurred when executing the query: Wystąpił błąd podczas wykonywania zapytania: - No Records Brak rekordów - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. Zapytanie nie zwróciło rekordów. Poprawna warstwa w PostgreSQL musi posiadać przynajmniej jeden obiekt. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> - No Query - You must create a query before you can test it - Error in Query @@ -11984,132 +9873,106 @@ Rozszerzona informacja o błędzie: QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder Kreator zapytań PostgreSQL - Clear Wyczyść - Test Testuj - Ok OK - Cancel Anuluj - Values Wartości - All Wszystko - Sample Przykład - Fields Pola - Operators Operatory - = = - IN IN - NOT IN NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE LIKE - AND AND - ILIKE ILIKE - OR OR - NOT NOT - SQL where clause Klauzula where - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12117,7 +9980,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12125,7 +9987,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12133,7 +9994,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12141,7 +10001,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Datasource @@ -12149,67 +10008,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository Nie mogę rozczytać zawartości repozytorium - Couldn't open the system plugin directory Nie mogę otworzyć katalogu wtyczek systemowych - Couldn't open the local plugin directory Nie mogę otworzyć katalogu wtyczek użytkownika - Check permissions or remove it manually Sprawdź uprawnienia lub usuń go ręcznie - Fetch Python Plugins... Pobierz więcej wtyczek... - Install more plugins from remote repositories Zainstaluj więcej wtyczek z repozytoriów sieciowych - Looking for new plugins... Szukam nowych wtyczek... - There is a new plugin available Dostępna jest nowa wtyczka - There is a plugin update available Dostępna jest aktualizacja wtyczki - QGIS Python Plugin Installer Instalator pytonowych wtyczek Quantum GISa - Error reading repository: Błąd odczytu repozytorium: - Failed to remove the directory: Nie mogę usunąć katalogu: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Nie ma czego usunąć! Katalog z wtyczką nie istnieje: @@ -12217,305 +10063,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer Instalator pytonowych wtyczek Quantum GISa - all repositories wszystkie repozytoria - Install/upgrade plugin Instaluj/aktualizuj wtyczkę - connected podłączone - This repository is connected To repozytorium jest podłączone - unavailable niedostępne - This repository is enabled, but unavailable To repozytorium jest włączone, ale nie jest aktualnie dostępne - disabled wyłączone - This repository is disabled To repozytorium jest wyłączone - orphans sieroty - any status dowolny stan - upgradeable and news aktualizowalne i nowości - This plugin is not installed Ta wtyczka nie jest zainstalowana - This plugin is installed Ta wtyczka jest zainstalowana - This plugin is installed, but there is an updated version available Ta wtyczka jest zainstalowana, ale dostępna jest nowsza wersja - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository Ta wtyczka jest zainstalowana, ale nie widzę jej w żadnym repozytorium - This plugin is not installed and is seen for the first time Ta wtyczka nie jest zainstalowana i widzę ją pierwszy raz - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository Ta wtyczka jest zainstalowana i jest nawet nowsza niż wersja dostępna w repozytorium - installed version wersja zainstalowana - available version wersja dostępna - That's the newest available version To jest najnowsza dostępna wersja - There is no version available for download Wtyczka nie jest dostępna w repozytoriach - only locally available dostępna tylko lokalnie - Install plugin Zainstaluj wtyczkę - Reinstall plugin Przeinstaluj wtyczkę - Upgrade plugin Aktualizuj wtyczkę - Downgrade plugin Cofnij wtyczkę - Plugin installation failed Instalacja wtyczki nie powiodła się - Plugin installed successfully Wtyczka zainstalowana pomyślnie - Plugin uninstall failed Odinstalowanie wtyczki nie powiodło się - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Uwaga: ta wtyczka jest niedostępna w żadnym z włączonych repozytoriów! - Plugin uninstalled successfully Wtyczka odinstalowana pomyślnie - Unable to add another repository with the same URL! Nie można dodać drugiego repozytorium pod tym samym adresem! - not installed plural niezainstalowane - installed plural zainstalowane - not installed singular niezainstalowana - installed singular zainstalowana - upgradeable singular aktualizowalna - new! singular nowość! - invalid singular niesprawna - Error reading repository: Błąd odczytu repozytorium: - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version To repozytorium jest zablokowane z powodu niekompatybilności z Twoją wersją Quantum GISa - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. Wtyczka zainstalowana pomyślnie. Musisz ją teraz włączyć w Menedżerze Wtyczek. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. Wtyczka przeinstalowana pomyślnie. Musisz włączyć ponownie Quantum GISa, żeby ją przeładować. - Are you sure you want to uninstall the following plugin? Na pewno chcesz odinstalować tę wtyczkę? - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! Zamierzasz dodać repozytoria nieautoryzowane i niewspierane przez zespół Quantum GISa, jednak prowadzone przez ludzi związanych z nami. Autorzy generalnie dokładają starań, by ich wtyczki były użyteczne i bezpieczne, lecz nie możemy brać za nich żadnej odpowiedzialności. ZOSTAŁAŚ LUB ZOSTAŁEŚ OSTRZEŻONY! - Are you sure you want to remove the following repository? Na pewno chcesz usunąć to repozytorium? - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Na pewno chcesz cofnąć wersję wtyczki do ostatniej dostępnej? Zainstalowana wtyczka jest nowsza! - Plugin has disappeared Wtyczka zniknęła - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Wszystko wskazuje na to, że zainstalowałem wtyczkę, lecz nie mam pojęcia gdzie. Prawdopodobnie paczka zip była źle przygotowana i zawierała błędnie nazwany katalog. Przejrzyj proszę listę zainstalowanych wtyczek. Jestem prawie pewien, że znajdziesz ją tam, lecz ja po prostu nie umiem ustalić, która to. Oznacza to także, że nie będę w stanie określić, czy ta wtyczka jest zainstalowana ani powiadamiać o dostępnych uaktualnieniach. Mimo to może będzie działać. Proszę skontaktuj się z jej autorem i zgłoś ten problem. - This plugin is broken Ta wtyczka jest zepsuta - This plugin requires a newer version of Quantum GIS Ta wtyczka wymaga nowszej wersji programu Quantum GIS - This plugin requires a missing module Ta wtyczka wymaga brakującego modułu - Plugin reinstalled successfully Wtyczka przeinstalowana pomyślnie - The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: Wtyczka jest przeznaczona do nowszej wersji programu Quantum GIS. Minimalna wymagana wersja to: - The plugin is broken. Python said: Wtyczka jest uszkodzona. Python odpowiedział: - This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. Ta wtyczka jest niekompatybilna z tą wersją programu Quantum GIS i prawdopodobnie nie będzie działać. - This plugin seems to be broken. It has been installed but can't be loaded. Here is the error message: @@ -12524,18 +10312,15 @@ Jest zainstalowana, ale nie mogę jej załadować. Oto komunikat błędu: - The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: Ta wtyczka jest zależna od komponentów, które nie są zainstalowane na tym komputerze. Żeby działała, musisz zainstalować następujący moduł Pythona: - The required Python module is not installed. For more information, please visit its homepage. Wymagany moduł Pythona nie jest zainstalowany. Dla dalszych informacji proszę odwiedzić jego stronę domową. - Note that it's an uninstallable core plugin To jest nieusuwalna wtyczka systemowa @@ -12543,172 +10328,138 @@ For more information, please visit its homepage. QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer Instalator pytonowych wtyczek Quantum GISa - Plugins Wtyczki - List of available and installed plugins Lista dostępnych i zainstalowanych wtyczek - Filter: Filtr: - Display only plugins containing this word in their metadata Wyświetlaj tylko wtyczki zawierające w metadanych to wyrażenie - Display only plugins from given repository Wyświetlaj tylko wtyczki z tego repozytorium - all repositories wszystkie repozytoria - Display only plugins with matching status Wyświetlaj tylko wtyczki w tym stanie - Status Stan - Name Nazwa - Version Wersja - Description Opis - Author Autor - Repository Repozytorium - Install, reinstall or upgrade the selected plugin Zainstaluj, przeinstaluj lub zaktualizuj wybraną wtyczkę - Install/upgrade plugin Instaluj/aktualizuj wtyczkę - Uninstall the selected plugin Odinstaluj wybraną wtyczkę - Uninstall plugin Odinstaluj wtyczkę - Repositories Repozytoria - List of plugin repositories Lista repozytoriów wtyczek - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Zezwól instalatorowi szukać aktualizacji i nowości podczas startu programu Quantum GIS - Check for updates on startup Poszukuj aktualizacji przy starcie - Add third party plugin repositories to the list Dodaj do listy niezależne repozytoria wtyczek - Add 3rd party repositories Dodaj niezależne repozytoria - Add a new plugin repository Dodaj nowe repozytorium wtyczek - Add... Dodaj... - Edit the selected repository Zmień szczegóły wybranego repozytorium - Edit... Zmień... - Remove the selected repository Usuń wybrane repozytorium - Delete Usuń - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Wtyczki będą zainstalowane w katalogu ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window Zamknij okno Instalatora - Close Zamknij @@ -12716,42 +10467,34 @@ For more information, please visit its homepage. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success Gotowe - Resolving host name... Rozwiązywanie nazwy serwera... - Connecting... Łączenie... - Host connected. Sending request... Podłączono do serwera. Wysyłanie żądania... - Downloading data... Pobieranie danych... - Idle Bezczynność - Closing connection... Zamykanie połączenia... - Error Błąd @@ -12759,27 +10502,22 @@ For more information, please visit its homepage. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories Pobieranie zawartości repozytoriów - Overall progress: Całkowity postęp: - Abort fetching Przerwij - Repository Repozytorium - State Stan @@ -12787,52 +10525,42 @@ For more information, please visit its homepage. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Connecting... Łączenie... - Installing... Instalacja... - Resolving host name... Rozwiązywanie nazwy serwera... - Host connected. Sending request... Podłączono do serwera. Wysyłanie żądania... - Downloading data... Pobieranie danych... - Idle Bezczynność - Closing connection... Zamykanie połączenia... - Error Błąd - Aborted by user Przerwano przez użytkownika - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Nie mogę rozpakować paczki z wtyczką. Prawdopodobnie jest uszkodzona lub brakowało jej na serwerze. Możesz także upewnić się, czy masz prawa do zapisu w katalogu wtyczek: @@ -12840,17 +10568,14 @@ For more information, please visit its homepage. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer Instalator pytonowych wtyczek Quantum GISa - Installing plugin: Instalacja wtyczki: - Connecting... Łączenie... @@ -12858,7 +10583,6 @@ For more information, please visit its homepage. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received brak komunikatu błędu @@ -12866,17 +10590,14 @@ For more information, please visit its homepage. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin Błąd wczytania wtyczki - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Wtyczka wydaje się być uszkodzona albo jest zależna od modułów, które nie są zainstalowane. Zainstalowała się, ale nie mogę jej załadować. Jeśli jest Ci potrzebna, możesz skontaktować się z jej autorem lub <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">listą dyskusyjną użytkowników programu Quantum GIS</a> i spróbować rozwiązać problem. Jeśli nie, możesz ją po prostu odinstalować. Poniżej znajduje się dokładny komunikat błędu: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Czy chcesz od razu odinstalować tę wtyczkę? Jeśli nie masz pewności, co odpowiedzieć, prawdopodobnie chcesz :) @@ -12884,37 +10605,30 @@ For more information, please visit its homepage. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details Szczegóły repozytorium - Name: Nazwa: - Enter a name for the repository Podaj nazwę dla repozytorium - URL: Adres: - Enter the repository URL, beginning with "http://" Podaj adres repozytorium, zaczynając od "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Włącz lub wyłącz repozytorium (wyłączone repozytoria będą pomijane) - Enabled Włączone @@ -12922,50 +10636,45 @@ For more information, please visit its homepage. QgsPluginManager - No Plugins Brak wtyczek - No QGIS plugins found in Nie znaleziono wtyczek QGIS - &Select All &Zaznacz wszystko - &Clear All &Wyczyść wszystko + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manager Menedżer wtyczek QGIS - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Aby włączyć / wyłączyć wtyczkę, kliknij na jej pole wyboru lub opis - &Filter &Filtr - Plugin Directory: Katalog wtyczki: - Directory Katalog @@ -12973,137 +10682,110 @@ For more information, please visit its homepage. QgsPointDialog - Zoom In Powiększ - z z - Zoom Out Pomniejsz - Z Z - Zoom To Layer Powiększ do warstwy - Zoom to Layer Powiększ do warstwy - Pan Map Przesuń mapę - Pan the map Przesuń mapę - Add Point Dodaj punkt - . . - Capture Points Dodaj punkty - Delete Point Usuń punkt - Delete Selected Usuń zaznaczony - Linear Liniowa - Helmert Helmerta - Choose a name for the world file - Warning Ostrzeżenie - Affine Afiniczna - Not implemented! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> - <p>The - transform is not yet supported.</p> transformacja nie jest jeszcze obsługiwana.</p> - Error Błąd - Could not write to Nie mogę zapisać do - Currently all modified files will be written in TIFF format. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name @@ -13112,67 +10794,54 @@ For more information, please visit its homepage. QgsPointDialogBase - Transform type: Rodzaj transformacji: - Zoom in Powiększ - Zoom out Pomniejsz - Zoom to the raster extents Powiększ do zasięgu rastra - Pan Przesuń - Add points Dodaj punkty - Delete points Usuń punkty - World file: - ... ... - Modified raster: - Reference points - Create Stwórz - Create and load layer Stwórz i wczytaj warstwę @@ -13180,29 +10849,24 @@ For more information, please visit its homepage. QgsPostgresProvider - Unable to access relation - Unable to access the - relation. The error message from the database was: - No suitable key column in table - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -13212,183 +10876,148 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. - The unique index on column - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - and - The unique index based on columns - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. - Unable to find a key column - derives from - and is suitable. - and is not suitable - type is - and has a suitable constraint) - and does not have a suitable constraint) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. - The view - has no column suitable for use as a unique key. - No suitable key column in view - Unknown geometry type - Column - in - has a geometry type of - , which Qgis does not currently support. - . The database communication log was: - Unable to get feature type and srid - Note: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - Unable to determine table access privileges for the - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values - unexpected PostgreSQL error - Qgis was unable to determine the type and srid of column @@ -13396,12 +11025,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -13411,67 +11038,54 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Właściwości projektu - Default project title Domyślny tytuł projektu - Meters Metry - Feet Stopy - Decimal degrees Stopnie dziesiętne - General Ogólne - Automatic Automatyczna - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display - Manual Ręczna - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display - The number of decimal places for the manual option - decimal places miejsca dziesiętne @@ -13480,67 +11094,54 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Układ współrzędnych - Precision Dokładność - Digitizing Digitalizacja - Descriptive project name Opisowy tytuł projektu - Enable topological editing Włącz edycję topologiczną - Snapping options... Opcje przyciągania... - Avoid intersections of new polygons Unikaj przecinania sie nowych poligonów - Title and colors Tytuł i kolory - Project title Tytuł projektu - Selection color Kolor obiektów wybranych - Background color Kolor tła - Map units Jednostki mapy - Coordinate Reference System (CRS) Układ współrzędnych (UW) - Enable 'on the fly' CRS transformation Transformuj układ współrzędnych w locie @@ -13548,27 +11149,22 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - User Defined Coordinate Systems Układ współrzędnych użytkownika - Geographic Coordinate Systems Geograficzny układ współrzędnych - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -13582,22 +11178,18 @@ Because of this the projection selector will not work... Układ współrzędnych - Search Szukaj - Find Znajdź - EPSG ID - Name Nazwa @@ -13606,22 +11198,18 @@ Because of this the projection selector will not work... Id - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System - EPSG - ID ID @@ -13629,17 +11217,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console Konsola Pythona - >>> >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -13647,62 +11232,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles mile - mile mila - inches cale - foot stopa - feet stopy - degree stopień - degrees stopnie - unknown nieznany @@ -13710,7 +11283,6 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - Not Set Brak @@ -13723,217 +11295,174 @@ Because of this the projection selector will not work... Obszar przycięcia: - Driver: Sterownik: - Dimensions: Wymiar: - X: X: - Y: Y: - Bands: Kanały: - Data Type: Typ danych: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. Nie można rozpoznać typu rastra. - Pyramid overviews: - Origin: Początek: - Pixel Size: Rozmiar piksela: - Band Kanał - Band No Kanał nr - No Stats Brak statystyk - No stats collected yet Statystyki jeszcze nie zostały zebrane - Min Val Minimum - Max Val Maksimum - Range Zakres - Mean Średnia - Sum of squares Suma kwadratów - Standard Deviation Odchylenie standardowe - Sum of all cells Suma wszystkich cel - Cell Count Liczba cel - Average Magphase - Average Średnia - Layer Spatial Reference System: - out of extent - null (no data) - Dataset Description - No Data Value - and all other files - NoDataValue not set - Band %1 Kanał %1 @@ -13941,17 +11470,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - Grayscale Skala szarości - Pseudocolor Pseudokolor - Freak Out Szalone @@ -13960,32 +11486,26 @@ Because of this the projection selector will not work... Paleta - Columns: Kolumny: - Rows: Wiersze: - No-Data Value: - n/a n/a - Write access denied Brak dostępu do zapisu - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -13994,294 +11514,234 @@ Because of this the projection selector will not work... - Building pyramids failed. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete Dyskretna - Equal interval Równe przedziały - Quantiles Kwantyle - Description Opis - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Red Czerwony - Green Zielony - Blue Niebieski - Percent Transparent - Gray Szary - Indexed Value - User Defined - No-Data Value: Not Set - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Not Set Brak - Default Style DOmyślny styl - QGIS Layer Style File (*.qml) Plik stylu warstwy QGIS (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Nieznany format stylu: - Colormap Mapa kolorów - Linear Liniowa - Exact Szczegółowa - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default Domyślny - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Saved Style Zapisany styl - - + The color map for Band %n failed to load - - - - - + QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Właściwości warstwy rastrowej - Symbology Symbolika - <p align="right">Full</p> <p align="right">Pełny</p> - None Brak - General Ogólne - Thumbnail Miniatura - Columns: Kolumny: - No Data: Brak danych: - Rows: Rekordy: @@ -14294,32 +11754,26 @@ Because of this the projection selector will not work... Paleta: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maksymalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana. - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana. - Metadata Metadane - Pyramids Piramidy - Average Średnia - Nearest Neighbour Najbliższe sąsiedztwo @@ -14328,92 +11782,74 @@ Because of this the projection selector will not work... Zmień - Histogram Histogram - Options Opcje - Chart Type Typ wykresu - Refresh Odśwież - Max Max - Min Min - 00% 00% - Render as Renderuj jako - ... ... - Colormap Paleta - Delete entry Usuń wpis - Classify Klasyfikuj - 1 1 - 2 2 - Three band color Kompozycja barwna (trzy kanały) - Single band gray Jeden kanał - Color map Paleta - Invert color map Odwróć kolory mapy @@ -14422,362 +11858,290 @@ Because of this the projection selector will not work... Odch. standardowe - Custom min / max values Wartości min / max użytkownika - Load min / max values from band Wczytaj wartości min / max z kanału - Estimate (faster) Oszacowane (szybciej) - Load Wczytaj - Actual (slower) Rzeczywiste (wolniej) - Contrast enhancement Wzmocnienie kontrastu - Current Bieżący - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default Domyślny - TextLabel Etykieta tekstowa - Transparency Przeźroczystość - Global transparency Ogólna przeźroczystość - No data value - Reset no data value - Custom transparency options Opcje przeźroczystości użytkownika - Transparency band Kanał przeźroczystości - Transparent pixel list Lista pikseli przeźroczystości - Add values manually Dodaj wartości ręcznie - Add Values from display Dodaj wartości z ekranu - Remove selected row Usuń wybrany wiersz - Default values Wartości domyślne - Import from file Importuj z pliku - Export to file Eksportuj do pliku - Number of entries Liczba klas - Color interpolation Interpolacja koloru - Classification mode Tryb klasyfikacji - Scale dependent visibility Widoczność zależna od skali - Maximum Maksimum - Minimum Minimum - Layer source Źródło warstwy - Display name Nazwa wyświetlana - Pyramid resolutions Rozdzielczość piramidy - Resampling method Metoda interpolacji - Build pyramids Twórz piramidy - Line graph Wykres liniowy - Bar chart Wykres słupkowy - Column count Liczba kolumn - Out of range OK? Dopuszczać z poza zakresu? - Allow approximation Zezwól na aproksymację - RGB mode band selection and scaling - Red band Kanał czerwony - Green band Kanał zielony - Blue band Kanał niebieski - Red min Czerwony min - Red max Czerwony max - Green min Zielony min - Green max Zielony max - Blue min Niebieski min - Blue max Niebieski max - Single band properties Właściwości kanału - Gray band - Use standard deviation Użyj odchylenia standardowego - Restore Default Style Przywróć domyślny styl - Save As Default Zapisz jako domyślny - Load Style ... Wczytaj styl ... - Save Style ... Zapisz styl ... - Note: Uwaga: - Default R:1 G:2 B:3 Domyślnie R:1 G:2 B:3 - Add entry Dodaj wpis - Sort Sortuj - Load color map from band Wczytaj mapę kolorów z kanału - Load color map from file Wczytaj mapę kolorów z pliku - Export color map to file Eksportuj mapę kolorów do pliku - Generate new color map Generuj nową mapę kolorów - Coordinate reference system - Change ... Zmień ... - Legend Legenda - Palette Paleta - Notes Uwagi - Build pyramids internally if possible Zbuduj piramidę wewnętrznie jeśli to możliwe - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14789,22 +12153,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command - Starting - Done Zamknij - Action Akcja @@ -14812,127 +12172,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km metry/km - feet stopy - degrees stopnie - km km - mm mm - cm cm - m m - foot stopa - degree stopień - unknown nieznany - Top Left Lewy górny - Bottom Left Lewy dolny - Top Right Prawy górny - Bottom Right Prawy dolny - Tick Down Dolny - Tick Up Górny - Bar Pasek - Box Prostokąt - &Scale Bar Podziałka - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Tworzy podziałkę, która będzie widoczna na mapie - &Decorations &Dekoracje - feet/miles stopy/mile - miles mile - mile mila - inches cale @@ -14940,92 +12275,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Podziałka - Top Left Lewy górny - Top Right Prawy górny - Bottom Left Lewy dolny - Bottom Right Prawy dolny - Size of bar: Rozmiar paska: - Placement: Umiejscowienie: - Tick Down Dolny - Tick Up Górny - Box Prostokąt - Bar Pasek - Select the style of the scale bar Wybierz styl dla podziałki - Colour of bar: Kolor podziałki: - Scale bar style: Styl podziałki: - Enable scale bar Włącz podziałkę - Automatically snap to round number on resize - Click to select the colour Kliknij by wybrać kolor - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> @@ -15033,238 +12350,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - No matching features found. Nie znaleziono pasujących obiektów. - Search results Rezultaty wyszukiwania - Search string parsing error - No Records Brak rekordów - The query you specified results in zero records being returned. - Search query builder - - + Found %d matching features. - - - - - + QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Czy na pewno chcesz usunąć - connection and all associated settings? połączenie i wszystkie związane z nim ustawienia? - Confirm Delete Zatwierdź usunięcie - WMS Provider - Could not open the WMS Provider - Select Layer Wybierz warstwę - You must select at least one layer first. Musisz najpierw wybrać co najmniej jedną warstwę. - Could not understand the response. The - provider said - WMS proxies - Coordinate Reference System - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - - - - + QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server - C&lose Zamknij - Alt+L Alt+L - Help Pomoc - F1 F1 - Image encoding - Layers Warstwy - ID ID - Name Nazwa - Title Tytuł - Abstract Abstrakt - &Add Dod&aj - Alt+A Alt+A - Server Connections Połączenia z serwerem - &New &Nowy - Delete Usuń - Edit Edytuj - C&onnect P&ołącz - Ready Gotowe - Coordinate Reference System - Change ... Zmień ... - Adds a few example WMS servers - Add default servers @@ -15272,23 +12537,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: - The error was: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement - Scanning @@ -15296,112 +12557,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line Linia ciągła - Dash Line Linia kreskowa - Dot Line Linia kropkowa - Dash Dot Line Linia kropka-kreska - Dash Dot Dot Line Linia kropka-kreska-kropka - No Pen - No Brush - Solid Wypełniony - Horizontal Poziomo - Vertical Pionowo - Cross Krzyż - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - Texture Tekstura @@ -15409,67 +12648,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Symbol pojedynczy - Size Rozmiar - ... ... - Point Symbol Symbol punktu - Area scale field Skaluj wielkość wg pola - Rotation field Obrót wg pola - Style Options Opcje stylu - Outline style Styl obrysu - Outline color Kolor obrysu - Outline width Szerokośc obrysu - Fill color Kolor wypełnienia - Fill style Styl wypełnienia - Label Etykieta @@ -15477,17 +12703,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex do wierzchołka - to segment do segmentu - to vertex and segment do wierzchołka i segmentu @@ -15495,22 +12718,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options Opcje przyciągania - Layer Warstwa - Mode Tryb - Tolerance Tolerancja @@ -15518,300 +12737,241 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ - ] connection and all associated settings? - Confirm Delete Zatwierdź usunięcie - The following Shapefile(s) could not be loaded: - REASON: File cannot be opened - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing - General Interface Help: - PostgreSQL Connections: - [New ...] - create a new connection - [Edit ...] - edit the currently selected connection - [Remove] - remove the currently selected connection - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - Shapefile List: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list - [Remove All] - remove all the files in the list - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into - [Import] - import the current shapefiles in the list - [Quit] - quit the program - [Help] - display this help dialog - Import Shapefiles - You need to specify a Connection first - Connection failed - Check settings and try again - You need to add shapefiles to the list first - Importing files - Cancel Anuluj - Progress - Problem inserting features from file: - Invalid table name. - No fields detected. - The following fields are duplicates: - Import Shapefiles - Relation Exists - The Shapefile: - will use [ - ] relation for its data, - which already exists and possibly contains data. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. - Do you want to overwrite the [ - ] relation? - File Name Nazwa pliku - Feature Class - Features Obiekty - DB Relation Name - Schema Schemat - Add Shapefiles - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) - PostGIS not available - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> - <p>Error while executing the SQL:</p><p> - </p><p>The database said: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. - Password for Hasło dla - Please enter your password: Proszę podać hasło: @@ -15819,112 +12979,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Narzędzie importu z pliku shape do PostGIS - Add Dodaj - Add a shapefile to the list of files to be imported Dodaj plik shapefile do listy importowanych plików - Remove Usuń - Remove the selected shapefile from the import list Usuń plik shapefile z listy importowanych plików - Remove All Usuń wszystko - Remove all the shapefiles from the import list Usuń wszystkie pliki shapefile z listy - Global Schema Główny schemat - Set the SRID to the default value Ustaw domyślną wartość dla SRID - Set the geometry column name to the default value Ustaw domyślną wartość dla nazwy kolumny z geometrią - PostgreSQL Connections Połączenia PostgreSQL - New Nowy - Create a new PostGIS connection Utwórz nowe połączenie z PostGIS - Remove the current PostGIS connection Usuń bieżące połączenie z PostGIS - Connect Połącz - Edit Edytuj - Edit the current PostGIS connection Edytuj bieżące połączenie z PostGIS - Import options and shapefile list - Use Default SRID or specify here - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name - Connect to PostGIS @@ -15932,17 +13070,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importuj format shape do PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importuj pliki shape do bazy PostgreSQL/PostGIS. Struktura oraz nazwy pól mogą być modyfikowane w trakcie importu - &Spit &Spit @@ -15950,7 +13085,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -15958,12 +13092,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15971,7 +13103,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -15979,12 +13110,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Zatwierdź usunięcie - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Pole klasyfikacji zostało zmienione z '%1' na '%2'. @@ -15994,37 +13123,30 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Form1 - Classify Klasyfikuj - Classification field Pole klasyfikacji - Add class Dodaj klasę - Delete classes Usuń klasy - Randomize Colors Losowe kolory - Reset Colors Zresetuj kolory @@ -16032,92 +13154,74 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QgsVectorLayer - ERROR: no provider BŁĄD: brak źródła - ERROR: layer not editable BŁĄD: warstwa nie edytowalna - SUCCESS: %1 attributes added. SUKCES: dodano %1 atrybutów. - ERROR: %1 new attributes not added BŁĄD: nie dodano %1 nowych atrybutów - SUCCESS: %1 attributes deleted. SUKCES: usunięto %1 atrybutów. - ERROR: %1 attributes not deleted. BŁĄD: nie usunięto %1 atrybutów. - SUCCESS: attribute %1 was added. SUKCES: atrybut %1 został dodany. - ERROR: attribute %1 not added BŁĄD: atrybut %1 nie został dodany - SUCCESS: %1 attribute values changed. SUKCES: zmieniono wartości %1 atrybutów. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. SUKCES: dodano %1 obiektów. - ERROR: %1 features not added. BŁĄD: nie dodano %1 obiektów. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. SUKCES: usunięto %1 obiektów. - ERROR: %1 features not deleted. BŁĄD: nie usunięto %1 obiektów. - No renderer object - Classification field not found Nie znaleziono pola klasyfikacji @@ -16125,262 +13229,210 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Przeźroczystość: - Single Symbol Symbol pojedynczy - Graduated Symbol Symbol stopniowy - Continuous Color Kolor ciągły - Unique Value Wartość unikalna - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Otwiera kreator zapytań PostgreSQL oraz pozwala utworzyć podzbiór obiektów do wyświetlenia na mapie, zamiast wyświetlania wszystkich obiektów - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Zobacz zapytanie użyte do wyboru obiektów na warstwie. Aktualnie jest ono wspierane tylko przez warstwy PostgrSQL. Aby wprowadzić lub zmienić zapytanie, kliknij na Query Builder - Spatial Index Indeks przestrzenny - Creation of spatial index failed Tworzenie indeksu przestrzennego nie powiodło się - General: Ogólne: - Storage type of this layer : Format zapisu tej warstwy : - Source for this layer : Źródło tej warstwy : - Geometry type of the features in this layer : Rodzaj obiektów geometrycznych na tej warstwie : - The number of features in this layer : Liczba obiektów na tej warstwie : - Editing capabilities of this layer : Możliwości edycyjne tej warstwy : - Extents: Zasięg: - In layer spatial reference system units : W jednostkach układu odniesienia warstwy : - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : W jednostkach układu odniesienia projektu : - Layer Spatial Reference System: Przestrzenny układ odniesienia warstwy: - Attribute field info: Informacja o atrybutach pola: - Field Pole - Type Typ - Length Długość - Precision Dokładność - Layer comment: Komentarz warstwy: - Comment Komentarz - Default Style Domyślny styl - QGIS Layer Style File (*.qml) Plik stylu warstwy QGIS (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Nieznany format stylu: - id id - name nazwa - type typ - length długość - precision dokładność - comment komentarz - edit widget edytuj widżet - values wartości - line edit edycja wiersza - unique values unikalne wartości - unique values (editable) unikalne wartości (edytowalne) - value map mapa wartości - classification klasyfikacja - range (editable) zakres (edytowalny) - range (slider) zakres (suwak) - file name nazwa pliku - Name conflict Konflikt nazw - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Nie można dodać atrybutu. Atrybut o tej nazwie już istnieje w tabeli. - Creation of spatial index successful Tworzenie indeksu przestrzennego zakończone pomyślnie - Saved Style Zapisany styl @@ -16388,177 +13440,142 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Właściwości warstwy - Symbology Symbolika - General Ogólne - Use scale dependent rendering Użyj rysowania zależnego od skali - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maksymalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana. - Display name Nazwa wyświetlana - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Użyj tego narzędzia aby ustawić pola wyświetlane na górze w oknie wyników identyfikacji. - Display field for the Identify Results dialog box Wyświetlaj pole w oknie wyników identyfikacji - This sets the display field for the Identify Results dialog box Ustawia wyświetlanie pola w oknie wyników identyfikacji - Display field Wyświetlaj pole - Subset Podzriór - Query Builder Kreator zapytań - Create Spatial Index Twórz indeks przestrzenny - Metadata Metadane - Labels Etykiety - Display labels Wyświetlaj etykiety - Actions Akcje - Restore Default Style Przywróć domyślny styl - Save As Default Zapisz jako domyślny - Load Style ... Wczytaj styl ... - Save Style ... Zapisz styl ... - Legend type Typ legendy - Transparency Przeźroczystość - Options Opcje - Maximum Maksimum - Minimum Minimum - Change CRS Zmień układ współrzędnych - Attributes Atrybuty - New column Nowa kolumna - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Usuń kolumnę - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode Przełącz tryb edycji - Click to toggle table editing Kliknij aby przełączyć edycję tabeli @@ -16566,7 +13583,6 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer Dod&aj warstwę WFS @@ -16574,12 +13590,10 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QgsWFSProvider - unknown nieznany - received %1 bytes from %2 odebrano %1 bajtów z %2 @@ -16587,17 +13601,14 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Czy na pewno chcesz usunąć - connection and all associated settings? połączenie i wszystkie związane z nim ustawienia? - Confirm Delete Zatwierdź usunięcie @@ -16605,57 +13616,46 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QgsWFSSourceSelectBase - Title Tytuł - Name Nazwa - Abstract Abstrakt - Coordinate Reference System - Change ... Zmień ... - Server Connections Połączenia z serwerem - &New &Nowy - Delete Usuń - Edit Edytuj - C&onnect P&ołącz - Add WFS Layer from a Server Dodaj warstwę WFS z serwera @@ -16663,277 +13663,222 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QgsWmsProvider - Tried URL: - HTTP Exception - WMS Service Exception - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 - Request contains a Format not offered by the server. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. - Request contains an invalid sample dimension value. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) - The WMS vendor also reported: - Server Properties: - Property Właściwość - Value Wartość - WMS Version - Title Tytuł - Abstract Abstrakt - Keywords Słowa kluczowe - Online Resource - Contact Person - Fees - Access Constraints - Image Formats - Identify Formats - Layer Count - Layer Properties: - Selected - Yes Tak - No Nie - Visibility Widoczność - Visible Widoczny - Hidden Ukryty - n/a n/a - Can Identify - Can be Transparent - Can Zoom In - Cascade Count - Fixed Width - Fixed Height - WGS 84 Bounding Box - Available in CRS - Available in style - Name Nazwa - Layer cannot be queried. - Dom Exception @@ -16941,17 +13886,14 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: Nieznany format: @@ -16959,57 +13901,46 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin - Quick Print - Map Title e.g. ACME inc. - Map Name e.g. Water Features - Copyright - Output Wyjście - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Page Size Rozmiar strony @@ -17017,17 +13948,14 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? QuickPrintPlugin - Quick Print - &Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -17035,12 +13963,10 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template Szablon wtyczki QGIS - Plugin Template Szablon wtyczki @@ -17048,12 +13974,10 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format Konwertuje plik DXF do formatu shape - &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -17061,22 +13985,18 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją? dxf2shpConverterGui - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17084,70 +14004,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Polygon Poligon - Point Punkt - Export text labels - Choose a file name to save to - Podaj nazwę pliku do którego należy zapisać - - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - + Podaj nazwę pliku do którego należy zapisać pluginname - [menuitemname] [menuitemname] - &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_pt_BR.ts b/i18n/qgis_pt_BR.ts index 6b44865dcaf..ebc90517bbe 100644 --- a/i18n/qgis_pt_BR.ts +++ b/i18n/qgis_pt_BR.ts @@ -1,44 +1,35 @@ - - + CoordinateCapture - Coordinate Capture Captura de Coordenadas - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Clique no mapa para ver as coordenadas e capturar para a área de transferência. - &Coordinate Capture &Captura de Coordenadas - Click to select the CRS to use for coordinate display Clique para selecionar o CRS e usá-lo para mostrar as coordenadas - Coordinate in your selected CRS Coordenadas no seu CRS selecionado - Coordinate in map canvas coordinate reference system Coordenada no sistema de coordenadas do mapa - Copy to clipboard Copiar para a área de tranferência - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Clique para habilitar o rastreamento do mouse. Clique na barra de ferramentas para desabilitar. @@ -46,97 +37,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Bem-vindo ao seu plugin automaticamente criado! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Isso é apenas um ponto de partida. Você agora precisa modificar o código para fazé-lo útil... leia adiante para mais informações para introduzí-lo no assunto. - Documentation: Documentação: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Você realmente precisa ler a documentação do QGIS API agora em: - In particular look at the following classes: Em especial olhe as seguintes classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin is um ABC que define o comportamento exigido que o seu plugin deve prover. Veja abaixo para mais detalhes. - What are all the files in my generated plugin directory for? Para que servem todos os arquivos gerados no meu diretório do plugin? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Este é o arquivo criado pelo CMake que gera o plugin. Você deveria adicionar as dependências específicas e os arquivos fontes para esse arquivo. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Esta é que classe que fornece o \"elo\" entre sua aplicação personalizada e o QGIS. Você verá que o número de métodos já implementados para você - incluíndo alguns exemplos como adicionar dados raster ou camadas vetoriais para a área da visão do mapa. Essa classe é uma instância concreta da interface do QgisPlugin, que define o comportamento requerido para um plugin. Em particular, um plugin têm um número estático de métodos e membros de forma que, o gerenciador do QgsPlugin e a lógica do carregador de plugins pode identificar cada plugin, criar uma entrada no menu apropriada para ele e etc. Note que não há nada lhe impedindo de criar múltiplas barras de ferramentas ou entradas de menu para somente um plugin. Por padrão uma única entrada no menu e um botão na barra de ferramentas são criados, e ele é pré-configurado na classe \"run() method\" quando selecionado. Esta implementação padrão provida à para você pelo construtor de plugins é bem documentada, então por favor refirá-se ao código para mais conselhos. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Este é o arquivo para a interface com o usuário do Qt designer. Ele define o visual padrão dos diálogos do plugin sem implementar nenhuma lógica da aplicacão. Você pode modificar este formulário para atender suas necessidades, ou remové-lo completamente se o seu plugin não precisa mostrar algo ao usuário. (p.ex. para mapas personalizados). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Esta é a classe concreta mencionada no diálogo anterior onde a lógica dos aplicativos deve entrar. O mundo é seu.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Este é o arquivo de recursos do Qt4 para o seu plugin. O Makefile gerado para o seu plugin é todo configurado para compilar o arquivo de recursos, então tudo que você precisa fazer é adicionar os seus ícones adicionais, e etc, usando um simples arquivo em formato xml. Preste atencão no formato de nome usado para todos os seus recursos (p. ex., \"/Ferreira/\"). Para ele é importante usar um prefixo igual para todos os seus recursos. Nós sugerimos à você incluir outras imagens e dados de compilacão à esse arquivo de recursos também. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Este é o ícone que vai ser usado para o seu plugin no menu e na barra de ferramentas. Simplesmente troque este ícone com o seu próprio ícone para fazer o seu plugin distinto do resto. - This file contains the documentation you are reading now! Este arquivo contém a documentacão que você está lendo agora! - Getting developer help: Obter ajuda dos desenvolvedores: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Para questões e comentários a respeito do exemplo usado para construir um plugin, e/ou a criacão de funcões no QGIS usando a interface de geracão de plugins, por favor nos contate via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> a lista de email do desenvolvedores do QGIS , ou </li><li> IRC (#qgis em freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS é distribuído segundo a Licenca Pública GNU. Se você criar um plugin que pode ser útil à outras pessoas, por favor considere compartilhá-lo com a comunidade. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Se divirta e obrigado por esclher o QGIS. @@ -144,12 +116,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template Modelo de Plugin para o QGIS - Plugin Template Modelo do Plugin @@ -157,222 +127,178 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer Instalador de Plugins do QGIS - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Selecione um repositório, obtenha a lista de plugins disponíveis, selecione eles e instale. - Repository Repositório - Active repository: Repositório ativo: - Get List Obter lista - Add Adicionar - Edit Editar - Delete Apagar - Name Nome - Version Versão - Description Descrição - Author Autor - Name of plugin to install Nome do plugin à ser instalado - Install Plugin Instalar Plugin - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins O plugin vai ser instalado para ~/.qgis/python/plugins - Done Feito - Dialog Diálogo - Point Symbol Símbolo do Ponto - Size Tamanho - Area scale field Campo da escala da área - Rotation field Campo da rotacão - Style Options Opcões de estilo - Outline style Estilo da borda - Outline color Cor da borda - Outline width Espessura da borda - Fill color Cor de preenchimento - Fill style Estilo de preenchimento - ... ... - Connect Conectar - Browse Exibir - OGR Converter Conversor OGR - Could not establish connection to: ' Não foi possível conectar com: ' - Open OGR file Abrir arquivo OGR - OGR File Data Source (*.*) Fonte do arquivo OGR (*.*) - Open Directory Abrir diretório - Input OGR dataset is missing! Base de dados OGR está faltando! - Input OGR layer name is missing! Camada de entrada OGR está faltando! - Target OGR format not selected! Formato OGR de destino não selecionado! - Output OGR dataset is missing! Base de dados OGR de saída está faltando! - Output OGR layer name is missing! Camada de saída OGR está faltando! - Successfully translated layer ' Camada convertida com sucesso ' - Failed to translate layer ' Falha ao converter camada ' - Successfully connected to: ' Conectado com sucesso à: ' - Choose a file name to save to Escolha um nome de arquivo para salvar para @@ -380,97 +306,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! Bem-vindo ao seu plugin automaticamente gerado! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Este é o ponto de partida. Você precisa saber modificar o código-fonte para que ele faca algo útil.... leia adiante para ter mais informacoes e iniciar sua aprendizagem. - Documentation: Documentacao - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Você realmente precisa ler a documentacao do QGIS API em: - In particular look at the following classes: Em especial olhe as seguintes classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. O Plugin QgsPlugin é um ABC que define o comportamento requerido que o seu plugin deve ter. Veja abaixo para mais detalhes. - What are all the files in my generated plugin directory for? Para que servem todos esses arquivos no diretório do meu plugin criado? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Este é o arquivo criado pelo CMake que gera o plugin. Você deveria adicionar as dependências específicas e os arquivos fontes para esse arquivo. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Esta é que classe que fornece o \"elo\" entre sua aplicação personalizada e o QGIS. Você verá que o número de métodos já implementados para você - incluíndo alguns exemplos como adicionar dados raster ou camadas vetoriais para a área da visão do mapa. Essa classe é uma instância concreta da interface do QgisPlugin, que define o comportamento requerido para um plugin. Em particular, um plugin têm um número estático de métodos e membros de forma que, o gerenciador do QgsPlugin e a lógica do carregador de plugins pode identificar cada plugin, criar uma entrada no menu apropriada para ele e etc. Note que não há nada lhe impedindo de criar múltiplas barras de ferramentas ou entradas de menu para somente um plugin. Por padrão uma única entrada no menu e um botão na barra de ferramentas são criados, e ele é pré-configurado na classe \"run() method\" quando selecionado. Esta implementação padrão provida à para você pelo construtor de plugins é bem documentada, então por favor refirá-se ao código para mais conselhos. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Este é o arquivo para a interface com o usuário do Qt designer. Ele define o visual padrão dos diálogos do plugin sem implementar nenhuma lógica da aplicacão. Você pode modificar este formulário para atender suas necessidades, ou remové-lo completamente se o seu plugin não precisa mostrar algo ao usuário. (p.ex. para mapas personalizados). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Esta é a classe concreta onde a lógica da aplicação mencionada acima deveriam ir. \"O mundo é sua ostra aqui, realmente ....\" - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Este é o arquivo de recursos do Qt4 para o seu plugin. O Makefile gerado para o seu plugin é todo configurado para compilar o arquivo de recursos, então tudo que você precisa fazer é adicionar os seus ícones adicionais, e etc, usando um simples arquivo em formato xml. Preste atencão no formato de nome usado para todos os seus recursos (p. ex., \"/Ferreira/\"). Para ele é importante usar um prefixo igual para todos os seus recursos. Nós sugerimos à você incluir outras imagens e dados de compilacão à esse arquivo de recursos também. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Este é o ícone que vai ser usado para o seu plugin no menu e na barra de ferramentas. Simplesmente troque este ícone com o seu próprio ícone para fazer o seu plugin distinto do resto. - This file contains the documentation you are reading now! This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: Obter ajuda dos desenvolvedores: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Para questões e comentários a respeito do exemplo usado para construir um plugin, e/ou a criacão de funcões no QGIS usando a interface de geracão de plugins, por favor nos contate via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> a lista de email do desenvolvedores do QGIS , ou </li><li> IRC (#qgis em freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS é distribuído segundo a Licenca Pública GNU. Se você criar um plugin que pode ser útil à outras pessoas, por favor considere compartilhá-lo com a comunidade. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Divirta-se e @@ -478,37 +385,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Entre as coordenadas do mapa - X: X: - Y: Y: - &OK &OK - &Cancel &Cancelar - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Entre com as coordenadas X e Y que correspondem ao ponto selecionado na imagem. Alternativamente, clique no ícone com um lápis e, então, clique num ponto correspondente na superfície do mapa para preencher as cooredenadas para aquele ponto. - from map canvas da superfície do mapa @@ -516,52 +416,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter Conversor de Camada OGR - Source Fonte - Format Formatar - File Arquivo - Directory Diretório - Remote source Fonte remota - Dataset Conjunto de dados - Browse Exibir - Layer Layer - Target Destino @@ -569,22 +459,18 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter Rodar o conversor de camada OGR - Replace this with a short description of the what the plugin does Troque isso por uma breve descrição do que o plugin faz - OG&R Converter Conversor OG&R - Translates vector layers between formats supported by OGR library Converte camadas vetoriais entre os diferentes formatos suportados pela biblioteca OGR @@ -592,17 +478,14 @@ QFileDialog - Load layer properties from style file (.qml) Carregar propriedades da camada de um arquivo de estilo (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) Salvar propriedades da camada como um arquivo de estilo (.qml) - Save experiment report to portable document format (.pdf) Salvar relatório do experimento para PDF (.pdf) @@ -610,2150 +493,1738 @@ QObject - QGis files (*.qgs) Arquivos QGis (*.qgs) - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Nenhum plugin de acesso a dados encontrado - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Nenhuma camada vetorial pôde ser carregada. Verifique sua instalação do QGIS - No Data Providers Nenhum mecanismo de acesso a dados - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nenhum plugin de acesso a dados disponível. Nenhuma camada vetorial pôde ser carregada - at line na linha - column coluna - for file para arquivo - Referenced column wasn't found: Coluna referenciada não foi encontrada: - Division by zero. Divisão por zero. - No active layer Nenhuma camada ativa - Band Banda - action ação - features found feições encontradas - 1 feature found 1 feição encontrada - No features found Nenhuma feição encontrada - No features were found in the active layer at the point you clicked Nenhuma feição encontrada no ponto clicado da camada ativa - Could not identify objects on Impossível identificar objetos em - because porque - Unable to save to file Impossível salvar o arquivo - New centroid Novo centróide - New point Novo ponto - New vertex Novo vértice - Undo last point Desfazer último ponto - Close line Fechar linha - Select vertex Selecione vértice - Select new position Selecione nova posição - Select line segment Selecione segmento de linha - New vertex position Nova posição do vértice - Release Desmarcar - Delete vertex Excluir vértice - Release vertex Desmarcar vértice - Select element Selecione elemento - New location Nova localidade - Release selected Desmarcar selecionado - Delete selected / select next Excluir selecionado / selecione próximo - Select position on line Selecione posição na linha - Split the line Quebrar linha - Release the line Desmarcar a linha - Select point on line Selecione ponto na linha - Label Rótulo - Length Comprimento - Area Área - Project file read error: Erro na leitura do arquivo de projeto: - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Extender para uma tranformação linear requer no mínimo 2 pontos. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Extender para uma transformação Helmet requer um mínimo de 2 pontos. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Estender para uma transformação afim requer no mínimo 4 pontos. - Couldn't open the data source: Não foi possível abrir a fonte de dados: - Parse error at line Erro de análise na linha - GPS eXchange format provider Provedor de formato de troca GPS - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Encontrada um excecao no sistema de coordenadas enquanto transformava um ponto. Impossível calcular o comprimento da linha. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Encontrada um excecao no sistema de coordenadas enquanto transformava um ponto. Impossível calcular o comprimento do polígono. - GRASS plugin Plugin do GRASS - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS não encontrou sua instalação do GRASS. Você gostaria de especificar um caminhos (GISBASE) para sua instalação GRASS? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Escolha o caminho de instalação do GRASS (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. Dados do GRASS não serão habilitados se o GISBASE não for especificado. - CopyrightLabel Etiqueta de Copyright - Draws copyright information Infomações do copyright do desenho - Version 0.1 Versão 0.1 - Version 0.2 Versão 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Carrega e mostra arquivos de texto delimitados contendo coordenadas x e y - Add Delimited Text Layer Adiciona uma camada de texto delimitado - Georeferencer Georreferenciador - Adding projection info to rasters Adicionando informação de projeção para os rasters - GPS Tools Ferramentas de GPS - Tools for loading and importing GPS data Ferramentas para carregar e descarregar dados de GPS - GRASS GRASS - GRASS layer camada do GRASS - Graticule Creator Criador de Grade - Builds a graticule Constrói uma grade - NorthArrow Seta Norte - Displays a north arrow overlayed onto the map Mostra uma seta Norte sobreposta ao mapa - [menuitemname] {nomedoitemdomenu] - [plugindescription] [descriçãodoplugin] - ScaleBar Barra de escala - Draws a scale bar Desenha uma barra de escala - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Ferramenta para importar um Shapefile para PostgreSQL/PostGIS - WFS plugin Plugin WFS - Adds WFS layers to the QGIS canvas Adiciona uma camada WFS para a tela do QGIS - Not a vector layer Não é uma camada vetorial - The current layer is not a vector layer A camada atual não é uma camada vetorial - Layer cannot be added to Camada não pode ser adicionada para - The data provider for this layer does not support the addition of features. O provedor de dados para esta camada não suporta a adição de feições. - Layer not editable A camada não pode ser editada - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Camada bloqueada para edição. Para tornar editável você precisa clicar com o botão direito do mause e habilitar 'Permitir edição'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Para selecionar feições você precisa escolher uma camada clicando em seu nome na legenda - Python error Erro Python - Couldn't load plugin Não consegui carregar o plugin - due an error when calling its classFactory() method devido um erro when calling its classFactory() method - due an error when calling its initGui() method devido a um erro ao chamar seu método Gui() - Error while unloading plugin Erro enquanto descarregava o plugin - 2.5D shape type not supported Shape tipo 2.5D não suportado - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Adicionar feições para shapes tipo 2.5D ainda não suportada - Wrong editing tool Ferramanta de edição errada - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Impossível aplicar a ferramenta 'ponto de captura' nesta camada vetorial - Coordinate transform error Erro na transformação da coordenada - Cannot transform the point to the layers coordinate system Impossível transformar o ponto para o sistema de coordenadas da camada - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Impossível aplicar a ferramenta 'capturar linha' nesta camada vetoria - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Impossível aplicar a ferramenta 'capturar polígono' nesta camada vetorial - Error Erro - Cannot add feature. Unknown WKB type Impossível adicionar feição. Tipo WKB desconhecido - Error, could not add island Erro, impossível adicionar ilha - A problem with geometry type occured Ocorreu um problema com o tipo de geometria - The inserted Ring is not closed O Anel inserido não está fechado - The inserted Ring is not a valid geometry O Anel inserido não é uma geometria válida - The inserted Ring crosses existing rings O Anel inserido cruza anéis existentes - The inserted Ring is not contained in a feature O Anel inserido não está contido na feição - An unknown error occured Ocorreu um erro desconhecido - Error, could not add ring Erro, não posso adicionar anel - km2 km2 - ha ha - m2 m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - sq mile sq mile - sq ft sq ft - mile milha - foot pés - feet pés - sq.deg. sq deg. - degree graus - degrees graus - unknown desconhecido - Received %1 of %2 bytes Recebidos %1 de %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) Recebidos %1 bytes (total desconhecido) - Not connected Não conectado - Looking up '%1' Olhando para '%1' - Connecting to '%1' Conectando a '%1' - Sending request '%1' Enviando requisição '%1' - Receiving reply Recebendo resposta - Response is complete Resposta completa - Closing down connection Fechando a conexão - Unable to open Impossível abrir - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Expressões regulares nos valores numéricos não têm senso. Ao invés disso, use comparação. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Funções de geoprocessamento para trabalhar com camadas PostgreSQL/PostGIS - Location: Metadata in GRASS Browser Local: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Maset: - Location: Local: - <br>Mapset: <br>Mapset: - <b>Raster</b> <b>Raster</b> - Cannot open raster header Impossível abrir cabaçalho raster - Rows Linhas - Columns Colunas - N-S resolution Resolução N-S - E-W resolution Resolução E-W - North Norte - South Sul - East Leste - West Oeste - Format Formatar - Minimum value Valor mínimo - Maximum value Valor máximo - Data source Fonte de dados - Data description Decrição de dados - Comments Comentários - Categories Categorias - <b>Vector</b> <b>Vetor</b> - Points Pontos - Lines Linhas - Boundaries Limites - Centroids Centróides - Faces Faces - Kernels Kernels - Areas Áreas - Islands Ilhas - Top Topo - Bottom Base - yes sim - no não - History<br> Histórico<br> - <b>Layer</b> <b>Camada</b> - Features Feições - Driver Driver - Database Banco de Dados - Table Tabela - Key column Coluna chave - GISBASE is not set. GISBASE não definido. - is not a GRASS mapset. Não é um GRASS mapset - Cannot start Impossível iniciar - Mapset is already in use. Mapset já em uso. - Temporary directory Diretório temporário - exist but is not writable existe mas não é gravável - Cannot create temporary directory Impossível criar diretório temporário - Cannot create Impossível criar - Cannot remove mapset lock: Impossível remover mapset bloqueado: - Warning Aviso - Cannot read raster map region Impossível ler região do mapa raster - Cannot read vector map region Impossível ler região do mapa vetorial - Cannot read region Impossível ler região - Where is ' Onde está ' - original location: local original: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Para identificar feições, você precisa escolher uma camada ativa na legenda clicando no seu nome - Could not remove polygon intersection Não foi possível remover a interseccão de polígonos - Loaded default style file from Estilo padrão carregado de. - The directory containing your dataset needs to be writeable! O diretório contendo a sua base de dados precisa ter permissão de escrita! - Created default style file as Estilo padrão criado como arquivo. - PostgreSQL Geoprocessing Geoprocessamento PostgreSQL - Quick Print Impressão rápida - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Impressão rápida é um plugin para rapidamente criar um mapa e com mínimo esforço. - Abort Abortar - Version 0.001 Versão 0.001 - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. ERRO: A criação do arquivo do estilo padrão falhou em %1 Cheque as permissões do arquivo e tente novamente. - is not writeable. .não tem permissão de escrita. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Por favor ajuste as permissões (se isso for possível) e tente novamente. - Uncatched fatal GRASS error Erro fatal no GRASS - Couldn't load SIP module. Não foi possível carregar o módulo SIP. - Python support will be disabled. Suporte à Python vai ser desabilitado. - Couldn't load PyQt4. Não foi possível carregar PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. Não foi possível carregar PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: Um erro ocorreu enquanto executava o seguinte código Python: - Python version: Versão do Python: - Python path: Caminho para o Python: - An error occured during execution of following code: Um erro ocorreu durante a execução do seguinte código: - Legend Legenda - Coordinate Capture Captura de coordenadas - Capture mouse coordinates in different CRS Capturar coordenadas do mouse em um diferente CRS - Dxf2Shp Converter Conversor Dxf2Shp - Converts from dxf to shp file format Converte de um arquivo DXF para Shapefile - Interpolating... Interpolando... - Interpolation plugin Plugin de Interpolação - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Um plugin de interpolação baseado nos vértices de uma camada vetorial - OGR Layer Converter Conversor de camadas OGR - Translates vector layers between formats supported by OGR library Converte camadas vetoriais entre os diferentes formatos suportados pela biblioteca OGR - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + Erro Carregando Plugin + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + Houve um erro ao carregar o plugin. A informação de diagnóstico seguinte pode ser útil para os desenvolvedores do QGIS resolverem esse problema: %1. + + + Error when reading metadata of plugin + Erro ao ler metadados do plugin + QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Versão - is not a valid or recognized data source não é uma fonte de dados válida ou conhecida - Invalid Data Source Fonte de Dados Inválida - Invalid Layer Camada Inválida - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 é uma camada inválida e não pode ser carregada. - No Layer Selected Nenhuma Camada Selecionada - Error Loading Plugin - Erro Carregando Plugin + Erro Carregando Plugin - There was an error loading %1. Ocorreu um erro ao carregar %1. - There is a new version of QGIS available Existe uma nova versão do QGIS disponível - You are running a development version of QGIS Você está executando uma versão de desenvolvimento do QGIS - You are running the current version of QGIS Você está rodando a versão atual do QGIS - Would you like more information? Gostaria de obter mais informações? - QGIS Version Information Informações sobre a versão do QGIS - Unable to get current version information from server Impossível obter informações sobre a versão atual - Connection refused - server may be down Conexão recusada - o servidor pode estar indisponível - QGIS server was not found Servidor do QGIS não foi encontrado - Saved map image to Imagem de mapa salva em - Extents: Extensão: - Problem deleting features Problema ao excluir feições - A problem occured during deletion of features Um problema ocorreu durante a exclusão das feições - No Vector Layer Selected Nenhuma camada vetorial selecionada - Deleting features only works on vector layers Apagar feições funciona apenas em camadas vetoriais - To delete features, you must select a vector layer in the legend Para excluir feições. você precisa selecionar uma camada vetorial - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. A legenda do mapa mostra todas as camadas na área do mapa. Clique na caixa para ativar ou desativar a camada. Duplo clique em uma camada em sua legenda serve para customizar sua aparência e ajustar outras propriedades. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Visão geral da área do mapa. Esta área pode ser usado para mostrar um localizador na área total do mapa. A extensão atual é mostrada como um retângulo vermelho. Qualquer camada do mapa pode ser adicionada para a visão geral. - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Área do mapa. Onde camadas vetoriais e raster são exibidas quando adicionadas ao mapa. - &Plugins &Plugins - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations A barra de progresso mostra o status da renderização das camadas e outras operações que levam muito tempo - Displays the current map scale Exibe a escala atual do mapa - Render Desenhar - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Quando marcadas, as camadas do mapa são renderezidas em resposta aos comandos de navegação pelo mapa e outros eventos. Quando não marcadas, nenhuma renderização será feita. Isso permite que você adicione um grande número de camadas e as altere antes de renderizá-las. - Unable to save project Incapaz de salvar projeto - Unable to save project to Incapaz de salvar projeto em - Toggle map rendering Ativa a renderização do mapa - Open an OGR Supported Vector Layer Abrir uma camada vetorial OGR suportada - QGIS Project Read Error Erro de leitura do projeto QGIS - Try to find missing layers? Tento encontrar as camadas que estão faltando? - Open a GDAL Supported Raster Data Source Abrir uma fonte de dados raster GDAL suportada - Reading settings Lendo características - Setting up the GUI Configurar o GUI - Checking database Checando base de dados - Restoring loaded plugins Restaurar plugins carregados - Initializing file filters Iniciar filtros de arquivo - Restoring window state Restaurar estado da janela - QGIS Ready! QGIS pronto! - &New Project &Novo Projeto - New Project Novo Projeto - &Open Project... &Abrir Projeto... - Open a Project Abre um Projeto - &Save Project Salvar &Projeto - Save Project Salvar Projeto - Save Project &As... Salvar Projeto &Como... - Save Project under a new name Salva Projeto com um novo nome - Save as Image... Salva como imagem... - Save map as image Salva mapa como imagem - Exit Sair - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - Exit QGIS Sair do QGIS - Add a Vector Layer Adiciona uma Camada Vetorial - Add a Raster Layer Adicionar uma Camada Raster - Add a PostGIS Layer Adiciona uma Camada PostGIS - New Vector Layer... Nova camada vetorial - Create a New Vector Layer Criar .uma nova camada vetorial - Remove Layer Remover camada - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - Remove a Layer Remover uma camada - Show all layers in the overview map Mostrar todas as camadas no 'overview map' - Remove All From Overview Remover tudo da Visão Geral - Remove all layers from overview map Remover todas as camadas do 'overview map' - Show All Layers Mostrar Todas as Camadas - Show all layers Exibir todas as camadas - Hide All Layers Ocultar Todas as Camadas - Hide all layers Oculta todas as camadas - Project Properties... Propriedades do projeto... - P Set project properties P - Set project properties Gerencie as propriedades do projeto - Options... Opções... - Change various QGIS options Modificar várias opções do QGIS - Help Contents Conteúdo da Ajuda - Help Documentation Documentação da ajuda - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - QGIS Home Page Site do QGIS - About Sobre - About QGIS Sobreo o QGIS - Check Qgis Version Checar a versão do QGIS - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Checar se seu QGIS é a versão atual (requer acesso a internet) - Refresh Atualizar - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Refresh Map Atualizar mapa - Zoom In Aproximar - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out Afastar - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full Ver tudo - F Zoom to Full Extents F - Zoom to Full Extents Ver a toda a extensão - Pan Map Panoramica no Mapa - Pan the map Panoramica no mapa - Zoom Last Última vizualização - Zoom to Last Extent Ver extenção anterior - Zoom to Layer Ver a camada - Identify Features Identifica feições - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them Clique nas feições para identificá-las - Select Features Selecionar feições - Measure Line Medir linha - Measure a Line Mede uma linha - Measure Area Medir Área - Measure an Area Mede uma área - Show Bookmarks Mostra Favoritos - B Show Bookmarks B - New Bookmark... Novo Favorito - New Bookmark Novo Favorito - Add WMS Layer... Adiciona camada WMS - O Add current layer to overview map O - Add current layer to overview map Adiciona a camada ativa ao overview map - Open the plugin manager Abrir o gerenciador de plugin - Capture Point Capturar Ponto - . Capture Points . - Capture Points Captura pontos - Capture Line Capturar linha - / Capture Lines / - Capture Lines Captura linhas - Capture Polygon Capturar Polígono - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons Captura polígonos - Delete Selected Excluir seleção - Add Vertex Adicionar Vértice - Delete Vertex Exclui vértice - Move Vertex Mover vértice - &File &Arquivo - &Open Recent Projects &Abrir projetos recentes - &View &Exibir - &Layer &Camada - &Settings &Configurações - &Help &Ajuda - File Arquivo - Manage Layers Gerenciar camadas - Help Ajuda - Digitizing Digitalizar - Map Navigation Navegar no mapa - Attributes Atributos - Plugins Plugins - Ready Pronto - New features Novas feições - Save As Salvar como - Choose a QGIS project file to open Escolha um projeto do QGIS para abrir - Unable to open project Impossível abrir projeto - Choose a QGIS project file Escolha um projeto do QGIS - Saved project to: Projeto salvo em: - Unable to save project Impossível salvar projeto - QGIS: Unable to load project QGIS: Impossível carregar projeto - Unable to load project Impossível carregar projeto - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Mudificações no SVN desde o último lançamento - Layer is not valid Camada não é válida - The layer is not a valid layer and can not be added to the map A camada não é uma camada válida e não pode ser adicionada ao mapa - Save? Salvar? - is not a valid or recognized raster data source é uma fonte de dados raster não reconhecida ou inválida - is not a supported raster data source é uma fonte de dados raster não suportada - Unsupported Data Source Fonte de dados não suportada - Enter a name for the new bookmark: Entre com o nome para o novo favorito: - Error Erro - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Impossível criar o favorito. Seu usuário pode estar perdido ou corrompido - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - Cut Features cortar feições - Cut selected features Corta feições selecionadas - Copy Features Copiar feições - Copy selected features Copia feições elecionadas - Paste Features Cola feições - Paste selected features Cola feições selecionadas - Network error while communicating with server Erro na comunicação enquanto comunica com o servidor - Unknown network socket error Erro de encaixe de rede desconhecido - Unable to communicate with QGIS Version server Impossível a comunicação com esta versão do QGIS - Checking provider plugins Verificando provedor de plugins - Starting Python Iniciando Python - Python error - Erro Python + Erro Python - Error when reading metadata of plugin - Erro ao ler metadados do plugin + Erro ao ler metadados do plugin - Provider does not support deletion O provedor não suporta apagar o arquivo - Data provider does not support deleting features O provedor de dados não suporta apagar feições - Layer not editable A camada não pode ser editada - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. A camada atual não é editável. Escolha 'Iniciar edição' na barra da ferramentas de digitalização - Toggle editing Alternar edição - Toggles the editing state of the current layer Alterna o estado de edição da camada ativa - Add Ring Adiciona anel - Add Island Adiciona ilha - Add Island to multipolygon Adiciona ilha ao multipolígono - Scale Escala - Current map scale (formatted as x:y) Escala do mapa atual (formatada como x:y) - Map coordinates at mouse cursor position Coordenadas onde o cursor do mouse se encontra - Invalid scale escala inválida - Do you want to save the current project? Você quer salvar o projeto atual? - Ctrl+N @@ -2771,7 +2242,6 @@ New Project Ctrl+N - Ctrl+O @@ -2789,7 +2259,6 @@ Open a Project Ctrl+O - Ctrl+S @@ -2807,7 +2276,6 @@ Save Project Ctrl+S - V @@ -2825,7 +2293,6 @@ Add a Vector Layer V - R @@ -2843,7 +2310,6 @@ Add a Raster Layer R - D @@ -2861,7 +2327,6 @@ Add a PostGIS Layer D - N @@ -2879,7 +2344,6 @@ Create a New Vector Layer N - + @@ -2897,7 +2361,6 @@ Show all layers in the overview map + - - @@ -2915,18 +2378,15 @@ Remove all layers from overview map - - Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F - Toggle fullscreen mode Ativar modo tela inteira - S @@ -2944,7 +2404,6 @@ Show all layers S - H @@ -2962,7 +2421,6 @@ Hide all layers H - F1 @@ -2980,7 +2438,6 @@ Help Documentation F1 - Ctrl+B @@ -2998,93 +2455,75 @@ New Bookmark Ctrl+B - Move Feature Mover Feição - Split Features Dividir Feições - Map Tips Dicas do Mapa - Show information about a feature when the mouse is hovered over it Mostrar informação sobre a feição quando o mouse passar sobre ela - Current map scale Escala atual do mapa - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Mostrar as coordenadas do mapa na posição do mouse. O valor é atualizado conforme move-se o mouse. - Project file is older O arquivo do projeto é mais velho - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Este arquivo do projeto foi salvado por uma versão mais velha do QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Ao salvar este arquivo do projeto, o QGIS irá atualizá-lo para a última versão, e possivelmente ele será incompatível com as versões mais velhas do QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Mesmo que os desenvolvedores do QGIS irão tentar manter alguma compatibilidade com as versões anteriores, algumas informações do velho projeto podem ser perdidas. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Para melhorar a qualidade do QGIS, nós agradeceríamos se você poderia reportar bugs em %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Tenha certeza de incluir o arquivo de projeto antigo, e a versão do QGIS para ajudar-nos a descobrir o erro. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Para remover esse aviso quando abrir um arquivo de projeto antigo, desmarque a caixa '%5' no menu %4. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>A versão do arquivo do projeto: %1<br>Versão do QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Configurações:Opções:Geral</tt> - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Avisar-me quando abrir um arquivo de projeto salvado por uma versão mais velha do QGIS - Resource Location Error Erro de localização do recurso - Error reading icon resources from: %1 Quitting... @@ -3093,67 +2532,55 @@ New Bookmark Fechando... - Overview Visão Geral - Legend Legenda - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Você está usando a versao %1 do QGIS, e criada com a revisão de código %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Está versão do QGIS foi criada com suporte à PostgreSQL. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Está versão do QGIS foi criada sem suporte à PostgreSQL. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Este binário está compilado com Qt %1, e está rodando sobre o Qt %2 - Stop map rendering Parar renderização do mapa - Multiple Instances of QgisApp Múltiplas Instâncias do QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. Múltiplas instâncias da aplicação de objeto do Quantum GIS detectadas. Por favor contate os desenvolvedores. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S - &Print Composer Criador de Ma&pas - Ctrl+P @@ -3171,72 +2598,58 @@ Print Composer Ctrl+P - Print Composer Criador de Mapas - &Undo &Desfazer - Ctrl+Z Ctrl+Z - Undo the last operation Desfazer a última operação - Cu&t Cor&tar - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard Cortar o conteúdo da seleção atual para a área de tranferência - &Copy &Copiar - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard Copiar o conteúdo da seleção atual para a área de transferência - &Paste Co&lar - Ctrl+V Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection Colar o conteúdo da seleção atual para a área de transferência - M @@ -3254,18 +2667,15 @@ Measure a Line M - J Measure an Area J - Zoom to Selection Zoom na seleção - Ctrl+J @@ -3283,32 +2693,26 @@ Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size Zoom tamanho atual - Zoom to Actual Size Zoom para tamanho atual - Add Vector Layer... Adicionar camada vetorial... - Add Raster Layer... Adicionar camada raster... - Add PostGIS Layer... Adicionar camada PostGIS... - W @@ -3326,82 +2730,66 @@ Add a Web Mapping Server Layer W - Add a Web Mapping Server Layer Adicionar uma camada de um Servidor de Mapas - Open Attribute Table Abrir Tabela de Atributos - Save as Shapefile... Salvar como Shapefile... - Save the current layer as a shapefile Salvar a camada atual como Shapefile - Save Selection as Shapefile... Salvar seleção como Shapefile... - Save the selection as a shapefile Salvar a seleção como um Shapefile - Properties... Propriedades... - Set properties of the current layer Setar as propriedade para a camada atual - Add to Overview Adicionar para a Visão Geral - Add All to Overview Adicionar tudo para a Visão Geral - Manage Plugins... Gerenciar Plugins... - Toggle Full Screen Mode Mudar para Modo de Tela Inteira - Custom CRS... CRS Personalizado... - Manage custom coordinate reference systems Gerenciar sistema de referência de coordenadas personalizado - Minimize Minimizar - Ctrl+M @@ -3419,142 +2807,114 @@ Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock Minimizar a janela ativa para a doca - Zoom Visualizar - Toggles between a predefined size and the window size set by the user Trocar entre um tamanho predefinido para um tamanho de janela ajustado pelo usuário - Bring All to Front Trazer Tudo para Frente - Bring forward all open windows Trazer para frente todas as janelas abertas - &Edit &Editar - Panels Painéis - Toolbars Barra de Ferramentas - &Window &Janela - Toggle extents and mouse position display Ativar a visualização da extensão do mapa e a posição do mapa - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Este ícone mostra se a transformação do sistema de coordenadas em tempo real está habilitada ou não. Clique no ícone para abrir a janela de propriedade e alterar este comportamento. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status - Clique para abrir a janela do sistema de referência de coordenadas - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Este lançamento inclui mais de 60 correções e melhoramentos em relação à versão 0.10. Além disso, nós adicionamos as seguintes funcionalidades: - Revision of all dialogs for user interface consistancy Revisão de todos os diálogos para a consistência da interface do usuário - Improvements to unique value renderer vector dialog Melhoramentos para renderizar valores únicos de vetores - Symbol previews when defining vector classes Pre-visualização quando definindo classes de vetores - Separation of python support into its own library Separação do suporte à Python em sua própria biblioteca - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly Busca na lista de ferramentas do GRASS (para achá-las mais rápido) - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily Busca na lista do Gerenciador de Plugins (para achá-los mais rápido) - Updated Spatial Reference System definitions Atualização das definições do Sistema de Referência Espacial - QML Style support for rasters and database layers Suporte ao estilo QML para camadas raster e de banco de dados - Choose a file name to save the QGIS project file as Escolha um nome para salvar o projeto do QGIS - Choose a file name to save the map image as Escolha um nome para salvar a imagem do mapa - Start editing failed Falha ao iniciar a edição - Provider cannot be opened for editing Provedor não pode ser aberto para edição - Stop editing Parar edição - Do you want to save the changes to layer %1? Você quer salvar as mudanças para a camanha %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3564,141 +2924,117 @@ Errors: %2 Erros: %2 - Problems during roll back Problemas durante retorno - Python Console Terminal Python - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - Houve um erro ao carregar o plugin. A informação de diagnóstico seguinte pode ser útil para os desenvolvedores do QGIS resolverem esse problema: %1. + Houve um erro ao carregar o plugin. A informação de diagnóstico seguinte pode ser útil para os desenvolvedores do QGIS resolverem esse problema: %1. - Map coordinates for the current view extents Mapear as coordenadas para corrente extensão da visão - Maptips require an active layer Detalhes do Mapa requer uma camada ativada - Ctrl+N New Project Ctrl+N - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - M Measure a Line M - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - N Create a New Vector Layer N - V Add a Vector Layer V - R Add a Raster Layer R - D Add a PostGIS Layer D - W Add a Web Mapping Server Layer W - + Show all layers in the overview map + - - Remove all layers from overview map - - S Show all layers S - H Hide all layers H - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - F1 Help Documentation F1 - @@ -3706,7 +3042,6 @@ Erros: %2 QgisAppBase - QGIS QGIS @@ -3714,87 +3049,70 @@ Erros: %2 QgsAbout - About Quantum GIS Sobre o Quantum GIS - Ok Ok - About Sobre - Version Versão - What's New O que há de Novo - QGIS Home Page Página do QGIS - Providers Provedores - Developers Desenvolvedores - Sponsors Patrocinadores - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS está sob a licença GNU General Public License - Name - Nome + Nome - Website - Página Web + Página Web - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - <p>As seguintes pessoas tem financiado o QGIS contribuindo com dinheiro para financiar desenvolvimento e outros custos do projeto</p> + <p>As seguintes pessoas tem financiado o QGIS contribuindo com dinheiro para financiar desenvolvimento e outros custos do projeto</p> - Available QGIS Data Provider Plugins - Plugins do QGIS disponíveis para provedores de dados + Plugins do QGIS disponíveis para provedores de dados - Available Qt Database Plugins - Plugins disponíveis de Qt para bases de dados + Plugins disponíveis de Qt para bases de dados - Available Qt Image Plugins - Plugins disponíveis de Qt para imagens + Plugins disponíveis de Qt para imagens - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3805,12 +3123,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list Junte-se à nossa lista de email dos usuários @@ -3818,17 +3134,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Adicionar atributo - Name: Nome: - Type: Tipo: @@ -3836,7 +3149,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -3844,7 +3156,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Select an action File dialog window title Seleciona uma ação @@ -3853,152 +3164,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Esta lista contém todas ações que podem ser definidas para a camada atual. Adicione ações entrando com detalhes nos controles abaixo e então, pressione o botão de inserção. Ações podem ser editadas aqui através de um duplo clique. - Move up Mover para cima - Move the selected action up Mover a ação selecionada para cima - Move down Mover para baixo - Move the selected action down Mover a ação selecionada para baixo - Remove Remover - Remove the selected action Remover a ação selecionada - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Entre com o nome da ação aqui. O nome deve ser único (QGIS fará único se necessário). - Enter the action name here Entre com o nome da ação aqui - Enter the action command here Entre com o comando de ação aqui - Insert action Inserir ação - Inserts the action into the list above Insere a ação na lista acima - Update action Atualiza ação - Update the selected action Atualiza a ação selecionada - Insert field Inserir campo - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Insere o campo selecionado na ação, precedido por um % - The valid attribute names for this layer Os nomes de atributos válidos para esta camada - Capture output Capture emissor - Captures any output from the action Captura qualquer saída da ação - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Captura a saída padrão ou o erro gerado pela ação, e mostra isso em uma caixa de diálogo - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Entre a ação aqui. Isto pode ser qualquer programa, script ou comando disponível no seu sistema. Quando a ação é chamada, qualquer conjunto de caracteres que começe por % e que tenha o nome de um campo será substituído pelo valor do campo. Os caracteres especiais %% serão substituídos pelo valor do campo selecionado. Aspas duplas marcam um grupo de texto em um simples argumento para o programa, script ou comando. Aspas duplas serão ignoradas se precedidas por uma contra-barra (\"\") - Attribute Actions Ações do Atributo - Action properties Propriedades da Ação - Name Nome - Action Ação - Browse for action Escolha uma ação - Click to browse for an action Clique para escolher uma ação - ... ... - Capture Capturar - Clicking the button will let you select an application to use as the action Clicando no botão irá permitir que você selecione uma aplicação para ser usada na ação @@ -4006,27 +3287,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) (int) - (dbl) (dbl) - (txt) .(txt) - ... ... - Select a file Selecione um arquivo @@ -4034,7 +3310,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Entre com os valores de atributos @@ -4042,17 +3317,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Rodar ação - Updating selection... - Abort Abortar @@ -4060,97 +3332,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabela de atributos - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Inverter seleção - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Mover selecionado para cima - Remove selection Remover seleção - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copiar linhas selecionadas para a área de transferência (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Copia a linha selecionada para a área de transferência - Ctrl+C Ctrl+C - in no - Search Procurar - Adva&nced... Ava&nçado... - Alt+N Alt+N - Zoom map to the selected rows Fazer zoom no mapa usando as linhas selecionadas - Search for Procurar por - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Fazer zoom no mapa usando as linhas selecionadas (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Ativar modo de edição - Click to toggle table editing Clique para ativar edição da tabela @@ -4158,215 +3411,173 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select seleciona - select and bring to top seleciona e coloca no topo - show only matching mostrar apenas correspondentes - Search string parsing error Procurar string de análise de erro - Search results Pesquisar resultados - You've supplied an empty search string. Você forneceu uma string vazia de pesquisa. - Error during search Erro durante a pesquisa - No matching features found. Nehuma característica produrada encontrada. - Attribute table - Tabela de atributos - - QGIS QGIS - File Arquivo - Close Fechar - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Editar - &Undo &Desfazer - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Cor&tar - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Copiar - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Colar - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Apagar - Layer Layer - Zoom to Selection Zoom para a seleção - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Ativar Edição - Table Tabela - Move to Top Mover para o topo - Invert Inverter - bad_alloc exception Exceção de má alocação - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Preencimento da tabela de atributos foi suspenso devido ao fato de não haver mais memória virtual livre - - + Found %d matching features. - - + + - QgsBookmarks - Really Delete? Quer mesmo excluir? - Are you sure you want to delete the Certeza em querer excluir o - bookmark? favorito? - Error deleting bookmark Erro ao excluir favorito - Failed to delete the Falha ao excluir o - bookmark from the database. The database said: favorito da base de dados. O base de dados disse: - &Delete &Excluir - &Zoom to &Zoom para @@ -4374,27 +3585,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Favoritos Geoespaciais - Name Nome - Project Projeto - Extent Extensão - Id ID @@ -4402,420 +3608,333 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - for read/write para ler/escrever - Error in Print Erro em imprimir - Cannot seek Impossível procurar - Cannot overwrite BoundingBox Impossível sobrescrever CaixaLimite - Cannot find BoundingBox Impossível procurar CaixaLimite - Cannot overwrite translate Impossível sobrescrever tradução - Cannot find translate Impossível achar tradução - File IO Error Erro de IO no arquivo - Paper does not match Papel sem correspondência - The selected paper size does not match the composition size O papel selecionado não tem correspondência com o tamanho da composição - Big image Imagem grande - To create image Para criar uma imagem - requires circa requer cerca de - MB of memory MB de memória - QGIS - print composer QGIS - compositor de impressão - Map 1 Mapa 1 - Couldn't open Impossível abrir - format formatar - SVG warning Advertência SVG - Don't show this message again Não mostra esta mensagem novamente - SVG Format Formato SVG - Move Content Mover conteúdo - Move item content Mover item do conteúdo - &Group A&grupar - Group items Agrupar items - &Ungroup &Desagrupar - Ungroup items Desagrupar items - Raise Elevar - Raise selected items Elevar items selecionados - Lower Abaixar - Lower selected items Abaixar items selecionados - Bring to Front Trazer para frente - Move selected items to top Mover items selecionados para o topo - Send to Back Enviar para trás - Move selected items to bottom Mover items selecionados para o fundo - QGIS QGIS - File Arquivo - Close Fechar - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Editar - &Undo &Desfazer - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Cor&tar - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Copiar - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Colar - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Apagar - View Visão - Layout Modelo - Choose a file name to save the map image as Escolha um nome para salvar a imagem do mapa como - Choose a file name to save the map as Escolha um nome para salvar o mapa como - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - General Geral - Composition Composição - Item Item - Save Template &As... Salvar modelo &como - &Print... &Imprimir - Add new map Adicionar novo mapa - Add new label Adicionar novo rótulo - Add new vect legend Adicionar nova legenda vetorial - Select/Move item Selecionar/mover item - Add new scalebar Adicionar nova barra de escala - Refresh view Atualizar visão - MainWindow JanelaPrincipal - Zoom In Aproximar - Zoom Out Afastar - Add Image Adicionar imagem - Close Fechar - Help Ajuda - &Open Template... &Abrir Modelo... - Zoom Full Ver tudo - Add Map Adicionar mapa - Add Label Adicionar rótulo - Add Vector Legend Adicionar legenda para vetor - Move Item Mover item - Export as Image... Exportar como imagem... - Export as SVG... Exportar como SVG... - Add Scalebar Adicionar barra de escala - Refresh Atualizar @@ -4823,42 +3942,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form Formulário - Composer item properties Propriedades do item no Compositor - Color: Cor: - Frame... Forma... - Background... Fundo... - Opacity: Opacidade - Outline width: Espessura da borda: - Frame Moldura @@ -4866,17 +3977,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Opções de rótulo - Font Fonte - Margin (mm): Margem @@ -4884,12 +3992,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties Propriedade da legenda do item - Item text: Texto do item: @@ -4897,102 +4003,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Opções da barra de escala - General Geral - Title: Título: - Font: Fonte: - Title... Título... - Layer... Camada... - Item... Item... - Symbol width: Espessura do símbolo: - Symbol height: Altura do símbolo: - Layer space: Espaço da camada: - Symbol space: Espaço do símbolo: - Icon label space: Espaço do rótulo do ícone: - Box space: Espaço da caixa: - Legend items Legenda dos itens - down para baixo - up para cima - remove remover - edit... editar... - update atualizar - update all atualizar tudo @@ -5000,12 +4086,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map Mapa - Map will be printed here O mapa será impresso aqui @@ -5013,17 +4097,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache Cache - Rectangle Retângulo - Render Desenhar @@ -5031,72 +4112,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options Opções de mapa - <b>Map</b> <b>Mapa</b> - Width Largura - Height Altura - Scale: Escala: - 1: 1: - Map extent Extensão do mapa - X min: X mínimo: - Y min: Y mínimo: - X max: X máximo: - Y max: Y máximo: - set to map canvas extent Setar a extensão da área - Preview Pré-visualização - Update preview Atualizar pré-visualização @@ -5104,7 +4171,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file Selecionar SVG ou imagem @@ -5112,27 +4178,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Opções de figura - Browse... Ver... - Width: Largura: - Height: Altura: - Rotation: Rotação: @@ -5140,32 +4201,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Caixa simples - Double Box Caixa dupla - Line Ticks Middle Linhas tracejadas do meio - Line Ticks Down Linhas tracejadas embaixo - Line Ticks Up Linhas tracejadas em cima - Numeric Numérico @@ -5173,37 +4228,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box Caixa simples - Double Box Caixa dupla - Line Ticks Middle Linhas tracejadas do meio - Line Ticks Down Linhas tracejadas embaixo - Line Ticks Up Linhas tracejadas em cima - Numeric Numérico - Map Mapa @@ -5211,72 +4259,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Opções da barra de escala - Segment size (map units): Tamanho do segmento (em unidades do mapa): - Map units per bar unit: Unidades do mapa por unidades da barra: - Number of segments: Número de segmentos: - Segments left: Segmentos à esquerda: - Style: Estilo: - Map: Mapa: - Height (mm): Altura (mm): - Line width: Espessura da linha: - Label space: Espaço do rótulo: - Box space: Espaço da caixa - Unit label: Rótulo da unidade: - Font... Fonte... - Color... Cor... @@ -5284,47 +4318,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Opções da legenda de vetores - Title Título - Map Mapa - Font Fonte - Box Caixa - Preview Pré-visualização - Layers Camadas - Group Grupo - ID ID @@ -5332,37 +4357,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition Composição - Paper Papel - Size Tamanho - Units Unidades - Width Largura - Height Altura - Orientation Orientação @@ -5370,87 +4388,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape Paisagem - Portrait Retrato - Custom Personalizado - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A1 (594x841 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Carta (8.5x11 polegadas) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 polegadas) @@ -5458,42 +4459,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition Composição - Paper Papel - Orientation Orientação - Height Altura - Width Largura - Units Unidades - Size Tamanho - Print quality (dpi) Qualidade da Impressão (em dpi) @@ -5501,32 +4494,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Cor Contínua - Maximum Value: Valor Máximo: - Outline Width: Espessura da borda: - Minimum Value: Valor Mínimo: - Classification Field: Campo de classificação: - Draw polygon outline Desenha o contorno do polígono @@ -5534,32 +4521,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - Failed Falhou - transform of transformar de - with error: com erro: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. O sistema de referência espacial de origem (CRS) não é válido. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: As coordenadas não puderam ser reprojetadas. O CRS é: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. O sistema de referência espacial de destino (CRS) não é válido. @@ -5567,37 +4548,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Inferior Esquerdo - Top Left Superior Esquerdo - Top Right Superior Direito - Bottom Right Inferior Direito - &Copyright Label &Etiqueta de Copyright - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Cria uma etiqueta de copyright que será mostrada na tela do mapa. - &Decorations &Decorações @@ -5605,62 +4579,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Plugin do rótulo de Copyright - Placement Posicionamento - Bottom Left Inferior Esquerdo - Top Left Superior Esquerdo - Bottom Right Inferior Direito - Top Right Superior Direito - Orientation Orientação - Horizontal Horizontal - Vertical Vertical - Enable Copyright Label Habilitar Rótulo de Copyright - Color Cor - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5681,7 +4643,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5692,7 +4653,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2008</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5703,62 +4663,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Excluir definição de projeção? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Excluir a definição de projeção é irreversível. Quer mesmo excluir? - Abort Abortar - New Novo - QGIS Custom Projection Projeção personalizada do QGIS - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Esta definição de projeção não é válida. Corrija antes de pressionar salvar. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Esta definição de projeção proj4 não é válida. Por Favor forneça um nome de projeção antes de pressionar salvar. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Esta definição de projeção proj4 não é válida. Por favor adicione os parâmetros antes de pressionar salvar. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Esta definição de projeção proj4 não é válida. Por favor adicione uma cláusula proj= antes de pressionar salvar - This proj4 projection definition is not valid. Esta definição de projeção proj4 não é válida. - Northing and Easthing must be in decimal form. N e E devem estar em formato decimal. - Internal Error (source projection invalid?) Erro interno (projeção fonte inválida?) @@ -5766,92 +4714,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - |< |< - < < - 1 of 1 1 de 1 - > > - >| > - Define Definir - Test Testar - Geographic / WGS84 Geográfica / WGS84 - Calculate Calcular - Name Nome - Parameters Parâmetros - * * - S S - X X - North Norte - East Leste - Custom Coordinate Reference System Definition Definição de um Sistema de Referência de Coordenadas customizado - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5864,12 +4794,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Use a caixa de texto abaixo para testar a definição de CRS que você está criando. Entre as coordenadas onde ambos lat/long e o resultado da transformada são conhecidos (por exemplo, lendo do seu mapa). E então pressione o botão calcular para ser se a definição do CRS foi criada com precisão. - Destination CRS CRS de destino @@ -5877,97 +4805,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Tem certeza que deseja remover o - connection and all associated settings? conexão e todos os ajustes associados ? - Confirm Delete Confirme a exclusão - Select Table Selecionar Tabela - You must select a table in order to add a Layer. Você deve selecionar uma tabela para poder adicionar uma Camada. - Password for Senha para - Please enter your password: Por favor, entre com sua senha: - Connection failed A conexão Falhou - Type Tipo - Sql Sql - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Conexão para %1 em %2 falhou. A base de dados pode estar fora do ar ou suas configurações estão incorretas.%3Cheque seu nome de usuário e senha e tente novamente.%4A base de dados disse:%5%6 - Wildcard Coringa - RegExp Expressão Regular - All Tudo - Schema Esquema - Table Tabela - Geometry column Coluna de geometria - Accessible tables could not be determined Tabelas acessáveis não puderam ser determinadas - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -5979,12 +4888,10 @@ A mensagem de erro do banco de dados foi: %1 - No accessible tables found Não foram encontradas tabelas acessíveis - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -5997,72 +4904,58 @@ Por favor verifique se você tem privilégios para usar o SELECT na tabela que c QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) Adicionar tabela(s) PostGIS - Add Adicionar - Close Fechar - Help Ajuda - F1 F1 - Connect Conectar - New Novo - Edit Editar - Delete Deletar - PostgreSQL Connections Conexões PostgreSQL - Search: Busca: - Search mode: Modo de Busca: - Search in columns: Procurar nas colunas: - Search options... Opções de busca... @@ -6070,57 +4963,46 @@ Por favor verifique se você tem privilégios para usar o SELECT na tabela que c QgsDbTableModel - Schema Esquema - Table Tabela - Type Tipo - Geometry column Coluna de geometria - Sql Sql - Point Ponto - Multipoint Multiponto - Line Linha - Multiline Multilinha - Polygon Polígono - Multipolygon Multipolígono @@ -6128,7 +5010,6 @@ Por favor verifique se você tem privilégios para usar o SELECT na tabela que c QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Excluir atributos @@ -6136,32 +5017,26 @@ Por favor verifique se você tem privilégios para usar o SELECT na tabela que c QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer &Adicionar uma camada a partir de um texto delimitado - Add a delimited text file as a map layer. Adiciona um texto delimitado como camada no mapa. - The file must have a header row containing the field names. O arquivo deve ter cabeçalho de linha contendo os nomes dos campos. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Campos X e Y são requeridos e devem conter coordenadas em unidades decimais. - &Delimited text &Texto delimitado - DelimitedTextLayer CamadaTextoDelimitado @@ -6169,47 +5044,38 @@ Por favor verifique se você tem privilégios para usar o SELECT na tabela que c QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Sem nome de camada - Please enter a layer name before adding the layer to the map Por favor, entre com o nome da camada antes de adicioná-la ao mapa - No delimiter Sem delimitador - Please specify a delimiter prior to parsing the file Por favor, especifique um delimitador antes de analisar o arquivo - Choose a delimited text file to open Escolha um arquivos de texto delimitado para abrir - Parse Analisar - Description Descrição - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Selecione um arquivo de texto delimitado, contendo um cabeçalho com uma ou mais linhas de coordenadas x e y, para serem usados como uma camada de pontos, e este plugin fará o serviço para você! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Use a caixa de entrada para especificar o nome da nova camada vetorial. Use a caixa do delimitador para especificar qual delimitador é usado em seu arquivo (p.ex. espaço, vírgual ou alguma expressão regular no estilo Perl). Após escolher o delimitador, pressione o botão \"analisar\" e selecione as colunas que contém os valores de x e y para a camada. @@ -6217,132 +5083,106 @@ Por favor verifique se você tem privilégios para usar o SELECT na tabela que c QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Criar uma camada a partir de arquivo de texto delimitado - <p align="right">X field</p> <p align="right">Campo X</p> - Name of the field containing x values Nome do campo contendo valores de X - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nome do campo contendo valores de X. Escolha um campo da lista. A lista é gerada a partir da linha de cabeçalho do arquivo. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Campo Y</p> - Name of the field containing y values Nome do campo contendo valores de Y - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nome do campo contendo valores de Y. Escolha um campo da lista. A lista é gerada a partir da linha de cabeçalho do arquivo. - Layer name Nome da camada - Name to display in the map legend Nome para exibir na legenda do mapa - Name displayed in the map legend Nome exibido na legenda do mapa - Delimiter Delimitador - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Delimitador usado ao separar os campos do arquivo texto. O delimitador pode possuir mais de um caractere. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Delimitador usado ao separar os campos do arquivo texto. O delimitador pode possuir um ou mais caracteres. - Delimited Text Layer Camada de texto delimitado - Delimited text file Arquivo texto delimitado - Full path to the delimited text file Caminho completo para o arquivo de texto delimitado - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Caminho completo para o arquivo texto delimitado. Para analisar apropriadamente os campos do arquivo, o delimitador deve ser escolhido antes do arquivo. Use o botão procurar ao lado deste campo para escolher um arquivo de entrada. - Browse to find the delimited text file to be processed Procurar arquivo de texto delimitado para processamento - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Utilize este botão para procurar o arquivo texto delimitado. O botão não será habilitado enquanto um delimitador não houver sido escolhido no campo <i>Delimitador</i>. Depois de escolhido um arquivo, as caixas de seleção X e Y serão preenchidas com os campos do arquivo texto. - Sample text Texto de exemplo - Browse... Procurar... - The delimiter is taken as is O delimitador reconhecido é - Plain characters Caracteres planos - The delimiter is a regular expression O delimitador é uma expressão regular - Regular expression Expressão regular - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6356,13 +5196,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Nota: as linhas que seguem não foram carregadas porque o Qgis não está habilitado a determinar valores para coordenadas X e Y: - Error Erro @@ -6370,17 +5208,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form Modelo - Heading Label Rótulo do cabeçalho - Detail label Rótulo do detalhe @@ -6388,62 +5223,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Feições do Buffer - Buffer distance in map units: Distância dos Buffers em unidades do mapa: - Table name for the buffered layer: Nome da tabela para a camada Buferizada: - Create unique object id Criar ID de objeto único - public público - Geometry column: Geometria da Coluna: - Spatial reference ID: ID de referência Espacial: - Unique field to use as feature id: Campo absoluto para usar como ID de feição: - Schema: Esquema: - Add the buffered layer to the map? Adicionar a camada buferizada para o mapa? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Buferizar as feições na camada: </h2> - Parameters Parâmetros @@ -6451,7 +5274,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Codificando: @@ -6459,17 +5281,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Novo dispositivo %1 - Are you sure? Tem certeza? - Are you sure that you want to delete this device? Tem certeza que deseja excluir este dispositivo! @@ -6477,102 +5296,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor Editor de dispositivo GPS - This is the name of the device as it will appear in the lists Este é o nome como o dispositivo irá aparecer na lista - Update device Atualizar dispositivo - Delete device Excluir dispositivo - New device Novo dispositivo - Commands Commandos - Waypoint download: Descarregar waypoints: - Waypoint upload: Carregar waypoints: - Route download: Descarregar rotas: - Route upload: Carregar rotas: - Track download: Descarregar trilhas: - The command that is used to upload tracks to the device O comando que é usado para carregar trilhas para o dispositivo - Track upload: Carregar trilhas: - The command that is used to download tracks from the device O comando que é usado para descarregar trilhas do dispositivo - The command that is used to upload routes to the device O comando que é usado para carregar rotas para o dispositivo - The command that is used to download routes from the device O comando que é usado para descarregar rotas do dispositivo - The command that is used to upload waypoints to the device O comando que é usado para carregar waypoints para o dispositivo - The command that is used to download waypoints from the device O comando que é usado para descarregar waypoints do dispositivo - Device name Nome do dispositivo - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6586,166 +5385,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools &Ferramentas GPS - &Create new GPX layer &Cria uma nova camada GPX - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Cria uma nova camada GPX e mostra no mapa - &Gps &Gps - Save new GPX file as... Salvar novo arquivo arquivo GPX como... - GPS eXchange file (*.gpx) Arquivo de troca GPX (*.gpx) - Could not create file Impossível criar arquivo - Unable to create a GPX file with the given name. Impossível criar um arauivo GPX com o nome fornecido. - Try again with another name or in another Tentar novamente com outro nome ou em outro - directory. diretório. - GPX Loader Carregados GPX - Unable to read the selected file. Impossível ler o arquivo selecionado. - Please reselect a valid file. Selecione novamente um arquivo válido. - Could not start process Impossível iniciar o processo - Could not start GPSBabel! Impossível iniciar GPSBabel! - Importing data... Importando dados... - Cancel Cancelar - Could not import data from %1! Impossível importar dados de %1! - Error importing data Erro ao importar dados - Not supported Não suportado - This device does not support downloading Este dispositivo não suporta descarregar - of de - Downloading data... Descarregando dados... - Could not download data from GPS! Impossível descarregar dados do GPS! - Error downloading data Erro ao descarregar dados - This device does not support uploading of Este dispositivo não suporta carregar de - Uploading data... Carregando dados... - Error while uploading data to GPS! Erro no carregamento de dados para o GPS! - Error uploading data Erro ao carregar dados - Could not convert data from %1! Não foi possível converter dados de %1! - Error converting data Erro na conversão dos dados @@ -6753,112 +5521,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - GPS eXchange format (*.gpx) Formato de troca GPS (*.gpx) - Select GPX file Selecione um arquivo GPX - Select file and format to import Selecione o arquivo e formate para importar - Waypoints Waypoints - Routes Rotas - Tracks Trilhas - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX é o %1, que é usado para salvar informações de waypoints, rotas e trilhas. - GPS eXchange file format Formato de arquivo GPS eXchange - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Selecione um arquivo GPX e depois escolha o tipo de feição que você quer carregar. - This tool will help you download data from a GPS device. Esse programa irá lhe ajudar a baixar os dados de um dispositivo de GPS. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Escolha o seu dispositivo GPS, a porta à qual ele está conectado, o tipo de feição que você quer baixar dele, o nome da nova camada, e o nome do arquivo GPX em qual serão salvos os dados. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Se o seu dispositivo não está listado, ou se você quer modificar alguns ajustes, você pode também editar os dispositivos. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Essa ferramenta usa o programa GPSBabel (%1) para transferir os dados. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Isto requer que você tenha o GPSBabel instalado em um lugar onde o QGIS possá achá-lo. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Essa ferramenta irá lhe ajudar a enviar dados de uma camada GPX para um dispositivo de GPS. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Escolha a camada que você quer enviar, o dispositivo de GPS e a porta que ele está conectado. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). O QGIS pode apenas carregar arquivos GPX, mas muitos outros formatos podem ser convertidos para GPX usando GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. Nem todos os formatos podem salvar waypoints, rotas e trilhas, então algumas feições podem ser desabilidas em alguns formatos. - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS pode realizar conversões de arquivos GPX usando GPSBabel (%1) para realizar tais conversões. - Choose a file name to save under Escolha um nome para o arquivo à ser salvo - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Selecione um tipo de formato de arquivo GPS que você quer importar, o tipo de feição que você quer usar, um nome para o arquivo GPX que você irá salvar com a conversão, e um nome para a camada camada que será criada do resultado. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Selecione um arquivo GPX de entrada, o tipo de conversão que quer realizar, um nome para o arquivo GPX que você irá salvar com a conversão, e um nome para a camada camada que será criada do resultado. @@ -6866,132 +5612,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools Ferramentas de GPS - Load GPX file Carregar arquivo GPX - File: Arquivo: - Feature types: Tipos de Feições: - Waypoints Waypoints - Routes Rotas - Tracks Trilhas - Import other file Importar outro arquivo - File to import: Arquivo a ser importado: - Feature type: Tipo de feição: - GPX output file: Arquivo GPX de saída: - Layer name: Nome da camada: - Download from GPS Descarregar do GPS - Edit devices Editar dispositivos - GPS device: Dispositivo GPS: - Output file: Arquivo de saída: - Port: Porta: - Upload to GPS Carregar no GPS - Data layer: Camada de dados: - Browse... Procurar... - Save As... Salvar como... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Aviso: Selecionar o tipo de arquivo correto é importante!) - GPX Conversions Conversões GPX - Conversion: Conversão - GPX input file: Arquivo de entrada GPX: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7002,12 +5722,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - Edit devices... Editar dispositivos... - Refresh Atualizar @@ -7015,17 +5733,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. URI ruim - você precisa especificar o tipo de feição. - GPS eXchange file Arquivo de troca para GPS - Digitized in QGIS Digitalizada no QGIS @@ -7033,17 +5748,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Definir a projeção dessa camada: - This layer appears to have no projection specification. Esta camada não parece ter alguma projeção especificada. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Por padrão, esta camada terá sua projeção especifida como sendo igual à do projeto, mas você pode mudar isso selecionando uma projeção diferente abaixo. @@ -7051,7 +5763,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Seletor de Projeção @@ -7059,17 +5770,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Real Real - Integer Inteiro - String Texto @@ -7077,57 +5785,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Type Tipo - Point Ponto - Line Linha - Polygon Polígono - New Vector Layer Nova camada vetorial - File format Formato do arquivo - Attributes Atributos - Name Nome - ... ... - Delete selected attribute Apagar atributo selecionado - Add attribute Adicionar atributo @@ -7135,12 +5832,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer Descrição do Georreferenciador - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -7156,7 +5851,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Georreferenciador @@ -7164,42 +5858,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Escolha um arquivo raster - Raster files (*.*) Arquivos raster (*.*) - Error Erro - The selected file is not a valid raster file. O arquivo selecionado não é válido como raster. - World file exists World file existe - <p>The selected file already seems to have a <p>O arquivo selecionado já parece ter um - world file! Do you want to replace it with the world file! Você quer substituí-lo com - new world file?</p> Novo World file? @@ -7207,32 +5893,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georreferenciador - Close Fechar - ... ... - Raster file: Arquivo raster: - Arrange plugin windows Arruma janelas de plugins - Description... Descrição... @@ -7240,42 +5920,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options Opções Warp - Resampling method: Método de reamostragem: - Nearest neighbour Vizinho mais próximo - Linear Linear - Cubic Cúbico - OK OK - Use 0 for transparency when needed Use 0 para transparência quando necessário - Compression: Compressão: @@ -7283,17 +5955,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval Intervalo Igual - Quantiles Quantis - Empty Vazio @@ -7301,32 +5970,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol Símbolo graduado - Delete class Excluir classe - Classify Classificar - Classification field Campo de Classificação - Mode Modo - Number of classes Número de classes @@ -7334,37 +5997,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Warning Atenção - Column Coluna - Value Valor - Type Tipo - ERROR ERRO - OK OK - Layer Layer @@ -7372,47 +6028,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes Atributos do GRASS - Tab 1 Tabela 1 - result resultado - Update Atualizar - Update database record Atualiza a base de dados - New Novo - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Adicionar categoria usando configurações da Caixa de ferramentas de edição do GRASS - Delete Excluir - Delete selected category Excluir a categoria selecionada @@ -7420,77 +6067,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools Ferramentas - Add selected map to canvas Adiciona o mapa selecionado à tela - Copy selected map Copia o mapa selecionado - Rename selected map Renomeia o mapa selecionado - Delete selected map Exclui o mapa selecionado - Set current region to selected map Atualiza uma região no mapa selecionado - Refresh Atualizar - Warning Atenção - Cannot copy map Impossível copiar mapa - <br>command: <br> comando: - Cannot rename map Impossível renomear mapa - Delete map <b> Excluir mapa <b> - Cannot delete map Impossível deletar mapa - Cannot write new region Impossível gravar nova região - New name Novo nome @@ -7498,212 +6130,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - New point Novo ponto - New centroid Novo centróide - Delete vertex Excluir vértice - Left: Esquerdo: - Middle: Médio: - Edit tools Ferramentas de edição - New line Nova linha - New boundary Nova borda - Move vertex Mover vértice - Add vertex Adicionar vértice - Move element Mover elemento - Split line Dividir linha - Delete element Excluir elemento - Edit attributes Editar atributos - Close Fechar - Warning Atenção - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Você não é usuário do mapa, impossível abrir o vetor para edição. - Cannot open vector for update. Impossível abrir vetor para atualização. - Info Info - The table was created A tabela foi criada - Tool not yet implemented. Ferramenta ainda não implementada. - Cannot check orphan record: Impossível checar registro órfão: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Registro órfão ficou solto na tabela de atributos. <br> Excluir o registro? - Cannot delete orphan record: Impossível excluir registro órfão: - Cannot describe table for field Impossível descrever tabela para o campo - Background Fundo - Highlight Ênfase - Dynamic Dinâmico - Point Ponto - Line Linha - Boundary (no area) Limitar (sem área) - Boundary (1 area) LImitar (1 área) - Boundary (2 areas) LImitar (2 áreas) - Centroid (in area) Centróide (na área) - Centroid (outside area) Centróide (fora da área) - Centroid (duplicate in area) Centróide (duplicado na área) - Node (1 line) Nó (1 linha) - Node (2 lines) Nó (2 linhas) - Next not used Próximo não usado - Manual entry Entrada manual - No category Sem categoria - Right: Direita: @@ -7711,92 +6301,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit Editor GRASS - Category Categoria - Mode Modo - Settings Opções - Snapping in screen pixels Snapping em pixels da tela - Symbology Simbologia - Table Tabela - Add Column Adicionar coluna - Create / Alter Table Criar/Alterar Tabela - Line width Largura da linha - Marker size Tamanho do marcador - Layer Layer - Disp Disp - Color Cor - Type Tipo - Index Índice - Column Coluna - Length Comprimento @@ -7804,32 +6376,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel Cancelar - Ok Ok - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Entre com um nome!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Este é o nome da fonte!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Existe!</font> - Overwrite Sobrescrever @@ -7837,392 +6403,315 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Ferramentas Mapcalc - Add map Adiciona mapa - Add constant value Adiciona um valor constante - Add operator or function Adiciona operador ou função - Add connection Adiciona conexão - Select item Seleciona item - Delete selected item Exclui item selecionado - Open Abrir - Save Salvar - Save as Salvar como - Addition Adição - Subtraction Subtração - Multiplication Multiplicação - Division Divisão - Modulus Módulo - Exponentiation Exponenciação - Equal Igual - Not equal Não igual - Greater than Maior que - Greater than or equal Igual ou maior que - Less than Menor que - Less than or equal Igual ou menor que - And E - Or Ou - Absolute value of x Valor absoluto para X - Inverse tangent of x (result is in degrees) Tangente inversa de x (resultado está em graus) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Tangente inversa de y/x (resultado está em graus) - Current column of moving window (starts with 1) Coluna atual de mover janela (inicia com 1) - Cosine of x (x is in degrees) Cosseno de x (x está em graus) - Convert x to double-precision floating point Convert x para ponto flutuante de dupla precisão - Current east-west resolution Resolução leste-oeste atual - Exponential function of x Função exponencial de x - x to the power y x elevado na y - Convert x to single-precision floating point Convert x para ponto flutuante de precisão simples - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Decisão: 1 se x diferente de zero, 0 caso contrário - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Decisão: a se x diferente de zero, 0 caso contrário - Decision: a if x not zero, b otherwise Decisão: a se x diferente de zero, b caso contrário - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Decisão: a se x > 0, b se x é zero, c se x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] Convert x para integer [ truncados ] - Check if x = NULL Verifica se x = NULO - Natural log of x Log natural de x - Log of x base b Log de x base b - Largest value Maior valor - Median value Valor médio - Smallest value Menor valor - Mode value Valor de moda - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 se x é zero, 0 caso contrário - Current north-south resolution Resolução norte-sul atual - NULL value Valor NULO - Random value between a and b Valor aleatório entre a e b - Round x to nearest integer Arredondou x para o inteiro mais próximo - Current row of moving window (Starts with 1) Coluna atual da janela móvel (Inicia com 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) Seno de x (x está em graus) - Square root of x sqrt(x) Raiz quadrada de x - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangente de x (x está em graus) - Current x-coordinate of moving window Coordenada x atual da moving window - Current y-coordinate of moving window Coordenada y atual da moving window - Warning Atenção - Cannot get current region Impossível pegar região - Cannot check region of map Impossível verificar região do mapa - Cannot get region of map Impossível pegar região do mapa - No GRASS raster maps currently in QGIS Sem mapas raster do GRASS atualmente no QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Impossível criar diretório 'mapacalc' no mapset atual. - New mapcalc Novo mapcalc - Enter new mapcalc name: Entre com o novonome de mapcalc: - Enter vector name Entre com o nome do vetor - The file already exists. Overwrite? O arquivo já existe. Sobrescrever? - Save mapcalc Salvar mapcalc - File name empty Nome de aruivo vazio - Cannot open mapcalc file IMpossível abrir arquivo mapcalc - The mapcalc schema ( Esquema do mapcalc ( - ) not found. ) não encontrado. - Cannot open mapcalc schema ( Impossível abrir esquema mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( Impossível ler esquema mapcalc ( - at line na linha - column coluna - Output Saída @@ -8230,12 +6719,10 @@ na linha QgsGrassMapcalcBase - MainWindow JanelaPrincipal - Output Saída @@ -8243,135 +6730,109 @@ na linha QgsGrassModule - Run Rodar - Stop Parar - Module Módulo - Warning Atenção - The module file ( O arquivo módulo ( - ) not found. ) não foi encontrado. - Cannot open module file ( Impossível abrir arquivo módulo ( - ) ) - Cannot read module file ( Impossível ler arquivo módulo ( - ): ): - at line na linha - Module Módulo - not found não encontrado - Cannot find man page Não é possível encontrar a man page - Not available, cannot open description ( Não disponível, impossível abrir descrição ( - column coluna - Not available, incorrect description ( Não disponível, descrição incorreta ( - Cannot get input region Impossível obter região de entrada - Use Input Region Use região de entrada - Cannot find module Impossível encontrar módulo - Cannot start module: Impossível iniciar módulo: - <B>Successfully finished</B> <B>Finalizado com sucesso</B> - <B>Finished with error</B> <B>Finalizado com erro</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>Módulo derrumado ou morto</B> - Not available, description not found ( Não disponível, descrição não encontrada ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. Por favor se certifique que a documentação do GRASS está instalada. @@ -8379,42 +6840,34 @@ na linha QgsGrassModuleBase - GRASS Module Módulo do GRASS - Options Opções - Output Saída - Manual Manual - Run Rodar - Close Fechar - View output Ver saída - TextLabel EtiquetaTexto @@ -8422,7 +6875,6 @@ na linha QgsGrassModuleField - Attribute field Campo de atributo @@ -8430,17 +6882,14 @@ na linha QgsGrassModuleFile - File Arquivo - :&nbsp;missing value :&nbsp;valor perdido - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;diretório não existe @@ -8448,27 +6897,22 @@ na linha QgsGrassModuleGdalInput - Warning Atenção - Cannot find layeroption Impossível encontrar opção de camada - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. O driver PostGIS em OGR não suporta esquemas!<br>Apenas o nome da tabela pode ser usado.<br>Isto pode resultar em entradas estranhas se mais tabelas com o mesmo nome <br> estiverem presentes na base de dados. - :&nbsp;no input :&nbsp;sem entrada - Cannot find whereoption Impossível procurar opçãoonde @@ -8476,42 +6920,34 @@ na linha QgsGrassModuleInput - Warning Atenção - Cannot find typeoption Impossível procurar opçãotipo - Cannot find values for typeoption Impossível encontrar valores para opçãotipo - Cannot find layeroption Impossível encontrar opçãocamada - GRASS element Elemento do GRASS - not supported não suportado - Use region of this map Use região para este mapa - :&nbsp;no input :&nbsp;sem entrada @@ -8519,7 +6955,6 @@ na linha QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;valor perdido @@ -8527,7 +6962,6 @@ na linha QgsGrassModuleSelection - Attribute field Campo de atributo @@ -8535,70 +6969,57 @@ na linha QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Atenção - Cannot find module Impossível encontrar módulo - Cannot start module Impossível iniciar módulo - Cannot read module description ( Impossível ler a descrição do módulo ( - ): ): - at line na linha - column coluna - Cannot find key Impossível encontrar chave - Item with id Item com identificação - not found não encontrado - Cannot get current region Impossível obter a região atual - Cannot check region of map Impossível verificar a região do mapa - Cannot set region of map Impossível definir região do mapa @@ -8606,210 +7027,169 @@ na linha QgsGrassNewMapset - Database Banco de Dados - Location 2 Localização 2 - User's mapset Mapset do usuário - System mapset Mapset do sistema - Location 1 Localização1 - Enter path to GRASS database Entre com o caminho da base de dados do GRASS - The directory doesn't exist! O diretório não existe! - No writable locations, the database not writable! Locais sem escrita, a base de dados não foi gravada! - Enter location name! Entre com o nome da localização - The location exists! A localização existe! - Selected projection is not supported by GRASS! A projeção selecionada não é suportada pelo GRASS! - Warning Atenção - Cannot create projection. Impossível criar projeção. - Cannot reproject previously set region, default region set. Impossível reprojetar a região previamente definida, região padrão definida. - North must be greater than south Norte deve ser maior que sul - East must be greater than west Leste deve ser maior que oeste - Regions file ( Arquivo de regiões ( - ) not found. ) não encontrado. - Cannot open locations file ( Impossível abrir arquivo de localizações ( - ) ) - Cannot read locations file ( Impossível ler arquivo de localizações ( - ): ): - at line na linha - column coluna - Cannot reproject selected region. Impossível reprojetar a região selecionada. - Cannot reproject region Impossível reprojetar região - Enter mapset name. Entre com o nome do mapset. - The mapset already exists O mapset já existe - Database: Base de dados: - Location: Localização: - Mapset: Mapset: - Create location Cria localização - Cannot create new location: Impossível criar nova localização: - Create mapset Criar Mapset - Cannot open DEFAULT_WIND Impossível abrir DEFAULT_WIND - Cannot open WIND Impossível abrir WIND - New mapset Novo mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: Novo mapset criado com sucesso, mas não pode ser aberto: - New mapset successfully created and set as current working mapset. Novo mapset criado com sucesso e definido como mapset de trabalho atual - Cannot create new mapset directory Impossível criar novo diretório mapsete - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Impossívem criar ReferenciadeSistemadeCoordenadasQgs @@ -8817,147 +7197,118 @@ na linha QgsGrassNewMapsetBase - Example directory tree: Árvore de diretório de exemplo: - Database Error Erro na base de dados - Database: Base de dados: - Select existing directory or create a new one: Selecione um diretório existente ou crie um: - Location Localidade - Select location Selecione localização - Create new location Cria uma nova localização - Location Error Erro de localização - Projection Error Erro na projeção - Coordinate system Sistema de coordenadas - Projection Projeção - Not defined Não definido - Set current QGIS extent Define extensão atual do QGIS - Set Configurar - Region Error Erro na região - S S - W W - E E - N N - New mapset: Novo mapset: - Mapset Error Erro no mapset - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Mapsets existentes</p> - Location: Localização: - Mapset: Mapset: - New Mapset Novo Mapset - GRASS Database Base de dados GRASS - Tree Árvore - Comment Comentário - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8970,17 +7321,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Dados do GRASS ficam armazenados na estrutura da árvore de diretótuA base de dados GRASS está no nível superior desta árvore de diretóture.</p></body></html> - Browse... Procurar... - GRASS Location Localização do GRASS - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8993,12 +7341,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A localização do GRASS é uma coleção de mapas para um território ou projeto particular.</p></body></html> - Default GRASS Region Região padrão do GRASS - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9011,17 +7357,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A região do GRASS define um espaço de trabalho para módulos raster. A região padrão é válida para uma localização. É possível configurar uma região diferente em cada mapset. É possível mudar a região padrão mais tarde.</p></body></html> - Mapset Mapset - Owner Proprietário - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9034,7 +7377,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">O mapset GRASu é ima coleção de mapas usada por um usuário. Um usuário pode ler mapas de todos os mapsets em um lomas poderá escrever apenas em seu mapsetser).</p></body></html> - Create New Mapset Cria um novo Mapset @@ -9042,162 +7384,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS GRASS - &GRASS &GRASS - Open mapset Abrir mapset - New mapset Novo mapset - Close mapset Fechar mapset - Add GRASS vector layer Adiciona uma camada vetorial do GRASS - Add GRASS raster layer Adiciona uma camada raster do GRASS - Open GRASS tools Abrir ferramentas GRASS - Display Current Grass Region Mostra a região atual do GRASS - Edit Current Grass Region Edita região atual do GRASS - Edit Grass Vector layer Edita camada vetorial do GRASS - Adds a GRASS vector layer to the map canvas Adiciona uma camada vetorial do GRASS ao mapa - Adds a GRASS raster layer to the map canvas Adiciona uma camada raster do GRASS ao mapa - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Mostra a região atual de GRASS como retângulo no mapa - Edit the current GRASS region Edita a região atual do GRASS - Edit the currently selected GRASS vector layer. Edita a camada vetorial GRASS selecionada. - GrassVector GrassVector - 0.1 0.1 - GRASS layer Camada do GRASS - Create new Grass Vector Cria novo vetor do GRASS - Warning Atenção - GRASS Edit is already running. Edição do GRASS já está rodando. - New vector name Novo nome de vetor - Cannot create new vector: Impossível criar novo vetor: - New vector created but cannot be opened by data provider. Novo vetor criado mas impossível de ser aberto pelo provedor de dados. - Cannot start editing. Impossível iniciar edição. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME ou MAPSET não definido, impossível mostrar região atual. - Cannot read current region: Impossível ler região atual: - Cannot open the mapset. Impossível abrir o mapset. - Cannot close mapset. Impossível fechar o mapset. - Cannot close current mapset. IMpossível fechar mapset atual. - Cannot open GRASS mapset. Impossível abrir GRASS mapset. @@ -9205,22 +7515,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Atenção - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET não definido, impossível mostrar região atual. - Cannot read current region: Impossível ler região atual: - Cannot write region Impossível gravar região @@ -9228,67 +7534,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings GRASS Configurações da Região - N N - W W - E E - S S - N-S Res N-S Res - Rows linhas - Cols Colunas - E-W Res E-W Res - Color Cor - Width Largura - OK OK - Cancel Cancelar @@ -9296,67 +7589,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer Seleciona camada vetorial GRASS - Select GRASS Raster Layer Seleciona uma camada GRASS raster - Select GRASS mapcalc schema Seleciona esquema GRASS mapcalc - Select GRASS Mapset Seleciona GRASS mapset - Warning Atenção - Cannot open vector on level 2 (topology not available). Impossível abrir vetor no nível 2 (topologia não disponível). - Choose existing GISDBASE Escolha uma GISDBASE existente - Wrong GISDBASE, no locations available. GISDBASE errada, sem localizações disponíveis. - Wrong GISDBASE GISDBASE errada - Select a map. Seleciona um mapa. - No map Sem mapa - No layer Sem camada - No layers available in this map Sem camadas disponíveis neste mapa @@ -9364,52 +7644,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Gisdbase Fonte de Dados - Location Localidade - Browse Exibir - Mapset Conjunto de mapas - Map name Nome do mapa - Layer Layer - OK OK - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Selecione ou digite o nome do mapa (caracteres '*' e '?' são aceitos para rasters) - Add GRASS Layer Adicionar Camada GRASS - Cancel Cancelar @@ -9417,12 +7687,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Shell - Close Fechar @@ -9430,69 +7698,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Browser Navegador - GRASS Tools Ferramentas GRASS - GRASS Tools: Ferramentas GRASS: - Warning Atenção - Cannot find MSYS ( Impossível encontrar MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. GRASS shell não está compilado. - The config file ( O arquivo de configuração ( - ) not found. ) não encontrado. - Cannot open config file ( Impossível abrir arquivo de configuração ( - ) ) - Cannot read config file ( Impossível ler arquivo de configuração ( - at line na linha - column coluna @@ -9500,22 +7755,18 @@ na linha QgsGrassToolsBase - Grass Tools Ferramentas GRASS - Modules Tree Árvore de módulos - 1 1 - Modules List Lista de módulos @@ -9523,17 +7774,14 @@ na linha QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Criador de Grelha - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Cria uma grelha (malha) e armazena o resultado como um arquivo SHP - &Graticules &Grelha @@ -9541,27 +7789,22 @@ na linha QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Criador de Grade (Grid) - Please enter the file name before pressing OK! Entre com o nome do arquivo antes de pressionar OK! - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter intervals before pressing OK! Entre com intervalos antes de pressionar OK! - Choose a file name to save under Escolha um nome de arquivo para salvar sob @@ -9569,77 +7812,62 @@ na linha QgsGridMakerPluginGuiBase - Graticule Builder Gerador de Grade (Grid) - Type Tipo - Point Ponto - Polygon Polígono - Origin (lower left) Origem (canto inferior esquerdo) - End point (upper right) Ponto final (canto superior direito) - Output (shape) file Saída (arquivo SHP) - Save As... Salvar como... - QGIS Graticule Creator Gerador de Grade - Graticle size Tamanho de Grade - Y Interval: Intervalo Y - X Interval: Intervalo X - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9655,37 +7883,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Ajuda do Quantum GIS - - Failed to get the help text from the database Falha ao adquirir o texto da ajuda da base de dados - Error Erro - The QGIS help database is not installed A ajuda do QGIS não está instalada - This help file does not exist for your language O arquivo de ajuda não existe para sua língua. - If you would like to create it, contact the QGIS development team Se você deseja criá-lo, contate o time de desenvolvimento QGIS - Quantum GIS Help Ajuda do Quantum GIS @@ -9693,48 +7914,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help Ajuda do QGIS - &Home &Início - Alt+H Alt+H - &Forward &Próximo - Alt+F Alt+F - &Back &Anterior - Alt+B Alt+B - &Close &Fechar - Alt+C Alt+C @@ -9742,40 +7954,33 @@ Ajuda do QGIS QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) O servidor respondeu inexperadamente com HTTP Status Código %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 Resposta HTTP completa, entretanto houve um erro: %1 - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 Transação HTTP completa, entretanto houve um erro: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog Diálogo - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9788,7 +7993,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">o único parâmetro para o método de interpolação IDW é o coeficiente que descreve o decréscimo de pesos com a distância.</span></p></body></html> - Distance coefficient P: Distância para coeficiente P: @@ -9796,27 +8000,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - Identifica resultados - - Feature Feição - Value Valor - Run action Rodar ação - (Derived) (Derivado) @@ -9824,22 +8023,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Identificar Resultados - Help Ajudar - F1 F1 - Close Fechar @@ -9847,12 +8042,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) Interpolação triangular (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) Peso pelo inverso da distância (IDW) @@ -9860,57 +8053,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Output Saída - ... ... - Interpolation plugin Plugin de interpolação - Input Entrada - Input vector layer Entrar com camada vetorial - Use z-Coordinate for interpolation Use Coordenada-z para interpolação - Interpolation attribute Atributo de interpolação - Interpolation method Método de interpolação - Number of columns Número de colunas - Number of rows Número de linhas - Output file Arquivo de saída @@ -9918,7 +8100,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation &Interpolação @@ -9926,333 +8107,299 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Entre o limite das classes - Lower value Valor inferior - - - - Upper value Valor superior + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Form1 - Preview: Prévia: - QGIS Rocks! QGIS é animal! - Font Fonte - Points Pontos - Map units Unidade do Mapa - % % - Transparency: Transparência: - Position Posição - Size: Tamanho: - Size is in map units Tamanho em unidades do mapa - Size is in points Tamanho em pontos - Above Acima - Over Sobre - Left Esquerda - Below Abaixo - Right Direita - Above Right Sobre à Direira - Below Right Abaixo à Direita - Above Left Sobre à Esquerda - Below Left Abaixo à Esquerda - Font size units Tamanho da fonte - Placement Posicionamento - Buffer Buffer - Buffer size units Tamanho do Buffer - Offset units unidade de Offset - ° ° - Field containing label Campo que contém rótulo - Default label Rótulo padrão - Data defined style Estilo definido de dados - Data defined alignment Alinhamento definido de dados - Data defined buffer Buffer definido de dados - Data defined position Posição definida de dados - Font transparency Transparência fonte - Color Cor - Angle (deg) Ângulo (graus) - Buffer labels? Rótulos de buffer? - Buffer size Tamanho de buffer - Transparency Transparência - X Offset (pts) Offset X (pontos) - Y Offset (pts) Offset Y (pontos) - &Font family &Família fonte - &Bold &Negrito - &Italic &Itálico - &Underline &Sublinhado - &Size &Tamanho - Size units Unidades de tamanho - X Coordinate Coordenada X - Y Coordinate Coordenada Y - Multiline labels? Rótulos multilinhas? - ° + + General + Geral + + + Use scale dependent rendering + Use escala dependente a renderização + + + Maximum + Máximo + + + Minimum + Mínimo + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLegend - group grupo - &Remove &Remover - &Make to toplevel item &Colocar o item no topo - Re&name Re&nomear - &Add group &Adiciona grupo - &Expand all &Expande tudo - &Collapse all &Fecha tudo - Show file groups Mostrar grupos de arquivos - No Layer Selected Nenhuma Camada Selecionada - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Para abrir uma tabela de atributos, você precisa selecionar uma camada vetorial na legenda @@ -10260,62 +8407,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent &Vizualizar a camada na sua extensão - &Zoom to best scale (100%) &Visualizar na melhor escala (100%) - &Show in overview &Mostrar no overview - &Remove &Remover - &Open attribute table &Abrir tabela de atributos - Save as shapefile... Salvar como arquivo SHP... - Save selection as shapefile... Salva a seleção como arquivo SHP - &Properties &Propriedades - More layers Mais camadas - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Este item contém mais arquivos de camadas. Exibir mais camadas na tabela não é suportado. - Multiple layers Camadas multilinhas - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. Este item contém múltiplas camadas. Não é possível mostrar múltiplas camadas na tabela. @@ -10323,152 +8458,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Tabela de atributos - - Save layer as... Salvar camada como... - Start editing failed Falha ao iniciar a edição - Provider cannot be opened for editing Provedor não pode ser aberto para edição - Stop editing Parar edição - Do you want to save the changes? Você quer salvar as alterações? - Error Erro - Could not commit changes Impossível marcar mudanças - Problems during roll back Problemas durante retorno - Not a vector layer Não é uma camada vetorial - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Para abrir uma tabela de atributos, você precisa selecionar uma camada vetorial na legenda - Saving done Salvar feito - Export to Shapefile has been completed Exportar para SHP quando completado - Driver not found Driver não encontrado - ESRI Shapefile driver is not available Driver SHP da ESRI não está disponível - Error creating shapefile Erro ao criar arquivo SHP - The shapefile could not be created ( O arquivo SHP não pode ser criado ( - Layer creation failed Falha na criação da camada - &Zoom to layer extent &Visualizar para extensão da camada - &Show in overview &Mostrar no overview - &Remove &Remover - &Open attribute table &Abrir tabela de atributos - Save as shapefile... Salvar como shapefile... - Save selection as shapefile... Salva seleção como arquivo SHP... - &Properties &Propriedades - bad_alloc exception bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left O preenchimento dos atributos de tabela parou por insuficiência de memória virtual (seu HD deve estar cheio) - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) A tabela de atributos de camada contém um tipo de dados não suportado - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -10476,12 +8581,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Impossível desenhar - because porque @@ -10489,42 +8592,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - %1 at line %2 column %3 %1 na linha %2 coluna %3 - User database could not be opened. Base de dados do usuário não pode ser aberta - The style table could not be created. A tabela de estilos não pode ser criada. - The style %1 was saved to database O estilo %1 foi salvo na base de dados - The style %1 was updated in the database. O estilo %1 foi atualizado na base de dados. - The style %1 could not be updated in the database. O estilo %1 não pode ser atualizado na base de dados. - The style %1 could not be inserted into database. O estilo %1 não pode ser inserido na base de dados. - style not found in database estilo não encontrado na base de dados @@ -10532,47 +8627,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - (clicked coordinate) (coordenada clicada) - WMS identify result for %1 %2 WMS identifica resultado para %1 %2 - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - QgsMapToolSplitFeatures - Split error Erro de partida - An error occured during feature splitting Um erro ocorreu durante a arrancada - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -10580,22 +8667,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance Tolerância de aproximação - Don't show this message again Não mostra esta mensagem novamente - Could not snap segment. Impossível aproximar seguimento - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Você configurou a tolerância em Configurações>Propriedades do Projeto>Geral? @@ -10603,41 +8686,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Nome para o arquivo de mapa - Choose the QGIS project file Escolha o arquivo de projeto QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Arquivos de projeto QGIS (*.qgs);;Todos arquivos (*.*) - Overwrite File? Sobrescrever arquivo? - exists. Do you want to overwrite it? existe. Sobrescrevê-lo? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer arquivos de mapa (*.map);;Todos arquivos (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? @@ -10654,7 +8730,6 @@ a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box Sobrescrevê-lo? - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -10665,212 +8740,170 @@ Sobrescrevê-lo? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Exportar para Mapserver - Map file Arquivo Map - Export LAYER information only Exportar apenas a informação da CAMADA - Map Mapa - Name Nome - Height Altura - Width Largura - dd dd - feet pés - meters metros - miles milhas - inches polegadas - kilometers quilômetros - Units Unidades - Image type Tipo de imagem - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined Definição do usuário - wbmp wbmp - MinScale Escala mínima - MaxScale Escala Máxima - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Prefixo anexado ao mapa, barra de escalas e legendas arquivos GIF criados usando este MapFile. Deve ser mantido brevemente. - Web Interface Definition Definição de interface Web - Header Cabeçalho - Footer Rodapé - Template Modelo - &Help &Ajuda - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Cancelar - ... ... - Name for the map file to be created from the QGIS project file Nome para o arquivo de mapa a ser criado de um arquivo de projeto QGIS - If checked, only the layer information will be processed se verificado, apenas a informação da camada será processada - Path to the MapServer template file Caminho para o arquivo modelo do MapServer - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Prefixo anexado ao mapa, barra de escala e legenda GIF criados usando este arquivo de mapa - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Caminho completo do arquivo de projeto QGIS para exportar para o formato MapServer - QGIS project file Arquivo de projeto QGIS - Browse... Procurar... - Save As... Salvar como... @@ -10878,32 +8911,26 @@ Sobrescrevê-lo? QgsMeasureBase - Measure Medida - New Novo - Help Ajuda - Cl&ose Fe&char - Total: Total: - Segments Segmentos @@ -10911,22 +8938,18 @@ Sobrescrevê-lo? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Seguimentos (em metros) - Segments (in feet) Seguimentos (em pés) - Segments (in degrees) Segmentos (em graus) - Segments Segmentos @@ -10934,12 +8957,10 @@ Sobrescrevê-lo? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Resultados de medidas incorretos - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Este mapa é definido com um sistema de coordenadas geográficas (latitude/longitude) porém os limites do mapa sugerem que este é efetivamente um sistema de coordenadas projetado (e.g., Mercator). Se for, os resultados de medidade de linhas ou áreas poderão estar incorretos.</p><p>Para definir este sistema de coordenadas, defina um mapa com sistema de coordenadas apropriado usando o menu<tt>Configurações:Propriedades do Projeto</tt>. @@ -10947,17 +8968,14 @@ Sobrescrevê-lo? QgsMessageViewer - QGIS Message Mensagem do QGIS - Close Fechar - Don't show this message again Não mostra esta mensagem novamente @@ -10965,12 +8983,10 @@ Sobrescrevê-lo? QgsNewConnection - Test connection Testar conexão - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -10980,7 +8996,6 @@ Extended error information: Informações adicionais do erro: - Connection to %1 was successful Conexão com %1 foi completada @@ -10988,112 +9003,90 @@ Informações adicionais do erro: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Criar nova conexão PostGIS - OK OK - Cancel Cancelar - Help Ajuda - Connection Information Informação da Conexão - Host Máquina - Database Banco de Dados - Username Usuário - Name Nome - Name of the new connection Nome da nova conexão - Password Senha - Test Connect Testar Conexão - Save Password Salvar Senha - F1 F1 - Port Porta - 5432 5432 - Only look in the 'public' schema Apenas olhar no esquema público - Only look in the geometry_columns table Apenas olhar na tabela geometry_columns - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Restringe a busca para o esquema público para tabelas espaciais na tabela de geometria_de_colunas - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Quando buscar por tabelas espaciais que não estão nas tabelas de geometrias_de_colunas, restrinja a busca para tabelas que estão no esquema público (para algumas base de dados este pode salvar porções de tempo) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Restringir tabelas mostradas para aquelas que estão na tabela geometria_de_colunas - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Restringir tabelas mostradas para aquelas que estão na tabela geometria_de_colunas. Isto pode acelerar a visualização inicial de tabelas espaciais. @@ -11101,32 +9094,26 @@ Informações adicionais do erro: QgsNewHttpConnectionBase - Name Nome - URL URL - Name of the new connection Nome da nova conexão - HTTP address of the Web Map Server Endereço HTTP do Web Map Server - Create a new WMS connection Cria uma nova conexão WMS - Connection details Detalhes da conexão @@ -11134,42 +9121,34 @@ Informações adicionais do erro: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Inferior Esquerdo - Top Right Superior Direito - Bottom Right Inferior Direito - Top Left Superior Esquerdo - &North Arrow &Seta Norte - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Cria uma seta norte que será mostrada na tela. - &Decorations &Decorações - North arrow pixmap not found Pixmap da seta norte não encontrado @@ -11177,7 +9156,6 @@ Informações adicionais do erro: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found Pixmap não encontrado @@ -11185,72 +9163,58 @@ Informações adicionais do erro: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Plugin de Rosa dos Ventos - Properties Propriedades - Angle Ângulo - Placement Posicionamento - Set direction automatically Configurar a direção automaticamente - Enable North Arrow Habilitar Rosa dos Ventos - Top Left Superior Esquerdo - Top Right Superior Direito - Bottom Left Inferior Esquerdo - Bottom Right Inferior Direito - Placement on screen Posicionamento na Tela - Preview of north arrow Pré-visualização da rosa dos ventos - Icon Ícone - Browse... Buscar... @@ -11258,47 +9222,38 @@ Informações adicionais do erro: QgsOptions - Detected active locale on your system: Detecta localização ativa do seu sistema: - to vertex para vértice - to segment para segmento - to vertex and segment para vértice e segmento - Semi transparent circle Círculo semi-transparente - Cross Cruzar - Show all features Mostrar todas feições - Show selected features Mostrar feições selecionadas - Show features in current canvas Mostrar feições presentes na tela atual @@ -11306,362 +9261,290 @@ Informações adicionais do erro: QgsOptionsBase - QGIS Options Opções do QGIS - Hide splash screen at startup Não exibir a tela inicial (splash screen) - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Nota:</b>Mudanças no tema somente terão efeito na próxima vez que o QGIS for iniciado - &Rendering &Renderizar - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source A visualização do mapa será atualizada (desenhada) após este número de feições ter sido lido - Select Global Default ... Selecione o Padrão Global - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Faz as linhas apareceram com menos definição para não perder performance do desenho - By default new la&yers added to the map should be displayed Por padrão novas camadas adicionadas ao mapa podem ser mostradas - Measure tool Ferramenta de medida - Search radius Procurar raio - Fix problems with incorrectly filled polygons Problemas fixos com polígonos incorretamente preenchidos - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Continuamente redesenhar o mapa quando arrastar a divisor legenda/mapa - &Map tools &Ferramentas de mapas - % % - Panning and zooming Movendo e aproximando/afastando - Zoom Visualizar - Zoom and recenter Visualizar e centralizar - Nothing Nada - &General &Geral - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Selecionar isso irá deselecionar as linhas feitas menos as marcadas - Zoom to mouse cursor Aproximar ao cursor do mouse - Digitizing Digitalizar - Snapping Atrair - Rubberband Elástico - Line width in pixels Espessura da linha em pixels - Locale Região - Locale to use instead Região usada ao invés de - Additional Info Informação adicional - Detected active locale on your system: Região detectada no seu sistema: - Project files Arquivos de projeto - Prompt to save project changes when required Apto a salvar projeto quando requerido - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Lembrar quando abrir um projeto salvo com uma versão antiga do QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) Aparência padrão do Mapa (overriden pelas propriedades do projeto) - Selection color Seleção de cor - Background color Cor de fundo - &Application &Aplicação - Icon theme Tema de ícones - Capitalise layer names in legend "Captalise" nomes de camadas na legenda - Display classification attribute names in legend Mostrar nomes de atributos de classificação na legenda - Rendering behavior Renderizar comportamento - Number of features to draw before updating the display Números de feições para desenhar antes de atualizar a visualização - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Note:</b> Use zero para prevenir mostrar atualizações até que todas as feições sejam renderizadas - Rendering quality Qualidade da renderização - Zoom factor Fator de aproximação - Mouse wheel action Ação da roda do mouse - Rubberband color Cor do elástico - Ellipsoid for distance calculations Elipsóide para cálculos de distância - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Note:</b> Especificar o raio de busca como uma porcentagem da largura do mapa - Search radius for identifying features and displaying map tips Procurar raio para identificar feições e mostrar no mapa - Line width Largura da linha - Line colour Cor da linha - Default snap mode Modo de aproximação padrão - Default snapping tolerance in layer units Tolerância de aproximação padrão na unidade da camada - Search radius for vertex edits in layer units Procurar raio para edição de vértice na unidade da camada - Vertex markers Marcadores de vértice - Marker style Estilo de marcadores - Override system locale Sobrepor região do sistema - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Note:</b> Habilitar / trocar a região requer reiniciar a aplicação - Proxy Proxy - Use proxy for web access Usar proxy para acessar a web - Host Hospedeiro - Port Porta - User Usuário - Leave this blank if no proxy username / password are required Deixe este branco se não é requerido usuário ou senha para o proxy - Password Senha - Open attribute table in a dock window Abrir tabela de atributos em nova janela - Attribute table behaviour Comportamento da tebela de atributos - CRS SRC - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Quando a camada é carregada não possui sistema de referência de coordenadas (SRC) - Prompt for CRS Apto para SRC - Project wide default CRS will be used Será usada SRC ampla como padrão - Global default CRS displa&yed below will be used SRC global padrão mos&trada abaixo será usada @@ -11669,47 +9552,38 @@ Informações adicionais do erro: QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Colar transformações - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Note: Esta função não pode ser usada ainda!</b> - Source Fonte - Destination Destino - &Help &Ajuda - F1 F1 - Add New Transfer Adicionar nova transferência - &OK &OK - &Cancel &Cancelar @@ -11717,89 +9591,72 @@ Informações adicionais do erro: QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 Feições de buffer na camada %1 - Error connecting to the database Erro na conexão com o banco de dados - &Buffer features &Feições do Buffer - A new layer is created in the database with the buffered features. Uma nova camada é criada na base de dados com as feições 'bufferadas' - &Geoprocessing &Geoprocessamento - Unable to add geometry column Impossível adicionar geometria de coluna - Unable to add geometry column to the output table Impossível adicionar geometria de coluna para a tabela de saída - Unable to create table Impossível criar tabela - Failed to create the output table Falha ao criar tabela de saída - No GEOS support Sem suporte GEOS - Buffer function requires GEOS support in PostGIS Função buffer requer suporte GEOS no PostGIS - No Active Layer Sem camada ativa - You must select a layer in the legend to buffer Você deve selecionar uma camada na legenda para 'buffer' - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Cria um buffer para uma camada PostgreSQL - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Não é uma camada PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. não é uma camada PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Geoprocessar funções é apenas possível para camadas PostgreSQL/PostGIS @@ -11807,77 +9664,62 @@ Informações adicionais do erro: QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabela <b>%1</b> no banco de dados <b>%2</b> no servidor <b>%3</b>, usuário <b>%4</b> - Connection Failed A Conexão Falhou - Connection to the database failed: Conexão com o banco de dados falhou: - Database error Erro no banco de dados - Query Result Resultado da Consulta - The where clause returned A cláusula where retornou - rows. colunas. - Query Failed A Consulta Falhou - An error occurred when executing the query: Um erro ocorreu quando foi executada a consulta: - No Records Nenhum registro encontrado - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. A consulta que você especificou retornou que não há nenhum registro encontrado. Camadas válidas do PostgreSQL precisam ter pelo menos uma feição. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Falha ao obter amostra de valores de campo usando SQL:</p><p> - No Query Sem pergunta - You must create a query before you can test it Você deve criar uma pergunta antes de testá-la - Error in Query Erro na pergunta @@ -11885,132 +9727,106 @@ Informações adicionais do erro: QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder Construtor de Consulta PostgreSQL - Clear Limpar - Test Testar - Ok Ok - Cancel Cancelar - Values Valores - All Tudo - Sample Amostra - Fields Campos - Operators Operadores - = = - IN IN - NOT IN NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE LIKE - AND AND - ILIKE ILIKE - OR OR - NOT NOT - SQL where clause Cláusula SQL where - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12021,7 +9837,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0pxResgatarve <span style=" font-weight:600todosall</spaos registros no arquivo vetorialile (<span style=" font-style:italicquanto maior for a tabela, maior será o tempo de operaçãoime</span>)</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12032,7 +9847,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Aceitar <span style=" font-weight:600;">amostras</span> de registros no arquivo vetorial</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12043,7 +9857,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lista de valores para o campo atual.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12054,7 +9867,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lista de campneste arquivo vetorialos </p></body></html> - Datasource Fonte de dados @@ -12062,67 +9874,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer Instalador do Plugin Python - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -12130,467 +9929,403 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer Instalador do Plugin Python - Error reading repository: - all repositories todos repositórios - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin Instala/atualiza plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer Instalador do Plugin Python - QGIS Plugin Installer Instalador de plugin do QGIS - Plugins Plugins - List of available and installed plugins Lista de plugins disponíveis e instalados - Filter: Filtro: - Display only plugins containing this word in their metadata Mostra apenas plugins que contenham esta palavra em suas informações - Display only plugins from given repository Mostra apenas plugins de um dado repositório - all repositories todos repositórios - Display only plugins with matching status Mostra apenas plugins com situação combinada - Status Situação - Name Nome - Version Versão - Description Descrição - Author Autor - Repository Repositório - Install, reinstall or upgrade the selected plugin Instala, reinstala ou atualiza o plugin selecionado - Install/upgrade plugin Instala/atualiza plugin - Uninstall the selected plugin Desinstala o plugin selecionado - Uninstall plugin Desinstala plugin - Repositories Repositórios - List of plugin repositories Lista de repositórios de plugins - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Permitir o instalador localizar atualizações e novidades em repositórios habilitados quando o QGIS iniciar - Check for updates on startup Verificar por atualizações quando iniciar - Add third party plugin repositories to the list Adiciona terceiro grupo de repositórios de plugins à lista - Add 3rd party repositories Adicionar terceiro grupo de repositórios - Add a new plugin repository Adiciona um novo repositório de plugin - Add... Adicionar... - Edit the selected repository Edita o repositório selecionado - Edit... Editar... - Remove the selected repository Remove o repositório selecionado - Delete Exclui - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Os plugins serão instalados em ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window Fechar a janela do instalador - Close Fechar @@ -12598,42 +10333,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... Conectando... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Descarregando dados... - Idle - Closing connection... - Error Erro @@ -12641,27 +10368,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository Repositório - State @@ -12669,52 +10391,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... Conectando... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Descarregando dados... - Idle - Closing connection... - Error Erro - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -12722,17 +10434,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer Instalador do Plugin Python - Installing plugin: Instalar plugin: - Connecting... Conectando... @@ -12740,7 +10449,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -12748,17 +10456,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin Erro ao carregar plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: O plugin parece ser inválido ou tem dependências não preenchidas. Ele pode estar instalado, mas não foi carregado. Se você realmente necessita desse plugin você terá de consultar o autor ou <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> e tentar resolver o problema. Se não for usar, desinstale-o. Aqui está a mensagem de erro: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Você gostaria de desinstalar este plugin agora? Se você está em dúvida, provavelmente você deve fazer isso. @@ -12766,42 +10471,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details Detalhes do repositório - Name: Nome: - Enter a name for the repository Entre com um nome para o repositório - URL: URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" Entre com a URL do repositório, iniciar com "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Habilita ou desabilita o repositório (repositórios desabilitados serão omitidos) - Enabled Habilitado - [place for a warning message] [lugar para uma mensagem de alerta] @@ -12809,50 +10506,45 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - No Plugins Sem Plugins - No QGIS plugins found in Nenhum plugin QGIS encontrado em - &Select All &Selecionar Tudo - &Clear All &Apagar tudo + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manager Gerenciador de Plugins do QGIS - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Para habilitar . desabilitar um plugin, clique em sua caixa de seleção ou descrição - &Filter &Filtro - Plugin Directory: Diretório de Plugin: - Directory Diretório @@ -12860,137 +10552,110 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Aproximar - z z - Zoom Out Afastar - Z Z - Zoom To Layer Visualizar a camada - Zoom to Layer Visualiza a camada - Pan Map Panoramica no mapa - Pan the map Panoramica no mapa - Add Point Adicionar ponto - . . - Capture Points Capturar pontos - Delete Point Excluir ponto - Delete Selected Excluir selecionado - Linear Linear - Helmert Helmert - Choose a name for the world file Escolha um nome para o arquivo 'world' - Warning Atenção - Affine Aumentar precisão - Not implemented! Não implementado! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Uma transformação precisa requer mudanças no raster original. Isto ainda não é suportado.</p> - <p>The <p>A - transform is not yet supported.</p> transformação ainda não é suportada.</p> - Error Erro - Could not write to Impossível gravar para - Currently all modified files will be written in TIFF format. Atualmente todos arquivos modificados serão gravados no formato TIFF. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>A transformação Helmert requer modificações na camada raster.</p><p>O raster modificado será salvo com um outro nome e o arquivo WLD será gerado para este novo arquivo.</p><p>Você tem certeza de que é isso que você quer fazer?</p> - -modified @@ -13005,7 +10670,6 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name-modificado - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -modificado @@ -13014,67 +10678,54 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name QgsPointDialogBase - Transform type: Tipo de Transformação: - Zoom in Aumentar Zoom - Zoom out Menos Zoom - Zoom to the raster extents Zoom para a extensão do raster - Pan Movimentar - Add points Adicionar pontos - Delete points Apagar pontos - World file: World file: - ... ... - Modified raster: Raster modificado: - Reference points Pontos de referência - Create Criar - Create and load layer Criar e carregar camada @@ -13082,17 +10733,14 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name QgsPostgresProvider - Unable to access relation Impossível de acessar relação - Unable to access the Impossível de acessar o - relation. The error message from the database was: @@ -13100,12 +10748,10 @@ The error message from the database was: A mensagem de erro do banco de dados foi: - No suitable key column in table Sem chave de coluna adequada na tabela - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -13117,183 +10763,148 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. Qgis requer que qualquer tabela tenha uma coluna tipo int4 com um único 'constraint' nela (deve incluir chave primária) ou ter uma coluna 'oid' PostgreSQL. - The unique index on column O único índice na coluna - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. é inadequado porque Qgis ainda não possui suporte a tipos de colunas diferentes de int4 como chave na tabela. - and e - The unique index based on columns O único índice baseado em colunas - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. é inadequado porque Qgis ainda não possui suporte a tipos de colunas diferentes de int4 como chave na tabela. - Unable to find a key column Impossível encontrar uma coluna chave - derives from derivada de - and is suitable. e é adequado. - and is not suitable e é inadequado - type is tipo é - and has a suitable constraint) e tem uma 'constraint' adequada) - and does not have a suitable constraint) e não possui uma 'constraint'adequada) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: A exibição selecionada tem as seguintes colunas, nenhum dos quais preenchem as condições acima: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis exige que a visao tem uma coluna que pode ser usado como uma chave única. Essa coluna deve ser obtido a partir de uma tabela coluna do tipo int4 e ser uma chave primária, têm um único constrangimento sobre o mesmo, ou seja um PostgreSQL oid coluna. Para melhorar o desempenho da coluna também deve ser indexada. - The view A visão - has no column suitable for use as a unique key. não tem colunas adequadas para usar uma chave única. - No suitable key column in view Sem chave de coluna adequada na visão - Unknown geometry type Tipo de geometria desconhecida - Column Coluna - in em - has a geometry type of tem uma geometria do tipo - , which Qgis does not currently support. , nas quais Qgis não possui ainda suporte. - . The database communication log was: . O registro de comunicação da base de dados foi: - Unable to get feature type and srid Impossível obter tipos de feições e 'srid' - Note: Nota: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. inicialmente parecia adequada mas não contém dados únicos, então não é adequado. - Unable to determine table access privileges for the Impossível determinar privilégios de acesso a tabela para o - Error while adding features Erro durante a adição de feições - Error while deleting features Erro durante a exclusão de feições - Error while adding attributes Erro durante a adição de atributos - Error while deleting attributes Erro durante a exclusão de atributos - Error while changing attributes Erro durante mudança de atributos - Error while changing geometry values Erro durante mudança de valores de geometria - Qgis was unable to determine the type and srid of column Impossível para o QGIS determinar o tipo e SRID da coluna - unexpected PostgreSQL error erro não esperado de PostgreSQL @@ -13301,12 +10912,10 @@ Qgis requer que qualquer tabela tenha uma coluna tipo int4 com um único 'c QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! Sem suporte ao GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -13318,132 +10927,106 @@ Por favor, instale o PostGIS com suporte GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Propriedades do Projeto - Meters Metros - Feet Pés - Decimal degrees Graus Decimais - Default project title Título padrão do projeto - General Geral - Automatic Automática - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Ajustar automaticamente o número de casas decimais na posição (geográfica) mostrada pelo mouse - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display O número de casas decimais que são usadas para mostrar a posição (geográfica) do mouse é automaticamente ajustada de forma a ser suficientemente precisa, dessa forma, ao mover na tela o mouse em um pixel resulta em uma mudança na posição. - Manual Manual - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Ajusta o número de casas decimais á ser usada para mostrar a posição (geográfica) do mouse - The number of decimal places for the manual option O número de casas decimais para a opção manual - decimal places casas decimais - Precision Precisão - Digitizing Digitalizar - Descriptive project name Descreve o nome do projeto - Enable topological editing Habilita edição de topologia - Snapping options... Opções de ajuste... - Avoid intersections of new polygons Interseções vazias de novos polígonos - Title and colors Título e cores - Project title Título do Projeto - Selection color Seleção de cor - Background color Cor do plano de fundo - Map units Unidade do Mapa - Coordinate Reference System (CRS) Sistema de referência de coordenadas (SRC) - Enable 'on the fly' CRS transformation Habilita transformação SRC "on the fly" @@ -13451,27 +11034,22 @@ Por favor, instale o PostGIS com suporte GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - User Defined Coordinate Systems Sistema de coordenadas definida pelo usuário - Geographic Coordinate Systems Sistema de coordenadas geográficas - Projected Coordinate Systems Sistema projetado de coordenadas - Resource Location Error Erro no recurso de localização - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -13483,42 +11061,34 @@ Devido ao seletor de projeção não estar em funcionamento... QgsProjectionSelectorBase - Search Procurar - Find Encontrar - EPSG ID EPSG ID - Name Nome - Coordinate Reference System Selector Seletor de Sistema de Referência de Coordenadas - Coordinate Reference System Sistema de Referência de Coordenadas - EPSG EPSG - ID ID @@ -13526,17 +11096,14 @@ Devido ao seletor de projeção não estar em funcionamento... QgsPythonDialog - Python console Console phyton - >>> >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() Ao acessar o ambiente Quantum deste console python use objetos de escopo global com uma instância de classe d e QgisInterface.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -13544,62 +11111,50 @@ Devido ao seletor de projeção não estar em funcionamento... QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles milhas - mile milha - inches polegadas - foot - feet pés - degree graus - degrees graus - unknown desconhecido @@ -13607,232 +11162,186 @@ Devido ao seletor de projeção não estar em funcionamento... QgsRasterLayer - Not Set Não Ajustado - Driver: Driver: - Dimensions: Dimensões: - X: X: - Y: Y: - Bands: Bandas: - Origin: Origem: - Pixel Size: Tamanho do Pixel: - Raster Extent: Extensão do Raster: - Clipped area: Area clipada: - Pyramid overviews: Visões da Pirâmide: - Band Banda - Band No No da Banda - No Stats Sem Informações - No stats collected yet Nenhuma informação coletada até o momento - Min Val Val Min - Max Val Val Máx - Range Intervalo - Mean Média - Sum of squares Soma das raízes - Standard Deviation Desvio Padrão - Sum of all cells Soma de todas as células - Cell Count Número de Células - Data Type: Tipo de Dados: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Inteiro de 8 bits sem sinal - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Inteiro de 16 bits sem sinal - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Inteiro de 16 bits - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Inteiro de 32 bits sem sinal - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Inteiro de 32 bits - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Ponto flutuante de 32 bits - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Ponto flutuante de 64 bits - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Inteiro complexo de 16 bits - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Inteiro complexo de 32 bits - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Ponto flutuante complexo de 32 bits - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Ponto flutuante complexto de 64 bits - Could not determine raster data type. Não foi possível determinar o tipo de dados do raster. - Average Magphase Magphase Média - Average Média - Layer Spatial Reference System: Sistema de Referência Espacial da Camada: - out of extent fora da extensão - null (no data) nulo (sem dado) - Dataset Description Descrição do dataset - No Data Value Sem valor de dados - and all other files e todos outros arquivos - NoDataValue not set SemValordeDados não configurado - Band %1 Banda %1 @@ -13840,52 +11349,42 @@ Devido ao seletor de projeção não estar em funcionamento... QgsRasterLayerProperties - Grayscale Escalas de cinza - Pseudocolor Pseudocores - Freak Out Barbarizar - Not Set Não configurado - Columns: Colunas: - Rows: Linhas: - No-Data Value: Sem valores de dados: - n/a n/a - Write access denied Acesso a escrita negado - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -13894,763 +11393,612 @@ Devido ao seletor de projeção não estar em funcionamento... - Building pyramids failed. Falha ao construir pirâmides. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Construir 'overviews' em pirâmide não é suportado neste tipo de raster. - No Stretch Sem extensão - Stretch To MinMax Extender para MinMax - Stretch And Clip To MinMax Extender e cortar para MinMax - Clip To MinMax Cortar para MinMax - Discrete Discreto - Equal interval Intervalo igual - Quantiles Quantis - Description Descrição - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Rasters de alta resolução podem tornar lenta a navegação no QGIS - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Ao criar cópias de baixa resolução (pirâmide) poderá haver um ganho em performance, pois o QGIS selecionará a resolução de acordo com o nível de aproximação. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Você deve ter acesso de escrita no diretório onde está a imagem original para criar pirâmides. - Red Vermelho - Green Verde - Blue Azul - Percent Transparent Transparência (%) - Gray Cinza - Indexed Value Valor indexado - User Defined Definido pelo usuário - No-Data Value: Not Set Sem valores de dados: não configurado - Save file Salva arquivo - Textfile (*.txt) Arquivo de texto (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Exportar arquivo com pixel transparente gerado pelo QGIS - Open file Abrir arquivo - Import Error Erro ao importar - The following lines contained errors As linhas seguintes contém erros - Read access denied Acesso de leitura negado - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Acesso de leitura negado. Ajuste as permissões de arquivo e tente novamente. - Color Ramp Escala de cor - Default Style Estilo padrão - QGIS Layer Style File (*.qml) Arquivo de camada do QGIS (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Estilo de formato desconhecido: - Colormap Mapa de cores - Linear Linear - Exact Exato - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Note que ao criar pirâmide interna o arquivo original será alterado e, uma vez criada, não há como retroceder! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Note que ao criar uma pirâmide interna sua imagem poderá ser corrompida - sempre faça uma cópia de reserva de seus dados antes! - Default Padrão - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. O arquivo não pode ser escrito. Alguns formatos não suportam visões em pirâmide. consulte a documentação GDAL em caso de dúvida. - Custom color map entry Entrada do mapa de cor personalizada - QGIS Generated Color Map Export File Arquivo de cor de mapa do QGIS gerado - Load Color Map Carregar mapa de cores - Saved Style Estilo salvo - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Propriedades da camada Raster - General Geral - No Data: Nenhum Dado: - Symbology Simbologia - <p align="right">Full</p> <p align="right">Cheio</p> - None Nenhum - Metadata Metadata - Pyramids Pirâmides - Average Média - Nearest Neighbour Vizinho mais Próximo - Thumbnail Pré-Visualização - Columns: Colunas: - Rows: Linhas: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Escala máxima em que a esta camada será mostrada. - Minimum scale at which this layer will be displayed. Escala mínima em que esta camada será mostrada. - Histogram Histograma - Options Opções - Chart Type Tipo de Carta - Refresh Atualizar - Max Máx - Min Mín - 00% 00% - Render as Renderizar como - ... ... - Colormap Mapa de cores - Delete entry Excluir entrada - Classify Classificar - 1 1 - 2 2 - Single band gray Banda cinza simples - Three band color Três bandas de cores - RGB mode band selection and scaling Modo RGB de seleção de bandas e escala - Red band Banda vermelha - Green band Banda Verde - Blue band Banda Azul - Custom min / max values Personalizar valores min / max - Red min Vermelho min - Red max Vermelho max - Green min Verde min - Green max Verde max - Blue min Azul min - Blue max Azul max - Single band properties Propriedades de bandas simples - Gray band Banda cinza - Color map Mapa de cor - Invert color map Inverter mapa de cor - Use standard deviation Use desvio padrão - Note: Note: - Load min / max values from band Carregar valores min / max da banda - Estimate (faster) Estimado (rápido) - Actual (slower) Real (mais lento) - Load Carrega - Contrast enhancement Melhorar contraste - Current Atual - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Salvar a melhoria de contraste atual como padrão. Este ambiente será usado nas próximas sessões do QGIS - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Salva a melhoria de contraste atual como padrão. Este ambiente será usado nas próximas sessões do QGIS - Default Padrão - TextLabel EtiquetaTexto - Transparency Transparência - Global transparency Transparência global - No data value Sem valores de dados - Reset no data value Reset valores sem dados - Custom transparency options Opções de transparência personalizada - Transparency band Banda de transparência - Transparent pixel list LIsta de pixel transparente - Add values manually Adiciona valores manualmente - Add Values from display Adiciona valores da tela - Remove selected row Remove linha selecionada - Default values Valores padrão - Import from file Importar do arquivo - Export to file Exportar para o arquivo - Number of entries Número de entradas - Color interpolation Cor de interpolação - Classification mode Modo de classificação - Scale dependent visibility Escala dependente da visibilidade - Maximum Máximo - Minimum Mínimo - Layer source Camada fonte - Display name Nome de Identificação - Pyramid resolutions Resoluções de pirâmide - Resampling method Médoto de reamostragem - Build pyramids Construir pirâmides - Line graph Gráfico de linha - Bar chart Gráfico de barras - Column count Contador de colunas - Out of range OK? Fora do alcance OK? - Allow approximation Permitir aproximação - Restore Default Style Restaurar estilo padrão - Save As Default Salvar como padrão - Load Style ... Carregar estilo... - Save Style ... Salvar estilo ... - Default R:1 G:2 B:3 Padrão R:1 G:2 B:3 - Add entry Adiciona entrada - Sort Classifica - Load color map from band Carregar mapa de cor da banda - Load color map from file Carregar mapa de cor do arquivo - Export color map to file Exportar mapa de cores para arquivo - Generate new color map Gerar novo mapa de cores - Coordinate reference system Sistema de referência de coordenadas - Change ... Mudar ... - Legend Legenda - Palette Paleta - Notes Notas - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14661,12 +12009,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - Build pyramids internally if possible Construir pirâmides internamnente se possível - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14678,22 +12024,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Impossível executar comando - Starting Iniciando - Done Feito - Action Ação @@ -14701,127 +12043,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km metros/km - feet pés - degrees graus - km km - mm mm - cm cm - m m - foot pés - degree graus - unknown desconhecido - Top Left Superior Esquerdo - Bottom Left Inferior Esquerdo - Top Right Superior Direito - Bottom Right Inferior Direito - Tick Down Marca (tick) acima - Tick Up Marca (tick) abaixo - Bar Barra - Box Caixa - &Scale Bar &Barra de escala - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Cria uma barra de escala que é exibida na tela - &Decorations &Decorações - feet/miles pés/milhas - miles milhas - mile milha - inches polegadas @@ -14829,92 +12146,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Plugin de Barra de Escala - Top Left Superior Esquerdo - Top Right Superior Direito - Bottom Left Inferior Esquerdo - Bottom Right Inferior Direito - Size of bar: Tamanho da barra: - Placement: Posicionamento: - Tick Down Marca (tick) abaixo - Tick Up Marca (tick) acima - Box Caixa - Bar Barra - Select the style of the scale bar Selecione o estilo da barra de escala - Colour of bar: Cor da barra: - Scale bar style: Estilo da barra de escala: - Enable scale bar Habilitar barra de escala - Automatically snap to round number on resize Arredondar números automaticamente ao redimensionar - Click to select the colour Clique para selecionar a cor - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este plugin desenha uma barra de escala no mapa. Note que a opção de tamanho é a preferida e pode ser modificada pelo QGIS dependendo do nível de visualização. O tamanho é medido de acordo com as unidades do mapa especificadas nas propriedades do projeto.</p></body></html> @@ -14922,236 +12221,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - No matching features found. Nenhuma correspondência de feições encontrada. - Search results Procurar resultados - Search string parsing error Erro de análise na procura de string - No Records Nenhum registro encontrado - The query you specified results in zero records being returned. A consulta que você especificou retornou nenhum registro. - Search query builder Procurar construtor de questões - - + Found %d matching features. - - + + - QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Tem certeza que deseja remover o - connection and all associated settings? conexão e todos os ajustes associados? - Confirm Delete Confirme a exclusão - WMS Provider Provedor WMS - Could not open the WMS Provider Impossível abrir o provedor WMS - Select Layer Selecionar camada - You must select at least one layer first. Você deve selecionar pelo menos uma camada primeiro. - Could not understand the response. The Impossível entender a resposta. O - provider said provedor disse - WMS proxies proxys WMS - Coordinate Reference System Sistema de referência de coordenadas - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Não existe um sistema de referências de coordenadas habilitadopara definir as camadas que você selecionou. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Muitos servidores WMS foram adicionados a lista de servidores. Note que se você acessa a internet via proxy, será necessário acertar as configurações proxy no diálogo de opções do QGIS - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - + + - QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server Adiciona camadas de um servidor - C&lose F&echar - Alt+L Alt+L - Help Ajuda - F1 F1 - Image encoding Codificando a imagem - Layers Camadas - ID ID - Name Nome - Title Título - Abstract Resumo - &Add &Adiciona - Alt+A Alt+A - Server Connections Conexões com servidor - &New &Novo - Delete Excluir - Edit Editar - C&onnect C&onectar - Ready Pronto - Coordinate Reference System Sistema de referência de coordenadas - Change ... Mudar ... - Adds a few example WMS servers Adiciona algum exemplo de servidor WMS - Add default servers Adiciona servidores padrões @@ -15159,23 +12412,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: A base de dados apresentou erro durante a execução desta SQL: - The error was: O erro foi: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (rest of SQL trimmed) - Scanning Rastrear @@ -15183,112 +12432,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line Linha sólida - Dash Line Linha tracejada - Dot Line Llinha de pontos - Dash Dot Line Linha como traços e pontos - Dash Dot Dot Line Linha com traço, ponto e ponto - No Pen Sem caneta - No Brush Sem pincel - Solid Sólido - Horizontal Horizontal - Vertical Vertical - Cross Transpor - BDiagonal BDiagonal - FDiagonal FDiagonal - Diagonal X Diagonal X - Dense1 Denso1 - Dense2 Denso2 - Dense3 Denso3 - Dense4 Denso4 - Dense5 Denso5 - Dense6 Denso6 - Dense7 Denso7 - Texture Textura @@ -15296,67 +12523,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Símbolo simples - Size Tamanho - Point Symbol Símbolo de ponto - Area scale field Campo de escala da área - Rotation field Campo de rotação - Style Options Opções e estilo - ... ... - Outline style Estilo de contorno - Outline color Cor do contorno - Outline width Espessura do contorno - Fill color Cor de preenchimento - Fill style Estilo de preenchimento - Label Rótulo @@ -15364,17 +12578,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex ao vértice - to segment ao segmento - to vertex and segment ao vértice e segmento @@ -15382,22 +12593,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options Opções de aproximação - Layer Layer - Mode Modo - Tolerance Tolerância @@ -15405,300 +12612,241 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Você tem certeza que quer remover a [ - ] connection and all associated settings? ] conexão e todos os ajustes associados? - Confirm Delete Confirme a exclusão - The following Shapefile(s) could not be loaded: O seguinte(s) Shapefile(s) não foi (foram) carregado(s): - REASON: File cannot be opened MOTIVO: O arquivo não pode ser aberto - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing RAZÃO: Um ou ambos arquivos do Shapefile (*.dbf, *.shx) não foram encontrados - General Interface Help: Interface Geral de Ajuda: - PostgreSQL Connections: Conexões PostgreSQL: - [New ...] - create a new connection [Novo...] - criar uma nova conexão - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Editar] - editar a conexão atualmente selecionada - [Remove] - remove the currently selected connection [Remover] - Remove a conexão atualmente selecionada - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -você precisa selecionar a conexão que funciona (conecta corretamente) para conseguir importar arquivos - -when changing connections Global Schema also changes accordingly -quando mudar conexões o \"Global Schema\" também mudará de acordo - Shapefile List: Lista de Shapefiles: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Adicionar...] - abrir uma caixa de diálogo e selecionar o(s) arquivo(s) para importar - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Remover] - remove os arquivos atualmente selecionados da lista - [Remove All] - remove all the files in the list [Remove Todos] - remove todos os arquivos da lista - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Referência ID para os shapefiles à serem importados - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Usar Padrão (SRID)] - setar SRID para -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Nome da Coluna Geometria] - nome da coluna geometria no banco de dados - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Usar Padrão (Nome da Coluna Geometria)] - seta o nome para 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Glogal Schema] - seta o esquema para todos os arquivos à serem importados em - [Import] - import the current shapefiles in the list [Importar] - Importa os shapefiles atualmente na lista - [Quit] - quit the program [Sair] - sai do programa - [Help] - display this help dialog [Ajuda] - mostra essa caixa de ajuda - Import Shapefiles Omportar Shapefiles - You need to specify a Connection first Você precisa especificar uma Conexão primeiro - Connection failed - Check settings and try again A conexão falhou - Cheque a sua configuração e tente novamente - You need to add shapefiles to the list first Você precisa adicionar shapefiles para a lista primeiro - Importing files Importando arquivos - Cancel Cancelar - Progress Progresso - Problem inserting features from file: Problema inserindo feições do arquivo: - Invalid table name. Nome de tabela inválido. - No fields detected. Nenhum campo detectado. - The following fields are duplicates: Os seguintes campos estão duplicados: - Import Shapefiles - Relation Exists Importar Shapefiles - Existe Relação - The Shapefile: O Shapefile: - will use [ irá usar [ - ] relation for its data, ] relação com estes dados, - which already exists and possibly contains data. e que já existem e possivelmente contém dados. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Para evitar a perda de dados mude o "DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. para este Shapefile na lista da caixa de diálogo principal. - Do you want to overwrite the [ Você quer salvar sobre a relação do arquivo [ - ] relation? ] ? - File Name Nome do Arquivo - Feature Class Classe da Feição - Features Feições - DB Relation Name Nome Relacional do DB - Schema Esquema - Add Shapefiles Adiciona arquivos SHP - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) arquivos do tipo shape (*.shp);;Todos arquivos (*.*) - PostGIS not available PostGIS não disponível - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>A base de dados escolhida não tem PostGIS instalado,mas isto é necessário para armazenar os dados.</p> - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Erro enquanto executava a SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>A base de dados disse: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 de %2 shapefiles não puderam ser importados. - Password for Senha para - Please enter your password: Por favor, entre com sua senha: @@ -15706,112 +12854,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Ferramenta de importação Shapefile para PostGIS - PostgreSQL Connections Conexões PostgreSQL - Remove Remover - Remove All Remover Tudo - Global Schema Esquema global - Add Adicionar - Add a shapefile to the list of files to be imported Adicionar um shapefile para a lista de arquivos a serem importados - Remove the selected shapefile from the import list Remover o shapefile selecionado da lista de importação - Remove all the shapefiles from the import list Remover todos os shapefiles da lista de importação - Set the SRID to the default value Definir o SRID para valor padrão - Set the geometry column name to the default value Definir o nome da coluna de geometria como valor padrão - New Novo - Create a new PostGIS connection Criar uma nova conexão PostGIS - Remove the current PostGIS connection Remover a atual conexão PostGIS - Connect Conectar - Edit Editar - Edit the current PostGIS connection Editar a conexão PostGIS atual - Import options and shapefile list Importar opções e lista de shapefile - Use Default SRID or specify here Use o SRID padrão ou especifique aqui - Use Default Geometry Column Name or specify here Use o nome padrão de geometria de coluna ou especifique aqui - Primary Key Column Name Nome da coluna Chave Primária - Connect to PostGIS Conectar ao PostGIS @@ -15819,17 +12945,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importa arquivos SHP para PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importa arquivos SHP para uma base de dados PostGis-enabled PostgreSQL. O esquema e os nomes de campo podem ser personalizados na importação - &Spit &Spit @@ -15837,7 +12960,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation Interpolação linear @@ -15845,12 +12967,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation Interpolação baseada na triangulação - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15861,7 +12981,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este interpolador fornece diferentes métodos de interpolação em uma rede triangular irregular (TIN).</p></body></html> - Interpolation method: Método de interpolação: @@ -15869,12 +12988,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Confirme a exclusão - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? O campo de classificação foi mudado de '%1' para '%2'. @@ -15884,37 +13001,30 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Form1 - Classify Classifica - Classification field Campo de classificação - Add class Adiciona classe - Delete classes Exclui Classe - Randomize Colors Mistura cores - Reset Colors Reset cores @@ -15922,92 +13032,74 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QgsVectorLayer - ERROR: no provider ERRO: sem provedor - ERROR: layer not editable ERRO: camada não editável - SUCCESS: %1 attributes added. SUCESSO: %1 atributos adicionados - ERROR: %1 new attributes not added ERRO: %1 novos atributos não adicionados - SUCCESS: %1 attributes deleted. SUCESSO: %1 atributos excluídos - ERROR: %1 attributes not deleted. ERRO: %1 atributos não excluídos - SUCCESS: attribute %1 was added. SUCESSO: atributo %1 foi adicionado. - ERROR: attribute %1 not added ERRO: atributo %1 não adicionado - SUCCESS: %1 attribute values changed. SUCESSO: %1 valores de atributo modificado. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. ERRO: %1 mudanças de atributo não aplicada. - SUCCESS: %1 features added. SUCESSO: %1 feições adicionadas. - ERROR: %1 features not added. ERRO: %1 feições não adicionadas. - SUCCESS: %1 geometries were changed. SUCESSO: %1 geometrias foram modificadas. - ERROR: %1 geometries not changed. ERRO: %1 geometrias não foram modificadas. - SUCCESS: %1 features deleted. SUCESSO: %1 feições excluídas. - ERROR: %1 features not deleted. ERRO: %1 feições não excluídas - No renderer object - Classification field not found @@ -16015,262 +13107,210 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Transparência: - Single Symbol Símbolo simples - Graduated Symbol Símbolo Graduado - Continuous Color Cor Contínua - Unique Value Valor Único - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Este botão abre a ferramenta de consulta do PostgreSQL e permite que você filtre os seus dados e crie um novo conjunto para visualizá-los no mapa, evitando assim a visualização de todas as informações - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button A consulta usada para limitar as feições é mostrada aqui. Isto é atualmente suportado apenas nas camadas do PostgreSQL. Pressione criar ou modifique a consulta clique no botão Ferramenta de Consulta - Spatial Index Índice espacial - Creation of spatial index failed A criação do Índice Espacial falhou - General: Geral: - Storage type of this layer : Tipode armazenamento desta camada : - Source for this layer : Fonte ṕara esta camada: - Geometry type of the features in this layer : Tipo de geometria das feições nesta camada: - The number of features in this layer : Número de feições nesta camada: - Editing capabilities of this layer : Editar capacidades para esta camada: - Extents: Extensão: - In layer spatial reference system units : Sistema de unidades de referência espacial na camada : - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : Sistema de unidades de referência espacial no projeto : - Layer Spatial Reference System: Sistema de referência espacial da camada: - Attribute field info: Informação de atributo no campo: - Field Campo - Type Tipo - Length Comprimento - Precision Precisão - Layer comment: Comentário da camada: - Comment Comentário - Default Style Estilo padrão - QGIS Layer Style File (*.qml) Arquivo de Estilo de Camada do QGIS (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Formato de estilo desconhecido: - id id - name nome - type tipo - length comprimento - precision precisão - comment comentário - edit widget editar widget - values valores - line edit editar linha - unique values valores únicos - unique values (editable) valores únicos (editável) - value map valores do mapa - classification classificação - range (editable) alcance (editável) - range (slider) alcance (slider) - file name nome do arquivo - Name conflict Conflito de nomes - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. O atributo não pode ser inserido. O nome já existe da tabela. - Creation of spatial index successful Sucesso na criação do índice espacial - Saved Style Estilo Salvo @@ -16278,177 +13318,142 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Propriedades da Camada - Symbology Simbologia - General Geral - Use scale dependent rendering Use escala dependente a renderização - Minimum scale at which this layer will be displayed. Escala mínima em que essa camada pode ser exibida. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Escala máxima em que essa camada pode ser exibida. - Display name Nome de Identificação - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Use este controle para selecionar qual campo é colocado no nível mais alto na caixa de diálogo Identifique Resultados - Display field for the Identify Results dialog box Mostra campo na caixa de diálogo Identifique Resultados - This sets the display field for the Identify Results dialog box Isso seleciona o campo a ser mostrado na caixa de diálogo Identifique Resultados - Display field Exibir campo - Subset Subset - Query Builder Ferramenta de Consulta - Create Spatial Index Criar índice espacial - Metadata Metadados - Labels Rótulos - Display labels Mostrar rótulos - Actions Ações - Restore Default Style Restaura Estilo Padrão - Save As Default Salvar como Padrão - Load Style ... Carregar Estilo ... - Save Style ... Salva Estilo ... - Legend type Tipo de legenda - Transparency Transparência - Options Opções - Maximum Máximo - Minimum Mínimo - Change CRS Mudar SRC - Attributes Atributos - New column Nova coluna - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Excluir coluna - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode Ativar modo de edição - Click to toggle table editing Clique para ativar edição de tabela @@ -16456,7 +13461,6 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &Adiciona camada WFS @@ -16464,12 +13468,10 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QgsWFSProvider - unknown deconhecido - received %1 bytes from %2 recebidos %1 bytes de %2 @@ -16477,17 +13479,14 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Tem certeza que deseja remover o - connection and all associated settings? conexão e todos os ajustes associados? - Confirm Delete Confirme a exclusão @@ -16495,57 +13494,46 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QgsWFSSourceSelectBase - Title Título - Name Nome - Abstract Resumo - Coordinate Reference System Sistema de referência de coordenadas - Change ... Mudar ... - Server Connections Conexões do servidor - &New &Novo - Delete Excluir - Edit Editar - C&onnect C&onectar - Add WFS Layer from a Server Adiciona camada WFS de um Servidor @@ -16553,277 +13541,222 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QgsWmsProvider - Tried URL: URL tentada: - HTTP Exception Exceção HTTP - WMS Service Exception Exceção de serviço WMS - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Impossível obter capacidades WMS: %1 na linha %2 coluna %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Isto é provavelmente devido a uma URL incorreta do servidor WMS. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Impossível obter capacidades WMS neste formato (DTD): no %1 ou %2 encontrado - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Impossível obter oo serviço WMS. Exceção em %1: %2 na linha %3 coluna %4 - Request contains a Format not offered by the server. Requisição contém um formato não oferecido pelo servidor - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Requisição contém um CRS não oferecido pelo servidor para uma ou mais camadas. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Requisição contém um SRS não oferecido pelo servidor para uma ou mais camadas. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. A requisição GetMap é para uma camada não oferecida pelo servidor, ou a requisição GetFeatureInfo é para uma camada não mostrada no mapa. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Requisição é para uma camada em um estilo não oferecido pelo servidor. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo pedido é aplicado a uma camada declarada como não pesquisável. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo pedido contém um valor inválido de X e Y - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. O valor do parâmetro (opcional) em GetCapabilities é igual ao atual valor de serviço. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. O valor do parâmetro (opcional) em GetCapabilities deve ser maior do que o atual valor de serviço. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Requisição não inclui um valor de dimensão de amostra, o servidor não pode atribuir um valor padrão para esta dimensão. - Request contains an invalid sample dimension value. Requisição contém um valor inválido de dimensão de amostra. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. Requisição é para uma operação opcional que não é suportada pelo servidor. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Código de erro desconhecido pela postagem - 1.3 WMS server) - The WMS vendor also reported: O vendedor WMS também reportou: - Server Properties: Propriedades do servidor: - Property Propriedade - Value Valor - WMS Version Versão WMS - Title Título - Abstract Resumo - Keywords Palavras-chave - Online Resource Recurso on-line - Contact Person Contato pessoal - Fees Taxa - Access Constraints Acesso reservado - Image Formats Formatos de imagem - Identify Formats Identifica fomatos - Layer Count Contar camadas - Layer Properties: Propriedades da camada: - Selected Selecionado - Yes Sim - No Não - Visibility Visibilidade - Visible Visível - Hidden Oculto - n/a n/a - Can Identify Pode Identificar - Can be Transparent Pode ser transparente - Can Zoom In Pode aproximar - Cascade Count Contador cascata - Fixed Width Largura fixada - Fixed Height Altura fixada - WGS 84 Bounding Box Caixa de contorno WGS 84 - Available in CRS Disponível em CRS - Available in style Disponível no estilo - Name Nome - Layer cannot be queried. Camada não pode ser consultada. - Dom Exception Exceção Dom @@ -16831,17 +13764,14 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) Formato Portátil de Documento (*.pdf) - quickprint imprimirrápido - Unknown format: Formato Desconhecido: @@ -16849,57 +13779,46 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin Plugin Imprimir Rápido - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Note: se você quizer mais controle sobre o layout do mapa, por favor use a função compositor de mapas do QGIS. - Output Saída - Use last filename but incremented. Use o último nome de arquivo incrementado. - last used filename but incremented will be shown here Último nome de arquivo usado será mostrado aqui - Prompt for file name Pronto para o nome de arquivo - Page Size Tamanho de página - Copyright Copyright - Map Name e.g. Water Features Nome do mapa e.g. Feições Hídricas - Map Title e.g. ACME inc. Título do Mapa e.g. GEOGIS inc. - Quick Print Imprimir rápido @@ -16907,17 +13826,14 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? QuickPrintPlugin - Quick Print Imprimir Rápido - &Quick Print &Imprimir Rápido - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Fornece um caminho para produzir rapidamente um mapa com mínimo de informações. @@ -16925,22 +13841,18 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? RepositoryDetailsDialog - Repository details Detalhes do repositório - Name: Nome: - URL: URL: - http:// http:// @@ -16948,12 +13860,10 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template Modelo de Plugin para o QGIS - Plugin Template Modelo do Plugin @@ -16961,12 +13871,10 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format Convert Arquivos DXF em Shapefiles - &Dxf2Shp &Dxf2SHP @@ -16974,32 +13882,26 @@ Existem classes que poderiam ser excluídas antes da classificação? dxf2shpConverterGui - Polygon Polígono - Point Ponto - Dxf Importer Importador DXF - Input Dxf file Entre com o arquivo DXF - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17010,22 +13912,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html> - Output file type Tipo de arquivo de saída - Polyline Polilinha - Export text labels Exportar rótulos de texto - Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -17037,7 +13935,7 @@ Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it - Descrição dos campos: + Descrição dos campos: * Entrar com arquivo DXF: caminho para o arquivo s DXF a ser convertido * Arquivo SHP de saída: nome para o shapefile que será criado * Tipo de arquivo SHP: especifica o tipo de arquivo shapefile de saída @@ -17051,35 +13949,29 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it - Choose a DXF file to open - Escolha um arquivo DXF para abrir + Escolha um arquivo DXF para abrir - Choose a file name to save to - Escolha um nome de arquivo para salvar como + Escolha um nome de arquivo para salvar como pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Troque isso por uma breve descrição do que o plugin faz - [menuitemname] {nomedoitemdomenu] - &[menuname] &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_ro.ts b/i18n/qgis_ro.ts index d7a9d7a54d4..9480b6841d3 100644 --- a/i18n/qgis_ro.ts +++ b/i18n/qgis_ro.ts @@ -1,362 +1,290 @@ - - + @default - OGR Driver Manager OGR Driver Manager - unable to get OGRDriverManager imposibil de accesat OGRDriverManager - Open an OGR Supported Vector Layer Deschide un strat accesat de OGR - is not a valid or recognized data source nu este o sursa accesibila - Invalid Data Source Sursa de date corupta - Invalid Layer Layer corupt - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 este un layer corupt si nu poate fi accesat. - Save As Salvare Ca - Choose a QGIS project file to open Alegeţi un fisier de proiect QGIS - QGIS Project Read Error Eroare de citire a fisierului proiect - Try to find missing layers? inceracti sa gasiti straturi disparute? - Unable to open project Imposibil de citit proiectul - Choose a QGIS project file Alegeţi un fisier de proiect QGIS - Saved project to: Proiect salvat in: - Unable to save project Imposibil de salvat proiectul - Unable to save project to Imposibil de salvat proiectul in - Unable to save project Imposibil de salvat proiectul - Choose a filename to save the QGIS project file as Alegeţi un nume sub care să salvaţi proiectul - QGIS: Unable to load project QGIS: Imposibil de citit proiectul - Unable to load project Imposibil de citit proiectul - Saved map image to Harta salvata in: - No Layer Selected Nu există nici un layer selectat - To delete features, you must select a vector layer in the legend Pentru a sterge obiecte, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă - No Vector Layer Selected Nu este selectat nici un layer tip vector - Deleting features only works on vector layers Stergerea de obiecte este posibila doar pentru straturi tip vector - Provider does not support deletion Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte. - Data provider does not support deleting features Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte. - Layer not editable Layerul nu este editabil - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Layerul curent nu este editabil. Apasati 'Permisiune de Editare' in bara de unelte pentru vectorizare. - Problem deleting features A apruta o problema la stergerea de obiecte - A problem occured during deletion of features A apruta o problema la stergerea de obiecte - Error Loading Plugin Eroare la incarcare plugin-uri - There was an error loading %1. Eroare la incarcarea %1. - No MapLayer Plugins Nu există Plugin-uri pentru Straturi Harta - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nu există Plugin-uri pentru Straturi Harta in ../plugins/maplayer - No Plugins Nu există Plugin-uri - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Nu există Plugin-uri in ../plugins. Pentru a le putea testa, porniti QGIS din directorul sursa (src). - Name Nume - Plugin %1 is named %2 Pluginul %1 se numeste %2 - Plugin Information Informatii plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS a incarcat dinamic urmatorul plugin: - Name: %1 Nume: %1 - Version: %1 Versiune: %1 - Description: %1 Descriere: %1 - Unable to Load Plugin Nu se poate incarca acest plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nu a putut incarca dinamic acest plugin din: %1 - There is a new version of QGIS available O noua versiune QGIS este disponibila - You are running a development version of QGIS Rulati o versiune QGIS pentru dezvoltatori - You are running the current version of QGIS Felicitari. Rulati cea mai recenta versiune QGIS. - Would you like more information? Ati dori mai multe informatii? - QGIS - Changes in SVN Since Last Release Modificari QGIS de la utima versiune - Unable to get current version information from server Nu se poate obtine legatura cu serverul de informatii - Connection refused - server may be down Conexiune refuzata - serverul poate fi inactiv - QGIS server was not found Serverul QGIS nu este disponibil - QGIS Browser Selection Selectarea Browser-ului pentru QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Introduceti numele browser-ului de Internet (de exemplu konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Introduceti calea absoluta, daca aplicatia nu se afla in variabila de system PATH - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Puteti modifica aceasta optiune mai tarziu selectand Optiuni din meniul de setari. - Layer is not valid Layer corupt - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Stratul tematic este corupt si nu poate fi adaugat in harta. - Save? Salvare? - Extents: Dimensiuni: - Clipboard contents set to: Continutul clipboardului setat cu: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Deschide un strat tematic tip raster accesat de GDAL - is not a valid or recognized raster data source nu este o sursa raster valida - is not a supported raster data source nu este o sursa raster accesibila - Unsupported Data Source Sursa de Date nu este suportata de QGIS - New Bookmark Bookmark Nou - Enter a name for the new bookmark: Introduceţi numele noului bookmark: - Error Eroare - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nu se poate crea acest bookmark. @@ -364,42 +292,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -407,97 +327,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -505,12 +406,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template Matriţă pentru QGIS Plugin - Plugin Template Matriţă Plugin @@ -518,122 +417,98 @@ Dialog - Name Nume - Version Versiune - Description Descriere: - Add Adauga - Edit Editare - Delete Ştergere - Size Dimensiuni - ... ... - Connect Conectare - Browse Selectaţi - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -641,17 +516,14 @@ Geoprocessing - Exit Iesire - 0.0 0.0 - Browse Selectaţi @@ -659,97 +531,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -757,47 +610,38 @@ KDChartParams - Legend Legendă - Square Pătrat - Diamond Romb - Circle Cerc - One pixel Un pixel - Four pixels Patru pixeli - Ring Inel - Cross Cruce - fast Cross Cruce rapidă @@ -805,37 +649,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Introduceţi coordonatele hărţii - X: X: - Y: Y: - &OK &OK - &Cancel &Renunţă - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. - from map canvas @@ -843,37 +680,30 @@ NavigationGui - ... ... - Stop Opreste - Status Starea actuala - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Renunţă - Alt+C Alt+C @@ -881,37 +711,30 @@ NewPostgisLayer - Delete Ştergere - Edit Editare - New Noua - Connect Conectare - Help Ajutor - F1 F1 - Ok Ok @@ -919,52 +742,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source - Format - File Fişier - Directory - Remote source - Dataset - Browse Selectaţi - Layer - Target @@ -972,22 +785,18 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - Replace this with a short description of the what the plugin does A se înlocui cu o scurtă descriere a functionalitatii acestui plugin - OG&R Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library @@ -995,17 +804,14 @@ QFileDialog - Save experiment report to portable document format (.pdf) - Load layer properties from style file (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) @@ -1013,1261 +819,1024 @@ QObject - Series Serii - Item Element - Value Valoare - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Eroare interceptată în sistemul de coordonate la transformarea unui punct. Nu a fost posibilă calcularea lungimii liniei. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Eroare interceptată în sistemul de coordonate la transformarea unui punct. Nu a fost posibilă calcularea ariei poligonului. - Label Etichetă - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Nu există Plugin-uri pentru accesarea datelor Nu a fost găsit nici un Plugin pentru accesarea de date QGIS în - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Nu a putut fi încărcat nici un layer vectorial. Verificaţi instalarea QGIS - No Data Providers Nici un furnizor de date - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nu este disponibil nici un Plugin pentru accesarea de date. Nu a putut fi încărcat nici un layer vectorial - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. Operaţiile logice nu au sens pentru valori numerice. Utilizaţi comparaţii. - Referenced column wasn't found: Coloana respectivă nu afost gasită: - Division by zero. Împărţire la zero. - Open an OGR Supported Layer Deschide un layer OGR - QGis files (*.qgs) Fişiere QGIS (*.qgs) - No active layer Nu există nici un layer activat - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pentru a putea indetifica obiecte, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă - Band Bandă - Length Lungime - Area Suprafaţă - action acţiune - features found obiecte găsite - 1 feature found 1 obiect găsit - No features found Nici un obiect nu a fost găsit - No features were found in the active layer at the point you clicked Nici un obiect nu a fost găsit in stratul activ, în punctul selectat - Could not identify objects on Nu s-a putut identifica obiecte în - because deoarece - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Pentru a putea selecta obiecte, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Nu s-a putut potrivi segmentul. Verificati toleranţa din Setari > Opţiuni Proiect > General? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Nu s-a putut potrivi vertexul. Verificati toleranţa din Setari > Opţiuni Proiect > General? - Project file read error: Eroare la citire fişier proiect: - at line la linia - column coloana - for file pentru fisierul - Unable to save to file Nu se poate salva în fişier - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Pentru o transformare liniară este nevoie de cel puţin 2 puncte. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Pentru o transformare Helmert este nevoie de cel puţin 2 puncte. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Pentru o transformare afină este nevoie de cel puţin 4 puncte. - New centroid Centroid nou - New point Punct nou - New vertex Vertex nou - Undo last point Înapoi la starea anterioară - Close line Închide linia - Select vertex Selectează vertex - Select new position Selectează poziţie nouă - Select line segment Selectează segment - New vertex position Poziţie vertex nouă - Release Lasă Liber - Delete vertex Sterge Vertex - Release vertex Lasă vertexul liber - Select element Selectează element - New location Locaţie nouă - Release selected Lăsare liber este selectat - Delete selected / select next Stergere este selectat - Select position on line Selectează poziţia pe linie - Split the line Împarte linia - Release the line Lăsare liberă a liniei - Select point on line Selectează punct pe linie - Couldn't open the data source: Nu s-a putut accesa sursa de date: - Parse error at line Eroare de parsare la linia - GPS eXchange format provider Furnizor date pentru formatul GPS eXchange - GRASS plugin Plugin GRASS - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nu a găsit instalarea GRASS. Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Alegeţi calea către instalarea GRASS (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. Datele GRASS nu vor fi disponibile dacă nu specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS. - CopyrightLabel - Draws copyright information - Version 0.1 - Version 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates - Add Delimited Text Layer - Georeferencer - Adding projection info to rasters - GPS Tools - Tools for loading and importing GPS data - GRASS - GRASS layer - Graticule Creator - Builds a graticule - NorthArrow - Displays a north arrow overlayed onto the map - [menuitemname] - [plugindescription] - ScaleBar - Draws a scale bar - SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool - WFS plugin - Adds WFS layers to the QGIS canvas - Not a vector layer - The current layer is not a vector layer - Layer cannot be added to Stratul nu poate fi adaugat la - The data provider for this layer does not support the addition of features. Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta adaugarea de obiecte. - Layer not editable Layerul nu este editabil - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend - Python error - Couldn't load plugin - due an error when calling its classFactory() method - due an error when calling its initGui() method - Error while unloading plugin - 2.5D shape type not supported - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet - Wrong editing tool - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer - Coordinate transform error - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer - Error Eroare - Cannot add feature. Unknown WKB type - Error, could not add island - A problem with geometry type occured - The inserted Ring is not closed - The inserted Ring is not a valid geometry - The inserted Ring crosses existing rings - The inserted Ring is not contained in a feature - An unknown error occured - Error, could not add ring - km2 - ha - m2 - m - km - mm - cm - sq mile - sq ft - mile - foot - feet - sq.deg. - degree - degrees - unknown - Received %1 of %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) - Not connected - Looking up '%1' - Connecting to '%1' - Sending request '%1' - Receiving reply - Response is complete - Closing down connection - Unable to open - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers - Location: Metadata in GRASS Browser - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser - Location: - <br>Mapset: - <b>Raster</b> - Cannot open raster header - Rows - Columns - N-S resolution - E-W resolution - North - South - East - West - Format - Minimum value - Maximum value - Data source - Data description - Comments - Categories - <b>Vector</b> - Points - Lines - Boundaries - Centroids - Faces - Kernels - Areas - Islands - Top - Bottom - yes - no - History<br> - <b>Layer</b> - Features - Driver - Database Baza de date - Table - Key column - GISBASE is not set. - is not a GRASS mapset. - Cannot start - Mapset is already in use. - Temporary directory - exist but is not writable - Cannot create temporary directory - Cannot create - Cannot remove mapset lock: - Warning Atenţie - Cannot read raster map region - Cannot read vector map region - Cannot read region - Where is ' - original location: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend - PostgreSQL Geoprocessing - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - Could not remove polygon intersection - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - Abort Renunta - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - Uncatched fatal GRASS error - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - An error occured during execution of following code: - Legend Legendă - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format - Interpolating... - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - Version 0.001 - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + Eroare la incarcare plugin-uri + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + + QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Checking database Verificare a bazei de date - Reading settings Setări de citire - Setting up the GUI Setare GUI - Restoring loaded plugins Reincarcare plugin-uri - Initializing file filters Initializare filtre pentru fisiere - Restoring window state Reincarcare fereastra - QGIS Ready! QGIS este pregatit pentru utilizare! - &New Project Proiect &Nou - Ctrl+N New Project Ctrl+N @@ -2275,17 +1844,14 @@ Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS? Proiect Nou - New Project Proiect Nou - &Open Project... &Deschide Proiect... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O @@ -2293,17 +1859,14 @@ Proiect Nou Deschide Proiect - Open a Project Deschide Proiect - &Save Project &Salvare Proiect - Ctrl+S Save Project Ctrl+S @@ -2311,85 +1874,70 @@ Deschide Proiect Salvare Proiect - Save Project Salvare Proiect - Save Project &As... Sal&vare Proiect ca... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A Salvare Proiect sub un nume nou - Save Project under a new name Salvare Proiect sub un nume nou - &Print... &Imprimare... - Ctrl+P Print Ctrl+P Imprimare - Print Ctrl+P - Save as Image... Salvare ca imagine... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I Salvare hartă ca imagine - Save map as image Salvare hartă ca imagine - Export to MapServer Map... Exportare pentru MapServer... - M Export as MapServer .map file M Exportare fisier .map pentru MapServer - Export as MapServer .map file Exportare fisier .map pentru MapServer - Exit Iesire - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q @@ -2397,17 +1945,14 @@ Exportare fisier .map pentru MapServer Iesire din QGIS - Exit QGIS Iesire din QGIS - Add a Vector Layer... Adaugă layer tip Vector... - V Add a Vector Layer V @@ -2415,17 +1960,14 @@ Iesire din QGIS Adaugă layer tip Vector - Add a Vector Layer Adaugă layer tip Vector - Add a Raster Layer... Adaugă layer tip Raster... - R Add a Raster Layer R @@ -2433,17 +1975,14 @@ Adaugă layer tip Vector Adaugă layer tip Raster - Add a Raster Layer Adaugă layer tip Raster - Add a PostGIS Layer... Adaugă layer tip PostGIS... - D Add a PostGIS Layer D @@ -2451,17 +1990,14 @@ Adaugă layer tip Raster Adaugă layer tip PostGIS - Add a PostGIS Layer Adaugă layer tip PostGIS - New Vector Layer... Crează un nou layer tip Vector... - N Create a New Vector Layer N @@ -2469,34 +2005,28 @@ Adaugă layer tip PostGIS Crează un nou layer tip Vector - Create a New Vector Layer Crează un nou layer tip Vector - Remove Layer Îndepărtează Layer - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D Îndepărtează Layer - Remove a Layer Îndepărtează Layer - Add All To Overview Adaugă tot în Zona de Previzualizare - + Show all layers in the overview map + @@ -2504,17 +2034,14 @@ Crează un nou layer tip Vector Adaugă toate straturile tematice în Zona de Previzualizare - Show all layers in the overview map Adaugă toate straturile tematice în Zona de Previzualizare - Remove All From Overview Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare - - Remove all layers from overview map - @@ -2522,17 +2049,14 @@ Crează un nou layer tip Vector Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare - Remove all layers from overview map Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare - Show All Layers Arată toate straturile tematice - S Show all layers S @@ -2540,17 +2064,14 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare Arată toate straturile tematice - Show all layers Arată toate straturile tematice - Hide All Layers Ascunde toate straturile tematice - H Hide all layers H @@ -2558,17 +2079,14 @@ Arată toate straturile tematice Ascunde toate straturile tematice - Hide all layers Ascunde toate straturile tematice - Project Properties... Opţiuni Proiect... - P Set project properties P @@ -2576,37 +2094,30 @@ Ascunde toate straturile tematice Setaţi Opţiuni Proiect - Set project properties Setaţi Opţiuni Proiect - Options... Opţiuni... - Change various QGIS options Schimbaţi diverse opţiuni QGIS - Custom Projection... Proiecţie Customizată... - Manage custom projections Administrare Proiecţii Customizate - Help Contents Ajutor conţinut - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? @@ -2614,23 +2125,19 @@ Setaţi Opţiuni Proiect Documentaţie (Mac) - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation Documentaţie - Qgis Home Page Pagina QGIS Home - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H @@ -2638,78 +2145,64 @@ Documentaţie (Mac) Pagina QGIS Home - QGIS Home Page Pagina QGIS Home - About Despre - About QGIS Despre Quantum GIS - Check Qgis Version Versiunea QGIS - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Verificaţi dacă Versiunea dvs. QGIS este cea mai recentă (este nevoie de access la Internet) - Refresh Actualizează - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R Actualizează - Refresh Map Actualizează Harta - Zoom In Apropiere - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ Apropiere - Zoom Out Depărtare - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- Depărtare - Zoom Full Vedere de ansamblu - F Zoom to Full Extents F @@ -2717,64 +2210,52 @@ Depărtare Vedere de ansamblu - Zoom to Full Extents Vedere de ansamblu - Zoom To Selection Apropiere de Selecţie - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F Apropiere de Selecţie - Zoom to selection Apropiere de Selecţie - Pan Map Mişcare hartă - Pan the map Mişcare hartă - Zoom Last Înapoi la ultimul nivel de zoom - Zoom to Last Extent Înapoi la ultimul nivel de zoom - Zoom To Layer Focusare pe Layer - Zoom to Layer Focusare pe Layer - Identify Features Identifică obiecte - I Click on features to identify them I @@ -2782,61 +2263,50 @@ Apropiere de Selecţie Faceţi click pe obiecte pentru a le identifica - Click on features to identify them Faceţi click pe obiecte pentru a le identifica - Select Features Selectaţi Obiecte - Open Table Deschide tabela de atribute - Measure Line Măsurare distanţe liniare - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M Măsurare distanţe liniare - Measure a Line Măsurare distanţe liniare - Measure Area Măsurare suprafaţă - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J Măsurare suprafaţă - Measure an Area Măsurare suprafaţă - Show Bookmarks Arată bookmark-uri - B Show Bookmarks B @@ -2844,12 +2314,10 @@ Măsurare suprafaţă Arată bookmark-uri - Show most toolbars Arată barele de unelte - S Show most toolbars S @@ -2857,12 +2325,10 @@ Arată bookmark-uri Arată barele de unelte - Hide most toolbars Ascunde barele de unelte - H Hide most toolbars H @@ -2870,45 +2336,37 @@ Arată barele de unelte Ascunde barele de unelte - New Bookmark... Bookmark Nou... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+BBookmark Nou - New Bookmark Bookmark Nou - Add WMS Layer... Adăugare layer WMS - W Add Web Mapping Server Layer W Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) - Add Web Mapping Server Layer Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) - In Overview În Vedere de Ansamblu - O Add current layer to overview map O @@ -2916,37 +2374,30 @@ Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) Adaugă stratul tematic curent în Vedere de Ansamblu - Add current layer to overview map Adaugă stratul tematic curent în Vedere de Ansamblu - Plugin Manager... Administrare plugin-uri... - Open the plugin manager Deschide fereastra de Administrare plugin-uri - Start editing the current layer Începe editarea stratului curent - Stop editing the current layer Opreşte editarea stratului curent - Capture Point Vectorizare Punct - . Capture Points . @@ -2954,17 +2405,14 @@ Adaugă stratul tematic curent în Vedere de Ansamblu Vectorizare Punct - Capture Points Vectorizare Punct - Capture Line Vectorizare Linie - / Capture Lines / @@ -2972,1339 +2420,1069 @@ Vectorizare Punct Vectorizare Linie - Capture Lines Vectorizare Linie - Capture Polygon Vectorizare Poligon - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ Vectorizare Poligon - Capture Polygons Vectorizare Poligon - Delete Seleced Sterge Obiecte Selectate - Delete Selected Sterge Obiecte Selectate - Add Vertex Adaugă Vertex - Delete Vertex Şterge Vertex - Move Vertex Mută Vertex - Cut Features Extragere Obiecte - Cut selected features Extragere Obiecte Selectate - Copy Features Copiere Obiecte - Copy selected features Copiere Obiecte Selectate - Paste Features Adăugare Obiecte - Paste selected features Adăugare Obiecte Selectate - &File &Fişier - &Open Recent Projects &Deschide Proiect Recent... - &View &Vizualizare - &Toolbars... &Unelte - &Layer Strat &Tematic - &Settings &Optiuni - &Plugins &Plugin-uri - &Help &Ajutor - File Fişier - Manage Layers Administrare Straturi Tematice - Help Ajutor - Digitizing Digitizare - Map Navigation Navigaţie hartă - Attributes Atribute - Plugins Plugin-uri - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Arată evoluţia randării hărţii sau a altor operaţii ce necesită mult timp - Displays the current map scale Arată scara curentă a hărţii - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Arată coorinatele hartă ale poziţiei mausului. - Render Randare (Producere imagine) - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Când sunt selectate, straturile sunt afişate. Când nu sunt selectate, straturile nu vor fi randate şi astfel se permite adaugarea unui mare număr de straturi înainte de randare. - Toggle map rendering Schimbă opţiunea de randare - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Această iconiţă arată daca proiecţia automată este selectată sau nu. Această opţiune este selectaă din fereatra de Opţiuni Proiect. - Projection status - Click to open projection dialog Proiectie - faceti click pentru a deschide fereastra de dialog pentru proiectii - Ready Gata - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Suprafata de afisare. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Suprafata de previzualizare a hartii. Dimensiunea actuala a hartii este desenata cu un dreptunghi rosu. Orice layer poate fi adaugat in acest overview. - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legenda hartii, ce arată toate straturile. Faceti click pe casuta de selectie pentru a arata sau a ascunde orice strat. Faceti dublu click pentru a customiza stratul respectiv. - Version Versiune - with PostgreSQL support cu suport PostgreSQL - (no PostgreSQL support) fara suport PostgreSQL - Compiled against Qt Compilata cu Qt - , running against Qt , bazata pe Qt - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS este licentiat sub GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Version Versiune - New features Posibilitati noi - WMS support Suport WMS - Improved vector and attribute editing Editare date imbunatatita - Map Composer for creating map layouts Creator de harti pentru definirea de harti pentru imprimare - Improved measure tools with area measuring Unelte de masurare imbunatatite - Attribute searching Cautare atribute - New legend structure Structura noua a legendei - Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications Un API ce permite utilizarea librariilor QGIS in alte aplicatii. - Improved MapServer export tool Export catre MapServer imbunatatit - Map canvas background color is customizable Culoarea de fundal este customizabila - Vector layer transparency Transparenta a straturilor tematice - Antialiasing for vector layers Antialiasing pentru straturi tip vector - GRASS support in all platforms Support GRASS multiplatforma - Enhanced GRASS support and toolbox commands Support pentru GRASS imbunatatit - Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing Suport editare vector imbunatatit - Shapefile/OGR layer editing Suport editare SHP/OGR - Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers Optiune citire doar a tabelei geometry_columns pentru un layer PostGIS - Many user interface improvements Foarte multe imbunatatiri de interfata cu utilizatorul - Available Data Provider Plugins Plugin-uri pentru accesarea datelor - Open an OGR Supported Vector Layer Deschide un strat accesat de OGR - is not a valid or recognized data source nu este o sursa accesibila - Invalid Data Source Sursa de date corupta - Invalid Layer Layer corupt - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 este un layer corupt si nu poate fi accesat. - Save As Salvare Ca - Choose a QGIS project file to open Alegeţi un fisier de proiect QGIS - QGIS Project Read Error Eroare de citire a fisierului proiect - Try to find missing layers? inceracti sa gasiti straturi disparute? - Unable to open project Imposibil de citit proiectul - Choose a QGIS project file Alegeţi un fisier de proiect QGIS - Saved project to: Proiect salvat in: - Unable to save project Imposibil de salvat proiectul - Unable to save project to Imposibil de salvat proiectul in - Unable to save project Imposibil de salvat proiectul - Choose a filename to save the QGIS project file as Alegeţi un nume sub care să salvaţi proiectul - QGIS: Unable to load project QGIS: Imposibil de citit proiectul - Unable to load project Imposibil de citit proiectul - Choose a filename to save the map image as Alegeţi un nume sub care să salvaţi imaginea hartii - Saved map image to Harta salvata in: - No Layer Selected Nu există nici un layer selectat - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Pentru a putea afisa tabela de atribute, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă - Problem deleting features A apruta o problema la stergerea de obiecte - A problem occured during deletion of features A apruta o problema la stergerea de obiecte - No Vector Layer Selected Nu este selectat nici un layer tip vector - Deleting features only works on vector layers Stergerea de obiecte este posibila doar pentru straturi tip vector - To delete features, you must select a vector layer in the legend Pentru a sterge obiecte, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă - Error Loading Plugin - Eroare la incarcare plugin-uri + Eroare la incarcare plugin-uri - There was an error loading %1. Eroare la incarcarea %1. - No MapLayer Plugins Nu există Plugin-uri pentru Straturi Harta - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nu există Plugin-uri pentru Straturi Harta in ../plugins/maplayer - No Plugins Nu există Plugin-uri - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Nu există Plugin-uri in ../plugins. Pentru a le putea testa, porniti QGIS din directorul sursa (src). - Name Nume - Plugin %1 is named %2 Pluginul %1 se numeste %2 - Plugin Information Informatii plugin - QGis loaded the following plugin: QGIS a incarcat dinamic urmatorul plugin: - Name: %1 Nume: %1 - Version: %1 Versiune: %1 - Description: %1 Descriere: %1 - Unable to Load Plugin Nu se poate incarca acest plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nu a putut incarca dinamic acest plugin din: %1 - There is a new version of QGIS available O noua versiune QGIS este disponibila - You are running a development version of QGIS Rulati o versiune QGIS pentru dezvoltatori - You are running the current version of QGIS Felicitari. Rulati cea mai recenta versiune QGIS. - Would you like more information? Ati dori mai multe informatii? - Yes Da - No Nu - QGIS - Changes in SVN Since Last Release Modificari QGIS de la utima versiune - Unable to get current version information from server Nu se poate obtine legatura cu serverul de informatii - Connection refused - server may be down Conexiune refuzata - serverul poate fi inactiv - QGIS server was not found Serverul QGIS nu este disponibil - Error reading from server Eroare la citire informatii server - Unable to connect to the QGIS Version server Nu se poate face conexiunea cu serverul de versiune QGIS - QGIS Browser Selection Selectarea Browser-ului pentru QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Introduceti numele browser-ului de Internet (de exemplu konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Introduceti calea absoluta, daca aplicatia nu se afla in variabila de system PATH - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Puteti modifica aceasta optiune mai tarziu selectand Optiuni din meniul de setari. - Layer is not valid Layer corupt - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Stratul tematic este corupt si nu poate fi adaugat in harta. - Save? Salvare? - <p>Do you want to save the current project?</p> <p>Doriti salvarea proiectului curent?</p> - Extents: Dimensiuni: - Clipboard contents set to: Continutul clipboardului setat cu: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Deschide un strat tematic tip raster accesat de GDAL - is not a valid or recognized raster data source nu este o sursa raster valida - is not a supported raster data source nu este o sursa raster accesibila - Unsupported Data Source Sursa de Date nu este suportata de QGIS - Enter a name for the new bookmark: Introduceţi numele noului bookmark: - Error Eroare - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nu se poate crea acest bookmark. - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - Checking provider plugins - Starting Python - - Python error - - - - - Error when reading metadata of plugin - - - - Provider does not support deletion Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte. - Data provider does not support deleting features Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte. - Layer not editable Layerul nu este editabil - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Layerul curent nu este editabil. Apasati 'Permisiune de Editare' in bara de unelte pentru vectorizare. - Toggle editing - Toggles the editing state of the current layer - Add Ring - Add Island - Add Island to multipolygon - Scale - Current map scale (formatted as x:y) - Map coordinates at mouse cursor position - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. - Invalid scale - QGIS Version Information - Network error while communicating with server - Unknown network socket error - Unable to communicate with QGIS Version server - Do you want to save the current project? - Move Feature - Split Features - Map Tips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it - Current map scale - Project file is older - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - Overview - Legend Legendă - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Stop map rendering - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P Imprimare - Print Composer - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - M Measure a Line M Exportare fisier .map pentru MapServer - J Measure an Area - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J Măsurare suprafaţă - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... - Add Raster Layer... - Add PostGIS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer W Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - Add All to Overview - Manage Plugins... - Toggle Full Screen Mode - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Măsurare distanţe liniare - Minimizes the active window to the dock - Zoom - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit - Panels - Toolbars - &Window - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed Nu se poate incepe editarea - Provider cannot be opened for editing Furnizorul de date nu poate fi accesat pentru editare. - Stop editing Încetaţi editarea - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4312,33 +3490,22 @@ Errors: %2 - Problems during roll back Probleme la aducerea in starea anterioara (roll back) - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - @@ -4346,22 +3513,18 @@ Errors: %2 QgisAppBase - MainWindow Fereastra Principală - Legend Legendă - Map View Vizualizarea Hărţii - QGIS @@ -4369,32 +3532,26 @@ Errors: %2 QgsAbout - QGIS Sponsors Sponsori QGIS - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs QGIS a fost sponsorizat de - Name - Nume + Nume - Website - Website + Website - QGIS Browser Selection Selectarea Browser-ului pentru QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -4403,27 +3560,22 @@ Introduceţi calea completă dacă Browser-ul nu este in PATH-ul dvs. Puteţi modifica această opţiune mai târziu selectînd din Settings menu tab-ul Options. - About Quantum GIS Despre Quantum GIS - About Despre - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - Version Versiune - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -4432,52 +3584,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS este licenţiat sub licenţa GNU General Public License</p><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> - QGIS Home Page Pagina QGIS Home - Subscribe to the QGIS-User mailing list Abonare la lista de mail a utilizatorilor QGIS - What's New Ce este nou - Developers Dezvoltatori - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>Dezvoltatori QGIS</h2> - Providers Furnizori - Sponsors Sponsori - Ok Ok - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS este licentiat sub GNU General Public License - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -4485,60 +3627,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Adăugaţi Atribut - OK OK - Cancel Renuţare - Type: Tip: - Name: Nume: @@ -4546,7 +3661,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -4554,12 +3668,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Nume - Select an action File dialog window title @@ -4568,182 +3680,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Form1 - Remove the selected action Ştergeţi acţiunea selectată - Remove Ştergeţi - Move the selected action down Mutaţi acţiunea selectată mai jos - Move down Mutaţi mai jos - Move the selected action up Mutaţi acţiunea selectată mai sus - Move up Mutaţi mai sus - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Această listă conţine toate acţiunile definite pentru Layer-ul curent. Adăugaţi acţiuni introducînd detaliile mai jos, apoi apăsînd butonul Inserare acţiune. Acţiunile pot fi editate apăsînd dublu clic pe elementul respectiv. - The valid attribute names for this layer Numele atributelor valide pentru acest Layer - Browse for action commands Selectaţi comenzile pentru acţiuni - Browse Selectaţi - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Inseraţi câmpul selectat în acţiune, precedat de % - Insert field Inseraţi câmp - Update the selected action Actualizaţi acţiunea selectată - Update action Actualizaţi acţiunea - Inserts the action into the list above Inseraţi acţiunea în lista de mai sus - Insert action Inseraţi acţiune - Captures any output from the action Preia orice rezultat al acţiunii - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Preia rezultatul standard sau eroarea generată de către acţiune şi o afişează într-o fereastră de dialog - Capture output Preluare rezultat - Enter the action command here Introduceţi comanda aici - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Introduceţi comanda aici. Aceasta poate fi orice program, script sau comandă care este disponibilă pentru sistemul dvs. Când acţiunea este executată, orice set de caractere care începe cu % şi are numele unui câmp va fi înlocuit cu valoarea acelui câmp. Caracterele speciale % % vor fi înlocuite cu valoarea câmpului selectat. Ghilimelele marchează textul respectiv într-un singur argument pentru program, script sau comandă. Ghilimelele precedate de \ vor fi ignorate - Action: Acţiune: - Enter the action name here Introduceţi numele acţiunii aici - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Introduceţi numele acţiunii aici. Numele trebuie să fie unic (qgis îl va face unic, dacă e necesar). - Name: Nume: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Attribute Actions - Action properties - Name Nume - Action - Browse for action - Click to browse for an action - ... ... - Capture - Clicking the button will let you select an application to use as the action @@ -4751,27 +3827,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) - (dbl) - (txt) - ... ... - Select a file @@ -4779,32 +3850,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Introduceţi valoarile atributului - 1 1 - Attribute Atribut - Value Valoare - &OK &OK - &Cancel &Renunţă @@ -4812,17 +3877,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Executaţi acţiunea - Updating selection... - Abort Renunta @@ -4830,159 +3892,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabela de atribute - &Help &Ajutor - Alt+C Alt+C - Search for: Căutaţi: - in în - Search Căutare - Adva&nced... Ava&nsat... - Alt+N Alt+N - &Close &Închidere - Remove selection Înlăturaţi selecţia - Move selected to top Mutaţi elementele selectate deasupra - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Inversaţi selecţia - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Copiaţi liniile selectate (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Copiază liniile selectate - Ctrl+C Ctrl+C - New column Coloană nouă - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Ştergeţi coloana - Ctrl+X Ctrl+X - Start editing Editaţi - Stop editin&g Încetaţi editarea - Alt+G Alt+G - Zoom map to the selected rows - Ctrl+F Ctrl+F Apropiere de Selecţie - Search for - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J Măsurare suprafaţă - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -4990,195 +4021,157 @@ Măsurare suprafaţă QgsAttributeTableDisplay - select selectaţi - select and bring to top selectaţi şi aduceţi deasupra - show only matching arătaţi doar cele potrivite - Search string parsing error Eroarea la analizarea criteriului de căutare - Search results Căutare în rezultate - You've supplied an empty search string. Nu aţi introdus criteriul de căutare. - Error during search Eroare la căutare - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. Nu au fost găsite caracteristici corespunzătoare. - Stop editing Încetaţi editarea - Do you want to save the changes? Sunteţi sigur că doriţi să salvati? - Error Eroare - Could not commit changes Nu se pot salva modificarile efectuate. - Attribute table - Tabela de atribute- - QGIS - File Fişier - Close Închidere - Ctrl+W - Edit Editare - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete Ştergere - Layer - Zoom to Selection - Ctrl+J Ctrl+J Măsurare suprafaţă - Toggle Editing - Table - Move to Top - Invert - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left @@ -5186,54 +4179,44 @@ Măsurare suprafaţă QgsBookmarks - Really Delete? Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi? - Are you sure you want to delete the Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi - bookmark? bookmark-ul? - &Yes &Da - &No &Nu - Error deleting bookmark Eroare la ştergerea bookmark-ului - Failed to delete the Nu s-a reuşit ştergerea - bookmark from the database. The database said: bookmark-ului din baza de date. Mesajul bazei de date a fost: - &Delete - &Zoom to @@ -5241,62 +4224,50 @@ Măsurare suprafaţă QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Bookmark-uri Geospaţiale - Name Nume - Project Proiect - Extent Extent - Id Id - Close the dialog Închideţi dialogul - Help Ajutor - Close Închidere - Delete the currently selected bookmark Ştergeţi bookmark-ul selectat - Delete Ştergere - Zoom to the currently selected bookmark Apropiaţi bookmark-ul selectat - Zoom To Apropiaţi @@ -5304,450 +4275,357 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposer - QGIS - print composer QGIS - setarea print-ului - Map 1 Harta 1 - Couldn't open Nu a putut fi deschis - for read/write pentru citire/scriere - Error in Print Eroare la printare - Cannot seek Nu poate fi căutat - Cannot overwrite BoundingBox Cadrul nu poate fi suprascris - Cannot find BoundingBox Cadrul nu poate fi găsit - Cannot overwrite translate Translaţia nu poate fi suprascrisă - Cannot find translate Translaţia nu poate fi găsită - File IO Error Eroare IO la accesarea fişierului - Paper does not match Hârtia nu este potrivită - The selected paper size does not match the composition size Formatul hârtiei alese nu se potriveşte cu dimensiunile print-ului - Big image Imagine mare - To create image Pentru a crea imaginea - requires circa sunt necesare aprox - MB of memory MB de memorie - format format - Choose a filename to save the map image as Alegeţi un nume sub care să salvaţi imaginea hărţii - SVG warning avertisment SVG - Don't show this message again Nu mai arătaţi acest mesaj - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>Funcţia de export SVG în Qgis are câteva probleme datorate unor bug-uri şi deficienţe ale codului svg Qt4. De notat că textul nu apare în fişierul SVG şi exită probleme cu cadrull hărţii dacă acesta întretaie alte elemente precum legenda sau scara.</p>Dacă doriţi un fişier de output cu date vectoriale din Qgis, puteţi încerca sa printaţi in PostScript, dacă output-ul SVG nu este satisfăcător. </p> - Choose a filename to save the map as Alegeţi un nume sub care să salvaţi harta - SVG Format Format SVG - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS - File Fişier - Close Închidere - Ctrl+W - Edit Editare - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete Ştergere - View - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - MainWindow Fereastra principală - General General - Composition Compunere - Item Element - Close Închidere - Help Ajutor - &Open Template ... &Deschide Template... - Save Template &As... Salvare Template &Ca... - &Print... &Printare... - Zoom All Apropiere toate - Zoom In Apropiere - Zoom Out Depărtare - Add new map Adăugare hartă nouă - Add new label Adăugare etichetă nouă - Add new vect legend Adăugare legendă vect nouă - Select/Move item Selectaţi/Mutaţi element - Export as image Exportaţi ca imagine - Export as SVG Exportaţi în format SVG - Add new scalebar Adăugaţi o nouă scară - Refresh view Refresh view - Add Image Adăugaţi imagine - Zoom Full Vedere de ansamblu - Add Map - Add Label - Add Vector Legend - Move Item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Refresh Actualizează @@ -5755,42 +4633,34 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame Cadru @@ -5798,17 +4668,14 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerLabelBase - Label Options Opţiuni etichetă - Box Box - Font Font @@ -5816,17 +4683,14 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Opţiuni etichetă - Font - Margin (mm): @@ -5834,12 +4698,10 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -5847,102 +4709,82 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Opţiuni petru afişare scara hărţii - General General - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -5950,42 +4792,34 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerMap - Map %1 Harta %1 - Extent (calculate scale) Dimensiune (calcul scară) - Scale (calculate extent) Scară (calcul dimensiune) - Cache Cache - Render Afişare - Rectangle Dreptunghi - Map Hartă - Map will be printed here @@ -5993,77 +4827,62 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerMapBase - Map options Opţiuni hartă - <b>Map</b> <b>Hartă</b> - Set Setare - Width Lăţime - Height Înălţime - Scale Scară - 1 : 1 : - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Setaţi dimensiunea hărţii ca fiind cea actuală din harta QGIS - Set Extent Setaţi dimensiune - Line width scale Mărimea liniei - Width of one unit in millimeters Lăţimea unei unităţi în milimetri - Symbol scale Mărimea simbolului - Font size scale Mărimea fontului - Frame Cadru - Preview Previzualizare @@ -6071,17 +4890,14 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerMapWidget - Cache Cache - Rectangle Dreptunghi - Render @@ -6089,72 +4905,58 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerMapWidgetBase - Map options Opţiuni hartă - <b>Map</b> <b>Hartă</b> - Width Lăţime - Height Înălţime - Scale: - 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview Previzualizare - Update preview @@ -6162,22 +4964,18 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerPicture - Warning Atenţie - Cannot load picture. Nu se poate încărca imaginea. - Pictures ( Imagini ( - Choose a file Alegeţi un fişier @@ -6185,42 +4983,34 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerPictureBase - Picture Options Opţiuni Imagine - Picture Imagine - ... ... - Frame Cadru - Angle Unghi - Width Lăţime - Height Înălţime - Browse Selectaţi @@ -6228,7 +5018,6 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -6236,27 +5025,22 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Opţiuni Imagine - Browse... - Width: - Height: - Rotation: @@ -6264,32 +5048,26 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -6297,37 +5075,30 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -6335,72 +5106,58 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Opţiuni petru afişare scara hărţii - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -6408,42 +5165,34 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Opţiuni petru afişare scara hărţii - Segment size Mărimea Segmentului - Number of segments Numar de segmente - Map units per scalebar unit Unităti hartă corespunzătoare unei unităti de scară - Unit label Denumirea unităţii - Map Hartă - Font Font (scris) - Line width Mărimea liniei @@ -6451,37 +5200,30 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerVectorLegend - Legend Legendă - Layers Layere (Straturi) - Group Grup - Combine selected layers Combină layerele selectate - Cache Cache - Render Randare (Producere imagine) - Rectangle Dreptunghi @@ -6489,52 +5231,42 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Opţiuni legendă vector - Title Titlu - Map Hartă - Font Font (scris) - Box Box (Dimensiuni) - Column 1 Coloana 1 - Preview Previzualizare - Layers Layere (Straturi) - Group Grup - ID @@ -6542,97 +5274,78 @@ Măsurare suprafaţă QgsComposition - Custom Customizat - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait Orientare Portret - Landscape Orientare Peisaj - Out of memory Memorie sistem consumată - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -6641,17 +5354,14 @@ Măsurare suprafaţă - Label Etichetă (Denumire) - Warning Atenţie - Cannot load picture. Nu se poate încărca imaginea. @@ -6659,42 +5369,34 @@ Măsurare suprafaţă QgsCompositionBase - Composition Compunere - Paper Hârtie (pagină) - Size Dimensiuni - Units Unităţi - Width Lăţime - Height Înălţime - Orientation Orientare - Resolution (dpi) Rezoluţie (dpi) @@ -6702,87 +5404,70 @@ Măsurare suprafaţă QgsCompositionWidget - Landscape Orientare Peisaj - Portrait Orientare Portret - Custom Customizat - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) @@ -6790,42 +5475,34 @@ Măsurare suprafaţă QgsCompositionWidgetBase - Composition Compunere - Paper Hârtie (pagină) - Orientation Orientare - Height Înălţime - Width Lăţime - Units Unităţi - Size Dimensiuni - Print quality (dpi) @@ -6833,27 +5510,22 @@ Măsurare suprafaţă QgsConnectionDialog - Test connection Test conexiune - Connection to Conectarea la - was successfull a fost efectuată - Connection failed - Check settings and try again Conexiunea a eşuat - Verificaţi setările - General Interface Help: @@ -6865,82 +5537,66 @@ Măsurare suprafaţă QgsConnectionDialogBase - Create a New PostGIS connection Crează o nouă conexiune PostGIS - Connection Information Informaţii conexiune - Save Password Salvează parola - Test Connect Test conexiune - Name Nume - Host Adresă (host) - Database Baza de date - Port Port - Username Nume Utilizator (Login) - Password Parola - Name of the new connection Numele conexiunii noi - 5432 5432 - Help Ajutor - F1 F1 - OK Ok - Cancel Renunţare @@ -6948,32 +5604,26 @@ Măsurare suprafaţă QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Culoare continuă - Draw polygon outline Desenează linia exterioară a polygonului - Classification Field: Atribut pentru clasificare: - Minimum Value: Valoare Minimă: - Outline Width: Dimensiuni linie exterioară: - Maximum Value: Valoare Maximă: @@ -6981,47 +5631,38 @@ Măsurare suprafaţă QgsCoordinateTransform - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Sistemul de referinta spatial (SRS) nu este valid. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Coordinatele nu pot fi reproiectate. SRS: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Sistemul de referinta spatial (SRS) de destinatie nu este valid. - Failed Esuat. - transform of transformare a - with error: cu eroarea: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -7029,37 +5670,30 @@ Măsurare suprafaţă QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Stanga jos - Top Left Stanga sus - Top Right Dreapta sus - Bottom Right Dreapta jos - &Copyright Label &Eticheta Drepturi de Autor - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Creaza o Eticheta Drepturi de Autor pentru a fi afisată in harta - &Decorations &Decoratii @@ -7067,97 +5701,78 @@ Măsurare suprafaţă QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Plugin Eticheta Drepturi de Autor - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Descriere</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Introduceti Eticheta Drepturi de Autor. Html markup este permis. exemplu:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(nota: &amp;copy; afiseaza symbolul de copyright)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> - Placement Pozitionare - Bottom Left Stanga jos - Top Left Stanga sus - Bottom Right Dreapta jos - Top Right Dreapta sus - Orientation Orientare - Horizontal Orizontal - Vertical Vertical - Enable Copyright Label Arata Eticheta Drepturi de Autor - Help Ajutor - Alt+O Alt+O - &OK &OK - &Cancel &Renunţă - Alt+C Alt+C - Color Culoare - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7170,7 +5785,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7181,67 +5795,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Sterge definire proiectie - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Stergerea proiectiei este definitiva. Sunteti sigur ca vreti sa o stergeti? - Abort Renunta - New Noua - QGIS Custom Projection Proiectie customizata - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Acesta definire a proiectiei nu este valida. Introduceti un nume pentru aceasta proiectie inainte de a o salva. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Acesta definire a proiectiei nu este valida. Introduceti parametri aceastei proiectie inainte de a o salva. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Acesta definire a proiectiei nu este valida. Adaugati proj= inainte de a o salva. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Acesta definire a proiectiei nu este valida. Introduceti ellips= . - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Acesta definire a proiectiei nu este valida. Va rugam sa o corectati. - This proj4 projection definition is not valid. Acesta definire a proiectiei nu este valida. - Northing and Easthing must be in decimal form. Coordonatele pe Nord si Est trebuie sa fie in format decimal. - Internal Error (source projection invalid?) eroare interna (este proiectia sursa valida?) @@ -7249,167 +5850,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Definitie proiectie customizata - Define Defineste - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">aici se poate defini proiectia customizata. formatul trebuie sa fie conform cu proj4.</p></body></html> - Parameters: Parametri: - |< |< - < < - 1 of 1 1 din 1 - > > - >| >| - New Noua - Save Salvare - Delete Ştergere - Close Închidere - Name: Nume: - Test Test - Transform from WGS84 to the chosen projection Transformare din WGS84 catre poiectia aleasa - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Utilizati casutele de mai jos pentru a testa proiectia definita de dvs. Introduceti coordonatele de intrare si rezultatul acolo unde se cunoaste (de ex. citind de pe o harta). Apoi apasati butonul de calculare ca sa vedeti daca transformarea este corecta.</p></body></html> - Projected Corrdinate System Sistem de Coordonate Proiectate - Geographic / WGS84 Geografic / WGS84 - East: Coordonate estice - North: Coordonate pe nord: - Calculate Calculează - Name Nume - Parameters - * - S - X - North - East - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -7417,112 +5985,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Type Tip - Name Nume - Sql Sql - Are you sure you want to remove the Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi - connection and all associated settings? conexiunea si toate setarile asociate? - Confirm Delete Confirma stergerea - Yes Da - No Nu - Select Table - You must select a table in order to add a Layer. - Password for - Please enter your password: - Connection failed - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 - Wildcard - RegExp - All - Schema - Table - Geometry column - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -7531,12 +6077,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -7547,97 +6091,78 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) Adauga tabela PostGIS - Help Ajutor - F1 F1 - Add Adauga - Close Închidere - Encoding: Codificare - Tables: Tabele: - Type Tip - Name Nume - Sql Sql - PostgreSQL Connections Conexiuni PostGIS - Delete Ştergere - Edit Editare - New Noua - Connect Conectare - Search: - Search mode: - Search in columns: - Search options... @@ -7645,57 +6170,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema - Table - Type Tip - Geometry column - Sql Sql - Point Punct - Multipoint - Line Linie - Multiline - Polygon Poligon - Multipolygon @@ -7703,17 +6217,14 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Sterge Atribute - OK Ok - Cancel Renuţare @@ -7721,32 +6232,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer - Add a delimited text file as a map layer. - The file must have a header row containing the field names. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. - &Delimited text - DelimitedTextLayer @@ -7754,47 +6259,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name - Please enter a layer name before adding the layer to the map - No delimiter - Please specify a delimiter prior to parsing the file - Choose a delimited text file to open - Parse - Description Descriere: - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -7802,72 +6298,58 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File - &Help &Ajutor - Alt+A Alt+A - Close the dialog Închideţi dialogul - &Close &Închidere - Alt+C Alt+C - <p align="right">X field</p> <p align="right">X</p> - Name of the field containing x values - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y</p> - Name of the field containing y values - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. - Sample text - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -7877,97 +6359,78 @@ geometry. <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"><p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p><p>Selectati va rog un text continand coordonate x si y pe care doriti sa le transformati intr-un strat tip punct.</p><p>utilizati casuta de nume pentru a specifica numele stratului ce va apare in legenda. utilizati casuta de delimitare pentru a specifica caracterele ce servesc pentru delimitarea coordonatelor. Dupa accea apsati butonul pentru a selecta coloanele corespunzatoare.</p></body></html> - Delimited Text Layer - Delimited text file - Full path to the delimited text file - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. - Browse to find the delimited text file to be processed - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Utilizati butonul pentru a selecta locatia fisierului. mai inainte alegeti un tip de delimitare din casuta <i>tip delimitare</i>. - ... ... - Layer name - Name to display in the map legend - Name displayed in the map legend - Delimiter - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. - Browse... - The delimiter is taken as is - Plain characters - The delimiter is a regular expression - Regular expression - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7978,13 +6441,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: - Error Eroare @@ -7992,17 +6453,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -8010,82 +6468,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features - Parameters - Geometry column: - Add the buffered layer to the map? - Spatial reference ID: - Schema: - Unique field to use as feature id: - Table name for the buffered layer: - Create unique object id - public - Buffer distance in map units: - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Faceti un Buffer al obiectelor din stratul: </h2> - &Help &Ajutor - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Renunţă @@ -8093,57 +6535,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Editeaza Cuvinte rezervate - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Faceti dublu click pentru a schimba numele coloanei.</p></body></html> - Status Starea actuala - Column Name Nume coloana - Index Index - &Help &Ajutor - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Renunţă - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Acest fişier shape contine cuvinte rezervate. Editati numele coloanelor pentru a evita folosirea unor astefel de cuvinte care poate afecta importul in PostGIS</p></body></html> - Reserved Words Cuvinte rezervate @@ -8151,17 +6582,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Starea actuala - Column Name Nume coloana - Index Index @@ -8169,7 +6597,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Codificare @@ -8177,27 +6604,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Form1 - Fill Style Stilul de umplere - col col - Colour: Culoare: - PolyStyleWidget PolyStyleWidget @@ -8205,17 +6627,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Aparat nou %1 - Are you sure? Sunteti singur? - Are you sure that you want to delete this device? Sunteti sigur ca doriti sa stergeti acest aparat? @@ -8223,112 +6642,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor - New device - Delete device - Update device - This is the name of the device as it will appear in the lists - Commands - Track download: - Route upload: - Waypoint download: - The command that is used to download routes from the device - Route download: - The command that is used to upload waypoints to the device - Track upload: - The command that is used to download tracks from the device - The command that is used to upload routes to the device - The command that is used to download waypoints from the device - The command that is used to upload tracks to the device - Waypoint upload: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In comenzile de download si upload pot exista cuvinte speciale ca re vor fi inlocuite de QGIS. Acestea sunt:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - calea catre GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - nume fisier GPX<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - port</p></body></html> - Close Închidere - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8339,166 +6736,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools - &Create new GPX layer - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas - &Gps - Save new GPX file as... - GPS eXchange file (*.gpx) - Could not create file - Unable to create a GPX file with the given name. - Try again with another name or in another - directory. - GPX Loader - Unable to read the selected file. - Please reselect a valid file. - Could not start process - Could not start GPSBabel! - Importing data... - Cancel - Could not import data from %1! - Error importing data - Not supported - This device does not support downloading - of - Downloading data... - Could not download data from GPS! - Error downloading data - This device does not support uploading of - Uploading data... - Error while uploading data to GPS! - Error uploading data - Could not convert data from %1! - Error converting data @@ -8506,117 +6872,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Alegeţi un nume de fişier pentru salvare - GPS eXchange format (*.gpx) formatul GPS eXchange (*.gpx) - Select GPX file Selectati fişierul GPX - Select file and format to import alegeti fisierul si formatul pentru import - Waypoints - Routes - Tracks - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - Choose a file name to save under - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -8624,42 +6967,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools - &Help &Ajutor - Alt+C Alt+C - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Renunţă - Load GPX file - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8668,42 +7003,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX este </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">formatul GPS eXchange</span></a><span style=" font-size:10pt;">, utilizat pentru transferul de waypoints, routes, si tracks.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Selectati un fisier GPX file si apoi selectati tipul obiectelor pe care doriti sa le incarcati.</p></body></html> - File: - ... ... - Feature types: - Waypoints - Routes - Tracks - Import other file - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8712,32 +7039,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> - Layer name: - GPX output file: - Feature type: - File to import: - Download from GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8746,32 +7067,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> - Port: - Output file: - GPS device: - Edit devices - Upload to GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8780,42 +7095,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> - Data layer: - Browse... - Save As... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8823,12 +7130,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... - Refresh Actualizează @@ -8836,17 +7141,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. - GPS eXchange file - Digitized in QGIS @@ -8854,17 +7156,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: - This layer appears to have no projection specification. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -8872,7 +7171,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector @@ -8880,27 +7178,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Nume - Type Tip - Real - Integer - String @@ -8908,97 +7201,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - New Vector Layer Crează un nou layer tip Vector - Help Ajutor - OK Ok - Cancel Renuţare - File Format: Format fişier: - Remove Ştergeţi - Attributes: Atribute - Add Adauga - Type Tip - Point Punct - Line Linie - Polygon Poligon - Column 1 Coloana 1 - File format - Attributes Atribute - Name Nume - ... ... - Delete selected attribute - Add attribute @@ -9006,12 +7280,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9023,7 +7295,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Ortorectificator @@ -9031,42 +7302,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Error Eroare - Choose a raster file - Raster files (*.*) - The selected file is not a valid raster file. - World file exists - <p>The selected file already seems to have a - world file! Do you want to replace it with the - new world file?</p> @@ -9074,37 +7337,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer - Raster file: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> - Close Închidere - ... ... - Arrange plugin windows - Description... @@ -9112,42 +7368,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options - Resampling method: - Nearest neighbour - Linear - Cubic - OK - Use 0 for transparency when needed - Compression: @@ -9155,17 +7403,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval - Quantiles - Empty @@ -9173,42 +7418,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol - Classification Field: Atribut pentru clasificare: - Mode: Mod: - Delete class - Classify - Classification field - Mode - Number of classes @@ -9216,42 +7453,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Warning Atenţie - Column - Value Valoare - Type Tip - Field Atribut - ERROR - OK - Layer @@ -9259,47 +7488,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes - Tab 1 - result - Update database record - Update - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox - New Noua - Delete selected category - Delete Ştergere @@ -9307,77 +7527,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools - Add selected map to canvas - Copy selected map - Rename selected map - Delete selected map - Set current region to selected map - Refresh Actualizează - Warning Atenţie - Cannot copy map - <br>command: - Cannot rename map - Delete map <b> - Cannot delete map - Cannot write new region - New name @@ -9385,240 +7590,193 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - Warning Atenţie - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. - Cannot open vector for update. - Edit tools - New point Punct nou - New line - New boundary - New centroid Centroid nou - Move vertex - Add vertex - Delete vertex Sterge Vertex - Move element - Split line - Delete element - Edit attributes - Close Închidere - Info - The table was created - Tool not yet implemented. - Cannot check orphan record: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - Cannot delete orphan record: - Cannot describe table for field - Left: - Middle: - Background - Highlight - Dynamic - Point Punct - Line Linie - Boundary (no area) - Boundary (1 area) - Boundary (2 areas) - Centroid (in area) - Centroid (outside area) - Centroid (duplicate in area) - Node (1 line) - Node (2 lines) - Color Column title Culoare - Type Column title Tip - Index Column title Index - Type Tip - Length Lungime - Next not used - Manual entry - No category - Right: @@ -9626,97 +7784,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit - Category - Mode - Settings - Snapping in screen pixels - Symbology Simbolizare - Column 1 Coloana 1 - Line width Mărimea liniei - Marker size - Table - Add Column - Create / Alter Table - Layer - Disp - Color Culoare - Type Tip - Index Index - Column - Length Lungime @@ -9724,32 +7863,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel - Ok Ok - <font color='red'>Enter a name!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> - <font color='red'>Exists!</font> - Overwrite @@ -9757,391 +7890,314 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools - Add map - Add constant value - Add operator or function - Add connection - Select item - Delete selected item - Open - Save Salvare - Save as - Addition - Subtraction - Multiplication - Division - Modulus - Exponentiation - Equal - Not equal - Greater than - Greater than or equal - Less than - Less than or equal - And - Or - Absolute value of x - Inverse tangent of x (result is in degrees) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) - Current column of moving window (starts with 1) - Cosine of x (x is in degrees) - Convert x to double-precision floating point - Current east-west resolution - Exponential function of x - x to the power y - Convert x to single-precision floating point - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, b otherwise - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] - Check if x = NULL - Natural log of x - Log of x base b - Largest value - Median value - Smallest value - Mode value - 1 if x is zero, 0 otherwise - Current north-south resolution - NULL value - Random value between a and b - Round x to nearest integer - Current row of moving window (Starts with 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) - Square root of x sqrt(x) - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) - Current x-coordinate of moving window - Current y-coordinate of moving window - Warning Atenţie - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot get region of map - No GRASS raster maps currently in QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. - New mapcalc - Enter new mapcalc name: - Enter vector name - The file already exists. Overwrite? - Save mapcalc - File name empty - Cannot open mapcalc file - The mapcalc schema ( - ) not found. - Cannot open mapcalc schema ( - Cannot read mapcalc schema ( - at line - column coloana - Output Rezultat @@ -10149,12 +8205,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow Fereastra Principală - Output Rezultat @@ -10162,134 +8216,108 @@ at line QgsGrassModule - Run Rulează - Stop Opreste - Module - Warning Atenţie - The module file ( - ) not found. - Cannot open module file ( - ) - Cannot read module file ( - ): - at line - Module - not found - Cannot find man page - Not available, cannot open description ( - column coloana - Not available, incorrect description ( - Cannot get input region - Use Input Region - Cannot find module - Cannot start module: - <B>Successfully finished</B> - <B>Finished with error</B> - <B>Module crashed or killed</B> - Not available, description not found ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -10297,42 +8325,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module - Options Opţiuni - Output Rezultat - Manual - Run Rulează - View output - Close Închidere - TextLabel @@ -10340,7 +8360,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field @@ -10348,17 +8367,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File Fişier - :&nbsp;missing value - :&nbsp;directory does not exist @@ -10366,27 +8382,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning Atenţie - Cannot find layeroption - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input - Cannot find whereoption @@ -10394,42 +8405,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning Atenţie - Cannot find typeoption - Cannot find values for typeoption - Cannot find layeroption - GRASS element - not supported - Use region of this map - :&nbsp;no input @@ -10437,7 +8440,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value @@ -10445,7 +8447,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field @@ -10453,69 +8454,56 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Atenţie - Cannot find module - Cannot start module - Cannot read module description ( - ): - at line - column coloana - Cannot find key - Item with id - not found - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot set region of map @@ -10523,209 +8511,168 @@ at line QgsGrassNewMapset - Database Baza de date - Location 2 - User's mapset - System mapset - Location 1 - Enter path to GRASS database - The directory doesn't exist! - No writable locations, the database not writable! - Enter location name! - The location exists! - Selected projection is not supported by GRASS! - Warning Atenţie - Cannot create projection. - Cannot reproject previously set region, default region set. - North must be greater than south - East must be greater than west - Regions file ( - ) not found. - Cannot open locations file ( - ) - Cannot read locations file ( - ): - at line - column coloana - Cannot reproject selected region. - Cannot reproject region - Enter mapset name. - The mapset already exists - Database: - Location: - Mapset: - Create location - Cannot create new location: - Create mapset - Cannot open DEFAULT_WIND - Cannot open WIND - New mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: - New mapset successfully created and set as current working mapset. - Cannot create new mapset directory - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -10733,180 +8680,145 @@ at line QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Coloana 1 - Example directory tree: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> - Database Error - Database: - ... ... - Select existing directory or create a new one: - Location - Select location - Create new location - Location Error - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> - Projection Error - Coordinate system - Projection - Not defined - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> - Set current QGIS extent - Set Setare - Region Error - S - W W Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) - E - N N Crează un nou layer tip Vector - New mapset: - Mapset Error - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">seturi harta existente</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> - Location: - Mapset: - New Mapset - GRASS Database - Tree - Comment - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10915,17 +8827,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10934,12 +8843,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10948,17 +8855,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset - Owner - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10967,7 +8871,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset @@ -10975,162 +8878,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - Open mapset - New mapset - Close mapset - Add GRASS vector layer - Add GRASS raster layer - Open GRASS tools - Display Current Grass Region - Edit Current Grass Region - Edit Grass Vector layer - Adds a GRASS vector layer to the map canvas - Adds a GRASS raster layer to the map canvas - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas - Edit the current GRASS region - Edit the currently selected GRASS vector layer. - &GRASS - GRASS - GrassVector - 0.1 0.1 - GRASS layer - Create new Grass Vector - Warning Atenţie - GRASS Edit is already running. - New vector name - Cannot create new vector: - New vector created but cannot be opened by data provider. - Cannot start editing. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot open the mapset. - Cannot close mapset. - Cannot close current mapset. - Cannot open GRASS mapset. @@ -11138,22 +9009,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Atenţie - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot write region @@ -11161,70 +9028,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings - N N Crează un nou layer tip Vector - W W Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) - E - S - N-S Res - Rows - Cols - E-W Res - Color Culoare - Width Lăţime - OK - Cancel @@ -11232,67 +9086,54 @@ Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer - Select GRASS Raster Layer - Select GRASS mapcalc schema - Select GRASS Mapset - Warning Atenţie - Cannot open vector on level 2 (topology not available). - Choose existing GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. - Wrong GISDBASE - Select a map. - No map - No layer - No layers available in this map @@ -11300,52 +9141,42 @@ Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) QgsGrassSelectBase - Add GRASS Layer - Gisdbase - Location - Mapset - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) - Map name - Layer - Browse Selectaţi - Cancel - OK @@ -11353,12 +9184,10 @@ Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Shell - Close Închidere @@ -11366,68 +9195,55 @@ Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS) QgsGrassTools - Browser - GRASS Tools - GRASS Tools: - Warning Atenţie - Cannot find MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. - The config file ( - ) not found. - Cannot open config file ( - ) - Cannot read config file ( - at line - column coloana @@ -11435,22 +9251,18 @@ at line QgsGrassToolsBase - Grass Tools - Modules Tree - 1 1 - Modules List @@ -11458,17 +9270,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Creator Caroiaj - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile &Crează un Caroiaj (grid) si il salveaza ca shapefile - &Graticules Caroia&je @@ -11476,32 +9285,26 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - Choose a filename to save under Alegeţi un nume de fişier pentru salvare - QGIS - Grid Maker - Please enter the file name before pressing OK! - ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -11509,117 +9312,94 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template Matriţă pentru QGIS Plugin - Graticule Builder - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> - Type Tip - Point Punct - Line Linie - Polygon Poligon - Origin (lower left) - End point (upper right) - Output (shape) file - ... ... - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Renunţă - Alt+C Alt+C - Save As... - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - Y - X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11631,37 +9411,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - This help file does not exist for your language - If you would like to create it, contact the QGIS development team - Quantum GIS Help - Quantum GIS Help - - Error Eroare - Failed to get the help text from the database - The QGIS help database is not installed @@ -11669,47 +9442,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help - &Close &Închidere - Alt+C Alt+C - &Home - Alt+H - &Forward - Alt+F - &Back - Alt+B @@ -11717,43 +9481,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11762,7 +9519,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -11770,27 +9526,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Feature - Value Valoare - Run action Executaţi acţiunea - (Derived) - Identify Results - @@ -11798,22 +9549,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results - Help Ajutor - F1 F1 - Close Închidere @@ -11821,12 +9568,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -11834,57 +9579,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Output Rezultat - ... ... - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Interpolation method - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -11892,7 +9626,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -11900,285 +9633,261 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds - Lower value - - - Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare - Upper value + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Form1 - Font size units - Map units - Points - Transparency: Transparenta: - Font - % - Placement Pozitionare - Below Right - Right - Below - Over - Above - Left - Below Left - Above Right - Above Left - ° - Buffer - Buffer size units - Size is in map units - Size is in points - Size: - Position - Offset units - Preview: - QGIS Rocks! - Field containing label - Default label - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency - Color Culoare - Angle (deg) - Buffer labels? - Buffer size - Transparency - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - &Font family - &Bold - &Italic - &Underline - &Size - Size units - X Coordinate - Y Coordinate - Multiline labels? + + General + General + + + Use scale dependent rendering + Utilizeaza rasdare in functie de scara + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + Scara minima la care acest strat va fi afisat. + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + Scara maxima la care acest strat va fi afisat. + QgsLayerProjectionSelectorBase - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> @@ -12186,97 +9895,78 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsLegend - group grup - &Properties Caracteristici - &Zoom to layer extent &Zoomare la dimensiunile stratului - &Add to overview Adaugă în Zona de Previzualizare - &Remove from overview Elimină din Zona de Previzualizare - &Remove Ştergeţi - &Make to toplevel item Elementul cel mai de sus - &Allow editing Editaţi - &Save as shapefile... Salvare ca shapefile... - Re&name Redenumire - &Add group &Adaugare Grup - &Expand all Expansiune - &Collapse all Restrangere - Show file groups Arata grupurile de fisiere - &Open attribute table &Afiseaza Tabela de atribute - Allow Editing Editaţi - Save as shapefile... Salvare ca shapefile... - No Layer Selected Nu există nici un layer selectat - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend @@ -12284,52 +9974,42 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent &Zoomare la dimensiunile stratului - &Zoom to best scale (100%) - &Show in overview - &Remove Ştergeţi - &Open attribute table &Afiseaza Tabela de atribute - Save as shapefile... Salvare ca shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties Caracteristici - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -12337,142 +10017,114 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsLegendLayerFile - Attribute table - Tabela de atribute- - Save layer as... - Start editing failed Nu se poate incepe editarea - Provider cannot be opened for editing Furnizorul de date nu poate fi accesat pentru editare. - Stop editing Încetaţi editarea - Do you want to save the changes? Sunteţi sigur că doriţi să salvati? - &Yes &Da - &No &Nu - Error Eroare - Could not commit changes Nu se pot salva modificarile efectuate. - Problems during roll back Probleme la aducerea in starea anterioara (roll back) - Saving done - Export to Shapefile has been completed - Driver not found - ESRI Shapefile driver is not available - Error creating shapefile - The shapefile could not be created ( - Layer creation failed - &Zoom to layer extent &Zoomare la dimensiunile stratului - &Show in overview - &Remove Ştergeţi - &Open attribute table &Afiseaza Tabela de atribute - Save as shapefile... Salvare ca shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties Caracteristici - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -12480,7 +10132,6 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsLineStyleDialogBase - Ok Ok @@ -12488,17 +10139,14 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Form2 - Colour: Culoare: - col col @@ -12506,12 +10154,10 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsMapCanvas - Could not draw - because deoarece @@ -12519,52 +10165,42 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsMapLayer - &Remove Ştergeţi - &Properties Caracteristici - %1 at line %2 column %3 - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. - style not found in database @@ -12572,30 +10208,25 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsMapToolIdentify - No features found Nici un obiect nu a fost găsit - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - - (clicked coordinate) - WMS identify result for %1 %2 @@ -12604,22 +10235,18 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsMapToolSplitFeatures - Split error - An error occured during feature splitting - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -12627,22 +10254,18 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance - Don't show this message again - Could not snap segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -12650,50 +10273,41 @@ Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare QgsMapserverExport - Name for the map file - Choose the QGIS project file - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - Overwrite File? - Yes Da - No Nu - exists. Do you want to overwrite it? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -12703,212 +10317,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver - Map file - Export LAYER information only - &Help &Ajutor - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Renunţă - ... ... - Map Hartă - Name Nume - Height Înălţime - Units Unităţi - Image type - gif - gtiff - jpeg - png - swf - userdefined - wbmp - MinScale - MaxScale - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. - Width Lăţime - Web Interface Definition - Header - Footer - Template - Path to the MapServer template file - dd - feet - meters - miles - inches - kilometers - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile - Name for the map file to be created from the QGIS project file - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format - QGIS project file - If checked, only the layer information will be processed - Browse... - Save As... @@ -12916,12 +10488,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - ... ... - Ok Ok @@ -12929,32 +10499,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure Măsurare - Total: Total: - Help Ajutor - New Noua - Cl&ose &Închidere - Segments @@ -12962,22 +10526,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) - Segments (in feet) - Segments (in degrees) - Segments @@ -12985,12 +10545,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -12998,17 +10556,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message Mesaj QGIS - Don't show this message again Nu mai arata acest mesaj inca o data. - Close Închidere @@ -13016,7 +10571,6 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Error Eroare @@ -13024,17 +10578,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection - Test connection Test conexiune - Connection to %1 was successfull Conectarea la %1 a fost incununata de succes. - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -13045,7 +10596,6 @@ Informaţii suplimentare cu privire la eroare: - Connection to %1 was successful @@ -13053,132 +10603,106 @@ Informaţii suplimentare cu privire la eroare: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Crează o nouă conexiune PostGIS - Connection Information Informaţii conexiune - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> - Only look in the 'public' schema considera doar schema 'public' - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> - Only look in the geometry_columns table Considera doar tabela geometry_columns - Save Password Salvare parola - Test Connect Test conexiune - Name Nume - Host Adresă (host) - Database Baza de date - Port Port - Username Nume Utilizator (Login) - Password Parola - Name of the new connection Numele conexiunii noi - 5432 5432 - OK Ok - Cancel Renuţare - Help Ajutor - F1 F1 - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. @@ -13186,47 +10710,38 @@ Informaţii suplimentare cu privire la eroare: QgsNewHttpConnectionBase - Connection Information Informaţii conexiune - Name of the new connection Numele conexiunii noi - Name Nume - URL - HTTP address of the Web Map Server - Help Ajutor - F1 F1 - Create a new WMS connection - Connection details @@ -13234,42 +10749,34 @@ Informaţii suplimentare cu privire la eroare: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Stanga jos - Top Left Stanga sus - Top Right Dreapta sus - Bottom Right Dreapta jos - &North Arrow - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas - &Decorations &Decoratii - North arrow pixmap not found @@ -13277,7 +10784,6 @@ Informaţii suplimentare cu privire la eroare: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found @@ -13285,97 +10791,78 @@ Informaţii suplimentare cu privire la eroare: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin - Properties - Angle Unghi - Placement Pozitionare - Set direction automatically - Enable North Arrow - Placement on screen - Top Left Stanga sus - Top Right Dreapta sus - Bottom Left Stanga jos - Bottom Right Dreapta jos - Preview of north arrow - Icon - ... ... - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Renunţă - Alt+C Alt+C - Browse... @@ -13383,32 +10870,26 @@ Informaţii suplimentare cu privire la eroare: QgsOptions - Detected active locale on your system: - to vertex - to segment - to vertex and segment - Semi transparent circle - Cross Cruce @@ -13416,67 +10897,54 @@ Informaţii suplimentare cu privire la eroare: QgsOptionsBase - QGIS Options - Hide splash screen at startup - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started - &Rendering - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source - By default new la&yers added to the map should be displayed - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selectarea acetei optiuni va deselecta otiunea de a face liniile mai putin in scari</p></body></html> - Fix problems with incorrectly filled polygons - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider - &Map tools - Search radius - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -13485,327 +10953,262 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Nota:</span> Specificati raza de cautare ca procent din latimea hartii.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - % - Measure tool - Panning and zooming - Zoom - Zoom and recenter - Nothing - Select Global Default ... - ... ... - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Renunţă - &General - General General - Locale - Locale to use instead - Additional Info - Detected active locale on your system: - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Digitizing Digitizare - Rubberband - Line width in pixels - Snapping - Zoom to mouse cursor - Project files - Prompt to save project changes when required - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color - Background color - &Application - Icon theme - Capitalise layer names in legend - Display classification attribute names in legend - Rendering behavior - Number of features to draw before updating the display - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality - Zoom factor - Mouse wheel action - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - Line width Mărimea liniei - Line colour - Default snap mode - Default snapping tolerance in layer units - Search radius for vertex edits in layer units - Vertex markers - Marker style - Override system locale - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Proxy - Use proxy for web access - Host Adresă (host) - Port Port - User - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password Parola - Open attribute table in a dock window - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used @@ -13813,47 +11216,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations - <b>Note: This function is not useful yet!</b> - Source - Destination - &Help &Ajutor - F1 F1 - Add New Transfer - &OK &OK - &Cancel &Renunţă @@ -13861,7 +11255,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Ok Ok @@ -13869,88 +11262,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgGeoprocessing - &Buffer features - A new layer is created in the database with the buffered features. - &Geoprocessing - Buffer features in layer %1 - Unable to add geometry column - Unable to add geometry column to the output table - Unable to create table - Failed to create the output table - Error connecting to the database - No GEOS support - Buffer function requires GEOS support in PostGIS - No Active Layer - You must select a layer in the legend to buffer - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - Create a buffer for a PostgreSQL layer. @@ -13958,77 +11334,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> - Connection Failed - Connection to the database failed: - Database error - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> - Query Result - The where clause returned - rows. - Query Failed - An error occurred when executing the query: - No Records - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. - No Query - You must create a query before you can test it - Error in Query @@ -14036,132 +11397,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder - Clear - Test Test - Ok Ok - Cancel - Values - All - Sample - Fields - Operators - = - IN - NOT IN - < < - > > - % - <= - >= - != - LIKE - AND - ILIKE - OR - NOT - SQL where clause - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14169,7 +11504,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14177,7 +11511,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14185,7 +11518,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14193,7 +11525,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Datasource @@ -14201,67 +11532,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -14269,461 +11587,398 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Plugins Plugin-uri - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status Starea actuala - Name Nume - Version Versiune - Description Descriere: - Author - Repository - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete Ştergere - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close Închidere @@ -14731,42 +11986,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error Eroare @@ -14774,27 +12021,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository - State @@ -14802,52 +12044,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error Eroare - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -14855,17 +12087,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -14873,7 +12102,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -14881,17 +12109,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -14899,37 +12124,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details - Name: Nume: - Enter a name for the repository - URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -14937,150 +12155,125 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Choose a directory Alegeti un director - No Plugins Nu există Plugin-uri - No QGIS plugins found in Nu s-a gasit nici un pluginul QGIS in: - Name Nume - Version Versiune - Description Descriere: - &Select All Selectaţi tot - &Clear All + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger Administrare plugin-uri QGIS - Plugin Directory Director Plugin-uri - ... ... - Name Nume - Version Versiune - Description Descriere: - Library Name Numele Librăriei - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Pentru a incarca un plugin, selectati-l si apoi apasati OK - &Select All Selectaţi tot - Alt+S Alt+S - C&lear All Dese&lectati tot - Alt+L Alt+L - &Ok &OK - Alt+O Alt+O - &Close &Închidere - Alt+C Alt+C - QGIS Plugin Manager - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter - Plugin Directory: - Directory @@ -15088,139 +12281,112 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Apropiere - z - Zoom Out Depărtare - Z - Zoom To Layer Focusare pe Layer - Zoom to Layer Focusare pe Layer - Pan Map Mişcare hartă - Pan the map Mişcare hartă - Add Point - . . Vectorizare Punct - Capture Points Vectorizare Punct - Delete Point - Delete Selected Sterge Obiecte Selectate - Linear - Helmert - Choose a name for the world file - Warning Atenţie - Affine - Not implemented! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> - <p>The - transform is not yet supported.</p> - Error Eroare - Could not write to - Currently all modified files will be written in TIFF format. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name @@ -15229,67 +12395,54 @@ Vectorizare Punct QgsPointDialogBase - Add points - Delete points - Zoom in - Zoom out - Zoom to the raster extents - Pan - ... ... - Modified raster: - World file: - Transform type: - Reference points - Create Creaza - Create and load layer @@ -15297,12 +12450,10 @@ Vectorizare Punct QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Scale Scară @@ -15310,29 +12461,24 @@ Vectorizare Punct QgsPostgresProvider - Unable to access relation - Unable to access the - relation. The error message from the database was: - No suitable key column in table - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -15342,183 +12488,148 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. - The unique index on column - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - and - The unique index based on columns - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. - Unable to find a key column - derives from - and is suitable. - and is not suitable - type is - and has a suitable constraint) - and does not have a suitable constraint) - Note: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. - The view - has no column suitable for use as a unique key. - No suitable key column in view - Unknown geometry type - Column - in - has a geometry type of - , which Qgis does not currently support. - . The database communication log was: - Unable to get feature type and srid - Unable to determine table access privileges for the - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values - Qgis was unable to determine the type and srid of column - unexpected PostgreSQL error @@ -15526,12 +12637,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15541,162 +12650,130 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties - General General - Descriptive project name - Default project title - Meters - Feet - Decimal degrees - Precision Precizie - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display - Automatic - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display - Manual - The number of decimal places for the manual option - decimal places - Digitizing Digitizare - &Help &Ajutor - F1 F1 - &Apply &Aplica - Alt+A Alt+A - &OK &OK - &Cancel &Renunţă - Enable topological editing - Snapping options... - Avoid intersections of new polygons - Title and colors - Project title - Selection color - Background color - Map units - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -15704,27 +12781,22 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -15734,52 +12806,42 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Search Căutare - Find - Name Nume - EPSG ID - Spatial Reference System Sistem de referinta spatial - Id Id - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System Sistem de referinta spatial - EPSG - ID @@ -15787,37 +12849,30 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPublishToWebDialogBase - Publish current project to web Publică proiectul curent pe Internet - Publish Publică - Cancel Renunţare - Server Server - Path to QGIS WMS server directory: Calea către directorul serverului QGIS WMS: - Enter root password: Introduceţi parola pentru root: - Project name: Nume Proiect: @@ -15825,7 +12880,6 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPublishToWebPlugin - &Publish to web &Publică pe Internet @@ -15833,17 +12887,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console - >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -15851,62 +12902,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km - mm - cm - m - miles - mile - inches - foot - feet - degree - degrees - unknown @@ -15914,237 +12953,190 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - and all other files şi toate celelalte fişiere - Not Set Nu este setat - Raster Extent: Dimensiuni raster: - Clipped area: Suprafaţa taiată: - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Transparenta </b></center> - Driver: Driver: - Dataset Description Descriere set date - Dimensions: Dimensiuni: - X: X: - Y: Y: - Bands: Benzi: - No Data Value Valoare pentru No-Data: - Data Type: Tip date: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Could not determine raster data type. Nu s-a putut stabili tipul rasterului. - Pyramid overviews: Previzualizare piramida - Layer Spatial Reference System: Sistemul de referinta spatial al acestui layer: - Project Spatial Reference System: Sistemul de referinta spatial al proiectului: - Origin: Origine: - Pixel Size: Mărimea pixelului - Band Statistics (if gathered): Statistici bandă (dacă există) - Property Caracteristică - Value Valoare - Band Bandă - Band No Nr. Bandă - No Stats Statistici bandă inexistente - No stats collected yet Statisticile benzii nu au fost colectate inca - Min Val Valoare Min - Max Val Valoare Max - Range Raza - Mean Media - Sum of squares Suma pătratelor - Standard Deviation Abaterea standard - Sum of all cells Suma tuturor celulelor - Cell Count Nr. celulelor - Write access denied Access tip scriere nu este permis - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -16153,47 +13145,38 @@ Because of this the projection selector will not work... - Building pyramids failed. Construcţia piramidelor a eşuat. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Fişierul nu poate fi scris. Anumite formate nu pot fi decat citite, nu şi scrise. Puteti verifica si permisiunile fisierului pentru orice eventualitate. - Average Magphase Media Magphase - Average Media - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Construcţia piramidelor nu este posibilă pentru acest tip de rater. - out of extent in afara dimensiunilor - null (no data) null (lipsă date) - NoDataValue not set - Band %1 @@ -16201,72 +13184,58 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - Grayscale Scara de gri - Pseudocolor Pseudo-culoare - Freak Out Freak Out - Not Set Nu este setat - Palette Paleta de culori - Columns: Coloane: - Rows: Rînduri: - No-Data Value: Valoare pentru No-Data: - n/a nedisponibil - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Note la Imagine Grayscale</h3> <p></p> - Write access denied Access tip scriere nu este permis - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -16275,303 +13244,244 @@ Because of this the projection selector will not work... - Building pyramids failed. Construcţia piramidelor a eşuat. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Fişierul nu poate fi scris. Anumite formate nu pot fi decat citite, nu şi scrise. Puteti verifica si permisiunile fisierului pentru orice eventualitate. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Construcţia piramidelor nu este posibilă pentru acest tip de rater. - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete - Equal interval - Quantiles - Description Descriere: - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Red - Green - Blue - Percent Transparent - Gray Gri - Indexed Value - User Defined - No-Data Value: Not Set - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - Colormap - Linear - Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Saved Style - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Caracteristici ale stratului Raster - Symbology Simbolizare - Display Afisare - Transparency: Transparenta: - <p align="right">Full</p> <p align="right">Total</p> - 0% 0% - None Niciunul/Niciuna - Grayscale Image Imagine gri - Color Image Imagine Color - Invert Color Map Paleta de culori inversata - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -16579,147 +13489,118 @@ Because of this the projection selector will not work... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Note</span></p></body></html> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Albastru</font></b> - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Verde</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Roşu</font></b> - Band Bandă - Color Culoare - Color Map Paleta de culori - Std Deviations Abaterea standard - Gray Gri - General General - Thumbnail Iconita - Legend: Legendă: - Palette: Paleta de culori - Display Name: Afisare nume - Layer Source: Sursa Strat - Columns: Coloane: - Rows: Rînduri: - No Data: No Data: - DebugInfo DebugInfo - Scale Dependent Visibility Vizibilitate dependenta de scara - Maximum scale at which this layer will be displayed. Scara maxima la care acest strat va fi afisat. - Maximum 1: Maximum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Scara minima la care acest strat va fi afisat. - Minimum 1: Minimum 1: - Spatial Reference System Sistem de referinta spatial - Change Schimba - Metadata Metadate - Pyramids Piramide - Pyramid Resolutions Rezoluţie piramida - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -16730,102 +13611,82 @@ Because of this the projection selector will not work... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p><p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p><p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p><p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p></body></html> - Resampling Method Metoda de Resampling - Average Media - Nearest Neighbour cel mai apropiat vecin - Build Pyramids Construieşte piramide - Histogram Histograma - Options Opţiuni - Column Count: Nr. coloane: - Out Of Range OK? Afara din raza ok? - Allow Approximation Permite aproximarea - Chart Type Tip de diagrama - Line Graph Diagrama tip linie - Bar Chart Diagrame cu bare - Refresh Actualizează - &Help &Ajutor - F1 F1 - &Apply &Aplica - Alt+A Alt+A - &OK &OK - &Cancel &Renunţă - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -16836,7 +13697,6 @@ Because of this the projection selector will not work... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p><p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p><p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p><p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p></body></html> {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -16844,7 +13704,6 @@ Because of this the projection selector will not work... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Note</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -16855,432 +13714,346 @@ Because of this the projection selector will not work... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p><p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p><p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p><p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p></body></html> {1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - Max Max - Min Min - 00% - Render as - ... ... - Colormap - Delete entry - Classify - 1 1 - 2 2 - Single band gray - Three band color - RGB mode band selection and scaling - Red band - Green band - Blue band - Custom min / max values - Red min - Red max - Green min - Green max - Blue min - Blue max - Single band properties - Gray band - Color map - Invert color map - Use standard deviation - Note: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default - TextLabel - Transparency - Global transparency - No data value - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band - Transparent pixel list - Add values manually - Add Values from display - Remove selected row - Default values - Import from file - Export to file - Number of entries - Color interpolation - Classification mode - Scale dependent visibility - Maximum - Minimum - Layer source - Display name Afisare nume - Pyramid resolutions - Resampling method - Build pyramids - Line graph - Bar chart - Column count - Out of range OK? - Allow approximation - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Default R:1 G:2 B:3 - Add entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - Generate new color map - Coordinate reference system - Change ... Schimba ... - Legend Legendă - Palette Paleta de culori - Notes - Build pyramids internally if possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -17292,22 +14065,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command - Starting - Done - Action @@ -17315,17 +14084,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi - connection and all associated settings? conexiunea si toate setarile asociate? - Confirm Delete Confirma stergerea @@ -17333,37 +14099,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections Conexiuni Server - &New &Nou - Delete Ştergere - Edit Editare - C&onnect Conectare - Name Nume - Id Id @@ -17371,127 +14130,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - Bottom Left Stanga jos - Top Left Stanga sus - Top Right Dreapta sus - Bottom Right Dreapta jos - Tick Down - Tick Up - Bar - Box - &Scale Bar - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas - &Decorations &Decoratii - metres/km - feet - degrees - km - mm - cm - m - foot - degree - unknown - feet/miles - miles - mile - inches @@ -17499,157 +14233,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Renunţă - Alt+C Alt+C - Click to select the colour - Size of bar: - Automatically snap to round number on resize - Colour of bar: - Top Left Stanga sus - Top Right Dreapta sus - Bottom Left Stanga jos - Bottom Right Dreapta jos - Enable scale bar - Scale bar style: - Select the style of the scale bar - Tick Down - Tick Up - Box - Bar - Placement: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. Nu au fost găsite caracteristici corespunzătoare. - Search results Căutare în rezultate - Search string parsing error Eroarea la analizarea criteriului de căutare - No Records - The query you specified results in zero records being returned. - Search query builder @@ -17657,89 +14361,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi - connection and all associated settings? conexiunea si toate setarile asociate? - Confirm Delete Confirma stergerea - Yes Da - No Nu - WMS Provider - Could not open the WMS Provider - Select Layer - You must select at least one layer first. - Coordinate Reference System Sistem de referinta spatial - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - + + - - Could not understand the response. The - provider said - WMS proxies - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -17747,117 +14434,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server - Server Connections Conexiuni Server - Adds a few example WMS servers - Add default servers - C&onnect Conectare - Edit Editare - Delete Ştergere - &New &Nou - Coordinate Reference System Sistem de referinta spatial - Change ... Schimba ... - Ready Gata - &Add &Adauga - Alt+A Alt+A - Layers Layere (Straturi) - ID - Name Nume - Title Titlu - Abstract Rezumat - Image encoding - Help Ajutor - F1 F1 - C&lose &Închidere - Alt+L Alt+L @@ -17865,23 +14529,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: - The error was: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement - Scanning @@ -17889,112 +14549,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line - Dash Line - Dot Line - Dash Dot Line - Dash Dot Dot Line - No Pen - No Brush - Solid - Horizontal Orizontal - Vertical Vertical - Cross Cruce - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - Texture @@ -18002,77 +14640,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Simbol Unic - Outline Width: Dimensiuni linie exterioară: - Point Punct - Size Dimensiuni - Point Symbol - Area scale field - Rotation field - Style Options - ... ... - Outline style - Outline color - Outline width - Fill color - Fill style - Label @@ -18080,17 +14703,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex - to segment - to vertex and segment @@ -18098,22 +14718,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options - Layer - Mode - Tolerance @@ -18121,310 +14737,249 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - File Name - Feature Class - Features - DB Relation Name - Schema - Are you sure you want to remove the [ - ] connection and all associated settings? - Confirm Delete Confirma stergerea - Yes Da - No Nu - Add Shapefiles - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) - The following Shapefile(s) could not be loaded: - REASON: File cannot be opened - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing - General Interface Help: - PostgreSQL Connections: - [New ...] - create a new connection - [Edit ...] - edit the currently selected connection - [Remove] - remove the currently selected connection - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - Shapefile List: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list - [Remove All] - remove all the files in the list - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into - [Import] - import the current shapefiles in the list - [Quit] - quit the program - [Help] - display this help dialog - Import Shapefiles - You need to specify a Connection first - Connection failed - Check settings and try again - PostGIS not available - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> - You need to add shapefiles to the list first - Importing files - Cancel - Progress - Problem inserting features from file: - Invalid table name. - No fields detected. - The following fields are duplicates: - <p>Error while executing the SQL:</p><p> - </p><p>The database said: - Import Shapefiles - Relation Exists - The Shapefile: - will use [ - ] relation for its data, - which already exists and possibly contains data. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. - Do you want to overwrite the [ - ] relation? - %1 of %2 shapefiles could not be imported. - Password for - Please enter your password: @@ -18432,122 +14987,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool - Add a shapefile to the list of files to be imported - Add Adauga - Remove the selected shapefile from the import list - Remove Ştergeţi - Remove all the shapefiles from the import list - Remove All - Set the SRID to the default value - Set the geometry column name to the default value - Global Schema - PostgreSQL Connections Conexiuni PostGIS - Create a new PostGIS connection - New Noua - Remove the current PostGIS connection - Connect Conectare - Edit the current PostGIS connection - Edit Editare - Help Ajutor - Close Închidere - Import options and shapefile list - Use Default SRID or specify here - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name - Connect to PostGIS @@ -18555,17 +15086,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import - &Spit @@ -18573,7 +15101,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -18581,12 +15108,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -18594,7 +15119,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -18602,12 +15126,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Confirma stergerea - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -18616,42 +15138,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Form1 - Classification Field: Atribut pentru clasificare: - Classify - Classification field - Add class - Delete classes - Randomize Colors - Reset Colors @@ -18659,257 +15173,206 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - Attribute table - Tabela de atribute- - Invert Selection... Invesare Selectie... - Abort Renunta - &Open attribute table &Afiseaza Tabela de atribute - Allow Editing Editaţi - Save as shapefile... Salvare ca shapefile... - Layer cannot be added to Stratul nu poate fi adaugat la - The data provider for this layer does not support the addition of features. Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta adaugarea de obiecte. - Layer not editable Layerul nu este editabil - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Layerul curent nu este editabil. Apasati 'Permisiune de Editare' in bara de unelte pentru vectorizare. - Provider does not support deletion Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte. - Data provider does not support deleting features Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu Layerul curent nu este editabil. Apasati 'Editare' in bara de unelte pentru vectorizare. - Start editing failed Nu se poate incepe editarea - Provider cannot be opened for editing Furnizorul de date nu poate fi accesat pentru editare. - Stop editing Încetaţi editarea - Do you want to save the changes? Sunteţi sigur că doriţi să salvati? - &Yes &Da - &No &Nu - Error Eroare - Could not commit changes Nu se pot salva modificarile efectuate. - Problems during roll back Probleme la aducerea in starea anterioara (roll back) - Could not commit the added features. Obiectele adaugate nu pot fi salvate (nu se poate face commit). - No other types of changes will be committed at this time. Nici o alta modificare nu va fi salvata pentru moment. - Could not commit the changed attributes. Atributele modificate nu pot fi salvate. - However, the added features were committed OK. Totusi, Obiectele adaugate au putut fi salvate. - Could not commit the changed geometries. Geometriile obiectellor modificate nu au putut fi salvate. - However, the changed attributes were committed OK. Totusi, Atributele modificate au putut fi salvate. - Could not commit the deleted features. Obiectele marcate pentru a fi sterse nu pot fi sterse definitiv. - However, the changed geometries were committed OK. Totusi, geometriile modificate au putut fi salvate. - Cannot retrieve features Nu se pot accesa obiectele. - The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability. Furnizorul de date corespunzator stratului curent nu poate accesa geometria obiectelor selectate. Vesriunea actuala a furnizorului de date nu poseda aceasta capacitate. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. Layerul curent nu este editabil. Apasati 'Editare' in bara de unelte pentru vectorizare, sau mai puteti activa editarea facand click dreapta pe stratul corespunzator din legenda. - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -18917,272 +15380,218 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Transparenta: - Single Symbol Simbol Unic - Graduated Symbol Simbol Gradual - Continuous Color simbol continuu - Unique Value Valoare unică - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Acest buton deschide fereastra pentru construirea interogarilor PostgreSQL si permite selectia unui subset de obiecte ce vor fi afisate pe harta mai degraba decat afisarea completa a tuturor obiectelor existente in acest strat - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Interogarea utilizata pentru limitarea obiectelor afisate este aratata aici. Pentru modificare apasati butonul Constructie Interogare. functioneaza doar pentru un layer PostgeSQL. - Spatial Index Index Spatial - Creation of spatial index successfull Crearea indexului spatial a fost incununata de succes. - Creation of spatial index failed Crearea indexului spatial a esuat. - General: General: - Storage type of this layer : Tipul de stocare al acestui strat este: - Source for this layer : Sursa acestui strat este: - Geometry type of the features in this layer : Tipul geometriei: - The number of features in this layer : Numarul obiectelor din acest strat: - Editing capabilities of this layer : Capacitatile de editare ale acestui layer: - Extents: Dimensiuni: - In layer spatial reference system units : Unitati de refererinta intra-layer: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : Unitati de refererinta intra-proiect: - Layer Spatial Reference System: Sistemul de referinta spatial al acestui layer: - Project (Output) Spatial Reference System: Sistemul de referinta spatial al proiectului: - Attribute field info: Informatii despre atribute: - Field Atribut - Type Tip - Length Lungime - Precision Precizie - Layer comment: - Comment - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. - Creation of spatial index successful - Saved Style @@ -19190,237 +15599,190 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Caracteristici Strat - Apply Aplica - OK Ok - Cancel Renuţare - Help Ajutor - Symbology Simbolizare - Legend type: Tip Legendă: - Transparency: Transparenta: - General General - Display name Afisare nume - Display field for the Identify Results dialog box Camp de afisare pentru casuta de Identificare rezultate - This sets the display field for the Identify Results dialog box Acesta seteaza campul de afisare pentru casuta de Identificare rezultate - Display field Camp de afisare - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. A se utiliza pentru setarea atributului care va fi plasat in partea de sus a casutei de identificare rezultate. - Use scale dependent rendering Utilizeaza rasdare in functie de scara - Maximum 1: Maximum 1: - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Scara minima la care acest strat va fi afisat. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Scara maxima la care acest strat va fi afisat. - Spatial Index Index Spatial - Create Spatial Index Creare index spatial - Create Creaza - Spatial Reference System Sistem de referinta spatial - Change Schimba - Subset Subset - Query Builder Creator de Interogari - Metadata Metadate - Labels Etichete - Display labels Afişează etichetele - Actions Acţiuni - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Legend type - Transparency - Options Opţiuni - Maximum - Minimum - Change CRS - Attributes Atribute - New column Coloană nouă - Ctrl+N - Delete column Ştergeţi coloana - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -19428,42 +15790,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Form2 - Label Etichetă (Denumire) - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Clase Simboluri - Count: Nr: - Mode: Mod: - Field: Atribut @@ -19471,7 +15825,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &Adăugare layer WFS @@ -19479,12 +15832,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown - received %1 bytes from %2 @@ -19492,27 +15843,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi - connection and all associated settings? conexiunea si toate setarile asociate? - Confirm Delete Confirma stergerea - Yes Da - No Nu @@ -19520,92 +15866,74 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk Notă: A se folosi pe propria raspundere. - Title Titlu - Name Nume - Abstract Rezumat - Coordinate Reference System Sistem de referinta spatial - Change ... Schimba ... - Help Ajutor - F1 F1 - &Add &Adauga - Alt+A Alt+A - C&lose &Închidere - Alt+L Alt+L - Server Connections Conexiuni Server - &New &Nou - Delete Ştergere - Edit Editare - C&onnect Conectare - Add WFS Layer from a Server @@ -19613,277 +15941,222 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: - HTTP Exception - WMS Service Exception - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 - Request contains a Format not offered by the server. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. - Request contains an invalid sample dimension value. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) - The WMS vendor also reported: - Server Properties: - Property Caracteristică - Value Valoare - WMS Version - Title Titlu - Abstract Rezumat - Keywords - Online Resource - Contact Person - Fees - Access Constraints - Image Formats - Identify Formats - Layer Count - Layer Properties: - Selected - Yes Da - No Nu - Visibility - Visible - Hidden - n/a nedisponibil - Can Identify - Can be Transparent - Can Zoom In - Cascade Count - Fixed Width - Fixed Height - WGS 84 Bounding Box - Available in CRS - Available in style - Name Nume - Layer cannot be queried. - Dom Exception @@ -19891,7 +16164,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does A se înlocui cu o scurtă descriere a functionalitatii acestui plugin @@ -19899,17 +16171,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: @@ -19917,67 +16186,54 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template Matriţă pentru QGIS Plugin - Plugin Template Matriţă Plugin - QGIS Quick Print Plugin - Quick Print - Map Title e.g. ACME inc. - Map Name e.g. Water Features - Copyright - Output Rezultat - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Page Size @@ -19985,22 +16241,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print - Replace this with a short description of the what the plugin does A se înlocui cu o scurtă descriere a functionalitatii acestui plugin - &Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -20008,7 +16260,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? RepositoryDetailsDialog - Name: Nume: @@ -20016,12 +16267,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template Matriţă pentru QGIS Plugin - Plugin Template Matriţă Plugin @@ -20029,37 +16278,30 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template Matriţă pentru QGIS Plugin - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Renunţă - Alt+C Alt+C - Plugin Template Matriţă Plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Bine ati venit. Acesta este un plugin generat automat.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> @@ -20067,12 +16309,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp @@ -20080,42 +16320,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template Matriţă pentru QGIS Plugin - Polygon Poligon - Point Punct - Browse Selectaţi - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -20123,65 +16355,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Export text labels - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username Nume Utilizator (Login) - Connect Conectare - Password Parola - Port Port @@ -20189,22 +16389,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Atribut - Value Valoare - Warning Atenţie - Error Eroare @@ -20212,17 +16408,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display Afisare - 1 1 - Options Opţiuni @@ -20230,7 +16423,6 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it gpsPage - No Nu @@ -20238,22 +16430,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does A se înlocui cu o scurtă descriere a functionalitatii acestui plugin - [menuitemname] - &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_ru.ts b/i18n/qgis_ru.ts index 9cca8385857..e4df00ac293 100644 --- a/i18n/qgis_ru.ts +++ b/i18n/qgis_ru.ts @@ -1,44 +1,35 @@ - - + CoordinateCapture - Coordinate Capture Захват координат - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Вывод координат в месте щелчка и копирование их в буфер обмена. - &Coordinate Capture &Захват координат - Click to select the CRS to use for coordinate display Щёлкните для выбора системы координат, используемой для вывода - Coordinate in your selected CRS Координаты в выбранной системе - Coordinate in map canvas coordinate reference system Координаты в системе координат проекта - Copy to clipboard Копировать в буфер обмена - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Щёлкните для активации слежения за курсором. Щёлкните на карте для прекращения слежения @@ -46,97 +37,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -144,12 +116,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template Шаблон модуля QGIS - Plugin Template Шаблон модуля @@ -157,82 +127,66 @@ Dialog - Connect Подключиться - Browse Обзор - OGR Converter Преобразователь OGR - Could not establish connection to: ' Не удалось установить соединение с:' - Open OGR file Открыть файл в формате OGR - OGR File Data Source (*.*) Файловый источник данных OGR (*.*) - Open Directory Открыть каталог - Input OGR dataset is missing! Не указан исходный набор данных OGR! - Input OGR layer name is missing! Не указано имя слоя OGR! - Target OGR format not selected! Не выбран целевой формат OGR! - Output OGR dataset is missing! Не указан целевой набор данных OGR! - Output OGR layer name is missing! Не указано имя целевого слоя OGR! - Successfully translated layer ' Успешно преобразован слой ' - Failed to translate layer ' Не удалось преобразовать слой ' - Successfully connected to: ' Успешное соединение с ' - Choose a file name to save to Выберите имя сохраняемого файла @@ -240,97 +194,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -338,37 +273,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Введите координаты карты - X: X: - Y: Y: - &OK &OK - &Cancel О&тменить - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Введите XY-координаты, которые соответствуют выбранной точке на изображении. Либо нажмите на кнопке со значком карандаша и затем щёлкните на соответствующей точке в области карты QGIS для автоматического ввода координат этой точки. - from map canvas с карты @@ -376,52 +304,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter Преобразователь слоёв OGR - Source Источник - Format Формат - File Файл - Directory Каталог - Remote source Удалённый источник - Dataset Набор данных - Browse Обзор - Layer Слой - Target Приёмник @@ -429,17 +347,14 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter Преобразователь слоёв OGR - OG&R Converter Преобразователь OG&R - Translates vector layers between formats supported by OGR library Преобразует векторные слои в форматы, поддерживаемые библиотекой OGR @@ -447,17 +362,14 @@ QFileDialog - Save experiment report to portable document format (.pdf) Сохранить вывод в формате PDF - Load layer properties from style file (.qml) Загрузить свойства слоя из файла стиля (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) Сохранить свойства слоя в файл стиля (.qml) @@ -465,2320 +377,1878 @@ QObject - No Data Providers Источники данных отсутствуют - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Отсутствуют модули источников данных - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Загрузка векторных слоёв невозможна. Проверьте вашу установку QGIS - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Недоступны модули источников данных. Загрузка векторных слоёв невозможна - QGis files (*.qgs) Файлы QGIS (*.qgs) - at line в строке - column , столбец - for file в файле - Unable to save to file Не удалось сохранить в файл - Referenced column wasn't found: Упоминаемое поле не найдено: - Division by zero. Деление на ноль. - No active layer Нет активного слоя - Band Канал - action действие - features found объектов найдено - 1 feature found найден 1 объект - No features found Объектов не найдено - No features were found in the active layer at the point you clicked В активном слое не найдено объектов в точке, на которой был произведён щелчок - Could not identify objects on Не удалось определить объекты на - because потому что - New centroid Новый центроид - New point Новая точка - New vertex Новая вершина - Undo last point Отменить последнюю точку - Close line Завершить линию - Select vertex Выбрать вершину - Select new position Выбрать новую позицию - Select line segment Выбрать сегмент линии - New vertex position Новая позиция вершины - Release Освободить - Delete vertex Удалить вершину - Release vertex Освободить вершину - Select element Выбрать элемент - New location Новое положение - Release selected Освободить выделение - Delete selected / select next Удалить выделение / выбрать следующий - Select position on line Выбрать позицию на линии - Split the line Разделить линию - Release the line Освободить линию - Select point on line Выбрать точку на линии - Label Подпись - Length Длина - Area Площадь - Project file read error: Ошибка чтения файла проекта: - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Для привязки с линейным преобразованием необходимо как минимум 2 точки. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Для привязки с преобразованием Гельмерта необходимо как минимум 2 точки. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Для привязки с аффинным преобразованием необходимо как минимум 4 точки. - Couldn't open the data source: Не удалось открыть источник данных: - Parse error at line Ошибка разбора в строке - GPS eXchange format provider Источник данных GPS eXchange - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Перехвачено исключение системы координат при попытке преобразования точки. Не удалось определить длину линии. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Перехвачено исключение системы координат при попытке преобразования точки. Не удалось определить площадь полигона. - GRASS plugin GRASS - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Не удалось найти установленную систему GRASS. Вы хотите указать путь установки GRASS (GISBASE)? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Выберите путь установки GRASS (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. Данные GRASS будут недоступны, если значение GISBASE не задано. - CopyrightLabel Знак авторского права - Draws copyright information Вывод знака авторского права - Version 0.1 Версия 0.1 - Version 0.2 Версия 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Загружает и выводит текстовые файлы, содержащие координаты X,Y - Add Delimited Text Layer Текст с разделителями - Georeferencer Привязка растров - Adding projection info to rasters Добавление сведений о проекции к растрам - GPS Tools Инструменты GPS - Tools for loading and importing GPS data Инструменты для загрузки и импорта данных GPS - GRASS - GRASS layer Поддержка GRASS - Graticule Creator Конструктор сетки - Builds a graticule Конструктор сетки - NorthArrow Указатель «север-юг» - Displays a north arrow overlayed onto the map Вывод указателя «север-юг» - [menuitemname] - [plugindescription] - ScaleBar Масштабная линейка - Draws a scale bar Вывод масштабной линейки - SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Инструмент импорта shape-файлов в PostgreSQL/PostGIS - WFS plugin Модуль WFS - Adds WFS layers to the QGIS canvas Добавляет возможность загрузки слоёв WFS - Not a vector layer Слой не является векторным - The current layer is not a vector layer Текущий слой не является векторным - Layer cannot be added to Слой не может быть добавлен в - The data provider for this layer does not support the addition of features. Источник данных для этого слоя не поддерживает добавление объектов. - Layer not editable Нередактируемый слой - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Не удалось внести изменения в векторный слой. Для редактирования слоя, щёлкните на его имени в легенде правой кнопкой мыши и выберите «Режим редактирования». - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Для выделения объектов необходимо выбрать векторный слой щелчком мыши на его имени в легенде - Python error Ошибка Python - Couldn't load plugin Не удалось загрузить модуль - due an error when calling its classFactory() method из-за ошибки вызова его метода classFactory() - due an error when calling its initGui() method из-за ошибки вызова его метода initGui() - Error while unloading plugin Ошибка при выгрузке модуля - 2.5D shape type not supported 2.5-мерные данные не поддерживаются - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Добавление 2.5-мерных объектов в данный момент не поддерживается - Wrong editing tool Неверный инструмент редактирования - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Не удалось применить инструмент «захватить точку» в этом векторном слое - Coordinate transform error Ошибка преобразования координат - Cannot transform the point to the layers coordinate system Не удалось преобразовать точку в систему координат слоя - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Не удалось применить инструмент «захватить линию» в этом векторном слое - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Не удалось применить инструмент «захватить полигон» в этом векторном слое - Error Ошибка - Cannot add feature. Unknown WKB type Не удалось добавить объект, неизвестный тип WKB - Error, could not add island Ошибка, не удалось добавить остров - A problem with geometry type occured Ошибка типа геометрии - The inserted Ring is not closed Вставляемое кольцо не замкнуто - The inserted Ring is not a valid geometry Вставляемое кольцо не является допустимой геометрией - The inserted Ring crosses existing rings Вставляемое кольцо пересекает существующие кольца - The inserted Ring is not contained in a feature Вставляемое кольцо располагается вне границ объекта - An unknown error occured Неизвестная ошибка - Error, could not add ring Ошибка, не удалось добавить кольцо - km2 км2 - ha га - m2 м2 - m м - km км - mm мм - cm см - sq mile кв. миль - sq ft кв. футов - mile миль - foot фут - feet футов - sq.deg. кв. град. - degree градус - degrees градусов - unknown неизв - Received %1 of %2 bytes Получено %1 из %2 байт - Received %1 bytes (total unknown) Получено %1 байт (размер неизвестен) - Not connected Нет соединения - Looking up '%1' Поиск «%1» - Connecting to '%1' Соединение с «%1» - Sending request '%1' Отправка запроса «%1» - Receiving reply Получение ответа - Response is complete Ответ получен - Closing down connection Соединение закрыто - Unable to open Не удалось открыть - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Регулярные выражения не имеют смысла для числовых значений. Используйте сравнение. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Функции пространственной обработки для слоёв PostgreSQL/PostGIS - Location: Metadata in GRASS Browser Район: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Набор: - Location: Район: - <br>Mapset: <br>Набор: - <b>Raster</b> <b>Растр</b> - Cannot open raster header Не удалось открыть заголовок растра - Rows Строк - Columns Столбцов - N-S resolution Вертикальное разрешение - E-W resolution Горизонтальное разрешение - North Север - South Юг - East Восток - West Запад - Format Формат - Minimum value Мин. значение - Maximum value Макс. значение - Data source Источник данных - Data description Описание данных - Comments Комментарии - Categories Категории - <b>Vector</b> <b>Вектор</b> - Points Точки - Lines Линии - Boundaries Границы - Centroids Центроиды - Faces Грани - Kernels Ядра - Areas Площади - Islands Острова - Top Верх - Bottom Низ - yes да - no нет - History<br> История<br> - <b>Layer</b> <b>Слой</b> - Features Объектов - Driver Драйвер - Database База данных - Table Таблица - Key column Ключевое поле - GISBASE is not set. GISBASE не задана. - is not a GRASS mapset. не является набором GRASS. - Cannot start Не удалось запустить - Mapset is already in use. Набор уже используется. - Temporary directory Временный каталог - exist but is not writable существует, но закрыт для записи - Cannot create temporary directory Не удаётся создать временный каталог - Cannot create Не удаётся создать - Cannot remove mapset lock: Не удалось снять блокировку набора: - Warning Внимание - Cannot read raster map region Не удаётся прочесть границы растровой карты - Cannot read vector map region Не удаётся прочесть границы векторной карты - Cannot read region Не удаётся прочесть регион - Where is ' Где искать ' - original location: оригинальное местоположение: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Чтобы определить объекты, следует выбрать активный слой щелчком на имени слоя в легенде - PostgreSQL Geoprocessing Пространственная обработка PostgreSQL - Quick Print Быстрая печать - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Модуль для быстрой печати карт с минимумом параметров. - Could not remove polygon intersection Не удалось удалить пересечение полигонов - The directory containing your dataset needs to be writeable! Необходимы права на запись в каталог, содержащий ваши данные! - Created default style file as Файл стиля по умолчанию создан в - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. ОШИБКА: Не удалось создать файл стиля по умолчанию в %1. Проверьте права доступа к файлу и попробуйте ещё раз. - is not writeable. не является записываемым файлом. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Пожалуйста, исправьте права доступа (если возможно) и попробуйте ещё раз. - Abort Отменить - Version 0.001 Версия 0.001 - Uncatched fatal GRASS error Необработанная фатальная ошибка GRASS - Couldn't load SIP module. Не удалось загрузить модуль SIP. - Python support will be disabled. Поддержка Python будет выключена. - Couldn't load PyQt4. Не удалось загрузить PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. Не удалось загрузить PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: При выполнении Python-кода возникла ошибка: - Python version: Версия Python: - Python path: Путь поиска Python: - An error occured during execution of following code: Возникла ошибка при выполнении следующего кода: - Legend Легенда - Coordinate Capture Захват координат - Capture mouse coordinates in different CRS Захват координат курсора в различных системах координат - Dxf2Shp Converter Преобразователь Dxf2Shp - Converts from dxf to shp file format Преобразование файлов формата dxf в shape-файлы - Interpolating... Интерполяция... - Interpolation plugin Модуль интерполяции - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Модуль интерполяции данных по вершинам в векторном слое - OGR Layer Converter Преобразователь слоёв OGR - Translates vector layers between formats supported by OGR library Преобразует векторные слои в форматы, поддерживаемые библиотекой OGR - CRS Exception CRS-исключение - Selection extends beyond layer's coordinate system. Выделение выходит за границы координатной системы слоя. - Loading style file Не удалось загрузить файл стиля - failed because: по причине: - Could not save symbology because: Не удалось сохранить символику по причине: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Не удалось сохранить файл. Файл проекта на диске может быть испорчен. Попробуйте освободить дисковое пространство и проверить права доступа, прежде чем вы попытаетесь сохранить проект повторно. + + Error Loading Plugin + Ошибка загрузки модуля + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + При загрузке модуля возникла ошибка. Информация ниже может помочь разработчикам QGIS решить эту проблему: +%1. + + + Error when reading metadata of plugin + Ошибка чтения метаданных модуля + QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS — - Version Версия - is not a valid or recognized data source не является действительным источником данных - Invalid Data Source Недопустимый источник данных - No Layer Selected Слой не выбран - There is a new version of QGIS available Доступна новая версия QGIS - You are running a development version of QGIS Вы используете разрабатываемую версию QGIS - You are running the current version of QGIS Вы используете последнюю версию QGIS - Would you like more information? Вы хотите получить дополнительную информацию? - QGIS Version Information Информация о версии QGIS - Unable to get current version information from server Не удалось получить информацию о версии с сервера - Connection refused - server may be down В соединении отказано — вероятно, сервер недоступен - QGIS server was not found Сервер QGIS не найден - Invalid Layer Недействительный слой - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Слой %1 не является действительным и не может быть загружен. - Error Loading Plugin - Ошибка загрузки модуля + Ошибка загрузки модуля - There was an error loading %1. При загрузке модуля %1 возникла ошибка. - Saved map image to Сохранить снимок карты в - Extents: Границы: - Problem deleting features Ошибка удаления объектов - A problem occured during deletion of features При удалении объектов возникла ошибка - No Vector Layer Selected Не выбран векторный слой - Deleting features only works on vector layers Удаление объектов работает только для векторных слоёв - To delete features, you must select a vector layer in the legend Для удаления объектов, следует выбрать в легенде векторный слой - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Легенда карты, в которой перечислены все слои отображаемой карты. Щёлкните на флажке, чтобы переключить видимость соответствующего слоя. Дважды щёлкните на имени слоя, чтобы задать его отображение и другие свойства. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Область обзора карты. Данная область используется для вывода обзорной карты, на которой виден текущий охват области карты QGIS в виде красного прямоугольника. Любой слой карты может быть добавлен в область обзора. - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Область карты. Вывод растровых и векторных слоёв осуществляется в данную область - &Plugins &Модули - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Индикатор хода процесса отрисовки слоёв и других долговременных операций - Displays the current map scale Показывает текущий масштаб карты - Render Отрисовка - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Если включено, отрисовка слоёв карты выполняется сразу в ответ на команды навигации и другие события. Если выключено, отрисовка не выполняется. К примеру, это позволяет добавить большое количество слоёв и назначить им условные обозначения до их отображения. - Choose a QGIS project file Выберите файл проекта QGIS - Unable to save project Не удалось сохранить проект - Unable to save project to Не удалось сохранить проект в - Toggle map rendering Переключить отрисовку карты - Open an OGR Supported Vector Layer Открыть OGR-совместимый векторный слой - Save As Сохранить как - Choose a QGIS project file to open Выберите открываемый файл проекта QGIS - QGIS Project Read Error Ошибка чтения проекта QGIS - Try to find missing layers? Попытаться найти недостающие слои? - Saved project to: Проект сохранён в: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Открыть GDAL-совместимый источник растровых данных - Reading settings Загрузка параметров - Setting up the GUI Настройка пользовательского интерфейса - Checking database Проверка базы данных - Restoring loaded plugins Восстановление загруженных модулей - Initializing file filters Инициализация файловых фильтров - Restoring window state Восстановление состояния окна - QGIS Ready! QGIS Готова! - &New Project &Новый проект - Ctrl+N New Project - New Project Новый проект - &Open Project... &Открыть проект... - Ctrl+O Open a Project - Open a Project Открыть проект - &Save Project &Сохранить проект - Ctrl+S Save Project - Save Project Сохранить проект - Save Project &As... Сохранить проект &как... - Save Project under a new name Сохранить проект под другим именем - Save as Image... Сохранить как изображение... - Save map as image Сохранить карту как изображение - Exit Выйти - Ctrl+Q Exit QGIS - Exit QGIS Выйти из QGIS - V Add a Vector Layer - Add a Vector Layer Добавить векторный слой - R Add a Raster Layer - Add a Raster Layer Добавить растровый слой - D Add a PostGIS Layer - Add a PostGIS Layer Добавить слой PostGIS - New Vector Layer... Новый векторный слой... - N Create a New Vector Layer - Create a New Vector Layer Создать новый векторный слой - Remove Layer Удалить слой - Ctrl+D Remove a Layer - Remove a Layer Удалить слой - + Show all layers in the overview map - Show all layers in the overview map Показать все слои на обзорной карте - Remove All From Overview Удалить все из обзора - - Remove all layers from overview map - Remove all layers from overview map Удалить все слои с обзорной карты - Show All Layers Показать все слои - S Show all layers - Show all layers Показать все слои - Hide All Layers Скрыть все слои - H Hide all layers - Hide all layers Скрыть все слои - Project Properties... Свойства проекта... - P Set project properties - Set project properties Задать параметры проекта - Options... Параметры... - Change various QGIS options Изменить параметры приложения QGIS - Help Contents Содержание - F1 Help Documentation - Help Documentation Открыть руководство по программе - Ctrl+H QGIS Home Page - QGIS Home Page Веб-сайт QGIS - About О программе - About QGIS О программе QGIS - Check Qgis Version Проверить версию Qgis - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Проверить, является ли ваша версия QGIS последней (требует доступ в Интернет) - Refresh Обновить - Ctrl+R Refresh Map - Refresh Map Обновить карту - Zoom In Увеличить - Ctrl++ Zoom In - Zoom Out Уменьшить - Ctrl+- Zoom Out - Zoom Full Полный охват - F Zoom to Full Extents - Zoom to Full Extents Увеличить до полного охвата - Pan Map Прокрутка карты - Pan the map Прокрутка карты - Zoom Last Предыдущий охват - Zoom to Last Extent Увеличить до предыдущего охвата - Zoom to Layer Увеличить до слоя - Identify Features Определить объекты - I Click on features to identify them - Click on features to identify them Определить объекты по щелчку мыши - Select Features Выбрать объекты - Measure Line Измерить линию - Measure a Line Измерить линию - Measure Area Измерить площадь - Measure an Area Измерить площадь - Show Bookmarks Показать закладки - B Show Bookmarks - New Bookmark... Новая закладка... - Ctrl+B New Bookmark - New Bookmark Новая закладка - Add WMS Layer... Добавить WMS-слой... - O Add current layer to overview map - Add current layer to overview map Добавить текущий слой в обзорную карту - Open the plugin manager Открыть менеджер модулей - Capture Point Захватить точку - . Capture Points . - Capture Points Захватить точки - Capture Line Захватить линию - / Capture Lines - Capture Lines Захватить линии - Capture Polygon Захватить полигон - Ctrl+/ Capture Polygons - Capture Polygons Захватить полигоны - Delete Selected Удалить выделенное - Add Vertex Добавить вершину - Delete Vertex Удалить вершину - Move Vertex Переместить вершину - &File &Файл - &Open Recent Projects &Открыть недавние проекты - &View &Вид - &Layer С&лой - &Settings &Установки - &Help &Справка - File Файл - Manage Layers Управление слоями - Help Справка - Digitizing Оцифровка - Map Navigation Навигация - Attributes Атрибуты - Plugins Модули - Ready Готово - New features Новые возможности - Unable to open project Не удалось открыть проект - Unable to save project Не удалось сохранить проект - QGIS: Unable to load project QGIS: не удалось загрузить проект - Unable to load project Не удалось загрузить проект - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS — Изменения в SVN со времени последнего релиза - Layer is not valid Неверный слой - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Слой не является действительным и не может быть добавлен на карту - Save? Сохранить? - is not a valid or recognized raster data source не является допустимым (определяемым) источником растровых данных - is not a supported raster data source не является поддерживаемым источником растровых данных - Unsupported Data Source Неподдерживаемый источник данных - Enter a name for the new bookmark: Введите имя для этой закладки: - Error Ошибка - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Не удалось создать закладку. Ваша пользовательская база данных отсутствует или повреждена - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - Cut Features Вырезать объекты - Cut selected features Вырезать выделенные объекты - Copy Features Копировать объекты - Copy selected features Копировать выделенные объекты - Paste Features Вставить объекты - Paste selected features Вставить выделенные объекты - Network error while communicating with server Ошибка сети во время соединения с сервером - Unknown network socket error Неизвестная ошибка сетевого соединения - Unable to communicate with QGIS Version server Не удалось связаться с сервером версии QGIS - Checking provider plugins Проверка источников данных - Starting Python Запуск Python - Python error - Ошибка Python + Ошибка Python - Error when reading metadata of plugin - Ошибка чтения метаданных модуля + Ошибка чтения метаданных модуля - Provider does not support deletion Источник не поддерживает удаление - Data provider does not support deleting features Источник данных не поддерживает удаление объектов - Layer not editable Нередактируемый слой - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Текущий слой нередактируем. Выберите «Режим редактирования» на панели инструментов оцифровки. - Toggle editing Режим редактирования - Toggles the editing state of the current layer Переключить текущий слой в режим редактирования - Add Ring Добавить кольцо - Add Island Добавить остров - Add Island to multipolygon Добавить остров к мультиполигону - Scale Масштаб - Current map scale (formatted as x:y) Текущий масштаб карты (в формате x:y) - Map coordinates at mouse cursor position Координаты карты в позиции курсора мыши - Invalid scale Неверный масштаб - Do you want to save the current project? Вы хотите сохранить текущий проект? - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Здесь показаны координаты карты в позиции курсора. Эти значения постоянно обновляются при движении мыши. - Move Feature Переместить объект - Split Features Разделить объекты - Map Tips Всплывающие описания - Show information about a feature when the mouse is hovered over it Показать информацию об объекте при перемещении над ним курсора мыши - Current map scale Текущий масштаб карты - Project file is older Устаревший файл проекта - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Этот файл проекта был создан старой версией QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. При сохранении, этот файл будет обновлён, что может повлечь за собой несовместимость с предыдущими версиями QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Несмотря на то, что разработчики QGIS стремятся к максимальной обратной совместимости, часть информации из старого проекта может быть потеряна. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Вы могли бы помочь нам улучшить QGIS, отправив сообщение об ошибке по адресу: %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Пожалуйста, приложите старый файл проекта и укажите версию QGIS, в которой была обнаружена ошибка. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Если вы не хотите видеть это сообщение в дальнейшем, снимите флажок «%5» в меню «%4». - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Версия файла проекта: %1<br>Текущая версия QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Правка:Параметры:Общие</tt> - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Предупреждать при попытке открытия файлов проекта старых версий QGIS - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode Полноэкранный режим - Resource Location Error Ошибка поиска ресурса - Error reading icon resources from: %1 Quitting... @@ -2787,49 +2257,40 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Выход... - Overview Обзор - Legend Легенда - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Версия QGIS: %1, ревизия: %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Данная версия QGIS собрана с поддержкой PostgreSQL. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Данная версия QGIS собрана без поддержки PostgreSQL. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Версия Qt, используемая при сборке: %1. Текущая версия Qt: %2 - Stop map rendering Остановить отрисовку - Multiple Instances of QgisApp Множество экземпляров QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. @@ -2838,97 +2299,78 @@ Please contact the developers. - Custom CRS... Ввод системы координат... - Manage custom coordinate reference systems Управление пользовательскими системами координат - Toggle extents and mouse position display Переключить вывод границ или позиции курсора - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Этот значок показывает, было ли включено преобразование координат «на лету». Щёлкните по значку, чтобы открыть диалог свойств проекта и изменить данный режим. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Преобразование координат — щёлкните для открытия диалога свойств системы координат - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Эта версия включает более 60 исправлений ошибок и обновлений с момента выхода QGIS 0.10.0. Кроме того, мы добавили следующие возможности: - Revision of all dialogs for user interface consistancy Все диалоги были переработаны по единому образцу - Improvements to unique value renderer vector dialog Улучшен диалог ввода параметров для отрисовки уникальных значений - Symbol previews when defining vector classes Добавлен предварительный просмотр условных знаков при определении векторных классов - Separation of python support into its own library Поддержка Python выделена в отдельную библиотеку - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly В диалоге инструментов GRASS реализован список и фильтр для быстрого поиска инструментов - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily В менеджере модулей реализован список и фильтр для быстрого поиска модулей - Updated Spatial Reference System definitions Обновлены определения систем координат - QML Style support for rasters and database layers Добавлена поддержка QML-стилей для растровых и PostGIS-слоёв - Start editing failed Не удалось начать редактирование - Provider cannot be opened for editing Источник не может быть открыт для редактирования - Stop editing Прекратить редактирование - Do you want to save the changes to layer %1? Вы хотите сохранить изменения в слое %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -2939,296 +2381,239 @@ Errors: %2 - Problems during roll back Ошибка в процессе отката - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - При загрузке модуля возникла ошибка. Информация ниже может помочь разработчикам QGIS решить эту проблему: + При загрузке модуля возникла ошибка. Информация ниже может помочь разработчикам QGIS решить эту проблему: %1. - Map coordinates for the current view extents Границы текущего окна в координатах карты - Maptips require an active layer Для вывода всплывающих описаний необходим активный слой - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer Ко&мпоновка карты - Ctrl+P Print Composer - Print Composer Компоновка карты - &Undo &Отменить - Ctrl+Z - Undo the last operation Отменить последнюю операцию - Cu&t &Вырезать - Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard Вырезать выделение в буфер обмена - &Copy &Копировать - Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard Копировать выделение в буфер обмена - &Paste Вст&авить - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection Вставить содержимое буфера обмена в текущее выделение - M Measure a Line - J Measure an Area - Zoom to Selection Увеличить до выделенного - Ctrl+J Zoom to Selection - Zoom Actual Size Фактический размер - Zoom to Actual Size Увеличить до фактического размера - Add Vector Layer... Добавить векторный слой... - Add Raster Layer... Добавить растровый слой... - Add PostGIS Layer... Добавить слой PostGIS... - W Add a Web Mapping Server Layer W - Add a Web Mapping Server Layer Добавить слой с картографического веб-сервера - Open Attribute Table Открыть таблицу атрибутов - Save as Shapefile... Сохранить как shape-файл... - Save the current layer as a shapefile Сохранить текущий слой в shape-файл - Save Selection as Shapefile... Сохранить выделение как shape-файл... - Save the selection as a shapefile Сохранить выделение в shape-файл - Properties... Свойства... - Set properties of the current layer Изменить свойства текущего слоя - Add to Overview Добавить в обзор - Add All to Overview Добавить все в обзор - Manage Plugins... Управление модулями... - Toggle Full Screen Mode Полноэкранный режим - Minimize Свернуть - Ctrl+M Minimize Window - Minimizes the active window to the dock Свернуть активное окно в док - Zoom Увеличить - Toggles between a predefined size and the window size set by the user Переключение между предопределённым и заданным пользователем размером окна - Bring All to Front Все на передний план - Bring forward all open windows Выдвинуть на передний план все открытые окна - &Edit &Правка - Panels Панели - Toolbars Панели инструментов - &Window &Окно - Choose a file name to save the QGIS project file as Выберите имя файла для сохранения проекта QGIS - Choose a file name to save the map image as Выберите имя файла для сохранения снимка карты - Python Console Консоль Python - @@ -3236,7 +2621,6 @@ Errors: %2 QgisAppBase - QGIS @@ -3244,92 +2628,74 @@ Errors: %2 QgsAbout - About Quantum GIS О Quantum GIS - Ok OK - About О программе - Version Версия - What's New Что нового - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS выпускается под Стандартной Общественной Лицензией GNU - QGIS Home Page Веб-сайт QGIS - Providers Источники - Developers Разработчики - Name - Имя + Имя - Sponsors Спонсоры - Website - Веб-сайт + Веб-сайт - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - <p>Эти люди спонсировали QGIS, вкладывая деньги в разработку и покрытие иных расходов проекта</p> + <p>Эти люди спонсировали QGIS, вкладывая деньги в разработку и покрытие иных расходов проекта</p> - Available QGIS Data Provider Plugins - Доступные модули источников данных QGIS + Доступные модули источников данных QGIS - Available Qt Database Plugins - Доступные модули источников данных Qt + Доступные модули источников данных Qt - Available Qt Image Plugins - Доступные модули Qt для загрузки изображений + Доступные модули Qt для загрузки изображений - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3337,7 +2703,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Join our user mailing list Список рассылки для пользователей @@ -3345,17 +2710,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Добавить атрибут - Name: Имя: - Type: Тип: @@ -3363,7 +2725,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception Исключение @@ -3371,7 +2732,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Select an action File dialog window title Выберите действие @@ -3380,152 +2740,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Name Имя - Action Действие - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Этот список содержит действия, определённые для текущего слоя. Чтобы добавить новое действие, заполните соответствующие поля и нажмите «Вставить действие». Чтобы изменить действие, дважды щёлкните на нём в этом списке. - Move up Передвинуть вверх - Move the selected action up Переместить выбранное действие выше - Move down Передвинуть вниз - Move the selected action down Переместить выбранное действие ниже - Remove Удалить - Remove the selected action Удалить выбранное действие - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Поле ввода имени действия. Имя должно быть уникальным (qgis сделает его уникальным при необходимости). - Enter the action name here Введите имя действия - Enter the action command here Введите команду действия - Insert action Вставить действие - Inserts the action into the list above Вставить действие в список - Update action Обновить действие - Update the selected action Обновить выбранное действие - Insert field Вставить поле - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Вставить в действие выбранное поле с предшествующим % - The valid attribute names for this layer Допустимые имена атрибутов для этого слоя - Capture output Захватывать вывод - Captures any output from the action Захватывать вывод команды действия - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Захватывать вывод или ошибки действия и выводить их в диалоговом окне - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Данное поле предназначено для ввода действия. Действием может быть любая программа, сценарий или команда, доступная в вашей системе. Когда действие выполняется, любые последовательности, начинающиеся со знака % и следующим за ним именем поля, будут заменены на значение этого поля. Специальные символы %% будут заменены на значение выбранного поля. Двойные кавычки позволяют группировать текст в единый аргумент программы, сценария или команды. Двойные кавычки, перед которыми следует \, будут проигнорированы - Attribute Actions Действия с атрибутами - Action properties Свойства действия - Browse for action Поиск действия - Click to browse for an action Щелкните для поиска команды действия - ... ... - Capture Захватывать - Clicking the button will let you select an application to use as the action Эта кнопка позволяет найти приложение, используемое как действие @@ -3533,27 +2863,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) (целое) - (dbl) (действ.) - (txt) (текст.) - ... ... - Select a file Выберите файл @@ -3561,7 +2886,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Введите значения атрибутов @@ -3569,17 +2893,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Выполнить действие - Updating selection... - Abort Отменить @@ -3587,97 +2908,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Таблица атрибутов - Ctrl+S - Invert selection Обратить выделение - Ctrl+T - Move selected to top Переместить выделенное в начало - Remove selection Удалить выделение - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Копировать выбранные строки в буфер обмена (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Копирует выбранные строки в буфер обмена - Ctrl+C - in в - Search Поиск - Adva&nced... &Дополнительно... - Alt+N - Zoom map to the selected rows Увеличить карту до выбранных строк - Search for Искать - Toggle editing mode Режим редактирования - Click to toggle table editing Переключить редактирование таблицы - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Увеличить карту до выбранных строк (Ctrl-J) - Ctrl+J @@ -3685,172 +2987,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select выбрать - select and bring to top выбрать и переместить в начало - show only matching только показать соответствия - Search string parsing error Ошибка разбора поискового запроса - Search results Результаты поиска - You've supplied an empty search string. Вы ввели пустой поисковый запрос. - Error during search Ошибка во время поиска - - + Found %d matching features. - - Найдено %d подходящих объектов. + Найдено %d подходящих объектов. + - - No matching features found. Подходящих объектов не найдено. - Attribute table - Таблица атрибутов — - bad_alloc exception Исключение bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Заполнение таблицы атрибутов остановлено, поскольку закончилась виртуальная память - QGIS - File Файл - Close Закрыть - Ctrl+W - Edit Правка - &Undo &Отменить - Ctrl+Z - Cu&t &Вырезать - Ctrl+X - &Copy &Копировать - Ctrl+C - &Paste Вст&авить - Ctrl+V - Delete Удалить - Layer Слой - Zoom to Selection Увеличить до выделенного - Ctrl+J - Toggle Editing Режим редактирования - Table Таблица - Move to Top Переместить в начало - Invert Обратить @@ -3858,44 +3126,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? Действительно удалить? - Are you sure you want to delete the Вы уверены, что хотите удалить закладку - bookmark? ? - Error deleting bookmark Ошибка удаления закладки - Failed to delete the Не удалось удалить закладку - bookmark from the database. The database said: из базы данных. Сообщение базы данных: - &Delete &Удалить - &Zoom to &Увеличить до @@ -3903,27 +3163,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Пространственные закладки - Name Имя - Project Проект - Extent Охват - Id ID @@ -3931,227 +3186,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Big image Большое изображение - To create image Для создания изображения - requires circa требуется приблизительно - MB of memory МБ памяти - QGIS - print composer QGIS — компоновка карты - Map 1 Карта 1 - format формат - SVG warning Предупреждение SVG - Don't show this message again Не показывать это сообщение в дальнейшем - SVG Format Формат SVG - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - <p>Функция SVG-экспорта в QGIS может работать неправильно из-за ошибок в + <p>Функция SVG-экспорта в QGIS может работать неправильно из-за ошибок в - Move Content Переместить содержимое элемента - Move item content Переместить содержимое элемента - &Group С&группировать - Group items Сгруппировать элементы - &Ungroup &Разгруппировать - Ungroup items Разгруппировать элементы - Raise Поднять - Raise selected items Поднять выбранные элементы - Lower Опустить - Lower selected items Опустить выбранные элементы - Bring to Front На передний план - Move selected items to top Поднять выделенные элементы на передний план - Send to Back На задний план - Move selected items to bottom Опустить выделенные элементы на задний план - QGIS - File Файл - Close Закрыть - Ctrl+W - Edit Правка - &Undo &Отменить - Ctrl+Z - Cu&t &Вырезать - Ctrl+X - &Copy &Копировать - Ctrl+C - &Paste Вст&авить - Ctrl+V - Delete Удалить - View Вид - Layout Компоновка - Choose a file name to save the map image as Выберите имя файла для сохранения снимка карты - Choose a file name to save the map as Выберите имя файла для сохранения карты - Project contains WMS layers Проект содержит WMS-слои - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Некоторые WMS-сервера (например, UMN mapserver) имеют ограничения на значения параметров ширины и высоты (WIDTH и HEIGHT). Во время печати слоёв с этих серверов, эти лимиты могут быть превышены. В этом случае, WMS-слой не будет напечатан @@ -4159,127 +3369,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerBase - General Общие - Composition Композиция - Item Элемент - &Print... &Печать... - Add new map Добавить карту - Add new label Добавить текст - Add new vect legend Добавить легенду - Select/Move item Выбрать/переместить элемент - Add new scalebar Добавить масштабную линейку - Refresh view Обновить - MainWindow - Zoom In Увеличить - Zoom Out Уменьшить - Add Image Добавить изображение - Close Закрыть - Help Справка - Zoom Full Полный охват - Add Map Добавить карту - Add Label Добавить текст - Add Vector Legend Добавить легенду - Move Item Переместить элемент - Export as Image... Экспорт в изображение... - Export as SVG... Экспорт в SVG... - Add Scalebar Добавить масштабную линейку - Refresh Обновить @@ -4287,42 +3472,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties Свойства элемента - Color: Цвет: - Frame... Рамки... - Background... Фона... - Opacity: Непрозрачность: - Outline width: Ширина контура: - Frame Рамка @@ -4330,17 +3507,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Параметры текста - Font Шрифт - Margin (mm): Поле (мм): @@ -4348,12 +3522,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties Свойства элемента легенды - Item text: Текст элемента: @@ -4361,102 +3533,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Параметры масштабной линейки - General Общие - Title: Заголовок: - Font: Шрифт: - Title... Заглавия... - Layer... Слоя... - Item... Элемента... - Symbol width: Ширина знака: - Symbol height: Высота знака: - Layer space: Отступ слоя: - Symbol space: Отступ знака: - Icon label space: Отступ текста: - Box space: Отступ рамки: - Legend items Элементы легенды - down вниз - up вверх - remove удалить - edit... правка... - update обновить - update all обновить все @@ -4464,12 +3616,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map Карта - Map will be printed here Место изображения карты @@ -4477,17 +3627,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache Кэш - Rectangle Прямоугольник - Render Отрисовка @@ -4495,72 +3642,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options Параметры карты - <b>Map</b> <b>Карта</b> - Width Ширина - Height Высота - Scale: Масштаб: - 1: 1: - Map extent Границы карты - X min: Мин. X: - Y min: Мин. Y: - X max: Макс. X: - Y max: Макс. Y: - set to map canvas extent взять с экрана - Preview Предпросмотр - Update preview Обновить @@ -4568,7 +3701,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file Выберите файл SVG или изображение @@ -4576,27 +3708,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Параметры изображения - Browse... Обзор... - Width: Ширина: - Height: Высота: - Rotation: Угол поворота: @@ -4604,32 +3731,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Одинарная рамка - Double Box Двойная рамка - Line Ticks Middle Штрих вверх/вниз - Line Ticks Down Штрих вниз - Line Ticks Up Штрих вверх - Numeric Числовой @@ -4637,37 +3758,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box Одинарная рамка - Double Box Двойная рамка - Line Ticks Middle Штрих вверх/вниз - Line Ticks Down Штрих вниз - Line Ticks Up Штрих вверх - Numeric Числовой - Map Карта @@ -4675,72 +3789,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Параметры масштабной линейки - Segment size (map units): Размер сегмента (единицы карты): - Number of segments: Количество сегментов: - Segments left: Сегменты слева: - Style: Стиль: - Unit label: Обозначение единиц: - Map units per bar unit: Единиц карты в делении: - Map: Карта: - Height (mm): Высота (мм): - Line width: Ширина линии: - Label space: Отступ метки: - Box space: Отступ рамки: - Font... Шрифт... - Color... Цвет... @@ -4748,47 +3848,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Параметры векторной легенды - Title Заглавие - Map Карта - Font Шрифт - Box Рамка - Preview Предпросмотр - Layers Слои - Group Группа - ID @@ -4796,37 +3887,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition Композиция - Paper Бумага - Size Размер - Units Единицы - Width Ширина - Height Высота - Orientation Ориентация @@ -4834,87 +3918,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape Альбом - Portrait Портрет - Custom Пользовательский - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 мм) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 мм) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 мм) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 мм) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 мм) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 мм) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 мм) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 мм) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 мм) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 мм) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 мм) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 мм) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 дюймов) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 дюймов) @@ -4922,42 +3989,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition Композиция - Paper Бумага - Orientation Ориентация - Height Высота - Width Ширина - Units Единицы - Size Размер - Print quality (dpi) Качество печати (dpi) @@ -4965,32 +4024,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Непрерывный цвет - Maximum Value: Максимальное значение: - Outline Width: Ширина контура: - Minimum Value: Минимальное значение: - Classification Field: Поле классификации: - Draw polygon outline Рисовать контуры полигонов @@ -4998,32 +4051,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - Failed Не удалось выполнить - transform of преобразование - with error: по причине: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. Неверная исходная система координат. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Не удалось спроецировать координаты. Система координат: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Неверная целевая система координат. @@ -5031,37 +4078,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Внизу слева - Top Left Вверху слева - Top Right Вверху справа - Bottom Right Внизу справа - &Copyright Label &Знак авторского права - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Добавляет в область карты знак авторского права. - &Decorations &Оформление @@ -5069,62 +4109,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Модуль знака авторского права - Placement Размещение - Bottom Left Внизу слева - Top Left Вверху слева - Bottom Right Внизу справа - Top Right Вверху справа - Orientation Ориентация - Horizontal Горизонтальная - Vertical Вертикальная - Enable Copyright Label Включить знак авторского права - Color Цвет - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5145,7 +4173,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(примечание: знак &copy; задаётся последовательностью «&amp;copy;»)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5156,62 +4183,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Удалить определение проекции? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Удаление определения проекции ‒ необратимая операция. Вы уверены, что хотите удалить его? - Abort Отменить - New Создать - QGIS Custom Projection Пользовательская проекция QGIS - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Неверное определение проекции proj4. Пожалуйста, введите имя проекции перед сохранением. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Неверное определение проекции proj4. Пожалуйста, введите параметры проекции перед сохранением. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Неверное определение проекции proj4. Пожалуйста, введите условие proj= перед сохранением. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Неверное определение проекции proj4. Пожалуйста, исправьте его перед сохранением. - This proj4 projection definition is not valid. Неверное определение проекции proj4. - Northing and Easthing must be in decimal form. Север и восток следует вводить в десятичной форме. - Internal Error (source projection invalid?) Внутренняя ошибка (неверная исходная проекция?) @@ -5219,102 +4234,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Define Определение - |< - < - 1 of 1 1 из 1 - > - >| - Test Проверка - Calculate Расчитать - Geographic / WGS84 Географическая / WGS84 - Name Имя - Parameters Параметры - * - S - X - North Север - East Восток - Custom Coordinate Reference System Definition Определение пользовательской системы координат - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. В этом диалоге вы можете определить вашу собственную систему координат. Определение должно быть задано в формате координатных систем PROJ4. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Используйте данные поля для проверки вновь созданной системы координат. Введите точку для которой известны широта/долгота и прямоугольные координаты (например, с карты). После этого нажмите кнопку «Расчитать» и проверьте, верно ли задана ваша система координат. - Destination CRS Целевая @@ -5322,97 +4317,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Вы уверены, что хотите удалить соединение - connection and all associated settings? и все связанные с ним параметры? - Confirm Delete Потвердите удаление - Select Table Выберите таблицу - You must select a table in order to add a Layer. Для добавления слоя необходимо выбрать таблицу. - Password for Пароль для - Please enter your password: Пожалуйста, введите ваш пароль: - Connection failed Не удалось соединиться - Type Тип - Sql SQL - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Не удалось подключиться к %1 на %2. Вероятно, база данных выключена, или же вы указали неверные параметры.%3Проверьте имя пользователя и пароль и попытайтесь снова.%4Сообщение БД:%5%6 - Wildcard Шаблон - RegExp Рег. выражение - All Все - Schema Схема - Table Таблица - Geometry column Поле геометрии - Accessible tables could not be determined Не удалось распознать доступные таблицы - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -5425,12 +4401,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found Доступные таблицы не найдены - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -5443,72 +4417,58 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) Добавить таблицы PostGIS - Add Добавить - Help Справка - F1 - Connect Подключить - New Новое - Edit Изменить - Delete Удалить - Close Закрыть - PostgreSQL Connections PostgreSQL-соединения - Search: Поиск: - Search mode: Режим поиска: - Search in columns: Искать в полях: - Search options... Поиск... @@ -5516,57 +4476,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema Схема - Table Таблица - Type Тип - Geometry column Поле геометрии - Sql SQL - Point Точка - Multipoint Мультиточка - Line Линия - Multiline Мультилиния - Polygon Полигон - Multipolygon Мультиполигон @@ -5574,7 +4523,6 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Удалить атрибуты @@ -5582,32 +4530,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer Добавить слой из &текста с разделителями - Add a delimited text file as a map layer. Добавить текстовый файл с разделителями как слой карты. - The file must have a header row containing the field names. Файл должен включать строку заголовка, содержащую имена полей. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Поля X и Y обязательны и должны содержать координаты в десятичных единицах. - &Delimited text &Текст с разделителями - DelimitedTextLayer Слой текста с разделителями @@ -5615,47 +4557,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Не указано имя слоя - Please enter a layer name before adding the layer to the map Пожалуйста, введите имя слоя перед его добавлением к карте - No delimiter Разделитель не указан - Please specify a delimiter prior to parsing the file Пожалуйста, укажите разделитель до начала загрузки файла - Choose a delimited text file to open Выберите текстовый файл с разделителями - Parse Анализ - Description Описание - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Выберите текстовый файл с разделителями, содержащий строку заголовка и строки, содержащие XY-координаты и этот модуль преобразует его в точечный слой! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Введите имя слоя в легенде в поле «имя слоя». В поле «разделитель» введите разделитель, используемый в вашем файле (пробел, запятая, TAB или регулярное выражение в стиле Python). После выбора разделителя, нажмите кнопку «Анализ» и выберите поля, содержащие координаты X и Y. @@ -5663,132 +4596,106 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Создать слой из текста с разделителями - <p align="right">X field</p> <p align="right">X-поле</p> - Name of the field containing x values Имя поля, содержащего X-значения - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Имя поля, содержащего X-значения. Выберите поле из списка, создаваемого анализом строки заголовка в текстовом файле. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y-поле</p> - Name of the field containing y values Имя поля, содержащего Y-значения - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Имя поля, содержащего Y-значения. Выберите поле из списка, создаваемого анализом строки заголовка в текстовом файле. - Layer name Имя слоя - Name to display in the map legend Имя для отображения в легенде карты - Name displayed in the map legend Имя, отображаемое в легенде карты - Delimiter Разделитель - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Разделитель полей в текстовом файле. Разделитель может состоять из более чем одного символа. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Разделитель полей в текстовом файле. Разделитель может состоять из одного и более символов. - Delimited Text Layer Слой текста с разделителями - Delimited text file Текстовый файл - Full path to the delimited text file Полный путь к текстовому файлу - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Полный путь к текстовому файлу. Для обеспечения правильности анализа файла, разделитель следует указывать перед вводом имени файла. Нажмите кнопку «Обзор» для интерактивного выбора файла. - Browse to find the delimited text file to be processed Выбор текстового файла для обработки - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Используйте эту кнопку для выбора текстового файла. Кнопка не будет активирована, пока разделитель не будет введён в поле <i>Разделитель</i>. После того, как файл будет выбран, списки X и Y-полей будут заполнены именами полей из текстового файла. - Sample text Образец - Browse... Обзор... - The delimiter is taken as is Разделитель используется как есть - Plain characters Простой текст - The delimiter is a regular expression Разделитель является регулярным выражением - Regular expression Регулярное выражение - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5799,14 +4706,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Внимание: следующие строки не были загружены, потому что не удалось определить значения XY-координат: - Error Ошибка @@ -5814,17 +4719,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -5832,62 +4734,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Буферизация объектов - Buffer distance in map units: Зона буфера в единицах карты: - Table name for the buffered layer: Имя таблицы для слоя буферных зон: - Create unique object id Создавать уникальные ID объектов - public - Geometry column: Поле геометрии: - Spatial reference ID: ID системы координат (SRID): - Unique field to use as feature id: Уникальное поле для ID объектов: - Schema: Схема: - Add the buffered layer to the map? Добавить на карту слой буферных зон? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Буферизация объектов слоя: </h2> - Parameters Параметры @@ -5895,7 +4785,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Кодировка: @@ -5903,17 +4792,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Новое устройство %1 - Are you sure? Вы уверены? - Are you sure that you want to delete this device? Вы уверены, что хотите удалить это устройство? @@ -5921,102 +4807,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor Редактор GPS-устройств - This is the name of the device as it will appear in the lists Имя устройства, которое отображается в списке - Update device Обновить устройство - Delete device Удалить устройство - New device Новое устройство - Commands Команды - Waypoint download: Загрузка точек: - Waypoint upload: Выгрузка точек: - Route download: Загрузка маршрутов: - Route upload: Выгрузка маршрутов: - Track download: Загрузка треков: - The command that is used to upload tracks to the device Команда, используемая для выгрузки треков в устройство - Track upload: Выгрузка треков: - The command that is used to download tracks from the device Команда, используемая для загрузки треков из устройства - The command that is used to upload routes to the device Команда, используемая для выгрузки маршрутов в устройство - The command that is used to download routes from the device Команда, используемая для загрузки маршрутов из устройства - The command that is used to upload waypoints to the device Команда, используемая для выгрузки точек в устройство - The command that is used to download waypoints from the device Команда, используемая для загрузки точек из устройства - Device name Имя устройства - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6030,94 +4896,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools Инструменты &GPS - &Create new GPX layer &Создать новый GPX-слой - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Создать новый GPX-слой и вывести его на карте - &Gps &GPS - Save new GPX file as... Сохранить новый GPX-файл как... - GPS eXchange file (*.gpx) Файлы GPS eXchange (*.gpx) - Could not create file Не удалось создать файл - Unable to create a GPX file with the given name. Не удалось создать GPX-файл с заданным именем. - Try again with another name or in another Попробуйте ещё раз с другим именем или в другом - directory. каталоге. - GPX Loader Загрузчик GPX - Unable to read the selected file. Не удалось прочитать выбранный файл. - Please reselect a valid file. Пожалуйста, выберите правильный файл. - Could not start process Не удалось запустить процесс - Could not start GPSBabel! Не удалось запустить GPSBabel! - Importing data... Импорт данных... - Cancel Отменить - Could not import data from %1! @@ -6126,32 +4974,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error importing data Ошибка импорта данных - Not supported Функция не поддерживается - This device does not support downloading Это устройство не поддерживает загрузку - of данных типа - Downloading data... Загрузка данных... - Could not download data from GPS! @@ -6160,22 +5002,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Ошибка загрузки данных - This device does not support uploading of Это устройство не поддерживает выгрузку данных типа - Uploading data... Выгрузка данных... - Error while uploading data to GPS! @@ -6184,19 +5022,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data Ошибка выгрузки данных - Could not convert data from %1! Не удалось преобразовать данные из %1! - Error converting data Ошибка преобразования данных @@ -6204,112 +5039,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - GPS eXchange format (*.gpx) Формат GPS eXchange (*.gpx) - Select GPX file Выберите GPX-файл - Select file and format to import Выберите файл и формат для импорта - Waypoints Маршрутные точки - Routes Маршруты - Tracks Треки - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS может выполнять преобразование GPX-файлов при помощи пакета GPSBabel (%1). - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Для этого требуется установить пакет GPSBabel так, чтобы он мог быть найден QGIS. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX (%1) — это формат, используемый для хранения маршрутных точек, маршрутов и треков. - GPS eXchange file format Формат GPS eXchange - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Выберите GPX-файл и типы объектов, которые вы хотели бы загрузить. - This tool will help you download data from a GPS device. Этот инструмент поможет вам загрузить данные с GPS-устройства. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Выберите ваше GPS-устройство и порт, к которому оно подключено, а также тип объектов, которые вы хотите загрузить, имя нового слоя и GPX-файл для сохранения данных. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Если вашего устройства нет в списке или вы хотите изменить его параметры, нажмите «Редактировать устройства». - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Этот инструмент использует GPSBabel (%1) для передачи данных. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Этот инстумент поможет вам выгрузить данные в GPS-устройство из существующего GPX-слоя. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Выберите слой, который вы желаете выгрузить, устройство для выгрузки и порт, к которому оно подключено. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS может загружать только GPX-файлы, но прочие форматы могут быть преобразованы в GPX при помощи GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. Не все форматы могут содержать маршрутные точки, маршруты и треки, поэтому для некоторых форматов часть типов данных будет выключена. - Choose a file name to save under Выберите имя сохраняемого файла - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Выберите формат GPS-данных и файл для импорта, а также тип загружаемых объектов, имя GPX-файла, в который будет сохранён результат и имя нового слоя. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Выберите исходный GPX-файл, тип преобразования, которое вы хотели бы осуществить, а также имя файла, в котором будет сохранён результат и имя нового слоя. @@ -6317,132 +5130,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools Инструменты GPS - Load GPX file GPX-файлы - File: Файл: - Feature types: Типы объектов: - Waypoints Маршрутные точки - Routes Маршруты - Tracks Треки - Import other file Прочие файлы - File to import: Импортируемый файл: - Feature type: Тип объектов: - GPX output file: Выходной GPX-файл: - Layer name: Имя слоя: - Download from GPS Загрузка с GPS - Edit devices Редактировать устройства - GPS device: GPS-устройство: - Output file: Файл вывода: - Port: Порт: - Upload to GPS Выгрузка в GPS - Data layer: Слой данных: - Browse... Обзор... - Save As... Сохранить как... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Внимание: важно выбрать правильный тип файла в диалоге выбора файлов!) - GPX Conversions Конвертеры GPX - Conversion: Преобразование: - GPX input file: Исходный GPX-файл: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6450,12 +5237,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... Редактировать устройства... - Refresh Обновить @@ -6463,17 +5248,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. Неверный URI — необходимо указать тип объектов. - GPS eXchange file Файлы GPS eXchange (*.gpx) - Digitized in QGIS Оцифрован в QGIS @@ -6481,17 +5263,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Укажите проекцию слоя: - This layer appears to have no projection specification. Этот слой не содержит сведений о проекции. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. По умолчанию, для этого слоя будет выбрана проекция текущего проекта, но вы можете переопределить её, выбрав другую проекцию ниже. @@ -6499,7 +5278,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Выбор проекции @@ -6507,17 +5285,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Real Действительное число - Integer Целое число - String Строка @@ -6525,57 +5300,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Type Тип - Point Точка - Line Линия - Polygon Полигон - New Vector Layer Новый векторный слой - File format Формат файла - Attributes Атрибуты - Name Имя - ... ... - Add attribute Добавить атрибут - Delete selected attribute Удалить выбранный атрибут @@ -6583,12 +5347,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer Описание модуля привязки - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -6604,7 +5366,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Привязка растров @@ -6612,42 +5373,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Выберите растровый файл - Raster files (*.*) Растровые файлы (*.*) - Error Ошибка - The selected file is not a valid raster file. Выбранный файл не является действительным растровым файлом. - World file exists Файл привязки уже существует - <p>The selected file already seems to have a <p>Судя по всему выбранный файл уже имеет - world file! Do you want to replace it with the файл привязки! Вы хотите заменить его - new world file?</p> новым файлом привязки?</p> @@ -6655,32 +5408,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Привязка растров - Close Закрыть - Raster file: Растровый файл: - Arrange plugin windows Выровнять окна модуля - ... ... - Description... Описание... @@ -6688,42 +5435,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options Параметры преобразования - Resampling method: Метод интерполяции: - Nearest neighbour Ближайший сосед - Linear Линейная - Cubic Кубическая - OK OK - Use 0 for transparency when needed Использовать 0 для прозрачности при необходимости - Compression: Сжатие: @@ -6731,17 +5470,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval Равные интервалы - Quantiles Квантили - Empty Пустые значения @@ -6749,32 +5485,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol градуированный знак - Delete class Удалить класс - Classify Классифицировать - Classification field Поле классификации - Mode Режим - Number of classes Количество классов @@ -6782,37 +5512,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Warning Внимание - Column Поле - Value Значение - Type Тип - ERROR ОШИБКА - OK OK - Layer Слой @@ -6820,47 +5543,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes Атрибуты GRASS - Tab 1 - result результат - Update Обновить - Update database record Обновить запись базы данных - New Новая - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Добавить новую категорию, используя параметры редактора GRASS - Delete Удалить - Delete selected category Удалить выбранную категорию @@ -6868,77 +5582,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools Инструменты - Add selected map to canvas Добавить выбранную карту в область QGIS - Copy selected map Копировать выбранную карту - Rename selected map Переименовать выбранную карту - Delete selected map Удалить выбранную карту - Set current region to selected map Установить регион по границам выбранной карты - Refresh Обновить - Warning Внимание - Cannot copy map Не удалось скопировать карту - <br>command: <br>команда: - Cannot rename map Не удалось переименовать карту - Delete map <b> Удалить карту <b> - Cannot delete map Не удалось удалить карту - Cannot write new region Не удалось сохранить новый регион - New name Новое имя @@ -6946,212 +5645,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - New point Новая точка - New centroid Новый центроид - Delete vertex Удалить вершину - Left: Левая: - Middle: Средняя: - Edit tools Инструменты редактора - New line Новая линия - New boundary Новая граница - Move vertex Переместить вершину - Add vertex Добавить вершину - Move element Переместить элемент - Split line Разделить линию - Delete element Удалить элемент - Edit attributes Изменить атрибуты - Close Закрыть - Warning Внимание - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Вы не являетесь владельцем набора, невозможно изменить векторный слой. - Cannot open vector for update. Не удалось открыть векторный слой для обновления. - Info Информация - The table was created Таблица была создана - Tool not yet implemented. Инструмент не реализован. - Cannot check orphan record: Не удаётся проверить изолированную запись: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? В таблице атрибутов обнаружена изолированная запись. <br/>Удалить запись? - Cannot delete orphan record: Не удаётся удалить изолированную запись: - Cannot describe table for field Не удаётся описать таблицу для поля - Background Фон - Highlight Подсветка - Dynamic Изменяемое - Point Точка - Line Линия - Boundary (no area) Граница (нет площади) - Boundary (1 area) Граница (1 площадь) - Boundary (2 areas) Граница (2 площади) - Centroid (in area) Центроид (в площади) - Centroid (outside area) Центроид (за площадью) - Centroid (duplicate in area) Центроид (дублированный) - Node (1 line) Узел (1 линия) - Node (2 lines) Узел (2 линии) - Next not used Следующая неиспользуемая - Manual entry Ручной ввод - No category Без категории - Right: Правая: @@ -7159,92 +5816,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit Редактор GRASS - Category Категории - Mode Режим - Settings Параметры - Snapping in screen pixels Прилипание в пикселях экрана - Symbology Символика - Table Таблица - Add Column Добавить столбец - Create / Alter Table Создать / обновить таблицу - Line width Ширина линии - Marker size Размер маркера - Layer Слой - Disp Видимость - Color Цвет - Type Тип - Index Индекс - Column Поле - Length Длина @@ -7252,32 +5891,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel Отменить - Ok OK - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Введите имя!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Это имя источника!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Уже существует!</font> - Overwrite Перезаписать @@ -7285,392 +5918,315 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Инструменты Mapcalc - Add map Добавить карту - Add constant value Добавить постоянное значение - Add operator or function Добавить оператор или функцию - Add connection Добавить соединение - Select item Выбрать элемент - Delete selected item Удалить выбранный элемент - Open Открыть - Save Сохранить - Save as Сохранить как - Addition Сложение - Subtraction Вычитание - Multiplication Умножение - Division Деление - Modulus Остаток - Exponentiation Возведение в степень - Equal Равно - Not equal Не равно - Greater than Больше чем - Greater than or equal Больше или равно - Less than Меньше чем - Less than or equal Меньше или равно - And И - Or Или - Absolute value of x Абсолютное значение x - Inverse tangent of x (result is in degrees) Арктангенс x (результат в градусах) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Арктангенс у/x (результат в градусах) - Current column of moving window (starts with 1) Текущий столбец подвижного окна (начиная с 1) - Cosine of x (x is in degrees) Косинус x (x в градусах) - Convert x to double-precision floating point Преобразование x в число с двойной точностью - Current east-west resolution Текущее горизонтальное разрешение - Exponential function of x Экспонента от x - x to the power y x в степени y - Convert x to single-precision floating point Преобразование x в число с одинарной точностью - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Решение: 1 если x не равно нулю, иначе 0 - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Решение: a если x не равно нулю, иначе 0 - Decision: a if x not zero, b otherwise Решение: a если x не равно нулю, иначе b - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Решение: a если x > 0, b если x = 0, c если x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] Преобразование x в целое [отсечение] - Check if x = NULL Проверка, равен ли x значению NULL - Natural log of x Натуральный логарифм x - Log of x base b Логарифм x по основанию b - Largest value Наибольшее значение - Median value Медиана - Smallest value Наименьшее значение - Mode value Мода - 1 if x is zero, 0 otherwise 1, если x равен нулю, иначе 0 - Current north-south resolution Текущее вертикальное разрешение - NULL value Значение NULL - Random value between a and b Случайное значение между a и b - Round x to nearest integer Округление x до ближайшего целого - Current row of moving window (Starts with 1) Текущая строка подвижного окна (начиная с 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) Синус x (x в градусах) - Square root of x sqrt(x) Квадратный корень из x - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Тангенс x (x в градусах) - Current x-coordinate of moving window Текущая x-координата подвижного окна - Current y-coordinate of moving window Текущая y-координата подвижного окна - Warning Внимание - Cannot get current region Не удалось получить регион - Cannot check region of map Не удалось проверить регион карты - Cannot get region of map Не удалось получить регион карты - No GRASS raster maps currently in QGIS Не найдено доступных для QGIS растровых карт GRASS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Не удалось создать каталог «mapcalc» в текущем наборе. - New mapcalc Новая схема mapcalc - Enter new mapcalc name: Введите имя новой схемы mapcalc: - Enter vector name Введите имя файла - The file already exists. Overwrite? Файл уже существует. Перезаписать? - Save mapcalc Сохранить схему mapcalc - File name empty Пустое имя файла - Cannot open mapcalc file Не удаётся открыть файл mapcalc - The mapcalc schema ( Схема mapcalc ( - ) not found. ) не найдена. - Cannot open mapcalc schema ( Не удаётся открыть схему mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( Не удаётся прочесть схему mapcalc ( - at line в строке - column , столбец - Output Вывод @@ -7678,12 +6234,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow - Output Вывод @@ -7691,136 +6245,110 @@ at line QgsGrassModule - Run Выполнить - Stop Остановить - Module Модуль - Warning Внимание - The module file ( Файл модуля ( - ) not found. ) не найден. - Cannot open module file ( Не удалось открыть файл модуля ( - ) - Cannot read module file ( Не удалось прочесть файл модуля ( - ): ): - at line в строке - Module Модуль - not found не найден - Cannot find man page Не удалось найти страницу руководства - Not available, cannot open description ( Модуль недоступен, не удалось открыть описание ( - column , столбец - Not available, incorrect description ( Модуль недоступен, неверное описание ( - Cannot get input region Не удаётся получить исходный регион - Use Input Region Использовать исходный регион - Cannot find module Не удалось найти модуль - Cannot start module: Не удалось запустить модуль: - <B>Successfully finished</B> <B>Успешное завершение</B> - <B>Finished with error</B> <B>Завершено с ошибкой</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>Модуль рухнул или был убит</B> - Not available, description not found ( Модуль недоступен, описание не найдено ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. Пожалуйста, убедитесь, что документация GRASS была установлена. @@ -7828,42 +6356,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module Модуль GRASS - Options Параметры - Output Вывод - Manual Справка - Run Выполнить - Close Закрыть - View output Открыть вывод - TextLabel @@ -7871,7 +6391,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field Поле атрибута @@ -7879,17 +6398,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File Файл - :&nbsp;missing value :&nbsp;значение не задано - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;каталог не существует @@ -7897,27 +6413,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning Внимание - Cannot find layeroption Не удаётся найти параметр слоя - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. OGR-драйвер PostGIS не поддерживает схемы!<br>Будет использоваться только имя таблицы.<br>Это может повлиять на правильность ввода,<br>если в базе данных есть более одной таблицы<br>с одинаковыми именами. - :&nbsp;no input :&nbsp;параметр не задан - Cannot find whereoption Не удаётся найти параметр where @@ -7925,42 +6436,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning Внимание - Cannot find typeoption Не удаётся найти параметр type - Cannot find values for typeoption Не удаётся найти значения для параметра type - Cannot find layeroption Не удаётся найти параметр слоя - GRASS element Элемент GRASS - not supported не поддерживается - Use region of this map Использовать регион этой карты - :&nbsp;no input :&nbsp;параметр не задан @@ -7968,7 +6471,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;значение не задано @@ -7976,7 +6478,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field Поле атрибута @@ -7984,71 +6485,58 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Внимание - Cannot find module Не удалось найти модуль - Cannot start module Не удалось запустить модуль - Cannot read module description ( Не удалось прочесть описание модуля ( - ): ): - at line в строке - column , столбец - Cannot find key Не удаётся найти ключ - Item with id Элемент с ID - not found не найден - Cannot get current region Не удалось получить текущий регион - Cannot check region of map Не удалось проверить регион карты - Cannot set region of map Не удалось задать регион карты @@ -8056,211 +6544,170 @@ at line QgsGrassNewMapset - Database База данных - Location 2 Район 2 - User's mapset Пользовательский набор - System mapset Системный набор - Location 1 Район 1 - Enter path to GRASS database Введите путь к базе данных GRASS - The directory doesn't exist! Каталог не существует! - No writable locations, the database not writable! Не найдено доступных для записи районов, нет прав доступа к базе данных! - Enter location name! Введите имя района! - The location exists! Район уже существует! - Selected projection is not supported by GRASS! Выбранная проекция не поддерживается GRASS! - Warning Внимание - Cannot create projection. Не удалось создать проекцию. - Cannot reproject previously set region, default region set. Не удалось спроецировать ранее заданный регион, выбран регион по умолчанию. - North must be greater than south Значение севера должно быть больше значения юга - East must be greater than west Значение востока должно быть больше значения запада - Regions file ( Файл областей ( - ) not found. ) не найден. - Cannot open locations file ( Не удаётся открыть файл районов ( - ) - Cannot read locations file ( Не удаётся прочесть файл районов ( - ): ): - at line в строке - column , столбец - Cannot reproject selected region. Не удаётся спроецировать выбранный регион. - Cannot reproject region Не удаётся спроецировать регион - Enter mapset name. Введите имя набора. - The mapset already exists Этот набор уже существует - Database: База данных: - Location: Район: - Mapset: Набор: - Create location Создать район - Cannot create new location: Не удалось создать новый район: - Create mapset Создать набор - Cannot open DEFAULT_WIND Не удалось открыть DEFAULT_WIND - Cannot open WIND Не удалось открыть WIND - New mapset Новый набор - New mapset successfully created, but cannot be opened: Новый набор успешно создан, но не может быть открыт: - New mapset successfully created and set as current working mapset. Новый набор успешно создан и открыт как текущий рабочий набор. - Cannot create new mapset directory Не удалось создать каталог для нового набора - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Не удаётся создать объект QgsCoordinateReferenceSystem @@ -8268,147 +6715,118 @@ at line QgsGrassNewMapsetBase - Example directory tree: Пример структуры каталогов: - Database Error Ошибка базы данных - Database: База данных: - Select existing directory or create a new one: Выберите существующий каталог или создайте новый: - Location Район - Select location Выбрать район - Create new location Создать новый район - Location Error Ошибка района - Projection Error Ошибка проекции - Coordinate system Система координат - Projection Проекция - Not defined Не определена - Set current QGIS extent Установить текущие границы QGIS - Set Установить - Region Error Ошибка области - S Ю - W З - E В - N С - New mapset: Новый набор: - Mapset Error Ошибка набора - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Существующие наборы</p> - Location: Район: - Mapset: Набор: - New Mapset Новый набор - GRASS Database База данных GRASS - Tree Дерево - Comment Комментарий - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8421,17 +6839,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Данные GRASS хранятся в виде дерева каталогов. Базой данных GRASS называется верхний каталог в этой структуре.</p></body></html> - Browse... Обзор... - GRASS Location Район GRASS - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8444,12 +6859,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Районом GRASS называется коллекция карт для определённой территории или проекта.</p></body></html> - Default GRASS Region Регион GRASS по умолчанию - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8462,17 +6875,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Регион GRASS определяет область работы для растровых модулей. Для каждого района существует регион по умолчанию, и в каждом наборе может быть определён собственный регион. Регион по умолчанию также может быть изменён позднее.</p></body></html> - Mapset Набор - Owner Владелец - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -8485,7 +6895,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Набором GRASS называется коллекция карт, с которыми работает один пользователь. Каждый пользователь может читать карты из всех наборов района, но запись карт разрешена только в пределах его собственного района (владельцем которого он является).</p></body></html> - Create New Mapset Создать новый набор @@ -8493,162 +6902,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS - &GRASS &GRASS - Open mapset Открыть набор - New mapset Новый набор - Close mapset Закрыть набор - Add GRASS vector layer Добавить векторный слой GRASS - Add GRASS raster layer Добавить растровый слой GRASS - Open GRASS tools Открыть инструменты GRASS - Display Current Grass Region Показать текущий регион GRASS - Edit Current Grass Region Изменить текущий регион GRASS - Edit Grass Vector layer Редактировать векторный слой GRASS - Adds a GRASS vector layer to the map canvas Добавить на карту векторный слой GRASS - Adds a GRASS raster layer to the map canvas Добавить на карту растровый слой GRASS - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Показать текущий регион GRASS в виде прямоугольника на карте - Edit the current GRASS region Изменить текущий регион GRASS - Edit the currently selected GRASS vector layer. Изменить выбранный векторный слой GRASS. - GrassVector - 0.1 - GRASS layer Слой GRASS - Create new Grass Vector Создать новый векторный слой GRASS - Warning Внимание - GRASS Edit is already running. Редактор GRASS уже запущен. - New vector name Имя нового слоя - Cannot create new vector: Не удалось создать новый векторный слой: - New vector created but cannot be opened by data provider. Новый слой создан, но не может быть открыт поставщиком данных. - Cannot start editing. Не удалось начать редактирование. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. Не заданы GISDBASE, LOCATION_NAME или MAPSET, невозможно вывести текущий регион. - Cannot read current region: Не удалось прочесть текущий регион: - Cannot open the mapset. Не удаётся открыть набор. - Cannot close mapset. Не удаётся закрыть набор. - Cannot close current mapset. Не удаётся закрыть текущий набор. - Cannot open GRASS mapset. Не удаётся открыть набор GRASS. @@ -8656,22 +7033,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Внимание - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. Не заданы GISDBASE, LOCATION_NAME или MAPSET, невозможно вывести текущий регион. - Cannot read current region: Не удаётся прочесть текущий регион: - Cannot write region Не удаётся сохранить регион @@ -8679,67 +7052,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings Параметры региона GRASS - N С - W З - E В - S Ю - N-S Res Вертикальное разрешение - Rows Строк - Cols Столбцов - E-W Res Горизонтальное разрешение - Color Цвет - Width Ширина - OK OK - Cancel Отменить @@ -8747,67 +7107,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer Выберите векторный слой GRASS - Select GRASS Raster Layer Выберите растровый слой GRASS - Select GRASS mapcalc schema Выберите схему GRASS mapcalc - Select GRASS Mapset Выберите набор GRASS - Warning Внимание - Cannot open vector on level 2 (topology not available). Не удаётся открыть вектор уровня 2 (топология недоступна). - Choose existing GISDBASE Выберите существующую GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. Неверная GISDBASE, доступных районов не найдено. - Wrong GISDBASE Неверная GISDBASE - Select a map. Выберите карту. - No map Нет карты - No layer Нет слоя - No layers available in this map В этой карте нет доступных слоёв @@ -8815,52 +7162,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Gisdbase - Location Район - Browse Обзор - Mapset Набор - Map name Имя карты - Layer Слой - OK OK - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Выберите или введите имя карты (шаблоны * и ? принимаются для растров) - Add GRASS Layer Добавить слой GRASS - Cancel Отменить @@ -8868,12 +7205,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell Оболочка GRASS - Close Закрыть @@ -8881,69 +7216,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Browser Браузер - GRASS Tools Инструменты GRASS - GRASS Tools: Инструменты GRASS: - Warning Внимание - Cannot find MSYS ( Не удаётся найти MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. Оболочка GRASS не была скомпилирована. - The config file ( Файл настроек ( - ) not found. ) не найден. - Cannot open config file ( Не удаётся открыть файл конфигурации ( - ) - Cannot read config file ( Не удаётся прочесть файл конфигурации ( - at line в строке - column , столбец @@ -8951,22 +7273,18 @@ at line QgsGrassToolsBase - Grass Tools Инструменты GRASS - Modules Tree Дерево модулей - 1 - Modules List Список модулей @@ -8974,17 +7292,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Конструктор сетки - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Построить сетку и сохранить результат в shape-файл - &Graticules Се&тка @@ -8992,27 +7307,22 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS — Конструктор сетки - Please enter the file name before pressing OK! Пожалуйста, введите имя файла прежде чем нажимать OK! - ESRI Shapefile (*.shp) Shape-файлы (*.shp) - Please enter intervals before pressing OK! Пожалуйста, введите интервалы прежде чем нажимать OK! - Choose a file name to save under Выберите имя сохраняемого файла @@ -9020,77 +7330,62 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - Graticule Builder Конструктор сетки - Type Тип - Point Точка - Polygon Полигон - Origin (lower left) Начальная точка (нижняя левая) - End point (upper right) Конечная точка (верхняя правая) - Output (shape) file Выходной (shape) файл - Save As... Сохранить как... - X - Y - Graticle size Размеры сетки - X Interval: Интервал по X: - Y Interval: Интервал по Y: - QGIS Graticule Creator Конструктор сетки QGIS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9106,37 +7401,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Справка Quantum GIS — - Failed to get the help text from the database Не удалось получить текст справки из базы данных - Error Ошибка - The QGIS help database is not installed База справки QGIS не установлена - This help file does not exist for your language Данный файл справки недоступен на вашем языке - If you would like to create it, contact the QGIS development team Если вы хотите создать его, свяжитесь с командой разработки QGIS - Quantum GIS Help Справка Quantum GIS @@ -9144,47 +7432,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help Справка QGIS - &Home &Главная - Alt+H Alt+U - &Forward &Вперёд - Alt+F Alt+D - &Back &Назад - Alt+B Alt+Y - &Close &Закрыть - Alt+C Alt+P @@ -9192,28 +7471,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Неожиданный ответ WMS-сервера с HTTP-кодом %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP-ответ получен с ошибкой: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - Соединение сброшено после %1 секунд бездействия.Возможно существует проблема в подключении к сети или на WMS-сервере. + Соединение сброшено после %1 секунд бездействия.Возможно существует проблема в подключении к сети или на WMS-сервере. + - - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP-транзакция завершена с ошибкой: %1 @@ -9221,12 +7495,10 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9239,7 +7511,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Единственный параметр для метода IDW-интерполяции — это коэффициент, характеризующий уменьшение веса в зависимости от расстояния.</span></p></body></html> - Distance coefficient P: Коэффициент расстояния P: @@ -9247,27 +7518,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - Результат определения — - Feature Объект - Value Значение - Run action Выполнить действие - (Derived) (Выведенные) @@ -9275,22 +7541,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Результат определения - Help Справка - F1 - Close Закрыть @@ -9298,12 +7560,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) Триангуляция (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) Обратное взвешивание расстояний (IDW) @@ -9311,57 +7571,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Output Вывод - ... ... - Input Исходные данные - Use z-Coordinate for interpolation Использовать для интерполяции Z-координату - Interpolation plugin Модуль интерполяции - Input vector layer Исходный векторный слой - Interpolation attribute Атрибут для интерполяции - Interpolation method Метод интерполяции - Number of columns Столбцов - Number of rows Строк - Output file Файл вывода @@ -9369,7 +7618,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation &Интерполяция @@ -9377,328 +7625,295 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Введите границы класса - Lower value Нижнее значение - - - Upper value Верхнее значение + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 - Preview: Предпросмотр: - QGIS Rocks! QGIS работает! - Font Шрифт - Points Пункты - Map units Единицы карты - % - Transparency: Прозрачность: - Position Позиция - Size: Размер: - Size is in map units Единицы карты - Size is in points Пункты - Above Сверху - Over Поверх - Left Слева - Below Внизу - Right Справа - Above Right Сверху справа - Below Right Внизу справа - Above Left Сверху слева - Below Left Внизу слева - ° - Font size units Единицы размера шрифта - Placement Размещение - Buffer Буферизация - Buffer size units Единицы размера буфера - Offset units Единицы смещения - Field containing label Поле, содержащее подпись - Default label Подпись по умолчанию - Data defined style Данные стиля - Data defined alignment Данные выравнивания - Data defined buffer Данные буферизации - Data defined position Данные положения - Font transparency Прозрачность шрифта - Color Цвет - Angle (deg) Угол (град) - Buffer labels? Буферизовать подписи? - Buffer size Размер буфера - Transparency Прозрачность - X Offset (pts) Смещение по X (пункты) - Y Offset (pts) Смещение по Y (пункты) - &Font family &Шрифт - &Bold &Полужирный - &Italic &Курсив - &Underline &Подчёркивание - &Size &Размер - Size units Единицы размера - X Coordinate X-координата - Y Coordinate Y-координата - Multiline labels? Разбивать подписи на строки? + + General + Общие + + + Use scale dependent rendering + Видимость в пределах масштаба + + + Maximum + Максимальный + + + Minimum + Минимальный + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + Минимальный масштаб, при котором виден данный слой. + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + Максимальный масштаб, при котором виден данный слой. + QgsLegend - group группа - &Remove &Удалить - &Make to toplevel item Сделать элементом &первого уровня - Re&name Переи&меновать - &Add group &Добавить группу - &Expand all &Развернуть все - &Collapse all &Свернуть все - Show file groups Показать группы файлов - No Layer Selected Слой не выбран - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Для открытия таблицы атрибутов, следует выбрать в легенде векторный слой @@ -9706,52 +7921,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent &Увеличить до границ слоя - &Zoom to best scale (100%) &Увеличить до наилучшего масштаба (100%) - &Show in overview &Показать в обзоре - &Remove &Удалить - &Open attribute table &Открыть таблицу атрибутов - Save as shapefile... Сохранить как shape-файл... - Save selection as shapefile... Сохранить выделение как shape-файл... - &Properties &Свойства - Multiple layers Множество слоёв - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. Этот элемент содержит более одного слоя. Отображение нескольких слоёв в таблице не поддерживается. @@ -9759,97 +7964,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Save layer as... Сохранить слой как... - Error Ошибка - Saving done Сохранение выполнено - Export to Shapefile has been completed Экспорт в shape-файл завершён - Driver not found Драйвер не найден - ESRI Shapefile driver is not available Драйвер shape-файлов ESRI не доступен - Error creating shapefile Ошибка создания shape-файла - The shapefile could not be created ( Не удалось создать shape-файл ( - Layer creation failed Не удалось создать слой - &Zoom to layer extent &Увеличить до границ слоя - &Show in overview &Показать в обзоре - &Remove &Удалить - &Open attribute table &Открыть таблицу атрибутов - Save as shapefile... Сохранить как shape-файл... - Save selection as shapefile... Сохранить выделение как shape-файл... - &Properties &Свойства - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) Таблица атрибутов слоя включает неподдерживаемые типы данных - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Выберите систему координат для вновь создаваемого shape-файла. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Данные в исходной системе координат слоя будут преобразованы. @@ -9857,12 +8043,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Ошибка отрисовки - because по причине @@ -9870,66 +8054,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - %1 at line %2 column %3 %1 в строке %2, столбце %3 - User database could not be opened. Не удалось открыть базу данных пользователя. - The style table could not be created. Не удалось создать таблицу стилей. - The style %1 was saved to database Стиль %1 был сохранён в базе данных - The style %1 was updated in the database. Стиль %1 был обновлён в базе данных. - The style %1 could not be updated in the database. Не удалось обновить в базе данных стиль %1. - The style %1 could not be inserted into database. Не удалось вставить в базу данных стиль %1. - style not found in database стиль не найден в базе данных QgsMapToolIdentify - - + - %1 features found Identify results window title - - — найдено %1 объектов + — найдено %1 объектов + - - (clicked coordinate) (координаты щелчка) - WMS identify result for %1 %2 Результат WMS-определения для %1 @@ -9939,22 +8111,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Split error Ошибка разделения - An error occured during feature splitting При разделении объектов возникла ошибка - No feature split done Разделение объектов не выполнено - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Если есть выбранные объекты, инструмент разделения применяется только к ним. Если вы хотите разделить все объекты по линии разделения, следует очистить выделение @@ -9962,22 +8130,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance Порог прилипания - Don't show this message again Не показывать это сообщение в дальнейшем - Could not snap segment. Ошибка выравнивания сегмента. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Проверьте, был ли задан порог прилипания в меню Установки > Свойства проекта > Общие? @@ -9985,40 +8149,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Имя файла карты - Choose the QGIS project file Выберите файл проекта QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Файлы проектов QGIS (*.qgs);;Все файлы (*.*) - Overwrite File? Перезаписать файл? - exists. Do you want to overwrite it? уже существует. Вы хотите перезаписать этот файл? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Файлы карт MapServer (*.map);;Все файлы (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -10028,212 +8185,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Экспорт в Mapserver - Map file Файл карты - Export LAYER information only Экспортировать только данные слоёв (LAYER) - Map Карта - Name Имя - Height Высота - Width Ширина - dd десятичные градусы - feet футы - meters метры - miles мили - inches дюймы - kilometers километры - Units Единицы - Image type Формат изображения - gif - gtiff - jpeg - png - swf - userdefined пользовательский - wbmp - MinScale Мин. масштаб - MaxScale Макс. масштаб - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Префикс для карты, масштабной линейки и GIF-файла легенды, созданных для этого map-файла. Имя должно быть кратким. - Web Interface Definition Определение Web-интерфейса - Header Верхний колонтитул - Footer Нижний колонтитул - Template Шаблон - &Help &Справка - F1 - &OK &OK - &Cancel О&тменить - ... ... - Name for the map file to be created from the QGIS project file Имя map-файла, создаваемого из файла проекта QGIS - If checked, only the layer information will be processed Обрабатывать только сведения о слоях - Path to the MapServer template file Путь к файлу шаблона MapServer - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Префикс для карты, масштабной линейки и GIF-файла легенды, созданных для этого map-файла - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Полный путь к файлу проекта QGIS, экспортируемому в формат MapServer - QGIS project file Файл проекта QGIS - Browse... Обзор... - Save As... Сохранить как... @@ -10241,32 +8356,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure Измерение - Help Справка - New Сбросить - Cl&ose &Закрыть - Total: Всего: - Segments Сегменты @@ -10274,22 +8383,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Сегменты (в метрах) - Segments (in feet) Сегменты (в футах) - Segments (in degrees) Сегменты (в градусах) - Segments Сегменты @@ -10297,12 +8402,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Неверный результат измерения - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Эта карта задана в географической системе координат (широта/долгота), но по границам карты можно предположить, что на самом деле используется прямоугольная система координат (например, Меркатора). В этом случае, результаты измерения линий и площадей будут неверными.</p><p>Для устранения этой ошибки следует явно задать система координат карты в меню<tt>Установки:Свойства проекта</tt>. @@ -10310,17 +8413,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message Сообщение QGIS - Close Закрыть - Don't show this message again Не показывать это сообщение в дальнейшем @@ -10328,12 +8428,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection - Test connection Проверка соединения - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -10344,7 +8442,6 @@ Extended error information: - Connection to %1 was successful Успешное соединение с %1 @@ -10352,112 +8449,90 @@ Extended error information: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Создать новое PostGIS-соединение - OK OK - Cancel Отменить - Help Справка - Connection Information Информация о соединении - Host Узел - Database База данных - Username Имя пользователя - Name Имя - Name of the new connection Имя нового соединения - Password Пароль - Test Connect Проверить соединение - Save Password Сохранить пароль - F1 - Port Порт - 5432 - Only look in the 'public' schema Искать только в схеме «public» - Only look in the geometry_columns table Искать только в таблице geometry_columns - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Ограничить поиск пространственных таблиц, не включенных в geometry_columns, схемой «public» - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) При поиске пространственных таблиц, не включенных в таблицу geometry_columns, сократить поиск до таблиц, содержащихся в схеме «public» (позволяет существенно сокращатить время поиска в некоторых БД) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Вывести только таблицы, содержащиеся в таблице geometry_columns - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Вывести только таблицы, содержащиеся в таблице geometry_columns. Это может ускорить начальный поиск пространственных таблиц. @@ -10465,32 +8540,26 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Name Имя - URL - Name of the new connection Имя нового соединения - HTTP address of the Web Map Server HTTP-адрес WMS-сервера - Create a new WMS connection Создание нового WMS-соединения - Connection details Параметры соединения @@ -10498,42 +8567,34 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Внизу слева - Top Right Вверху справа - Bottom Right Внизу справа - Top Left Вверху слева - &North Arrow Указатель «&север-юг» - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Вывод указателя «север-юг» - &Decorations &Оформление - North arrow pixmap not found Не найдено изображение указателя «север-юг» @@ -10541,7 +8602,6 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found Изображение не найдено @@ -10549,72 +8609,58 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Указатель «север-юг» - Properties Свойства - Angle Угол - Placement Размещение - Set direction automatically Выбирать направление автоматически - Enable North Arrow Включить указатель «север-юг» - Top Left Вверху слева - Top Right Вверху справа - Bottom Left Внизу слева - Bottom Right Внизу справа - Placement on screen Размещение на экране - Preview of north arrow Предпросмотр указателя - Icon Значок - Browse... Обзор... @@ -10622,32 +8668,26 @@ Extended error information: QgsOptions - Detected active locale on your system: Обнаруженный системный язык: - to vertex к вершинам - to segment к сегментам - to vertex and segment к вершинам и сегментам - Semi transparent circle Полупрозрачный круг - Cross Перекрестие @@ -10655,357 +8695,286 @@ Extended error information: QgsOptionsBase - QGIS Options Параметры QGIS - Hide splash screen at startup Не показывать заставку при запуске - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Внимание: </b>Изменение темы вступит в силу при следующем запуске QGIS - &Rendering От&рисовка - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Изображение карты будет обновлено (перерисовано) после того, как это количество объектов загружено из источника данных - Select Global Default ... Выбрать глобальную систему координат... - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Рисовать сглаженные линии (снижает скорость отрисовки) - By default new la&yers added to the map should be displayed Добавляемые на карту слои &видимы по умолчанию - Measure tool Инструмент измерений - Search radius Радиус поиска - Fix problems with incorrectly filled polygons Исправлять ошибки заливки полигонов - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Обновлять карту при перемещении разделителя карты/легенды - &Map tools &Инструменты - % - Panning and zooming Прокрутка и масштабирование - Zoom Увеличить - Zoom and recenter Увеличить и центрировать - Nothing Ничего - &General &Общие - Locale Язык - Locale to use instead Язык, используемый вместо системного - Additional Info Дополнительная информация - Detected active locale on your system: Обнаруженный системный язык: - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Активация этого параметра выключит флажок «Рисовать сглаженные линии» - Digitizing Оцифровка - Rubberband Резиновая нить - Line width in pixels Ширина линии в пикселях - Snapping Прилипание - Zoom to mouse cursor Увеличить в положении курсора - Project files Файлы проектов - Prompt to save project changes when required Запрашивать сохранение изменений в проекте, когда это необходимо - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Предупреждать при попытке открытия файлов проекта старых версий QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) Вид карты по умолчанию (заменяется свойствами проекта) - Selection color Цвет выделения - Background color Цвет фона - &Application &Приложение - Icon theme Тема значков - Capitalise layer names in legend Выводить имя слоя с заглавной буквы - Display classification attribute names in legend Показывать в легенде атрибуты классификации - Rendering behavior Параметры отрисовки - Number of features to draw before updating the display Количество объектов для отрисовки между обновлениями экрана - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Внимание:</b> введите 0, чтобы запретить обновление экрана до отрисовки всех объектов - Rendering quality Качество отрисовки - Zoom factor Фактор увеличения - Mouse wheel action Действие при прокрутке колеса мыши - Rubberband color Цвет линии - Ellipsoid for distance calculations Эллипсоид для вычисления расстояний - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Внимание:</b> радиус поиска задаётся в процентах от ширины видимой карты - Search radius for identifying features and displaying map tips Радиус поиска для определения объектов и всплывающих описаний - Line width Ширина линии - Line colour Цвет линии - Default snap mode Режим прилипания по умолчанию - Default snapping tolerance in layer units Порог прилипания по умолчанию в единицах слоя - Search radius for vertex edits in layer units Радиус поиска для редактирования вершин в единицах слоя - Vertex markers Маркеры вершин - Marker style Стиль маркера - Override system locale Переопределить системный язык - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Внимание:</b> для переопределения параметров языка необходимо перезапустить приложение - Proxy Прокси-сервер - Use proxy for web access Использовать прокси-сервер для внешних соединений - Host Узел - Port Порт - User Пользователь - Leave this blank if no proxy username / password are required Оставьте это поле пустым, если для прокси-сервера не требуется имя пользователя и пароль - Password Пароль - Open attribute table in a dock window Открывать таблицу атрибутов во встраиваемом окне - CRS Система координат - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) При загрузке слоя, не содержащего сведений о системе координат - Prompt for CRS Запрашивать систему координат - Project wide default CRS will be used Использовать значение по умолчанию для данного проекта - Global default CRS displa&yed below will be used Использовать ниж&еприведённую глобальную систему координат @@ -11013,47 +8982,38 @@ Extended error information: QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Вставить преобразования - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Внимание: Эта функция пока бесполезна!</b> - Source Источник - Destination Приёмник - &Help &Справка - F1 - Add New Transfer Добавить новое преобразование - &OK &OK - &Cancel О&тменить @@ -11061,89 +9021,72 @@ Extended error information: QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 Буферизация объектов слоя %1 - Error connecting to the database Ошибка подключения к базе данных - &Buffer features &Буферизация объектов - A new layer is created in the database with the buffered features. В базе данных создан новый слой буферных зон. - &Geoprocessing &Обработка данных - Unable to add geometry column Не удалось добавить поле геометрии - Unable to add geometry column to the output table Не удалось добавить поле геометрии в выходную таблицу - Unable to create table Не удалось создать таблицу - Failed to create the output table Не удалось создать выходную таблицу - No GEOS support Поддержка GEOS не установлена - Buffer function requires GEOS support in PostGIS Буферизация объектов PostGIS требует поддержки GEOS - No Active Layer Нет активного слоя - You must select a layer in the legend to buffer Для буферизации необходимо выбрать слой в легенде - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Слой не в формате PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. не является слоем PostgreSQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Функции обработки данных доступны только для слоёв PostgreSQL/PostGIS - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Создание буферных зон для слоя PostgreSQL. @@ -11151,77 +9094,62 @@ Extended error information: QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Таблица <b>%1</b> в базе данных <b>%2</b> на сервере <b>%3</b>, пользователь <b>%4</b> - Connection Failed Не удалось соединиться - Connection to the database failed: Не удалось подключиться к базе данных: - Database error Ошибка базы данных - Query Result Результат запроса - The where clause returned По условию WHERE получено - rows. строк. - Query Failed Ошибка запроса - An error occurred when executing the query: При выполнении запроса возникла ошибка: - No Records Нет записей - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. По указанному запросу не было получено ни одной записи. Действительные слои PostgreSQL должны содержать как минимум один объект. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Ошибка получения образцов значений по SQL-запросу:</p><p> - No Query Нет запроса - You must create a query before you can test it Следует создать запрос, прежде чем он сможет быть проверен - Error in Query Ошибка запроса @@ -11229,132 +9157,106 @@ Extended error information: QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder Конструктор запросов PostgreSQL - Clear Очистить - Test Проверка - Ok OK - Cancel Отменить - Values Значения - All Все - Sample Образец - Fields Поля - Operators Операторы - = - IN - NOT IN - < - > - % - <= - >= - != - LIKE - AND - ILIKE - OR - NOT - SQL where clause SQL-условие WHERE - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11365,7 +9267,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Загрузить <span style=" font-weight:600;">все</span> записи векторного слоя (<span style=" font-style:italic;">для больших таблиц эта операция может занять много времени</span>)</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11376,7 +9277,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Загрузить <span style=" font-weight:600;">образцы</span> записей векторного слоя</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11387,7 +9287,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Список значений для текущего поля.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11398,7 +9297,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Список полей в текущем слое</p></body></html> - Datasource Источник данных @@ -11406,67 +9304,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer Установка модулей QGIS (Python) - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -11474,466 +9359,402 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer Установка модулей QGIS (Python) - Error reading repository: - all repositories все репозитории - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin Установить/обновить модуль - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer Установка модулей QGIS (Python) - QGIS Plugin Installer Установка модулей QGIS - Plugins Модули - List of available and installed plugins Список доступных и установленных модулей - Filter: Фильтр: - Display only plugins containing this word in their metadata Показывать только модули, содержащие в метаданных это слово - Display only plugins from given repository Показывать модули только из данного репозитория - all repositories все репозитории - Display only plugins with matching status Показывать модули с подходщяим состоянием - Status Состояние - Name Имя - Version Версия - Description Описание - Author Автор - Repository Репозиторий - Install, reinstall or upgrade the selected plugin Установить, переустановить или обновить выбранный модуль - Install/upgrade plugin Установить/обновить модуль - Uninstall the selected plugin Удалить выбранный модуль - Uninstall plugin Удалить модуль - Repositories Репозитории - List of plugin repositories Список репозиториев модулей - URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Разрешить поиск обновлений в активных репозиториях при запуске QGIS - Check for updates on startup Проверять обновления при запуске - Add third party plugin repositories to the list Добавить в список репозитории сторонних разработчиков - Add 3rd party repositories Добавить сторонние репозитории - Add a new plugin repository Добавить новый репозиторий - Add... Добавить... - Edit the selected repository Изменить выбранный репозиторий - Edit... Изменить... - Remove the selected repository Удалить выбранный репозиторий - Delete Удалить - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Модули будут установлены в ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window Закрыть окно установки - Close Закрыть @@ -11941,42 +9762,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... Подключение... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Загрузка данных... - Idle - Closing connection... - Error Ошибка @@ -11984,27 +9797,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories Получение списка репозиториев - Overall progress: Общий прогресс: - Abort fetching Прервать получение - Repository Репозиторий - State Состояние @@ -12012,52 +9820,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... Подключение... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Загрузка данных... - Idle - Closing connection... - Error Ошибка - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -12065,17 +9863,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer Установка модулей QGIS (Python) - Installing plugin: Установка модуля: - Connecting... Подключение... @@ -12083,7 +9878,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -12091,17 +9885,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin Ошибка загрузки модуля - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Модуль недействителен или имеет неудовлетворённые зависимости. Установка прошла успешно, но модуль не может быть загружен. Если вам действительно необходим данный модуль, вы можете связаться с его автором через <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">группу пользователей QGIS</a> и попытаться разрешить проблему. Если нет, вы можете просто его удалить. Подробная информация об ошибке приведена ниже: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Вы хотите удалить этот модуль сейчас? Пожалуйста, ответьте утвердительно, если вы не уверены. @@ -12109,37 +9900,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details Данные репозитория - Name: Имя: - Enter a name for the repository Введите имя репозитория - URL: URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" Введите URL репозитория, начиная с http:// - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Включить или выключить репозиторий (выключенные репозитории будут пропущены) - Enabled Активен @@ -12147,50 +9931,45 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - No Plugins Модулей не найдено - No QGIS plugins found in Модули QGIS не найдены в - &Select All В&ыбрать все - &Clear All &Отключить все + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manager Менеджер модулей QGIS - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Для включения или выключения модуля, щёлкните на соответствующем ему флажке или описании - &Filter &Фильтр - Plugin Directory: Каталог модулей: - Directory Каталог @@ -12198,137 +9977,110 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Увеличить - z - Zoom Out Уменьшить - Z - Zoom To Layer Увеличить до слоя - Zoom to Layer Увеличить до слоя - Pan Map Прокрутка карты - Pan the map Прокрутка карты - Add Point Добавить точку - . . - Capture Points Захватить точки - Delete Point Удалить точку - Delete Selected Удалить выбранное - Linear Линейное - Helmert Гельмерта - Choose a name for the world file Выберите имя файла привязки - Warning Внимание - Affine Аффинное - Not implemented! Функция не реализована! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Аффинное преобразование требует изменения оригинального растрового файла. В данный момент, эта функция не поддерживается.</p> - <p>The <p> - transform is not yet supported.</p> преобразование в настоящий момент не поддерживается.</p> - Error Ошибка - Could not write to Не удалось сохранить в - Currently all modified files will be written in TIFF format. В данный момент все изменённые файлы сохраняются в формате TIFF. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Преобразование Гельмерта требует изменения исходного слоя.</p><p>Изменённый растр будет сохранён в новом файле и файл привязки будет создан уже для нового файла.</p><p>Вы уверены, что хотите продолжить?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name @@ -12337,67 +10089,54 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Transform type: Тип преобразования: - Zoom in Увеличить - Zoom out Уменьшить - Zoom to the raster extents Увеличить до границ растра - Pan Прокрутка - Add points Добавить точки - Delete points Удалить точки - World file: Файл привязки: - Modified raster: Изменённый растр: - Reference points Опорные точки - ... ... - Create Создать - Create and load layer Создать и загрузить слой @@ -12405,17 +10144,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation Не удаётся открыть реляцию - Unable to access the Не удаётся открыть реляцию - relation. The error message from the database was: @@ -12424,12 +10160,10 @@ The error message from the database was: - No suitable key column in table В таблице нет подходящего ключевого поля - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -12444,189 +10178,154 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. - The unique index on column Уникальный индекс поля - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. непригоден, поскольку QGIS в настоящее время не поддерживает ключевые поля, типом которых не является int4. - and и - The unique index based on columns Уникальный индекс, состоящий из полей - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. непригоден, поскольку QGIS в настоящее время не поддерживает ключи из нескольких полей. - Unable to find a key column Не удаётся найти ключевое поле - derives from производное от - and is suitable. пригодно для работы. - and is not suitable не является пригодным - type is тип поля - and has a suitable constraint) и есть подходящее ограничение) - and does not have a suitable constraint) и нет подходящего ограничения) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Вид, который вы выбрали включает следующие поля, ни одно из которых не соответствует вышеприведённым условиям: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS требует, чтобы вид включал поле, которое можно использовать как уникальный ключ. Такое поле должно происходить от типа int4 и быть первичным ключом с ограничением уникальности или являться служебным полем oid. Для повышения производительности поле также следует проиндексировать. - The view Вид - has no column suitable for use as a unique key. не имеет поля, подходящего в качестве уникального ключа. - No suitable key column in view Подходящий ключ не найден в виде - Unknown geometry type Неизвестный тип геометрии - Column Поле - in в - has a geometry type of имеет тип геометрии - , which Qgis does not currently support. , который QGIS не поддерживает в данный момент. - . The database communication log was: . История операций с базой данных: - Unable to get feature type and srid Не удалось получить тип объекта и SRID - Note: Внимание: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. изначально определилось как пригодное, но оказалось непригодным, поскольку не содержит уникальных данных. - Qgis was unable to determine the type and srid of column Не удалось определить тип и SRID поля - Unable to determine table access privileges for the Не удаётся определить привилегии доступа к таблице для - Error while adding features Ошибка при добавлении объектов - Error while deleting features Ошибка при удалении объектов - Error while adding attributes Ошибка при добавлении атрибутов - Error while deleting attributes Ошибка при удалении атрибутов - Error while changing attributes Ошибка при изменении атрибутов - Error while changing geometry values Ошибка при изменении значений геометрии - unexpected PostgreSQL error неожиданная ошибка PostgreSQL @@ -12634,12 +10333,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! Поддержка GEOS не установлена! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -12651,132 +10348,106 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Свойства проекта - Meters Метры - Feet Футы - Decimal degrees Десятичные градусы - Default project title Заглавие проекта по умолчанию - General Общие - Automatic Автоматически - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Автоматически устанавливать число десятичных знаков в поле вывода позиции курсора мыши - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Количество используемых десятичных знаков в значении позиции курсора выбирается автоматически таким образом, что перемещение мыши на один пиксель вызовет изменение в поле отображения позиции - Manual Вручную - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Число десятичных знаков в поле вывода позиции курсора мыши - The number of decimal places for the manual option Количество десятичных знаков для параметра «Вручную» - decimal places десятичных знаков - Precision Точность - Digitizing Оцифровка - Descriptive project name Описательное заглавие проекта - Enable topological editing Включить топологическое редактирование - Snapping options... Параметры прилипания... - Avoid intersections of new polygons Предотвращать пересечение новых полигонов - Title and colors Заглавие и цвета - Project title Заглавие проекта - Selection color Цвет выделения - Background color Цвет фона - Map units Единицы карты - Coordinate Reference System (CRS) Система координат - Enable 'on the fly' CRS transformation Включить преобразование координат «на лету» @@ -12784,27 +10455,22 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - User Defined Coordinate Systems Пользовательские системы координат - Geographic Coordinate Systems Географические системы координат - Projected Coordinate Systems Прямоугольные системы координат - Resource Location Error Ошибка поиска ресурса - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -12816,42 +10482,34 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Search Поиск - Find Найти - EPSG ID - Name Имя - Coordinate Reference System Selector Выбор системы координат - Coordinate Reference System Система координат - EPSG - ID @@ -12859,17 +10517,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console Консоль Python - >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() Для доступа к окружению Quantum GIS из консоли Python, используйте объект из глобального пространства имен, который является экземпляром класса QgisInterface.<br>Например: iface.zoomFull() @@ -12877,62 +10532,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km км - mm мм - cm см - m м - miles миль - mile миля - inches дюймов - foot фут - feet футов - degree градус - degrees градусов - unknown неизв @@ -12940,222 +10583,178 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - Not Set Не задано - Driver: Драйвер: - Dimensions: Размеры: - X: X: - Y: Y: - Bands: Каналы: - Origin: Базис: - Pixel Size: Размер пикселя: - Pyramid overviews: Обзор пирамид: - Band Канал - Band No Канал № - No Stats Нет статистики - No stats collected yet Сбор статистики не производился - Min Val Мин. значение - Max Val Макс. значение - Range Диапазон - Mean Среднее - Sum of squares Сумма квадратов - Standard Deviation Стандартное отклонение - Sum of all cells Сумма всех ячеек - Cell Count Количество ячеек - Data Type: Тип данных: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte — 8-битное беззнаковое целое - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 — 16-битное беззнаковое целое - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 — 16-битное целое со знаком - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 — 32-битное беззнаковое целое - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 — 32-битное целое со знаком - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 — 32-битное с плавающей точкой - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 — 64-битное с плавающей точкой - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 — Комплексное Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 — Комплексное Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 — Комплексное Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 — Комплексное Float64 - Could not determine raster data type. Не удалось установить тип растровых данных. - Average Magphase Среднее отношение магн/фаза - Average Среднее - Layer Spatial Reference System: Система координат слоя: - out of extent за границами - null (no data) null (нет данных) - Dataset Description Описание набора данных - No Data Value Значение «нет данных» - and all other files и прочие файлы - NoDataValue not set Значение «нет данных» не задано - Band %1 Канал %1 @@ -13163,189 +10762,152 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - Grayscale Градации серого - Pseudocolor Псевдоцвет - Freak Out Кислотная - Not Set Не задано - Columns: Столбцов: - Rows: Строк: - No-Data Value: Значение «нет данных»: - n/a н/д - Write access denied Закрыт доступ на запись - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Закрыт доступ на запись. Исправьте права доступа к файлу и попробуйте ещё раз. - Building pyramids failed. Не удалось построить пирамиды. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Построение пирамид не поддерживается для данного типа растра. - No Stretch Без растяжения - Stretch To MinMax Растяжение до мин/макс - Stretch And Clip To MinMax Растяжение и отсечение по мин/макс - Clip To MinMax Отсечение по мин/макс - Discrete Дискретная - Equal interval Равные интервалы - Quantiles Квантили - Description Описание - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Растры высокого разрешения могут замедлить навигацию в QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Создание копий данных низкого разрешения (пирамид) позволяет существенно повысить скорость, поскольку QGIS будет автоматически выбирать оптимальное разрешение в зависимости от текущего масштаба. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Для сохранения пирамид необходимы права на запись в каталог, в котором хранятся оригинальные данные. - Red Красный - Green Зелёный - Blue Синий - Percent Transparent Процент прозрачности - Gray Серый - Indexed Value Индексированное значение - User Defined Пользовательское - No-Data Value: Not Set Значение «нет данных»: не задано - Save file Сохранить файл - Textfile (*.txt) Текстовые файлы (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Файл экспорта значений прозрачности пикселей, созданный QGIS - Open file Открыть файл - Import Error Ошибка импорта - The following lines contained errors @@ -13354,12 +10916,10 @@ Because of this the projection selector will not work... - Read access denied Закрыт доступ на чтение - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -13368,620 +10928,497 @@ Because of this the projection selector will not work... - Color Ramp Градиент - Default Style Стиль по умолчанию - QGIS Layer Style File (*.qml) Файл стиля QGIS (*.qml) - QGIS - Unknown style format: Неизвестный формат стиля: - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Обратите внимание, что операция построения встроенных пирамид может изменить оригинальный файл данных и их невозможно будет удалить после создания! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Помните, что при построении пирамид ваши изображения могут быть повреждены — всегда создавайте резервные копии данных перед этой операцией! - Default По умолчанию - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Запись в файл невозможна. Некоторые форматы не поддерживают обзорные пирамиды. Обратитесь к документации GDAL за дополнительной информацией. - Saved Style Сохранённый стиль - Colormap Цветовая карта - Linear Линейная - Exact Точная - Custom color map entry Пользовательское значение цветовой карты - QGIS Generated Color Map Export File Файл экспорта цветовой карты QGIS - Load Color Map Загрузка цветовой карты - - + The color map for Band %n failed to load - - Не удалось загрузить цветовую карту для канала %n + Не удалось загрузить цветовую карту для канала %n + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Свойства растрового слоя - General Общие - No Data: Нет данных: - Symbology Символика - <p align="right">Full</p> Полная - None Нулевая - Metadata Метаданные - Pyramids Пирамиды - Average Среднее значение - Nearest Neighbour Ближайший сосед - Thumbnail Образец - Columns: Столбцы: - Rows: Строки: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Максимальный масштаб, при котором виден данный слой. - Minimum scale at which this layer will be displayed. Минимальный масштаб, при котором виден данный слой. - Histogram Гистограмма - Options Параметры - Chart Type Тип диаграммы - Refresh Обновить - Max Макс - Min Мин - 00% - Render as Отображать как - ... ... - Colormap Цветовая карта - Delete entry Удалить значение - Classify Классифицировать - 1 - 2 - Single band gray Одноканальное серое - Three band color Трёхканальное цветное - RGB mode band selection and scaling Выбор каналов RGB и растяжения - Red band Красный канал - Green band Зелёный канал - Blue band Синий канал - Custom min / max values Пользовательские значения мин/макс - Red min Мин. красный - Red max Макс. красный - Green min Мин. зелёный - Green max Макс. зелёный - Blue min Мин. синий - Blue max Макс. синий - Single band properties Свойства канала - Gray band Канал серого - Color map Цветовая карта - Invert color map Обратить цветовую карту - Use standard deviation Использовать стандартное отклонение - Note: Внимание: - Load min / max values from band Загрузить мин./макс. значения канала - Estimate (faster) Расчётные (быстрее) - Actual (slower) Фактические (медленнее) - Load Загрузить - Contrast enhancement Улучшение контраста - Current Текущее - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Сохранить текущий алгоритм улучшения контраста по умолчанию. Этот параметр будет сохраняться между сеансами работы QGIS. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Сохранить текущий алгоритм улучшения контраста по умолчанию. Этот параметр будет сохраняться между сеансами работы QGIS. - Default По умолчанию - TextLabel - Transparency Прозрачность - Global transparency Общая прозрачность - No data value Значение «нет данных» - Reset no data value Сбросить значение «нет данных» - Custom transparency options Параметры прозрачности - Transparency band Канал прозрачности - Transparent pixel list Перечень прозрачных пикселей - Add values manually Добавить значения вручную - Add Values from display Добавить значения с экрана - Remove selected row Удалить выбранную строку - Default values Значения по умолчанию - Import from file Импорт из файла - Export to file Экспорт в файл - Number of entries Количество значений - Color interpolation Интерполяция цветов - Classification mode Режим классификации - Scale dependent visibility Видимость в пределах масштаба - Maximum Максимальный - Minimum Минимальный - Layer source Источник слоя - Display name Имя в легенде - Pyramid resolutions Разрешения пирамид - Resampling method Метод интерполяции - Build pyramids Построить пирамиды - Line graph Линейная - Bar chart Столбчатая - Column count Количество столбцов - Out of range OK? Разрешить значения вне диапазона? - Allow approximation Разрешить аппроксимацию - Restore Default Style Восстановить по умолчанию - Save As Default Сохранить по умолчанию - Load Style ... Загрузить стиль... - Save Style ... Сохранить стиль... - Default R:1 G:2 B:3 По умолчанию R:1 G:2 B:3 - Coordinate reference system Система координат - Notes Замечания - Build pyramids internally if possible Создавать встроенные пирамиды, если возможно - Add entry Добавить значение - Sort Сортировать - Load color map from band Загрузить цветовую карту из канала - Load color map from file Загрузить цветовую карту из файла - Export color map to file Сохранить цветовую карту в файл - Generate new color map Создать новую цветовую карту - Change ... Изменить... - Legend Легенда - Palette Палитра - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13993,22 +11430,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Не удалось выполнить команду - Starting Выполняется - Done Выполнено - Action Действие @@ -14016,127 +11449,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km метров/км - feet футов - degrees градусов - km км - mm мм - cm см - m м - foot фут - degree градус - unknown неизв - Top Left Вверху слева - Bottom Left Внизу слева - Top Right Вверху справа - Bottom Right Внизу справа - Tick Down Штрих вниз - Tick Up Штрих вверх - Bar Линия - Box Рамка - &Scale Bar &Масштабная линейка - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Создаёт масштабную линейку в области отображения карты - &Decorations &Оформление - feet/miles футов/миль - miles миль - mile миля - inches дюймов @@ -14144,135 +11552,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Модуль масштабной линейки - Top Left Вверху слева - Top Right Вверху справа - Bottom Left Внизу слева - Bottom Right Внизу справа - Size of bar: Размер линейки: - Placement: Размещение: - Tick Down Штрих вниз - Tick Up Штрих вверх - Box Рамка - Bar Линия - Select the style of the scale bar Выберите стиль масштабной линейки - Colour of bar: Цвет линейки: - Scale bar style: Стиль линейки: - Enable scale bar Включить масштабную линейку - Automatically snap to round number on resize Автоматически изменять размер для округления показателя - Click to select the colour Щелкните для выбора цвета - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Этот модуль добавляет к карте масштабную линейку. Обратите внимание, что параметр размера ниже является «предпочтительным» и может быть изменён в зависимости от текущего масштаба. Размер задаётся в соответствии с единицами карты, указанными в свойствах проекта.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - Найдено %d подходящих объектов. + Найдено %d подходящих объектов. + - - No matching features found. Подходящих объектов не найдено. - Search results Результаты поиска - Search string parsing error Ошибка обработки строки запроса - No Records Нет записей - The query you specified results in zero records being returned. В результате указанного запроса найдено 0 записей. - Search query builder Конструктор поисковых запросов @@ -14280,77 +11662,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Вы уверены, что хотите удалить соединение - connection and all associated settings? и все связанные с ним параметры? - Confirm Delete Потвердите удаление - WMS Provider WMS-источник - Could not open the WMS Provider Не удалось открыть WMS-источник - Select Layer Выберите слой - You must select at least one layer first. Для добавления следует выбрать хотя бы один слой. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - Система координат (доступно %1) + Система координат (доступно %1) + - - Could not understand the response. The Ошибка обработки ответа. Источник - provider said сообщил - WMS proxies WMS-прокси - Coordinate Reference System Система координат - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Для выбранных слоёв не найдено доступных систем координат. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Несколько WMS-серверов было добавлено в список. Обратите внимание, что если вы выходите в интернет через прокси-сервер, его необходимо указать в диалоге настроек QGIS. @@ -14358,117 +11725,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server Добавить слои с сервера - C&lose &Закрыть - Alt+L Alt+P - Help Справка - F1 - Image encoding формат изображения - Layers Слои - ID ID - Name Имя - Title Заглавие - Abstract Описание - &Add &Добавить - Alt+A Alt+L - Server Connections Соединения с серверами - &New &Создать - Delete Удалить - Edit Изменить - C&onnect &Подключить - Ready Готово - Coordinate Reference System Система координат - Change ... Изменить... - Adds a few example WMS servers Добавить несколько известных WMS-серверов - Add default servers Добавить сервера по умолчанию @@ -14476,23 +11820,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: База данных вернула ошибку при выполнении SQL: - The error was: Сообщение об ошибке: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ...(остаток SQL проигнорирован) - Scanning Сканирование @@ -14500,112 +11840,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line Сплошная линия - Dash Line Штриховой пунктир - Dot Line Точечный пунктир - Dash Dot Line Штрихпунктир - Dash Dot Dot Line Штрихпунктир с двумя точками - No Pen Без линии - No Brush Без заливки - Solid Сплошная - Horizontal Горизонтальный шаблон - Vertical Вертикальный шаблон - Cross Перекрестие - BDiagonal Обратная диагональная - FDiagonal Прямая диагональная - Diagonal X Перекрестие по диагонали - Dense1 Штриховка 1 - Dense2 Штриховка 2 - Dense3 Штриховка 3 - Dense4 Штриховка 4 - Dense5 Штриховка 5 - Dense6 Штриховка 6 - Dense7 Штриховка 7 - Texture Текстурой @@ -14613,67 +11931,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Обычный знак - Size Размер - Point Symbol Значок - Area scale field Поле масштаба - Rotation field Поле вращения - Style Options Параметры стиля - ... ... - Outline style Стиль линии - Outline color Цвет линии - Outline width Ширина линии - Fill color Цвет заливки - Fill style Стиль заливки - Label Метка @@ -14681,17 +11986,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex к вершинам - to segment к сегментам - to vertex and segment к вершинам и сегментам @@ -14699,22 +12001,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options Параметры прилипания - Layer Слой - Mode Режим - Tolerance Порог @@ -14722,22 +12020,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Вы уверены, что хотите удалить соединение [ - ] connection and all associated settings? ] и все связанные с ним параметры? - Confirm Delete Потвердите удаление - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -14746,279 +12040,224 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened ПРИЧИНА: Файл не может быть открыт - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing ПРИЧИНА: Один или оба дополнительных файла (*.dbf, *.shx) отсутствуют - General Interface Help: Общая справка по интерфейсу: - PostgreSQL Connections: Соединения PostgreSQL: - [New ...] - create a new connection [Создать...] — создать новое соединение - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Изменить...] — редактировать выбранное соединение - [Remove] - remove the currently selected connection [Удалить] — удалить выбранное соединение - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - для успешного импорта необходимо выбрать действительное (рабочее) соединение - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - при изменении соединения общая схема также изменяется - Shapefile List: Список shape-файлов: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Добавить...] — выбрать файл(ы) для импорта в диалоге открытия файлов - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Удалить] — удалить выбранные файлы из списка - [Remove All] - remove all the files in the list [Удалить все] — удалить все файлы из списка - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] — ID системы координат для загружаемых shape-файлов - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [SRID по умолчанию] — использовать значение -1 для SRID - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Имя поля геометрии] — имя поля геометрии в базе данных - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Поле геометрии по умолчанию] — использовать значение «the_geom» для поля геометрии - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Общая схема] — схема, в которую будут загружены все указанные файлы - [Import] - import the current shapefiles in the list [Импорт] — импортировать файлы, указанные в списке - [Quit] - quit the program [Выйти] — выйти из программы - [Help] - display this help dialog [Справка] — вывести этот диалог справки - Import Shapefiles Импорт shape-файлов - You need to specify a Connection first Необходимо указать соединение - Connection failed - Check settings and try again Не удалось соединиться — проверьте параметры и попробуйте ещё раз - You need to add shapefiles to the list first Необходимо добавить shape-файлы в список - Importing files Импорт файлов - Cancel Отменить - Progress Прогресс - Problem inserting features from file: Проблема при вставке объектов из файла: - Invalid table name. Неверное имя таблицы. - No fields detected. Поля не выбраны. - The following fields are duplicates: Следующие поля являются дубликатами: - Import Shapefiles - Relation Exists Импорт shape-файлов — реляция существует - The Shapefile: Shape-файл: - will use [ будет загружен в реляцию [ - ] relation for its data, ], - which already exists and possibly contains data. которая уже существует и возможно содержит данные. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Во избежание потери данных, измените «Имя реляции БД» - for this Shapefile in the main dialog file list. для этого shape-файла в списке файлов главного диалога. - Do you want to overwrite the [ Вы хотите перезаписать реляцию [ - ] relation? ]? - File Name Имя файла - Feature Class Класс объектов - Features Объекты - DB Relation Name Имя реляции БД - Schema Схема - Add Shapefiles Добавить shape-файлы - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shape-файлы (*.shp);;Все файлы (*.*) - PostGIS not available PostGIS недоступна - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>PostGIS не установлен в выбранной БД, что делает невозможным хранение пространственных данных.</p> - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Ошибка при выполнении SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Сообщение БД: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. Не удалось загрузить %1 из %2 shape-файлов. - Password for Пароль для - Please enter your password: Пожалуйста, введите ваш пароль: @@ -15026,112 +12265,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT — инструмент импорта shape-файлов в PostGIS - PostgreSQL Connections Соединения PostgreSQL - Remove Удалить - Remove All Удалить все - Global Schema Общая схема - Add Добавить - Add a shapefile to the list of files to be imported Добавить shape-файл к списку импортируемых - Remove the selected shapefile from the import list Удалить выбранный shape-файл из списка - Remove all the shapefiles from the import list Удалить все shape-файлы из списка - Set the SRID to the default value Заполнить SRID значением по умолчанию - Set the geometry column name to the default value Задать имя поля геометрии в соответствии со значением по умолчанию - New Создать - Create a new PostGIS connection Создать новое PostGIS-соединение - Remove the current PostGIS connection Удалить текущее PostGIS-соединение - Connect Подключиться - Edit Изменить - Edit the current PostGIS connection Редактировать текущее PostGIS-соединение - Import options and shapefile list Параметры импорта и список shape-файлов - Use Default SRID or specify here Использовать SRID по умолчанию или указанный - Use Default Geometry Column Name or specify here Использовать поле геометрии по умолчанию или указанное - Primary Key Column Name Имя первичного ключевого поля - Connect to PostGIS Подключиться к PostGIS @@ -15139,17 +12356,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &Импорт Shape-файлов в PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Импорт shape-файлов в базу данных PostgreSQL с поддержкой PostGIS. В процессе импорта допускается изменение схемы и имён полей - &Spit &SPIT @@ -15157,7 +12371,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation Линейная интерполяция @@ -15165,12 +12378,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation Триангуляция - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15181,7 +12392,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Этот интерполятор предоставляет различные методы для интерполяции в нерегулярной триангулированной сети (TIN).</p></body></html> - Interpolation method: Метод интерполяции: @@ -15189,12 +12399,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Потвердите удаление - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Поле классификации было изменено с «%1» на «%2». @@ -15204,37 +12412,30 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 - Classify Классифицировать - Classification field Поле классификации - Add class Добавить класс - Delete classes Удалить классы - Randomize Colors Перемешать цвета - Reset Colors Сбросить цвета @@ -15242,92 +12443,74 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - ERROR: no provider ОШИБКА: отсутствует источник - ERROR: layer not editable ОШИБКА: нередактируемый слой - SUCCESS: %1 attributes added. УСПЕХ: добавлено %1 атрибутов. - ERROR: %1 new attributes not added ОШИБКА: не добавлено %1 новых атрибутов - SUCCESS: %1 attributes deleted. УСПЕХ: удалено %1 атрибутов. - ERROR: %1 attributes not deleted. ОШИБКА: %1 атрибутов не было удалено. - SUCCESS: attribute %1 was added. УСПЕХ: добавлен атрибут %1. - ERROR: attribute %1 not added ОШИБКА: атрибут %1 не был добавлен - SUCCESS: %1 attribute values changed. УСПЕХ: изменено %1 значений атрибутов. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. ОШИБКА: не применено %1 изменений значений атрибутов. - SUCCESS: %1 features added. УСПЕХ: добавлено %1 объектов. - ERROR: %1 features not added. ОШИБКА: не добавлено %1 объектов. - SUCCESS: %1 geometries were changed. УСПЕХ: изменено %1 геометрий. - ERROR: %1 geometries not changed. ОШИБКА: не изменено %1 геометрий. - SUCCESS: %1 features deleted. УСПЕХ: удалено %1 объектов. - ERROR: %1 features not deleted. ОШИБКА: не удалено %1 объектов. - No renderer object Отсутствует объект отрисовки - Classification field not found Поле классификации не найдено @@ -15335,262 +12518,210 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Прозрачность: - Single Symbol Обычный знак - Graduated Symbol Градуированный знак - Continuous Color Непрерывный цвет - Unique Value Уникальное значение - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Эта кнопка открывает конструктор запросов PostgreSQL, при помощи которого можно выбрать подмножество объектов для отображения на карте, иначе все объекты будут видимы - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Этот запрос используется для ограничения доступа к объектам слоя. В данный момент поддерживаются только слои PostgreSQL. Для создания или изменения запроса кликните на кнопке «Конструктор запросов» - Spatial Index Пространственный индекс - Creation of spatial index failed Не удалось создать пространственный индекс - General: Общее: - Storage type of this layer : Тип хранилища этого слоя: - Source for this layer : Источник этого слоя: - Geometry type of the features in this layer : Тип геометрии объектов в этом слое: - The number of features in this layer : Количество объектов в слое: - Editing capabilities of this layer : Возможности редактирования данного слоя: - Extents: Границы: - In layer spatial reference system units : В единицах координатной системы слоя: - xMin,yMin - : xMax,yMax - In project spatial reference system units : В единицах координатной системы проекта: - Layer Spatial Reference System: Система координат слоя: - Attribute field info: Поля атрибутов: - Field Поле - Type Тип - Length Длина - Precision Точность - Layer comment: Комментарий слоя: - Comment Комментарий - Default Style Стиль по умолчанию - QGIS Layer Style File (*.qml) Файл стиля слоя QGIS (*.qml) - QGIS - Unknown style format: Неизвестный формат стиля: - id - name имя - type тип - length длина - precision точность - comment комментарий - edit widget элемент редактирования - values значения - line edit строчное редактирование - unique values уникальные значения - unique values (editable) уникальные значения (редактируемые) - value map карта значений - classification классификация - Name conflict Конфликт имён - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Не удалось вставить атрибут. Данное имя уже существует в таблице. - Saved Style Сохранённый стиль - range (editable) диапазон (редактируемый) - range (slider) диапазон (ползунок) - Creation of spatial index successful Пространственный индекс успешно создан - file name имя файла @@ -15598,177 +12729,142 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Свойства слоя - Symbology Символика - General Общие - Use scale dependent rendering Видимость в пределах масштаба - Minimum scale at which this layer will be displayed. Минимальный масштаб, при котором виден данный слой. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Максимальный масштаб, при котором виден данный слой. - Display name Имя в легенде - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Используйте этот список для выбора поля, помещаемого в верхний уровень дерева в диалоге результатов определения. - Display field for the Identify Results dialog box Отображаемое поле для диалога результатов определения - This sets the display field for the Identify Results dialog box Отображаемое поле для диалога результатов определения - Display field Отображаемое поле - Subset Подмножество - Query Builder Конструктор запросов - Create Spatial Index Создать пространственный индекс - Metadata Метаданные - Labels Подписи - Display labels Включить подписи - Actions Действия - Restore Default Style Восстановить по умолчанию - Save As Default Сохранить по умолчанию - Load Style ... Загрузить стиль... - Save Style ... Сохранить стиль... - Legend type Тип легенды - Transparency Прозрачность - Options Параметры - Maximum Максимальный - Minimum Минимальный - Change CRS Система координат - Attributes Атрибуты - New column Новое поле - Ctrl+N - Delete column Удалить поле - Ctrl+X - Toggle editing mode Режим редактирования - Click to toggle table editing Переключить редактирование таблицы @@ -15776,7 +12872,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &Добавить слой WFS @@ -15784,12 +12879,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown неизвестно - received %1 bytes from %2 получено %1 из %2 байт @@ -15797,17 +12890,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Вы уверены, что хотите удалить соединение - connection and all associated settings? и все связанные с ним параметры? - Confirm Delete Потвердите удаление @@ -15815,57 +12905,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Title Заглавие - Name Имя - Abstract Описание - Coordinate Reference System Система координат - Change ... Изменить... - Server Connections Соединения с серверами - &New &Создать - Delete Удалить - Edit Изменить - C&onnect &Подключить - Add WFS Layer from a Server Добавить слой WFS @@ -15873,277 +12952,222 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: Используемый URL: - HTTP Exception HTTP-исключение - WMS Service Exception Исключение WMS-службы - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Не удалось получить возможности WMS: %1 в строке %2, столбце %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Вероятнее всего, адрес WMS-сервера неверен. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Не удалось получить возможности WMS в ожидаемом формате (DTD): %1 или %2 не найдены - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Не удалось получить ошибку WMS из %1: %2 в строке %3, столбец %4 - Request contains a Format not offered by the server. Запрос требует формата, который не поддерживается сервером. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Запрос включает систему координат, которая не поддерживается сервером для одного или более слоёв. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. В запросе GetMap указан слой, не предлагаемый сервером, или в запросе GetFeatureInfo указан слой, не показанный на карте. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Запрос требует слой в стиле, который недоступен на сервере. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. Попытка запроса GetFeatureInfo для слоя, который не поддерживает запросов. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. Запрос GetFeatureInfo содержит недопустимые значения X или Y. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Значение необязательного параметра UpdateSequence в запросе GetCapabilities равно текущему номеру последовательности обновления в метаданных службы. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Значение необязательного параметра UpdateSequence в запросе GetCapabilities выше, чем текущий номер последовательности обновления в метаданных службы. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Запрос не включает образец величины, и значение этой величины по умолчанию не указано сервером. - Request contains an invalid sample dimension value. Запрос включает недопустимый образец величины. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. Запрос необязательной операции, которая не поддерживается сервером. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Неизвестный код ошибки от WMS-сервера > 1.3) - The WMS vendor also reported: Дополнительное сообщение WMS-провайдера: - Server Properties: Свойства сервера: - Property Свойство - Value Значение - WMS Version Версия WMS - Title Заглавие - Abstract Описание - Keywords Ключевые слова - Online Resource Онлайн-ресурс - Contact Person Контактное лицо - Fees Плата - Access Constraints Ограничения доступа - Image Formats Форматы изображения - Identify Formats Форматы запроса - Layer Count Количество слоёв - Layer Properties: Свойства слоя: - Selected Выбран - Yes Да - No Нет - Visibility Видимость - Visible Видимый - Hidden Скрытый - n/a н/д - Can Identify Можно определять - Can be Transparent Может быть прозрачным - Can Zoom In Можно увеличивать - Cascade Count Количество каскадов - Fixed Width Фикс. ширина - Fixed Height Фикс. высота - WGS 84 Bounding Box Рамка WGS 84 - Available in CRS Доступен в CRS - Available in style Доступен в стиле - Name Имя - Layer cannot be queried. Не удаётся опросить слой. - Dom Exception DOM-исключение - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Запрос включает систему координат, которая не поддерживается сервером для одного или более слоёв. @@ -16151,17 +13175,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: Неизвестный формат: @@ -16169,57 +13190,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin Модуль быстрой печати QGIS - Quick Print Быстрая печать - Map Title e.g. ACME inc. Заголовок карты (напр. «ACME inc.»). - Map Name e.g. Water Features Имя карты (напр. «Водные объекты») - Copyright Авторское право - Output Вывод - Use last filename but incremented. Использовать предыдущее имя файла с приращением. - last used filename but incremented will be shown here Здесь будет выведено предыдущее имя файла с приращением - Prompt for file name Запрашивать имя файла - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Внимание: для полного контроля над макетом карты рекомендуется использовать компоновщик карт. - Page Size Размер страницы @@ -16227,17 +13237,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print Быстрая печать - &Quick Print &Быстрая печать - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Модуль для быстрой печати карт с минимумом параметров. @@ -16245,12 +13252,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template - Plugin Template @@ -16258,12 +13263,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format Преобразование файлов формата dxf в shape-файлы - &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -16271,27 +13274,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - Choose a DXF file to open - Выберите DXF-файл для открытия + Выберите DXF-файл для открытия - Dxf Importer Импорт Dxf - Input Dxf file Исходный Dxf-файл - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16302,32 +13300,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Файл вывода</span></p></body></html> - Output file type Тип выходного файла - Polyline Полилиния - Polygon Полигон - Point Точка - Export text labels Экспортировать текстовые подписи - Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -16339,7 +13331,7 @@ Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it - Описание полей: + Описание полей: * Исходный DXF-файл: путь к загружаемому DXF-файлу * Выходной Shp-файл: желаемое имя создаваемого shape-файла * Тип выходного файла: указывает тип создаваемого shape-файла @@ -16352,25 +13344,21 @@ CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. - Choose a file name to save to - Выберите имя сохраняемого файла + Выберите имя сохраняемого файла pluginname - [menuitemname] - &[menuname] &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_sk.ts b/i18n/qgis_sk.ts index b771dabaa56..ed7f29424e9 100644 --- a/i18n/qgis_sk.ts +++ b/i18n/qgis_sk.ts @@ -1,44 +1,35 @@ - - + CoordinateCapture - Coordinate Capture Získavanie súradníc - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Kliknutím na do mapy sa zobrazia súradnice a zároveň budú skopírované do schránky. - &Coordinate Capture &Získanie súradníc - Copy to clipboard Kopírovať do schránky - Click to select the CRS to use for coordinate display Kliknutím vyberiete súradnicový systém používaný pre zobrazenie súradníc - Coordinate in your selected CRS Súradnice vo vybranom CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system Súradnice v súradnicovom systéme mapového plátna - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Kliknutím sa zapne sledovanie myši. Kliknutím na plátno bude sledovanie vypnuté @@ -46,97 +37,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Vitajte v automaticky vygenerovanom zásuvnom module! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Toto je len začiatok. Teraz je potrebné upraviť kód, tak aby robil niečo užitočné...čítajte ďalej a dozviete sa viac informácií, ktoré Vám pomôžu rozbehnúť sa. - Documentation: Dokumentácia: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Teraz je potrebné si prečítať dokumentáciu k API rozhraniu aplikácie QGIS na: - In particular look at the following classes: Zvlášť sa pzorite na nasledujúce triedy: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin je ABC, ktorá definuje požadované správanie sa zásuvného modulu, ktoré musí zabezpečiť. Viac informácií sa dočítate ďalej. - What are all the files in my generated plugin directory for? Na čo slúžia všetky tie súbory v adresári vygenerovanom pre môj zásuvný modul? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. To je vygenerovný súbor CMake ktorý slúži na kompiláciu zásuvného modulu. Do neho sa pridávajú závislosti pre vašu aplikáciu a zdrojové súbory. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Toto je trieda ktorá zabezpečuje rozhranie medzi vlastnou logikou aplikácie a aplikáciou QGIS. Množstvo metód je už implementovaných pre vás vrátane niektorých príkladov ako pridať rastrovú alebo vektorovú vrstvu na mapové plátno hlavnej aplikácie. Táto trieda je konkrétnou inštanciou rozhrania QgisPlugin ktoré definuje správanie zásuvného modulu. Napríklad zásuvný modul má množstvo statických metód a členov takže QgsPluginManager a logika nahrávania zásuvných modulov môže identifikovať každý zásuvný modul, vytvoriť preň príslušné položky menu atď. Nie je nič, čo by vám bránilo vo vytváraní viacerých ikôn na panely a položiek v menu pre jeden zásuvný modul. Štandardne je vytvorená jedna položka menu a tlačidlo na panely a je prednastavená na volanie metódy run() v tejto triede keď je vybratá. Táto predvolená implementácia pripravená pre vás builderom zásuvných modulov je dobre dokumentovaná takže ďalšie rady získate priamo v kóde. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Toto je 'ui' súbor Qt dizajnéra. Definuje vzhľad štandardného dialógového okna zásuvného modulu bez implementácie akejkoľvek aplikačnej logiky. Tento formulár môžete tak aby vyhovoval vašim potrebám, alebo ho úplne odobrať ak váš zásuvný modul nepotrebuje zobraziť formulár pre používateľa (napr. pre vlastné MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Toto je konkrétna trieda, kde by mala byť aplikačná logika pre vyššie spomenuté dialógové okno. Svet je váš ?? tu skutočne... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Toto je súbor zdrojov Qt4 pre váš zásuvný modul. Makefile generovaný pre váš zásuvný modul je nastavený aby skompiloval súbor zdrojov, takže všetko čo potrebujete spraviť je pridať vaše ďalšie ikony atď. použitím jednoduchého súboru vo formáte xml. Nezabudnite na menný priestor použitý pre všetky vaše zdroje napr (':/Homann/'). Je dôležité použiť predponu pre všetky vaše zdroje. Odporúča sa zahrnúť všetky ďalšie obrázky a run time údaje do tohoto súboru zdrojov tiež. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Toto je ikona pre váš zásuvný modul, ktorá bude použitá pre menu a ikonu na paneli. Jednoducho zameňte túto ikonu s vašou vlastnou ikonou aby bol váš zásuvný modul odlíšiteľný od ostatných. - This file contains the documentation you are reading now! Tento súbor obsahuje dokumentáciu, ktorú práve čítate! - Getting developer help: Získanie pomoci od vývojárov: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Pre otázky a komentáre súvisiace so šablónou záusvného modulu a vytváraním vlastnej funkcionality v QGISe s použitím rozhrania zásuvného modulu kontaktujte nás cez: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> e-mailová konferencia vývojárov QGISu, alebo </li><li> IRC (kanál #qgis na freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS je šírený pod licenciou Gnu Public License. Ak vytvoríte užitočný zásuvný modul, prosím prispejte s ním do komunity. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Prajeme vám veľa zábavy s QGISom. @@ -144,12 +116,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS šablóna zásuvného modulu - Plugin Template Šablóna zásuvného modulu @@ -157,162 +127,130 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer QGIS Inštalátor zásuvných modulov - Name of plugin to install Bude nainštalovaný zásuvný modul: - Get List Získať zoznam - Done Dokončiť - Install Plugin Inštalovať zásuvný modul - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Zásuvný modul bude nainštalovaný do ~/.qgis/python/plugins - Name Meno - Version Verzia - Description Popis - Author Autor - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Vyberte repozitár, získajte zoznam dostupných zásuvných modulov, vyberte jeden a nainštalujte ho - Repository Repozitár - Active repository: Aktívny repozitár: - Add Pridať - Edit Upraviť - Delete Vymazať - Connect Spojiť - Browse Prechádzať - OGR Converter OGR Prevodník - Could not establish connection to: ' Nemožno nadviazať spojenie s: ' - Open OGR file Otvoriť súbor podporovaný knižnicou OGR - OGR File Data Source (*.*) Súbory OGR zdroje údajov (*.*) - Open Directory Otvoriť adresár - Input OGR dataset is missing! Chýba vstupná súprava údajov OGR! - Input OGR layer name is missing! Chýba meno vstupnej OGR vrstvy! - Target OGR format not selected! Nie je vybraný cieľový formát OGR ! - Output OGR dataset is missing! Chýba výtupná súprava údajov OGR! - Output OGR layer name is missing! Chýba meno výstupnej OGR vrstvy! - Successfully translated layer ' Úspešne preložená vrstva ' - Failed to translate layer ' Zlyhalo preloženie vrstvy ' - Successfully connected to: ' Úspešne pripojené k: ' - Choose a file name to save to Vyberte meno súboru do ktorého sa bud ukladať @@ -320,97 +258,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! Vitajte v automaticky vygenerovanom zásuvnom module! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Toto je len začiatok. Teraz je potrebné upraviť kód, tak aby robil niečo užitočné...čítajte ďalej a dozviete sa viac informácií, ktoré Vám pomôžu rozbehnúť sa. - Documentation: Dokumentácia: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Teraz je potrebné si prečítať dokumentáciu k API rozhraniu aplikácie QGIS na: - In particular look at the following classes: Zvlášť sa pzorite na nasledujúce triedy: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin je ABC, ktorá definuje požadované správanie sa zásuvného modulu, ktoré musí zabezpečiť. Viac informácií sa dočítate ďalej. - What are all the files in my generated plugin directory for? Na čo slúžia všetky tie súbory v adresári vygenerovanom pre môj zásuvný modul? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. To je vygenerovný súbor CMake ktorý slúži na kompiláciu zásuvného modulu. Do neho sa pridávajú závislosti pre vašu aplikáciu a zdrojové súbory. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Toto je trieda ktorá zabezpečuje rozhranie medzi vlastnou logikou aplikácie a aplikáciou QGIS. Množstvo metód je už implementovaných pre vás vrátane niektorých príkladov ako pridať rastrovú alebo vektorovú vrstvu na mapové plátno hlavnej aplikácie. Táto trieda je konkrétnou inštanciou rozhrania QgisPlugin ktoré definuje správanie zásuvného modulu. Napríklad zásuvný modul má množstvo statických metód a členov takže QgsPluginManager a logika nahrávania zásuvných modulov môže identifikovať každý zásuvný modul, vytvoriť preň príslušné položky menu atď. Nie je nič, čo by vám bránilo vo vytváraní viacerých ikôn na panely a položiek v menu pre jeden zásuvný modul. Štandardne je vytvorená jedna položka menu a tlačidlo na panely a je prednastavená na volanie metódy run() v tejto triede keď je vybratá. Táto predvolená implementácia pripravená pre vás builderom zásuvných modulov je dobre dokumentovaná takže ďalšie rady získate priamo v kóde. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Toto je 'ui' súbor Qt dizajnéra. Definuje vzhľad štandardného dialógového okna zásuvného modulu bez implementácie akejkoľvek aplikačnej logiky. Tento formulár môžete tak aby vyhovoval vašim potrebám, alebo ho úplne odobrať ak váš zásuvný modul nepotrebuje zobraziť formulár pre používateľa (napr. pre vlastné MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Toto je konkrétna trieda, kde by mala byť aplikačná logika pre vyššie spomenuté dialógové okno. Svet je váš ?? tu skutočne... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Toto je súbor zdrojov Qt4 pre váš zásuvný modul. Makefile generovaný pre váš zásuvný modul je nastavený aby skompiloval súbor zdrojov, takže všetko čo potrebujete spraviť je pridať vaše ďalšie ikony atď. použitím jednoduchého súboru vo formáte xml. Nezabudnite na menný priestor použitý pre všetky vaše zdroje napr (':/Homann/'). Je dôležité použiť predponu pre všetky vaše zdroje. Odporúča sa zahrnúť všetky ďalšie obrázky a run time údaje do tohoto súboru zdrojov tiež. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Toto je ikona pre váš zásuvný modul, ktorá bude použitá pre menu a ikonu na paneli. Jednoducho zameňte túto ikonu s vašou vlastnou ikonou aby bol váš zásuvný modul odlíšiteľný od ostatných. - This file contains the documentation you are reading now! Tento súbor obsahuje dokumentáciu, ktorú práve čítate! - Getting developer help: Získanie pomoci od vývojárov: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Pre otázky a komentáre súvisiace so šablónou záusvného modulu a vytváraním vlastnej funkcionality v QGISe s použitím rozhrania zásuvného modulu kontaktujte nás cez: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> e-mailová konferencia vývojárov QGISu, alebo </li><li> IRC (kanál #qgis na freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS je šírený pod licenciou Gnu Public License. Ak vytvoríte užitočný zásuvný modul, prosím prispejte s ním do komunity. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Prajeme vám veľa zábavy s QGISom. @@ -418,37 +337,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Vložte mapové súradnice - X: X: - Y: Y: - &OK &OK - &Cancel &Zrušiť - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Zadajte súradnice X a Y zodpovedajúce vybranému bodu na snímke. Druhou možnosťou je kliknúť na ikonu s ceruzkou a následne na zodpovedajúci bod na mapovom plátne QGISu, čím sa vyplnia políčka súradnice daného bodu. - from map canvas z mapového plátna @@ -456,52 +368,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter Prevodník vrstiev OGR - Source Zdroj - Format Formát - File Súbor - Directory Adresár - Remote source Vzdialený zdroj - Dataset Súprava údajov - Browse Prechádzať - Layer Vrstva - Target Cieľ @@ -509,17 +411,14 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter Spustiť prevodník OGR vrstiev - Translates vector layers between formats supported by OGR library Prevádza vektorové vrstvy medzi rôznymi formátmi podporovanými knižnicou OGR - OG&R Converter Prevodník OG&R @@ -527,17 +426,14 @@ QFileDialog - Save experiment report to portable document format (.pdf) Uložiť správu z experimentu do formátu PDF (.pdf) - Load layer properties from style file (.qml) Nahrať vlastnosti vrstvy zo súboru štýlu (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) Uložiť vlastnosti vrstvy do súboru štýlu (.qml) @@ -545,580 +441,465 @@ QObject - No Data Providers Žiadne nástroje na prístup k údajom - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Žiadne zásuvné moduly na prístup k údajom - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Nie je možné nahrať žiadne vektorové vrstvy. Skontrolujte vašu inštaláciu QGIS - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Žiadne zásuvné moduly na prístup k údajom nie sú k dispozícii. Žiadne vektorové vrstvy nemôžu byť nahraté - QGis files (*.qgs) QGIS súbory (*.qgs) - at line v riadku - column stĺpec - for file pre súbor - Unable to save to file Nie je možné uložiť súbor - Referenced column wasn't found: Stĺpec na ktorý smeroval odkaz sa nenašiel: - Division by zero. Delenie nulou. - No active layer Žiadna vrstva nie je aktívna - Band Kanál - action akcia - features found objektov nájdených - 1 feature found 1 objekt nájdený - No features found Nenašli sa žiadne objekty - No features were found in the active layer at the point you clicked V bode, na ktorý ste klikli sa v aktívnej vrstve nenašli žiadne objekty - Could not identify objects on Nemožno identifikovať objekty na - because z nasledujúceho dôvodu - New centroid Nový centroid - New point Nový bod - New vertex Nový uzol - Undo last point Posledný bod späť - Close line Uzavrieť líniu - Select vertex Vybrať uzol - Select new position Vybrať novú polohu - Select line segment Vybrať líniový úsek - New vertex position Nová poloha uzla - Release Uvoľniť - Delete vertex Vymazať uzol - Release vertex Uvoľniť uzol - Select element Vybrať element - New location Nová lokalita (location) - Release selected Uvoľniť vybrané - Delete selected / select next Vymazať vybrané / vybrať ďalšie - Select position on line Vybrať polohu na línii - Split the line Rozdeliť líniu - Release the line Uvoľniť líniu - Select point on line Vybrať bod na línii - Length Dĺžka - Area Rozloha - Label Popis - Project file read error: Chyba pri čítaní súboru projketu: - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Na lineárnu transformáciu sú potrebné najmenej dva body. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Na Helmertovu transformáciu sú potrebné najmenej dva body. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Na afinnú transformáciu sú potrebné najmenej štyri body. - Couldn't open the data source: Nemožno otvoriť zdroj údajov: - Parse error at line Chyba pri parse v riadku - GPS eXchange format provider Správca údajov vo formáte GPS eXchange - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Pri pokuse o transformáciu bodu bola zachytená výnimka súradnicového systému. Dĺžku línie nemožno vypočítať. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Pri pokuse o transformáciu bodu bola zachytená výnimka súradnicového systému. Plochu polygónu nemožno vypočítať. - CopyrightLabel Označenie autorských práv - Draws copyright information Vypíše na plátno informáciu o autorských právach - Version 0.1 Verzia 0.1 - Version 0.2 Verzia 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Nahrá a zobrazí súbory s oddeleným textom obsahujúce súradnice x a y - Add Delimited Text Layer Pridanie vrstvy z oddeleného textu - Georeferencer Georeferencer - Adding projection info to rasters Pridáva rastrom informácie o mapovom zobrazení - GPS Tools Nástroje na prácu s GPS - Tools for loading and importing GPS data Nástroje na nahratie a import údajov GPS - GRASS GRASS - GRASS layer vrstva GRASSu - Graticule Creator Tvorba súradnicovej siete - Builds a graticule Vytvorí súradnicovú sieť - NorthArrow Smerová ružica - Displays a north arrow overlayed onto the map Zobrazí na mape smerovú ružicu - [menuitemname] [názovpoložkymenu] - [plugindescription] [popiszásuvnéhomodulu] - ScaleBar Grafická mierka - Draws a scale bar Vykreslí grafickú mierku - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Nástroj na import súborov Shape do PostgreSQL/PostGIS - WFS plugin Zásuvný modul WFS - Adds WFS layers to the QGIS canvas Do mapy pridá vrstvy WFS - GRASS plugin Zásuvný modul GRASSu - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nemôže nájsť vašu inštaláciu GRASSu. Chcete zadať cestu (GISBASE) k vašej inštalácii GRASSu? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Vyberte cestu k inštalácii GRASSu (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. Údaje GRASSu nebudú dostupné pokiaľ nebude určená GISBASE. - Not a vector layer Nie je vektorová vrstva - The current layer is not a vector layer Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou - Layer not editable Vrstva nie je upravovateľná - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'. - Wrong editing tool Nesprávny naástroj na úpravy - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať bod' - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať líniu' - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať polygón' - Error Chyba - km2 km2 - ha ha - m2 m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - sq mile štv. míľ - sq ft štv. stôp - mile míľ - foot stopa - feet stopy - sq.deg. štv. stupň. - degree stupeň - degrees stupne - unknown neznáma - Received %1 of %2 bytes Prijatých %1 z %2 bajtov - Received %1 bytes (total unknown) Prijatých %1 (spolu neznáme) - Not connected Nepripojený - Looking up '%1' Hľadá sa '%1' - Connecting to '%1' Pripája sa k '%1' - Sending request '%1' Posiela sa požiadavka na '%1' - Receiving reply Prijíma sa odpoveď - Response is complete Odpoveď dokončená - Closing down connection Zatvára sa spojenie - Location: @@ -1126,7 +907,6 @@ Metadata in GRASS Browser Lokalita: - <br>Mapset: @@ -1134,1969 +914,1598 @@ Metadata in GRASS Browser <br>Súbor máp (mapset): - Location: Lokalita: - <br>Mapset: <br>Súbor máp (mapset): - <b>Raster</b> <b>Raster</b> - Cannot open raster header Nemožno otvoriť hlavičku rastra - Rows Riadkov - Columns Stĺpcov - N-S resolution Rozlíšenie (S-J) - E-W resolution Rozlíšenie (V-Z) - North Sever - South Juh - East Východ - West Západ - Format Formát - Minimum value Minimálna hodnota - Maximum value Maximálna hodnota - Data source Zdroj údajov - Data description Popis údajov - Comments Komentáre - Categories Kategórie - <b>Vector</b> <b>Vektor</b> - Points Body - Lines Línie - Boundaries Hranice - Centroids Centroidy - Faces Faces - Kernels Kernels - Areas Oblasti - Islands Ostrovy - Top Vrch - Bottom Spodok - yes áno - no nie - History<br> História<br> - <b>Layer</b> <b>Vrstva</b> - Features Objekty - Driver Ovládač - Database Databáza - Table Tabuľka - Key column Stĺpec s kľúčom - GISBASE is not set. GISBASE nie je nastavená. - is not a GRASS mapset. nie je súbor máp (mapset) GRASSu. - Cannot start Nemožno spustiť - Mapset is already in use. Súbor máp (mapset) sa už používa. - Temporary directory Dočasný adresár - exist but is not writable existuje, ale nemožno do neho zapisovať - Cannot create temporary directory Nemožno vytvoriť dočasný adresár - Cannot create Nemožno vytvoriť - Cannot remove mapset lock: Nemožno odobrať zámok súboru máp (mapsetu): - Warning Upozornenie - Cannot read raster map region Nemožno čítať región rastrovej mapy - Cannot read vector map region Nemožno čítať región vektorovej mapy - Cannot read region Nemožno čítať región - Unable to open Nemožno otvoriť - 2.5D shape type not supported typ 2.5D shape nie je podporovaný - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Pridávanie objektov do typu 2.5D shape zatiaľ nie je podporované - Layer cannot be added to Vrstva nemôže byť pridaná - The data provider for this layer does not support the addition of features. Tento nástroj na prístup k údajom nepodporuje pridávanie objektov. - Coordinate transform error Chyba pri tranformácii súradníc - Cannot transform the point to the layers coordinate system Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev - Cannot add feature. Unknown WKB type Nemožno pridať objekt. Neznámy typ WKB - Error, could not add island Chyba, nemožno pridať ostrov - A problem with geometry type occured Vyskytol sa problém s typom geometrie - The inserted Ring is not closed Vkladaný prstenec nie je uzavretý - The inserted Ring is not a valid geometry Vkladaný prstenec nemá platnú geometriu - The inserted Ring crosses existing rings Vkladaný prstenec sa križuje s existujúcimi prstencami - The inserted Ring is not contained in a feature Vkladaný prstenec nie je obsiahnutý v objekte - An unknown error occured Vyskytla sa neznáma chyba - Error, could not add ring Chyba, nemožno pridať prstenec - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Na to, aby bolo možné vybrať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda - Python error Chyba Pythonu - Couldn't load plugin Nemožno nahrať zásuvný modul - due an error when calling its classFactory() method kvôli chybe pri volaní metódy z classFactory() - due an error when calling its initGui() method kvôli chybe pri volaní metódy initGui() - Error while unloading plugin Chyba pri odhrávaní zásuvného modulu z pamäte - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Regulárne výrazy nemajú pri numerických hodnotách zmysel. Namiesto toho použite porovnávanie hodnôt. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Funkcie geoprocessing-u sú dostupné pre vrstvy PostgreSQL/PostGIS - Where is ' Kde je ' - original location: pôvodné umiestnenie: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Na to, aby bolo možné identifikovať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda - PostgreSQL Geoprocessing PostgreSQL Geoprocessing - Quick Print Rýchla tlač - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Rýchla tlač je zásuvný modul na rýchle vytlačenie mapy s minimálnym úsilím. - Could not remove polygon intersection Nemožno odobrať prienik polygónu - Currently only filebased datasets are supported V súčasnosti sú podporované len súbory údajov na základe súboru - Loaded default style file from Nahratý predvolený štýl súboru z - The directory containing your dataset needs to be writeable! Adresár obsahujúci vašu súpravu údajov musí byť zapisovateľný! - Created default style file as Vytvorený predvolený štýl súboru ako - ERROR: Failed to created default style file as CHYBA: Vytvorenie súboru s predvoleným štýlom zlyhalo - File could not been opened. Súbor nemožno otvoriť. - Couldn't load SIP module. Nemožno nahrať modul SIP. - Python support will be disabled. Podpora Pythonu bude vypnutá. - Couldn't load PyQt4. Nemožno nahrať PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. Nemožno nahrať PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: Pri súšťaní kódu v Pythone nastala chyba: - Python version: Verzia Pythonu: - Python path: Cesta k Pythonu: - An error occured during execution of following code: Pri spúšťaní nasledujúceho kódu nastala chyba: - is not writeable. nie je zapisovateľný. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Pridajte súboru práva (ak je to možné) a skúste znova. - Uncatched fatal GRASS error Neodchytená fatálna chyba GRASSu - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. CHYBA: Zlyhalo vytvorenie súboru %1 s predvoleným štýlom Skontrolujte práva súboru a skúste znova. - Coordinate Capture Získanie súradníc - Capture mouse coordinates in different CRS Získa súradnice myši v rôznych referenčných súradnicových systémoch - Location: Metadata in GRASS Browser Lokalita: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Súbor máp (mapset): - CRS Exception Výnimka CRS - Selection extends beyond layer's coordinate system. Výber presahuje mimo súradnicového systému vrstvy. - Legend Legenda - Dxf2Shp Converter Prevodník Dxf2Shp - Converts from dxf to shp file format Prevádza z formátu dxf do shp - Interpolating... Interpoluje sa... - Abort Prerušiť - Interpolation plugin Zásuvný modul na interpolácie - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Zásuvný modul na interpoláciu založenú na uzloch vektorovej vrstvy - Version 0.001 Verzia 0.001 - OGR Layer Converter Prevodník OGR vrstiev - Translates vector layers between formats supported by OGR library Prevádza vektorové vrstvy medzi formátmi podporovanými knižnicou OGR - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + Pri nahrávaní zásuvného modulu sa vyskytla chyba. Nasledujúce diagnostické informácie môžu pomôcť vývojárom QGISu vyriešiť problém: +%1. + + + Error when reading metadata of plugin + Chyba pri čítaní meta údajov zásuvného modulu + QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version verzia - is not a valid or recognized data source nie je platný alebo rozpoznaný zdroj údajov - Invalid Data Source Chybný zdroj údajov - No Layer Selected Nie je vybratá žiadna vrstva - No MapLayer Plugins Žiadne zásuvné moduly na prácu s vrstvou - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Žiadne zásuvné moduly na prácu s vrstvou v adresári ../plugins/maplayer - No Plugins Žiadne zásuvné moduly - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory V adresári ../plugins sa nenašli žiadne zásuvné moduly. Na odskúšanie zásuvných modulov spustite qgis z adresára src - Name Meno - Plugin %1 is named %2 Zásuvný modul %1 má názov %2 - Plugin Information Informácie o zásuvných moduloch - QGis loaded the following plugin: QGis načítal nasledujúci zásuvný modul: - Name: %1 Meno: %1 - Version: %1 Verzia: %1 - Description: %1 Popis: %1 - Unable to Load Plugin Nie je možné nahrať zásuvný modul - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nemohol nahrať zásuvný modul z: %1 - There is a new version of QGIS available K dispozícii je nová verzia QGIS - You are running a development version of QGIS Používate vývojovú verziu QGIS - You are running the current version of QGIS Používate aktuálnu verziu QGISu - Would you like more information? Prajete si viac informácií? - QGIS Version Information Informácie o verzii QGIS - Unable to get current version information from server Zo servera nie je možné získať informáciu o aktuálnej verzii - Connection refused - server may be down Spojenie odmietnuté - server je zrejme vypnutý - QGIS server was not found Nebol nájdený server QGIS - Invalid Layer Chybná vrstva - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 je chybná vrstva a nemôže byť nahratá. - Error Loading Plugin - Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu + Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu - There was an error loading %1. Pri nahrávaní %1 sa vyskytla chyba. - Saved map image to Uložiť obrázok mapy do - Choose a filename to save the map image as Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy - Extents: Rozsah: - Problem deleting features Problém pri mazaní objektov - A problem occured during deletion of features Pri mazaní objektov sa vyskytol problém - No Vector Layer Selected Nie je vybratá žiadna vrstva - Deleting features only works on vector layers Mazanie objektov funguje iba pri vektorových vrstvách - To delete features, you must select a vector layer in the legend Na vymazanie objektu je treba vybrať vektorovú vrstvu v okne Legenda - Render Vykresľovanie - Choose a QGIS project file Vyberte súbor QGIS projektu - Unable to save project Nie je možné uložiť projekt - Unable to save project to Nie je možné uložiť projekt do - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Okno Legenda, ktoré zobrazuje všetky vrstvy nachádzajúce sa na mapovom plátne. Kliknutím na zaškrtávacie políčko sa zapne alebo vypne vrstva. Dvojklikom na vrstvu v okne Legenda možno prispôsobiť jej vzhľad a nastaviť ostatné vlastnosti. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Okno Mapový prehľad. Táto oblasť môže byť použitá na zobrazenie polohy mapy, kde vidno práve vyobrazený výrez z mapy. Aktuálne zobrazený rozsah je znázornený červeným obdĺžnikom. Do mapového prehľadu je možné pridať ktorúkoľvek vrstvu. - &Plugins Zásuvné &moduly - Displays the current map scale Zobrazuje aktuálnu mierku mapy - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Pokiaľ je políčko zaškrtnuté, mapové vrstvy sú vykresľované v náväznosti na príkazy mapovej navigácie a ďalšie udalosti. Ak nie je zaškrtnuté, nič sa nevykresľuje. To dovoľuje pridať veľké množstvo vrstiev a upraviť ich symboliku ešte pred ich vykreslením. - Open an OGR Supported Vector Layer Otvoriť vektorovú vrstvu podporovanú knižnicou OGR - QGIS Project Read Error Chyba pri čítaní QGIS projektu - Open a GDAL Supported Raster Data Source Otvoriť rastrový zdroj údajov podporovaný knižnicou GDAL - Toggle map rendering Prepínač vykresľovania mapy - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Táto ikona ukazuje, či je povolený (zapnutý) priamy prevod medzi mapovými zobrazeniami. Kliknutím na túto ikonu sa otvorí dialóg Vlastnosti projektu, kde je možné zmeniť toto nastavenie. - Projection status - Click to open projection dialog Stav zobrazenia - kliknutím sa otvorí menu mapových zobrazení - Try to find missing layers? Pokúsiť sa nájsť chýbajúce vrstvy? - Save As Uložiť ako - Choose a QGIS project file to open Vyberte súbor QGIS projektu, ktorý chcete otvoriť - Saved project to: Projekt uložený do: - New features Nové vlastnosti - Unable to open project Nie je možné otvoriť projekt - Unable to save project Nie je možné uložiť projekt - QGIS: Unable to load project QGIS: Nie je možné načítať projekt - Unable to load project Nemožno načítať projekt - Layer is not valid Neplatná vrstva - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Táto vrstva nie je platnou vrstvou a nemôže byť pridaná do mapy - Save? Uložiť? - Do you want to save the current project? Uložiť aktuálny projekt? - Show all layers Ukázať všetky vrstvy - Hide all layers Skryť všetky vrstvy - Clipboard contents set to: Obsah schránky uložený do: - is not a valid or recognized raster data source nie je platný, alebo rozpoznaný zdroj údajov - is not a supported raster data source nie je podporovaný zdroj údajov - Unsupported Data Source Nepodporovaný zdroj údajov - New Bookmark Nová záložka - Enter a name for the new bookmark: Vložte meno novej záložky: - Error Chyba - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nie je možné vytvoriť záložku. Databáza používateľa chýba, alebo je poškodená - New Project Nový projekt - &Open Project... &Otvoriť projekt... - Open a Project Otvoriť projekt - &Save Project &Uložiť projekt - Save Project &As... Uložiť projekt &ako... - Save Project under a new name Uložiť projekt pod novým menom - Print Tlačiť - Save map as image Uložiť mapu ako obrázok - Exit Koniec - Exit QGIS Ukončiť QGIS - Add a Vector Layer Pridať vektorovú vrstvu - Add a Raster Layer Pridať rastrovú vrstvu - Add a PostGIS Layer Pridať vrstvu PostGIS - Remove Layer Odobrať vrstvu - Remove a Layer Odoberie vrstvu - Create a New Vector Layer Vytvoriť novú vektorovú vrstvu - Add All To Overview Pridať všetky do Prehľadu - Show all layers in the overview map Ukázať všetky vrstvy v Prehľade mapy - Remove All From Overview Odobrať všetky z Prehľadu - Remove all layers from overview map Odoberať všetky vrstvy z Prehľadu mapy - Show All Layers Ukázať všetky vrstvy - Hide All Layers Skryť všetky vrstvy - Set project properties Nastaviť vlastnosti projektu - Change various QGIS options Zmeniť rôzne vlastnosti QGIS - Manage custom projections Správa vlastných kartografických zobrazení - Help Contents Obsah Pomocníka - Help Documentation Sprievodná dokumentácia - Qgis Home Page Domovská stránka Qgis - QGIS Home Page Domovská stránka QGIS - About O programe - About QGIS O programe QGIS - Check Qgis Version Skontrolovať verziu Qgis - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Skontroluje, či je vaša verzia QGIS aktuálna (to vyžaduje prístup k internetu) - Refresh Obnoviť - Refresh Map Obnoviť mapu - Zoom In Priblížiť - Zoom Out Oddialiť - Zoom Full Celá mapa - Zoom to Full Extents Zmeniť pohľad na veľkosť celej mapy - Zoom To Selection Na veľkosť výberu - Zoom to selection Zmení pohľad na veľkosť výberu - Pan Map Posun mapy - Pan the map Posunúť mapu - Zoom Last Predchádzajúci pohľad - Zoom to Last Extent Predchádzajúci pohľad - Zoom To Layer Na veľkosť vrstvy - Zoom to Layer Zmení pohľad na veľkosť vrstvy - Identify Features Identifikovať objekty - Click on features to identify them Kliknutím na objekty ich možno identifikovať - Select Features Vybrať objekty - Open Table Otvoriť tabuľku - Measure Line Merať vzdialenosť - Measure a Line Meranie vzdialeností - Measure Area Meranie rozlohy - Measure an Area Merať rozlohu - Show Bookmarks Ukázať záložky - Add Web Mapping Server Layer Pridať vrstvu z Web Mapping Server-a - In Overview Do Prehľadu - Add current layer to overview map Pridať aktívnu vrstvu do Prehľadu mapy - Open the plugin manager Otvoriť správcu zásuvných modulov - Capture Point Získať bod - Capture Points Získať body - Capture Line Získať líniu - Capture Lines Získať línie - Capture Polygon Získať polygón - Capture Polygons Získať polygóny - &File &Súbor - &View Pohľa&d - &Layer &Vrstva - &Settings &Nastavenia - &Help &Pomocník - File Súbor - Manage Layers Správa vrstiev - Help Pomocník - Digitizing Digitalizácia - Map Navigation Navigácia na mape - Attributes Atribúty - Plugins Zásuvné moduly - Ready Pripravený - Delete Selected Zmazať vybrané - Add Vertex Pridať uzol - Delete Vertex Vymazať uzol - Move Vertex Premiestniť uzol - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Zmeny v SVN od ostatného vydania - &New Project &Nový projekt - &Print... &Tlačiť... - Save as Image... Uložiť ako obrázok... - Add a Vector Layer... Pridať vektorovú vrstvu... - Add a Raster Layer... Pridať rastrovú vrstvu... - Add a PostGIS Layer... Pridať vrstvu PostGIS... - New Vector Layer... Nová vektorová vrstva... - Project Properties... Vlastnosti projektu... - Options... Vlastnosti... - Custom Projection... Vlastné zobrazenia... - New Bookmark... Nová záložka... - Add WMS Layer... Pridať vrstvu WMS... - Plugin Manager... Správca zásuvných modulov... - Reading settings Čítajú sa nastavenia - Setting up the GUI Nastavuje sa grafické používateľské rozhranie - Checking database Kontroluje sa databáza - Restoring loaded plugins Obnovujú sa nahraté zásuvné moduly - Initializing file filters Inicializujú sa filtre súborov - Restoring window state Obnovuje sa stav okna - QGIS Ready! QGIS pripravený! - &Open Recent Projects Nedávno &otvorené projekty - Choose a filename to save the QGIS project file as Vyberte meno súboru do ktorého sa uloží súbor projektu QGIS - Ctrl+N New Project Ctrl+N - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Save Project Uložiť projekt - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Ctrl+P Print Ctrl+P - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - V Add a Vector Layer V - R Add a Raster Layer R - D Add a PostGIS Layer D - N Create a New Vector Layer N - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - + Show all layers in the overview map + - - Remove all layers from overview map - - S Show all layers S - H Hide all layers H - P Set project properties P - F1 Help Documentation F1 - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - F Zoom to Full Extents F - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - I Click on features to identify them I - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - B Show Bookmarks B - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - W Add Web Mapping Server Layer W - O Add current layer to overview map O - . Capture Points . - / Capture Lines / - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - Cut Features Vystrihnúť objekty - Cut selected features Vystrihnúť vybrané objekty - Copy Features Kopírovať objekty - Copy selected features Kopírovať vybrané objekty - Paste Features Vložiť objekty - Paste selected features Vloží vybrané objekty - Show most toolbars Zobraziť väčšinu panelov s nástrojmi - Hide most toolbars Skryť väčšinu panelov s nástrojmi - Network error while communicating with server Chyba siete pri komunikácii so serverom - Unknown network socket error Neznáma chyba sieťového spojenia - Unable to communicate with QGIS Version server Nemožno nadviazať spojenie so serverom 'QGIS Version server' - T Show most toolbars T - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - Current map scale Aktuálna mierka mapy - Map coordinates at mouse cursor position Mapové súradnice polohy kurzora myši - Checking provider plugins Kontrolujú sa zásuvné moduly na prístup k údajom - Starting Python Spúšťa sa Python - Toggle editing Prepnúť na úpravy - Toggles the editing state of the current layer Prepne na editáciu aktuálnej vrstvy - Add Ring Pridať prstenec - Add Island Pridať ostrov - Add Island to multipolygon Pridať ostrov do multipolygónu - Python console Konzola Pythonu - Toolbar Visibility... Viditeľnosť panelov... - Scale Mierka - Current map scale (formatted as x:y) Aktuálna mierka mapy (v tvare x:y) - Python error - Chyba Pythonu + Chyba Pythonu - Error when reading metadata of plugin - Chyba pri čítaní meta údajov zásuvného modulu + Chyba pri čítaní meta údajov zásuvného modulu - Provider does not support deletion Správca údajov nepodporuje mazanie - Data provider does not support deleting features Správca údajov nepodporuje mazanie objektov - Layer not editable Vrstva nie je upravovateľná - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Aktuálna vrstva nie je upravovateľná. Na paneli Digitalizácia kliknite na ikonu 'Začať úpravy'. - Invalid scale Neplatná mierka - Move Feature Posun objektu - Split Features Rozdeliť objekty - Map Tips Mapové tipy - Show information about a feature when the mouse is hovered over it Ukáže informáciu o objekte pri prechádzaní myšou ponad objekt - Project file is older Súbor projektu je starší - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Tento súbor projektu bol uložený staršou verziou QGISu. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Akonáhle uložíte tento súbor projektu, QGIS ho aktualizuje podľa najnovšej verzie, čo môže znamenať, že v starších verziách prestane fungovať. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Aj keď sa vývojarí QGISu snažia zachovať spätnú kompatibilitu, niektoré informácie zo starších súborov projektu sa môžu stratiť. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Aby sa zlepšila kvalita QGISu, oceníme ak zaznamenáte správu o chybe na stránke %3 - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Nezabudnite pripojiť starý súbor projektu a stave verzie QGISu, v ktorej sa objeavila chyba. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Aby sa nezobrazovalo toto hlásenie v budúcnosti pri otvorení staršieho súboru s projektom, odškrtnite '%5' v %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Verzia súboru projektu: %1<br>Aktuálna verzia QGISu: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> @@ -3104,58 +2513,47 @@ Menu path to setting options <tt>Nastavenia:Vlastnosti:Všeobecné</tt> - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Upozorniť pri otváraní súboru projektu uloženého staršou verziou QGISu - Toggle full screen mode Prepnúč do celoobrazovkového režimu - Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F - Toggle fullscreen mode Zapne celoobrazovkového režimu - Imrovements to digitising capabilities. Vylepšenie digitalizácie. - Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Podporuje predvolené a definované súbormi so štýlmi (.qml) pre vektorové vrstvy. Štýli možno použiť na uloženie symboliky a ďalších nastavení prislúchajúcich vektorovej vrstve a možno ho načítať kedykoľvek budete pracovať s danou vektorovou vrstvou. - Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. Vylepšený podpora priehľadnosti a úprava kontrastu v rastrových vrstvách. V rastrových vrstvách podpora pre color ramps. Podpora pre rastre neorientované na sever. Mnoho iných zlepšení 'pod pokrievkou'. - Progress bar that displays the statusof rendering layers and other time-intensive operations Ukazovateľ priebehu zobrazuje stav vykresľovania vrstiev a iné oparácie citlivé na čas - Shows the map coordinates at thecurrent cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Zobrazuje mapové súradnice aktuálnej polohy kurzora. Zobrazenie je pri pohybe myšiu priebežne aktualizované. - Resource Location Error Chyba pri lokalizovaní zdrojov - Error reading icon resources from: %1 Quitting... @@ -3164,167 +2562,135 @@ Menu path to setting options Ukončuje sa... - Map canvas. This is where raster and vectorlayers are displayed when added to the map Mapové plátno - je to miesto kde sa zobrazujú rastrové a vektorové vrstvy pridané do mapy - Overview Prehľad - Legend Legenda - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Používate verziu %1 programu QGIS postavenú na kóde rev. %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Táto kópia QGISu bola postavená s podporou PostgreSQL. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Táto kópia QGISu bola postavená bez podpory PostgreSQL. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Táto binrána verzia bola skompilovaná s knižnicou Qt %1 a momentálne beží na knižnici Qt %2 - This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Tento kandidát na vydanie obsahuje 120 opráv chýb a rozšírení cez vydanie QGIS 0.9.1. Naviac boli pridané nasleduvné funkcie: - Updated icons for improved visual consistancy. Aktualizované ikony pre jednotnejší vzhľad. - Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions. Podpora pre prechod starších súborov projektu, tak aby fungovali aj v novších verziách QGISu. - Custom CRS... Vlastný CRS... - Manage custom coordinate reference systems Správa vlastných referenčných súradnicových systémov - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Ukazovateľ priebehu zobrazuje stav vykresľovania vrstiev a iné oparácie citlivé na čas - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Zobrazuje mapové súradnice aktuálnej polohy kurzora. Zobrazenie je pri pohybe myšiu priebežne aktualizované. - Stop map rendering Zastaviť vykresľovanie mapy - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Táto ikona ukazuje, či je povolený (zapnutý) priamy prevod medzi referenčnými súradnicovými systémami. Kliknutím na túto ikonu sa otvorí dialóg Vlastnosti projektu, kde je možné zmeniť toto nastavenie. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Stav CRS - kliknutím sa otvorí dialógové okno s nastaveniami referenčého súradnicového systému - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Mapové plátno - je to miesto kde sa zobrazujú rastrové a vektorové vrstvy pridané do mapy - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Tento kandidát na vydanie obsahuje 60 opráv chýb a rozšírení cez vydanie QGIS 0.10.0. Naviac boli pridané nasledovné funkcie: - Revision of all dialogs for user interface consistancy Revízia všetkých dialógových okien užívateľského rozhrania a ich zjednotenie - Improvements to unique value renderer vector dialog Vylepšenia dialógového okna vykresľovača vektorovej symboliky - Symbol previews when defining vector classes Náhľady na symboly pri definícii tried vo vektorových vrstvách - Separation of python support into its own library Oddelenie podpory Pythonu do samostatnej knižnice - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly Typ pohľadu "zoznam" a filtrovanie v Nástrojoch GRASSu, aby bolo možné rýchlešie nájsť požadovaný nástroj - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily Typ pohľadu "zoznam" a filtrovanie v Správcovi zásuvných modulov, aby bolo možné rýchlešie nájsť požadovaný zásuvný modul - Updated Spatial Reference System definitions Aktualizované definície o priestorových referenčných systémov - QML Style support for rasters and database layers Podpora QML štýlov pre rastrové a databázové vrstvy - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - Pri nahrávaní zásuvného modulu sa vyskytla chyba. Nasledujúce diagnostické informácie môžu pomôcť vývojárom QGISu vyriešiť problém: + Pri nahrávaní zásuvného modulu sa vyskytla chyba. Nasledujúce diagnostické informácie môžu pomôcť vývojárom QGISu vyriešiť problém: %1. - Maptips require an active layer Mapové tipy vyžadujú nejakú aktívnu vrstvu - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Nastavenia:Vlastnosti:Všeobecné</tt> - Multiple Instances of QgisApp Viaceré inštancie QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. @@ -3333,294 +2699,237 @@ Prosím kontaktujte vývojárov. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S - &Print Composer &Skladateľ tlačových výstupov - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer Skladateľ tlačových výstupov - &Undo &Vrátiť späť - Ctrl+Z Ctrl+Z - Undo the last operation Vrátiť späť poslednú operáciu - Cu&t Vys&trihnúť - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard Vystrihne aktuálny obsah a vloží ho do schránky - &Copy &Kopírovať - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard Kopírovať aktuálny obsah výberu do schránky - &Paste &Vložiť - Ctrl+V Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection Vložiť obsah schránku do aktuálneho výberu - M Measure a Line M - J Measure an Area J - Zoom to Selection Na veľkosť výberu - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size Priblížiť na aktuálnu veľkosť - Zoom to Actual Size Priblížiť na aktuálu veľkosť - Add Vector Layer... Pridať vektorovú vrstvu... - Add Raster Layer... Pridať rastrovú vrstvu... - Add PostGIS Layer... Pridať vrstvu PostGIS... - W Add a Web Mapping Server Layer W - Add a Web Mapping Server Layer Pridať vrstvu Webovej Mapovej Služby - Open Attribute Table Otvoriť tabuľku atribútov - Save as Shapefile... Uložiť ako súbor shape... - Save the current layer as a shapefile Uloží aktuálnu vrstvu ako súbor shape - Save Selection as Shapefile... Uložiť výber ako súbor shape... - Save the selection as a shapefile Uloží výber ako súbor shape - Properties... Vlastnosti... - Set properties of the current layer Nastaviť vlastnosti aktuálnej vrstvy - Add to Overview Pridať do Prehľadu - Add All to Overview Všetko pridať do Prehľadu - Manage Plugins... Správa zásuvných modulov... - Toggle Full Screen Mode Prepnúť do celoobrazovkového režimu - Minimize Minimalizovať - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock Minimalizuje aktívne okno do doku - Zoom Približovanie/oddaľovanie - Toggles between a predefined size and the window size set by the user Prepnúť medzi preddefinovanou veľkosťou a veľkosťou okna nastavenou používateľom - Bring All to Front Preniesť všetko do popredia - Bring forward all open windows Preniesť všetky otvorené okná dozadu - &Edit &Úpraviť - Panels Panely - Toolbars Panely nástrojov - &Window &Okno - Toggle extents and mouse position display Prepínanie medzi zobrazovaním rozsahu a polohy myši - Choose a file name to save the QGIS project file as Vyberte meno súboru do ktorého sa uloží súbor projektu QGIS - Choose a file name to save the map image as Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy - Start editing failed Pokus o úpravy zlyhal - Provider cannot be opened for editing Správca sa nedá otvoriť pre zápis - Stop editing Ukončiť úpravy - Do you want to save the changes to layer %1? Prajete si uložiť zmeny vo vrstve %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3631,22 +2940,18 @@ Chyby: %2 - Problems during roll back Problémy v priebehu návratu do východzieho stavu (roll back) - Python Console Konzola Pythonu - Map coordinates for the current view extents Mapové súradnice pre rozsah aktuálneho pohľadu - @@ -3654,22 +2959,18 @@ Chyby: %2 QgisAppBase - MainWindow HlavneOkno - Legend Legenda - Map View Mapový pohľad - QGIS QGIS @@ -3677,92 +2978,74 @@ Chyby: %2 QgsAbout - About Quantum GIS O programe Quantum GIS - Ok OK - About O programe - Version Verzia - What's New Čo je nového - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - QGIS Home Page Domovská stránka QGIS - Providers Prístup k údajom - Developers Vývojári - Name - Meno + Meno - Website - Domovská stránka + Domovská stránka - Sponsors Sponzori - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS je šírený pod licenciou GNU General Public License - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - <p>Nasledujúci ľudia podporili QGIS financovaním jeho vývoja a ďalších nákladov projektu</p> + <p>Nasledujúci ľudia podporili QGIS financovaním jeho vývoja a ďalších nákladov projektu</p> - Available QGIS Data Provider Plugins - Dostupné zásuvné moduly QGISu na spracovnie údajov + Dostupné zásuvné moduly QGISu na spracovnie údajov - Available Qt Database Plugins - Dostupné zásuvné moduly Qt na prácu s databázou + Dostupné zásuvné moduly Qt na prácu s databázou - Available Qt Image Plugins - Dostupné zásuvné moduly Qt na prácu s obrazom + Dostupné zásuvné moduly Qt na prácu s obrazom - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3773,7 +3056,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> - Join our user mailing list Pripojte sa k našej e-mailovej konferencii @@ -3781,17 +3063,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Pridať atribút - Name: Meno: - Type: Typ: @@ -3799,7 +3078,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception Výnimka @@ -3807,7 +3085,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Select an action File dialog window title Výber akcie @@ -3816,157 +3093,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Name Meno - Action Akcia - Move up Posunúť nahor - Move the selected action up Posunie vybratú akciu nahor - Move down Posunúť nadol - Move the selected action down Posunie vybratú akciu nadol - Remove Odobrať - Remove the selected action Odoberie vybratú akciu - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Sem vložte meno akcie. Názov by mal byť jedinečný (ak to bude potrebné, qgis ho upraví, aby bol jedinečný). - Enter the action name here Sem vložte názov akcie - Enter the action command here Sem vložte príkaz akcie - Insert action Vložiť akciu - Inserts the action into the list above Do zoznamu hore vloží akciu - Update action Aktualizovať akciu - Update the selected action Aktualizuje vybranú akciu - Insert field Vložiť pole - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Vloží vybrané pole do akcie, predchádzané s % - The valid attribute names for this layer Platné mená atribútov pre túto vrstvu - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Tento zoznam obsahuje všetky akcie, ktoré boli definované pre aktuálnu vrstvu. Akcie možno pridávať vyplnením príslušných políčok a následným stlačením tlačidla Vložiť akciu. Akcie je možné upraviť dvojklikom na príslušnú položku. - Capture Sledovať - Capture output Sledovať výstup - Captures any output from the action Sleduje akýkoľvek výstup z akcie - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Sleduje štandardný výstup alebo chybu generovanú akciou a zobrazí ju v dialógovom okne - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Sem vložte akciu. Môže ňou byť ľubovoľný program, skript, alebo príkaz, ktorý je dostupný vo vašom systéme. Keď je vyvolaná akcia, akákoľvek skupina znakov začínajúca so znakom % nasledovaným menom poľa bude nahradená hodnotou poľa. Špeciálne znaky %% budú nahradené hodnotou poľa, ktoré bolo vybraté. Dvojité úvodzovky zoskupia text do jednotlivých argumentov programu, skriptu alebo príkazu. Dvojité úvodzovky budú ignorované pokiaľ je pred nimi spätná lomka - Attribute Actions Akcie atribútov - Action properties Vlastnosti akcie - Browse for action Prechádzať akciami - Click to browse for an action Kliknutím môžete vyhľadať akciu - Clicking the buttone will let you select an application to use as the action Po kliknutí na tlačidlo je možné vybrať aplikáciu ktorá sa bude používaž pre túto akciu - ... ... - Clicking the button will let you select an application to use as the action Po kliknutí na tlačidlo je možné vybrať aplikácie ktorá sa použije ako akcia @@ -3974,27 +3220,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) (int) - (dbl) (dbl) - (txt) (txt) - ... ... - Select a file Vybrať súbor @@ -4002,22 +3243,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Vložiť hodnoty atribútov - 1 1 - Attribute Atribút - Value Hodnota @@ -4025,17 +3262,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Spustiť akciu - Updating selection... - Abort Prerušiť @@ -4043,162 +3277,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabuľka atribútov - Start editing Začať upravovať - &Close &Zatvoriť - Alt+C Alt+Z - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+N Ctrl+N - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Invertovať výber - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Presunúť výber navrch - Remove selection Odobrať výber - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Skopírovať vybrané riadky do schránky (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Skopíruje vybrané riadky do schránky - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g U&končiť úpravy - Alt+G Alt+K - Search for: Nájsť: - in v - Search Hľadať - Adva&nced... &Pokročilé... - Alt+N Alt+N - &Help &Pomocník - New column Nový stĺpec - Delete column Vymazať stĺpec - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Zmeniť pohľad mapy na veľkosť vybraných riadkov (Ctrl+F) - Zoom map to the selected rows Zmeniť na veľkosť vybraných riadkov - Ctrl+F Ctrl+F - Toggle editing mode Prepnúť na režim úprav - Click to toggle table editing Kliknutím sa prepne tabuľka do režimu úprav - Search for Hľadať - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zmeniť pohľad mapy na veľkosť vybraných riadkov (Ctrl+J) - Ctrl+J Ctrl+J @@ -4206,217 +3408,174 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select označiť - select and bring to top označiť a preniesť navrch - show only matching ukázať len zodpovedajúce - Search string parsing error Chyba pri kontrole reťazca - Search results Výsledky hľadania - You've supplied an empty search string. Zadali ste prázdny reťazec. - Error during search Chyba počas hľadania - - + Found %d matching features. - - Našlo sa %d zodpovedajúcich objektov. + Našlo sa %d zodpovedajúcich objektov. + - - No matching features found. Nenašli sa žiadne zodpovedajúce objekty. - Name conflict Konflikt názov - Stop editing Ukončiť úpravy - Do you want to save the changes? Prajete si uložiť zmeny? - Error Chyba - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Atribút nemožno vložiť. Atribút s takýmto názvom už v tabuľke existuje. - Could not commit changes - changes are still pending Nemožno odoslať zmeny - zmeny sa stále vykonávajú - Editing not permitted Úpravy nie sú povolené - The data provider is read only, editing is not allowed. Správca údajov umožňuje len čítanie, úpravy nie sú povolené. - Start editing Začať upravovať - Attribute table - Tabuľka atribútov - - QGIS QGIS - File Súbor - Close Zatvoriť - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Upraviť - &Undo &Vrátiť späť - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Vys&trihnúť - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Kopírovať - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Vložiť - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Vymazať - Layer Vrstva - Zoom to Selection Na veľkosť výberu - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Prepnúť na úpravy - Table Tabuľka - Move to Top Presunúť navrch - Invert Invertovať - bad_alloc exception výnimka bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Naplnenie tabuľky atribútov bolo zastavené, pretože už nebol dostatok virtuálnej pamäte @@ -4424,44 +3583,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? Skutočne zmazať? - Are you sure you want to delete the Ste si istý, že chcete vymazať záložku - bookmark? ? - Error deleting bookmark Chyba pri odstraňovaní záložky - Failed to delete the Zlyhal pokus o odstránenie záložky - bookmark from the database. The database said: z databázy. Správa z databázy: - &Delete &Vymazať - &Zoom to &Priblížiť sa @@ -4469,27 +3620,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Geopriestorové záložky - Name Meno - Project Projekt - Extent Rozsah - Id Id @@ -4497,292 +3643,234 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy - Choose a filename to save the map as Vyberte meno súboru do ktorého sa má uložiť mapa - for read/write na čítanie/zápis - Error in Print Chyba pri tlači - Cannot seek Nemožno požadovať - Cannot overwrite BoundingBox Nemožno prepísať BoundingBox (obdĺžnik ohraničenia) - Cannot find BoundingBox Nemožno nájsť BoundingBox (obdĺžnik ohraničenia) - Cannot overwrite translate Nemožno prepísať prevod - Cannot find translate Nemožno nájsť prevod - File IO Error Vstupno/výstupná chyba súboru - Paper does not match Nezodpovedá veľkosť papiera - The selected paper size does not match the composition size Vybraná veľkosť papiera nezodpovedá veľkosti kompozície - Big image Priveľký obrázok - To create image Na vytvorenie obrázka - requires circa je potrebných približne - MB of memory MB pamäte - SVG warning Upozornenie (SVG) - Don't show this message again Nabudúce už túto správu nezobrazovať - QGIS - print composer QGIS - Skladateľ tlačových výstupov - Map 1 Mapa 1 - Couldn't open Nemožno otvoriť - format formát - SVG Format Formát SVG - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - <p>Funkcia exportu do SVG je v QGISe dosť problamitická kvôli chybám a nedostatkom v + <p>Funkcia exportu do SVG je v QGISe dosť problamitická kvôli chybám a nedostatkom v - Move Content Presunúť obsah - Move item content Presunúť obsah položiek - &Group &Zoskupiť - Group items Zoskupiť položky - &Ungroup Zr&ušiť zoskupenie - Ungroup items Zrušiť zoskupenie položiek - Raise Zdivhnúť - Raise selected items Posunúť položky vyššie - Lower Nižšie - Lower selected items Posunúť položky nižšie - Bring to Front Preniesť dopredu - Move selected items to top Preniesť vybrané položky navrch - Send to Back Presniesť dozadu - Move selected items to bottom Preniesť vybrané položky naspodok - QGIS QGIS - File Súbor - Close Zatvoriť - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Upraviť - &Undo &Vrátiť späť - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Vys&trihnúť - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Kopírovať - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Vložiť - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Vymazať - View Pohľad - Layout Rozvrhnutie - Choose a file name to save the map image as Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy - Choose a file name to save the map as Vyberte meno súboru do ktorého sa má uložiť mapa - Project contains WMS layers Projekt obsahuje vrstvy WMS - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Niektoré WMS servery (napr. UMN mapserver) majú obmedzený parameter WIDTH a HEIGHT. Vrstvy na tlačenie z takýchto serverov môžu presiahnuť toto obmedzenie. V tomto prípade nebude WMS vrstva vytlačená @@ -4790,157 +3878,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerBase - General Všeobecné - Composition Kompozícia - Item Položka - &Open Template ... &Otvoriť šablónu ... - Save Template &As... Uložiť šablónu &ako... - &Print... &Tlačiť... - Add new map Pridá novú mapu - Add new label Pridá nový popis - Add new vect legend Pridá novú vektorovú legendu - Select/Move item Vybrať/premiestniť položku - Export as image Exportovať ako obrázok - Export as SVG Export do formátu SVG - Add new scalebar Pridať novú grafickú mierku - Refresh view Obnoviť pohľad - MainWindow Skladateľ máp - Zoom All Celá strana - Zoom In Priblížiť - Zoom Out Oddialiť - Add Image Pridať obrázok - Close Zatvoriť - Help Pomocník - &Open Template... &Otvoriť šablónu... - Zoom Full Celá mapa - Add Map Pridať mapu - Add Label Pridať popis - Add Vector Legend Pridať vektorovú legendu - Move Item Posunúť položku - Export as Image... Exportovať ako obrázok... - Export as SVG... Export do formátu SVG... - Add Scalebar Pridať kgrafickú mierku - Refresh Obnoviť @@ -4948,42 +4005,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties Vlastnosti položky skladateľa - Color: Farba: - Frame... Rám... - Background... Pozadie... - Opacity: Viditeľnosť: - Outline width: Hrúbka obrysu: - Frame Rám @@ -4991,17 +4040,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Možnosti popisu - Font Písmo - Box Rám @@ -5009,17 +4055,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Možnosti popisu - Font Písmo - Margin (mm): Okraj (mm): @@ -5027,12 +4070,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties Vlastnosti položky legendy - Item text: Text položky: @@ -5040,102 +4081,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Možnosti grafickej mierky - General Všeobecné - Title: Titulok: - Font: Písmo: - Title... Titulok... - Layer... Vrstva... - Item... Položka... - Symbol width: Šírka symbolu: - Symbol height: Výška symbolu: - Layer space: Priestor vrstvy: - Symbol space: Priestor pre symbol: - Icon label space: Priestor pre popis: - Box space: Priestor pre box: - Legend items Položky legendy - down dole - up hore - remove odobrať - edit... upraviť... - update aktualizovať - update all aktualizovať všetky @@ -5143,42 +4164,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Extent (calculate scale) Rozsah (vypočíta mierku) - Scale (calculate extent) Mierka (vypočíta rozsah) - Map %1 Mapa %1 - Cache Z vyrovnávacej pamäte - Render Prekresľovať - Rectangle Iba obdĺžnik - Map Mapa - Map will be printed here Tu bude vytlačená mapa @@ -5186,77 +4199,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Možnosti mapy - <b>Map</b> <b>Mapa</b> - Width Šírka - Height Výška - Set Extent Nastaviť rozsah - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Nastaví rozsah mapy podľa rozsahu na mapovom plátne QGIS - Line width scale Mierka hrúbky čiary - Width of one unit in millimeters Hrúbka jednotky je v milimetroch - Symbol scale Mierka symbolov - Font size scale Mierka veľkosti písma - Frame Rám - Preview Náhľad - Set Nastaviť - 1: 1: - Scale: Mierka: @@ -5264,17 +4262,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache Z vyrovnávacej pamäte - Rectangle Iba obdĺžnik - Render Prekresľovať @@ -5282,72 +4277,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options Možnosti mapy - <b>Map</b> <b>Mapa</b> - Width Šírka - Height Výška - Scale: Mierka: - 1: 1: - Map extent Rozsah mapy - X min: X min: - Y min: Y min: - X max: X max: - Y max: Y max: - set to map canvas extent nastaviť na rozsah mapového plátna - Preview Náhľad - Update preview Aktualizovať náhľad @@ -5355,22 +4336,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Upozornenie - Cannot load picture. Nemožno nahrať obrázok. - Choose a file Vybrať súbor - Pictures ( Obrázky ( @@ -5378,32 +4355,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Vlastnosti obrázka - Frame Rám - Angle Uhol - Width Šírka - Height Výška - Browse Prechádzať @@ -5411,7 +4382,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file Vyberte súbor svg alebo obrázok @@ -5419,27 +4389,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Vlastnosti obrázka - Browse... Prechádzať... - Width: Hrúbka: - Height: Výška: - Rotation: Otočenie: @@ -5447,32 +4412,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Jednoduchý rám - Double Box Dvojitý rám - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -5480,37 +4439,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box Jednoduchý rám - Double Box Dvojitý rám - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map Mapa @@ -5518,72 +4470,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Možnosti grafickej mierky - Segment size (map units): Veľkosť úseku (v mapových jednotkách): - Map units per bar unit: Počet map. jednotiek na jednotku graf. mierky: - Number of segments: Počet úsekov: - Segments left: Ostávajúce úseky: - Style: Štýl: - Map: Mapa: - Height (mm): Výška (mm): - Line width: Hrúbka čiary: - Label space: Miesto pre popis: - Box space: Priestor pre box: - Unit label: Jednotka popisu: - Font... Písmo... - Color... Farba... @@ -5591,42 +4529,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Možnosti grafickej mierky - Segment size Veľkosť dielika - Number of segments Počet dielikov - Map units per scalebar unit Počet map. jednotiek na jednotku graf. mierky - Unit label Značka jednotky - Map Mapa - Font Písmo - Line width Hrúbka čiary @@ -5634,27 +4564,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Combine selected layers Zlúčiť vybrané vrstvy - Cache Z vyrovnávacej pamäte - Render Prekresľovať - Rectangle Iba obdĺžnik - Legend Legenda @@ -5662,47 +4587,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Možnosti vektorovej legendy - Title Titulok - Map Mapa - Font Písmo - Preview Náhľad - Box Rám - Layers Vrstvy - Group Skupina - ID ID @@ -5710,97 +4626,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Vlastné - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 palcov) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 palcov) - Portrait Na výšku - Landscape Na šírku - Out of memory Nedostaok voľnej pamäte - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -5809,17 +4706,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Label Popis - Warning Upozornenie - Cannot load picture. Nemožno nahrať obrázok. @@ -5827,42 +4721,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition Kompozícia - Paper Papier - Size Veľkosť - Units Jednotky - Width Šírka - Height Výška - Orientation Orientácia - Resolution (dpi) Rozlíšenie (dpi) @@ -5870,87 +4756,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape Na šírku - Portrait Na výšku - Custom Vlastné - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 palcov) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 palcov) @@ -5958,42 +4827,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition Kompozícia - Paper Papier - Orientation Orientácia - Height Výška - Width Šírka - Units Jednotky - Size Veľkosť - Print quality (dpi) Kvalita tlač (dpi) @@ -6001,62 +4862,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Connection Information Informácie o spojení - Host Hostiteľ - Database Databáza - Username Meno používateľa - Name Name - Name of the new connection Meno nového spojenia - Password Heslo - Test Connect Vyskúšať spojenie - Save Password Uložiť heslo - Create a New PostGIS connection Vytvoriť nové PostGIS spojenie - Port Port - 5432 5432 @@ -6064,32 +4913,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Spojitá farba - Maximum Value: Maximálna hodnota: - Outline Width: Hrúbka obrysu: - Minimum Value: Minimálna hodnota: - Classification Field: Triediť podľa poľa: - Draw polygon outline Vykresľovať obrys polygónu @@ -6097,47 +4940,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - Failed Zlyhala - transform of transformácia - with error: s nasledujúcou chybou: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Neplatný zdrojový priestorový referenčný systém (SRS). - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Súradnice nemožno previesť. SRS je: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Cieľový priestorový referenčný systém (SRS) nie je platný. - The source spatial reference system (CRS) is not valid. Neplatný zdrojový priestorový referenčný systém (CRS). - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Súradnice nemožno previesť. CRS je: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Cieľový priestorový referenčný systém (SRS) nie je platný. @@ -6145,37 +4979,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Vľavo dole - Top Left Vľavo hore - Top Right Vpravo hore - &Decorations &Doplnky - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Vytvorí označenie autorských práv zobrazujúce sa na mapovom plátne. - Bottom Right Vpravo dole - &Copyright Label &Označenie autorských práv @@ -6183,62 +5010,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Zásuvný modul na označenie copyrightu - Placement Umiestnenie - Bottom Left Vľavo dole - Top Left Vľavo hore - Bottom Right Vpravo dole - Top Right Vpravo hore - Orientation Orientácia - Horizontal Vodorovne - Vertical Zvisle - Enable Copyright Label Zapnúť označenie copyrightu - Color Farba - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -6259,12 +5074,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(poznámka: &amp;copy; sa používa pre znak copyrightu)</span></p></body></html> - © QGIS 2008 © QGIS 2008 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6285,7 +5098,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(poznámka: &amp;copy; sa používa pre znak copyrightu)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6299,67 +5111,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Vymazať definíciu zobrazenia? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Vymazanie definície zobrazenia je nevratné. Naozaj si želáte vymazať ju? - Abort Prerušiť - New Nová - QGIS Custom Projection QGIS Vlastné zobrazenia - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné ju opraviť. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné dať zobrazeniu nejaké meno. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné doplniť príslušné parametre zobrazenia. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné pridať do definície klauzulu "proj=". - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Táto definícia elipsoidu pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné pridať klauzulu "ellips=". - This proj4 projection definition is not valid. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. - Northing and Easthing must be in decimal form. Northing (posun na sever) a Easting (posun na východ) musia byť vo forme desatinného čísla. - Internal Error (source projection invalid?) Vnútorná chyba (chybný zdroj mapového zobrazenia?) @@ -6367,122 +5166,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Definícia vlastného zobrazenia - |< |< - < < - 1 of 1 1 z 1 - > > - >| >| - Define Definícia - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Tu je možné definovať vlastné (mapové) zobrazenie. Definícia musí zodpovedať proj4 formátu špecifikácie priestorového súradnicového systému. - Test Skúška - Calculate Vypočítať - Geographic / WGS84 Zemepisný / WGS84 - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Textové polia dole slúžia na otestovanie definície vytvoreného zobrazenia. Vložte súradnice, ktorých hodnoty v danom zobrazení poznáte (napríklad odčítaním z mapy). Následne stlačením tlačitka Vypočítať, možno overiť, či daná definícia zobrazenia je zadaná správne. - Projected Coordinate System Výstupný súradnicový systém - Name Meno - Parameters Parametre - * * - S U - X X - North Sever - East Východ - Custom Coordinate Reference System Definition Definícia vlastného referenčného súradnicového systému - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Tu je možné definovať vlastný referenčný súradnicový systém (CRS). Definícia musí zodpovedať proj4 formátu pre špecifikáciu referenčného súradnicového systému. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Textové polia dole slúžia na otestovanie definície referenčného súradnicového systému. Vložte súradnice, ktorých hodnoty v danom súradnicovom systéme poznáte (napríklad odčítaním z mapy). Následne stlačením tlačitka Vypočítať, možno overiť, či daná definícia súradnicového systému je zadaná správne. - Destination CRS Cieľový ref. súrad. systém @@ -6490,97 +5265,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Ste si istý, že chcete odstrániť spojenie - connection and all associated settings? a všetky s ním súvisiace nastavenia? - Confirm Delete Potvrdenie mazania - Select Table Vyberte tabuľku - You must select a table in order to add a Layer. Aby bolo možné pridať vrstvu, je treba najskôr vybrať tabuľku. - Password for Heslo pre - Please enter your password: Prosím, vložte vaše heslo: - Connection failed Spojenie zlyhalo - Type Typ - Sql Sql - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Spojenie k databáze %1 na %2 zlyhalo. Databáza je mimo prevádzky, alebo sú nesprávne vaše nastavenia.%3Skontrolujte meno používateľa a heslo a skúste znova.%4Výstup z databázy:%5%6 - Wildcard Zástupný znak - RegExp RegVyraz - All Všetko - Schema Schéma - Table Tabuľka - Geometry column Stĺpec s geometriou - Accessible tables could not be determined Nemožno určiť dostupné tabuľky - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -6593,12 +5349,10 @@ Chybové hlásenie databázy: - No accessible tables found Nenašli sa žiadne dostupné tabuľky - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -6612,72 +5366,58 @@ geomteriu. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) Pridať PostGIS tabuľku (tabuľky) - Add Pridať - Help Pomocník - F1 F1 - Connect Spojiť - New Nové - Edit Upraviť - Delete Vymazať - Close Zatvoriť - PostgreSQL Connections PostgreSQL spojenia - Search: Hľadať: - Search mode: Režim vyhľadávania: - Search in columns: Hľadať v stĺpcoch: - Search options... Voľby hľadania... @@ -6685,57 +5425,46 @@ geomteriu. QgsDbTableModel - Schema Schéma - Table Tabuľka - Type Typ - Geometry column Stĺpec s geometriou - Sql Sql - Point Bod - Multipoint Multibod - Line Línia - Multiline Multilínia - Polygon Polygón - Multipolygon Multipolygón @@ -6743,17 +5472,14 @@ geomteriu. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Zmazať atribúty - OK OK - Cancel Zrušiť @@ -6761,32 +5487,26 @@ geomteriu. QgsDelimitedTextPlugin - &Delimited text &Oddelený text - &Add Delimited Text Layer &Pridať vrstvu s oddeleným textom - Add a delimited text file as a map layer. Pridá súbor s oddeleným textom ako mapovú vrstvu. - The file must have a header row containing the field names. Súbor musí obsahovať hlavičkový riadok s názvami jednotlivých polí. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Požadované sú polia X a Y. Tie musia obsahovať súradnice v desiatkových jednotkách. - DelimitedTextLayer Vrstva z oddeleného textu @@ -6794,47 +5514,38 @@ geomteriu. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Žiadne meno vrstvy - Please enter a layer name before adding the layer to the map Vložte prosím meno vrstvy skôr, než ju pridáte do mapy - No delimiter Žiadny oddeľovač - Please specify a delimiter prior to parsing the file Prosím uveďte oddeľovač skôr než sa bude preskúmavať súbor - Choose a delimited text file to open Vyberte súbor s oddeleným textom - Parse Preskúmať - Description Popis - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Vyberte súbor s oddelným textom obsahujúcim x-ové a y-ové súradnice, ktorý chcete použiť ako vrstvu bodov a tento zásuvný modul sa o zvyšok postará! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Použite políčko s menom vrstvy na určenie mena novej vrstvy v legende. Políčkom Oddeľovač určíte oddeľovač použitý vo vašom súbore (napr. medzera, čiarka, tabulátor alebo regulárny výraz podobne ako v jazyku Perl). Po vybratí oddeľovača, kliknite na tlačítko Preskúmať a vyberte stĺpce obsahujúce x-ové a a y-ové hodnoty vrstvy. @@ -6842,132 +5553,106 @@ geomteriu. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Tvorba vrstvy z textového súboru s oddeleným textom (Delimited Text File) - <p align="right">X field</p> <p align="right">Pole X</p> - Name of the field containing x values Meno poľa obsahujúceho x-ové hodnoty - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Meno poľa obsahujúceho x-ové hodnoty. Pole vyberte zo zoznamu. Zoznam je vytvorený na základe preskúmania hlavičkového riadku súboru s oddeleným textom. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Pole Y</p> - Name of the field containing y values Meno poľa obsahujúceho y-ové hodnoty - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Meno poľa obsahujúceho y-ové hodnoty. Pole vyberte zo zoznamu. Zoznam je generovaný na základe preskúmania hlavičkového riadku súboru s oddeleným textom. - Layer name Meno vrstvy - Name to display in the map legend Meno, ktoré sa objaví v mapovej legende - Name displayed in the map legend Názov zobrazený v okne Legenda - Delimiter Oddeľovač - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Oddeľovač používaný na oddelenie jednotlivých polí v textovom súbore. Oddeľovač sa môže skladať aj viac než z jedného znaku. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Oddeľovač používaný na oddelenie jednotlivých polí v textovom súbore s oddeleným textom. Oddeľovač sa môže skladať z jedného alebo viac znakov. - Delimited Text Layer Vrstva z oddeleného textu - Delimited text file Súbor s oddeleným textom - Full path to the delimited text file Úplná cesta k textovému súboru s oddeleným textom - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Úplná cesta k textovému súboru s oddeleným textom (Delimited Text File). Na to, aby bolo možné preskúmať polia v súbore, musí byť najskôr (prv než meno súboru) správne nastavený oddeľovač textu. Na výber vstupného súboru možno použiť tlačidlo napravo od tohoto poľa. - Browse to find the delimited text file to be processed Prechádzať a nájsť súbor s oddeleným textom, ktorý bude spracovaný - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Toto tlačidlo slúži na nájdenie umiestnenia, kde sa nachádza súbor s oddeleným textom. Tlačidlo nebude prístupné kým nebude vyplnené pole <i>Oddeľovač</i>. Po vybratí súboru budú automaticky (podľa obsahu súboru s oddeleným textom) naplnené aj rozbaľovacie menu s poliami X a Y. - Sample text Vzorka textu - Browse... Prechádzať... - The delimiter is taken as is Presne zadaný znak oddeľovača - Plain characters Jednoduché znaky - The delimiter is a regular expression Oddeľovačom je regulárny výraz - Regular expression Regulárny výraz - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6981,14 +5666,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Poznámka: nasledujúce riadky neboli nahraté pretože QGIS nedokázal rozpoznať hodnoty pre súradnice x a y: - Error Chyba @@ -6996,17 +5679,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -7014,62 +5694,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Tvorba okolia (buffera) objektov - Buffer distance in map units: Veľkosť okolia (buffera) v mapových jednotkách: - Table name for the buffered layer: Meno tabuľky pre vrstvu s okolím (bufferom): - Create unique object id Vytvoriť objekt s jedinečným id - public public - Geometry column: Stĺpec s geometriou: - Spatial reference ID: ID priestorového ref. systému: - Unique field to use as feature id: Jedinečné pole použiť ako id objektu: - Schema: Schéma: - Add the buffered layer to the map? Pridať do mapy vrstvu s okolím (bufferom)? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Vytvoriť okolie (buffer) objektov vrstvy: </h2> - Parameters Parametre @@ -7077,37 +5745,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Upraviť rezervované slová - Status Stav - Index Index - Reserved Words Rezervované slová - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dvojklikom na meno stĺpca je možné zmeniť meno tohoto stĺpca.</p></body></html> - Column Name Meno stĺpca - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento súbor shape obsahuje rezervované slová. Tieto môžu mať vplyv na import do databázy PostgreSQL. Upravte mená stĺpcov tak, aby nebolo použité žiadne z rezervovaných slov uvedených napravo (upraviť ho možno kliknitím na položku Meno stĺpca). Taktiež možno zmeniť meno aj ľubovoľného ďalšieho stĺpca.</p></body></html> @@ -7115,7 +5776,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Kódovanie: @@ -7123,27 +5783,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Štýl výplne - Fill Style Štýl výplne - PolyStyleWidget PolyStyleWidget - Colour: Farba: - col col @@ -7151,17 +5806,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Nové zariadenie %1 - Are you sure? Ste si istý? - Are you sure that you want to delete this device? Ste si istý, že chcete vymazať toto zariadenie? @@ -7169,117 +5821,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor Editor zariadení GPS - Device name: Názov zariadenia: - This is the name of the device as it will appear in the lists Názov zariadenia tak, ako sa bude objavovať v zoznamoch - Update device Aktualizovať zariadenie - Delete device Vymazať zariadenie - New device Nové zariadenie - Close Zatvoriť - Commands Príkazy - Waypoint download: Stiahnutie orientačných bodov (waypoints): - Waypoint upload: Nahrávanie orientačných bodov (waypoints): - Route download: Stiahnutie cesty (route): - Route upload: Nahrávanie cesty (route): - Track download: Stiahnutie stopy (track): - The command that is used to upload tracks to the device Príkaz, ktorý sa používa na nahratie stôp (tracks) do zariadenia - Track upload: Nahrávanie stôp (track): - The command that is used to download tracks from the device Príkaz, ktorý sa používa na stiahnutie stôp (tracks) z tohoto zariadenia - The command that is used to upload routes to the device Príkaz, ktorý sa používa na nahratie ciest (rosutes) do tohoto zariadenia - The command that is used to download routes from the device Príkaz, ktorý sa používa na stiahnutie ciest (routes) z tohoto zariadenia - The command that is used to upload waypoints to the device Príkaz, ktorý sa používa na nahratie orientačných bodov (waypoints) do tohoto zariadenia - The command that is used to download waypoints from the device Príkaz, ktorý sa používa na stiahnutie orientačných bodov (waypoints) z tohoto zariadenia - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><p>V príkazoch na stiahnutie a nahratie, môžu byť použité špeciálne reťazce, ktoré budú pri použití QGISom nahradené. Sú to:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - cesta k GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - meno súboru GPX pri nahrávaní (zo zariadenia GPS), alebo port pri nahrávaní (do zariadenia GPS)<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - port pri nahrávaní (do zariadenia GPS), alebo meno súboru GPX pri nahrávaní (zo zariadenia GPS)</p></body></html> - Device name Názov zariadenia - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7293,94 +5922,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps &GPS - &Gps Tools &Nástroje GPS - &Create new GPX layer Vytvoriť &novú vrstvu GPX - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Vytvorí novú vrstvu GPX a zobrazí ju v mapovom pohľade - Save new GPX file as... Uložiť novú vrstvu GPX ako... - GPS eXchange file (*.gpx) Výmennný súbor GPS (*.gpx) - Could not create file Nemožno vytvoriť súbor - Unable to create a GPX file with the given name. Nemožno vytvoriť súbor GPX s daným menom. - Try again with another name or in another Zmeňte meno súboru alebo adresár a skúste - directory. znova. - GPX Loader Nahrávač GPX - Unable to read the selected file. Vybraný súbor nemožno prečítať. - Please reselect a valid file. Prosím vyberte platný súbor. - Could not start process Nemožno spustiť proces - Could not start GPSBabel! Nemožno spustiť GPSBabel! - Importing data... Importujú sa údaje... - Cancel Zrušiť - Could not import data from %1! @@ -7388,32 +5999,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error importing data Chyba pri importe údajov - Not supported Nepodporované - This device does not support downloading Toto zariadenie nepodporuje stiahnutie (download) údajov - of z - Downloading data... Sťahujú sa údaje... - Could not download data from GPS! @@ -7421,22 +6026,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Chyba pri sťahovaní údajov - This device does not support uploading of Toto zariadenie nepodporuje nahrávanie (upload) z - Uploading data... Nahrávajú sa údaje... - Error while uploading data to GPS! @@ -7444,12 +6045,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data Chyba pri nahrávaní údajov - Could not convert data from %1! @@ -7458,7 +6057,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error converting data Chyba pri prevode údajov @@ -7466,127 +6064,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať - GPS eXchange format (*.gpx) Výmennný súbor GPS (*.gpx) - Select GPX file Vyberte súbor GPX - Select file and format to import Vyberte súbor a formát na import - Waypoints Orientačné body (waypoints) - Routes Cesty (routes) - Tracks Stopy (tracks) - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS dokáže robiť prevody GPX súborov, na ktoré využíva GPSBabel (%1). - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. To vyžaduje aby bol GPSBabel nainštalovaný tam kde ho môže QGIS nájsť. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Vyberte meno vstupného súboru GPX, typ prevodu ktorý chcete vykonať a meno súboru GPX do ktorého bude uložený výsledný súbor a meno novej výslednej vrstvy. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX znamená %1 (výmenný formát GPS) a používa sa na ukladanie informácií o orientačných bodoch, cestách a stopách. - GPS eXchange file format GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Vyberte GPX súbor a následne typy objektu, ktoré chcete nahrať. - This tool will help you download data from a GPS device. Tento nástroj vám pomôže stiahnuť údaje zo zariadenia GPS. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Vyberte zariadenie GPS, port ku ktorému je pripojené, typ objektov, ktorý sa má sťahovať, meno novej vrstvy, a GPX súboru, kam sa majú uložiť údaje. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Ak vaše zariadenie ne je v zozname, alebo ak je potrebné zmeniť niektoré nastavenia, je možné tiež upravovať vlastnosti jednotlivých zariadení. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Tento nástroj využíva na prenos údajov program GPSBabel (%1). - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Tento nástroj vám pomôže nahrať údaje do zariadenia GPS. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Vyberte vrstvu, ktorú chcete nahrať, zariadenie do ktorého ju chcete nahrať, a port, ku ktorému je zariadenie pripojené. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS môže nahrať GPX súbory ako také, ale mnoho ďalších formátov je možné skonvertovať do GPX s použitím nástroja GPSBabel (%1). - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Vyberte formát súboru s údajmi z GPS a súbor ktorý bude importovaný, typ objektu, ktorý chcete použiť, meno súboru GPX, do ktorého bude uložený výsledný súbor a meno novej vrstvy. - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. Vo všetkých súborových formátoch nie je možné mať uložené orientačné body, cesty, či stopy, takže niektoré typy objektov môžu byť pre určité formáty súborov zakázané. - Choose a file name to save under Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Vyberte formát súboru s údajmi z GPS a súbor ktorý bude importovaný, typ objektu, ktorý chcete použiť, meno súboru GPX, do ktorého bude uložený výsledný súbor a meno novej vrstvy. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Vyberte meno vstupného súboru GPX, typ prevodu ktorý chcete vykonať a meno súboru GPX do ktorého bude uložený výsledný súbor a meno novej výslednej vrstvy. @@ -7594,132 +6167,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools Nástroje na prácu s GPS - Load GPX file Nahrať GPX súbor - File: Súbor: - Feature types: Typy objektov: - Waypoints Orientačné body (waypoints) - Routes Cesty (routes) - Tracks Stopy (tracks) - Import other file Importovať iný súbor - File to import: Súbor na import: - Feature type: Typ objektu: - GPX output file: Výstupný súbor GPX: - Layer name: Názov vrstvy: - Download from GPS Stiahnuť z GPS - Edit devices Upraviť zariadenia - GPS device: GPS zariadenie: - Output file: Výstupný súbor: - Port: Port: - Upload to GPS Nahrať do GPS - Data layer: Vrstva údajov: - Browse... Prechádzať... - Save As... Uložiť ako... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Poznámka: Je dôležité vybrať v dialógovom okne výberu súboru správny typ súboru!) - GPX Conversions Prevody GPX - Conversion: Prevod: - GPX input file: Vstupný súbor GPX: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -7730,7 +6277,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7741,12 +6287,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - Edit devices... Upraviť zariadenia... - Refresh Obnoviť @@ -7754,17 +6298,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. Chybné URI - je potrebné manuálne určiť typ objektu. - GPS eXchange file Súbor GPS eXchange - Digitized in QGIS Digitalizované v QGISe @@ -7772,17 +6313,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Určiť mapové zobrazenie tejto vrstvy: - This layer appears to have no projection specification. Táto vrstva zrejme nemá uvedenú žiadnu informáciu o použitom mapovom zobrazení. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Predvolene bude mať teraz nastavené mapové zobrazenie zhodné s nastavením projektu, ale je možné ho zmeniť vybratím iného zobraznia z nižšie uvedenej ponuky. @@ -7790,7 +6328,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Výber zobrazenia @@ -7798,17 +6335,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Real Real - Integer Integer - String String @@ -7816,77 +6350,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Type Typ - Point Bod - Line Línia - Polygon Polygón - New Vector Layer Nová vektorová vrstva - Add Pridať - Remove Odobrať - File format Formát súboru - Attributes Atribúty - Name Meno - Remove selected row Odstrániť vybratý riadok - ... ... - Add values manually Pridať hodnoty ručne - Delete selected attribute Zmazať vybranp atribúty - Add attribute Pridať atribút @@ -7894,12 +6413,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer Popis georeferencera - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -7915,7 +6432,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Georeferencer @@ -7923,42 +6439,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Vyberte rastrový súbor - Raster files (*.*) Rastrové súbory (*.*) - Error Chyba - The selected file is not a valid raster file. Vybraný súbor nie je platný rastrový súbor. - World file exists Súbor world existuje - <p>The selected file already seems to have a <p>Vybraný súbor už zrejme má nejaký - world file! Do you want to replace it with the world súbor! Želáte si nahradiť ho - new world file?</p> s novým world súborom?</p> @@ -7966,32 +6474,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georerenčný modul - Close Zatvoriť - ... ... - Raster file: Rastrový súbor: - Arrange plugin windows Usporiadať okná zásuvného modulu - Description... Popis... @@ -7999,7 +6501,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable nestabilná @@ -8007,42 +6508,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options Voľby zakrivenia - Resampling method: Prevzorkovacia metóda: - Nearest neighbour Metóda najbližšieho suseda - Linear Lineárna - Cubic Kubická - OK OK - Use 0 for transparency when needed Ak bude treba, použiť 0 pre priehľadnosť - Compression: Druh kompresie: @@ -8050,17 +6543,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Empty Prázdny - Equal Interval Rovnaký interval - Quantiles Kvantily @@ -8068,32 +6558,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol stupňovaný symbol - Delete class Zmazať triedu - Classify Triediť - Classification field Pole určujúce triedu - Mode Mód - Number of classes Počet tried @@ -8101,37 +6585,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Warning Upozornenie - Column Stĺpec - Value Hodnota - Type Typ - ERROR CHYBA - OK OK - Layer Vrstva @@ -8139,47 +6616,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes GRASS - atribúty - Tab 1 Tab 1 - result výsledok - Update Aktualizovať - Update database record Aktualizovať záznam v databáze - New Nový - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Pridať novú kategóriu s použitím nastavení v nástrojovom paneli GRASS - Úpravy - Delete Vymazať - Delete selected category Vymazať vybranú kategóriu @@ -8187,77 +6655,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools Nástroje - Add selected map to canvas Pridať vybranú mapu na plátno - Delete selected map Vymazať vybranú mapu - Refresh Obnoviť - Copy selected map Kopírovať vybranú mapu - Rename selected map Premenovať vybranú mapu - Set current region to selected map Nastaviť aktuálny región na rozsah vybranej mapy - Warning Upozornenie - Cannot copy map Nemožno skopírovať mapu - <br>command: <br>príkaz: - Cannot rename map Nemožno premenovať mapu - Delete map <b> Odstrániť mapu <b> - Cannot delete map Nemožno odstrániť mapu - Cannot write new region Nemožno zapísať nový región - New name Nové meno @@ -8265,197 +6718,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - New point Nový bod - New centroid Nový centroid - Delete vertex Vymazať uzol - Left: Ľavé tlačidlo: - Middle: Stredné tlačidlo: - Edit tools Nástroje na úpravy - New line Nová línia - New boundary Nové ohraničenie - Move vertex Presunúť uzol - Add vertex Pridať uzol - Split line Rozdeliť líniu - Edit attributes Upraviť atribúty - Close Zatvoriť - Move element Posun prvku - Delete element Vymazať prvok - Warning Upozornenie - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Nie ste vlastníkom tohto súboru máp (mapsetu), vektorovú vrstvu nemožno otvoriť pre úpravy. - Cannot open vector for update. Nemožno otvoriť vektorovú mapu pre update. - Info Info - The table was created Tabuľka bola vytvorená - Tool not yet implemented. Nástroj nie je zatiaľ implementovaný. - Cannot check orphan record: Nemožno skontrolovať osirelý záznam: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? V tabuľke atribútov ostal osirelý záznam. <br>Zmazať tento záznam? - Cannot delete orphan record: Nemožno zmazať osirelý záznam: - Cannot describe table for field Nemožno opísať tabuľku pre pole - Background Pozadie - Highlight Zvýraznenie - Dynamic Dynamický - Point Bod - Line Línia - Boundary (no area) Ohraničenie (nie oblasť) - Boundary (1 area) Ohraničenie (1 oblasť) - Boundary (2 areas) Ohraničenie (2 oblasti) - Centroid (in area) Centroid (v oblasti) - Centroid (outside area) Centroid (mimo oblasti) - Centroid (duplicate in area) Centroid (dvojník v oblasti) - Node (1 line) Uzol (1 línia) - Node (2 lines) Uzol (2 línie) - Disp @@ -8463,60 +6877,49 @@ Column title Zobraz - Color Column title Farba - Type Column title Typ - Index Column title Index - Column Stĺpec - Type Typ - Length Dĺžka - Next not used Najbližšie nepoužité - Manual entry Ručné vkladanie - No category Bez kategórie - Right: Pravé: - Disp Column title Zobraz @@ -8525,97 +6928,78 @@ Column title QgsGrassEditBase - GRASS Edit GRASS - úpravy - Category Kategória - Mode Mód - Settings Nastavenia - Snapping in screen pixels Zameriavanie v obrazovkových pixeloch - Symbology Symbolika - Column 1 Stĺpec 1 - Table Tabuľka - Add Column Pridať stĺpec - Create / Alter Table Vytvoriť / vymeniť tabuľku - Line width Hrúbka čiary - Marker size Veľkosť značky - Layer Vrstva - Disp Zobraz - Color Farba - Type Typ - Index Index - Column Stĺpec - Length Dĺžka @@ -8623,32 +7007,26 @@ Column title QgsGrassElementDialog - Cancel Zrušiť - Ok OK - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Vložte meno!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Toto je meno zdroja!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Existuje!</font> - Overwrite Prepísať @@ -8656,392 +7034,315 @@ Column title QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Nástroje mapcalc - Add map Pridať mapu - Add constant value Pridať konštantnú hodnotu - Add operator or function Pridať operátor alebo funkciu - Add connection Pridať spojenie - Select item Vybrať položku - Delete selected item Vymazať vybranú položku - Open Otvoriť - Save Uložiť - Save as Uložiť ako - Addition Sčítanie - Subtraction Odčítanie - Multiplication Násobenie - Division Delenie - Modulus Modulo (zvyšok po celočíselnom delení) - Exponentiation Mocnina - Equal Rovnosť - Not equal Nerovnosť - Greater than Väčší než - Greater than or equal Väčší alebo rovný - Less than Menší než - Less than or equal Menší alebo rovný - And A - Or Alebo - Absolute value of x Absolútna hodnota z x - Inverse tangent of x (result is in degrees) Arkus tangens (výsledok v stupňoch) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Arkus tangens z y/x (výsledok v stupňoch) - Current column of moving window (starts with 1) Aktuálny stĺpec z pohybujúceho sa okna (začína s 1) - Cosine of x (x is in degrees) Kosínus x (x je v stupňoch) - Convert x to double-precision floating point Prekonvertuje x na číslo s pohyblivou rádovou čiarkou s dvojitou presnosťou - Current east-west resolution Aktuálne rozlíšenie vo východo-západnom smere - Exponential function of x Exponenciálna funkcia e na x-tú - x to the power y x na y (mocnina) - Convert x to single-precision floating point Prekonvertuje x na číslo s pohyblivou rádovou čiarkou s jednoduchou presnosťou - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Rozhodnutie: 1 ak x je nenulové, 0 v ostatných prípadoch - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Rozhodnutie: a ak x je nenulové, 0 v ostatných prípadoch - Decision: a if x not zero, b otherwise Rozhodnutie: a ak x je nenulové, b v ostatných prípadoch - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Rozhodnutie: a ak x > 0, b ak x je nula, c ak x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] Prekonvertuje x na celé číslo [ zanedbá desatinnú časť ] - Check if x = NULL Skontroluje či x = NULL (prázdna hodnota) - Natural log of x Prirodzený logaritmus z x - Log of x base b Logaritmus z x pri základe b - Largest value Najväčšia hotnota - Median value Stredná hodnota (medián) - Smallest value Najmenšia hodnota - Mode value Modus - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 ak x je nula, 0 v ostatných pípadoch - Current north-south resolution Aktuálne rozlíšenie v severo-južnom smere - NULL value hodnota NULL (prázdna hodnota) - Random value between a and b Náhodná hodnota medzi a a b - Round x to nearest integer Zaokrúhliť x k najbližšiemu celému číslu - Current row of moving window (Starts with 1) Aktuálny rad pohybujúceho sa okna (začína s 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sínus x (x je v stupňoch) - Square root of x sqrt(x) Druhá odmocnina z x - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens x (x je v stupňoch) - Current x-coordinate of moving window Aktuálna x-ová súradnica pohybujúceho sa okna - Current y-coordinate of moving window Aktuálna y-ová súradnica pohybujúceho sa okna - Warning Upozornenie - Cannot get current region Nemožno zistiť aktuálny región - Cannot check region of map Nemožno skontrolovať región z mapy - Cannot get region of map Nemožno zistiť aktuálny región z mapy - No GRASS raster maps currently in QGIS V QGISe sa momentálne nenachádzajú žiadne rastrové vrstvy GRASSu - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. V aktuálnom súbore máp (mapsete) nemožno vytvoriť adresár 'mapcalc'. - New mapcalc Nová schéma pre mapcalc - Enter new mapcalc name: Vložte nové názov schémy pre mapcalc: - Enter vector name Vložte meno vektora - The file already exists. Overwrite? Tento súbor už existuje. Prepísať? - Save mapcalc Uložiť schému mapcalc - File name empty Prázdne meno súboru - Cannot open mapcalc file Nemožno otvoriť súbor mapcalcu - The mapcalc schema ( Schéma mapcalcu ( - ) not found. ) nenájdená. - Cannot open mapcalc schema ( Nemožno otvoriť schému mapcalcu ( - Cannot read mapcalc schema ( Nemožno čítať mapcalc schému ( - at line v riadku - column stĺpec - Output Výstup @@ -9049,12 +7350,10 @@ v riadku QgsGrassMapcalcBase - Output Výstup - MainWindow MapCalc @@ -9062,136 +7361,110 @@ v riadku QgsGrassModule - Run Spustiť - Stop Zastaviť - Module Modul - Warning Upozornenie - The module file ( Súbor modulu ( - ) not found. ) sa nenašiel. - Cannot open module file ( Nemožno otvoriť súbor modulu ( - ) ) - Cannot read module file ( Nemožno čítať súbor modulu ( - ): ): - at line na riadku - Module Modul - not found sa nenašiel - Cannot find man page Nemožno nájsť manuálovú stránku - Not available, cannot open description ( Nedostupné, nemožno otvoriť popis ( - column stĺpec - Not available, incorrect description ( Nedostupné, nesprávny popis ( - Cannot get input region Nemožno získať vstupný región - Cannot find module Nemožno nájsť modul - Cannot start module: Nemožno spustiť modul: - <B>Successfully finished</B> <B>Úspešne dokončené</B> - <B>Finished with error</B> <B>Dokončené s chybami</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>Modul havaroval alebo bol zabitý</B> - Use Input Region Použiťregión vstupu - Not available, description not found ( Nie je dostupné, popis sa nenašiel ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. Prosím uistite sa, že máte nainštalovaná dokumentáciu ku GRASSu. @@ -9199,42 +7472,34 @@ na riadku QgsGrassModuleBase - GRASS Module GRASS - moduly - Options Možnosti - Output Výstup - Run Spustiť - Close Zatvoriť - Manual Manuál - View output Prezrieť výstup - TextLabel TextLabel @@ -9242,7 +7507,6 @@ na riadku QgsGrassModuleField - Attribute field Atribútové pole @@ -9250,17 +7514,14 @@ na riadku QgsGrassModuleFile - File Súbor - :&nbsp;missing value :&nbsp;chýbajúca hodnota - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;adresár neexistuje @@ -9268,27 +7529,22 @@ na riadku QgsGrassModuleGdalInput - Warning Upozornenie - Cannot find layeroption Nemožno nájsť voľbu pre vrstvu - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Ovládač PostGIS nepodporuje schémy!<br>Bude použitý iba názov tabuľky.<br>To môže viesť k chybnému výsledku pokiaľ má viacero tabuliek to isté meno<br>v jednej databáze. - :&nbsp;no input :&nbsp;žiadny vstup - Cannot find whereoption Nemožno nájsť nastavenie where @@ -9296,42 +7552,34 @@ na riadku QgsGrassModuleInput - Warning Upozornenie - Cannot find typeoption Nemožno nájsť voľbu type - Cannot find values for typeoption Nemožno nájsť hodnoty pre voľbu typ - Cannot find layeroption Nemožno nájsť voľbu vrstva - GRASS element GRASS prvok - not supported nie je podporovaný - Use region of this map Použite región tejto mapy - :&nbsp;no input :&nbsp;žiaden vstup @@ -9339,7 +7587,6 @@ na riadku QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;chýbajúca hodnota @@ -9347,7 +7594,6 @@ na riadku QgsGrassModuleSelection - Attribute field Atribútové pole @@ -9355,71 +7601,58 @@ na riadku QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Upozornenie - Cannot find module Nemožno nájsť modul - Cannot start module Nemožno spustiť modul - Cannot read module description ( Nemožno prečítať popis k modulu ( - ): ): - at line na riadku - column stĺpec - Cannot find key Nemožno nájsť kľúč - Item with id Položka s id - not found sa nenašla - Cannot get current region Nemožno zistiť aktuálny región - Cannot check region of map Nemožno skontrolovať región mapy - Cannot set region of map Nemožno nastaviť región mapy @@ -9427,261 +7660,210 @@ na riadku QgsGrassNewMapset - GRASS database Databáza GRASSu - GRASS location Lokalita GRASSu - Projection Mapové zobrazenie - Default GRASS Region Predvolený región GRASSu - Mapset Súbor máp (mapset) - Create New Mapset Vytvoriť nový súbor máp (mapset) - Tree Strom - Comment Komentár - Database Databáza - Location 2 Lokalita 2 - User's mapset Uživateľský mapset - System mapset Systémový mapset - Location 1 Lokalita 1 - Owner Vlastník - Enter path to GRASS database Zadajte cestu k databáze GRASSu - The directory doesn't exist! Tento adresár neexistuje! - No writable locations, the database not writable! Žiadne zapisovateľné lokality, do databázy nemožno zapisovať! - Enter location name! Zadajte názov lokality! - The location exists! Táto lokalita existuje! - Selected projection is not supported by GRASS! Vybrané mapové zobraznie nie je podporované GRASSom! - Warning Upozornenie - Cannot create projection. Nemožno vytvoriť mapové zobrazenie. - Cannot reproject previously set region, default region set. Nemožno prezobraziť predtým nastavený región, predvolený región bol nastavený - North must be greater than south Sever musí mať väčšiu hodnotu ako juh - East must be greater than west Východ musí mať väčšiu hodnotu ako západ - Regions file ( Súbor s regiónom ( - ) not found. ) sa nenašiel. - Cannot open locations file ( Nemožno otvoriť súbor s lokalitami ( - ) ) - Cannot read locations file ( Nemožno čítať súbor s lokalitami ( - ): ): - at line v riadku - column stĺpec - Cannot create QgsSpatialRefSys Nemožno vytvoriť QgsSpatialRefSys - Cannot reproject selected region. Nemožno reprojektovať vybraný región. - Cannot reproject region Nemožno prezobraziť región - Enter mapset name. Zadajte názov súboru máp (mapsetu) - The mapset already exists Súbor máp (mapset) už existuje - Database: Databáza: - Location: Lokalita: - Mapset: Súbor máp (mapset): - Create location Vytvoriť lokalitu - Cannot create new location: Nemožno vytvoriť novú lokalitu: - Create mapset Vytvoriť mapset - Cannot open DEFAULT_WIND Nemožno otvoriť DEFAULT_WIND - Cannot open WIND Nemožno otvoriť WIND - New mapset Nový súbor máp (mapset) - New mapset successfully created, but cannot be opened: Nový mapset bol úspečšne vytvorený ale nemožno ho otvoriť: - New mapset successfully created and set as current working mapset. Nový mapset bol úspešne vytvorený a nastavený ako súčasný pracovný mapset. - Cannot create new mapset directory Nemožno vytvoriť nový adresár pre mapset (zbierku máp) - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Nemožno vytvoriť QgsCoordinateReferenceSystem @@ -9689,157 +7871,126 @@ v riadku QgsGrassNewMapsetBase - Select existing directory or create a new one: Vyberte existujúci adresár alebo vytvorte nový: - Database: Databáza: - ... ... - Example directory tree: Príklad adresárovej štruktúry: - Column 1 Stĺpec 1 - Database Error Chyba databázy - Location Lokalita - Select location Vybrať lokalitu - Create new location Vytvoriť novú lokalitu - Location Error Chyba v lokalite - Coordinate system Súradnicový systém - Not defined Nedefinované - Projection Mapové zobrazenie - Projection Error Chyba mapového zobrazenia - N S - W Z - E V - S J - Region Error Chyba v regióne - Set current QGIS extent Nastaviť na aktuálny rozsah v QGISe - Set Nastaviť - New mapset: Nový súbor máp (mapset): - Mapset Error Chyba v súbore máp - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Existujúce súbory máp (mapsety)</p> - Location: Lokalita: - Mapset: Súbor máp: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lokalita v GRASSe je chápaná zbierka máp pre určité územie alebo projekt.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Súbor máp GRASS-u (GRASS mapset) je zbierka máp používaných jedným užívateľom. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Užívateľ môže čítať mapy zo všetkých mapových súprav v lokalite, ale </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">otvoriť zapisovovať môže len do svojho súboru máp (musí byť vlastníkom daného súboru).</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Údaje GRASSu sú uložené v stromovej adresárovej štruktúre.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Databáza GRASSu je adresár najvyššej úrovne tejto stromovej adresárovej štruktúry.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Región GRASSu určuje pracovný priestor pre rastrové moduly. Predvolený región je platný pre jednu lokalitu. Pre každý súbor máp (mapset) je možné nastaviť iný región </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Predvolený región pre lokalitu je možné neskôr zmeniť.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9851,7 +8002,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Údaje GRASSu sú uložené v stromovej adresárovej štruktúre.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Databáza GRASSu je adresár najvyššej úrovne tejto stromovej adresárovej štruktúry.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9862,7 +8012,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Lokalita v GRASSe je chápaná zbierka máp pre určité územie alebo projekt.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9875,7 +8024,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Predvolený región pre lokalitu je možné neskôr zmeniť.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9888,27 +8036,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Súbor máp GRASS-u (GRASS mapset) je zbierka máp používaných jedným užívateľom. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Užívateľ môže čítať mapy zo všetkých mapových súprav v lokalite, ale </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">zapisovovať môže len do svojho súboru máp (musí byť vlastníkom daného súboru).</p></body></html> - New Mapset Nový súbor máp (mapset) - GRASS Database Databáza GRASSu - Tree Strom - Comment Komentár - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9921,17 +8064,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Údaje GRASSu sú uložené v stromovej adresárovej štruktúre. Databáza GRASSu je adresár najvyššej úrovne tejto stromovej adresárovej štruktúry.</p></body></html> - Browse... Prechádzať... - GRASS Location Lokalita GRASSu - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9944,12 +8084,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Lokalita v GRASSe je chápaná zbierka máp pre určité územie alebo projekt.</p></body></html> - Default GRASS Region Predvolený región GRASSu - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9962,17 +8100,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Región GRASSu určuje pracovný priestor pre rastrové moduly. Predvolený región je platný pre jednu lokalitu. Pre každý súbor máp (mapset) je možné nastaviť iný región. It is possible to change the default location region later. Predvolený región pre lokalitu je možné neskôr zmeniť.</p></body></html> - Mapset Súbor máp (mapset) - Owner Vlastník - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9981,7 +8116,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Súbor máp GRASS-u (GRASS mapset) je zbierka máp používaných jedným užívateľom. Užívateľ môže čítať mapy zo všetkých mapových súprav v lokalite, ale zapisovovať môže len do svojho súboru máp (musí byť vlastníkom daného súboru).</p></body></html> - Create New Mapset Vytvoriť nový súbor máp (mapset) @@ -9989,162 +8123,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS GRASS - &GRASS &GRASS - Open mapset Otvoriť súbor máp (mapset) - New mapset Nový súbor máp (mapset) - Close mapset Zatvoriť súbor máp (mapset) - Add GRASS vector layer Pridať vektorovú vrstvu GRASSu - Add GRASS raster layer Pridať rastrovú vrstvu GRASSu - Open GRASS tools Otvoriť nástroje GRASSu - Display Current Grass Region Zobraziť aktuálny región GRASSu - Edit Current Grass Region Upraviť aktuálny región GRASSu - Edit Grass Vector layer Upraviť vektorovú vrstvu GRASSu - Adds a GRASS vector layer to the map canvas Na mapové plátno pridá vektorovú vrstvu GRASSu - Adds a GRASS raster layer to the map canvas Na mapové plátno pridá rastrovú vrstvu GRASSu - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Zobrazí na mapovom plátne aktuálny región GRASSu ako obdĺžnik - Edit the current GRASS region Upraví aktuálny región GRASSu - Edit the currently selected GRASS vector layer. Upraví vybranú vektorovú vrstvu GRASSu. - GrassVector GrassVektor - 0.1 0.1 - GRASS layer Vrstva GRASSu - Warning Upozornenie - GRASS Edit is already running. GRASS úpravy už prebiehajú. - Cannot create new vector: Nemožno vytvoriť nový vektor: - New vector created but cannot be opened by data provider. Nový vektor vytvorený, ale nemôže byť otvorený správcom údajov. - Cannot start editing. Nemožno začať upravovať. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME alebo MAPSET nie je nastavený, nemožno zobraziť aktuálny región. - Cannot read current region: Nemožno čítať aktuálny región: - Cannot open the mapset. Nemožno otvoriť tento súbopr máp. - Cannot close mapset. Nemožno zavrieť súbor máp. - Cannot close current mapset. Nemožno zavrieť aktuálny súbor máp. - Cannot open GRASS mapset. Nemožno otvoriť súbor máp GRASSu. - Create new Grass Vector Vytvoriť novú vektor. vrstvu GRASSu - New vector name Nové meno vektora @@ -10152,22 +8254,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Upozornenie - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME alebo MAPSET nie je nastavený, nemožno zobraziť aktuálny región. - Cannot read current region: Nemožno čítať aktuálny región: - Cannot write region Nemožno zapísať región @@ -10175,67 +8273,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings Nastavenie pracovnej oblasti GRASSu - N S - W Z - E V - S J - N-S Res Rozlíšenie S-J - Rows Riadky - Cols Stĺpce - E-W Res Rozlíšenie V-Z - Color Farba - Width Hrúbka - OK OK - Cancel Zrušiť @@ -10243,67 +8328,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer Vyberte vektorovú vrstvu GRASSu - Select GRASS Raster Layer Vyberte rastrovú vrstvu GRASSu - Select GRASS mapcalc schema Vyberte schému mapcalcu - Select GRASS Mapset Vyberte súbor máp (mapset) GRASSu - Warning Upozornenie - Cannot open vector on level 2 (topology not available). Nemožno otvoriť vektor na úrovni 2 (nie je dostupná topológia). - Choose existing GISDBASE Vyberte existujúcu GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. Chybná GISDBASE, nie sú dostupné žiadne lokality (locations). - Wrong GISDBASE Chybná GISDBASE - Select a map. Vyberte mapu. - No map Žiadna mapa - No layer Žiadna vrstva - No layers available in this map V tejto mape sa nenachádzajú žiadne vrstvy @@ -10311,52 +8383,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Gisdbase Gisdbase - Location Lokalita - Browse Prechádzať - Mapset Mapset - Map name Meno mapy - Layer Vrstva - OK OK - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Vyberte alebo napíšte meno mapy (pre rastre budú akceptované aj označovacie konvencie '*' a '?') - Add GRASS Layer Pridať vrstvu GRASSu - Cancel Zrušiť @@ -10364,12 +8426,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell Príkazový riadok GRASS-u - Close Zatvoriť @@ -10377,74 +8437,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules Moduly - Browser Prehliadač - GRASS Tools Nástroje GRASSu - GRASS Tools: Nástroje GRASSu: - Warning Upozornenie - Cannot find MSYS ( Nemožno nájsť MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. GRASS Shell nie je skompilovaný. - The config file ( Konfiguračný súbor ( - ) not found. ) sa nenašiel. - Cannot open config file ( Nemožno otvoriť konfiguračný súbor ( - ) ) - Cannot read config file ( Nemožno čítať konfiguračný súbor ( - at line na riadku - column stĺpec @@ -10452,22 +8498,18 @@ na riadku QgsGrassToolsBase - Grass Tools Nástroje GRASSu - Modules Tree Strom modulov - 1 1 - Modules List Zoznam modulov @@ -10475,17 +8517,14 @@ na riadku QgsGridMakerPlugin - &Graticules &Súradnicové siete - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Vytvorí súradnicovú sieť (mriežku) a výsledok uloží ako súbor shape - &Graticule Creator &Tvorba súradnicovej siete @@ -10493,32 +8532,26 @@ na riadku QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Tvorba siete - Choose a filename to save under Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať - ESRI Shapefile (*.shp) Súbory ESRI Shape (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Pred kliknutím na OK, zadajte meno súboru! - Please enter intervals before pressing OK! Prosím zadajte intervaly pred stlačením OK! - Choose a file name to save under Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať @@ -10526,77 +8559,62 @@ na riadku QgsGridMakerPluginGuiBase - Graticule Builder Tvorba siete zemepisných súradníc - Type Typ - Point Bod - Polygon Polygón - Origin (lower left) Počiatok (ľavý dolný roh) - End point (upper right) Koncový bod (pravý horný roh) - Output (shape) file Výstupný (shape) súbor - Save As... Uložiť ako... - QGIS Graticule Creator QGIS Tvorba súradnicovej siete - Graticle size Veľkosť siete - Y Interval: Interval v smere Y: - X Interval: Interval v smere X: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10608,7 +8626,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Tento zásuvný modul vám pomôže zostrojiť súbor shape so zemepisnou sieťou, ktorú možno preložiť cez mapy vo vašom mapovom prehliadači QGIS.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Všetky jednotky zadávajte v desiatkových stupňoch</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -10624,37 +8641,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS Pomocník - - Failed to get the help text from the database Zlyhal pokus získať pomocný text z databázy - Error Chyba - The QGIS help database is not installed Databáza Pomocníka QGIS nie je nainštalovaná - This help file does not exist for your language Tento súbor pomocníka nie je preložený do vášho jazyka - If you would like to create it, contact the QGIS development team Pokiaľ aby ste radi pomohli s jeho vytvorením, kontaktujte vývojársky tím QGIS - Quantum GIS Help Pomocník Quantum GIS @@ -10662,47 +8672,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help QGIS Pomocník - &Home &Domov - Alt+H Alt+H - &Forward &Dopredu - Alt+F Alt+F - &Back &Späť - Alt+B Alt+B - &Close &Zatvoriť - Alt+C Alt+Z @@ -10710,28 +8711,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS Server odpovedal neočakávane s kódom stavu HTTP %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 Požiadavka HTTP dokončená, avšak vyskytla sa chyba: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP prenos dokončený, avšak vyskytla sa chyba: %1 @@ -10739,12 +8735,10 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog Dialógové okno - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -10757,7 +8751,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Jediným parametrom pre interpolačnú metódu IDW je koeficient, ktorý popisuje pokles váhy so vzdialenosťou.</span></p></body></html> - Distance coefficient P: Koeficient vzdialenosti P: @@ -10765,27 +8758,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - Výsledky identifikácie - - Run action Spustiť akciu - (Derived) (Odvodené) - Feature Objekt - Value Hodnota @@ -10793,22 +8781,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Výsledky identifikácie - Help Pomocník - F1 F1 - Close Zatvoriť @@ -10816,12 +8800,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) Triangulačná interpolácia (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) Metóda inverznej vzdialenosti (IDW) @@ -10829,57 +8811,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Interpolation plugin Zásuvný modul na interpoláciu - Input Vstup - Input vector layer Vstupná vektorová vrstva - Use z-Coordinate for interpolation Pre interpoláciu použiť z-ovú súradnicu - Interpolation attribute Interpolačný atribút - Output Výstup - Interpolation method Interpolačná metóda - ... ... - Number of columns Počet stĺpcov - Number of rows Počet radov - Output file Výstupný súbor @@ -10887,7 +8858,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation &Interpolácia @@ -10895,424 +8865,372 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Vložiť hranice triedy - Lower value Spodná hodnota - - - - OK OK - Cancel Zrušiť - Upper value Vrchná hodnota + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Popisy - Field containing label: Pole obsahujúce popisy: - Default label: Štandardný text popisu: - Preview: Náhľad: - QGIS Rocks! QGIS Rocks! - Font Style Štýl písma - Font Písmo - Points bodoch - Map units mapových jednotkách - % % - Transparency: Priehľadnosť: - Colour Farba - Position Umiestnenie - X Offset (pts): X-ový posun (v bodoch): - Y Offset (pts): Y-ový posun (v bodoch): - Buffer Labels? Okolie popisu? - Size: Veľkosť: - Size is in map units Veľkosť je v mapových jednotkách - Size is in points Veľkosť je v bodoch - Above Nad - Over Skrz - Left Naľavo - Below Pod - Right Napravo - Above Right Napravo nad - Below Right Napravo pod - Above Left Naľavo nad - Below Left Naľavo pod - Angle (deg): Uhol (v stupňoch): - Data Defined Style Údajmi určovaný štýl - &Font family: &Rodina písiem: - &Italic: &Kurzíva: - &Underline: &Podčiarknuté: - &Bold: &Tučné: - &Size: &Veľkosť: - X Coordinate: X-ová súradnica: - Y Coordinate: Y-ová súradnica: - Placement: Umiestnenie: - ° ° - Font size units Jednotky veľkosti písma - Font Alignment Zarovnanie písma - Placement Umiestnenie - Buffer Okolie (buffer) - Buffer size units Jednotky veľkosti okolia - Offset units Jednotky posunutia - Data Defined Alignment Údajmi určované zarovnanie - Data Defined Buffer Údajmi určované okolie - Data Defined Position Údajmi určovaná poloha - Source Zdroj - Size Units: Jednotky veľkosti: - Field containing label Pole obsahujúce popis - Default label Štandardný text popisu - Data defined style Údajmi určovaný štýl - Data defined alignment Údajmi určované zarovnanie - Data defined buffer Údajmi určované okolie - Data defined position Údajmi určovaná poloha - Font transparency Priehľadnosť písma - Color Farba - Angle (deg) Uhol (v stupňoch) - ° ° - Buffer labels? Okolie popisu? - Buffer size Veľkosť okolia - Transparency Priehľadnosť - Multiline labels? Viacriadkové popisy? - X Offset (pts) X-ový posun (v bodoch) - Y Offset (pts) Y-ový posun (v bodoch) - &Font family &Rodina písiem - &Bold &Tučné - &Italic &Kurzíva - &Underline &Podčiarknuté - &Size &Veľkosť - Size units Jednotky veľkosti - X Coordinate X-ová súradnica - Y Coordinate Y-ová súradnica + + General + Všeobecné + + + Use scale dependent rendering + Používať vykresľovanie v závislosti od mierky + + + Maximum + Maximum + + + Minimum + Minimum + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + Minimálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená. + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + Maximálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená. + QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Určiť mapové zobrazenie tejto vrstvy: - This layer appears to have no projection specification. Táto vrstva zrejme nemá uvedenú žiadnu informáciu o použitom mapovom zobrazení. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Predvolene bude mať teraz nastavené mapové zobrazenie zhodné s nastavením projektu, ale je možné ho zmeniť vybratím iného zobraznia z nižšie uvedenej ponuky. @@ -11320,12 +9238,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Výber zobrazenia vrstvy - OK OK @@ -11333,52 +9249,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group skupina - &Remove &Odobrať - &Make to toplevel item &Premiestniť položku do najvyššej úrovne - Re&name Preme&novať - &Add group Prid&ať skupinu - &Expand all &Rozbaliť - &Collapse all &Zabaliť - Show file groups Ukázať skupiny súborov - No Layer Selected Nie je vybratá žiadna vrstva - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Pred otvorením tabuľky atribútov je nutné vybrať vrstvu v okne Legenda @@ -11386,62 +9292,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent Pohľad na veľkosť &vrstvy - &Zoom to best scale (100%) &Zmeniť pohľad na 1:1 (100%) - &Show in overview &Ukázať v prehľade - &Remove &Odobrať - &Open attribute table Otvoriť &tabuľku atribútov - Save as shapefile... Uložiť ako shape súbor... - Save selection as shapefile... Uložiť výber ako súbor shape... - &Properties &Vlastnosti - More layers Viac vrstiev - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Táto položka obsahuje viac súborov s vrstvami. Zobrazenie viacerých vrstiev v tabuľke nie je podporované. - Multiple layers Viacero vrtiev - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. Táto položka obsahuje viacerá vrstvy. Zobrazenie viacerých vrstiev v tabuľke nie je podporované. @@ -11449,152 +9343,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Not a vector layer Nie je vektorová vrstva - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Pred otvorením tabuľky atribútov je nutné vybrať vrstvu v okne Legenda - Attribute table - Tabuľka atribútov - - Save layer as... Uložiť vrstvu ako... - Saving done Ukladanie dokončené - Export to Shapefile has been completed Export do súboru shape bol dokončený - Driver not found Ovládač sa nenašiel - ESRI Shapefile driver is not available Ovládač pre formát ESRI shape nie je dostupný - Error creating shapefile Chyba pri vytváraní súboru Shape - The shapefile could not be created ( Súbor Shape nemožno vytvoriť ( - Error Chyba - Layer creation failed Vytvorenie vrstvy zlyhalo - Start editing failed Pokus o úpravy zlyhal - Provider cannot be opened for editing Správca sa nedá otvoriť pre zápis - Stop editing Ukončiť úpravy - Do you want to save the changes? Prajete si uložiť zmeny? - Could not commit changes Nemožno odoslať zmeny - Problems during roll back Problémy v priebehu návratu do východzieho stavu (roll back) - &Zoom to layer extent Pohľad na veľkosť &vrstvy - &Show in overview &Ukázať v prehľade - &Remove &Odobrať - &Open attribute table Otvoriť &tabuľku atribútov - Save as shapefile... Uložiť ako shape súbor... - Save selection as shapefile... Uložiť výber ako súbor shape... - &Properties &Vlastnosti - bad_alloc exception výnimka bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Naplnenie tabuľky atribútov bolo zastavené, pretože už nebol dostatok virtuálnej pamäte - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) Atrubútová tabuľka vrstvy obsahuje napodporovaný(é) typ(y) údajov - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Vyberte referenčný súradnicový systém pre ukladaný súbor shape. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Údajové body budú prevedené z referenčného súradnicového systému vrstvy. @@ -11602,22 +9466,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Vybrať štýl línie - Styles Štýly - Ok OK - Cancel Zrušiť @@ -11625,32 +9485,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Štýl línie - Outline Style Štýl obrysu - Width: Hrúbka: - Colour: Farba: - LineStyleWidget LineStyleWidget - col col @@ -11658,12 +9512,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Nemožno vykresľovať - because z nasledovného dôvodu @@ -11671,47 +9523,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - Check file permissions and retry. Skontrolujte nastavenia prístupových práv a skúste znova. - %1 at line %2 column %3 %1 na riadku %2 stĺpec %3 - style not found in database štýl sa nenšiel v databáze - User database could not be opened. Užívateľskú databázu nemožno otvoriť - The style table could not be created. Nemožno vytvoriť tabuľku so štýlom. - The style %1 was saved to database Štýl %1 bol uložený do databázy - The style %1 was updated in the database. Štýl %1 bol aktualizovaný v databáze. - The style %1 could not be updated in the database. Štýl %1 sa v databáze nepodarilo aktualizovať. - The style %1 could not be inserted into database. Štýl %1 nemožno vložiť do databázy. @@ -11719,33 +9562,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - No features found Nenašli sa žiadne objekty - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>V okruhu danom poloemor vyhľadávania sa nenašli žiadne objekty.</p><p>Poznámka: V súčasnosti nie je možné využívať nástroj identifikácie na neuložené objekty.</p> - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - - (clicked coordinate) (kliknututá súradnica) - WMS identify result for %1 %2 Výsledok identifikácie WMS pre %1 @@ -11755,22 +9592,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Split error Chyba pri rozdeľovaní - An error occured during feature splitting Pri rozdeľovaní objektu nastala chyba - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -11778,22 +9611,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance Tolerancia zameriavania - Don't show this message again Nezobrazovať nabudúce túto správu - Could not snap segment. Nemožno zamerať úsek. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Je správne nastavená tolerancia v menu Nastavenia > Vlastnosti projektu > Všeobecné? @@ -11801,42 +9630,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Overwrite File? Prepísať súbor? - exists. Do you want to overwrite it? existuje. Želáte si ho prepísať? - Name for the map file Meno pre súbor map - Choose the QGIS project file Vyberte súbor QGIS projektu - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Súbory projektov QGIS (*.qgs);;Všetky súbory (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box existuje. Želáte si ho prepísať? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) @@ -11844,13 +9666,11 @@ Filter list for selecting files from a dialog box Súbory map pre MapServer (*.map);;Všetky súbory(*.*) - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Súbory map pre MapServer (*.map);;Všetky súbory(*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -11861,212 +9681,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Exportovať ako Mapserver - Map file Mapový súbor - Export LAYER information only Exportovať len informáciu o VRSTVE - Map Mapa - Name Meno - Height Výška - Width Šírka - dd dd - feet feet - meters meters - miles miles - inches inches - kilometers kilometers - Units Jednotky - Image type Typ obrázku - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined userdefined - wbmp wbmp - MinScale MinMierka - MaxScale MaxMierka - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Predpona pripojená k názvom GIF súborov mapy, grafickej mierky a legendy vytvorených použitím tohoto mapového súboru. Mala by byť krátka. - Web Interface Definition Definícia webového rozhrania - Header Hlavička - Footer Pätička - Template Šablóna - &Help &Pomocník - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Zrušiť - ... ... - Name for the map file to be created from the QGIS project file Meno mapového súboru, ktorý má byť vytvorený na základe súboru projektu pre QGIS - If checked, only the layer information will be processed Pokiaľ je zaškrtnuté, bude len spracovaná informácia o vrstve - Path to the MapServer template file Cesta k súboru so šablónou pre MapServer - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Predpona pripojená k mape, mená súborov GIS s grafickou mierkou a legendou vytvorené s použitím tohoto MaFile - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Úplná cesta k súboru projektu QGIS určeného na export do formátu map pre MapServer - QGIS project file Súbor vo formáte projektu QGIS - Browse... Prechádzať... - Save As... Uložiť ako... @@ -12074,32 +9852,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Vybrať symbol pre značku - Directory Adresár - ... ... - Ok OK - Cancel Zrušiť - New Item Nová položka @@ -12107,32 +9879,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure Vzdialenosť - New Nové - Help Pomocník - Cl&ose &Zatvoriť - Total: Spolu: - Segments Úseky @@ -12140,22 +9906,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Úseky (v metroch) - Segments (in feet) Úseky (v stopách) - Segments (in degrees) Úseky (v stupňoch) - Segments Úseky @@ -12163,12 +9925,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Nesprávny výsledok merania - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. Táto mapa je definovaná so zemepisným súradnicovým systémom (šírka/dĺžka) ale z rozsahu mapy vyplýva, že je to už mapový súradnicový systém (napr. Mercator). Ak je to naozaj tak, výsledky z merania dĺžky a rozlohy nebudú správne.</p><p>To možno napraviť explicitným zadaním správneho súradnicového systému cez menu <tt>Nastavenia: Nastavenia projektu</tt>. @@ -12176,17 +9936,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message Správa QGIS - Close Zatvoriť - Don't show this message again Nezozbrazovať viac toto upozornenie @@ -12194,17 +9951,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Nie je možné pristúpiť k relácii - Unable to access the Nemožno pristúpiť k relácii - relation. The error message from the database was: @@ -12213,12 +9967,10 @@ Chybové hlásenie z databázy: - No GEOS Support! Bez podpory GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -12230,12 +9982,10 @@ Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection - Test connection Vyskúšať spojenie - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -12246,7 +9996,6 @@ Rozšírené informácie o chybe: - Connection to %1 was successful Spojenie k databáze %1 bolo úspešné @@ -12254,112 +10003,90 @@ Rozšírené informácie o chybe: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Vytvoriť nové spojenie PostGIS - OK OK - Cancel Zrušiť - Help Pomocník - Connection Information Informácie o spojení - Host Hostiteľ - Database Databáza - Username Meno používateľa - Name Meno - Name of the new connection Názov nového spojenia - Password Heslo - Test Connect Vyskúšať spojenie - Save Password Uložiť heslo - F1 F1 - Port Port - 5432 5432 - Only look in the 'public' schema Prezerať len v schéme 'public' - Only look in the geometry_columns table Prezerať len tabuľku geometry_columns - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Pri vyhľadávaní priestorových tabuliek nenachádzajúcich sa v tabuľke geometry_columns obmedziť vyhľadávanie len na schému public - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Pri prehľadávaní priestorových tabuliek, ktoré nie sú v tabuľke geometry_columns bude hľadanie zúžené len na tabuľky ktoré sa nachádzajú v schéme public (pri neiktorých databázach to môže ušetriť veľa času) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Obmedziť zobrazenie tabuleik len na tie, ktoré sú uvedené v tabuľke geometry_columns - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Zúži zobrazenie tabuleik len na tie, ktoré sú uvedené v tabuľke geometry_columns. To môže urýchliť prvotné zobrazenie priestorových tabuliek. @@ -12367,102 +10094,82 @@ Rozšírené informácie o chybe: QgsNewHttpConnectionBase - OK OK - Cancel Zrušiť - Help Pomocník - F1 F1 - Connection Information Informácie o spojení - Name Meno - URL URL - Name of the new connection Meno nového spojenia - Create a New WMS connection Vytvoriť nové spojenie k WMS - Proxy Host Proxy server - Proxy Port Proxy port - HTTP address of the Web Map Server HTTP adresa WMS servera - Name of your HTTP proxy (optional) Názov vášho HTTP proxy servera (voliteľné) - Port number of your HTTP proxy (optional) Číslo portu vášho HTTP proxy servera (voliteľné) - Proxy User Užívateľ proxy - Proxy Password Heslo proxy - Your user name for the HTTP proxy (optional) Vaše prihlasovacie meno pre HTTP proxy server (voliteľné) - Password for your HTTP proxy (optional) Heslo pre váš HTTP proxy server (voliteľné) - Create a new WMS connection Vytvoriť nové spojenie k WMS - Connection details Detaily spojenia @@ -12470,42 +10177,34 @@ Rozšírené informácie o chybe: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Vľavo dole - Top Right Vpravo hore - Bottom Right Vpravo dole - &Decorations &Doplnky - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Vytvoriť smerovú ružicu zobrazujúcu sa na mapovom plátne - Top Left Vľavo hore - &North Arrow &Smerová ružica - North arrow pixmap not found Obrázok smerovej ružice sa nenašiel @@ -12513,7 +10212,6 @@ Rozšírené informácie o chybe: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found Obrázok sa nenašiel @@ -12521,72 +10219,58 @@ Rozšírené informácie o chybe: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Zásuvný modul na tvorbu smerovej ružice - Properties Vlastnosti - Angle Uhol - Enable North Arrow Zapnúť smerovú ružicu - Top Left Vľavo hore - Top Right Vpravo hore - Bottom Left Vľavo dole - Bottom Right Vpravo dole - Placement on screen Umiestnenie na obrazovke - Preview of north arrow Náhľad na smerovú ružicu - Placement Umiestnenie - Icon Ikona - Set direction automatically Nastaviť smer automaticky - Browse... Prechádzať... @@ -12594,32 +10278,26 @@ Rozšírené informácie o chybe: QgsOptions - Detected active locale on your system: Nájdené aktívne regionálne nastavenie na vašom systéme: - to vertex k uzlu - to segment k úseku - to vertex and segment k uzlu a úseku - Semi transparent circle Polopriehľadný kruh - Cross Kríž @@ -12627,217 +10305,174 @@ Rozšírené informácie o chybe: QgsOptionsBase - QGIS Options QGIS Vlastnosti - Hide splash screen at startup Pri štarte skryť úvodnú upútavku - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Poznámka: </b>Zmena témy sa prejaví až po najbližšom spustení QGIS - &Rendering Vy&kresľovanie - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Mapový pohľad bude aktualizovaný (vykreslený) potom, čo takýto počet objektov bude načítaný zo zdroja údajov - Select Global Default ... Nastaviť predvolené zobrazenie ... - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Vyhladiť čiary na úrok nižšieho výkonu vykresľovania - Measure tool Nástroj na meranie - Search radius Polomer vyhľadávania - Pro&jection Mapové &zobrazenie - When layer is loaded that has no projection information Keď je nahrávaná vrstva bez informácie o zobrazení - By default new la&yers added to the map should be displayed Zobrazovať (vykresľovať) &novopridané vrstvy do mapy - Fix problems with incorrectly filled polygons Vyhnúť sa problému s nesprávne vypĺňanými polygónmi - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Pre posúvaní oddeľovača legendy a mapy priebežne prekresľovať mapu - &Map tools &Mapové nástroje - % % - Panning and zooming Posun a zmena pohľadu - Zoom Približovanie/oddaľovanie - Zoom and recenter Približovanie/oddaľovanie a vycentrovanie - Nothing Žiadna - &General &Všeobecné - Locale Regionálne nastavenie - Locale to use instead namiesto toho použiť - Additional Info Doplňujúce informácie - Detected active locale on your system: Zistené aktívne regionálne nastavenie vásho systému: - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Výberom tohto zašrtávacieho políča sa zruší výber voľby 'Vyhladiť čiary' - Digitizing Digitalizácia - Rubberband Vyberací obdĺžnik - Line width in pixels Hrúbka čiary v pixeloch - Snapping Zameriavanie - Zoom to mouse cursor Približovať ku kurzoru myši - Project files Súbory projektu - Prompt to save project changes when required vyzvať na uloženie súboru projektu pokiaľ je to potrebné - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Upozorniť pri otváraní súboru projektu uloženého staršou verziou QGISu - Default Map Appearance (overridden by project properties) Predvolený vzhľad mapy ( - Selection color Farba výberu - Background color Farba pozadia - &Application &Aplikácia - Icon theme Téma ikon - Capitalise layer names in legend Písať mená vrstiev v legende veľkými písmenami - Rendering behavior Nastavenie prekresľovania - Number of features to draw before updating the display Počet objektov ktoré sa vykreslia pred aktualizáciou zobrazenia - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12848,32 +10483,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Zadanie nuly spôsobí, že zobrazenie nebude aktulizované kým nebudú vykreslené všetky objekty</p></body></html> - Rendering quality Kvalita vykresľovania - Zoom factor Faktor zväčšenia - Mouse wheel action Akcia kolieska myši - Rubberband color Farba označovacieho obdĺžnika - Ellipsoid for distance calculations Eliposoid používaný pri výpočtoch vzdialenosti - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12884,67 +10513,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Poznámka:</span> Určuje polomer vyhľadávania v percentách šírky mapy</p></body></html> - Search radius for identifying features and displaying map tips Polomer vyhľadávania pri identifikácii objektov a zobrazovanie mapových tipov - Line width Hrúbka čiary - Line colour Farba línie - Default snap mode Predvolený mód zameriavania - Default snapping tolerance in layer units Predvolená tolerancia zameriavania v mapových jednotkách vrstvy - Search radius for vertex edits in layer units Polomer zameriavania pre úpravu uzlov v mapových jedotkách - Vertex markers Značky uzlov - Marker style Štýl značky - Prompt for projection Spýtať sa na mapové zobrazenie - Project wide default projection will be used Použiť mapové zobrazenie projektu - Global default projection displa&yed below will be used Použiť nižšie nastavené &všeobecné mapové zobrazenie - Override system locale Nebrať do úvahy regionálne nastavenie systému - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12955,87 +10571,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Zapnutie / zmena overide on local requires an application restart</p></body></html> - Display classification attribute names in legend Zobraziť meno atribútu použitého pre klasifikáciu v legende - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Poznámka:</b> Zadanie nuly spôsobí, že zobrazenie nebude aktulizované kým nebudú vykreslené všetky objekty - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Poznámka</b> Určuje polomer vyhľadávania v percentách šírky mapy - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Poznámka:</b> Zapnutie / zmena nastavenia vyžaduje rreštart aplikácie - Proxy Proxy - Use proxy for web access Požitie Proxy servera pre webový prístup - Host Hostiteľ - Port Port - User Používateľ - Leave this blank if no proxy username / password are required Pokiaľ nie potrebné užívateľské meno / heslo k proxy, nechajte toto pole prázdne - Password Heslo - Open attribute table in a dock window Otvoriť tabuľku atribútov v dokovanom okne - CRS CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Pri nahrávaní vrstvy bez informácie o súradnicovom referenčnom systéme (CRS) - Prompt for CRS Spýtať sa na CRS - Project wide default CRS will be used Použiť súradnicový systém (CRS) projektu - Global default CRS displa&yed below will be used Použiť nižšie nastavený &všeobecný súradnicový systém (CRS) @@ -13043,47 +10642,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Vložiť transformácie - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Poznámka: Táto funkcia zatiaľ nie je použiteľná!</b> - Source Zdroj - Destination Cieľ - &Help &Pomocník - F1 F1 - Add New Transfer Pridať nový prenos - &OK &OK - &Cancel &Zrušiť @@ -13091,22 +10681,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Vybrať vzorku výplne - Cancel Zrušiť - Ok OK - No Fill Bez výplne @@ -13114,89 +10700,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 Vytvoriť okolie (buffer) objektov vo vrstve %1 - Error connecting to the database Nastala chyba pri pripájaní sa k databáze - &Geoprocessing &Geoprocessing - Unable to add geometry column Nemožno pridať stĺpec s geometriou - Unable to add geometry column to the output table Do výstupnej tabuľky nie je možné pridať stĺpec s geometriou - Unable to create table Nemožno vytvoriť tabuľku - Failed to create the output table Pokus o vytvorenie výslednej tabuľky zlyhal - No GEOS support Bez podpory GEOS-u - Buffer function requires GEOS support in PostGIS Funkcia buffer (tvorba okolia) vyžaduje podporu GEOS-u v PostGISe - No Active Layer Žiadna vrstva nie je aktívna - You must select a layer in the legend to buffer Musíte vybrať vrstvu v legende pre ktorú budú vytvorené okolia (buffer) - A new layer is created in the database with the buffered features. Nová vrstva je vytvorená v databáze s objektami s okolím (bufferom). - &Buffer features Vytvoriť &okolie (buffer) objektov - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Vytvoriť okolie (buffer) pre vrstvu PostgreSQL. - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Nie je vrstvou PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. nie je vrstvou PostgreSQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Funkcie geoprocessing-u sú dostupné len pre vrstvy PostgreSQL/PostGIS @@ -13204,78 +10773,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabuľka <b>%1</b> v databáze <b>%2</b> na hostiteľovi <b>%3</b>, používateľ <b>%4</b> - Query Result Výsledok dopytu - The where clause returned Klauzula WHERE vrátila - rows. riadkov. - Query Failed Dopyt zlyhal - An error occurred when executing the query: Pri vykonávaní dopytu nastala chyba: - Connection Failed Spojenie zlyhalo - Connection to the database failed: Spojenie k databáze zlyhalo: - Database error Chyba databázy - No Records Žiadne záznamy - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. Výsledkom vami určeného dopytu sú nulové (žiadne) záznamy. Platné vrstvy PostgreSQL však musia mať aspoň jeden objekt. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Nepodarilo sa získať vzorku údajov z jednotlivých polí s použitím SQL dopytu:</p><p> - No Query Žiadny dopyt - You must create a query before you can test it Je potrebné najprv vytvoriť dopyt predtým než ho budete testovať - Error in Query Chyba v dopyte @@ -13283,132 +10837,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder Nástroj na tvorbu PostreSQL dopytov - Clear Vyčistiť - Test Skúška - Ok OK - Cancel Zrušiť - SQL where clause SQL klauzula WHERE - Operators Operátory - = = - IN JE V - NOT IN NIE JE V - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE AKO - AND A - ILIKE NIE AKO - OR ALEBO - NOT NIE JE - Values Hodnoty - All Všetko - Sample Vzorka - Fields Polia - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13419,7 +10947,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Získať <span style=" font-weight:600;">všetky</span> záznamy z vektorového súboru (<span style=" font-style:italic;">pokiaľ je tabuľka veľká, operácia môže trvať aj dlhší čas</span>)</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13430,7 +10957,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Získať <span style=" font-weight:600;">vzorku</span> záznamov z vektorového súboru</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13441,7 +10967,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zoznam hodnôt aktuálneho poľa.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -13452,7 +10977,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zoznam polí v tomto vektorovom súbore</p></body></html> - Datasource Zdroj údajov @@ -13460,67 +10984,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -13528,466 +11039,402 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer QGIS Inštalátor zásuvných modulov v Pythone - QGIS Plugin Installer QGIS Inštalátor zásuvných modulov - Plugins Zásuvné moduly - List of available and installed plugins Zoznam dostupných a nainštalovaných zásuvných modulov - Filter: Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata Zobraziť len zásuvné moduly obsahujúce toto slovo v svojich metaúdajoch - Display only plugins from given repository Zobraziť len zásuvný modul z daného repozitára - all repositories všetky repozitáre - Display only plugins with matching status Zobraziť len zásuvné moduly so zodpovedajúcim stavom - Status Stav - Name Meno - Version Verzia - Description Popis - Author Autor - Repository Repozitár - Install, reinstall or upgrade the selected plugin Inštalovať reinštalovať alebo aktualizovať vybraný zásuvný modul - Install/upgrade plugin Inštalovať/akualizovať zásuvný modul - Uninstall the selected plugin Odinštalovať vybraný zásuvný modul - Uninstall plugin Odinštalovať zásuvný modul - Repositories Repozitáre - List of plugin repositories Zoznam repozitárov zásuvných modulov - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Dovoliť Inštalátoru aby sledoval aktualizácie a novinky v zapnutých repozitároch pr štarte QGISu - Check for updates on startup Pri štarte kontrolovať aktualizácie - Add third party plugin repositories to the list Pridať do zoznamu repozitáre zásuvných modulov tretích strán - Add 3rd party repositories Pridať repozitáre 3-ích strán - Add a new plugin repository Pridať nový repozitár zásuvných modulov - Add... Pridať... - Edit the selected repository Upraviť vybraný repozitár - Edit... Upraviť... - Remove the selected repository Odobrať vybraný repozitár - Delete Vymazať - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Zásuvný modul bude nainštalovaný do ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window Zatvorí okno inštalátora - Close Zatvoriť @@ -13995,42 +11442,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Sťahujú sa údaje... - Idle - Closing connection... - Error Chyba @@ -14038,27 +11477,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories Sťahujú sa repozitáre - Overall progress: Celkový priebeh: - Abort fetching Zrušiť sťahovanie - Repository Repozitár - State Stav @@ -14066,52 +11500,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Sťahujú sa údaje... - Idle - Closing connection... - Error Chyba - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -14119,17 +11543,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer QGIS Inštalátor zásuvných modulov Pythonu - Installing plugin: Inštalovať zásuvný modul: - Connecting... Pripája sa... @@ -14137,7 +11558,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -14145,17 +11565,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Tento zásuvný modul vyzerá byť chybný alebo má nesplnené závislosti. Bol nainštalovaný ale nemožno ho nahrať. Ak naozaj potrebujete tento zásuvný modul, môžete kontaktovať autora alebo <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">skupinu užívateľov QGISu</a> a pokúsiť sa vyriešiť tento problém. V opačnom prípade ho stačí odinštalovať. Tu je chybové hlásenie: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Želáte si odinštalovať tento zásuvný modul? Ak si nie ste istý, pravdepodobne ste to chceli. @@ -14163,37 +11580,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details Podrobnosti repozitára - Name: Meno: - Enter a name for the repository Zadajte meno repozitára - URL: URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" Zadajte URL repozitára začínajúce s "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -14201,50 +11611,45 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - No Plugins Žiadne zásuvné moduly - No QGIS plugins found in Nenašli sa žiadne zásuvné moduly adresári - &Select All &Vybrať všetky - &Clear All &Zrušiť výber + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manager Správca zásuvných modulov QGISu - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Kliknutím na zaškrtávacie políčko alebo popis možno zapnúť alebo vypnúť zásuvný modul - &Filter &Filter - Plugin Directory: Adresár zásuvných modulov: - Directory Adresár @@ -14252,87 +11657,70 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Priblížiť - z z - Zoom Out Oddialiť - Z Z - Zoom To Layer Pohľad na veľkosť vrstvy - Zoom to Layer Zmeniť pohľad na veľkosť vrstvy - Pan Map Posun mapy - Pan the map Posunúť mapu - Add Point Pridať bod - . . - Capture Points Získať body - Delete Point Zmazať bod - Delete Selected Zmazať vybrané - Linear Lineárna - Helmert Helmertova - Choose a name for the world file Vyberte meno world súboru - -modified @@ -14340,63 +11728,51 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename-upraveny - Warning Upozornenie - Affine Afinná - Not implemented! Neimplementované! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Afinná transformácia vyžaduje zmeniť pôvodný rastrový súbor. Táto funkcia zatiaľ nie je implementovaná.</p> - <p>The <p> - transform is not yet supported.</p> transformácia nie je zatiaľ podporovaná.</p> - Error Chyba - Could not write to Nemožno zapisovať do - Currently all modified files will be written in TIFF format. V súčastnosti všetky zmenené súbory budú uložené vo formáte TIFF. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Helmertova transformácia vyžaduje úpravy v tejto rastrovej vrstve.</p><p>Pozmenený raster bude uložený v novom súbore a world súbor bude vygenerovaný pre tento nový súbor.</p><p>Ste si istý, že chcete vykonať túto operáciu?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -upraveny - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -upraveny @@ -14405,67 +11781,54 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename QgsPointDialogBase - Transform type: Typ transformácie: - Zoom in Priblížiť - Zoom out Oddialiť - Zoom to the raster extents Zoom na rozsah rastra - Pan Posun - Add points Pridať body - Delete points Vymazať body - World file: World súbor: - ... ... - Modified raster: Pozmenený raster: - Reference points Lícovacie body - Create Vytvoriť - Create and load layer Vytvoriť a nahrať vrstvu @@ -14473,17 +11836,14 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Štýl bodu - Symbol Style Štýl symbolu - Scale Mierka @@ -14491,17 +11851,14 @@ Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename QgsPostgresProvider - Unable to access relation Nie je možné pristúpiť k relácii - Unable to access the Nemožno pristúpiť k relácii - relation. The error message from the database was: @@ -14510,12 +11867,10 @@ Chybové hlásenie z databázy bolo: - No GEOS Support! Bez podpory GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -14524,12 +11879,10 @@ Výber objektov a identifikácia nebudú pracovať správne. Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table V tabuľke nie je žiadny vhodný kľúčový stĺpec - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -14544,189 +11897,154 @@ primárneho kľúča) alebo mala stĺpec PostreSQL oid. - The unique index on column Tento jedinečný index v stĺpci - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. je nevhodný, pretože Qgis v súčasnosti nepodporuje ako kľúč tabuľky stĺpce iného typu ako int4. - and a - The unique index based on columns Tento jedinečný index založený na stĺpcoch - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. je nevhodný, pretože Qgis v súčasnosti nepodporuje ako kľúč tabuľky viacero stĺpcov. - Unable to find a key column Nie je možné nájsť kľúčový stĺpec - derives from odvodený od - and is suitable. a je vhodný. - and is not suitable a nie je vhodný - type is typ je - and has a suitable constraint) a má vhodné obmedzenie) - and does not have a suitable constraint) a nemá vhodné obmedzenie) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Pohľad, ktorý bol vybratý má nasledujúce stĺpce, žiadny z nich nevyhovuje vyššie uvedeným podmienkam: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis vyžaduje, aby pohľad mal stĺpec, ktorý možno použiť ako jedinečný kľúč. Taký stĺpec by mal byť odvodený z tabuľky zo stĺpca typu int4 a byť primárnym kľúčom, mať obmedzenie jedinečnosti, alebo byť stĺpcom PostgreSQL oid. Pre zlepšenie výkonu by stĺpec mal byť indexovaný. - The view Tento pohľad - has no column suitable for use as a unique key. nemá žiadny stĺpec použiteľný ako jedinečný kľúč. - No suitable key column in view Žiadny vhodný kľúčový stĺpec v aktuálnom pohľade - Unknown geometry type Neznámy typ geometrie - Column Stĺpec - in v - has a geometry type of obsahuje typ geometrie - , which Qgis does not currently support. , s ktorým Qgis zatiaľ nevie pracovať. - . The database communication log was: . Správa z komunikácie s databázou: - Unable to get feature type and srid Nie je možné získať typ objektu a srid - Note: Poznámka: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. na začiatku sa javil ako vhodný, ale neobsahuje jedinečné údaje a preto vhodný nie je. - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis nedokázal rozpoznať typ a srid stĺpca - Unable to determine table access privileges for the Nemožno určiť práva prístupu k tabuľke pre - Error while adding features Chyba pri pridávaní objektov - Error while deleting features Chyba pri mazaní objektov - Error while adding attributes Chyba pri pridávaní atribútov - Error while deleting attributes Chyba pri mazaní atribútov - Error while changing attributes Chyba pri úprave atribútov - Error while changing geometry values Chyba pri zmene hodnôt geomterie - unexpected PostgreSQL error neočakávaná chyba PostgreSQL @@ -14734,12 +12052,10 @@ primárneho kľúča) alebo mala stĺpec PostreSQL oid. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! Bez podpory GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -14751,142 +12067,114 @@ Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Vlastnosti projektu - Meters Metre - Feet Stopy - Decimal degrees Desiatkové stupne - Default project title Štandardný názov projektu - Automatic Automaticky - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Automaticky nastaví počet počet desatinných miest v zobrazovaní polohy myši (kurzora) - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Počet desatinných miest, ktoré sú použité pri zobrazovaní polohy myši je automaticky nastavený tak, aby posun myši o jeden pixel spôsobil zmenu v zobrazovanej polohe - Manual Ručne - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Nastaví počet desatinných miest použitých pri zobrazovaní polohy myši - The number of decimal places for the manual option Počet desatinných miest pre ručnú voľbu - decimal places desatinné miesta - Projection Mapové zobrazenie - Enable on the fly projection Povoliť priamy prevod medzi zobrazeniami - General Všeobecné - Digitizing Digitalizácia - Precision Presnosť - Descriptive project name Popisný názov projektu - Enable topological editing Povoliť topologické editovanie - Snapping options... Nastavenia zameriavania... - Avoid intersections of new polygons Vyhnúť sa prieniku nových polygónov - Title and colors Názov a farby - Project title Názov projektu - Selection color Farba výberu - Background color Farba pozadia - Map units Mapové jednotky - Coordinate Reference System (CRS) Referenčný súradnicový systém (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation Povoliť priamy prevod medzi úsradnicovými systémami @@ -14894,37 +12182,30 @@ Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: Postgis SRID: - User Defined Coordinate Systems Súradnicové systémy definované užívateľom - Geographic Coordinate Systems Zemepisné súradnicové systémy - Projected Coordinate Systems Mapové súradnicové systémy - Resource Location Error Chyba pri lokalizácii zdrojov - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -14936,72 +12217,58 @@ Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Výber zobrazenia - Projection Zobrazenie - Search Vyhľadávanie - Find Nájsť - Postgis SRID Postgis SRID - EPSG ID EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID - Name Názov zobrazenia - Spatial Reference System Priestorový referenčný systém - Id Id - Coordinate Reference System Selector Výber referenčného súradnicového systému - Coordinate Reference System Referenčný súradnicový systém - EPSG EPSG - ID ID @@ -15009,17 +12276,14 @@ Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia... QgsPythonDialog - Python console Konzola Pythonu - >>> >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() Na prístup k prostrediu Quantum GIS z tejto konzoly Pythonupoužite objekt from global scope, ktorý je inštanciou triedy QgisInterface. <br>Použitie: napr. iface.zoomFull() @@ -15027,62 +12291,50 @@ Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia... QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles míle - mile míľa - inches palce - foot stopa - feet stopy - degree stupeň - degrees stupne - unknown neznáma @@ -15090,232 +12342,186 @@ Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia... QgsRasterLayer - Not Set Nenastavené - Driver: Ovládač: - Dimensions: Rozmery: - X: X: - Y: Y: - Bands: Kanály: - Origin: Počiatok: - Pixel Size: Veľkosť pixela: - Raster Extent: Rozsah rastra: - Clipped area: Vystrihnutá oblasť: - Pyramid overviews: Prehľad pyramíd: - Band Kanál - Band No Kanál č. - No Stats Žiadna štatistika - No stats collected yet Zatiaľ neboli zozbierané žiadne štatistické údaje - Min Val Minimálna hodnota - Max Val Maximálna hodnota - Range Rozpätie (valencia) - Mean Priemer - Sum of squares Rozptyl - Standard Deviation Štandardná odchýlka - Sum of all cells Suma všetkých buniek - Cell Count Počet buniek - Data Type: Typ údajov: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - 8 bitový unsigned integer - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - 16 bitový unsigned integer - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - 16 bitový signed integer - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - 32 bitový unsigned integer - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - 32 bitový signed integer - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - 32 bitový floating point - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - 64 bitový floating point - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. Nemožno rozpoznať typ rastrových údajov. - Average Magphase Priemerná Magphase - Average Priemer - Layer Spatial Reference System: Referenčný priestorový systém vrstvy: - out of extent mimo rozsahu - null (no data) null (žiadne údaje) - Dataset Description Popis súpravy údajov - No Data Value Údaj bez hodnoty - and all other files a všetky ostatné súbory - NoDataValue not set NoDataValue nie je nastavená - Band %1 Kanál %1 @@ -15323,57 +12529,46 @@ Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia... QgsRasterLayerProperties - Grayscale Odtiene šedej - Pseudocolor Nepravé farby - Freak Out Freak Out - Palette Paleta - Not Set Nenastavené - Columns: Stĺpce: - Rows: Riadky: - No-Data Value: Prázdna hodnota: - n/a -- - Write access denied Zápis odmietnutý - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -15382,167 +12577,134 @@ Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia... - Building pyramids failed. Tvorba pyramíd zlyhala. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Súbor nie je zapisovateľný. Niektoré formáty nemožno zapisovať, iba čítať. Skontrolujte práva a skúste znova. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Pri tomto type rastra nie je možné zostaviť pyramídy. - Custom Colormap Vlastná farebná škála - No Stretch Bez úprav - Stretch To MinMax Natiahnuť na interval MinMax - Stretch And Clip To MinMax Zúžiť rozsah a natiahnuť na MinMax - Clip To MinMax Zúžiť rozsah na MinMax - Discrete Diskrétna - Linearly Lineárna - Equal interval Rovnaký interval - Quantiles Kvantily - Description Popis - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Rastrové vrstvy vo vyššom rozlíšení môžu spomaliť navigáciu v QGISe. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Vytvorením kópií údajov v nížšom rozlíšení (pyramíd) možno badateľne zvýšiť výkon tak, že QGIS pri vykresľovaní rastra vyberie raster s najvhodnejším rozlíšením v závislosti od úrovne pohľadu. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Pri tvorbe pyramíd je potrebné mať právo na zápis do adresára, v ktorom sa nachádza originálny súbor. - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Pri tvorbe pyramíd treba mať na pamäti, že pyramídy môžu nahradiť pôvodný súbor údajov a pokiaľ sú už raz vytvorené, nemožno ich odobrať! - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Pri tvorbe pyramíd treba brať do úvahy, že môžu poškodiť pôvodný súbor, preto si vždy pred touto operáciou vytvorte záložnú kópiu vašich údajov! - Red Červená - Green Zelená - Blue Modrá - Percent Transparent Priehľadnosť v percentách - Gray Šedá - Indexed Value Indexovaná hodnota - User Defined Užívateľsky definované - No Scaling Bez - No-Data Value: Not Set Prázdna hodnota: Nenastavená - Save file Uložiť súbor - Textfile (*.txt) Textový súbor (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Súbor s priehľadnými hodnotami pixelov vygenerovaný QGISom - Open file Otvoriť súbor - Import Error Chyba pri importe - The following lines contained errors @@ -15551,12 +12713,10 @@ Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia... - Read access denied Prístup k čítaniu súboru zamietnutý - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -15565,530 +12725,425 @@ Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia... - Color Ramp Farebná škála - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Pri tvorbe pyramíd treba mať na pamäti, že pyramídy môžu nahradiť pôvodný súbor údajov a pokiaľ sú už raz vytvorené, nemožno ich odobrať! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Pri tvorbe pyramíd treba brať do úvahy, že môžu poškodiť pôvodný súbor, preto si vždy pred touto operáciou vytvorte záložnú kópiu vašich údajov! - Default Predvolené - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Do tohoto súboru nemožno zapisovať. Niektoré formáty nepodporujú pyramídové náhľady. V prípade ďalších otázok si prezrite dokuemtnáciu ku knižnici GDAL. - Default Style Predvolený štýl - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Súbor štýlu vrstvy (*.qml) - Saved Style Uložený štýl - QGIS QGIS - Unknown style format: Neznámy formát štýlu: - Colormap Mapa farieb - Linear Lineárna - Exact Presne - Custom color map entry Vlastná položka mapy farieb - QGIS Generated Color Map Export File QGIS Export farebnej mapy do súboru - Load Color Map Nahrať mapu farieb - - + The color map for Band %n failed to load - - Nahrávanie farebnej mapy pre kanál č. %n zlyhalo + Nahrávanie farebnej mapy pre kanál č. %n zlyhalo + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Vlastnosti rastrovej vrstvy - General Všeobecné - Legend: Legenda: - No Data: Žiadne údaje: - Symbology Symbolika - <p align="right">Full</p> <p align="right">Úplná</p> - None Žiadna - Gray Šedá - Metadata Metaúdaje - Pyramids Pyramídy - Average Priemer - Nearest Neighbour Metóda najbližšieho suseda - Thumbnail Miniatúry - Columns: Stĺpce: - Rows: Riadky: - Palette: Paleta: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená. - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená. - Histogram Stĺpcový graf (histogram) - Options Voľby - Chart Type Typ grafu - Refresh Obnoviť - Change Zmeniť - Max Max - Min Min - <b><font color='blue'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Max</font></b> - <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Min</font></b> - <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='green'>Max</font></b> - <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> - <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='red'>Max</font></b> - <b><font color='blue'>Min</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> - <b><font color='blue'>Blue</font></b> <b><font color='blue'>Modrá</font></b> - <b><font color='green'>Green</font></b> <b><font color='green'>Zelená</font></b> - <b><font color='red'>Red</font></b> <b><font color='red'>Červená</font></b> - 00% 00% - Render as Vykreslovať ako - ... ... - Colormap Farebná škála - Delete entry Zmazať položku - Classify Klasifikovať - 1 1 - 2 2 - Three band color Trojknálová farebná - Single band gray Jednokanálová v odtieňoch šedi - Color map Mapa farieb - Invert color map Invertovať mapu farieb - RGB mode band selection RGB režim výberu kanála - Grayscale band selection Výber odtieňov šedi - RGB scaling Škálovanie RGB - Std. deviation Štd. odchýlka - Custom min / max values Vlastné min / max hodnoty - Grayscale band scaling Škálovanie odtieňov šedi - Load min / max values from band Nahrať z kanála min / max hodnotu - Estimate (faster) Odhad (rýchlejšie) - Load Nahrať - Actual (slower) Presné (pomalšie) - Contrast enhancement Pridanie kontrastu - Current Aktuálne - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Uloží práve nastavený algoritmus zväčšenia kontrastu ako predvolený. Toto nastavenie sa zachová medzi sedeniami QGISu. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Uloží práve nastavený algoritmus zväčšenia kontrastu ako predvolený. Toto nastavenie sa zachová medzi sedeniami QGISu. - Default Predvolené - TextLabel TextLabel - Transparency Priehľadnosť - Global transparency Všeobecná priehľadnosť - No data value Hodnota prázdnej bunky - Reset no data value Znovunastaviť hodnotu prázdnej bunky - Custom transparency options Vlastné nastavenia priehľadnosti - Transparency band Kanál priehľadnosti - Transparency layer; Vrstva priehľadnosti; - Transparent pixel list Zoznam priehľadných pixelov - Add values manually Pridať hodnoty ručne - Add Values from display Pridať hodnoty z obrazovky - Remove selected row Odobrať vybraný riadok - Default values Predvolené hodnoty - Import from file Import zo súboru - Export to file Export do súboru - Number of entries Počet položiek - Color interpolation Interpolácia farieb - Classification mode Režim klasifikácie - Spatial reference system Priestorový referenčný systém - Scale dependent visibility Viditeľnosť závislá od mierky - Maximum Maximum - Minimum Minimum - Show debug info Zobraziť ladiace informácie - Layer source Zdroj vrstvy - Display name Zobraziť meno - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16099,137 +13154,110 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - Pyramid resolutions Rozlíšenie pyramíd - Resampling method Metóda prevzorkovania - Build pyramids Vytvoriť pyramídy - Line graph Čiarový graf - Bar chart Stĺpcový graf - Column count Počet stĺpcov - Out of range OK? Môže byť mimo rozsahu? - Allow approximation Povoliť odhad - RGB mode band selection and scaling RGB režim výberu a škálovania - Red band Červený kanál - Green band Zelený kanál - Blue band Modrý kanál - Default R:1 G:2 B:3 Predvolene: R:1 G:2 B:3 - Save current band combination as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Uložiť aktuálnu kombináciu kanálov ako predvolenú. Toto nastavenia ostane zaochované pre ďalšie sedenia QGISu. - Save current band combination as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Uloží aktuálnu kombináciu kanálov ako predvolenú. Toto nastavenie ostane zachované medzi sedeniami QGISu. - Red min Červená min - Red max Červená max - Green min Zelená min - Green max Zelená max - Blue min Modrá min - Blue max Modrá max - Use standard deviation Použiť štandardnú odchýlku - Single band properties Vlastnosti jednokanála - Gray band Kanál šedej - Note: Poznámka: - Notes Poznámky - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -16240,82 +13268,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - Build pyramids internally if possible Pokiaľ je to možné, vytvoriť pyramídy interne - Restore Default Style Obnoviť predvolený štýl - Save As Default Uložiť ako predvolené - Load Style ... Nahrať štýl ... - Save Style ... Uložiť štýl ... - Add entry Pridať položku - Sort Usporiadať - Load color map from band Nahrať farebnú mapu z kanála - Load color map from file Nahrať farebnú mapu zo súboru - Export color map to file Exportovať farebnú mapu do súboru - Generate new color map Vygenerovať novú mapu farieb - Coordinate reference system Referenčný súradnicový systém - Change ... Zmeniť ... - Legend Legenda - Palette Paleta - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -16327,22 +13339,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Nie je možné spustiť príkaz - Starting Štartuje - Done Dokončené - Action Akcia @@ -16350,127 +13358,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km metre/kilometer - feet stopy - degrees stupne - km km - mm mm - cm cm - m m - foot stopa - degree stupeň - unknown neznáma - Top Left Vľavo hore - Bottom Left Vľavo dole - Top Right Vpravo hore - Bottom Right Vpravo dole - Tick Down Čiarka dole - Tick Up Čiarka hore - Bar Lišta - Box Rám - &Decorations &Doplnky - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Vytvorí grafickú mierku zobrazovanú na mapovom plátne - &Scale Bar &Grafická mierka - feet/miles stopy/míle - miles míle - mile míľa - inches palce @@ -16478,135 +13461,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Grafická mierka - Top Left Vľavo hore - Top Right Vpravo hore - Bottom Left Vľavo dole - Bottom Right Vpravo dole - Size of bar: Veľkosť grafickej mierky: - Placement: Umiestnenie: - Tick Down Čiarka dole - Tick Up Čiarka hore - Box Rám - Bar Lišta - Select the style of the scale bar Vybrať vzhľad grafickej mierky - Colour of bar: Farba grafickej mierky: - Scale bar style: Vzhľad grafickej mierky: - Enable scale bar Zapnúť grafickú mierku - Automatically snap to round number on resize Pri zmene veľkosti automaticky skočiť na okrúhle číslo - Click to select the colour Kliknutím vyberiete farbu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento zásuvný modul vykreslí na mape grafickú mierku. Prosím nezabúdajte, že tu nastavovaná veľkosť je veľkosť uprednostňovaná, no môže byť nahradená inou v závislosti od nastavenia úrovne pohľadu. Veľkosť je posudzovaná vzhľadom na mapové jednotky nastavené vo Vlastnostiach projektu.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. Nenašli sa žiadne zodpovedajúce objekty. - Search results Výsledky vyhľadávania - Search string parsing error Chyba pri kontrole reťazca - No Records Žiadne záznamy - The query you specified results in zero records being returned. Dopyt ktorý ste zadali vrátil nula záznamov. - Search query builder Tvorba dopytov pre vyhľadávanie @@ -16614,82 +13571,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Ste si istý, že chcete odstrániť - connection and all associated settings? spojenie a všetky pričlenené nastavenia? - Confirm Delete Potvrdenie mazania - Select Layer Vybrať vrstvu - You must select at least one layer first. Je treba najskôr vybrať aspoň jednu vrstvu. - WMS Provider Nástroj na prístup k údajom WMS - Could not open the WMS Provider Nemožno otvoriť Nástroj na prístup k údajom WMS - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - Referenčný súradnicový systém (%1 dostupných) + Referenčný súradnicový systém (%1 dostupných) + - - Could not understand the response. The Odpoveď nemožno vyhodnotiť. - provider said Odpoveď providera - WMS proxies WMS proxy servery - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Niekoľko WMS serverov bolo pridaných do zoznamu serverov. Nezabudnite, že polia pre proxy ostali prázdne a pokiaľ sa pripájate do internetu prostredníctvom proxy servera budete musieť polia proxy s príslušnými hodnotami nastaviť zvlášť.</p> - Coordinate Reference System Referenčný súradnicový systém - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Nie sú dostupné žiadne referenčné súradnicové systémy pre túto množinu vrstiev, ktorú ste vybrali. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Niekoľko WMS serverov bolo pridaných do zoznamu serverov. Nezabudnite, že polia pre proxy ostali prázdne a pokiaľ sa pripájate do internetu prostredníctvom proxy servera budete musieť polia proxy s príslušnými hodnotami nastaviť zvlášť. @@ -16697,117 +13638,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Edit Upraviť - Delete Vymazať - Help Pomocník - F1 F1 - Add Layer(s) from a Server Pridať vrstvu (vrstvy) zo servera - Server Connections Spojenia - &New &Nové - C&onnect &Pripojiť - Image encoding Kódovanie obrázka - Layers Vrstvy - ID ID - Name Meno - Title Titulok - Abstract Abstrakt - &Add Prid&ať - Alt+A Alt+A - C&lose &Zatvoriť - Alt+L Alt+Z - Ready Pripravený - Coordinate Reference System Referenčný súradnicový systém - Change ... Zmeniť ... - Adds a few example WMS servers Pridá na ukážku niekoľko WMS serverov - Add default servers Pridať zoznam serverov @@ -16815,23 +13733,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: Databáza vrátila chyby pri vykonávaní SQL dopytu: - The error was: Chybové hlásenie: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (zvyšok SQL odrezaný) - Scanning Skenuje sa @@ -16839,112 +13753,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line Plná čiara - Dash Line Čiarkovaná čiara - Dot Line Bodkovaná čiara - Dash Dot Line Bodkočiarkovaná čiara - Dash Dot Dot Line Čiarkobodkobodkovaná čiara - No Pen Prázdna čiara - No Brush Bez výplne - Solid Plná - Horizontal Vodorovne - Vertical Zvisle - Cross Krížom - BDiagonal Ulohopriečne zdola - FDiagonal Uhlopriečne zhora - Diagonal X Uhlopriečne X - Dense1 Hustá1 - Dense2 Hustá2 - Dense3 Hustá3 - Dense4 Hustá4 - Dense5 Hustá5 - Dense6 Hustá6 - Dense7 Hustá7 - Texture Textúra @@ -16952,67 +13844,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Jeden symbol - Size Veľkosť - ... ... - Point Symbol Bodový symbol - Area scale field Pole s mierkou plochy - Rotation field Pole s rotáciou - Style Options Možnosti štýlu - Outline style Štýl obrysu - Outline color Farba obrysu - Outline width Hrúbka obrysu - Fill color Farba výplne - Fill style Štýl výplne - Label Popis @@ -17020,17 +13899,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex na uzol - to segment na úsek - to vertex and segment na uzol a úsek @@ -17038,22 +13914,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options Možnosti zameriavania - Layer Vrstva - Mode Mód - Tolerance Tolerancia @@ -17061,22 +13933,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Naozaj chcete odstrániť spojenie [ - ] connection and all associated settings? ] a všetky s ním previazané nastavenia? - Confirm Delete Potvrdenie mazania - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -17085,102 +13953,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened DÔVOD: Súbor sa nedá otvoriť - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing DÔVOD: Jeden alebo oba súbory shape (*.dbf, *.shx) chýbajú - General Interface Help: Pomocník k hlavnému rozhraniu: - PostgreSQL Connections: Spojenia PostgreSQL: - [New ...] - create a new connection [Nové ...] - vytvoriť nové spojenie - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Upraviť ...] - upraviť práve vybraté spojenie - [Remove] - remove the currently selected connection [Odstrániť] - odstrániť práve vybraté spojenie - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -aby bol umožnený import súborov je potrebné vybrať fungujúce spojenie (pripojiť sa správne) - -when changing connections Global Schema also changes accordingly -keď sa menia spojenia Global Schema sa mení vzhľadom na ne - Shapefile List: Zoznam súborov shape: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Pridať ...] - otvorí Dialóg so súbormi, kde je možné nalistovať a vybrať požadovaný/é súbor(y) na import - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Odobrať] - odoberie zo zoznamu vybraný/é súbory - [Remove All] - remove all the files in the list [Odobrať všetko] - zo zoznamu odoberie všetky súbory - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Referenčné ID pre importované súbory shape - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Použiť predvolené (SRID)] - nastaví SRID na -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Meno stĺpca s geometriou] - meno stĺpca v databáze obsahujúceho geometriu - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Použiť predvolené (Meno stĺpca s geometriou)] - nastaví meno stĺpca na 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globálna schéma] - nastaví schému, do ktorej budú importované všetky súbory - [Import] - import the current shapefiles in the list [Import] - naimportuje súbory shape z aktuálneho zoznamu - [Quit] - quit the program [Koniec] - ukončí program @@ -17188,182 +14036,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - [Help] - display this help dialog [Pomocník] - zobrazí tento pomocný text - Import Shapefiles Importovať súbory shape - You need to specify a Connection first Najprv je potrebné vybrať Spojenie - Connection failed - Check settings and try again Spojenie zlyhalo - skontrolujte nastavenia a skúste znova - You need to add shapefiles to the list first Najskôr je potrebné pridať do zoznamu súbory shape - Importing files Importujú sa súbory - Cancel Zrušiť - Progress Priebeh - Problem inserting features from file: Pri vkladaní objektov zo súboru nastal problém: - Invalid table name. Nesprávny názov tabuľky. - No fields detected. Nenašli sa žiadne polia. - The following fields are duplicates: Nasledujúce polia sú zdvojené: - Import Shapefiles - Relation Exists Import súborov shape - Relácia existuje - The Shapefile: Súbor shape: - will use [ použije reláciu [ - ] relation for its data, ] pre svoje údaje, - which already exists and possibly contains data. ktoré už existujú a pravdepodobne obsahujú údaje. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Aby bolo možné vyhnúť sa strate údajov, je potrebné zmeniť "DB relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. pre tento súbor shape v hlavnom dialógu zoznamu súborov. - Do you want to overwrite the [ Chcete prepísať reláciu [ - ] relation? ]? - File Name Meno súboru - Feature Class Trieda objektu - Features Objekty - DB Relation Name Názov relácie v databáze - Schema Schéma - Add Shapefiles Pridať súbory Shape - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Súbory Shape (*.shp);;Všetky súbory (*.*) - PostGIS not available PostGIS nie je dostupný - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Vybraná databáza nemá nainštalované rozšírenie PostGIS, ktoré je nevyhnutné na ukladanie priestorových údajov.</p> - Checking to see if Zisťuje sa či - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Chyba pri vykonávaní SQL dopytu:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Hlásenie z databázy: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 z %2 súborov Shape sa nepodarilo naimportovať. - Password for Heslo pre - Please enter your password: Prosím, vložte vaše heslo: @@ -17371,112 +14183,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Nástroj na import súboru shape do PostGIS - PostgreSQL Connections Spojenia PostgreSQL - Remove Odobrať - Remove All Odobrať všetko - Global Schema Globálna schéma - Add Pridať - Add a shapefile to the list of files to be imported Pridať súbor shape do zoznamu importovaných súborov - Remove the selected shapefile from the import list Odobrať označený súbor shape zo zoznamu importovaných súborov - Remove all the shapefiles from the import list Odobrať všetky shape súbory zo zoznamu súborov určených na import - Set the SRID to the default value Nastaviť SRID na obvyklú hodnotu - Set the geometry column name to the default value Pridať shape súbor do zoznamu importovaných súborov - New Nové - Create a new PostGIS connection Vytvoriť spojenie PostGIS - Remove the current PostGIS connection Odobrať aktuálne spojenie PostGIS - Connect Pripojiť - Edit Upraviť - Edit the current PostGIS connection Upraviť toto spojenie PostGIS - Import options and shapefile list Možnosti importu a zoznam súborov shape - Use Default SRID or specify here Použiť SRID alebo určiť ho tu - Use Default Geometry Column Name or specify here Použiť štandardné meno stĺpca s geometriou alebo zadať ho tu - Primary Key Column Name Meno stĺpca s primárnym kľúčom - Connect to PostGIS S pojiť s PostGIS @@ -17484,17 +14274,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &Import súborov Shape do PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importuje shape súbory do databázy PostgreSQL s rozšírením PostGIS. Schému a názvy polí možno pred importom upraviť - &Spit &Spit @@ -17502,7 +14289,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation Lineárna interpolácia @@ -17510,12 +14296,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation Interpolácia založená na trojuholníkoch - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17526,7 +14310,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento modul zabezpečuje rôzne metódy pre interpoláciu v nepravidelnej sieti trojuholníkov (TIN).</p></body></html> - Interpolation method: Interpolačná metóda: @@ -17534,12 +14317,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Potvrdenie mazania - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klasifikačné pole sa zmenilo z %1 na %2. @@ -17549,37 +14330,30 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Jedinečná hodnota - Classify Klasifikovať - Classification field Klasifikačné pole - Add class Pridať triedu - Delete classes Zmazať triedy - Randomize Colors Náhodné farby - Reset Colors Znovunastaviť farby @@ -17587,132 +14361,106 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsVectorLayer - Could not commit the added features. Nemožno zapísať pridané objekty. - No other types of changes will be committed at this time. Žiadne iné typy zmien nebudú zapísané. - Could not commit the changed attributes. Nemožno zapísať zmeny atribútov. - However, the added features were committed OK. Avšak pridané objekty boli zapísané v poriadku. - Could not commit the changed geometries. Nemožno zapísať zmenené geometrie. - However, the changed attributes were committed OK. Avšak zmenené atribúty boli zapísané v poriadku. - Could not commit the deleted features. Nemožno zapísať vymazanie objektov. - However, the changed geometries were committed OK. Avšak zmeny geometrií boli zapísané v poriadku. - ERROR: no provider CHYBA: žiadny správca - ERROR: layer not editable CHYBA: vrstva nie je upravovateľná - SUCCESS: %1 attributes added. ÚSPECH: %1 atribútov pridaných. - ERROR: %1 new attributes not added CHYBA: %1 nových atribútov nebolo pridaných - SUCCESS: %1 attributes deleted. ÚSPECH: %1 atribútv vymazaných. - ERROR: %1 attributes not deleted. CHYBA: %1 atribútv nebolo vymazaných. - SUCCESS: attribute %1 was added. ÚSPECH: atribút %1 bol pridaný. - ERROR: attribute %1 not added CHYBA: atribút %1 nebol pridaný - SUCCESS: %1 attribute values changed. ÚSPECH: %1 atribútových hodnôt bolo zmenených. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. CHYBA: %1 zmien atribútových hodnôt nebolo uskutočnených. - SUCCESS: %1 features added. ÚSPECH: %1 objektov pridaných. - ERROR: %1 features not added. CHYBA: %1 objektov nebolo pridaných. - SUCCESS: %1 geometries were changed. ÚSPECH: %1 geometrií bolo zmenených. - ERROR: %1 geometries not changed. CHYBA: %1 geometrií nezmenených. - SUCCESS: %1 features deleted. ÚSPECH: %1 objektov vymazaných. - ERROR: %1 features not deleted. CHYBA: %1 objektov nebolo vymazaných. - No renderer object - Classification field not found @@ -17720,267 +14468,214 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Priehľadnosť: - Single Symbol Jeden symbol - Graduated Symbol Odstupňovaný symbol - Continuous Color Spojitá farba - Unique Value Jedinečná hodnota - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Týmto tlačidlom sa otvára nástroj na tvorbu dopytov pre PostgreSQL, čo umožňuje vytvoriť na rozdiel od zobrazenia všetkých objektov vrstvy, len určitú podskupinu objektov, ktoré sa zobrazia na mapovom plátne - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Tu sa zobrazuje dopyt použitý na vymedzenie objektov vo vrstve. V súčasnosti sú dopyty podporované len pre vrstvy PostgreSQL. Zadávať, alebo upravovať dopyt možno kliknutím na tlačidlo Tvorba dopytov - Spatial Index Priestorový index - Creation of spatial index successfull Vytvorenie priestorového indexu bolo úspešné - Creation of spatial index failed Vytvorenie priestorového indexu zlyhalo - General: Všeobecné: - Storage type of this layer : Typ uloženia tejto vrstvy: - Geometry type of the features in this layer : Geometrický typ objektov v tejto vrstve: - The number of features in this layer : Počet objektov v tejto vrstve: - Editing capabilities of this layer : Možnosti úprav tejto vrstvy: - Extents: Rozsah: - In layer spatial reference system units : V jednotkách referenčného priestorového systému vrstvy: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : V jednotkách priestorového referenčného systému projektu: - Layer Spatial Reference System: Priestorový referenčný systém vrstvy: - Attribute field info: Informácia o atribútovom poli: - Field Pole - Type Typ - Length Dĺžka - Precision Presnosť - Source for this layer : Zdroj pre túto vrstvu: - Layer comment: Komentáre k vrstve: - Comment Komentár - Default Style Predvolený štýl - QGIS Layer Style File (*.qml) Súbor so štýlom vrstvy pre QGIS (.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Neznámy formát stýlu: - Saved Style Uložený štýl - id id - name meno - type typ - length dĺžka - precision presnosť - comment komentár - edit widget upraviť widget - values hodnoty - line edit úprava línie - unique values jedinečné hodnoty - unique values (editable) jedinečné hodnoty (upravovateľné) - value map mapa hodnôt - classification klasifikácia - range (editable) rozsah (upravovateľný) - range (slider) rozsah (posuvník) - file name meno súboru - Name conflict Konflikt názov - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Atribút nemožno vložiť. Atribút s takýmto názvom už v tabuľke existuje. - Creation of spatial index successful Vytvorenie priestorového indexu bolo úspešné @@ -17988,182 +14683,146 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Vlastnosti vrstvy - Symbology Symbolika - General Všeobecné - Use scale dependent rendering Používať vykresľovanie v závislosti od mierky - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená. - Display name Zobraziť meno - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Používa sa na nastavenie poľa, ktoré bude umiestnené na najvyššej úrovni dialógového okna Výsledky identifikácie. - Display field for the Identify Results dialog box Pole zobrazované v dialógovom okne Výsledky identifikácie - This sets the display field for the Identify Results dialog box Týmto sa nastaví pole zobrazované v dialógovom okne Výsledky identifikácie - Display field Zobrazované pole - Subset Podskupina - Query Builder Tvorba dopytov - Create Spatial Index Vytvoriť priestorový index - Metadata Meta údaje - Labels Popisy - Display labels Zobraziť popisy - Actions Akcie - Restore Default Style Obnoviť predvolený štýl - Save As Default Uložiť ako predvolený - Load Style ... Nahrať štýl ... - Save Style ... Uložiť štýl ... - Legend type Druh legendy - Transparency Priehľadnosť - Options Nastavenia - Change SRS Zmeniť SRS - Maximum Maximum - Minimum Minimum - Change CRS Zmeniť CRS - Attributes Atribúty - New column Nový stĺpec - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Vymazať stĺpec - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode Prepnúť do režimu úprav - Click to toggle table editing Kliknutím sa prepne do režimu úprav @@ -18171,42 +14830,34 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Symbolika vektorovej vrstvy - Label Popis - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Triedy symbolov: - Count: Počet: - Mode: Mód: - Field: Pole: @@ -18214,7 +14865,6 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &Pridať vrstvu WFS @@ -18222,12 +14872,10 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsWFSProvider - unknown neznáma - received %1 bytes from %2 prijatých %1 z %2 bajtov @@ -18235,17 +14883,14 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Ste si istý, že chcete odstrániť spojenie - connection and all associated settings? a všetky s ním súvisiace nastavenia? - Confirm Delete Potvrdenie mazania @@ -18253,57 +14898,46 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsWFSSourceSelectBase - Server Connections Spojenia - &New &Nové - Delete Vymazať - Edit Upraviť - C&onnect &Pripojiť - Coordinate Reference System Referenčný súradnicový systém - Change ... Zmeniť ... - Title Titulok - Name Názov - Abstract Abstrakt - Add WFS Layer from a Server Pridať zo servera vrstvu WFS @@ -18311,287 +14945,230 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsWmsProvider - Server Properties: Vlastnosti servera: - Property Vlastnosť - Value Hodnota - WMS Version Verzia WMS - Title Názov - Abstract Abstrakt - Keywords Kľúčové slová - Online Resource Online zdroje - Contact Person Kontaktná osoba - Fees Poplatky - Access Constraints Obmedzenia prístupu - Image Formats Formát obrázkov - Layer Count Počet vrstiev - Layer Properties: Vlastnosti vrstvy: - Selected Vybrané - Yes Áno - No Nie - Visibility Viditeľnosť - Visible Viditeľná - Hidden Skrytá - n/a -- - Available in CRS Dostupná v CRS - Available in style Dostupná v štýle - Name Meno - HTTP Exception HTTP výnimka - Tried URL: Použité URL: - WMS Service Exception Výnimka služby WMS - DOM Exception DOM výnimka - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Nemožno získať WMS službu: %1 na riadku %2 stĺpec %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Je to spôsobené pravdepodobne nesprávnym URL servera WMS. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Nemožno získať WMS službu v očakávanom formáte (DTD): žiadny %1 alebo %2 - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Nemožno získať WMS službu Výnimka na %1: %2 v riadku %3 stĺpec %4 - Request contains a Format not offered by the server. Požiadavka obsahuje Format, ktorý tento server neponúka. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Požiadavka obsahuje CRS (referenčný súradnicový systém) ktorý nie je v ponuke servera pre jednu alebo viac vrstiev v tejto požiadavke. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Požiadavka obsahuje priestorový referenčný systém, ktorý nie je v ponuke servera pre jednu alebo viac vrstiev v požiadavke. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Požiadavka GetMap je pre vrstvu, ktorú server neponúka, alebo požiadavka GetFeatureInfo je pre vrstvu, ktorá nie je na mape. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Požiadavka je na vrstvu v štýle ktorý neponúka tento server. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. Požiadavka GetFeatureInfo je použitá na vrstvu, ktorá nie je uvedená ako dopytovateľná. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. Požiadavka GetFeatureInfo obsahuje chybné hodnoty X alebo Y. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Hodnota (voliteľného) parametra UpdateSequence v požiadavke GetCapabilities je rovnaká s aktuálnou hodnotou service metadata update sequence number. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Hodnota (voliteľného) parametra UpdateSequence v požiadavke GetCapabilities je väčšia ako aktuálna hodnota service metadata update sequence number. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Požiadavka neobsahuje vzorku hodnoty veľkosti a server neurčil predvolenú hodnotu pre takýto rozmer. - Request contains an invalid sample dimension value. Požiadavka obsahuje neplatnú vzorku hodnoty rozmeru. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. Požiadavka smeruje na voliteľnú operáciu, ktorú tento server nepodporuje. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Neznámy chybový kód z post-1.3 WMS servera) - The WMS vendor also reported: Správa od poskytovateľa WMS: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Je to pravdepodobne spôsobené chybou v programe QGIS. Prosím oznámte túto chybu. - Identify Formats Identifikácia formátov - Can Identify Možno identifikovať - Can be Transparent Môže byť priehľadná - Can Zoom In Možno priblížiť - Cascade Count Kaskádové počítanie (počet) - Fixed Width Pevná sírka - Fixed Height Pevná výška - WGS 84 Bounding Box WGS 84 vymedzujúci/ohraničujúci obdĺžnik - Layer cannot be queried. Na vrstvu nemožno robiť dopyty. - Dom Exception Výnimka DOM @@ -18599,17 +15176,14 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - quickprint rýchlotlač - Unknown format: Neznámy formát: @@ -18617,57 +15191,46 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin Zásuvný modul QGISu na rýchlu tlač - Quick Print Rýchla tlač - Map Title e.g. ACME inc. Titulok mapy napr. ACME inc. - Map Name e.g. Water Features Názov mapy napr. Vodstvo - Copyright Autorské práva - Output Výstup - Use last filename but incremented. Použiť posledné meno súboru ale inkrementované. - last used filename but incremented will be shown here naposledy použité meno súboru ale inkrementované sa objaví tu - Prompt for file name Výzva na meno súboru - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Poznámka: Pokiaľ si želaáte viac kontrolných prvkov nad mapovým výstupom použite funkciu Skladateľa máp v QGISe. - Page Size Veľkosť strany @@ -18675,27 +15238,22 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QuickPrintPlugin - Quick Print Rýchla tlač - Replace this with a short description of the what the plugin does Zameňte tento text s opisom činnosti daného zásuvného modulu - &Quick Print &Rýchla tlač - Provides a qay to quickly produce a map with minimal user input. Poskytuje spôsob ako rýchlo vytvoriť mapu s minimálnym vstupom od používateľa. - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Poskytuje spôsob ako rýchlo vytvoriť mapu s minimálnym vstupom od používateľa. @@ -18703,22 +15261,18 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? RepositoryDetailsDialog - Repository details Podrobnosti repozitára - Name: Meno: - URL: URL: - http:// http:// @@ -18726,12 +15280,10 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template QGIS šablóna zásuvného modulu - Plugin Template Šablóna zásuvného modulu @@ -18739,12 +15291,10 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format Prevedie spbory DXF do formátu Shape - &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -18752,7 +15302,6 @@ Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? dxf2shpConverterGui - Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created @@ -18764,7 +15313,7 @@ Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it - Popis polí: + Popis polí: * Vstupný súbor DXF: cesta k súboru DXF určenému na prevod * Výstupný súbor Shp: desired name of the shape file to be created * Typ výstupného súboru Shp: specifies the type of the output shape file @@ -18776,32 +15325,26 @@ CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it - Choose a DXF file to open - Vybrať súbor DXF + Vybrať súbor DXF - Choose a file name to save to - Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať + Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať - Dxf Importer Importér Dxf - Input Dxf file Vstup súboru Dxf - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -18812,27 +15355,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Výstupný súbor</span></p></body></html> - Output file type Výstupný typ súboru - Polyline Línia - Polygon Polygón - Point Bod - Export text labels Exportovať textové popisy @@ -18840,22 +15378,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Zameňte tento text s opisom činnosti daného zásuvného modulu - [menuitemname] [názovpoložkymenu] - &[menuname] &[nazovmenu] - Replace this with a short description of what the plugin does Zameňte toto s krátkym popisom o tom čo zásuvný modul robí diff --git a/i18n/qgis_sq_AL.ts b/i18n/qgis_sq_AL.ts index 78eab3ced49..4e5390412dc 100644 --- a/i18n/qgis_sq_AL.ts +++ b/i18n/qgis_sq_AL.ts @@ -1,14 +1,11 @@ - - + @default - OGR Driver Manager Administratori i Driver-ave OGR - unable to get OGRDriverManager e pamundur per te marre Administratorin e Driver-ave OGR @@ -16,42 +13,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -59,97 +48,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -157,12 +127,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template - Plugin Template Shabllon Shtojce @@ -170,137 +138,110 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer Instaluesi i Shtojcave te QGIS - Retrieve the list of available plugins, select one and install it Terhiq listen e shtojcave te disponueshme, zgjidh njeren dhe instaloje - Name of plugin to install Emri i shtojces qe do te instalohet - Get List Merr listen - Done Perfunduar - Install Plugin Instalo Shtojce - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Shtojca do te instalohet ne ~/.qgis/python/plugins - Name Emri - Version Versioni - Description Pershkrimi - Author Autori - Connect Lidh - Browse Shfleto - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory Hap Dosje - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -308,97 +249,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -406,37 +328,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Fut koordinatat e hartes - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Fut koordinatat X dhe Y qe korrespondojne me piken e zgjedhur ne imazh. Ose, kliko butonin me ikonen e lapsit dhe pastaj kliko nje pike korresponduese ne hapesiren e hartes te QGIS ne menyre qe te plotesohen koordinata e kesaj pike. - X: X: - Y: Y: - from map canvas nga hapesira e hartes - &Cancel &Anulo - &OK &OK @@ -444,52 +359,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source Burimi - Format Formati - File - Directory Dosja - Remote source - Dataset - Browse Shfleto - Layer Shtresa - Target @@ -497,17 +402,14 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - OG&R Converter @@ -515,17 +417,14 @@ QFileDialog - Load layer properties from style file (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) - Save experiment report to portable document format (.pdf) @@ -533,1221 +432,993 @@ QObject - Where is ' Ku eshte ' - original location: pozicioni origjinal: - QGis files (*.qgs) Skedaret QGis (*.qgs) - Not a vector layer Nuk eshte nje shtrese vektor - The current layer is not a vector layer Shtresa aktive nuk eshte shtrese vektor - 2.5D shape type not supported Lloji "2.5D shape" nuk suportohet - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Shtimi i objekteve ne llojin "2.5D shape" nuk suportohet akoma - Layer cannot be added to Shtresa nuk mund te shtohet ne - The data provider for this layer does not support the addition of features. Marresi i te dhenave per kete shtrese nuk suporton shtimin e objekteve. - Layer not editable Shtresa nuk eshte e perpunueshme - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Shtresa vektor nuk mund te perpunohet. Per ta bere te perpunueshme, shko tek emri i shtreses, kliko me butonin e djathte dhe marko 'Lejo Perpunimin'. - Wrong editing tool Mjet i gabuar perpunimi - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Mjeti 'kap piken' nuk mund te zbatohet ne kete shtrese vektor - Coordinate transform error Gabim transformimi koordinatash - Cannot transform the point to the layers coordinate system Pika nuk mund te transformohet ne sistemin koordinativ te shtresave - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Mjeti 'kap vijen' nuk mund te zbatohet ne kete shtrese vektor - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Mjeti 'kap poligonin' nuk mund te zbatohet ne kete shtrese vektor - Error Gabim - Cannot add feature. Unknown WKB type Nuk mund te shtohet objekt. Lloj i panjohur WKB - Error, could not add island Gabim, nuk mund te shtohet ishull - A problem with geometry type occured Ndodhi nje problem me llojin e gjeometrise - The inserted Ring is not closed Unaza e futur nuk eshte e mbyllur - The inserted Ring is not a valid geometry Unaza e futur nuk eshte nje gjeometri e vlefshme - The inserted Ring crosses existing rings Unaza e futur kryqezon unazat ekzistuese - The inserted Ring is not contained in a feature Unaza e futur nuk permbahet ne nje objekt - An unknown error occured Ndodhi nje gabim i panjohur - Error, could not add ring Gabim, unaza nuk mund te shtohet - No active layer Nuk ka shtrese aktive - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Per te identifikuar objektet, ju duhet te zgjidhni nje shtrese aktive duke klikuar mbi emrin e saj ne shpjegues - Band Banda - Length Gjatesia - Area Siperfaqja - action veprim - features found u gjeten objekte - 1 feature found 1 objekt i gjetur - No features found Nuk u gjeten objekte - No features were found in the active layer at the point you clicked Nuk u gjeten objekte ne shtresen aktive ne piken ku klikuat - Could not identify objects on Nuk mund te identifikohen objekte ne - because sepse - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Per te zgjedhur objektet, ju duhet te zgjidhni nje shtrese vektor duke klikuar mbi emrin e saj ne shpjegues - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Nuk mund te kapet kulmi. A e keni vendosur tolerancen ne Percaktime > Karekteristikat e Projektit > Te Pergjithshme? - Change geometry Ndrysho gjeometri - Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries Marresi i te dhenave per shtresen aktive nuk lejon ndryshimin e gjeometrise - Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu Nuk mund te perpunohet shtresa vektor. Perdor 'Fillo perpunimin' ne menune e shtreses ne shpjegues - Python error Gabim i Python - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Nuk mund te ngarkohet moduli SIP. Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Nuk mund te ngarkohen lidhjet PyQt. Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Nuk mund te ngarkohen lidhjet QGIS. Mbeshtetja e Python do te c'aktivizohet. - Couldn't load plugin Nuk mund te ngarkohet shtojca - due an error when calling its classFactory() method nje gabim ndersa thirrej metoda classFactory() e tij - due an error when calling its initGui() method nje gabim ndersa thirrej metoda initGui() e tij - Error while unloading plugin Gabim ndersa shkarkohej shtojca - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. U kap nje kundershtim i sestemit koordinativ ndersa tentohej per te transformuar piken. E pamundur per te llogaritur gjatesine e vijes. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. U kap nje kundershtim i sestemit koordinativ ndersa tentohej per te transformuar piken. E pamundur per te llogaritur siperfaqen e poligonit. - km2 km2 - ha ha - m2 m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - sq mile milje ne katror - sq ft ft ne katror - mile milje - foot kembe (foot) - feet kembe (feet) - sq.deg. grade ne katror - degree grade - degrees grade - unknown e panjohur - Received %1 of %2 bytes Marre %1 nga %2 bajte (bytes) - Received %1 bytes (total unknown) Marre %1 bajte (bytes) (totali i panjohur) - Not connected Jo i lidhur - Looking up '%1' Duke kerkuar '%1' - Connecting to '%1' Duke u lidhur ne '%1' - Sending request '%1' Duke derguar kerkesen '%1' - Receiving reply Duke marre pergjigjen - Response is complete Pergjigja eshte e kompletuar - Closing down connection Duke mbyllur lidhjen - Label Etikete - Unable to open E pamundur per te hapur - Project file read error: Gabim leximi i skedarit te projektit: - at line ne linjen - column kolona - for file per skedarin - Unable to save to file E pamundur per t'u ruajtur ne skedar - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Nuk ka Shtojca per Marres te Dhenash - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Nuk mund te ngarkohen shtresa vektor. Kontrollo instalimin e QGIS - No Data Providers Nuk ka Marres te Dhenash - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nuk ka marresa te dhenash te disponueshem. Nuk mund te ngarkohen shtresa vektor - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Shprehjet e rregullta mbi vlerat numerike nuk kane sens. Me mire perdor krahasimin. - Referenced column wasn't found: Nuk u gjet kolona e referencuar: - Division by zero. Pjesetim me zero. - CopyrightLabel Etiketa e Autoresise (Copyright) - Draws copyright information Terheq informacion e autoresise - Version 0.1 Versioni 0.1 - Version 0.2 Versioni 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Ngarkon dhe shfaq skedare tekst te palimituar (delimited) qe permbajne koordinata x,y - Add Delimited Text Layer Shton Shtrese Tekst te Palimituar (Delimited) - Dxf2Shp Converter Konvertues Dxf2Shp - Converts from dxf to shp file format Konverton nga formati skedarit dxf ne shp - PostgreSQL Geoprocessing Gjeoprocesim PostgreSQL - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Funksione gjeoprocesimi per te punuar me shtresat PostgreSQL/PostGIS - Georeferencer Gjeoreferencuesi - Adding projection info to rasters Shtim informacioni per projeksionin ne imazhe - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Pershtatja ne nje transformim linear kerkon te pakten 2 pika. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Pershtatja ne nje transformim te Helmertit kerkon te pakten 2 pika. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Pershtatja ne nje transformim afin (affine) kerkon te pakten 4 pika. - GPS Tools Mjete GPS - Tools for loading and importing GPS data Mjete per ngarkimin dhe importimin e te dhenave GPS - New centroid Centroid i ri - New point Pike e re - New vertex Kulm i ri - Undo last point Zhbej piken e fundit - Close line Mbyll vijen - Select vertex Zgjidh kulmin - Select new position Zgjidh pozicionin e ri - Select line segment Zgjidh segmentin vije - New vertex position Pozicioni i ri i verteksit - Release Leshim - Delete vertex Fshij kulmin - Release vertex Lesho kulmin - Select element Zgjidh elementin - New location Vendodhja e re - Release selected Lesho zgjedhjen - Delete selected / select next Fshij zgjedhjen / zgjidh tjetrin - Select position on line Zgjiidh pozicionin mbi vije - Split the line Ndaj vijen - Release the line Lesho vijen - Select point on line Zgjidh pike mbi vije - Location: Metadata in GRASS Browser Vendodhja: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Grupharta (Mapset): - Location: Vendodhja: - <br>Mapset: <br>Grupharta (Mapset): - <b>Raster</b> Imazhi - Cannot open raster header Nuk mund te hapet koka (header) i imazhit - Rows Rreshtat - Columns Kolonat - N-S resolution Rezolucioni N-S - E-W resolution Rezolucioni E-W - North Veri - South Jug - East Lindje - West Perendim - Format Formati - Minimum value Vlera minimale - Maximum value Vlera maksimale - Data source Burimi i te dhenave - Data description Pershkrimi i te dhenave - Comments Komente - Categories Kategori - <b>Vector</b> <b>Vektor</b> - Points Pika - Lines Vija - Boundaries Kufinj - Centroids Centroide - Faces Faqe - Kernels Thelb (Kernels) - Areas Siperfaqe - Islands Ishuj - Top Maja - Bottom Fundi - yes po - no jo - History<br> Historia<br> - <b>Layer</b> <b>Shtresa</b> - Features Objekte - Driver Udhezues (Driver) - Database Baza e te Dhenave - Table Tabela - Key column Kolona kyc - GRASS GRASS - GRASS layer Shtrese GRASS - Graticule Creator Krijues i Rrjetit - Builds a graticule Nderton nje rrjet - NorthArrow Shigjeta Veriut - Displays a north arrow overlayed onto the map Shfaq nje shigjete veriu mbi harte - [menuitemname] [menuemriobjektit] - [plugindescription] [pershkrimishtojces] - Qgis2Pmapper Qgis2Pmapper - da qgis a pmapper nga qgis ne pmapper - ScaleBar Shiriti i Shkalles - Draws a scale bar Vizaton nje shirit shkalle - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Mjeti Importimit nga Skedar-Shape ne PostgreSQL/PostGIS - WFS plugin Shtojca WFS - Adds WFS layers to the QGIS canvas Shton shtresat WFS ne hapesiren QGIS - Couldn't open the data source: Burimi i te dhenave nuk mund te hapet: - Parse error at line Analizo gabimin ne linjen - GPS eXchange format provider Marresi i formatiit GPS eXchange - GRASS plugin Shtojca GRASS - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nuk mund te gjeje instalimin e GRASS. A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Zgjidh shtegun e instalimit te GRASS (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. Te dhenat GRASS nuk do te jene te disponueshme nese nuk specifikohet GISBASE. - GISBASE is not set. GISBASE nuk eshte percaktuar. - is not a GRASS mapset. nuk eshte nje grupharte GRASS. - Cannot start Nuk mund te filloj - Mapset is already in use. Grupharta tashme eshte ne perdorim. - Temporary directory Dosje e perkohshme - exist but is not writable ekziston por nuk eshte e shruajtshme - Cannot create temporary directory Nuk mund te krijohet dosja e perkohshme - Cannot create Nuk mund te krijohet - Cannot remove mapset lock: Nuk mund te hiqet kycja e gruphartes: - Warning Paralajmerim - Cannot read raster map region Nuk mund te lexohet rajoni i hartes imazh - Cannot read vector map region Nuk mund te lexohet rajoni i hartes vektor - Cannot read region Nuk mund te lexohet rajoni - Could not remove polygon intersection - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - An error occured during execution of following code: - Legend Shpjeguesi - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Interpolating... - Abort Nderprit - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - Version 0.001 Versioni 0.001 - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - Uncatched fatal GRASS error + + Error Loading Plugin + Gabim ne Ngarkimin e Shtojces + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + Gabim ndersa lexohej metadata e shtojces + Qgis2Pmapper - Replace this with a short description of the what the plugin does Zevendeso kete me nje pershkrim te shkurter se cfare ben kjo shtojce @@ -1755,112 +1426,90 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS? Qgis2PmapperGui - Open Directory Hap Dosje - QGIS Plugin Template Shabllone shtojcash QGIS - General properties Karakteristikat e pergjithshme - Browse Shfleto - Width: Gjeresia: - Height: Lartesia: - Units: Njesite: - dd grade decimale (dd) - feet kembe (feet) - meters metra - miles milje - inches inc - kilometers kilometra - Ok Ok - Cancel Anulo - Attribute properties Karakteristikat e atributeve - Select attribute: Zgjidh atribut: - User defined name: Emri i percaktuar nga perdoruesi: - Searchable I kerkueshem - Layer properties Karakteristikat e shtreses - Layer to be edited: Shtresa qe do te perpunohet: - Active Aktive @@ -1868,1919 +1517,1547 @@ A deshironi te specifikoni shtegun (GISBASE) per tek instalimi i GRASS? QgisApp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Checking database Duke kontrolluar bazen e te dhenave - Reading settings Duke lexuar percaktimet - Setting up the GUI Duke vendosur GUI - Checking provider plugins Duke kontrolluar shtojcat e marresve - Starting Python Duke filluar Python - Restoring loaded plugins Duke restauruar shtojcat - Initializing file filters Duke inicializuar filtrat e skedareve - Restoring window state Duke restauruar gjendjen e dritares - QGIS Ready! QGIS Gati! - &New Project Projekt i &Ri - Ctrl+N New Project Ctrl+R - New Project Projekt i Ri - &Open Project... &Hap Projektin... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+H - Open a Project Hap nje Projekt - &Save Project R&uaj Projektin - Ctrl+S Save Project Ctrl+U - Save Project Ruaj Projektin - Save Project &As... Ruaj Projektin &Si... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+S - Save Project under a new name Ruaj Projektin me nje emer te ri - &Print... Shty&p... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print Shtyp - Save as Image... Ruaj si Imazh... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I - Save map as image Ruaj harten si imazh - Export to MapServer Map... Eksporto ne Harte MapServer... - M Export as MapServer .map file M - Export as MapServer .map file Eksporto si skedar MapServer .map - Exit Dil - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - Exit QGIS Dil nga QGIS - Add a Vector Layer... Shto nje Shtrese Vektor... - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer Shto nje Shtrese Vektor - Add a Raster Layer... Shto nje Shtrese Imazh... - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer Shto nje Shtrese Imazh - Add a PostGIS Layer... Shto nje Shtrese PostGIS... - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer Shto nje Shtrese PostGIS - New Vector Layer... Shtrese e Re Vektor... - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer Krijo nje Shtrese te Re Vektor - Remove Layer Hiq Shtresen - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - Remove a Layer Hiq nje Shtrese - Add All To Overview Shtoji te Gjitha ne Navigator - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map Shfaqi te gjitha shtresat ne harten navigator - Remove All From Overview Hiqi te Gjitha nga Navigatori - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map Hiq te gjitha shtresat nga harta navigator - Show All Layers Shfaq te Gjitha Shtresat - S Show all layers S - Show all layers Shfaq te gjitha shtresat - Hide All Layers Fsheh te Gjitha Shtresat - H Hide all layers H - Hide all layers Fsheh te gjitha shtresat - Project Properties... Karakteristikat e Projektit... - P Set project properties P - Set project properties Percakto karakteristikat e projektit - Options... Mundesite... - Change various QGIS options Ndrysho disa mundesi te QGIS - Custom Projection... Projeksion Personal... - Manage custom projections Administro projeksionet personale - Help Contents Permbajtja e Ndihmes - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation Dokumentacioni Ndihmes - Qgis Home Page Faqja Hyrese ne Internet e Qgis - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - QGIS Home Page Faqja Hyrese ne Internet e QGIS - About Rreth - About QGIS Rreth QGIS - Check Qgis Version Kontrollo Versionin e Qgis - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Kontrollo nese versioni juaj i QGIS eshte i azhurnuar (kerkon lidhje interneti) - Refresh Fresko - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Refresh Map Fresko Harten - Zoom In Zmadho - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out Zvogelo - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full Zmadhim i Plote - F Zoom to Full Extents F - Zoom to Full Extents Zmadhim ne Shtrirjen e Plote - Zoom To Selection Zmadhim ne Zgjedhje - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Zmadhim ne zgjedhje - Pan Map Rreshqit Harten - Pan the map Rreshqit harten - Zoom Last Zmadhim i Meparshem - Zoom to Last Extent Zmadhim ne Shtrirjen e Meparshme - Zoom To Layer Zmadhim ne Shtrese - Zoom to Layer Zmadhim ne Shtrese - Identify Features Identifiko Objekte - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them Kliko mbi objekte ne menyre qe t'i identifikoni - Select Features Zgjidh Objekte - Open Table Hap Tabele - Measure Line Mat Vije - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Measure a Line Mat nje vije - Measure Area Mat Siperfaqe - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Measure an Area Mat nje Siperfaqe - Show Bookmarks Shfaq Pamjet e Ruajtura - B Show Bookmarks B - Show most toolbars Shfaq shumicen e paneleve - T Show most toolbars T - Hide most toolbars Fshih shumicen e paneleve - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - New Bookmark... Ruaj nje Pamje te Re... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - New Bookmark Ruaj Pamje te Re - Add WMS Layer... Shto Shtrese WMS... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer Shto Shtrese nga Sherbyesi ne Internet "Web Mapping Server" - In Overview Ne Navigator - O Add current layer to overview map O - Add current layer to overview map Shton shtresen aktive ne harten ne navigator - Plugin Manager... Administruesi i Shtojcave... - Open the plugin manager Hap administruesin e shtojcave - Toggle editing Fillo/Ndalo perpunimin - Toggles the editing state of the current layer Fillon/Ndalon gjendjen e perpunimit per shtresen aktive - Capture Point Vizato Pike - . Capture Points . - Capture Points Vizaton Pika - Capture Line Vizato Vije - / Capture Lines / - Capture Lines Vizaton Vija - Capture Polygon Vizato Poligon - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons Vizaton Poligone - Delete Selected Fshij Zgjedhjen - Add Vertex Shto Kulm - Delete Vertex Fshij Kulm - Move Vertex Zhvendos Kulm - Add Ring Shto Unaze - Add Island Shto Ishull - Add Island to multipolygon Shton Ishull ne shumepoligonesh - Cut Features Prit Objekte - Cut selected features Pret objektet e zgjedhura - Copy Features Kopjo Objekte - Copy selected features Kopjon objektet e zgjedhura - Paste Features Ngjit Objekte - Paste selected features Ngjit objektet e zgjedhura - Python console Paneli i Python - &File S&kedar - &Open Recent Projects &Hap Projektet e Fundit - &View &Pamja - &Layer &Shtrese - &Settings &Percaktime - &Plugins S&htesa - &Help &Ndihme - File Skedar - Manage Layers Administro Shtresat - Help Ndihme - Digitizing Dixhitalizim - Map Navigation Lundrimi Hartes - Attributes Atributet - Plugins Shtojcat - Toolbar Visibility... Dukshmeria e Paneleve... - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Shirit progresi qe shfaq gjendjen e riprodhimit te shtresave dhe te veprimeve te tjera kohe-kerkuese - Scale Shkalla - Displays the current map scale Shfaq shkallen aktuale te hartes - Current map scale (formatted as x:y) Shkalla aktuale e hartes (formatuar si x:y) - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Tregon koordinatat e hartes ne pozicionin aktual te kursorit. Koordinatat azhurnohen vazhdimisht me levizjen e mausit. - Map coordinates at mouse cursor position Koordinatat e hartes ne pozicionin e kursorit te mausit - Render Riprodho - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Kur eshte i markuar, shtresat e hartes riprodhohen ne pergjigje te komandave te lundrimit te hartes dhe ngjarjeve te tjera. Kur nuk eshte i markuar, nuk behet riprodhim. Kjo ju lejon te shtoni nje numer te madh shtresash dhe t'i simbolizoni ato perpara riprodhimit. - Toggle map rendering Fillo/Ndalo riprodhimin e hartes - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Kjo ikone tregon nese projeksioni ne fluturim eshte i mundesuar apo jo. Kliko ikonen per te hapur tabelen karakteristikave te projektit per te ndryshuar sjelljen. - Projection status - Click to open projection dialog Gjendja e projeksioni - Kliko per te hapur tabelen e projeksionit - Ready Gati - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Hapesira hartes. Ketu shfaqen shtresat vektor dhe imazh ne momentin qe shtohen ne harte - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Hapesira e navigatorit te hartes. Kjo hapesire mund te perdoret per te shfaqur nje harte pozicionimi qe tregon shtrirjen aktuale te hapesires se hartes. Shtrirja aktuale tregohet me nje drejtkendesh te kuq. Cdo shtrese e hartes mund te shtohet ne hapesiren e navigatorit. - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Shpjeguesi i hartes qe shfaq te gjitha shtresat qe jane aktualisht ne hapesiren e hartes. Kliko ne kutine e markimit per te bere nje shtrese te dukshme ose jo. Dopio klik mbi nje shtrese ne shpjegues per te personalizuar pamjen e saj dhe percaktuar karakteristikat e tjera. - Version Versioni - with PostgreSQL support me mbeshtetjen e PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (pa mbeshtetjen e PostgreSQL) - Compiled against Qt Perpiluar kunder Qt - , running against Qt , duke ekzekutuar kunder Qt - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS eshte licensuar nen Licensen e Pergjithshme Publike GNU - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Version Versioni - New features Objekte te reja - This is a bug fix release Ky eshte nje publikim fiksimi gabimesh - 70 Bugs closed 70 Gabime u mbyllen - Added locale tab to options dialog so that locale can be overridden U shtua skeda lokalizim ne tabelen e mundesive keshtu qe ai lokalizim mund te refuzohet - Cleanups and additions to GRASS tools Pastrime dhe shtesa te mjeteve GRASS - Python Plugin Installer for installing plugins from the PyQGIS repository Instaluesi Python i Shtojcave per instalimin e shojcave nga depoja PyQGIS - Documentation updates Azhurnime dokumentacioni - Improvements for building under MSVC Permiresime per ndertimet nen MSVC - New features added in 0.9.0 Funksione te reja te shtuara ne 0.9.0 - Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries. Lidhje Python - Ky eshte fokusi me i madh i ketij publikimi, tani eshte e mundshme te krijohen shtojca duke perdorur python. Eshte gjithashtu e mundshme te krijohen aplikime te shkruara ne python qe perdorin librarite e QGIS. - Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation. Sistemi i ndertimit auto-krijues eshte hequr - Tani QGIS kerkon CMake per kompilim. - Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/) Jane shtuar shume mjete te reja GRASS (falenderime per http://faunalia.it/) - Map Composer updates Azhurnime te Krijuesit te Hartes - Crash fix for 2.5D shapefiles Fiksues Deshtimi (Crash) per skedaret-shape 2.5D - The QGIS libraries have been refactored and better organised. Librarite QGIS jane ribere dhe organizuar me mire. - Improvements to the GeoReferencer Permiresime te GjeoReferencuesit - Added locale options to options dialog. U shtua mundesi lokalizimi ne tabelen e mundesive. - Available Data Provider Plugins Shtojca Marrese te Dhenash te disponueshme - Python error - Gabim Python + Gabim Python - Error when reading metadata of plugin - Gabim ndersa lexohej metadata e shtojces + Gabim ndersa lexohej metadata e shtojces - Open an OGR Supported Vector Layer Hap nje Shtrese Vektor te mbeshtetur nga OGR - is not a valid or recognized data source nuk eshte nje burim te dhenash i vlefshem apo i njohur - Invalid Data Source Burim Invalid te Dhenash - Invalid Layer Shtrese Invalide - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 eshte nje shtrese invalide dhe nuk mund te ngarkohet. - Save As Ruaj Si - Choose a QGIS project file to open Zgjidh nje skedar projekti QGIS per te hapur - QGIS Project Read Error Gabim Leximi i Projektit QGIS - Try to find missing layers? A doni te perpiqeni per te gjetur shtresat qe mungojne? - Unable to open project E pamundur per te hapur projektin - Choose a QGIS project file Zgjidh nje skedar projekti QGIS - Saved project to: Ruaj projektin ne: - Unable to save project E pamundur per te ruajtur projektin - Unable to save project to E pamundur per te ruajtur projektin ne - Unable to save project E pamundur per te ruajtur projektin - Choose a filename to save the QGIS project file as Zgjidh nje emer skedari per ruajtjen e projektit te QGIS si - QGIS: Unable to load project QGIS: E pamundur per te ngarkuar projektin - Unable to load project E pamundur per te ngarkuar projektin - Choose a filename to save the map image as Zgjidh nje emer skedari per ruajtjen e imazhit te hartes si - Saved map image to U ruajt imazhi i hartes ne - No Layer Selected Asnje Shtrese e Zgjedhur - To delete features, you must select a vector layer in the legend Per te fshire objektet, ju duhet te zgjidhni nje shtrese vektor ne shpjegues - No Vector Layer Selected Asnje Shtrese Vektor e Zgjedhur - Deleting features only works on vector layers Fshirja e objekteve punon vetem ne shtresat vektor - Provider does not support deletion Marresi nuk mbeshtet fshirjen - Data provider does not support deleting features Marresi i te dhenave nuk mbeshtet fshirjen e objekteve - Layer not editable Shtresa nuk eshte e perpunueshme - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Shtresa aktive nuk eshte e perpunueshme. Zgjidh 'Fillo Perpunimin' ne panelin e dixhitalizimit. - Problem deleting features Problem gjate fshirjes se objekteve - A problem occured during deletion of features Ndodhi nje problem gjate fshirjes se objekteve - Invalid scale Shkalle invalide - Error Loading Plugin - Gabim ne Ngarkimin e Shtojces + Gabim ne Ngarkimin e Shtojces - There was an error loading %1. Ndodhi nje gabim gjate ngarkimit %1. - No MapLayer Plugins Nuk ka Shtojca Shtresash te Hartes - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nuk ka shtojca Shtresash te Hartes ne ../plugins/maplayer - No Plugins Nuk ka Shtojca - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Nuk u gjeten shtojca ne ../plugins. Per te testutar shtojcat, fillo qgis nga dosja src - Name Emri - Plugin %1 is named %2 Shtojca %1 eshte emeruar %2 - Plugin Information Informacion Shtojce - QGis loaded the following plugin: QGis ngarkoi shtojcen: - Name: %1 Emri: %1 - Version: %1 Versioni: %1 - Description: %1 Pershkrimi: %1 - Unable to Load Plugin E pamundur per te Ngarkuar Shtojcen - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nuk mundi te ngarkoje shtojcen prej: %1 - There is a new version of QGIS available Ka nje version te ri QGIS te disponueshem - You are running a development version of QGIS Ju po perdorni nje version jo perfundimtar te QGIS - You are running the current version of QGIS Ju po perdorni versionin aktual te QGIS - Would you like more information? Do te deshironit me teper informacion? - QGIS Version Information Informacioni i Versionit QGIS - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Ndryshimet ne SVN Nga Hera e Fundit - Unable to get current version information from server E pamundur per te marre informacionin per versionin aktual nga sherbyesi - Connection refused - server may be down Lidhja u refuzua - sherbyesi mund te jete jashte funksionit - QGIS server was not found Sherbyesi QGIS nuk u gjet - Network error while communicating with server Gabim rrjeti ndersa komunikohej me sherbyesin - Unknown network socket error Gabim i panjohur foleje rrjeti - Unable to communicate with QGIS Version server E pamundur per te komunikuar me sherbyesin e Versionit QGIS - QGIS Browser Selection Zgjedhja Shfletuesit QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Futni emrin e shfletuesit te internetit qe duhet te perdoret (psh. konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Futni shtegun e plote n.q.s. shfletuesi nuk eshte ne SHTEGUN tuaj. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Ju mund ta ndryshoni kete mundesi me vone duke zgjedhur Mundesi nga menuja Percaktime (skeda Ndihme Shfletuesi). - Layer is not valid Shtresa nuk eshte e vlefshme - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Shtresa nuk eshte e vlefshme dhe nuk mund te shtohet ne harte - Save? Ruaj? - Do you want to save the current project? A doni qe ta ruani projektin aktual? - Extents: Shtrirja: - Clipboard contents set to: Permbjatja e memorizuesit percaktuar ne: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Hap nje Burim te Dhenash Imazh Mbeshtetur nga GDAL - is not a valid or recognized raster data source nuk eshte nje burim te dhenash imazh i vlefshem apo i njohur - is not a supported raster data source nuk eshte nje burim te dhenash imazh i mbeshtetur - Unsupported Data Source Burim te Dhenash i Pambeshtetur - Enter a name for the new bookmark: Futni nje emer per pamjen e re: - Error Gabim - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted E pamundur per te ruajtur pamjen. Baza juaj e te Dhenave mund te mungoje apo te jete e korruptuar - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - Move Feature - Split Features - M Measure a Line M - J Measure an Area - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Map Tips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it - Add Vector Layer... - Add Raster Layer... - Add PostGIS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - Add All to Overview - Manage Plugins... - Toggle Full Screen Mode - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock - Zoom Zmadho - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit - Panels - Toolbars - &Window - Toggle extents and mouse position display - Current map scale - Stop map rendering - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - Overview - Legend Shpjeguesi - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed Fillimi i perpunimit deshtoi - Provider cannot be opened for editing Marresi nuk mund te hapet per perpunim - Stop editing Ndalo perpunimin - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3788,84 +3065,63 @@ Errors: %2 - Problems during roll back Probleme gjate kthimit ne origjinal - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - Project file is older - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - @@ -3873,22 +3129,18 @@ Errors: %2 QgisAppBase - MainWindow DritarjaKryesore - Legend Shpjeguesi - Map View Pamja e Hartes - QGIS @@ -3896,32 +3148,26 @@ Errors: %2 QgsAbout - QGIS Sponsors Sponsorat e QGIS - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs Me poshte jane sponsorizuesit e QGIS qe kane kontribuar me para per te financuar zhvillimin dhe kostot e tjera te projektit - Name - Emri + Emri - Website - Faqja Internetit + Faqja Internetit - QGIS Browser Selection Zgjedhja e Shfletuesit QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -3930,67 +3176,54 @@ Futni shtegun e plote n.q.s. shfletuesi nuk eshte ne SHTEGUN tuaj. Ju mund ta ndryshoni kete mundesi me vone duke zgjedhur Mundesi nga menuja Percaktime (skeda Ndihme Shfletuesi). - About Quantum GIS Rreth Quantum GIS - About Rreth - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - Version Versioni - QGIS Home Page QGIS Faqja Hyrese - Subscribe to the QGIS-User mailing list Nenshkruani per listen e pajtimtareve te Perdoruesve QGIS - What's New Cfare Eshte e Re - Developers Zhvilluesit - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>Zhvillouesit e QGIS</h2> - Providers Marresit - Sponsors Sponsorat - Ok Ok - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -3998,65 +3231,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS eshte licensuar nen Licensen e Pergjithshme Publike GNU - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Shto Atribut - OK OK - Cancel Anulo - Type: Lloji: - Name: Emri: @@ -4064,7 +3269,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -4072,22 +3276,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Emri - Action Veprimi - Capture Vizatimi - Select an action File dialog window title Zgjidh nje veprim @@ -4096,177 +3296,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Form1 - Remove the selected action Hiq veprimin e zgjedhur - Remove Hiq - Move the selected action down Zhvendos poshte veprimin e zgjedhur - Move down Zhvendos poshte - Move the selected action up Zhvendos lart veprimin e zgjedhur - Move up Zhvendos lart - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Kjo liste permban te gjitha veprimet qe jane percaktuar per shtresen aktive. Shto veprime duke futur detaje ne kontrollet poshte dhe pastaj duke shtypur butonin Inserto. Veprimet mund te perpunohen ketu duke dopio klikuar mbi nje prej tyre. - The valid attribute names for this layer Emrat e vlefshem te atributeve per kete shtrese - Browse for action commands Shfleto per komanda veprimi - Browse Shfleto - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Inserton fushen e zgjedhur ne veprim, paraprire me nje % - Insert field Inserto fushe - Update the selected action Azhurno veprimin e zgjedhur - Update action Azhurno veprimin - Inserts the action into the list above Inserto veprimin ne listen me siper - Insert action Inserto veprimin - Captures any output from the action Kap ndonje perfundim nga veprimi - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Kap perfundimin standard apo gabimin e gjeneruar nga verpimi dhe e shfaq ate nje nje kuti dialogu - Capture output Perfundimi kapjes - Enter the action command here Futni ketu komanden e veprimit - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Futni ketu veprimin. Ky mund te jete ndonje program, skript ose komande qe eshte i disponueshem ne sistemin tuaj. Kur thirret veprimi cdo grup karakteresh qe fillojne me nje % dhe pastaj kane emrin e nje fushe do te zevendesohen prej vleres se kesaj fushe. Karakteret speciale %% do te zevendesohen prej vleres se fushes qe ishte zgjedhur. Shenjat e thonjzave dyfishe grupojne tekstin ne argumente te vetem ne program, skript apo komande. Thonjzat dyfishe do te injorohen nese paraprihen nga nje \ - Action: Veprimi: - Enter the action name here Futni ketu emrin e veprimit - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Futni ketu emrin e nje veprimi. Emri duhet te jete unik (qgis do ta beje unik n.q.s. do te jete e nevojshme). - Name: Emri: - Attribute Actions - Action properties - Name Emri - Action Veprimi - Browse for action - Click to browse for an action - Clicking the button will let you select an application to use as the action - ... ... - Capture Vizatimi @@ -4274,27 +3439,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - ... ... - (int) - (dbl) - (txt) - Select a file @@ -4302,32 +3462,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Futni Vlerat e Atributit - 1 1 - Attribute Atributi - Value Vlera - &OK &OK - &Cancel &Anulo @@ -4335,17 +3489,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Ekzekuto veprimin - Updating selection... - Abort Nderprit @@ -4353,162 +3504,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Tabela Atributeve - Remove selection Hiq zgjedhjen - Move selected to top Zhvendos zgjedhjen ne maje - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Kthe permbys zgjedhjen - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopjo rreshtat e zgjedhur ne memorizues (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopjon rreshtat e zgjedhur ne memorizues - Ctrl+C Ctrl+C - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Zmadho harten ne rreshtat e zgjedhur (Ctrl-F) - Zoom map to the selected rows Zmadhon harten ne rreshtat e zgjedhur - Ctrl+F Ctrl+F - New column Kolone e re - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Fshij kolone - Ctrl+X Ctrl+X - Start editing Fillo perpunimin - Stop editin&g Ndalo &perpunimin - Alt+G Alt+P - &Help &Ndihme - Alt+C Alt+C - Search for: Kerko per: - in ne - Search Kerko - Adva&nced... &Perparuar... - Alt+N Alt+P - &Close &Mbyll - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Search for - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -4516,202 +3635,162 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select zgjidh - select and bring to top zgjidh dhe sill ne maje - show only matching trego vetem koincidimin - Name conflict Konflikt emri - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Atributi nuk mund te insertohet. Emri tashme ekziston ne tabele. - Stop editing Ndalo perpunimin - Do you want to save the changes? A doni te ruani ndryshimet? - Error Gabim - Could not commit changes Nuk mund te kryhen ndryshimet - Search string parsing error Gabim formimi i vargut te kerkimit - Search results Rezultatet e kerkimit - You've supplied an empty search string. Ju keni dhene nje varg kerkimi bosh. - Error during search Gabim gjate kerkimit - - + Found %d matching features. - - U gjeten %d objekte koinciduese. + U gjeten %d objekte koinciduese. + - - No matching features found. Nuk jane gjetur objekte koinciduese. - Attribute table - Tabela atributeve - - QGIS - File - Close Mbyll - Ctrl+W - Edit Perpuno - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete Fshij - Layer Shtresa - Zoom to Selection - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing - Table Tabela - Move to Top - Invert - bad_alloc exception kundershtim bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Mbushja e tabeles se atributeve u ndalua pasi nuk kishte me memorie virtuale @@ -4719,44 +3798,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? Me te Vertete Fshij? - Are you sure you want to delete the A jeni i sigurte qe doni te fshini - bookmark? pamjen e ruajtur? - Error deleting bookmark Gabim gjate fshirjes se pamjes se ruajtur - Failed to delete the Deshtim i fshirjes se - bookmark from the database. The database said: pamjes se ruajtur nga baza e te dhenave. Baza e te dhenave tha: - &Delete - &Zoom to @@ -4764,62 +3835,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Pamje te Ruajtura Gjeohaspinore - Name Emri - Project Projekti - Extent Shtrirja - Id Id - Help Ndihme - Close the dialog Mbyll dialogun - Close Mbyll - Delete the currently selected bookmark Fshij pamjen e zgjedhur aktualisht - Delete Fshij - Zoom to the currently selected bookmark Zmadho ne pamjen e zgjedhur aktualisht - Zoom To Zmadho @@ -4827,450 +3886,357 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - QGIS - print composer QGIS - krijuesi shtypit - Map 1 Harta 1 - Couldn't open Nuk mund te hapet - for read/write per lexim/shkrim - Error in Print Gabim ne Shtyp - Cannot seek Nuk mund te kerkoj - Cannot overwrite BoundingBox Nuk mund te mbishkruaj KutineKufitare - Cannot find BoundingBox Nuk mund te gjej KutineKufitare - Cannot overwrite translate Nuk mund te mbishkruaj transferimin - Cannot find translate Nuk mund te gjej transferimin - File IO Error Gabim IO Skedari - Paper does not match Letra nuk koincidon - The selected paper size does not match the composition size Madhesia e zgjedhur e letres nuk koincidon me madhesine e kompozimit - Big image Imazh i madh - To create image Per te krijuar imazhin - requires circa kerkohet rreth - MB of memory MB memorie - format format - Choose a filename to save the map image as Zgjidh nje emer skedari per te ruajtur imazhin e hartes si - SVG warning Paralajmerim SVG - Don't show this message again Mos e shfaq me kete mesazh - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>Funksioni eksportimit SVG ne Qgis ka disa probleme si shkak i gabimeve dhe mungesave ne kodin Qt4 svg. E rendesishme, teksti nuk shfaqet ne skedarin SVG dhe ka probleme me kutine kufitare te hartes qe pret elementet e tjere si shpjeguesi apo shiriti i shkalles.</p>Nese ju kerkoni nje skedar perfundimtar vektor prej Qgis atehere ju sugjerohet qe te provoni te shtypni ne PostScript n.q.s. perfundimi SVG nuk eshte i kenaqshem.</p> - Choose a filename to save the map as Zgjidh nje emer skedari per te ruajtur harten si - SVG Format Format SVG - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS - File - Close Mbyll - Ctrl+W - Edit Perpuno - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete Fshij - View - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - MainWindow DritarjaKryesore - General Te Pergjithshme - Composition Kompozimi - Item Elementi - Help Ndihme - Close Mbyll - &Open Template ... &Hap Shabllon ... - Save Template &As... Ruaj Shabllonin &Si... - &Print... Shty&p... - Zoom All Zmadho Teresisht - Zoom In Zmadho - Zoom Out Zvogelo - Add new map Shto nje harte te re - Add new label Shto etikete te re - Add new vect legend Shto shpjegues te ri vektor - Select/Move item Zgjidh/Zhvendos element - Export as image Eksporto si imazh - Export as SVG Exporto si SVG - Add new scalebar Shto shirit shkalle te ri - Refresh view Fresko pamjen - Add Image Shto Imazh - Zoom Full Zmadhim i Plote - Add Map - Add Label - Add Vector Legend - Move Item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Refresh Fresko @@ -5278,42 +4244,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame Korniza @@ -5321,17 +4279,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Mundesi per etiketat - Font Fonti - Box Kuti @@ -5339,17 +4294,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Mundesi per etiketat - Font Fonti - Margin (mm): @@ -5357,12 +4309,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -5370,102 +4320,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Mundesite e Shiritit te Shkalles - General Te Pergjithshme - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -5473,42 +4403,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map %1 Harta %1 - Extent (calculate scale) Shtrirja (llogarit shkallen) - Scale (calculate extent) Shkalla (llogarit shtrirjen) - Cache Fshehtesia - Render Riprodhimi - Rectangle Drejtekendeshi - Map Harta - Map will be printed here @@ -5516,77 +4438,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Mundesite e hartes - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Vendos shtrirjen e hartes sipas shtrirjes aktuale te hartes ne hapesiren QGIS - Set Extent Vendos Shtrirjen - 1: 1: - Scale: Shkalla: - Width of one unit in millimeters Gjeresia e nje njesie ne milimetra - Set Vendos - <b>Map</b> <b>Harta</b> - Height Lartesia - Width Gjeresia - Line width scale Shkalla e gjeresise se vijes - Symbol scale Shkalla e simbolit - Font size scale Shkalla e madhesise se fontit - Frame Korniza - Preview Shikim Paraprak @@ -5594,17 +4501,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache Fshehtesia - Rectangle - Render @@ -5612,72 +4516,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options Mundesite e hartes - <b>Map</b> <b>Harta</b> - Width Gjeresia - Height Lartesia - Scale: Shkalla: - 1: 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview Shikim Paraprak - Update preview @@ -5685,22 +4575,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Paralajmerim - Cannot load picture. Nuk mund te ngarkoj pikturen. - Pictures ( Pikturat ( - Choose a file Zgjidh nje skedar @@ -5708,32 +4594,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Mundesite e piktures - Browse Shfleto - Width Gjeresia - Height Lartesia - Angle Kendi - Frame Korniza @@ -5741,7 +4621,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -5749,27 +4628,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Mundesite e piktures - Browse... Shfleto... - Width: Gjeresia: - Height: Lartesia: - Rotation: @@ -5777,32 +4651,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -5810,37 +4678,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -5848,72 +4709,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Mundesite e Shiritit te Shkalles - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -5921,42 +4768,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Mundesite e Shiritit te Shkalles - Line width Gjeresia vijes - Unit label Etiketa njesi - Map Harta - Segment size Madhesia segmentit - Map units per scalebar unit Njesite e hartes per njesite e shiritit te shkalles - Number of segments Numri i segmenteve - Font Fonti @@ -5964,37 +4803,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Legend Shpjeguesi - Layers Shtresat - Group Grupi - Combine selected layers Kombino shtresat e zgjedhura - Cache Fshehtesia - Render Riprodhim - Rectangle Drejtkendesh @@ -6002,52 +4834,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Mundesite e Shpjeguesit Vektor - Preview Shikim Paraprak - Map Harta - Title Titulli - Column 1 Kolona 1 - Box Kuti - Font Fonti - Layers Shtresat - Group Grupi - ID ID @@ -6055,97 +4877,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Personal - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inc) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inc) - Portrait Ne Kembe - Landscape I Shtrire - Out of memory Jashte memories - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -6154,17 +4957,14 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. - Label Etikete - Warning Paralajmerim - Cannot load picture. Nuk mund te ngarkoj pikturen. @@ -6172,42 +4972,34 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. QgsCompositionBase - Composition Kompozimi - Paper Letra - Orientation Orientimi - Height Lartesia - Width Gjeresia - Units Njesite - Size Madhesia - Resolution (dpi) Rezolucioni (dpi) @@ -6215,87 +5007,70 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. QgsCompositionWidget - Landscape I Shtrire - Portrait Ne Kembe - Custom Personal - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inc) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inc) @@ -6303,42 +5078,34 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. QgsCompositionWidgetBase - Composition Kompozimi - Paper Letra - Orientation Orientimi - Height Lartesia - Width Gjeresia - Units Njesite - Size Madhesia - Print quality (dpi) @@ -6346,27 +5113,22 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. QgsConnectionDialog - Test connection Lidhje prove - Connection to Lidhja me - was successfull ishte e suksesshme - Connection failed - Check settings and try again Lidhja deshtoi - Kontrollo percaktimet dhe provoje perseri - General Interface Help: @@ -6378,62 +5140,50 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. QgsConnectionDialogBase - Create a New PostGIS connection Krijo nje lidhje PostGIS te Re - Connection Information Informacioni Lidhjes - Save Password Ruaj Fjalekalimin - Test Connect Lidh Prove - Name Emri - Host Bujtesi - Database Baza e te Denave - Port Porta - Username Emri Perdoruesit - Password Fjalekalimi - Name of the new connection Emri i lidhjes se re - 5432 5432 @@ -6441,32 +5191,26 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Ngjyre e vazhdueshme - Draw polygon outline Vizato konturin e poligonit - Classification Field: Fusha e Klasifikimit: - Minimum Value: Vlera minimale: - Outline Width: Gjeresia Konturit: - Maximum Value: Vlera Maksimale: @@ -6474,47 +5218,38 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. QgsCoordinateTransform - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Sistemi reference hapsinor burim (SRS) nuk eshte i vlefshem. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Koordinatat nuk mund te riprojektohen. SRS eshte: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Sistemi reference hapsinor destinacion (SRS) nuk eshte i vlefshem. - Failed Deshtoi - transform of transformo prej - with error: me gabim: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -6522,37 +5257,30 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Majtas Poshte - Top Left Majtas Lart - Top Right Djathtas Lart - Bottom Right Djathtas Poshte - &Copyright Label Etiketa e Autoresise (&Copyright Label) - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Krijon nje etikete autoresie, e cila shfaqet ne hapesiren e hartes. - &Decorations &Dekorime @@ -6560,62 +5288,50 @@ Eshte me mire qe te mos perdorni kompozuesin e hartes derisa te rifilloni qgis. QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Shtojca e Etiketes se Autoresise - Color Ngjyra - Enable Copyright Label Aktivizo Etiketen e Autoresise - Placement Vendosja - Bottom Left Majtas Poshte - Top Left Majtas Lart - Bottom Right Djathtas Poshte - Top Right Djathtas Lart - Orientation Orientimi - Horizontal Horizontal - Vertical Vertikal - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6628,7 +5344,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6639,67 +5354,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Fshij Percaktimin e Projeksionit? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Fshirja e nje percaktimi projeksioni nuk eshte e kthyeshme. A doni ta fshini ate? - Abort Nderprit - New I Ri - QGIS Custom Projection Prejeksion Personal QGIS - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Ky percaktim projeksioni proj4 nuk eshte i vlefshem. Ju lutem jepni nje emer per projeksionin para se te shtypni ruaj. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Ky percaktim projeksioni proj4 nuk eshte i vlefshem. Ju lutem shtoni parametrat para se te shtypni ruaj. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Ky percaktim projeksioni proj4 nuk eshte i vlefshem. Ju lutem shtoni nje klauzole proj= para se te shtypni ruaj. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Ky percaktim elipsoidi proj4 nuk eshte i vlefshem. Ju lutem shtoni nje kaluzole ellips= para se te shtypni ruaj. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Ky percaktim projeksioni proj4 nuk eshte i vlefshem. Ju lutem korrigjojeni para se te shtypni ruaj. - This proj4 projection definition is not valid. Ky percaktim projeksioni proj4 nuk eshte i vlefshem. - Northing and Easthing must be in decimal form. Veriu dhe Lindja duhet te jene ne format decimal. - Internal Error (source projection invalid?) Gabimi i Brendshem (projeksioni burim invalis?) @@ -6707,157 +5409,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Percaktim Projeksioni Personal - Define Percakto - Parameters: Parametrat: - |< |< - < < - 1 of 1 1 nga 1 - > > - >| >| - New I Ri - Save Ruaj - Delete Fshij - Close Mbyll - Name: Emri: - Test Prove - Transform from WGS84 to the chosen projection Transformo nga WGS84 ne projeksionin e zgjedhur - Projected Corrdinate System Sistemi Koordinativ Kartezian - Geographic / WGS84 Gjeografik / WGS84 - East: Lindja: - North: Veriu: - Calculate Llogarit - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Name Emri - Parameters Parametrat - * - S - X - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS - North Veri - East Lindje @@ -6865,157 +5536,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Type Lloji - Name Emri - Sql Sql - Are you sure you want to remove the A jeni i sigurte qe doni te hiqni - connection and all associated settings? lidhjen dhe te gjitha percaktimet shoqeruese? - Confirm Delete Konfirmo Fshirjen - Select Table Zgjidh Tabelen - You must select a table in order to add a Layer. Ju duhet te zgjidhni nje tabele ne menyre qe te shtoni nje Shtrese. - double click to open PostgreSQL query builder dopio klik qe te hapni pyetje-ndertuesin PostgreSQL - Password for Fjalekalimi per - Please enter your password: Ju lutem jepni fjalekalimin tuaj: - Point layer Shtrese pike - Multi-point layer Shtrese shume-pike - Linestring layer Shtrese varg-vije - Multi-linestring layer Shtrese shume-varg-vije - Polygon layer Shtrese poligon - Multi-polygon layer Shtrese shume-poligon - Mixed geometry layer Shtrese me gjeometri te perzier - Geometry collection layer Shtrese grumbullim gjeometrie - Waiting for layer type Duke pritur per llojin e shtreses - Unknown layer type Lloj shtrese e panjohur - Connection failed Lidhja deshtoi - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Lidhja me %1 ne %2 deshtoi. Ose baza e te dhenave nuk eshte aktive, ose percaktimet tuaja jane te pasakta.%3Kontrollo Emrin e Perdoruesit dhe fjalekalimin dhe provo perseri.%4Baza e te Dhenave tha:%5%6 - Wildcard - RegExp - All Te Gjitha - Schema Skema - Table Tabela - Geometry column - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -7024,12 +5664,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -7040,97 +5678,78 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) Shto Tebele(a) PostGIS - Help Ndihme - F1 F1 - Add Shto - Close Mbyll - Encoding: Duke koduar: - Tables: Tabela: - Type Lloji - Name Emri - Sql Sql - PostgreSQL Connections Lidhjet PostgreSQL - Delete Fshij - Edit Perpuno - New E Re - Connect Lidh - Search: - Search mode: - Search in columns: - Search options... @@ -7138,57 +5757,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema Skema - Table Tabela - Type Lloji - Geometry column - Sql Sql - Point - Multipoint - Line Vije - Multiline - Polygon Poligon - Multipolygon @@ -7196,17 +5804,14 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Fshij Atributet - OK OK - Cancel Anulo @@ -7214,32 +5819,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - DelimitedTextLayer ShtreseTekstPalimit - &Add Delimited Text Layer &Shto Shtrese Teksti te Palimituar - Add a delimited text file as a map layer. Shton nje skedar tekst te palimituar si nje shtrese harte. - The file must have a header row containing the field names. Skedari duhet te kete nje rresht koke me emrat e fushave. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Fushat X dhe Y jane te nevojshme dhe duhet te permbajne koordinatat ne njesi decimale. - &Delimited text &Tekst i Palimituar @@ -7247,47 +5846,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - Parse Analizo - No layer name Nuk ka emer shtrese - Please enter a layer name before adding the layer to the map Ju lutem jepni nje emer shtrese para se te shoni shtresen ne harte - No delimiter Nuk ka kufi-caktues (delimiter) - Please specify a delimiter prior to parsing the file Ju lutem percaktoni nje kufi-caktues para se te analizoni skedarin - Choose a delimited text file to open Zgjidh nje skedar tekst te palimituar per te hapur - Description Pershkrimi - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -7295,132 +5885,106 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Krijo nje shtrese prej nje Skedari Tekst te Palimituar - Delimited Text Layer Shtrese Tekst e Palimituar - <p align="right">X field</p> - Name of the field containing x values Emri i fushes qe permban vlerat x - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Emri i fushes qe permban vlerat x. Zgjidh nje fushe nga lista. Lista eshte gjeneruar nga analizimi i rreshtit koke te skedarit tekst te palimituar. - <p align="right">Y field</p> - Name of the field containing y values Emri i fushes qe permban velerat y - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Emri i fushes qe permban vlerat y. Zgjidh nje fushe nga lista. Lista eshte gjeneruar nga analizimi i rreshtit koke te skedarit tekst te palimituar. - Delimited text file Skedar tekst i palimituar - Full path to the delimited text file Shtegu i plote per tek skedari tekst i palimituar - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Shtegu i plote per tek skedari tekst i palimituar. Ne menyre qe te analizohen sic duhet fushat ne skedar, kufi-caktuesi duhet percaktuar para se te jepet emri i nskedarit. Perdor butonin Shfleto ne te djathte te kesaj fushe per te zgjedhur skedarin hyres. - Browse to find the delimited text file to be processed Shfleto per te gjetur skedarin tekst te palimituar qe do te perpunohet - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Perdor kete buton per te shfletuar ne vendodhjen e skedarit tekst te palimituar. Ky buton nuk do te aktivizohet dersa te jepet nje kufi-caktues ne kutine <i>Kufi-caktues</i>. Me zgjedhjen e skedarit, kutite poshte-leshuese te fushave X dhe Y do te popullohen me fushat prej skedarit tekst te palimituar. - Browse... Shfleto... - Layer name Emri shtreses - Name to display in the map legend Emri qe do te shfaqet ne shpjeguesin e hartes - Name displayed in the map legend Emri i shfaqur ne shpjeguesin e hartes - Sample text Tekst shembull - Delimiter Kufi-caktuesi - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Kufi-caktuesi qe duhet te perdoret kur ndahen fushat ne skedarin tekst. Kufi-caktuesi mund te jete me shume se sa nje karakter. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Kufi-caktuesi qe duhet te perdoret kur ndahen fushat ne skedarin tekst. Kufi-caktuesi mund te jete 1 ose me shume karaktere ne gjatesi. - The delimiter is taken as is Kufi-caktuesi merret sic eshte - Plain characters Karaktere te thjeshta - The delimiter is a regular expression Kufi-caktuesi eshte nje shprehje e rregullt - Regular expression Shprehja e rregullt - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7431,12 +5995,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Error Gabim - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Shenim: linjat e meposhtme nuk u ngarkuan sepse Qgis nuk mundi te percaktonte vlerat per koordinatat x dhe y": @@ -7446,17 +6008,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -7464,62 +6023,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Objekte buffer - Parameters Parametrat - Geometry column: Kolona gjeometrise: - Add the buffered layer to the map? A doni te shtoni shtresen me buffer ne harte? - Spatial reference ID: Referenca hapsinore ID: - Schema: Skema: - Unique field to use as feature id: Fusha unike per t'u perdorur si id objekti: - Table name for the buffered layer: Emri i tabeles per shtresen me buffer: - Create unique object id Krijo nje id unike objekti - public publik - Buffer distance in map units: Distanca e buffer ne njesi harte: - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Krijo buffer nga objektet e shtreses: </h2> @@ -7527,27 +6074,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Perpuno Fjalet e Rezervuara - Status Statusi - Column Name Emri Kolones - Index Indeksi - Reserved Words Fjalet e Rezervuara @@ -7555,17 +6097,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Statusi - Column Name Emri Kolones - Index Indeksi @@ -7573,7 +6112,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Duke Koduar: @@ -7581,27 +6119,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Form1 - Fill Style Stili i Mbushjes - col col - Colour: Ngjyra: - PolyStyleWidget PolyStyleWidget @@ -7609,17 +6142,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Pajisje e re %1 - Are you sure? A jeni i sigurte? - Are you sure that you want to delete this device? A jeni i sigurt qe doni te fshini kete pajisje? @@ -7627,112 +6157,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor Perpunuesi i Pajisjes GPS - New device Pajisje e re - Delete device Fshij pajisjen - Update device Azhurno pajisjen - Device name: Emri pajisjes: - This is the name of the device as it will appear in the lists Ky eshte emri i pajisjes ashtu sic do te shfaqet ne lista - Commands Komanda - Track download: Shkarkim gjurme: - Route upload: Ngarkim itinerari: - Waypoint download: Shkarkim waypoint: - The command that is used to download routes from the device Komanda qe perdoret per te shkarkuar itinerare prej pajisjes - Route download: Shkarkim itinerari: - The command that is used to upload waypoints to the device Komanda qe perdoret per te ngarkuar waypoint ne pajisje - Track upload: Ngarkim gjurme: - The command that is used to download tracks from the device Komanda qe perdoret per te shkarkuar gjurme prej pajisjes - The command that is used to upload routes to the device Komanda qe perdoret per te ngarkuar itinerare ne pajisje - The command that is used to download waypoints from the device Komanda qe perdoret per te shkarkuar waypoints prej pajisjes - The command that is used to upload tracks to the device Komanda qe perdoret per te ngarkuar gjurme ne pajisje - Waypoint upload: Ngarkim waypoint: - Close Mbyll - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7743,94 +6251,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools Mjete &Gps - &Create new GPX layer &Krijo shtrese te re GPX - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Krijon nje shtrese te re GPX dhe e shfaq ate ne hapesiren e hartes - &Gps &Gps - Save new GPX file as... Ruaj skedarin e ri GPX si... - GPS eXchange file (*.gpx) Skedar shkembimi GPS (*.gpx) - Could not create file Nuk mund te krijohet skedari - Unable to create a GPX file with the given name. E pamundur per te krijuar nje skedar GPX me emrin e dhene. - Try again with another name or in another Provo perseri me nje emer tjeter ose ne nje tjeter - directory. dosje. - GPX Loader Ngarkuesi GPX - Unable to read the selected file. E pamundur per te lexuar skedarin e zgjedhur. - Please reselect a valid file. Ju lutem rizgjidhni nje skedar te vlefshem. - Could not start process Nuk mund te fillohet procesi - Could not start GPSBabel! Nuk mund te fillohet GPSBabel! - Importing data... Duke importuar te dhena... - Cancel Anulo - Could not import data from %1! @@ -7839,32 +6329,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error importing data Gabim gjate importimit te te dhenave - Not supported Nuk mbeshtetet - This device does not support downloading Kjo pajisje nuk mbeshtet shkarkimin - of e - Downloading data... Duke shkarkuar te dhena... - Could not download data from GPS! @@ -7873,22 +6357,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Gabim gjate shkarkimit te te dhenave - This device does not support uploading of Kjo pajisje nuk mbeshtet ngarkimin e - Uploading data... Duke ngarkuar te dhena... - Error while uploading data to GPS! @@ -7897,19 +6377,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data Gabim gjate ngarkimit te te dhenave - Could not convert data from %1! - Error converting data @@ -7917,117 +6394,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Zgjidh nje emer skedari per t'u ruajtur nen - GPS eXchange format (*.gpx) Formati shkembimit GPS (*.gpx) - Select GPX file Zgjidh skedarin GPX - Select file and format to import Zgjidh skedarin dhe formatin per t'u importuar - Waypoints Waypoints - Routes Itinerare - Tracks Gjurme - Choose a file name to save under - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -8035,112 +6489,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools Mjete GPS - Load GPX file Ngarko skedarin GPX - File: Skedari: - Browse... Shfleto... - Feature types: Llojet e objektit: - Waypoints Waypoints - Routes Itinerare - Tracks Gjurme - Import other file Importo skedar tjeter - Layer name: Emri i shtreses: - Save As... Ruaj Si... - GPX output file: Skedari perfundimtar GPX: - Feature type: Lloji objektit: - File to import: Skedari per t'u importuar: - Download from GPS Shkarko nga GPS - Port: Porta: - Output file: Skedari Perfundimtar: - GPS device: Pajisja (GPS): - Edit devices Perpuno pajisjet - Upload to GPS Ngarko ne GPS - Data layer: Shtresa e te dhenave: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8148,32 +6580,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - Edit devices... - Refresh Fresko - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: @@ -8181,17 +6607,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. URI i keq - ju duhet te specifikoni llojin e objektit. - GPS eXchange file Skedar shkembimi GPS - Digitized in QGIS Dixhitalizuar ne QGIS @@ -8199,17 +6622,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: - This layer appears to have no projection specification. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -8217,7 +6637,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Zgjedhesi i Projeksionit @@ -8225,27 +6644,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Emri - Type Lloji - Real - Integer - String @@ -8253,82 +6667,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - New Vector Layer Shtrese e Re Vektor - File Format: Formati i Skedarit: - Remove Hiq - Attributes: Atributet: - Add Shto - Type Lloji - Point Pike - Line Vije - Polygon Poligon - Column 1 Kolona 1 - File format - Attributes Atributet - Name Emri - Delete selected attribute - ... ... - Add attribute @@ -8336,12 +6734,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer Pershkrimi gjereferencuesi - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8353,7 +6749,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Gjeoreferencuesi @@ -8361,42 +6756,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Zgjidh nje skedar imazh - Raster files (*.*) Skedaret imazh (*.*) - Error Gabim - The selected file is not a valid raster file. Skedari i zgjedhur nuk eshte nje skedar imazh i vlefshem. - World file exists Skedari gjeoreferencimit ekziston - <p>The selected file already seems to have a <p>Skedari i zgjedhur tashme duket qe ka nje - world file! Do you want to replace it with the skedar gjeoreferencimi! A doni ta zevendesoni ate me - new world file?</p> nje skedar gjeoreferencimi te ri?</p> @@ -8404,32 +6791,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Gjeoreferencuesi - Arrange plugin windows Rregullo dritaret e shtojces - ... ... - Raster file: Skedari imazh: - Description... Pershkrimi... - Close Mbyll @@ -8437,7 +6818,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable e paqendrueshme @@ -8445,42 +6825,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options Mundesite e deformimit - Compression: Ngjeshja: - Resampling method: Metoda e rimodelimit: - Nearest neighbour Fqinji me i afert - Linear Lineare - Cubic Kubike - Use 0 for transparency when needed Perdor 0 per transparencen kur te nevojitet - OK OK @@ -8488,17 +6860,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval Interval i Njejte - Quantiles Sasior - Empty Bosh @@ -8506,47 +6875,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol Simbol gradual - Classification Field: Fusha e Klasifikimit: - Mode: Menyra: - Number of Classes: Numri i Klasave: - Delete class Fshij klase - Classify Klasifiko - Classification field - Mode Menyra - Number of classes @@ -8554,37 +6914,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Column Kolona - Value Vlera - Type Lloji - Layer Shtresa - Warning Paralajmerim - ERROR GABIM - OK OK @@ -8592,47 +6945,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes Atributet GRASS - Tab 1 Skeda 1 - result rezultati - Update database record Azhurno rekordin e bazes ste te dhenave - Update Azhurno - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Shto kategori te re duke perdorur percaktimet ne Kutine e Mjeteve te Perpunimit GRASS - New E re - Delete selected category Fshij kategorine e zgjedhur - Delete Fshij @@ -8640,77 +6984,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools Mjete - Add selected map to canvas Shto harten e zgjedhur ne hapesiren QGIS - Copy selected map Kopjo harten e zgjedhur - Rename selected map Riemero harten e zgjedhur - Delete selected map Fshij harten e zgjedhur - Set current region to selected map Vendos rajonin aktual ne harten e zgjedhur - Refresh Fresko - New name Emer i ri - Warning Paralajmerim - Cannot copy map Nuk mund te kopjoj harten - <br>command: <br>komande: - Cannot rename map Nuk mund te riemeroj harten - Delete map <b> Fshij harten <b> - Cannot delete map Nuk mund te fshij harten - Cannot write new region Nuk mund te shkruaj rajonin e ri @@ -8718,251 +7047,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - Warning Paralajmerim - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Ju nuk jeni zoteruesi i gruphartes, nuk mund te hap vektorin per perpunim. - Cannot open vector for update. Nuk mund te hap vektorin per azhurnim. - Edit tools Mjetet e perpunimit - New point Pike e re - New line Vije e re - New boundary Kufi i ri - New centroid Centroid i ri - Move vertex Zhvendos kulmin - Add vertex Shto kulm - Delete vertex Fshij kulm - Move element Zhvendos elementin - Split line Ndaj vijen - Delete element Fshij elementin - Edit attributes Perpuno atributet - Close Mbyll - Background Sfondi - Highlight Thekso - Dynamic Dinamik - Point Pike - Line Vije - Boundary (no area) Kufi (pa siperfaqe) - Boundary (1 area) Kufi (1 siperfaqe) - Boundary (2 areas) Kufi (2 siperfaqe) - Centroid (in area) Centroid (ne siperfaqe) - Centroid (outside area) Centriod (jashte siperfaqes) - Centroid (duplicate in area) Centroid (duplikate ne siperfaqe) - Node (1 line) Nyje (1 vije) - Node (2 lines) Nyje (2 vija) - Disp Column title Shfaq - Color Column title Ngjyra - Type Column title Lloji - Index Column title Indeksi - Column Kolona - Type Lloji - Length Gjatesia - Next not used Tjetra jo e perdorur - Manual entry Futje manuale - No category Pa kategori - Info Info - The table was created Tabela u krijua - Tool not yet implemented. Mjeti akoma i pakrijuar. - Cannot check orphan record: Nuk mund te kontrolloj rekordin jetim: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Rekordi jetim u la ne tabelen e atributeve. <br>A doni ta fshini rekordin? - Cannot delete orphan record: Nuk mund te fshij rekordin jetim: - Cannot describe table for field Nuk mund te cilesoj tabelen per fushen - Left: Majtas: - Middle: Mes: - Right: Djathtas: @@ -8970,97 +7250,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit Perpunim GRASS - Category Kategoria - Mode Menyra - Layer Shtresa - Settings Percaktime - Snapping in screen pixels Kapja ne piksel ekrani - Symbology Simbologjia - Column 1 Kolona 1 - Line width Gjeresia vijes - Marker size Madhesia shenuesit - Table Tabela - Add Column Shto Kolone - Create / Alter Table Krijo / Ndrysho Tabelen - Disp Shfaq - Color Ngjyra - Type Lloji - Index Indeksi - Column Kolona - Length Gjatesia @@ -9068,32 +7329,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel Anulo - Ok Ok - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Jep nje emer!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Ky eshte emri i burimit!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Ekziston!</font> - Overwrite Mbishkruaj @@ -9101,392 +7356,315 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Mjete llog.harte - Add map Shto harte - Add constant value Shto vlere konstante - Add operator or function Shto operator ose funksion - Add connection Shto lidhje - Select item Zgjidh element - Delete selected item Fshij elementin e zgjedhur - Open Hap - Save Ruaj - Save as Ruaj si - Addition Mbledhje - Subtraction Zbritje - Multiplication Shumezim - Division Pjesetim - Modulus Moduli - Exponentiation Eksponencial - Equal Baraz - Not equal Jo baraz - Greater than Me i madh se - Greater than or equal Me e madhe se ose baraz - Less than Me e vogel se - Less than or equal Me e vogel se ose baraz - And Dhe - Or Ose - Absolute value of x Vlera absolute e x - Inverse tangent of x (result is in degrees) Tangenti invers i x (rezultati eshte ne grade) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Tangenti invers i y/x (rezultati eshte ne grade) - Current column of moving window (starts with 1) Kolona aktuale e dritares zhvendosese (fillon me 1) - Cosine of x (x is in degrees) Kosinusi i x (x eshte ne grade) - Convert x to double-precision floating point Konverto x ne presje dhjetore lundruese dopio-precizion - Current east-west resolution Rezolucioni aktual lindje-perendim - Exponential function of x Funksioni eksponencial i x - x to the power y x ne fuqi y - Convert x to single-precision floating point Konverto x ne presje dhjetore lundruese single-precizion - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Vendim: 1 n.q.s. x nuk eshte zero, perndryshe 0 - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Vendim: a n.q.s. x nuk eshte 0, perndryshe 0 - Decision: a if x not zero, b otherwise Vendim: a n.q.s. x nuk eshte 0, perndryshe b - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Vendim: a n.q.s. x > 0, b n.q.s. x eshte zero, c n.q.s. x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] Konverto x ne integer [ cungon ] - Check if x = NULL Kontrollo n.q.s. x = NULL - Natural log of x Logaritmi natyror i x - Log of x base b Logaritmi i x me baze b - Largest value Vlera me e madhe - Median value Vlera e mesme - Smallest value Vlera me e vogel - Mode value Vlera mode - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 n.q.s. x eshte zero, perndryshe 0 - Current north-south resolution Rezolucioni aktual veri-jug - NULL value Vlera NULL - Random value between a and b Vlere e rastit midis a dhe b - Round x to nearest integer Rrumbullakos x ne integrin me te afert - Current row of moving window (Starts with 1) Rreshti aktual i dritares zhvendosese (Fillon me 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinusi i x (x eshte ne grade) - Square root of x sqrt(x) Rrenja katrore e x - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangenti i x (x eshte ne grade) - Current x-coordinate of moving window Koordinata x aktuale dritares zhvendosese - Current y-coordinate of moving window Koordinata y aktuale dritares zhvendosese - Output Perfundimi - Warning Paralajmerim - Cannot get current region Nuk mund te marr rajonin aktual - Cannot check region of map Nuk mund te kontrolloj rajonin e hartes - Cannot get region of map Nuk mund te marr rajonin e hartes - No GRASS raster maps currently in QGIS Aktualisht nuk ka harta imazh GRASS ne QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Nuk mund te krijoj dosjen 'llog.harte' ('mapcalc') ne grupharten aktuale. - New mapcalc Llog.harte e re - Enter new mapcalc name: Jepni emrin e ri te llog.harte (mapcalc): - Enter vector name Jepni emrin e vektorit - The file already exists. Overwrite? Skedari tashme ekziston. A doni ta mbishkruani? - Save mapcalc Ruaj llog.harte - File name empty Emri i skedarit bosh - Cannot open mapcalc file Nuk mund te hap skedarin e llog.harte - The mapcalc schema ( Skema e llog.harte ( - ) not found. ) nuk u gjet. - Cannot open mapcalc schema ( Nuk mund te hap skemen e llog.harte ( - Cannot read mapcalc schema ( Nuk mund te lexoj skemen e llog.harte ( - at line ne linjen - column kolona @@ -9494,12 +7672,10 @@ ne linjen QgsGrassMapcalcBase - MainWindow Dritarja Kryesore - Output Perfundimi @@ -9507,136 +7683,110 @@ ne linjen QgsGrassModule - Module Moduli - Warning Paralajmerim - The module file ( Skedari modulit ( - ) not found. ) nuk u gjet. - Cannot open module file ( Nuk mund te hap skedarin modul ( - ) ) - Cannot read module file ( Nuk mund te lexoj skedarin modul ( - ): ): - at line ne linjen - Module Moduli - not found nuk u gjet - Cannot find man page Nuk mund te gjej faqen kryesore - Not available, description not found ( Jo e disponueshme, pershkrimi nuk u gjet ( - Not available, cannot open description ( Jo e disponueshme, nuk mund te hap pershkrimin ( - column kolona - Not available, incorrect description ( Jo e disponueshme, pershkrim i pasakte ( - Run Ekzekuto - Cannot get input region Nuk mund te marr rajonin hyres - Use Input Region Perdor Rajonin Hyres - Cannot find module Nuk mund te gjej modulin - Cannot start module: Nuk mund te filloj modulin: - Stop Ndalo - <B>Successfully finished</B> <B>Perfunduar me sukses</B> - <B>Finished with error</B> <B>Perfunduar me gabim</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>Moduli u deshtua ose perfundua</B> - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -9644,42 +7794,34 @@ ne linjen QgsGrassModuleBase - GRASS Module Moduli GRASS - Options Mundesi - Output Perfundimi - Manual Manual - TextLabel Etikete Tekst - Run Ekzekuto - View output Shih perfundimin - Close Mbyll @@ -9687,7 +7829,6 @@ ne linjen QgsGrassModuleField - Attribute field Fusha atributit @@ -9695,17 +7836,14 @@ ne linjen QgsGrassModuleFile - File Skedari - :&nbsp;missing value :&nbsp;vlere qe mungon - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;dosja nuk ekziston @@ -9713,27 +7851,22 @@ ne linjen QgsGrassModuleGdalInput - Warning Paralajmerim - Cannot find layeroption Nuk mund te gjej mundesite e shtreses - Cannot find whereoption Nuk mund te gjej mundesine ku - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Udhezuesi PostGIS ne OGR nuk mbeshtet skemat!<br>Vetem emri itabeles do te perdoret.<br>Mun te rezultoje ne hyrje te gabuar nese tabela me te njejtin emer<br>jane prezent ne bazen e te dhenave. - :&nbsp;no input :&nbsp;jo hyrje @@ -9741,42 +7874,34 @@ ne linjen QgsGrassModuleInput - Warning Paralajmerim - Cannot find typeoption Nuk mund te gjej mundesine lloj - Cannot find values for typeoption Nuk mund te gjej vlerat per mundesine lloj - Cannot find layeroption Nuk mund te gjej mundesine e shtreses - GRASS element Element GRASS - not supported nuk mbeshtetet - Use region of this map Perdor rajonin e kesaj harte - :&nbsp;no input :&nbsp;jo hyrje @@ -9784,7 +7909,6 @@ ne linjen QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;vlere qe mungon @@ -9792,7 +7916,6 @@ ne linjen QgsGrassModuleSelection - Attribute field Fushe atributi @@ -9800,71 +7923,58 @@ ne linjen QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Paralajmerim - Cannot find module Nuk mund te gjej modulin - Cannot start module Nuk mund te filloj modulin - Cannot read module description ( Nuk mund te lexoj pershkrimin e modulit ( - ): ): - at line ne linjen - column kolona - Cannot find key Nuk mund te gjej celesin - Item with id Elementi me id - not found kun u gjet - Cannot get current region Nuk mund te marr rajonin aktual - Cannot check region of map Nuk mund te kontrolloj rajonin e hartes - Cannot set region of map Nuk mund te vendos rajonin e hartes @@ -9872,261 +7982,210 @@ ne linjen QgsGrassNewMapset - GRASS database Baza e te dhenave GRASS - GRASS location Vendodhja GRASS - Projection Projeksioni - Default GRASS Region Rajoni i Parazgjedhur GRASS - Mapset Grupharta - Create New Mapset Krijo nje Grupharte te re - Tree Pema - Comment Koment - Database Baza e te Dhenave - Location 2 Vendodhja 2 - User's mapset Grupharta perdoruesit - System mapset Grupharta sistemit - Location 1 Vendodhja 1 - Owner Zoteruesi - Enter path to GRASS database Jepni shtegun per tek baza e te dhenave GRASS - The directory doesn't exist! Dosja nuk ekziston! - No writable locations, the database not writable! Nuk ka vendodhje te shkruajtshme, baza e te dhenave nuk eshte e shkruajtshme! - Enter location name! Jepni emrin e vendodhjes! - The location exists! Vendodhja ekziston! - Selected projection is not supported by GRASS! Projeksioni i zgjedhur nuk mbeshtetet nga GRASS! - Warning Paralajmerim - Cannot create projection. Nuk mund te krijoj projeksionin. - Cannot reproject previously set region, default region set. Nuk mund te riprojektoj rajonin e vendosur me pare, u vendos rajoni i parazgjedhur. - North must be greater than south Veriu duhet te jete me i madh se jugu - East must be greater than west Lindja duhet te jete me e madhe se pernedimi - Regions file ( Skedari rajoneve ( - ) not found. ) nuk u gjet. - Cannot open locations file ( Nuk mund te hap skedarin e vendodhjeve ( - ) ) - Cannot read locations file ( Nuk mund te lexoj skedarin e vendodhjeve ( - ): ): - at line ne linjen - column kolona - Cannot create QgsSpatialRefSys Nuk mund te krijoj QgsSpatialRefSys - Cannot reproject selected region. Nuk mund te riprojektoj rajonin e zgjedhur. - Cannot reproject region Nuk mund te riprojektoj rajonin - Enter mapset name. Jepni emrin e gruphartes. - The mapset already exists Grupharta tashme ekziston - Database: Baza e te dhenave: - Location: Vendodhja: - Mapset: Grupharta: - Create location Krijo vendodhje - Cannot create new location: Nuk mund te krijoj vendodhje te re: - Create mapset Krijo grupharte - Cannot create new mapset directory Nuk mund te krijoj dosjen e re te gruphartes - Cannot open DEFAULT_WIND Nuk mund te hap DEFAULT_WIND - Cannot open WIND Nuk mund te hap WIND - New mapset Grupharte e re - New mapset successfully created, but cannot be opened: Grupharta e re u krijua me sukses, por nuk mund te hapet: - New mapset successfully created and set as current working mapset. Grupharta e re u krijua me sukses dhe u vendos si grupharte aktuale ne pune. - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -10134,157 +8193,126 @@ ne linjen QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Kolona 1 - Example directory tree: Pema e dosjes se shembullit: - Database Error Gabim Baze te Dhenash - Database: Baza e te dhenave: - ... ... - Select existing directory or create a new one: Zgjidh nje dosje ekzistuese ose krijo nje te re: - Location Vendodhja - Select location Zgjidh vendodhjen - Create new location Krijo vendodhje te re - Location Error Gabim Vendodhje - Projection Error Gabim Projeksioni - Coordinate system Sistemi koordinativ - Projection Projeksioni - Not defined Jo i percaktuar - Set current QGIS extent Vendos shtrirjen aktuale QGIS - Set Vendos - Region Error Gabim Rajoni - S J - W P - E L - N V - New mapset: Grupharte e re: - Mapset Error Gabim Grupharte - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Grupet e hartave ekzistuese</p> - Location: Vendodhja: - Mapset: Grupharte: - New Mapset - GRASS Database - Tree Pema - Comment - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10293,17 +8321,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... Shfleto... - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10312,12 +8337,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region Rajoni i Parazgjedhur GRASS - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10326,17 +8349,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset Grupharta - Owner Zoteruesi - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10345,7 +8365,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset Krijo nje Grupharte te re @@ -10353,167 +8372,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GrassVector VektorGrass - 0.1 0.1 - GRASS layer Shtrese GRASS - Open mapset Hap grupharte - New mapset Grupharte e re - Close mapset Mbyll grupharte - Add GRASS vector layer Shto shtrese vektor GRASS - Add GRASS raster layer Shto shtrese imazh GRASS - Open GRASS tools Hap mjetet GRASS - Display Current Grass Region Shfaq Rajonin Aktual Grass - Edit Current Grass Region Perpuno Rajonin Aktual Grass - Edit Grass Vector layer Perpuno shtresen Vektor Grass - Create new Grass Vector Krijo Vektor te ri Grass - Adds a GRASS vector layer to the map canvas Shton nje shtrese vektor GRASS ne hapesiren e hartes - Adds a GRASS raster layer to the map canvas Shton nje shtrese imazh GRASS ne hapesiren e hartes - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Shfaq rajonin aktual GRASS si nje drejtkendesh ne hapesiren e hartes - Edit the current GRASS region Perpuno rajonin aktual GRASS - Edit the currently selected GRASS vector layer. Perpuno shtresen vektor GRASS aktualisht te zgjedhur. - &GRASS &GRASS - GRASS GRASS - Warning Paralajmerim - Could not add raster layer: Nuk mund te shtoj shtresen vektor: - GRASS Edit is already running. Perpunuesi GRASS tashme eshte ne ekzekutim. - New vector name Emri i ri i vektorit - Cannot create new vector: Nuk mund te krijoj vektorin e ri: - New vector created but cannot be opened by data provider. Vektori i ri u krijua por nuk mund te hapet nga marresi i te dhenave. - Cannot start editing. Nuk mund te filloj perpunimin. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME ose GRUPHARTA nuk eshte vendosur, nuk mund te shfaq rajonin aktual. - Cannot read current region: Nuk mund te lexoj rajonin aktual: - Cannot open the mapset. Nuk mund te hap grupharten. - Cannot close mapset. Nuk mund te mbyll grupharten. - Cannot close current mapset. Nuk mund te mbyll grupharten aktuale. - Cannot open GRASS mapset. Nuk mund te hap grupharten GRASS. @@ -10521,22 +8507,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Paralajmerim - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME ose GRUPHARTA nuk eshte vendosur, nuk mund te shfaq rajonin aktual. - Cannot read current region: Nuk mund te lexoj grupharten aktuale: - Cannot write region Nuk mund te shkruaj rajonin @@ -10544,67 +8526,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings Percaktimet e Rajonit GRASS - N V - W P - E L - S J - N-S Res V-J Rez - Rows Rreshtat - Cols Kolonat - E-W Res L-P Rez - Color Ngjyra - Width Gjeresia - OK OK - Cancel Anulo @@ -10612,67 +8581,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer Zgjidh Shtresen Vektor GRASS - Select GRASS Raster Layer Zgjidh Shtresen Imazh GRASS - Select GRASS mapcalc schema Zgjidh skemen llog.harte - Select GRASS Mapset Zgjidh Llog.harte te GRASS - Warning Paralajmerim - Cannot open vector on level 2 (topology not available). Nuk mund te hap vektorin ne nivelin 2 (topologjia e padisponueshme). - Choose existing GISDBASE Zgjidh GISDBASE ekzistuese - Wrong GISDBASE, no locations available. GISDBASE e gabuar, nuk ka vendodhje te disponueshme. - Wrong GISDBASE GISDBASE e gabuar - Select a map. Zgjidh nje harte. - No map Nuk ka harte - No layer Nuk ka shtrese - No layers available in this map Nuk ka shtresa te disponueshme ne kete harte @@ -10680,52 +8636,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Layer Shto Shtrese GRASS - Gisdbase Gisdbase - Location Vendodhja - Mapset Grupharta - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Zgjidh ose shkruaj emrin e hartes (karakteret speciale '*' dhe '?' pranohen per imazhe) - Map name Emri hartes - Layer Shtresa - Browse Shfleto - Cancel Anulo - OK OK @@ -10733,12 +8679,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell Guacka GRASS - Close Mbyll @@ -10746,74 +8690,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - GRASS Tools Mjete GRASS - Modules Module - GRASS Tools: Mjete GRASS: - Browser Shfletuesi - Warning Paralajmerim - Cannot find MSYS ( Nuk mund te gjej MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. Guacka GRASS nuk eshte e kompiluar. - The config file ( Skedari konfig ( - ) not found. ) nuk u gjet. - Cannot open config file ( Nuk mund te hap skedarin konfig ( - ) ) - Cannot read config file ( Nuk mund te lexoj skedarin konfig ( - at line ne linjen - column kolona @@ -10821,22 +8751,18 @@ ne linjen QgsGrassToolsBase - Grass Tools - Modules Tree - 1 1 - Modules List @@ -10844,17 +8770,14 @@ ne linjen QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Krijuesi Rrjetit - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Krijon nje rrjet dhe ruan rezultatin si skedar-shape - &Graticules &Rrjete @@ -10862,62 +8785,50 @@ ne linjen QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Krijuesi i Rrjetit - Please enter the file name before pressing OK! Ju lutem jepni emrin e skedarit para se te shtypni OK! - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Intervali Gjatesise Gjeografike eshte invalid - ju lutem korrigjojeni dhe provoni perseri. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Intervali Gjeresise Gjeografike eshte invalid - ju lutem korrigjojeni dhe provoni perseri. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Origjina e Gjatesise Gjeografike eshte invalide - ju lutem korrigjojeni dhe provoni perseri. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Origjina Gjeresise Gjeografike eshte invalide - ju lutem korrigjojeni dhe provoni perseri. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. Pika Fundit e Gjatesise Gjeografike eshte invalide - ju lutem korrigjojeni dhe provoni perseri. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. Pika Fundit e Gjeresise Gjeografike eshte invalide - ju lutem korrigjojeni dhe provoni perseri. - Choose a filename to save under Zgjidh nje emer me te cilin te ruhet skedari - ESRI Shapefile (*.shp) Skedar-shape ESRI (*.shp) - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -10925,117 +8836,94 @@ ne linjen QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template Shabllone shtojcash QGIS - Graticule Builder Ndertuesi Rrjetit - Type Lloji - Point Pike - Line Vije - Polygon Poligon - Origin (lower left) Origjina (majtas poshte) - Latitude: Gjeresia Gjeografike: - #000.00000; #000.00000; - Longitude: Gjatesia Gjeografike: - End point (upper right) Pika fundit (djathtas siper) - Graticle size (units in degrees) Madhesia e rrjetit (njesite ne grade) - Latitude Interval: Intervali Gjeresise Gjeografike: - Longitude Interval: Intervali Gjatesise Gjeografike: - Output (shape) file Skedari (shape) perfundimtar - Save As... Ruaj Si... - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - Y - X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11047,37 +8935,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - This help file does not exist for your language Ky skedar ndihme nuk ekziston per gjuhen tuaj - If you would like to create it, contact the QGIS development team N.q.s. deshironi ta krijoni, kontakto ekipin e zhvillinmit te QGIS - Quantum GIS Help Ndihma e Quantum GIS - Quantum GIS Help - Ndihma e Quantum GIS - - Error Gabim - Failed to get the help text from the database Deshtoi per te marre tekstin e ndihmes nga baza e te dhenave - The QGIS help database is not installed Baza e te dhenave e ndihmes e QGIS nuk eshte instaluar @@ -11085,47 +8966,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help Ndihma QGIS - &Close &Mbyll - Alt+C Alt+M - &Home &Hyrje - Alt+H Alt+H - &Forward &Para - Alt+F Alt+P - &Back M&brapa - Alt+B Alt+B @@ -11133,42 +9005,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Sherbyesi WMS u pergjigj papandehur me Kodin e Gjendjes HTTP %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 Pergjigja HTTP u kompletua, sidoqofte u has nje gabim: %1 - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 Transaksioni HTTP u kompletua, sidoqofte u has nje gabim: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - Rrjeti u shkeput pas %1 sekondash inaktiviteti. + Rrjeti u shkeput pas %1 sekondash inaktiviteti. Ky mund te jete nje problem ne lidhjen tuaj te rrjetit ose ne sherbyesin WMS. - + QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11177,7 +9042,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -11185,27 +9049,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Feature Objekti - Value Vlera - Run action Ekzekuto veprimin - (Derived) (Derivuar) - Identify Results - Rezultatet e Identifikimit - @@ -11213,22 +9072,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Rezultatet e Identifikimit - Help Ndihme - F1 F1 - Close Mbyll @@ -11236,12 +9091,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -11249,57 +9102,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Output Perfundimi - Interpolation method - ... ... - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -11307,7 +9149,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -11315,413 +9156,363 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Jepni kufinjte e klases - Lower value Ule vleren - - - - OK OK - Cancel Anulo - Upper value Rrite vleren + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Form1 - Preview: Shikim paraprak: - QGIS Rocks! QGIS Mbreteron! - Font Style Stili i Fontit - Font size units Njesite e madhesise se fontit - Map units Njesite e hartes - Points Pikat - Transparency: Transparenca: - Font Fonti - Colour Ngjyra - % % - Font Alignment Radhitja e Fontit - Placement Vendosja - Below Right Djathtas Poshte - Right Djathtas - Below Poshte - Over Mbi - Above Siper - Left Majtas - Below Left Majtas Poshte - Above Right Djathtas Siper - Above Left Majtas Siper - ° ° - Angle (deg): Kendi (grad): - Buffer Buffer - Buffer size units Njesite e madhesise se buffer - Size is in map units Madhesia eshte ne njesi harte - Size is in points Madhesia eshte ne pika - Size: Madhesia: - Buffer Labels? Buffer ne etiketa? - Position Pozicioni - Offset units Njesite e rreshqitjes - X Offset (pts): Rreshqitja X (pika): - Y Offset (pts): Rreshqitja Y (pika): - Data Defined Style Stili i Percaktuar i te Dhenave - &Italic: I &Pjerret: - &Size: &Madhesia: - &Bold: I &Trashe: - &Underline: I &Nenvizuar: - Size Units: Njesite e Madhesise: - &Font family: &Familja e fontit: - Data Defined Alignment Radhitja e Percaktuar e te Dhenave - Placement: Vendosja: - Data Defined Buffer Buffer i Percaktuar i te Dhenave - Data Defined Position Pozicioni i Percaktuar i te Dhenave - X Coordinate: Koordinata X: - Y Coordinate: Koordinata Y: - Source Burimi - Field containing label: Fusha qe permban etiketen: - Default label: Etikeka e parazgjedhur: - Field containing label - Default label - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency - Color Ngjyra - Angle (deg) - Buffer labels? - Buffer size - Transparency - Multiline labels? - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - &Font family - &Bold - &Italic - &Underline - &Size - Size units - X Coordinate - Y Coordinate + + General + Te Pergjithshme + + + Use scale dependent rendering + Perdor riprodhim te varur nga shkalla + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + Shkalla minimale ne te cilen kjo shtrese do te shfaqet. + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + Shkalla maksimale ne te cilen kjo shtrese do te shfaqet. + QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Zgjedhesi i Projeksionit te Shtreses - OK OK @@ -11729,52 +9520,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group grupi - &Make to toplevel item &Krijo ne objektin ne maje - &Remove &Hiq - Re&name Ri&emero - &Add group &Shto grup - &Expand all &Zgjeroji te gjitha - &Collapse all &Ngushtoji te gjitha - Show file groups Shfaq grupet e skedarit - No Layer Selected Nuk ka Shtrese te Zgjedhur - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Per te hapur nje tabele atributesh, ju duhet te zgjidhni nje shtrese vektor ne shpjegues @@ -11782,62 +9563,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent &Zmadhim ne shtrirjen e shtreses - &Zoom to best scale (100%) &Zmadhim ne shkallen me te mire (100%) - &Show in overview &Trego ne navigator - &Remove &Hiq - &Open attribute table Hap tabelen e &atributeve - Save as shapefile... Ruaj si skedar-shape... - Save selection as shapefile... Ruaj zgjedhjen si skedar-shape... - &Properties &Karakteristikat - More layers Me teper shtresa - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Ky element permban me teper skedare shtrese. Shfaqja e me teper shtresave ne tabele nuk mbeshtetet. - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -11845,152 +9614,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Not a vector layer Nuk eshte nje shtrese vektor - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Per te hapur nje tabele atributesh, ju duhet te zgjidhni nje shtrese vektor ne shpjegues - bad_alloc exception kundershtim bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Mbushja e tabeles se atributeve u ndalua pasi nuk kishte me memorie virtuale - Attribute table - Tabela atributeve - - Save layer as... Ruaj shtresen si... - Saving done Ruajtja u krye - Export to Shapefile has been completed Eksportimi ne Skedar-shape u kompletua - Driver not found Udhezuesi nuk u gjet - ESRI Shapefile driver is not available Udhezuesi i Skedar-shape ESRI nuk eshte i disponueshem - Error creating shapefile Gabim gjate krijimit te skedar-shape - The shapefile could not be created ( Skedar-shape nuk u mund te krijohet ( - Error Gabim - Layer creation failed Krijimi i shtreses deshtoi - Start editing failed Fillimi i perpunimit deshtoi - Provider cannot be opened for editing Marresi nuk mund te hapet per perpunim - Stop editing Ndalo perpunimin - Do you want to save the changes? A doni te ruani ndryshimet? - Could not commit changes Nuk mund te kryhen ndryshimet - Problems during roll back Probleme gjate kthimit ne origjinal - &Zoom to layer extent &Zmadhim ne shtrirjen e shtreses - &Show in overview &Trego ne navigator - &Remove &Hiq - &Open attribute table Hap tabelen e &atributeve - Save as shapefile... Ruaj si skedar-shape... - Save selection as shapefile... Ruaj zgjedhjen si skedar-shape... - &Properties &Karakteristikat - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) @@ -11998,22 +9737,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Zgjidh nje stil vije - Styles Stilet - Ok Ok - Cancel Anulo @@ -12021,32 +9756,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Form2 - Outline Style Stili i Konturit - Width: Gjeresia: - Colour: Ngjyra: - LineStyleWidget LineStyleWidget - col col @@ -12054,12 +9783,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Nuk mund te vizatoj - because sepse @@ -12067,42 +9794,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - %1 at line %2 column %3 - style not found in database - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. @@ -12110,35 +9829,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - (clicked coordinate) (koordinata e klikuar) - WMS identify result for %1 %2 Rezultati identifikimit WMS per %1 %2 - - + - %1 features found Identify results window title - - - %1 objekte te gjetura + - %1 objekte te gjetura + - - No features found Nuk u gjeten objekte - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Nuk u gjeten objekte brenda rrethit te kerkimit. Vereni qe aktualisht nuk eshte e mundur te perdorni mjetin e identifikimit mbi objektet e paruajtura.</p> @@ -12146,22 +9859,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Split error - An error occured during feature splitting - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -12169,22 +9878,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance Toleranca e kapjes - Don't show this message again Mos e shfaq me kete mesazh - Could not snap segment. Nuk mund te kapet segmenti. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? A e keni vendosur tolerancen ne Percaktime > Karakteristikat e Projektit . Te Pergjithshme? @@ -12192,41 +9897,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Overwrite File? Mbishkruaj Skedarin? - exists. Do you want to overwrite it? ekziston. A doni ta mbishkruani ate? - Name for the map file Emri per skedarin e hartes - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Skedaret e hartes MapServer (*.map);;Te gjithe skedaret (*.*) - Choose the QGIS project file Zgjidh skedarin e projektit QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Skedaret e Projektit QGIS (*.qgs);;Te gjithe skedaret (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -12234,7 +9932,6 @@ Do you want to overwrite it? A doni te mbishkruani ate? - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -12244,212 +9941,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Eksporto ne Mapserver - Map file Skedari harte - Export LAYER information only Eksporto vetem informacionin e SHTRESES - &Help &Ndihme - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Anulo - ... ... - Map Harta - Name Emri - Height Lartesia - Units Njesite - Image type Lloji imazhit - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined personale - wbmp wbmp - MinScale ShkallaMin - MaxScale ShkallaMax - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Parashtesa skedareve GIF te perdorur ne harte, shkalle dhe shpjegues te krijuar duke perdorur kete MapFile duhet te jete e shkurter. - Width Gjeresia - Web Interface Definition Percaktimi i Nderfaqes te Internetit - Header Koka - Footer Fundi - Template Shablloni - Path to the MapServer template file Shtegu per tek skedari i shablloneve te MapServer - Browse... Shfleto... - dd grade decimale - feet kembe - meters metra - miles milje - inches inc - kilometers kilometra - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Parashtesa skedareve GIF te perdorur ne harte, shkalle dhe shpjegues te krijuar duke perdorur kete MapFile - Name for the map file to be created from the QGIS project file Emri per skedarin e hartes qe do te krijohet nga skedari projektit QGIS - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Shtegu i plote per tek skedari projektit QGIS per t'u eksportuar ne formatin e hartes MapServer - QGIS project file Skedari projektit QGIS - Save As... Ruaj Si... - If checked, only the layer information will be processed Nese markohet, atehere do te procesohet vetem informacioni i shtreses @@ -12457,32 +10112,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Zgjidh nje simbol shenuesi - Directory Dosja - ... ... - Ok Ok - Cancel Anulo - New Item Element i Ri @@ -12490,32 +10139,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure Mat - Total: Totali: - Help Ndihme - New E re - Cl&ose &Mbyll - Segments Segmentet @@ -12523,22 +10166,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Segmentet (ne metra) - Segments (in feet) Segmentet (ne kembe) - Segments (in degrees) Segmentet (ne grade) - Segments Segmentet @@ -12546,12 +10185,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Rezultate te paskta matjeje - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Kjo harte eshte e percaktuar me nje sistem koordinativ gjeografik (gjeresi/gjatesi gjeog.), por shtrirja e saj sugjeron qe aktualisht eshte nje sistem koordinativ i projektuar (p.sh., Mercator). Nese eshte keshtu, rezultatet e matjeve te vijes apo siperfaqes do te jene te pasakta.</p><p>Per ta riparuar kete, percaktoni nje sistem koordinativ te duhur duke perdorur nga menuja <tt>Percaktime:Karakteristikat e Projektit</tt>. @@ -12559,17 +10196,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message Mesazh QGIS - Don't show this message again Mos e shfaq me kete mesazh - Close Mbyll @@ -12577,17 +10211,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation E pamundur per te aksesuar relacionin - Unable to access the E pamundur per te aksesuar - relation. The error message from the database was: @@ -12596,12 +10227,10 @@ Mesazhi gabimit nga baza e te dhenave ishte: - No GEOS Support! Nuk ka mbeshtetje GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -12610,42 +10239,34 @@ Zgjedhja dhe identifikimi i objekteve nuk do te punoje sic duhet. Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Ruaj shtresen si... - Error Gabim - Error creating field Gabim gjate krijimit te fushes - Layer creation failed Krijimi i shtreses deshtoi - Error creating shapefile Gabim gjate krijimit te skedar-shape - The shapefile could not be created ( Skedar-shape nuk u mund te krijohet ( - Driver not found Udhezuesi nuk u gjet - driver is not available udhezuesi eshte i padisponueshem @@ -12653,17 +10274,14 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection - Test connection Prove lidhjeje - Connection to %1 was successful Lidhja me %1 ishte e suksesshme - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -12676,112 +10294,90 @@ Informacion i zgjeruar gabimi: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Krijo nje lidhje te re PostGIS - Connection Information Informacion per Lidhjen - Only look in the 'public' schema Kerko vetem ne skemen 'public' - Only look in the geometry_columns table Kerko vetem ne tabelen e kolonave gjeometrike - Save Password Ruaj Fjalekalimin - Test Connect Lidh Prove - Name Emri - Host Bujtesi - Database Baza e te Dhenave - Port Porta - Username Emri Perdoruesit - Password Fjalekalimi - Name of the new connection Emri i lidhjes se re - 5432 5432 - OK OK - Cancel Anulo - Help Ndihme - F1 F1 - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. @@ -12789,102 +10385,82 @@ Informacion i zgjeruar gabimi: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Krijo nje lidhje te re WMS - Connection Information Informacioni i Lidhjes - Name of the new connection Emri i lidhjes se re - Name Emri - URL URL - Proxy Host Bujtesi Ndermjetesit - Proxy Port Porta Ndermjetesit - Proxy User Perdoruesi Ndermjetesit - Proxy Password Fjalekalimi Ndermjetesit - Your user name for the HTTP proxy (optional) Emri juaj i perdoruesit per ndermjetesin HTTP (jo i detyrueshem) - Password for your HTTP proxy (optional) Fjalekalimi per ndermjetesin tuaj HTTP (jo i detyrueshem) - HTTP address of the Web Map Server Adresa HTTP e Sherbyesit te Hartave ne Internet - Name of your HTTP proxy (optional) Emri i ndermjetesit tuaj HTTP (jo i detyrueshem) - Port number of your HTTP proxy (optional) Numri i portes i ndermjetesit tuaj HTTP (jo i detyrueshem) - OK OK - Cancel Anulo - Help Ndihme - F1 F1 - Create a new WMS connection - Connection details @@ -12892,42 +10468,34 @@ Informacion i zgjeruar gabimi: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Majtas Poshte - Top Left Majtas Lart - Top Right Djathtas Lart - Bottom Right Djathtas Poshte - &North Arrow Shigjeta &Veriut - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Krijon nje shigjete veriu e cila shfaqet ne hapesiren e hartes - &Decorations &Dekorime - North arrow pixmap not found Imazhi i shigjetes se veriut nuk u gjet @@ -12935,7 +10503,6 @@ Informacion i zgjeruar gabimi: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found Imazhi nuk u gjet @@ -12943,77 +10510,62 @@ Informacion i zgjeruar gabimi: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Shtojca Shigjetes se Veriut - Properties Karakteristikat - Angle Kendi - Placement Vendosja - Set direction automatically Percakto automatikisht drejtimin - Enable North Arrow Aktivizo Shigjeten e Veriut - Placement on screen Vendosja ne ekran - Top Left Majtas Lart - Top Right Djathtas Lart - Bottom Left Majtas Poshte - Bottom Right Djathtas Poshte - Preview of north arrow Shikim paraprak i shigjetes se veriut - Icon Ikona - Browse... Shfleto... - New Item Element i Ri @@ -13021,12 +10573,10 @@ Informacion i zgjeruar gabimi: QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Shteg/URI e gabuar - The provided path for the dataset is not valid. Shtegu i dhene per grupin e te dhenave nuk eshte i vlefshem. @@ -13034,32 +10584,26 @@ Informacion i zgjeruar gabimi: QgsOptions - Detected active locale on your system: U gjet lokalizim aktiv ne sistemin tuaj: - to vertex - to segment - to vertex and segment - Semi transparent circle - Cross @@ -13067,557 +10611,446 @@ Informacion i zgjeruar gabimi: QgsOptionsBase - QGIS Options Mundesite QGIS - &General &Te Pergjithshme - General Te Pergjithshme - Ask to save project changes when required Pyet per te ruajtur ndryshimet e projektit atehere kur kerkohet - &Appearance &Paraqitja - &Splash screen &Ekrani prezantues - Hide splash screen at startup Fshih ekranin prezantues ne fillim - &Icon Theme Tema &Ikonave - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Shenim: </b>Ndryshimet e temes zbatohen kur te filloni QGIS heren tjeter - Theme Tema - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Paraqitja e Parazgjedhur e Hartes (Mbivendoset nga karakteristikat e projektit) - Selection Color: Ngjyra e Zgjedhjes: - Background Color: Ngjyra e Sfondit: - Appearance Paraqitja - Capitalise layer name Shkruaj me germa te medha emrin e shtreses - &Rendering &Riprodhimi - &Update during drawing &Azhurno gjate vizatimit - features objektet - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Paraqitja e hartes do te azhurnohet (vizatohet) pasi te gjithe objektet te lexohen nga burimi i te dhenave - Update display after reading Azhurno paraqitjen pas leximit - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Vendos 0 per te mos azhurnuar paraqitjen derisa te gjithe objektet te jene lexuar) - Initial Visibility Dukshmeria Fillestare - By default new la&yers added to the map should be displayed Sipas parazgjedhjes &shtresat e reja te shtuara ne harte do te shfaqen - Rendering Riprodhimi - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Ben qe vijat te duken me pak te detajuara ne favor te ekzekutimit me te mire te vizatimit - Fix problems with incorrectly filled polygons Riparo problemet me poligonet e mbushur pasaktesisht - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Rivizato vazhdimisht harten kur levizet ndaresi i shpjegues/harte - &Map tools &Mjete harte - Panning and zooming Rreshqitja dhe zmadhimi - Zoom Zmadho - Zoom and recenter Zmadho dhe qenderzo - Nothing Asgje - Zoom factor: Faktori i zmadhimit: - Mouse wheel action: Veprimi i rrotes se mouse: - Measure tool Mjet matjeje - Rubberband color: Ngjyra e gjurmes: - Ellipsoid for distance calculations: Elipsoidi per llogaritjen e distancave: - Search radius Rrezja e kerkimit - Search Radius for Identifying Features Rrezja e Kerkimit per Identifikimin e Objekteve - % % - Pro&jection Pro&jeksioni - Select Global Default ... Percakto Projeksionin Global te Parazgjedhur... - When layer is loaded that has no projection information Kur ngarkohet nje shtrese pa informacion per projeksionin - Prompt for projection. Kerko projeksionin. - Project wide default projection will be used. Ky projeksion do te perdoret per te gjithe projektin. - Global default projection displa&yed below will be used. Do te perdoret projeksioni global i parazgjedhur i tre&guar me poshte. - Locale Lokalizimi - Force Override System Locale Detyro Mbivendosjen e Lokalizimit te Sistemit - Locale to use instead Lokalizimi qe do te perdoret - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Shenim: Aktivizimi/ndryshimi i mbivendosjes se lokalizimit kerkon nje rifillim te aplikimit. - Additional Info Info Shtese - Detected active locale on your system: Lokalizimi aktiv i gjetur ne sistemin tuaj: - Help &Browser Ndihma &Shfletuesi - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Shenim:</b> Shfletuesi duhet te ndodhet ne SHTEGUN tuaj ose mund te specifikoni shtegun e plote me siper - ... ... - epiphany epiphany - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - Open help documents with Hap dokumentet e ndihmes me - Project files - Prompt to save project changes when required - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color - Background color - &Application - Icon theme - Capitalise layer names in legend - Display classification attribute names in legend - Open attribute table in a dock window - Rendering behavior - Number of features to draw before updating the display - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Zoom to mouse cursor - Zoom factor - Mouse wheel action - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - Digitizing - Rubberband - Line width Gjeresia vijes - Line width in pixels Gjeresia e vijes ne piksel - Line colour - Snapping - Default snap mode - Default snapping tolerance in layer units - Search radius for vertex edits in layer units - Vertex markers - Marker style - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used - Override system locale - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Proxy - Use proxy for web access - Host Bujtesi - Port Porta - User - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password Fjalekalimi @@ -13625,47 +11058,38 @@ Informacion i zgjeruar gabimi: QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Ngjit Transformimet - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Shenim: Ky funksion nuk eshte akoma i dobishem!</b> - Source Burimi - Destination Destinacioni - &Help &Ndihme - F1 F1 - Add New Transfer Shto Transferim te Ri - &OK &OK - &Cancel &Anulo @@ -13673,22 +11097,18 @@ Informacion i zgjeruar gabimi: QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Zgjidh nje model mbushjeje - No Fill Pa Mbushje - Cancel Anulo - Ok Ok @@ -13696,89 +11116,72 @@ Informacion i zgjeruar gabimi: QgsPgGeoprocessing - &Buffer features Objektet &buffer - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Krijo nje buffer per nje shtrese PostgreSQL. - A new layer is created in the database with the buffered features. Nje shtrese e re u krijua ne bazen e te dhenave me objekte te bufferizuara. - &Geoprocessing &Gjeoprocesimi - Buffer features in layer %1 Bufferizo objektet ne shtresen %1 - Unable to add geometry column E pamundur per te shtuar kolonen e gjeometrive - Unable to add geometry column to the output table E pamundur per te shtuar kolonen e gjeometrive ne tabelen perfundimtare - Unable to create table E pamundur per te krijuar tabelen - Failed to create the output table Deshtoi krijimi i tabeles perfundimtare - Error connecting to the database Gabim ne lidhjen me bazen e te dhenave - No GEOS support Nuk ka mbeshtetje GEOS - Buffer function requires GEOS support in PostGIS Funksioni Buffer kerkon mbeshtetjen GEOS ne PostGIS - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Nuk eshte nje Shtrese PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. nuk eshte nje shtrese PostgreSQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Funksionet e gjeoprocesimit jane te disponueshme vetem per Shtresat PostgreSQL/PostGIS - No Active Layer Nuk ka Shtrese Aktive - You must select a layer in the legend to buffer Ju duhet te zgjidhni nje shtrese ne shpjegues ne menyre qe te bufferizoni @@ -13786,82 +11189,66 @@ Informacion i zgjeruar gabimi: QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabela <b>%1</b> ne bazen e te dhenave <b>%2</b> ne bujtesin <b>%3</b>,perdoruesi <b>%4</b> - Connection Failed Lidhja Deshtoi - Connection to the database failed: Lidhja me bazen e te dhenave deshtoi: - Database error Gabim i bazes se te dhenave - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Deshtoi marrja e shembullit te vlerave te fushave duke perdorur SQL:</p><p> - Failed to get sample of field values Deshtoi marrja e shembullit te vlerave te fushave - No Query Nuk ka Pyetje - You must create a query before you can test it Ju duhet te krijoni nje pyetje para se te mund ta testoni - Query Result Rezultati Pyetjes - The where clause returned U kthye klauzola ku (where) - rows. rreshta. - Query Failed Pyetja Deshtoi - An error occurred when executing the query: Ndodhi nje gabim kur po ekzekutohej pyetja: - Error in Query Gabim ne Pyetje - No Records Nuk ka Rekorde - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. Pyetja e specifikuar rezulton ne kthimin e zero rekordeve. Shtresat e vlefshme PostgreSQL duhet te kene te pakten nje objekt. @@ -13869,142 +11256,114 @@ Informacion i zgjeruar gabimi: QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder Pyetje Ndertuesi PostgreSQL - Operators Operatoret - = = - < < - NOT NOT - OR OR - AND AND - % % - IN IN - NOT IN NOT IN - != != - > > - LIKE LIKE - ILIKE ILIKE - >= >= - <= <= - Clear Pastro - Test Provo - Ok Ok - Cancel Anulo - Values Vlerat - All Te Gjitha - Sample Shembull - Fields Fushat - Datasource: Burimi te dhenave: - SQL where clause Klauzola SQL ku (where) - Datasource - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14012,7 +11371,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14020,7 +11378,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14028,7 +11385,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14039,67 +11395,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -14107,466 +11450,402 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - QGIS Plugin Installer Instaluesi i Shtojcave te QGIS - Plugins Shtojcat - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status Statusi - Name Emri - Version Versioni - Description Pershkrimi - Author Autori - Repository - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete Fshij - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close Mbyll @@ -14574,42 +11853,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Duke shkarkuar te dhena... - Idle - Closing connection... - Error Gabim @@ -14617,27 +11888,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository - State @@ -14645,52 +11911,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Duke shkarkuar te dhena... - Idle - Closing connection... - Error Gabim - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -14698,17 +11954,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -14716,7 +11969,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -14724,17 +11976,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -14742,37 +11991,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details - Name: Emri: - Enter a name for the repository - URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -14780,120 +12022,101 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - No Plugins Nu ka Shtojca - No QGIS plugins found in Nuk u gjeten shtojca QGIS ne - &Select All &Zgjidhi te Gjitha - &Clear All + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manager Administruesi i Shtojcave QGIS - Plugin Directory Dosja e Shtojcave - Name Emri - Version Versioni - Description Pershkrimi - Library Name Emri i Librarise - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Per te ngarkuar nje shtojce, kliko ne kutine e markimit afer shtojces dhe kliko Ok - &Select All &Zgjidhi te Gjitha - Alt+S Alt+Z - C&lear All &Pastroji te Gjitha - Alt+L Alt+P - &Ok &Ok - Alt+O Alt+O - &Close &Mbyll - Alt+C Alt+M - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter - Plugin Directory: - Directory Dosja @@ -14901,143 +12124,115 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Linear Linear - Choose a name for the world file Zgjidh nje emer per skedarin e gjeoreferencimit - Helmert Helmert - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -modifikuar - Warning Paralajmerim - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Transformimi Helmert kerkon modifikime ne shtresen imazh.</p><p>Imazhi i modifikuar do te ruhet ne nje skedar te ri dhe per te do te gjenerohet nje skedar i ri gjeoreferencimi.</p><p>A jeni i sigurte qe kjo eshte ajo qe doni?</p> - Currently all modified files will be written in TIFF format. Aktualisht te gjithe skedaret e modifikuar do te ruhen ne formatin TIFF. - Affine Afin - Not implemented! I pakrijuar! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Transformimi afin kerkon ndryshimin e skedarit origjinal te imazhit. Ky funksion akoma nuk mbeshtetet.</p> - <p>The <p>Transformimi - transform is not yet supported.</p> akoma nuk eshte i mbeshtetur.</p> - Error Gabim - Could not write to Nuk mund te shkruaj ne - Zoom In Zmadhim - z z - Zoom Out Zvogelim - Z Z - Zoom To Layer Zmadhim Ne Shtrese - Zoom to Layer Zmadhim ne Shtrese - Pan Map Rreshqit Harten - Pan the map Rreshqit harten - Add Point Shto Pike - . . - Capture Points Vizato Pika - Delete Point Fshij Pike - Delete Selected Fshij Zgjedhjen - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -modifikuar @@ -15046,67 +12241,54 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Reference points Pikat reference - ... ... - Modified raster: Imazhi modifikuar: - World file: Skedari gjeoreferencimit: - Transform type: Lloji transformimit: - Create Krijo - Add points Shto pika - Delete points Fshij pika - Zoom in Zmadho - Zoom out Zvogelo - Zoom to the raster extents Zmadhim ne shtrirjen e imazhit - Pan Rreshqit - Create and load layer Krijo dhe ngarko shtresen @@ -15114,17 +12296,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Symbol Style Stili i Simbolit - Scale Shkalla @@ -15132,17 +12311,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation E pamundur per te aksesuar relacionin - Unable to access the E pamundur per te aksesuar - relation. The error message from the database was: @@ -15151,12 +12327,10 @@ Mesazhi i gabimit nga baza e te dhenave ishte: - No GEOS Support! Nuk ka mbeshtetje GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15165,12 +12339,10 @@ Zgjedhja dhe identifikimi i objekteve nuk do te punoje sic duhet. Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table Nuk ka kolone celes te pershtatshme ne tabele - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -15184,228 +12356,185 @@ int4 me vlera unike (e cila perfshin celesin primar) ose nje kolone te llojit oid PostgreSQL. - The unique index on column Indeksi unik ne kolone - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. eshte i papershtatshem sepse Qgis aktualisht nuk mbeshtet kolonat e llojit jo-int4 per perdorim si celes ne tabele. - and dhe - The unique index based on columns Indeksi unik i mbeshtetur ne kolona - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. eshte i papershtatshem sepse Qgis aktualisht nuk mbeshtet kolona shumefishe per perdorim si celes ne tabele. - Unable to find a key column E pamundur per te gjetur nje kolone celes - derives from rrjedh prej - and is suitable. dhe eshte e pershtatshme. - and is not suitable dhe eshte e papershtatshme - type is lloji eshte - and has a suitable constraint) dhe ka nje permbajtje te pershtatshme) - and does not have a suitable constraint) dhe nuk ka nje permbajtje te pershtashme) - Note: Shenim: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. fillimisht u duk e pershtatshme, por nuk permban te dhena unike, keshtu qe nuk eshte e pershtatshme. - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Pamja qe zgjodhet ka kolonat e meposhtme, asnje prej te cilave nuk kenaq kushtet e mesiperme: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis kerkon qe pamja te kete nje kolone e cila mund te perdoret si celes unik. Nje kolone e tille duhet te rrjedhe prej nje kolone tabele e llojit int4 dhe te jete celes primar, te kete permbajtje unike, ose te jete nje kolone oid PostgreSQL. Per te permiresuar ekzekutimin kolona gjithashtu duhet te jete e indeksuar. - The view Pamja - has no column suitable for use as a unique key. nuk ka kolone te pershtatshme per perdorim si celes unik. - No suitable key column in view Nuk ka kolone te pershtatshme si celes ne pamje - INSERT error Gabim INSERT (INSERTIMI) - An error occured during feature insertion Ndodhi nje gabim gjate insertimit te objektit - DELETE error Gabim DELETE (FSHIRJE) - An error occured during deletion from disk Ndodhi nje gabim gjate fshirjes nga disku - PostGIS error Gabim PostGIS - An error occured contacting the PostgreSQL database Ndodhi nje gabim gjate lidhjes me bazen e te dhenave PostgreSQL - The PostgreSQL database returned: Baza e te dhenave PostgreSQL ktheu: - When trying: Kur po perpiqej: - Unknown geometry type Lloj i panjohur gjeometrie - Column Kolona - in ne - has a geometry type of ka nje lloj gjeometrie - , which Qgis does not currently support. , te cilen Qgis aktualisht nuk e mbeshtet. - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis e kishte te pamundur te percaktonte llojin dhe srid-in e kolones - . The database communication log was: . Regjistrimi i komunikimit te bazes se te dhenave ishte: - Unable to get feature type and srid E pamundur per te marre llojin dhe srid-in e objektit - unexpected PostgreSQL error - Unable to determine table access privileges for the - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values @@ -15413,12 +12542,10 @@ ose nje kolone te llojit oid PostgreSQL. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! Nuk ka mbeshtetje GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15430,192 +12557,154 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Karakteristikat e Projektit - General Te Pergjithshme - Project Title Titulli Projektit - Descriptive project name Emri pershkrimor i projektit - Default project title Titulli i parazgjedhur i projektit - Map Units Njesite e Hartes - Meters Metra - Feet Kembe - Decimal degrees Grade decimale - Precision Saktesia - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Vendos automatikisht numrin e shifrave pas presjes dhjetore per shfaqjen e pozicionit te mouse - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Numri shifrave pas presjes dhjetore qe perdoren ne shfaqjen e pozicionit te mouse gjate levizjes ne ekran, vendoset automatikisht ne menyre te tille qe levizja e mouse prej nje piksel te jape nje ndryshim ne shfaqjen e pozicionit - Automatic Automatik - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Vendos numrin e shifrave pas presjes dhjetore qe do te perdoren per shfaqjen e pozicionit te mouse - Manual Manual - The number of decimal places for the manual option Numri i shifrave pas presjes dhjetore per mundesine manuale - decimal places shifra pas presjes dhjetore - Digitizing Dixhitalizimi - Line Width: Gjeresia e Vijes: - Line width in pixels Gjeresia e vijes ne piksel - Snapping Tolerance (in map units): Toleranca e Kapjes (ne njesi harte): - Snapping tolerance in map units Toleranca e kapjes ne njesi harte - Line Colour: Ngjyra e Vijes: - Map Appearance Paraqitja e Hartes - Selection Color: Ngjyra e Zgjedhjes: - Background Color: Ngjyra e Sfondit: - Projection Projeksioni - Enable on the fly projection Aktivizo projeksionin ne fluturim - Title and colors - Project title - Selection color - Background color - Map units Njesite e hartes - Enable topological editing - Avoid intersections of new polygons - Snapping options... - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -15623,37 +12712,30 @@ Ju lutem instaloni PostGIS me mbeshtetje GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -15663,72 +12745,58 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Zgjedhesi i Projeksionit - Projection Projeksioni - Search Kerko - Find Gjej - Name Emri - QGIS SRSID QGIS SRSID - EPSG ID EPSG ID - Postgis SRID Postgis SRID - Spatial Reference System Sistemi Reference Hapsinor - Id Id - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System Sistemi Reference Koordinativ - EPSG - ID ID @@ -15736,17 +12804,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console Paneli i Python - >>> >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -15754,62 +12819,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles - mile milje - inches - foot - feet - degree - degrees grade - unknown e panjohur @@ -15817,242 +12870,194 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - and all other files dhe te gjithe skedaret e tjere - Not Set Jo i Percaktuar - Raster Extent: Shtrirja e Imazhit: - Clipped area: Siperfaqja e prere: - Driver: Udhezuesi: - Dataset Description Pershkrimi i Grupit te te Dhenave - Dimensions: Permasat: - X: X: - Y: Y: - Bands: Bandat: - No Data Value Vlera Pa te Dhena (No Data) - Data Type: Lloji i te Dhenave: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. Nuk mund te percaktoj llojin e te dhenave imazh. - Pyramid overviews: Situata piramides: - Layer Spatial Reference System: Sistemi Reference Hapsinor i Shtreses: - Origin: Origjina: - Pixel Size: Madhesia Pikselit: - Property Karakteristika - Value Vlera - Band Banda - Band No Asnje Bande - No Stats Asnje Statistike - No stats collected yet Asnje statistike e mbledhur akoma - Min Val Vlera Min - Max Val Vlera Max - Range Intervali - Mean Mesatarja - Sum of squares Shuma e kuadrateve - Standard Deviation Devijimi Standart - Sum of all cells Shuma e te gjitha qelizave - Cell Count Numerimi i Qelizave - Average Magphase Magphase Mesatare - Average Mesatarja - out of extent jashte shtrirjes - null (no data) nul (pa te dhena) - Band %1 - NoDataValue not set @@ -16060,37 +13065,30 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - Grayscale Shkalle te grise - Pseudocolor Pseudongjyre - Freak Out Freak Out - Not Set Jo i Percaktuar - Palette Paleta - Write access denied E drejta per te shkruar u refuzua - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -16099,958 +13097,768 @@ Because of this the projection selector will not work... - Building pyramids failed. Ndertimi i piramidave deshtoi. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Ky skedar nuk eshte i shkruajtshem. Disa formate nuk mund te shkruhen, ata vetem mund te lexohen. Ju gjithashtu mund te kontrolloni autorizimet dhe te provoni perseri. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Ndertimi i piramidave referuese nuk mbeshtetet per kete lloj imazhi. - Columns: Kolonat: - Rows: Rreshtat: - No-Data Value: Vlera Pa te Dhena: - n/a j/d (jo e disponueshme) - Colormap - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete - Linear - Exact - Equal interval - Description Pershkrimi - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Red - Green - Blue - Percent Transparent - Gray Gri - Indexed Value - User Defined - Default - No-Data Value: Not Set - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Quantiles Sasior - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - Saved Style - QGIS - Unknown style format: - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Karakteristikat e Shtreses Imazh - Symbology Simbologjia - Display Paraqitja - None Asgje - 0% 0% - <p align="right">Full</p> <p align="right">Plot</p> - Transparency: Transparenca: - Invert Color Map Inverto Skemen e Ngjyrave - Color Image Imazh me Ngjyra - Grayscale Image Imazh me Shkalle te Grise - Color Map Skema e Ngjyrave - Std Deviations Devijimet Standarte - Gray Gri - Color Ngjyra - Band Banda - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Jeshil</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Kuqe</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Blu</font></b> - Transparent Transparent - General Te Pergjithshme - Thumbnail Miniature - Legend: Shpjeguesi: - Palette: Paleta: - Display Name: Emri i Paraqitur: - Layer Source: Burimi i Shtreses: - Columns: Kolona: - Rows: Rreshta: - No Data: Pa te Dhena: - DebugInfo InfoDebug (InfoNdreqjes) - Scale Dependent Visibility Dukshmeria e Varur nga Shkalla - Maximum scale at which this layer will be displayed. Shkalla maksimale ne te cilen kjo shtrese do te shfaqet. - Maximum 1: Maksimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Shkalla minimale ne te cilen kjo shtrese do te shfaqet. - Minimum 1: Minimum 1: - Spatial Reference System Sistemi Reference Hapsinor - Change Ndrysho - Metadata Metadata - Pyramids Piramida - Pyramid Resolutions Rezolucioni Piramides - Resampling Method Metoda e Rimodelimit - Average Mesatarja - Nearest Neighbour Fqinji me i afert - Build Pyramids Nderto Piramida - Histogram Histograma - Chart Type Lloji Diagrames - Line Graph Diagrame Vije - Bar Chart Diagrame Kolone - Options Mundesi - Column Count: Numerim Kolone: - Out Of Range OK? Jashte Intervalit OK? - Allow Approximation Lejo Perafrimin - Refresh Fresko - Render as - Single band gray - Three band color - Invert color map - RGB mode band selection and scaling - Red band - Green band - Blue band - ... ... - Default R:1 G:2 B:3 - Custom min / max values - Red min - Red max - Green min - Green max - Blue min - Blue max - Use standard deviation - Single band properties - Gray band - Color map - Min Min - Max Max - Note: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default - TextLabel Etikete Tekst - Transparency - Global transparency - 00% - No data value - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band - Transparent pixel list - Add values manually - Add Values from display - Remove selected row - Default values - Import from file - Export to file - Colormap - Color interpolation - Add entry - Delete entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - 1 1 - 2 2 - Generate new color map - Number of entries - Classification mode - Classify Klasifiko - Display name Emri i paraqitur - Layer source - Scale dependent visibility - Maximum - Minimum - Coordinate reference system - Change ... Ndrysho ... - Legend Shpjeguesi - Palette Paleta - Notes - Pyramid resolutions - Build pyramids internally if possible - Resampling method - Build pyramids - Line graph - Bar chart - Column count - Out of range OK? - Allow approximation - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -17062,22 +13870,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Starting Fillim - Done Perfunduar - Unable to run command E pamundur per te ekzekutuar komanden - Action Veprimi @@ -17085,127 +13889,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - Bottom Left Majtas Poshte - Top Left Majtas Lart - Top Right Djathtas Lart - Bottom Right Djathtas Poshte - Tick Down Ndarjet Poshte - Tick Up Ndarjet Lart - Bar Shirit - Box Kuti - &Scale Bar Shiriti &Shkalles - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Krijon nje shirit shkalle e cila shfaqet ne hapesiren e hartes - &Decorations &Dekorime - metres/km metra/km - feet kembe - degrees grade - km km - mm mm - cm cm - m m - foot kembe - degree shkalle - unknown e panjohur - feet/miles - miles - mile milje - inches @@ -17213,92 +13992,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Shtojca e Shiritit te Shkalles - Click to select the colour Kliko per te zgjedhur ngjyren - Size of bar: Madhesia e shiritit: - Automatically snap to round number on resize Kap (snap) automatikisht ne menyre qe te rrumbullakose numrin gjate ripermasimit - Colour of bar: Ngjyra e shiritit: - Top Left Majtas Lart - Top Right Djathtas Lart - Bottom Left Majtas Poshte - Bottom Right Djathtas Poshte - Enable scale bar Aktivizo shiritin e shkalles - Scale bar style: Stili i shiritit te shkalles: - Select the style of the scale bar Zgjidh stilin e shiritit te shkalles - Tick Down Ndarjet Poshte - Tick Up Ndarjet Lart - Box Kuti - Bar Shirit - Placement: Pozicioni: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> @@ -17306,42 +14067,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSearchQueryBuilder - Search query builder Kerkim pyetje ndertuesi - - + Found %d matching features. - - U gjeten %d objekte koincidues. + U gjeten %d objekte koincidues. + - - No matching features found. Nuk jane gjetur objekte koinciduese. - Search results Rezultatet e kerkimit - Search string parsing error Gabim fromimi i vargut te kerkimit - No Records Nuk ka Rekorde - The query you specified results in zero records being returned. Pyetja e specifikuar nuk ka gjetur asnje rekord. @@ -17349,82 +14102,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the A jeni i sigurte qe doni te hiqni - connection and all associated settings? lidhjen dhe te gjitha percaktimet shoqeruese? - Confirm Delete Konfirmo Fshirjen - WMS Provider Marresi WMS - Could not open the WMS Provider Nuk mund te hap Marresin WMS - Select Layer Zgjidh Shtrese - You must select at least one layer first. Ju duhet te zgjidhni ne fillim te pakten nje shtrese. - Coordinate Reference System Sistemi Reference Koordinativ - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Nuk ka sistem reference koordinativ te disponueshem per grupin e shtresave qe keni zgjedhur. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - Sistemi Reference Koordinativ (%1 te disponueshem) + Sistemi Reference Koordinativ (%1 te disponueshem) + - - Could not understand the response. The E pamundur per te kuptuar pergjigjen. - provider said Mesazh nga marresi - WMS proxies Ndermjetesit WMS - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Disa sherbyes WMS u shtuan ne listen e sherbyesve. Kij parasysh qe fushat e ndermjetesit jane lene bosh dhe nese hyni ne internet nepermjet ndermjetesit, do te duhet qe keto fusha te plotesohen individualisht me vlerat e duhura.</p> - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -17432,117 +14169,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server Shto Shtrese(a) nga nje Sherbyes - Server Connections Lidhjet e Sherbyesit - Adds a few example WMS servers Shto pak sherbyesa shembull WMS - Add default servers Shto sherbyesat e parazgjedhur - C&onnect &Lidh - Edit Perpuno - Delete Fshij - &New E &Re - Coordinate Reference System Sistemi Reference Koordinativ - Change ... Ndrysho ... - Ready Gati - &Add &Shto - Alt+A Alt+S - Layers Shtresat - ID ID - Name Emri - Title Titulli - Abstract Permbledhje - Image encoding Kodifikim Imazhi - Help Ndihme - F1 F1 - C&lose &Mbyll - Alt+L Alt+M @@ -17550,23 +14264,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: Baza e te dhenave dhe nje gabim ndersa ekzekutohej kjo SQL: - The error was: Gabimi ishte: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (pjesa mbetese e SQL u shkurtua) - Scanning @@ -17574,112 +14284,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line - Dash Line - Dot Line - Dash Dot Line - Dash Dot Dot Line - No Pen - Solid - Horizontal Horizontal - Vertical Vertikal - Cross - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - No Brush - Texture @@ -17687,117 +14375,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Simbol i Vetem - Label: Etiketa: - Point Pika - Size Madhesia - Symbol Simboli - Fill Patterns: Modelet e Mbushjes: - No Fill Pa Mbushje - Browse: Shfleto: - Outline Style: Stili i Konturit: - Outline Width: Gjeresia Konturit: - Fill Color: Ngjyra Mbushjes: - Outline color: Ngjyra konturit: - Label Etikete - Point Symbol - Rotation field - Area scale field - Style Options - Outline style - Outline color - Outline width - Fill color - Fill style - ... ... @@ -17805,17 +14470,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex - to segment - to vertex and segment @@ -17823,22 +14485,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options - Layer Shtresa - Mode Menyra - Tolerance @@ -17846,67 +14504,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - File Name Emri Skedarit - Feature Class Klasa Objektit - Features Objekte - DB Relation Name Emri i Lidhjes DB - Schema Skema - New Connection Lidhje e Re - Are you sure you want to remove the [ A jeni te sigurte qe doni te hiqni [ - ] connection and all associated settings? ] lidhjen dhe te gjitha percaktimet shoqeruese? - Confirm Delete Konfirmo Fshirjen - Add Shapefiles Shto Skedar-shape - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Skedaret-shape (*.shp);;Te gjithe skedaret (*.*) - - Edit Column Names - Perpuno Emrat e Kolonave - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -17915,254 +14560,204 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened ARSYEJA: Skedari nuk mund te hapet - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing ARSYEJA: Nje apo te dy skedaret e shape (*.dbf, *.shx) mungojne - General Interface Help: Ndihma e Nderfaqes se Pergjithshme: - PostgreSQL Connections: Lidhjet PostgreSQL: - [New ...] - create a new connection [E Re ...] - krijo nje lidhje te re - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Perpuno ...] - perpuno lidhjen e zgjedhur aktualisht - [Remove] - remove the currently selected connection [Hiq] - hiq lidhjen e zgjedhur aktualisht - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -ju duhet te zgjidhni nje lidhje qe punon (lidhet sic duhet) ne menyre qe te importoni skedaret - -when changing connections Global Schema also changes accordingly -kur ndryshoni lidhjet, si rrjedhim do te ndryshoje dhe Skema Globale - Shapefile List: Lista e Skedar-shape: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Shto ...] - hap nje dritare dialogu ku mund te shfletoni skedaret dhe te zgjidhni ate(a) qe do te importoni - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Hiq] - hiq nga lista skedarin(et) e zgjedhur aktualisht - [Remove All] - remove all the files in the list [Hiq te Gjitha] - hiq te gjithe skedaret e listes - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - ID reference per skedaret-shape qe do te importohen - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Perdor (SRID) te Parazgjedhur] - i jep SRID vleren -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Emri Kolones Gjeometri] - emri i kolones gjeometri ne bazen e te dhenave - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Perdor (Emri Kolones Gjeometri) te Parazgjedhur] - i jep kolones emrin 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Skema Globale] - percakton skemen per te gjithe skedaret qe do te importohen - [Import] - import the current shapefiles in the list [Import] - importon skedaret-shape te listes aktuale - [Quit] - quit the program [Dalje] - mbyll programin - [Help] - display this help dialog [Ndihme] - shfaq kete dritare ndihme - Import Shapefiles Importo Skedaret-shape - You need to specify a Connection first Me pare duhet te specifikoni nje Lidhje - Connection failed - Check settings and try again Lidhja deshtoi - Kontrollo percaktimet dhe provo perseri - PostGIS not available PostGIS nuk eshte i disponueshem - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Baza e te dhenave e zgjedhur nuk ka te instaluar PostGIS, i cili kerkohet per te ruajtur te dhena hapsinore.</p> - You need to add shapefiles to the list first Me pare duhet te shtoni skedaret-shape ne liste - Importing files Duke importuar skedaret - Cancel Anulo - Progress Progresi - Problem inserting features from file: Problem gjate insertimit te objekteve nga skedari: - Invalid table name. Emer invalid tabele. - No fields detected. Nuk u gjeten fusha. - Checking to see if Duke kontrolluar nese - The following fields are duplicates: Fushat e meposhtme jane te dublikuara: - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Gabim gjate ekzekutimit te SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Mesazh i bazes se te dhenave: - Import Shapefiles - Relation Exists Importo Skedar-shape - Relacioni Ekziston - The Shapefile: Skedari-shape: - will use [ do te perdore relacionin [ - ] relation for its data, ] per te dhenat e tij, - which already exists and possibly contains data. te cilat tashme ekzistojne dhe eshte e mundur te permbaje te dhena. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Per te shmangur humbjen e te dhenave ndrysho "Emrin e Relacionit DB" - for this Shapefile in the main dialog file list. per kete Skedar-shape ne listen kryesore te skedareve. - Do you want to overwrite the [ A doni te mbishkruani [ - ] relation? ] relacionin? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Perdor tabelen me poshte per te perpunuar emrat e kolonave. Sigurohu qe asnje nga kolonat nuk eshte emeruar duke perdorur nje fjale te rezervuar te PostgreSQL - Password for Fjalekalimi per - Please enter your password: Ju lutem jepni fjalekalimin tuaj: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. @@ -18170,142 +14765,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Mjet Importimi nga Skedar-shape ne PostGIS - Shapefile to PostGIS Import Tool Mjet Importimi nga Skedar-shape ne PostGIS - Shapefile List Lista Skedareve-shape - Add a shapefile to the list of files to be imported Shto nje skedar-shape ne listen e skedareve qe do te importohen - Add Shto - Remove the selected shapefile from the import list Hiq skedarin-shape te zgjedhur nga lista e importimit - Remove Hiq - Remove all the shapefiles from the import list Hiq te gjithe skedaret nga lista e importimit - Remove All Hiqi te Gjitha - SRID SRID - Set the SRID to the default value Vendos SRID ne vleren e parazgjedhur - Use Default SRID Perdor SRID e Parazgjedhur - Set the geometry column name to the default value Vendos emrin e kolones gjeometri ne vleren e parazgjedhur - Use Default Geometry Column Name Perdor Emrin e Parazgjedhur te Kolones Gjeometri - Geometry Column Name Emri i Kolones Gjeometri - Global Schema Skema Globale - PostgreSQL Connections Lidhjet PostgreSQL - Create a new PostGIS connection Krijo nje lidhje te re PostGIS - New E Re - Remove the current PostGIS connection Hiq lidhjen aktuale PostGIS - Connect Lidh - Edit the current PostGIS connection Perpuno lidhjen aktuale PostGIS - Edit Perpuno - Connect to PostGIS - Import options and shapefile list - Use Default SRID or specify here - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name @@ -18313,17 +14880,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importo Skedaret-shape ne PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importo skedare-shape ne nje baze te dhenash PostgreSQL me shtese PostGIS te aktivizuar. Emrat e skemes dhe fushave mund te personalizohen gjate importimit - &Spit &Spit @@ -18331,7 +14895,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -18339,12 +14902,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -18352,7 +14913,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -18360,12 +14920,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Konfirmo Fshirjen - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -18374,47 +14932,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Form1 - Classification Field: Fusha e Klasifikimit: - Delete class Fshij klase - Classify Klasifiko - Classification field - Add class - Delete classes - Randomize Colors - Reset Colors @@ -18422,132 +14971,106 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - Could not commit the added features. Nuk mund te aplikoj objektet e shtuara. - No other types of changes will be committed at this time. Per momentin nuk mund te kryhen ndryshime te llojeve te tjera. - Could not commit the changed attributes. Nuk mund te aplikoj atributet e ndryshuara. - However, the added features were committed OK. Sidoqofte, objeketet e shtuara u aplikuan OK. - Could not commit the changed geometries. Nuk mund te aplikoj gjeometrite e ndryshuara. - However, the changed attributes were committed OK. Sidoqofte, atributet e ndryshuara u aplikuan OK. - Could not commit the deleted features. Nuk mund te aplikoj objektet e fshira. - However, the changed geometries were committed OK. Sidoqofte, gjeometrite e ndryshuara u aplikuan OK. - No renderer object - Classification field not found - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. @@ -18555,267 +15078,214 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Transparenca: - Single Symbol Simbol i Vetem - Graduated Symbol Simbol Gradual - Continuous Color Ngjyre e Vazhdueshme - Unique Value Vlere Unike - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Ky buton hap pyetje ndertuesin PostgreSQL dhe ju lejon te krijoni nje nengrup objektesh per t'u paraqitur ne hapesiren e hartes ne vend te te gjithe objekteve te shtreses - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Pyetja e perdorur per te limituar objektet ne shtrese tregohet ketu. Kjo aktualisht mbeshtetet vetem per shtresat PostgreSQL. Per t'u futur apo modifikuar pyetjen, kliko ne butonin Pyetje Ndertues - Spatial Index Indeksi Hapsinor - Creation of spatial index successfull Krijimi i indeksit hapsinor ishte i suksesshem - Creation of spatial index failed Krijimi i indeksit hapsinor deshtoi - General: Te Pergjithshme: - Layer comment: Komenti shtreses: - Storage type of this layer : Lloji i ruajtjes per kete shtrese: - Source for this layer : Burimi per kete shtrese: - Geometry type of the features in this layer : Lloji i gjeometrise per objektet ne kete shtrese: - The number of features in this layer : Numri i objekteve ne kete shtrese: - Editing capabilities of this layer : Mundesite e perpunimit per kete shtrese: - Extents: Shtrirja: - In layer spatial reference system units : Ne njesi sistemi reference hapsinor te shtreses: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - Layer Spatial Reference System: Sistemi Reference Hapsinor i Shtreses: - In project spatial reference system units : Ne njesi sistemi reference hapsinor te projektit: - Attribute field info: Info i fushes se atributeve: - Field Fusha - Type Lloji - Length Gjatesia - Precision Saktesia - Comment Komenti - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict Konflikt emri - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Atributi nuk mund te insertohet. Emri tashme ekziston ne tabele. - Creation of spatial index successful - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - Saved Style - QGIS - Unknown style format: @@ -18823,217 +15293,174 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Karakteristikat e Shtreses - Symbology Simbologjia - Legend type: Lloji shpjeguesit: - Transparency: Transparenca: - General Te Pergjithshme - Display name Emri i paraqitur - Display field for the Identify Results dialog box Fusha e paraqitur per kutine e dialogut Rezultatet e Identifikimit - This sets the display field for the Identify Results dialog box Kjo percakton fushen e paraqitur per kutine e dialogut Rezultatet e Identifikimit - Display field Fusha e paraqitur - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Perdor kete kontroll per te percaktuar se cila fushe do te vendoset ne maje te listes ne kutine e dialogut Rezultatet e Identifikimit. - Use scale dependent rendering Perdor riprodhim te varur nga shkalla - Maximum 1: Maksimum 1: - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Shkalla minimale ne te cilen kjo shtrese do te shfaqet. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Shkalla maksimale ne te cilen kjo shtrese do te shfaqet. - Spatial Index Indeksi Hapsinor - Create Spatial Index Krijo Indeks Hapsinor - Create Krijo - Spatial Reference System Sistemi Reference Hapsinor - Change Ndrysho - Subset Nengrupi - Query Builder Pyetje Ndertuesi - Metadata Metadata - Labels Etiketa - Display labels Shfaq etiketat - Actions Veprime - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Options Mundesi - Change CRS - Maximum - Minimum - Legend type - Transparency - Attributes Atributet - New column Kolone e re - Ctrl+N - Delete column Fshij kolone - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -19041,42 +15468,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Form2 - Label Etikete - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Klasat e Simboleve: - Count: Totali: - Mode: Menyra: - Field: Fusha: @@ -19084,7 +15503,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &Shto shtrese WFS @@ -19092,12 +15510,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown e panjohur - received %1 bytes from %2 marre %1 bajte nga %2 @@ -19105,17 +15521,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the A jeni i sigurte qe doni te hiqni - connection and all associated settings? lidhjen dhe te gjitha percaktimet shoqeruese? - Confirm Delete Konfirmo Fshirjen @@ -19123,62 +15536,50 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk Shenim: Kjo shtojce per momentin nuk konsiderohet e qendrueshme. Perdore duke marre parasysh rrezikun - Title Titulli - Name Emri - Abstract Permbledhje - Coordinate Reference System Sistemi Reference Koordinativ - Change ... Ndrysho ... - Server Connections Lidhjet e Sherbyesit - &New E &Re - Delete Fshij - Edit Perpuno - C&onnect &Lidh - Add WFS Layer from a Server @@ -19186,287 +15587,230 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: URL e provuar: - HTTP Exception Kundershtim HTTP - WMS Service Exception Kundershtim i Sherbimit WMS - DOM Exception Kundershtim DOM - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Nuk mund te marr aftesite e WMS: %1 ne linjen %2 kolonen %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Ka mundesi qe kjo vjen si shkak i nje URL te pasakte te Shrebyesit WMS. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Nuk mund te marr aftesite e WMS ne formatin e pritshem (DTD): asnje %1 ose %2 e gjetur - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Nuk mund te marr Sherbimin WMS nga %1: %2 ne linjen %3 kolonen %4 - Request contains a Format not offered by the server. Kerkesa permban nje Format qe nuk ofrohet nga sherbyesi. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Kerkesa permban nje CRS qe nuk ofrohet nga sherbyesi per nje apo me shume shtresa ne kerkese. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Kerkesa permban nje SRS qe nuk ofrohet nga sherbyesi per nje apo me shume shtresa ne kerkese. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Kerkesa GetMap (MerrHarte) eshte per nje Shtrese qe nuk ofrohet nga sherbyesi, ose kerkesa GetFeatureInfo (MerrInfoObjekti) eshte per nje Shtrese jot te shfaqur ne harte. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Kerkesa eshte per nje Shtrese ne nje Stil qe nuk ofrohet nga sherbyesi. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. Kerkesa GetFeatureInfo (MerrInfoObjekt) eshte aplikuar per nje Shtrese qe nuk eshte deklaruar si e pyetshme. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. Kerkesa GetFeatureInfo (MerrInfoObjekt) permban vlera X ose Y invalide. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Vlera (opsionale) e parametrit UpdateSequence (SekuencaAzhurnimit) ne kerkesen GetCapabilities (MerrAftesite) eshte e barabarte me vleren aktuale te numrit sekuence azhurnues te metadata (ervice metadata update sequence number). - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Vlera (fakultative) e parametrit UpdateSequence (SekuencaAzhurnimit) ne kerkesen GetCapabilities (MerrAftesite) eshte me e madhe se vlera aktuale e numrit sekuence azhurnues te metadata (ervice metadata update sequence number). - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Kerkesa nuk perfshin nje vlere shembull dimensioni, dhe sherbyesi nuk deklaron nje vlere te parazgjedhur per ate dimension. - Request contains an invalid sample dimension value. Kerkesa permban nje vlere shembull dimensioni invalide. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. Kerkesa eshte per nje veprim opsional qe nuk mbeshtetet prej sherbyesit. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Gabim i panjohur kodi nga nje sherbyes post-1.3 WMS) - The WMS vendor also reported: U raportua nga furnizuesi WMS: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Ka mundesi qe kjo eshte si shkak i nje gabimi me programin QGIS. Ju lutem raportojeni kete gabim. - Server Properties: Karakteristikat e Sherbyesit: - Property Karakteristika - Value Vlera - WMS Version Versioni WMS - Title Titulli - Abstract Permbledhje - Keywords Fjalet Kyc - Online Resource Burimi Online - Contact Person Personi Kontaktit - Fees Pagesat - Access Constraints Shtrengesat e Aksesimit - Image Formats Formatet Imazh - Identify Formats Identifiko Formatet - Layer Count Numerimi Shtresave - Layer Properties: Karakteristikat e Shtreses: - Selected Zgjedhur - Yes Po - No Jo - Visibility Dukshmeria - Visible E Dukshme - Hidden E Fshehur - n/a j/d (jo e disponueshme) - Can Identify Mund te Identifikoj - Can be Transparent Mund te jete Transparent - Can Zoom In Mund te Zmadhoj - Cascade Count Numerim Kaskade - Fixed Width Gjeresia e Fiksuar - Fixed Height Lartesia e Fiksuar - WGS 84 Bounding Box Kutia Kufizuese WGS 84 - Available in CRS E disponueshme ne CRS - Available in style E disponueshme ne stil - Name Emri - Layer cannot be queried. Shtresa nuk mund te pyeted. - Dom Exception @@ -19474,17 +15818,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: @@ -19492,57 +15833,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Output Perfundimi - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Page Size - Copyright - Map Name e.g. Water Features - Map Title e.g. ACME inc. - Quick Print @@ -19550,17 +15880,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. - &Quick Print @@ -19568,12 +15895,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template Shabllone Shtojcash QGIS - Plugin Template Shabllon Shtojce @@ -19581,12 +15906,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template - Plugin Template Shabllon Shtojce @@ -19594,12 +15917,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format Konverton skedaret DXF ne format skedar-shape - &Dxf2Shp @@ -19607,57 +15928,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - Choose a delimited text file to open Zgjidh nje skedar tekst te palimituar per te hapur - QGIS Plugin Template Shabllon Shtojcash QGIS - Browse Shfleto - Polyline Shumevije - Polygon Poligon - Point Pike - Export text labels Eksporto etiketat tekst - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19665,55 +15975,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Zevendesoje kete me nje pershkrim te shkurter se cfare ben kjo shtojce - [menuitemname] [menuemriobjektit] - Replace this with a short description of what the plugin does - &[menuname] diff --git a/i18n/qgis_sv.ts b/i18n/qgis_sv.ts index 02da8f971d5..d944c449315 100644 --- a/i18n/qgis_sv.ts +++ b/i18n/qgis_sv.ts @@ -1,388 +1,311 @@ - - + @default - OGR Driver Manager OGR Drivrutinshanterare - unable to get OGRDriverManager Kan ej öppna OGR Drivrutinshanterare - Open an OGR Supported Vector Layer Öppna ett vektorlager som OGR stödjer - is not a valid or recognized data source är inte en giltig eller känd datakälla - Invalid Data Source Ogiltig Datakälla - Invalid Layer Ogiltigt Lager - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 är ett ogiltigt lager och kan inte laddas. - Save As Spara som - Choose a QGIS project file to open Välj en QGIS-projektfil att öppna - QGIS Project Read Error QGIS-projekt läsfel - Try to find missing layers? Försök hitta saknade lager? - Unable to open project Kan inte öppna projekt - Choose a QGIS project file Välj en QGIS-projektfil - Saved project to: Sparade projekt i: - Unable to save project Kan inte spara projekt - Unable to save project to Kan inte spara projekt som - Unable to save project Kunde inte spara projekt - Choose a filename to save the QGIS project file as Välj ett filnamn som QGIS projektifl skall sparas som - QGIS: Unable to load project QGIS: Kan inte ladda projekt - Unable to load project Kan inte ladda projekt - Choose a filename to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som - Saved map image to Sparade kartbild till - No Layer Selected Inget Lager Markerat - To delete features, you must select a vector layer in the legend För att radera ett objekt så måste du markera ett vektorlager i teckenförklaringen - No Vector Layer Selected Inget Vektorlager Markerat - Deleting features only works on vector layers Radering av objekt fungerar bara på vektorlager - Provider does not support deletion Datapluginet stödjer inte radering - Data provider does not support deleting features Datapluginet stödjer inte radering av objekt - Layer not editable Lagret kan inte redigeras - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i verktygsraden för digitalisering. - Problem deleting features Problem med att radera objekt - A problem occured during deletion of features Ett problem uppstod under radering av objekt - Error Loading Plugin Fel vid Laddning av Plugin - There was an error loading %1. Ett fel uppstod vid laddningen av %1. - No MapLayer Plugins Inga MapLayer-plugins - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Inga MapLayer-plugins i ../plugins/maplayer - No Plugins Inga Plugins - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Hittade inga plugins i ../plugins. För att testa plugins, starta qgis från källkodskatalogen - Name Namn - Plugin %1 is named %2 Plugin %1 har namnet %2 - Plugin Information Plugininformation - QGis loaded the following plugin: QGis laddade följande plugin: - Name: %1 Namn: %1 - Version: %1 Version: %1 - Description: %1 Beskrivning: %1 - Unable to Load Plugin Kan inte Ladda Plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS kunde inte ladda ett plugin från: %1 - There is a new version of QGIS available Det finns en ny version av QGIS tillgänglig - You are running a development version of QGIS Du använder en utvecklingsversion av QGIS - You are running the current version of QGIS Du använder den senaste versionen av QGIS - Would you like more information? Vill du ha mer information? - QGIS Version Information Versionsinformation för QGIS - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Ändringar i SVN sedan förra släppta versionen - Unable to get current version information from server Kan inte hämta senaste versionen från servern - Connection refused - server may be down Uppkoppling nekad - servern kanske är nere - QGIS server was not found QGIS-servern hittades inte - Network error while communicating with server Nätverksfel vid kommunikation med servern - Unknown network socket error Okänt nätverksfel - Unable to communicate with QGIS Version server Kan inte skapa en uppkopling mot QGIS versionsserver - QGIS Browser Selection QGIS val av bläddrare - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Skriv in namnet på bläddraren som du vill använda (tex firefox, konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Skriv in hela sökvägen om din bläddrare inte finns i systemets sökväg. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Du kan ändra detta alternativ senare genom att välja Alternativ från menyn Inställningar (Hjälpflik). - Layer is not valid Lager är ej giltigt - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Lagret är inte ett giltigt lager och kan inte läggas till kartan - Save? Spara? - Extents: Utsträckning: - Clipboard contents set to: Klippbordet innehåller nu: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Öppna ett rasterlager som GDAL stöder - is not a valid or recognized raster data source är inte en giltig eller igenkänd källa till rasterdata - is not a supported raster data source är inte en rasterkälla som stöds - Unsupported Data Source Datakälla som ej stöds - New Bookmark Nytt bokmärke - Enter a name for the new bookmark: Skriv in ett namn för det nya bokmärket: - Error Fel - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Kunde ej skapa bokmärke. Din användardatabas kanske saknas eller är korrupt @@ -390,42 +313,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture Skapa koordinat - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klicka på karatan för att se koordinaterna och överföra till urklippet. - &Coordinate Capture Skapa koordinat - Click to select the CRS to use for coordinate display Klicka för att välja CRS för koordinatvisning - Coordinate in your selected CRS Koordinat i vald CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system Koordinat i kartbladets koordinatsystem - Copy to clipboard Kopiera till urklipp - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Klika för att slå på följnig av pekdon. Klicka kartan för att avsluta @@ -433,97 +348,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Välkommen till din automatgenererade insticksmodul! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Detär bara början. Du måste nu modifiera koden till att göra något vettigt.... fortsätta läsa för att få mer information om hur du kommer igång. - Documentation: Dokumentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Du borde verkligen läsa QGIS API-dokumentation som finns här: - In particular look at the following classes: Titta speciellt på föjande klasser: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPluing är en mall för hur ditt insticksprogram måste agera. Se nedan för mer detaljer. - What are all the files in my generated plugin directory for? Vad är syftet med alla filerna i insticksprogramets katalog? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Detta är den genererade CMake-filen som bygger ditt insticksprogram. DU måste lägga till de specifika beroenden och källkosfiler som din applikation har. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Ha skoj, och tack för att du valde QGIS. @@ -531,12 +427,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS mall för insticksprogram - Plugin Template Mall för insticksprogram @@ -544,167 +438,134 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer QGIS Installerare för insticksprogram - Retrieve the list of available plugins, select one and install it Hämta lista med tillgängliga plugin, välj en och installera - Name of plugin to install Namn på insticksprogram att installera - Get List Hämta lista - Done Klar - Install Plugin Installera plugin - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Plugin kommer att installeras till ~/.qgis/python/plugins - Name Namn - Version Version - Description Beskrivning - Author Författare - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Välj centralkatalog, hämta listan med tillgängliga insticksprogram, välj en, och installera det - Repository Centralkatalog - Active repository: Aktiv centralkatalog: - Add Lägg till - Edit Redigera - Delete Radera - Connect Koppla upp - Browse Bläddra - OGR Converter OGR konverterare - Could not establish connection to: ' Kunde inte koppla upp till: ' - Open OGR file Öppna OGR-fil - OGR File Data Source (*.*) OGR fil (*.*) - Open Directory Öppna katalog - Input OGR dataset is missing! Indata OGR dataset saknas! - Input OGR layer name is missing! Indata OGR lagernamn saknas - Target OGR format not selected! OGR format för mål ej vald! - Output OGR dataset is missing! Utdata OGR dataset saknas! - Output OGR layer name is missing! Utdata OGR lagernamn saknas! - Successfully translated layer ' Lyckades konvertera lager ' - Failed to translate layer ' Kunde inte konvertera lager ' - Successfully connected to: ' Lyckades koppla upp till: ' - Choose a file name to save to Välj ett filnamn att spara till @@ -712,97 +573,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! Välkommen till din automatgenererade insticksmodul! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Detär bara början. Du måste nu modifiera koden till att göra något vettigt.... fortsätta läsa för att få mer information om hur du kommer igång. - Documentation: Dokumenntation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: Du borde verkligen läsa QGIS API-dokumentation som finns här: - In particular look at the following classes: Titta speciellt på föjande klasser: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPluing är en mall för hur ditt insticksprogram måste agera. Se nedan för mer detaljer. - What are all the files in my generated plugin directory for? Vad är meningne med alla filerna i insticksprogramets katalog? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Detta är den genererade CMake-filen som bygger ditt insticksprogram. DU måste lägga till de specifika beroenden och källkosfiler som din applikation har. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. Ha skoj, och tack för att du valde QGIS. @@ -810,7 +652,6 @@ KDChartParams - Legend Teckenförklaring @@ -818,38 +659,31 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Skriv kartkoordinater - X: X: - Y: Y: - &OK &OK - &Cancel &Avbryt - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Skriv in X och Y-koordinater som motsvarar vald punkt i bilden. Alternativt, klicka knappen med en penna och klicka sedan motsvarande punkt i QGIS kartvy för att fylla i koordinaterna. - from map canvas från kartvyn @@ -857,27 +691,22 @@ Y: NavigationGui - Stop Stanna - Status Status - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt @@ -885,52 +714,42 @@ Y: OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter OGR lagerkonverterare - Source Källa - Format Format - File Arkiv - Directory Katalog - Remote source Extern källa - Dataset Dataset - Browse Bläddra - Layer Lager - Target Mål @@ -938,17 +757,14 @@ Y: OgrPlugin - Run OGR Layer Converter Kör OGR lagerkonverterare - Translates vector layers between formats supported by OGR library Konverterar vektorlager mellan format som OGR-biblioteket stöder - OG&R Converter OG&R konverterare @@ -956,67 +772,54 @@ Y: Plugin - Bottom Right Nere till höger - Bottom Left Nere till vänster - Top Left Uppe till vänster - Top Right Uppe till höger - metres/km meter/km - feet feet - degrees grader - metres meter - km km - Tick Down Upptick - Tick Up Nertick - Bar Streck - Box Låda @@ -1024,17 +827,14 @@ Y: PluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS-pluginmall - GPS Download File Importer Importerare för GPS-dumpfiler - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS dowload file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -1051,47 +851,38 @@ Y: - Input File: Indatafil: - Output (Shape) File: Utdatafil (Shapefile): - Minimum time gap (s): Minsta tidsgap (s): - Minimum distance gap (dd): Minsta avståndsgap (dd): - ... ... - Cancel Avbryt - OK OK - Graticule Builder Rutnätsbyggare - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -1104,22 +895,18 @@ Y: - Latitude Interval: Latitudintervall: - Longitude Interval: Longitudintervall: - This is a template for your plugin gui. Please modify this as needed. Detta är en mall för ditt plugin-gui. Ändra det du behöver. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -1136,12 +923,10 @@ Y: - Copyright Label Plugin Copyrighttext-plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:20pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -1157,67 +942,54 @@ Y: - © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement Placering - Bottom Left Nere till vänster - Top Left Uppe till vänster - Bottom Right Nere till höger - Top Right Uppe till höger - Orientation Rotation - Horizontal Horisontell - Vertical Vertikal - Enable Copyright Label Använd Copyrighttext - GPS Tools GPS-Verktyg - GPX and LOC loader GPX- och LOC-laddare - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. LOC is the <a href="http://www.geocaching.com">geocaching.com</a> waypoint format.</p> @@ -1232,32 +1004,26 @@ Y: - File: Fil: - Feature types: Objekttyper: - Waypoints Waypoints - Routes Rutter - Tracks Spår - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -1274,52 +1040,42 @@ Y: - North Arrow Plugin Nordpilplugin - Properties Egenskaper - Angle Vinkel - Show? Visa? - Placement on screen Placering på skärmen - Preview of north arrow Förhandsvy av nordpil - Icon Ikon - New Item Ny Post - Plugin Template Pluginmall - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -1336,7 +1092,6 @@ Y: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:23pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -1351,7 +1106,6 @@ Y: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -1366,42 +1120,34 @@ Y: - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt - Alt+C Alt+C - Enable North Arrow Aktivera nordpil - Load GPX or LOC Ladda GPX / LOC - Import other file Importera annan fil - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX and LOC files by itself, but many other formats @@ -1428,32 +1174,26 @@ så några detaljtyper är inaktiverade för en del filformat.</p> - File to import: Fil att importera: - Feature type: Objekttyp: - GPX output file: GPX-fil (utdata): - Layer name: Lagernamn: - Download from GPS Hämta från GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -1477,37 +1217,30 @@ detta verktyg inte att fungera.</p> - Protocol: Protokoll: - Device file: Port: - Output file: Utdatafil: - Garmin Garmin - Magellan Magellan - Upload to GPS Skicka till GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -1528,17 +1261,14 @@ data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer det - Data layer: Datalager: - Scale Bar Plugin Skalplugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -1552,72 +1282,58 @@ av QGIS beroende på zoomnivån. Storleken mäts i de kartenheter som anges i pr - Size of bar: Storlek: - Select Colour Välj färg - Placement: Placering: - Tick Down Nertick - Tick Up Upptick - Box Låda - Bar Streck - Select the style of the scale bar Välj typ av skala - Colour of bar: Färg på skala: - Scale bar style: Typ av skala: - Enable scale bar Aktivera skala - Automatically snap to round number on resize Runda av till vettig storlek - Load GPX file Ladda GPX-fil - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -1632,7 +1348,6 @@ av QGIS beroende på zoomnivån. Storleken mäts i de kartenheter som anges i pr - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -1659,32 +1374,26 @@ och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.< - Origin (Lower Left) Origo (nedre vänstra) - Latitude: Latitud: - Longitude: Longitud: - End point (Upper Right) Ändpunkt (övre högra) - Output (Shape) File Utfil (Shapefile) - Graticule Size (units in degrees) Rutnätsstorlek (enheter i grader) @@ -1692,32 +1401,26 @@ och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.< QFileDialog - open files dialog öppna filer-dialog - Save file dialog Spara filer-dialog - Open an OGR Supported Data Source Öppna en OGR-Stödd Datakälla - Load layer properties from style file (.qml) Läs in lageregenskaper från stilfil (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) Spara lageregenskaper som stilfil (.qml) - Save experiment report to portable document format (.pdf) Spara experimentrapport till PDF (.pdf) @@ -1725,3247 +1428,2624 @@ och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.< QObject - Overwrite File? Skriva över fil? - %1 exists.%2Do you want to overwrite it? %1 finns redan. %2Vill du skriva över den? - Yes Ja - No Nej - QGis files (*.qgs) QGis-filer (*.qgs) - Choose a file to open Välj en fil att öppna - Choose a filename to save Välj ett filnamn att spara som - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Inget insticksprogram för datakällor - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Inga vektorlager kan laddas. Kontrollera din QGIS-installation - No Data Providers Inga datakällor - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Inga insticksprogram för datakällor finns tillgängliga. Inga vektorlager kan laddas - Choose a QGIS project file to open Välj en QGIS-projektfil att öppna - Choose a filename to save Välj ett filnamn att spara som - Choose a QGIS project file Välj en QGIS-projektfil - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. Reguljärt uttryck på siffervärde är ej meningsfullt. Använd jämförelse istället. - Referenced column wasn't found: Refererad kolumn hittades ej: - Division by zero. Division med noll. - Open an OGR Supported Layer Öppna ett OGR lager - No active layer Inget aktivt lager - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend För att identifiera objekt måste du välja aktivt lager genom att klicka på namnet i teckenförklaringen - Band Band - action kommando - features found objekt hittade - 1 feature found ett objekt hittat - No features found Inga objekt hittade - No features were found in the active layer at the point you clicked Inga objekt hittades i det aktiva lagret där du klickade - Could not identify objects on Kunde inte identifiera objekt på - because för att - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend För att välja objekt måste du välja ett aktivt lager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen - at line på rad - column kolumn - for file för fil - Unable to save to file Kan ej spara till fil - New centroid Ny centroid - New point Ny punkt - New vertex Ny nod - Undo last point Ångra senaste punkt - Close line Avsluta linje - Select vertex Välj nod - Select new position Välj ny position - Select line segment Välj linjesegment - New vertex position Ny nodposition - Release Släpp - Delete vertex Radera nod - Release vertex Släpp nod - Select element Välj element - New location Ny plats - Release selected Släpp vald - Delete selected / select next Ta bort vald / välj nästa - Select position on line Välj positon på linje - Split the line Dela linjen - Release the line Släpp linjen - Select point on line Välj punkt på linje - Length Längd - Area Area - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Kunde inte fästa segment. Har du ställt in toleransen i Inställningar > Projektegenskaper > Allmänt? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Kunde inte fästa nod. Har du ställt in toleransen i Inställningar > Projektegenskaper > Allmänt? - Project file read error: Projektfil läsfel: - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Anpassa till en linjär transform kräver minst 2 punkter. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Anpassa till en Helmerttransform kräver minst 2 punkter. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Anpassa till en affin transform kräver minst 4 punkter. - Couldn't open the data source: Kunde inte öppna datakällan: - Parse error at line Tolkningsfel på rad - GPS eXchange format provider GPS eXchange format datakälla - Label Etikett - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Fick fel vid transformering av koordinatsystem vid en punkt. Kan inte beräkna linjelängd. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Fick fel vid transformering av koordinatsystem vid en punkt. Kan inte beräkna polygonarea. - GRASS plugin GRASS insticksprogram - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS kunde inte hitta din GRASS-installation. Vill du specificera sökväg (GISBASE) till installationen av GRASS? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Välj sökväg till GRASS installation (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS data finns inte tillgängligt om GISBASE inte är specificerat. - CopyrightLabel CopyrightMärke - Draws copyright information Ritar information om upphosvrätt - Version 0.1 Version 0.1 - Version 0.2 Version 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Läser in och visar separerade text filer med x,y-koordinater - Add Delimited Text Layer Lägg till separerad text-lager - Georeferencer Georefererare - Adding projection info to rasters Lägger till projektionsinformation till raster - GPS Tools GPS-Verktyg - Tools for loading and importing GPS data Verktyg för att läsa in och impotrera GPS-data - GRASS GRASS - GRASS layer GRASS-lager - Graticule Creator Rutnätsskaparen - Builds a graticule Bygger ett rutnät - NorthArrow Nordpil - Displays a north arrow overlayed onto the map Visar en nordpil på kartbladet - [menuitemname] - [plugindescription] - ScaleBar Skalstreck - Draws a scale bar Ritar ett skalstreck - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Shapefile-till-PostGIS importeringsverktyg - WFS plugin WFS-insticksprogram - Adds WFS layers to the QGIS canvas Lägger till ett WFS-lager till kartbladet - Version 0.0001 Version 0.0001 - Not a vector layer Inte ett vektorlager - The current layer is not a vector layer Nuvarande lager är inte ett vektorlager - Layer cannot be added to Lager kan inte läggas till - The data provider for this layer does not support the addition of features. Datakälla för detta lager stödjer inte tillägg av objekt. - Layer not editable Lagret kan inte redigeras - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend För att välja objekt måste du välja ett vektoirlager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen - Python error Pythonfel - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Kunde inte läsa in SIP-modulen. Pythonstöd kommer att stängas av. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Kunde inte läsa in PyQt-bindningar. Pythonstöd kommer att stängas av. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Kunde inte läsa in QGIS-bindningar.Pythonstöd kommer att stängas av. - Couldn't load plugin Kunde inte läsa in insticksprogram - due an error when calling its classFactory() method på grund av fel med classFactory() metoden - due an error when calling its initGui() method på grund av fel med cinitGui() metoden - Error while unloading plugin Fel med att ladda ur insticksprogram - 2.5D shape type not supported 2.5D shape typ stöds ej - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Stödjer ännu ej att lägga till objekt till 2.5D shapefil - Wrong editing tool Fel redigeringsverktyg - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Kan inte använda 'skapa punkt'-verktyget på detta lager - Coordinate transform error Koordinattransformeringsfel - Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Kan inte använda 'skapa linje'-verktyget på detta vektorlager - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Kan inte använda 'skapa polygon'-verktyget på detta vektorlager - Error Fel - Cannot add feature. Unknown WKB type Kan inte lägga till objekt. Okänd WKB-typ - Error, could not add island Fel, kunde inte lägga till ö - A problem with geometry type occured Fel med geometrityp inträffade - The inserted Ring is not closed Tillagd ring är inte sluten - The inserted Ring is not a valid geometry Tillagd ring är inte giltig geometri - The inserted Ring crosses existing rings Tillagd ring skär befintliga ringar - The inserted Ring is not contained in a feature Tillagd ring är inte innesluten i ett objekt - An unknown error occured Okänt fel inträffade - Error, could not add ring Fel, kunde inte lägga till ring - Change geometry Ändra geometri - Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries Datakälla för detta lager stödjer inte ändring av geometri - Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu Kan inte editera vektorlager. Använd 'Börja redigera' i innehållsförteckningen - km2 km2 - ha ha - m2 m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - sq mile kvadrat mile - sq ft kvadratfot - mile mile - foot fot - feet fot - sq.deg. kvadratgrader - degree grader - degrees grader - unknown obekant - Received %1 of %2 bytes Tog emot %1 av %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) Tog emot %1 bytes (okänd totalsumma) - Not connected Ej uppkopplad - Looking up '%1' Slår upp %1 - Connecting to '%1' Kopplar upp till %1 - Sending request '%1' Skickar förfrågan %1 - Receiving reply Tar emot svar - Response is complete Svaret är komplett - Closing down connection Stänger uppkoppling - Unable to open Kan inte öppna - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Reguljärt uttryck på siffervärde är ej meningsfullt. Använd jämförelse istället. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Funktioner för geobearbetning finns bara för PostgreSQL/PosGIS lager - Location: Metadata in GRASS Browser Plats: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Kartset: - Location: Plats: - <br>Mapset: <br>Kartset: - <b>Raster</b> <b>Raster</b> - Cannot open raster header Kan inte öppna rasterhuvud - Rows Rader - Columns Kolumner - N-S resolution N-S upplösning - E-W resolution Ö-V upplösning - North Nord - South Syd - East Öst - West Väst - Format Format - Minimum value Minimalt värde - Maximum value Maximalt värde - Data source Datakälla - Data description Beskrivning av data - Comments Kommentarer - Categories Kategorier - <b>Vector</b> <b>Vektor</b> - Points Punkter - Lines Linjer - Boundaries Gränser - Centroids Centroider - Faces Sidor - Kernels Kärnor - Areas Areor - Islands Öar - Top Uppe - Bottom Nere - yes ja - no nej - History<br> Historia <b> - <b>Layer</b> <b>Lager</b> - Features Objekt - Driver Drivrutin - Database Databas - Table Tabell - Key column Nyckelkolumn - GISBASE is not set. GISBASE är inte satt. - is not a GRASS mapset. är inte ett GRASS kartset. - Cannot start Kan inte starta - Mapset is already in use. Kartset används redan. - Temporary directory Temporärbibliotek - exist but is not writable finns men är ej skrivbart - Cannot create temporary directory Kan inte skapa temporärbilbiotek - Cannot create Kan inte skapa - Cannot remove mapset lock: Kan inte ta bort låsning för kartset: - Warning Varning - Cannot read raster map region Kan inte läsa rasterkartans region - Cannot read vector map region Kan inte läsa vektorkartans region - Cannot read region Kan inte läsa region - Where is ' Var är ' - original location: ursprunglig plats: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend För att identifiera objekt måste du välja aktivt lager genom att klicka på namnet i teckenförklaringen - PostgreSQL Geoprocessing PostgreSQL geoprocessning - Could not remove polygon intersection Kunde inte ta bort polygonskärning - Currently only filebased datasets are supported För närvarande stöds endast filbaserade datamängder - Loaded default style file from Laddade standardstil från - The directory containing your dataset needs to be writeable! Biblioteket som innehåller din datamängd måste vara skrivbart! - Created default style file as Skapa standardstil-fil med namn - ERROR: Failed to created default style file as FEL: Kunde inte skapa standardstil-fil med namn - Quick Print Snabbutskrift - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Snabbutskrift är ett insticksprogram som snabbt och enkelt skriver ut en karta. - CRS Exception CRS fel - Selection extends beyond layer's coordinate system. Valt område sträcker sig utanför lagrets koordinatsystem - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. FEL: Kunde inte skapa förval stilfil %1 Kontrollera filrättigheter och försök igen. - is not writeable. är inte skrivbar. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Justera rättigheter (om möjligt) och försök igen. - Uncatched fatal GRASS error Ej fångat allvarligt GRASS fel - Legend Teckenförklaring - Coordinate Capture Skapa koordinat - Capture mouse coordinates in different CRS Skapa koordinat i annat CRS - Dxf2Shp Converter Dxf2Shp konverterare - Converts from dxf to shp file format Konverterar från dxf till shape-fil - Interpolating... Interpolerar... - Abort Avbryt - Interpolation plugin Insticksprogram för interpolation - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer En plugin för interpolation av noder i ett vektorlager - Version 0.001 Version 0.001 - OGR Layer Converter OGR lagerkonverterare - Translates vector layers between formats supported by OGR library Konverterar vektorlager mellan format som OGR-biblioteket stöder - Couldn't load SIP module. Kunde inte läsa in SIP-modul - Python support will be disabled. Pythonstöd stängs av - Couldn't load PyQt4. Kunde inte ladda PyQt4 - Couldn't load PyQGIS. Kunde inte ladda PyQGIS - An error has occured while executing Python code: Ett fel har inträffat vid Pythonexekvering: - Python version: Python version: - Python path: Python sökväg: - An error occured during execution of following code: Ett fel inträffade vid exekvernig av följande kod: - Loading style file Inläsning av stilfil - failed because: misslyckades på grund av: - Could not save symbology because: Kunde inte spara symbologi eftersom: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Kunde inte spara till fil. Ditt projekt kan vara felaktigt sparat. Försök frigöra disk-utrymme och kontrollera filrättigheter innan du försöker igen. + + Error Loading Plugin + + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + Det uppstod ett fel när insticksprogram skulle laddas. Informationen nedan kan hjälpa QGIS-utvecklarna att rätta till felet: +%1 + + + Error when reading metadata of plugin + Fel vid läsning av metadata för plugin + QgisApp - Layers Lager - Quantum GIS - Quantum GIS - - &Zoom to extent of selected layer &Zooma till det markerade lagrets utsträckning - &Open attribute table &Öppna attributtabell - &Properties &Egenskaper - &Remove &Radera - Version Version - with PostgreSQL support med stöd för PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (inget stöd för PostgreSQL) - Web Page: http://qgis.sourceforge.net Websida: http://qgis.sourceforge.net - Sourceforge Project Page: http://sourceforge.net/projects/qgis Projektsida på Sourceforge: http://sourceforge.net/projects/qgis - Version Version - Available Data Provider Plugins Tillgängliga insticksprogram för datakällor - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiles (*.shp);;Alla filer(*.*) - Select one or more layers to add Markera ett eller flera lager som du vill lägga till - is not a valid or recognized data source är inte en giltig eller känd datakälla - Invalid Data Source Ogiltig datakälla - No OGR Provider Ingen OGR-källa - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory Ingen OGR-datakälla hittades i QGIS' bibliotekskatalog - No PostgreSQL Provider Ingen PostgreSQL-källa - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory Ingen PostgreSQL-datakälla hittades i QGIS' bibliotekskatalog - Quantum GIS -- Untitled Quantum GIS -- Namnlös - Quantum GIS -- Quantum GIS -- - Saved map to: Sparade karta som: - No Layer Selected Inget Lager Markerat - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Du måste markera ett lager i teckenförklaringen för att öppna en attributtabell - No MapLayer Plugins Inga MapLayer-insticksprogram - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Inga MapLayer-insticksprogram i ../plugins/maplayer - No Plugins Inga insticksprogram - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Hittade inga insticksprogram i ../plugins. För att testa insticksprogram, starta QGIS från källkodskatalogen - Name Namn - Plugin %1 is named %2 Insticksprogram %1 har namnet %2 - Plugin Information Information om insticksprogram - QGis loaded the following plugin: QGis laddade följande plugin: - Name: %1 Namn: %1 - Version: %1 Version: %1 - Description: %1 Beskrivning: %1 - Unable to Load Plugin Kan inte Ladda Plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS kunde inte ladda ett plugin från: %1 - There is a new version of QGIS available Det finns en ny version av QGIS tillgänglig - You are running a development version of QGIS Du använder en utvecklingsversion av QGIS - You are running the current version of QGIS Du använder den senaste versionen av QGIS - Would you like more information? Vill du ha mer information? - QGIS Version Information Versionsinformation för QGIS - Yes Ja - No Nej - QGIS - Changes in CVS QGIS - Ändringar i CVS - Unable to get current version information from server Kan inte hämta senaste versionen från servern - Connection refused - server may be down Uppkoppling nekad - servern kanske är nere - QGIS server was not found QGIS-servern hittades inte - Error reading from server Fel vid läsning från server - Unable to connect to the QGIS Version server Kan inte skapa en uppkopling mot QGIS' versionsserver - Loading QGIS... Laddar QGIS... - Setting up QGIS gui... Laddar användargränssnitt för QGIS... - Loading plugins... Laddar plugins... - Invalid Layer Ogiltigt Lager - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 är ett ogiltigt lager och kan inte laddas. - Error Loading Plugin - Fel vid läsning av insticksprogram + Fel vid läsning av insticksprogram - There was an error loading %1. Ett fel uppstod vid laddningen av %1. - open files dialog öppna filer-dialog - Saved map image to Sparade kartbild till - QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - Ändringar i CVS Sedan Senaste Utgåvan - Choose a filename to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som - Extents: Utsträckning: - Web Page: http://qgis.org Websida: http://qgis.org - Problem deleting features Problem med att radera objekt - A problem occured during deletion of features Ett problem uppstod under radering av objekt - No Vector Layer Selected Inget Vektorlager Markerat - Deleting features only works on vector layers Radering av objekt fungerar bara på vektorlager - To delete features, you must select a vector layer in the legend För att radera ett objekt så måste du markera ett vektorlager i teckenförklaringen - QGIS ready QGIS redo - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS är licensierad under GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Teckenförklaring som visar alla lager i kartvyn. Klicka på en checkbox för att aktivera eller inaktivera ett lager. Dubbelklicka på ett lager i teckenförklaringen för att ställa in dess utseende och ändra andra inställningar. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Översiktskarta. Denna kartvy kan användas för att visa en översikt där den nuvarande kartvyn syns som en röd rektangel. Alla lager i kartan kan läggas till i översiktskartan. - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartvy. Det är här som raster- och vektorlager visas när de adderas till kartan - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Förloppsindikator som visar statusen för rendering av lager och andra tidsintensiva operationer - Displays the current map scale Visar den nuvarande kartskalan - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Visar kartkoordinaterna vid den nuvarande pekarpositionen. Uppdateras kontinuerligt när musen flyttas. - Render Rendera - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. När den här rutan är markerad så renderas kartlagren vid navigationskommandon och andra händelser com kräver en uppdatering av kartan. När den inte är markerad så renderas ingenting. Detta låter dig addera ett stort antal lager och ställa in deras symbologi innan du renderar dem. - Setting theme... Ställer in tema... - QGIS Ready QGIS är redo - GEOS support in the OGR provider to refine selection of features via identify. This improves over the previous method of feature selection which used a simple MBR intersection check. Stöd för GEOS i OGR-datapluginet för att förbättra markering av objekt med Identifiera-verktyget. Tidigare versioner har använt en enkel MBR-snittsmetod. - PostGIS editing support in provider Stöd för redigering i PostGIS-dataplugin - Vector dialog redesign to improve usability Vektordialogfönstret har en ny design för att förbättra användarvänligheten - Improvement in project handling (loading and saving) Förbättringar i laddning och sparning av projekt - Scale dependent rendering Skalberoende rendering - User option to load layers with out drawing them, thus allowing you to set scale dependency, etc without waiting for the initial draw to complete Möjlighet att ladda lager utan att rita dem, så att du kan göra inställningar för lagret utan att vänta på den första renderingen - Attribute actions - the ability to run an external program based on the contents of an attribute field in a layer Attributkommandon - kör ett externt program baserat på innehållet i ett lagers attributfält - Create new vector layer (shapefile) for editing Skapa nytt vektorlager (shapefile) för redigering - Windows installer Windowsinstallerare - Mac OSX binary Mac OSX-program - New options in the graticule builder plugin Nya inställningar i rutnätsbyggaren - Enhancements to the GPS plugin Förbättringar i GPS-pluginet - Man page Man-sida - QGis files (*.qgs) QGis-filer (*.qgs) - Choose a QGIS project file Välj en QGIS-projektfil - Unable to save project Kan inte spara projekt - Unable to save project to Kan inte spara projekt som - &Plugins Insticks&program - Reading settings Läser inställningar - Setting up the GUI Ställer in GUI - Checking database Kollar databas - Restoring loaded plugins Återställer laddade plugin - Initializing file filters Initialiserar filfilter - Restoring window state Återställer fönstertillstånd - QGIS Ready! QGIS Klar! - &New Project &Nytt projekt - Ctrl+N New Project Ctrl+N - New Project Nytt projekt - &Open Project... &Öppna projekt... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Open a Project Öppna ett projekt - &Save Project &Spara projekt - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Save Project Spara projekt - Save Project &As... Sp&ara projekt som... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Save Project under a new name Spara projekt i ett annat namn - &Print... Skriv &ut... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print Skriv ut - Save as Image... Spara som bild... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I - Save map as image Spara karta som bild - Export to MapServer Map... Exportera till MapServer karta... - M Export as MapServer .map file M - Export as MapServer .map file Exportera som MapServer .map fil - Exit Avsluta - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - Exit QGIS Avsluta QGIS - Add a Vector Layer... Lägg till vektorlager... - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer Lägg till ett vektorlager - Add a Raster Layer... Lägg till rasterlager... - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer Lägg till ett rasterlager - Add a PostGIS Layer... Lägg till ett PostGIS-lager... - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer Lägg till ett PostGIS-lager - New Vector Layer... Nytt vektorlager... - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer Skapa nytt vektorlager - Remove Layer Ta bort lager - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - Remove a Layer Ta bort ett lager - Add All To Overview Lägg till allt i översikten - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map Visa alla lager i översiktskartan - Remove All From Overview Ta bort allt från översikten - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map Ta bort alla lager från översiktskartan - Show All Layers Visa alla lager - S Show all layers S - Show all layers Visa alla lager - Hide All Layers Göm alla lager - H Hide all layers H - Hide all layers Göm alla lager - Project Properties... Projektegenskaper... - P Set project properties P - Set project properties Ställ in projektegenskaper - Options... Alternativ... - Change various QGIS options Ändra olika QGIS-alternativ - Custom Projection... Anpassad projektion... - Manage custom projections Hantera anpassade projektioner - Help Contents Hjälpinnehåll - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation Hjälptext - Qgis Home Page Qgis hemsida - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - QGIS Home Page QGIS Hemsida - Qgis Sourceforge Qgis Sourceforge - Visit QGIS SourceForge page Besök QGIS SourceForge sida - About Om - About QGIS Om QGIS - Check Qgis Version Kontrollera Qgis version - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Kontrollera om din QGIS version är aktuell (kräver internetuppkoppling) - Refresh Uppdatera - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Refresh Map Uppdatera karta - Zoom In Zooma In - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out Zooma ut - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full Zooma hela - F Zoom to Full Extents F - Zoom to Full Extents Zooma till hela utsträckningen - Zoom To Selection Zooma till vald - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Zooma till vald - Pan Map Panorera karta - Pan the map Panorera kartan - Zoom Last Zooma senaste - Zoom to Last Extent Zooma till senaste utsträckningen - Zoom To Layer Zooma till lager - Zoom to Layer Zooma till lager - Identify Features Identifiera objekt - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them Klicka på objekt för att identifiera dem - Select Features Välj objekt - Open Table Öppna tabell - Measure Line Mät linje - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Measure a Line Mät en linje - Measure Area Mät area - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Measure an Area Mät en area - Show Bookmarks Visa bokmärken - B Show Bookmarks B - New Bookmark... Nytt bokmärke... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - New Bookmark Nytt bokmärke - Add WMS Layer... Lägg till WMS-lager... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer Lägg till Web Mapping Server-lager - In Overview I översikten - O Add current layer to overview map O - Add current layer to overview map Lägg till nuvarande lager i översiktskartan - Plugin Manager... Pluginhanterare... - Open the plugin manager Öppna pluginhanteraren - Start editing the current layer Börja redigera nuvarande lager - Stop editing the current layer Avluta editering av nuvarande lager - Capture Point Skapa punkt - . Capture Points . - Capture Points Skapa punkter - Capture Line Skapa linje - / Capture Lines / - Capture Lines Skapa linjer - Capture Polygon Skapa polygon - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons Skapa polygoner - Delete Seleced Ta bort vald - Delete Selected Ta bort vald - Add Vertex Lägg till nod - Delete Vertex Ta bort nod - Move Vertex Flytta nod - &File &Arkiv - &Open Recent Projects &Öppna senaste projekt - &View &Visa - &Layer &Lager - &Settings &Inställningar - &Help &Hjälp - File Arkiv - Manage Layers Hantera lager - Help Hjälp - Digitizing Digitalisering - Map Navigation Kartnavigering - Attributes Attribut - Plugins Insticksprogram - Toggle map rendering Toggla kartritande - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Denna bild visar om projektion är på eller av. Klicka bilden för at öppna projekt egenskaper för att ändra detta. - Projection status - Click to open projection dialog Projektionsstatus - Klicka för att öppna projektionsdialog - Ready Klar - New features Nya objekt - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems Projektion stödjer automatisk projicering av lager från olika koordinatsystem - Map Composer for creating map layouts Kartkomponerare för att skapa kartor - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools Verktygslåda för att köra GRASS verktyg inifrån QGIS. Verktygslådan kan ställas in för att lägga till ytterligarre verktyg - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column Hantering av rumsliga tabeller och vyer i PostgreSQL har kraftigt förbättrats. QGIS kan nu ladda vilken tabell som helst i databasen som innehåller en kolumn med geometri - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS PostgreSQL vyer som innehåller en kolumn med geometrier kan visas i QGIS - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer Grafverktyg för raster för att skapa histogram för rasterlager - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest Rasterförfrågan med identifiera-verktyget ger dig pixelvärdet från ett raster, genom att göra rastret aktivt och klicka på en punkt - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color Användarinställningar ger dig inställningar för linejbredd, färg och färg för valda element, för digitalisering - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog Nya symboler till punktlager finns i dialogrutan lageregenskaper - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects Med rumsliga bokmärken kan du skapa och hantera bokmärklen för en area av kartan. Bokmärken är fasta och globala, dvs de är tillgängliga för alla projekt - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click Med mätverktyget kan du mäta avstånd på kartan, både segmentlängder och totala längder så fort du klickar - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced Laddtider och minnesbehov för stora GPX(GPS)-filer har minskat dramatiskt - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers Många förbättringar har gjorts på digitaliseringsverktyget, bland annat möjligheten att fånga data direkt till PostgreSQL/PostGIS, och även förbättringar för att definiera attributtabell för nya lager - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications Plugin Raster Georefererare kan användas för att skapa en värld-fil för ett ratser. Denna plugin ger dig möjlighet att definera käna punkter i rastrets koordinatsystem. När tillräckligt många punkter har definierats, skapas värld-filen, och rastret kan visas i QGIS eller andra GIS-applikationer på ett korrekt sätt - Improvements to the Mapserver export tool Förbättringar av Mapserver exportverktyg - Open an OGR Supported Vector Layer Öppna ett vektorlager som OGR stödjer - Save As Spara som - Choose a QGIS project file to open Välj en QGIS-projektfil att öppna - QGIS Project Read Error QGIS-projekt läsfel - Try to find missing layers? Försök hitta saknade lager? - Unable to open project Kan inte öppna projekt - Saved project to: Sparade projekt i: - Unable to save project Kunde inte spara projekt - Choose a filename to save the QGIS project file as Välj ett filnamn som QGIS projektifl skall sparas som - QGIS: Unable to load project QGIS: Kan inte ladda projekt - Unable to load project Kan inte ladda projekt - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Ändringar i SVN sedan förra släppta versionen - QGIS Browser Selection QGIS val av bläddrare - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Skriv in namnet på bläddraren som du vill använda (tex firefox, konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Skriv in hela sökvägen om din bläddrare inte finns i systemets sökväg. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Du kan ändra detta alternativ senare genom att välja Alternativ från menyn Inställningar (Hjälpflik). - Layer is not valid Lager är ej giltigt - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Lagret är inte ett giltigt lager och kan inte läggas till kartan - Save? Spara? - Clipboard contents set to: Klippbordet innehåller nu: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Öppna ett rasterlager som GDAL stöder - is not a valid or recognized raster data source är inte en giltig eller igenkänd källa till rasterdata - is not a supported raster data source är inte en rasterkälla som stöds - Unsupported Data Source Datakälla som ej stöds - Enter a name for the new bookmark: Skriv in ett namn för det nya bokmärket: - Error Fel - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Kunde ej skapa bokmärke. Din användardatabas kanske saknas eller är korrupt - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - Cut Features Klipp objekt - Cut selected features Klipp valda objekt - Copy Features Kopiera objekt - Copy selected features Kopiera valda objekt - Paste Features Klistra in objekt - Paste selected features Klistra in valt objekt - Compiled against Qt Kompilerad med Qt - , running against Qt , kör med Qt - <p>Do you want to save the current project?</p> <p>Vill du spara aktivt projekt?</p> - Show most toolbars Visa de flesta verktygsraderna - S Show most toolbars S - Hide most toolbars Göm de flesta verktygsraderna - H Hide most toolbars G - &Toolbars... Verk&tygsrader... - Many user interface improvements Många förbättringar av användargränssnittet - Improved vector and attribute editing Förbättrad redigering av vektorer och attribut - WMS support WMS support - Improved measure tools with area measuring Förbättrade mätverktyg med areamätning - Attribute searching Sökning i attribut - New legend structure Ny struktur på teckenförklaringen - Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications Ny uppdelning av API så QGIS bibliotek kan användas i kartapplikationer - Improved MapServer export tool Förbättrad MapSever exportverktyg - Map canvas background color is customizable Möjlighet att ändra bakgrundsfärg på kartvyn - Vector layer transparency Genomskinlighet för vektorlager - Antialiasing for vector layers Kantutjämning för vektorlager - GRASS support in all platforms GRASS stöd på alla plattformar - Enhanced GRASS support and toolbox commands Förbättrat GRASS-stöd och verktygslåda - Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing Förbättrad vektorredigering, inkluderat klipp/klistra, fästning och nodeditering - Shapefile/OGR layer editing Redigering av Shapefile/OGR-lager - Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers Val att bara söka i geometry_columns-tabellen för PostGIS-lager - Network error while communicating with server Nätverksfel vid kommunikation med servern - Unknown network socket error Okänt nätverksfel - Unable to communicate with QGIS Version server Kan inte skapa en uppkopling mot QGIS versionsserver - T Show most toolbars T - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - Checking provider plugins Kollar plugin för datakällor - Starting Python Startar Python - Python console Python konsole - Python error - Pythonfel + Pythonfel - Error when reading metadata of plugin - Fel vid läsning av metadata för plugin + Fel vid läsning av metadata för plugin - Provider does not support deletion Datapluginet stödjer inte radering - Data provider does not support deleting features Datapluginet stödjer inte radering av objekt - Layer not editable Lagret kan inte redigeras - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i verktygsraden för digitalisering. - Toggle editing Toggla redigering - Toggles the editing state of the current layer Togglar redigeringstillståndet för aktuellt lager - Add Ring Lägg till ring - Add Island Lägg till ö - Add Island to multipolygon Lägg till ö till multipolygon - Toolbar Visibility... Verktygsradens synlighet... - Scale Skala - Current map scale (formatted as x:y) Aktuell kartskala (i format x:y) - Map coordinates at mouse cursor position Kartkoordinater vid musens läge - Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries. Pythonbindningar - Detta är huvudfokus för denna release, det är nu möjligt att skapa plugin med python. Det är också möjligt att skapa GIS-applikationer skrivna i python som använder QGIS-bibliotek. - Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation. Tog bort automake byggsystem - QGIS behöver nu CMake för kompilering. - Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/) Många nya GRASS-verktyg tillagda (tack till http://faunalia.it/) - Map Composer updates Uppdateringar av Kartkomponeraren - Crash fix for 2.5D shapefiles Kraschfix för 2.5D shapefiler - The QGIS libraries have been refactored and better organised. QGIS biblioteken har blivit omorganiserade. - Improvements to the GeoReferencer Förbättringar av Georefereraren - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Visar kartkoordinaterna vid den nuvarande pekarpositionen. Uppdateras kontinuerligt när musen flyttas. - Add TILE Layer... Lägg til TILE lager... - Added locale options to options dialog. La till inställningar för lokalisering. - Open Tile Directory Öppna Tile-bibliotek - Invalid scale Ogiltig skala - Do you want to save the current project? Vill du spara aktivt projekt? - Move Feature Flytta objekt - Split Features Dela objekt - Current map scale Nuvarande kartskala - Project file is older Projektiflen är föråldrad - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Denna projektfil sparades av en äldre version av QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. När du sparar denna projektifl, kommer QGIS att skriva den med senaste versionen, vilket kan göra den oanvändbar för äldre versioner av QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Även om QGIS utvecklare försöker bibehålla bakåtkompabilitet, så kan en del av information i den gamla projektfilen eventuellt försvinna. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. För att förbättra kvaliteten på QGIS, uppskattar vi om du skapar en felrapport på %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Inknludera den gamla projektiflen, och tala om vilken version av QGIS du använde när du upptäckte felet. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>För att ta bort denna varning när du öppnar gamla projekfiler, avmarkera rutan '%5' i menyn %4. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Projektfilens version: %1<br>QGIS nuvarande version: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Inställningar : Alternativ : Allmänt</tt> - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Varna mig när jag öppnar en projektifl som sparades med en äldre version av QGIS - Map Tips Karttips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it Visa objektets information när musen är över objektet - Multiple Instances of QgisApp Flera QgisApp-instanser - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. @@ -4974,295 +4054,238 @@ Kontakta utvecklarna. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S - &Print Composer Utskriftskom&ponerare - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer Utskriftskomponerare - &Undo Ångra - Ctrl+Z Ctrl+Z - Undo the last operation Ångra senaste operation - Cu&t Klipp u&t - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard Klipp ut valt område till urklipp - &Copy Kopiera - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard Kopiera valt område till urklipp - &Paste Klistra in - Ctrl+V Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection Klistra in urklipp till valt område - M Measure a Line M - J Measure an Area J - Zoom to Selection Zooma till vald - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size Zooma till verklig storlek - Zoom to Actual Size Zooma till verklig storlek - Add Vector Layer... Lägg till vektorlager... - Add Raster Layer... Lägg till rasterlager... - Add PostGIS Layer... Lägg till PostGIS-lager... - W Add a Web Mapping Server Layer W - Add a Web Mapping Server Layer Lägg till Web Mapping Server-lager - Open Attribute Table Öppna attributtabell - Save as Shapefile... Spara som shapefile... - Save the current layer as a shapefile Spara aktuellt lager som shapefil - Save Selection as Shapefile... Spara valda objekt som shapefile... - Save the selection as a shapefile Spara valda objekt som shapefile... - Properties... Egenskaper... - Set properties of the current layer Sätt egenskaper för aktuellt lager - Add to Overview Lägg till i översikt - Add All to Overview Lägg till allt i översikten - Manage Plugins... Hantera insticksprogram.. - Toggle Full Screen Mode Toggla fullskärmsläge - Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F - Toggle fullscreen mode Toggla fullskärmsläge - Custom CRS... Anpassad CRS... - Manage custom coordinate reference systems Hantera anpassade Coordinate Reference Systems - Minimize Minimera - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock Minimera aktivt fönster till dockan - Zoom Zooma - Toggles between a predefined size and the window size set by the user Togglar mellan fördefinerad storlek och användarvald storlek på fönstret - Bring All to Front Flytta allt överst - Bring forward all open windows Flytta alla öppna fönster framåt - &Edit Redigera - Panels Paneler - Toolbars Verktygsrader - &Window Fönster - Toggle extents and mouse position display Toggla visning av utsträckning och pekarposition - Stop map rendering Stanna kartrendering - Resource Location Error Resusrsfel - Error reading icon resources from: %1 Quitting... @@ -5271,124 +4294,100 @@ Kontakta utvecklarna. Avslutar... - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Denna ikon visar om transformation mellan koordinatsystem är påslagen eller ej. Klicka ikonen föra att öppna projekegenskaper och ändra beteendet. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status - Klicka för att öppna dialog för koordinatsystem - Overview Översikt - Legend Teckenförklaring - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Du använder QGIS version %1 byggd av källkodsrevision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Denna QGIS har byggst med PostgreSQL-stöd - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Denna QGIS har byggst utan PostgreSQL-stöd - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Denna binärfil kompilerades mot Qt %1 och kärs just nu mot Qt %2 - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as Välj ett namn för att spara QGIS projektfil - Choose a file name to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som - Start editing failed Misslyckades att påbörja redigering - Provider cannot be opened for editing Källan kan inte öppnas för redigering - Stop editing Sluta redigera - Do you want to save the changes to layer %1? Vill du spara ändringarna till lager %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5399,34 +4398,28 @@ Fel: %2 - Problems during roll back Problem vid återgång - Python Console Python konsol - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. - Det uppstod ett fel när insticksprogram skulle laddas. Informationen nedan kan hjälpa QGIS-utvecklarna att rätta till felet: + Det uppstod ett fel när insticksprogram skulle laddas. Informationen nedan kan hjälpa QGIS-utvecklarna att rätta till felet: %1 - Map coordinates for the current view extents Kartkoordinater för aktuell vys utsträckning - Maptips require an active layer Karttips kräver ett aktivt lager - @@ -5434,792 +4427,634 @@ Fel: %2 QgisAppBase - Quantum GIS Quantum GIS - File Arkiv - View Vy - &Tools &Verktyg - &Help &Hjälp - File Management Toolbar Verktyg för Filhantering - Data Toolbar Verktyg för Data - Map Navigation Toolbar Verktyg för Kartnavigering - Attribute Data Toolbar Attributdataverktyg - Open Project Öppna Projekt - Exit Avsluta - E&xit &Avsluta - Add a PostGIS Layer to the map Lägg till ett PostGIS-lager till kartan - Refresh Rita om - Zoom to full extent Visa allt - Map Navigation Tools Verktyg för Kartnavigering - Zoom In Zooma In - Zoom &In Zooma &In - Pan Flytta vy - &Pan &Flytta vy - Zoom out Zooma ut - Zoom &out Zooma &ut - Identify Identifiera - Identify a feature on the active layer Identifiera ett objekt i det aktiva lagret - select features markera objekt - &About Quantum GIS &Om Quantum GIS - Test button Testknapp - Add a vector layer Lägg till ett vektorlager - Add a vector layer (e.g. Shapefile) Lägg till ett vektorlager (t.ex. Shapefile) - Attribute table Attributtabell - Open the attribute table for the selected layer Öppna attributtabellen för det markerade lagret - Action Kommando - Zoom to last extent Zooma till senaste vy - Test plugin functions Testa pluginfunktioner - Options Inställningar - QGis options QGis-inställningar - Save Project Spara Projekt - Save Project As... Spara Projekt Som... - Plugin Manager Pluginhanterare - Check QGIS Version Kontrollera QGIS-Version - Add a PostGIS Layer Lägg till ett PostGIS-lager - Zoom to selected features Visa markerade objekt - Zoom to selected features in active layer Visa markerade objekt i det aktiva lagret - Add a Vector Layer Lägg till ett Vektorlager - Start a new QGIS project Starta ett nytt QGIS-projekt - Export current view as a Mapserver file Exportera vy till Mapserver-fil - Export to MapServer Exportera till MapServer - Add a Raster Layer Lägg till ett Rasterlager - &Contents &Innehåll - QGIS Help (HTML) QGIS-Hjälp (HTML) - Preferences Inställningar - QGIS User Preferences QGIS Användarinställningar - QGIS Home Page QGIS Hemsida - QGIS SourceForge Page QGIS SourceForge-sida - Help Toolbar Hjälp-Verktygsrad - Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas Öppna en tidigare sparad QGIS-projektfil. Lagren (raster och vektorlager) sparade i projektfilen kommer att laddas och visas i kartvyn - Close all layers and exit QGIS Stäng alla lager och avsluta QGIS - Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. Lägg till ett PostgreSQL-lager till kartan. Detta kräver en korrekt inställd och startad PostgreSQL-databas och PostGIS-tilläggen. - Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers Uppdatera kartan genom att radera kartvyn och rita om alla synliga lager - Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view Zooma till den totala utsträckningen av alla lager på kartan. Detta visar allt på kartan i kartvyn - Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. Zooma in på kartan. Dra med musen (håll vänsterknappen nere) för att rita en rektangle runt ytan du vill zooma till och släpp sedan musen. - Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. Panorera i kartvyn genom att dra med musen (håll vänsterknappen nere). Ytan som visas kommer att ändras efter att musen släps. - Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. Zooma ut för att se mer av kartan. Dra med musen (håll vänsterknappen nere) för att rita en rektangel runt en yta. Den nuvarande vyn kommer att zoomas ut och förminskas för att "få plats" i rektangeln. - Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. Zooma till utsträckningen av de markerade objekten i det aktiva lagret. Vyn kommer att zoomas så att alla markerade objekt blir synliga. Om det inte finns några markerade objekt så ändras inte vyn. - Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. Identifiera ett objekt i det aktiva lagret (det aktiva lagret är markerat i teckenförklaringen). Identifiera söker efter objekt nära där musen klickas och visar information om resultaten. Sökradien kan ställas in i QGIS' inställningsfönster. - Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) Välj objekt i det aktiva lagret genom att dra med musen för att skapa en ruta runt de intressanta objekten. När musen släpps så markeras objekten och ritas i en annan färg (standard är gul) - Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. Visar Om QGIS-dialogrutan. Om QGIS innehåller information om den nuvarande versionen, medarbetare och tillgängliga dataplugin. - Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html Lägg till ett vektorlager till kartvyn. De format som stöds är de som tillhandahålls av OGR-biblioteket. För en lista på filformat, se http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html - Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. Öppna attributtabellen för det markerade vektorlagret. Raderna kan sorteras genom att klicka på kolumnnamnen i rubrikraden. - Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. Zooma till den senaste vyn. QGIS lagrar bara en föregående vy, så upprepat klickande på den här knappen gör att QGIS byter mellan två olika vyer. - Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. Öppna inställningsfönstret för att ange QGIS-inställningar som webläsare och sökradie för identifiering av objekt. - Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Spara den nuvarande kartan som ett QGIS-projekt. Ett QGIS-projekt kan senare öppnas och alla lager och inställningar kommer att återskapas. - Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Spara den nuvarande kartan som ett nytt QGIS-projekt. Ett QGIS-projekt kan senare öppnas och alla lager och inställningar kommer att återskapas. - Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. Skapa ett nytt, tomt QGIS-projekt. Alla lager tas bort från kartan och en tom karta kommer att sparas. - Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. Öppnar Pluginhanteraren och låter dig se laddade plugin och ladda nya. Pluginhanteraren visar en lista med alla tillgängliga plugin och en beskrivning av funktionerna de tillhandahåller. - Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. Kontaktar QGIS' versionsserver och tillhandahåller information om den nuvarande versionen och eventuella nya funktioner/ändringar i utvecklingsversionen. - Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. Skapar en Mapserver-fil (.map) från den nuvarande QGIS-vyn. Filen kan användas för att skapa ett Mapserver-projekt. - Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html Lägg till ett rasterlager till kartan. De rasterformat som stöds inkluderar de flesta som tillhandahålls av GDAL-biblioteket. Se http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html - Open the QGIS Help Contents in a web browser Öppna QGIS Hjälp i en webläsare - Open the QGIS home page in a web browser Öppna QGIS' hemsida i en webläsare - Open the QGIS SourceForge project page in a web browser Öppna QGIS' SourceForge-projektsida i en webläsare - Save Map As Image Spara Karta Som Bild - Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. Spara den nuvarande kartvyn som en PNG-bild. Bildstorleken kommer att vara exakt samma som storleken på kartvyn. - Whats this? Vad är det här? - Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information Vad är det här? - Klicka på det här verktyget och sedan på en knapp i verktygsraden för att få mer information - Project Properties Projektegenskaper - Set project properties, including map units Sätt projektegenskaper, inklusive kartenheter - Set properties for the current project, including map units Sätt egenskaper för det öppna projektet, inklusive kartenheter - &File &Arkiv - &Layer &Lager - &View &Vy - &Open Project &Öppna Projekt - Ctrl+O Ctrl+O - Add a &PostGIS Layer Lägg till ett &PostGIS-lager - &Refresh &Uppdatera - Zoom to &full extent Visa &allt - Zoom in Zooma in - Zoom &Out Zooma u&t - &Zoom to selected features Visa &markering - I&dentify I&dentifiera - Add a &Vector Layer Lägg till ett &Vektorlager - &Attribute table &Attributtabell - Previous Föregående - Zoom to &previous extent Zooma till &föregående vy - &Preferences &Inställningar - &Save Project &Spara Projekt - Ctrl+S Ctrl+S - Save Project &As... Spara Projekt &Som... - New Project Nytt Projekt - &New Project &Nytt Projekt - Ctrl+N Ctrl+N - Plugin &Manager &Pluginhanterare - Check QGIS &Version Kontrollera QGIS-&Version - Export As Mapserver file Exportera Som Mapserver-fil - Export As &Mapserver file Exportera Som &Mapserver-fil - Add a &Raster Layer Lägg till ett &Rasterlager - Export As Image Exportera Som Bild - E&xport As Image E&xportera Som Bild - &Whats this? &Vad är det här? - Shift+F1 Shift+F1 - Project &Properties Projekt&egenskaper - Properties Egenskaper - &Properties &Egenskaper - Properties for the selected layer Egenskaper för det markerade lagret - Zoom to layer Zooma till lager - Zoom to &layer Zooma till &lager - Print Skriv ut - &Print S&kriv ut - Ctrl+P Ctrl+P - Capture Point Kopiera Punkt - Add All To Overview Lägg till Allt i Översikten - + + - Remove All From Overview Ta Bort Allt från Översikten - - - - D D - V V - R R - Show All Layers Visa Alla Lager - S S - Hide All Layers Göm Alla Lager - H H - Capture Line Skapa Linje - Capture Polygon Skapa Polygon - Map Edit Tools Kartredigeringsverktyg - Show all layers Visa alla lager - Add to overview Lägg till i översikt - Capture points Skapa Punkter - Plugins Toolbar Pluginverktygsrad - &Settings &Inställningar - &Export As Image &Exportera Som Bild - P&roject Properties P&rojektegenskaper - Remove Layer Ta Bort Lager - Toggle In Overview Toggla I Översikten - New Vectorlayer Nytt Vektorlager - MainWindow Huvudfönster - Legend Teckenförklaring - Map View Kartvy - QGIS QGIS @@ -6227,57 +5062,46 @@ Fel: %2 QgsAbout - About Quantum GIS Om Quantum GIS - Ok OK - About Om - Version Version - Quantum GIS (qgis) Quantum GIS (qgis) - What's New Nyheter - License Licens - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS är licensierad med GNU General Public License - Contributors Medarbetare - <h3>QGIS Contributors</h3> <ul> <li>Gary E. Sherman<br> @@ -6306,139 +5130,112 @@ Apologies to anyone not included. Please let the project admin at qgis.sourcefor Vi ber om ursäkt om någon har glömts bort. Var vänlig kontakta projektadministratören på qgis.sourceforge.net om du har hjälpt till men inte står med i den här listan. - Plugins Plugins - <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>QGIS-medarbetare</h2> - Gary E. Sherman Gary E. Sherman - Steve Halasz Steve Halasz - Tim Sutton Tim Sutton - Marco Hugentobler Marco Hugentobler - Denis Antipov Denis Antipov - Mark Coletti Mark Coletti - Jens Oberender Jens Oberender - Radim Blazek Radim Blazek - Carl Anderson Carl Anderson - Masaru Hoshi Masaru Hoshi - Lars Luthman Lars Luthman - Peter Brewer Peter Brewer - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS är licensierat under GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> - QGIS Home Page QGIS Hemsida - Subscribe to the QGIS-User mailing list Prenumerera på maillistan QGIS-User - Providers Dataplugin - Christoph Spoerri Christoph Spoerri - Gavin Macaulay Gavin Macaulay - Tom Elwertowski Tom Elwertowski - Developers Utvecklare - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS Utvecklare</h2> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS är licensierat under GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> - QGIS Browser Selection QGIS val av bläddrare - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -6447,27 +5244,22 @@ Skriv in hela sökvägen om din bläddrare inte finns i systemets sökväg. Du kan ändra detta alternativ senare genom att välja Alternativ från menyn Inställningar (Hjälpflik). - QGIS Sponsors QGIS sponsorer - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs Följande personer har sponsrat QGIS genom att bidra med pengar och andra utvecklingkostnader - Name - Namn + Namn - Website - Nätplats + Nätplats - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -6480,32 +5272,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> - Sponsors Sponsorer - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - <p>Följande personer har sponsrat QGIS genom att bidra med pengar och andra utvecklingkostnader</p> + <p>Följande personer har sponsrat QGIS genom att bidra med pengar och andra utvecklingkostnader</p> - Available QGIS Data Provider Plugins - Tillgängliga QGIS insticksprogram för datakällor + Tillgängliga QGIS insticksprogram för datakällor - Available Qt Database Plugins - Tillgängliga insticksprogram förQt Database + Tillgängliga insticksprogram förQt Database - Available Qt Image Plugins - Tillgängliga insticksprogram förQt Image + Tillgängliga insticksprogram förQt Image - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6513,7 +5299,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Quantum GIS (QGIS) - Join our user mailing list Anmäl dig till vår epostlista för användare @@ -6521,27 +5306,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Lägg till attribut - OK OK - Cancel Avbryt - Type: Typ: - Name: Namn: @@ -6549,67 +5329,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAngularSymbolDialogBase - Angular Symbol Vinkelsymbol - Label: Etikett: - Point Punkt - Size Storlek - Angle field Vinkelfält - Symbol Symbol - Fill Patterns: Fyllningsmönster: - No Fill Fyll ej - Browse: Bläddra: - Outline Style: Kantstil: - Outline Width: Kantbredd: - Fill Color: Fyllnadsfärg: - Outline color: Kantfärg: @@ -6617,7 +5384,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception Fel @@ -6625,22 +5391,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Namn - Action Kommando - Capture Skapa - Select an action File dialog window title Välj kommando @@ -6649,182 +5411,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Formulär1 - Name Namn - Action Kommando - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Denna lista innehåller alla kommandon som har definierats för det aktiva lagret. Lägg till kommandon genom att ange detaljerna i fälten nedan och sedan trycka på knappen Lägg till kommando. Kommandon kan redigeras genom att dubbelklicka på dem i listan. - Move up Flytta upp - Move the selected action up Flytta det markerade kommandot uppåt - Move down Flytta ner - Move the selected action down Flytta det markerade kommandot neråt - Remove Ta bort - Remove the selected action Ta bort det markerade kommandot - Name: Namn: - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Ange namnet för ett kommando här. Namnet bör vara unikt (QGIS kommer att göra det unikt om det behövs). - Enter the action name here Ange kommandonamnet här - Action: Kommando: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Ange kommandot här. Det kan vara ett godtyckligt program eller script som är tillgängligt på ditt system. När kommandot körs så kommer alla ord som börjar med % och namnet för ett attributfält att ersättas med värdet för det fältet. Specialtecknen %% kommer att ersättas med värdet för det markerade fältet. Dubbla citationstecken grupperar text till en enda parameter till programmet eller scriptet. Dubbla citationstecken ignoreras om de föregås av en backslash - Enter the action command here Ange kommandot här - Browse Bläddra - Browse for action commands Bläddra efter kommandon - Insert action Lägg till kommando - Inserts the action into the list above Lägg till kommandot i listan ovan - Update action Uppdatera kommando - Update the selected action Uppdatera det markerade kommandot - Insert field Lägg till fält - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Lägger till det markerade fältet i kommandot - The valid attribute names for this layer Giltiga attributnamn för det här lagret - Captures any output from the action Sparar all utskrift från kommandot - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Sparar standard ut eller fel från kommandot och visar det i en dialogruta - Capture output Spara utskrift - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Ange kommandot här. Det kan vara ett godtyckligt program eller script som är tillgängligt på ditt system. När kommandot körs så kommer alla ord som börjar med % och namnet för ett attributfält att ersättas med värdet för det fältet. Specialtecknen %% kommer att ersättas med värdet för det markerade fältet. Citationstecken grupperar text till en enda parameter till programmet eller scriptet. Citationstecken ignoreras om de föregås av en backslash - Attribute Actions Attributkommando - Action properties Kommandoegenskaper - Browse for action Bläddra efter kommandon - Click to browse for an action Klicka för att bläddra efter kommandon - Clicking the button will let you select an application to use as the action Klicka på knappen för att välja applikation som kommandot skall köra - ... ... - Capture Skapa @@ -6832,27 +5558,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - ... ... - (int) (int) - (dbl) (dbl) - (txt) (txt) - Select a file Välj en fil @@ -6860,42 +5581,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Ange Attributvärden - OK OK - Cancel Avbryt - 1 1 - Attribute Attribut - Value Värde - &OK &OK - &Cancel &Avbryt @@ -6903,22 +5616,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>Kör kommando</center> - Run action Kör kommando - Updating selection... - Abort Avbryt @@ -6926,177 +5635,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Attributtabell - Close Stäng - Remove selection Ta bort valt - Move selected to top Flytta valt högst upp - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection Invertera valt - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopiera valda rader till klippbordet (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Kopierar valda rader till klippbordet - Ctrl+C Ctrl+C - New attribute Nytt attribut - Ctrl+N Ctrl+N - Delete attribute Ta bort attribut - Ctrl+X Ctrl+X - Start editing Börja redigera - Stop editin&g Sluta redi&gera - Alt+G Alt+G - Search for: Sök efter: - in i - Search Sök - Adva&nced... Avan&cerat... - Alt+N Alt+N - &Close &Stäng - Alt+C Alt+C - &Help &Hjälp - New column Ny kolumn - Delete column Ta bort kolumn - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Zooma kartan til valda rader (Ctrl-F) - Zoom map to the selected rows Zooma kartan til valda rader - Ctrl+F Ctrl+F - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zooma kartan til valda rader (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Search for Sök efter - Toggle editing mode Toggla redigeringsläge - Click to toggle table editing Klicka för att toggla tabelleditering @@ -7104,201 +5778,161 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select välj - select and bring to top välj och flytta högst upp - show only matching visa bara överensstämmande - Search string parsing error Tolkningsfel i söksträngen - Search results Sökresultat - You've supplied an empty search string. Du har angett en tom söksträng. - Error during search Fel vid sökning - - + Found %d matching features. - - Hittade %d matchande objekt. + Hittade %d matchande objekt. + - - No matching features found. Inga överensstämmande objekt hittade. - Name conflict Namnkonflikt - Stop editing Sluta redigera - Do you want to save the changes? Vill du spara ändringarna? - Error Fel - Could not commit changes Kunde inte föra in förändringar - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Attributet kunde inte föras in. Namnet finns redan i tabellen. - Attribute table - Attributtabell - - QGIS QGIS - File Arkiv - Close Stäng - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Redigera - &Undo Ångra - Ctrl+Z Ctrl++ - Cu&t Klipp u&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy Kopiera - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste Klistra in - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Radera - Layer Lager - Zoom to Selection Zooma till vald - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Toggla redigering - Table Tabell - Move to Top Flytta överst - Invert Invertera - bad_alloc exception bad_alloc fel - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Slut på virtuellt minne, så ifyllning av attributtabellen har stoppats @@ -7306,54 +5940,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? Verkligen ta bort? - Are you sure you want to delete the Är du säker du vill ta bort - bookmark? bokmärket? - &Yes &Ja - &No &Nej - Error deleting bookmark Fel vid borttagning av bokmärke - Failed to delete the Misslyckades att ta bort - bookmark from the database. The database said: bokmärket från databasen. Databasen angav: - &Delete Radera - &Zoom to &Zooma till @@ -7361,62 +5985,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Georumsliga bokmärken - Name Namn - Project Projekt - Extent Utsträckning - Id ID - Close the dialog Stäng dialogrutan - Help Hjälp - Close Stäng - Delete the currently selected bookmark Ta bort valda bokmärken - Delete Radera - Zoom to the currently selected bookmark Zooma till valt bokmärke - Zoom To Zooma till @@ -7424,307 +6036,246 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - for read/write för läsning/skrivning - Error in Print Fel vid utskrift - Cannot format BoundingBox Kan inte formge BoundingBox - Cannot seek Kan inte söka - Cannot overwrite BoundingBox Kan inte skriva över BoundingBox - Cannot find BoundingBox Kan inte hitta BoundingBox - Cannot format translate Kan inte formge translateringen - Cannot overwrite translate Kan inte skriva över translateringen - Cannot find translate Kan inte hitta translateringen - File IO Error Fil I/O-fel - Paper does not match Papper överensstämmer ej - The selected paper size does not match the composition size Valt pappersformat överensstämmer ej med storleken på kompositionen - Big image Stor bild - To create image för att skapa bild - requires circa kräver ungefär - MB of memory MB minne - Choose a filename to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som - Choose a filename to save the map as Välj ett filnamn att spara kartan som - SVG warning SVG varning - Don't show this message again Visa inte detta meddelande igen - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>QGIS SVG exportfunktione innehåller flera fel, pga fel och brister i Qt4:s SVG-kod. Till exempel syns inte text i SVG-filen, och det är problem med att kartans begränsningsruta klipper andra saker, såsom innehållsförteckning och skala.</p>Om du behöver en vektorbaserad utskrift från QGIS, föreslår vi att du försöker skriva till PostScript, om du inte är nöjd med resultatet från SVG.</p> - QGIS - print composer QGIS - Utskriftskomponerare - Map 1 Karta 1 - Couldn't open Kunde inte öppna - format format - SVG Format SVG-format - Move Content Flytta innehåll - Move item content Flytta innehåll - &Group &Gruppera - Group items Gruppera element - &Ungroup Ta bort grupp - Ungroup items Ta bort elementens grupp - Raise Höj - Raise selected items Höj valda element - Lower Sänk - Lower selected items Sänk valda element - Bring to Front Flytta överst - Move selected items to top Flytta valda element överst - Send to Back Flytta underst - Move selected items to bottom Flytta valda element underst - QGIS QGIS - File Arkiv - Close Stäng - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Redigera - &Undo Ångra - Ctrl+Z Ctrl++ - Cu&t Klipp u&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy Kopiera - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste Klistra in - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Radera - View Vy - Layout Utseende - Choose a file name to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - <p>Exportera SVG har många problem, beroende på fel och brister i + <p>Exportera SVG har många problem, beroende på fel och brister i - Choose a file name to save the map as Välj ett filnamn att spara kartan som - Project contains WMS layers Projektet innehåller WMS-lager - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed En del WMS-servrar (tex UMN mapserver) har begränsningar för parametrarna WIDTH och HEIGHT. Skriver du ut sådana lager kan de gränserna överskridas. Om så är fallet, skrivs WMS-lagret inte ut @@ -7732,157 +6283,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerBase - MainWindow HuvudFönster - General Allmänt - Composition Komposition - Item Sak - &Open Template ... &Öppna mall... - Save Template &As... Spara mall &som... - &Print... &Skriv ut... - Zoom All Zooma hela - Zoom In Zooma In - Zoom Out Zooma ut - Add new map Lägg till ny karta - Add new label Lägg till ny etikett - Add new vect legend Lägg till ny vektorbeskrivning - Select/Move item Välj/Flytta sak - Export as image Exportera som bild - Export as SVG Exportera som SVG - Add new scalebar Lägg till ny skala - Refresh view Uppdatera vy - Add Image Lägg till bild - Close Stäng - Help Hjälp - &Open Template... &Öppna mall... - Zoom Full Zooma hela - Add Map Lägg till karta - Add Label Lägg till etikett - Add Vector Legend Lägg till ny vektorbeskrivning - Move Item Flytta element - Export as Image... Exportera som bild - Export as SVG... Exportera som SVG - Add Scalebar Lägg till skala - Refresh Uppdatera @@ -7890,42 +6410,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form Formulär - Composer item properties - Color: Färg: - Frame... Ram... - Background... Bakgrund... - Opacity: Ogenomskinlighet: - Outline width: Kantbredd: - Frame Ram @@ -7933,17 +6445,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Etikettval - Box Låda - Font Typsnitt @@ -7951,17 +6460,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Etikettval - Font Typsnitt - Margin (mm): Marginal [mm]: @@ -7969,12 +6475,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties Inställningar för översikten - Item text: Elementtext: @@ -7982,102 +6486,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Skalval - General Allmänt - Title: Titel: - Font: Typsnitt: - Title... Titel... - Layer... Lager... - Item... Element... - Symbol width: Symbolbredd: - Symbol height: Symbolhöjd: - Layer space: Lager avstånd: - Symbol space: Symbolavstånd: - Icon label space: Ikonetikett avstånd: - Box space: Rutavstånd: - Legend items Översiktselement - down ner - up upp - remove ta bort - edit... redigera... - update uppdatera - update all uppdatera alla @@ -8085,42 +6569,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map %1 Karta %1 - Extent (calculate scale) Utsträckning (beräkna skala) - Scale (calculate extent) Skala (beräkna utsträckning) - Cache Cache - Render Rendera - Rectangle Rektangel - Map Karta - Map will be printed here Kartan skrivs ut här @@ -8128,87 +6604,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Kartalternativ - <b>Map</b> <b>Karta</b> - Set Sätt - Width Bredd - Height Höjd - Scale Skala - 1 : 1 : - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Sätt kartans utsträckning till aktuell utsträckning i QGIS kartblad - Set Extent Sätt utsträckning - Line width scale Linjebreddsskala - Width of one unit in millimeters Bredden på en enhet i millimeter - Symbol scale Symbolskala - Font size scale Typsnittsskala - Frame Ram - Preview Förhandsvisning - 1: 1: - Scale: Skala: @@ -8216,17 +6675,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache Cache - Rectangle Rektangel - Render Rendera @@ -8234,72 +6690,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options Kartalternativ - <b>Map</b> <b>Karta</b> - Width Bredd - Height Höjd - Scale: Skala: - 1: 1: - Map extent Kartans utsträckning: - X min: X min: - Y min: Y min: - X max: X max: - Y max: Y max: - set to map canvas extent sätt till kartbladets utsträckning - Preview Förhandsvisning - Update preview Uppdatera förhandsvisning @@ -8307,22 +6749,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Varning - Cannot load picture. Kan inte ladda bild. - Choose a file Välj en fil - Pictures ( Bilder ( @@ -8330,42 +6768,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Bildval - Picture Bild - ... ... - Frame Ram - Angle Vinkel - Width Bredd - Height Höjd - Browse Bläddra @@ -8373,7 +6803,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file Välj SVG- eller bildfil @@ -8381,27 +6810,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Bildval - Browse... Bläddra... - Width: Bredd: - Height: Höjd: - Rotation: Rotering: @@ -8409,32 +6833,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Enkel ruta - Double Box Dubbla rutor - Line Ticks Middle Linjestreck mitten - Line Ticks Down Linjestreck neråt - Line Ticks Up Linjestreck uppåt - Numeric Numerisk @@ -8442,37 +6860,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box Enkel ruta - Double Box Dubbla rutor - Line Ticks Middle Linjestreck mitten - Line Ticks Down Linjestreck neråt - Line Ticks Up Linjestreck uppåt - Numeric Numerisk - Map Karta @@ -8480,72 +6891,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Skalval - Segment size (map units): Segmentstorlek (kartenheter) - Map units per bar unit: Kartenheter per skalenhet - Number of segments: Antal segment: - Segments left: Segment åt vänster: - Style: Stil: - Map: Karta: - Height (mm): Höjd [mm]: - Line width: Linjebredd: - Label space: Etikettavstånd: - Box space: Rutavstånd: - Unit label: Enhetsetikett: - Font... Typsnitt... - Color... Färg... @@ -8553,42 +6950,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Skalval - Segment size Segmentstorlek - Number of segments Antal segment - Map units per scalebar unit Kartenheter per skalenhet - Unit label Enhetsetikett - Map Karta - Font Typsnitt - Line width Linjebredd @@ -8596,37 +6985,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Lager - Group Grupp - Combine selected layers Kombinera valda lager - Cache Cache - Render Rendera - Rectangle Rektangel - Legend Teckenförklaring @@ -8634,52 +7016,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Val för vektorinnehållsförteckning - Title Titel - Map Karta - Font Typsnitt - Box Låda - Column 1 Kolumn 1 - Preview Förhandsvisning - Layers Lager - Group Grupp - ID ID @@ -8687,12 +7059,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Anpassad - A5 (148x210 mm) @@ -8701,87 +7071,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait Porträtt - Landscape Landskap - Out of memory Slut på minne - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -8790,17 +7143,14 @@ A5 (148x210 mm) - Label Etikett - Warning Varning - Cannot load picture. Kan inte ladda bild. @@ -8808,42 +7158,34 @@ A5 (148x210 mm) QgsCompositionBase - Composition Komposition - Paper Papper - Size Storlek - Units Enheter - Width Bredd - Height Höjd - Orientation Rotation - Resolution (dpi) Upplösning (dpi) @@ -8851,87 +7193,70 @@ A5 (148x210 mm) QgsCompositionWidget - Landscape Landskap - Portrait Porträtt - Custom Anpassad - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm)' - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) @@ -8939,42 +7264,34 @@ A5 (148x210 mm) QgsCompositionWidgetBase - Composition Komposition - Paper Papper - Orientation Rotation - Height Höjd - Width Bredd - Units Enheter - Size Storlek - Print quality (dpi) Utskriftskvalitet [dpi] @@ -8982,27 +7299,22 @@ A5 (148x210 mm) QgsConnectionDialog - Test connection Testa uppkoppling - Connection to Uppkoppling till - was successfull lyckades - Connection failed - Check settings and try again Uppkopplingen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen - General Interface Help: @@ -9014,87 +7326,70 @@ A5 (148x210 mm) QgsConnectionDialogBase - Connection Properties Uppkopplingsegenskaper - Connection Information Uppkopplingsinformation - Host Dator - Database Databas - Username Användarnamn - Name Namn - Name of the new connection Namn för den nya uppkopplingen - Password Lösenord - Test Connect Testa Uppkoppling - Save Password Spara Lösenord - OK OK - Cancel Avbryt - Help Hjälp - F1 F1 - Create a New PostGIS connection Skapa en ny PostGIS-uppkoppling - Port Port - 5432 5432 @@ -9102,67 +7397,54 @@ A5 (148x210 mm) QgsContColDialogBase - continuous color kontinuerlig färg - color for minimum value färg för minsta värde - close stäng - apply utför - classification variable klassificeringsvariabel - color for maximum value färg för största värde - Display Name Namn - Continuous color Kontinuerlig färg - Classification Field: Klassifikationsfält: - Minimum Value: Minimalt Värde: - Maximum Value: Maximalt Värde: - Outline Width: Kantbredd: - ... ... @@ -9170,37 +7452,30 @@ A5 (148x210 mm) QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Kontinuerlig färg - ... ... - Maximum Value: Maximalt Värde: - Outline Width: Kantbredd: - Minimum Value: Minimalt Värde: - Classification Field: Klassifikationsfält: - Draw polygon outline Rita polygonkontur @@ -9208,47 +7483,38 @@ A5 (148x210 mm) QgsCoordinateTransform - Failed Misslyckades - transform of transformera - with error: med felet: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Källans Spatial Reference System (SRS) är ej giltig. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Koordinaterna kan inte projiceras. SRS är: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Mottagande Spatial Reference System (SRS) är ej giltig. - The source spatial reference system (CRS) is not valid. Källans Coordinate Reference System (CRS) är ej giltig. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Koordinaterna kan inte projiceras. CRS är: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Mottagande Coordinate Reference System (CRS) är ej giltig. @@ -9256,37 +7522,30 @@ A5 (148x210 mm) QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Nere till vänster - Top Left Uppe till vänster - Top Right Uppe till höger - Bottom Right Nere till höger - &Copyright Label &Copyrighttext - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Skapar en text om upphovsskydd som visas på kartbladet. - &Decorations &Dekoreringar @@ -9294,92 +7553,74 @@ A5 (148x210 mm) QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Copyrighttext-insticksprogram - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Beskrivning</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Skriv in din copyrighttext nden. Denna plugin stödjer enkel HTML för att formatera texten. Till exempel:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Fetstil &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kursiverad &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(OBS: &amp;copy; resulterar i en copyright-symbol)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> - Placement Placering - Bottom Left Nere till vänster - Top Left Uppe till vänster - Bottom Right Nere till höger - Top Right Uppe till höger - Orientation Rotation - Horizontal Horisontell - Vertical Vertikal - Enable Copyright Label Använd Copyrighttext - Help Hjälp - Alt+O Alt+O - &OK &OK - &Cancel &Avbryt - Alt+C Alt+A - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9400,7 +7641,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(OBS: &amp;copy; ger en copyright symbol)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9411,12 +7651,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> - Color Färg - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9437,7 +7675,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(Not: &amp;copy; visar en copyright-symboll)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9448,7 +7685,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9459,12 +7695,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> {1"?} {9p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {14p?} {2008<?} - © QGIS 2008 © QGIS 2008 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9485,7 +7719,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9499,67 +7732,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Ta bort projektionsdefinition? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Att ta bort en projektionsdefinition går ej att ångra. Vill du ta bort den? - Abort Avbryt - New Ny - QGIS Custom Projection QGIS Anpassade projektioner - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen ge projektionen ett namn innan du väljer spara. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen lägg till parametrar innan du sparar. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen lägg till en 'proj='-del innan du sparar. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen lägg till en 'ellips='-del innan du sparar. - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen rätta innan du sparar. - This proj4 projection definition is not valid. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. - Northing and Easthing must be in decimal form. Northing och Easthing måste vara i decimal form. - Internal Error (source projection invalid?) Internt fel (källprojektion ogiltig?) @@ -9567,117 +7787,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Anpassad projektionsdefinition - Define Definiera - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Spatial Reference System'.</p></body></html> - Parameters: Parametrar: - |< |< - < < - 1 of 1 1 av 1 - > > - >| >| - New Ny - Save Spara - Delete Radera - Close Stäng - Name: Namn: - Test Testa - Transform from WGS84 to the chosen projection Transformera från WGS84 till vald projektion - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Använd textrutan nedan för att testa din skapade projektion. Skriv in koordinatera där både lat/long (i WGS84) och det projicerade resultatet är känt (till exempel genom att läsa från en karta). Tryck sedan på 'Beräkna' för att kontrollera om projektionen stämmer.</p></body></html> - Projected Corrdinate System Projicerat koordinatsystem - Geographic / WGS84 Geografisk / WGS84 - East: Östlig: - North: Nordlig: - Calculate Beräkna - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9688,7 +7885,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Spatial Reference System'.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9699,72 +7895,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Använd rutorna nedanför för att testa din definition. Skriv in en koordinat där både lat/long och projicerad koordinat är känd (från tex en karta). Tryck knappen 'Beräkna' för att som om definitionen stämmer.</p></body></html> - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Spatial Reference System'. - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Använd rutorna nedanför för att testa din definition. Skriv in en koordinat där både lat/long och projicerad koordinat är känd (från tex en karta). Tryck knappen 'Beräkna' för att se om definitionen stämmer. - Projected Coordinate System Projicerat koordinatsystem - Custom Coordinate Reference System Definition Anpassad Coordinate Redference System definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Coordinate Reference System'. - Name Namn - Parameters Parametrar - * * - S S - X X - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Använd rutorna nedanför för att testa din definition. Skriv in en koordinat där både lat/long och projicerad koordinat är känd (från tex en karta). Tryck knappen 'Beräkna' för att se om definitionen stämmer. - Destination CRS Destination CRS - North Nord - East Öst @@ -9772,149 +7954,120 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Är du säker på att du vill ta bort - connection and all associated settings? uppkopplingen och alla tillhörande inställningar? - Confirm Delete Bekräfta Radering - Yes Ja - No Nej - Select Table Välj Tabell - You must select a table in order to add a Layer. Du måste välja en tabell för att kunna lägga till ett Lager. - Password for Lösenord för - Please enter your password: Skriv in ditt lösenord: - Connection failed Uppkopplingen avbröts - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again. Upkopplingen till %1 på %2 avbröts. Antingen är databasen nere eller också är dina inställningar fel.%3Kontrollera ditt användarnamn och lösenord och försök igen. - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 Uppkopplingen till %1 på %2 misslyckades. Antingen är databasen nere eller så är dina inställningar felaktiga. %3Kontrollera ditt användarnamn och lösenord och försök igen. %4%5 - Type Typ - Name Namn - Sql Sql - Point layer Punktlager - Multi-point layer Flerpunktslager - Linestring layer Linjeföljdslager - Multi-linestring layer Flerlinjeföljdslager - Polygon layer Polygonlager - Multi-polygon layer Flerpolygonlager - Mixed geometry layer Lager med blandad geometri - Geometry collection layer Geometrisamlingslager - Waiting for layer type Väntar på lagertyp - Unknown layer type Obekant lagertyp - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Uppkoppling %1 till %2 misslyckades. Antingen är databasen nere, eller så är dina inställnnigar fel.%3Kolla användarnamn och lösenord och försök igen.%4Databasen sa:%5%6 - Access to relation Åtkomst till relationen - using sql; med sql; - has failed. The database said: @@ -9923,47 +8076,38 @@ har misslyckats. Databasen sa: - double click to open PostgreSQL query builder dubbelklicka för att öppna PostgreSQL frågeskapare - Wildcard Jokertecken - RegExp Reguljäruttryck - All Alla - Schema Schema - Table Tabell - Geometry column Geometrikolumn - Accessible tables could not be determined Åtkomliga tabeller kunder inte avgöras - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -9976,12 +8120,10 @@ Felet från databasen var: - No accessible tables found Inga åtkomliga tabeller funna - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -9994,117 +8136,94 @@ Kontrollera att du har rättigheter för att göra SELECT på en tabell med Post QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) Lägg till PostGIS-tabell(er) - Add Lägg till - Cancel Avbryt - Help Hjälp - F1 F1 - Tables Tabeller - Connection Information Uppkopplingsinformation - Connect Koppla upp - New Ny - Edit Redigera - Delete Radera - Close Stäng - PostgreSQL Connections PostgreSQL-uppkopplingar - Where Clause: Where-sats: - Tables: Tabeller: - Type Typ - Name Namn - Sql Sql - Encoding: Kodning: - Search: Sök: - Search mode: Sökmod: - Search in columns: Sök i kolumner: - Search options... Sökalternativ... @@ -10112,57 +8231,46 @@ Kontrollera att du har rättigheter för att göra SELECT på en tabell med Post QgsDbTableModel - Schema Schema - Table Tabell - Type Typ - Geometry column Geometrikolumn - Sql Sql - Point Punkt - Multipoint Multipunkt - Line Linje - Multiline Multilinje - Polygon Polygon - Multipolygon Multipolygon @@ -10170,17 +8278,14 @@ Kontrollera att du har rättigheter för att göra SELECT på en tabell med Post QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Ta bort attribute - OK OK - Cancel Avbryt @@ -10188,32 +8293,26 @@ Kontrollera att du har rättigheter för att göra SELECT på en tabell med Post QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer &Lägg till separerad text-lager - Add a delimited text file as a map layer. Lägg till en separerad text-fil som ett kart lager. - The file must have a header row containing the field names. Filen måste ha en huvudrad med fältnamn. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X och Y fält måste finnas, och de skall innehålla kordinater på decimal form. - &Delimited text Separera&d text - DelimitedTextLayer SepareradTextLager @@ -10221,52 +8320,42 @@ Kontrollera att du har rättigheter för att göra SELECT på en tabell med Post QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Inget lagernamn - Please enter a layer name before adding the layer to the map Ange ett lagernamn innan du lägger till lagret i kartan - No delimiter Ingen separerare - Please specify a delimiter prior to parsing the file Ange en separerare innan du läser filen - Choose a delimited text file to open Välj en separerad textfil att öppna - Parse Läs - <h1>Description</h1><p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.</p> <h1>Beskrivning</h1><p>Välj en separerad textfil med x och y-koordinater som du vill använda som punktlager, och denna plugin gör jobbet!</p><p>Använd rutan för lagrets namn för att välja namnet i innehållsförteckningen fr det nya lagret. Använda rutan för separator för ange hur din fil är separerad (tex mellanslag, komma, tabb eller reguljäruttryck som i Perl). Sedan kan du trycka åp 'Läs'-knappen och välja vilka kolumner som innehåller x resp y-koordinater för ditt lager.</p> - Description Beskrivning - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Välj en separerad textfil med en rubrikrad och en eller flera rader av x och y-koordinater som du vill använda som punktlager, och detta insticksprogram gör jobbet! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Använd rutan för lagrets namn för att välja namnet i innehållsförteckningen för det nya lagret. Använda rutan för separator för att ange hur din fil är separerad (tex mellanslag, komma, tabb eller reguljäruttryck som i Perl). Sedan kan du trycka på 'Läs'-knappen och välja vilka kolumner som innehåller x resp y-koordinater för ditt lager. @@ -10274,107 +8363,86 @@ Kontrollera att du har rättigheter för att göra SELECT på en tabell med Post QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Skapa ett Lager från en Separerad Textfil - Cancel Avbryt - Help Hjälp - Help on using the plugin Hälp om användandet av detta plugin - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Öppnar hjälpen för Separerad Text-pluginet i din inställda webläsare - Parse Läs - Parse the header row and update the X and Y field lists Läser rubrikraden och uppdaterar listorna för X- och Y-fälten - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Läser rubrikraden i indatafilen och uppdaterar fälten i X- och Y-menyerna. Använd den här knappen för att uppdatera fältlistorna om du ändrar separeraren efter att ha valt den separerade textfilen. - Add Layer Lägg till Lager - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Lägg till lager med den separerare, fil, och x/y-fält som har angetts - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Skapar ett lager med de angivna parametrarna och lägger till det till kartan. Fönstret fortsätter att vara öppet så att du kan lägga till fler lager. - Close Stäng - Close the dialog Stäng dialogrutan - Close the dialog without adding anything to the map. Stäng dialogrutan utan att lägga till något till kartan. - <p align="right">X field</p> <p align="right">X-fält</p> - Name of the field containing x values Namn på fältet som innehåller x-värden - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Namn på fältet som innehåller x-värden. Välj ett fält från listan. Listan genereras genom att läsa rubrikraden i den separerade textfilen. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y-fält</p> - Name of the field containing y values Namn på fältet som innehåller y-värden - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Namn på fältet som innehåller y-värden. Välj ett fält från listan. Listan genereras genom att läsa rubrikraden i den separerade textfilen. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the file containing delimited text with lat/lon coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -10391,117 +8459,94 @@ Kontrollera att du har rättigheter för att göra SELECT på en tabell med Post - Layer name Lagernamn - Name to display in the map legend Namn som kommer att visas i teckenförklaringen - Name displayed in the map legend Namn som kommer att visas i teckenförklaringen - Delimiter Separerare - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Separerare som ska användas för att dela upp textfilen i fält. Separeraren kan vara ett eller flera tecken. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Separerare som ska användas för att dela upp textfilen i fält. Separeraren kan vara ett eller flera tecken. - Delimited Text Layer Separerad Text-Lager - Delimited text file Separerad textfil - Full path to the delimited text file Hela sökvägen till den separerade textfilen - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Hela sökvägen till den separerade textfilen. För att kunna läsa fälten i filen så måste separeraren anges innan filnamnet. Använd knappen till höger om detta fälr för att välja indatafil. - ... ... - Browse to find the delimited text file to be processed Leta efter den separerade textfilen som ska användas - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Använd den har knappen för att leta efter den separerade textfilen. Denna knapp kommer inte att aktiveras förrän en separerare har skrivits in i <i>Separerare</i>-rutan. När en fil har valts så kommer X- och Y-menyerna att fyllas med fält från den separerade textfilen. - &Help &Hjälp - Alt+H Alt+H - &Parse &Parsa - Alt+P Alt+P - &Add Layer &Lägg Till Lager - Alt+A Alt+A - &Close &Stäng - Alt+C Alt+C - Sample text Exempeltext - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -10516,7 +8561,6 @@ Kontrollera att du har rättigheter för att göra SELECT på en tabell med Post - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -10531,12 +8575,10 @@ Kontrollera att du har rättigheter för att göra SELECT på en tabell med Post - Browse... Bläddra... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10547,27 +8589,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - The delimiter is taken as is Separeraren används rakt av - Plain characters Vanliga tecken - The delimiter is a regular expression Separeraren är ett reguljäruttryck - Regular expression Reguljäruttryck - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -10581,54 +8618,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... Spara lager som... - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: OBS: Följande rad laddades inte, eftersom Qgis inte kunde bestämma värde för x och y-koordinaterna: - Error Fel - Error creating field Fel vid skapandet av fält - Layer creation failed Fel vid skapandet av lager - Error creating shapefile Fel vid skapandet av shapefil - The shapefile could not be created ( Shapefilen kunde inte skapas ( - Driver not found Drivrutin hittades inte - driver is not available drivrutin finns ej - Shapefiles (*.shp) The *.shp is used as a file filter in a dialog box Shapefiler (*.shp) @@ -10637,17 +8664,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form Formulär - Heading Label Överskriftsetikett - Detail label Detaljetikett @@ -10655,87 +8679,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Spara objekt i buffer - &Help &Hjälp - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Avbryt - Buffer Settings: Bufferinställningar: - Buffer distance in map units: Bufferavstånd i kartenheter: - Table name for the buffered layer: Tabellnamn för det buffrade lagret: - Create unique object id Skapa unikt objekt-ID - public publik - Geometry column: Geometrikolumn: - Spatial reference ID: Rumsreferens-ID: - Unique field to use as feature id: Unikt fält att använda som objekt-ID: - Schema: Schema: - Add the buffered layer to the map? Lägg till det buffrade lagret till kartan? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Buffra objekt i lager: </h2> - Parameters Parametrar @@ -10743,92 +8750,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerProperties - Single Symbol Enkel Symbol - Graduated Symbol Graderad Symbol - Continuous Color Kontinuerlig Färg - Single Marker Enkel Markör - Graduated Marker Graderad Markör - Unique Value Unik Symbol - Unique Value Marker Unik Markör - The source of the data (path name or database connection information) Källan för datan (information om sökväg eller databasuppkoppling) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Denna knapp öppnar frågebyggaren för PostgreSQL och låter dig skapa en delmängd av objekt som du kan visa i kartvyn istället för att visa alla objekt i lagret - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Frågan som används för att begränsa objekten i lagret visas här. Detta kan just nu enbart användas för PostgreSQL-lager. För att ange eller ändra frågan, klicka på Frågebyggarknappen - Geometry type of the features in this layer Geometrityp för objekt i det här lagret - The number of features in this layer Antal objekt i det här lagret - In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS För att QGIS ska kunna använda SVG-markörer i Windows så måste vi bygga QGIS - using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers med den kommersiella versionen av Qt. Eftersom det här projektet utvecklas av frivilliga - donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt som donerar sin tid, så har vi inte de finansiella resurserna för att köpa den - commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge kommersiella versionen av Qt. Om du vill hjälpa oss, besök QGIS' SourceForge- - home page to make a donation websida för att göra en donation - No SVG Support Inget SVG-stöd @@ -10836,217 +8825,174 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Lageregenskaper - Apply Verkställ - Close Stäng - General Allmänt - Display name Namn - Layer source Lagerkälla - TextLabel2 TextEtikett2 - Fields Fält - Field Fält - Type Typ - Length Längd - Precision Precision - Features Objekt - Count Antal - count antal - Geometry type Geometrityp - geom geom - Upper right Övre högra - ur öh - ll ll - Lower left Nedre vänstra - Legend Teckenförklaring - Legend type: Typ av teckenförklaring: - Labels Etiketter - Display labels Visa etiketter - Help Hjälp - Cancel Avbryt - OK OK - Symbology Symbologi - Visibility Synlighet - Use scale dependent rendering Använd skalberoende rendering - Maximum 1: Maximum 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Största skala vid vilken detta lager kommer att visas. - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minsta skala vid vilken detta lager kommer att visas. - Display field Titelfält - Display field for the Identify Results dialog box Titelfält för dialogrutan Identifiera - This sets the display field for the Identify Results dialog box Detta anger titelfältet för dialogrutan Identifiera - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Använd detta fält för att ange vilket attribut som placeras högst upp i dialogrutan Identifiera. - Subset: Delmängd: - Query Builder Frågebyggare - Metadata Metadata - Actions Kommandon @@ -11054,67 +9000,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Redigera Reserverade Ord - Status Status - Column name Kolumnnamn - Index Index - This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. Denna shapefile innehåller reserverade ord. Dessa kan påverka importeringen till PostgreSQL. Redigera kolumnnamnen så att inga av de reserverade orden listade till höger används. Du kan också ändra andra kolumnnamn om du vill. - &Help &Hjälp - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Avbryt - Reserved Words Reserverade Ord - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dubbelklicka på kolumnen Kolumnnamn för att ändra kolumnens namn.</p></body></html> - Column Name Kolumnnamn - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna shapefil innehåller reservade ord. Dessa kan påverka import in i PostgreSQL. Redigera kolumnnamnen så att inga av der reservade ord som visas till höger används. Klicka på ett Kolumnnamn för att redigera. Du kan även ändra andra kolumnnamn om du vill.</p></body></html> @@ -11122,17 +9055,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Status - Column Name Kolumnnamn - Index Index @@ -11140,7 +9070,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Kodning: @@ -11148,27 +9077,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Formulär1 - Fill Style Fyllningsmönster - col kol - Colour: Färg: - PolyStyleWidget PolyStyleWidget @@ -11176,17 +9100,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Ny enhet %1 - Are you sure? Är du säker? - Are you sure that you want to delete this device? Är du säker du vill ta bort denna enhet? @@ -11194,42 +9115,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor GPS-enhetsredigerare - Device name: Enhetsnamn: - Download command: Nerladdningskommando: - This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively. Det här är det kommando som kommer att användas för att hämta GPS-data från enheten. %in och %out kommer att ersättas med porten och GPX-filens namn. - This is the name of the device as it will appear in the lists Detta är namnet på enheten så som det kommer att visas i listorna - This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively. Det här är det kommando som kommer att användas för att skicka GPS-data till enheten. %in och %out kommer att ersättas med GPX-filens namn och porten. - Upload command: Uppladdningskommando: - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%type</i> - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)<br> @@ -11242,102 +9155,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <i>%out</i> - portens namn vid uppladdning eller GPX-filens namn vid nerladdning - Update device Uppdatera enhet - Delete device Radera enhet - New device Ny enhet - Close Stäng - Commands Kommandon - Track download: Hämta spår: - Route upload: Skicka rutt: - Waypoint download: Hämta brytpunkt: - The command that is used to download routes from the device Kommandot som används för att hämta rutter från enheten - Route download: Hämta rutter: - The command that is used to upload waypoints to the device Kommandot som används för att skicka brytpunkter till enheten - Track upload: Skicka spår: - The command that is used to download tracks from the device Kommandot som används för att hämta spår från enheten - The command that is used to upload routes to the device Kommandot som används för att skicka rutter till enheten - The command that is used to download waypoints from the device Kommandot som används för att hämta brytpunkter från enheten - The command that is used to upload tracks to the device Kommandot som används för att skicka spår till enheten - Waypoint upload: Skicka brytpunkt: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kommandona för att skicka och ner kan innehålla speciella ord som ersätts av QGIS när kommandona utförs. Dessa ord är:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - sökvägen till GPSBabell<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - GPX filnamn när man laddar upp, och porten när när man laddar ner<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - porten när man laddar upp eller GPX filnamn när man laddar ner</p></body></html> - Device name Enhetsnamn - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11352,94 +9245,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools &GPS-Verktyg - &Create new GPX layer &Skapa nytt GPX-lager - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Skapar ett nytt GPX-lager och visar det på kartbladet - &Gps &Gps - Save new GPX file as... Spara ny GPX-fil som... - GPS eXchange file (*.gpx) GPS eXchange fil (*.gpx) - Could not create file Kunde inte skapa fil - Unable to create a GPX file with the given name. Kunde inte skapa GPX-fil med givet namn. - Try again with another name or in another Försök igen med ett nytt namn eller i ett annat - directory. bibliotek. - GPX Loader GPX Laddare - Unable to read the selected file. Kunde inte läsa vald fil. - Please reselect a valid file. Vänligen välj en giltig fil. - Could not start process Kunde inte starta process - Could not start GPSBabel! Kunde inte starta GPSBabel! - Importing data... Importerar data... - Cancel Avbryt - Could not import data from %1! @@ -11448,32 +9323,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error importing data Fel vid import av data - Not supported Stöds ej - This device does not support downloading Denna enhet stödjer inte hämtning - of av - Downloading data... Hämtar data... - Could not download data from GPS! @@ -11482,22 +9351,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Fel vid hämtning av data - This device does not support uploading of Denna enhet stödjer ej att skicka - Uploading data... Skickar data... - Error while uploading data to GPS! @@ -11506,12 +9371,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data Skicka data gav fel - Could not convert data from %1! @@ -11520,7 +9383,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error converting data Fle vid konvertering av data @@ -11528,142 +9390,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Välj ett filnamn att spara till - GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange format (*.gpx) - Select GPX file Välj GPX-fil - Select file and format to import Välj fil och format att importera - Waypoints Brytpunkter - Routes Rutter - Tracks Spår - Route -> Waypoint Rutt -> Brytpunkt - Waypoint -> Route Brytpunkt -> Rutt - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS kan konvertera GPX-filer genom att använda GPSBAbel (%1) för att göra konverteringarna. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Detta kräver att du har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta programmet. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Välj en GPX-indatafil, vilken typ av konvertering du vill göra, ett GPX-filnamn som du vill spara det som, och ett namn på det nya lagret som skapas av resultatet. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS kan bara hämta information från GPX-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med hjälpa av GPSBabel (%1). - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat. - This tool will help you download data from a GPS device. Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Verktyget använder programet GPSBabel (%1) för att överföra data. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat skall sparas. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX är %1, som används för att spara information om brytpunkter, rutter och spår. - GPS eXchange file format GPS eXchange filformat (*.gpx) - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Detta verktyg hjälper dig att skicka data från ett GPX-lager till en GPS. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. - Choose a file name to save under Välj ett filnamn att spara till - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Välj en GPX-indatafil, vilken typ av konvertering du vill göra, ett GPX-filnamn som du vill spara det som, och ett namn på det nya lagret som skapas av resultatet. @@ -11671,17 +9505,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools GPS-Verktyg - Load GPX file Ladda GPX-fil - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -11696,42 +9527,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - File: Fil: - Feature types: Objekttyper: - Waypoints Brytpunkter - Routes Rutter - Tracks Spår - ... ... - Import other file Importera annan fil - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -11758,32 +9581,26 @@ och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.< - File to import: Fil att importera: - Feature type: Objekttyp: - GPX output file: GPX-fil (utdata): - Layer name: Lagernamn: - Download from GPS Hämta från GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -11808,32 +9625,26 @@ inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer inte det här v - Edit devices Redigera enheter - GPS device: GPS-enhet: - Output file: Utdatafil: - Port: Port: - Upload to GPS Skicka till GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -11857,57 +9668,46 @@ inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer inte det här v </body></html> - Data layer: Datalager: - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt - Alt+C Alt+A - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX är </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange filformat</span></a><span style=" font-size:10pt;">, som används för att spara information om brytpunkter, rutter och spår.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS kan bara hämta information från GPX-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med hjälpa av GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). Det kräver att du har GPSBabel installerad där QGIS kan hitta programmet.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att skicka data från ett GPX-lager till en GPS. Välj lager du vill skicka, enheten du vill skicka till, och porten enheten är kopplad till. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> - &Help &Hjälp - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11920,7 +9720,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11933,7 +9732,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11946,7 +9744,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11959,7 +9756,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11968,12 +9764,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX är </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange filformat</span></a><span style=" font-size:10pt;">, som används för att spara information om brytpunkter, rutter och spår.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta.</p></body></html> - Browse... Läs... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11982,12 +9776,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS kan bara hämta information från GPX-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med hjälpa av GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). Det kräver att du har GPSBabel installerad där QGIS kan hitta programmet.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat.</p></body></html> - Save As... Spara som... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11996,7 +9788,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -12005,27 +9796,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att skicka data från ett GPX-lager till en GPS. Välj lager du vill skicka, enheten du vill skicka till, och porten enheten är kopplad till. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html> - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (OBS: Viktigt att du väljer rätt filtyp i filväljardialogen!) - GPX Conversions GPX Konverteringar - Conversion: Konvertering: - GPX input file: GPX-fil (utdata): - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12036,12 +9822,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - Edit devices... Redigera enheter... - Refresh Uppdatera @@ -12049,27 +9833,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. Felaktig URI - du måste specificera objekttyp. - GPS eXchange file GPS eXchange fil - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::minValue(..) Varning: åtkomst önskad till felaktig position i QgsGPXProvider::minValue(..) - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::maxValue(..) Varning: åtkomst önskad till felaktig position i QgsGPXProvider::maxValue(..) - Digitized in QGIS Digitaliserad i QGIS @@ -12077,17 +9856,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Definiera detta lagers projektion: - This layer appears to have no projection specification. Detta lager tycks inte ha en projektion specifierad. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Lagret kommer att få projektets projektion, men du kan ändra det genom att välja en anna projektion nedan. @@ -12095,7 +9871,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Projektionsväljare @@ -12103,27 +9878,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Namn - Type Typ - Real Flyttal - Integer Heltal - String Sträng @@ -12131,102 +9901,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Select Geometry type Välj Geometrityp - Type Typ - Point Punkt - Line Linje - Polygon Polygon - OK OK - Cancel Avbryt - New Vector Layer Nytt vektorlager - Help Hjälp - File Format: Filformat: - Remove Ta bort - Attributes: Attribut: - Add Lägg till - Column 1 Kolumn 1 - File format Filformat - Attributes Attribut - Name Namn - Delete selected attribute Ta bort valda attribut - ... ... - Add attribute Lägg till attribut @@ -12234,12 +9984,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer Beskrivning georefererare - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -12251,7 +9999,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Georefererare @@ -12259,47 +10006,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Välj en rasterfil - Raster files (*.*) Rasterfiler (*.*) - Error Fel - The selected file is not a valid raster file. Vald fil är iinte en giltig rasterfil. - You need to specify a file to georeference first. Du måste först välja en fil att georeferera. - World file exists Världsfil finns - <p>The selected file already seems to have a <p>Vald fil verkar redan ha en - world file! Do you want to replace it with the världsfil! Vill du byta ut den mot - new world file?</p> en ny världsfil?</p> @@ -12307,42 +10045,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Georefererare - ... ... - Enter world coordinates Skriv världskoordinater - Close Stäng - Raster file: Rasterfil: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Beskrivning</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna plugin kan skapa världsfiler för raster. Välj punkter i rastret, och ge världskoordinaterna, och denna plugin kommer att beräknas parametrarn för världsfilen. Ju fler koordinater du ger, desto bättre resultat.</p></body></html> - Arrange plugin windows Arrangera plugin-fönster - Description... Beskrivning... @@ -12350,7 +10080,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable instabil @@ -12358,42 +10087,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options Böjningsalternativ - Resampling method: Metod för omsampling: - Nearest neighbour Närmaste granne - Linear Linjär - Cubic Kubisk - OK OK - Use 0 for transparency when needed Använd 0 för transparens om behovs finns - Compression: Kompression: @@ -12401,22 +10122,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaDialogBase - graduated Marker graderad Markör - Mode: Läge: - Classification Field: Klassifikationsfält: - Number of Classes: Antal Klasser: @@ -12424,27 +10141,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaExtensionWidget - Lower Nedre - Upper Övre - Label Etikett - Image Bild - Scale Factor Skal- @@ -12454,52 +10166,42 @@ Faktor QgsGraSyDialogBase - graduated Symbol graderad symbol - apply verkställ - mode läge - classification variable klassificeringsvariabel - close stäng - number of classes antal klasser - Display Name Namn - Number of Classes: Antal Klasser: - Classification Field: Klassifikationsfält: - Mode: Läge: @@ -12507,96 +10209,78 @@ Faktor QgsGraSyExtensionWidget - lower undre - upper övre - label beteckning - outl_color kant_färg - outl_style kant_stil - outl_width kant_bredd - fill_color fyll_färg - fill_pattern fyll_mönster - SolidLine HelLinje - SolidPattern HeltMönster - Lower Nedre - Upper Övre - Label Etikett - Outline Color Kantfärg - Outline Style Kantstil - Outline Width Kantbredd - Fill Color Fyllningsfärg - Fill Pattern Fyllningsmönster @@ -12605,17 +10289,14 @@ Pattern QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval Jämnt interval - Quantiles Kvantiler - Empty Tom @@ -12623,47 +10304,38 @@ Pattern QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol graderad symbol - Classification Field: Klassifikationsfält: - Mode: Läge: - Number of Classes: Antal Klasser: - Delete class Ta bort klass - Classify Klassificera - Classification field Klassifikationsfält - Mode Läge - Number of classes Antal klasser @@ -12671,42 +10343,34 @@ Pattern QgsGrassAttributes - Warning Varning - Column Kolumn - Value Värde - Type Typ - Field Fält - ERROR Fel - OK OK - Layer Lager @@ -12714,47 +10378,38 @@ Pattern QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes GRASS-Attribut - Tab 1 Tab 1 - result resultat - Update Uppdatera - Update database record Uppdatera databas - New Ny - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Lägg till ny kategory med inställningarna i GRASS - Delete Radera - Delete selected category Lägg till ny kategory med inställningarna i GRASS-Redigering @@ -12762,77 +10417,62 @@ Pattern QgsGrassBrowser - Tools Verktyg - Add selected map to canvas Lägg till vald karta till kartbladet - Copy selected map Kopiera vald karta - Rename selected map Döp om vald karta - Delete selected map Ta bort vald karta - Set current region to selected map Sätt aktiv region till vald karta - Refresh Uppdatera - Warning Varning - Cannot copy map Kan inte kopiera karta - <br>command: <br>kommando: - Cannot rename map Kan inte döpa om karta - Delete map <b> Ta bort karta <b> - Cannot delete map Kan inte ta bort karta - Cannot write new region Kan inte skapa ny region - New name Nytt namn @@ -12840,256 +10480,206 @@ Pattern QgsGrassEdit - Edit tools Redigeringsverktyg - New point Ny punkt - New line Ny rad - New boundary Ny gräns - New centroid Ny centroid - Move vertex Flytta nod - Add vertex Lägg till nod - Delete vertex Radera nod - Move element Flytta element - Split line Dela linje - Delete element Ta bort element - Edit attributes Redigera attribut - Close Stäng - Left: Vänster: - Middle: Mitten: - Rigth: Höger: - Warning Varning - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Du är inte ägare till kartset, kan inte öppna vektorn för redigering. - Cannot open vector for update. Kan inte öppna vektorn för uppdatering. - Info Info - The table was created Tabellen skapades - Tool not yet implemented. Verktyget finns ännu inte. - Cannot check orphan record: Kan inte kontrollera föräldralös post: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Föräldralös post finns kvar i attributtabellen. <br>Ta bort posten? - Cannot delete orphan record: Kan inte ta bort föräldralös post: - Cannot describe table for field Kan inte beskriva fältets tabell - Background Bakgrund - Highlight Markera - Dynamic Dynamisk - Point Punkt - Line Linje - Boundary (no area) Gräns (ingen area) - Boundary (1 area) Gräns (1 area) - Boundary (2 areas) Gräns (2 areor) - Centroid (in area) Centroid (i area) - Centroid (outside area) Centroid (utanför area) - Centroid (duplicate in area) Centroid (duplikat i area) - Node (1 line) Nod (1 linje) - Node (2 lines) Nod (2 linjer) - Disp Column title Visa - Color Column title Färg - Type Column title Typ - Index Column title Index - Column Kolumn - Type Typ - Length Längd - Next not used Nästa används inte - Manual entry Skriv in manuellt - No category Ingen kategori - Right: Höger: @@ -13097,232 +10687,186 @@ Pattern QgsGrassEditBase - GRASS Edit GRASS-Redigering - Category Kategori - Mode Läge - Field (layer) Fält (lager) - Settings Inställningar - Snapping in screen pixels Snappning i skärmpixlar - Symbology Symbologi - Column 1 Kolumn 1 - New Item Ny Post - Table Tabell - Add Column Lägg Till Kolumn - Create / Alter Table Skapa / Ändra Tabell - Tools Verktyg - Toolbar Verktygsrad - New line Ny rad - F2 F2 - Close Stäng - New point Ny punkt - F1 F1 - New boundary Ny gräns - F3 F3 - New centroid Ny centroid - F4 F4 - Move vertex Flytta nod - F5 F5 - Add vertex Lägg till nod - F6 F6 - Delete vertex Radera nod - F7 F7 - Split line Dela linje - F10 F10 - Move line Flytta linje - F9 F9 - Delete line Radera linje - F11 F11 - Edit categories Redigera kategorier - Edit attributes Redigera attribut - Line width Linjebredd - Marker size Markörstorlek - Layer Lager - Disp Visa - Color Färg - Type Typ - Index Index - Column Kolumn - Length Längd @@ -13330,32 +10874,26 @@ Pattern QgsGrassElementDialog - Cancel Avbryt - Ok Ok - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Skriv in ett namn!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Detta är namnet på källan!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Finns!</font> - Overwrite Skriv över @@ -13363,392 +10901,315 @@ Pattern QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Mapcalc-verktyg - Add map Lägg till karta - Add constant value Lägg till konstant värde - Add operator or function Lägg till operator eller funktion - Add connection Lägg till uppkoppling - Select item Välj sak - Delete selected item Ta bort vald sak - Open Öppna - Save Spara - Save as Spara som - Addition Addition - Subtraction Subtraktion - Multiplication Multiplikation - Division Division - Modulus Modulo - Exponentiation Exponentiering - Equal Lika med - Not equal Olik med - Greater than Större än - Greater than or equal Större än eller lika med - Less than Mindre än - Less than or equal Mindre än eller lika med - And Och - Or Eller - Absolute value of x Absolutvärdet av x - Inverse tangent of x (result is in degrees) Inverstangens av x (resultat i grader) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Inverstangens av y/x (resultat i grader) - Current column of moving window (starts with 1) Aktuell kolumn i flyttande fönstret (startar på 1) - Cosine of x (x is in degrees) Cosinus av x (x i grader) - Convert x to double-precision floating point Konvertera x till flyttal med dubbelprecision - Current east-west resolution Aktuell öst-västlig upplösning - Exponential function of x Exponentialfunktion av x - x to the power y x upphöjt till y - Convert x to single-precision floating point Konvertera x till flyttal med enkelprecision - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Beslut: 1 om x inte är noll, annars 0 - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Beslut: a om x inte är noll, annars 0 - Decision: a if x not zero, b otherwise Beslut: a om x inte är noll, annars b - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Beslut: a om x > 0, b om z är noll, c om x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] Konvertera x till heltal [ trunkerar ] - Check if x = NULL Kontrollera om x = NULL - Natural log of x Naturliga logaritmen av x - Log of x base b b-bas logaritm av x - Largest value Största värde - Median value Medianvärde - Smallest value Minsta värde - Mode value Mod värde - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 om x är noll, annars 0 - Current north-south resolution Aktulle nord-sydlig uppösning - NULL value värde NULL - Random value between a and b Slumpmässiga värden mellan a och b - Round x to nearest integer Avrunda x till närmaste heltal - Current row of moving window (Starts with 1) Aktuell rad i flyttande fönstret (startar på 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinus av x (x i grader) - Square root of x sqrt(x) Kvadratroten av x - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens av x (x i grader) - Current x-coordinate of moving window Aktuell x-koordinat i flyttande fönstret - Current y-coordinate of moving window Aktuell y-koordinat i flyttande fönstret - Warning Varning - Cannot get current region Kan inte få aktuell region - Cannot check region of map Kan inte kontrollera kartans region - Cannot get region of map Kan inte få kartans region - No GRASS raster maps currently in QGIS Inga GRASS ratserkartor i QGIS för tillfället - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Kan inet skapa 'mapcalc' bibliotek i nuvarande kartset. - New mapcalc Ny mapcalc - Enter new mapcalc name: Skriv in nytt namn på mapcalc: - Enter vector name Skriv in vektornamnet - The file already exists. Overwrite? Filen finns redan. Skriva över? - Save mapcalc Spara mapcalc - File name empty Filanmnet är tomt - Cannot open mapcalc file Kan inte öppna mapcalc-fil - The mapcalc schema ( Mapcalc schema ( - ) not found. ) hittades inte. - Cannot open mapcalc schema ( Kan inte öppna mapcalc schema ( - Cannot read mapcalc schema ( Kan inte läsa mapcalc schema ( - at line på rad - column kolumn - Output Utdata @@ -13756,12 +11217,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow Huvudfönster - Output Utdata @@ -13769,136 +11228,110 @@ at line QgsGrassModule - Run Kör - Stop Stanna - Module Modul - Warning Varning - The module file ( Modulfilen ( - ) not found. ) hittades inte. - Cannot open module file ( Kan inte öppna modulfilen ( - ) ) - Cannot read module file ( Kan inte läsa modulfilen ( - ): ): - at line på rad - Module Modul - not found hittades inte - Cannot find man page Kan inte hitta man-sidan - Not available, cannot open description ( Ej tillgänglig, kan inte öppna beskrivningen ( - column kolumn - Not available, incorrect description ( Ej tillgänglig, ogiltig beskrivning ( - Cannot get input region Kan inte få indataregion - Use Input Region Använd indataregion - Cannot find module Kan inte hitta modul - Cannot start module: Kan inte starta modul: - <B>Successfully finished</B> <B>Klar (och det gick bra)!</B> - <B>Finished with error</B> <B>Färdig med fel</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>Modulen kraschade eller dog</B> - Not available, description not found ( Ej tillgänglig, beskrivningen hittades inte ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. Kontrollera att GRASS-dokumentationen är installerad. @@ -13906,42 +11339,34 @@ på rad QgsGrassModuleBase - GRASS Module GRASS-modul - Options Inställningar - Output Utdata - Manual Manuell - Run Kör - View output Visa utdata - Close Stäng - TextLabel TextEtikett @@ -13949,7 +11374,6 @@ på rad QgsGrassModuleField - Attribute field Attributfält @@ -13957,17 +11381,14 @@ på rad QgsGrassModuleFile - File Arkiv - :&nbsp;missing value :&nbsp;saknat värde - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;bibliotek finns inte @@ -13975,27 +11396,22 @@ på rad QgsGrassModuleGdalInput - Warning Varning - Cannot find layeroption Kan inte hitta lagerinställningar - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS drivrutinne i OGR stödjer inte scheman!<b>Bara tabellnamn kommer att användas.<br>Detta kan resultera i felaktig indata om flera tabeller med samma namn<br> finns i databasen. - :&nbsp;no input :&nbsp;ingen indata - Cannot find whereoption Kan inte hitta 'where'-inställningar @@ -14003,42 +11419,34 @@ på rad QgsGrassModuleInput - Warning Varning - Cannot find typeoption Kan inte hitta typinställningar - Cannot find values for typeoption Kan inte hitta värden för typinställningar - Cannot find layeroption Kan inte hitta lagerinställningar - GRASS element GRASS-element - not supported stöds ej - Use region of this map Används regionen från denna karta - :&nbsp;no input :&nbsp;ingen indata @@ -14046,7 +11454,6 @@ på rad QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;saknat värde @@ -14054,7 +11461,6 @@ på rad QgsGrassModuleSelection - Attribute field Attributfält @@ -14062,71 +11468,58 @@ på rad QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Varning - Cannot find module Kan inte hitta modul - Cannot start module Kan inte starta modul - Cannot read module description ( Kan inte läsa modulbeskrivning ( - ): ): - at line på rad - column kolumn - Cannot find key Kan inte hitta nyckel - Item with id Objekt med id - not found hittades inte - Cannot get current region Kan inte få aktuell region - Cannot check region of map Kan inte kontrollera kartans region - Cannot set region of map Kan inte sätta kartans region @@ -14134,261 +11527,210 @@ at line QgsGrassNewMapset - GRASS database GRASS databas - GRASS location GRASS-plats - Projection Projektion - Default GRASS Region Standard GRASS-region - Mapset Kartset - Create New Mapset Skapa nytt kartset - Tree Träd - Comment Kommentar - Database Databas - Location 2 Plats 2 - User's mapset Användarens kartset - System mapset Systemets kartset - Location 1 Plats 1 - Owner Ägare - Enter path to GRASS database Skriv in sökväg till GRASS databas - The directory doesn't exist! Biblioteket finns inte! - No writable locations, the database not writable! Inga skrivbara platser, databasen är ej skrivbar! - Enter location name! Skrin in platsens namn! - The location exists! Platsen finns redan! - Selected projection is not supported by GRASS! Vald projektion stöds ej av GRASS! - Warning Varning - Cannot create projection. Kan ine skapa projektion. - Cannot reproject previously set region, default region set. Kan inte projicera tidigare satt region, standardregion satt. - North must be greater than south Norr måste vara större än söder - East must be greater than west Öst måste vara större än väst - Regions file ( Regionfil ( - ) not found. ) hittades inte. - Cannot open locations file ( Kan inte öppna platsfil ( - ) ) - Cannot read locations file ( Kan inte läsa plats fil ( - ): ): - at line på rad - column kolumn - Cannot create QgsSpatialRefSys Kan inte skapa QgsSpatialRefSys - Cannot reproject selected region. Kan inte projicera vald region. - Cannot reproject region Kan inte projicera region - Enter mapset name. Skriv in namn på kartset. - The mapset already exists Kartset finns redan - Database: Databas: - Location: Plats: - Mapset: Kartset: - Create location Skapa plats - Cannot create new location: Kan inte skapa ny plats: - Create mapset Skapa kartset - Cannot open DEFAULT_WIND Kan inte öppna DEFAULT_WIND - Cannot open WIND Kan inte öppna WIND - New mapset Nytt kartset - New mapset successfully created, but cannot be opened: Nytt kartset skapades, men kunde inte öppnas: - New mapset successfully created and set as current working mapset. Nytt kartset skapades och är nu aktuellt kartset. - Cannot create new mapset directory Kan inte skapa nytt kartset bibliotek - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Kan inte skapa QgsCoordinateReferenceSystem @@ -14396,177 +11738,142 @@ at line QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Kolumn 1 - Example directory tree: Exempel på biblioteksträd: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data sparas i ett biblioteksträd.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-databasen är det översta biblioteker i denna struktur.</p></body></html> - Database Error Databasfel - Database: Databas: - ... ... - Select existing directory or create a new one: Välj ett existerande bibliotek eller skapa ett nytt: - Location Plats - Select location Välj plats - Create new location Skapa en ny plats - Location Error Fel på platsen - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-platsen är en samling av kartor för ett speciellt område eller projekt.</p></body></html> - Projection Error Projektionsfel - Coordinate system Koordinatsystem - Projection Projektion - Not defined Odefinerad - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-regionen bestämmer ett arbetsområde för rastermodulen. Standardregionen är giltig för en plats. Det är möjligt att ställa in en annan region för varje kartset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Det är möjligt att ändra standardplatsen senare.</p></body></html> - Set current QGIS extent Sätt aktuell QGIS-utsträckning - Set Sätt - Region Error Regionsfel - S S - W V - E Ö - N N - New mapset: Nytt kartset: - Mapset Error Kartsetsfel - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Existerande kartset</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-kartset är en samling kartor som används av en användare. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">En användare kan läsa kartor från alla kartset över platsen men </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">han/hon kan bara skriva i sitt eget kartset (ägd av användaren).</p></body></html> - Location: Plats: - Mapset: Kartset: - New Mapset Nytt kartset - GRASS Database GRASS databas - Tree Träd - Comment Kommentar - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14575,17 +11882,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS data sparas i ett bilbioteksträd. GRASS databasen är det översta biblioteket i trädet. - Browse... Bläddra... - GRASS Location GRASS-plats - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14594,12 +11898,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS-plats är en samling kartor över ett speciellt område eller projekt. - Default GRASS Region Standard GRASS-region - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14608,17 +11910,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS-regionen definierar ett arbetsområde för rastermoduler. Standard-regione gäller för en plats. Det går att ställa in en annan region i varje kartset. Det går att ändra standard-region senare. - Mapset Kartset - Owner Ägare - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14627,7 +11926,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS kartset är en samling kartor för en användare. En anvädare kan läsa kartor från alla kartset på en plats, men kan bara skriva till sitt eget kartset. - Create New Mapset Skapa nytt kartset @@ -14635,167 +11933,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - &GRASS &GRASS - GRASS GRASS - Open mapset Öppna kartset - New mapset Nytt kartset - Close mapset Stäng kartset - Add GRASS vector layer Lägg till GRASS-vektorlager - Add GRASS raster layer Lägg till GRASS-rasterlager - Open GRASS tools Öppna GRASS-verktyg - Display Current Grass Region Visa aktuell GRASS-region - Edit Current Grass Region Redigera aktuell GRASS-region - Edit Grass Vector layer Redigera GRASS-vektorlager - Adds a GRASS vector layer to the map canvas Lägger till ett GRASS-vektorlager till kartbladet - Adds a GRASS raster layer to the map canvas Lägger till ett GRASS-rasterlager till kartbladet - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Visar aktuell GRASS-region som en rektangel på kartbladet - Edit the current GRASS region Redigera aktuell GRASS-region - Edit the currently selected GRASS vector layer. Redigera aktuellt GRASS-vektorlager. - GrassVector GrassVektor - 0.1 0.1 - GRASS layer GRASS-lager - Create new Grass Vector Skapa ny GRASS vektor - Warning Varning - GRASS Edit is already running. GRASS Edit kör redan. - New vector name Nytt vektornamn - Cannot create new vector: Kan inte skapa vektor: - New vector created but cannot be opened by data provider. Ny vektor skapades men kunde inte öppnas av datakällan. - Cannot start editing. Kan inte börja redigera. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME eller MAPSET är inte satta, kan inte visa aktuell region. - Cannot read current region: Kan inte läsa nuvarande region: - Cannot open the mapset. Kan inte öppna kartset. - Cannot close mapset. Kan inte stänga kartset. - Cannot close current mapset. Kan inte stänga aktuellt kartset. - Cannot open GRASS mapset. Kan inte öppna GRASS kartset. - Could not add raster layer: Kunde inte lägga till rasterlager: @@ -14803,22 +12068,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Varning - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME eller MAPSET är inte satta, kan inte visa aktuell region. - Cannot read current region: Kan inte läsa nuvarande region: - Cannot write region Kan inte skapa region @@ -14826,67 +12087,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings GRASS Regioninställningar - N - W - E - S S - N-S Res - Rows Rader - Cols Kolumner - E-W Res - Color Färg - Width Bredd - OK OK - Cancel Avbryt @@ -14894,67 +12142,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer Väljl GRASS-vektorlager - Select GRASS Raster Layer Välj GRASS-rasterlager - Select GRASS mapcalc schema Välj GRASS mapcalc schema - Select GRASS Mapset Välj GRASS-kartset - Warning Varning - Cannot open vector on level 2 (topology not available). Kan inte öppna vektor på nivå 2(topologi finns ej). - Choose existing GISDBASE Välj existernade GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. Fel GISDBASE, inga platser tillgängliga. - Wrong GISDBASE Fel GISDBASE - Select a map. Välj en karta. - No map Ingen karta - No layer Inget lager - No layers available in this map Inga lager tillgängliga i denna karta @@ -14962,57 +12197,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Vector Layer Lägg till GRASS-Vektorlager - Gisdbase Gisdbase - Location Plats - Browse Bläddra - Mapset Kartset - Map name Kartnamn - Layer Lager - OK OK - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Välj eller skriv ett kartnamn (specialtecknen '*' och '?' som matchar olike tecken accepteras för raster) - Add GRASS Layer Lägg till GRASS-lager - Cancel Avbryt @@ -15020,12 +12244,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS skal - Close Stäng @@ -15033,74 +12255,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules Moduler - Browser Bläddrare - GRASS Tools GRASS-verktyg - GRASS Tools: GRASS-verktyg: - Warning Varning - Cannot find MSYS ( Kan inte hitta MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. GRASS-skal är ej kompilerat. - The config file ( Konfigureringsfilen ( - ) not found. ) hittades inte. - Cannot open config file ( Kan inte öppna konfigureringsfilen ( - ) ) - Cannot read config file ( Kan inte läsa konfigureringsfilen ( - at line på rad - column kolumn @@ -15108,22 +12316,18 @@ at line QgsGrassToolsBase - Grass Tools GRASS-verktyg - Modules Tree Modulträd - 1 1 - Modules List Modullista @@ -15131,17 +12335,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Rutnätsskaparen - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Skapar ett rutnät och sparar resultatet som en shapefil - &Graticules &Rutnät @@ -15149,67 +12350,54 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Rutnätsskaparen - Please enter the file name before pressing OK!. Vänligen skriv in filnamnet innan du trycker OK!. - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Longitudintervallet är ogiltigt - rätta och försök igen. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Latitudintervallet är ogiltigt - rätta och försök igen. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Longitudstart är ogiltigt - rätta och försök igen. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Latitudstart är ogiltigt - rätta och försök igen. - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. Longitudslut är ogiltigt - rätta och försök igen. - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. Latitudslut är ogiltigt - rätta och försök igen. - Choose a filename to save under Välj ett filnamn att spara till - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefil (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Skriv in filnamnet innan du trycker OK! - Please enter intervals before pressing OK! Skriv in interval innan du trycker OK! - Choose a file name to save under Välj ett filnamn att spara till @@ -15217,147 +12405,118 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS-pluginmall - Graticule Builder Rutnätsbyggare - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Denna plugin hjälper till att skapa en shapefil med rutnät, som du sdean kan använda som ett lager i Qgis kartvyn.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Skriv in alla enheter i decimalgrader.</p></body></html> - Type Typ - Point Punkt - Line Linje - Polygon Polygon - Origin (lower left) Start (ner till vänster) - Latitude: Latitud: - #000.00000; #000.00000; - Longitude: Longitud: - End point (upper right) Slutpunkt (uppe till höger) - Graticle size (units in degrees) Rutnätsstorlek (i grader) - Latitude Interval: Latitudintervall: - Longitude Interval: Longitudintervall: - Output (shape) file Utdata (shapefil) - ... ... - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt - Alt+C Alt+A - Save As... Spara som... - QGIS Graticule Creator QGIS Rutnätsskapare - Graticle size Rutnätsstorlek - Y Interval: Y intervall: - X Interval: X intervall: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15373,37 +12532,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS Hjälp - - Failed to get the help text from the database Kunde inte hämta hjälptext från databasen - Error Fel - The QGIS help database is not installed QGIS hjälpdatabas är inte installerad - This help file does not exist for your language Denna hjälpfil finns inte för ditt språk - If you would like to create it, contact the QGIS development team Vill du skapa den, kontakta QGIS utvecklingsteam - Quantum GIS Help Quantum GIS Hjälp @@ -15411,47 +12563,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help QGIS Hjälp - &Home &Hem - Alt+H Alt+H - &Forward &Framåt - Alt+F Alt+F - &Back &Bakåt - Alt+B Alt+B - &Close &Stäng - Alt+C Alt+C @@ -15459,73 +12602,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS server gav oväntat svaret HTTP statuskod %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP svar avklarat men det blev fel: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - Nätverket fick timeout efter %1 sekunders vila. + Nätverket fick timeout efter %1 sekunders vila. Detta kan vara ett problem med din nätverksanslutning eller WMS-servern. - + - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP utbyte avklarat men det blev fel: %1 - Received %1 of %2 bytes Tog emot %1 av %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) Tog emot %1 bytes (okänd totalsumma) - Not connected Ej uppkopplad - Looking up '%1' Slår upp %1 - Connecting to '%1' Kopplar upp till %1 - Sending request '%1' Skickar förfrågan %1 - Receiving reply Tar emot svar - Response is complete Svaret är komplett - Closing down connection Stänger uppkoppling @@ -15533,12 +12662,10 @@ Detta kan vara ett problem med din nätverksanslutning eller WMS-servern. QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15547,7 +12674,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Den enda parametern för IDW interpoelring är koefficienten som beskriver hur vikten minskar med avståndet. - Distance coefficient P: Avståndskoefficient P: @@ -15555,32 +12681,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>Kör kommando</center> - Identify Results - Resultat av identifieringen - - Run action Kör kommando - (Derived) (Härledd) - Feature Objekt - Value Värde @@ -15588,42 +12708,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Identifiera Resultat - Help Hjälp - F1 F1 - OK OK - Cancel Avbryt - Feature Objekt - Value Värde - Close Stäng @@ -15631,12 +12743,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) Triangulär interpolation - Inverse Distance Weighting (IDW) Omvänd avståndsviktning (IDW) @@ -15644,57 +12754,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Interpolation plugin Insticksprogram för interpolation - Input Indata - Input vector layer Indatafil vektorlager - Use z-Coordinate for interpolation Används z-koordinater för interpolering - Interpolation attribute Interpoleringsattribut - Output Utdata - Interpolation method Interpoleringsmetod - ... ... - Number of columns Antal kolumner - Number of rows Antal rader - Output file Utdatafil @@ -15702,7 +12801,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation &Interpolering @@ -15710,478 +12808,415 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Ange begränsningar - Lower value Lägsta värde - - - - OK OK - Cancel Avbryt - Upper value Högsta värde + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Formulär1 - Source: Källa: - Field containing label: Fält med etikett: - Default label: Standardetikett: - Preview: Förhandsvisning: - QGIS Rocks! QGIS Rockar FETT! - Default Style Standardstil - Font Style Typsnittsstil - Font Typsnitt - Font size units are in ... Typsnittsenheter är i ... - Points Punkter - Map units Kartenheter - % % - Transparency: Genomskinlighet: - Colour Färg - Position Position - X Offset (pts): X-Position (pktr): - Y Offset (pts): Y-Position (pktr): - Offset units are in ... Positionsenheter är i ... - Buffer Settings Bufferinställningar - Buffer Labels? Använd Buffer? - Size: Storlek: - Buffer size is in ... Bufferstorlek är i ... - Size is in map units Storlek är i kartenheter - Size is in points Storlek är i punkter - Alignment Justering - Above Ovanför - Over Över - Left Vänster - Below Nedanför - Right Höger - Above Right Ovanför Höger - Below Right Nedanför Höger - Above Left Ovanför Vänster - Below Left Nedanför Vänster - Angle (deg): Vinkel (grader): - ° ° - Use best judgement when labels collide Använd heuristik när etiketter överlappar - Data Defined Style Datadefinierad stil - &Font family: &Typsnitt: - &Italic: &Kursiv: - &Underline: &Understruken: - &Bold: &Fet: - &Size: &Storlek: - X Coordinate: X-Koordinat: - Y Coordinate: Y-Koordinat: - Placement: Placering: - &Colour: &Färg: - Font and Alignment Typsnitt och Justering - Buffer and Position Buffer och Position - Advanced Data Defined Style Avancerad Datadefinierad Stil - Font size units Typsnittsenhet - Font Alignment Typsnittsjustering - Placement Placering - Buffer Buffert - Buffer size units Buffertstorleksenhet - Offset units Offsetenhet - Data Defined Alignment Datadefinierad justering - Data Defined Buffer Datadefinierad buffert - Data Defined Position Datadefinierad position - Source Källa - Size Units: Storleksenheter: - Field containing label Fält med etikett - Default label Standardetikett - Data defined style Datadefinierad stil - Data defined alignment Datadefinierad justering - Data defined buffer Datadefinierad buffert - Data defined position Datadefinierad position - Font transparency Genomskinlighet för typsnitt - Color Färg - Angle (deg) Vinkel (grader) - Buffer labels? Använd buffert? - Buffer size Buffertstorlek - Transparency Genomskinlighet - Multiline labels? Flerraders etiketter? - X Offset (pts) X-offset (punkter): - Y Offset (pts) Y-offset (punkter): - &Font family &Typsnittsfamilj - &Bold &Fet: - &Italic &Kursiv: - &Underline &Understruken: - &Size &Storlek: - Size units Storleksenheter - X Coordinate X-koordinat - Y Coordinate Y-koordinat + + General + Allmänt + + + Use scale dependent rendering + Använd skalberoende rendering + + + Maximum + Maximum + + + Minimum + Minimum + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Definiera detta lagers projektion: - This layer appears to have no projection specification. Detta lager tycks inte ha en projektion specifierad. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Lagret kommer att få projektets projektion, men du kan ändra det genom att välja en anna projektion nedan. @@ -16189,17 +13224,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Lagerprojektionsväljare - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Definiera detta lagers projektion:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detta lagers tycks inte ha en projektion specifierad. Lagret kommer att få projektets projektion, men du kan ändra det genom att välja en anna projektion nedan.</p></body></html> - OK OK @@ -16207,72 +13239,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerPropertiesBase - Layer Properties Lageregenskaper - General Allmänt - TextLabel2 Textetikett2 - Layer source Lagerkälla - Display Name Namn - Symbology Symbologi - Outline color Kantfärg - Fill Color Fyllningsfärg - Line width Linjebredd - Labels Etiketter - Help Hjälp - F1 F1 - OK OK - Cancel Avbryt @@ -16280,97 +13298,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group grupp - &Properties &Egenskaper - &Zoom to layer extent &Zooma till lagrets utsträckning - &Add to overview L&ägg till översikten - &Remove from overview Ta bort f&rån översikten - &Remove &Radera - &Make to toplevel item &Gör till högst placerade sak - &Allow editing &Tillåt redigering - Re&name &Döp om - &Add group L&ägg till grupp - &Expand all &Expandera alla - &Collapse all &Kollapsa alla - Show file groups Visa filgrupper - &Save as shapefile... &Spara som shapefil... - &Open attribute table &Öppna attributtabell - Allow Editing Tillåt redigering - Save as shapefile... Spara som shapefil... - No Layer Selected Inget Lager Markerat - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Du måste markera ett vektorlager i teckenförklaringen för att öppna en attributtabell @@ -16378,17 +13377,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendItemBase - Form1 Formulär1 - CheckBox1 Checkruta1 - TextLabel1 Textetikett1 @@ -16396,62 +13392,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent &Zooma till lagrets utsträckning - &Zoom to best scale (100%) &Zooma till bästa skala (100%) - &Show in overview Visa i &Översikt - &Remove &Radera - &Open attribute table &Öppna attributtabell - Save as shapefile... Spara som shapefil... - Save selection as shapefile... Spara valda objekt som shapefil... - &Properties &Egenskaper - More layers Fler lager - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Detta objekt innehåller flera lagerfiler. Stödjer ej att visa flera lager i tabell. - Multiple layers Flera lager - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. Detta objekt innehåller flera lagerfiler. Stödjer ej att visa flera lager i tabell. @@ -16459,162 +13443,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Attributtabell - - Save layer as... Spara lager som... - Start editing failed Misslyckades att påbörja redigering - Provider cannot be opened for editing Källan kan inte öppnas för redigering - Stop editing Sluta redigera - Do you want to save the changes? Vill du spara ändringarna? - &Yes &Ja - &No &Nej - Error Fel - Could not commit changes Kunde inte föra in förändringar - Problems during roll back Problem vid återgång - Not a vector layer Inte ett vektorlager - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Du måste markera ett vektorlager i teckenförklaringen för att öppna en attributtabell - Saving done Spara klart - Export to Shapefile has been completed Export till shapefil har färdigställts - Driver not found Drivrutin hittades inte - ESRI Shapefile driver is not available ESRI shapefil-drivrutin finns ej - Error creating shapefile Fel vid skapandet av shapefil - The shapefile could not be created ( Shapefilen kunde inte skapas ( - Layer creation failed Fel vid skapandet av lager - &Zoom to layer extent &Zooma till lagrets utsträckning - &Show in overview Visa i &Översikt - &Remove &Radera - &Open attribute table &Öppna attributtabell - Save as shapefile... Spara som shapefil... - Save selection as shapefile... Spara valda objekt som shapefil... - &Properties &Egenskaper - bad_alloc exception bad_alloc fel - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Slut på virtuellt minne, så ifyllning av attributtabellen har stoppats - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) Lagrets attributtabell innehåller datatyper som inte stöds - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Välj koordinaternas referenssystem för den sparade shapefilen. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Punkterna kommer att transformeras från lagrets referenssystem. @@ -16622,47 +13574,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Välj en linjestil - Styles Stilar - solid hel - dash streck - dot prick - dashdot streckprick - dashdotdot streckprickprick - Ok Ok - Cancel Avbryt @@ -16670,32 +13613,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Formulär2 - Outline Style Kantstil - Width: Bredd: - Colour: Färg: - LineStyleWidget LineStyleWidget - col kol @@ -16703,32 +13640,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - No active layer Inget aktivt lager - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend För att välja objekt måste du välja ett aktivt lager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Attributkommandon - möjlighet att köra ett externt program baserat på innehållet i ett lagers attributfält - Could not draw Kunde inte rita - because för att - Scale Skala @@ -16736,67 +13667,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Zooma till det markerade lagrets utsträckning - &Remove &Radera - &Properties &Egenskaper - Toggle in Overview Toggla i översikten - Check file permissions and retry. Kontrollera filrättigheter och försök igen. - %1 at line %2 column %3 %1 på rad %2 kolumn %3 - style not found in database stil ej funnen i databasen - User database could not be opened. Användardatabasen kunde inte öppnas - The style table could not be created. Stiltabellen kunde inte skapas - The style %1 was saved to database Stilen %1 sparades till databasen - The style %1 was updated in the database. Stilen %1 uppdaterades i databasen - The style %1 could not be updated in the database. Stilen %1 kunde inte uppdateras i databasen - The style %1 could not be inserted into database. Stilen %1 kunde inte infogas i databasen @@ -16804,32 +13722,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - No features found Inga objekt hittade - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Inga objekt hittades inom sökradien. Observera att det för närvarande nite är möjligt att identifiera ej sparade objekt.</p> - - + - %1 features found Identify results window title - - - %1 objekt hittade + - %1 objekt hittade + - - (clicked coordinate) (vald koordinat) - WMS identify result for %1 %2 WMS identifieringsresultat för %1 @@ -16839,37 +13751,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Intersection problem Skärningsproblem - One or more geometries are intersected several times by the split lines. Those geometries are only split once. En eller flera geometrier är genomskurna med flera delningslinjer. Dessa geometrier delas bara en gång. - One or more geometries cannot be split because the intersection is too complex. Note that polygon splits can only be done if the split line intersects the polygon once. Also inner polygon rings cannot be split En eller flera geometrier kan inte delas eftersom skärningarna är för komplexa. Observera att delningar av polygoner can bara ske om delningslinjen skär polygonen en gång. Dessutom kan inte inre ringar i polygoner delas - Split error Fel vid delning - An error occured during feature splitting Ett fel upstod när objektet skulle delas - No feature split done Ingen delning av objekt gjordes - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Om du har valt objekt, komerm delning bara ske av ed valda objekten. Om du vill dela alla objekt med delningslinjen, rensa valda objekt @@ -16877,22 +13782,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance Fästtolerans - Don't show this message again Visa inte detta meddelande igen - Could not snap segment. Kunde inte fästa segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Har du satt toleransen i Inställningar -> Projektegenskaper -> Allmänt? @@ -16900,57 +13801,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Namn på kartfil - Choose the QGIS project file Välj QGIS-projektfilen - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS Projektfiler (*.qgs);;Alla filer (*.*) - Overwrite File? Skriva över fil? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box finns redan. Vill du skriva över den? - Yes Ja - No Nej - exists. Do you want to overwrite it? finns redan. Vill du skriva över den? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer-filer (*.map);;Alla filer (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -16961,217 +13852,174 @@ Vill du skriva över den? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Exportera till MapServer - Map file Kartfil - Export LAYER information only Exportera endast LAGER-information - Map Karta - Name Namn - Height Höjd - Width Bredd - dd dd - feet feet - meters meter - miles miles - inches tum - kilometers kilometer - Units Enheter - Image type Bildtyp - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined userdefined - wbmp wbmp - MinScale MinSkala - MaxScale MaxSkala - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Prefix för karta, skala och teckenförklaring GIF-filnamn skapade med denna kartfil. Det bör vara kort. - Web Interface Definition Webgränssnittsdefinition - Header Sidhuvud - Footer Sidfot - Template Mall - &Help &Hjälp - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Avbryt - ... ... - QGIS Project File QGIS-projektfil - Name for the map file to be created from the QGIS project file Namnet på kartfilen som skall skapas av QGIS-projektfil - If checked, only the layer information will be processed Om vald kommer bara lagerinformationen att hanteras - Path to the MapServer template file Sökväg till MapServer mallfil - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Prefix för karta, skala och teckenförklaringens GIF-filnamn skapade med denna kartfil. Det bör vara kort - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Hela sökvägen till QGIS-projektfil som skall exporteras till MapServer kartformat - QGIS project file QGIS-projektfil - Browse... Bläddra... - Save As... Spara som... @@ -17179,32 +14027,26 @@ Vill du skriva över den? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Välj en markörsymbol - Directory Katalog - ... ... - Ok Ok - Cancel Avbryt - New Item Ny Post @@ -17212,17 +14054,14 @@ Vill du skriva över den? QgsMeasure - Segments (in meters) Segment (i meter) - Incorrect measure results Felaktiga mätresultat - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Denna karta är definierad med ett geografisk koordinatsystem (latitud/longitud) men kartans utsträckning indikerar att det i själva verket är ett projicerat koordinatsystem (tex Mercator). Om det är så, kommer inte resultaten från linje- och areamätningar vara korrekt.</p><p>För att fixa detta, sätt rätt koordinatssystem i menyn<tt>Inställningar:Projektegenskaper</tt>. @@ -17230,32 +14069,26 @@ Vill du skriva över den? QgsMeasureBase - Measure Mät - Help Hjälp - New Ny - Cl&ose St&äng - Total: Totalt: - Segments Segment @@ -17263,22 +14096,18 @@ Vill du skriva över den? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Segment (i meter) - Segments (in feet) Segment (i fot) - Segments (in degrees) Segment (i grader) - Segments Segment @@ -17286,17 +14115,14 @@ Vill du skriva över den? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Felaktiga mätresultat - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Denna karta är definierad med ett geografisk koordinatsystem (latitud/longitud) men kartans utsträckning indikerar att det i själva verket är ett projicerat koordinatsystem (tex Mercator). Om det är så, kommer inte resultaten från linje- och areamätningar vara korrekt.</p><p>För att fixa detta, sätt rätt koordinatssystem i menyn<tt>Inställningar:Projektegenskaper</tt>. - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Denna karta är definierad med ett geografisk koordinatsystem (latitud/longitud) men kartans utsträckning indikerar att det i själva verket är ett projicerat koordinatsystem (tex Mercator). Om det är så, kommer inte resultaten från linje- och areamätningar vara korrekt.</p><p>För att fixa detta, sätt rätt koordinatssystem i menyn<tt>Inställningar:Projektegenskaper</tt>. @@ -17304,17 +14130,14 @@ Vill du skriva över den? QgsMessageViewer - QGIS Message QGIS-Meddelande - Close Stäng - Don't show this message again Visa inte detta meddelande igen @@ -17322,12 +14145,10 @@ Vill du skriva över den? QgsMessageViewerBase - SPIT Message SPIT-Meddelande - Close Stäng @@ -17335,17 +14156,14 @@ Vill du skriva över den? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Kunde inte komma åt relation - Unable to access the Kunde inte komma åt - relation. The error message from the database was: @@ -17354,12 +14172,10 @@ Felmeddelandet från databasen: - No GEOS Support! Inget stöd för GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -17368,42 +14184,34 @@ Val av objekt och identifiering komemr inte fungera. Installera PostGIS med GEOS-stöd (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Spara lager som... - Error Fel - Error creating field Fel vid skapandet av fält - Layer creation failed Fel vid skapandet av lager - Error creating shapefile Fel vid skapandet av shapefil - The shapefile could not be created ( Shapefilen kunde inte skapas ( - Driver not found Drivrutin hittades inte - driver is not available drivrutin finns ej @@ -17411,22 +14219,18 @@ Installera PostGIS med GEOS-stöd (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection - Test connection Testa uppkoppling - Connection to %1 was successfull Uppkoplingen till %1 lyckades - Connection failed - Check settings and try again Uppkopplingen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -17436,7 +14240,6 @@ Extended error information: Detaljerad felinformation: - Connection to %1 was successful Uppkoplingen till %1 lyckades @@ -17444,132 +14247,106 @@ Detaljerad felinformation: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Skapa en ny PostGIS-uppkoppling - OK OK - Cancel Avbryt - Help Hjälp - Connection Information Uppkopplingsinformation - Host Dator - Database Databas - Username Användarnamn - Name Namn - Name of the new connection Namn för den nya uppkopplingen - Password Lösenord - Test Connect Testa Uppkoppling - Save Password Spara lösenord - F1 F1 - Port Port - 5432 5432 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Begränsa sökningen till det allmäna schemat för de rumsliga tabeller som inte finns i tabellen geometry_columns</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sökning för rumsliga tabveller som inte finns i tabellen geometri_kolumner begränsa sökningen till tabeller som finns i det allmäna schemat (för vissa databaser sparar detta mycket tid).</p></body></html> - Only look in the 'public' schema Leta bara i 'public' schema - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Begränsa visade tabeller till de som finns i tabellen geometri_kolumner.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Begränsa visade tabeller till de som finns i tabellen geometry_columns. Detta kan göra första visningen av rumsliga tabeller snabbare.</p></body></html> - Only look in the geometry_columns table Leta bara i tabellen över 'geometry_columns' - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Begränsa sökningen till det allmäna schemat för de rumsliga tabeller som inte finns i tabellen geometry_columns - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Sökning för rumsliga tabveller som inte finns i tabellen geometri_kolumner begränsa sökningen till tabeller som finns i det allmäna schemat (för vissa databaser sparar detta mycket tid) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Begränsa visade tabeller till de som finns i tabellen geometry_columns - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Begränsa visade tabeller till de som finns i tabellen geometry_columns. Detta kan göra första visningen av rumsliga tabeller snabbare. @@ -17577,102 +14354,82 @@ Detaljerad felinformation: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Skapa en ny WMS-uppkoppling - Connection Information Uppkopplingsinformation - Name Namn - URL URL - Proxy Host Mellanvärd - Proxy Port Mellanvärdsport - Proxy User Mellanvärdsanvändare - Proxy Password Mellanvärdslösenord - Your user name for the HTTP proxy (optional) Ditt användarnamn för HTTP mellanvärd (valfritt) - Password for your HTTP proxy (optional) Ditt lösenord för HTTP mellanvärd (valfritt) - Name of the new connection Namn för den nya uppkopplingen - HTTP address of the Web Map Server HTTP adress för Web Map Server - Name of your HTTP proxy (optional) Namn för HTTP mellanvärd (valfritt) - Port number of your HTTP proxy (optional) Port nummer för din HTTP mellanvärd (valfritt) - OK OK - Cancel Avbryt - Help Hjälp - F1 F1 - Create a new WMS connection Skapa en ny WMS-uppkoppling - Connection details Uppkopplingsdetaljer @@ -17680,47 +14437,38 @@ Detaljerad felinformation: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Nere till vänster - Top Left Uppe till vänster - Top Right Uppe till höger - Bottom Right Nere till höger - &North Arrow &Nordpil - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Skapar en nordpil som visas på kartbladet - &Decorations &Dekoreringar - Pixmap Not Found Hittade inte pixmap - North arrow pixmap not found Hittade inte nordpilens pixmap @@ -17728,12 +14476,10 @@ Detaljerad felinformation: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap Not Found Hittade inte pixmap - Pixmap not found Hittade inte pixmap @@ -17741,102 +14487,82 @@ Detaljerad felinformation: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Nordpilplugin - Properties Egenskaper - Angle Vinkel - Placement Placering - Set direction automatically Sätt riktning automatiskt - Enable North Arrow Aktivera nordpil - Placement on screen Placering på skärmen - Top Left Uppe till vänster - Top Right Uppe till höger - Bottom Left Nere till vänster - Bottom Right Nere till höger - Preview of north arrow Förhandsvy av nordpil - Icon Ikon - ... ... - New Item Ny Post - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt - Alt+C Alt+A - Browse... Bläddra... @@ -17844,12 +14570,10 @@ Detaljerad felinformation: QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Fel sökväg/URI - The provided path for the dataset is not valid. Sökvägen som angavs för datamängden är ej giltig. @@ -17857,32 +14581,26 @@ Detaljerad felinformation: QgsOptions - Detected active locale on your system: Hittad aktiv lokalisering för ditt system: - to vertex till nod - to segment till segment - to vertex and segment till nod och segment - Semi transparent circle Halvgenomskinlig cirkel - Cross Kors @@ -17890,87 +14608,70 @@ Detaljerad felinformation: QgsOptionsBase - QGIS Options QGIS-Inställningar - Preferences Inställningar - epiphany epiphany - firebird firebird - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - Preferred browser (used to open Help documents) Webläsare (används för att öppna Hjälp-dokument) - The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above Webläsaren måste vara i din PATH eller också kan du <br>ange hela sökvägen - &Ok &Ok - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt - Map Karta - Search Radius for Identifying Features Sökradie för identifiering av objekt - Value Värde - <html>Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as: <ul> <i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -17987,92 +14688,74 @@ med att identifiera detaljer utan att zooma in väldigt nära. </html> - Hide splash screen at startup Göm splashfönstret vid start - &Appearance &Utseende - &Splash Screen &Splashbild - &Icon Theme &Ikontema - Theme Tema - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Not: </b>Temaändringar sker inte förrän nästa gång QGIS startas - Help &Browser Hjälp&läsare - Open help documents with Öppna hjälpdokument med - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>Not:</b> Läsaren måste finnas i din PATH, eller så kan du ange <br>hela sökvägen ovan - &Rendering &Rendering - &Update During Drawing &Uppdatera Under Ritning - Update display after reading Uppdatera skärmbild efter läsning - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Kartbilden kommer att uppdateras efter att såhär många objekt har lästs från datakällan - features objekt - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Sätt till 0 för att inte uppdatera förrän alla objekt har lästs) - &Selection &Markering - Search Radius Sökradie - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -18089,37 +14772,30 @@ med att identifiera objekt utan att zooma in väldigt nära. </html> - SVG Options SVG-Inställningar - SVG oversampling factor Översamplingsfaktor - <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>OBS: </b>Ett högt värde ger mjukare SVG-symboler, men kan göra QGIS långsammare - ... ... - Initial Visibility Initial Synlighet - New layers added to the map are not displayed Nya lager som läggs till i kartan visas inte - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -18136,72 +14812,58 @@ med att identifiera objekt utan att zooma in väldigt nära. </html> - &Splash screen &Startbild - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Standard kartutseende (projektinställningar har större vikt) - Background Color: Bakgrundsfärg: - Selection Color: Färg för valda: - Appearance Utseende - Capitalise layer name Stor första bokstav på lagernamn - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Får linjer att se mindre hackiga ut, men utritningen går något långsammare - By default new la&yers added to the map should be displayed N&ya lager som läggs till kartan skall normalt visas - &Update during drawing &Uppdatera medan ritning pågår - &Selection && Measuring &Välja och Mäta - Measure tool Mätverktyg - Ellipsoid for distance calculations: Ellipsoid för avståndsberäkningar: - Search radius Sökradie - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> @@ -18230,77 +14892,62 @@ identifera objekt utan att zooma in mycket. </html> - Pro&jection Pro&jektion - Select Global Default ... Välj globala standardinställningar... - When layer is loaded that has no projection information När lager hämtas som inte har någon projektionsinformation - Prompt for projection. Fråga efter projektion. - Project wide default projection will be used. Projektion som är projektstandard kommer att användas. - Global default projection displa&yed below will be used. Global projektion visad nedan kommer att &användas. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>OBS:</b> Bläddraren måste vara i din sökväg, eller så kan du specificera hela sökvägen ovan - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - Rendering Rendering - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Här kan du ändra inställningen om du vill göra linjer mindre hackiga.</p></body></html> - Fix problems with incorrectly filled polygons Fixa problem med polygoner som fylls på ett felaktigt sätt - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Rita hela tiden om kartan när delaren teckenförklaring/karta flyttas - &Map tools &Kartverktyg - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -18313,362 +14960,290 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - % % - Panning and zooming Flyttning och zoomning - Zoom Zooma - Zoom and recenter Zooma och centrera - Nothing Ingenting - Zoom factor: Zoom: - Mouse wheel action: Mushjulets kommando: - &General &Allmänt - General Allmänt - Ask to save project changes when required Fråga om projektet skall sparas när det behövs - Rubberband color: Färg på gummiband: - Locale Lokalisering - Force Override System Locale Forcera systemlokalisering - Locale to use instead Lokalisering att användas istället - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Not: Det krävs omstart av applikationen för att ändra systemets lokalisering. - Additional Info Mer information - Detected active locale on your system: Hittade aktiv lokalisering för ditt system: - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Varna mig när jag öppnar en projektifl som sparades med en äldre version av QGIS - Digitizing Digitalisering - Rubberband Gummiband - Line Width: Linjebredd: - Line width in pixels Linjebredd i pixlar - Line Colour: Linjefärg: - Snapping Fästning - Default Snapping Tolerance (in layer units): Standard tolernas för fästverktyget (i kartenheter): - Search radius for vertex edits (in layer units): Sökradie för nodredigering (i kartenheter): - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Markerar du denna kommer 'Gör linjer mindre hackiga' att avmarkeras - (Specify the search radius as a percentage of the map width) (Specificiera sökradier i procent av kartbladets bredd) - Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips Sökradie för identifiering av objekt och för att visa karttips - Project files Projektfiler - Prompt to save project changes when required Fråga om projektet skall sparas när det behövs - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Varna när en projektifl som sparades med en äldre version av QGIS öppnas - Default Map Appearance (overridden by project properties) Standard kartutseende (projektinställningar har större vikt) - Selection color Färg för valda - Background color Bakgrundsfärg - &Application &Applikation - Icon theme &Ikontema - Capitalise layer names in legend Stor första bokstav på lagernamn i översikten - Display classification attribute names in legend Visa klassificeringsattribut i översikten - Open attribute table in a dock window Öppna attributtabell i dockat fönster - Rendering behavior Renderingsuppträdande - Number of features to draw before updating the display Antal objekt som ritas innan skärmen ritas om - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Not</b> Sätt till 0 för att inte uppdatera förrän alla objekt har lästs - Rendering quality Renderingskvalitet - Zoom to mouse cursor Zooma till pekare - Zoom factor Zoom-faktor - Mouse wheel action Mushjulets kommando - Rubberband color Färg på gummiband - Ellipsoid for distance calculations Ellipsoid för avståndsberäkningar - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Not</b> Specificiera sökradier i procent av kartbladets bredd - Search radius for identifying features and displaying map tips Sökradie för identifiering av objekt och för att visa karttips - Line width Linjebredd - Line colour Linjefärg - Default snap mode Standard fästmetod - Default snapping tolerance in layer units Standardtolerans för fästverktyget (i kartenheter): - Search radius for vertex edits in layer units Sökradie för nodredigering i kartenheter - Vertex markers Nod markör - Marker style Markörstil - CRS CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) När ett lager laddas som inte har ett koordinatsystem (CRS) - Prompt for CRS Fråga efter CRS - Project wide default CRS will be used Projektets standard-CRS används - Global default CRS displa&yed below will be used Övergripande standard CRS som visas nedan används - Override system locale Forcera systemlokalisering - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Not</b> Det krävs omstart av applikationen för att ändra systemets lokalisering. - Proxy Proxy - Use proxy for web access Används proxy för åtkomst av web - Host Dator - Port Port - User Användare - Leave this blank if no proxy username / password are required Låt det vara tomt om inget proxy användarnamn / lösenord används - Password Lösenord @@ -18676,47 +15251,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Klista in transformationer - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>OBS: Denna funktion är ännu ej användbar!</b> - Source Källa - Destination Mål - &Help &Hjälp - F1 F1 - Add New Transfer Lägg till ny överföring - &OK &OK - &Cancel &Avbryt @@ -18724,107 +15290,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - select a pattern välj ett mönster - solid helfärgad - fdiag fdiag - dense4 tät4 - horiz horis - dense5 tät5 - diagcross diagkross - dense1 tät1 - dense6 tät6 - vertical vertikal - dense7 tät7 - cross kross - dense2 tät2 - bdiag bdiag - dense3 tät3 - cancel avbryt - ok ok - Select a fill pattern Välj ett fyllningsmönster - Cancel Avbryt - Ok Ok - No Fill Fyll ej @@ -18832,105 +15377,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 Buffra objekt i lager %1 - Error connecting to the database Fel vid uppkoppling mot databas - &Buffer features &Buffra objekt - A new layer is created in the database with the buffered features. Ett nytt lager skapas i databasen med de buffrade objekten. - &Geoprocessing &Geoprocessing - Unable to add geometry column Kunde inte lägga till geometrikolumn - Unable to add geometry column to the output table Kunde inte lägga till geometrikolumn till tabell som skall skrivas - Unable to create table Kunde inte skapa tabell - Failed to create the output table Kunde inte skapa tabell som skall skrivas - No GEOS support Finns inget GEOS-stöd - Buffer function requires GEOS support in PostGIS Buffringsfunktion kräver GEOS-stöd i PostGIS - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer Inte ett PostgrSQL/PostGIS lager - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. är inte ett PostgrSQL/PostGIS lager. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Funktioner för geobearbetning finns bara för PostgreSQL/PosGIS lager - No Active Layer Inget aktivt lager - You must select a layer in the legend to buffer Du måset välja ett lager i innehållsförteckningen som du vill buffra - Create a buffer for a PostgreSQL layer. Skapa en buffert för PostgreSQL-lager. - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Inte ett PostgrSQL/PostGIS lager - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. är inte ett PostgreSQL/PostGIS lager. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Funktioner för geobearbetning finns bara för PostgreSQL/PostGIS lager @@ -18938,82 +15463,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabell <b>%1</b> i databasen <b>%2</b> på datorn <b>%3</b>, användare <b>%4</b> - Connection Failed Uppkopplingen Misslyckades - Connection to the database failed: Uppkopplingen till databasen misslyckades: - Database error Databasfel - Failed to get sample of field values Kunde inte hämta testvärden för fält - Query Result Frågeresultat - The where clause returned Where-satsen returnerade - rows. rader. - Query Failed Frågan Misslyckades - An error occurred when executing the query: Ett fel inträffade när frågan kördes: - No Records Inga Poster - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. Frågan som du angav gav noll poster som resultat. Giltiga PostgreSQL-lager måsta ha minst ett objekt. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Kunde inte få fältvärden med SQL-frågan:</p><p> - No Query Ingen fråga - You must create a query before you can test it Du måste skapa en fråga innan dukan testa den - Error in Query Fel i frågan @@ -19021,142 +15530,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder PostgreSQL Frågebyggare - Clear Radera - Test Testa - Ok Ok - Cancel Avbryt - Values Värden - All Alla - Sample Test - Fields Fält - Datasource: Datakälla: - Operators Operatorer - = = - IN IN - NOT IN NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE LIKE - AND AND - ILIKE ILIKE - OR OR - NOT NOT - SQL where clause SQL where-sats - Datasource Datakälla - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19164,7 +15645,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lista med fält i vektorfil - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19172,7 +15652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } List med värden för nuvarande fält. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19180,7 +15659,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ta ett utsnitt av poster i vektorfilen - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19191,67 +15669,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer QGIS Installerare för Python-insticksprogram - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -19259,466 +15724,402 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer QGIS Installerare för Python-insticksprogram - Error reading repository: - all repositories alla centralkataloger - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin Installera/uppgradera insticksprogram - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer QGIS Installerare för Python-insticksprogram - QGIS Plugin Installer QGIS Installerare för insticksprogram - Plugins Insticksprogram - List of available and installed plugins Tillgängliga och installerade insticksprogram - Filter: Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata Visa bara insticksprogram med detta ord i dess metadata - Display only plugins from given repository Visa bara insticksprogrma för vald centralkatalog - all repositories alla centralkataloger - Display only plugins with matching status Visa bara insticksprogram med överensstämmande status - Status Status - Name Namn - Version Version - Description Beskrivning - Author Författare - Repository Centralkatalog - Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installera, ominstallera eller uppgradera valt insticksprogram - Install/upgrade plugin Installera/uppgradera insticksprogram - Uninstall the selected plugin Avinstallera valt insticksprogram - Uninstall plugin Avinstallera insticksprogram - Repositories Centralkataloger - List of plugin repositories Lista med centralkataloger för insticksprogram - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Tillåt instaleraren att leta efter uppdateringar och nyheter centralkataloger när QGIS startar - Check for updates on startup Kontroller uppdateringar vid start - Add third party plugin repositories to the list Lägg till centrlakatalog för tredjeparsinsticksprogram - Add 3rd party repositories Lägg till tredje parts centralkatalog - Add a new plugin repository Lägg till en ny centralkatalog för insticksprogram - Add... Lägg till ... - Edit the selected repository Redigera vald centralkatalog - Edit... Redigera... - Remove the selected repository Ta bort vald centralkatalog - Delete Ta bort - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Insticksprogramen installeras i ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window Stäng installerarens fönster - Close Stäng @@ -19726,42 +16127,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... Kopplar upp... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Hämtar data... - Idle - Closing connection... - Error Fel @@ -19769,27 +16162,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories Hämta centralkataloger - Overall progress: Förluten tid: - Abort fetching Avbryt hämtning - Repository Centralkatalog - State Tillstånd @@ -19797,52 +16185,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... Kopplar upp... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Hämtar data... - Idle - Closing connection... - Error Fel - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -19850,17 +16228,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer QGIS Installerare för Python-insticksprogram - Installing plugin: Installerar insticksprogram - Connecting... Kopplar upp... @@ -19868,7 +16243,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -19876,17 +16250,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin Fle vid inläsning av insticksprogram - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Insticksprogrmaet verkar ha ouppfyllda krav eller annars vara felaktigt. Det har installerats, men akn ej läsas in. Om du vekrligen behöver detta insticksprogram kan du kontakta författaren via <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS användargrupp</a> och försöka få hjälp. Om det inte går, kan du enkelt avinstallera programet. Nedan följer felmedelandet: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Vill du avinstallera instickprogramet? Om du är osäker är det antagligen en bra idé. @@ -19894,42 +16265,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details Centralkatalogens detaljer - Name: Namn: - Enter a name for the repository Skriv in ett namn för centralkatalogen - URL: URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" Skriv in centralkatalogens URL, med början "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Välj eller välj bort centralkataloger (bortvald centralkatalog kommer att hoppas över) - Enabled Vald - [place for a warning message] [plats för varningstext @@ -19937,165 +16300,137 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Choose a directory Välj en katalog - No Plugins Inga insticksprogram - No QGIS plugins found in Inga QGIS-insticksprogram hittades i - Name Namn - Version Version - Description Beskrivning - Library name Biblioteksnamn - &Select All Välj alla - &Clear All Radera allla + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger QGIS Pluginhanterare - Name Namn - Description Beskrivning - Library Name Biblioteksnamn - Ok Ok - Close Stäng - Plugin Directory Katalog för insticksprogram - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok För att ladda ett plugin, klicka i rutan bredvid pluginet och klicka på Ok - Version Version - &Select All &Markera Allt - Alt+S Alt+M - C&lear All Radera A&lla - Alt+L Alt+L - &Ok &Ok - Alt+O Alt+O - &Close &Stäng - Alt+C Alt+S - QGIS Plugin Manager QGIS Insticksprogramhanterare - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description För att aktivera/avaktiver ett insticksprogram, klicka i kryssrutan eller på beskrivningen - &Filter &Filter - Plugin Directory: Katalog för insticksprogram: - Directory Katalog @@ -20103,148 +16438,119 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Zooma In - z z - Zoom Out Zooma ut - Z Z - Zoom To Layer Zooma till lager - Zoom to Layer Zooma till lager - Pan Map Panorera karta - Pan the map Panorera kartan - Add Point Lägg till punkt - . . - Capture Points Skapa punkter - Delete Point Ta bort punkt - Delete Selected Ta bort vald - Linear Linjär - Helmert Helmert - Choose a name for the world file Välj ett filnamn för världsfilen - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -modifierad - Warning Varning - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>En Helmerttransform kräver att rasterlagret modifieras.</p><p>Rasterlagert kommer att sparas i en ny fil, och en världsfil kommer att skapas för denna nya fil.</p><p>Är detta verkligen vad du vill göra?</p> - Affine Affin - Not implemented! Inte implementerad! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>En affin transform kräver att man ändrar ursprungliga rasterfilen. Detta stöds ännu inte. </p> - <p>The <p> - transform is not yet supported.</p> -transformen stöds ännu inte.</p> - Error Fel - Could not write to Kunde inte skriva till - Currently all modified files will be written in TIFF format. För närvarande kommer alla modifierade filer att skrivas i TIFF-format. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>En Helmerttransform kräver att rasterlagret modifieras.</p><p>Rasterlagert kommer att sparas i en ny fil, och en världsfil kommer att skapas för denna nya fil.</p><p>Är detta verkligen vad du vill göra?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -modifierad @@ -20253,87 +16559,70 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Georeferencer Georefererare - Transform type: Transformtyp: - Zoom in Zooma in - Zoom out Zooma ut - Zoom to the raster extents Zooma till rastrets utsträckning - Pan Flytta vy - Add points Lägg till punkter - Delete points Ta bort punkter - Generate world file and load layer Skapa världsfil och hämta lager - Generate world file Skapa världsfil - Cancel Avbryt - World file: Världsfil: - ... ... - Modified raster: Ändrat raster: - Reference points Referenspunkter - Create Skapa - Create and load layer Skapa och läs in lager @@ -20341,17 +16630,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Formulär3 - Symbol Style Symbolstil - Scale Skala @@ -20359,17 +16645,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation Kunde inte komma åt relation - Unable to access the Kunde inte komma åt - relation. The error message from the database was: @@ -20378,12 +16661,10 @@ Felmeddelandet från databasen: - No GEOS Support! Inget stöd för GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -20392,12 +16673,10 @@ Val av objekt och identifiering komemr inte fungera. Installera PostGIS med GEOS-stöd (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table Ingen lämplig nyckelkolumn i tabellen - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -20412,158 +16691,129 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn. - The unique index on column Det unika indexet på kolumn - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. passar inte eftersom Qgis för närvarande inte stödjer kolumner som inte har int4 som typ, som nycklar till tabellen. - and och - The unique index based on columns Det unika indexet baserat på kolumn - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. passar inte eftersom Qgsi för närvarande inte stödjer föera kolumner som nycklar till tabellen. - Unable to find a key column Kunde inte hita nyckelkolumn - derives from härstammar från - and is suitable. och passar. - and is not suitable och passar inte - type is typen är - and has a suitable constraint) och har passande begränsning) - and does not have a suitable constraint) och har inte en passande begränsning) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Vyn du valde har följande kolumner, men ingen av dem uppfyller ovanstående krav: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis kräver att vyn har en kolumn som kan användas till unik nyckel. En sådan kolum måste härledas från en tabellkolumn av typen int4 och vara en primärnyckel, ha en unikbegränsning eller vara en PostgreSQL oid-kolumn. För att förbättra prestanda skall kolumnen även vara indexerad. - The view Vyn - has no column suitable for use as a unique key. har inga kolumner som passar till unik nyckel. - No suitable key column in view Ingen passande nyckelkolumn i vyn - Unknown geometry type Okänd geometrityp - Column Kolumn - in i - has a geometry type of har geometritypen - , which Qgis does not currently support. , som Qgis för närvarande inte stödjer. - . The database communication log was: , databasens loggfil blev: - Unable to get feature type and srid Kunde inte få objekttyp och srid - Note: OBS: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. såg förs passande ut, men innehåller inte unika data, så det passar inte. - INSERT error INSERT-fel - An error occured during feature insertion Ett fel inträffade under införande av objekt - The sql was: @@ -20572,92 +16822,74 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn. - SQL error SQL-fel - DELETE error DELETE-fel - An error occured during deletion from disk Ett fel inträffade under radering från disken - PostGIS error PostGIS-fel - An error occured contacting the PostgreSQL databse Ett fel inträffade vid uppkopplingen til PostgreSQL databas - The PostgreSQL databse returned: PostgreSQL-databasen svarade: - When trying: när det försöks med: - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis kunde inte avgöra typ och srid hos kolumnen - An error occured contacting the PostgreSQL database Ett fel inträffade vid uppkopplingen til PostgreSQL databas - The PostgreSQL database returned: PostgreSQL-databasen svarade: - Unable to determine table access privileges for the Kunde inte avgöra åtkomsträttigheter för tabellen - Error while adding features Fel vid tillägg av objekt - Error while deleting features Fel vid borttagning av objekt - Error while adding attributes Fel vid tillägg av attribut - Error while deleting attributes Fel vid borttagning av attribut - Error while changing attributes Fel vid ändring av attribut - Error while changing geometry values Fel vid ändring av gemotrin - unexpected PostgreSQL error oväntat PostgreSQL-fel @@ -20665,12 +16897,10 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! Inget stöd för GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -20680,232 +16910,186 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Projektegenskaper - Map Units Kartenheter - Meters Meter - Feet Feet - Decimal degrees Decimalgrader - &Help &Hjälp - F1 F1 - &OK &OK - &Cancel &Avbryt - Title Titel - Default project title Standardtitel för projekt - General Allmänt - Map Appearance Kartutseende - Selection Color: Färg för valda: - Background Color: Bakgrundsfärg: - Precision Precision - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Sätter automatisk antal decimaler vid visning av musens position - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Antalet decimaler som används vid visning av musens position sätts automatisk så att en förändring av musens läge med en pixel ändrar visad position - Automatic Automatisk - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Sätter antal decimaler vid visning av musens position - Manual Manuell - The number of decimal places for the manual option Antal decimaler vid val 'manuell' - decimal places decimaler - Digitizing Digitalisering - Line Width: Linjebredd: - Snapping Tolerance: Avstånd för fästning: - Line Colour: Linjefärg: - Project Title Projekttitel - Projection Projektion - Enable on the fly projection Sätt på projektion - &Apply &Verkställ - Alt+A Alt+V - Descriptive project name Projektbeskrivning - Line width in pixels Linjebredd i pixlar - Snapping tolerance in map units Fästverktygets tolerans i kartenheter - Snapping Tolerance (in map units): Fästverktygets tolerans (i kartenheter): - Enable topological editing Tillåt topologisk redigering - Snapping options... Val för fästning... - Avoid intersections of new polygons Undvik genomskärning av nya polygoner - Title and colors Titel och färger - Project title Projekttitel - Selection color Färg för valda - Background color Bakgrundsfärg - Map units Kartenheter - Coordinate Reference System (CRS) Koordinaternas referenssystem (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation Aktivera omedelbar koordinattransformation @@ -20913,37 +17097,30 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems Användardefinierade koordinatsystem - Geographic Coordinate Systems Geografiska koordinatsystem - Projected Coordinate Systems Projicerade koordinatsystem - Resource Location Error Resusrsfel - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -20955,72 +17132,58 @@ Därför fungerar inte projektionsväljaren... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Projektionsväljare - Projection Projektion - Search Sök - QGIS SRSID QGIS SRSID - Find Hitta - Postgis SRID Postgis SRID - EPSG ID EPSG ID - Name Namn - Spatial Reference System Spatial Reference System - Id ID - Coordinate Reference System Selector Koordinatsystemsväljare - Coordinate Reference System Koordinaternas referenssystem - EPSG EPSG - ID ID @@ -21028,7 +17191,6 @@ Därför fungerar inte projektionsväljaren... QgsPublishToWebDialogBase - Cancel Avbryt @@ -21036,12 +17198,10 @@ Därför fungerar inte projektionsväljaren... QgsPythonDialog - Python console Python konsole - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -21054,12 +17214,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Använmdning tex: iface.zoomFull()</p></body></html> - >>> >>> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -21070,7 +17228,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p></body></html> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() För att komma åt Quantum GIS miljön för denna python konsole, använd objekt från globalt scope som är en instans av klassen QgisInterface. Användning tex: iface.zoomFull() @@ -21078,62 +17235,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles eng. mil - mile eng. mil - inches tum - foot fot - feet fot - degree grader - degrees grader - unknown obekant @@ -21141,329 +17286,264 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer - Not Set Inte satt - &Zoom to extent of selected layer &Zooma till det markerade lagrets utsträckning - &Properties &Egenskaper - &Remove &Radera - Driver: Drivrutin: - Dimensions: Dimensioner: - X: X: - Y: Y: - Bands: Band: - Projection: Projektion: - Origin: Origo: - Pixel Size: Pixelstorlek: - Red Röd - Green Grön - Blue Blå - Raster Extent: Rasterutsträckning: - Clipped area: Kapad yta: - Pyramid overviews: Pyramidöversikter: - Band Statistics (if gathered): Bandstatistik (om insamlad): - Property Egenskap - Value Värde - Band Band - Band No Bandnr - No Stats Ingen statistik - No stats collected yet Ingen statistik har samlats in - Min Val MinVärde - Max Val MaxVärde - Range Intervall - Mean Medel - Sum of squares Kvadratsumma - Standard Deviation Standardavvikelse - Sum of all cells Summa av alla celler - Cell Count Cellantal - Write access denied Skrivåtkomst nekad - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. - Data Type: Datatyp: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Åttabitars ickenegativt heltal - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sextonbitars ickenegativt heltal - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sextonbitars heltal - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Trettiotvåbitars ickenegativt heltal - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Trettiotvåbitars heltal - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Trettiotvåbitars flyttal - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sextiofyrabitars flyttal - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Komplex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Komplex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Komplex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Komplex Float64 - Could not determine raster data type. Kunde inte bestämma rastertyp. - <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>Rasterlager</b></center> - Show In &Overview Visa i &Översikt - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Genomskinlighet</b></center> - Average Magphase Average Magphase - Average Average - Dataset Description Beskrivning av dataset - No Data Value Inget datavärde - Layer Spatial Reference System: Lagrets Spatial Reference System: - Project Spatial Reference System: Projektets Spatial Reference System: - Building pyramids failed. Kunde ej skapa pyramider. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Filen var ej skrivbar. Några format kan ej skrivas, bara läsas. Förök även att ändra filrättigheterna, och pröva igen. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Denna typ av raster stödjer ej att bygga pyramider. - out of extent utanför utsträckning - null (no data) null (ingen data) - and all other files och alla andra filer - NoDataValue not set Inget datavärde ej satt - Band %1 Band %1 @@ -21471,234 +17551,188 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - <p align="center">Columns: <p align="center">Kolumner: - <p align="right">Rows: <p align="right">Rader: - No Data: Ingen Data: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Multibandbild</h3><p>Detta är en multibandbild. Du kan visa den i gråskala eller färg (RGB). För färgbilder kan du associera band med godtyckliga färger. Till exempel, om du har en 7-bands landsatbild så kan du välja att rendera den som:</p><ul><li>Synligt Blått (0.45 till 0.52 mikroner) - inte associerad</li><li>Synligt Grönt (0.52 till 0.60 mikroner) - inte associerad</li></li>Synligt Rött (0.63 till 0.69 mikroner) - associerad till rött i bilden</li><li>Nära Infrarött (0.76 till 0.90 mikroner) - associerad till grönt i bilden</li><li>Medium Infrarött (1.55 till 1.75 mikroner) - inte associerad</li><li>Värmeinfrarött (10.4 till 12.5 mikroner) - inte associerad</li><li>Medium infrarött (2.08 till 2.35 mikroner) - associerad till blått i bilden</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Palettbild</h3> <p>Den här bilden använder en indexerad palett. Du kan ändra de här färgerna i olika kombinationer, t.ex.</p><ul><li>Röd - blått i bilden</li><li>Grön - blått i bilden</li><li>Blå - grönt i bilden</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Gråskalebild</h3> <p>Du kan omassociera dessa gråskalefärger till en pseudofärgbild med an automatgenererad färgramp.</p> - Grayscale Gråskala - Pseudocolor Pseudofärg - Freak Out Freak Out - Columns: Kolumner: - Rows: Rader: - Not Set Inte satt - Palette Palett - Columns: Kolumner: - Rows: Rader: - No-Data Value: Inget datavärde: - n/a --- - Write access denied Skrivåtkomst nekad - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. - Building pyramids failed. Kunde ej skapa pyramider. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Filen var ej skrivbar. Några format kan ej skrivas, bara läsas. Förök även att ändra filrättigheterna, och pröva igen. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Denna typ av raster stödjer ej att bygga pyramider. - Custom Colormap Anpassad färgkarta - No Stretch Ingen utsträckning - Stretch To MinMax Sträck ut till min/max - Stretch And Clip To MinMax Sträck ut och klipp vid min/max - Clip To MinMax Klipp till min/max - Discrete Diskret - Linearly Linjärt - Equal interval Jämna intervall - Quantiles Kvantiler - Red Röd - Green Grön - Blue Blå - Percent Transparent Procent genomskinlighet - Gray Grå - Indexed Value Indexerat värde - User Defined Användardefinerad - No Scaling Ingen skalning - No-Data Value: Not Set Inget datavärde ej satt - Save file Spara fil - Textfile (*.txt) Textfil (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Fil med genomskinliga pixlars värde skapad av QGIS - Open file Öppna fil - Import Error Fel vid import - The following lines contained errors @@ -21707,12 +17741,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Read access denied Läsåtkomst nekad - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -21721,121 +17753,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Color Ramp Färgökning - Description Beskrivning - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Raster med hög upplösning kan sinka navigeringen i QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Genom att skapa kopior med lägre upplösning (pyramider) kan prestanda avsevärt förbättras, genom att QGIS väljer den lämpligaste upplösningen beroende på zoom-nivå. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Du måste ha skrivrättigheter i biblioteket som den ursprungliga datan ligger för att kunna bygga pyramider. - Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Den ursungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats. - Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST! - Colormap Färgkarta - Linear Linjär - Exact Exakt - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Den ursprungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats. - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST! - Default Standard - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Filen var inte skrivbar. Vissa format stödjer inte pyramider. Kontrollera med GDAL-dokumentation om du är osäker. - Custom color map entry Anpassad färgkarta fält - QGIS Generated Color Map Export File QGIS-genererad fil för export av färgkarta - Load Color Map Läs in färgkarta - - + The color map for Band %n failed to load - - Färgkartan för band %n kunde inte läsas in + Färgkartan för band %n kunde inte läsas in + - - Default Style Standardstil - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS lager stilfil (*.qml) - Saved Style Sparad stil - QGIS QGIS - Unknown style format: Okänt stilformat: @@ -21843,182 +17851,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Rasterlageregenskaper - &Cancel &Avbryt - &OK &OK - &Apply &Verkställ - Alt+A Alt+V - &Help &Hjälp - F1 F1 - General Allmänt - Layer Source: Lagerkälla: - Display Name: Namn: - Legend: Teckenförklaring: - Show debug info as overlay on raster? Visa debuginfo ovanpå raster? - <p align="center">Columns: </p> <p align="center">Kolumner: </p> - <p align="right">Rows: </p> <p align="right">Rader: </p> - No Data: Ingen Data: - Symbology Symbologi - Appearance Utseende - Transparency: Genomskinlighet: - <p align="right">Full</p> <p align="right">Total</p> - None Ingen - Invert Color Map Invertera färgkarta - 0% 0% - RGB RGB - Band Band - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Grön</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Röd</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Blå</font></b> - Color Färg - Grayscale Gråskala - Gray Grå - Std Deviations Standardavvikelser - Color Map Färgkarta - Show As Visa Som - Three Band Tre Band - Single Band Ett Band - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22028,57 +18000,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - Advanced Symbology Avancerad Symbologi - Red Röd - Green Grön - Blue Blå - Behaviour Beteende - Scale histogram to the limits defined above (displays all data) Skala histogram till gränserna definierade ovan (visar all data) - Exclude values outside the above ranges (after color mapping) Exkludera värden utanför intervallen ovan (efter färgassociering) - <b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b> <b><font color="#ff0000">Notera :</font> Avancerad Symbologi är inte implementerad än!</b> - Statistics Statistik - Metadata Metadata - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22089,37 +18050,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Pyramids Pyramider - Resampling Method Omsamplingsmetod - Average Magphase Average Magphase - Average Average - Nearest Neighbour Nearest Neighbour - Build Pyramids Bygg Pyramider - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:24pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22134,32 +18088,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Pyramid Resolutions Pyramidupplösningar - Thumbnail Bild - Columns: Kolumner: - Rows: Rader: - Palette: Palett: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22170,7 +18118,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:21pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22185,52 +18132,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Visibility Synlighet - Use scale dependent rendering Använd skalberoende rendering - Maximum 1: Maximum 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Största skala vid vilken detta lager kommer att visas. - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minsta skala vid vilken detta lager kommer att visas. - Display Visa - Grayscale Image Gråskalebild - Color Image Färgbild - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22241,27 +18178,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - DebugInfo DebugInfo - Scale Dependent Visibility Skalberoende synlighet - Spatial Reference System Spatial Reference System - Change Ändra - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22278,57 +18210,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Histogram Histogram - Options Inställningar - Column Count: Antal kolumner: - Out Of Range OK? Utanför intervall OK? - Allow Approximation Tillåt approximering - Chart Type Diagramtyp - Line Graph Linjegraf - Bar Chart Stapeldiagram - Refresh Uppdatera - Transparent Genomskinligt - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22345,7 +18266,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -22356,7 +18276,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22373,192 +18292,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } {1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - Render as Rendera som - Single Band Gray Enkanalig grå - Three Band Color Trekanalers färg - Global Transparency Övergripande genomskinlighet - 00% 00% - RGB Mode Band Selection RGB kanalval - Grayscale Band Selection Gråskala kanalval - Grayscale Band Scaling Gråskala kanalskalning - Min Min - Custom Min Max Values: Anpassade min/max värden: - Std Deviation Standardavvikelse - Max Max - RGB Scaling RGB-skalning - Custom Min Max Values Anpassade min/max värden - Load Min Max Values From Band(s) Läs in min/max värden från band(en) - Contrast Enhancement Kontrastförhöjning - Transparent Pixels Genomskinliga pixlar - Transparent Band: Genomskinligt band: - Custom Transparency List Anpassad list av genomskinighet - Transparency Layer; Genomskinligt lager: - Add Values Manually Lägg till värden för hand - ... ... - Add Values From Display Lägg till värden från skärmen - Remove Selected Row Ta bort vald rad - Default Values Standardvärden - Import From File Importera från fil - Export To File Exportera till fil - No Data Value: Inget datavärde: - Reset No Data Value Nollställ inget datavärde - Colormap Färgkarta - Number of entries: Antal värden: - Delete entry Ta bort värden: - Classify Klassificera - 1 1 - 2 2 - Color interpolation: Färgintepolering: - Classification mode: Klassificeringsmetod: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -22575,367 +18456,294 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } {1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} {1"?} {9p?} {18p?} {13p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <b><font color='blue'>Blue</font></b> <b><font color='blue'>Blå</font></b> - <b><font color='green'>Green</font></b> <b><font color='green'>Grön</font></b> - <b><font color='red'>Red</font></b> <b><font color='red'>Röd</font></b> - <b><font color='blue'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Max</font></b> - <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Min</font></b> - <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='green'>Max</font></b> - <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> - <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='red'>Max</font></b> - <b><font color='blue'>Min</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> - Single band gray Enkanalig grå - Three band color Trekanalers färg - Invert color map Invertera färgkarta - RGB mode band selection and scaling RGB kanalval och skalning - Red band Rött band - Green band Grönt band - Blue band Blått band - Default R:1 G:2 B:3 Standard R:1 G:2 B:3 - Custom min / max values Anpassade min/max värden - Red min Röd min - Red max Röd max - Green min Grön min - Green max Grön max - Blue min Blå min - Blue max Blå max - Use standard deviation Använd standardavvikelse - Single band properties Inställningar för singelband - Gray band Grått band - Color map Färgkarta - Note: Not: - Load min / max values from band Läs in min/max värden från band - Estimate (faster) Uppskattad (snabbare) - Actual (slower) Verklig (långsammare) - Load Läs in - Contrast enhancement Kontrastförhöjning - Current Nuvarande - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Spara nuvarande kontrasförhöjning som standard. Inställningen kommer att följa med till nästa QGIS session. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Sparar nuvarande kontrasförhöjning som standard. Inställningen kommer att följa med till nästa QGIS session. - Default Standard - TextLabel TextEtikett - Transparency Genomskinlighet - Global transparency Övergripande genomskinlighet - No data value Inget datavärde - Reset no data value Nollställ inget datavärde - Custom transparency options Alternativ för anpassad genomskinlighet - Transparency band Genomskinligt band - Transparent pixel list Lista med genomskinliga pixlar - Add values manually Lägg till värden för hand - Add Values from display Lägg till värden från skärmen - Remove selected row Ta bort vald rad - Default values Standardvärden - Import from file Importera från fil - Export to file Exportera till fil - Color interpolation Färgintepolering - Add entry Lägg till rad - Sort Sortera - Load color map from band Läs in färgkarta från band - Load color map from file Läs in färgkarta från fil - Export color map to file Exportera färgkarta till fil - Generate new color map Skapa ny färgkarta - Number of entries Antal värden - Classification mode Klassificeringsmetod - Display name Namn - Layer source Lagerkälla - Scale dependent visibility Skalberoende synlighet - Maximum Maximum - Minimum Minimum - Coordinate reference system Koordinaternas referenssystem - Change ... Ändra... - Legend Teckenförklaring - Palette Palett - Notes Noteringar - Pyramid resolutions Pyramidupplösningar - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -22946,67 +18754,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - Build pyramids internally if possible Bygga pyrmaider internt om möjligt - Resampling method Omsamplingsmetod - Build pyramids Bygg pyramider - Line graph Linjegraf - Bar chart Stapeldiagram - Column count Antal kolumner - Out of range OK? Utanför intervall OK? - Allow approximation Tillåt approximering - Restore Default Style Återskapa standardstil - Save As Default Spara som standard - Load Style ... Läs in stil... - Save Style ... Spara stil... - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -23018,27 +18813,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Kan inte utföra kommando - Unable to run the command Kan inte utföra kommandot - Starting Startar - Done Klar - Action Kommando @@ -23046,127 +18836,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - Bottom Left Nere till vänster - Top Left Uppe till vänster - Top Right Uppe till höger - Bottom Right Nere till höger - Tick Down Streck ner - Tick Up Streck upp - Bar Streck - Box Låda - &Scale Bar &Skala - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Skapar en skala som visas på kartbladet - &Decorations &Dekoreringar - metres/km meter/km - feet fot - degrees grader - km km - mm mm - cm cm - m m - foot fot - degree grader - unknown obekant - feet/miles fot/mile - miles miles - mile mile - inches tum @@ -23174,112 +18939,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Insticksprogram för skala - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt - Alt+C Alt+A - Click to select the colour Klicka för att välja färg - Size of bar: Storlek: - Automatically snap to round number on resize Runda av till vettig storlek - Colour of bar: Färg på skalan: - Top Left Uppe till vänster - Top Right Uppe till höger - Bottom Left Nere till vänster - Bottom Right Nere till höger - Enable scale bar Aktivera skala - Scale bar style: Typ av skala: - Select the style of the scale bar Välj typ av skala - Tick Down Streck ner - Tick Up Streck upp - Box Låda - Bar Streck - Placement: Placering: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna plugin ritar en skala på kartan. Storleksalternativet nedan är en 'önskad' storlek och QGIS kan behöva ändra detta beroende på in/ut-zoomning. Storleken mäts med kartenheten som är specificerad i projektegenskaper.</p></body></html> @@ -23287,54 +19030,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScanGeometries - Scanning Geometries Läser Geometrier - textLabel1 textLabel1 QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - Hittade %d matchande objekt. + Hittade %d matchande objekt. + - - No matching features found. Inga överensstämmande objekt hittade. - Search results Sökresultat - Search string parsing error Tolkningsfel i söksträngen - No Records Inga poster - The query you specified results in zero records being returned. Frågan du ställde gav inga poster tillbaka. - Search query builder Sök i frågebyggaren @@ -23342,91 +19075,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Är du säker på att du vill ta bort - connection and all associated settings? uppkopplingen och alla tillhörande inställningar? - Confirm Delete Bekräfta radering - Yes Ja - No Nej - WMS Provider WMS-källa - Could not open the WMS Provider Kunde inte öppna WMS-källan - Select Layer Välja lager - You must select at least one layer first. Du måste först välja minst ett lager. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - Koordinatreferenssystem (%1 tillgängliga) + Koordinatreferenssystem (%1 tillgängliga) + - - Could not understand the response. The Förstod inte svaret - provider said källan sa - WMS proxies WMS mellanvärdar - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Många WMS-servrar har lagts till listan. Mellanvärdsfälten har ej fyllts i, och om du använder dig av mellanvärd för att komma åt internet, måste du fylla i fälten med lämpligt värde.</p> - Coordinate Reference System Koordinaternas referenssystem - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Det finns inga referenssystem för koordinaterna i de valda lagren. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Många WMS-servrar lades till listand. Om du kopplar upp dig till internet via proxy, måste du ställa in det i alternativen. @@ -23434,117 +19149,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server Lägg till lager från en server - C&lose S&täng - Alt+L Alt+T - Help Hjälp - F1 F1 - Image encoding Bildkodning - Layers Lager - ID ID - Name Namn - Title Titel - Abstract Sammanfattning - &Add L&ägg till - Alt+A Alt-Ä - Server Connections Serveruppkoppling - &New &Ny - Delete Radera - Edit Redigera - C&onnect K&oppla upp - Ready Klar - Coordinate Reference System Koordinaternas referenssystem - Change ... Ändra... - Adds a few example WMS servers Lägger till några exempel på WMS servrar - Add default servers Lägg till standardservrar @@ -23552,23 +19244,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: Database gav ett felmeddelande när följande SQL-fråga kördes: - The error was: Felet var: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (resten av SQL borttaget) - Scanning Söker @@ -23576,37 +19264,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSiMaDialogBase - QgsSiMaDialogBase QgsSiMaDialogBase - Image Bild - Scale Factor Skalfaktor - Directory Katalog - ... ... - New Item Ny Post - Scale Factor (%) Skalfaktor (%) @@ -23614,12 +19295,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSiSyDialog - SolidLine HelLinje - SolidPattern HeltMönster @@ -23627,102 +19306,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSiSyDialogBase - Single Symbol Enstaka Symbol - Display Name Namn - Style Stil - Fill color Fyllningsfärg - Width Bredd - Outline color Kantfärg - Pattern Mönster - Apply Verkställ - Close Stäng - Outline Kant - ... ... - Fill Fyllning - Label Etikett - Label: Etikett: - Outline Style: Kantstil: - Fill Color: Fyllnadsfärg: - Outline color: Kantfärg: - Outline Width: Kantbredd: - Fill Patterns: Fyllningsmönster: - Clear Radera @@ -23730,187 +19389,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line Hedragen linje - Dash Line Streckad linje - Dot Line Prickad linje - Dash Dot Line Streckprickad linje - Dash Dot Dot Line Streckprickprickad linje - No Pen Ingen penna - Solid Pattern Helt mönster - Hor Pattern Horisonellt. mönster - Ver Pattern Vertikalt mönster - Cross Pattern Korsmönster - BDiag Pattern Vänsterdiagonalt mönster - FDiag Pattern Högerdiagonlat mönster - Diag Cross Pattern Diagonalt korsmönster - Dense1 Pattern Densitet1-mönster - Dense2 Pattern Densitet2-mönster - Dense3 Pattern Densitet3-mönster - Dense4 Pattern Densitet4-mönster - Dense5 Pattern Densitet5-mönster - Dense6 Pattern Densitet6-mönster - Dense7 Pattern Densitet7-mönster - No Brush Ingen fyllning - Texture Pattern Texturmönster - Solid Solid - Horizontal Horisontell - Vertical Vertikal - Cross Kors - BDiagonal Vänsterdiagnoal - FDiagonal Högerdiagonal - Diagonal X Diagonalt korsmönster - Dense1 Densitet1 - Dense2 Densitet2 - Dense3 Densitet3 - Dense4 Densitet4 - Dense5 Densitet5 - Dense6 Densitet6 - Dense7 Densitet7 - Texture Textur @@ -23918,117 +19540,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Enkel symbol - Fill Patterns: Fyllningsmönster: - Point Punkt - Size Storlek - Symbol Symbol - Outline Width: Kantbredd: - ... ... - Fill Color: Fyllnadsfärg: - Outline color: Kantfärg: - Outline Style: Kantstil: - Label: Etikett: - No Fill Fyll ej - Browse: Bläddra: - Point Symbol Punktsymbol - Area scale field Fält för areaskala - Rotation field Fält för rotering - Style Options Stilval - Outline style Kantstil - Outline color Kantfärg - Outline width Kantbredd - Fill color Fyllningsfärg - Fill style Fyllningsmönster - Label Etikett @@ -24036,17 +19635,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex till nod - to segment till segment - to vertex and segment till nod och segment @@ -24054,22 +19650,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options Val för fästning - Layer Lager - Mode Läge - Tolerance Tolerans @@ -24077,62 +19669,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - File Name Filnamn - Feature Class Objektklass - Features Objekt - DB Relation Name DB-relationsnamn - Schema Schema - Are you sure you want to remove the [ Är du säker du vill ta bort [ - ] connection and all associated settings? ] uppkopplingen och alla tillhörande inställningar? - Confirm Delete Bekräfta Radering - Yes Ja - No Nej - - Edit Column Names - Redigera kolumnnamn - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -24141,269 +19721,216 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened ANLEDNING: Filen kunde inte öppnas - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing ANLEDNING: En eller båda shapefilerna (*.dbf, *.shx) saknas - General Interface Help: Allmän hjälp: - PostgreSQL Connections: PostgreSQL uppkopplingar: - [New ...] - create a new connection [Ny ...] - skapa en ny uppkoppling - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Redigera ...] - redigera vald uppkoppling - [Remove] - remove the currently selected connection [Ta bort] - ta bort vald uppkopling - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - du måste välja en fungerande uppkoppling för att importera filer - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - när du byter uppkoppling ändra sig också globalt schema - Shapefile List: Shapefiler: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Lägg till ...] - öppna en fildialog och sök efter den fil/filen du vill importera - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Ta bort] - ta bort vald(a) fil(er) från listan - [Remove All] - remove all the files in the list [Ta bort alla] - ta bort alla filer från listan - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Reference-ID för shapefilerna som skall importeras - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Använd standard SRID] - sätt SRID till -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometrins kolumnnamn] - namn på kolumenn med geometrin i databasen - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Använd standard (geometrins kolumnnamn)] - sätt kolumnnamn till 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Global schema] - sätt schema som alla filer importeras till - [Import] - import the current shapefiles in the list [Importera] - importera aktuell shapefil i listan - [Quit] - quit the program [Avsluta] - avsluta programmet - [Help] - display this help dialog [Hjälp] - visa hjälpdialogen - Import Shapefiles Importera shapefiler - You need to specify a Connection first Du måste specificera en uppkoppling först - Connection failed - Check settings and try again Uppkopplingen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen - You need to add shapefiles to the list first Du måste först lägga till en shapefil till listan - Importing files Importerar filer - Cancel Avbryt - Progress Klar - Problem inserting features from file: Problem att lägga til objekt från fil: - Invalid table name. Ogiltigt tabellnamn. - No fields detected. Inga fält hittades. - The following fields are duplicates: Följande fält är dubletter: - Import Shapefiles - Relation Exists Impotrera shapefiler - relationen existerar - The Shapefile: Shapefilen: - will use [ kommer att använda [ - ] relation for its data, ]-relationen för sitt data, - which already exists and possibly contains data. som redan existerar och kanske innehåller data. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" För att undvika förlust av data, byt "DB relationsnamn" - for this Shapefile in the main dialog file list. för denna shapefil i huvuddialogens lista med filer. - Do you want to overwrite the [ Vill du skriva över relationen [ - ] relation? ] ? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Används tabellen nedan för att redigera kolumnnamn. Se till att ingent kolumnnamn använder ett PostgreSQL resverat ord - New Connection Ny uppkoppling - Add Shapefiles Lägg till shapefil - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiler (*.shp);;Alla filer(*.*) - PostGIS not available PostGIS ej tillgängligt - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Valda databas har ej installerat PostGS, men det krävs för att lagra rumslig data.</p> - Checking to see if Kontrollerar om - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Fel när SQL-frågan kördes:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Databasen svarade: - Password for Lösenord för - Please enter your password: Skriv in ditt lösenord: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 av %2 Shapefiler kunde inte importeras. @@ -24411,217 +19938,174 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shapefil-till-PostGIS importeringsverktyg - PostgreSQL Connections PostgreSQL-uppkopplingar - Remove Ta bort - Edit ... Redigera ... - New ... Ny ... - Connection Uppkoppling - Import Importera - Quit Avsluta - Help Hjälp - Shapefile List Shapefil-lista - File Name Filnamn - Feature Class Objektklass - Features Objekt - DB Relation Name DB-relationsnamn - Schema Schema - Use Default Använd Standard - Geometry Column Name Namn på Geometrikolumn - SRID SRID - Add ... Lägg till ... - Remove All Ta bort alla - Global Schema Globalt Schema - Shapefile to PostGIS Import Tool Shapefil-till-PostGIS-verktyg - Import the defined shapefiles to PostGIS Importera de definierade shapefilerna till PostGIS - Close Stäng - Add Lägg till - Add a shapefile to the list of files to be imported Lägg till en shapefil till listan av filer som ska importeras - Remove the selected shapefile from the import list Ta bort en shapefil från importeringslistan - Remove all the shapefiles from the import list Ta bort alla shapefiler från importeringslistan - Use Default SRID Använd standardvärde för SRID - Set the SRID to the default value Sätt SRID till standardvärde - Use Default Geometry Column Name Använd Standardkolumnnamn för Geometri - Set the geometry column name to the default value Sätt kolumnnamnet för geometri till standardvärde - New Ny - Create a new PostGIS connection Skapa en PostGIS-uppkoppling - Remove the current PostGIS connection Ta bort nuvarande PostGIS-uppkoppling - Connect Koppla upp - Edit Redigera - Edit the current PostGIS connection Ändra den nuvarande PostGIS-uppkopplingen - Connect to PostGIS Koppla up till PostGIS - Import options and shapefile list Importera alternativ och lista med shapefiler - Use Default SRID or specify here Används standard SRID eller välj här - Use Default Geometry Column Name or specify here Använd standard geometrikolumn eller välj här - Primary Key Column Name Primär nyckelkolumn @@ -24629,17 +20113,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importera shapefiler till PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importera shapefiler till en PostgrerSQL databas med PostGIS. Schemata och fältnamn kan anpassas vid import - &Spit &Spit @@ -24647,7 +20128,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation Linjär interpolering @@ -24655,12 +20135,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation Triangelbaserad interpolering - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -24668,7 +20146,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Denna interpoleringsmetod ger dig olika möjligheter att interpolera ett triangulärt irreguljärt nätverk (TIN). - Interpolation method: Interpoleringsmetod @@ -24676,282 +20153,226 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTileProvider - Tried URL: Försökte med URL: - HTTP Exception HTTP Fel - TILE Service Exception TILE servicefel - DOM Exception DOM fel - Could not get TILE capabilities: %1 at line %2 column %3 Kunde inte hämta TILE-möjligheter: %1 på rad %2 kolumn %3 - This is probably due to an incorrect TILE Server URL. Det berorn antagligen på en felaktig URL till TILE-servern. - Could not get TILE capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Kunde inte hitta TILE-möjligheter på det förväntade formatet (DTD): hittade ej %1 eller %2 - Could not get TILE Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Kunde inte hitta TILE Service Exception på %1: %2 på rad %3, kolumn %4 - Request contains a Format not offered by the server. Förfrågan innehåller ett format som servern inte tillhandahåller. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Förfrågan innehåller en CRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Förfrågan innehåller en SRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-förfrågan är för ett lager som serven inte tillhandahåller, eller GetFeatureInfo-anropet är avsett för ett lager som inte är med på kartan. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Förfrågan är för ett lager med en stil som servern inte stödjer. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-förfrågan ställdes till ett lager som inte är definerat som frågbart. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-förfrågan innehåller ogiltigt X- eller Y-värde. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är samma som nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är större än nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Förfrågan innehåller inte ett dimensionsvärde, och servern har inte angett ett standardvärde för dimensionen. - Request contains an invalid sample dimension value. Förfrågan innehåller ett ogiltigt dimensionsvärde. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. Förfrågan gäller en frivillig operation som servern inte stödjer. - (Unknown error code from a post-1.3 TILE server) (Okänd felkod från en post-1.3 TILE-server) - The TILE vendor also reported: TILE-företaget sa också: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Detta beror antagligen på ett fel i QGIS. Rapportera detta fel. - Server Properties: Serveregenskaper: - Property Egenskap - Value Värde - Title Titel - Abstract Sammanfattning - Keywords Nyckelord - Online Resource Online-resurser - Contact Person Kontaktperson - Fees Avgifter - Access Constraints Åtkomstbegränsningar - Image Formats Bildformat - Identify Formats Identifieringsformat - Layer Count Antal lager - Layer Properties: Lageregenskaper: - Selected Vald - Yes Ja - No Nej - Visibility Synlighet - Visible Synlig - Hidden Gömd - n/a --- - Can Identify Kan identifieras - Can be Transparent Kan vara transparent - Can Zoom In Kan zooma in - Cascade Count Kaskadnummer - Fixed Width Fast bredd - Fixed Height Fast höjd - WGS 84 Bounding Box WGS 84 begränsningsruta - Available in CRS Tillgänglig i CRS - Available in style Tilgänglig med stil - Name Namn - Layer cannot be queried. Lager kan inte utfrågat. - TILE Version TILE Version @@ -24959,17 +20380,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValDialogBase - Form1 Formulär1 - Classification Field: Klassifikationsfält: - New Item Ny Post @@ -24977,17 +20395,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValMaDialogBase - Form1 Formulär1 - Classification Field: Klassifikationsfält: - New Item Ny Post @@ -24995,12 +20410,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Bekräfta ta bort - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klassificeringsfältet ändrades från '%1' till '%2'. @@ -25010,47 +20423,38 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Formulär1 - Classification Field: Klassifikationsfält: - Delete class Ta bort klass - Classify Klassificera - Classification field Klassifikationsfält - Add class Lägg till klass - Delete classes Ta bort klass - Randomize Colors Slumpa färger - Reset Colors Nollställ färger @@ -25058,307 +20462,246 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsVectorLayer - No features found Inga objekt hittade - No features were found in the active layer at the point you clicked Inga objekt hittades i det aktiva lagret där du klickade - Tabledisplaytribute table - Tabledisplaytribute table - - Attribute table - Attributtabell - - &Zoom to extent of selected layer &Zooma till det markerade lagrets utsträckning - &Open attribute table &Öppna attributtabell - &Properties &Egenskaper - &Remove &Radera - <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>Vektorlager</b></center> - Show In &Overview Visa I &Översikt - Start editing Börja redigera - Stop editing Sluta redigera - Save as shapefile... Spara som shapefile... - Provider does not support deletion Datapluginet stödjer inte radering - Data provider does not support deleting features Datapluginet stödjer inte radering av objekt - Layer not editable Lagret kan inte redigeras - The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu Det markerade lagret kan inte redigeras. Välj 'Börja redigera' i popupmenyn i teckenförklaringen - Invert Selection... Invertera valt... - Abort Avbryt - Allow Editing Tillåt redigering - Layer cannot be added to Lager kan inte läggas till - The data provider for this layer does not support the addition of features. Datakälla för detta lager stödjer inte tillägg av objekt. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i innehållsförteckningens högerklicksmeny. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i innehållsförteckningens högerklicksmeny - Start editing failed Misslyckades att påbörja redigering - Provider cannot be opened for editing Källan kan inte öppnas för redigering - Do you want to save the changes? Vill du spara ändringarna? - &Yes &Ja - &No &Nej - Error Fel - Could not commit changes Kunde inte föra in förändringar - Problems during roll back Problem vid återgång - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i verktygsraden för digitalisering. - Could not commit the added features. Kunde inte föra in tillagda objekt. - No other types of changes will be committed at this time. Inga andra ändringar kommer att föras in nu. - Could not commit the changed attributes. Kunde inte föra in ändrade attribut. - However, the added features were committed OK. Men de tillagda objekten blev införda. - Could not commit the changed geometries. Kunde inte föra in ändrade geometrier. - However, the changed attributes were committed OK. Men de ändrade attributen blev införda. - Could not commit the deleted features. Kunde inte föra in borttagna objekt. - However, the changed geometries were committed OK. Men de ändrade geometrierna blev införda. - Cannot retrieve features Kunde inte hämta objekt - The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability. Källan för aktivt lager kunde inte hämta geometrin för valt objekt. Denna version av källan har ej den möjligheten. - ERROR: no provider FEL: ingen datakälla - ERROR: layer not editable FEL: lager kan ej skrivas - SUCCESS: %1 attributes added. RÄTT: %1 attribut lästes in. - ERROR: %1 new attributes not added FEL: %1 nya attribut lades inte till - SUCCESS: %1 attributes deleted. RÄTT: %1 attribut togs bort. - ERROR: %1 attributes not deleted. FEL: %1 attribut togs inte bort. - SUCCESS: attribute %1 was added. RÄTT: attribut %1 lades till. - ERROR: attribute %1 not added FEL: attribut %1 lades inte till - SUCCESS: %1 attribute values changed. RÄTT: %1 attribut ändrade värde. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. FEL: %1 attributförändringar kunde inte genomföras - SUCCESS: %1 features added. RÄTT: %1 objekt lades till. - ERROR: %1 features not added. FEL: %1 nya objekt lades inte till - SUCCESS: %1 geometries were changed. RÄTT: %1 geometrier ändrades. - ERROR: %1 geometries not changed. FEL: %1 geometrier ändrades inte. - SUCCESS: %1 features deleted. RÄTT: %1 objekt togs bort. - ERROR: %1 features not deleted. FEL: %1 objekt togs inte bort - No renderer object Inget renderingsobjekt - Classification field not found Klassifikationsfält kunde ej hittas @@ -25366,292 +20709,234 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsVectorLayerProperties - single symbol Enstaka symbol - graduated symbol graderad symbol - continuous color kontinuerlig färg - Transparency: Genomskinlighet: - Single Symbol Enkel symbol - Graduated Symbol Graderad Symbol - Continuous Color Kontinuerlig Färg - Unique Value Unik Symbol - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Denna knapp öppnar frågebyggaren för PostgreSQL och låter dig skapa en delmängd av objekt som du kan visa i kartvyn istället för att visa alla objekt i lagret - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Frågan som används för att begränsa objekten i lagret visas här. Detta kan just nu enbart användas för PostgreSQL-lager. För att ange eller ändra frågan, klicka på Frågebyggarknappen - Spatial Index Rumsligt index - Creation of spatial index successfull Lyckades skapa rumsligt index - Creation of spatial index failed Misslyckades skapa rumsligt index - General: Allmänt: - Storage type of this layer : Lagringstyp för detta lager: - Source for this layer : Källa för detta lager : - Geometry type of the features in this layer : Geometrityp på objekten i detta lager : - The number of features in this layer : Antal objekt i detta lager : - Editing capabilities of this layer : Möjlighet till redigering i detta lager : - Extents: Utsträckning: - In layer spatial reference system units : I lagrets Spatial Reference System-enheter : - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : I projektets Spatial Reference System-enheter : - Layer Spatial Reference System: Lagrets Spatial Reference System: - Project (Output) Spatial Reference System: Projektets (visade) Spatial Reference System: - Attribute field info: Attributfält info: - Field Fält - Type Typ - Length Längd - Precision Precision - Layer comment: Lagerkommentar: - Comment Kommentar - Angular Symbol Vinkelsymbol - Default Style Standardstil - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS lager stilfil (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Okänt stilformat: - id id - name namn - type typ - length längd - precision precision - comment kommentar - edit widget redigeringssymbol - values värde - line edit linjeredigering - unique values unika värden - unique values (editable) unika värden (redigerbara) - value map värdekarta - classification klassificering - range (editable) intervall (redigerbar) - range (slider) intervall (skjutbar) - file name filnamn - Name conflict Namnkonflikt - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Attributet kunde inte föras in. Namnet finns redan i tabellen. - Creation of spatial index successful Lyckades skapa rumsligt index - Saved Style Sparad stil @@ -25659,257 +20944,206 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Lageregenskaper - Legend type: Typ av teckenförklaring: - Layer source Lagerkälla - Help Hjälp - F1 F1 - Settings Inställningar - OK OK - Cancel Avbryt - TextLabel2 TextEtikett2 - Symbology Symbologi - Transparency: Genomskinlighet: - General Allmänt - Use scale dependent rendering Använd skalberoende rendering - Maximum 1: Maximum 1: - Minimum 1: Minimum 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Minsta skala vid vilken detta lager kommer att visas. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Största skala vid vilken detta lager kommer att visas. - Display name Namn - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Använd detta fält för att ange vilket fält som placeras högst upp i dialogrutan Identifiera. - Spatial Reference System Spatial Reference System - Change Ändra - Display field for the Identify Results dialog box Titelfält för dialogrutan Identifiera - This sets the display field for the Identify Results dialog box Detta anger titelfältet för dialogrutan Identifiera - Display field Titelfält - Subset Delmängd - Query Builder Frågebyggare - Spatial Index Rumsligt index - Create Spatial Index Skapa rumsligt index - Create Skapa - Metadata Metadata - Labels Etiketter - Display labels Visa etiketter - Actions Kommandon - Apply Verkställ - Restore Default Style Återskapa standardstil - Save As Default Spara som standard - Load Style ... Läs in stil... - Save Style ... Spara stil... - Options Inställningar - Change CRS Byt CRS - Maximum Maximum - Minimum Minimum - Legend type Typ av teckenförklaring: - Transparency Genomskinlighet - Attributes Attribut - New column Ny kolumn - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Ta bort kolumn - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode Toggla redigeringsläge - Click to toggle table editing Klicka för att toggla tabelleditering @@ -25917,42 +21151,34 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Formulär2 - Label Etikett - Min Min - Max Max - Symbol Classes: Symbolklasser: - Count: Antal: - Mode: Läge: - Field: Fält: @@ -25960,7 +21186,6 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer L&ägg till WFS-lager @@ -25968,12 +21193,10 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsWFSProvider - unknown obekant - received %1 bytes from %2 Tog emot %1 bytes av %2 @@ -25981,27 +21204,22 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Är du säker på att du vill ta bort - connection and all associated settings? uppkopplingen och alla tillhörande inställningar? - Confirm Delete Bekräfta Radering - Yes Ja - No Nej @@ -26009,97 +21227,78 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsWFSSourceSelectBase - Dialog Dialog - Server Connections Serveruppkoppling - &New &Ny - Delete Radera - Edit Redigera - C&onnect K&oppla upp - Help Hjälp - F1 F1 - &Add L&ägg till - Alt+A Alt+Ä - C&lose S&täng - Alt+L Alt+T - Coordinate Reference System Koordinaternas referenssystem - Change ... Ändra... - Title Titel - Name Namn - Abstract Sammanfattning - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk OBS: Denna plugin är inte helt stabil. Använd på egen risk - Add WFS Layer from a Server Lägg till WFS-lager från en server @@ -26107,287 +21306,230 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QgsWmsProvider - Tried URL: Försökte med URL: - HTTP Exception HTTP Fel - WMS Service Exception WMS Service fel - DOM Exception DOM fel - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Kunde inte hitta WMS-möjligheter: %1 på rad %2, kolumn %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Det berorn antagligen på en felaktig URL till WMS-servern. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Kunde inte hitta WMS-möjligheter på det förväntade formatet (DTD): hittade ej %1 eller %2 - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Kunde inte hitta WMS Service Exception på %1: %2 på rad 3, kolumn %4 - Request contains a Format not offered by the server. Förfrågan innehåller ett format som servern inte tillhandahåller. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Förfrågan innehåller en CRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Förfrågan innehåller en SRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-förfrågan är för ett lager som serven inte tillhandahåller, eller GetFeatureInfo-anropet är avsett för ett lager som inte är med på kartan. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Förfrågan är för ett lager med en stil som servern inte stödjer. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-förfrågan ställdes till ett lager som inte är definerat som frågbart. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-förfrågan innehåller ogiltigt X- eller Y-värde. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är samma som nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är större än nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Förfrågan innehåller inte ett dimensionsvärde, och servern har inte angett ett standardvärde för dimensionen. - Request contains an invalid sample dimension value. Förfrågan innehåller ett ogiltigt dimensionsvärde. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. Förfrågan gäller en frivillig operation som servern inte stödjer. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Okänd felkod från en post-1.3 WMS-server) - The WMS vendor also reported: WMS-företaget sa också: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Detta beror antagligen på ett fel i QGIS. Rapportera detta fel. - Server Properties: Serveregenskaper: - Property Egenskap - Value Värde - WMS Version WMS version - Title Titel - Abstract Sammanfattning - Keywords Nyckelord - Online Resource Online-resurser - Contact Person Kontaktperson - Fees Avgifter - Access Constraints Åtkomstbegränsningar - Image Formats Bildformat - Identify Formats Identifieringsformat - Layer Count Antal lager - Layer Properties: Lageregenskaper: - Selected Vald - Yes Ja - No Nej - Visibility Synlighet - Visible Synlig - Hidden Gömd - n/a --- - Can Identify Kan identifieras - Can be Transparent Kan vara transparent - Can Zoom In Kan zooma in - Cascade Count Kaskadnummer - Fixed Width Fast bredd - Fixed Height Fast höjd - WGS 84 Bounding Box WGS 84 begränsningsruta - Available in CRS Tillgänglig i CRS - Available in style Tilgänglig med stil - Name Namn - Layer cannot be queried. Lager kan inte utfrågas. - Dom Exception DOM fel @@ -26395,17 +21537,14 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - quickprint snabbutskrift - Unknown format: Okänt format: @@ -26413,57 +21552,46 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin QGIS insticksprogram för snabbutskrift - Quick Print Snabbutskrift - Map Title e.g. ACME inc. Karttitel tex Företag AB. - Map Name e.g. Water Features Kartnamn tex Sjöar - Copyright Copyright - Output Utdata - Use last filename but incremented. Använd senaste filnamn men uppräknat. - last used filename but incremented will be shown here senaste filnamnet men uppräknat visas här - Prompt for file name Fråga efter filnamn - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. OBS: Om du vill ha bättre styrning över kartans layout, använda QGIS Kartkomponerare. - Page Size Sidstorlek @@ -26471,22 +21599,18 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? QuickPrintPlugin - Quick Print Snabbutskrift - Replace this with a short description of the what the plugin does Byt ut detta mot en kort beskrivning av vad insticksprogrammet gör - &Quick Print Snabbutskrift - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. En sätt att snabbt få en karta med minimal användarhantering @@ -26494,22 +21618,18 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? RepositoryDetailsDialog - Repository details Centralkatalogens detaljer - Name: Namn: - URL: URL: - http:// http:// @@ -26517,7 +21637,6 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? SplashScreen - Quantum GIS - Quantum GIS - @@ -26525,17 +21644,14 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering? [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template QGIS-pluginmall - Plugin Template Pluginmall - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -26669,37 +21785,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template QGIS mall för insticksprogram - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Avbryt - Alt+C Alt+C - Plugin Template Mall för insticksprogram - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Välkommen till din automatgenererade plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detta är bara början. Nu skall du modifiera koden, så den gör någonting nyttigt... Läs vidare för mer information om hur du sätter igång.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Dokumentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nu måste du verkligen läsa dokumentationen om QGIS API på:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Titta särskilt på följande klasser:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface är en abstrakt basklass som specificerar vilka av QGIS fetures är tillgängliga för tredjepartsko ochplugin. QgisInterface är en implementation av denna abstrakta basklass. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> @@ -26707,12 +21816,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format Konverterar från dxf till shapefil - &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -26720,52 +21827,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template QGIS-pluginmall - Polygon Polygon - Point Punkt - Browse Bläddra - Choose a DXF file to open - Välj en DXF-fil att öppna + Välj en DXF-fil att öppna - Choose a file name to save to - Välj ett filnamn att spara till + Välj ett filnamn att spara till - Dxf Importer Dxf importerare - Input Dxf file Indata DXF-file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -26773,50 +21870,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Utdata fil - Output file type Utdata filtyp - Polyline Polyline - Export text labels Exportera textetiketter - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - gpsPage - Longitude: Longitud: - No Nej - Latitude: Latitud: @@ -26824,22 +21900,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Byt ut detta mot en kort beskrivning av vad insticksprogrammet gör - [menuitemname] [menuitemname] - &[menuname] &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does Byt ut detta mot en kort beskrivning av vad insticksprogrammet gör diff --git a/i18n/qgis_th.ts b/i18n/qgis_th.ts index 2935e9f2a61..31dbfa74a86 100644 --- a/i18n/qgis_th.ts +++ b/i18n/qgis_th.ts @@ -1,14 +1,11 @@ - - + @default - OGR Driver Manager การจัดการเชื่อมต่อ OGR - unable to get OGRDriverManager ไม่สามารถใช้การจัดการเชื่อมต่อของ OGR ได้ @@ -16,42 +13,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -59,97 +48,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -157,12 +127,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS - Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม @@ -170,122 +138,98 @@ Dialog - Name ชื่อ - Description คำอธิบาย - Done เสร็จ - Add เพิ่ม - Edit แก้ไข - Delete ลบ - Size ขนาด - ... ... - Connect เชื่อมต่อ - Browse แสดง - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -293,22 +237,18 @@ Geoprocessing - Exit ออก - 0.0 0.0 - Buffer แนวกันชน - Browse แสดง @@ -316,97 +256,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -414,37 +335,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates นำเข้าค่าพิกัดแผนที่ - X: X: - Y: Y: - &OK &ตกลง - &Cancel &ยกเลิก - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. ใส่ค่าพิกัด x และ y ของจุดที่เลือกบนภาพ - from map canvas จากแผนที่ @@ -452,37 +366,30 @@ NavigationGui - ... ... - Stop Detener - Status Estado - &OK &Aceptar - Alt+O Alt+A - &Cancel &Cancelar - Alt+C Alt+C @@ -490,32 +397,26 @@ NewPostgisLayer - Delete ลบ - Edit แก้ไข - New ใหม่ - Connect เชื่อมต่อ - F1 F1 - Ok ตกลง @@ -523,52 +424,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source แหล่ง - Format รูปแบบ - File แฟ้ม - Directory Directory - Remote source - Dataset - Browse แสดง - Layer ชั้นข้อมูล - Target @@ -576,22 +467,18 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - Replace this with a short description of the what the plugin does Replace this with a short description of the what the plugin does - OG&R Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library @@ -599,17 +486,14 @@ QFileDialog - Save experiment report to portable document format (.pdf) - Load layer properties from style file (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) @@ -617,3271 +501,2644 @@ QObject - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. ระบบค่าพิกัดนี้ไม่สามารถแปลงได้ ไม่สามารถคำนวนความยาวของเส้นได้ - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. ระบบค่าพิกัดนี้ไม่สามารถแปลงได้ ไม่สามารถคำนวนพื้นที่ของรูปปิดได้ - Label ตัวอักษร - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: ไม่พบข้อมูลที่เตรียมไว้สำหรับ QGIS - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation ไม่มีชั้นข้อมูลเชิงเส้นที่เปิดได้.ตรวจสอบการติดตั้ง QGIS ของคุณ - No Data Providers ไม่มีข้อมูลที่เตรียมไว้ - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded ไม่มีข้อมูลที่เตรียมไว้ซึ่งสามารถเปิดได้.ไม่มีชั้นข้อมูลเชิงเส้นที่เปิดได้ - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. Expresión regular de los valores sin sentido. Utilice la comparación en su lugar. - Referenced column wasn't found: ไม่พบแถวที่อ้างถึง: - Division by zero. หารด้วยศูนย์. - Open an OGR Supported Layer เปิดชั้นข้อมูลที่ OGR รองรับ - QGis files (*.qgs) แฟ้มข้อมูล QGis สกุล (*.qgs) - No active layer ไม่ได้เลือกชั้นข้อมูล - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend การแสดงรายละเอียดข้อมูล,คุณต้องเลือกชั้นข้อมูลโดยการคลิ๊กที่ชื่อในช่องสัญลักษณ์ - Band ช่วงคลื่น - Length ความยาว - Area พื้นที่ - action ดำเนินการ - features found พบข้อมูล - 1 feature found พบ 1 ข้อมูล - No features found ไม่พบข้อมูล - No features were found in the active layer at the point you clicked ในจุดที่คลิ๊กไม่พบข้อมูลของชั้นข้อมูลที่เลือก - Could not identify objects on ไม่ควรเปิดการแสดงราละเอียดข้อมูล - because เพราะว่า - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Para seleccionar objetos espaciales, debe activar una capa pulsando sobre ella - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? ไม่สามารถปิดเส้นได้.คุณต้องกำหนดระยะปิดในเมนู ูกำหนดค่า > คุณสมบัติโครงการ > ทั่วไป? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? ไม่สามารถปิดเส้นได้.คุณต้องกำหนดระยะปิดในเมนู ูกำหนดค่า > คุณสมบัติโครงการ > ทั่วไป? - Project file read error: การอ่านแฟ้มโปรแจคผิดพลาด: - at line ที่บรรทัด - column แถวแนวตั้ง - for file สำหรับแฟ้มข้อมูล - Unable to save to file ไม่สามารถบันทึกแฟ้มข้อมูลได้ - Fit to a linear transform requires at least 2 points. สร้างเส้นตรงจากการกำหนดจุดอย่างน้อย 2 จุด - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. ปรับแก้แบบ Helmert transform ต้องการอย่างน้อย 2 จุด - Fit to an affine transform requires at least 4 points. ปรับแก้แบบ Affine transform ต้องการอย่างน้อย 4 จุด - New centroid จุดศูนย์กลางความถ่วงใหม่ - New point จุดใหม่ - New vertex จุดหักเส้นใหม่ - Undo last point ยกเลิกจุดล่าสุด - Close line ปิดเส้น - Select vertex เลือกจุดหักเส้น - Select new position เลือกตำแหน่งใหม่ - Select line segment เลือกส่วนของเส้น - New vertex position ตำแหน่งจุดหักเส้นใหม่ - Release นำออก - Delete vertex ลบจุดหักเส้น - Release vertex นำออกจุดหักเส้น - Select element เลือกส่วนประกอบ - New location พื้นที่ใหม่ - Release selected นำออกที่เลือก - Delete selected / select next ลบที่เลือก/ เลือกต่อไป - Select position on line เลือกตำแหน่งบนเส้น - Split the line แบ่งเส้น - Release the line นำออกเส้น - Select point on line เลือกจุดบนเส้น - Couldn't open the data source: ไม่สามารเปิดชั้นข้อมูลประเภทนี้: - Parse error at line มีความผิดพลาดที่บรรทัด - GPS eXchange format provider การเปลี่ยนรูปแบบข้อมูล GPS - GRASS plugin เครื่องมือสำหรับ GRASS - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS ไม่พบ GRASS ที่ติดตั้ง. คุณต้องการกำหนดpath (GISBASE) ให้กับการติดตั้ง GRASSของคุณหรือไม่? - Choose GRASS installation path (GISBASE) เลือก path การติดตั้ง GRASS (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. ข้อมูล GRASS ไม่สามารถเปิดได้ถ้ายังไม่กำหนด GISBASE. - CopyrightLabel - Draws copyright information - Version 0.1 รุ่น 0.1 - Version 0.2 รุ่น 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates อ่านและแสดง ตำแหน่งที่อ่านจากไฟล์ Text - Add Delimited Text Layer เพิ่มชั้นข้อมูลจากไฟล์ Text - Georeferencer ตรึงค่าพิกัด - Adding projection info to rasters เพิ่มการฉายของแผนที่บนไฟล์รูปภาพ - GPS Tools เครื่องมือ GPS - Tools for loading and importing GPS data เครื่องมือสำหรับอ่านและนำเข้า ข้อมูล GPS - GRASS GRASS - GRASS layer ชั้นข้อมูล GRASS - Graticule Creator ตัวสร้าง เส้น กริด - Builds a graticule สร้าง เส้น กริด - NorthArrow ทิศเหนือลูกศร - Displays a north arrow overlayed onto the map แสดงทิศเหนือลูกศรบนแผนที่ - [menuitemname] หัวข้อของเมนู - [plugindescription] (รายละเอียดของโปรแกรมเพิ่มเติม) - ScaleBar มาตราส่วนแบบแท่ง - Draws a scale bar แสดง มาตราส่วนแบบแท่ง - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool นำเข้า Shapefile ไปที่ PostgreSQL/PostGIS - WFS plugin ส่วนเพิ่มเติม WFS - Adds WFS layers to the QGIS canvas เพิ่มชั้นข้อมูล WFS - Version 0.0001 รุ่น 0.0001 - Not a vector layer ไม่ใช่ชั้นข้อมูลเชิงเส้น - The current layer is not a vector layer ชั้นข้อมูลปัจจุบันไม่ใช่ชั้นข้อมูลเชิงเส้น - Layer cannot be added to ไม่สามารถเพิ่มชั้นข้อมูลได้ - The data provider for this layer does not support the addition of features. El proveedor de datos para esta capa no da soporte para añadir temas. - Layer not editable ชั้นข้อมูลที่แก้ไขไม่ได้ - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ไม่สามารถแก้ไข ชั้นข้อมูลเชิงเส้นนี้ได้ เพื่อที่จะแก้ไขชั้นข้อมูลนี้ ให้ไปที่เมนูชั้นข้อมูล กดเม้าส์ขวาแล้วเลือก 'อนุญาติให้แก้ไข' - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend เพื่อที่จะเลือกข้อมูล ให้คุณเลือกที่ชื่อชั้นข้อมูลในกรอบ สัญลักษณ์ - Python error เกิดความผิดพลาด ที่ Python - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. ไม่สามารถอ่านโมดููล SIP ปิดการสนับสนุนของ Python - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. ไม่สามารถอ่านโมดูล PyQt ปิดการสนับสนุนของ Python - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. ไม่สามารถอ่านโมดูล QGIS ปิดการสนับสนุนของ Python - Couldn't load plugin ไม่สามารถ Load โปรแกรมเพิ่มเติมได้ - due an error when calling its classFactory() method ความผิดพลาดเกิดเมื่อ พยายามจะเรียก classFactory() - due an error when calling its initGui() method ความผิดพลาดเกิดเมื่อ พยายามจะเรียก initGUI() - Error while unloading plugin ความผิดพลาดเกิดเมื่อ พยายามจะถอน plugin - 2.5D shape type not supported ไม่สามารถอ่าน 2.5D Shapefile ได้ - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet ไม่สามารถgrbj,-hv,^] 2.5D Shapefile ได้ - Wrong editing tool ใช้เครื่องมือแก้ไขผิด - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer ไม่สามารถใช้การเพิ่มจุดในชั้นข้อมูลนี้ได้ - Coordinate transform error การแปลงค่าพืิกัดผิดพลาด - Cannot transform the point to the layers coordinate system ไม่สามารถแปลงค่าพืิกัดของจุดไปเป็นระบบค่าพิกัดของชั้นข้อมูลนี้ได้ - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer ไม่สามารถใช้การเพิ่มเส้นในชั้นข้อมูลนี้ได้ - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer ไม่สามารถใช้การเพิ่มรูปปิดในชั้นข้อมูลนี้ได้ - Error ข้อผิดพลาด - Cannot add feature. Unknown WKB type ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลได้ ไม่ทราบสาเหตุ - Error, could not add island เกิดข้อผิดพลาด ไม่สามารถเพิ่มรูปวงในได้ - A problem with geometry type occured มีปัญหาเกี่ยวกับ รูปร่างของข้อมูล - The inserted Ring is not closed รูปวงในไม่ปิด - The inserted Ring is not a valid geometry รูปวงในไม่ถูกต้อง - The inserted Ring crosses existing rings รูปวงในมีการตัดกัน - The inserted Ring is not contained in a feature รูปวงในไม่่อยู่ในรูปวงนอก - An unknown error occured เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหต - Error, could not add ring เกิดข้อผิดพลาดไม่สามารถเพิ่มรูปวงไดุ้ - Change geometry เปลี่ยนรูปร่าง - Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries ข้อมูลชนิดนี้ ไม่สามารถแก้ไขรูปร่างได้ - Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu ไม่สามารถแก้ไข ชั้นข้อมูลเชิงเส้นนี้ได้ เพื่อที่จะแก้ไขชั้นข้อมูลนี้ ให้ไปที่เมนูชั้นข้อมูล กดเม้าส์ขวาแล้วเลือก 'อนุญาติให้แก้ไข' - km2 ตาราง ก.ม. - ha เฮก - m2 ตารางเมตร - m ม. - km ก.ม. - mm ม.ม. - cm ซ.ม. - sq mile ตารางไมล์ - sq ft ตารางฟุต - mile ไมล์ - foot ฟุต - feet ฟุต - sq.deg. ตาราง องศา - degree องศา - degrees องศา - unknown ไม่ทราบ - Received %1 of %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) - Not connected ไม่เชื่อมต่อ - Looking up '%1' หาใน '%1' - Connecting to '%1' เชื่อมต่อ '%1' - Sending request '%1' ส่งคำสั่ง '%1' - Receiving reply ได้รับการตอบกลับ - Response is complete ตอบสนองการทำงานสำเร็จ - Closing down connection ปิดการติดต่อ - Unable to open ไม่สามารถเปิดได้ - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. เงื่อนไขทางตัวเลขทำไม่ได้ ใช้การเปรียบเทียบแทน - PostgresSQL Geoprocessing PostgresSQL Geoprocessing - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers คำสั่ง Geoprocessing เพื่อใช้งานกับชั้นข้อมูลPostgresSQL/PostGIS - Location: Metadata in GRASS Browser ตำแหน่ง: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>ชุดแผนที่: - Location: ตำแหน่ง: - <br>Mapset: <br>ชุดแผนที่: - <b>Raster</b> <b>ข้อมูลภาพ</b> - Cannot open raster header ไม่สามารถเปิด header ของข้อมูลภาพได้ - Rows แถว - Columns ช่อง - N-S resolution ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้ - E-W resolution ความละเอียดแนว ออก-ตก - North เหนือ - South ใต้ - East ออก - West ตก - Format รูปแบบ - Minimum value ค่าน้อยสุด - Maximum value ค่าสูงสุด - Data source แหล่งข้อมูล - Data description รายละเอียดข้อมูล - Comments หมายเหตุ - Categories หมวดหมู่ - <b>Vector</b> <b>เชิงเส้น</b> - Points จุด - Lines เส้น - Boundaries ขอบเขต - Centroids จุดสมดุล - Faces ผิว - Kernels แกนกลาง - Areas พื้นที่ - Islands รูปเกาะ - Top บน - Bottom ล่าง - yes ใช่ - no ไม่ใช่ - History<br> ประวัติ<br> - <b>Layer</b> <b>ชั้นข้อมูล</b> - Features ข้อมูล - Driver รูปแบบ - Database ฐานข้อมูล - Table ตาราง - Key column ช่องหลัก - GISBASE is not set. ยังไม่ได้ระบุ GISBASE - is not a GRASS mapset. ไม่ใช่ GRASS mapset - Cannot start ไม่สามารถเริ่มทำงานได้ - Mapset is already in use. Mapset นี้ถูกใช้อยู่ - Temporary directory ที่เก็บชั่วคราว - exist but is not writable ออก แต่ไม่บันทึก - Cannot create temporary directory ใม่สามารถสร้าง ที่เก็บชั่วคราว - Cannot create ใม่สามารถสร้าง - Cannot remove mapset lock: ใม่สามารถลบ mapset ถูก Lock - Warning เตือน - Cannot read raster map region ไม่สามารถอ่านกรอบของข้อมูลรูปได้ - Cannot read vector map region ไม่สามารถอ่านกรอบของข้อมูลเชิงเส้น - Cannot read region ไม่สามารถอ่านกรอบ - Where is ' - original location: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend - PostgreSQL Geoprocessing - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - Could not remove polygon intersection - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - Version 0.7 รุ่น 0.7 - Abort Abortar - Version 0.001 รุ่น 0.001 - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - Uncatched fatal GRASS error - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - An error occured during execution of following code: - Legend สัญลักษณ์ - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format - Interpolating... - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + อ่าน plugin ผิดพลาด + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลของโปรแกรมเพิ่มเติม + QgisApp - Quantum GIS - ควันตัม จีไอเอส แปลภาษาไทย โดย แมน โชติรัตนพิทักษ์ - Checking database ตรวจสอบ ฐานข้อมูล - Reading settings อ่านค่าตั้งต้น - Setting up the GUI กำหนดการแสดง GUI - Restoring loaded plugins นำกลับการติดตั้ง plugins - Initializing file filters กรองแฟ้มข้อมูลเบื้องต้น - Restoring window state คืนสภาพหน้าต่าง - QGIS Ready! QGIS พร้อม! - &New Project &สร้างโครงการใหม่ - Ctrl+N New Project Ctrl+N - New Project สร้างโครงการใหม่ - &Open Project... &เปิดโครงการ - Ctrl+O Open a Project Ctrl+A - Open a Project เปิดโครงการ - &Save Project &บันทึกโครงการ - Ctrl+S Save Project Ctrl+G - Save Project บันทึกโครงการ - Save Project &As... บันทึกโครงการ &เป็น - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+C - Save Project under a new name บันทึกโครงการในชื่อใหม่ - &Print... &พิมพ์ - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print พิมพ์ - Save as Image... บันึกภาพเป็น - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I - Save map as image บันทึกแผนที่เป็นภาพ - Export to MapServer Map... ส่งออกเป็น Mapfile ของ MapServer - M Export as MapServer .map file M - Export as MapServer .map file ส่งออกเป็น Mapfile ของ MapServer - Exit ออก - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+S - Exit QGIS ออกจาก QGIS - Add a Vector Layer... เพิ่มข้อมูลเชิงเส้น - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer เพิ่มข้อมูลเชิงเส้น - Add a Raster Layer... เพิ่มชั้นข้อมูลภาพ - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer เพิ่มชั้นข้อมูลภาพ - Add a PostGIS Layer... เพิ่มชั้นข้อมูล PostGIS... - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer เพิ่มชั้นข้อมูล PostGIS... - New Vector Layer... เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงเส้น - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer สร้างชั้นข้อมูลเชิงเส้น - Remove Layer ลบชั้นข้อมูล - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - Remove a Layer ลบชั้นข้อมูล - Add All To Overview นำเข้าทั้งหมดสู่หน้าต่างแสดงผล - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map แสดงทุกชั้นข้อมูลในหน้าจอแสดงผล - Remove All From Overview ลบทุกชั้นข้อมูลที่นำเข้ามา - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map ลบทุกชั้นข้อมูลที่นำเข้ามา - Show All Layers แสดงทุกชั้นข้อมูล - S Show all layers M - Show all layers แสดงทุกชั้นข้อมูล - Hide All Layers ไม่แสดงทุกชั้นข้อมูล - H Hide all layers O - Hide all layers ไม่แสดงทุกชั้นข้อมูล - Project Properties... คุณสมบัติโครงการ - P Set project properties P - Set project properties กำหนดคุณสมบัติโครงการ - Options... ทางเลือก - Change various QGIS options เปลี่ยนเงื่อนไขต่างของ QGIS - Custom Projection... ปรับแต่ง Projection - Manage custom projections การจัด การปรับแต่ง Projection - Help Contents สารบัญการช่วยเหลือ - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation เอกสารการช่วยเหลือ - Qgis Home Page ควัีนตัม จีไอเอส Home Page - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - QGIS Home Page ควัีนตัม จีไอเอส Home Page - About เกี่ยวกับ - About QGIS เกี่ยวกับ QGIS - Check Qgis Version ตรวจสอบระดับของ Qgis - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) ตรวจสอบความทันสมัยของระดับ Qgis (สามารถตรวจสอบได้ทางอินเตอร์เนต) - Refresh กระตุ้น - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+A - Refresh Map กระตุ้น แผนที่ - Zoom In ขยายแผนที่ - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out ย่อแผนที่ - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full ขยายเต็มแผนที่ - F Zoom to Full Extents G - Zoom to Full Extents ขยายเต็มแผนที่ - Zoom To Selection ขยายที่เลือก - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection ขยายที่เลือก - Pan Map เลื่อนแผนที่ - Pan the map เลื่อนแผนที่ - Zoom Last ขยายล่าสุด - Zoom to Last Extent ขยายเ็ต็มล่าสุด - Zoom To Layer ขยายชั้นข้อมูลที่เลือก - Zoom to Layer ขยายชั้นข้อมูลที่เลือก - Identify Features แสดงรายละเอียดข้อมูล - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them คลิ๊กที่ข้อมูลเพื่อแสดงรายละเอียดข้อมูล - Select Features เลือกข้อมูล - Open Table เปิดตาราง - Measure Line วัดระยะเส้น - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+R - Measure a Line วัดระยะเส้น - Measure Area วัดพื้นที่ - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Measure an Area วัดพื้นที่ - Show Bookmarks แสดง Bookmarks - B Show Bookmarks M - Show most toolbars แสดงเครื่องมือทั้งหมด - S Show most toolbars B - Hide most toolbars ไม่แสดงเครื่องมือทั้งหมด - H Hide most toolbars O - New Bookmark... Bookmark ใหม่ - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+M - New Bookmark Bookmark ใหม่ - Add WMS Layer... เพิ่มชั้นข้อมูล WMS - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer เพิ่มชั้นข้อมูล WMS - In Overview ในแผนที่ภาพรวม - O Add current layer to overview map L - Add current layer to overview map เพิ่มชั้นข้อมูลในขณะนี้เข้าสู่หน้าจอแสดงผล - Plugin Manager... การจัดการ Plugin - Open the plugin manager เปิดการจัดการ Plugin - Start editing the current layer Comenzar a editar la capa actual - Stop editing the current layer Terminar de editar la capa actual - Capture Point เพิ่มข้อมูลจุด - . Capture Points . - Capture Points เพิ่มข้อมูลจุด - Capture Line เพิ่มข้อมูลเส้น - / Capture Lines / - Capture Lines เพิ่มข้อมูลเส้น - Capture Polygon เพิ่มข้อมูลรูปปิด - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons เพิ่มข้อมูลรูปปิด - Delete Seleced Borrar Selección - Delete Selected ลบส่วนที่เลือก - Add Vertex เพิ่มจุดหัก - Delete Vertex ลบจุดหัก - Move Vertex ย้ายจุดหัก - Cut Features ตัดข้อมูล - Cut selected features ตัดข้อมูลที่เลือก - Copy Features คัดลอกข้อมูล - Copy selected features คัดลอกข้อมูลที่เลือก - Paste Features วางข้อมูล - Paste selected features วางข้อมูลที่เลือก - &File &แฟ้ม - &Open Recent Projects เปิดโครงการที่ &เปิดบ่อย - &View &มุมมอง - &Toolbars... &Barras de herramientas... - &Layer &ชั้นข้อมูล - &Settings &กำหนดค่า - &Plugins &ส่วนเพิ่มเติม - &Help &ช่วยเหลือ - File แฟ้ม - Manage Layers จัดการชั้นข้อมูล - Help ช่วยเหลือ - Digitizing คัดลอกลาย - Map Navigation แผนที่นำร่อง - Attributes ข้อมูลรายละเอียด - Plugins โปรแกรมเพิ่มเติม - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations แถบแสดงสถานะ การทำงานของการแสดงผลข้อมูล และ เวลาที่ใช้ในการทำงาน - Displays the current map scale แสดงมาตราส่วนของแผนที่ - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. แสดงค่าพิกัดของแผนที่ ณ ตำแหน่ง cursor การแสดงผลอย่างต่อเนื่องตามการเคลื่อนของ mouse - Render แสดงผล - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. เมื่อเลือก ชั้นข้อมูลแผนที่จะแสดงผลในในแผนที่นำร่อง - Toggle map rendering ปรับการแสดงแผนที่ - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. ปุ่มนี้จะแสดงไม่ว่ามีการปรับใ้ห้มีการทำ on the fly projection หรือไม่ กดที่ปุ่มจะแสดงคุณสมบัติของ Projection - Projection status - Click to open projection dialog สถานะของ Projection กดเพื่อเปิด Projection dialog - Ready พร้อม - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map แผนที่ : เป็นที่แสดงผลชั้นข้อมูลภาพและข้อมูลเชิงเส้น เมื่อชั้นข้อมูลถูกเพิ่มเข้าไปในแผนที่ - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. แผนที่นำร่อง : แผนที่นี้จะแสดงตำแหน่งของแผนที่ที่แสดงผลอยู่ กรอบปัจจุบันแสดงเป็นสี่เหลี่ยมสีแดง สามารถเพิ่มชั้นข้อมูลใดๆที่อยู่ในแผนที่ได้ - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. สัญลักษณ แผนที่แสดงแบบของชั้นข้อมูลทั้งหมดของแผนที่ กดบนชั้นข้อมูลจะเป็นการเปิด/ปิด ชั้นข้อมูล กดสองครั้งซ้อนเพื่อปรับแต่งการแสดงผลและคุณสมบัติ - Version รุ่น - with PostgreSQL support PostgreSQL รองรับ - (no PostgreSQL support) (ไม่รองรับ PostgreSQL) - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License ลิขสิทธิ์ของ Quantum GIS ใช้ตาม GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Version รุ่น - New features ความสามารถใหม่ - WMS support รองรับ WMS - Improved vector and attribute editing ปรับปรุง การแก้ไขข้อมูลเชิงเส้นและรายละเอียด - Map Composer for creating map layouts แผนที่เพื่อการพิมพ์ - Improved measure tools with area measuring ปรับปรุงข้อมูลการวัดและแสดงขนาดพื้นที่ - Attribute searching การค้นหาด้วยข้อมูลรายละเอียด - New legend structure สัญลักษณ์แบบใหม่ - Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications การใช้ API เพื่อยอมให้ใช้ QGIS libraries ในโปรแกรมแผนที่ - Improved MapServer export tool ปรับปรุง เครื่องมือการส่งออก Mapfile ของ MapServer - Map canvas background color is customizable สามารถปรับเปลี่ยนสีหลังของแผนที่ได้ - Vector layer transparency แสดงผลชั้นข้อมูลเชิงเส้นแบบโปร่งใส - Antialiasing for vector layers แสดงผลชั้นข้อมูลเชิงเส้นแบบเนียน - GRASS support in all platforms รองรับ GRASS ในทุกระบบปฎิบัติการ - Enhanced GRASS support and toolbox commands รองรับ คำสั่งของ GRASS - Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing เพิ่มประสิทธิ์ภาพในการแก้ไข , คัดลอก/วาง , เข้าเชื่อม และ จุดหัก - Shapefile/OGR layer editing กำลังแก้ไขชั้นข้อมูล Shape/OGR - Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers เงื่อนไขในการดู geometry_columns เมื่อค้นหาใน ชั้นข้อมูลPostGIS - Many user interface improvements เพิ่มเติมคำสั่งในการทำงานหลายส่วน - Available Data Provider Plugins ข้อมูลที่สามารถเปิดจากผู้ผลิตอื่นได้ - Open an OGR Supported Vector Layer เปิดชั้นข้อมูลเชิงเส้นที่ OGR รองรับ - is not a valid or recognized data source ไม่สามารถอ่านข้อมูลได้ - Invalid Data Source ไม่สามารถอ่านข้อมูลได้ - Invalid Layer ไม่สามารถอ่านชั้นข้อมูลนี้ได้ - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ไม่สามารถอ่านชั้นข้อมูลนี้ได - Save As บันทึกเป็น - Choose a QGIS project file to open เลือกโครงการของ QGIS เพื่อเปิด - QGIS Project Read Error เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านโครงการ QGIS - Try to find missing layers? ลองเลือกชั้นข้อมูลที่หายไป? - Unable to open project ไม่สามารถเปิดโครงการได้ - Choose a QGIS project file เลือกโครงการ QGIS - Saved project to: บันทึกโครงการไปที่: - Unable to save project ไม่สามารถบันทึกโครงการได้ - Unable to save project to ไม่สามารถบันทึกโครงการได้ - Unable to save project ไม่สามารถบันทึกโครงการได้ - Choose a filename to save the QGIS project file as ใส่ ชื่อโครงการของ QGIS - QGIS: Unable to load project QGIS: ไม่สามารถ อ่านโครงการได้ - Unable to load project ไม่สามารถ อ่านโครงการได - Choose a filename to save the map image as ใส่ ชื่อไฟล์ที่จะบันทึกภาพแผนที่ - Saved map image to บันทึกภาพแผนที่ - No Layer Selected ไม่มีชั้ข้อมูลถูกเลือก - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Para abrir una tabla de atributos debe seleccionar una capa de la leyenda - Problem deleting features มีปัญหาในการลบข้อมูล - A problem occured during deletion of features มีปัญหาในการลบข้อมูล - No Vector Layer Selected ไม่มีชั้นขอมูลเชิงเส้นถูกเลือก - Deleting features only works on vector layers การลบชั้นข้อมูลใช้ได้กับข้อมูลเชิงเส้นเท่านั้น - To delete features, you must select a vector layer in the legend การลบข้อมูลคุณต้องเลือกชั้นข้อมูลก่อน - Error Loading Plugin - อ่าน plugin ผิดพลาด + อ่าน plugin ผิดพลาด - There was an error loading %1. มีข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูล %1. - No MapLayer Plugins ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มข้อชั้นข้อมูลนี้ - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มข้อชั้นข้อมูลนี้ใน ../plugins/maplayer - No Plugins ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่ม - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มข้อชั้นข้อมูลนี้ใน ../plugins ทดสอบ โดยเริ่ม QGIS ที่ src directory - Name ชื่อ - Plugin %1 is named %2 โปรแกรมเพิ่มเติ่ม %1 คือชื่อ %2 - Plugin Information รายละเอียดของโปรแกรมเพิ่มเติ่ม - QGis loaded the following plugin: QGIS มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มนี้แล้ว - Name: %1 ชื่อ: %1 - Version: %1 รุ่น: %1 - Description: %1 คำอธิบาย: %1 - Unable to Load Plugin ไม่สามารถอ่านโปรแกรมเพิ่มเติ่มได้ - QGIS was unable to load the plugin from: %1 ไม่สามารถอ่านโปรแกรมเพิ่มเติ่ม จาก: %1 - There is a new version of QGIS available มี QGIS รุ่นใหม่กว่าของคุณ - You are running a development version of QGIS คุณกำลังใช้งาน QGIS รุ่นพัฒนา - You are running the current version of QGIS คุณกำลังใช้งาน QGIS รุ่นปัจจุบัน - Would you like more information? คุณต้องการรายละเอียดเพิ่มเติมหรือไม่? - QGIS Version Information รายละเอียดรุ่นของ QGIS - Yes - No No - QGIS - Changes in SVN Since Last Release การเปลี่ยนแปลงของ QGIS ตั้งแต่รุ่นที่แล้ว - Unable to get current version information from server ไม่สามารถตรวจสอบรุ่นของ QGIS ได้จาก Server - Connection refused - server may be down ไม่สามารถติอต่อ Server ได้ Server อาจจะ Down - QGIS server was not found ไม่สามารถค้นหา Server ของ QGIS ได้ - Error reading from server Error leyendo desde el servidor - Unable to connect to the QGIS Version server No se puede conectar al servidor de versiones de QGIS - QGIS Browser Selection เลือก Browser ให้กับ QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). ใส่ชื่อของ Browser ให้กับ QGIS (เช่น. firefox). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. ใส่ชื่อเต็มของ Browser ให้กับ QGIS . - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). คุณสามารถเปลี่ยนแปลงเงื่อนไขได้ภาพหลัง โดยเลือก เงื่อนไข จาก กำหนด เมนู - Layer is not valid ไม่พบชั้นข้อมูลนี้ - The layer is not a valid layer and can not be added to the map ไม่พบชั้นข้อมูลนี้ และไม่สามารถนำเข้ามาในแผนที่ได้ - Save? บันทึก? - <p>Do you want to save the current project?</p> <p>¿Guardar el proyecto actual?</p> - Extents: กรอบแผนที่: - Clipboard contents set to: รายการใน Clipboard กำหนดไปที่: - Open a GDAL Supported Raster Data Source เปิดชั้นข้อมูลภาพที่ GDAL รองรับ - is not a valid or recognized raster data source ไม่สามารถอ่านข้อมูลภาพได้ - is not a supported raster data source ไม่สามารถอ่านข้อมูลภาพได้ - Unsupported Data Source ไม่สามารถอ่านข้อมูลได้ - Enter a name for the new bookmark: ใส่ชื่อ Bookmark ใหม่: - Error ผิดพลาด - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted ไม่สามารถสร้าง bookmark. ฐานข้อมูลของท่านอาจได้รับความเสียหาย - Network error while communicating with server ไม่สามารถติดต่อกับ Server ได้ - Unknown network socket error เครื่อข่ายผิดพลาด - Unable to communicate with QGIS Version server ไม่สามารถติดต่อกับ QGIS Server ได้ - T Show most toolbars T - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - Checking provider plugins กำลังตรวจสอบผู้สร้าง โปรแกรมเพิ่มเติม - Starting Python เริ่ม Python - Python console หน้าจอ Python - Python error - Python เกิดข้อผิดพลาด + Python เกิดข้อผิดพลาด - Error when reading metadata of plugin - เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลของโปรแกรมเพิ่มเติม + เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลของโปรแกรมเพิ่มเติม - Provider does not support deletion ไม่สามารถลบได้ - Data provider does not support deleting features ไม่สามารถลบได้ - Layer not editable ไม่สามารถแก้ไขชั้นข้อมูลได้ - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. ไม่สามารถแก้ไขชั้นข้อมูลได้ - Toggle editing เปลี่ยนสถานะการแก้ไขของชั้นข้อมูลที่เลือก - Toggles the editing state of the current layer เปลี่ยนสถานะการแก้ไขของชั้นข้อมูลที่เลือก - Add Ring เพิ่มรูปวง - Add Island เพิ่มรูปเกาะ - Add Island to multipolygon เพิ่มรูปวง ลงในพหุรูปปิด - Toolbar Visibility... กำหนดการแสดงปุ่มเครื่องมือ - Scale มาตราส่วน - Current map scale (formatted as x:y) มาตราส่วนปัจจุบันของแผนที่ - Map coordinates at mouse cursor position ค่าพิกัดของแผนที่ อยู่ที่ตำแหน่งของ เม้าส์ - Invalid scale มาตราส่วนผิดพลาด - Do you want to save the current project? คุณต้องการบันทึก โครงการหรือไม่? - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. - Move Feature - Split Features - Map Tips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it - Current map scale - Project file is older - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - Overview - Legend สัญลักษณ์ - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Stop map rendering - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - M Measure a Line M - J Measure an Area - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... - Add Raster Layer... - Add PostGIS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - Add All to Overview - Manage Plugins... - Toggle Full Screen Mode - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+R - Minimizes the active window to the dock - Zoom ขยาย - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit - Panels - Toolbars - &Window - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed Ha fallado el comienzo de la edición - Provider cannot be opened for editing El proveedor no se puede abrir para editar - Stop editing - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -3889,33 +3146,22 @@ Errors: %2 - Problems during roll back Problemas al desinstalar - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - @@ -3923,22 +3169,18 @@ Errors: %2 QgisAppBase - MainWindow หน้าต่างหลัก - Legend สัญลักษณ์ - Map View แผนที่ - QGIS @@ -3946,32 +3188,26 @@ Errors: %2 QgsAbout - QGIS Sponsors ผู้สนันสนุน QGIS - The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs ผู้สนันสนุน ด้านการเงิน - Name - ชื่อ + ชื่อ - Website - เวปไซท์ + เวปไซท์ - QGIS Browser Selection เลือกตัวแสดงผลสำหรับ QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -3980,27 +3216,22 @@ You can change this option later by selection Options from the Settings menu (He คุณสามารถเปลี่ยนแปลงเงื่อนไขได้ภาพหลัง โดยเลือก เงื่อนไข จาก กำหนด เมนู - About Quantum GIS เกี่ยวกับ ควันตัม จึไอเอส - About เกี่ยวกับ - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>ควันตัม จีไอเอส</h2> - Version เวอร์ชั่น - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -4013,52 +3244,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> - QGIS Home Page ควันตัม จีไอเอส Home page - Subscribe to the QGIS-User mailing list สมัครเป็นสมาชิกกลุ่มผู้ใช้ ควันตัม จีไอเอส - What's New มีอะไรใหม่ - Developers ผู้พัฒนา - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>ผู้พัฒนา</h2> - Providers ตัวแทน - Sponsors ผู้สนับสนุน - Ok ตกลง - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License ลิขสิทธิ์ของ Quantum GIS ใช้ตาม GNU General Public License - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -4066,60 +3287,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute เพิ่มข้อมูลรายละเอียด - OK ตกลง - Cancel ยกเลิก - Type: ชนิด: - Name: ชื่อ: @@ -4127,7 +3321,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -4135,22 +3328,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name ชื่อ - Action กระทำ - Capture เก็บข้อมูล - Select an action File dialog window title เลือกการกระทำ @@ -4159,182 +3348,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 รูปแบบ1 - Remove the selected action ออกจากคำสั่งที่เลือก - Remove เอาออก - Move the selected action down ย้ายคำสั่งที่เลือกลง - Move down ย้ายลง - Move the selected action up ย้ายคำสั่งที่เลือกขึ้น - Move up ย้ายขึ้น - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. รายการนี้ประกอบด้วยคำสั่งสำหรับชั้นข้อมูลปัจจุบัน การเพิ่มโดยการใส่รายละเอียดแล้วกดปุ่ม 'Insert' และสามารถแก้ไขดดยการกด 2 ครั้งที่หัวข้อที่ต้องการ - The valid attribute names for this layer ชื่อรายละเอียดสำหับชั้นข้อมูลนี้ - Browse for action commands แสดงคำสั่ง - Browse แสดง - Inserts the selected field into the action, prepended with a % เพิ่มหัวข้อที่เลือก ด้วย % - Insert field เพิ่มหัวข้อ - Update the selected action ปรับปรุงคำสั่ง - Update action ปรับปรุงคำสั่ง - Inserts the action into the list above เพิ่มคำสั่งลงในรายการข้างบน - Insert action เพิ่มคำสั่ง - Captures any output from the action เพิ่มผลลัพธ์จากคำสั่ง - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box นำค่าผิดพลาดจากคำสั่งมาแสดงผล - Capture output เก็บค่าผลลัพธ์ - Enter the action command here ใส่คำสั่งที่นี่ - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Introduzca la acción aquí. Puede ser cualquier programa, script o comando disponible en su sistema. Cuando se invoca la acción cualquier conjunto de caracteres que empiece con % y contenga el nombre de un campo será reemplazado por el valor de ese campo. Los caracteres especiales %% serán reemplazados por el valor del campo que ha sido seleccionado. Las dobles comillas contienen textos agrupados en argumentos sencillos del programa, script o comando. Las dobles comillas serán ignoradas si son precedidas por una barra invertida - Action: คำสั่ง: - Enter the action name here ใส่คำสั่งที่นี่ - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). ใส่คำสั่งที่นี่ คำสั่งจะต้องไม่ใช่ชื่อซำ้ - Name: ชื่อ: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Attribute Actions - Action properties - Name ชื่อ - Action กระทำ - Browse for action - Click to browse for an action - ... ... - Capture เก็บข้อมูล - Clicking the button will let you select an application to use as the action @@ -4342,27 +3495,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) - (dbl) - (txt) - ... ... - Select a file @@ -4370,32 +3518,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values ใส่ค่ารายละเอียด - 1 1 - Attribute รายละเอียด - Value ค่า - &OK &ตกลง - &Cancel &ยกเลิก @@ -4403,17 +3545,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action ทำงาน - Updating selection... - Abort Abortar @@ -4421,157 +3560,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table ตารางรายละเอียด - &Help &ความช่วยเหลือ - Alt+C Alt+C - Search for: ค้นหา: - in ใน - Search ค้นหา - Adva&nced... ขั้น&สูง... - Alt+N Alt+N - &Close &ปิด - Remove selection ยกเลิกการเลือก - Move selected to top ย้ายที่เลือกขึ้นบนสุด - Ctrl+T Ctrl+T - Invert selection สลับที่เลือก - Ctrl+S Ctrl+S - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) คัดลอกแถวที่เลือกไปที่ clipboard (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard คัดลอกแถวที่เลือกไปที่ clipboard - Ctrl+C Ctrl+C - New column เพิ่มช่อง - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column ลบช่อง - Ctrl+X Ctrl+X - Start editing เริ่มแก้ไข - Stop editin&g หยุด &แก้ไข - Alt+G Alt+E - Zoom map to the selected rows - Ctrl+F Ctrl+F - Search for - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -4579,203 +3687,163 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select เลือก - select and bring to top เลือกและย้ายขึ้นบนสุด - show only matching แสดงเฉพาะที่ตรงกับเงื่อนไข - Search string parsing error ค้นหาคำในข้อผิดพลาด - Search results ผลการค้นหา - You've supplied an empty search string. คุณไม่ได้ใส่เงื่อนไข - Error during search เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการค้นหา - - + Found %d matching features. - - พบ %d ที่ตรงกับเงื่อนไข + พบ %d ที่ตรงกับเงื่อนไข + - - No matching features found. ไม่พบข้อมูลที่ตรงกับเงื่อนไข - Name conflict ชื่อขัดแย้งกัน้ - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลได้ มีข้อมูลอยู่แล้วในตาราง - Stop editing หยุดการแก้ไข - Do you want to save the changes? คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่? - Error ข้อผิดพลาด - Could not commit changes ไม่สามารถเปลี่ยนได้ - Attribute table - Tabla de atributos - - QGIS - File แฟ้ม - Close - Ctrl+W - Edit แก้ไข - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete ลบ - Layer ชั้นข้อมูล - Zoom to Selection - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing - Table ตาราง - Move to Top - Invert - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left @@ -4783,53 +3851,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? ยืนยันการลบ? - Are you sure you want to delete the คุณแน่ใจนะที่จะลบ - bookmark? bookmark? - &Yes &Sí - &No &No - Error deleting bookmark ไม่สามารถลบ bookmark ได้ - Failed to delete the การลบ ล้มเหลว - bookmark from the database. The database said: bookmark จากฐาน ฐานแจ้งว่า: - &Delete - &Zoom to @@ -4837,62 +3895,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Geospatial Bookmarks - Name ชื่อ - Project โครงการ - Extent กรอบ - Id เลขที่ - Close the dialog ปิด - Help ความช่วยเหลือ - Close ปิด - Delete the currently selected bookmark ลบ bookmark ที่เลือก - Delete ลบ - Zoom to the currently selected bookmark ขยายไปที่ bookmark ที่เลือก - Zoom To ขยายไปที่ @@ -4900,450 +3946,357 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - QGIS - print composer QGIS - หน่วยการพิมพ์ - Map 1 แผนที่ 1 - Couldn't open ไม่สามารถเปิดได้ - for read/write สำหรับ อ่าน/เขียน - Error in Print เกิดข้อผิดพลาดในการพิมพ์ - Cannot seek ไม่สามารถค้นหาได้ - Cannot overwrite BoundingBox ไม่สามารถเขียนทับค่ากรอบได้ - Cannot find BoundingBox ไม่สามารถหาค่ากรอบได้ - Cannot overwrite translate ไม่สามารถเขียนทับการแปลได้ - Cannot find translate ไม่สามารถหาค่าการแปลได้ - File IO Error ข้อผิดพลาดในการอ่านเขียนข้อมูล - Paper does not match ชนิดของ กระดาษไม่ตรง - The selected paper size does not match the composition size ขนาดของกระดาษไม่ตรง - Big image ภาพใหญ่ - To create image สร้างภาพ - requires circa requiere circa - MB of memory MB ของหน่วยความจำ - format รูปแบบ - Choose a filename to save the map image as เลือกชื่อไฟล์ที่จะบันทึกภาพแผนที่เป็น - SVG warning การเตือนจาำก SVG - Don't show this message again ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>La función "exportar a SVG" en Qgis tiene numerosos problemas debido a errores ("bugs") y deficiencias en el código svg de Qt4. Entre otros problemas en los archivos SVG, los textos no aparecen y hay problemas al recortar el marco, la leyenda y la barra de escala.</p>Si necesita un mapa vectorial hecho con Qgis, le sugerimos que lo imprima cmo PostScript si la salida como SVG no es satisfactoria.</p> - Choose a filename to save the map as เลือกชื่อไฟล์ที่จะบันทึกแผนที่เป็น - SVG Format รูปแบบ SVG - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS - File แฟ้ม - Close - Ctrl+W - Edit แก้ไข - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete ลบ - View - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - MainWindow หน้าต่างหลัก - General ทั่วไป - Composition การจัดวางองค์ประกอบ - Item หัวข้อ - Close ปิด - Help ความช่วยเหลือ - &Open Template ... &เปิด ต้นแบบ... - Save Template &As... บันทึกต้นแบบ &เป็น... - &Print... &พิมพ์ิ... - Zoom All ขยายทั้งหมด - Zoom In ขยาย - Zoom Out ย่อ - Add new map เพิ่มแผนที่ - Add new label เพิ่มตัวอักษร - Add new vect legend เพิ่มสัญลักษณ์เชิงเส้น - Select/Move item เลือก/ย้าย หัวข้อ - Export as image ส่งออกภาพ - Export as SVG ส่งออก SVG - Add new scalebar เพิ่มมาตราส่วนแบบแท่ง - Refresh view กระตุ้น - Add Image เพิ่มภาพ - Zoom Full ขยายเต็มแผนที่ - Add Map - Add Label - Add Vector Legend - Move Item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Refresh @@ -5351,42 +4304,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame กรอบนอก @@ -5394,17 +4339,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options เงื่อนไข ตัวอักษร - Box กล่อง - Font แบบตัวอักษร @@ -5412,17 +4354,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options เงื่อนไข ตัวอักษร - Font - Margin (mm): @@ -5430,12 +4369,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -5443,102 +4380,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options เงื่อนไข มาตราส่วนแบบแท่ง - General ทั่วไป - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -5546,42 +4463,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map %1 แผนที่ %1 - Extent (calculate scale) กรอบ (คำนวน มาตราส่วน) - Scale (calculate extent) มาตราส่วน (คำนวน กรอบ) - Cache สำรอง - Render แสดง - Rectangle สี่เหลี่ยม - Map แผนที่ - Map will be printed here @@ -5589,77 +4498,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options เงื่อนไขแผนที่ - <b>Map</b> <b>แผนที่</b> - Set กำหนด - Width กว้าง - Height สูง - Scale มาตราส่วน - 1 : 1: - Set map extent to current extent in QGIS map canvas กำหนดกรอบแผนที่ เป็นกรอบทีแสดงผล - Set Extent กำหนดกรอบ - Line width scale ขนาดเส้นตามมาตราส่วน - Width of one unit in millimeters ขนาด 1 หน่วยเทียบกับ มิลลิเมตร - Symbol scale มาตราส่วนของสัญลักษณ์ - Font size scale ขนาดของตัวอักษร - Frame กรอบนอก - Preview ทดลอง @@ -5667,17 +4561,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache สำรอง - Rectangle สี่เหลี่ยม - Render @@ -5685,72 +4576,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options เงื่อนไขแผนที่ - <b>Map</b> <b>แผนที่</b> - Width กว้าง - Height สูง - Scale: - 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview ทดลอง - Update preview @@ -5758,22 +4635,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning เตือน - Cannot load picture. อ่านภาพไม่ได้ - Pictures ( ภาพ ( - Choose a file เลือกไฟล์ @@ -5781,42 +4654,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options เงื่อนไขภาพ - Picture ภาพ - ... ... - Frame กรอบนอก - Angle มุม - Width กว้าง - Height สูง - Browse แสดง @@ -5824,7 +4689,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -5832,27 +4696,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options เงื่อนไขภาพ - Browse... แสดง - Width: กว้าง: - Height: - Rotation: @@ -5860,32 +4719,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -5893,37 +4746,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -5931,72 +4777,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options เงื่อนไข มาตราส่วนแบบแท่ง - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -6004,42 +4836,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options เงื่อนไข มาตราส่วนแบบแท่ง - Segment size ขนาดชิ้นส่วน - Number of segments จำนวนชิ้นส่วน - Map units per scalebar unit หน่วยของแผนที่เทียบกับมาตราส่วน - Unit label หน่วยของตัวอักษร - Map แผนที่ - Font รูปแบบตัวอักษร - Line width ขน่าดเส้น @@ -6047,37 +4871,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Legend สัญลักษณ์ - Layers ชั้นข้อมูล - Group กลุ่ม - Combine selected layers รวมชั้นข้อมูลที่เลือก - Cache สำรอง - Render แสดงผล - Rectangle สี่เหลี่ยม @@ -6085,52 +4902,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options เงื่อนไข สัญลักษณ์เชิงเส้น - Title ชือ่เรื่อง - Map แผนที่ - Font รูปแบบตัวอักษร - Box กล่อง - Column 1 ช่อง 1 - Preview ทดลอง - Layers ชั้นข้อมูล - Group กลุ่ม - ID ID @@ -6138,114 +4945,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom กำหนดเอง - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Carta (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait แนวตั้ง - Landscape แนวนอน - Out of memory หน่วยความจำไม่พอ - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. Qgis ไม่สามารถปรับขนาดกระดาษได้เนื่องจารหน่วยความจำไม่พอ - Label ตัวอักษร - Warning การเตือน - Cannot load picture. อ่านภาพไม่ได้ @@ -6253,42 +5038,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition การจัดวางองค์ประกอบ - Paper กระดาษ - Size ขนาด - Units หน่วย - Width กว้าง - Height สูง - Orientation หมุน - Resolution (dpi) ความละเอียด (dpi) @@ -6296,87 +5073,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape แนวนอน - Portrait แนวตั้ง - Custom กำหนดเอง - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Carta (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) @@ -6384,42 +5144,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition การจัดวางองค์ประกอบ - Paper กระดาษ - Orientation หมุน - Height สูง - Width กว้าง - Units หน่วย - Size ขนาด - Print quality (dpi) @@ -6427,27 +5179,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection ทดสอบการเชื่อมต่อ - Connection to เชื่อมต่อ ไปที่ - was successfull สำเร็จ - Connection failed - Check settings and try again เชื่อมต่อล้มเหลว ตรวจสอบการกำหนดค่าแล้วลองใหม่ - General Interface Help: @@ -6459,82 +5206,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Create a New PostGIS connection สร้างการเชื่อมต่อกับ PostGIS - Connection Information ข้อมูลการเชื่อมต่อ - Save Password บันทึกระหัสผ่าน - Test Connect ทดสอบการเชื่อมต่อ - Name ชื่อ - Host เครื่องแม่ข่าย - Database ฐานข้อมูล - Port พอร์ท - Username ชื่อผู้ใช้ - Password ระหัสผ่าน - Name of the new connection ชื่อ การเชื่อมต่อ - 5432 5432 - Help Ayuda - F1 F1 - OK Aceptar - Cancel Cancelar @@ -6542,32 +5273,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color สีต่อเนื่อง - Draw polygon outline แสดงขอบของรูปปิด - Classification Field: หัวข้อที่ใช้จำแนก: - Minimum Value: ค่าน้อยสุด: - Outline Width: ขนาดของเส้นขอบ: - Maximum Value: ค่ามากสุด: @@ -6575,47 +5300,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - The source spatial reference system (SRS) is not valid. ระบบการอ้างอิงตำแหน่ง (SRS) หาไม่พบ - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: ไม่สามารถ Reproject ระบค่าพิกัดได้: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. ระบบการอ้างอิงตำแหน่งของปลายทาง (SRS) หาไม่พบ - Failed ล้มเหลว - transform of แปลง - with error: ผิดพลาดด้วย: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -6623,37 +5339,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left ล่างซ้าย - Top Left ซ้ายบน - Top Right ขวาบน - Bottom Right ขวาล่าง - &Copyright Label &สำเนาถูกต้อง - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. สร้างสัญลักษณ์ สำเนาถูกต้อง ให้แสดงบนแผนที่ - &Decorations &การตบแต่ง @@ -6661,97 +5370,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin ส่วนเพิ่มเติม สำเนาถูกต้อง - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Descripción</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Introduzca su etiqueta de copyright abajo. Esta extensión soporta sentencias básicas de html para dar formato a la etiqueta. Por ejemplo:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Negrita &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Cursiva &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> - Placement ตำแหน่ง - Bottom Left ล่างซ้าย - Top Left ซ้ายบน - Bottom Right ล่างขวา - Top Right บนขวา - Orientation หมุน - Horizontal แนวราบ - Vertical แนวตั้ง - Enable Copyright Label แสดง สำเนาถูกต้อง - Help Ayuda - Alt+O Alt+A - &OK &Aceptar - &Cancel &Cancelar - Alt+C Alt+C - Color สี - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6764,7 +5454,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6775,67 +5464,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? ลบค่า Projection ? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? การลบค่า Projection ไม่สามารถย้อนคืนได้ คุณต้องการจะลบหรือไม่? - Abort gdujp;dy[ - New ใหม่ - QGIS Custom Projection ค่า Projection แบบกำหนดเองใน QGIS - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดใส่ชื่อ Projection ก่อนบันทึก - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดเพิ่มค่าตัวแปร ก่อนบันทึก - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดเพิ่ม proj= ก่อนบันทึก - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดเพิ่ม ellips= ก่อนบันทึก - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดแก้ไข ก่อนบันทึก - This proj4 projection definition is not valid. ค่าใน proj4 ไม่มี - Northing and Easthing must be in decimal form. ค่าเหนือ ใต้ ต้องอยู่ในรูปแบบค่าพิกัด - Internal Error (source projection invalid?) เกิดข้อผิดพลาดภายใน @@ -6843,167 +5519,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Custom Projection Definition Projection แบบกำหนดเอง - Define ระบุ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Aquí puede crear sus proyecciones personalizadas. Para especificar un Sistema Espacial de Referencia, la descripción debe ajustarse al formato proj4.</p></body></html> - Parameters: ตัวแปร: - |< |< - < < - 1 of 1 1 ของ 1 - > > - >| >| - New ใหม่ - Save บันทึก - Delete ลบ - Close ปิด - Name: ชื่อ: - Test ทดสอบ - Transform from WGS84 to the chosen projection แปลงจากWGS84 ไปเป็น projection ที่เลือก - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Utilice los cuadros de texto de abajo para comprobar la descripción de la proyección que está creando. Introduzca unas coordenas donde la latitud y la longitud proyectadas sean conocidas (por ejemplo leyéndolas de un mapa externo). Entonces presione el botón Calcular para ver si la descripción que está creando es adecuada.</p></body></html> - Projected Corrdinate System ระบบค่าพิกัด - Geographic / WGS84 Geographic / WGS84 - East: ตะวันออก: - North: เหนือ: - Calculate คำนวน - Name ชื่อ - Parameters ตัวแปร - * - S - X - North เหนือ - East ออก - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -7011,139 +5654,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Type ชนิด - Name ชื่อ - Sql Sql - Are you sure you want to remove the คุณแน่ใจนะที่จะลบ? - connection and all associated settings? การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้อง? - Confirm Delete ยืนยันการลบ - Yes - No No - Select Table เลือกตาราง - You must select a table in order to add a Layer. คุณต้องเลือกตารางเพื่อที่จะเพิ่มชั้นข้อมูล - Password for ่ระหัสผ่าน - Please enter your password: โปรดใส่ระหัสผ่าน: - Point layer ชั้นข้อมูลจุด - Multi-point layer ชั้นข้อมูลหลายจุด - Linestring layer ชั้นข้อมูลเส้น - Multi-linestring layer ชั้นข้อมูลหลายเส้น - Polygon layer ชั้นข้อมูลรูปปิด - Multi-polygon layer ชั้นข้อมูลหลายรูปปิด - Mixed geometry layer ชั้นข้อมูลแบบรวม - Geometry collection layer ชั้นข้อมูลแบบรวม - Waiting for layer type รอ ชนิดข้อมูล - Unknown layer type ไม่ทราบ ชนิดข้อมูล - Connection failed การเชื่อมต่อล้มเหลว - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 การเชื่อมต่อ %1 บน %2 ล้มเหลว. ฐานข้อมูลอาจจะปิด หรือการกำหนดค่าผิด%3 ตรวจสอบ ชื่อผู้ใช้ และ ระหัสผ่าน%4 จากฐานข้อมูล%5%6 - Access to relation เข้าถึงส่วนที่เกี่ยวข้อง - using sql; ใช้ sql; - has failed. The database said: @@ -7152,42 +5768,34 @@ has failed. The database said: - Wildcard - RegExp - All ทั้งหมด - Schema แบบ - Table ตาราง - Geometry column - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -7196,12 +5804,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -7212,97 +5818,78 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) เพิ่มตาราง PostGIS - Help ความช่วยเหลือ - F1 F1 - Add เพิ่ม - Close ปิด - Encoding: เข้าระหัส: - Tables: ตาราง: - Type ชนิด - Name ชื่อ - Sql Sql - PostgreSQL Connections การเชื่อมต่อ PostgreSQL - Delete ลบ - Edit แก้ไข - New ใหม่ - Connect เชื่อมต่อ - Search: - Search mode: - Search in columns: - Search options... @@ -7310,57 +5897,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema แบบ - Table ตาราง - Type ชนิด - Geometry column - Sql Sql - Point จุด - Multipoint - Line เส้น - Multiline - Polygon รูปปิด - Multipolygon @@ -7368,17 +5944,14 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes ลบข้อมูล - OK ใช่ - Cancel ยกเลิก @@ -7386,32 +5959,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer &เพิ่มชั้นข้อมูลจาก TXT ไฟล์ - Add a delimited text file as a map layer. เพิ่มชั้นข้อมูลจาก TXT ไฟล์ - The file must have a header row containing the field names. ไฟล์จะต้องมีหัวข้อที่จะเป็นชื่อของช่อง - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. ต้องมี ค่า X และ Y ใน - &Delimited text &ข้อมูลตัวอักษรแบบมีตัวคั่น - DelimitedTextLayer ชั้นข้อมูลจาก TXT ไฟล์ @@ -7419,47 +5986,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name ไม่มีชั้นข้อมูลชื่อนี้ - Please enter a layer name before adding the layer to the map โปรดโใส่ชื่อชั้นข้อมูลก่อนเพิ่มชั้นข้อมูลลงในแผนที่ - No delimiter ไม่มีตัวคั่น - Please specify a delimiter prior to parsing the file โปรดเลือกตัวคั่น - Choose a delimited text file to open โปรดเลือกตัวคั่น - Parse รูปแบบการอ่าน - Description คำอธิบาย - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -7467,132 +6025,106 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File สร้างชั้นข้อมูลจาก Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น - Cancel Cancelar - Help on using the plugin Ayuda de la extensión - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Abre la ayuda de la Extensión Tema de Eventos en su navegador - &Help &Ayuda - Alt+H Alt+A - Parse the header row and update the X and Y field lists Analizar el encabezado y actualizar los listados de las coordenadas X,Y - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Analizar el encabezado del archivo de entrada y actualizar los campos en los listados de la X y la Y. Utilizar este botón para actualizar los listados de los campos si se cambia el delimitados después de seleccionar el archivo. - &Parse A&nalizar - Alt+P Alt+N - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Añadir capa utilizando el delimitador, archivo y campos x/y especificados - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Crear una capa utilizando los parámetros especificados y añadirla a la Vista del Mapa. El cuadro de diálogo continuará abierto para poder añadir capas adicionales. - &Add Layer Aña&dir Capa - Alt+A Alt+D - Close the dialog Cerrar el cuadro de diálogo - Close the dialog without adding anything to the map. Cerrar el cuadro de diálogo sin añadir nada a la Vista del Mapa. - &Close &Cerrar - Alt+C Alt+C - <p align="right">X field</p> <p align="right">ค่าพิกัด X</p> - Name of the field containing x values ชื่อของช่องที่เป็นค่าพิกัด x - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. ชื่อของช่องที่เป็นค่าพิกัด x เลือกจากรายการ รายการนี้สร้างจากการอ่านบรรทัดบนของ text ไฟล์ - <p align="right">Y field</p> <p align="right">ค่าพิกัด Y</p> - Name of the field containing y values ชื่อของช่องที่เป็นค่าพิกัด y - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. ชื่อของช่องที่เป็นค่าพิกัด y เลือกจากรายการ รายการนี้สร้างจากการอ่านบรรทัดบนของ text ไฟล์ - Sample text ตัวอย่าง ข้อมูล - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -7607,97 +6139,78 @@ geometry. - Delimited Text Layer ชั้นข้อมูลจาก Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น - Delimited text file Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น - Full path to the delimited text file ชื่อเต็ม Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. ชื่อเต็ม Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น - Browse to find the delimited text file to be processed ค้นหาชื่อText ไฟล์ที่มีตัวคั่น - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. - ... ... - Layer name ชื่อชั้นข้อมูล - Name to display in the map legend ชื่อที่ใช้ในการแสดงผลในสัญลักษณ์ - Name displayed in the map legend ชื่อที่ใช้ในการแสดงผลในสัญลักษณ - Delimiter ตัวคั่น - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. ตัวคั่นใน Text ไฟล์ ตัวคั่นนี้ใช้เพียง 1 ตัวอักษร - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. ตัวคั่นใน Text ไฟล์ ตัวคั่นนี้ใช้เพียง 1 ตัวอักษร - Browse... แสดง - The delimiter is taken as is - Plain characters - The delimiter is a regular expression - Regular expression - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7708,55 +6221,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Note: บรรทัดนี้ไม่สามารถอา่นค่าพิกัด x และ y ได้ : - Shapefiles (*.shp) The *.shp is used as a file filter in a dialog box Archivos shape (*.shp) - Save layer as... Guardar capa como... - Error ผิดพลาด - Error creating field Error al crear el campo - Layer creation failed Error al crear la capa - Error creating shapefile Error al crear el archivo shape - The shapefile could not be created ( El archivo shape no se ha podido crear ( - Driver not found No se ha encontrado controlador - driver is not available el controlador no está disponible @@ -7764,17 +6267,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -7782,82 +6282,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features ข้อมูลแนวกันชน - Parameters ตัวแปร - Geometry column: ช่องค่าพิกัด - Add the buffered layer to the map? เพิ่มชั้นข้อมูลแนวกันชนลงในแผนที่ หรือไม่? - Spatial reference ID: เลขที่อ้างอิงทางตำแหน่ง: - Schema: แบบ: - Unique field to use as feature id: ช่องที่จะใช้เป็นเลขประจำตัวของข้อมูล: - Table name for the buffered layer: ชื่อตารางสำหรับชั้นข้อมูลแนวกันชน: - Create unique object id สร้างเลขเอกลักษณ์ให้กับข้อมูล - public ทั่วไป - Buffer distance in map units: ระยะแนวกันชน หน่วยตามแผนที่ - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>สร้างแนวกันชนจากข้อมูล: </h2> - &Help &Ayuda - F1 F1 - &OK &Aceptar - &Cancel &Cancelar @@ -7865,57 +6349,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words แก้ไขคำสงวน - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pulsar dos veces sobre "Nombre de Columna" para cambiar el nombre de la columna.</p></body></html> - Status สถานะ - Column Name ชื่อช่อง - Index ดัชนี - &Help &Ayuda - F1 F1 - &OK &Aceptar - &Cancel &Cancelar - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este archivo shape contiene palabras reservadas. Esto puede incidir en la importación a PostgreSQL. Editar los nombres de columna para que no se emplee ninguna de las palabras reservadas listadas a la derecha (pulsar sobre "Nombre de Columna" para editar). Si lo desea también puede cambiar cualquier otro nombre de columna.</p></body></html> - Reserved Words คำสงวน @@ -7923,17 +6396,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status สถานะ - Column Name ชื่อช่อง - Index ดัชนี @@ -7941,7 +6411,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: เข้าระหัส: @@ -7949,27 +6418,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 รูปแบบ 1 - Fill Style แบบการเติม - col ช่อง - Colour: สี: - PolyStyleWidget PolyStyleWidget @@ -7977,17 +6441,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 อุปกรณ์ใหม่ %1 - Are you sure? คุณแน่ใจหรือ? - Are you sure that you want to delete this device? คุณแน่ใจหรือ ที่จะเอาอุปกรณ์นี้ออก? @@ -7995,112 +6456,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor ตัวแก้ไข อุปกรณ์GPS - New device อุปกรณ์ใหม่ - Delete device ลบอุปกรณ์ - Update device ปรับปรุง อุปกรณ์ - Device name: ชื่ออุปกรณ์: - This is the name of the device as it will appear in the lists ชื่ออุปกรณ์ จะปรากฏในรายการ - Commands คำสั่ง - Track download: รับ เส้นทาง: - Route upload: ส่งข้อมูลการเดินทาง: - Waypoint download: รับ จุดเส้นทาง: - The command that is used to download routes from the device คำสั่งที่ใช้รับข้อมูลการเดินทางจากอุปกรณ์ - Route download: รับข้อมูลการเดินทาง: - The command that is used to upload waypoints to the device คำสั่งที่ใช้ส่งข้อมูลจุดเส้นทางไปที่อุปกรณ์ - Track upload: ส่ง เส้นทาง: - The command that is used to download tracks from the device คำสั่งที่ใช้รับข้อมูลเส้นทางจากอุปกรณ์ - The command that is used to upload routes to the device คำสั่งที่ใช้ส่งข้อมูลการเดินทางไปที่อุปกรณ์ - The command that is used to download waypoints from the device คำสั่งที่ใช้รับข้อมูลจุดเส้นทางจากอุปกรณ์ - The command that is used to upload tracks to the device คำสั่งที่ใช้ส่งข้อมูลเส้นทางไปที่อุปกรณ์ - Waypoint upload: ส่ง จุดเส้นทาง: - Close ปิด - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8111,94 +6550,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools เครื่องมือ &GPS - &Create new GPX layer สร้างชั้นข้อมูล GPX - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas สร้างชั้นข้อมูล GPX และแสดงผลในแผนที่ - &Gps &จีพีเอส - Save new GPX file as... บันทึก GPX ไฟล์เป็น... - GPS eXchange file (*.gpx) ไฟล์แลกเปลี่ยนของ GPS (*.gpx) - Could not create file No se puede crear el archivo - Unable to create a GPX file with the given name. ไม่สามารถสร้าง GPX ด้วยชื่อนี้ได้ - Try again with another name or in another ลองใหม่ด้วยชื่ออื่น - directory. directory - GPX Loader ตัวอ่าน จีพีเอกส์ - Unable to read the selected file. ไม่สามารถอ่านไฟล์ที่เลือกได้ - Please reselect a valid file. โปรดเลือกไฟล์ใหม่ - Could not start process ไม่สามารถเริ่มการทำงานได้ - Could not start GPSBabel! ไม่สามารถเริ่ม GPSBabel ได้ - Importing data... นำเข้าข้อมูล... - Cancel ยกเลิก - Could not import data from %1! @@ -8207,32 +6628,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error importing data นำเข้าข้อมูลผิดพลาด - Not supported ไม่รองรับ - This device does not support downloading อุปกรณ์ไม่รองรับการ Download - of ของ - Downloading data... Downloading ข้อมูล - Could not download data from GPS! @@ -8241,22 +6656,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Downloading ข้อมูล ผิดพลาด - This device does not support uploading of อุปกรณ์ไม่รองรับการ Upload - Uploading data... Uploading ข้อมูล... - Error while uploading data to GPS! @@ -8265,19 +6676,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data Uploading ข้อมูล. ผิดพลาด - Could not convert data from %1! - Error converting data @@ -8285,117 +6693,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under เลือกชื่อไฟล์ ที่จะบันทึก - GPS eXchange format (*.gpx) ไฟล์แลกเปลี่ยนข้อมูล GPS (*.gpx) - Select GPX file เลือก GPX ไฟล์ - Select file and format to import เลือก ไฟล์และรูปแบบที่จะนำเข้า - Waypoints จุดเส้นทาง - Routes เส้นทาง - Tracks เส้นทาง - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - Choose a file name to save under - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -8403,42 +6788,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools เครื่องมือ GPS - &Help &Ayuda - Alt+C Alt+C - &OK &Aceptar - Alt+O Alt+A - &Cancel &Cancelar - Load GPX file รับไฟล์ GPX - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8451,42 +6828,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Selecciones un archivo GPX y después el tipo de elemento que quiere cargar.</p></body></html> - File: ไฟล์: - ... ... - Feature types: ชนิข้อมูล: - Waypoints จุดเส้นทาง - Routes เส้นทาง - Tracks เส้นทาง - Import other file รับไฟล์อื่น - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8499,32 +6868,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Seleccione un formato de archivo de GPS y el archivo que quiera importar, el tipo de elemento que quiera utilizar, un nombre para el archivo GPX y el nombre de la nueva capa. No todos los formatos de archivo pueden almacenar waypoints, rutas y tracks, así que algunos tipos de elementos pueden estar deshabilitados para algunos formatos.</p></body></html> - Layer name: ชื่อชั้นข้อมูล: - GPX output file: ไฟล์ส่งออกแบบ GPX: - Feature type: ชนิดข้อมูล: - File to import: ไฟล์ที่จะนำเข้า: - Download from GPS รับจาก GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8537,32 +6900,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Esta extensión utiliza el programa GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) para descargar los datos. Si no tiene GPSBabel instalado en un directorio en el que QGIS pueda encontrarlo, la extensión no funcionará.</p></body></html> - Port: พอร์ท: - Output file: ไฟล์ส่งออก: - GPS device: อุปกรณ์ GPS: - Edit devices แก้ไขอุปกรณ์ - Upload to GPS ส่งไปที่ GPS - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8575,42 +6932,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Esta extensión utiliza el programa GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) para migrar los datos. Si no tiene GPSBabel instalado en un directorio en el que QGIS pueda encontrarlo, la extensión no funcionará.</p></body></html> - Data layer: ข้อมูลของชั้นข้อมูล: - Browse... แสดง... - Save As... บันทึกเป็น - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8618,12 +6967,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... - Refresh @@ -8631,27 +6978,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. URI ผิด คุณต้องระบุชนิดของข้อมูล - GPS eXchange file ไฟล์แลกเปลี่ยนข้อมูล GPS - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::minValue(..) Atención: petición de acceso a una posicion no válida en QgsGPXProvider::minValue(..) - Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::maxValue(..) Atención: petición de acceso a una posicion no válida en QgsGPXProvider::maxValue(..) - Digitized in QGIS ลอกลาย ใน QGIS @@ -8659,17 +7001,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: - This layer appears to have no projection specification. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -8677,7 +7016,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector ตัวเลือก Projectión @@ -8685,27 +7023,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name ชื่อ - Type ชนิด - Real - Integer - String @@ -8713,97 +7046,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - New Vector Layer ชั้นข้อมูลเชิงเส้นใหม่ - Help Ayuda - OK Aceptar - Cancel Cancelar - File Format: รูปแบบไฟล์: - Remove ลบ - Attributes: ข้อมูลบรรยาย: - Add เพิ่ม - Type ชนิด - Point จุด - Line เส้น - Polygon รูปปิด - Column 1 ช่อง 1 - File format - Attributes ข้อมูลรายละเอียด - Name ชื่อ - ... ... - Delete selected attribute - Add attribute @@ -8811,12 +7125,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -8828,7 +7140,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &การอ้างอิงตำแหน่งบนผิวโลก @@ -8836,47 +7147,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file เลือกไฟล์ภาพ - Raster files (*.*) ไฟล์ภาพ (*.*) - Error ผิดพลาด - You need to specify a file to georeference first. คุณต้องระบุ ชื่อไฟล์อ้างอิงตำแหน่งก่อน - The selected file is not a valid raster file. ไฟล์ที่เลือกไม่ใช่ไฟล์ภาพ - World file exists ไม่มีไฟล์อ้างอิงตำแหน่ง - <p>The selected file already seems to have a <p> ไฟล์ที่เลือกดูเหมือนว่าจะมี - world file! Do you want to replace it with the คุณต้องการแทน ไฟล์อ้างอิงตำแหน่ง ด้วย - new world file?</p> ไฟล์อ้างอิงตำแหน่งใหม่ (world file)?</p> @@ -8884,47 +7186,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer การอ้างอิงตำแหน่งบนผิวโลก - Raster file: ไฟล์ภาพ: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Descripción</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta extensión puede generar archivos de referenciación (world files) para imágenes raster. Seleccione puntos en el raster e introduzca sus coordenadas y la extensión generará el archivo de referenciación (world file). Cuantas más coordenadas inserte, mejor será el ajuste.</p></body></html> - Close ปิด - Enter world coordinates ใส่ค่าพิกัดอ้างอิง - ... ... - Browse... แสดง - Arrange plugin windows - Description... @@ -8932,42 +7225,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options เงื่อนไขการบิด - Resampling method: ใช้วิธี Resampling: - Nearest neighbour ข้อมูลใก้ลที่สุด - Linear เชิงเส้น - Cubic ลูกบาศก์์ - OK ตกลง - Use 0 for transparency when needed กำหนด 0 ความโปร่งแสง เมื่อต้องการ - Compression: @@ -8975,17 +7260,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval - Quantiles - Empty @@ -8993,47 +7275,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol แบบแบ่งช่วง - Classification Field: ช่องข้อมูลที่ใช้ในการจัดกลุ่ม: - Mode: วิธี: - Number of Classes: จำนวนของกลุ่ม: - Delete class ลบชนิด - Classify จัดกลุ่ม - Classification field - Mode วิธี - Number of classes @@ -9041,42 +7314,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Warning เตือน - Column ช่อง - Value ค่า - Type ชนิด - Field ช่องข้อมูล - ERROR ผิดพลาด - OK ตกลง - Layer ชั้นข้อมูล @@ -9084,47 +7349,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes ข้อมูลบรรยาย ของGRASS - Tab 1 Tab 1 - result ผลลัพธ์ - Update database record ปรับปรุงข้อมูล ในฐานข้อมูล - Update ปรับปรุง - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox เพิ่มหมวดโดยใช้การกำหนดใน เครื่องมือแก้ไข ของGRASS - New ใหม่ - Delete selected category ลบหมวดที่เลือก - Delete ลบ @@ -9132,77 +7388,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools เครื่องมือ - Add selected map to canvas เพิ่มแผนที่ - Copy selected map คัดลอกแผนที่ ที่เลือก - Rename selected map เปลี่ยนชื่อแผนที่ ที่เลือก - Delete selected map ลบแผนที่ ที่เลือก - Set current region to selected map กำหนดขอบเขตปัจจุบันไปที่แผนที่ ที่เลือก - Refresh กระตุ้น - Warning การเตือน - Cannot copy map ไม่สามารถคัดลอกแผนที่ - <br>command: <br>คำสั่ง: - Cannot rename map ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแผนที่ - Delete map <b> ลบแผนที่ <b> - Cannot delete map ไม่สามารถลบแผนที่ - Cannot write new region ไม่สามารถเขียนขอบเขตใหม่ได้ - New name ชื่อใหม่ @@ -9210,256 +7451,206 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - Warning การเตือน - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. คุณไม่ได้เป็นเจ้าของ ชุดแผนที่ ไม่สามารถเปิดแผนที่เชิงเส้นเพื่อการแก้ไข - Cannot open vector for update. ไม่สามารถเปิดข้อมูลเชิงเส้นเพื่อปรับปรุงได้: - Edit tools เครืองมือแก้ไข - New point จุดใหม่ - New line เส้นใหม่ - New boundary ขอบเขตใหม่ - New centroid จุดกลางรูปใหม่ - Move vertex ย้าย จุด - Add vertex เพิ่มจุด - Delete vertex ลบจุด - Move element ย้ายชิ้นส่วน - Split line ตัดเส้น - Delete element ลบชิ้นส่วน - Edit attributes แก้ไขรายละเอียด - Close ปิด - Info ข้อมูล - The table was created ตารางถูกสร้างแล้ว - Tool not yet implemented. ยังไม่มีเครืองมือ - Cannot check orphan record: ไม่สามารถตรวจสอบข้อมูลขยะได้: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? ข้อมูลขยะยังมีอยู่ในตาราง <br>ลบข้อมูล? - Cannot delete orphan record: ไม่สามารถลบข้อมูลขยะได้: - Cannot describe table for field ไม่สามารถอธิบายตารางแบบช่องได้: - Left: ซ้าย: - Middle: กลาง: - Rigth: Derecha: - Background พื้นหลัง - Highlight เน้น - Dynamic ผันแปร - Point จุด - Line เส้น - Boundary (no area) ขอบเขต (ไม่มี พื้นที่) - Boundary (1 area) ขอบเขต (พื้นที่ 1) - Boundary (2 areas) ขอบเขต (พื้นที่ 2) - Centroid (in area) จุดกลางรูป (ในรูป) - Centroid (outside area) จุดกลางรูป (นอกรูป) - Centroid (duplicate in area) จุดกลางรูป (ซำ้ในรูป) - Node (1 line) จุดปลาย (1 เส้น) - Node (2 lines) จุดปลาย (2 เส้น) - Disp Column title แสดงผล - Color Column title สี - Type Column title ชนิด - Index Column title ดัชนี - Column ช่อง - Type ชนิด - Length ความยาว - Next not used อันต่อไปไม่ใช้ - Manual entry กรอก - No category ไม่มีหมวด - Right: ขวา @@ -9467,102 +7658,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit แก้ไข GRASS - Category หมวด - Mode วิธี - Field (layer) ช่อง (ชั้นข้อมูล) - Settings กำหนด - Snapping in screen pixels ดูดเข้าหากับเม็ดภาพ - Symbology การใช้สัญลักษณ์ - Column 1 ช่อง 1 - Line width ขนาดเส้น - Marker size ขนาดจุด - Table ตาราง - Add Column เพิ่มช่อง - Create / Alter Table สร้าง / เปลี่ยน ตาราง - Layer ชั้นข้อมูล - Disp แสดงผล - Color สี - Type ชนิด - Index ดัชนี - Column ช่อง - Length @@ -9570,32 +7741,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel ยกเลิก - Ok ตกลง - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>ใส่ชื่อ</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>ชื่อของแหล่งข้อมูล</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>มีอยู่</font> - Overwrite เขียนทับ @@ -9603,392 +7768,315 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools เครื่องมือคำนวนแผนที่ - Add map เพิ่มแผนที่ - Add constant value เพิ่มค่าคงที่ - Add operator or function เพิ่ม การกระทำ หรือ คำสั่ง - Add connection เพิ่มการติดต่อ - Select item เลือกหัวข้อ - Delete selected item ลบหัวข้อที่เลือก - Open เปิด - Save บันทึก - Save as บันทึกเป็น - Addition การเพิ่ม - Subtraction การหักออก - Multiplication การคูณ - Division การแบ่ง - Modulus ส่วน - Exponentiation ยกกำลัง - Equal เท่ากับ - Not equal ไม่เท่ากัน - Greater than มากกว่า - Greater than or equal มากกว่าหรือเท่ากับ - Less than น้อยกว่า - Less than or equal น้อยกว่าหรือเท่ากับ - And และ - Or หรือ - Absolute value of x ค่าสัมบูรณ์ของ x - Inverse tangent of x (result is in degrees) ค่ากลับ tangent ของx ( หน่วย องศา) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) ค่ากลับ ะฟืเำืะ ของ y ( หน่วย องศา) - Current column of moving window (starts with 1) Columna actual de la ventana desplazable (empieza con 1) - Cosine of x (x is in degrees) Coseno de x (x en grados) - Convert x to double-precision floating point Convertir x a coma flotante (precisión doble) - Current east-west resolution Resolución actual este-oeste - Exponential function of x คำสั่ง ยกกำลังของ x - x to the power y x ยกกำลัง y - Convert x to single-precision floating point Convertir x a coma flotante (precisión simple) - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise กำหนด: 1 ถ้า x <> 0, 0 เป็นอย่างอื่น - Decision: a if x not zero, 0 otherwise กำหนด: a ถ้า x <> 0, 0 เป็นอย่างอื่น - Decision: a if x not zero, b otherwise กำหนด: a ถ้า x <> 0, b เป็นอย่างอื่น - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 กำหนด: a ถ้า x > 0, b ถ้า x = 0,c ถ้า x< 0 - Convert x to integer [ truncates ] Convertir x a entero [ truncar ] - Check if x = NULL Comprobar si x = NULO - Natural log of x Natural log of x - Log of x base b Log ของ x ฐาน b - Largest value ค่าสูงสุด - Median value ค่าเฉลี่ย - Smallest value ค่าน้อยสุด - Mode value ค่ากลาง - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 ถ้า x = 0, 0 อย่างอื่น - Current north-south resolution Resolución norte-sur actual - NULL value ไม่มีค่า - Random value between a and b สุ่มค่าระหว่าง a และ b - Round x to nearest integer ปัดค่า x เป็นจำนวนเต็ม - Current row of moving window (Starts with 1) Fila actual de la ventana desplazable (empieza con 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) ค่า Sine ของ x (x หน่วย องศา) - Square root of x sqrt(x) Squre root of x - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangent ของ x (x หน่วย องศา) - Current x-coordinate of moving window Coordenada x de la ventana movible - Current y-coordinate of moving window Coordenada y de la ventana movible - Warning การเตือน - Cannot get current region ไม่สามารถอ่านขอบเขตปัจจุบันของแผนที่ได้ - Cannot check region of map ไม่สามารถตรวจสอบขอบเขตของแผนที่ - Cannot get region of map ไม่สามารถอ่านขอบเขตของแผนที่ได้ - No GRASS raster maps currently in QGIS ไม่มีข้อมูลภาพรูปแบบ GRASS ใน QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. ไม่สามารถสร้าง 'mapcalc' directory ใน mapset ปัจจุบัน - New mapcalc แผนที่ผลลัพธ์ใหม่ - Enter new mapcalc name: ใส่ชื่อแผนที่คำนวน: - Enter vector name ใส่ชื่อข้อมูลเชิงเส้น - The file already exists. Overwrite? ไฟล์มีอยู่แล้ว จะเขียนทับหรอไม่? - Save mapcalc บันทึกแผนที่ที่ได้จากการคำนวน - File name empty ชื่อ ไฟล์ ว่าง - Cannot open mapcalc file ไม่สามารถเปิด mapcalc - The mapcalc schema ( รูปแบบการคำนวนแผนที่ ( - ) not found. ) ไม่พบ - Cannot open mapcalc schema ( ไม่สามารถเปิด รูปแบบ mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( ไม่สามารถอ่าน รูปแบบ mapcalc ( - at line ที่บรรทัด - column ช่อง - Output ผลลัพธ์ @@ -9996,12 +8084,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow หน้าต่างหลัก - Output ส่งออก @@ -10009,135 +8095,109 @@ at line QgsGrassModule - Run ทำงาน - Stop หยุด - Module คำสั่งย่อย - Warning การเตือน - The module file ( ไฟล์คำสั่งย่อย ( - ) not found. ) ไม่พบ - Cannot open module file ( ไม่สามารถเปิดคำสั่งได้ - ) ) - Cannot read module file ( ไม่สามารถอ่านคำสั่งได้ - ): ): - at line ที่บรรทัด - Module คำสั่งย่อย - not found ไม่พบ - Cannot find man page ไม่สามารถหาคู่มือได้ - Not available, cannot open description ( - column ช่อง - Not available, incorrect description ( - Cannot get input region ไม่สามารถดึงขอบเขตได้ - Use Input Region ใช้ขอบเขต - Cannot find module ไม่สามารถหาคำสั่งย่อยได้ - Cannot start module: ไม่สามารถเริ่มคำสั่งได้ - <B>Successfully finished</B> <B>สำเร็จ เสร็จสิ้น</B> - <B>Finished with error</B> <B>จบการทำงาน มีข้อผิดพลาด</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>คำสั่งเสียหาย</B> - Not available, description not found ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -10145,42 +8205,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module คำสั่งย่อยของ GRASS - Options เงื่อนไข - Output ผลลัพธ์ - Manual คู่มือ - Run ทำงาน - View output ภาพแสดงผล - Close ปิด - TextLabel ตัวอักษร @@ -10188,7 +8240,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field รายละเอียด หัวข้อ @@ -10196,17 +8247,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File ไฟล์ - :&nbsp;missing value :&nbsp;ใส่ค่าไม่ครบ - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;ไม่พบ Directory @@ -10214,27 +8262,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning การเตือน - Cannot find layeroption ไม่สามารถหา เงืาอนไขของชั้นข้อมูล - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS driver ใน OGR ไม่รองรับรูปแบบ <br> ตารางชื่อเท่านั้นที่จะใช้ <br> อาจจะได้ผลลัพธ์ที่ผิด ถ้าตารางมีชื่อเดียวกันในฐานข้อมูล - :&nbsp;no input :&nbsp;ไม่มีการใส่ค่า - Cannot find whereoption @@ -10242,42 +8285,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning การเตือน - Cannot find typeoption ไม่สามารถค้นหาเงื่อนไข - Cannot find values for typeoption ไม่สามารถค้นหาค่าเงื่อนไข - Cannot find layeroption ไม่สามารถค้นหาเงื่อนไขของชั้นข้อมูล - GRASS element ส่วนประกอบของ GRASS - not supported ไม่รองรับ - Use region of this map ใช้กรอบของแผนที่ - :&nbsp;no input :&nbsp;ไม่มีข้อมูล @@ -10285,7 +8320,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;ไม่มีข้อมูล @@ -10293,7 +8327,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field รายละเอียดหัวข้อ @@ -10301,70 +8334,57 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning การเตือน - Cannot find module ไม่พบคำสั่งย่อย - Cannot start module ไม่สามารถเริ่มคำสั่งย่อย - Cannot read module description ( ไม่สามารถอ่านรายละเอียดของคำสั่งย่อย( - ): ); - at line ที่บรรทัด - column ช่อง - Cannot find key ไม่พบ key - Item with id หัวข้อทีเป็นเลขที่ - not found ไม่พบ - Cannot get current region ไม่พบกรอบปัจจุบัน - Cannot check region of map ไม่สามารถตรวจสอบกรอบปัจจุบันของแผนที่ - Cannot set region of map ไม่ใช้กรอบกรอบปัจจุบัน @@ -10372,266 +8392,214 @@ at line QgsGrassNewMapset - GRASS database ฐานข้อมูล GRASS - GRASS location ตำแน่งข้อมูลของ GRASS - Projection Projection - Default GRASS Region กรอบตั้งต้นของ GRASS - Mapset ชุดแผนที่ - Create New Mapset สร้าง ชุดแผนที่ใหม่ - Tree ต้นไม้ - Comment ข้อสังเขป - Database ฐานข้อมูล - Location 2 ตำแหน่ง 2 - User's mapset ชุดแผนที่ของผู้ใช้ - System mapset ชุดแผนที่ของระบบ - Location 1 ตำแหน่ง 1 - Owner เจ้าของ - Enter path to GRASS database ใส่ path ฐานข้อมูลของ GRASS - The directory doesn't exist! ไม่พบ directory - No writable locations, the database not writable! ไม่สามารถเขียนใน ตำแน่งและฐษนข้อมูลแผนที่ได้ - Enter location name! ใส่ชื่อตำแหน่ง - The location exists! มีตำแหน่งนี้อยู่ - Selected projection is not supported by GRASS! GRASS ไม่รองรับ projection ที่เลือก - Warning การเตือน - Cannot create projection. ไม่สามารถสร้าง Projection - Cannot reproject previously set region, default region set. ไม่สามารถ reproject กรอบ , ใช้กรอบตั้งต้น - North must be greater than south ค่าเหนือ ต้องมากกว่า ค่าใต้ - East must be greater than west ค่าตะวันออก ต้องมากกว่า ค่าตะวันตก - Regions file ( ไฟล์ค่ากรอบ - ) not found. ) ไมพบ - Cannot open locations file ( ไม่สามรถเปิด ไฟล์ตำแหน่ง ( - ) ) - Cannot read locations file ( ไม่สามรถอ่าน ไฟล์ตำแหน่ง ( - ): ); - at line ที่บรรทัด - column ช่อง - Cannot create QgsSpatialRefSys ไม่สามารถสร้าง QgsSpatialRefSys - Cannot reproject selected region. ไม่สามารถ reproject กรอบที่เลือกได้ - Cannot reproject region ไม่สามารถ reproject กรอบได้ - Enter mapset name. ใส่ชื่อชุดแผนที่ - The mapset already exists ชุดแผนที่มีอยู่แล้ว - Database: ฐานข้อมูล: - Location: ตำแหน่ง; - Mapset: ชุดแผนที่: - Create location สร้างตำแหน่ง - Cannot create new location: ไม่สามารถสร้างตำแหน่งได้ - Create mapset สร้างชุดแผนที่ - Cannot create new mapset dircetory ไม่สามารถสร้างชุดแผนทได้ี่ - Cannot open DEFAULT_WIND ไม่สามารถเปิดกรอบตั้งต้นได้ - Cannot open WIND ไม่สามารถเปิดกรอบได้ - New mapset ชุดแผนที่ใหม่ - New mapset successfully created, but cannot be opened: สร้างชุดแผนที่ใหม่ สำเร็จ แต่ไม่สามารถเปิดได้ - New mapset successfully created and set as current working mapset. สร้างชุดแผนที่ใหม่ สำเร็จ และกำหนดเป็นชุดแผนที่ที่ใช้งาน - Cannot create new mapset directory - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -10639,177 +8607,142 @@ at line QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 ช่อง 1 - Example directory tree: ตัวอย่างโครงสร้าง: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Los datos de GRASS se guardan en un directorio con estructura de árbol.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La base de datos de GRASS se encuentra en el directorio más elevado de esta estructura.</p></body></html> - Database Error ฐานข้อมูลผิดพลาด - Database: ฐานข้อมูล: - ... ... - Select existing directory or create a new one: เลือกตำแหน่งใหม่ หรือสร้างใหม่: - Location ตำแหน่ง - Select location เลือกตำแหน่งใหม่ - Create new location สร้างตำแหน่งใหม่ - Location Error ตำแหน่งผิดพลาด - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La location de GRASS se trata de una colección de mapas de un territorio o proyecto particular.</p></body></html> - Projection Error Projection ผิดพลาด - Coordinate system ระบบค่าพิกัด - Projection Projection - Not defined ไม่ได้กำหนด - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La region de GRASS define un área de trabajo para módulos raster. La region es válida para una location por defecto. Es posible establecer una region diferente en cada mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Más adelante también es posible cambiar la region de la location establecida por defecto.</p></body></html> - Set current QGIS extent กำหนดกรอบ QGIS - Set ชุด - Region Error กรอบผิดพลาด - S ใต้ - W ตก - E ออก - N เหนือ - New mapset: ชุดแผนที่ใหม่: - Mapset Error ชุดแผนที่ผิดพลาด - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">ชุดแผนที่</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">El mapset de GRASS es una colección de mapas utilizada por un usuario. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un usuario puede leer mapas de todos los mapset de la location pero </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">el usuario solo puede escribir en su mapset (el que le corresponda).</p></body></html> - Location: ตำแหน่ง: - Mapset: ชุดแผนที่: - New Mapset - GRASS Database - Tree ต้นไม้ - Comment ข้อสังเขป - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10818,17 +8751,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... แสดง - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10837,12 +8767,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region กรอบตั้งต้นของ GRASS - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10851,17 +8779,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset ชุดแผนที่ - Owner เจ้าของ - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10870,7 +8795,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset สร้าง ชุดแผนที่ใหม่ @@ -10878,162 +8802,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - Open mapset เปิด ชุดแผนที่ - New mapset ชุดแผนที่ใหม่ - Close mapset ปิดชุดแผนที่ - Add GRASS vector layer เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS - Add GRASS raster layer เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงภาพของ GRASS - Open GRASS tools เปิดเครื่องมือ GRASS - Display Current Grass Region แสดงกรอบปัจจุบันของ GRASS - Edit Current Grass Region แก้ไขกรอบปัจจุบันของ GRASS - Edit Grass Vector layer แก้ไขชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS - Adds a GRASS vector layer to the map canvas เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS - Adds a GRASS raster layer to the map canvas เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงภาพของ GRASS - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas แสดงกรอบปัจจุบันของ GRASS เป็นกรอบสี่เหลี่ยม - Edit the current GRASS region แก้ไขกรอบ GRASS - Edit the currently selected GRASS vector layer. แก้ไขชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS - &GRASS &GRASS - GRASS GRASS - GrassVector ชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS - 0.1 0.1 - GRASS layer ชั้นข้อมูลของ GRASS - Create new Grass Vector สร้างชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS - Warning เตือน - GRASS Edit is already running. การแก้ไขของ GRASS กำลังทำงาน - New vector name ชื่อชั้นข้อมูลเชิงเส้นใหม่ - Cannot create new vector: ไม่สามารถชั้นข้อมูลเชิงเส้นใหม่ - New vector created but cannot be opened by data provider. สร้างชั้นข้อมูลเชิงเส้นได้แต่ไม่สามารถเปิดได้ - Cannot start editing. ไม่สามารถเริ่มแก้ไขได้ - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISBASE,ชื่อตำแหน่ง หรือ ชุดแผนที่ ยังไม่ได้กำหนด,ไม่สามารถแสดงกรอบได้ - Cannot read current region: ไม่สามารถอ่านกรอบปัจจุบัน - Cannot open the mapset. ไม่สามารถเปิดกรอบปัจจุบัน - Cannot close mapset. ไม่สามารถปิดชุดแผนที่ - Cannot close current mapset. ไม่สามารถปิดชุดแผนที่ปัจจุบัน - Cannot open GRASS mapset. ไม่สามารถเปิดชุดแผนที่ ของ GRASS @@ -11041,22 +8933,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning เตือน - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISBASE,ชื่อตำแหน่ง หรือ ชุดแผนที่ ยังไม่ได้กำหนด,ไม่สามารถแสดงกรอบได้ - Cannot read current region: ไม่สามารถอ่าน กรอบได้ - Cannot write region ไม่สามารถเขียน กรอบได้ @@ -11064,67 +8952,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings กำหนดกรอบของ GRASS - N เหนือ - W ตก - E ออก - S ใต้ - N-S Res ความละเอียด ด้าน เหนือ-ใต้ - Rows แนว - Cols ช่อง - E-W Res ความละเอียด ด้าน ออก-ตก - Color สี - Width กว้าง - OK ตกลง - Cancel ยกเลิก @@ -11132,67 +9007,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer เลือก ชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS - Select GRASS Raster Layer เลือก ชั้นข้อมูลเชิงเส้นภาพ GRASS - Select GRASS mapcalc schema เลือก แบบ mapcal ของ GRASS - Select GRASS Mapset เลือก ชุดแผนที่ของ GRASS - Warning การเตือน - Cannot open vector on level 2 (topology not available). ไม่สามารถเปิดชั้นข้อมูลเชิงเส้นระดับ 2 (topology ไม่รองรับ) - Choose existing GISDBASE เลือก GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. GISDBASE ผิด, ไม่สามารถใช้ ตำแหน่งได้ - Wrong GISDBASE GISDBASE ผิด - Select a map. เลือกแผนที่ - No map ไม่มีแผนที่ - No layer ไม่มีชั้นข้อมูล - No layers available in this map ไม่มีชั้นข้อมูล @@ -11200,52 +9062,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Layer เพิ่มชั้นข้อมูล GRASS - Gisdbase ฐานข้อมูล GIS - Location ตำแหน่ง - Mapset ชุดแผนที่ - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) เลือก หรือ พิมพ์ชื่อ แผนที่( ใช้ '*' และ '?' สำหรับข้อมูลเชิงภาพ) - Map name ชื่อแผนที่ - Layer ชั้นข้อมูล - Browse แสดง - Cancel ยกเลิก - OK ตกลง @@ -11253,12 +9105,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell หน้าต่างคำสั่ง GRASS - Close @@ -11266,74 +9116,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules คำสั่ง - Browser ตัวแสดงผล - GRASS Tools เครื่องมือ GRASS - GRASS Tools: เครื่องมือ GRASS: - Warning การเตือน - Cannot find MSYS ( ไม่พบ MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. ไม่พบหน้าต่างคำสั่ง GRASS - The config file ( ไฟล์ ค่าปรับแต่ง ( - ) not found. ) ไม่พบ - Cannot open config file ( ไม่สามารถเปิดไฟล์ ค่าปรับแต่ง ( - ) ) - Cannot read config file ( ไม่สามารถอ่านไฟล์ ค่าปรับแต่ง ( - at line ที่บรรทัด - column ช่อง @@ -11341,22 +9177,18 @@ at line QgsGrassToolsBase - Grass Tools - Modules Tree - 1 1 - Modules List @@ -11364,17 +9196,14 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &ตัวสร้าง กริด - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile สร้าง กริด และเก็บในรูปแบบ shapefile - &Graticules &กริด @@ -11382,67 +9211,54 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - ตัวสร้างกริด - Please enter the file name before pressing OK!. Por favor, introduzca el nombre de archivo antes de pulsa aceptar. - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. ค่าช่วงของ Longitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. ค่าช่วงของ Latiitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. ค่าศูนย์กำเนิดของ Longitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. ค่าศูนย์กำเนิดของ Latitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. จุดปลายของ Longitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. จุดปลายของ Latitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ - Choose a filename to save under เลือกชื่อไฟล์เพื่อบันทึก - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! โปรดใส่ชื่อก่อนกด OK! - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -11450,147 +9266,118 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS - Graticule Builder ตัวสร้าง กริด - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Esta extensión le ayudará a construir un archivo shape de retícula que podrá usar como guía en su Vista del Mapa.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Introduzca todas las unidades en grados decimales</p></body></html> - Type ชนิด - Point จุด - Line เส้น - Polygon รูปปิด - Origin (lower left) ศูนย์กำเนิด (ซ้ายล่าง) - Latitude: Latitude: - #000.00000; #000.00000; - Longitude: Longitude: - End point (upper right) จุดปลาย (ขวาบน) - Graticle size (units in degrees) ขนาด กริด (หน่วย องศา) - Latitude Interval: ช่วง Latitude: - Longitude Interval: ช่วง Longitude: - Output (shape) file ผลลัพธ์ (shape) ไฟล์ - ... ... - &OK &Aceptar - Alt+O Alt+A - &Cancel &Cancelar - Alt+C Alt+C - Save As... บันทึกเป็น - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - Y - X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11602,37 +9389,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - This help file does not exist for your language ไฟล์ความช่วยเหลือไม่มีในภาษาของคุณ - If you would like to create it, contact the QGIS development team ถ้าคุณต้องการสร้างโปรดติดต่อทีมงานพัฒนา QGIS - Quantum GIS Help ความช่วยเหลือ Quantum GIS - Quantum GIS Help - ความช่วยเหลือ Quantum GIS - - Error ผิดพลาด - Failed to get the help text from the database ล้มเหลวที่จะอ่านความช่วยเหลือจากฐานข้อมูล - The QGIS help database is not installed QGIS ไม่ได้ติดตั้งฐานข้อมูลความช่วยเหลือ @@ -11640,47 +9420,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help ความช่วยเหลือ QGIS - &Close &ปิด - Alt+C Alt+C - &Home &บ้าน - Alt+H Alt+I - &Forward &ไปข้างหน้า - Alt+F Alt+D - &Back &กลับ - Alt+B Alt+T @@ -11688,43 +9459,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS ไม่ตอบสนอง ด้วยสถานะ HTTP ระหัส %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP ทำงานสำเร็จ, แต่มีข้อผิดพลาด: %1 - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP ทำงานสำเร็จ, แต่มีข้อผิดพลาด: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - เครื่อข่าย หมดเวลาหลังจาก %1 วินาที ของการทำงาน + เครื่อข่าย หมดเวลาหลังจาก %1 วินาที ของการทำงาน ปัญหาอาจเกิดจากการเชื่อมต่อกับ เครื่องแม่ข่าย WMS - + QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11733,7 +9497,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -11741,27 +9504,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Feature ข้อมูล - Value ค่า - Run action เริ่มคำสั่ง - (Derived) (อธิบาย) - Identify Results - ผลการค้นหา - @@ -11769,22 +9527,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results ผลการค้นหา - - Help ช่วยเหลือ - F1 F1 - Close ปิด @@ -11792,12 +9546,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -11805,57 +9557,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - ... ... - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Output - Interpolation method - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -11863,7 +9604,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -11871,418 +9611,367 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds ใส่กรอบของการจำแนก - Lower value ค่าล่าง - - - - OK ตกลง - Cancel ยกเลิก - Upper value ค่าบน + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 แบบ 1 - Font Style ลักษณะ Font - Font size units หน่วยขนาดของ Font - Map units หน่วยแผนที่ - Points จุด - Transparency: โปรงแสง: - Font ชนิดอักษร - Colour สี - % % - Font Alignment การวงตัวของ Font - Placement ตำแหน่ง - Below Right ใต้ขวา - Right ขวา - Below ใต้ - Over เหนือ - Above บน - Left ซ้าย - Below Left ล่างซ้าย - Above Right บนขวา - Above Left บนซ้าย - ° ° - Angle (deg): มุม (องศา): - Buffer แนวกันชน - Buffer size units หน่วยขนาดของแนวกันชน - Size is in map units ขนาดในหน่วยแผนที่ - Size is in points ขนาดในหน่วยจุด - Size: ขนาด: - Buffer Labels? สัญลักษณ์แนวกันชน? - Position ตำแหน่ง - Offset units หน่วย Offset - X Offset (pts): X Offset (pts): - Y Offset (pts): Y Offset (pts): - Data Defined Style ข้อมูลระบุลักษณะ - &Italic: &ตัวเอน: - &Size: &ขนาด: - &Bold: &เข้ม: - &Underline: &เส้นใต้: - &Font family: &กลุ่ม Font: - Data Defined Alignment ข้อมูลระบุการวางตัว - Placement: ตำแหน่ง: - Data Defined Buffer ข้อมูลระบุแนวกันชน - &Colour: &Color: - Data Defined Position ข้อมูลระบุตำแหน่ง - X Coordinate: ค่าพิกัด X: - Y Coordinate: ค่าพิกัด Y: - Preview: ลองแสดง: - QGIS Rocks! หิน QGIS !!! - Source แหล่ง - Field containing label: หาอักษรทีอยู่ในหัวข้อ: - Default label: อักษรตั้งต้น: - Field containing label - Default label - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency - Color สี - Angle (deg) - Buffer labels? - Buffer size - Transparency - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - &Font family - &Bold - &Italic - &Underline - &Size - Size units - X Coordinate - Y Coordinate - Multiline labels? + + General + ทั่วไป + + + Use scale dependent rendering + ใช้มาตราส่วนสำหรับการแสดงผล + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector ตัวเลือก Projection ให้ชั้นข้อมูล - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Parece que no se ha especificado ninguna proyección para esta capa. Por defecto, se utilizará la misma que para el proyecto, pero puede modificarla seleccionado una proyección diferente a continuación.</p></body></html> - OK ตกลง @@ -12290,97 +9979,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group กลุ่ม - &Properties &Propiedades - &Zoom to layer extent &Zum a la capa - &Add to overview &Añadir al localizador - &Remove from overview &Eliminar del localizador - &Remove เอาออก - &Make to toplevel item &สร้างหัวข้อระดับบน - &Allow editing &Editar - &Save as shapefile... &Guardar como archivo shape... - Re&name &เปลี่ยนชื่อ - &Add group &เพิ่มกลุ่ม - &Expand all &ขยายทั้งหมด - &Collapse all &หุบทั้งหมด - Show file groups แสดงกลุ่มไฟล์ - &Open attribute table &Abrir tabla de atributos - Allow Editing Editar - Save as shapefile... Guardar como archivo shape... - No Layer Selected ไม่มีชั้นข้อมูลที่เลือก - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend เพื่อที่จะเปิดตารางข้อมูล,คุณต้องเลือกชั้นข้อมูลเชิงเส้นในสัญลักษณ์ @@ -12388,62 +10058,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent &ขยายชั้นข้อมูลที่เลือก - &Zoom to best scale (100%) &ขยายที่มาตราส่วนที่ดีที่สุด - &Show in overview &แสดงในแผนที่นำร่อง - &Remove &เอาออก - &Open attribute table &เปิดตาราง - Save as shapefile... บันทึก shapefile... - Save selection as shapefile... บันทึกที่เลือกเป็น Shapefile - &Properties &คุณสมบัติ - More layers หลายชั้นข้อมูล - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. หัวข้อนี้มีหลายชั้นข้อมูล ไม่สามารถแสดงตารางได้ - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -12451,152 +10109,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - ตาราง - - Save layer as... บันทึกชั้นข้อมูลเป็น... - Start editing failed เริ่มแก้ไขล้มเหลว - Provider cannot be opened for editing ไม่สามารถแก้ไขข้อมูลชนิดนี้ได้ - Stop editing หยุดการแก้ไข - Do you want to save the changes? คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่? - &Yes &Sí - &No &No - Error ผิดพลาด - Could not commit changes ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ - Problems during roll back เกิดปัญหาระหว่างการคืนสภาพ - Not a vector layer ไม่ใช่ชั้นข้อมูลเชิงเส้น - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend เพื่อที่จะเปิดตาราง,คุณต้องเลือกชั้นข้อมูลเชิงเส้นในกรอบสัญลักษณ์ก่อน - Saving done บันทึกแล้ว - Export to Shapefile has been completed ส่งออกข้อมูล Shapefile เรียบร้อย - Driver not found ไม่พบ ตัวขับ - ESRI Shapefile driver is not available ตัวขับ ESRI Shapefile ไม่ทำงาน - Error creating shapefile เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง shapefile... - The shapefile could not be created ( ไม่สามารถสร้าง shapefile ได้ ( - Layer creation failed ล้มเหลวในการสร้างชั้นข้อมูล - &Zoom to layer extent &ขยายไปที่ชั้นข้อมูล - &Show in overview &แสดงในแผนที่นำร่อง - &Remove &เอาออก - &Open attribute table &เปิดตาราง - Save as shapefile... บันทึก shapefile... - Save selection as shapefile... บันทึก shapefile ที่เลือก - &Properties &คุณสมบัติ - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -12604,22 +10232,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style เลือกลักษณะเส้น - Styles ลักษณะ - Ok ตกลง - Cancel ยกเลิก @@ -12627,32 +10251,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 แบบ2 - Outline Style ลักษณะเส้นขอบ - Width: กว้าง: - Colour: สี: - LineStyleWidget ลักษณะเส้น (LineStyleWidget) - col ช่อง @@ -12660,12 +10278,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw วาดไม่ได้ - because เพราะ @@ -12673,62 +10289,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Zum a la capa seleccionada - Toggle in Overview Conmutar en el Localizador - &Remove &Eliminar - &Properties &Propiedades - %1 at line %2 column %3 - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. - style not found in database @@ -12736,34 +10340,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - No features found ไม่พบข้อมูล - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>ไม่พบข้อมูลในรัศมี ไม่สามารถใช้เครื่องมือนี้ได้หรือข้อมูลยังไม่ถูกบันทึก</p> - - + - %1 features found Identify results window title - - ไม่พบข้อมูล -%1 + ไม่พบข้อมูล -%1 + - - (clicked coordinate) - WMS identify result for %1 %2 @@ -12772,22 +10370,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Split error - An error occured during feature splitting - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -12795,22 +10389,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance - Don't show this message again ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก - Could not snap segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -12818,34 +10408,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file ชื่อของ map file - MapServer map files (*.map);;All files(*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer map file (*.map);:All files(*.*) - Choose the QGIS project file เลือกชื่อโครงการของ QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box โครงการของ QGIS (*.qgs);:All files(*.*) - Overwrite File? เขียนทับหรือไม่? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -12853,30 +10437,25 @@ Do you want to overwrite it? คุณเขียนทับหรือไม่? - Yes - No No - exists. Do you want to overwrite it? ไฟล์มีอยู่แล้ว คุณเขียนทับหรือไม่? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -12887,212 +10466,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver ส่งออกเป็น Mapfile ของ MapServer - Map file Map file - Export LAYER information only ส่งออกรายละเอียดของชั้นข้อมูลเท่านั้น - &Help &ช่วยเหลือ - F1 F1 - &OK &ตกลง - &Cancel &ยกเลิก - ... ... - Map แผนที่ - Name ชื่อ - Height สูง - Units หน่วย - Image type ชนิดภาพ - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined กำหนดเอง - wbmp wbmp - MinScale มาตราส่วนน้อยสุด - MaxScale มาตราส่วนมากสุด - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. แนบคำหน้าไปกับชื่อ แผนที่,มาตราส่วน,สัญลักษณ ที่สร้างโดยใช้ MapFile นี้. ชื่อควรสั้น - Width กว้าง - Web Interface Definition ระบุการติดต่อกับ Web - Header หัว - Footer ท้าย - Template ต้นแบบ - Path to the MapServer template file path ที่เก็บ MapServer template file - dd องศา - feet ฟุต - meters เมตร - miles ไมล์ - inches นิ้ว - kilometers กิโลเมตร - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile แนบคำหน้าไปกับชื่อ แผนที่,มาตราส่วน,สัญลักษณ ที่สร้างโดยใช้ MapFile นี้. - Name for the map file to be created from the QGIS project file ชื่อ Map file ที่จะสร้างจากโครงการของ QGIS - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Full path ของโครงการ QGIS ที่จะส่งออกเป็น MapServer Map file - QGIS project file Project ของ QGIS - If checked, only the layer information will be processed ถ้าเลือก ,รายละเอียดข้อมูลเท่านั้นที่จะถูกดำเนินการ - Browse... แสดง - Save As... บันทึกเป็น @@ -13100,32 +10637,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol เลือกตัวสัญลักษณ์ - Directory Directory - ... ... - Ok ตกลง - Cancel ยกเลิก - New Item หัวข้อใหม่ @@ -13133,7 +10664,6 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Segments (in meters) Segmentos (en metros) @@ -13141,32 +10671,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure วัด - Total: ทั้งหมด: - Help ช่วยเหลือ - New ใหม่ - Cl&ose &ปิด - Segments ชิ้นส่วน @@ -13174,22 +10698,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) ชิ้นส่วน (หน่วย เมตร) - Segments (in feet) ชิ้นส่วน (หน่วย ฟุต) - Segments (in degrees) ชิ้นส่วน (หน่วย องศา) - Segments ชิ้นส่วน @@ -13197,12 +10717,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results ผลการวัดไม่ถูกต้อง - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -13210,17 +10728,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message ข้อความ QGIS - Don't show this message again ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก - Close ปิด @@ -13228,17 +10743,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation ไม่สามารถ เข้าถึงความสัมพันธ์ได้ - Unable to access the ไม่สามารถ เข้าถึง - relation. The error message from the database was: @@ -13247,12 +10759,10 @@ The error message from the database was: - No GEOS Support! ไม่มี GEOS - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -13261,42 +10771,34 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) โปรดติดตั้ง PostGIS ที่มี GEOS (http://geos.refractions.net) - Save layer as... บันทึกชั้นข้อมูลเป็น... - Error ข้อผิดพลาด - Error creating field เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง Field - Layer creation failed เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง ชั้นข้อมูล - Error creating shapefile เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง Shapefile - The shapefile could not be created ( ไม่สามารถสร้าง Shapefile ได้ - Driver not found ไม่พบตัวขับ - driver is not available ตัวขับใช้งานไม่ได้ @@ -13304,17 +10806,14 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection - Test connection ทดสอบการเชื่อมต่อ - Connection to %1 was successfull La conexión a %1 ha sido correcta - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -13325,7 +10824,6 @@ Extended error information: - Connection to %1 was successful การเชื่อมต่อกับ %1 สำเร็จ @@ -13333,132 +10831,106 @@ Extended error information: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection สร้างการเชื่อมต่อกับ PostGIS - Connection Information ข้อมูลการเชื่อมต่อ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restringe la búsqueda al esquema público de las tablas espaciales sin contar con las tabla de columnas de la geometría</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cuando se busca en tablas espaciales que no están presentes en la tabla de columnas de la geometría, restringe la búsqueda a tablas que están en el esquema público (en algunas bases de datos esto puede significar mucho tiempo)</p></body></html> - Only look in the 'public' schema ดูใน 'public' schema - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restringe las tablas a aquellas que están presentes en la tabla de las columnas de la geometría</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restringe las tablas a aquellas que están presentes en la tabla de las columnas de la geometría. Esto permite acelerar la visualización de las tablas espaciales.</p></body></html> - Only look in the geometry_columns table ดูใน geometry_columns ของตาราง - Save Password บันทึกระหัสผ่าน - Test Connect ทดสอบการเชื่อมต่อ - Name ชื่อ - Host เครื่องแม่ข่าย - Database ฐานข้อมูล - Port พอร์ท - Username ชื่อผู้ใช้งาน - Password ระหัสผ่าน - Name of the new connection ชื่อการเชื่อมต่อ - 5432 5432 - OK ตกลง - Cancel ยกเลิก - Help ช่วยเหลือ - F1 F1 - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. @@ -13466,102 +10938,82 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection สร้างการเชื่อมต่อกับ WMS - Connection Information ข้อมูลการเชื่อมต่อ - Name of the new connection ชื่อการเชื่อมต่อ - Name ชื่อ - URL URL - Proxy Host เครื่อง Proxy - Proxy Port พอร์ท Proxy - Proxy User ผู้ใช้ Proxy - Proxy Password ระหัสผ่าน Proxy - Your user name for the HTTP proxy (optional) ชือ่ผู้ใช้สำหับ HTTP proxy (optional) - Password for your HTTP proxy (optional) ระหัสผ่าน HTTP proxy (optional) - HTTP address of the Web Map Server เลบที่ HTTP ของ Web Map Server - Name of your HTTP proxy (optional) ชื่อของ HTTP proxy (optional) - Port number of your HTTP proxy (optional) เบอร์พอร์ท HTTP proxy (optional) - OK ตกลง - Cancel ยกเลิก - Help ช่วยเหลือ - F1 F1 - Create a new WMS connection - Connection details @@ -13569,42 +11021,34 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left ซ้ายล่าง - Top Left ซ้ายบน - Top Right ขวาบน - Bottom Right ล่างขวา - &North Arrow &ทิศเหนือ ลูกศร - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas สร้างทิศเหนือแบบลูกศรแสดงบนแผนที่ - &Decorations &ตบแต่ง - North arrow pixmap not found ไม่พบทิศเหนือแบบลูกศร @@ -13612,7 +11056,6 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found ไม่พบ Pixmap @@ -13620,102 +11063,82 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin โปรแกรมเพิ่มเติม ทิศเหนือแบบลูกศร - Properties คุณสมบัติ - Angle มุม - Placement ตำแหน่ง - Set direction automatically กำหนดทิศทางอัตโนมัติ - Enable North Arrow แสดงทิศเหนือแบบลูกศร - Placement on screen ตำแหน่งบนหน้าจอ - Top Left ซ้ายบน - Top Right ขวาบน - Bottom Left ซ้ายล่าง - Bottom Right ขวาล่าง - Preview of north arrow ลองแสดง ทิศเหนือแบบลูกศร - Icon สัญลักษณ์ - ... ... - New Item หัวข้อใหม่ - &OK &Aceptar - Alt+O Alt+A - &Cancel &Cancelar - Alt+C Alt+C - Browse... แสดง... @@ -13723,12 +11146,10 @@ Extended error information: QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Path/URI ผิด - The provided path for the dataset is not valid. ไม่พบ ชุดข้อมูล @@ -13736,32 +11157,26 @@ Extended error information: QgsOptions - Detected active locale on your system: - to vertex - to segment - to vertex and segment - Semi transparent circle - Cross @@ -13769,142 +11184,114 @@ Extended error information: QgsOptionsBase - QGIS Options เงื่อนไข QGIS - &Appearance &การปรากฏ - &Splash screen &หน้าจอแรก - Hide splash screen at startup ซ่อนหน้าจอแรกเมื่อเริ่มทำงาน - &Icon Theme &แบบสัญลักษณ์ - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Note: </b>แบบที่กำหนดจะแสดงเมื่อเริ่ม QGIS ครั้งต่อไป - Theme แบบ - Default Map Appearance (Overridden by project properties) การปรากฎของแผนที่ต้นแบบ (เขียนทับด้วยคุณสมบัติของโครงการ) - Selection Color: เลือกสี: - Background Color: สีเบื้องหลัง: - Appearance ปรากฎ - Capitalise layer name ชื่อชั้นข้อมูลเป็นตัวอักษรใหญ่ - &Rendering &แสดง - &Update during drawing &ปรับปรุงระหว่างการวาด - features ข้อมูล - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source การแสดงผลจะถูกปรับปรุงหลังจากอ่านข้อมูลมาจำนวนหนึ่ง จากแหล่งข้อมูล - Update display after reading ปรับปรุงการแสดงผลหลังจากอ่นข้อมูล - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (กำหนดค่าเป็น 0 ถ้าต้องการให้อ่านข้อมูลทั้งหมดก่อน) - Initial Visibility ตั้งค่าการปรากฎ - By default new la&yers added to the map should be displayed &ค่าตั้งต้น เมื่อเพิ่มใช้ข้อมูลจะกำหนดให้แสดง - Rendering กำลังแสดง - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance ทำให้เส้นที่ปรากฎต่อเนื่อง - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Con esta opción desactivará el "hacer las líneas menos quebradas"</p></body></html> - Fix problems with incorrectly filled polygons แก้ปัญหาการเติมสีรูปปิด - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider วาดแผนที่อย่างต่อเนื่องเมื่อกำลังลากตัวแบ่งกรอบ สัญลักษณ์/แผนที่ - &Map tools เครื่องมือสำหรับ &แผนที่ - Search radius รัศมีการค้นหา - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -13917,442 +11304,354 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - Search Radius for Identifying Features รัศมีการค้นหา สำหรับระบุข้อมูล - % % - Measure tool เครื่องมือการวัด - Ellipsoid for distance calculations: วงรี สำหรับคำนวนระยะทาง: - Panning and zooming การเลื่อน และ การขยาย - Zoom ขยาย - Zoom and recenter ขยายและแสดง - Nothing ไม่มี - Zoom factor: กำลังการขยาย: - Mouse wheel action: คำสั่ง Mouse Wheel: - Pro&jection Pro&jection - Select Global Default ... เลือกทรงกลมตั้งต้น... - When layer is loaded that has no projection information เมื่ออ่านชั้นข้อมูลที่ไม่มีข้อมูล Projection - Prompt for projection. เตรียมสำหรับ Projection - Project wide default projection will be used. ค่าความกว้างตั้งต้นของ Projection จะถูกใช้ - Global default projection displa&yed below will be used. ค่าทรงกลมงตั้งต้นของ Projection จะถูกใช้ - Help &Browser &แสดง ความช่วยเหลือ - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Note:</b> Browser จะต้องอยู่ใน PATH หรือคุณต้องระบุ PATH เต็ม - ... ... - epiphany epiphany - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - Open help documents with เปิดเอกสารความช่วยเหลือ - &Ok &Aceptar - Alt+O Alt+A - &Cancel &Cancelar - &General &ทั่วไป - General ทั่วไป - Ask to save project changes when required ถาม เพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลง เมื่อต้องการ - Rubberband color: แถบของสี - Locale - Locale to use instead - Additional Info - Detected active locale on your system: - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Digitizing - Rubberband - Line Width: ความหนาของเส้น: - Line width in pixels ความหนาของเส้น หน่วย pixels - Line Colour: สีเส้น: - Snapping - Zoom to mouse cursor - Project files - Prompt to save project changes when required - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color - Background color - &Application - Icon theme - Capitalise layer names in legend - Display classification attribute names in legend - Rendering behavior - Number of features to draw before updating the display - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality - Zoom factor - Mouse wheel action - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - Line width ขนาดเส้น - Line colour - Default snap mode - Default snapping tolerance in layer units - Search radius for vertex edits in layer units - Vertex markers - Marker style - Override system locale - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Proxy - Use proxy for web access - Host เครื่องแม่ข่าย - Port พอร์ท - User - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password ระหัสผ่าน - Open attribute table in a dock window - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used @@ -14360,47 +11659,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations วางTransformations - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Note:ยังใช้งานคำสั่งนี้ไม่ได้ /b> - Source แหล่ง - Destination ปลายทาง - &Help &ช่วยเหลือ - F1 F1 - Add New Transfer เพิ่ม Transformatión - &OK &ตกลง - &Cancel &ยกเลิก @@ -14408,22 +11698,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern เลือกแบบการเติมสี - No Fill ไม่เติมสี - Cancel ยกเลิก - Ok ตกลง @@ -14431,105 +11717,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgGeoprocessing - &Buffer features &สร้างแนวกันชน - Create a buffer for a PostgreSQL layer. สร้างข้อมูลแนวกันชนจาก ชั้นข้อมูล PostgrSQL. - A new layer is created in the database with the buffered features. ชั้นข้อมูลถูกสร้างในฐานข้อมูลด้วยข้อมูลแนวกันชน - &Geoprocessing &Geoprocessing - Buffer features in layer %1 ข้อมูลแนวกันชนในชั้นข้อมูล %1 - Unable to add geometry column ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลในช่อง geometry - Unable to add geometry column to the output table ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลในช่อง geometry ของตารางผลลัพธ์ - Unable to create table ไม่สามารถสร้างตารางได้ - Failed to create the output table การสร้างตารางผลลัพธ์ ล้มเหลว!!! - Error connecting to the database การเชื่อมต่อฐานข้อมูลผิดพลาด - No GEOS support ไม่มี GEOS - Buffer function requires GEOS support in PostGIS คำสั่งแนวกันชนต้องการ GEOS ใน PostGIS - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer ไม่ใช่ชั้นข้อมูล PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. ไม่ใช่ชั้นข้อมูล PostgreSQL/PostGIS - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers คำสั่ง Geoprocessing ใช้ได้เฉพาะชั้นข้อมูล PostgreSQL/PostGIS - No Active Layer ไม่มีชั้นข้อมูลที่ทำงาน - You must select a layer in the legend to buffer คุณต้องเลือกชั้นข้อมูลในกรอบสัญลักษณ์เพื่อสร้างแนวกันชน - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers @@ -14537,82 +11803,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> ตาราง <b>%1</b> ในฐานข้อมูล <b>%2</b> บนเครื่องแม่ข่าย <b>%3</b>, ผู้ใช้ <b>%4</b> - Connection Failed การเชื่อมต่อล้มเหลว - Connection to the database failed: การเชื่อมต่อกับตารางล้มเหลว: - Database error ฐานข้อมูลผิดพลาด - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>ล้มเหลวในการดึงข้อมูลตัวอย่างโดยใช้ SQL:</p><p> - Failed to get sample of field values ล้มเหลวในการดึงข้อมูลตัวอย่าง - Query Result ผลลัพธ์จากการค้นหา - The where clause returned ผลที่ส่งกลับ - rows. แถว - Query Failed ค้นหาล้มเหลว - An error occurred when executing the query: มีข้อผิดพลาดเมื่อส่งคำสั่งค้นหา: - No Records ไม่มีข้อมูล - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. การค้นหาไม่มีผลลัพธ์ ชั้นข้อมูล PostgreSQL จะต้องมีข้อมูลอย่างน้อย 1 ข้อมูล - No Query ไม่มีการค้นหา - You must create a query before you can test it คุณต้องสร้างการค้นหาก่อน - Error in Query ค้นหาผิดพลาด @@ -14620,137 +11870,110 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder ตัวสร้างการค้นหาของ PostgreSQL - Clear ล้าง - Test ทดสอบ - Ok ตกลง - Cancel ยกเลิก - Values ค่า - All ทั้งหมด - Sample ตัวอย่าง - Fields Fields - Datasource: แหล่งข้อมูล: - Operators การกระทำ - = = - IN IN - NOT IN NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE LIKE - AND AND - ILIKE |LIKE - OR OR - NOT NOT - SQL where clause SQL where clause - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14758,7 +11981,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14766,7 +11988,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14774,7 +11995,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14782,7 +12002,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Datasource @@ -14790,67 +12009,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -14858,461 +12064,398 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Plugins โปรแกรมเพิ่มเติม - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status - Name ชื่อ - Version - Description คำอธิบาย - Author - Repository - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete ลบ - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close @@ -15320,42 +12463,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error @@ -15363,27 +12498,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository - State @@ -15391,52 +12521,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... - Idle - Closing connection... - Error - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -15444,17 +12564,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -15462,7 +12579,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -15470,17 +12586,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -15488,37 +12601,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details - Name: ชื่อ: - Enter a name for the repository - URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -15526,145 +12632,121 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Choose a directory เลือก Directory - No Plugins ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติม - No QGIS plugins found in ไม่พบโปรแกรมเพิ่มเติม ของQGIS - Name ชื่อ - Description คำอธิบาย - &Select All &เลือกทั้งหมด - &Clear All + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger ตัวจัดการโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS - Plugin Directory Directory โปรแกรมเพิ่มเติม - ... ... - Name ชื่อ - Version รุ่น - Description คำอธิบาย - Library Name การรวบรวมชื่อ - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok เพิ่อที่จะอ่าน โปรแกรมเพิ่มเติ่ม, กดที่ checkbox ถัดจากโปรแกรมเพิ่มเติม แล้วกด ตกลง - &Select All &เลือกทั้งหมด - Alt+S Alt+M - C&lear All &ล้างทั้งหมด - Alt+L Alt+D - &Ok &ตกลง - Alt+O Alt+A - &Close &ปิด - Alt+C Alt+C - QGIS Plugin Manager - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter - Plugin Directory: - Directory Directory @@ -15672,148 +12754,119 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In ขยายเข้า - z z - Zoom Out ขยายออก - Z Z - Zoom To Layer ขยายไปที่ชั้นข้อมูล - Zoom to Layer ขยายไปที่ชั้นข้อมูล - Pan Map เลื่อนแผนที่ - Pan the map เลื่อนแผนที่ - Add Point เพิ่มจุด - . . - Capture Points เพิ่มจุด - Delete Point ลบจุด - Delete Selected ลบที่เลือก - Linear เชิงเส้น - Helmert Helmert - Choose a name for the world file เลือกชื่อ ของworld file - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -ปรับปรุง - Warning การเตือน - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Helmert transform ต้องการเปลี่ยนแปลงข้อมูลเชิงภาพ</p><p>ข้อมูลเชิงภาพที่เปลี่ยนแปลงจะบันทึก world file ใหม่ </p><p>คุณต้องการหรือไม่?</p> - Affine Affine - Not implemented! ยังไม่นำเสนอ - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Affine transform ต้องการเปลี่ยนศูนย์กำเนิดของข้อมูลเชิงภาพ ซึ่งยังไม่รองรับ</p> - <p>The <p> The - transform is not yet supported.</p> transform ยังไม่รองรับ.</p> - Error ผิดพลาด - Could not write to ไม่สามารถเขียนได้ - Currently all modified files will be written in TIFF format. ไฟล์ที่แก้ไขจะถูกเขยนในรูปแบบ TIFF - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -ปรับปรุง @@ -15822,92 +12875,74 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Georeferencer ตัวสร้างการอ้างอิง - Add points เพิ่มจุด - Delete points ลบจุด - Zoom in ขยายเข้า - Zoom out ขยายออก - Zoom to the raster extents ขยายไปที่ข้อมูลเชิงภาพ - Pan เลื่อน - ... ... - Generate world file and load layer สร้าง world file และอ่านชั้นข้อมูล - Generate world file สร้าง world file - Modified raster: เปลี่ยนแปลงข้อมูลเชิงภาพ: - World file: World file: - Transform type: ชนิดของการ Transform: - Cancel ยกเลิก - Save As... บันทึกเป็น - Reference points - Create สร้าง - Create and load layer @@ -15915,17 +12950,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointStyleWidgetBase - Form3 แบบ3 - Symbol Style แบบสัญลักษณ์ - Scale มาตราส่วน @@ -15933,17 +12965,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation ไม่สามารถเข้าถึงความสัมพันธ์ - Unable to access the ไม่สามารถเข้าถึง - relation. The error message from the database was: @@ -15952,12 +12981,10 @@ The error message from the database was: - No GEOS Support! ไม่มี GEOS!!! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -15967,12 +12994,10 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table ไม่พบ key ที่เหมาะสม - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -15986,120 +13011,98 @@ int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้ หรือมี ช่อง oid PostgreSQL. - The unique index on column ดัชนีแบบไม่ซำ้ - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. ไม่เหมาะสมเพราะ QGIS ยังไม่รองรับ non-int4 แบบ key ในฐานข้อมูล - and และ - The unique index based on columns ดัชนีที่ไม่ซำขึ้นอยู่กับช่อง - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. ไม่เหมาะสมเพราะ QGIS ยังไม่รองรับ multiple columns เป็น key ในตาราง - Unable to find a key column ไม่พบช่อง key - derives from ได้รับจาก - and is suitable. และเหมาะสม - and is not suitable และไม่เหมาะสม - type is คือชนิด - and has a suitable constraint) และมีส่วนที่เหมาะสม) - and does not have a suitable constraint) และไม่มีส่วนที่เหมาะสม) - Note: Note: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. ตัวเริ่มต้นเหมาะสม แต่ไม่มีข้อมูลที่ไม่ซำ้ ดังนั้นจึงไม่เหมาะสม - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: กรอบภาพที่เลือกไม่มีช่องทีเชื่อถือได้ - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS ต้องการ กรอบภาพที่มีช่องที่สามารถใช้เป็น key ที่ไม่ซำ้ ช่องนั้นควรเป็นช่องชนิด init4 และเป็น key พื้นฐาน - The view ตัวแสดงผล - has no column suitable for use as a unique key. ไม่มีช่องที่เหมาะสมที่จะใช้เป็น key ที่ไม่ซำ้ - No suitable key column in view ไม่มีช่องข้อมูลที่เหมาะสม - INSERT error เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าข้อมูล - An error occured during feature insertion เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าข้อมูล - The sql was: @@ -16108,129 +13111,104 @@ int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้ - SQL error Error SQL - DELETE error การลบ เกิดข้อผิดพลาด - An error occured during deletion from disk การลบ เกิดข้อผิดพลาด - PostGIS error เกิดข้อผิดพลาดกับ PostGIS - An error occured contacting the PostgreSQL databse Ha ocurrido un error al contactar con la base de datos PostgreSQL - The PostgreSQL databse returned: La base de datos PostgresSQL ha devuelto: - When trying: เมื่อกำลังทำงาน: - Unknown geometry type เป็นรูปร่างที่ไม่รู้จัก - Column ช่อง - in ใน - has a geometry type of เป็นรูปร่างที่รู้จัก - , which Qgis does not currently support. , Qgis ยังไม่รองรับ. - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis ไม่สามารถจำแนก ชนิด และ srid ของช่อง - . The database communication log was: . การบันทึกประวัติของฐานข้อมูล: - Unable to get feature type and srid ไม่สามารถตรวจสอบ ชนิด และ srid ของข้อมูลได้ - An error occured contacting the PostgreSQL database เกิดความผิดพลาดกับ ฐานข้อมูล PostgreSQL - The PostgreSQL database returned: ฐานข้อมูล PostgreSQL ส่งค่า : - Unable to determine table access privileges for the - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values - unexpected PostgreSQL error @@ -16238,12 +13216,10 @@ int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้ QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -16253,227 +13229,182 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties คุณสมบัติของโครงการ - General ทั่วไป - Project Title ชื่อเรื่อง โครงการ - Default project title ชื่อเรื่อง โครงการ ต้นแบบ - Descriptive project name คำอธิบายชื่อโครงการ - Map Units หน่วยแผนที่ - Meters เมตร - Feet ฟุต - Decimal degrees องศา - Precision ความแม่นยำ - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display การกำหนดค่าทศนิยมตำแหน่งของเมาส์แบบอัตโนมัติ - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display กำหนดค่าทศนิยมที่ใชให้เพียงพอ เมื่อแสดงตำแหน่งของเมาส์แบบอัตโนมัติ เมื่อเลื่อนเมาส์ 1 pixel จะมีการเปลี่ยนตำแหน่ง - Automatic อัตโนมัติ - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display กำหนดค่าทศนิยมเพื่อการแสดงตำแหน่งของเมาส์ - Manual กำหนดเอง - The number of decimal places for the manual option ค่าทศนิยมของตำแหน่งแบบกำหนดเอง - decimal places ค่าทศนิยมของตำแหน่ง - Digitizing ลอกลาย - Line Width: ความหนาของเส้น: - Line width in pixels ความหนาของเส้น หน่วย pixels - Snapping Tolerance: Tolerancia del Autoensamblaje: - Snapping tolerance in map units ค่าการดูดเข้าหา หน่วยแผนที่ - Line Colour: สีเส้น: - Map Appearance การแสดงผลแผนที่ - Selection Color: เลือกสี: - Background Color: สีเบื้องหลัง: - Projection Projectión - Enable on the fly projection Projectión "on the fly" - &Help A&yuda - F1 F1 - &Apply A&plicar - Alt+A Alt+P - &OK &Aceptar - &Cancel &Cancelar - Snapping Tolerance (in map units): ค่าการดูดเข้าหา หน่วยแผนที่ - Enable topological editing - Snapping options... - Avoid intersections of new polygons - Title and colors - Project title - Selection color - Background color - Map units หน่วยแผนที่ - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -16481,37 +13412,30 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -16521,72 +13445,58 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector ตัวเลือก Projectión - Projection Projectión - Search ค้นหา - Find หา - Name ชื่อ - QGIS SRSID QGIS SRS ID - EPSG ID EPSG ID - Postgis SRID Postgis SR ID - Spatial Reference System ระบบอ้างอิงตำแหน่ง - Id Id - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System - EPSG - ID ID @@ -16594,17 +13504,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console หน้าจอ Python - >>> >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -16612,62 +13519,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km ก.ม. - mm ม.ม. - cm ซ.ม. - m ม. - miles - mile ไมล์ - inches - foot ฟุต - feet ฟุต - degree องศา - degrees องศา - unknown ไม่ทราบ @@ -16675,237 +13570,190 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - and all other files และไฟล์ทั้งหมด - Not Set ไม่กำหนด - Raster Extent: กรอบข้อมูลเชิงภาพ: - Clipped area: พื้นที่ตัดออก: - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Transparencia</b></center> - Driver: ผู้ขับ: - Dataset Description คำอธิบายข้อมูล - Dimensions: มิติ: - X: X: - Y: Y: - Bands: แถบ: - No Data Value ไม่มีค่าข้อมูล - Data Type: ชนิดข้อมูล: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - 8 bits (unsigned integer) - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - 16 bits (unsigned integer) - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - 16 bits (signed integer) - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - 32 bits (unsigned integer) - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - 32 bits (signed integer) - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - 32 bits - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - 64 bits - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Float64 - Could not determine raster data type. ไม่สามารถระบุชนิดของข้อมูลเชิงภาพได้ - Pyramid overviews: ปิระมิด: - Layer Spatial Reference System: ระบบอ้างอิงของชั้นข้อมูล: - Project Spatial Reference System: Sistema Espacial de Referencia del Proyecto: - Origin: ศูนย์กำเนิด: - Pixel Size: ขนาด Píxel: - Band Statistics (if gathered): Estadísticas de la Banda: - Property คุณสมบัติ - Value ค่า - Band แถบ - Band No ไม่มีแถบ - No Stats ไม่มีค่าทางสถิติ - No stats collected yet ยังไม่มีค่าทางสถิติ - Min Val ค่าน้อยสุด - Max Val ค่ามากสุด - Range ช่วง - Mean ค่าเฉลี่ย - Sum of squares ผลรวมของค่ากำลัง2 - Standard Deviation ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน - Sum of all cells ผลรวมของ cell ทั้งหมด - Cell Count จำนวน cell - Write access denied Acceso de escritura denegado - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -16914,47 +13762,38 @@ Because of this the projection selector will not work... - Building pyramids failed. Ha fallado la construcción de pirámides. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. El archivo no tiene permiso de escritura. Algunos formatos no se pueden escribir, solo se puede leer. Compruebe las propiedades e inténtelo de nuevo. - Average Magphase ค่าเฉลี่ย Magphase - Average ค่าเฉลี่ย - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. La creación de pirámides no es soportada en este tipo de raster. - out of extent fuera de la extensión - null (no data) nulo (sin datos) - NoDataValue not set - Band %1 @@ -16962,72 +13801,58 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - Grayscale โทนสีเทา - Pseudocolor สีเทียม - Freak Out ประหลาด - Not Set ไม่ได้กำหนด - Palette แผ่นสี - Columns: ช่อง: - Rows: แถว: - No-Data Value: ไม่มีค่าข้อมูล: - n/a n/a - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Notas para las Imágenes Multibanda</h3><p>Esta es una imagen multibanda. Seleccione visualizarla como una imagen de escala de grises o color (RGB). Para imágenes en color, puede asociar bandas a los colores de forma arbitraria. Por ejemplo, si tiene siete bandas en una imagen Landsat, puede asignarlas de la manera siguiente:</p><ul><li>Azul Visible (0.45 a 0.52 micras) - no visualizada</li><li>Verde Visible (0.52 a 0.60 micras) - no visualizada</li></li>Rojo Visible (0.63 a 0.69 micras) - asignada al rojo en la imagen</li><li>Infrarrojo Cercano (0.76 a 0.90 micras) - asignada al verde en la imagen</li><li>Infrarrojo Medioi (1.55 a 1.75 micras) - no visualizada</li><li>Infrarrojo Térmico (10.4 a 12.5 micras) - no visualizada</li><li>Infrarrojo Medio (2.08 a 2.35 micras) - asignada al azul en la imagen</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Notas para las imágenes con Paleta</h3> <p>Este tipo de imagen utiliza una paleta fija de color. Puede ajustar estos colores a diferentes combinaciones, por ej.</p><ul><li>Rojo - azul en la imagen</li><li>Verde - azul en la imagen</li><li>Azul - verden en la imagen</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Notas para las Imágenes de Escala de Grises</h3> <p>Puede cambiar el formato de esta imagen de escala de grises a pseudocolor utilizando una rampa de color graduado generada automaticamente.</p> - Write access denied ไม่สามารถเขียนได้ - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -17036,303 +13861,244 @@ Because of this the projection selector will not work... - Building pyramids failed. สร้างปิรมิด ล้มเหลว - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. ไม่สามารถเขียนได้ ปรับการอนุญาติของ ไฟล์ แล้วลงใหม - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. ข้อมูลเชิงภาพนี้ไม่รองรับการสร้างปิรมิด - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete - Equal interval - Quantiles - Description คำอธิบาย - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Red - Green - Blue - Percent Transparent - Gray เทา - Indexed Value - User Defined - No-Data Value: Not Set - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - Colormap - Linear เชิงเส้น - Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Saved Style - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties คุณสมบัติชั้นข้อมูลเชิงภาพ - Symbology สัญลักษณ์ - Display แสดง - Transparency: โปร่งแสง: - <p align="right">Full</p> <p align="right">ทั้งหมด</p> - 0% 0% - None ไม่มี - Grayscale Image ภาพโทนสีเทา - Color Image ภาพสี - Invert Color Map ผังการกลับค่าสี - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -17343,147 +14109,118 @@ Because of this the projection selector will not work... - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">นำ้เงิน/font></b> - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">เขียว</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">แดง</font></b> - Band แถบ - Color สี - Color Map แผนที่สี - Std Deviations ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน - Gray เทา - General ทั่วไป - Thumbnail ภาพหยาบ - Legend: สัญลักษณ์: - Palette: แผ่นสี: - Display Name: ชื่อแสดง: - Layer Source: แหล่งชั้นข้อมูล: - Columns: ช่อง: - Rows: แถว: - No Data: ไม่มีข้อมูล: - DebugInfo ข้อมูลของข้อผิดพลาด - Scale Dependent Visibility มาตราส่วนที่ขึ้นอยู่กับการมองเห็น - Maximum scale at which this layer will be displayed. มาตราส่วนมากสุดที่จะแสดงผล - Maximum 1: ค่ามากสุด 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. มาตราส่วนน้อยสุดที่จะแสดงผล - Minimum 1: ค่าน้อย 1: - Spatial Reference System ระบบอ้างอิงตำแหน่ง - Change เปลี่ยน - Metadata ข้อมูลบรรยายข้อมูล - Pyramids ปิรมิด - Pyramid Resolutions ความละเอียดของปิรมิด - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -17500,102 +14237,82 @@ Because of this the projection selector will not work... - Resampling Method วิธีการ Resampling - Average เฉลี่ย - Nearest Neighbour ข้อมูลใก้ลที่สุด - Build Pyramids สร้างปิรมิด - Histogram Histogram - Options เงื่อนไข - Column Count: จำนวนช่อง: - Out Of Range OK? ไม่อยู่ในช่วง ตกลงไหม? - Allow Approximation ยอมรับค่าประมาณ - Chart Type ชนิดของ Chart - Line Graph กราฟเส้น - Bar Chart แผนภูมิแท่ง - Refresh ปรับปรุง - &Help &Ayuda - F1 F1 - &Apply A&plicar - Alt+A Alt+P - &OK &Aceptar - &Cancel &Cancelar - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -17612,7 +14329,6 @@ Because of this the projection selector will not work... {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -17623,7 +14339,6 @@ Because of this the projection selector will not work... {1"?} {10p?} {14p?} {600"?} - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -17640,432 +14355,346 @@ Because of this the projection selector will not work... {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} {1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} - Max มากสุด - Min น้อยสุด - 00% - Render as - ... ... - Colormap - Delete entry - Classify จัดกลุ่ม - 1 1 - 2 2 - Single band gray - Three band color - RGB mode band selection and scaling - Red band - Green band - Blue band - Custom min / max values - Red min - Red max - Green min - Green max - Blue min - Blue max - Single band properties - Gray band - Color map - Invert color map - Use standard deviation - Note: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default - TextLabel ตัวอักษร - Transparency - Global transparency - No data value - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band - Transparent pixel list - Add values manually - Add Values from display - Remove selected row - Default values - Import from file - Export to file - Number of entries - Color interpolation - Classification mode - Scale dependent visibility - Maximum - Minimum - Layer source - Display name แสดงชื่อ - Pyramid resolutions - Resampling method - Build pyramids - Line graph - Bar chart - Column count - Out of range OK? - Allow approximation - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Default R:1 G:2 B:3 - Add entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - Generate new color map - Coordinate reference system - Change ... เปลี่ยน... - Legend สัญลักษณ์ - Palette แผ่นสี - Notes - Build pyramids internally if possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -18077,27 +14706,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command ไม่สามารถทำงานตามคำสั่งได้ - Unable to run the command No se puede ejecutar el comando - Starting เริ่มต้น - Done เสร็จ - Action กระทำ @@ -18105,12 +14729,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the คุณแน่ใจนะที่จะเอาออก - Confirm Delete ยืนยันการลบ @@ -18118,22 +14740,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - &New &ใหม่ - Delete ลบ - Edit แก้ไข - Name ชื่อ @@ -18141,127 +14759,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - Bottom Left ล่างซ้าย - Top Left บนซ้าย - Top Right ขวาบน - Bottom Right ขวาล่าง - Tick Down เลือกล่าง - Tick Up เลือกบน - Bar แท่ง - Box กล่อง - &Scale Bar &มาตราส่วนแบบแท่ง - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas สร้างมาตราส่วนแบบแท่งบนแผนที่ - &Decorations &ตบแต่ง - metres/km เมตร/ก.ม. - feet ฟุต - degrees องศา - km ก.ม. - mm ม.ม. - cm ซ.ม. - m ม. - foot ฟุต - degree องศา - unknown ไม่ทราบ - feet/miles - miles - mile ไมล์ - inches @@ -18269,156 +14862,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin โปรแกรมเพิ่มเติม มาตราส่วนแบบแท่ง - &OK &Aceptar - Alt+O Alt+A - &Cancel &Cancelar - Alt+C Alt+C - Click to select the colour เลือกสี - Size of bar: ขนาดของแท่ง: - Automatically snap to round number on resize ดูดเข้าหาแบบอัตโนมัติขณะปรับขนาด - Colour of bar: แท่งสี: - Top Left ซ้ายบน - Top Right ขวาบน - Bottom Left ซ้ายล่าง - Bottom Right ขวาล่าง - Enable scale bar แสดงมาตราส่วนแบบแท่ง - Scale bar style: แบบมาตราส่วนแบบแท่ง: - Select the style of the scale bar เลือกแบบมาตราส่วนแบบแท่ง - Tick Down เลือกล่าง - Tick Up เลือกบน - Box กล่อง - Bar แท่ง - Placement: ตำแหน่ง: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta extensión dibuja una barra de escala en la Vista del Mapa. La opción de tamaño está prefijada y puede ser alterada por QGIS dependiendo del nivel de zum. El tamaño se establece de acuerdo con las unidades del mapa especificadas en las propiedades del proyecto.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - พบ %d ข้อมูลตามเงื่อนไข + พบ %d ข้อมูลตามเงื่อนไข + - - No matching features found. ไม่พบข้อมูลตามเงื่อนไข - Search results ผลการค้นหา - Search string parsing error การค้นหาตัวอักษรผิดพลาด - No Records ไม่มีข้อมูล - The query you specified results in zero records being returned. ผลการค้นหาที่คุณระบุไม่พบข้อมูล - Search query builder @@ -18426,93 +14989,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the คุณแน่ใจนะที่จะเอาออก - connection and all associated settings? การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้องทั้งหมด? - Confirm Delete ยืนยันการลบ - Yes - No No - WMS Provider ตัวแทน WMS - Could not open the WMS Provider ไม่สามารเปิด ตัวแทน WMS - Select Layer เลือกชั้นขอมูล - You must select at least one layer first. คุณต้องเลือกอย่างน้อย 1 ชั้นข้อมูลก่อน - Coordinate Reference System ระบบค่าพิกัด - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. ไม่มการระบุระบบค่าพิกัดสำหรับชั้นข้อมูลที่คุณเลือก - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - ระบบค่าพิกัด (%1 available) + ระบบค่าพิกัด (%1 available) + - - Could not understand the response. The ไม่เข้าใจการตอบสนอง - provider said ตัวแทน ตอบ - WMS proxies WMS proxies - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Numerosos servidores WMS han sido añadidos a la lista de servidores. Los campos proxy se han dejado en blanco y si accede a internete a través de un servidor proxy necesitará rellenar los campos de manera individual con valores apropiados.</p> - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -18520,117 +15065,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server เปิดชั้นข้อมูลจากเครื่องแม่ข่าย - Server Connections การติดต่อกับเครื่องแม่ข่าย - Adds a few example WMS servers เพิ่มตัวอย่างเครื่องแม่ข่าย WMS - Add default servers เพิ่มเครื่องแม่ข่าย ตั้งต้น - C&onnect &เชื่อมต่อ - Edit แก้ไข - Delete ลบ - &New &ใหม่ - Coordinate Reference System ระบบค่าพิกัด - Change ... เปลี่ยน... - Ready พร้อม - &Add &เพิ่ม - Alt+A Alt+A - Layers ชั้นข้อมูล - ID ID - Name ชื่อ - Title ชือ่เรื่อง - Abstract ข้อสรุป - Image encoding ข้อมูลภาพเข้าระหัส - Help ช่วยเหลือ - F1 F1 - C&lose &ปิด - Alt+L Alt+C @@ -18638,23 +15160,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: ฐานข้อมูลผิดพลาดขณะทำงานคำสั่ง SQL นี้ - The error was: ข้อผิดพลาดคือ - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement - Scanning @@ -18662,112 +15180,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line - Dash Line - Dot Line - Dash Dot Line - Dash Dot Dot Line - No Pen - No Brush - Solid - Horizontal แนวราบ - Vertical แนวตั้ง - Cross - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - Texture @@ -18775,117 +15271,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol สัญลักษณ์เดียว - Fill Patterns: แบบการเติมสี: - No Fill ไม่เติมสี - Outline Width: ความหนาของเส้นขอบ: - Fill Color: เติมสี: - Outline color: สีของเส้นขอบ: - Outline Style: แบบของเส้นขอบ: - Point จุด - Size ขนาด - Symbol สัญลักษณ์ - Label: ตัวอักษร: - Browse: แสดง: - Point Symbol - Area scale field - Rotation field - Style Options - ... ... - Outline style - Outline color - Outline width - Fill color - Fill style - Label ตัวอักษร @@ -18893,17 +15366,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex - to segment - to vertex and segment @@ -18911,22 +15381,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options - Layer ชั้นข้อมูล - Mode วิธี - Tolerance @@ -18934,77 +15400,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - File Name ชื่อไฟล์ - Feature Class แบ่งกลุ่มข้อมูล - Features ข้อมูล - DB Relation Name ชื่อความสัมพันธ์ของ ฐานข้อมูล - Schema แบบ - New Connection เพิ่มการติดต่อ - Are you sure you want to remove the [ คุณแน่ใจนะที่จะเอาออก [ - ] connection and all associated settings? ] การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้องทั้งหมด? - Confirm Delete ยืนยันการลบ - Yes - No No - Add Shapefiles เพิ่ม Shapefile - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefile (*.shp);:All files (*.*) - - Edit Column Names - แก้ไขชื่อช่อง - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -19013,255 +15464,205 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened เหตุผล: ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้ - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing เหตุผล: ไฟล์ Shape (*.dbf,*shx) หายไป - General Interface Help: ความช่วยเหลือทั่วไป: - PostgreSQL Connections: การเชื่อมต่อ PostgreSQL: - [New ...] - create a new connection [เพิ่ม...] - สร้างการติดต่อใหม่ - [Edit ...] - edit the currently selected connection [แก้ไข...] - แก้ไขการติดต่อที่เลือก - [Remove] - remove the currently selected connection [เอาออก...] - เอาออกการติดต่อที่เลือก - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -คุณต้องเลือกการติดต่อที่ใช้งานได้เพื่อที่จะนำเข้าไฟล์ - -when changing connections Global Schema also changes accordingly -การเปลี่ยนการเชื่อมต่อ แบบทั้งหมดจะเปลี่ยนตาม - Shapefile List: รายการ Shapefile: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [เพิ่ม...] - เปิดกรอบไฟลืเพื่อเลือกไฟล์ที่จะนำเข้า - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [เอาออก...] - เลือกไฟล์ที่จะเอาออก - [Remove All] - remove all the files in the list [เอาออกทั้งหมด] - เอาไฟล์ตามรายการออกทั้งหมด - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - ID อ้างอิงสำหรับ Shapefile ที่จะนำเข้า - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [ใช้ค่าตั้งต้น ของ(SRID)] - กำหนด SRID ถึง -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometry Column Name] - ชื่อของ geometry column ในฐานข้อมูล - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [ใช้ค่าตั้งต้นของ[Geometry Column Name]] - กำหนดชื่อ column เป็น 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Global Schema] - กำหนด schema นี้ไปทุกไฟล์ที่จะนำเข้า - [Import] - import the current shapefiles in the list [นำเข้า] - นำเข้า shapefile ตามรายการ - [Quit] - quit the program [ออก] - ออกจำกโปรแกรม - [Help] - display this help dialog [ช่วยเหลือ] - แสดงความช่วยเหลือ - Import Shapefiles นำเข้า Shapefiles - You need to specify a Connection first คุณต้องระบุการติดต่อก่อน - Connection failed - Check settings and try again เชื่อมต่อล้มเหลว ตรวจสอบการกำหนดค่าแล้วลองใหม่ - PostGIS not available ไม่มี PostGIS - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>ฐานข้อมูลที่เลือกไม่มี PostGIS ติดตั้งอยู่ </p> - You need to add shapefiles to the list first คุณต้องเพิ่มชั้นข้อมูล Shapefile ก่อน - Importing files นำเข้า ไฟล์ - Cancel ยกเลิก - Progress ความก้าวหน้า - Problem inserting features from file: มีปัญหาในการนำเข้าข้อมูลจากไฟล์: - Invalid table name. ชื่อตารางไม่ถูกต้อง - No fields detected. เลือก Fields ไม่ได้ - Checking to see if ตรวจสอบดู ถ้า - The following fields are duplicates: Field นี้ซำ้: - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>เกิดข้อผิดพลาดขณะทำงานคำสั่ง SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>ฐานข้อมูลแจ้งว่า: - Import Shapefiles - Relation Exists นำเข้าShapefiles - มี่ความสัมพันธ์อยู่ - The Shapefile: The Shapefiles: - will use [ จะใช้ [ - ] relation for its data, ] ความสัมพันธ์สำหรับข้อมูล, - which already exists and possibly contains data. มีอยู่แล้วและอาจจะมีข้อมูล. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" เพื่อหลีกเลี่ยกการสูญเสียการเปลี่ยนแปลงข้อมูล ใน"DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. สำหรับ Shapefile นี้ในรายการไฟล์กรอบหลัก - Do you want to overwrite the [ คุณแน่ใจนะที่จะเขียนทับ [ - ] relation? ] ความสัมพันธ์? - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word ใช้ตารางข้างล่างเพื่อแก้ไข column name ต้องแน่ใจว่าไม่มี ชื่อ column เป็นคำสงวนของ PostgreSQL - %1 of %2 shapefiles could not be imported. - Password for ่ระหัสผ่าน - Please enter your password: โปรดใส่ระหัสผ่าน: @@ -19269,163 +15670,131 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - นำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS - Shapefile to PostGIS Import Tool เครื่องมือนำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS - Shapefile List รายการ Shapefile - Add a shapefile to the list of files to be imported เพิ่ม Shapefile ลงในรายการเพื่อนำเข้า - Add เพิ่ม - Remove the selected shapefile from the import list เอา Shapefile ที่เลือกเพื่อนำเข้าออก - Remove เอาออก - Remove all the shapefiles from the import list เอา Shapefile ทั้งหมดออกจากรายการ - Remove All เอาออกทั้งหมด - SRID SRID - Set the SRID to the default value กำหนด SRID เป็นค่าตั้งต้น - Use Default SRID ใช้ค่าตั้งต้นของ SRID - Set the geometry column name to the default value กำหนดชื่อ geometry column เป็นค่าตั้งต้น - Use Default Geometry Column Name ใช้ชื่อ geometry column จากค่าตั้งต้น - Geometry Column Name ้ชื่อ geometry column - Global Schema Global Schema - PostgreSQL Connections การเชื่อมต่อ PostgreSQL - Create a new PostGIS connection สร้างการเชื่อมต่อกับ PostGIS - New ใหม่ - Remove the current PostGIS connection เอาการเชื่อมต่อกับ PostGIS ออก - Connect เชื่อมต่อ - Edit the current PostGIS connection แก้ไขการเชื่อมต่อกับ PostGIS - Edit แก้ไข - Help Ayuda - Import the defined shapefiles to PostGIS Migrar los archivos shape a PostGIS - Import Migrar - Close Cerrar - Import options and shapefile list - Use Default SRID or specify here - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name - Connect to PostGIS @@ -19433,17 +15802,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &นำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import นำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS. Schema and Field name สามารถแก้ไขได้ระหว่างการนำเข้า - &Spit &Spit @@ -19451,7 +15817,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -19459,12 +15824,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -19472,7 +15835,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -19480,12 +15842,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete ยืนยันการลบ - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -19494,47 +15854,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 แบบ1 - Classification Field: Field ที่ใช้จัดกลุ่ม: - Delete class ลบกลุ่ม - Classify จัดกลุ่ม - Classification field - Add class - Delete classes - Randomize Colors - Reset Colors @@ -19542,257 +15893,206 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - Attribute table - Tabla de atributos - - Invert Selection... Invertir Selección... - Abort Abortar - &Open attribute table &Abrir tabla de atributos - Allow Editing Editar - Save as shapefile... Guardar como archivo shape... - Layer cannot be added to La capa no se puede añadir a - The data provider for this layer does not support the addition of features. El proveedor de datos para esta capa no da soporte para añadir temas. - Layer not editable Capa no editable - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. La capa activa no se puede editar. Elegir 'Comenzar edición' en la barra de digitalización. - Provider does not support deletion El proveedor no da soporte para eliminar - Data provider does not support deleting features El proveedor de datos no da soporte para eliminar temas - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu La capa activa no se puede editar. Seleccione Editar sobre la capa, en el menú del botón derecho del ratón - Start editing failed Ha fallado el comienzo de la edición - Provider cannot be opened for editing El proveedor no se puede abrir para editar - Stop editing Terminar edición - Do you want to save the changes? ¿Quiere guardar los cambios? - &Yes &Sí - &No &No - Error Error - Could not commit changes No se pueden realizar cambios - Problems during roll back Problemas al desinstalar - Could not commit the added features. ไม่สามารถทำการเพิ่มข้อมูลได้ - No other types of changes will be committed at this time. ไม่มีการเปลี่ยนแปลงแบบอื่นทำงานได้ในขณะนี้ - Could not commit the changed attributes. ไม่สามารถทำการเปลี่ยนแปลงข้อมูลได้ - However, the added features were committed OK. การเพิ่มข้อมูลเรียบร้อย - Could not commit the changed geometries. ไม่สามารถทำการเปลี่ยนแปลงข้อมูล ค่าพิกัดได้ - However, the changed attributes were committed OK. การเปลี่ยนแปลงข้อมูลเรียบร้อย - Could not commit the deleted features. ไม่สามารถทำการลบข้อมูล ค่าพิกัดได้ - However, the changed geometries were committed OK. การเปลี่ยนแปลงข้อมูลค่าพิกัดเรียบร้อย - Cannot retrieve features No se puede recuperar objetos espaciales - The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability. El proveedor para la capa activa no puede recuperar la geometría de los objetos espaciales seleccionados. Esta versión no tiene esta capacidad. - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. La capa actual no se puede editar. Seleccione Editar sobre la capa, en el menú del botón derecho del ratón. - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -19800,272 +16100,218 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: โปร่งแสง: - Single Symbol สัญลักษณ์เดียว - Graduated Symbol แบบแบ่งช่วง - Continuous Color สีต่อเนื่อง - Unique Value ค่าที่ไม่ซำ้ - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer ปุ่มสำหรับเปิดตัวสร้างการค้นหาใน PostgreSQL และสร้างการแสดงผลกลุ่มย่อยบนแผนที่ - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button การค้นหาเพื่อจำกัดข้อมูลที่แสดงผลในชั้นข้อมูล รองรับเฉพาะชั้นข้อมูลของ PostgreSQL. กดที่ปุ่ม Query Builder เพื่อใช้และปรับเปลี่ยนการค้นหา - Spatial Index ดัชนีเชิงตำแหน่ง - Creation of spatial index successfull สร้างดัชนีเชิงตำแหน่งสำเร็จแล้ว - Creation of spatial index failed สร้างดัชนีเชิงตำแหน่งล้มเหลว - General: ทั่วไป: - Storage type of this layer : ชนิดการจัดเก็บของชั้นข้อมูล: - Source for this layer : แหล่งของชั้นข้อมูล: - Geometry type of the features in this layer : ชนิดรูปร่างข้อมูลในฐานข้อมูล: - The number of features in this layer : จำนวนข้อมูลในชั้นข้อมูล: - Editing capabilities of this layer : ความสามารถในการแก้ไขของข้อมูลชั้นนี้: - Extents: กรอบ: - In layer spatial reference system units : หน่วยในชั้นข้อมูล ของระบบอ้างอิง: - xMin,yMin x น้อยสุด,y น้อยสุด - : xMax,yMax : x มากสุด,y มากสุด - In project spatial reference system units : หน่วยในโครงการ ของระบบอ้างอิง: - Layer Spatial Reference System: ระบบอ้างอิงของชั้นข้อมูล: - Project (Output) Spatial Reference System: Sistema Espacial de Referencia del Proyecto (Salida): - Attribute field info: คำอธิบาย Field: - Field Field - Type ชนิด - Length ยาว - Precision ความแม่นยำ - Layer comment: ข้อคิดเห็นเกี่ยวกับชั้นข้อมูล: - Comment ข้อคิดเห็น - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict ชื่อขัดแย้งกัน้ - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. - Creation of spatial index successful - Saved Style @@ -20073,237 +16319,190 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties คุณสมบัติชั้นข้อมูล - Apply Aplicar - OK Aceptar - Cancel Cancelar - Help Ayuda - Symbology สัญลักษณ์ - Legend type: ชนิดสัญลักษณ์:: - Transparency: โปรงแสง: - General ทั่วไป - Display name แสดงชื่อ - Display field for the Identify Results dialog box แสดง Field สำหรับระบุผลลัพธ์ - This sets the display field for the Identify Results dialog box กำหนด Field ที่จะให้แสดงสำหรับการระบุข้อมูล - Display field แสดง Field - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. ใช้เครื่องมือนี้สำหรับกำหนด Field ที่จะให้อยู่บนสุดในการแสดงการระบุข้อมูล - Use scale dependent rendering ใช้มาตราส่วนสำหรับการแสดงผล - Maximum 1: ค่ามากสุด 1: - Minimum 1: ค่าน้อยสุด 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. มาตราส่วนน้อยสุดที่จะแสดงชั้นข้อมูล - Maximum scale at which this layer will be displayed. มาตราส่วนมากสุดที่จะแสดงชั้นข้อมูล - Spatial Index ดัชนีเชิงตำแหน่ง - Create Spatial Index สร้างดัชนีเชิงตำแหน่ง - Create สร้าง - Spatial Reference System ระบบอ้างอิงตำแหน่ง (SRS) - Change เปลี่ยน - Subset กลุ่มย่อย - Query Builder ตัวสร้างการค้นหา - Metadata ข้อมูลบรรยายข้อมูล - Labels ตัวอักษร - Display labels แสดงตัวอักษร - Actions ทำงาน - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Legend type - Transparency - Options เงื่อนไข - Maximum - Minimum - Change CRS - Attributes ข้อมูลรายละเอียด - New column เพิ่มช่อง - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column ลบช่อง - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -20311,42 +16510,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 แบบ2 - Label ตัวอักษร - Min น้อยสุด - Max มากสุด - Symbol Classes: สัญลักษณ์ของกลุ่ม: - Count: จำนวน: - Mode: วิธี: - Field: Field: @@ -20354,7 +16545,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &เพิ่มชั้นข้อมูล WFS @@ -20362,12 +16552,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown - received %1 bytes from %2 @@ -20375,27 +16563,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the คุณแน่ใจนะที่จะเอาออก - connection and all associated settings? การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้องทั้งหมด? - Confirm Delete ยืนยันการลบ - Yes - No No @@ -20403,92 +16586,74 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk Nota: esta extensión no se considera estable - Title ชื่อเรื่อง - Name ชื่อ - Abstract ข้อสรุป - Coordinate Reference System ระบบอ้างอิงค่าพิกัด - Change ... เปลี่ยน... - Help Ayuda - F1 F1 - &Add &Añadir - Alt+A Alt+A - C&lose &Cerrar - Alt+L Alt+C - Server Connections การเชื่อมต่อเครื่องแม่ข่าย - &New &ใหม่ - Delete ลบ - Edit แก้ไข - C&onnect &เชื่อมต่อ - Add WFS Layer from a Server @@ -20496,287 +16661,230 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: ลอง URL: - HTTP Exception การยอมรับของ HTTP - WMS Service Exception การยอมรับการให้บริการของ WMS - DOM Exception การยอมรับของ DOM - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 ไม่สามารถเรียก WMS capabilities ที่ %1: %2 ที่บรรทัด %3 ช่อง %4 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. สาเหตุอาจมาจาก URL ของเครื่องแม่ข่าย WMS - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found ไม่สามารถเรียก WMS capabilities ในรูปแบบ (DTD): ไม่มี %1 หรือ %2 - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 ไม่สามารถเรียก WMS Service Exception ที่ %1: %2 ที่บรรทัด %3 ช่อง %4 - Request contains a Format not offered by the server. การร้องมี รูปแบบที่เครื่องแม่ข่ายไม่ต้องระบุ - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. การร้องมี ค่า CRS ของชั้นข้อมูล เครื่องแม่ข่ายไม่ต้องระบ - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. การร้องมี ค่า SRS ของชั้นข้อมูล เครื่องแม่ข่ายไม่ต้องระบุ - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. การร้องขอ GetMap ใช้กับชั้นข้อมูลที่เครื่องแม่ข่ายไม่ได้ระบุ หรือ การร้องขอ GETFeatureInfo ใช้กับชั้นข้อมูลที่ไม่ได้แสดงบนแผนที่ - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. เครื่องแม่ข่ายไม่รองรับการร้องขอ รูปแบบข้อมูล - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. การร้องขอ GETFeatureInfo ใช้กับชั้นข้อมูลที่ไม่ได้ระบุการค้นหา - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. การร้องขอ GETFeatureInfo ประกอบด้วยค่า X และ Y ที่ไม่ถูกต้อง - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. ค่าของ (เงื่อนไข) ลำดับการปรับปรุงค่าตัวแปร ใน GetCapabilities ต้องการเท่ากับ ค่าลำดับของ metadata - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. ค่าของ (เงื่อนไข) ลำดับการปรับปรุงค่าตัวแปร ใน GetCapabilities ต้องการมากกว่า ค่าลำดับของ metadata - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. การร้องขอไม่ได้ระบุตัวอย่างค่ามิต เครื่องแม่ข่ายไม่มีการระบุค่าตั้งต้นของมิติไว้ - Request contains an invalid sample dimension value. การร้องขอระบุค่ามิตไม่ถูกต้อง - Request is for an optional operation that is not supported by the server. เครื่องแม่ข่ายไม่รองรับการร้องขอ - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (ข้อผิดพลาดแบบไม่ทราบสาเหตุ 1.3 WMS) - The WMS vendor also reported: ตัวแทน WMS ก็รายงาน - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. สาเหตุอาจมาจาก ข้อผิดพลาดใน QGIS โปรดแจ้งข้อผิดพลาดกับทางทีมผู้พัฒนา - Server Properties: คุณสมบัติของเครื่องแม่ข่าย: - Property คุณสมบัติ - Value ค่า - WMS Version รุ่น WMS - Title ชื่อเรื่อง - Abstract ข้อสรุป - Keywords Keywords - Online Resource แหล่ง OnLine - Contact Person ผู้รับการติดต่อ - Fees ค่าธรรมเนียม - Access Constraints การเข้าถีงมีข้อจำกัด - Image Formats รูปแบบภาพ - Identify Formats แบบการระบุ - Layer Count จำนวนชั้นข้อมูล - Layer Properties: คุณสมบัติชั้นข้อมูล: - Selected เลือก - Yes ใช่ - No ไม่ - Visibility สามารถมองเห็น - Visible มองเห็นได้ - Hidden ซ่อน - n/a n/a - Can Identify สามารถ ระบุข้อมูล - Can be Transparent โปร่งแสงได้ - Can Zoom In สามารถขยายเข้าได้ - Cascade Count Cascade Count - Fixed Width ยึดทางกว้าง - Fixed Height ยึดทางสูง - WGS 84 Bounding Box กรอบแบบ WGS 84 - Available in CRS ใช้ CRS ได้ - Available in style ใช้ Style ได้ - Name ชื่อ - Layer cannot be queried. ชั้นข้อมูลนี้ไม่สามารถค้นหาได้ - Dom Exception @@ -20784,7 +16892,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does Replace this with a short description of the what the plugin does @@ -20792,42 +16899,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: - foot ฟุต - feet ฟุต - degree องศา - degrees องศา - unknown ไม่ทราบ @@ -20835,67 +16934,54 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS - Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม - QGIS Quick Print Plugin - Quick Print - Map Title e.g. ACME inc. - Map Name e.g. Water Features - Copyright - Output - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Page Size @@ -20903,22 +16989,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print - Replace this with a short description of the what the plugin does Replace this with a short description of the what the plugin does - &Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -20926,7 +17008,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? RepositoryDetailsDialog - Name: ชื่อ: @@ -20934,12 +17015,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS - Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม @@ -20947,37 +17026,30 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template Plantilla de Extensiones de QGIS - &OK &Aceptar - Alt+O Alt+A - &Cancel &Cancelar - Alt+C Alt+C - Plugin Template Plantilla de Extensión - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">¡Bienvenido a su generador automático de extensiones!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este solo es un punto de arranque. Primero necesita modificar el código para hacer de él algo útil....continúe leyendo para obtener más información.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentación:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Es necesario que lea la documentación de la API de QGIS en el vínculo:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">En particular fíjese en las siguientes clases:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface es una clase básica abstracta (ABC) que especifica qué características de QGIS están disponibles públicamente para código de terceros y extensiones. QgisInterface es una implementación concreta de esta ABC. La mejor manera de realizar operaciones en QGIS es vía QGisInterface. Una instancia del QgisInterface se pasa a la extensión en el momento en que se carga. Consulte al equipo de desarrollo de QGIS si se requiere una funcionalidad de QGisInterface que no esté disponible.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin es una ABC que define la conducta que debe seguir su extensión. Siga leyendo para más detalles.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">¿Para qué sirven todos los archivos generados en el directorio de mi extensión?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este es el Makefile que se ha generado con las especificaciones de su extensión. Como puede ver especifica c++ incluidas las rutas (-I) y enlaces a librerías -l) a Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui y QGis Raster. Debería añadir su aplicación y su código fuente y dependencias específicas a este Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta es la clase que "encola" su aplicación con QGIS. Como puede ver, ya existe un numeroso número de métodos implementados - incluyendo algunos ejemplos de cómo añadir capas raster o vectoriales a la Vista del Mapa de la aplicación principal. Esta clase es una concreción del interfaz QgisPlugin que es el que define el comportamiento requerido para una extensión. En particular, una extensión tiene un número de métodos estáticos y miembros, así que el QgsPluginManager el Administrado de Extensiones pueden identificar cada extensión, crear las entradas de menú apropiadas para él, etc. Dese cuenta que nada le impide crear múltiples barras de herramientas, iconos y entradas de menú para una extensión. Por defecto, se crea una entrada de menu y un botón en la barra de heramientas preconfigurado para llamar a la aplicación (run() method) de esta clase cuando se pulsa. Esta implementación facilitada por el Generador de Extensiones está bien documentada, por lo que puede ver el código para una mejor comprensión.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta es una ABC implementada en Qt4 como un archivo de diseño de interfaz de usuario. Define la apariencia del menú de la extensión por defecto sin implementar ninguna aplicación lógica. Puede modificar este formulario para ajustarse a sus necesidades o puede eliminarlo si la extensión no necesita ningún menú (por ej. herramientas personalizadas).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta es la clase en donde debería ir el diálogo de la aplicación lógica mencionada antes.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Este es el archivo de recursos Qt4 para su extensión. El archivo Make (Makefile) generado para su extensión está configurado para compilar el archivo de recursos, así que todo lo que necesita es añadir sus iconos adicionales utilizando un sencillo archivo en formato xml. Anote el espacio del cuadro del nombre de todos sus recursos, por ej.(":/[pluginname]/"). Es importante utilizar el mismo prefijo para todos sus recursos. Le sugerimos que incluya también cualquier otra imagen y datos extra en este archivo de recursos.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Este es el icono que se utilizará para el menú de su extensión y para su barra de herramientas. Simplemente reemplace este icono por el suyo para distinguir su extensión del resto.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este archivo contiene la documentación que está leyendo</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Obteniendo ayuda para el desarrollo:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Para cuestiones y comentarios relativos a la plantilla del Constructor de Extensiones y crear sus propios objetos en QGIS utilizando la interfaz de extensiones, contacte con nosotros vía:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * lista de correo de desarrolladores de QGIS, o</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis en freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS se rige bajo la Gnu Public License. Si crea una extensión útil tenga en cuenta que puede contribuir con ella a la comunidad.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Diviértase y gracias por escoger QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">El Equipo QGIS</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> @@ -20985,12 +17057,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp @@ -20998,47 +17068,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - Choose a delimited text file to open โปรดเลือกตัวคั่น - QGIS Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS - Browse แสดง - Polygon รูปปิด - Point จุด - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -21046,60 +17107,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Export text labels - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - eVisDatabaseConnectionGuiBase - Connect เชื่อมต่อ - Password ระหัสผ่าน - Port พอร์ท @@ -21107,7 +17137,6 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Value ค่า @@ -21115,17 +17144,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display แสดง - 1 1 - Options เงื่อนไข @@ -21133,12 +17159,10 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in ขยายเข้า - Zoom out ขยายออก @@ -21146,17 +17170,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it gpsPage - Longitude: Longitud: - No No - Latitude: Latitud: @@ -21164,22 +17185,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Replace this with a short description of the what the plugin does - [menuitemname] หัวข้อของเมนู - &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_tr.ts b/i18n/qgis_tr.ts index b5aa8629bdc..b8b1ad2a856 100644 --- a/i18n/qgis_tr.ts +++ b/i18n/qgis_tr.ts @@ -1,381 +1,305 @@ - - + @default - OGR Driver Manager OGR Sürücü Yöneticisi - unable to get OGRDriverManager OGR Sürücü Yöneticisi alınamıyor - Open an OGR Supported Vector Layer OGR Desteği Olan Vektör Katmanı Aç - is not a valid or recognized data source geçerli veya tanınan veri kaynağı değildir - Invalid Data Source Geçersiz Veri Kaynağı - Invalid Layer Geçersiz Katman - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 geçersiz katman ve yüklenemiyor. - Save As Farklı Kaydet - Choose a QGIS project file to open Açılacak QGIS proje dosyasını seç - QGIS Project Read Error QGIS Proje Okuma Hatası - Try to find missing layers? Kayıp katmanları bulmayı deneyin? - Unable to open project Proje açılamıyor - Choose a QGIS project file QGIS proje dosyasını seç - Saved project to: Projeyi şuna kaydet: - Unable to save project Proje kaydedilemiyor - Unable to save project to Proje şöyle kaydedilemiyor - Unable to save project Proje kaydedilemiyor - Choose a filename to save the QGIS project file as QGIS projesini kaydedeceğiniz dosya adını seçin - QGIS: Unable to load project QGIS: Projeyi yüklemede hata - Unable to load project Proje yüklenemiyor - Choose a filename to save the map image as Harita görüntüsünü kaydedeceğiniz dosya adını seçin - Saved map image to Harita görüntüsünü şuna kaydet - No Layer Selected Katman seçilmedi - To delete features, you must select a vector layer in the legend Objeleri silmek için, lejanddan bir vektör katman seçmelisiniz - No Vector Layer Selected Hiç vektör katman seçilmedi - Deleting features only works on vector layers Objeleri silme sadece vektör katmanlarda çalışır - Provider does not support deletion Sağlayıcı silmeyi desteklemiyor - Data provider does not support deleting features Veri sağlayıcı objelerin silinmesini desteklemiyor - Layer not editable Katman düzeltilemez - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Geçerli katman düzeltilebilir değil. Sayısallaştırma aracındaki 'Sayısallaştırmayı Başlat''ı seç. - Problem deleting features Objeleri silmede sorun var - A problem occured during deletion of features Objeleri silerken bir hata oluştu - Error Loading Plugin Eklenti Yüklemede hata - There was an error loading %1. Yüklerken hata oldu %1. - No MapLayer Plugins Harita Katmanı Eklentisi yok - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer ../plugins/maplayer'de Harita Katmanı Eklentisi yok - No Plugins Eklenti Yok - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ../plugins dizininde eklenti bulunamadı. Eklentileri denemek için, qgis'i src dizininde başlatın - Name Ad - Plugin %1 is named %2 %1 eklentisi %2 olarak adlandırıldı - Plugin Information Eklenti Bilgisi - QGis loaded the following plugin: QGIS şu eklentiyi yüklemiştir: - Name: %1 Ad: %1 - Version: %1 Sürüm: %1 - Description: %1 Açıklama:%1 - Unable to Load Plugin Eklenti Yüklenemiyor - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS %1'den eklentiyi yükleyemedi - There is a new version of QGIS available QGIS'in yeni bir sürümü mevcut - You are running a development version of QGIS QGIS'in geliştirme sürümünü çalıştırıyorsunuz - You are running the current version of QGIS QGIS'in güncel sürümünü çalıştırıyorsunuz - Would you like more information? Daha fazla bilgi istermisin? - QGIS Version Information QGIS Sürüm Bilgisi - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - En son sürümden beri SVN'deki değişiklikler - Unable to get current version information from server Sunucudan geçerli sürüm bilgisi alınamıyor - Connection refused - server may be down Bağlantı red edildi - Belki sunucu kapalı olabilir - QGIS server was not found QGIS Sunucusu bulunamadı - Network error while communicating with server Sunucuyla iletişim esnasında ağ hatası - Unknown network socket error Bilinmeyen ağ soket hatası - Unable to communicate with QGIS Version server QGIS Sürüm Sunucusuyla iletişim sağlanamıyor - QGIS Browser Selection QGIS Gözatıcı Seçimi - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Web tarayıcı adını girin (örneğin; Konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Gözatıcı YOL'unuzda değilse yolu tam olarak girin. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Bu seçeneği daha sonra Ayarlar menüsünden Seçenekleri seçerek değiştirebilirsiniz (Yardım Gözatıcı sekmesi). - Layer is not valid Katman geçersiz - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Katman geçerli bir katman değil ve haritaya eklenemedi - Save? Kaydedeyim mi? - Extents: Dış sınırlar: - Clipboard contents set to: Pano içeriği ayarlandı: - Open a GDAL Supported Raster Data Source GDAL Desteği Olan Raster Veri Kaynağını Aç - is not a valid or recognized raster data source geçerli veya tanınan raster veri kaynağı değildir - is not a supported raster data source desteklenen raster veri kaynağı değildir - Unsupported Data Source Desteklenmeyen Veri Kaynağı - Enter a name for the new bookmark: Yeni sık kullanılan için bir isim gir: - Error Hata - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Sık kullanılanlar oluşturulamıyor. Kullanıcı veritabanınız kayıp veya bozuk @@ -383,42 +307,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture Koordinat Yakala - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Koordinatları görmek için haritaya tıklatın ve panoya kopyalayın. - &Coordinate Capture &Koordinat Yakala - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -426,97 +342,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! Otomatik olarak oluşturulmuş eklentinize Hoşgeldiniz! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: Belgeler: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -524,12 +421,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Eklenti Şablonu - Plugin Template Eklenti Şablonu @@ -537,212 +432,170 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer QGIS Eklenti Yükleyici - Name of plugin to install Yüklenecek eklenti adı - Get List Listele - Done Tamamlandı - Install Plugin Eklenti Yükle - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Eklenti ~/.qgis/python/plugins dizinine yüklenecek - Name Ad - Version Sürüm - Description Açıklama - Author Yazar - Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Depo seç, mevcut eklentileri listele, birini seç ve yükle - Repository Depo - Active repository: Aktif depo: - Add Ekle - Edit Düzenle - Delete Sil - Dialog Diyalog - Point Symbol Nokta Sembolü - Size Boyut - Style Options Stil Seçenekleri - Outline style Çerçeve stili - Outline color Çerçeve rengi - Outline width Çerçeve genişliği - Fill color Doldurma rengi - Fill style Doldurma stili - ... ... - Connect Bağlan - Browse Gözat - OGR Converter OGR Dönüştürücü - Could not establish connection to: ' Bağlantı kurulamıyor:' - Open OGR file OGR dosyasını aç - OGR File Data Source (*.*) OGR Dosya Veri Kaynağı (*.*) - Open Directory Dizini Aç - Input OGR dataset is missing! Girdi OGR veri takımı kayıp! - Input OGR layer name is missing! Girdi OGR katman adı kayıp! - Target OGR format not selected! Hedef OGR biçimi seçilmedi! - Output OGR dataset is missing! Çıktı OGR veri takımı kayıp! - Output OGR layer name is missing! Çıktı OGR katman adı kayıp! - Successfully translated layer ' Başarıyla dönüştürlen katman ' - Failed to translate layer ' Dönüşümünde hata olan katman' - Successfully connected to: ' Başarıyla bağlanıldı:' - Choose a file name to save to Kaydetmek için dosya adı seçiniz @@ -750,92 +603,74 @@ Geoprocessing - Geoprocessing Coğrafi işlem - OK TAMAM - Exit Çık - Layer B: Katman B: - Parameter: Parametre: - 0.0 0.0 - Layer A: Katman A: - Function: Fonksiyon: - Select a function ... Fonksiyon seç... - Buffer Tampon - Convex Hull Dış sınır - Difference A - B A - B Farkı - Intersection Kesişim - Union Birleşim - Add Layer to Map? Haritaya katman eklensin mi? - Save as: Farklı kaydet: - Browse Araştır - use selected Objects Seçilen Objeleri kullan @@ -843,97 +678,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! Otomatik olarak oluşturulmuş eklentinize Hoşgeldiniz! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: Belgeler: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -941,37 +757,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Harita koordinatlarını gir - X: X: - Y: Y: - &OK &TAMAM - &Cancel &İptal - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Görüntü üzerinde seçilen noktanın X ve Y koordinatlarını girin. Alternatif olarak üzerinde kalem sembolü olan düğmeye tıklayın ve ardından QGIS harita kanavasında karşılık gelen noktaya tıklayarak koordinatları girebilirsiniz. - from map canvas (sp) harita kanavasından @@ -979,7 +788,6 @@ Navigation - &Navigation &Yön bulma @@ -987,157 +795,126 @@ NavigationGui - Navigation plugin settings Yöneltme eklentisi ayarları - GPS KKS (GPS) - This plugin uses 'gpsd' (GPS daemon) for acquiring your current position. Please select the option which suits best your needs: Bu eklenti, aktif konumunuzu belirlemek için 'gpsd' (KKS bekletici programı) kullanır. Lütfen İhtiyaçlarınıza en uygun seçeneği seçiniz: - GPS daemon already runs KKS bekletici programı zaten çalışıyor - Simulate GPS using 'gpsfake' 'gpsfake' i kullanarak KKS simülasyonu yap - ... ... - Log file to play: Açılacak günlük dosyası: - Playback speed: Açma hızı: - Start 'gpsd' daemon 'gpsd' bekletici programını başlat - Input defice for 'gpsd' 'gpsd'için girdi aygıtı - /dev/ttyS0 /dev/ttyS0 - /dev/ttyS1 /dev/ttyS1 - /dev/ttyS2 /dev/ttyS2 - /dev/ttyS3 /dev/ttyS3 - Start Başlat - Stop Durdur - GPSD connection: KKS Bekletici Program bağlantısı - Routing Rota - To enable routing support you must specify a vector layer that will be used as the roadmap. Yol bulma desteğini etkinleştirmek için yol haritası olarak kullanılacak bir vektör katman belirlemelisiniz. - Vector layer for roadmap: Yol haritası için vektör katman: - Optional additional settings for better routing: Daha iyi yol bulma için seçimlik ek ayarlar: - Support for road classification Yol sınıflama için destek - Field containing the classification: Sınıflandırmayı içeren alan - Support for one-way roads Tek yön yollar için destek - Field with information about direction: Yön ile ilgili alan bilgisi: - Status Durum - Compute routing data Rota verisini hesapla - &OK &TAMAM - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Alt+C Alt+C @@ -1145,112 +922,90 @@ NewPostgisLayer - Create new PostGIS layer Yeni PostGIS katmanı oluştur - Available PostgreSQL connections Mevcut Postgresql bağlantıları - Delete Sil - Edit Düzenle - New Yeni - Connect Bağlan - New layer definition Yeni katman açıklaması - Schema name: Şema adı: - New layer name: Yeni katman adı: - Index column: Dizin sütunu: - gid gid - Geometry column: Geometri sütunu: - the_geom the_geom - Geometry type: Geometri tipi: - MULTIPOINT MULTIPOINT - MULTILINESTRING MULTILINESTRING - MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON - SRID number: SRID numarası: - Help Yardım - F1 F1 - Ok Tamam - Cancel İptal @@ -1258,52 +1013,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter OGR Katman Dönüştürücü - Source Kaynak - Format Biçim - File Dosya - Directory Dizin - Remote source Uzaktaki kaynak - Dataset Veri takımı - Browse Gözat - Layer Katman - Target Hedef @@ -1311,22 +1056,18 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter OGR Katman Dönüştürücüyü Çalıştır - Replace this with a short description of the what the plugin does OGR tarafından desteklenen biçimlerden diğer desteklenen biçimlere dönüşüm sağlar - OG&R Converter OG&R Dönüştürücü - Translates vector layers between formats supported by OGR library Vektör katmanlarını OGR kütüphanesi tarafından desteklenen biçimler arasında dönüştürür @@ -1334,17 +1075,14 @@ QFileDialog - Save experiment report to portable document format (.pdf) Deneme sonuçlarını taşınır belge biçimi (.pdf) olarak kaydet - Load layer properties from style file (.qml) Katman özelliklerini stil dosyası (.qml) ndan yükle - Save layer properties as style file (.qml) Katman özelliklerini stil dosyası (.qml) olarak yükle @@ -1352,2596 +1090,2101 @@ QObject - No Data Providers Veri sağlayıcı yok - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Veri Sağlayıcı Eklentisinin bulunamadı - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Hiç vektör katman yüklenemiyor. QGIS kurulumunu kontrol edin - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Veri Sağlayıcı Eklentisi Yok. Vektör katmanların hiçbiri yüklenemiyor - QGis files (*.qgs) QGIS dosyaları (*.qgs) - Open an OGR Supported Layer OGR Desteği Olan Katmanı Aç - at line satırında - column sütun - for file dosyası için - Unable to save to file Dosyaya kaydedilemiyor - Referenced column wasn't found: Referans sütun bulunamadı: - No active layer Aktif katman yok - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Objeleri belirlemek için, lejandtaki adına yıklayarak katmanı aktif hale getirmelisiniz - Band Bant - action eylem - features found objeler bulundu - 1 feature found 1 obje bulundu - No features found Hiç obje bulunmadı - No features were found in the active layer at the point you clicked tıkladığınız noktada aktif katmanda hiç obje bulunamadı - Could not identify objects on üzerindeki objeler belirlenemedi - because çünkü - New centroid Yeni alan merkezi - New point Yeni nokta - New vertex Yeni kırıklık noktası - Undo last point Son noktaya geri al - Close line Çizgiyi kapat - Select vertex Kırıklık noktasını seç - Select new position Yeni konum seç - Select line segment Çizgi parçasını seç - New vertex position Yeni kırıklık noktası konumu - Release Serbest bırak - Delete vertex Kırıklık Noktasını sil - Release vertex Kırıklık noktasını serbest bırak - Select element Öğeyi seç - New location Yeni mevki - Release selected Seçileni serbest bırak - Delete selected / select next Seçileni sil / diğerini seç - Select position on line çizgi üzerindeki konumu seç - Split the line Çizgiyi böl - Release the line Çizgiyi serbest bırak - Select point on line çizgi üzerindeki noktayı seç - Length Uzunluk - Area Alan - Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Parça yakalanamıyor. Töleransı, Ayarlar> Proje Özellikleri > Genel'den ayarlayabilirmisiniz? - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Kırıklık noktası yakalanamıyor. Töleransı, Ayarlar> Proje Özellikleri > Genel'den ayarlayabilirmisiniz? - Project file read error: Proje dosyası okuma hatası: - Label Etiket - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Doğrusal dönüşüm yapmak için en azından 2 nokta gereklidir. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Helmert dönüşümü yapmak için en azından 2 nokta gereklidir. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Affin dönüşüm yapmak için en azından 4 nokta gereklidir. - Couldn't open the data source: Veri kaynağı açılamıyor : - Parse error at line satırında ayrıştırma hatası - GPS eXchange format provider KKS veri değişim biçemi sağlayıcısı - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Nokta dönüştürülürken koordinat sistemi istisnası oluştu. Çizgi uzunluğu hesaplanamıyor. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Nokta dönüştürülürken koordinat sistemi istisnası oluştu. Poligon alanı hesaplanamıyor. - GRASS plugin GRASS eklentisi - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS GRASS kurulumunuzu bulamadı. GRASS kurulumunuzun yolunu (GISBASE) tanımlar mısınız? - Choose GRASS installation path (GISBASE) GRASS'ın yüklendiği dizini(GISBASE) seç - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GISBASE belirtilmedikçe GRASS verisine erişilemiyecek. - CopyrightLabel Telif Hakkı Etiketi - Draws copyright information Telif hakkı bilgisini yaz - Version 0.1 Sürüm 0.1 - Version 0.2 Sürüm 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates x,y koordinatlarını içeren sekmeyle ayrılmış metin dosyalarını yükler ve görüntüler - Add Delimited Text Layer Sınırlandırılmış Metin Katmanı ekle - Georeferencer Coğrafi Referanslama Aracı - Adding projection info to rasters Raster'lara projeksiyon bilgisi ekle - GPS Tools KKS Araçları - Tools for loading and importing GPS data KKS verisini yükleme ve indirme için araçlar - GRASS GRASS - GRASS layer GRASS-Katmanı - Graticule Creator Grid Oluşturucu - Builds a graticule Grid oluştur - NorthArrow Kuzey Oku - Displays a north arrow overlayed onto the map Haritanın üzerine çakıştırılmış kuzey oku göster - [menuitemname] [menü öğe adı] - [plugindescription] [eklenti tanımı] - ScaleBar Ölçek çubuğu - Draws a scale bar Ölçek çubuğu çiz - SPIT SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Shapefile'den PostgreSQL/PostGIS'e Aktarma Aracı - WFS plugin WFS-Eklentisi - Adds WFS layers to the QGIS canvas WFS katmanlarını QGIS kanavasına ekle - Version 0.0001 Sürüm 0.0001 - Not a vector layer Vektör katman değil - The current layer is not a vector layer Geçerli katman vektör katman değildir - Layer cannot be added to Katman eklenemiyor - The data provider for this layer does not support the addition of features. Bu katmanın veri sağlayıcısı obje eklenmesini desteklemiyor. - Layer not editable Katman düzeltilemez - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Objeleri seçmek için, lejanddaki ismine tıklayarak bir vektör katman seçmelisiniz - Python error Python hatası - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. SIP modülü yüklenemedi. Python desteği etkisizleştirilecek. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. PyQt bağları yüklenemedi. Python desteği etkisizleştirilecek. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. QGIS bağları yüklenemedi. Python desteği etkisizleştirilecek. - Couldn't load plugin due this error: Eklenti şu sebepten yüklenemiyor: - Couldn't load plugin Eklenti yüklenemiyor - Error while unloading plugin Eklentiyi ayırmada hata - 2.5D shape type not supported 2.5D shape tipi desteklenmiyor - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Objeleri 2.5D shape tipine ekleme henüz desteklenmiyor - Wrong editing tool Yanlış düzenleme aracı - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer 'Nokta sayısallaştır' aracı bu vektör katmanında uygulanamıyor - Coordinate transform error Koordinat dönüşüm hatası - Cannot transform the point to the layers coordinate system Nokta katmanların koordinat sistemine dönüştürülemiyor - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer 'Çizgi sayısallaştır' aracı bu vektör katmanında uygulanamıyor - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer 'Poligon sayısallaştır' aracı bu vektör katmanında uygulanamıyor - Error Hata - Cannot add feature. Unknown WKB type Obje eklenemiyor. Bilinmeyen WKB tipi - Error, could not add island Hata, ada eklenemiyor - A problem with geometry type occured Geometri tipiyle ilgili bir sorun oluştu - The inserted Ring is not closed Eklenen Halka kapalı değil - The inserted Ring is not a valid geometry Eklenen Halka geçerli geometriye sahip değil - The inserted Ring crosses existing rings Eklenen Halka mevcut halkaları kesiyor - The inserted Ring is not contained in a feature Eklenen Halka objede kapsanmıyor - An unknown error occured Bilinmeyen bir hata oluştu - Error, could not add ring Hata, halka eklenemiyor - Change geometry Geometriyi değiştir - Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries Geçerli katmanın veri sağlayıcısı geometri değişimine olanak tanımıyor - Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu Vektör katman düzenlenemiyor. Legand menüsündeki 'Düzenlemeyi başlat' ı kullan - km2 km2 - ha ha - m2 m2 - m m - km km - mm mm - cm cm - mile mil - foot ayak (uzunluk birimi) - degree Derece - degrees derece - unknown (Bilinmeyen - Received %1 of %2 bytes %2 baytın %1 i alındı - Received %1 bytes (total unknown) %1 bayt alındı (toplam bilinmiyor) - Not connected Bağlanmadı - Looking up '%1' '%1' e bakılıyor - Connecting to '%1' '%1' e bağlanılıyor - Sending request '%1' '%1' e istek gönderiliyor - Receiving reply Yanıt alınıyor - Response is complete Yanıt tamamlandı - Closing down connection Bağlantı kapatılıyor - Unable to open Açılamıyor - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Sayısal değerlerde düzenli ifadeler anlamsız olur. Onun yerine karşılaştırma yapın. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers PostgreSQl/PostGIS katmanlarınyla çalışmak için coğrafi işlem fonksiyonları - Location: Metadata in GRASS Browser Mevki: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Haritatakımı: - Location: Mevki: - <br>Mapset: <br> Harita Takımı: - <b>Raster</b> <b>Raster</b> - Cannot open raster header Raster dosyanın üstbilgisi açılamıyor - Rows Satırlar - Columns Sütunlar - N-S resolution K-G çözünürlüğü - E-W resolution D-B çözünürlüğü - North Kuzey - South Güney - East Doğu - West Batı - Format Biçim - Minimum value En küçük değer - Maximum value En büyük değer - Data source Veri kaynağı - Data description Veri tanımı - Comments Yorumlar - Categories Kategoriler - <b>Vector</b> <b>Vektör</b> - Points Noktalar - Lines Çizgiler - Boundaries Sınırlar - Centroids Alan merkezleri - Faces Yüzeyler - Areas Alanlar - Islands Adalar - Top Üst - Bottom Alt - yes evet - no hayır - History<br> Geçmiş <br> - <b>Layer</b> <b>Katman</b> - Features Objeler - Driver Sürücü - Database Veritabanı - Table Tablo - Key column Anahtar sütun - GISBASE is not set. GISBASE ayarlanmadı. - is not a GRASS mapset. GRASS harita takımı değil. - Cannot start Başlıyamıyor - Mapset is already in use. Harita takımı zaten kullanımda. - Temporary directory Geçici dizin - exist but is not writable mevcut fakat yazılabilir değil - Cannot create temporary directory Geçici dizin oluşturulamıyor - Cannot create Oluşturulamıyor - Cannot remove mapset lock: Harita takımı kilidi silinemiyor: - Warning Uyarı - Cannot read raster map region Raster harita sınırları okunamıyor - Cannot read vector map region Vektör harita sınırları okunamıyor - Cannot read region Bölge okunamıyor - Where is ' Nerede ' - original location: orjinal mevki: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Objeleri belirlemek için lejandda ilgili katman üzerine tıklayarak onu aktif katman olarak seçmelisiniz - PostgreSQL Geoprocessing PostgreSQL Coğrafi işleme - due an error when calling its classFactory() method - due an error when calling its initGui() method - sq mile - sq ft - feet - sq.deg. - Division by zero. - Kernels - Quick Print Hızlı Çıktı - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Hızlı Çıktı en az çabayla bir haritanın çıktısını alan bir eklentidir. - Could not remove polygon intersection Poligon kesişimleri uzaklaştırılamıyor - Currently only filebased datasets are supported Şu anda sadece doyatabanlı veri takımları destekleniyor - Loaded default style file from Varsayılan stili yükle - The directory containing your dataset needs to be writeable! Veri takımınızı içeren dizin yazılabilir olmalıdır! - Created default style file as Varsayılan stil dosyasını farklı kaydet - File could not been opened. Dosya açılamadı. - Dxf2Shp Converter Dxf2Shp dönüştürücü - Converts from dxf to shp file format dxf biçiminden shp biçimine dönüştürür - eVis eVis - An event visualization pluigin for QGIS QGIS için olay görselleştirme eklentisi - Version 0.7 Sürüm 0.7 - This tool only supports vector data Bu araç sadece vektör haritayı destekler - No active layers found Aktif katman bulunamadı - Interpolating... Ara değerler hesaplanıyor... - Abort Vazgeç - Interpolation plugin Ara değerler hesaplama eklentisi - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Vektör katmanın kırıklık noktalarına bağlı ara değer hesaplayan bir eklenti - Version 0.001 Sürüm 0.001 - SOS plugin SOS eklentisi - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - is not writeable. yazılabilir değil. - Please adjust permissions (if possible) and try again. Lütfen izinleri düzenleyin (eğer mümkünse) ve tekrar deneyin. - Uncatched fatal GRASS error Yakalanamayan ölümcül GRASS hatası - Couldn't load SIP module. SIP modülü yüklenemiyor. - Python support will be disabled. Python desteği kaldırılacak. - Couldn't load PyQt4. PyQt4 yüklenemedi. - Couldn't load PyQGIS. PyQGIS yüklenemedi. - An error has occured while executing Python code: Python kodunu çalıştırırken bir hata oluştu: - Python version: Python sürümü: - Python path: Python dizini: - An error occured during execution of following code: Takipeden kodu çalıştırırken bir hata oluştu: - Legend Lejand - Coordinate Capture Koordinat Yakala - Capture mouse coordinates in different CRS Fare koordinatlarını farklı KRS yakala - OGR Layer Converter OGR Katman Dönüştürücü - Translates vector layers between formats supported by OGR library Vektör katmanlarını OGR kütüphanesi tarafından desteklenen biçimler arasında dönüştürür - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + Eklenti Yüklemede hata + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + + QgisApp - Quantum GIS - Quantum CBS - - Version Sürüm - with PostgreSQL support PostgreSQL desteği ile - (no PostgreSQL support) (PostgreSQL desteği yok) - Version Sürüm - Available Data Provider Plugins Mevcut Veri Sağlama Eklentileri - is not a valid or recognized data source geçerli veya tanınan veri kaynağı değildir - Invalid Data Source Geçersiz Veri Kaynağı - No Layer Selected Katman seçilmedi - No MapLayer Plugins Harita Katmanı Eklentisi yok - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer ../plugins/maplayer'de Harita Katmanı Eklentisi yok - No Plugins Eklenti Yok - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ../plugins dizininde eklenti bulunamadı. Eklentileri denemek için, qgis'i src dizininde başlatın - Name Ad - Plugin %1 is named %2 %1 eklentisi %2 olarak adlandırıldı - Plugin Information Eklenti Bilgisi - QGis loaded the following plugin: QGIS şu eklentiyi yüklemiştir: - Name: %1 Ad: %1 - Version: %1 Sürüm: %1 - Description: %1 Açıklama:%1 - Unable to Load Plugin Eklenti Yüklenemiyor - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS %1'den eklentiyi yükleyemedi - There is a new version of QGIS available QGIS'in yeni bir sürümü mevcut - You are running a development version of QGIS QGIS'in geliştirme sürümünü çalıştırıyorsunuz - You are running the current version of QGIS QGIS'in güncel sürümünü çalıştırıyorsunuz - Would you like more information? Daha fazla bilgi istermisiniz? - QGIS Version Information QGIS Sürüm Bilgisi - Yes Evet - No Hayır - Unable to get current version information from server Sunucudan geçerli sürüm bilgisi alınamıyor - Connection refused - server may be down Bağlantı red edildi - Belki sunucu kapalı olabilir - QGIS server was not found QGIS Sunucusu bulunamadı - Invalid Layer Geçersiz Katman - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 geçersiz katman ve yüklenemiyor. - Error Loading Plugin - Eklenti Yüklemede hata + Eklenti Yüklemede hata - There was an error loading %1. Yüklerken hata oldu %1. - Saved map image to Harita görüntüsünü şuna kaydet - Choose a filename to save the map image as Harita görüntüsünü kaydedeceğiniz dosya adını seçin - Extents: Dış sınırlar: - Problem deleting features Objeleri silmede sorun var - A problem occured during deletion of features Objeleri silerken bir hata oluştu - No Vector Layer Selected Hiç vektör katman seçilmedi - Deleting features only works on vector layers Objeleri silme sadece vektör katmanlarda çalışır - To delete features, you must select a vector layer in the legend Objeleri silmek için, lejanddan bir vektör katman seçmelisiniz - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum CBS GNU General Public License ile lisanslıdır - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Harita kanavası. Raster ve vektör katmanlar haritaya eklendiğinde gösterilen yer - &Plugins &Eklentiler - Displays the current map scale Geçerli harita ölçeğini göster - Choose a QGIS project file QGIS proje dosyasını seç - Unable to save project Proje kaydedilemiyor - Unable to save project to Proje şöyle kaydedilemiyor - Projection status - Click to open projection dialog Projeksiyon durumu - Projeksiyon diyaloğunu açmak için tıklayın - Open an OGR Supported Vector Layer OGR Desteği Olan Vektör Katmanı Aç - QGIS Project Read Error QGIS Proje Okuma Hatası - Try to find missing layers? Kayıp katmanları bulmayı deneyin? - Open a GDAL Supported Raster Data Source GDAL Desteği Olan Raster Veri Kaynağını Aç - Save As Farklı Kaydet - Choose a QGIS project file to open Açılacak QGIS proje dosyasını seç - Saved project to: Projeyi şuna kaydet: - QGIS Browser Selection QGIS Gözatıcı Seçimi - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Web tarayıcı adını girin (örneğin; Konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Gözatıcı YOL'unuzda değilse yolu tam olarak girin. - Reading settings Ayarlar okunuyor - Setting up the GUI GUI Ayarları - Checking database Veritabanı kontrol ediliyor - Restoring loaded plugins Yüklenen eklentiler onarılıyor - Initializing file filters Dosya filtresine erişiliyor - Restoring window state Pencere durumu onarılıyor - QGIS Ready! QGIS Hazır! - &New Project &Yeni proje - Ctrl+N New Project Ctrl+N - New Project Yeni proje - &Open Project... &Projeyi Aç... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Open a Project Proje Aç - &Save Project &Projeyi Kaydet - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Save Project Projeyi Kaydet - Save Project &As... Projeyi Farklı &Kaydet ... - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Save Project under a new name Projeyi yeni bir adla kaydet - &Print... &Yazdır... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print Yazdır - Save as Image... Görüntü Olarak Kaydet... - Ctrl+I Save map as image Ctrl+I - Save map as image Haritayı görüntü olarak kaydet - Export to MapServer Map... MapServer Verisi olarak dışarı aktar... - M Export as MapServer .map file M - Export as MapServer .map file MapServer .map dosyası olarak dışarı aktar - Exit Çık - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - Exit QGIS QGIS'ten Çık - Add a Vector Layer... Vektör Katman ekle... - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer Vektör Katman ekle - Add a Raster Layer... Raster Katman ekle... - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer Raster Katman ekle - Add a PostGIS Layer... PostGIS Katmanı ekle... - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer PostGIS Katmanı ekle - New Vector Layer... Yeni Vektör Katmanı... - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer Yeni bir vektör katman oluştur - Remove Layer Katmanı Kaldır - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - Remove a Layer Katmanı Kaldır - Add All To Overview Tümünü öngörünüşe ekle - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map Tüm katmanları öngörünüşte göster - Remove All From Overview Öngörünüşten tümünü Kaldır - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map Öngörünüş haritasından tümünü kaldır - Show All Layers Tüm Katmanları Göster - S Show all layers S - Show all layers Tüm Katmanları Göster - Hide All Layers Tüm Katmanları Gizle - H Hide all layers H - Hide all layers Tüm Katmanları Gizle - Project Properties... Projeksiyon Özellikleri... - P Set project properties P - Set project properties Proje Özellikleri - Options... Seçenekler... - Change various QGIS options Çeşitli QGIS seçeneklerini değiştir - Custom Projection... Özel projeksiyon... - Manage custom projections Özel projeksiyonları yönet - Help Contents Yardım İçerikleri - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation Yardım Belgeleri - Qgis Home Page QGIS Ana Sayfa - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - QGIS Home Page QGIS Ana Sayfası - About Hakkında - About QGIS QGIS Hakkında - Check Qgis Version QGIS Versiyonunu kontrol et - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) QGIS versiyonunun güncel olup olmadığını kontrol et (internet erişimi gereklidir) - Refresh Tazele - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Refresh Map Haritayı Tazele - Zoom In Yaklaştır - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out Uzaklaştır - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full Tam Yakınlaştırma - F Zoom to Full Extents F - Zoom to Full Extents En geniş dış sınıra kadar göster - Zoom To Selection Seçime Yaklaştır - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Seçime Yaklaştır - Pan Map Haritayı kaydır - Pan the map Haritayı kaydır - Zoom Last Son Yaklaştırma - Zoom to Last Extent Son dış sınıra getir - Zoom To Layer Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır - Zoom to Layer Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır - Identify Features Objeleri Belirle - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them Objeyi belirlemek için üstüne tıkla - Select Features Objeleri Seç - Open Table Tabloyu Aç - Measure Line Çizgi ölç - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Measure a Line Çizgiyi Ölç - Measure Area Alanı Ölç - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Measure an Area Alanı Ölç - Show Bookmarks Sık Kullanılanları Göster - B Show Bookmarks B - New Bookmark... Yeni Sık kullanılan... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - New Bookmark Yeni Sık kullanılan - Add WMS Layer... WMS katmanı ekle... - W Add Web Mapping Server Layer W - Add Web Mapping Server Layer İnternet Harita Sunucusu Katmanı ekle - O Add current layer to overview map O - Add current layer to overview map Geçerli katmanı öngörünüş haritasına ekle - Plugin Manager... Eklenti Yöneticisi... - Open the plugin manager Eklenti yöneticisini aç - Start editing the current layer Geçerli katmanı düzeltmeyi başlat - Stop editing the current layer Geçerli katmanı düzeltmeyi durdur - Capture Point Nokta sayısallaştır - . Capture Points . - Capture Points Noktaları sayısallaştır - Capture Line Çizgi sayısallaştır - / Capture Lines / - Capture Lines Çizgileri sayısallaştır - Capture Polygon Poligon sayısallaştır - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons Poligonları sayısallaştır - Delete Selected Seçileni Sil - Add Vertex Kırıklık Noktası Ekle - Delete Vertex Kırıklık Noktasını sil - Move Vertex Kırıklık noktalarını taşı - &File &Dosya - &Open Recent Projects &En Son Projelerden Birini Aç - &View &Pencere - &Layer &Katman - &Settings &Ayarlar - &Help &Yardım - File Dosya - Manage Layers Katmanları yönet - Help Yardım - Digitizing Sayısallaştırma - Map Navigation Harita yöneltme - Attributes Öznitelikler - Plugins Eklentiler - Ready Hazır - New features Yeni objeler - Unable to open project Proje açılamıyor - Unable to save project Proje kaydedilemiyor - Choose a filename to save the QGIS project file as QGIS projesini kaydedeceğiniz dosya adını seçin - QGIS: Unable to load project QGIS: Projeyi yüklemede hata - Unable to load project Proje yüklenemiyor - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - En son sürümden beri SVN'deki değişiklikler - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Bu seçeneği daha sonra Ayarlar menüsünden Seçenekleri seçerek değiştirebilirsiniz (Yardım Gözatıcı sekmesi). - Layer is not valid Katman geçersiz - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Katman geçerli bir katman değil ve haritaya eklenemedi - Save? Kaydedeyim mi? - Clipboard contents set to: Pano içeriği ayarlandı: - is not a valid or recognized raster data source geçerli veya tanınan raster veri kaynağı değildir - is not a supported raster data source desteklenen raster veri kaynağı değildir - Unsupported Data Source Desteklenmeyen Veri Kaynağı - Enter a name for the new bookmark: Yeni sık kullanılan için bir isim gir: - Error Hata - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Sık kullanılanlar oluşturulamıyor. Kullanıcı veritabanınız kayıp veya bozuk - Cut Features Objeleri kes - Cut selected features Seçilen objeleri kes - Copy Features Objeleri kopyala - Copy selected features Seçilen objeleri kopyala - Paste Features Objeleri yapıştır - Paste selected features Seçilen objeleri yapıştır - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - <p>Do you want to save the current project?</p> <p>Geçerli projeyi kaydetmek istiyormusunuz?<p> - Show most toolbars Araçların çoğunu göster - Hide most toolbars Araçların çoğunu gizle - &Toolbars... &Araçlar... - Compiled against Qt Qt ile derlenmiştir - , running against Qt Qt ile çalışır - Improved vector and attribute editing Geliştirilmiş vektör ve öznitelik düzeltme - WMS support WMS desteği - Improved measure tools with area measuring Alan ölçümleri yapan geliştirilmiş ölçme aracı - Attribute searching Öznitelik arama - New legend structure Yeni lejand yapısı - Improved MapServer export tool Geliştirilmiş Mapserver'a aktarma aracı - Map canvas background color is customizable Harita kanavası arkaplan rengi özelleştirilebilir - Vector layer transparency Vektör katman şeffaflığı - Enhanced GRASS support and toolbox commands Zengin GRASS desteği ve komut araçları - Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing Kopyala/yapıştır, yapışma ve köşe noktaları düzeltmeyi içeren zengin vektör düzenleme - Shapefile/OGR layer editing Shapefile/OGR katmanı düzeltme - Network error while communicating with server Sunucuyla iletişim esnasında ağ hatası - Unknown network socket error Bilinmeyen ağ soket hatası - Unable to communicate with QGIS Version server QGIS Sürüm Sunucusuyla iletişim sağlanamıyor - T Show most toolbars T - Ctrl+T @@ -3962,265 +3205,209 @@ Hide most toolbars Ctrl+T - Checking provider plugins Sağlayıcı eklentileri kontrol ediliyor - Starting Python Python Başlatılıyor - Python console Python işletmen uçbirimi - Python error - Python hatası + Python hatası - Not a vector layer Vektör katman değil - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Öznitelik tablosunu açmak için, lejanddan bir vektör katman seçmelisiniz - Provider does not support deletion Sağlayıcı silmeyi desteklemiyor - Data provider does not support deleting features Veri sağlayıcı objelerin silinmesini desteklemiyor - Layer not editable Katman düzeltilemez - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Geçerli katman düzeltilebilir değil. Sayısallaştırma aracındaki 'Sayısallaştırmayı Başlat''ı seç. - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - Toggle editing Düzenlemeyi aç/kapa - Toggles the editing state of the current layer Geçerli katmanın düzenleme durumunu değiştirin - Add Ring Halka Ekle - Add Island Ada Ekle - Add Island to multipolygon Çoklu poligona ada ekle - Toolbar Visibility... Araç çubuğu Görünürlüğü... - Scale Ölçek - In Overview Öngörünüşte - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations - Current map scale (formatted as x:y) - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. İmleç konumunun koordinatlarını gösterir. Gösterim fare hareket ettirildikçe değişir. - Map coordinates at mouse cursor position Fare imleç konumundaki harita koordinatları - Render Görüntüle - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. - Toggle map rendering - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. - - Error when reading metadata of plugin - - - - Invalid scale Geçersiz ölçek - Do you want to save the current project? Geçerli projeyi kaydetmek istiyormusunuz? - Move Feature Objeyi kaydır - Split Features Objeleri böl - Map Tips Harita İpuçları - Show information about a feature when the mouse is hovered over it fare üzerine geldiğinde obje ile ilgili bilgi göster - Current map scale Geçerli harita ölçeği - Project file is older Proje dosyası eski - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p> Bu proje dosyası eski bir QGIS sürümünde kaydedilmiş. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Bu proje dosyasını kaydederken, QGIS en son sürüme güncelleyecektir ve eski QGIS sürümlerinde kullanılamayabilir. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>QGIS geliştiricileri eski versiyonlara uyumluluğu sağlamaya çalışsada, eski proje dosyasında bazı bilgiler kaybolabilir. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. QGIS'in kalitesini artırmak için %3 teki hata raporunu dosyalarsanız değerlendiririz. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Eski proje dosyasını ve hata bulduğunuz QGIS sürümünü eklemeyi unutmayın. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p> Eski proje dosyasını açarken bu uyarıyı görmemek için '%4' menüsündeki '%5' kutusunundaki onayı kaldırın. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Proje dosyasının sürümü:%1<br>Geçerli QGIS sürümü:%2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Ayarlar:Seçenekler:Genel</tt> - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Eski QGIS sürümlerinde kaydedilen proje dosyasını açarken beni uyar - Toggle full screen mode Tam ekran moduna değiştir - Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F - Toggle fullscreen mode Tam ekran moduna değiştir - Imrovements to digitising capabilities. Sayısallaştırma yetenekleri için iyileştirmeler. - Resource Location Error Kaynak Konum Hatası - Error reading icon resources from: %1 Quitting... @@ -4229,407 +3416,328 @@ Hide most toolbars Çıkılıyor... - Overview Öngörünüş - Legend Lejand - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Kod düzeltme %2 olan QGIS sürüm %1 i kullanıyorsunuz. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Bu QGIS kopyası PostgreSQL desteği ile derlendi. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Bu QGIS kopyası PostgreSQL desteği olmadan derlendi. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Stop map rendering - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S - &Print Composer &Çıktı Düzenleyici - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer Çıktı Düzenleyici - &Undo &Geri al - Ctrl+Z Ctrl+Z - Undo the last operation Son işlemi geri al - Cu&t Ke&s - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard Geçerli seçimi panoya kes - &Copy &Kopyala - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard Geçerli seçimi panoya kopyala - &Paste &Yapıştır - Ctrl+V Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection Panodaki içeriği geçerli seçime yapıştır - M Measure a Line M - J Measure an Area J - Zoom to Selection Seçime yaklaş - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size Gerçek boyutu ayarla - Zoom to Actual Size Gerçek boyuta ayarla - Add Vector Layer... Vektör Katman Ekle... - Add Raster Layer... Raster Katman Ekle... - Add PostGIS Layer... PostGIS Katmanı Ekle... - W Add a Web Mapping Server Layer W - Add a Web Mapping Server Layer Harita Sunucu Katman Ekle - Open Attribute Table Öznitelik Tablosunu Aç - Save as Shapefile... Shapefile olarak kaydet... - Save the current layer as a shapefile Geçerli seçimi Shapefile olarak kaydet - Save Selection as Shapefile... Seçimi Shapefile olarak kaydet... - Save the selection as a shapefile Seçimi Shapefile olarak kaydet - Properties... Özellikler - Set properties of the current layer Geçerli katmanın özelliklerini ayarla - Add to Overview Öngörünüşe ekle - Add All to Overview Tümünü öngörünüşe ekle - Manage Plugins... Eklentileri Yönet... - Toggle Full Screen Mode Tam ekran moduna değiştir - Custom CRS... Özel KRS... - Manage custom coordinate reference systems Özel koordinat referans sistemini yönet - Minimize Küçült - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock - Zoom Yakınlaştır - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front Tümünü öne getir - Bring forward all open windows Tüm açık pencereleri öne getir - &Edit &Düzenle - Panels - Toolbars Araçlar - &Window &Pencere - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as QGIS projesini kaydedeceğiniz dosya adını seçin - Choose a file name to save the map image as Harita görüntüsünü kaydedeceğiniz dosya adını seçin - Start editing failed Düzeltmeyi başlatmada hata - Provider cannot be opened for editing Düzeltme için gerekli sağlayıcı açılamıyor - Stop editing Düzenlemeyi durdur - Do you want to save the changes to layer %1? Değişiklikleri %1 katmanına kaydetmek istiyor musunuz? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4637,33 +3745,22 @@ Errors: %2 - Problems during roll back Geri almada hata - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - @@ -4671,22 +3768,18 @@ Errors: %2 QgisAppBase - MainWindow AnaPencere - Legend Lejand - Map View Harita Penceresi - QGIS QGIS @@ -4694,82 +3787,66 @@ Errors: %2 QgsAbout - About Quantum GIS Quantum GIS Hakkında - Ok Tamam - About Hakkında - Version Sürüm - What's New Neler Yeni - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - QGIS Home Page QGIS Ana Sayfası - Subscribe to the QGIS-User mailing list QGIS Kullanıcı mektup listesine kayıt ol - Providers Sağlayıcılar - Developers Geliştiriciler - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS Geliştiricileri</h2> - QGIS Browser Selection QGIS Gözatıcı Seçimi - QGIS Sponsors QGIS Destekçileri - Name - Ad + Ad - Website - Web sitesi + Web sitesi - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -4778,32 +3855,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS GNU General Public License ile lisanslıdır</p><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> - Sponsors Destekçiler - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum CBS GNU General Public License ile lisanslıdır - Available QGIS Data Provider Plugins - Mevcut QGIS Veri Sağlama Eklentileri + Mevcut QGIS Veri Sağlama Eklentileri - Available Qt Database Plugins - Mevcut Qt Veritabanı Eklentileri + Mevcut Qt Veritabanı Eklentileri - Available Qt Image Plugins - Mevcut Qt Görüntü Eklentileri + Mevcut Qt Görüntü Eklentileri - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -4811,45 +3882,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list Kullanıcı posta listemize katılın - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Öznitelik Ekle - Name: Ad: - Type: Tip: - OK TAMAM - Cancel İptal @@ -4857,7 +3916,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -4865,22 +3923,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Ad - Action Eylem - Capture Sayısallaştır - Select an action File dialog window title Bir eylem seçin @@ -4889,177 +3943,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Form1 - Move up Yukarı - Move the selected action up Seçilen eylemi yukarı taşı - Move down Aşağı taşı - Move the selected action down Seçilen eylemi aşağı taşı - Remove Kaldır - Remove the selected action Seçilen eylemi kaldır - Name: Ad: - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Eylem adını buraya girin. Ad eşsiz olmalıdır ( gerekirse QGIS eşsiz yapacaktır). - Enter the action name here Eylem adını buraya gir - Action: Eylem: - Enter the action command here Eylem komutunu buraya gir - Browse Gözat - Browse for action commands Eylem komutları için gözat - Insert action Eylem ekle - Inserts the action into the list above Yukarıdaki listedeki eylemi ekle - Update action Güncelleme eylemi - Update the selected action Seçilen eylemi güncelle - Insert field Alan ekle - The valid attribute names for this layer Bu katman için geçerli öznitelik adları - Capture output Çıktı yakala - Captures any output from the action Eylemden elde dilen tüm çıktıları yakala - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. - Inserts the selected field into the action, prepended with a % - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Attribute Actions Öznitelik Eylemleri - Action properties Eylem özellikleri - Name Ad - Action Eylem - Browse for action Eylem için gözat - Click to browse for an action Eylem gözatmak için tıkla - ... ... - Capture Sayısallaştır - Clicking the button will let you select an application to use as the action @@ -5067,27 +4086,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) (int) - (dbl) (dbl) - (txt) (txt) - ... ... - Select a file Dosya seç @@ -5095,32 +4109,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Öznitelik Değerlerini Gir - 1 1 - Attribute Öznitelik - Value Değer - &OK &TAMAM - &Cancel &İptal @@ -5128,17 +4136,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - Run action Eylemi çalıştır - Updating selection... - Abort Vazgeç @@ -5146,162 +4151,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Öznitelik Tablosu - Start editing Düzeltmeyi başlat - &Close &Kapat - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Ctrl+N Ctrl+N - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection Seçimi tersine çevir - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top Seçileni en üste taşı - Remove selection Seçimi kaldır - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Seçilen satırları panoya kopyala (Crtl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Seçilen satırları panoya kopyala - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g Düzeltmeyi &durdur - Alt+G Alt+G - Search for: Şunu araştır: - in içinde - Search Araştır - Adva&nced... &Gelişmiş... - Alt+N Alt+N - &Help &Yardım - New column Yeni sütun - Delete column Sütun sil - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Haritada seçilen satırı göster (Ctrl-F) - Zoom map to the selected rows Haritada seçilen satırı göster - Ctrl+F Ctrl+F - Search for Araştır - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Seçilen satırları haritada göster (Ctrl-F) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode Düzenlemeyi aç/kapa - Click to toggle table editing Tablo düzenlemeyi aç/kapa @@ -5309,202 +4282,162 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select Seç - select and bring to top seç ve yukarı taşı - show only matching Sadece eşleşenleri göster - Search string parsing error Arama tümcesi ayrıştırma hatası - Search results Sonuçları araştır - You've supplied an empty search string. Boş araştırma dizgisi girdiniz. - Error during search Aramada hata - - + Found %d matching features. - - %d eşleşen obje bulundu. + %d eşleşen obje bulundu. + - - No matching features found. Eşleşen obje bulunamadı. - Name conflict İsim çakışması - Stop editing Düzenlemeyi durdur - Do you want to save the changes? Değişikliklerin kaydedilmesini istermisiniz? - Error Hata - Could not commit changes Değişiklikler henüz kabul edilmedi - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Öznitelik girilemedi. İsim zaten tabloda var. - Attribute table - Öznitelik Tablosu - - QGIS QGIS - File Dosya - Close Kapat - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Düzenle - &Undo &Geri al - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Ke&s - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Kopyala - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Yapıştır - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Sil - Layer Katman - Zoom to Selection Seçime Yaklaştır - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing Düzenlemeyi aç/kapa - Table Tablo - Move to Top Üste taşı - Invert Ters çevir - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left @@ -5512,54 +4445,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? Silmek istediğinizden emin misiniz? - &Yes &Evet - &No &Hayır - Are you sure you want to delete the Silmek istediğinizden eminmisiniz - bookmark? Sık kullanılanlara ekle? - Error deleting bookmark Sık kullanılanı silmede hata - Failed to delete the silmede hata - bookmark from the database. The database said: veritabanından sık kullanılanlara ekle. Veritabanı diyor ki: - &Delete &Sil - &Zoom to &Yaklaştır @@ -5567,62 +4490,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Sık Kullanılan Coğrafi mekanlar - Name Ad - Project Proje - Extent Dış sınırlar - Id Id - Zoom To 'e Yaklaştır - Zoom to the currently selected bookmark Geçerli Seçilmiş Sıkkullanılanlara Yaklaştır - Delete Sil - Delete the currently selected bookmark Seçilen sık kullanılanı sil - Close Kapat - Close the dialog Diyaloğu kapat - Help Yardım @@ -5630,450 +4541,357 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Harita görüntüsünü kaydedeceğiniz dosya adını seçin - Choose a filename to save the map as Haritayı kaydedeceğiniz dosya adını seçin - for read/write okuma/yazma için - Error in Print Yazdırmada hata - Cannot seek Araştırılamıyor - Cannot overwrite BoundingBox Sınır çerçevesi üstüne yazılamıyor - Cannot find BoundingBox Sınır çerçevesi bulunamıyor - Cannot overwrite translate Çevirinin üzerine yazılamıyor - Cannot find translate Çeviri bulunamıyor - File IO Error Dosya IO Hatası - Paper does not match Kağıt uyuşmuyor - The selected paper size does not match the composition size Seçilen kağıt boyutu kompozisyon boyutuna uymuyor - Big image Büyük görüntü - To create image Görüntü oluşturmak için - requires circa yaklaşık değer - MB of memory MB olarak Hafıza - QGIS - print composer QGIS - Yazdırma düzenleyici - Map 1 Harita 1 - Couldn't open Açılamıyor - format Biçem - SVG warning SVG uyarısı - Don't show this message again Bu mesajı bir daha gösterme - SVG Format SVG Biçemi - Move Content İçeriği Taşı - Move item content Öğe içeriğini taşı - &Group &Grup - Group items Öğeleri grupla - &Ungroup &Grubu çöz - Ungroup items Öğe grubunu çöz - Raise Üste çıkar - Raise selected items Seçilen öğeleri üste çıkar - Lower Alta gönder - Lower selected items Seçilen öğeleri alta gönder - Bring to Front Öne getir - Move selected items to top Seçilen öğeleri üste çıkar - Send to Back Arkaya Gönder - Move selected items to bottom Seçilen öğeleri alta gönder - QGIS QGIS - File Dosya - Close Kapat - Ctrl+W Ctrl+W - Edit Düzenle - &Undo &Geri al - Ctrl+Z Ctrl+Z - Cu&t Ke&s - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy &Kopyala - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste &Yapıştır - Ctrl+V Ctrl+V - Delete Sil - View Pencere - Layout - Choose a file name to save the map image as Harita görüntüsünü kaydedeceğiniz dosya adını seçin - Choose a file name to save the map as Haritayı kaydedeceğiniz dosya adını seçin - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - General Genel - Composition Düzenleme - Item Öğe - &Open Template ... &Şablonu Aç... - Save Template &As... Şablonu Yeni &Adla kaydet... - &Print... &Yazdır... - Add new map Yeni harita ekle - Add new label Yeni etiket ekle - Add new vect legend Yeni vektör lejandı ekle - Select/Move item Öğeyi Seç/Taşı - Export as image Görüntü olarak dışarı aktar - Export as SVG SVG olarak dışarı aktar - Add new scalebar Yeni ölçek çubuğu ekle - Refresh view Pencereyi Tazele - MainWindow AnaPencere - Zoom All Tümünü Yakınlaştır - Zoom In Yaklaştır - Zoom Out Uzaklaştır - Add Image Görüntü ekle - Close Kapat - Help Yardım - &Open Template... &Şablonu Aç... - Zoom Full Tam Yakınlaştırma - Add Map Harita ekle - Add Label Etiket Ekle - Add Vector Legend Vektör lejandı ekle - Move Item Öğeyi taşı - Export as Image... Görüntü olarak dışarı aktar... - Export as SVG... SVG olarak dışarı aktar... - Add Scalebar Ölçek çubuğu ekle - Refresh Tazele @@ -6081,42 +4899,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form Form - Composer item properties Düzenleyici öğe özellikleri - Color: Renk: - Frame... Çerçeve... - Background... Artalan... - Opacity: Şeffaflık: - Outline width: Çerçeve genişliği: - Frame Çerçeve @@ -6124,17 +4934,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Etiket Seçenekleri - Font Yazıtipi - Box Kutu @@ -6142,17 +4949,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Etiket Seçenekleri - Font Yazıtipi - Margin (mm): Sınırlar (mm): @@ -6160,12 +4964,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties Lejand öğe özellikleri - Item text: Öğe metni: @@ -6173,102 +4975,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Çubuk ölçek Seçenekleri - General Genel - Title: Başlık: - Font: Yazıtipi: - Title... Başlık... - Layer... Katman... - Item... Öğe... - Symbol width: Sembol genişliği: - Symbol height: Sembol yüksekliği: - Layer space: Katman boşluğu: - Symbol space: Sembol boşluğu: - Icon label space: Simge etiket boşluğu: - Box space: Kutu boşluğu: - Legend items Lejand öğeleri - down aşağı - up yukarı - remove Kaldır - edit... Düzenle... - update Güncelle - update all Tümünü güncelle @@ -6276,42 +5058,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Extent (calculate scale) Dış sınırlar(ölçeğe göre hesapla) - Scale (calculate extent) Ölçek (dış sınırları hesapla) - Map %1 Harita %1 - Cache Önbellek - Render Görüntüle - Rectangle Dikdörtgen - Map Harita - Map will be printed here @@ -6319,87 +5093,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Harita seçenekleri - <b>Map</b> <b>Harita</b> - Set Ayarla - Width Genişlik - Height Yükseklik - Scale Ölçek - 1 : 1: - Set Extent Sınırları Ayarla - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Harita sınırlarını QGIS harita kanavasındaki geçerli sınırlara ayarla - Line width scale Çizgi genişliği ölçeği - Width of one unit in millimeters Bir birimin milimetre olarak genişliği - Symbol scale Sembol ölçeği - Font size scale Yazıtipi boyutu ölçeği - Frame Çerçeve - Preview Öngörünüş - 1: 1: - Scale: Ölçek: @@ -6407,17 +5164,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache Önbellek - Rectangle Dikdörtgen - Render Görüntüle @@ -6425,72 +5179,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options Harita seçenekleri - <b>Map</b> <b>Harita</b> - Width Genişlik - Height Yükseklik - Scale: Ölçek: - 1: 1: - Map extent Harita sınırları - X min: X min: - Y min: Y min: - X max: X max: - Y max: Y max: - set to map canvas extent Harita kanava sınırlarına ayarla - Preview Önizleme - Update preview Önizlemeyi güncelle @@ -6498,22 +5238,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Uyarı - Cannot load picture. Resim yüklenemiyor. - Choose a file Dosya seç - Pictures ( Resimler ( @@ -6521,42 +5257,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Resim Seçenekleri - Picture Resim - ... ... - Frame Çerçeve - Angle Açı - Width Genişlik - Height Yükseklik - Browse Gözat @@ -6564,7 +5292,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file svg veya görüntü dosyasını seç @@ -6572,27 +5299,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Resim Seçenekleri - Browse... Göz at... - Width: Genişlik: - Height: Yükseklik: - Rotation: Döndürme: @@ -6600,32 +5322,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box Tek Kutu - Double Box Çift Kutu - Line Ticks Middle Çubuk ayrımları ortada - Line Ticks Down Çubuk ayrımları altta - Line Ticks Up Çubuk ayrımları üstte - Numeric Sayısal @@ -6633,37 +5349,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box Tek Kutu - Double Box Çift Kutu - Line Ticks Middle Çubuk ayrımları ortada - Line Ticks Down Çubuk ayrımları altta - Line Ticks Up Çubuk ayrımları üstte - Numeric Sayısal - Map Harita @@ -6671,72 +5380,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Çubuk ölçek Seçenekleri - Segment size (map units): Parça boyutları (harita birimlerinde): - Map units per bar unit: Her çubuk birimi için harita birimleri: - Number of segments: Parça sayısı: - Segments left: Sola parça: - Style: Stil: - Map: Harita: - Height (mm): Yükseklik(mm): - Line width: Çizgi Genişliği: - Label space: Etiket boşluğu: - Box space: Kutu boşluğu: - Unit label: Birim etiketi: - Font... Yazıtipi... - Color... Renk... @@ -6744,42 +5439,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Çubuk ölçek Seçenekleri - Segment size Parça boyutu - Number of segments Parça Sayısı - Map units per scalebar unit Her ölçek çubuğu birimi için harita birimleri - Unit label Birim etiketi - Map Harita - Font Yazıtipi - Line width Çizgi Genişliği @@ -6787,37 +5474,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Katmanlar - Group Grup - Combine selected layers Seçilen katmanları birleştir - Cache Önbellek - Render Görüntüle - Rectangle Dikdörtgen - Legend Lejand @@ -6825,52 +5505,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Vektör Lejand Seçenekleri - Title Başlık - Map Harita - Font Yazıtipi - Box Kutu - Column 1 Sütun 1 - Preview Öngörünüş - Layers Katmanlar - Group Grup - ID ID @@ -6878,97 +5548,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Özel - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Mektup (8.5x11 inç) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inç) - Portrait Düşey - Landscape Yatay - Out of memory Hafıza yetmezliği - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -6977,17 +5628,14 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm - Label Etiket - Warning Uyarı - Cannot load picture. Resim yüklemiyor. @@ -6995,42 +5643,34 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm QgsCompositionBase - Composition Düzenleme - Paper Kağıt - Size Boyut - Units Birimler - Width Genişlik - Height Yükseklik - Orientation Yerleştirme - Resolution (dpi) Çözünürlük (dpi) @@ -7038,87 +5678,70 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm QgsCompositionWidget - Landscape Yatay - Portrait Düşey - Custom Özel - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Mektup (8.5x11 inç) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inç) @@ -7126,42 +5749,34 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm QgsCompositionWidgetBase - Composition Düzenleme - Paper Kağıt - Orientation Yerleştirme - Height Yükseklik - Width Genişlik - Units Birimler - Size Boyut - Print quality (dpi) Çıktı kalitesi (dpi) @@ -7169,27 +5784,22 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm QgsConnectionDialog - Test connection Bağlantıyı Dene - Connection to 'e bağlantı - was successfull başarıldı - Connection failed - Check settings and try again Bağlantıda hata - Ayarları kotrol edin ve tekrar deneyin - General Interface Help: @@ -7201,82 +5811,66 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm QgsConnectionDialogBase - Connection Information Bağlantı bilgisi - Host Ana Bilgisayar - Database Veritabanı - Username Kullanıcı adı - Name Ad - Name of the new connection Yeni bağlantının adı - Password Parola - Test Connect Bağlantıyı Dene - Save Password Parolayı Kaydet - OK TAMAM - Cancel İptal - Help Yardım - F1 F1 - Create a New PostGIS connection Yeni bir PostGIS bağlantısı oluştur - Port Port - 5432 5432 @@ -7284,32 +5878,26 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Sürekli renk - Maximum Value: En büyük Değer: - Outline Width: Çerçeve genişliği: - Minimum Value: En küçük değer: - Classification Field: Sınıflandırma alanı: - Draw polygon outline Poligon çiz @@ -7317,47 +5905,38 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm QgsCoordinateTransform - Failed Hata - transform of 'ın dönüştürmesi - with error: hatası ile: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Kaynak Mekansal Referans Sistemi (SRS) geçerli değil. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Koordinatlar yeniden projeksiyonlandırılamadı. SRS şudur: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Hedef mekansal referans sistemi(SRS) geçerli değil. - The source spatial reference system (CRS) is not valid. Kaynak Mekansal Referans Sistemi (SRS) geçerli değil. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Koordinatlar yeniden projeksiyonlandırılamadı. SRS şudur: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Hedef mekansal referans sistemi(SRS) geçerli değil. @@ -7365,37 +5944,30 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Sol Alt - Top Left Sol Üst - Top Right Sağ Üst - Bottom Right Sağ Alt - &Copyright Label &Telif Hakkı Etiketi - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Harita kanavasında görüntülenecek telif hakkı etiketini oluştur. - &Decorations &Ölçek-Kuzeyoku-Telif @@ -7403,92 +5975,74 @@ Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınm QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Telif Hakkı Etiketi Eklentisi - Placement Yerleştirme - Bottom Left Sol Alt - Top Left Sol Üst - Bottom Right Sağ Alt - Top Right Sağ Üst - Orientation Yerleştirme - Horizontal Yatay - Vertical Düşey - Enable Copyright Label Telif Hakkı Etiketini göster - &OK &TAMAM - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Alt+C Alt+C - Help Yardım - Color Renk - © QGIS 2008 © QGIS 2008 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7501,7 +6055,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -7512,67 +6065,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Projeksiyon Tanımı Silinsin mi? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Projeksiyon tanımını silmek geri alınamaz. Silmek istiyormusunuz? - Abort Vazgeç - New Yeni - QGIS Custom Projection QGIS Özel Projeksiyon - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil. Lütfen kaydetmeden önce düzeltin. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil. Lütfen kaydetmeden önce projeksiyon adını verin. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil. Lütfen kaydetmeden önce parametreleri ekle tümcesini kullanın. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil. Lütfen kaydetmeden önce proj= tümcesini ekleyin. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Bu proj4 elipsoid tanımı geçersiz. Kaydetmeden önce lütfen ellips= cümlesi ekleyin. - This proj4 projection definition is not valid. Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil. - Northing and Easthing must be in decimal form. Kuzey ve Güney ondalık formda olmalıdır. - Internal Error (source projection invalid?) İç hata (kaynak projeksiyon hatalı?) @@ -7580,157 +6120,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Name: Ad: - Custom Projection Definition Özel Projeksiyon Tanımlama - Parameters: Parametreler: - |< |< - < < - 1 of 1 - > > - >| >| - New Yeni - Save Kaydet - Delete Sil - Close Kapat - Define Belirle - Test Dene - Transform from WGS84 to the chosen projection WGS84'ten seçilen projeksiyona dönüştürme - Calculate Hesapla - Projected Corrdinate System Projeksiyon Koordinat Sistemi - Geographic / WGS84 Coğrafi / WGS84 - North: Kuzey: - East: Doğu: - Name Ad - Parameters Parametreler - * * - S S - X X - North Kuzey - East Doğu - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -7738,175 +6247,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz - connection and all associated settings? bağlantı ve tüm ilgili ayarlar? - Confirm Delete Silmeyi Onayla - Yes Evet - No Hayır - Select Table Tablo Seç - You must select a table in order to add a Layer. Katman eklemek için bir tablo seçmelisiniz. - Password for Parolası - Please enter your password: Lütfen parolanızı girin: - Connection failed Bağlantıda hata - Access to relation İlişkiye erişim - using sql; sql kullanarak - has failed. The database said: hata oldu. Veritabanı söyledi: - Type Tip - Name Ad - Sql Sql - Point layer Nokta katman - Multi-point layer Çoklu-nokta katmanı - Linestring layer Çizgi katman - Multi-linestring layer Çoklu-çizgi katmanı - Polygon layer Poligon katman - Multi-polygon layer Çoklu-alan katmanı - Mixed geometry layer Karışık geometri katmanı - Waiting for layer type Katman tipi için bekleniyor - Unknown layer type Bilinmeyen katman tipi - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 - Wildcard Joker karakter - RegExp - All Tüm - Schema Şema - Table Tablo - Geometry column Geometri sütunu - Accessible tables could not be determined Erişilebilir tablolar belirlenemedi - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -7915,12 +6390,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found Erişilebilir tablolar bulunamadı - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -7931,97 +6404,78 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) PostGIS Tablo(ları)su ekle - Add Ekle - Help Yardım - F1 F1 - Connect Bağlan - New Yeni - Edit Düzenle - Delete Sil - Close Kapat - PostgreSQL Connections PostgreSQL Bağlantısı - Tables: Tablolar: - Type Tip - Name Ad - Sql Sql - Encoding: Kodlama: - Search: Araştır: - Search mode: Araştırma modu: - Search in columns: Sütunları araştır: - Search options... Araştırma seçenekleri... @@ -8029,57 +6483,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema Şema - Table Tablo - Type Tip - Geometry column Geometri sütunu - Sql Sql - Point Nokta - Multipoint Çoklu-nokta - Line Çizgi - Multiline Çokluçizgi - Polygon Poligon - Multipolygon Çoklu-alan @@ -8087,17 +6530,14 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Öznitelikleri sil - OK TAMAM - Cancel İptal @@ -8105,32 +6545,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer Sınırlandırılmış &Metin Katmanı ekle - Add a delimited text file as a map layer. Sınırlandırılmış metin dosyasını katman olarak ekle. - The file must have a header row containing the field names. Dosya alan isimlerini içeren üstbilgi satırına sahip olmalıdır. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X ve Y alanları gereklidir ve koordinatları ondalıklı olarak içermelidir. - &Delimited text &Sınırlandırılmış metin - DelimitedTextLayer Sınırlandırılmış Metin Katmanı @@ -8138,47 +6572,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Katman adı yok - Please enter a layer name before adding the layer to the map Lütfen haritaya katman eklemeden önce katmanın adını girin - No delimiter Sınırlayıcı yok - Please specify a delimiter prior to parsing the file Dosyayı işleyebilmek için lütfen bir ayraç belirleyin - Choose a delimited text file to open Açılacak sınırlandırılmış metin dosyasını seç - Parse Ayrıştır - Description Açıklama - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -8186,197 +6611,158 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Sınırlandırılmış Metin Dosyasından Katman Oluştur - Cancel İptal - Close the dialog Diyaloğu kapat - Close the dialog without adding anything to the map. Haritaya hiçbirşey eklemeden diyaloğu kapat. - <p align="right">X field</p> <p align="right">X Feld</p> - Name of the field containing x values x değerlerini içeren alan adı - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. x değerlerini içeren alan adı. Listeden bir alan seçin. Liste sınırlandırılmış metin dosyasının ilk satırını ayrıştırarak oluşturulmuştur. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y Feld</p> - Name of the field containing y values y değerlerini içeren alan adı - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. y değerlerini içeren alan adı. Listeden bir alan seçin. Liste sınırlandırılmış metin dosyasının ilk satırını ayrıştırarak oluşturulmuştur. - Layer name Katman adı - Name to display in the map legend Harita lejandında görüntülenecek ad - Name displayed in the map legend Harita lejandında görüntülenecek ad - Delimiter Sınırlandırıcı - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Metin dosyasındaki alanları bölmek için kullanılacak sınırlayıcı. Sınırlayıcı bir karakterden uzun olabilir. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Metin dosyasındaki alanları bölmek için kullanılacak sınırlayıcı. Sınırlayıcı bir veya daha fazla karakter olabilir. - Delimited Text Layer Sınırlandırılmış Metin Katmanı - Delimited text file Sınırlandırılmış metin dosyası - Full path to the delimited text file Sınırlandırılmış metin dosyası tam yolu - ... ... - Browse to find the delimited text file to be processed İşlenecek sınırlandırılmış metin dosyasını bulmak için göz at - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Belirlenen sınırlayıcı, dosya ve x/y alanlarını kullanarak katman ekle - &Help &Yardım - Alt+H Alt+H - &Parse &Ayrıştır - Alt+P Alt+P - &Add Layer Katman Ekle - Alt+A Alt+A - &Close &Kapat - Alt+C Alt+C - Sample text Örnek metin - Browse... Göz at... - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. - The delimiter is taken as is - Plain characters - The delimiter is a regular expression - Regular expression - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8387,12 +6773,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Error Hata - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: @@ -8401,17 +6785,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form Form - Heading Label Üst bilgi etiketi - Detail label Detay etiketi @@ -8419,82 +6800,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Tampon objeler - &Help &Yardım - F1 F1 - &OK &TAMAM - &Cancel &İptal - Buffer distance in map units: Harita birimlerine göre tampon mesafesi: - Table name for the buffered layer: Tamponlanan katmanın tablo adı: - Create unique object id Benzersiz obje id'si oluştur - public Genel kullanıma açık - Geometry column: Geometri sütunu: - Spatial reference ID: Mekansal referans ID: - Unique field to use as feature id: Obje ID'si olarak kullanılacak benzersiz alan: - Schema: Şema: - Add the buffered layer to the map? Tamponlanan katmanı haritaya ekle? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Katmandaki objeleri tamponla: </h2> - Parameters Parametreler @@ -8502,47 +6867,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Korunan Sözcükleri Düzelt - Status Durum - Index Dizin - &Help &Yardım - F1 F1 - &OK &TAMAM - &Cancel &İptal - Reserved Words Korunmuş Sözcükler - Column Name Sütun Adı @@ -8550,17 +6906,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Durum - Column Name Sütun Adı - Index Dizin @@ -8568,7 +6921,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Kodlama: @@ -8576,22 +6928,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Form1 - Fill Style Doldurma stili - Colour: Renk: - col sütun @@ -8599,17 +6947,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Yeni aygıt %1 - Are you sure? Eminmisiniz? - Are you sure that you want to delete this device? Bu aracı silmek istediğinizden eminmisiniz? @@ -8617,112 +6962,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor KKS Aygıt Düzenleyici - Device name: Aygıt adı: - This is the name of the device as it will appear in the lists Bu aygıtın listelerde görünecek adıdır - Update device Aygıtı güncelle - Delete device Aygıtı sil - New device Yeni aygıt - Close Kapat - Commands Komutlar - Waypoint download: Noktaları indir: - Waypoint upload: Noktaları yükle: - Route download: Rota indir: - Route upload: Rota yükle: - Track download: İz indirme: - The command that is used to upload tracks to the device Aygıta izleri yüklemek için kullanılan komut - Track upload: İz yükleme: - The command that is used to download tracks from the device Aygıttan izleri indirmek için kullanılan komut - The command that is used to upload routes to the device Aygıta rotaları yüklemek için kullanılan komut - The command that is used to download routes from the device Aygıttan rotaları indirmek için kullanılan komut - The command that is used to upload waypoints to the device Aygıta arazide işaretlenen noktaları yüklemek için kullanılan komut - The command that is used to download waypoints from the device Aygıttan arazide işaretlenen noktaları indirmek için kullanılan komut - Device name Aygıt adı - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8733,94 +7056,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools &KKS Araçları - &Create new GPX layer Yeni &GPX katmanı oluştur - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Yeni bir GPX katmanı oluştur ve harita kanavası üzerinde göster - &Gps &Kks - Save new GPX file as... Yeni GPX dosyasını şu isimle kaydet... - GPS eXchange file (*.gpx) KKS veri değişim dosyası(*.gpx) - Could not create file Dosya oluşturulamıyor - Unable to create a GPX file with the given name. Verilen adla GPX dosyası oluşturulamıyor. - Try again with another name or in another Başka bir adla veya başka birinde deneyin - directory. Dizin. - GPX Loader GPX Yükleyici - Unable to read the selected file. Seçilen dosya okunamıyor. - Please reselect a valid file. Geçerli dosyayı tekrar seçin. - Could not start process Süreç başlatılamıyor - Could not start GPSBabel! GPSBabel programı başlatılamadı! - Importing data... Veri İçeri aktarılıyor... - Cancel İptal - Could not import data from %1! @@ -8829,27 +7134,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error importing data Veriyi içeri aktarmada hata - Not supported Desteklenmiyor - This device does not support downloading Bu aygıt indirmeyi desteklemiyor - Downloading data... Veri indiriliyor... - Could not download data from GPS! @@ -8858,22 +7158,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Veri indirmede hata - This device does not support uploading of Bu aygıt yüklemeyi desteklemiyor - Uploading data... Veri yükleniyor... - Error while uploading data to GPS! @@ -8882,17 +7178,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data Veriyi yüklemede hata - of - Could not convert data from %1! @@ -8901,7 +7194,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error converting data Veri dönüştürmede hata @@ -8909,117 +7201,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Kaydedeceğiniz dosya adını seçin - GPS eXchange format (*.gpx) KKS veri değişim biçimi (*.gpx) - Select GPX file GPX dosyasını seç - Select file and format to import İçeri aktarmak için dosya ve biçim seç - Waypoints Noktalar - Routes Rotalar - Tracks İzler - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS GPX dosyalarının dönüşümünü GPSBabel (%1) kulanarak gerçekleştirir. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Bu GPSBabel'ın yüklü olmasını ve QGIS'in onu bulmasını gerektirir. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format KKS veri değişim dosya biçimi - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. GPX dosyasını ve ardından yüklemek istediğiniz obje tipini seçin. - This tool will help you download data from a GPS device. Bu araç size KKS aygıtından veri indirmenizde yardımcı olacaktır. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Bu araç veriyi aktarmak için GPSBabel(%1) programını kullanır. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Bu araç size KKS aygıtına GPX katmanından veri yüklemenizde yardımcı olacaktır. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS sadece GPX dosyalarını yükler, ama birçok diğer biçim GPSBabel(%1) ile GPX formatına dönüştürülür. - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - Choose a file name to save under Kaydedeceğiniz dosya adını seçin - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -9027,162 +7296,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools KKS Araçları - Load GPX file GPX Dosyasını yükle - File: Dosya: - Feature types: Obje tipi: - Waypoints Noktalar - Routes Rotalar - Tracks İzler - ... ... - Import other file Diğer dosyayı içeri aktar - File to import: İçeri aktarılacak dosya: - Feature type: Obje tipi: - GPX output file: GPX çıktı dosya: - Layer name: Katman adı: - Download from GPS GPS'ten aktar - Edit devices Araçları düzenle - GPS device: KKS aygıtı: - Output file: Çıktı Dosya: - Port: Port: - Upload to GPS KKS'ne yükleniyor - Data layer: Veri katmanı: - &OK &TAMAM - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Alt+C Alt+C - &Help &Yardım - Browse... Göz at... - Save As... Farklı Kaydet... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - GPX Conversions GPX Dönüşümleri - Conversion: Dönüşüm: - GPX input file: GPX girdi dosyası: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9190,12 +7427,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... Aygıtlarıı düzenle... - Refresh Tazele @@ -9203,17 +7438,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - GPS eXchange file KKS veri değişim dosyası - Digitized in QGIS QGIS'te sayısallaştırıldı - Bad URI - you need to specify the feature type. @@ -9221,17 +7453,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: Bu katmanların projeksiyonunu belirle: - This layer appears to have no projection specification. Bu katman projeksiyon bilgisi yok görünüyor. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -9239,7 +7468,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Projeksiyon Seçici @@ -9247,27 +7475,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Ad - Type Tip - Real Gerçek sayı - Integer Tamsayı - String Karakter @@ -9275,97 +7498,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Type Tip - Point Nokta - Line Çizgi - Polygon Poligon - OK TAMAM - Cancel İptal - New Vector Layer Yeni Vektör Katmanı - Attributes: Öznitelikler: - Add Ekle - Column 1 Sütun 1 - Remove Kaldır - Help Yardım - File Format: Dosya biçemi: - File format Dosya biçimi - Attributes Öznitelikler - Name Ad - ... ... - Delete selected attribute Seçilen özniteliğiı sil - Add attribute Öznitelik Ekle @@ -9373,12 +7577,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer Coğrafi referanslama açıklaması - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9390,7 +7592,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer &Coğrafi Referanslama Aracı @@ -9398,47 +7599,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file Raster dosya seç - Raster files (*.*) Raster dosyalar (*.*) - Error Hata - The selected file is not a valid raster file. Seçilen dosya geçerli raster dosya değil. - You need to specify a file to georeference first. Önce coğrafi referans için bir dosya belirlemeniz gerekir. - World file exists Koordinatlandırma dosyası mevcut - world file! Do you want to replace it with the Koordinatlandırma dosyası! Şununla değiştirmek istermisiniz - new world file?</p> Yeni coğrafi referans dosyası?</p> - <p>The selected file already seems to have a @@ -9446,37 +7638,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Coğrafi Referanslama Aracı - Close Kapat - ... ... - Raster file: Raster dosya: - Enter world coordinates Coğrafi referans koordinatlarını gir - Arrange plugin windows Eklenti pencerelerini düzenle - Description... Açıklama... @@ -9484,7 +7669,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable kararsız @@ -9492,42 +7676,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options Esnetme seçenekleri - Resampling method: Yeniden örnekleme metodu: - Nearest neighbour En yakın Komşu - Linear Doğrusal - Cubic Kübik - OK TAMAM - Use 0 for transparency when needed Gerektiğinde şeffaflık için 0 kullanın - Compression: Sıkıştırma: @@ -9535,17 +7711,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval Eşit Aralık - Quantiles Sıklık - Empty Boş @@ -9553,47 +7726,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol Derecelendirilmiş Sembol - Classification Field: Sınıflandırma alanı: - Mode: Mod: - Number of Classes: Sınıf Sayısı: - Delete class Sınıf sil - Classify Sınıflandır - Classification field Sınıflandırma alanı - Mode Mod - Number of classes Sınıf Sayısı @@ -9601,42 +7765,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributes - Warning Uyarı - Column Sütun - Value Değer - Type Tip - Field Alan - ERROR HATA - OK TAMAM - Layer Katman @@ -9644,47 +7800,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes GRASS Öznitelikleri - Tab 1 Tab 1 - result sonuç - Update Güncelle - Update database record Veritabanı kaydını güncelle - New Yeni - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox GRASS editleme aracını kullanarak yeni kategori değeri ekle - Delete Sil - Delete selected category Seçilen kategoriyi sil @@ -9692,77 +7839,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassBrowser - Tools Araçlar - Add selected map to canvas Seçilen haritaları kanavaya ekle - Copy selected map Seçilen haritayı kopyala - Rename selected map Seçilen haritayı yeniden adlandır - Delete selected map Seçilen haritayı sil - Set current region to selected map Seçilen haritayı geçerli bölgeye ayarla - Refresh Tazele - Warning Uyarı - Cannot copy map Harita kopyalanamıyor - <br>command: <br> Komut: - Cannot rename map Harita yeniden isimlendirilemiyor - Delete map <b> Haritayı Sil<b> - Cannot delete map Harita silinemiyor - Cannot write new region Yeni bölge yazılamıyor - New name Yeni ad @@ -9770,256 +7902,206 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEdit - New point Yeni nokta - New centroid Yeni alan merkezi - Delete vertex Kırıklık Noktasını sil - Left: Sol: - Middle: Orta: - Rigth: Sağ: - Edit tools Düzenleme araçları - New line Yeni çizgi - New boundary Yeni Sınır - Move vertex Kırıklık noktalarını taşı - Add vertex Kırıklık noktası ekle - Move element Öğeyi taşı - Split line Çizgiyi böl - Delete element Elementi sil - Edit attributes Öznitekleri düzeltme - Close Kapat - Warning Uyarı - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Harita takımının sahibi değilsiniz, vektör sayısallaştırma için açılamıyor. - Cannot open vector for update. Vektör güncelleme için açılamıyor. - Info Bilgi - The table was created Veritabanı tablosu oluşturuldu - Tool not yet implemented. Araçlar henüz tamamlanmadı. - Cannot check orphan record: tek kayıt kontrol edilemiyor: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Öznitelik tablosunda tek bir satır kaldı. <br> Sileyim mi? - Cannot delete orphan record: Tek kayıt silinemiyor: - Cannot describe table for field Alan için tablo belirlenemiyor - Background Artalan - Highlight Vurgulama - Dynamic Devingen - Point Nokta - Line Çizgi - Boundary (no area) Sınır (alan yok) - Boundary (1 area) Sınır (1 alan) - Boundary (2 areas) Sınır (2 alan) - Centroid (in area) Alan merkezi (alan içinde) - Centroid (outside area) Alan merkezi (alan dışında) - Centroid (duplicate in area) Alan merkezi (alan içinde birden fazla) - Node (1 line) Düğüm (1 çizgi) - Node (2 lines) Düğüm (2 çizgi) - Disp Column title Görüntü - Color Column title Renk - Type Column title Tip - Index Column title Dizin - Column Sütun - Type Tip - Length Uzunluk - Next not used Kullanılmau,yan bir sonraki - Manual entry El ile girilen - No category Kategori yok - Right: Sağ: @@ -10027,102 +8109,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassEditBase - GRASS Edit GRASS Sayısallaştırma - Category Kategori - Mode Mod - Field (layer) Alan (katman) - Settings Ayarlar - Snapping in screen pixels Piksel olarak yakalama töleransı - Symbology Semboloji - Column 1 Sütun 1 - Table Tablo - Add Column Sütun Ekle - Create / Alter Table Tablo oluştur/değiştir - Line width Çizgi Genişliği - Marker size İşaretleyici boyutu - Layer Katman - Disp Görüntü - Color Renk - Type Tip - Index Dizin - Column Sütun - Length Uzunluk @@ -10130,32 +8192,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassElementDialog - Cancel İptal - Ok Tamam - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Bir ad girin!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Bu ad kaynak dışında!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Mevcut!</font> - Overwrite Üzerine yaz @@ -10163,392 +8219,315 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Mapcalc araçları - Add map Harita ekle - Add constant value Sabit değer ekle - Add operator or function İşletici veya fonksiyon ekle - Add connection Bağlantı ekle - Select item Öğe Seç - Delete selected item Seçilen nesneyi sil - Open - Save Kaydet - Save as Farklı Kaydet - Addition Toplama - Subtraction Çıkartma - Multiplication Çarpma - Division Bölme - Modulus Katsayı - Exponentiation Üstel - Equal Eşit - Not equal Eşit değil - Greater than 'den büyük - Greater than or equal 'den büyük veya eşit - Less than 'den küçük - Less than or equal 'den küçük veya eşit - And Ve - Or veya - Absolute value of x x'in mutlak değeri - Inverse tangent of x (result is in degrees) x'in arctanjant değeri (derece olarak), - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) y/x'in arctanjant değeri (derece olarak) - Current column of moving window (starts with 1) Kayar pencerenin geçerli sütunu (1 ile başlar) - Cosine of x (x is in degrees) x'in kosinüsü (X derecedir) - Convert x to double-precision floating point x'i çift duyarlıklı kayar noktalı sayıya dönüştür - Current east-west resolution Geçerli doğu-batı çözünürlüğü - Exponential function of x x'in üstel fonksiyonu - x to the power y y üssü x - Convert x to single-precision floating point x'i tek duyarlıklı kayar noktalı sayıya dönüştür - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Karar: x eğer sıfır değilse 1, aksi takdirde 0 - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Karar: eğer x sıfır değilse a, aksi takdirde 0 - Decision: a if x not zero, b otherwise Karar: eğer x sıfır değilse a, aksi takdirde b - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Karar: eğer x>0 ise a, eğer x 0 ise b, eğer x<0 ise c - Convert x to integer [ truncates ] x'i tamsayıya dönüştür [yuvarla] - Check if x = NULL x'in NULL olup olmadığını kontrol et - Natural log of x x'in doğal logaritması - Log of x base b - Largest value Enbüyük değer - Median value Ortanca - Smallest value En küçük değer - Mode value Mod değeri - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 eğer x sıfır ise 1, değilse 0 - Current north-south resolution Geçerli kuzey-güney çözünürlüğü - NULL value NULL dğer - Random value between a and b a ile b arasındaki rasgele değerler - Round x to nearest integer x'i en yakın tamsayıya yuvarla - Current row of moving window (Starts with 1) Kayar pencerenin geçerli satırı (1 ile başlar) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) x'in sinüsü (x derecedir) - Square root of x sqrt(x) x'in karekökü - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) x'in tanjantı (x derecedir) - Current x-coordinate of moving window Kayar pencerenin şu anki x koordinatı - Current y-coordinate of moving window Kayar pencerenin şu anki y koordinatı - Warning Uyarı - Cannot get current region Geçerli bölge alınamıyor - Cannot check region of map Haritanın bölgesi kontrol edilemiyor - Cannot get region of map Haritanın bölgesi alınamıyor - No GRASS raster maps currently in QGIS Şu anda QGIS'te hiç GRASS raster haritası yok - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Geçerli harita takımında 'mapcalc' dizini oluşturulamadı. - New mapcalc Yeni Mapcalc - Enter new mapcalc name: Yeni mapcalc adı gir: - Enter vector name Vektör adını girin - The file already exists. Overwrite? Dosya zaten zevcut. Üzerine yazayım mı? - Save mapcalc Mapcalc kaydet - File name empty Dosya adı boş - Cannot open mapcalc file mapcalc dosyası açılamıyor - The mapcalc schema ( Mapcalc-Şeması ( - ) not found. ) bulunamadı. - Cannot open mapcalc schema ( mapcalc şeması açılamıyor ( - Cannot read mapcalc schema ( mapcalc şeması okunamıyor ( - at line satırında - column sütun - Output Çıktı @@ -10556,12 +8535,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow AnaPencere - Output Çıktı @@ -10569,135 +8546,109 @@ at line QgsGrassModule - Run Çalıştır - Stop Durdur - Module Modül - Warning Uyarı - The module file ( Modül dosyası ( - ) not found. ) bulunamadı. - Cannot open module file ( Modül dosyası açılamadı ( - ) ) - Cannot read module file ( Modül dosyası okunamadı ( - ): ): - at line satırında - Module Modül - not found bulunamadı - Cannot find man page kılavuz sayfası nulunamadı - Not available, cannot open description ( Mevcut değil, açıklama açılamıyor ( - column Sütun - Not available, incorrect description ( Mevcut değil, yanlış açıklama ( - Cannot get input region Girdi bölgesi belirlenemiyor - Use Input Region Girdi Bölgesini kullan - Cannot find module Modül bulunamadı - Cannot start module: Modül başlatılamadı: - <B>Successfully finished</B> <B>Başarıyla tamamlandı</B> - <B>Finished with error</B> <B>Hata ile tamamlandı</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>Modül çöktü veya öldü</B> - Not available, description not found ( Mevcut değil, açıklama bulunamadı ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. Lütfen GRASS belgelerinin yüklendiğinden emin olun. @@ -10705,42 +8656,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module GRASS Modülü - Options Seçenekler - Output Çıktı - Manual Kılavuz - Run Çalıştır - Close Kapat - View output Çıktıyı görüntüle - TextLabel Metin etiket @@ -10748,7 +8691,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field Öznitelik alanı @@ -10756,17 +8698,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File Dosya - :&nbsp;missing value :&nbsp;kayıp değer - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;dizin yok @@ -10774,27 +8713,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning Uyarı - Cannot find layeroption Katman seçeneği bulunamadı - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. OGR deki PostGIS sürücüsü şemayı desteklemiyor!<br>Sadece tablo adı kullanılabilecek.<br> Veritabanında <br> eğer aynı isimde birden fazla tablo varsa yanlış bir girdi olacaktır. - :&nbsp;no input :&nbsp;girdi yok - Cannot find whereoption nerede seçeneği bulunamadı @@ -10802,42 +8736,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning Uyarı - Cannot find typeoption Tip seçeneği bulunamadı - Cannot find values for typeoption Tip seçeneği için değerler bulunamadı - Cannot find layeroption Katman seçeneği bulunamadı - GRASS element GRASS elemanı - not supported desteklenmiyor - Use region of this map Bu haritanın bölgesini kullan - :&nbsp;no input :&nbsp;girdi yok @@ -10845,7 +8771,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;kayıp değer @@ -10853,7 +8778,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field Öznitelik alanı @@ -10861,70 +8785,57 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Uyarı - Cannot find module Modül bulunamadı - Cannot start module Modül başlatılamadı - Cannot read module description ( Modül açıklaması okunamadı ( - ): ): - at line satırında - column Sütun - Cannot find key Anahtar bulunamadı - Item with id nolu öğe - not found bulunamadı - Cannot get current region Geçerli bölge alınamıyor - Cannot check region of map Haritanın bölgesi kontrol edilemiyor - Cannot set region of map Haritanın bölgesi ayarlanamıyor @@ -10932,261 +8843,210 @@ at line QgsGrassNewMapset - GRASS database GRASS veritabanı - GRASS location GRASS mevkisi - Projection Projeksiyon - Default GRASS Region Varsayılan GRASS Bölgesi - Mapset Harita Takımı - Create New Mapset Yeni Harita takımı oluştur - Tree Ağaç - Comment Yorum - Database Veritabanı - Location 2 Mevki 2 - User's mapset Kullanıcı harita takımı - System mapset Sistem harita takımı - Location 1 Mevki 1 - Owner Sahip - Enter path to GRASS database GRASS veritabanı yolunu girin - The directory doesn't exist! Dizin mevcut değil! - No writable locations, the database not writable! Yazılabilir mevki değil, veritabanı yazılabilir değil! - Enter location name! Mevki adını gir! - The location exists! Mevki yok! - Selected projection is not supported by GRASS! Seçilen projeksiyon GRASS tarafından desteklenmiyor! - Warning Uyarı - Cannot create projection. Projeksiyon oluşturulamadı. - Cannot reproject previously set region, default region set. Daha önce ayarlanan bölgenin projeksiyonu değiştirilemiyor, varsayılan bölge ayarlandı. - North must be greater than south Kuzey güneyden büyük olmalıdır - East must be greater than west Doğu batıdan büyük olmalıdır - Regions file ( Bölge dosyası ( - ) not found. ) bulunamadı. - Cannot open locations file ( Mevki dosyası açılamadı ( - ) ) - Cannot read locations file ( Mevki dosyası okunamadı ( - ): ): - at line satırında - column Sütun - Cannot create QgsSpatialRefSys QgsSpatialRefSys oluşturulamıyor - Cannot reproject selected region. Seçilen bölge yeniden projeksiyonlandırılamıyor. - Cannot reproject region Bölge yeniden projeksiyonlandırılamıyor - Enter mapset name. Harita takımı adını gir. - The mapset already exists Harita takımı zaten mevcut - Database: Veritabanı: - Location: Mevki: - Mapset: Harita Takımı: - Create location Mevki oluştur - Cannot create new location: Yeni mevki oluşturulamıyor: - Create mapset Harita takımı oluştur - Cannot open DEFAULT_WIND DEFAULT_WIND açılamıyor - Cannot open WIND WIND açılamıyor - New mapset Yeni harita takımı - New mapset successfully created, but cannot be opened: Yeni harita takımı başarıyla oluşturuldu, fakat açılamıyor: - New mapset successfully created and set as current working mapset. Yeni harita takımı başarıyla oluşturuldu ve geçerli çalışma harita takımı olarak ayarlandı. - Cannot create new mapset directory Yeni harita takımı dizini oluşturulamıyor - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -11194,157 +9054,126 @@ satırında QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Sütun 1 - Example directory tree: Dizin ağaç yapısı örneği : - Database Error Veritabanı Hatası - Database: Veritabanı: - ... ... - Select existing directory or create a new one: Mevcut dizini seç veya yeni bir dizin oluştur: - Location Mevki - Select location Mevki Seç - Create new location Yeni Mevki oluştur - Location Error Mevki Hatası - Projection Error Projeksiyon Hatası - Coordinate system Koordinat sistemi - Projection Projeksiyon - Not defined Belirlenemedi - Set current QGIS extent Aktif QGIS sınırlarını ayarla - Set Ayarla - Region Error Bölge Hatası - S S - W W - E E - N N - New mapset: Yeni harita takımı: - Mapset Error Harita takımı Hatası - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center"> Mevcut Harita Takımı</p> - Location: Mevki: - Mapset: Harita takımı: - New Mapset Yeni harita takımı - GRASS Database GRASS veritabanı - Tree Ağaç - Comment Açıklama - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11353,17 +9182,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... Göz at... - GRASS Location GRASS mevkisi - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11372,12 +9198,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region Varsayılan GRASS Bölgesi - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11386,17 +9210,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset Harita Takımı - Owner Sahip - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11405,7 +9226,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset Yeni Harita takımı oluştur @@ -11413,167 +9233,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS GRASS - &GRASS &GRASS - Open mapset Harita takımını Aç - New mapset Yeni harita takımı - Close mapset Harita takımını kapat - Add GRASS vector layer GRASS Vektör Katmanı ekle - Add GRASS raster layer GRASS Raster Katmanı ekle - Open GRASS tools GRASS araçlarını aç - Display Current Grass Region Geçerli GRASS Bölgesini göster - Edit Current Grass Region Geçerli Grass Bölgesini Düzelt - Edit Grass Vector layer GRASS Vektör katmanını sayısallaştır/düzelt - Adds a GRASS vector layer to the map canvas Harita kanavasına GRASS rvektör katmanı ekler - Adds a GRASS raster layer to the map canvas Harita kanavasına GRASS raster katmanı ekler - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Aktif GRASS bölgesini harita kanavasında dikdörtgen olarak göster - Edit the current GRASS region Geçerli Grass Bölgesini Düzelt - Edit the currently selected GRASS vector layer. Seçilmiş olan GRASS vektör katmanını düzenle. - GrassVector GrassVektorü - 0.1 0.1 - GRASS layer GRASS Katmanı - Create new Grass Vector Yeni Grass Vektör harita oluştur - Warning Uyarı - GRASS Edit is already running. GRASS Düzenleme aracı zaten çalışıyor. - New vector name Yeni vektör harita adı - Cannot create new vector: Yeni vektör harita oluşturulamıyor: - New vector created but cannot be opened by data provider. Yeni vektör harita oluşturuldu fakat veri sağlayıcı tarafından açılamıyor. - Cannot start editing. Düzenleme açılamıyor. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, MEVKİ_ADI veya HARİTA TAKIMI ayarlanmadı, geçerli bölge gösterilemiyor. - Cannot read current region: Geçerli bölge okunamıyor: - Cannot open the mapset. Harita takımı açılamıyor. - Cannot close mapset. Harita takımı kapanamıyor. - Cannot close current mapset. Geçerli harita takımı kapanamıyor. - Cannot open GRASS mapset. GRASS harita takımı açılamıyor. - Could not add raster layer: Raster katman eklenemiyor: @@ -11581,22 +9368,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Uyarı - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, MEVKİ_ADI veya HARİTA TAKIMI ayarlanmadı, geçerli bölge gösterilemiyor. - Cannot read current region: Geçerli bölge okunamıyor: - Cannot write region Geçerli bölge yazılamıyor @@ -11604,67 +9387,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings GRASS Bölge Ayarları - N N - W W - E E - S S - N-S Res K-G Çözünürlüğü - Rows Satırlar - Cols Sütunlar - E-W Res D-B Çözünürlüğü - Color Renk - Width Genişlik - OK TAMAM - Cancel İptal @@ -11672,67 +9442,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer GRASS Vektör-Katmanını Seç - Select GRASS Raster Layer GRASS Raster-Katmanını Seç - Select GRASS mapcalc schema GRASS mapcalc şemasını seç - Select GRASS Mapset GRASS Harita Takımını Seç - Warning Uyarı - Cannot open vector on level 2 (topology not available). 2. katmandaki vektör açılamıyor (Topoloji yok). - Choose existing GISDBASE Mevcut GISDBASE seç - Wrong GISDBASE, no locations available. Yanlış GISDBASE, hiç mevki yok. - Wrong GISDBASE Yanlış GISDBASE - Select a map. Harita Seç. - No map Harita yok - No layer Katman yok - No layers available in this map Bu haritada katman yok @@ -11740,52 +9497,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Gisdbase Gisdbase - Location Location - Browse Gözat - Mapset Mapset - Map name Harita adı - Layer Katman - OK TAMAM - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Harita adını seç veya gir ( '*' ve '?' joker karakterleri raster haritalar için kullanılabilir) - Add GRASS Layer GRASS Katmanı ekle - Cancel İptal @@ -11793,12 +9540,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Kabuğu (Komut Satırı) - Close Kapat @@ -11806,74 +9551,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules Modüller - Browser Gözatıcı - GRASS Tools GRASS Araçları - GRASS Tools: GRASS Araçları: - Warning Uyarı - Cannot find MSYS ( MSYS bulunamadı ( - GRASS Shell is not compiled. GRASS Kabuğu derlenmedi. - The config file ( Ayar dosyası ( - ) not found. ) bulunamadı. - Cannot open config file ( Ayar dosyası açılamadı ( - ) ) - Cannot read config file ( Ayar dosyası okunamadı ( - at line satırında - column sütun @@ -11881,22 +9612,18 @@ satırında QgsGrassToolsBase - Grass Tools GRASS Araçları - Modules Tree Sınıflanmış Modüller - 1 1 - Modules List Modül listesi @@ -11904,17 +9631,14 @@ satırında QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator &Grid Oluşturucu - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Grid oluştur ve sonucu shape dosyası olarak sakla - &Graticules &Gridler @@ -11922,57 +9646,46 @@ satırında QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - Grid Yapıcı - Please enter the file name before pressing OK!. Lütfen TAMAM'a basmadan önce dosya adını girin!. - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Boylam aralığı geçersiz - lütfen düzeltin ve tekrar deneyin. - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Enlem aralığı geçersiz - lütfen düzeltin ve tekrar deneyin. - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Boylam aralığı geçersiz - lütfen düzeltin ve tekrar deneyin.. - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Boylam Merkezi geçersiz - lütfen düzeltin ve tekrar deneyin. - Choose a filename to save under Kaydedeceğiniz dosya adını seçin - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! Lütfen TAMAM'a basmadan önce dosya adını girin! - Please enter intervals before pressing OK! Lütfen TAMAM'a basmadan önce aralık değerleriniı girin! - Choose a file name to save under Kaydedeceğiniz dosya adını seçin @@ -11980,142 +9693,114 @@ satırında QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Eklenti Şablonu - &OK &TAMAM - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Alt+C Alt+C - Graticule Builder Grid Oluşturucu - #000.00000; #000.00000; - Latitude: Enlem: - Longitude: Boylam: - ... ... - Latitude Interval: Enlem Aralığı: - Longitude Interval: Boylam Aralığı: - Type Tip - Point Nokta - Line Satır - Polygon Poligon - Origin (lower left) Merkez (sol alt) - End point (upper right) Son nokta (sağ üst) - Graticle size (units in degrees) Grid boyutu (derece biriminde) - Output (shape) file Çıktı (Shape) dosya - Save As... Farklı Kaydet... - QGIS Graticule Creator QGIS Grid Oluşturucu - Graticle size Grid boyutu - Y Interval: Y aralığı: - X Interval: X aralığı: - Y Y - X X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12127,37 +9812,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum CBS Yardım - - Failed to get the help text from the database Veritabanından yardım metnini almada hata - Error Hata - The QGIS help database is not installed QGIS yardım veritabanı yüklenmedi - This help file does not exist for your language Bu yardım dosyası sizin dilinizde yok - If you would like to create it, contact the QGIS development team Eğer bunu oluşturmak istiyorsanız, QGIS geliştirme takımı ile bağlantı kurun - Quantum GIS Help Quantum CBS Yardım @@ -12165,47 +9843,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help QGIS Yardım - &Home &Anasayfa - Alt+H Alt+H - &Forward &İleri - Alt+F Alt+F - &Back &Geri - Alt+B Alt+B - &Close &Kapat - Alt+C Alt+C @@ -12213,28 +9882,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - HTTP response completed, however there was an error: %1 HHTP yanıtı tamamlandı, ancak bir hata oldu: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HHTP hareketi tamamlandı, ancak bir hata oldu: %1 - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) @@ -12242,12 +9906,10 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog Diyalog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -12256,7 +9918,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -12264,27 +9925,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - Identify Results - Sonuçları Belirle - - Run action Eylemi çalıştır - (Derived) (türemiş) - Feature Obje - Value Değer @@ -12292,22 +9948,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Sonuçları Belirle - Help Yardım - F1 F1 - Close Kapat @@ -12315,12 +9967,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -12328,92 +9978,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Dialog Diyalog - Input Girdi - Input vector layer: Girdi vektör katman: - Use z-Coordinate for interpolation Ara değeri belirleme için z-koordinatını kullan - Interpolation attribute: Ara değer için öznitelik: - Output Çıktı - Interpolation method: Ara değer belirleme yöntemi: - Number of columns: Sütun sayısı: - Number of rows: Satır sayısı: - Output File: Çıktı Dosya: - ... ... - Interpolation plugin Ara değerler hesaplama eklentisi - Input vector layer Girdi vektör katman - Interpolation attribute Ara değer için öznitelik - Interpolation method Ara değer belirleme yöntemi - Number of columns Sütun sayısı - Number of rows Satır sayısı - Output file Çıktı Dosya @@ -12421,7 +10053,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation &Ara değer belirleme @@ -12429,383 +10060,339 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Sınıf sınırlarını gir - Lower value En düşük Değer - - - - OK TAMAM - Cancel İptal - Upper value Üst değer + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Form1 - Field containing label: Etiket içeren alan: - Default label: Varsayılan etiket: - Preview: Öngörünüş: - Font Style Yazıtipi stili - Font Yazıtipi - Points Noktalar - Map units Harita birimleri - % % - Transparency: Şeffaflık: - Colour Renk - Position Konum - Buffer Labels? Tampon etiketleri? - Size: Boyut: - Size is in map units Boyut harita birimlerine göredir - Size is in points Boyut nokta olaraktır - Above Yukarı - Over Üzerine - Left Sol - Below Alt - Right Sağ - Above Right Sağ üst - Below Right Alt sağ - Above Left O - Below Left Alt sol - Angle (deg): Açı (derece): - &Font family: &Yazıtipi ailesi: - &Italic: &Eğik: - &Underline: &Altçizgi: - &Bold: &Koyu: - &Size: &Boyut: - X Coordinate: X-Koordinatı: - Y Coordinate: Y-Koordinatı: - Placement: Yerleştirme: - Font size units Yazıtipi boyut birimleri - Font Alignment Yazıtipi Hizalama - Placement Yerleştirme - Buffer Tampon - Buffer size units Tampon boyut birimleri - Source Kaynak - ° ° - Size Units: Ölçü Birimleri: - QGIS Rocks! - Offset units - Field containing label Etiket içeren alan - Default label Varsayılan etiket - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency Yazıtipi şeffaflığı - Color Renk - Angle (deg) Açı (derece) - Buffer labels? Tampon etiketleri? - Buffer size Tampon boyutu - Transparency Şeffaflık - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - &Font family &Yazıtipi ailesi - &Bold &Koyu - &Italic &Eğik - &Underline &Altçizgi - &Size &Boyut - Size units Boyut Birimleri - X Coordinate X Koordinatı - Y Coordinate Y Koordinatı - Multiline labels? + + General + Genel + + + Use scale dependent rendering + Ölçek bağımlı görüntülemeyi kullan + + + Maximum + En büyük + + + Minimum + En küçük + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLayerProjectionSelector - Define this layer's projection: Bu katmanların projeksiyonunu belirle: - This layer appears to have no projection specification. Bu katman projeksiyon bilgisi yok görünüyor. @@ -12813,12 +10400,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Katman Projeksiyonu Seçici - OK TAMAM @@ -12826,92 +10411,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group Grup - &Properties &Özellikler - &Zoom to layer extent Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır - &Add to overview Öngörünüşe ekle - &Remove from overview &Öngörünüşten kaldır - &Remove &Kaldır - &Make to toplevel item &Enüst seviye öğesi yap - &Allow editing Düzenlemeye izin ver - Re&name &Yeniden adlandır - &Add group &Grup ekle - &Expand all &Tümünü genişlet - &Collapse all &Tümünü daralt - Show file groups Dosya gruplarını göster - &Open attribute table &Öznitelik tablosu aç - Allow Editing Düzenlemeye izin ver - Save as shapefile... Shape dosyası olarak Kaydet... - No Layer Selected Katman seçilmedi - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Öznitelik tablosunu açmak için, lejanddan bir vektör katman seçmelisiniz @@ -12919,62 +10486,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent &Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır - &Zoom to best scale (100%) &Görünümü en iyi ölçeğe ayarla (100%) - &Show in overview &Öngörünüşte göster - &Remove &Kaldır - &Open attribute table &Öznitelik tablosu aç - Save as shapefile... Shape dosyası olarak Kaydet... - Save selection as shapefile... Seçimi shape dosyası olarak kaydet... - &Properties &Özellikler - More layers Daha çok katman - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Bu öğe daha fazla katman dosyası içeriyor. Tabloda fazla katman gösterimi desteklenmiyor. - Multiple layers Çoklu katmanlar - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -12982,152 +10537,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Öznitelik Tablosu - - Save layer as... Katmanı şöyle kaydet... - Start editing failed Düzeltmeyi başlatmada hata - Provider cannot be opened for editing Düzeltme için gerekli sağlayıcı açılamıyor - Stop editing Düzeltmeyi durdur - Do you want to save the changes? Değişikliklerin kaydedilmesini istermisiniz? - &Yes &Evet - &No &Hayır - Error Hata - Could not commit changes Değişiklikler henüz kabul edilmedi - Problems during roll back Geri almada hata - Not a vector layer Vektör katman değil - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Öznitelik tablosunu açmak için, lejanddan bir vektör katman seçmelisiniz - Saving done Kayıt tamalandı - Export to Shapefile has been completed Shape dosyasına dönüştürme tamamlandı - Driver not found Sürücü bulunamadı - ESRI Shapefile driver is not available ESRI Shape dosyası sürücüsü mevcut değil - Error creating shapefile Shape dosyası oluşturmada hata - The shapefile could not be created ( Shape dosyası oluşturulamıyor ( - Layer creation failed Katman oluşturmada hata - &Zoom to layer extent &Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır - &Show in overview &Öngörünüşte göster - &Remove &Kaldır - &Open attribute table &Öznitelik tablosu aç - Save as shapefile... Shape dosyası olarak Kaydet... - Save selection as shapefile... Seçimi shape dosyası olarak Kaydet... - &Properties &Özellikler - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) Katman öznitelik tablosu desteklenmeyen veri tip(ler)i içeriyor - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -13135,22 +10660,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Çizgi stilini seç - Styles Stiller - Ok Tamam - Cancel İptal @@ -13158,32 +10679,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Form2 - Outline Style Çerçeve stili - Width: Genişlik: - Colour: Renk: - LineStyleWidget Çizgi stili butonu - col sütun @@ -13191,17 +10706,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - Could not draw Çizilemiyor - because çünkü - Scale Ölçek @@ -13209,42 +10721,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - %1 at line %2 column %3 - User database could not be opened. Kullanıcı veritabanı açılamıyor. - The style table could not be created. Stil tablosu oluşturulamıyor. - The style %1 was saved to database %1 stili veritabanına kaydedildi - The style %1 was updated in the database. %1 stili veritabanında güncellendi. - The style %1 could not be updated in the database. %1 stili veritabanında güncellenemedi. - The style %1 could not be inserted into database. %1 stili veritabanına eklenemedi. - style not found in database stil veritabanında bulunamadı @@ -13252,28 +10756,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - No features found Hiç obje bulunmadı - - + - %1 features found Identify results window title - - -%1 obje bulundu + -%1 obje bulundu + - - (clicked coordinate) - WMS identify result for %1 %2 @@ -13282,22 +10781,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Split error Bölme hatası - An error occured during feature splitting Objeyi bölerken bir hata oluştu - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -13305,22 +10800,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance Yakalama payı - Don't show this message again Bu mesajı bir daha gösterme - Could not snap segment. parça yakalanamıyor. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -13328,34 +10819,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Mapserver harita dosyasının adı - MapServer map files (*.map);;All files(*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Mapserver harita dosyaları (*.map);;Tüm dosyalar(*.*) - Choose the QGIS project file QGIS proje dosyasını seç - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS Proje dosyaları (*.qgs);;Tüm Dosyalar (*.*) - Overwrite File? Dosyanın Üzerine Yazayım mı? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -13363,30 +10848,25 @@ Do you want to overwrite it? Üzerine yazmamı istermisin? - Yes Evet - No Hayır - exists. Do you want to overwrite it? Mevcut Üzerine yazmamı istermisin? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer harita dosyaları (*.map);;Tüm dosyalar (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -13397,212 +10877,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Marserver'a aktar - Map file Harita dosyası - Export LAYER information only Sadece katman bilgisini dışarı aktar - Map Harita - Name Ad - Height Yükseklik - Width Genişlik - dd dd - feet feet - meters Metre - miles mil - inches inç - kilometers Kilometre - Units Birimler - Image type Görüntü Tipi - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined kullanıcı tanımlı - wbmp wbmp - MinScale Minimum Ölçek - MaxScale Maksimum Ölçek - Web Interface Definition Web Arayüz Tanımı - Header Üst bilgi - Footer Dipnot - Template Şablon - &Help &Yardım - F1 F1 - &OK &TAMAM - &Cancel &İptal - ... ... - Name for the map file to be created from the QGIS project file QGIS proje dosyasından oluşturulacak harita dosyasının adı - If checked, only the layer information will be processed Eğer kontrol edilirse, sadece katman bilgisi işlenecek - Path to the MapServer template file MapServer şablon dosyası dizini - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format MarServer map biçemine dönüştürülecek QGIS projesinin tam tolu - QGIS project file QGIS Proje dosyası - Browse... Göz at... - Save As... Farklı Kaydet... - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile @@ -13610,32 +11048,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol İmleyici sembolünü seç - Directory Dizin - ... ... - Ok Tamam - Cancel İptal - New Item Yeni öğe @@ -13643,12 +11075,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Segments (in meters) Parçalar (Metre olarak) - Incorrect measure results Hatalı ölçme sonuçları @@ -13656,32 +11086,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure Ölçüm - New Yeni - Help Yardım - Cl&ose &Kapat - Total: Toplam: - Segments Parçalar @@ -13689,22 +11113,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Parçalar (Metre olarak) - Segments (in feet) Parçalar (feet olarak) - Segments (in degrees) Parçalar (derece olarak) - Segments Parçalar @@ -13712,12 +11132,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Hatalı ölçme sonuçları - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -13725,17 +11143,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message QGIS Mesajı - Close Kapat - Don't show this message again Bu mesajı bir daha gösterme @@ -13743,17 +11158,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation İlişkiye erişilemiyor - Unable to access the 'e erişilemiyor - relation. The error message from the database was: @@ -13762,12 +11174,10 @@ Veritabanından şu mesaj geldi: - No GEOS Support! GEOS desteği yok! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -13776,42 +11186,34 @@ Obje seçimi ve belirlenmesi doğru çalışmayacak. Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net) - Save layer as... Katmanı şöyle kaydet... - Error Hata - Error creating field Alan oluşturmada hata - Layer creation failed Katman oluşturmada hata - Error creating shapefile Shape dosyası oluşturmada hata - The shapefile could not be created ( Shape dosyası oluşturulamıyor ( - Driver not found Sürücü bulunamadı - driver is not available sürücü mevcut değil @@ -13819,17 +11221,14 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net) QgsNewConnection - Test connection Bağlantıyı Dene - Connection to %1 was successfull %1 'e bağlantı başarıldı - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -13839,7 +11238,6 @@ Extended error information: Geniş hata bilgisi: - Connection to %1 was successful %1 'e bağlantı başarıldı @@ -13847,112 +11245,90 @@ Geniş hata bilgisi: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Yeni bir PostGIS bağlantısı oluştur - OK TAMAM - Cancel İptal - Help Yardım - Connection Information Bağlantı bilgisi - Host Ana Bilgisayar - Database Veritabanı - Username Kullanıcı adı - Name Ad - Name of the new connection Yeni bağlantının adı - Password Parola - Test Connect Bağlantıyı Dene - Save Password Parolayı Kaydet - F1 F1 - Port Port - 5432 5432 - Only look in the geometry_columns table Sadece geometry_columns tablosuna gözat - Only look in the 'public' schema Sadece 'public' şemasına gözat - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. @@ -13960,102 +11336,82 @@ Geniş hata bilgisi: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Yeni bir WMS bağlantısı oluştur - Connection Information Bağlantı bilgisi - Name Ad - URL URL - Proxy Host Vekil Sunucu bilgisayar - Proxy Port Vekil Sunucu portu - Proxy User Vekil Sunucu Kullanıcısı - Proxy Password Vekil Sunucu Parolası - Your user name for the HTTP proxy (optional) HTTP Vekil Sunucusu için kullanıcı adınız (seçimlik) - Password for your HTTP proxy (optional) HTTP Vekil Sunucusunun parolası (seçimlik) - Name of the new connection Yeni bağlantının adı - HTTP address of the Web Map Server İnternet Harita Sunucusunun HTTP adresi - Name of your HTTP proxy (optional) HTTP vekil sunucunuzun adı (seçimlik) - Port number of your HTTP proxy (optional) HTTP Vekil Sunucunuzun port numarası (seçimlik) - OK TAMAM - Cancel İptal - Help Yardım - F1 F1 - Create a new WMS connection Yeni bir WMS bağlantısı oluştur - Connection details Bağlantı detayları @@ -14063,42 +11419,34 @@ Geniş hata bilgisi: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Sol alt - Top Right Sağ üst - Bottom Right Sağ alt - Top Left Sol Üst - &North Arrow &Kuzey Oku - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Kuzey oku oluştur ve harita kanavası üzerinde göster - &Decorations &Ölçek-Kuzeyoku-Telif - North arrow pixmap not found Kuzey oku piksel görüntüsü bulunamadı @@ -14106,7 +11454,6 @@ Geniş hata bilgisi: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found @@ -14114,102 +11461,82 @@ Geniş hata bilgisi: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Kuzey Oku Eklentisi - Properties Özellikler - Angle Açı - Placement Yerleştirme - Set direction automatically Yönü otomatik olarak seç - Enable North Arrow Kuzey Okunu göster - Top Left Sol Üst - Top Right Sağ Üst - Bottom Left Sol Alt - Bottom Right Sağ Alt - Placement on screen Ekrana Yerleştirme - Preview of north arrow Kuzey Okunun öngörünüşü - Icon Simge - ... ... - New Item Yeni öğe - &OK &TAMAM - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Alt+C Alt+C - Browse... Göz at... @@ -14217,12 +11544,10 @@ Geniş hata bilgisi: QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Yanlış Yol/URI - The provided path for the dataset is not valid. Veriseti için girilen yol geçerli değil. @@ -14230,47 +11555,38 @@ Geniş hata bilgisi: QgsOptions - Detected active locale on your system: Sisteminizde şu aktif yerel belirlendi: - to vertex kırıklık noktasına - to segment parçaya - to vertex and segment kırıklık noktasına ve parçaya - Semi transparent circle Yarı şeffaf daire - Cross Çarpı - Show all features Tüm objeleri göster - Show selected features Seçilen objeleri göster - Show features in current canvas Geçerli kanavadaki objeleri göster @@ -14278,607 +11594,486 @@ Geniş hata bilgisi: QgsOptionsBase - QGIS Options QGIS Seçenekleri - epiphany epiphany - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - &Ok &Tamam - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Search Radius for Identifying Features Objeleri Belirlemek için Yarıçap içindekileri Araştır - Hide splash screen at startup Açılışta sıçrayan görüntüyü gizle - &Appearance &Görünüm - &Icon Theme &Simge Teması - Theme Tema - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Nat: </b>Tema değişiklikleri QGIS'i bir sonraki açışınızda etkin olacaktır - Help &Browser YArdım & Gözatıcı - Open help documents with Yardım dökümanlarını birlikte aç - &Rendering &Görüntüle - Update display after reading Okumadan sonra güncellemeyi göster - features Objeler - ... ... - Initial Visibility Başlangıç Görünümü - Select Global Default ... Genel Varsayılanı Seç ... - Prompt for projection. Projeksiyon için yönlendirici. - Project wide default projection will be used. Proje bazında varsayılan projeksiyon kullanılacak. - firefox Firefox - mozilla-firefox Mozilla-Firefox - &Splash screen &Sıçrayan görüntü - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Varsayılan Harita Görünümü (Proje özellikleri üzerine kaydedilmiş) - Background Color: Arkaplan Rengi: - Selection Color: Seçim Rengi: - Appearance Görünüm - Capitalise layer name Katman adını büyük harfe çevir - &Update during drawing &Çizim esnasında güncelle - Measure tool Ölçme aracı - Ellipsoid for distance calculations: Mesafe hesaplama için kullanılacak Elipsoid: - Search radius Yarıçap içindekileri araştır - Pro&jection &Projeksiyon - When layer is loaded that has no projection information Projeksiyon bilgisi olmayan katman yüklenirken - Global default projection displa&yed below will be used. &Aşağıda görüntülenen varsayılan genel projeksiyon kullanılacak. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Not:</b> Gözatıcı varsayılan YOL'da olmalı veya yukarda tüm tolu belirlemelisiz - Rendering Görüntüle - Fix problems with incorrectly filled polygons Yanlış doldurulan poligonlardaki sorunları gider - % % - &Map tools &Harita araçları - Panning and zooming Kaydırma ve Büyültme/Küçültme - Zoom Yakınlaştır - Zoom and recenter Yakınlaştır ve ortala - Nothing Hiçbiri - Zoom factor: Yakınlaştırma faktörü: - Mouse wheel action: fare tekerleği eylemi: - &General &Genel - General Genel - Ask to save project changes when required Gerektiğinde proje değişikliklerini kaydetmek için sor - Locale Yerel dil - Force Override System Locale Sistem dilini zorla değiştir - Locale to use instead Yerine kullanılacak yerel dil - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Not: Yerel dili aktif etme veya değiştirme uygulamanın yeniden başlatılmasını gerektirir. - Additional Info Ek bilgi - Detected active locale on your system: Sisteminizde şu aktif yerel dil belirlendi: - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source - By default new la&yers added to the map should be displayed - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Eski QGIS sürümlerinde kaydedilen proje dosyasını açarken beni uyar - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - (Specify the search radius as a percentage of the map width) (Arama yarıçapını harita genişliğinin yüzdesi olarak belirleyin) - Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips Objeleri Tanıma ve Harita İpuçlarını gösterme için Arama Yarıçapı - Digitizing Sayısallaştırma - Rubberband - Line Width: Çizgi Genişliği: - Line width in pixels Piksel olarak Çizgi Genişliği - Line Colour: Çizgi Rengi: - Snapping Yakalama - Default Snapping Tolerance (in layer units): varsayılan yakalama sınırları (katman birimlerinde): - Search radius for vertex edits (in layer units): Kırıklık noktalarını düzeltme için arama yarıçapı (katman birimlerinde) - Zoom to mouse cursor - Default Snap Mode: Varsayılan Yakalama Modu - Project files Proje dosyaları - Prompt to save project changes when required Gerektiğinde proje değişiklikleri kaydet - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Eski QGIS sürümlerinde oluşturulan bir proje dosyasını açarken uyar - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color Seçim Rengi - Background color Artalan Rengi - &Application &Uygulama - Icon theme Simge Teması - Capitalise layer names in legend Lejandda katman adını büyük harfe çevir - Display classification attribute names in legend Lejandda öznitelik sınıflandırma adlarını göster - Rendering behavior Görüntüleme davranışı - Number of features to draw before updating the display - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality Görüntüleme kalitesi - Zoom factor Yakınlaştırma faktörü - Mouse wheel action Fare tekerleği eylemi - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations Mesafe hesaplama için kullanılacak Elipsoid - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - Line width Çizgi Genişliği - Line colour Çizgi Rengi - Default snap mode Varsayılan Yakalama Modu - Default snapping tolerance in layer units katman birimlerindeki varsayılan yakalama sınırları - Search radius for vertex edits in layer units Kırıklık noktalarını düzeltme için arama yarıçapı (katman birimlerinde) - Vertex markers - Marker style - Override system locale Sistem dilini geçersiz kıl - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Proxy - Use proxy for web access - Host Ana Bilgisayar - Port Port - User Kullanıcı - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password Parola - Open attribute table in a dock window - Attribute table behaviour Öznitelik tablo davranışı - CRS KRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used Proje bazında varsayılan KRS kullanılacak - Global default CRS displa&yed below will be used &Aşağıda görüntülenen varsayılan genel KRS kullanılacak @@ -14886,47 +12081,38 @@ Geniş hata bilgisi: QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Dönüşümü Yapıştır - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Not: Bu fonksiyon henüz kullanılabilir değildir!</b> - Source Kaynak - Destination Hedef - &Help &Yardım - F1 F1 - Add New Transfer Yeni aktarma ekle - &OK &TAMAM - &Cancel &İptal @@ -14934,22 +12120,18 @@ Geniş hata bilgisi: QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Doldurma desenini seçin - Cancel İptal - Ok Tamam - No Fill Boş @@ -14957,105 +12139,85 @@ Geniş hata bilgisi: QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 Katman %1 deki tampon objeler - Error connecting to the database Veritabanına bağlanmada hata - &Buffer features &Tampon objeler - A new layer is created in the database with the buffered features. Tamponlanan objelerle veritabanında yeni bir katman oluşturuldu. - &Geoprocessing &Coğrafi işlem - Unable to add geometry column Geometri sütunu eklenemiyor - Unable to add geometry column to the output table Çıktı tablosuna geometri sütunu eklenemiyor - Unable to create table Tablo oluşturulamıyor - Failed to create the output table Çıktı tablosnu oluşturmada hata - No GEOS support GEOS desteği yok - Buffer function requires GEOS support in PostGIS Tampon fonksiyonu için PostGIS'te GEOS desteği olmalıdır - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer PostgreSQL/PostGIS Katmanı değil - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. PostgreSQL/PostGIS katmanı değildir. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Coğrafi işlem fonksiyonu sadece PostgreSQL/PostGIS Katmanlarında olanaklıdır - No Active Layer Aktif katman yok - You must select a layer in the legend to buffer Tamponlama için lejandda bir katman seçmelisiniz - Create a buffer for a PostgreSQL layer. PostgreSQL katmanı için tampon oluştur. - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer PostgreSQL/PostGIS katmanı değildir - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. PostgreSQL/PostGIS katmanı değildir. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Coğrafi İşlem fonksiyonu sadece PostgreSQL/PostGIS Katmanları için kullanılabilir @@ -15063,82 +12225,66 @@ Geniş hata bilgisi: QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tablo<b>%1</b> veritabanındaki<b>%2</b> bilgisayarındaki <b>%3</b>, kullanıcı <b>%4</b> - Connection Failed Bağlantıda hata - Connection to the database failed: Veritabanına bağlantıda hata: - Database error Veritabanı hatası - Failed to get sample of field values Alan değeri örneklerini almada hata - Query Result Sorgulama Sonucu - The where clause returned Nerede(where) tümcesi şöyle sonuç verdi - rows. satırlar. - Query Failed Sorgulama Hatası - An error occurred when executing the query: Sorgulamayı yaparken bir hata oldu: - No Records Kayıt Yok - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. Yaptığınız sorgulama hiçbir kayıt elde edemedi. Geçerli PostgreSQL katmanları en azından bir objeye sahip olmalıdır. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>SQL kullanarak alan değerleri örneklerini almada hata:</p><p> - No Query Sorgu yok - You must create a query before you can test it Sınamadan önce bir sorgu oluşturmalısınız - Error in Query Sorguda hata @@ -15146,137 +12292,110 @@ Geniş hata bilgisi: QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder PostgreSQL Sorgulama Oluşturucu - Clear Temizle - Test Dene - Ok Tamam - Cancel İptal - Values Değerler - All Tümü - Sample Örnek - Fields Alanlar - Datasource: Veri kaynağı: - Operators İşletmenler - = = - IN IN - NOT IN NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE LIKE - AND AND - ILIKE ILIKE - OR OR - NOT NOT - SQL where clause SQL nerede (where) tümcesi - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15284,7 +12403,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15292,7 +12410,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15300,7 +12417,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15308,7 +12424,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Datasource Veri kaynağı @@ -15316,67 +12431,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer QGIS Python Eklenti Yükleyici - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -15384,466 +12486,402 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer QGIS Python Eklenti Yükleyici - Error reading repository: - all repositories Tüm depolar - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin Eklenti Yükle/Güncelle - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer QGIS Python Eklenti Yükleyici - QGIS Plugin Installer QGIS Eklenti Yükleyici - Plugins Eklentiler - List of available and installed plugins Yüklenebilir ve yüklenmiş eklenti listesi - Filter: Süzgeç: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories Tüm depolar - Display only plugins with matching status - Status Durum - Name Ad - Version Sürüm - Description Açıklama - Author Yazar - Repository Depo - Install, reinstall or upgrade the selected plugin Seçilen eklentiyi yükle, yeniden yükle veya yükselt - Install/upgrade plugin Eklenti Yükle/Güncelle - Uninstall the selected plugin Seçilen eklentiyi kaldır - Uninstall plugin Eklenti kaldır - Repositories Depolar - List of plugin repositories Eklenti depoları listesi - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup Başlangıçta güncellemeleri kontrol et - Add third party plugin repositories to the list Üçüncü parti eklenti depolarını listeye ekle - Add 3rd party repositories Üçüncü parti depo ekle - Add a new plugin repository Yeni eklenti deposu ekle - Add... Ekle... - Edit the selected repository Seçilen depoyu düzenle - Edit... Düzenle... - Remove the selected repository Seçilen depoyu kaldır - Delete Sil - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Eklenti ~/.qgis/python/plugins dizinine yüklenecek - Close the Installer window Yükleyici penceresini kapat - Close Kapat @@ -15851,42 +12889,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... Bağlanılıyor... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Veri indiriliyor... - Idle - Closing connection... - Error Hata @@ -15894,27 +12924,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository Depo - State @@ -15922,52 +12947,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... Bağlanılıyor... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Veri indiriliyor... - Idle - Closing connection... - Error Hata - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -15975,17 +12990,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer QGIS Python Eklenti Yükleyici - Installing plugin: Yüklenen Eklenti: - Connecting... Bağlanılıyor... @@ -15993,7 +13005,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -16001,17 +13012,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin Eklenti Yüklemede hata - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -16019,37 +13027,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details Depo detayları - Name: Ad: - Enter a name for the repository Depo için bir ad gir - URL: URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" "http://" ile başlayan depo adresini gir - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled Etkinleştir @@ -16057,150 +13058,125 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Choose a directory Dizin seç - No Plugins Eklenti Yok - No QGIS plugins found in İlgili dizinde QGIS eklentisi bulunamadı - Name Ad - Version Sürüm - Description Açıklama - &Select All &Tümünü Seç - &Clear All &Tümünü temizle + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger QGIS Eklenti Yöneticisi - Name Ad - Description Açıklama - Library Name Kütüphane Adı - Plugin Directory Eklenti Dizini - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Eklenti yüklemek için, eklentinin yanındaki onay kutusunu tıklayın ve Tamam'a basın - Version Sürüm - &Select All &Tümünü Seç - Alt+S Alt+S - C&lear All &Tümünü temizle - Alt+L Alt+L - &Ok &Tamam - Alt+O Alt+O - &Close &Kapat - Alt+C Alt+C - QGIS Plugin Manager QGIS Eklenti Yöneticisi - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter &Süzgeç: - Plugin Directory: Eklenti Dizini: - Directory Dizin @@ -16208,143 +13184,115 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Yaklaştır - z z - Zoom Out Uzaklaştır - Z Z - Zoom To Layer Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır - Zoom to Layer Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır - Pan Map Haritayı kaydır - Pan the map Haritayı kaydır - Add Point Nokta ekle - . . - Capture Points Noktaları sayısallaştır - Delete Point Noktayı Sil - Delete Selected Seçileni Sil - Linear Doğrusal - Helmert Helmert - Choose a name for the world file coğrafi referanslama dosyası için isim seç - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -koordinatli - Warning Uyarı - Affine Affin - Not implemented! Tamamlanmadı! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Affin dönüşümü raster dosyada değişiklik gerektirir. Henüz bu desteklenmiyor.</p> - transform is not yet supported.</p> dönüştürme henüz desteklenmiyor.</p> - Error Hata - Could not write to 'e yazılamıyor - Currently all modified files will be written in TIFF format. Aktif olarak tüm değiştirilen dosyalar TIFF biçeminde yazılacak. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - <p>The - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -koordinatli @@ -16353,87 +13301,70 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Georeferencer Coğrafi Referanslama Aracı - Transform type: Dönüştürme tipi: - Zoom in Yaklaştır - Zoom out Uzaklaştır - Zoom to the raster extents Raster sınırlarını görecek şekilde yaklaştır - Pan Kaydırma - Add points Noktalar ekle - Delete points Noktaları Sil - Generate world file and load layer Coğrafi referans dosyasını oluştur ve katmanı yükle - Generate world file Coğrafi referans dosyasını oluştur - Cancel İptal - World file: Koordinatlandırma dosyası: - ... ... - Modified raster: Değiştirilmiş raster : - Reference points Referans noktaları - Create Oluştur - Create and load layer Katman oluştur ve yükle @@ -16441,17 +13372,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Form3 - Symbol Style Sembol stili - Scale Ölçek @@ -16459,17 +13387,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation İlişkiye erişilemiyor - Unable to access the 'e erişilemiyor - relation. The error message from the database was: @@ -16478,12 +13403,10 @@ Veritabanından şu mesaj geldi: - No GEOS Support! GEOS desteği yok! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -16492,12 +13415,10 @@ Obje seçimi ve belirlenmesi doğru çalışmayacak. Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net) - No suitable key column in table Tabloda uygun anahtar sütun yok - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -16510,238 +13431,193 @@ Qgis tablonun ya benzersiz kısıtlayıcıya (anahtar sütunu içeren) sahip int - The unique index on column Benzersiz indeks sütunu - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. uygun değildir. Çünkü Qgis şu anda tablodaki non-int4 tipinde sütunları anahtar olarak desteklemiyor. - and ve - The unique index based on columns Sütunlara dayanan benzersiz indeks - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. uygun değildir. Çünkü Qgis şu anda tablodaki çoklu sütunları anahtar olarak desteklemiyor. - Unable to find a key column Anahtar sütun bulunamıyor - derives from den türetildi - and is suitable. ve uygundur. - and is not suitable ve uygun değildir - type is Tip şudur - and has a suitable constraint) ve uygun kısıtlayıcıya sahip) - and does not have a suitable constraint) ve uygun kısıtlayıcıya sahip değil) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Seçtiğiniz veritabanı penceresi takib eden sütunlara sahiptir, hiçbiri yukarıda şartları sağlamıyor: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis veritabanı penceresinin benzersiz anahtar olarak kullanılabilecek sütuna sahip olmasına ihtiyaç duyar. Böyle bir sütun tablodaki int4 tipinde olan ve anahtar sütun olan, benzersiz kısıtlayıcıya sahip olan veya PostgreSQL oid sütunu olan sütunlardan türetilir. Verimliliği arttırmak için sütun indekslenebilir. - The view Pencere - has no column suitable for use as a unique key. Benzersiz anahtar olarak kullanmak için uygun sütun yok. - No suitable key column in view Veritabanı Penceresinde(view) uygun anahtar sütun yok - Unknown geometry type Bilinmeyen geometri tipi - Column Sütun - in içinde - has a geometry type of geometri tipine sahip - , which Qgis does not currently support. , Qgis'in henüz desteklemediği. - . The database communication log was: . Veritabanı iletişim kayıtları şunlardı: - Unable to get feature type and srid Obje tipi ve SRID alınamıyor - Note: Not: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. başlangıçta uygun gibi göründü fakat benzersiz veri içermiyor, yani uygun değildir. - INSERT error INSERT hatası - An error occured during feature insertion Obje eklerken bir hata oldu - DELETE error Silme hatası - An error occured during deletion from disk Diskten silerken bir hata oldu - PostGIS error PostGIS hatası - An error occured contacting the PostgreSQL databse PostgreSQL veitabanıyla iletişim kurarken hata oldu - The PostgreSQL databse returned: PostgreSQL veritabanı derki: - When trying: Denerken: - An error occured contacting the PostgreSQL database PostgreSQL veritabanıyla bağlantı kurulurken bir hata oluştu - The PostgreSQL database returned: postgreSQL veritabanının yanıtı: - Unable to determine table access privileges for the için tablo erişim yetkileri belirlenemiyor - Error while adding features Obje eklerken hata - Error while deleting features Obje silerken hata - Error while adding attributes Öznitelik eklerken hata - Error while deleting attributes Öznitelik silerken hata - Error while changing attributes Öznitelikleri değiştirirken hata - Error while changing geometry values geometri değerlerini değiştirirken hata - Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis sütunun tipi ve srid'ini belirleyemedi - unexpected PostgreSQL error beklenmeyen PostgreSQL hatası @@ -16749,12 +13625,10 @@ Qgis tablonun ya benzersiz kısıtlayıcıya (anahtar sütunu içeren) sahip int QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! GEOS desteği yok! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -16766,227 +13640,182 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Proje Özellikleri - Map Units Harita birimleri - Meters Metre - Feet Feet - Decimal degrees Ondalık derece - &Help &Yardım - F1 F1 - &OK &TAMAM - &Cancel &İptal - Default project title Varsayılan proje başlığı - &Apply &Uygula - Alt+A Alt+A - General Genel - Line Width: Çizgi Genişliği: - Snapping Tolerance: Yakalama töleransı: - Line Colour: Çizgi Rengi: - Automatic Otomatik - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Farenin gösterdiği konumdaki ondalık kısımları otomatik olarak ayarla - Manual Kılavuz - The number of decimal places for the manual option El ile yapma için ondalık hane sayısı - decimal places Ondalık kısımlar - Map Appearance Harita Görünüşü - Selection Color: Seçim Rengi: - Project Title Proje Başlığı - Projection Projeksiyon - Enable on the fly projection Değişik projeksiyonlara sahip dosyaları aynı projede göster - Background Color: Arkaplan Rengi: - Precision Hassasiyet - Digitizing Sayısallaştırma - Descriptive project name Açıklayıcı proje adı - Line width in pixels Piksel olarak Çizgi Genişliği - Snapping tolerance in map units Harita birimlerine göre yakalama sınırı - Snapping Tolerance (in map units): Yakalama sınırları (harita birimlerinde): - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display - Enable topological editing Topolojik düzeltme - Snapping options... Yakalama seçenekleri... - Avoid intersections of new polygons Yeni poligon kesişimlerinden kaçın - Title and colors Başlık ve renkler - Project title Proje Başlığı - Selection color Seçim Rengi - Background color Artalan Rengi - Map units Harita birimleri - Coordinate Reference System (CRS) Koordinat Referans Sistemi - Enable 'on the fly' CRS transformation 'on the fly' KRS dönüşümünü etkinleştir @@ -16994,37 +13823,30 @@ Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems Kullanıcı tanımlı Koordinat Sistemleri - Geographic Coordinate Systems Coğrafi koordinat Sistemi - Projected Coordinate Systems Projeksiyon Koordinat Sistemi - Resource Location Error Kaynak Konum Hatası - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -17034,72 +13856,58 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Projeksiyon Seçici - Projection Projeksiyon - Search Araştır - Find Bul - Postgis SRID PostGIS SRID - EPSG ID EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID - Name Ad - Spatial Reference System Mekansal Referans Sistemi - Id Id - Coordinate Reference System Selector Koordinat Referans Sistemi Seçici - Coordinate Reference System Koordinat Referans Sistemi - EPSG EPSG - ID ID @@ -17107,17 +13915,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console Python işletmen uçbirimi - >>> >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -17125,62 +13930,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km km - mm mm - cm cm - m m - miles mil - mile mil - inches inç - foot ayak (uzunluk birimi) - feet feet - degree Derece - degrees derece - unknown bilinmeyen @@ -17188,247 +13981,198 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - Not Set Ayarlanmadı - Driver: Sürücü: - Dimensions: Boyutlar: - X: X: - Y: Y: - Bands: Bantlar: - Origin: Merkez: - Pixel Size: Piksel Boyutu: - Raster Extent: Raster Sınırları: - Clipped area: Kırpılmış alan: - Pyramid overviews: Piramid öngörünüşü: - Band Statistics (if gathered): Bant İstatistikleri (elde edildiyse): - Property Özellik - Value Değer - Band Bant - Band No Bant Numarası - No Stats İstatistik yok - No stats collected yet Henüz istatistik toplanmadı - Min Val En küçük değer - Max Val En büyük değer - Range Aralık - Mean Orta - Sum of squares Karelerin toplamı - Standard Deviation Standart Sapma - Sum of all cells Tüm hücrelerin toplamı - Cell Count Hücre Sayısı - Data Type: Veri tipi: - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. Raster veri tipi belirlenemedi. - Average Magphase Ortalama Magphase - Average Ortalama - Layer Spatial Reference System: Katman Mekansal Referans Sistemi: - out of extent Sınırlar dışında - null (no data) null (veri yok) - Dataset Description Veritabanı Açıklaması - No Data Value Veri Değeri Yok - and all other files ve tüm diğer dosyalar - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - NoDataValue not set - Band %1 Bant %1 @@ -17436,52 +14180,42 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - Grayscale Gri ölçek - Pseudocolor Yalancı renk - Palette Palet - Not Set Ayarlanmadı - Columns: Sütunlar: - Rows: Satırlar: - No-Data Value: Veri Değeri Yokt: - n/a n/a - Write access denied Yazma erişimi yasaklandı - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -17489,162 +14223,130 @@ Because of this the projection selector will not work... - Building pyramids failed. Piramid oluşturmada hata oldu. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Dosya yazılabilir değil. Bazı biçimler yazılamaz sadece okunur. Ayrıca izinleri kontrol edip tekrar deneyin. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Bu raster türünde piramid oluşturma önizlemesi desteklenmiyor. - Freak Out - Custom Colormap Kullanıcı Renk haritası - No Stretch Esnetme yok - Stretch To MinMax En küçük en büyüğe esnet - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete Ayrı - Linearly Doğrusal - Equal interval Eşit aralık - Quantiles Sıklık - Description Açıklama - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Yüksek çözünürlüklü raster katmanlar QGIS'te yavaş hareket eder. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Red Kırmızı - Green Yeşil - Blue Mavi - Percent Transparent Şeffaflık Yüzdesi - Gray Gri - Indexed Value - User Defined Kullanıcı Tanımlı - No Scaling Ölçeksiz - No-Data Value: Not Set Veri Değeri Yok: Ayarlanmadı - Save file Dosyaya kaydet - Textfile (*.txt) Metin dosyası (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file Dosyayı aç - Import Error İçe aktarma hatası - The following lines contained errors @@ -17653,12 +14355,10 @@ Because of this the projection selector will not work... - Read access denied Okuma erişimi yasaklandı - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -17666,389 +14366,312 @@ Because of this the projection selector will not work... - Color Ramp - Default Style Varsayılan Stil - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS katman Stil Dosyası (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Bilinmeyen stil biçimi: - Colormap Renk haritası - Linear Doğrusal - Exact Tam - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default Varsayılan - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry Kullanıcı Renk haritası girişi - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map Renk Haritasını Yükle - Saved Style Kayıtlı Stil - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Raster Katman Özellikleri - &Cancel &İptal - &OK &TAMAM - &Apply &Uygula - Alt+A Alt+A - &Help &Yardım - F1 F1 - General Genel - Layer Source: Katman Kaynağı: - Display Name: Ad Göster: - Legend: Lejand: - No Data: Veri Yok: - Symbology Semboloji - Transparency: Şeffaflık: - <p align="right">Full</p> <p align="right">Tam</p> - None Hiçbiri - Invert Color Map Renk Haritasını Dönüştür - 0% 0% - Band Bant - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><yazı tipi rengi="#00ff00">Yeşil</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><yazı tipi rengi="#ff0000">Kırmızı</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><Yazı tii rengir="#0000ff">Mavi</font></b> - Color Renk - Gray Gri - Std Deviations Standart Sapma - Color Map Renk haritası - Metadata Değişim Verisi - Pyramids Piramitler - Resampling Method Yeniden örnekleme metodu - Average Ortalama - Nearest Neighbour En yakın Komşu - Build Pyramids Piramit Oluştur - Pyramid Resolutions Piramid Çözünürlükleri - Thumbnail Minyatür - Columns: Sütunlar: - Rows: Satırlar: - Palette: Palet: - Maximum 1: En büyük 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Bu katmanın görüntülenebileceği en büyük ölçek. - Minimum 1: En küçük 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Bu katmanın gösterileceği minimum ölçek. - Histogram Histogram - Options Seçenekler - Out Of Range OK? Aralık Dışında Tamam? - Allow Approximation Yaklaştırmaya izin ver - Chart Type Çizelge Tipi - Bar Chart Çubuk Diyagram - Line Graph Çizgi Grafik - Refresh Tazele - Spatial Reference System Mekansal Referans Sistemi - Change Değiştir - Display Görüntü - Grayscale Image Gri ölçekli görüntü - Color Image Renkli Görüntü - DebugInfo Hata ayıklama bilgisi - Scale Dependent Visibility Ölçek Bağımsız Görünürlük - Column Count: Sütun Sayısı: - Transparent Şeffaflık - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -18056,542 +14679,434 @@ Because of this the projection selector will not work... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p></body></html> - Max En büyük - Std Deviation Standart sapma - Min En küçük - Contrast Enhancement Kontrast Zenginleştirme - RGB Scaling KYM Ölçekleme - Grayscale Band Selection Gri ölçek Band Seçimi - RGB Mode Band Selection KYM modda Band Seçimi - <b><font color='blue'>Blue</font></b> <b><font color='blue'>Mavi</font></b> - <b><font color='green'>Green</font></b> <b><font color='green'>Yeşil</font></b> - <b><font color='red'>Red</font></b> <b><font color='red'>Kırmızı</font></b> - 00% 00% - Render as - Single Band Gray Tek Band Gri - Three Band Color Üç Band Renkli - Transparent Pixels Şeffaf Hücreler - Transparent Band: Şeffaf Band: - Transparency Layer; Şeffaf Katman; - Add Values Manually Değerleri elle ekle - ... ... - Add Values From Display Değerleri Görüntüden Ekle - Remove Selected Row Seçilen Satırı Sil - Default Values Varsayılan Değerler - Import From File Dosyadan içe aktar - Export To File Dosyaya dışa aktar - No Data Value: Veri Değeri Yok: - Colormap Renk haritası - Number of entries: Kayıt sayısı: - Delete entry Kaydı sil - Classify Sınıflandır - 1 1 - 2 2 - Classification mode: Sınıflandırma modu: - Single band gray Tek Band Gri - Three band color Üç Band Renkli - RGB mode band selection and scaling KYM modda Band Seçimi ve ölçekleme - Red band Kırmızı bant - Green band Yeşil bant - Blue band Mavi bant - Custom min / max values Kullanıcı en küçük/en büyük değerleri - Red min Kırmızı en küçük - Red max Kırmızı en büyük - Green min Yeşil en küçük - Green max Yeşil en büyük - Blue min Mavi en küçük - Blue max Mavien büyük - Single band properties Tek bant özellikleri - Gray band Gri bant - Color map Renk haritası - Invert color map Renk Haritasını Dönüştür - Use standard deviation Standart Sapma kullan - Note: Not: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load Yükle - Contrast enhancement Kontrast Zenginleştirme - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default Varsayılan - TextLabel Metin etiket - Transparency Şeffaflık - Global transparency Genel Şeffaflık - No data value Veri Değeri Yok - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band Şeffaf Band - Transparent pixel list Şeffaf Hücre listesi - Add values manually Değerleri elle ekle - Add Values from display Değerleri Görüntüden Ekle - Remove selected row Seçilen Satırı Sil - Default values Varsayılan Değerler - Import from file Dosyadan içe aktar - Export to file Dosyaya dışa aktar - Number of entries Kayıt sayısı - Color interpolation - Classification mode Sınıflandırma modu - Scale dependent visibility Ölçek Bağımlı Görünürlük - Maximum En büyük - Minimum En küçük - Layer source Katman Kaynağı - Display name Ad Göster - Pyramid resolutions Piramid Çözünürlükleri - Resampling method Yeniden örnekleme metodu - Build pyramids Piramit Oluştur - Line graph Çizgi Grafik - Bar chart - Column count - Out of range OK? Aralık Dışında Tamam? - Allow approximation Yaklaştırmaya izin ver - Restore Default Style Varsayılan Stili Onar - Save As Default Varsayılan Olarak Kaydet - Load Style ... Stil Yükle ... - Save Style ... Stili Kaydet ... - Default R:1 G:2 B:3 Varsayılan K:1 Y:2 M:3 - Add entry Kayıt gir - Sort Sırala - Load color map from band Renk Haritasını banttan yükle - Load color map from file Renk Haritasını dosyadan yükle - Export color map to file Renk Haritasını dosyaya kaydet - Generate new color map Yeni renk haritası oluştur - Coordinate reference system Koordinat Referans Sistemi - Change ... Değiştir ... - Legend Lejand - Palette Palet - Notes Notlar - Build pyramids internally if possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -18603,22 +15118,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Komut çalıştırılamıyor - Starting Başlatılıyor - Done Yapıldı - Action Eylem @@ -18626,17 +15137,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz - connection and all associated settings? bağlantı ve tüm ilgili ayarlar? - Confirm Delete Silmeyi Onayla @@ -18644,52 +15152,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Dialog Diyalog - Server Connections Sunucu Bağlantıları - &New &Yeni - Delete Sil - Edit Düzenle - C&onnect B&ağlan - Name Ad - Id Id - Optional settings Seçimlik ayarlar - Features of interest... ilgili Objeler... @@ -18697,127 +15195,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km Metre/Kilometre - feet feet - degrees derece - km km - mm mm - cm cm - m m - foot ayak (uzunluk birimi) - degree Derece - unknown Bilinmeyen - Top Left Sol Üst - Bottom Left Sol Alt - Top Right Sağ Üst - Bottom Right Sağ Alt - Tick Down Aşağı Tıkla - Tick Up Yukarı Tıkla - Bar Çubuk - Box Kutu - &Scale Bar &Ölçek çubuğu - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Ölçek çubuğu oluştur ve harita kanavası üzerinde göster - &Decorations &Ölçek-Kuzey oku-Telif - feet/miles - miles mil - mile mil - inches inç @@ -18825,155 +15298,125 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Ölçek çubuğu eklentisi - &OK &TAMAM - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Alt+C Alt+C - Top Left Sol Üst - Top Right Sağ Üst - Bottom Left Sol Alt - Bottom Right Sağ Alt - Size of bar: Çubuk boyutları: - Placement: Yerleştirme: - Tick Down Aşağı Tıkla - Tick Up Yukarı Tıkla - Box Kutu - Bar Çubuk - Select the style of the scale bar Ölçek çubuğu stilini seç - Colour of bar: Çubuk rengi: - Scale bar style: Ölçek çubuğu stili: - Enable scale bar ölçek çubuğunu göster - Click to select the colour Rengi seçmek için tıkla - Automatically snap to round number on resize - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - %d eşleşen obje bulundu. + %d eşleşen obje bulundu. + - - No matching features found. Eşleşen obje bulunamadı. - Search results Arama sonuçları - Search string parsing error Arama tümcesi ayrıştırma hatası - No Records Kayıt Yok - The query you specified results in zero records being returned. Yaptığınız sorgulama hiçbir kayıt elde edemedi. - Search query builder Arama sorgusu oluşturucu @@ -18981,87 +15424,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz - connection and all associated settings? bağlantı ve tüm ilgili ayarlar? - Confirm Delete Silmeyi Onayla - Yes Evet - No Hayır - WMS Provider WMS Sağlayıcı - Could not open the WMS Provider WMS Sağlayıcı açılamıyor - Select Layer Katmanı Seç - You must select at least one layer first. Önce enazından bir katman seçmelisiniz. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - Koordinat Referans Sistemi (%1 mevcut) + Koordinat Referans Sistemi (%1 mevcut) + - - provider said Sağlayıcı diyor ki - WMS proxies WMS-Vekil Sunucu - Coordinate Reference System Koordinat Referans Sistemi - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Seçtiğiniz katmanlar için uygun koordinat sistemi yok. - Could not understand the response. The - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -19069,117 +15495,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server Sunucudan Katman(lar) ekle - C&lose K&apat - Alt+L Alt+L - Help Yardım - F1 F1 - Image encoding Görüntü kodlama - Layers Katmanlar - ID ID - Name Ad - Title Başlık - Abstract Özet - &Add &Ekle - Alt+A Alt+A - Server Connections Sunucu Bağlantıları - &New &Yeni - Delete Sil - Edit Düzeltme - C&onnect B&ağlan - Ready Hazır - Coordinate Reference System Koordinat Referans Sistemi - Change ... Değiştir ... - Adds a few example WMS servers Birkaç örnek WMS sunucusu ekle - Add default servers Varsayılan sunucuları ekle @@ -19187,23 +15590,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: Veritabanı şu SQL'i icra ederkenhata verdi: - The error was: Hata şuydu: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement - Scanning Taranıyor @@ -19211,132 +15610,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line Kesiksiz Çizgi - Dash Line Kesikli Çizgi - Dot Line Noktalı Çizgi - Dash Dot Line Kesikli Noktalı Çizgi - Dash Dot Dot Line Kesikli Çift Noktalı Çizgi - No Pen Çizgisiz - Solid Pattern Dolu Desen - Hor Pattern Yatay Desen - Ver Pattern Düşey Desen - Cross Pattern Çapraz Desen - No Brush Desensiz - Solid Dolu - Horizontal Yatay - Vertical Düşey - Cross Çarpraz - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 Yoğun 1 - Dense2 Yoğun 2 - Dense3 Yoğun 3 - Dense4 Yoğun 4 - Dense5 Yoğun 5 - Dense6 Yoğun 6 - Dense7 Yoğun 7 - Texture Doku @@ -19344,117 +15717,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Tek Sembol - Fill Patterns: İçini tarama deseni: - Point Nokta - Size Boyut - Symbol Sembol - Outline Width: Çerçeve genişliği: - Fill Color: İçini boyama rengi: - Outline color: Çerçeve rengi: - Outline Style: Çerçeve stili: - Label: Etiket: - No Fill Doldurma - Browse: Göz at: - Point Symbol Nokta Sembolü - Area scale field - Rotation field - Style Options Stil Seçenekleri - ... ... - Outline style Çerçeve stili - Outline color Çerçeve rengi - Outline width Çerçeve genişliği - Fill color Doldurma rengi - Fill style Doldurma stili - Label Etiket @@ -19462,17 +15812,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex kırıklık noktasına - to segment parçaya - to vertex and segment kırıklık noktasına ve parçaya @@ -19480,22 +15827,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options Yakalama seçenekleri - Layer Katman - Mode Mod - Tolerance @@ -19503,37 +15846,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz [ - ] connection and all associated settings? ] bağlantı ve tüm ilgili ayarlar? - Confirm Delete Silmeyi Onayla - Yes Evet - No Hayır - - Edit Column Names - Sütun Adlarını Düzeltme - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -19542,284 +15878,228 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened NEDEN: Dosya açılamadı - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing NEDEN: Shape Dosyasının dosyalarından (*.dbf, *.shx) biri veya herikisi kayıp - General Interface Help: Genel Arayüz Yardımı: - PostgreSQL Connections: PostgreSQL Bağlantısı: - [New ...] - create a new connection [Yeni...] - yeni bağlantı oluştur - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Düzenle ...] - seçilen bağlantıyı düzenle - [Remove] - remove the currently selected connection [Kaldır] - Seçilmiş olan bağlantıyı kaldır - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - dosyaları içeri aktarmak için çalışan bir bağlantı seçmeniz gerekir (doğru bağlanma için) - Shapefile List: Shapefile Listesi: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Ekle ...] - Dosya diyaloğunu aç ve içeri aktarılması istenen dosyalara göz at - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Kaldır] - Listeden seçilmiş olan dosya(lar) kaldır - [Remove All] - remove all the files in the list [Tümünü kaldır] - llistedeki tüm dosyaları kaldır - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - İçeri aktarılacak shape dosyaları Referans ID'si - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Varsayılan SRID'i kullan] - SRID'i 1'e ayarla - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometri Sütunu Adı] - veritabanındaki geometri sütunu adı - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Varsayılan Geometri Sütun Adı'nı Kulllan] - sütun adını 'the_geom' olarak ayarla - [Import] - import the current shapefiles in the list [İçeri Aktar] - listedeki aktif shape dosyalarını içeri aktar - [Quit] - quit the program [Çık] - yazılımdan çık - [Help] - display this help dialog [Yardım] - bu yardım diyaloğunu gösterir - Import Shapefiles Shape dosyalarını içeri aktar - You need to specify a Connection first Önce bir Bağlantı belirlemeniz gerekmektedir - Connection failed - Check settings and try again Bağlantıda hata - Ayarları kotrol edin ve tekrar deneyin - You need to add shapefiles to the list first Önce listeye shape dosyalarını eklemelisiniz - Importing files Dosyalar içeri aktarılıyor - Cancel İptal - Progress İlerleme - Problem inserting features from file: Dosyadan objeleri almada sorun var: - Invalid table name. Geçersiz Tablo Adı. - No fields detected. Alan bulunamadı. - The following fields are duplicates: Müteakip alanlar çifttir: - Import Shapefiles - Relation Exists Shape dosyalarını içeri aktar - İlişki mevcut - The Shapefile: Shape Dosyası: - will use [ kullanılacak [ - ] relation for its data, ] verisinin ilişkisi, - which already exists and possibly contains data. Zaten mevcut olan ve muhtemelen veri içeren. - Do you want to overwrite the [ Üzerine yazılmasını istermisin [ - ] relation? ]İlişki? - File Name Dosya Adı - Feature Class Obje sınıfı - Features Objeler - DB Relation Name Veritabanı İlişkisi adı - Schema Şema - New Connection Yeni Bağlantı - Add Shapefiles Shape dosyalarını ekle - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiles (*.shp);; Tüm Dosyalar (*.*) - PostGIS not available PostGIS mevcut değil - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p> SQL icrasında hata:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>Veritabanı diyorki: - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Seçilen veritabanında PostGIS kurulu değil, ama mekansal veriyi depolamak için gereklidir</p> - To avoid data loss change the "DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. - %1 of %2 shapefiles could not be imported. - Password for Parolası - Please enter your password: Lütfen parolanızı girin: @@ -19827,162 +16107,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shapefile'den PostGIS'e Aktarma Aracı - PostgreSQL Connections PostgreSQL Bağlantısı - Remove Kaldır - Import İçeri Aktar - Help Yardım - Shapefile List Shapefile Listesi - Geometry Column Name Geometri Sütunu Adı - SRID SRID - Remove All Tümünü Kaldır - Global Schema Genel Şema - Shapefile to PostGIS Import Tool Shapefile'den PostGIS'e Aktarma Aracı - Import the defined shapefiles to PostGIS Belirlenen shape dosyalarını PostgreSQL'e aktar - Close Kapat - Add Ekle - Add a shapefile to the list of files to be imported İçeri aktarılacak dosyalar listesine shape dosyasını ekle - Remove the selected shapefile from the import list İçeri aktarma listesinden seçilen shape dosyasını kaldır - Remove all the shapefiles from the import list İçeri aktarma listesindeki tüm shape dosyalarını kaldır - Use Default SRID Varsayılan SRID'i kullan - Set the SRID to the default value SRID'i varsayılan değere ayarla - Use Default Geometry Column Name Varsayılan Geometri Sütun Adı'nı Kulllan - Set the geometry column name to the default value Geometri sütunu değerini varsayılan değere ayarla - New Yeni - Create a new PostGIS connection Yeni bir PostGIS bağlantısı oluştur - Remove the current PostGIS connection Geçerli PostGIS bağlantısını kaldır - Connect Bağlan - Edit Düzeltme - Edit the current PostGIS connection Geçerli PostGIS bağlantısını düzenle - Import options and shapefile list Seçenekleri ve shapefile listesini içe aktar - Use Default SRID or specify here Varsayılan SRID kullan veya buraya belirt - Use Default Geometry Column Name or specify here Varsayılan Geometri Sütununu kullan veya buraya belirt - Primary Key Column Name Birincil Anahtar Sütun Adı - Connect to PostGIS PostGIS'e bağlan @@ -19990,17 +16238,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &Shape dosyalarını PostgreSQL'e aktar - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Shape dosyalarını PostGIS yeteneği olan PostgreSQL veritabanına aktarır. Şema ve alan isimleri içeri aktarılırken özelleştirilebilir - &Spit &Spit @@ -20008,7 +16253,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -20016,17 +16260,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Interpolation method: Ara değer belirleme yöntemi: - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -20037,12 +16278,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete Silmeyi Onayla - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -20051,47 +16290,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Form1 - Classification Field: Sınıflandırma alanı: - Delete class Sınıf sil - Classify Sınıflandır - Classification field Sınıflandırma alanı - Add class Sınıf ekle - Delete classes Sınıf sil - Randomize Colors Renkleri karıştır - Reset Colors Renkleri sıfırla @@ -20099,127 +16329,102 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - Could not commit the added features. Eklenen objeler henüz kabul edilmedi. - Could not commit the changed attributes. Değişen öznitelikler henüz kabul edilmedi. - However, the added features were committed OK. Buna rağmen eklenen objeler kabul edildi. - Could not commit the changed geometries. Değişen geometriler henüz kabul edilmedi. - However, the changed attributes were committed OK. Buna rağmen değişen objeler kabul edildi. - Could not commit the deleted features. Silinen objeler henüz kabul edilmedi. - However, the changed geometries were committed OK. Buna rağmen değişen geometrilerkabul edildi. - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -20227,267 +16432,214 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: Şeffaflık: - Single Symbol Tek Sembol - Graduated Symbol Derecelendirilmiş Sembol - Continuous Color Sürekli Renk - Unique Value Benzersiz Değer - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Bu düğme PostgreSQL sorgu oluşturucusunu açar ve tüm objeleri göstermek yerine objelerden bir kısmını harita kanavasında göstermek için oluşturmanızı sağlar - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Bu sorgu burada gösterilen katmanın objelerini sınırlandırmak için kullanılır. Bu şu anda sadece PostgreSQL katmanlarında desteklenmektedir. Sorhu girmek veya değiştirmek için Sorgu Oluşturucu düğmesine tıklayın - Spatial Index Mekansal İndeks - Creation of spatial index successfull Mekansal indeks oluşturma başarılı - Creation of spatial index failed Mekansal indeks oluşturmada hata - General: Genel: - Storage type of this layer : Bu katmanı depolama tipi: - Source for this layer : Bu katman için kaynak: - Geometry type of the features in this layer : Bu katmandaki objelerin geometri tipi: - The number of features in this layer : Bu katmandaki obje sayısı: - Editing capabilities of this layer : Bu katmanın düzeltme olanakları: - Extents: Dış sınırlar: - In layer spatial reference system units : Katmandaki mekansal referans sistemi birimleri: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : Projedeki mekansal referans sistemi birimleri: - Layer Spatial Reference System: Katman Mekansal Referans Sistemi: - Attribute field info: Öznitelik alan bilgisi: - Field Alan - Type Tip - Length Uzunluk - Precision Hassasiyet - Layer comment: Katman açıklaması: - Comment Açıklama - Default Style Varsayılan Stil - QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS katman Stil Dosyası (*.qml) - QGIS QGIS - Unknown style format: Bilinmeyen stil biçimi: - id Id - name Ad - type Tip - length Uzunluk - precision Hassasiyet - comment Açıklama - edit widget - values Değerler - line edit - unique values Benzersiz Değerler - unique values (editable) Benzersiz Değerler (düzeltilebilir) - value map değer haritası - classification Sınıflandırma - range (editable) - range (slider) - file name Dosya Adı - Name conflict İsim çakışması - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Öznitelik girilemedi. İsim zaten tabloda var. - Creation of spatial index successful Mekansal indeks oluşturma başarılı - Saved Style Kayıtlı Stil @@ -20495,237 +16647,190 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Katman Özellikleri - Legend type: Lejand tipi: - Help Yardım - OK TAMAM - Cancel İptal - Symbology Semboloji - Transparency: Şeffaflık: - General Genel - Use scale dependent rendering Ölçek bağımlı görüntülemeyi kullan - Maximum 1: En büyük 1: - Minimum 1: En küçük 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Bu katmanın gösterileceği en küçük ölçek. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Bu katmanın gösterileceği en büyük ölçek. - Display name Ad Göster - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Sonuçları Belirleme diyalog kutusunun en üstünde yer alacak alanı ayarlamak için bu kontrolü kullan. - Spatial Reference System Mekansal Referans Sistemi - Change Değiştir - Display field for the Identify Results dialog box Sonuçları Belirleme diyalog kutusu için alanları göster - This sets the display field for the Identify Results dialog box Bu Sonuçları Belirleme diyalog kutusu için alanları göstermeyi ayarlar - Display field Alanı göster - Subset Altküme - Query Builder Sorgulama Oluşturucu - Spatial Index Mekansal İndeks - Create Spatial Index Mekansal İndeks oluştur - Create Oluştur - Metadata Değişim verisi - Labels Etiketler - Display labels Etiket Göster - Actions Eylemler - Apply Uygula - Restore Default Style Varsayılan Stili Onar - Save As Default Varsayılan Olarak Kaydet - Load Style ... Stil Yükle ... - Save Style ... Stili Kaydet ... - Legend type Lejand tipi - Transparency Şeffaflık - Options Seçenekler - Maximum En büyük - Minimum En küçük - Change CRS KRS değiştir - Attributes Öznitelikler - New column Yeni sütun - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Sütun sil - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode Düzenlemeyi aç/kapa - Click to toggle table editing Tablo düzenlemeyi aç/kapa @@ -20733,42 +16838,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Form2 - Label Etiket - Min En küçük - Max En büyük - Symbol Classes: Sembol Sınıfları: - Count: Sayı: - Mode: Mod: - Field: Alan: @@ -20776,7 +16873,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &WFS Katmanı ekle @@ -20784,12 +16880,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown bilinmeyen - received %1 bytes from %2 %2 baytın %1 i alındı @@ -20797,27 +16891,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz - connection and all associated settings? bağlantı ve tüm ilgili ayarlar? - Confirm Delete Silmeyi Onayla - Yes Evet - No Hayır @@ -20825,92 +16914,74 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Title Başlık - Name Ad - Abstract Özet - Coordinate Reference System Koordinat Referans Sistemi - Change ... Değiştir ... - Help Yardım - F1 F1 - &Add &Ekle - Alt+A Alt+A - C&lose Kapat - Alt+L Alt+L - Server Connections Sunucu Bağlantıları - &New &Yeni - Delete Sil - Edit Düzeltme - C&onnect &Bağlan - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk Not: bu eklenti henüz kararlı sürüm olarak sayılmamaktadır. Bunu göze alarak kullanın - Add WFS Layer from a Server Sunucudan WFS Katman ekle @@ -20918,277 +16989,222 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - HTTP Exception HTTP Kural uyuşmazlığı - WMS Service Exception WMS Servis Kural Dışılığı - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Bu muhtemelen hatalı WMS Sunucu adresinden(URL) kaynaklanıyor. - Request contains a Format not offered by the server. İstek sunucu tarafından sağlanmayan bir biçem içeriyor. - Request contains an invalid sample dimension value. İstek geçersiz örnek boyut değeri içeriyor. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. İstek sunucu tarafından desteklenmeyen seçimlik bir işlem için. - The WMS vendor also reported: WMS sağlayıcı da şöyle raporladı: - Server Properties: Sunucu Özellikleri: - Property Özellik - Value Değer - WMS Version WMS Sürümü - Title Başlık - Abstract Özet - Keywords Anahtar kelimeler - Online Resource Çevrimiçi Kaynak - Contact Person İletişime Geçilecek Kişi - Fees Ücret - Image Formats Görüntü Biçimleri - Identify Formats Biçemleri Belirle - Layer Count Katman Sayısı - Layer Properties: Katman Özellikleri: - Selected Seçilen - Yes Evet - No Hayır - Visibility Görünürlük - Visible Görünür - Hidden Gizli - n/a n/a - Can Identify Belirlenmelidir - Can be Transparent Şeffaf olmalıdır - Fixed Width Sabit Genişlik - Fixed Height Sabit Yükseklik - WGS 84 Bounding Box WGS 84 Sınır Kutusu - Name Ad - Tried URL: - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) - Access Constraints - Can Zoom In - Cascade Count - Available in CRS - Available in style - Layer cannot be queried. Katman sorgulanamadı. - Dom Exception @@ -21196,17 +17212,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint hızlıçıktı - Unknown format: bilinmeyen biçim: @@ -21214,67 +17227,54 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Eklenti Şablonu - Plugin Template Eklenti Şablonu - QGIS Quick Print Plugin QGIS Hızlı Çıktı Eklentisi - Quick Print Hızlı Çıktı - Map Title e.g. ACME inc. Harita Başlığı örneğin; ACME inc. - Map Name e.g. Water Features Harita Adı örneğin;Water Features - Copyright Telif hakkı - Output Çıktı - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Page Size Sayfa Boyutu @@ -21282,22 +17282,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print Hızlı Çıktı - Replace this with a short description of the what the plugin does Bunu eklentinin ne yaptığını anlatan kısa bir açıklama ile yer değiştirin - &Quick Print &Hızlı Çıktı - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -21305,22 +17301,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? RepositoryDetailsDialog - Repository details Depo detayları - Name: Ad: - URL: URL: - http:// http:// @@ -21328,12 +17320,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template QGIS Eklenti Şablonu - Plugin Template Eklenti Şablonu @@ -21341,32 +17331,26 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Eklenti Şablonu - Plugin Template Eklenti Şablonu - &OK &TAMAM - Alt+O Alt+O - &Cancel &İptal - Alt+C Alt+C @@ -21374,12 +17358,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format dxf bdosyalarını Shape dosyası biçimine dönüştürür - &Dxf2Shp &Dxf2Shp @@ -21387,57 +17369,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template QGIS Eklenti Şablonu - Polygon Poligon - Point Nokta - Browse Gözat - Choose a delimited text file to open Açılacak sınırlandırılmış metin dosyasını seçin - Polyline Çoklu çizgi - Export text labels Metin etiketleri dışa aktar - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -21445,40 +17416,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type Çıktı Dosya tipi - Choose a DXF file to open - Açmak için DXF dosyasını seçin + Açmak için DXF dosyasını seçin - Choose a file name to save to - Kaydetmek için dosya adı seçiniz - - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - + Kaydetmek için dosya adı seçiniz eVis - Create layer from database query Veritabanı sorgusundan katman oluştur @@ -21486,72 +17438,58 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGui - Undefined Belirsiz - Open File Dosya Aç - New Database connection requested... Yeni Veritabanı bağlantısı gereklidir... - Error: You must select a database type Hata: Veritabanı tipini seçmelisiniz - Error: No host name entered Hata: Bilgisayar adı girilmedi - Error: No username entered Hata: Kullanıcı adı girilmedi - Error: No password entered Hata: Parola adı girilmedi - Error: No database name entered Hata: Veritabanı adı girilmedi - XML (*.xml) XML (*.xml) - Error: Unabled to open file [ Hata: Dosya açılamıyor [ - MSAccess (*.mdb) MSAccess (*.mdb) - Sqlite (*.db) Sqlite (*.db) - Error: Query failed: Hata: Sorguda hata: - Error: A database connection is not currently established Hata: Veritabanı bağlantısı kurulamadı @@ -21559,72 +17497,58 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGuiBase - Database Connection Veritabanı Bağlantısı - The description of the selected query. Seçilen sorgunun açıklaması. - not connected bağlanmadı - Database Host Veritabanı Sunucusu - Password to access the database. Veritabanına erişmek için parola. - Enter the name of the database. Veritabanı adını girin. - Username Kullanıcı adı - Connect Bağlan - User name to access the database. Veritabanına erişmek için kullanıcı adı. - Database Name Veritabanı Adı - Password Parola - Database Type Veritabanı Tipi - SQL Query SQL Sorgusu - Run Query Sorguyu Çalıştır @@ -21632,32 +17556,26 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase - Database File Selection Veritabanı Dosya Seçimi - The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Noktaların Y koordinatını içeren alan adı. - The name of the field that contains the X coordinate of the points. Noktaların X koordinatını içeren alan adı. - Y Coordinate Y Koordinatı - X Coordinate X Koordinatı - Name of New Layer Yeni Katmanın Adı @@ -21665,42 +17583,34 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field Alan - Value Değer - Warning Uyarı - This tool only supports vector data Bu araç sadece vektör haritayı destekler - No active layers found Aktif katman bulunamadı - Error Hata - Select Application Uygulamayı Seç - All (*) Tüm(*) @@ -21708,57 +17618,46 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display Görüntü - Previous Önceki - Next Sonraki - 1 1 - Image display area Görüntü gösterim alanı - Display area for the image. Görüntü gösterim alanı. - Options Seçenekler - Reset to default Varsayılana ayarla - Manual Kılavuz - Application Uygulama - Add new file type Yeni dosya tipi ekle @@ -21766,27 +17665,22 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in Yaklaştır - Zoom in to see more detal. Daha detaylı görmek için yaklaştır. - Zoom out Uzaklaştır - Zoom out to see more area. Daha geniş alanı görmek için uzaklaştır. - Zoom to full extent En geniş dış sınıra kadar göster @@ -21794,42 +17688,34 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it gpsPage - GPS KKS - Longitude: Boylam: - No Hayır - GPS Time: KKS Zamanı: - Latitude: Enlem: - Show position on map Haritadaki konumu göster - Show position history konum geçmişini göster - Recenter map Hariatayı yeniden ortala @@ -21837,22 +17723,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Bunu eklentinin ne yaptığını anlatan kısa bir açıklama ile yer değiştirin - [menuitemname] [menü öğe adı] - &[menuname] &[menüadı] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_vi.ts b/i18n/qgis_vi.ts index 1c3cf9d4c90..9769c5d190b 100644 --- a/i18n/qgis_vi.ts +++ b/i18n/qgis_vi.ts @@ -1,396 +1,317 @@ - - + @default - OGR Driver Manager Bộ quản lý trình điều khiển OGR - unable to get OGRDriverManager không thể khởi động Bộ quản lý Trình điểu khiển OGR - Open an OGR Supported Vector Layer Mở lớp vector được OGR hỗ trợ - is not a valid or recognized data source không phải là nguồn dữ liệu hợp lệ hoặc không nhận diện được - Invalid Data Source Nguồn Dữ liệu Không hợp lệ - Invalid Layer Lớp không hợp lệ - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 là một lớp không hợp lệ và không thể nạp được. - Save As Lưu thành - Choose a QGIS project file to open Chọn một tập tin dự án QGIS để mở - QGIS Project Read Error Lỗi đọc tập tin dự án QGIS - Try to find missing layers? Cố gắng tìm các lớp bị mất? - Unable to open project Không thể mở dự án - Choose a QGIS project file Chọn một tập tin dự án QGIS - Saved project to: Lưu dự án vào: - Unable to save project Không thể lưu dự án - Unable to save project to Không thể lưu dự án vào - Unable to save project Không thể lưu dự án - Choose a filename to save the QGIS project file as Chọn tên tập tin để lưu tập tin dự án QGIS thành - QGIS: Unable to load project QGIS: không thể nạp dự án - Unable to load project Không thể nạp dự án - Choose a filename to save the map image as Chọn tên tập tin để lưu ảnh bản đồ thành - Saved map image to Lưu ảnh bản đồ vào - No Layer Selected Không có lớp nào được chọn - To delete features, you must select a vector layer in the legend Để xóa các đối tượng, bạn phải chọn một lớp vector trong phần chú giải - No Vector Layer Selected Không có lớp vector nào được chọn - Deleting features only works on vector layers Việc xóa đối tượng chỉ áp dụng được đối với các lớp bản đồ vector - Provider does not support deletion Trình cung cấp không hỗ trợ việc xóa - Data provider does not support deleting features Trình cung cấp dữ liệu không hỗ trợ việc xóa các đối tượng - Layer not editable Lớp không chỉnh sửa được - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Lớp hiện tại không chỉnh sửa được. Chọn 'Bắt đầu chỉnh sửa' trong thanh công cụ số hóa. - Problem deleting features Trục trặc khi đang xóa các đối tượng - A problem occured during deletion of features Có trục trặc xảy ra trong khi xóa các đối tượng - Invalid scale Tỷ lệ không hợp lệ - Error Loading Plugin Lỗi nạp phần mở rộng - There was an error loading %1. Có lỗi khi đang nạp %1. - No MapLayer Plugins Không có các phần mở rộng MapLayer (Lớp Bản đồ) - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Không có phần mở rộng MapLayer (lớp bản đồ) trong ../plugins/maplayer - No Plugins Không có các phần mở rộng - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Không tìm thấy các plugin trong ../plugins. Để kiểm tra phần mở rộng, khởi động QGIS từ thư mục src - Name Tên - Plugin %1 is named %2 Phần mở rộng %1 được đặt tên là %2 - Plugin Information Thông tin về phần mở rộng - QGis loaded the following plugin: QGis đã nạp các phần mở rộng sau: - Name: %1 Tên: %1 - Version: %1 Phiên bản: %1 - Description: %1 Mô tả: %1 - Unable to Load Plugin Không thể nạp phần mở rộng - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS không thể nạp phần mở rộng từ : %1 - There is a new version of QGIS available Đã có phiên bản mới của QGIS - You are running a development version of QGIS Bạn đang dùng phiên bản QGIS "phát triển" - You are running the current version of QGIS Bạn đang dùng phiên bản QGIS hiện tại - Would you like more information? Bạn có muốn biết thêm thông tin không? - QGIS Version Information Thông tin về phiên bản QGIS - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Các thay đổi trong SVN kể từ lần phát hành trước - Unable to get current version information from server Không thể lấy thông tin về phiên bản hiện tại từ Server - Connection refused - server may be down Liên kết bị từ chối - server có thể bị hỏng - QGIS server was not found Không tìm thấy server của QGIS - Network error while communicating with server Lỗi mạng khi giao tiếp với server - Unknown network socket error Lỗi socket mạng không rõ - Unable to communicate with QGIS Version server Không thể trao đổi thông tin với server Phiên bản QGIS - QGIS Browser Selection Chọn trình Duyệt QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Nhập tên trình duyệt web bạn muốn dùng (ví dụ konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Nhập đường dẫn đầy đủ nếu trình duyệt không nằm trong PATH (đường dẫn) của bạn. - You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Bạn có thể thay đổi tùy chọn này sau bằng việc chọn Tùy chọn từ menu Thiết lập (thẻ Trình duyệt Trợ giúp). - Layer is not valid Lớp không hợp lệ - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Lớp không phải là một lớp hợp lệ và không thể thêm vào bản đồ - Save? Lưu? - Do you want to save the current project? Bạn có muốn lưu dự án hiện tại? - Extents: Phạm vi: - Clipboard contents set to: Nội dung bộ nhớ clipboard được thiết lập thành: - Open a GDAL Supported Raster Data Source Mở một nguồn dữ liệu raster được GDAL hỗ trợ - is not a valid or recognized raster data source không phải là một nguồn dữ liệu raster được biết hoặc hợp lệ - is not a supported raster data source không phải là một nguồn dữ liệu raster được hỗ trợ - Unsupported Data Source Nguồn Dữ liệu không được hỗ trợ - New Bookmark Đánh dấu mới - Enter a name for the new bookmark: Nhập tên cho đánh dấu mới: - Error Lỗi - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Không thể tạo đánh dấu. CSDL người dùng của bạn có thể mất hoặc bị hỏng @@ -398,42 +319,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -441,97 +354,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -539,12 +433,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template - Plugin Template @@ -552,172 +444,138 @@ Dialog - QGIS Plugin Installer Trình cài đặt phần mở rộng QGIS - Retrieve the list of available plugins, select one and install it Lấy danh sách các phần mở rộng hiện có, chọn một và cài đặt nó - Name of plugin to install Tên của phần mở rộng cần cài đặt - Get List Lấy danh sách - Done Xong - Install Plugin Cài đặt phần mở rộng - The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Phần mở rộng sẽ được cài đặt vào ~/.qgis/python/plugins - Name Tên - Version Phiên bản - Description Mô tả - Author Tác giả - Add Thêm - Edit Chỉnh sửa - Delete Xóa - Size Kích thước - Outline color Randfarbe - Fill color Füllfarbe - ... ... - Connect Kết nối - Browse Duyệt - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -725,97 +583,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -823,7 +662,6 @@ KDChartParams - Legend Legende @@ -831,37 +669,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates Nhập tọa độ bản đồ - X: X: - Y: Y: - &OK Đồn&g ý - &Cancel &Hủy - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Nhập các tọa độ X và Y tương ứng điểm được chọn trên ảnh. Một cách làm khác là nhắp vào biểu tượng hình bút chì và sau đó nhắp vào điểm tương ứng trên khung bản đồ của QGIS để nhập tọa độ của điểm đó. - from map canvas từ khung bản đồ @@ -869,17 +700,14 @@ NavigationGui - ... ... - Stop Ngừng - Status Trạng thái @@ -887,52 +715,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source Nguồn - Format Định dạng - File - Directory Thư mục - Remote source - Dataset - Browse Duyệt - Layer Lớp - Target @@ -940,22 +758,18 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - Replace this with a short description of the what the plugin does Thay thế dòng này bằng một mô tả ngắn gọn về chức năng của phần mở rộng - OG&R Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library @@ -963,67 +777,54 @@ Plugin - Bottom Right Unten rechts - Bottom Left Unten links - Top Left Oben links - Top Right Oben rechts - metres/km Meter/Kilometer - feet Fuß - degrees Grad - metres Meter - km Kilometer - Tick Down Häckchen runter - Tick Up Häckchen hoch - Bar Balken - Box Box @@ -1031,17 +832,14 @@ PluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS Plugin Vorlage - GPS Download File Importer GPS-Downloaddatei Importeur - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS dowload file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -1057,42 +855,34 @@ </body></html>(new line) - Input File: Eingabedatei: - Output (Shape) File: Ausgabedatei (Shapefile): - Minimum time gap (s): Mindestzeitabstand (s): - Minimum distance gap (dd): Mindestentfernung (dd): - ... ... - Cancel Abbrechen - OK OK - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -1104,22 +894,18 @@ </body></html> - Latitude Interval: Breitengradinterval: - Longitude Interval: Längengradinterval: - This is a template for your plugin gui. Please modify this as needed. Dies ist eine Vorlage für eine Plugin GUI. Bitte auf die Bedürfnisse anpassen. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -1135,12 +921,10 @@ </body></html> - Copyright Label Plugin Copyright Text Plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:20pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -1156,67 +940,54 @@ </body></html> - © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement Platzierung - Bottom Left Unten links - Top Left Oben links - Bottom Right Unten rechts - Top Right Oben rechts - Orientation Orientierung - Horizontal Horizontal - Vertical Vertikal - Enable Copyright Label Copyrighttext aktivieren - GPS Tools GPS Werkzeuge - GPX and LOC loader GPX und LOC Lader - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. LOC is the <a href="http://www.geocaching.com">geocaching.com</a> waypoint format.</p> @@ -1230,32 +1001,26 @@ </body></html> - File: Datei: - Feature types: Objekttypen: - Waypoints Wegpunkte - Routes Routen - Tracks Spuren - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p> @@ -1271,52 +1036,42 @@ </body></html> - North Arrow Plugin Windrose Plugin - Properties Eigenschaften - Angle Winkel - Show? Anzeigen? - Placement on screen Platzierung am Bildschirm - Preview of north arrow Vorschau der Windrose - Icon Icon - New Item Neuer Eintrag - Plugin Template Plugin Vorlage - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -1332,7 +1087,6 @@ </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:23pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -1346,7 +1100,6 @@ </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -1361,42 +1114,34 @@ - &OK &OK - Alt+O Alt+O - &Cancel &Abbrechen - Alt+C Alt+C - Enable North Arrow Windrose aktivieren - Load GPX or LOC Lade GPX oder LOC - Import other file Importiere andere Datei - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX and LOC files by itself, but many other formats @@ -1421,32 +1166,26 @@ Spuren speichern, somit können manche Objekttypen bei manchen Formaten deaktivi </body></html> - File to import: Zu importierende Datei: - Feature type: Objekttyp: - GPX output file: GPX Ausgabedatei: - Layer name: Ebenenname: - Download from GPS Von GPS herunterladen - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -1470,37 +1209,30 @@ nicht installierz ist, wo es QGIS finden kann, funktioniert dieses Werkzeug nich - Protocol: Protokoll: - Device file: Anschluß: - Output file: Ausgabedatei: - Garmin Garmin - Magellan Magellan - Upload to GPS In GPS hochladen - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -1521,27 +1253,22 @@ nicht installierz ist, wo es QGIS finden kann, funktioniert dieses Werkzeug nich - Data layer: Datenebene: - Apply Anwenden - General Generell - Scale Bar Plugin Maßstabs Plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -1554,92 +1281,74 @@ nicht installierz ist, wo es QGIS finden kann, funktioniert dieses Werkzeug nich - Size of bar: Größe des Maßstab: - Select Colour Wähle Farbe - Placement: Platzierung: - Tick Down Striche unten - Tick Up Striche oben - Box Box - Bar Balken - Select the style of the scale bar Wähle Stil des Maßstab - Colour of bar: Farbe des Maßstab: - Scale bar style: Maßstabsstil: - Enable scale bar Aktiviere Maßstab - Automatically snap to round number on resize Automatisch auf runden Zahlen einstellen bei Größenänderung - Origin (Lower Left) Ursprung - Latitude: Breite: - Longitude: Länge: - End point (Upper Right) Endpunkt - Output (Shape) File Resultierendes Shapefile - Graticule Size (units in degrees) Gittergrösse (Einheiten in Grad) @@ -1647,47 +1356,38 @@ nicht installierz ist, wo es QGIS finden kann, funktioniert dieses Werkzeug nich QFileDialog - open files dialog hộp thoại mở tập tin - Save file dialog DateispeichernDialog - Open an OGR Supported Data Source Öffne eine von OGR unterstützte Datenquelle - Choose a QGIS project file to open QGIS Projektdatei zum öffnen wählen - Choose a QGIS project file QGIS Projektdatei wählen - save new vector files dialog hộp thoại lưu các tập tin vector mới - Load layer properties from style file (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) - Save experiment report to portable document format (.pdf) @@ -1695,109 +1395,88 @@ nicht installierz ist, wo es QGIS finden kann, funktioniert dieses Werkzeug nich QObject - No Data Providers Không có trình cung cấp dữ liệu - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Không có plugin cung cấp Dữ liệu Không tìm thấy plugin cung cấp dữ liệu cho QGIS tại - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Không có lớp vector nào được nạp. Kiểm tra lại cài đặt QGIS của bạn - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Không có plugin cung cấp dữ liệu. Không nạp được các lớp vector - Overwrite File? Datei überschreiben? - %1 exists.%2Do you want to overwrite it? %1 existiert. %2Soll es überschrieben werden? - Yes Ja - No Nein - QGis files (*.qgs) Tập tin QGIS (*.qgs) - Choose a QGIS project file to open QGIS Projektdatei zum öffnen wählen - Choose a filename to save Dateinamen zum Speichern wählen - Choose a QGIS project file Öffne eine QGIS Projektdatei - Open an OGR Supported Layer Mở một lớp được OGR hỗ trợ - Project file read error Lỗi đọc tập tin phép chiếu - at line tại dòng - column cột - for file với tập tin - No proj4 projection string. Unable to set map units. Không có chuỗi chỉ định phép chiếu proj4. Không thể thiết lập đơn vị cho bản đồ. - Unsupported map units of Đơn vị bản đồ không được hỗ trợ của - No oid column in table Không có cột oid trong bảng - The table has no primary key nor oid column. Qgis requires that the table either has a primary key or has a column containing the PostgreSQL oid. @@ -1809,12 +1488,10 @@ hoặc phải có một cột chứa oid của PostgreSQL. Để đạt hiệu quả sử dụng tốt cột nên được đánh chỉ mục - No suitable key column in view Không có cột chứa khóa (key column) thích hợp - The view has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be @@ -1830,12 +1507,10 @@ hoặc là một khóa sơ cấp hoặc có giá trị không trùng (unique con trong cột (một cột có chạy chỉ mục sẽ giúp tăng hiệu quả truy xuất). - No primary key column in table Không có cột khóa sơ cấp trong bảng - The table has a primary key that is composed of more than one column. Qgis does not currently support this. @@ -1843,2287 +1518,1851 @@ support this. Hiện tại QGIS không hỗ trợ điều này. - Unable to save to file Không thể lưu vào tập tin - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Gặp phải ngoại lệ hệ toạ độ khi đang chuyển đổi một điểm. Không thể tính chiều dài đường. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Gặp phải một ngoại lệ hệ tọa độ khi đang chuyển đổi một điểm. Không thể tính diện tích vùng. - Label Nhãn - Referenced column wasn't found: Không tìm thấy cột tham chiếu: - Division by zero. Phép chia cho số 0. - No active layer Không có lớp kích hoạt - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Để xác định đối tượng, bạn phải chọn một lớp kích hoạt bằng cách nhắp chuột vào tên nó trong phần chú giải - Band Băng - Length Chiều dài - Area Diện tích - action Hành động - features found Tìm thấy các thuộc tính - 1 feature found Tìm thấy 1 thuộc tính - No features found Không tìm thấy các thuộc tính - No features were found in the active layer at the point you clicked Không tìm thấy các thuộc tính trong lớp được kích hoạt tại điểm bạn nhắp chuột - Could not identify objects on Không thể nhận diện các đối tượng về - because bởi vì - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Để chọn đối tượng, bạn phải chọn một lớp kích hoạt bằng cách nhắp chuột vào tên nó trong phần chú giải - Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Không thể bắt đỉnh. Bạn đã thiết lập ngưỡng trong phần Thiết lập > Tính chất phép chiếu > Tổng quát chưa? - Project file read error: Lỗi đọc tập tin phép chiếu: - Fit to a linear transform requires at least 2 points. Phép chuyển đổi tuyến tính cần ít nhất 2 điểm. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Phép chuyển đổi Helmert cần ít nhất 2 điểm. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. Phép chuyển đổi affine cần ít nhất 4 điểm. - New centroid Trọng tâm mới - New point Điểm mới - New vertex Đỉnh mới - Undo last point Quay ngược lại điểm cuối - Close line Khép kín đường - Select vertex Chọn đỉnh - Select new position Chọn vị trí mới - Select line segment Chọn đoạn của đường - New vertex position Vị trí đỉnh mới - Release Thả - Delete vertex Xóa đỉnh - Release vertex Thả đỉnh - Select element Chọn yếu tố - New location Vị trí mới - Release selected "Thả" phần được chọn - Delete selected / select next Xóa phần đã chọn/chọn mục tiếp theo - Select position on line Chọn vị trí trên đường - Split the line Ngắt đường - Release the line Thả đường - Select point on line Chọn điểm trên đường - Couldn't open the data source: Không thể mở nguồn dữ liệu: - Parse error at line Lỗi parse tại đường - GPS eXchange format provider Trình cung cấp định dạng GPS eXchange - GRASS plugin Phần mở rộng GRASS - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS không thể tìm thấy cài đặt GRASS của bạn. Bạn có muốn chỉ định đường dẫn (GISBASE) đến nơi cài đặt GRASS không? - Choose GRASS installation path (GISBASE) Chọn đường dẫn cài đặt GRASS (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. Dữ liệu GRASS không dùng được nếu không chỉ định GISBASE. - CopyrightLabel Nhãn bản quyền - Draws copyright information Hiển thị thông tin bản quyền - Version 0.1 Phiên bản 0.1 - Version 0.2 Phiên bản 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Nạp và trình bày các tập tin văn bản phân cách cột chứa các tọa độ x,y - Add Delimited Text Layer Thêm lớp văn bản có phân cách cột - Georeferencer Trình tham chiếu địa lý - Adding projection info to rasters Thêm thông tin phép chiếu vào các raster - GPS Tools Các công cụ GPS - Tools for loading and importing GPS data Các công cụ để nạp và nhập dữ liệu GPS - GRASS GRASS - GRASS layer Lớp GRASS - Graticule Creator Trình tạo lưới tọa độ - Builds a graticule Xây dựng một lưới tọa độ - NorthArrow Mũi tên chỉ hướng Bắc - Displays a north arrow overlayed onto the map Trình bày mũi tên chỉ hướng Bắc trên bản đồ - [menuitemname] [tên_mục_menu] - [plugindescription] [mô_tả_phần_mở_rộng] - ScaleBar Thước Tỷ lệ - Draws a scale bar Vẽ một thước tỷ lệ - SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Công cụ Nhập Tập tin shape thành PostgreSQL/PostGIS - WFS plugin Phần mở rộng WFS - Adds WFS layers to the QGIS canvas Thêm các lớp WFS vào khung bản đồ QGIS - Version 0.0001 Phiên bản 0.0001 - Not a vector layer Không phải một lớp vector - The current layer is not a vector layer Lớp hiện tại không phải là một lớp vector - Layer cannot be added to Không thể thêm lớp vào - The data provider for this layer does not support the addition of features. Trình cung cấp dữ liệu cho lớp này không hỗ trợ việc thêm các thuộc tính. - Layer not editable Lớp không chỉnh sửa được - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Không thể chỉnh sửa lớp vector. Để chỉnh sửa được, vào mục tập tin của lớp, nhắp chuột phải và đánh dấu vào 'Cho phép Chỉnh sửa'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Để chọn các thuộc tính, bạn phải chọn một lớp vector bằng cách nhắp chuột vào tên nó trong phần chú giải - Python error Lỗi Python - Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Không thể nạp mô-đun SIP Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. - Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Không thể nạp PyQt bindings. Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. - Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Không thể nạp QGIS bindings. Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. - Couldn't load plugin Không thể nạp phần mở rộng - due an error when calling its classFactory() method do một lỗi khi gọi phương pháp classFactory() của nó - due an error when calling its initGui() method do một lỗi khi bọi phương pháp initGui() của nó - Error while unloading plugin Lỗi khi đang gỡ phần mở rộng - 2.5D shape type not supported kiểu 2,5D shape không được hỗ trợ - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Thêm các thuộc tính vào kiểu 2,5D shape chưa được hỗ trợ - Wrong editing tool Công cụ chỉnh sửa không đúng - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Không thể áp dụng công cụ 'vẽ điểm' trong lớp vector này - Coordinate transform error Lỗi chuyển đổi tọa độ - Cannot transform the point to the layers coordinate system Không thể chuyển đổi điểm này thành hệ tọa độ của lớp - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Không thể áp dụng công cụ 'vẽ đường' trên lớp vector này - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Không thể áp dụng công cụ 'vẽ vùng' trên lớp vector này - Error Lỗi - Cannot add feature. Unknown WKB type Không thể thêm thuộc tính. Kiểu WKB không biết - Error, could not add island Lỗi, không thể thêm một 'đảo' - A problem with geometry type occured Xảy ra một lỗi với kiểu hình học - The inserted Ring is not closed Ringh được chèn vào không kín - The inserted Ring is not a valid geometry Ring được chèn vào không phải là một hình học hợp lệ - The inserted Ring crosses existing rings Ring được chèn vào bắt chéo các ring hiện có - The inserted Ring is not contained in a feature Ring được chèn vào không chứa trong một thuộc tính - An unknown error occured Xảy ra một lỗi không rõ - Error, could not add ring Lỗi, không thể thêm ring - Change geometry Thay đổi hình học - Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries Trình cung cấp dữ liệu của lớp hiện tại không cho phép thay đổi các hình học - Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu Không thể chỉnh sửa lớp vector. Dùng 'Bắt đầu chỉnh sửa' trong menu chú giải - km2 - ha - m2 - m - km - mm - cm - sq mile dặm vuông - sq ft bộ vuông - mile dặm - foot bộ Anh - feet bộ Anh - sq.deg. độ vuông. - degree độ - degrees độ - unknown không biết - Received %1 of %2 bytes Đã nhận %1 của %2 byte - Received %1 bytes (total unknown) Đã nhận %1 byte (không biết tổng) - Not connected Không kết nối - Looking up '%1' Đang tìm '%1' - Connecting to '%1' Đang kết nối đến '%1' - Sending request '%1' Đang gửi yêu cầu '%1' - Receiving reply Đang nhận trả lời - Response is complete Đáp ứng hoàn tất - Closing down connection Đang đóng kết nối - Unable to open Không thể mở - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Các biểu thức thông thường về những giá trị số không có nghĩa. Thay vào đó hãy dùng phép so sánh. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Các hàm xử lý địa lý để làm việc với các lớp PostgreSQL/PostGIS - Location: Metadata in GRASS Browser Vị trí: - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Bộ bản đồ: - Location: Vị trí: - <br>Mapset: <br>Bộ bản đồ: - <b>Raster</b> <b>Raster</b> - Cannot open raster header Không thể mở header của raster - Rows Số hàng - Columns Số cột - N-S resolution Độ phân giải B-N - E-W resolution Độ phân giải Đ-T - North Bắc - South Nam - East Đông - West Tây - Format Định dạng - Minimum value Giá trị tối thiểu - Maximum value Giá trị tối đa - Data source Nguồn dữ liệu - Data description Mô tả dữ liệu - Comments Ghi chú - Categories Các phạm trù - <b>Vector</b> <b>Vector</b> - Points Điểm - Lines Đường - Boundaries Ranh giới - Centroids Trọng tâm - Faces Mặt - Kernels Kernels - Areas Vùng - Islands Đảo - Top Trên cùng - Bottom Dưới cùng - yes - no không - History<br> Lịch sử<br> - <b>Layer</b> <b>Lớp</b> - Features Các thuộc tính - Driver Trình điều khiển - Database CSDL - Table Bảng - Key column Cột Key - GISBASE is not set. GISBASE không được thiết lập. - is not a GRASS mapset. không phải là một bộ bản đồ GRASS. - Cannot start Không thể khởi động - Mapset is already in use. Bộ bản đồ đã đang được sử dụng. - Temporary directory Thư mục tạm - exist but is not writable hiện diện nhưng không thể ghi được - Cannot create temporary directory Không thể tạo thư mục tạm - Cannot create Không thể tạo - Cannot remove mapset lock: Không thể loại bỏ khóa bộ bản đồ: - Warning Cảnh báo - Cannot read raster map region Không thể đọc vùng của bản đồ raster - Cannot read vector map region Không thể đọc vùng của bản đồ vector - Cannot read region Không thể đọc vùng - Where is ' Ở đâu ' - original location: vị trí gốc: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Để nhận diện các đối tượng, bạn phải chọn một lớp bản đồ kích hoạt bằng cách nhắp chuột vào tên nó trong phần chú giải - PostgreSQL Geoprocessing Xử lý địa lý PostgreSQL - Could not remove polygon intersection - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - Abort Bỏ - Version 0.001 Phiên bản 0.001 - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - Uncatched fatal GRASS error - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - An error occured during execution of following code: - Legend - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format - Interpolating... - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + Lỗi khi đang đọc metadata của phần mở rộng + QgisApp - Layers Các lớp - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Phiên bản - with PostgreSQL support có hỗ trợ PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (không hỗ trợ PostgreSQL) - Web Page: http://qgis.sourceforge.net Internetseite: http://qgis.sourceforge.net - Sourceforge Project Page: http://sourceforge.net/projects/qgis Sourceforge Projekt Seite: http://sourceforge.net/projects/qgis - Version Phiên bản - Available Data Provider Plugins Các Phần mở rộng Trình cung cấp dữ liệu hiện có - Select one or more layers to add Eine oder mehrere Ebenen zum Hinzufügen wählen - is not a valid or recognized data source không phải là nguồn dữ liệu hợp lệ hoặc không nhận diện được - Invalid Data Source Nguồn Dữ liệu Không hợp lệ - No OGR Provider Không có trình cung cấp OGR - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory Không thấy trình cung cấp dữ liệu OGR trong thư mục lib của QGIS - No PostgreSQL Provider Không có trình cung cấp dữ liệu PostgreSQL - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory Không tìm thấy trình cung cấp dữ liệu PostgreSQL trong thư mục lib của QGIS - Quantum GIS -- Untitled Quantum GIS -- Ohne Titel - Quantum GIS -- Quantum GIS -- - Saved map to: Karte gespeichert als: - No Layer Selected Không có lớp nào được chọn - To open an attribute table, you must select a layer in the legend Để mở một bảng thuộc tính, bạn phải chọn một lớp trong phần chú giải - No MapLayer Plugins Không có plugin MapLayer (Lớp Bản đồ) - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Không có plugin MapLayer (lớp bản đồ) trong ../plugins/maplayer - No Plugins Không có các plugin - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Không tìm thấy các plugin trong ../plugins. Để kiểm tra plugin, khởi động qgis từ thư mục src - Name Tên - Plugin %1 is named %2 Plugin %1 được đặt tên là %2 - Plugin Information Thông tin về plugin - QGis loaded the following plugin: QGis đã nạp plugin sau: - Name: %1 Tên: %1 - Version: %1 Phiên bản: %1 - Description: %1 Mô tả: %1 - Unable to Load Plugin Không thể nạp plugin - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS không thể nạp plugin từ : %1 - There is a new version of QGIS available Đã có phiên bản mới của QGIS - You are running a development version of QGIS Bạn đang dùng phiên bản QGIS "phát triển" - You are running the current version of QGIS Bạn đang dùng phiên bản QGIS hiện tại - Would you like more information? Bạn có muốn biết thêm thông tin không? - QGIS Version Information Thông tin về phiên bản QGIS - Yes - No Không - QGIS - Changes in CVS QGIS - Änderungen im CVS - Unable to get current version information from server Không thể lấy thông tin về phiên bản hiện tại từ Server - Connection refused - server may be down Liên kết bị từ chối - server có thể bị hỏng - QGIS server was not found Không tìm thấy server của QGIS - Error reading from server Lỗi đọc từ server - Unable to connect to the QGIS Version server Không thể kết nối với Phiên bản QGIS trên server - Loading QGIS... Đang nạp QGIS... - Setting up QGIS gui... Đang thiết lập giao diện đồ họa của QGIS ... - Loading plugins... Đang nạp các Plugins... - Invalid Layer Lớp không hợp lệ - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 là một lớp không hợp lệ và không thể nạp được. - Error Loading Plugin - Lỗi đang nạp plugin + Lỗi đang nạp plugin - There was an error loading %1. Có lỗi khi đang nạp %1. - open files dialog Öffne Dateidialog - Saved map image to Lưu ảnh bản đồ vào - QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - Những thay đổi trong CVS từ bản phát hành trước - Choose a filename to save the map image as Chọn tên tập tin để lưu ảnh bản đồ thành - Extents: Phạm vi: - Web Page: http://qgis.org Web Page: http://qgis.org - Problem deleting features Trục trặc khi đang xóa các đối tượng - A problem occured during deletion of features Có trục trặc xảy ra trong khi xóa các đối tượng - No Vector Layer Selected Không có lớp vector nào được chọn - Deleting features only works on vector layers Việc xóa các đối tượng chỉ áp dụng được đối với các lớp bản đồ vector - To delete features, you must select a vector layer in the legend Để xóa các đối tượng, bạn phải chọn một lớp vector trong phần chú giải - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS được đăng ký dưới Giấy phép Công cộng chung GNU - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Chú giải bản đồ hiển thị tất cả các lớp hiện có trên khung bản đồ. Nhắp chuột vào ô đánh dấu để bật/tắt một lớp. Nhắp chuột đúp vào một lớp trong phần chú giải để tùy chỉnh "diện mạo" của nó và thiết lập các tính chất khác. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Khung xem bản đồ tổng quát. Khung xem này có thể dùng để trình bày một bản đồ định vị giúp ta biết phạm vi hiện hành của khung bản đồ. Phạm vi hiện hành được thể hiện dưới dạng hình chữ nhật màu đỏ. Bất kỳ lớp nào trên bản đồ cũng có thể được thêm vào khung xem bản đồ tổng quát. - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Khung bản đồ. Đây là vùng các lớp raster và vector được trình bày khi được thêm vào bản đồ - &Plugins &Phần mở rộng - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Thanh tiến trình cho biết trạng thái đang vẽ lại (render) các lớp và trạng thái của các lệnh mất nhiều thời gian khác - Displays the current map scale Hiển thị tỷ lệ bản đồ hiện hành - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Hiện tọa độ bản đồ tại vị trí hiện tại của con trỏ. Thông tin liên tục được cập nhật khi chuột di chuyển. - Render Vẽ lại - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Khi được đánh dấu, các lớp bản đồ được vẽ lại ứng với các lệnh di chuyển bản đồ cũng như các 'sự kiện' khác. Khi không đánh dấu, việc vẽ lại không được thực hiện. Điều này cho phép bạn thêm một số lượng lớn các lớp và trình bày (symbolize) chúng trước khi vẽ lại. - Setting theme... Đang thiết lập sắc thái... - QGIS Ready QGIS sẵn sàng - GEOS support in the OGR provider to refine selection of features via identify. This improves over the previous method of feature selection which used a simple MBR intersection check. GEOSunterstützung im OGR provider für die Selektion und Identifizierung von Objekten. Dies ist besser als die vorherige Methode, welche nur die Bounding box berücksichtigte. - PostGIS editing support in provider Editieren von Objekten im PostGISprovider - Vector dialog redesign to improve usability Redesign der Vektordialoge - Improvement in project handling (loading and saving) Verbesserungen im Umgang mit Projekten (laden und speichern) - Scale dependent rendering Massstabsabhängiges zeichnen - User option to load layers with out drawing them, thus allowing you to set scale dependency, etc without waiting for the initial draw to complete Option, Ebenen zu laden ohne sie zu zeichen. Dadurch kann z.B. der Massstabsbereich von Ebenen gewählt werden, ohne dass die Ebene das erste mal gezeichnet wird - Attribute actions - the ability to run an external program based on the contents of an attribute field in a layer Attribute actions - Die Möglichkeit, externe Programme aufzurufen, abhängig vom Inhalt eines Attributs in einer Ebene - Create new vector layer (shapefile) for editing Erzeugen eines neuen (leeren) Shapefiles zum Editieren - Windows installer Installationsprogramm auf Windows - Mac OSX binary Mac OSX Binärdatei - New options in the graticule builder plugin Neue Optionen im Gradnetz - Enhancements to the GPS plugin Verbesserungen im GPS Plugin - Man page Man page - Save delimited text as shapefile Speichern von Ebenen des delimited text plugins als Shapefiles - Improved Delimited Text plugin, including preview of text file Verbesserungen im delimited text Plugin, z.B. Vorschau der Textdatei - Improved SPIT handling of PostgreSQL reserved words and shapefiles with multiple geometry types Verbesserter Umgang im SPIT Plugin mit reservierten Worten in PostgreSQL und mehreren Geometrietypen - Display SQL query used to create a PostGIS layer Anzeige der SQL Abfrage, welche zum Erzeugen einer PostGIS Ebene verwendet wurde - PostgreSQL query builder PostgreSQL Abfragewerkzeug - Ability to redefine the query used for PostgreSQL layers from the layer properties dialog Möglichkeit, die Abfrage für eine PostgreSQL Ebene im Eigenschaftendialog neu zu definieren - North arrow, scalebar, and copyright plugins save their state in the project file Nordpfeil-, Massstab- und Copyrightplugin speichern ihren Zustand in eine Projektdatei - Datasets with UTF8, Kanjii and CJK filenames now load properly Datensätze mit UTF8, Kanjii und CJK Dateinamen können geladen werden - QGis files (*.qgs) QGIS Dateien (*.qgs) - Choose a QGIS project file Hãy chọn một tập tin dự án QGIS - Unable to save project Không thể lưu dự án - Unable to save project to Không thể lưu dự án vào - Toggle map rendering Bật/tắt vẽ lại (render) bản đồ - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Biểu tượng này cho biết chế độ chuyển đổi phép chiếu khi đang nạp bản đồ bật hay tắt. Nhắp chuột vào biểu tượng này sẽ mở hộp thoại thuộc tính phép chiếu để thay đổi tính chất này. - Projection status - Click to open projection dialog Trạng thái phép chiếu - Nhắp chuột để mở hộp thoại phép chiếu - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems Phép chiếu khi đang nạp hỗ trợ việc chuyển đổi phép chiếu của các lớp từ những hệ tọa độ khác nhau - Map Composer for creating map layouts Map Composer (Trình biên tập Bản đồ) để tạo trình bày bản đồ - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools Hộp công cụ để chạy các công cụ của GRASS từ QGIS. Hộp công cụ này có thể được tùy chỉnh dễ dàng để thêm các công cụ bổ sung - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column Việc quản lý các bảng có chức năng không gian (spatially) và việc xem đối với PostgreSQL đã được cải thiện rất nhiều. QGIS bây giờ đã có thể nạp bất kỳ bảng nào trong CSDL có chứa cột hình học (geometry) - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS PostgreSQL chứa một cột hình học (geometry) có thể xem được trong QGIS - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer Công cụ vẽ biểu đồ raster để tạo ra biểu đồ cho một lớp raster - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest Phép truy vấn raster dùng công cụ nhận diện cho phép bạn lấy giá trị của các điểm ảnh từ một bản đồ raster bằng cách đổi nó thành lớp kích hoạt và nhắp chuột vào vùng bạn quan tâm - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color Mục những "ưa thích" của người dùng cung cấp các thiết lập có thể tùy chỉnh việc số hóa bao gồm chiều rộng đường, màu và màu khi được chọn - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog Các biểu tượng mới dùng cho các lớp kiểu điểm có thể chọn được từ hộp thoại thuộc tính lớp - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects Các đánh dấu không gian cho phép bạn tạo và quản lý các đánh dấu cho một khu vực trên bản đồ. Những đánh dấu này "bền" và có tính toàn cục; có nghĩa là chúng dùng được cho tất cả các dự án - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click Công cụ đo cho phép bạn đo khoảng cách trên bản đồ theo cả chiều dài từng đoạn lẫn chiều dài tổng cộng, hiển thị khi bạn nhắp chuột - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced Thời gian nạp dữ liệu GPX và mức tiêu hao bộ nhớ cho những tập tin GPX (GPS) lớn đã được giảm đi rất nhiều - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers Nhiều cải tiến trên các công cụ số hóa đã được thực hiện, bao gồm cả khả năng "bắt" dữ liệu trực tiếp vào PostgreSQL/PostGIS, và những cải thiện trong việc định nghĩa các bảng thuộc tính cho những lớp mới tạo ra - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications Plugin Tham chiếu địa lý Raster (Raster Georeferencer) có thể được dùng để tạo ra tập tin world cho một ảnh raster. Plugin này cho phép bạn định nghĩa các điểm khống chế đã biết trong hệ tọa độ raster. Khi có đủ số lượng các điểm khống chế, tập tin world có thể được tạo ra và ảnh raster hiển thị đúng đắn trong QGIS hoặc trong các ứng dụng GIS khác - Improvements to the Mapserver export tool Các cải tiến đối với công cụ xuất ra Mapserver - Open an OGR Supported Vector Layer Mở một lớp vector được OGR hỗ trợ - QGIS Project Read Error Lỗi đọc tập tin dự án QGIS - Try to find missing layers? Cố gắng tìm các lớp bị mất? - Open a GDAL Supported Raster Data Source Mở một nguồn dữ liệu raster được GDAL hỗ trợ - Save As Lưu thành - Choose a QGIS project file to open Chọn mở một tập tin dự án QGIS - Project file exists. Tập tin dự án tồn tại. - The given project file exists. Do you wish to over-write it with a new one? Tập tin dự án bạn nhập đã có. Bạn có muốn ghi đè nó bằng tập tin mới? - Saved project to: Lưu dự án vào: - QGIS Browser Selection Chọn trình Duyệt QGIS - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Nhập tên trình duyệt web bạn muốn dùng (ví dụ konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. Nhập đường dẫn đầy đủ nếu trình duyệt không nằm trong PATH (đường dẫn) của bạn. - You can change this option later by selecting Preferences from the Settings menu. Sau này bạn có thể thay đổi tùy chọn này bằng các chọn mục "Ưa thích" trong menu Thiết lập. - Checking database Đang kiểm tra CSDL - Reading settings Đang đọc các thiết lập - Setting up the GUI Thiết lập Giao diện đồ họa - Restoring loaded plugins Phục hồi các phần mở rộng đã nạp - Initializing file filters Đang khởi tạo các bộ lọc tập tin - Restoring window state Phục hồi trạng thái cửa sổ - QGIS Ready! QGIS sẵn sàng! - &New Project &Dự án mới - Ctrl+N New Project Ctrl+N - New Project Dự án mới - &Open Project... &Mở Dự án... - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Open a Project Mở một dự án - &Save Project &Lưu dự án - Ctrl+S Save Project - Save Project Lưu Dự án - Save Project &As... Lưu dự án &thành... - Save Project under a new name Lưu dự án thành một tên mới - &Print... &In ấn... - Ctrl+P Print Ctrl+P - Print In - Save as Image... Lưu thành Ảnh... - Save map as image Lưu bản đồ thành ảnh - Export to MapServer Map... Xuất ra Bản đồ MapServer... - Export as MapServer .map file Xuất thành tập tin .map của MapServer - Exit Thoát - Ctrl+Q Exit QGIS - Exit QGIS Thoát QGIS - Add a Vector Layer... Thêm một lớp vector... - V Add a Vector Layer V - Add a Vector Layer Thêm lớp vector - Add a Raster Layer... Thêm lớp raster... - R Add a Raster Layer R - Add a Raster Layer Thêm một lớp raster - Add a PostGIS Layer... Thêm một lớp PostGIS... - D Add a PostGIS Layer D - Add a PostGIS Layer Thêm lớp PostGIS - New Vector Layer... Lớp vector mới... - N Create a New Vector Layer N - Create a New Vector Layer Tạo lớp vector mới - Remove Layer Đóng lớp đang chọn - Ctrl+D Remove a Layer - Remove a Layer Đóng một lớp - Add All To Overview Thêm tất cả vào vùng xem tổng quát - + Show all layers in the overview map + - Show all layers in the overview map Hiển thị tất cả các lớp trong bản đồ tổng quát - Remove All From Overview Loại bỏ tất cả khỏi vùng xem tổng quát - - Remove all layers from overview map - - Remove all layers from overview map Loại bỏ tất cả các lớp khỏi bản đồ tổng quát - Show All Layers Hiển thị tất cả các lớp - S Show all layers S - Show all layers Hiện tất cả các lớp - Hide All Layers Ẩn tất cả các lớp - H Hide all layers H - Hide all layers Ẩn tất cả các lớp - Project Properties... Đặc điểm của phép chiếu... - P Set project properties P - Set project properties Thiết lập các đặc điểm của phép chiếu - Options... Tùy chọn... - Change various QGIS options Thay đổi các tùy chọn khác nhau của QGIS - Custom Projection... Phép chiếu tự tạo... - Manage custom projections Quản lý các phép chiếu tự tạo - Help Contents Các nội dung trợ giúp - Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? - F1 Help Documentation F1 - Help Documentation Tài liệu trợ giúp - Qgis Home Page Trang chủ của QGIS - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - QGIS Home Page Trang chủ của QGIS - About Nói về - About QGIS Nói về QGIS - Check Qgis Version Kiểm tra phiên bản của QGIS - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Kiểm tra xem phiên bản QGIS của bạn có cập nhật không (cần kết nối internet) - Refresh Làm tươi lại - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Refresh Map Làm tươi lại bản đồ - Zoom In Phóng to - Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - Zoom Out Thu nhỏ - Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - Zoom Full Phóng đến toàn vùng - F Zoom to Full Extents F @@ -4131,1139 +3370,919 @@ Hỗ trợ Python sẽ bị bất hoạt. Phóng đến toàn bộ phạm vi vùng - Zoom to Full Extents Phóng đến toàn bộ phạm vi - Zoom To Selection Phóng đến phần chọn - Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - Zoom to selection Phóng đến phần chọn - Pan Map Di chuyển bản đồ - Pan the map Di chuyển bản đồ - Zoom Last Phóng đến vùng xem trước đó - Zoom to Last Extent Phóng đến phạm vi xem trước đó - Zoom To Layer Phóng đến lớp - Zoom to Layer Phóng đến lớp - Identify Features Nhận diện đối tượng - I Click on features to identify them I - Click on features to identify them Nhắp chuột vào các đối tượng để nhận diện chúng - Select Features Chọn đối tượng - Open Table Mở bảng - Measure Line Đo đường - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - Measure a Line Đo một đường - Measure Area Đo diện tích - Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - Measure an Area Đo một vùng - Show Bookmarks Hiển thị các đánh dấu - B Show Bookmarks B - Show most toolbars Hiện tất cả các thanh công cụ - Hide most toolbars Ẩn tất cả các thanh công cụ - H Hide most toolbars H - New Bookmark... Đánh dấu mới... - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - New Bookmark Đánh dấu mới - Add WMS Layer... Thêm lớp WMS... - W Add Web Mapping Server Layer T - Add Web Mapping Server Layer Thêm lớp Web Mapping Server (WMS) - In Overview Trong vùng xem tổng quát - O Add current layer to overview map O - Add current layer to overview map Thêm lớp hiện tại vào bản đồ tổng quát - Plugin Manager... Trình Quản lý Phần mở rộng... - Open the plugin manager Mở trình Quản lý Phần mở rộng - Capture Point Vẽ điểm - . Capture Points . - Capture Points Vẽ các điểm - Capture Line Vẽ đường - / Capture Lines / - Capture Lines Vẽ các đường - Capture Polygon Vẽ vùng - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Capture Polygons Vẽ các vùng - Delete Selected Xóa phần được chọn - Add Vertex Thêm đỉnh - Delete Vertex Xóa đỉnh - Move Vertex Di chuyển đỉnh - Cut Features Cắt các đối tượng - Cut selected features Cắt đối tượng được chọn - Copy Features Sao chép các đối tượng - Copy selected features Sao chép các đối tượng được chọn - Paste Features Dán các đối tượng - Paste selected features Dán các đối tượng được chọn - &File &Tập tin - &Open Recent Projects &Mở dự án gần đây - &View &Xem - &Layer &Lớp - &Settings Th&iết lập - &Help Trợ &giúp - File Tập tin - Manage Layers Quản lý Lớp - Help Trợ giúp - Digitizing Số hóa - Map Navigation Định vị bản đồ - Attributes Các Thuộc tính - Plugins Phần mở rộng - Ready Sẵn sàng - Compiled against Qt Được biên dịch theo Qt - , running against Qt , đang chạy theo Qt - New features Đối tượng mới - Error Lỗi - T Show most toolbars H - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+A - Checking provider plugins Kiểm tra trình cung cấp các phần mở rộng - Starting Python Đang khởi động Python - Python console Console của Python - Python error - Lỗi Python + Lỗi Python - Error when reading metadata of plugin - Lỗi khi đang đọc metadata của phần mở rộng + Lỗi khi đang đọc metadata của phần mở rộng - Provider does not support deletion Trình cung cấp dữ liệu không hỗ trợ việc xóa - Data provider does not support deleting features Trình cung cấp dữ liệu không hỗ trợ việc xóa các đối tượng - Layer not editable Lớp không chỉnh sửa được - Toggle editing Bật/Tắt chỉnh sửa - Toggles the editing state of the current layer Bật/Tắt trạng thái chỉnh sửa của lớp hiện tại - Add Ring Thêm Ring - Add Island Thêm Đảo - Add Island to multipolygon Thêm đảo và vùng đa (multipolygon) - Toolbar Visibility... Hiển thị Thanh công cụ... - Scale Tỷ lệ - Current map scale (formatted as x:y) Tỷ lệ bản đồ hiện tại (định dạng là x:y) - Map coordinates at mouse cursor position Tọa độ tại vị trí con trỏ chuột - Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries. Python bindings - Đây là trọng tâm chính của lần phát hành này, hiện tại đã có thể tạo các phần mở rộng bằng cách dùng python. Cũng có thể tạo các ứng dụng có chức năng GIS được viết bằng python có dùng các thư viện của QGIS. - Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation. Hệ thống xây dựng automake đã bị bỏ - QGIS hiện tại dùng trình biên dịch CMake. - Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/) Nhiều công cụ GRASS được thêm vào (cám ơn http://faunalia.it/) - Map Composer updates Các cập nhật trong Trình biên tập Bản đồ - Crash fix for 2.5D shapefiles Đã sửa lỗi sập với các tập tin shape 2,5D - The QGIS libraries have been refactored and better organised. Các thư viện QGIS đã được quản lý lại và được tổ chức tốt hơn. - Improvements to the GeoReferencer Các cải tiến đối với trình tham chiếu địa lý - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Hiển thị tọa độ tại vị trí con trỏ. Việc hiển thị được cập nhật liên tục khi chuột di chuyển. - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode - Move Feature - Split Features - Map Tips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it - Current map scale - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - Overview - Legend - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Unable to open project Không thể mở dự án - Unable to save project Không thể lưu dự án - Choose a filename to save the QGIS project file as Chọn tên tập tin để lưu tập tin dự án QGIS thành - QGIS: Unable to load project QGIS: không thể nạp dự án - Unable to load project Không thể nạp dự án - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Lớp hiện tại không chỉnh sửa được. Chọn 'Bắt đầu chỉnh sửa' trong thanh công cụ số hóa. - Invalid scale Tỷ lệ không hợp lệ - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Các thay đổi trong SVN kể từ lần phát hành trước - Network error while communicating with server Lỗi mạng khi giao tiếp với server - Unknown network socket error Lỗi socket mạng không rõ - Unable to communicate with QGIS Version server Không thể trao đổi thông tin với server Phiên bản QGIS - Layer is not valid Lớp không hợp lệ - The layer is not a valid layer and can not be added to the map Lớp không phải là một lớp hợp lệ và không thể thêm vào bản đồ - Save? Lưu? - Do you want to save the current project? Bạn có muốn lưu dự án hiện tại? - Clipboard contents set to: Nội dung bộ nhớ clipboard được thiết lập thành: - is not a valid or recognized raster data source không phải là một nguồn dữ liệu raster được biết hoặc hợp lệ - is not a supported raster data source không phải là một nguồn dữ liệu raster được hỗ trợ - Unsupported Data Source Nguồn Dữ liệu không được hỗ trợ - Enter a name for the new bookmark: Nhập tên cho đánh dấu mới: - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Không thể tạo đánh dấu. CSDL người dùng của bạn có thể mất hoặc bị hỏng - Project file is older - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - Stop map rendering - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - M Measure a Line - J Measure an Area - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... - Add Raster Layer... - Add PostGIS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - Add All to Overview - Manage Plugins... - Toggle Full Screen Mode - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock - Zoom Phóng - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit - Panels - Toolbars - &Window - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed Khởi động chỉnh sửa thất bại - Provider cannot be opened for editing Trình cung cấp không thể mở được để chỉnh sửa - Stop editing Ngừng chỉnh sửa - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5271,33 +4290,22 @@ Errors: %2 - Problems during roll back Trục trặc khi quay ngược lại - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - @@ -5305,902 +4313,722 @@ Errors: %2 QgisAppBase - Quantum GIS Quantum GIS - File Datei - View Ansicht - &Tools &Werkzeuge - &Help &Trợ giúp - File Management Toolbar Thanh Công cụ Quản lý Tập tin - Data Toolbar Thanh Công cụ Dữ liệu - Map Navigation Toolbar Thanh Công cụ Định vị trên Bản đồ - Attribute Data Toolbar Thanh Công cụ Dữ liệu Thuộc tính - Open Project Mở Dự án - Exit Thoát - E&xit T&hoát - Refresh Làm tươi lại - Zoom to full extent Phóng để thấy toàn phạm vi - Map Navigation Tools Các Công cụ Định vị bản đồ - Zoom In Hineinzoomen - Zoom &In Phóng &To - Pan Di chuyển - &Pan &Di chuyển - Zoom out Thu nhỏ - Zoom &out &Herauszoomen - Identify Nhận diện - Identify a feature on the active layer Nhận diện một đối tượng trên lớp bản đồ kích hoạt - select features chọn các đối tượng - &About Quantum GIS &Nói về Quantum GIS - Test button Nút Kiểm tra - Add a vector layer (e.g. Shapefile) Thêm một lớp vector (ví dụ tập tin shape) - Attribute table Bảng thuộc tính - Open the attribute table for the selected layer Mở bảng thuộc tính của lớp được chọn - Action Hành động - Zoom to last extent Phóng đến phạm vi bản đồ lần trước đó - Test plugin functions Kiểm tra các chức năng plugin - Save Project Lưu Dự án - Save Project As... Lưu dự án thành... - Plugin Manager Trình Quản lý Plugin - Check QGIS Version Kiểm tra phiên bản QGIS - Add a PostGIS Layer Thêm một lớp PostGIS - Zoom to selected features Phóng đến các đối tượng được chọn - Zoom to selected features in active layer Phóng đến đối tượng được chọn trong lớp kích hoạt - Add a Vector Layer Thêm một lớp vector - Start a new QGIS project Bắt đầu một dự án QGIS mới - Export current view as a Mapserver file Aktuelle Ansicht als Mapserver Datei exportieren - Export to MapServer Xuất ra MapServer - Add a Raster Layer Thêm một lớp raster - &Contents &Nội dung - QGIS Help (HTML) Trợ giúp của QGIS (HTML) - Preferences Các "Ưa thích" - QGIS User Preferences Các "Ưa thích" của người dùng QGIS - QGIS Home Page Trang chủ của QGIS - QGIS SourceForge Page Trang QGIS tại SourceForge - Help Toolbar Thanh Công cụ trợ giúp - Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas Mở một tập tin dự án QGIS đã lưu trước đây. Các lớp (raster và vector) lưu trong tập tin dự án sẽ được nạp và trình bày trên khung bản đồ - Close all layers and exit QGIS Đóng tất cả các lớp và thoát khỏi QGIS - Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. Thêm một lớp PostgreSQL vào bản đồ. Điều này đòi hỏi phải có CSDL PostgreSQL được cấu hình đúng và đang chạy, cùng với các phần mở rộng của PostGIS. - Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers Làm tươi lại bản đồ bằng cách xóa khung bản đồ và vẽ lại tất cả các lớp đang hiển thị - Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view Phóng đến toàn phạm vi của tất cả các lớp trên bản đồ. Lệnh này đưa tất cả mọi nội dung trên bản đồ vào vùng nhìn thấy - Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. Phóng to bản đồ. Rê chuột (giữ phím chuột trái) để vẽ một hình chữ nhật xung quanh vùng bạn muốn phóng đến, sau đó thả phím chuột ra. - Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. Di chuyển vùng nhìn trên bản đồ bằng cách rê chuột (giữ phím chuột trái). Vùng được trình bày sẽ thay đổi sau khi phím chuột được thả ra. - Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. Thu nhỏ để nhìn thấy rộng hơn trên bản đồ. Rê chuột (giữ phím chuột trái) để vẽ một hình chữ nhật quanh một vùng. Vùng nhìn hiện hành sẽ được thu nhỏ và điều chỉnh kích thước cho "khớp" với hình chữ nhật. - Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. Phóng đến phạm vi các đối tượng được chọn trên lớp kích hoạt. Vùng nhìn sẽ được phóng sao cho tất cả các đối tượng được chọn nhìn thấy được. Nếu không có đối tượng nào được chọn, vùng nhìn không bị thay đổi. - Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. Nhận diện một đối tượng trên lớp bản đồ kích hoạt (lớp kích hoạt là lớp được đánh dấu trong phần chú giải). Trình nhận diện tìm kiếm các đối tượng gần nơi chuột được nhắp và hiển thị thông tin kết quả. Bán kính tìm kiếm có thể được tùy chỉnh trên hộp thoại Các "ưa thích" của QGIS. - Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) Chọn các đối tượng trên lớp kích hoạt bằng cách rê chuột để tạo ra một khung xung quanh các đối tượng bạn quan tâm. Khi phím chuột được thả ra, các đối tượng được chọn và được vẽ bằng một màu khác (mặc định là màu vàng) - Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. Mở hộp thoại Nói về QGIS. Hộp thoại Nói về QGIS có thông tin về phiên bản hiện tại, những người đóng góp, và các plugin cung cấp dữ liệu hiện có. - Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html Thêm một lớp vector vào khung bản đồ. Các định dạng được hỗ trợ là những định dạng do thư viện OGR cung cấp. Để biết danh sách các định dạng được hỗ trợ, xem http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html - Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. Mở bảng thuộc tính của lớp vector được chọn. Các hàng có thể được xếp thứ tự bằng cách nhắp chuột vào tiêu đề cột trên hàng tiêu đề. - Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. Phóng đến vùng nhìn trước đó. QGIS chỉ lưu một vùng nhìn trước đó do vậy nhắp chuột lặp đi lặp lại vào nút này sẽ chuyển đỏi qua lại giữa hai vùng nhìn. - Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. Mở hộp thoại các tùy chọn để thiết lập các tùy thích của QGIS như trình duyệt web và xác định bán kính tìm kiếm. - Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Lưu bản đồ hiện tại thành một dự án QGIS. Một dự án QGIS sau này có thể được mở ra lại và tất cả các lớp cùng với thiết lập sẽ được phục hồi. - Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Lưu bản đồ hiện tại thành một dự án QGIS mới. Một dự án QGIS sau này có thể được mở ra lại và tất cả các lớp cùng với thiết lập sẽ được phục hồi. - Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. Tạo một dự án QGIS mới và rỗng. Tất cả các lớp sẽ bị loại bỏ khỏi khung bản đồ và một khung trống sẽ được tạo ra. - Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. Mở Trình Quản lý Plugin và cho phép bạn xem các plugin đã được nạp hoặc cho bạn nạp một plugin mới. Trình Quản lý plugin liệt kê các plugin đang có và mô tả các tính chất của mỗi plugin. - Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. Liên hệ với server phiên bản QGIS và cung cấp thông tin về phiên bản hiện tại cùng với bất kỳ tính chất mới/thay đổi có trong phiên bản "phát triển". - Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. Tạo tập tin Mapserver (.map) từ vùng nhìn QGIS hiện tại. Tập tin .map có thể được dùng để tạo ra một dự án Mapserver. - Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html Thêm một lớp raster vào khung bản đồ. Các định dạng raster được hỗ trợ bao gồm hầu hết những định dạng do thư viện GDAL cung cấp. Xem http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html - Open the QGIS Help Contents in a web browser Mở các nội dung Trợ giúp của QGIS trong một trình duyệt web - Open the QGIS home page in a web browser Mở trang chủ của QGIS trong một trình duyệt web - Open the QGIS SourceForge project page in a web browser Mở trang dự án QGIS tại SourceForge trong một trình duyệt web - Save Map As Image Speichere Karte als Bild - Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. Lưu vùng nhìn bản đồ hiện tại thành một ảnh PNG. Kích thước ảnh sẽ bằng đúng kích thước của khung bản đồ. - Whats this? Cái gì đây? - Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information Cái gì đây? - Nhắp chuột vào công cụ này và sau đó nhắp chuột vào một nút công cụ hoặc một mục trên menu để có thêm thông tin - Project Properties Các đặc điểm của phép chiếu - Set project properties, including map units Thiết lập các đặc điểm của phép chiếu, kể cả đơn vị bản đồ - Set properties for the current project, including map units Thiết lập các đặc điểm của phép chiếu hiện tại, kể cả đơn vị bản đồ - &File &Tập tin - &Layer &Lớp - &View &Vùng nhìn - &Open Project &Mở Dự án - Ctrl+O Ctrl+O - Add a &PostGIS Layer &Thêm một lớp PostGIS - &Refresh &Làm tươi lại - Zoom to &full extent Phóng đến &toàn phạm vi bản đồ - Zoom in Phóng to - Zoom &Out Thu &nhỏ - &Zoom to selected features &Phóng đến đối tượng được chọn - I&dentify Nhận&diện - Add a &Vector Layer Thêm một &lớp vector - &Attribute table &Bảng thuộc tính - Previous Trước đó - Zoom to &previous extent Phóng đến &phạm vi trước đó - &Preferences &Các "Ưa thích" - &Save Project &Lưu dự án - Ctrl+S Ctrl+S - Save Project &As... Lưu dự án &thành... - New Project Dự án mới - &New Project &Dự án mới - Ctrl+N Ctrl+N - Plugin &Manager Trình Quản lý &Plugin - Check QGIS &Version Kiểm tra &Phiên bản QGIS - Export As Mapserver file Xuất thành một tập tin Mapserver - Export As &Mapserver file Xuất thành &tập tin Mapserver - Add a &Raster Layer Thêm một &lớp raster - Export As Image Xuất ra thành ảnh - E&xport As Image E&xportieren als Bild - &Whats this? &Cái gì đây? - Shift+F1 Shift+F1 - Project &Properties &Projekteigenschaften - Properties Các đặc điểm - &Properties &Các đặc điểm - Properties for the selected layer Eigenschaften der gewählten Ebene - Zoom to layer Phóng đến lớp - Zoom to &layer Phóng đến &lớp - Print In - &Print &In - Ctrl+P Ctrl+P - D D - V V - R R - Capture Point Bắt điểm - Add All To Overview Thêm tất cả vào vùng nhìn tổng quát - + + - Remove All From Overview Loại bỏ tất cả khỏi vùng nhìn tổng quát - - - - Show All Layers Hiển thị tất cả các lớp - S S - Hide All Layers Ẩn đi tất cả các lớp - H H - Capture Line "Bắt" đường - Capture Polygon "Bắt" vùng - Map Edit Tools Các Công cụ Chỉnh sửa Bản đồ - Show all layers Hiển thị tất cả các lớp - Add to overview Thêm vào vùng nhìn tổng quát - Capture points "Bắt" các điểm - Plugins Toolbar Thanh công cụ Plugin - &Settings &Thiết lập - &Export As Image &Xuất thành ảnh - P&roject Properties C&ác đặc điểm của phép chiếu - Remove Layer Đóng lớp đang được chọn - Toggle In Overview Bật/tắt vùng nhìn tổng quát - New Vectorlayer Lớp vector mới - Bookmarks Toolbar Thanh công cụ Đánh dấu - Capture (digitise) a point on the current layer. The layer must be in edit mode. Bắt (số hóa) một điểm trên lớp hiện tại. Lớp này phải ở chế độ chỉnh sửa. - Capture (digitise) a line on the current layer. The layer must be in edit mode. Bắt (số hóa) một đường trên lớp hiện tại. Lớp này phải ở chế độ chỉnh sửa. - Capture (digitise) a polygon on the current layer. The layer must be in edit mode. Bắt (số hóa) một vùng (đa giác) trên lớp hiện tại. Lớp này phải ở chế độ chỉnh sửa. - Measure Đo - Measure distances on the map canvas. Đo khoảng cách trên khung bản đồ. - Properties for the selected layer, including rendering and projection settings. Các đặc điểm của lớp được chọn, bao gồm cả việc vẽ lại (render) và các thiết lập phép chiếu. - Zoom to the extent of the active layer Phóng đến phạm vi của lớp kích hoạt - Open the Map Composer to create and print a map using the current layers and settings. Mở trình Biên tập Bản đồ Map Composer để tạo và in một bản đồ với các lớp và các thiết lập hiện tại. - Add all layers to the overview map. Thêm tất cả các lớp vào bản đồ nhìn tổng quát. - Remove all layers to the overview map. Loại bỏ tất cả các lớp khỏi bản đồ tổng quát. - Toggle the visibility of all layers to on and redraw the map. Bật hiển thị tất cả các lớp và vẽ lại bản đồ. - Toggle the visibility of all layers to off and clear the map. Tắt hiển thị tất cả các lớp và xóa bản đồ. - Remove the active layer from the map. Loại bỏ lớp kích hoạt ra khỏi bản đồ. - Add or remove the active layer to the Overview map. Thêm hoặc loại bỏ lớp kích hoạt khỏi bản đồ tổng quát. - Create a new vector layer (shapefile) for editing. Tạo một lớp vector mới (tập tin shape) để chỉnh sửa. - DebugHook to which random stuff can be attached DebugHook mà "những thứ ngẫu nhiên" có thể gắn vào - Custom Projections Các phép chiếu riêng (tự tạo) - Create or manage custom projection definitions. Tạo hoặc quản lý các định nghĩa của phép chiếu riêng. - Show geospatial bookmarks Hiển thị các đánh dấu không gian địa lý - Geospatial bookmarks... Các Đánh dấu Không gian địa lý... - Show the spatial bookmarks dialog and zoom to a bookmark or delete unwanted bookmarks. Hiển thị hộp thoại các đánh dấu không gian địa lý và phóng đến một chỗ đánh dấu hoặc xóa những đánh dấu không cần nữa. - Create a new geospatial bookmark Tạo ra một đánh dấu không gian địa lý mới - New geospatial bookmark... Đánh dấu không gian địa lý mới... - Create a new geospatial bookmark for the current view Tạo một đánh dấu không gian địa lý mới cho vùng nhìn hiện tại - Create a new geospatial bookmark for the current view extent. Tạo một đánh dấu không gian địa lý mới cho phạm vi của vùng nhìn hiện tại. - MainWindow Cửa sổ chính - Legend Chú giải - Map View Vùng nhìn bản đồ - QGIS @@ -6208,179 +5036,144 @@ Errors: %2 QgsAbout - About Quantum GIS Về Quantum GIS - Ok Đồng ý - About Nói về - Version Phiên bản - Quantum GIS (qgis) Quantum GIS (qgis) - What's New Những điểm mới - License Lizenz - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS ist unter der GNU General Public License lizenziert - Contributors Những người đóng góp - Plugins Plugins - <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>Những người đóng góp cho QGIS</h2> - Gary E. Sherman Gary E. Sherman - Steve Halasz Steve Halasz - Tim Sutton Tim Sutton - Marco Hugentobler Marco Hugentobler - Denis Antipov Denis Antipov - Mark Coletti Mark Coletti - Jens Oberender Jens Oberender - Radim Blazek Radim Blazek - Carl Anderson Carl Anderson - Masaru Hoshi Masaru Hoshi - Lars Luthman Lars Luthman - Peter Brewer Peter Brewer - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS được đăng ký dưới Giấy phép Công cộng GNU<p>(new line) <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> - QGIS Home Page Trang chủ của QGIS - Subscribe to the QGIS-User mailing list Đăng ký gia nhập danh sách thư tín Người dùng QGIS - Providers Các trình cung cấp dữ liệu - Name - Tên + Tên - QGIS Browser Selection Chọn trình Duyệt QGIS - Developers Những người phát triển - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>Những người phát triển QGIS</h2> - Sponsors Những người tài trợ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -6388,60 +5181,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Join our user mailing list - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Website - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute Thêm thuộc tính - Name: Tên: - Type: Kiểu: - OK Đồng ý - Cancel Hủy @@ -6449,7 +5211,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -6457,22 +5218,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name Tên - Action Hành động - Capture Bắt - Select an action File dialog window title Chọn một hành động @@ -6482,182 +5239,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 Mẫu 1 - Name Tên - Action Hành động - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Danh sách này chứa tất cả các hành động đã được định nghĩa cho lớp hiện tại. Thêm hành động bằng cách nhập các chi tiết trong các mục kiểm soát dưới đây và sau đó bấm nút Chèn hành động. Hành động có thể được hiệu chỉnh bằng cách nhắp chuột đúp vào nó. - Move up Di chuyển lên - Move the selected action up Di chuyển hành động được chọn lên trên - Move down Di chuyển xuống - Move the selected action down Di chuyển hành động được chọn xuống - Remove Loại bỏ - Remove the selected action Loại bỏ hành động được chọn - Name: Tên: - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Nhập tên của hành động tại đây. Tên này phải không trùng (qgis sẽ làm cho nó không trùng nếu cần). - Enter the action name here Nhập tên của hành động tại đây - Action: Hành động: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Nhập hành động tại đây. Hành động có thể là bất kỳ chương trình, tập lệnh hoặc lệnh nào có trên hệ thống của bạn. Khi hành động được gọi bất kỳ tập hợp ký tự nào bắt đầu bằng a% và sau đó có tên của một trường sẽ được thay thế bằng giá trị của trường đó. Các ký tự đặc biệt %% sẽ được thay thế bằng giá trị của trường đã chọn. Các dấu ngoặc kép gộp nhóm các chữ thành những đối số duy nhất cho chương trình, tập lệnh hoặc lệnh. Dấu ngoặc kép sẽ bị bỏ qua nếu trước nó là dấu xuyệc ngược - Enter the action command here Nhập lệnh hành động tại đây - Browse Duyệt - Browse for action commands Duyệt tìm các lệnh hành động - Insert action Chèn hành động - Inserts the action into the list above Chèn hành động vào danh sách trên - Update action Cập nhật hành động - Update the selected action Cập nhật hành động được chọn - Insert field Chèn trường - Inserts the selected field into the action, prepended with a % Chèn trường được chọn vào hành động, đặt trước là a % - The valid attribute names for this layer Các tên thuộc tính hợp lệ cho lớp này - Capture Bắt - Capture output Bắt đầu ra - Captures any output from the action Bắt bất kỳ đầu ra nào từ hành động - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Bắt đầu ra tiêu chuẩn hoặc bắt lỗi tạo ra bởi hành động và trình bày nó trong một hộp thoại - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Nhập hành động tại đây. Hành động có thể là bất kỳ chương trình, vĩ lệnh (script) hoặc lệnh nào có trên hệ thống của bạn. Khi hành động được kích hoạt, bất kỳ tập hợp ký tự nào bắt đầu bằng a% và sau đó có tên của một trường sẽ được thay thế bởi giá trị của trường đó. Các ký tự đặc biệt %% sẽ được thay thế bởi giá trị của trường được chọn. Dấu nháy kép gộp các chữ thành các đối số duy nhất đối với chương trình, vĩ lệnh hoặc lệnh. Dấu nháy kép sẽ bị bỏ qua nếu trước nó là dấu xuyệc ngược - Attribute Actions - Action properties - Browse for action - Click to browse for an action - ... ... - Clicking the button will let you select an application to use as the action @@ -6665,27 +5386,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) - (dbl) - (txt) - ... ... - Select a file @@ -6693,42 +5409,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values Nhập các giá trị thuộc tính - OK Đồng ý - Cancel Hủy bỏ - 1 1 - Attribute Thuộc tính - Value Giá trị - &OK Đồn&g ý - &Cancel &Hủy @@ -6736,22 +5444,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>Chạy hành động</center> - Run action Chạy hành động - Updating selection... - Abort Bỏ @@ -6759,167 +5463,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table Bảng thuộc tính - Close Schließen - Start editing Bắt đầu chỉnh sửa - Stop editing Ngừng chỉnh sửa - &Close &Đóng - Delete attribute Xóa thuộc tính - New attribute Thuộc tính mới - Ctrl+S - Invert selection Đảo ngược phép chọn - Ctrl+T - Move selected to top Di chuyển mục được chọn lên trên cùng - Remove selection Loại bỏ phép chọn - &Help &Trợ giúp - Search for: Tìm: - in trong - Search Tìm kiếm - Adva&nced... Nâng &cao... - Alt+N Alt+N - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Chép các hàng được chọn vào clipboard(Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard Chép các hàng được chọn vào clipboard - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g Ngưng Chỉnh &sửa - Alt+G Alt+G - New column Cột mới - Delete column Xóa cột - Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Phóng bản đồ đến hàng được chọn (Ctrl+F) - Zoom map to the selected rows Phóng bản đồ đến hàng được chọn - Ctrl+F Ctrl+F - Search for - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -6927,203 +5598,163 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select chọn - select and bring to top chọn và đưa lên trên cùng - show only matching chỉ hiển thị phần khớp - Search string parsing error Tìm lỗi phân tách chuỗi - Search results Kết quả tìm - You've supplied an empty search string. Bạn đã cung cấp một chuỗi tìm kiếm rỗng. - Error during search Lỗi trong khi tìm kiếm - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. Không tìm thấy các đối tượng khớp. - Name conflict Mâu thuẫn tên - Stop editing Ngừng chỉnh sửa - Do you want to save the changes? Bạn có muốn lưu thay đổi không? - Error Lỗi - Could not commit changes Không thể lưu những thay đổi - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Thuộc tính không thể chèn vào được. Tên này đã có trong bảng. - Attribute table - - QGIS - File - Close - Ctrl+W - Edit Chỉnh sửa - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete Xóa - Layer Lớp - Zoom to Selection - Ctrl+J Ctrl+J - Toggle Editing - Table Bảng - Move to Top - Invert - bad_alloc exception lỗi bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Việc nhập vào bảng thuộc tính đã bị ngưng do không còn bộ nhớ ảo @@ -7131,54 +5762,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? Xóa thực sự? - &Yes &Vâng - &No &Không - Are you sure you want to delete the Có chắc bạn muốn xóa đánh dấu - bookmark? ? - Error deleting bookmark Lỗi khi xóa đánh dấu - Failed to delete the Không thể xóa được - bookmark from the database. The database said: đánh dấu từ CSDL. CSDL đã nói rằng: - &Delete - &Zoom to @@ -7186,62 +5807,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks Đánh dấu không gian địa lý - Name Tên - Project Dự án - Extent Phạm vi - Id - Zoom To Phóng đến - Zoom to the currently selected bookmark Phóng đến đánh dấu đang được chọn - Delete Xóa - Delete the currently selected bookmark Xóa đánh dấu đang được chọn - Close Đóng - Close the dialog Đóng hộp thoại - Help Trợ giúp @@ -7249,22 +5858,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCommunityRegPluginGuiBase - QGIS Plugin QGIS Community Registration Plugin Plugin đăng ký cộng đồng dùng QGIS Plugin - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will register you on the community.qgis.org users map.</p> @@ -7276,47 +5881,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html>(new line) - Home URL: URL Trang chủ: - Email: Thư điện tử: - Place Description: Mô tả địa điểm: - Name: Tên: - Longitude (dec. degrees): Kinh độ (độ thập phân): - Country: Quốc gia: - Image URL (50x50): Ảnh trên URL (50x50): - Latitude (dec. degrees): Vĩ độ (độ thập phân): - Get From Map Lấy từ bản đồ @@ -7324,505 +5920,401 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as Chọn tên tập tin để lưu ảnh bản đồ thành - Choose a filename to save the map as Chọn tên tập tin để lưu bản đồ thành - for read/write để đọc/ghi - QGIS - print composer QGIS - Trình biên tập bản đồ - Map 1 Bản đồ 1 - Couldn't open Không thể mở - Error in Print Lỗi trong khi in - Cannot seek Không thể tìm thấy - Cannot overwrite BoundingBox Không thể ghi đè BoundBox - Cannot find BoundingBox Không thể tìm thấy BoundingBox - Cannot overwrite translate Không thể ghi đè việc dịch - Cannot find translate Không thể tìm thấy chuỗi dịch - File IO Error Lỗi Ra/Vào tập tin - Paper does not match Giấy không khớp - The selected paper size does not match the composition size Kích thước giấy được chọn không khớp với kích thước tổ hợp - Big image Ảnh lớn - To create image Để tạo ảnh - requires circa cần có crica - MB of memory MB bộ nhớ - format định dạng - SVG warning Cảnh báo SVG - Don't show this message again Không hiển thị thông báo này lại nữa - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p> Chức năng xuất SVG trong QGIS có một số vấn đề do lỗi và khiếm khuyết trong mã svg Qt4. Ghi chú: văn bản không xuất hiện trong tập tin SVG và có các trục trặc với việc ô ranh giới bản đồ cắt các nội dung khác như chú giải hoặc thước tỷ lệ.</p>Nếu bản cần một tập tin xuất ra dựa trên vector từ QGIS, đề nghị là bạn hãy cố in ra PostScript nếu đầu ra SVG không hợp ý bạn.</p> - SVG Format Định dạng SVG - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS - File - Close - Ctrl+W - Edit Chỉnh sửa - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete Xóa - View Ansicht - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - Map Composer Trình Biên tập Bản đồ - General Tổng quát - Composition Tổ hợp - Item Các chi tiết - Toolbar_2 Thanh công cụ 2 - Toolbar Thanh công cụ - Tools Các CÔng cụ - Open Template Mở Mẫu - &Open Template ... &Mở Mẫu... - Save Template As Lưu Mẫu Thành - Save Template &As... Lưu Mẫu &Thành... - Print In - &Print... &In... - Action Aktion - Add new map Thêm bản đồ mới - Add new label Thêm nhãn mới - Add new vect legend Thêm chú giải vector mới - Select/Move item Chọn/Di chuyển mục - Export as image Xuất thành ảnh - Export as SVG Xuất thành SVG - Add new scalebar Thêm thước tỷ lệ mới - Refresh view Làm tươi lại vùng nhìn - Zoom to full extent Phóng đến toàn phạm vi - Zoom in Phóng to - Zoom out Thu nhỏ - MainWindow Cửa sổ chính - Zoom All Phóng tất cả - Zoom In Phóng to - Zoom Out Thu nhỏ - Add Image Thêm ảnh - Close Đóng - Help Trợ giúp - Zoom Full Phóng đến toàn vùng - Add Map - Add Label - Add Vector Legend - Move Item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Refresh Làm tươi lại @@ -7830,42 +6322,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame Khung @@ -7873,17 +6357,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options Tùy chọn cho nhãn - Font Phông chữ - Box Hộp @@ -7891,17 +6372,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options Tùy chọn cho nhãn - Font Phông chữ - Margin (mm): @@ -7909,12 +6387,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -7922,102 +6398,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options Tùy chọn của thước tỷ lệ - General - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -8025,47 +6481,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map %d Karte %d - Extent (calculate scale) Phạm vi (tính tỷ lệ) - Scale (calculate extent) Tỷ lệ (tính phạm vi) - Map %1 Bản đồ %1 - Cache Bộ đệm - Render Vẽ lại (Render) - Rectangle Hình chữ nhật - Map - Map will be printed here @@ -8073,87 +6520,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options Tùy chọn cho bản đồ - <b>Map</b> <b>Bản đồ</b> - Set Thiết lập - Width Chiều ngang - Height Chiều đứng - Scale Tỷ lệ - 1 : 1: - Set Extent Thiết lập phạm vi - Set map extent to current extent in QGIS map canvas Thiết lập phạm vi của bản đồ cho bằng với phạm vi hiện tại trong khung bản đồ QGIS - Line width scale Tỷ lệ chiều rộng đường - Width of one unit in millimeters Chiều rộng một đơn vị tính theo milimét - Symbol scale Tỷ lệ Biểu tượng - Font size scale Tỷ lệ cỡ phông chữ - Frame Khung - Preview Xem trước - 1: 1: - Scale: Tỷ lệ: @@ -8161,17 +6591,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache Bộ đệm - Rectangle Hình chữ nhật - Render @@ -8179,72 +6606,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options Tùy chọn cho bản đồ - <b>Map</b> <b>Bản đồ</b> - Width - Height - Scale: Tỷ lệ: - 1: 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview Xem trước - Update preview @@ -8252,22 +6665,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning Cảnh báo - Cannot load picture. Không thể nạp ảnh. - Pictures ( Ảnh ( - Choose a file Chọn một tập tin @@ -8275,37 +6684,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options Các tùy chọn ảnh - ... ... - Frame Khung - Angle Góc - Width Chiều ngang - Height Chiều đứng - Browse Duyệt @@ -8313,7 +6715,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -8321,27 +6722,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options Các tùy chọn ảnh - Browse... Duyệt... - Width: Chiều rộng: - Height: - Rotation: @@ -8349,32 +6745,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -8382,37 +6772,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -8420,72 +6803,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options Tùy chọn của thước tỷ lệ - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -8493,42 +6862,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options Tùy chọn của thước tỷ lệ - Segment size Kích thước đoạn - Number of segments Số đoạn - Map units per scalebar unit Đơn vị bản đồ trên đơn vị thước tỷ lệ - Unit label Nhãn đơn vị - Map Bản đồ - Font Phông chữ - Line width Chiều rộng đường @@ -8536,37 +6897,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers Các lớp - Group Nhóm - Legend Chú giải - Combine selected layers Kết hợp các lớp được chọn - Cache Bộ đệm - Render Vẽ lại - Rectangle Hình chữ nhật @@ -8574,57 +6928,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options Tùy chọn cho Chú giải Vector - Title Tiêu đề - Map Bản đồ - Font Phông chữ - Box Hộp - Column 1 Cột 1 - New Item Mục mới - Preview Xem trước - Layers Các lớp - Group Nhóm - ID ID @@ -8632,37 +6975,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom Kiểu tự tạo - Letter (8.5x11 inches) Giấy viết thư (8.5x11 inch) - Legal (8.5x14 inches) Giấy Legal (8.5x14 inches) - Portrait Kiểu đứng - Landscape Kiểu ngang - Out of memory Hết bộ nhớ - Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. @@ -8670,17 +7006,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập bản đồ. - Label Nhãn - Warning Cảnh báo - Cannot load picture. Không thể nạp ảnh. @@ -8688,42 +7021,34 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập QgsCompositionBase - Composition Tổ hợp - Paper Giấy - Size Kích thước - Units Đơn vị - Width Chiều ngang - Height Chiều đứng - Orientation Hướng - Resolution (dpi) Độ phân giải (dpi) @@ -8731,87 +7056,70 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập QgsCompositionWidget - Landscape Kiểu ngang - Portrait Kiểu đứng - Custom Kiểu tự tạo - A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Giấy viết thư (8.5x11 inch) - Legal (8.5x14 inches) Giấy Legal (8.5x14 inches) @@ -8819,42 +7127,34 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập QgsCompositionWidgetBase - Composition Tổ hợp - Paper Giấy - Orientation - Height - Width - Units Đơn vị - Size Kích thước - Print quality (dpi) @@ -8862,32 +7162,26 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập QgsConnectionDialog - SPIT - Help SPIT - Trợ giúp - Test connection Kiểm tra kết nối - Connection to Kết nối đến - was successfull đã thành công - Connection failed - Check settings and try again Kết nối thất bại - Kiểm tra các thiết lập và thử lại - General Interface Help: @@ -8898,87 +7192,70 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập QgsConnectionDialogBase - Connection Properties Verbindungseigenschaften - Connection Information Thông tin kết nối - Host Máy chủ - Database CSDL - Username Tên người dùng - Name Tên - Name of the new connection Tên của liên kết mới - Password Mật mã - Test Connect Thử kết nối - Save Password Lưu mật mã - OK Đồng ý - Cancel Hủy bỏ - Help Trợ giúp - F1 F1 - Create a New PostGIS connection Tạo một liên kết PostGIS mới - Port Port - 5432 5432 @@ -8986,32 +7263,26 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập QgsContColDialogBase - Continuous color Màu liên tục - Classification Field: Trường để Phân loại: - Minimum Value: Giá trị nhỏ nhất: - Maximum Value: Giá trị lớn nhất: - Outline Width: Chiều rộng đường viền: - ... ... @@ -9019,32 +7290,26 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color Màu liên tục - Draw polygon outline Vẽ đường viền của vùng - Classification Field: Trường phân loại: - Minimum Value: Giá trị nhỏ nhất: - Outline Width: Chiều rộng đường viền: - Maximum Value: Giá trị lớn nhất: @@ -9052,47 +7317,38 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập QgsCoordinateTransform - Failed Thất bại - transform of chuyển đổi của - with error: với lỗi: - The source spatial reference system (SRS) is not valid. Hệ tham chiếu không gian nguồn (SRS) không hợp lệ. - The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Các tọa độ không thể được quy chiếu lại. SRS là: - The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Hệ tham chiếu không gian đích (SRS) không hợp lệ. - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -9100,37 +7356,30 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left Dưới trái - Top Left Trên trái - Top Right Trên phải - Bottom Right Dưới phải - &Copyright Label &Nhãn bản quyền - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Tạo một nhãn bản quyền hiển thị trên khung bản đồ. - &Decorations &Trang trí @@ -9138,12 +7387,10 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin Plugin tạo nhãn bản quyền - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -9157,77 +7404,62 @@ Tốt nhất là bạn khởi động lại QGIS rồi chạy trình biên tập - Placement Nơi đặt - Bottom Left Dưới trái - Top Left Trên trái - Bottom Right Dưới phải - Top Right Trên phải - Orientation Hướng - Horizontal Ngang - Vertical Đứng - Enable Copyright Label Bật tính năng hiện nhãn bản quyền - &OK &Đồng ý - Alt+O Alt+O - &Cancel &Hủy bỏ - Alt+C Alt+C - Color Màu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9248,12 +7480,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(ghi chú: &amp;copy; nhập ký hiệu bản quyền)</span></p></body></html> - © QGIS 2008 © QGIS 2008 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9266,7 +7496,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9277,72 +7506,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? Xóa Định nghĩa Phép chiếu? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Xóa định nghĩa một phép chiếu không thể đảo ngược được. Bạn có muốn xóa nó không? - Abort Bỏ - New Mới - QGIS Custom Projection Phép chiếu tự tạo trong QGIS - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Định nghĩa phép chiếu theo proj4 này không hợp lệ. Vui lòng chỉnh lại trước khi nhấn lưu. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Định nghĩa phép chiếu theo proj4 này không hợp lệ. Vui lòng đặt tên cho phép chiếu trước khi nhấn lưu. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Định nghĩa phép chiếu theo proj4 này không hợp lệ. Vui lòng thêm các tham số trước khi nhấn lưu. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Định nghĩa phép chiếu theo proj4 này không hợp lệ. Vui lòng thêm mệnh đề proj= trước khi nhấn nút lưu. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Định nghĩa ellipsoid theo proj4 này không hợp lệ. Vui lòng thêm mệnh đề ellips= trước khi nhất nút lưu. - This proj4 projection definition is not valid. Định nghĩa phép chiếu theo proj4 này không hợp lệ. - Northing and Easthing must be in decimal form. Northing (vĩ độ) và Easting (kinh độ) phải ở dạng thập phân. - Internal Error (source projection invalid? Lỗi nội tại (phép chiếu gốc không hợp lệ)? - Internal Error (source projection invalid?) Lỗi nội tại (phép chiếu nguồn không hợp lệ chăng?) @@ -9350,139 +7565,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Form1 Formular1 - Name: Tên: - Ellipsoid: Ellipsoid: - Projection Family: Projektionsfamilie: - Custom Projection Definition Định nghĩa Phép chiếu Tự tạo - Parameters: Các tham số: - Expected Parameters: Erwartete Parameter: - |< - < < - 1 of 1 1 trong 1 - > > - >| - New Mới - Save Lưu - Delete Xóa - Close Đóng - Define Định nghĩa - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Bạn có thể định nghĩa phép chiếu của riêng mình tại đây. Định nghĩa phải phù hợp với định dạng proj4 để chỉ định Hệ Tham chiếu Không gian. - Test Kiểm tra - Transform from WGS84 to the chosen projection Chuyển đổi từ WGS84 thành phép chiếu được chọn - Calculate Tính toán - Projected Corrdinate System Hệ tọa độ được quy chiếu - Geographic / WGS84 Tọa độ địa lý/ WGS84 - North: Bắc: - East: Đông: - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Dùng các ô nhập chữ dưới đây để kiểm tra định nghĩa phép chiếu bạn đang tạo. Nhập một tọa độ mà bạn biết, cả tọa độ kinh/vĩ lẫn tọa độ khi được quy chiếu (ví dụ như đọc ra từ bản đồ). Sau đó nhấn vào nút tính toán để xem định nghĩa phép chiếu bạn đang tạo có chính xác không. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9493,7 +7681,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Bạn có thể định nghĩa phép chiếu của riêng mình tại đây. Định nghĩa phải phù hợp với định dạng của proj4 để chỉ định một Hệ Tham chiếu Không gian.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -9504,57 +7691,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Sử dụng các ô văn bản dưới đây để kiểm tra phép chiếu mà bạn đang tạo. Nhập một tọa độ mà hệ kinh/vĩ độ và kết quả quy chiếu đều hiểu (ví dụ bằng cách đọc tọa độ từ một bản đồ). Sau đó bấm nút Tính toán để kiểm tra xem định nghĩa phép chiếu bạn đang tạo có chính xác không.</p></body></html> - Name Tên - Parameters Các tham số - * - S - X - North Bắc - East Đông - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -9562,195 +7738,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the Có chắc bạn muốn loại bỏ - connection and all associated settings? liên kết và tất cả các thiết lập liên quan? - Confirm Delete Xác nhận Xóa - Yes - No Không - Select Table Chọn Bảng - You must select a table in order to add a Layer. Bạn phải chọn một bảng để thêm một Lớp. - Password for Mật mã cho - Please enter your password: Vui lòng nhập mật mã của bạn: - Connection failed Kết nối thất bại - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again. Verbindung zu % auf %2 fehlgeschladen. Entweder die Datenbank ist offline oder die Einstellungen sind falsch.%3Benutzername und Passwort überprüfen und erneut versuchen. - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 Kết nối đến %1 trên %2 thất bại. Hoặc là CSDL bị hỏng hoặc thiết lập của bạn không đúng.%3Kiểm tra lại tên và mật mã của bạn và thử lại.%4%5 - Access to relation Truy nhập vào liên hệ - using sql; dùng sql; - has failed. The database said: đã thất bại. CSDL cho biết: - Type Kiểu - Name Tên - Sql Sql - Point layer Lớp kiểu điểm - Multi-point layer Lớp kiểu điểm đa - Linestring layer Lớp chuỗi đường (linestring) - Multi-linestring layer Lớp chuỗi đường đa - Polygon layer Lớp vùng - Multi-polygon layer Lớp vùng đa - Mixed geometry layer Lớp hình học hỗn hợp - Geometry collection layer Lớp tổng hợp hình học - Waiting for layer type Đang đợi kiểu lớp - Unknown layer type Kiểu lớp không biết - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Kết nối đến %1 trên %2 bị thất bại. Hoặc là CSDL bị rớt hoặc là các thiết lập của bạn không đúng.%3Kiểm tra tên và mật khẩu của bạn rồi thử lại%4CSDL nói rằng:%5%6 - double click to open PostgreSQL query builder nhắp chuột đúp để mở trình xây dựng phép truy vấn PostgreSQL - Wildcard - RegExp - All Tất cả - Schema Schema - Table Bảng - Geometry column - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -9759,12 +7897,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -9775,112 +7911,90 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) Thêm (các) bảng PostGIS - Add Thêm - Help Trợ giúp - F1 F1 - Tables Tabellen - Connection Information Verbindunginformationen - Connect Kết nối - New Mới - Edit Chỉnh sửa - Delete Xóa - Close Đóng - PostgreSQL Connections Các kết nối PostgreSQL - Where Clause: 'Where' Abschnitt: - Tables: Các bảng: - Type Kiểu - Name Tên - Sql Sql - Encoding: Mã hóa: - Search: - Search mode: - Search in columns: - Search options... @@ -9888,57 +8002,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema Schema - Table Bảng - Type - Geometry column - Sql Sql - Point Điểm - Multipoint - Line Đường - Multiline - Polygon Vùng - Multipolygon @@ -9946,22 +8049,18 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes Xóa các Thuộc tính - OK Đồng ý - Cancel Hủy bỏ - New Item Mục mới @@ -9969,32 +8068,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer &Thêm Lớp Văn bản có phân tách cột - Add a delimited text file as a map layer. Thêm một tập tin văn bản có phân tách cột vào thành một lớp bản đồ. - The file must have a header row containing the field names. Tập tin phải có dòng tiêu đề chứa tên các trường. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Cần phải có các trường X và Y và phải chứa các tọa độ ở đơn vị thập phân. - &Delimited text &Văn bản phân tách cột - DelimitedTextLayer Lớp Văn bản phân tách cột @@ -10002,52 +8095,42 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name Không có tên lớp - Please enter a layer name before adding the layer to the map Vui lòng nhập tên lớp trước khi thêm lớp đó vào bản đồ - No delimiter Không có dấu phân cách - Please specify a delimiter prior to parsing the file Vui lòng chỉ định dấu phân cách trước khi phân tách tập tin - Choose a delimited text file to open Chọn một tập tin văn bản được phân tách để mở - Parse Parse - <h1>Description</h1><p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.</p> <h1>Mô tả</h1><p>Chọn một tập tin văn bản phân tách cột chứa các tọa độ x và y mà bạn muốn dùng như một lớp kiểu điểm và phần mở rộng này sẽ thực hiện công việc cho bạn!</p><p>Sử dụng ô tên lớp để chỉ định tên chú giải cho lớp mới. Dùng ô phân tách cột để chỉ định ký tự phân tách cột nào được sử dụng trong tập tin của bạn (ví dụ khoảng trắng, dấu phẩy, dấu tab hoặc một biểu thức thông thường theo kiểu Perl). Sau khi chọn ký tự tách cột, bấm nút parse và chọn cột chứa các giá trị x và y cho lớp.</p> - Description Mô tả - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -10055,102 +8138,82 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File Tạo một LỚp từ một tập tin văn bản được phân tách cột - Cancel Hủy bỏ - Help Hilfe - Help on using the plugin Trợ giúp về sử dụng plugin này - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Mở trợ giúp Plugin Văn bản Được phân tách cột trong trình duyệt bạn đã cấu hình - Parse Verarbeite - Parse the header row and update the X and Y field lists Phân tách dòng header và cập nhật các danh sách trường X và Y - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Phân tách dòng header của tập tin đầu vào và làm tươi lại các trường trong các danh sách trường X-Y thả xuống. Dùng nút lệnh này để làm tươi lại các danh sách trường nếu bạn thay đổi dấu phân tách cột sau khi chọn tập tin văn bản được phân tách. - Add Layer Ebene hinzufügen - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Tạo ra một lớp với các tham số đã chỉ định và thêm nó vào bản đồ. Hộp thoại vẫn mở cho phép bạn thêm các lớp bổ sung. - Close Schliessen - Close the dialog Đóng hộp thoại - Close the dialog without adding anything to the map. Đóng hộp thoại mà không thêm gì vào bản đồ. - <p align="right">X field</p> <p align="right">Trường X</p> - Name of the field containing x values Tên của trường chứa các giá trị x - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Tên của trường chứa các giá trị x. Chọn một trường từ danh sách. Danh sách được tạo bằng cách phân tách dòng header của tập tin văn bản được phân tách cột. - <p align="right">Y field</p> <p align="right"> Trường Y</p> - Name of the field containing y values Tên của trường chứa các giá trị y - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Tên của trường chứa các giá trị x. Chọn một trường từ danh sách. Danh sách được tạo bằng cách phân tách dòng header của tập tin văn bản có phân cách. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select the file containing delimited text with lat/lon coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -10166,122 +8229,98 @@ geometry. </body></html> - Layer name Tên lớp - Name to display in the map legend Tên dùng hiển thị trong chú giải bản đồ - Name displayed in the map legend Tên được hiển thị trong chú giải bản đồ - Delimiter Dấu phân cách - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Dấu phân tách cột dùng khi tách các trường trong tập tin văn bản. Dấu phân tách cột này có thể nhiều hơn một ký tự. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Dấu phân tách cột dùng khi tách các trường trong tập tin văn bản. Dấu phân tách cột này có thể có chiều dài là một ký tự hay hơn. - Delimited Text Layer Lớp văn bản được phân tách cột - Delimited text file Tập tin văn bản được phân tách cột - Full path to the delimited text file Đường dẫn đầy đủ đến tập tin văn bản được phân tách cột - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Đường dẫn đầy đủ đến tập tin văn bản được phân tách cột. Để phân tách đúng đắn các trường trong tập tin, dấu phân tách cột phải được định nghĩa trước khi nhập tên tập tin. Dùng nút Duyệt ở bên phải trường này để chọn tập tin đầu vào. - ... ... - Browse to find the delimited text file to be processed Duyệt để tìm tập tin văn bản được phân tách cột cần xử lý - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Dùng nút này để duyệt đến vị trí của tập tin văn bản được phân tách cột. Nút này sẽ không dùng được cho đến khi nào một dấu phân tách cột đã được nhập vào hộp <i>Dấu phân tách cột</i>. Khi một tập tin được chọn, các hộp thả xuống trường X và Y sẽ được xác định (populated) với các trường từ tập tin văn bản được phân tách cột. - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Thêm lớp bằng cách dùng dấu phân tách cột, tập tin và các trường x/y được chỉ định - &Help &Trợ giúp - Alt+H Alt+H - &Parse &Phân tách - Alt+P Alt+P - &Add Layer &Thêm Lớp - Alt+A Alt+A - &Close &Đóng - Alt+C Alt+C - Sample text Văn bản mẫu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -10295,32 +8334,26 @@ geometry. </body></html> - Browse... Duyệt... - The delimiter is taken as is Dấu phân tách cột được dùng như "hiện có" - Plain characters Các ký tự trơn - The delimiter is a regular expression Ký hiệu phân tách cột là một biểu thức thông thường - Regular expression Biểu thức thông thường - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -10331,19 +8364,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... Lưu lớp thành... - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Ghi chú: những dòng sau không được nạp bởi vì QGIS không thể xác định giá trị cho các tọa độ x và y: - Error Lỗi @@ -10351,17 +8381,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -10369,87 +8396,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features Đệm các đối tượng - &Help &Trợ giúp - F1 F1 - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ - Buffer Settings: Các thiết lập vùng đệm: - Buffer distance in map units: Khoảng cách vùng đệm tính theo đơn vị bản đồ: - Table name for the buffered layer: Tên bảng cho lớp được đệm: - Create unique object id Tạo nhận diện (id) đối tượng không trùng - public công cộng - Geometry column: Cột hình học (geometry): - Spatial reference ID: Nhận diện (id) tham chiếu không gian: - Unique field to use as feature id: Trường không trùng để dùng làm tính chất nhận diện (id): - Schema: Schema: - Add the buffered layer to the map? Thêm lớp được đệm vào bản đồ? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Đệm các đối tượng trong lớp: </h2> - Parameters Các tham số @@ -10457,172 +8467,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerProperties - Single Symbol Biểu tượng đơn - Graduated Symbol Biểu tượng phân cấp - Continuous Color Màu liên tục - Single Marker Chỉ dấu đơn - Graduated Marker Chỉ dấu phân cấp - Unique Value Giá trị không trùng - Unique Value Marker Chỉ dấu giá trị không trùng - The source of the data (path name or database connection information) Nguồn dữ liệu (tên đường dẫn hoặc thông tin kết nối CSDL) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Nút này mở trình xây dựng phép truy vấn PostgreSQL và cho phép bạn tạo một tập hợp con các tính chất để trình bày trên khung bản đồ chứ không trình bày tất cả các tính chất trong lớp đó - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Phép truy vấn được dùng để giới hạn các tính chất trong lớp được hiển thị ở đây. Lệnh này hiện tại chỉ được hỗ trợ cho các lớp PostgreSQL. Để nhập hoặc thay đổi phép truy vấn, nhắp chuột vào nút Trình tạo Truy vấn - Geometry type of the features in this layer Geometrietyp der Objekte in dieser Ebene - The number of features in this layer Die Anzahl Objekte in dieser Ebene - In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS Để QGIS hỗ trợ các chỉ dấu SVG trong Windows, chúng ta cần xây dựng QGIS - using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers bằng phiên bản thương mại của Qt. Vì dự án này được phát triển bởi các tình nguyện viên - donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt đóng góp thời gian của họ, chúng tôi không có các nguồn tài chính để mua Qt - commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge bản thương mại. (sp)(sp)Nếu bạn muốn giúp đỡ chúng tôi, vui lòng ghé trang QGIS tại SourceForge - home page to make a donation để đóng góp - No SVG Support Không hỗ trợ SVG - Spatial Index Chỉ mục Không gian - Creation of spatial index successfull Tạo chỉ mục không gian thành công - Creation of spatial index failed Tạo chỉ mục không gian thất bại - General: Tổng quát: - Geometry type of the features in this layer : Kiểu hình học của các đối tượng trong lớp này: - The number of features in this layer : Số lượng đối tượng trong lớp này: - Extents: Phạm vi: - In layer spatial reference system units : Đơn vị hệ tham chiếu không gian trong lớp: - In project spatial reference system units : Đơn vị hệ tham chiếu không gian trong dự án: - Layer Spatial Reference System: Hệ tham chiếu không gian của lớp: - Project (Output) Spatial Reference System: Hệ tham chiếu không gian của dự án (đầu ra): - Attribute field info: Thông tin trường thuộc tính: - Field Trường - Type Kiểu - Length Chiều dài - Precision Độ chính xác @@ -10630,242 +8606,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Các đặc điểm của lớp - Apply Áp dụng - Close Schließen - General Tổng quát - Display name Tên hiển thị - Layer source Nguồn lớp - TextLabel2 Nhãn-Văn-bản-2 - Fields Felder - Field Feld - Type Typ - Length Länge - Precision Genauigkeit - Features Eigenschaften - Count Anzahl - count zählen - Geometry type Geometrietyp - geom geom - Upper right Oben rechts - ur or - ll ul - Lower left Unten links - Legend Legende - Legend type: Kiểu chú giải: - Labels Các nhãn - Display labels Các nhãn hiển thị - Help Trợ giúp - Cancel Hủy bỏ - OK Đồng ý - Symbology Kiểu Biểu tượng - Visibility Trình bày - Use scale dependent rendering Dùng phép vẽ lại (render) dựa vào tỷ lệ - Maximum 1: Trị lớn nhất 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Tỷ lệ tối đa mà ở mức đó lớp sẽ được hiển thị. - Minimum 1: Trị nhỏ nhất 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Tỷ lệ nhỏ nhất mà ở mức đó lớp sẽ được hiển thị. - Display field Trường hiển thị - Display field for the Identify Results dialog box Trường hiển thị dùng cho hộp thoại Nhận diện Kết quả - This sets the display field for the Identify Results dialog box Mục này thiết lập trường hiển thị cho hộp thoại Nhận diện kết quả - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Dùng kiểm soát này để thiết lập trường được đặt ở mức trên cùng của hộp thoại Nhận diện Kết quả. - Subset: Tập hợp con: - Query Builder Trình tạo Truy vấn - Metadata Metadata - Actions Các Hành động - Spatial Reference System Hệ tham chiếu không gian - Change Thay đổi - Spatial Index Chỉ mục Không gian - Create Spatial Index Tạo Chỉ mục Không gian - Create Tạo @@ -10873,62 +8801,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words Chỉnh sửa các từ đặc biệt - Status Trạng thái - Column name Tên cột - Index Chỉ mục - This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. Tập tin shape này có các từ đặc biệt đã được dùng. Những từ này có thể ảnh hưởng đến việc nhập vào PostgreSQL. Chỉnh sửa tên cột sao cho không có từ đã dùng nào được liệt kê ở bên phải. Bạn cũng có thể đổi tên bất kỳ cột nào nếu muốn. - &Help &Trợ giúp - F1 F1 - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ - Reserved Words Các từ đặc biệt - Column Name Tên cột - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tập tin shape này chứa các từ đặc biệt. Điều này có thể ảnh hưởng đến việc nhập vào PostgreSQL. Chỉnh sửa các tên cột sao cho không có cột nào trùng với các từ đặc biệt liệt kê bên phải (nhắp chuột vào mục Tên cột để chỉnh sửa). Bạn cũng có thể thay đổi bất kỳ tên cột nào nếu muốn.</p></body></html> @@ -10936,17 +8852,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status Trạng thái - Column Name Tên cột - Index Chỉ mục @@ -10954,7 +8867,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: Mã phông: @@ -10962,17 +8874,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 Mẫu 1 - Fill Style Kiểu tô màu - Colour: Màu: @@ -10980,17 +8889,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 Thiết bị mới %1 - Are you sure? Bạn có chắc không? - Are you sure that you want to delete this device? Bạn có chắc mình muốn xóa thiết bị này không? @@ -10998,42 +8904,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor Trình Biên tập Máy định vị - Device name: Tên thiết bị: - Download command: Kommando zum Runterladen: - This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively. Dieses Kommando lädt GPS Daten vom Gerät herunter. %in und %out werden durch den Port und den GPX Dateinamen ersetzt. - This is the name of the device as it will appear in the lists Đây là tên của thiết bị khi nó hiện diện trong danh sách - This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively. Dies ist das Kommando, welches zum Heraufladen von GPS Daten zum Gerät verwendet wird. %in und %out werden durch den GPX Dateinamen und den Port verwendet. - Upload command: Kommando zum heraufladen: - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%type</i> - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)<br> @@ -11046,27 +8944,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <i>%out</i> - der Port beim Hinaufladen oder der GPX Dateiname beim Heraufladen - Update device Cập nhật thiết bị - Delete device Xóa thiết bị - New device Thiết bị mới - Close Đóng - <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%in</i> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br> @@ -11077,82 +8970,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <i>%out</i> - cổng khi tải lên hoặc tên tập tin GPX khi tải xuống - Commands Các lệnh - Waypoint download: Tải xuống điểm tọa độ: - Waypoint upload: Tải lên điểm tọa độ: - Route download: Tải xuống Lộ trình: - Route upload: Tải lên Lộ trình: - Track download: Tải xuống Đường đi: - The command that is used to upload tracks to the device Lệnh dùng để tải lên các đường đi vào thiết bị - Track upload: Tải lên Đường đi: - The command that is used to download tracks from the device Lệnh dùng để tải xuống các đường đi từ thiết bị - The command that is used to upload routes to the device Lệnh dùng để tải lên các lộ trình vào thiết bị - The command that is used to download routes from the device Lệnh dùng để tải xuống các lộ trình từ thiết bị - The command that is used to upload waypoints to the device Lệnh dùng để tải lên các điểm tọa độ vào thiết bị - The command that is used to download waypoints from the device Lệnh dùng để tải xuống các điểm tọa độ từ thiết bị - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Trong các lệnh tải xuống và tải lên có thể có các từ đặc biệt mà QGIS sẽ thay thế khi các lệnh này được dùng. Những từ này là:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - đường dẫn đến GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - tên tập tin GPX khi tải lên hoặc cổng khi tải xuống<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - cổng khi tải lên hoặc tên tập tin GPX khi tải xuống</p></body></html> - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11163,93 +9040,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps Tools Các công cụ &GPS - &Create new GPX layer &Tạo lớp GPX mới - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Tạo một lớp GPX mới và trình bày nó trên khung bản đồ - &Gps G&PS - Save new GPX file as... Lưu tập tin GPX thành... - GPS eXchange file (*.gpx) Tập tin eXchange GPS (*.gpx) - Could not create file Không thể tạo tập tin - Unable to create a GPX file with the given name. Không thể tạo một tập tin GPX với tên đã chọn. - Try again with another name or in another Hãy thử lại với một tên khác hoặc trong một - directory. thư mục khác. - GPX Loader Trình nạp GPX - Unable to read the selected file. Không thể đọc tập tin được chọn. - Please reselect a valid file. Hãy chọn lại một tập tin đúng. - Could not start process Không thể khởi động tiến trình - Could not start GPSBabel! Không thể khởi động GPSBabel! - Importing data... Đang nhập dữ liệu... - Cancel Hủy - Could not import data from %1! @@ -11257,32 +9116,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error importing data Lỗi nhập dữ liệu - Not supported Không được hỗ trợ - This device does not support downloading Thiết bị này không hỗ trợ việc tải xuống - of của - Downloading data... Đang tải dữ liệu xuống... - Could not download data from GPS! @@ -11290,41 +9143,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data Lỗi khi đang tải dữ liệu xuống - This device does not support uploading of Thiết bị này không hỗ trợ việc tải lên của - Uploading data... Đang tải dữ liệu lên... - Error while uploading data to GPS! Lỗi khi đang tải dữ liệu lên GPS! - Error uploading data Lỗi khi đang tải dữ liệu lên - Could not convert data from %1! - Error converting data @@ -11332,117 +9178,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under Chọn một tên tập tin để lưu - GPS eXchange format (*.gpx) định dạng GPS eXchange (*.gpx) - Select GPX file Chọn tập tin GPX - Select file and format to import Chọn tập tin và định dạng để nhập - Waypoints - Routes - Tracks - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - Choose a file name to save under - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -11450,17 +9273,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools Các Công cụ cho Máy định vị - Load GPX file Nạp tập tin GPX - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -11474,42 +9294,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - File: Tập tin: - Feature types: Kiểu đối tượng: - Waypoints Điểm tọa độ - Routes Lộ trình - Tracks Đường đi - ... ... - Import other file Nhập tập tin khác - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats @@ -11535,32 +9347,26 @@ và tên cho lớp mới. Tất cả các định dạng tập tin không thể </body></html> - File to import: Tập tin để nhập: - Feature type: Kiểu đối tượng: - GPX output file: Tập tin GPX đầu ra: - Layer name: Tên lớp: - Download from GPS Tải từ máy định vị xuống - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your @@ -11584,32 +9390,26 @@ GPSBabel cài đặt ở chỗ QGIS có thể tìm ra nó, công cụ này sẽ </body></html> - Edit devices Điều chỉnh các thiết bị - GPS device: Thiết bị Máy định vị: - Output file: Tập tin đầu ra: - Port: Cổng: - Upload to GPS Tải lên Máy định vị - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. @@ -11629,37 +9429,30 @@ to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can f </body></html> - Data layer: Lớp dữ liệu: - &OK &Đồng ý - Alt+O Alt+O - &Cancel &Hủy bỏ - Alt+C Alt+C - &Help &Trợ giúp - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11672,12 +9465,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Chọn một tập tin GPX và sau đó chọn các kiểu đối tượng bạn muốn tải.</p></body></html> - Browse... Duyệt... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11690,12 +9481,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Chọn một định dạng tập tin GPS và tên tập tin mà bạn muốn nhập, kiểu thuộc tính mà bạn muốn sử dụng, tên tập tin GPX mà bạn muốn lưu tập tin chuyển đổi thành, và tên cho lớp mới. Khôgn phải tất cả các định dạng tập tin đều có thể lưu trữ điểm, lộ trình và đường, do vậy một kiểu thuộc tính có thể bị bất hoạt đối với một số định dạng tập tin.</p></body></html> - Save As... Lưu thành... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11708,7 +9497,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Công cụ này sử dụng chương trình GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) để chuyển dữ liệu. Nếu bạn không có GPSBabel cài đặt ở nơi QGIS có thể tìm thấy nó, công cụ này sẽ không sử dụng được.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11722,27 +9510,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Công cụ này sử dụng chương trình GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) để chuyển dữ liệu. Nếu bạn không cài đặt GPSBabel ở chỗ QGIS có thể tìm thấy nó, công cụ này sẽ không hoạt động được.</p></body></html> - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -11750,12 +9533,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... - Refresh Làm tươi lại @@ -11763,17 +9544,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. BRI tồi - bạn cần chỉ định kiểu thuộc tính. - GPS eXchange file Tập tin GPS eXchange - Digitized in QGIS Được số hóa trong QGIS @@ -11781,17 +9559,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: - This layer appears to have no projection specification. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -11799,7 +9574,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector Trình chọn phép chiếu @@ -11807,27 +9581,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name Tên - Type Kiểu - Real - Integer - String @@ -11835,102 +9604,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Select Geometry type Selektierter Geometrietyp - Type Kiểu - Point Điểm - Line Đường - Polygon Vùng - OK Đồng ý - Cancel Hủy bỏ - New Vector Layer Lớp vector mới - Attributes: Thuộc tính: - Add Thêm - Column 1 Cột 1 - New Item Mục mới - Remove Loại bỏ - File Format: Định dạng tập tin: - File format - Attributes Các Thuộc tính - Name Tên - ... ... - Delete selected attribute - Add attribute @@ -11938,12 +9687,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer Mô tả trình tham chiếu địa lý - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11959,7 +9706,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer Trình Tham &chiếu Địa lý @@ -11967,42 +9713,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Error Lỗi - Choose a raster file - Raster files (*.*) - The selected file is not a valid raster file. - World file exists - <p>The selected file already seems to have a - world file! Do you want to replace it with the - new world file?</p> @@ -12010,32 +9748,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer Trình tham chiếu địa lý - Close Đóng - ... ... - Raster file: Tập tin raster: - Enter world coordinates Nhập tọa độ world - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -12047,12 +9779,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - Arrange plugin windows Sắp xếp các cửa sổ phần mở rộng - Description... Mô tả... @@ -12060,7 +9790,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialog - unstable không ổn định @@ -12068,42 +9797,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options Các tùy chọn làm cong - Resampling method: Phương pháp lấy mẫu lại: - Nearest neighbour Lân cận gần nhất - Linear Tuyến tính - Cubic Khối - OK Đồng ý - Use 0 for transparency when needed Nhập 0 để có sự trong suốt nếu cần - Compression: Nén: @@ -12111,22 +9832,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaDialogBase - graduated Marker Chỉ dấu phân cấp - Mode: Chế độ: - Classification Field: Trường dùng để phân loại: - Number of Classes: Số nhóm: @@ -12134,27 +9851,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaExtensionWidget - Lower Cận Dưới - Upper Cận Trên - Label Nhãn - Image Ảnh - Scale Factor Hệ số Tỷ lệ @@ -12163,22 +9875,18 @@ Factor QgsGraSyDialogBase - graduated Symbol Biểu tượng phân cấp - Number of Classes: Số nhóm: - Classification Field: Trường dùng để phân loại: - Mode: Chế độ: @@ -12186,50 +9894,42 @@ Factor QgsGraSyExtensionWidget - Lower Untere - Upper Obere - Label Beschriftung - Outline Color Rand- Farbe - Outline Style Rand- Stil - Outline Width Rand- Breite - Fill Color Füll- Farbe - Fill Pattern Füll @@ -12239,17 +9939,14 @@ Muster QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval Khoảng cách đều - Quantiles Phân vị - Empty Rỗng @@ -12257,47 +9954,38 @@ Muster QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol Biểu tượng phân cấp - Classification Field: Trường phân loại: - Mode: Chế độ: - Number of Classes: Số lớp: - Delete class Xóa lớp - Classify Phân loại - Classification field - Mode Chế độ - Number of classes @@ -12305,37 +9993,30 @@ Muster QgsGrassAttributes - Warning Cảnh báo - Column Cột - Value Giá trị - Type Kiểu - ERROR LỖI - OK Đồng ý - Layer Lớp @@ -12343,47 +10024,38 @@ Muster QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes Các Thuộc tính GRASS - Tab 1 Thẻ 1 - result Kết quả - Update Cập nhật - Update database record Cập nhật bản ghi CSDL - New Mới - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Thêm phạm trù mới bằng cách dùng các thiết lập trong hộp công cụ Chỉnh sửa của GRASS - Delete Xóa - Delete selected category Xóa phạm trù đã chọn @@ -12391,77 +10063,62 @@ Muster QgsGrassBrowser - Tools Các công cụ - Add selected map to canvas Thêm bản đồ đã chọn vào khung - Copy selected map Sao chép bản đồ đã chọn - Rename selected map Đặt tên lại cho bản đồ đã chọn - Delete selected map Xóa bản đồ đã chọn - Set current region to selected map Thiết lập vùng hiện tại theo bản đồ đã chọn - Refresh Làm tươi lại - Warning Cảnh báo - Cannot copy map Không thể chép bản đồ - <br>command: <br>lệnh: - Cannot rename map Không thể đặt tên lại cho bản đồ - Delete map <b> Xóa bản đồ <b> - Cannot delete map Không thể xóa bản đồ - Cannot write new region Không thể ghi vùng mới - New name Tên mới @@ -12469,341 +10126,274 @@ Muster QgsGrassEdit - New vertex Đỉnh (vertex) mới - New point Điểm mới - New centroid Trọng tâm mới - Select vertex Chọn đỉnh (vertex) - Select line segment Chọn đoạn của đường - Select position on line Chọn vị trí trên đường - Select element Chọn yếu tố - Undo last point Quay ngược lại điểm cuối - Close line Khép kín đường - Delete selected / select next Xóa phần đã chọn/chọn mục tiếp theo - Release selected "Thả" phần được chọn - New location Vị trí mới - Select new position Chọn vị trí mới - New vertex position Vị trí đỉnh (vertex) mới - Release Thả - Delete vertex Xóa đỉnh - Release vertex Thả đỉnh (vertex) - Split the line Ngắt đường - Release the line Thả đường - Select point on line Chọn điểm trên đường - Left: Trái: - Middle: Giữa: - Rigth: Phải: - Warning Cảnh báo - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Bạn không phải là chủ sở hữu của bộ bản đồ này, không thể mở vector để chỉnh sửa. - Cannot open vector for update. Không thể mở vector để cập nhật. - Edit tools Các công cụ chỉnh sửa - New line Đường mới - New boundary Ranh giới mới - Move vertex Di chuyển đỉnh - Add vertex Thêm đỉnh - Move element Di chuyển yếu tố - Split line Ngắt đường - Delete element Xóa yếu tố - Edit attributes Chỉnh sửa thuộc tính - Close Đóng - Info Thông tin - The table was created Bảng đã được tạo - Tool not yet implemented. Công cụ chưa có. - Cannot check orphan record: Không thể kiểm tra bản ghi 'mồ côi': - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Bản ghi 'mồ côi' đã bị bỏ lại trong bảng thuộc tính. Xóa bản ghi này? - Cannot delete orphan record: Không thể xóa bản ghi 'mồ côi': - Cannot describe table for field Không thể mô tả bảng cho trường - Background Nền - Highlight Hiển thị khi chọn - Dynamic - Point Điểm - Line Đường - Boundary (no area) Ranh giới (không có vùng) - Boundary (1 area) Ranh giới (1 vùng) - Boundary (2 areas) Ranh giới (2 vùng) - Centroid (in area) Trọng tâm (trong vùng) - Centroid (outside area) Trọng tâm (ngoài vùng) - Centroid (duplicate in area) Trọng tâm (lặp trong vùng) - Node (1 line) Nốt (1 đường) - Node (2 lines) Nốt (2 đường) - Disp Column title Tr_bày - Color Column title Màu - Type Column title Kiểu - Index Column title Chỉ mục - Column Cột - Type Kiểu - Length Chiều dài - Next not used Mục tiếp không sử dụng - Manual entry Nhập thủ công - No category Không phạm trù - Right: Phải: @@ -12811,237 +10401,190 @@ Muster QgsGrassEditBase - GRASS Edit Chỉnh sửa của GRASS - Category Phạm trù - Mode Chế độ - Field (layer) Trường (lớp) - Settings Thiết lập - Snapping in screen pixels Bắt điểm tính theo điểm ảnh màn hình - Symbology Biểu tượng - Column 1 Cột 1 - New Item Mục mới - Table Bảng - Add Column Thêm Cột - Create / Alter Table Tạo/Thay đổi bảng - Tools Các Công cụ - Toolbar Thanh Công cụ - New line Đường mới - F2 F2 - Close Đóng - New point Điểm mới - F1 F1 - New boundary Ranh giới mới - F3 F3 - New centroid Trọng tâm mới - F4 F4 - Move vertex Di chuyển đỉnh (vertex) - F5 F5 - Add vertex Thêm đỉnh (vertex) - F6 F6 - Delete vertex Xóa đỉnh (vertex) - F7 F7 - Split line Ngắt đường - F10 F10 - Move line Di chuyển đường - F9 F9 - Delete line Xóa đường - F11 F11 - Edit categories Editiere Kategorien - Edit attributes Chỉnh sửa thuộc tính - ActionGroup Nhóm Hành động - Line width Chiều rộng đường - Marker size Kích thước ký hiệu đánh dấu - Layer Lớp - Disp Tr_bày - Color Màu - Type - Index Chỉ mục - Column Cột - Length @@ -13049,32 +10592,26 @@ Muster QgsGrassElementDialog - Cancel Hủy - Ok Đồng ý - <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Nhập một tên!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Đây là tên của nguồn!</font> - <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Đã có!</font> - Overwrite Ghi đè @@ -13082,392 +10619,315 @@ Muster QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools Các công cụ Mapcalc - Add map Thêm bản đồ - Add constant value Thêm giá trị hằng số - Add operator or function Thêm toán tử hoặc hàm - Add connection Thêm kết nối - Select item Chọn mục - Delete selected item Xóa mục được chọn - Open Mở - Save Lưu - Save as Lưu thành - Addition Cộng - Subtraction Trừ - Multiplication Nhân - Division Chia - Modulus Modulus - Exponentiation Lũy thừa - Equal Bằng - Not equal Không bằng - Greater than Lớn hơn - Greater than or equal Lớn hơn hay bằng - Less than Nhỏ hơn - Less than or equal Nhỏ hơn hay bằng - And - Or Hoặc - Absolute value of x Trị tuyệt đối của x - Inverse tangent of x (result is in degrees) Nghịch đảo tang của x (kết quả tính theo độ) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Nghịch đảo tang của y/x (kết quả tính theo độ) - Current column of moving window (starts with 1) Cột hiện tại của cửa sổ đang di chuyển (bắt đầu bằng 1) - Cosine of x (x is in degrees) Cos của x (x tính theo độ) - Convert x to double-precision floating point Đổi x thanh giá trị dấu chấm động double-precision - Current east-west resolution Độ phân giải đông-tây hiện tai - Exponential function of x Hàm lũy thừa của x - x to the power y x lũy thừa y - Convert x to single-precision floating point Đổi x thành định dạng dấu chấm động single-precision - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Quyết định: 1 nếu x không phải 0, 0 nếu khác - Decision: a if x not zero, 0 otherwise Quyết định: a nếu x không phải 0, 0 nếu khác - Decision: a if x not zero, b otherwise Quyết định: a nếu x không phải 0, b nếu khác - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Quyết định: a nếu x > 0, b nếu x bằng 0, c nếu x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] Đổi x thành số nguyên [cắt bớt] - Check if x = NULL Kiểm tra xem nếu x =NULL (rỗng) - Natural log of x Logarit tự nhiên của x - Log of x base b Logarit cơ số b của x - Largest value Giá trị lớn nhất - Median value Giá trị trung vị (median) - Smallest value Giá trị nhỏ nhất - Mode value Giá trị mode - 1 if x is zero, 0 otherwise 1 nếu x là 0, 0 nếu khác - Current north-south resolution Độ phân giải bắc-nam hiện tại - NULL value giá trị NULL (rỗng) - Random value between a and b Giá trị ngẫu nhiên giữa a và b - Round x to nearest integer Làm tròn x đến số nguyên gần nhất - Current row of moving window (Starts with 1) Hàng hiện tại của cửa sổ đang di chuyển (bắt đầu với 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sin của x (x tính bằng độ) - Square root of x sqrt(x) Căn bậc hai của x - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tang của x (x tính bằng độ) - Current x-coordinate of moving window tọa độ x hiện tại của cửa sổ đang di chuyển - Current y-coordinate of moving window Tọa độ y hiện tại của cửa sổ đang di chuyển - Warning Cảnh báo - Cannot get current region Không thể lấy vùng hiện tại - Cannot check region of map Không thể kiểm tra vùng của bản đồ - Cannot get region of map Không thể lấy vùng của bản đồ - No GRASS raster maps currently in QGIS Không có bản đồ raster GRASS hiện tại trong QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Không thể tạo thư mục 'mapcalc' trong bộ bản đồ hiện tại. - New mapcalc Mapcalc mới - Enter new mapcalc name: Nhập tên mapcalc mới: - Enter vector name Nhập tên vector - The file already exists. Overwrite? Tập tin đã có. Ghi đè? - Save mapcalc Lưu mapcalc - File name empty Tên tập tin rỗng - Cannot open mapcalc file Không thể mở tập tin mapcalc - The mapcalc schema ( Schema của mapcalc ( - ) not found. ) không tìm thấy. - Cannot open mapcalc schema ( Không thể mở schema mapcalc ( - Cannot read mapcalc schema ( Không thể đọc schema của mapcalc ( - at line tại dòng - column cột - Output Đầu ra @@ -13475,12 +10935,10 @@ tại dòng QgsGrassMapcalcBase - MainWindow Cửa sổ chính - Output Đầu ra @@ -13488,136 +10946,110 @@ tại dòng QgsGrassModule - Run Chạy - Stop Ngừng - Module Mô-đun - Warning Cảnh báo - The module file ( Tập tin mô-đun ( - ) not found. ) không tìm thấy. - Cannot open module file ( Không thể mở tập tin module ( - ) ) - Cannot read module file ( Không thể đọc tập tin mô-đun ( - ): ): - at line tại dòng - Module Mô-đun - not found không tìm thấy - Cannot find man page Không thể tìm thấy trang man - Not available, cannot open description ( Không có, không thể mở mô tả ( - column cột - Not available, incorrect description ( Không có, mô tả không đúng ( - Cannot get input region Không thể lấy vùng đầu vào - Use Input Region Dùng Vùng của đầu vào - Cannot find module Không tìm thấy mô-đun - Cannot start module: Không thể khởi động mô-đun: - <B>Successfully finished</B> <B>Kết thúc thành công</B> - <B>Finished with error</B> <B>Kết thúc có lỗi</B> - <B>Module crashed or killed</B> <B>Mô-đun sập hoặc bị tắt</B> - Not available, description not found ( Không có, không tìm thấy mô tả ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -13625,42 +11057,34 @@ tại dòng QgsGrassModuleBase - GRASS Module Module của GRASS - Options Tùy chọn - Output Đầu ra - Manual Trang trợ giúp - Run Chạy - Close Đóng - View output Xem đầu ra - TextLabel Nhãn văn bản @@ -13668,7 +11092,6 @@ tại dòng QgsGrassModuleField - Attribute field Trường thuộc tính @@ -13676,17 +11099,14 @@ tại dòng QgsGrassModuleFile - File Tập tin - :&nbsp;missing value :&nbsp;giá trị bị thiếu - :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;thư mục không tồn tại @@ -13694,27 +11114,22 @@ tại dòng QgsGrassModuleGdalInput - Warning Cảnh báo - Cannot find layeroption Không tìm thấy tùy chọn lớp - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Trình điều khiển PostGIS không hỗ trợ schema!<br>Chỉ có tên bảng được sử dụng.<br>Nó có thể khiến cho đầu vào bị sai nếu nhiều bảng trùng tên<br> có trong CSDL. - :&nbsp;no input :&nbsp;không có đầu vào - Cannot find whereoption Không thể tìm thấy tùy chọn where @@ -13722,42 +11137,34 @@ tại dòng QgsGrassModuleInput - Warning Cảnh báo - Cannot find typeoption Không tìm thấy tùy chọn type - Cannot find values for typeoption Không tìm thấy các giá trị cho tùy chọn type - Cannot find layeroption Không tìm thấy tùy chọn layer - GRASS element yếu tố của GRASS - not supported không được hỗ trợ - Use region of this map Sử dụng vùng của bản đồ này - :&nbsp;no input :&nbsp;không có đầu vào @@ -13765,7 +11172,6 @@ tại dòng QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value :&nbsp;giá trị bị thiếu @@ -13773,7 +11179,6 @@ tại dòng QgsGrassModuleSelection - Attribute field Trường thuộc tính @@ -13781,71 +11186,58 @@ tại dòng QgsGrassModuleStandardOptions - Warning Cảnh báo - Cannot find module Không tìm thấy mô-đun - Cannot start module Không thể khởi động mô-đun - Cannot read module description ( Không thể đọc mô tả mô-đun ( - ): ): - at line tại dòng - column cột - Cannot find key Không tìm thấy khóa - Item with id Mục với id - not found không tìm thấy - Cannot get current region Không thể lấy vùng hiện tại - Cannot check region of map Không thể kiểm tra vùng của bản đồ - Cannot set region of map Không thể thiết lập vùng của bản đồ @@ -13853,261 +11245,210 @@ tại dòng QgsGrassNewMapset - GRASS database CSDL GRASS - GRASS location Location của GRASS - Projection Phép chiếu - Default GRASS Region Vùng GRASS hiện tại - Mapset Bộ bản đồ - Create New Mapset Tạo Bộ bản đồ mới - Tree Cây - Comment Nhận xét - Database CSDL - Location 2 Location 2 - User's mapset Bộ bản đồ của người dùng - System mapset Bộ bản đồ hệ thống - Location 1 Location 1 - Owner Chủ sở hữu - Enter path to GRASS database Nhập đường dẫn đến CSDL GRASS - The directory doesn't exist! Thư mục này không tồn tại! - No writable locations, the database not writable! Không có Location nào có thể ghi được, CSDL này không ghi được! - Enter location name! Nhập tên Location! - The location exists! Location đã có! - Selected projection is not supported by GRASS! Phép chiếu đã chọn không được GRASS hỗ trợ! - Warning Cảnh báo - Cannot create projection. Không thể tạo phép chiếu. - Cannot reproject previously set region, default region set. Không thể quy chiếu lại vùng đã thiết lập trước đó, thiết lập thành vùng mặc định. - North must be greater than south Giá trí Bắc phải lớn hơn giá trị Nam - East must be greater than west Giá trị Đông phải lớn hơn giá trị Tây - Regions file ( Tập tin vùng ( - ) not found. ) không thấy. - Cannot open locations file ( Không thể mở tập tin location ( - ) ) - Cannot read locations file ( Không thể đọc tập tin location ( - ): ): - at line tại dòng - column cột - Cannot create QgsSpatialRefSys Không thể tạo QgsSpatialRefSys (hệ tham chiếu không gian QGIS) - Cannot reproject selected region. Không thể quy chiếu lại vùng được chọn. - Cannot reproject region Không thể quy chiếu lại vùng - Enter mapset name. Nhập tên bộ bản đồ. - The mapset already exists Bộ bản đồ này đã có - Database: CSDL: - Location: Location: - Mapset: Bộ bản đồ: - Create location Tạo location - Cannot create new location: Không thể tạo location mới: - Create mapset Tạo bộ bản đồ - Cannot open DEFAULT_WIND Không thể mở DEFAULT_WIND - Cannot open WIND Không thể mở WIND - New mapset Bộ bản đồ mới - New mapset successfully created, but cannot be opened: Bộ bản đồ mới được tạo thành công, nhưng không thể mở được: - New mapset successfully created and set as current working mapset. Bộ bản đồ mới được tạo thành công và được thiết lập thành bộ bản đồ làm việc hiện tại. - Cannot create new mapset directory Không thể tạo thư mục cho bộ bản đồ mới - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -14115,177 +11456,142 @@ tại dòng QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 Cột 1 - Example directory tree: Ví dụ cây thư mục: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dữ liệu GRASS được lưu giữ trong cấu trúc thư mục dạng cây.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">CSDL GRASS là thư mục cấp trên cùng trong cấu trúc kiểu cây này.</p></body></html> - Database Error Lỗi CSDL - Database: CSDL: - ... ... - Select existing directory or create a new one: Chọn thư mục hiện có hoặc tạo một thư mục mới: - Location Location - Select location Chọn Location - Create new location Tạo Location mới - Location Error Lỗi Location - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Location của GRASS là một tập hợp các bản đồ của một vùng hoặc một dự án đặc thù.</p></body></html> - Projection Error Lỗi phép chiếu - Coordinate system Hệ tọa độ - Projection Phép chiếu - Not defined Không xác định - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Vùng (region) của GRASS xác định một không gian làm việc (workspace) cho các mô-đun raster. Vùng mặc định đúng đối với một location. Có thể thiết lập một vùng khác cho mỗi bộ bản đồ. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Có thể thay đổi vùng location mặc định sau.</p></body></html> - Set current QGIS extent Thiết lập phạm vi QGIS hiện tại - Set Thiết lập - Region Error Lỗi vùng - S N - W T - E Đ - N B - New mapset: Bộ bản đồ mới: - Mapset Error Lỗi Bộ bản đồ - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Các bộ bản đồ hiện có</p> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bộ bản đồ GRASS là tập hợp các bản đồ được sử dụng bởi một người dùng. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Một người dùng có thể đọc bản đồ từ tất cả các bộ bản đồ trong location nhưng </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">chỉ có thể mở để ghi các bộ bản đồ của người ấy (do người dùng ấy sở hữu).</p></body></html> - Location: Location: - Mapset: Bộ bản đồ: - New Mapset Bộ bản đồ mới - GRASS Database - Tree Cây - Comment - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14294,17 +11600,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... Duyệt... - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14313,12 +11616,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region Vùng GRASS hiện tại - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14327,17 +11628,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset Bộ bản đồ - Owner Chủ sở hữu - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -14346,7 +11644,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset Tạo Bộ bản đồ mới @@ -14354,167 +11651,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS - Open mapset Mở bộ bản đồ - New mapset Bộ bản đồ mới - Close mapset Đóng bộ bản đồ - Add GRASS vector layer Thêm lớp vector GRASS - Add GRASS raster layer Thêm lớp raster GRASS - Open GRASS tools Mở các công cụ GRASS - Display Current Grass Region Hiển thị Vùng GRASS hiện tại - Edit Current Grass Region Chỉnh sửa vùng GRASS hiện tại - Edit Grass Vector layer Chỉnh sửa lớp vector GRASS - Adds a GRASS vector layer to the map canvas Thêm một lớp vector GRASS vào khung bản đồ - Adds a GRASS raster layer to the map canvas Thêm một lớp raster GRASS vào khung bản đồ - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Hiển thị vùng GRASS hiện tại dưới dạng hình chữ nhật trên khung bản đồ - Edit the current GRASS region Chỉnh sửa vùng GRASS hiện tại - Edit the currently selected GRASS vector layer. Chỉnh sửa lớp vector GRASS đang được chọn. - &GRASS &GRASS - GrassVector GrassVector - 0.1 0.1 - GRASS layer Lớp GRASS - Create new Grass Vector Tạo lớp vector GRASS mới - Warning Cảnh báo - GRASS Edit is already running. Lệnh chỉnh sửa GRASS hiện đang chạy. - New vector name Tên vector mới - Cannot create new vector: Không thể tạo vector mới: - New vector created but cannot be opened by data provider. Vector mới được tạo ra nhưng trình cung cấp dữ liệu không mở được. - Cannot start editing. Không thể bắt đầu chỉnh sửa. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME hoặc MAPSET không được thiết lập, không thể hiển thị vùng hiện tai. - Cannot read current region: Không thể đọc vùng hiện tại: - Cannot open the mapset. Không thể mở bộ bản đồ này. - Cannot close mapset. Không thể đóng bộ bản đồ. - Cannot close current mapset. Không thể đóng bộ bản đồ hiện tại. - Cannot open GRASS mapset. Không thể mở bộ bản đồ GRASS. - Could not add raster layer: Không thể thêm lớp raster: @@ -14522,22 +11786,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning Cảnh báo - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME hoặc MAPSET không được thiết lập, không thể hiển thị vùng hiện tại. - Cannot read current region: Không thể đọc vùng hiện tại: - Cannot write region Không thể ghi vùng @@ -14545,67 +11805,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings Thiết lập vùng của GRASS - N B - W T - E Đ - S N - N-S Res Độ p.giải B-N - Rows Số hàng - Cols Số cột - E-W Res Độ p.giải Đ-T - Color Màu - Width Chiều rộng - OK Đồng ý - Cancel Hủy bỏ @@ -14613,67 +11860,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer Chọn lớp vector GRASS - Select GRASS Raster Layer Chọn lớp raster GRASS - Select GRASS mapcalc schema Chọn schema mapcalc GRASS - Select GRASS Mapset Chọn Bộ bản đồ GRASS - Warning Cảnh báo - Cannot open vector on level 2 (topology not available). Không thể mở vector ở mức 2 (không có tôpô). - Choose existing GISDBASE Chọn GISDBASE hiện có - Wrong GISDBASE, no locations available. Sai GISDBASE, không có location. - Wrong GISDBASE Sai GISDBASE - Select a map. Chọn một bản đồ. - No map Không có bản đồ - No layer Không có lớp - No layers available in this map Không có lớp nào dùng được trong bản đồ này @@ -14681,57 +11915,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Vector Layer Füge GRASS Vektorebene hinzu - Gisdbase CSDL GIS - Location Location - Browse Duyệt - Mapset Bộ bản đồ - Map name Tên bản đồ - Layer Lớp - OK Đồng ý - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Chọn hoặc nhập tên bản đồ (ký tự bất kỳ '*' và '?' được chấp nhận cho dữ liệu raster) - Add GRASS Layer Thêm Lớp GRASS - Cancel Hủy @@ -14739,12 +11962,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell Shell GRASS - Close Đóng @@ -14752,74 +11973,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules Mô-đun - Browser Trình duyệt - GRASS Tools Các Công cụ của GRASS - GRASS Tools: Các công cụ của GRASS: - Warning Cảnh báo - Cannot find MSYS ( Không thể tìm thấy MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. Shell GRASS không được biên dịch. - The config file ( Tập tin cấu hình ( - ) not found. ) không tìm thấy. - Cannot open config file ( Không thể mở tập tin config ( - ) ) - Cannot read config file ( Không thể đọc tập tin config ( - at line tại dòng - column cột @@ -14827,62 +12034,50 @@ tại dòng QgsGrassToolsBase - GRASS Tools Các Công cụ của GRASS - Modules Mô-đun - Column 1 Cột 1 - New Item Mục mới - New Mapset Bộ bản đồ mới - &New &Mới - Open Mapset Mở bộ bản đồ - &Open... &Mở... - Grass Tools - Modules Tree - 1 1 - Modules List @@ -14890,17 +12085,14 @@ tại dòng QgsGridMakerPlugin - &Graticule Creator Trình tạo &Lưới tọa độ - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Tạo một lưới tọa độ và lưu kết quả thành tập tin shape - &Graticules &Lưới tọa độ @@ -14908,32 +12100,26 @@ tại dòng QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker - Please enter the file name before pressing OK! - Choose a filename to save under Chọn một tên tập tin để lưu - ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -14941,27 +12127,22 @@ tại dòng QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template Mẫu Plugin của QGIS - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ - Graticule Builder Trình vẽ lưới tọa độ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -14975,137 +12156,110 @@ tại dòng </body></html> - Origin (Lower Left) Gốc (góc dưới trái) - #000.00000; #000.00000; - Latitude: Vĩ độ: - Longitude: Kinh độ: - End point (Upper Right) Điểm kết thúc (góc trên phải) - Output (Shape) File Tập tin (shape) đầu ra - ... ... - Graticule Size (units in degrees) Kích thước ô lưới (tính theo độ) - Latitude Interval: Theo vĩ độ: - Longitude Interval: Theo kinh độ: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Phần mở rộng này sẽ giúp bạn tạo một lưới tọa độ định dạng shapefile để chồng lên vùng xem bản đồ trong QGIS.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Hãy nhập tất cả các đơn vị tính theo độ thập phân</p></body></html> - Type Kiểu - Point Điểm - Line Đường - Polygon Vùng - Origin (lower left) Gốc (dưới trái) - End point (upper right) Điểm kết thúc (trên phải) - Graticle size (units in degrees) Kích thước lưới (đơn vị theo độ) - Output (shape) file tập tin (shape) đầu ra - Save As... Lưu thành... - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - Y - X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15117,37 +12271,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Trợ giúp Quantum GIS - - Failed to get the help text from the database Thất bại - không lấy được thông tin trợ giúp từ CSDL - Error Lỗi - The QGIS help database is not installed Phần trợ giúp về CSDL của QGIS không được cài đặt - This help file does not exist for your language Tập tin trợ giúp này không có cho ngôn ngữ của bạn - If you would like to create it, contact the QGIS development team Nếu bạn muốn tạo nó, hãy liên hệ với nhóm phát triển QGIS - Quantum GIS Help Trợ giúp Quantum GIS @@ -15155,47 +12302,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help Trợ giúp QGIS - &Home &Nhà - Alt+H Alt+H - &Forward &Tới - Alt+F Alt+F - &Back &Lui - Alt+B Alt+B - &Close &Đóng - Alt+C Alt+C @@ -15203,42 +12341,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Server WMS phản ứng không như mong đợi với Mã Trạng thái HTTP %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 Đáp ứng HTTP hoàn tất, tuy nhiên có một lỗi: %1 - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 Chuyển giao HTTP hoàn tất, tuy nhiên có một lỗi: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -15247,7 +12378,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -15255,32 +12385,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>Chạy hành động</center> - Feature Tính chất - Value Giá trị - Run action Chạy hành động - (Derived) (Dẫn xuất) - Identify Results - Nhận diện kết quả - @@ -15288,42 +12412,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results Nhận diện các kết quả - Help Trợ giúp - F1 F1 - OK OK - Cancel Abbrechen - Feature Tính chất - Value Giá trị - Close Đóng @@ -15331,12 +12447,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -15344,57 +12458,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Output Đầu ra - ... ... - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Interpolation method - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -15402,7 +12505,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -15410,473 +12512,411 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds Nhập các cận của nhóm (class bound) - Lower value Giá trị cận dưới - - - - OK Đồng ý - Cancel Hủy bỏ - Upper value Giá trị cận trên + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 Mẫu 1 - Source: Nguồn: - Field containing label: Trường dùng làm nhãn: - Default label: Nhãn mặc định: - Preview: Xem trước: - QGIS Rocks! QGIS tuyệt vời! - Font Style Kiểu Phông chữ - Font Phông chữ - Font size units are in ... Đơn vị tính kích thước phông theo ... - Points Point - Map units Đơn vị bản đồ - % % - Transparency: Độ trong suốt: - Colour Màu - Position Vị trí - X Offset (pts): Độ dịch theo X (pts): - Y Offset (pts): Độ dịch theo Y (pts): - Offset units are in ... Đơn vị tính độ dịch theo ... - Buffer Settings Các thiết lập đệm - Buffer Labels? Đệm cho nhãn không? - Size: Kích thước: - Buffer size is in ... Kích thước vùng đệm tính theo ... - Size is in map units Kích thước tính theo đơn vị bản đồ - Size is in points Kích thước tính theo points - Alignment Canh thẳng - Above Phía trên - Over Ở trên - Left Trái - Below Dưới - Right Phải - Above Right Trên phải - Below Right Dưới phải - Above Left Trên trái - Below Left Dưới trái - Angle (deg): Góc (độ): - ° ° - Use best judgement when labels collide Dùng giải pháp tối ưu khi các nhãn đụng nhau - Data Defined Style Kiểu được định nghĩa theo dữ liệu - &Font family: &Họ phông chữ: - &Italic: &Nghiêng: - &Underline: &Gạch dưới: - &Bold: Đậ&m: - &Size: &Kích thước: - X Coordinate: Tọa độ X: - Y Coordinate: Tọa độ Y: - Placement: Nơi đặt: - &Colour: &Màu: - Font and Alignment Phông chữ và Canh thẳng - Buffer and Position Vùng đệm và vị trí - Advanced Data Defined Style Kiểu cao cấp được định nghĩa theo dữ liệu - Font size units Đơn vị tính cỡ phông - Font Alignment Canh thẳng phông - Placement Chỗ đặt - Buffer Đệm - Buffer size units Đơn vị kích thước đệm - Offset units Đơn vị lệch - Data Defined Alignment Canh thẳng xác định theo dữ liệu - Data Defined Buffer Đệm xác định theo dữ liệu - Data Defined Position Vị trí xác định theo dữ liệu - Source Nguồn - Size Units: Đơn vị kích thước: - Field containing label - Default label - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency - Color Màu - Angle (deg) - Buffer labels? - Buffer size - Transparency - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - &Font family - &Bold - &Italic - &Underline - &Size - Size units - X Coordinate - Y Coordinate - Multiline labels? + + General + + + + Use scale dependent rendering + + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector Trình chọn phép chiếu cho lớp - OK Đồng ý - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Define this layer's projection:</span></p> <p>This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p> @@ -15888,7 +12928,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Định nghĩa phép chiếu của lớp này:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lớp này không có thông tin về phép chiếu. Theo mặc định, phép chiếu của lớp này sẽ được thiết lập theo dự án hiện tại, nhưng bạn có thể ghi đè phép chiếu này bằng cách chọn một phép chiếu khác dưới đây.</p></body></html> @@ -15896,72 +12935,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLayerPropertiesBase - Layer Properties Ebeneneigenschaften - General Generell - TextLabel2 TextBeschriftung2 - Layer source Ebenenquelle - Display Name Anzeigename - Symbology Bezeichnungen - Outline color Randfarbe - Fill Color Füllfarbe - Line width Linienbreite - Labels Beschriftungen - Help Hilfe - F1 F1 - OK OK - Cancel Abbrechen @@ -15969,62 +12994,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group nhóm - &Remove &Loại bỏ - &Make to toplevel item Làm thành mục &Trên cùng - Re&name Đặt Tên lạ&i - &Add group Thêm &Nhóm - &Expand all &Mở rộng tất cả - &Collapse all Thu &gọn lại tất cả - Show file groups Hiển thị nhóm tập tin - &Open attribute table &Mở bảng thuộc tính - Save as shapefile... Lưu thành tập tin shape... - No Layer Selected Không có lớp nào được chọn - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Để mở một bảng thuộc tính, bạn phải chọn một lớp vector trong phần Chú giải @@ -16032,17 +13045,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendItemBase - Form1 Mẫu 1 - CheckBox1 Ô đánh dấu 1 - TextLabel1 Nhãn chữ 1 @@ -16050,62 +13060,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent Phóng đến phạm vi của &Lớp - &Zoom to best scale (100%) Phóng đến &Tỷ lệ tốt nhất (100%) - &Show in overview &Hiển thị trong vùng xem tổng quát - &Remove &Loại bỏ - &Open attribute table &Mở bảng thuộc tính - Save as shapefile... Lưu thành tập tin shape... - Save selection as shapefile... Lưu phép chọn thành tập tin shape... - &Properties Tính &chất - More layers Lớp bổ sung - This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Mục này chứa các tập tin lớp bổ sung. Hiển thị các lớp bổ sung không được hỗ trợ. - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -16113,157 +13111,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - Bảng thuộc tính - - Save layer as... Lưu lớp thành... - Start editing failed Khởi động chỉnh sửa thất bại - Provider cannot be opened for editing Trình cung cấp không thể mở được để chỉnh sửa - Stop editing Ngừng chỉnh sửa - Do you want to save the changes? Bạn có muốn lưu những thay đổi không? - &No &Không - Error Lỗi - Could not commit changes Không thể thực hiện các thay đổi - Problems during roll back Trục trặc khi quay ngược lại - Not a vector layer Không phải là một lớp vector - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Để mở một bảng thuộc tính, bạn phải chọn một lớp vector trong phần 'Chú giải' - Saving done Việc lưu hoàn tất - Export to Shapefile has been completed Việc xuất ra tập tin shape hoàn tất - Driver not found Không thấy trình điều khiển - ESRI Shapefile driver is not available Không có trình điều khiển tập tin shape ESRI - Error creating shapefile Lỗi khi tạo tập tin shape - The shapefile could not be created ( Tập tin shape không thể được tạo ra ( - Layer creation failed Việc tạo lớp thất bại - &Zoom to layer extent Phóng đến &Phạm vi của lớp - &Show in overview &Hiển thị trong vùng xem tổng quát - &Remove &Loại bỏ - &Open attribute table &Mở bảng thuộc tính - Save as shapefile... Lưu thành tập tin shape... - Save selection as shapefile... Lưu phép chọn thành tập tin shape... - &Properties Tính &chất - bad_alloc exception lỗi bad_alloc - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Việc nhập vào bảng thuộc tính đã bị ngưng do không còn bộ nhớ ảo - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -16271,22 +13238,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style Chọn một kiểu đường - Styles Kiểu - Ok Đồng ý - Cancel Hủy bỏ @@ -16294,32 +13257,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 Mẫu 2 - Outline Style Kiểu đường viền - Width: Chiều rộng: - Colour: Màu: - LineStyleWidget LineStyleWidget - col cột @@ -16327,12 +13284,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidget - Captured Pos: Vị trí "bắt": - Current Pos: Vị trí hiện tại: @@ -16340,42 +13295,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidgetBase - Form1 Mẫu 1 - ZoomIn Phóng to - Pan Di chuyển - Zoom Out Thu nhỏ - Capture Pos Bắt vị trí - OK Đồng ý - Captured Pos: Vị trí bắt: - Current Pos: Vị trí hiện tại: @@ -16383,32 +13330,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - No active layer Không có lớp kích hoạt - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Để chọn đối tượng, bạn phải chọn một lớp kích hoạt bằng cách nhắp chuột vào tên nó trong phần chú giải - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Để xác định đối tượng, bạn phải chọn một lớp kích hoạt bằng cách nhắp chuột vào tên nó trong phần chú giải - Error when projecting the view extent, you may need to manually zoom to the region of interest. Lỗi khi quy chiếu (projecting) phạm vi vùng nhìn, bạn có thể phải phóng thủ công đến vùng mình quan tâm. - Could not draw Không thể vẽ - because bởi vì @@ -16416,57 +13357,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer &Phóng đến phạm vi của lớp được chọn - &Remove &Loại bỏ - &Properties &Các đặc điểm - %1 at line %2 column %3 - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. - style not found in database @@ -16474,34 +13404,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolIdentify - No features found Không tìm thấy các thuộc tính - <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Không thấy các thuộc tính trong bán kính tìm kiếm. Lưu ý rằng hiện tại không thể sử dụng công cụ nhận diện đối với các thuộc tính chưa được lưu.</p> - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - - (clicked coordinate) (tọa độ tại vị trí nhắp chuột) - WMS identify result for %1 %2 Kết quả nhận diện WMS đối với %1 @@ -16511,22 +13435,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Split error - An error occured during feature splitting - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -16534,22 +13454,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance Ngưỡng bắt điểm - Don't show this message again Không hiện thông báo này lại nữa - Could not snap segment. Không thể bắt đoạn. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Bạn đã thiết lập ngưỡng trong phần Thiết lập > Tính chất Dự án > Tổng quát chưa? @@ -16557,28 +13473,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file Tên cho tập tin bản đồ - Choose the QGIS project file Chọn tập tin dự án QGIS - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Các tập tin dự án QGIS (*.qgs);;Tất cả các tập tin (*.*) - Overwrite File? Ghi đè tập tin? - exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -16586,20 +13497,17 @@ Do you want to overwrite it? Bạn có muốn ghi đè nó? - exists. Do you want to overwrite it? tồn tại. Bạn có muốn ghi đè nó? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Các tập tin bản đồ MapServer (*.map);; Tất cả các tập tin (*.*) - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -16609,212 +13517,170 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver Xuất ra MapServer - Map file Tập tin bản đồ - Export LAYER information only Chỉ xuất thông tin của LỚp - Map Bản đồ - Name Tên - Height Chiều cao - Width Chiều rộng - dd dd - feet bộ Anh - meters mét - miles dặm - inches inch - kilometers ki-lô-mét - Units Đơn vị - Image type Kiểu ảnh - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined do người dùng định nghĩa - wbmp wbmp - MinScale Tỷ lệ nhỏ nhất - MaxScale Tỷ lệ lớn nhất - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Tiếp đầu ngữ gắn vào tên tập tin bản đồ, thước tỷ lệ và chú giải GIF tạo ra bằng MapFile này. Tên nên ngắn thôi. - Web Interface Definition Định nghĩa giao diện Web - Header Đầu trang - Footer Chân trang - Template Mẫu - &Help &Trợ giúp - F1 phím F1 - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ - ... ... - Path to the MapServer template file Đường dẫn đến tập tin tạm MapServer - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Tiếp đầu ngữ gắn vào bản đồ, các tập tin GIS thước tỷ lệ và chú giải được tạo bằng cách dùng MapFile này - Name for the map file to be created from the QGIS project file Tên cho tập tin bản đồ cần tạo từ tập tin dự án QGIS - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Đường dẫn đầy đủ đến tập tin dự án QGIS để xuất ra định dạng bản đồ MapServer - QGIS project file Tập tin dự án QGIS - If checked, only the layer information will be processed Nếu được đánh dấu, chỉ có thông tin lớp sẽ được xử lý - Browse... Duyệt... - Save As... Lưu thành... @@ -16822,32 +13688,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol Chọn biểu tượng chỉ dấu - Directory Thư mục - ... ... - Ok Đồng ý - Cancel Hủy bỏ - New Item Mục mới @@ -16855,12 +13715,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Increment Tăng dần - Total Tổng cộng @@ -16868,37 +13726,30 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure Đo - New Mới - Close Đóng - Help Trợ giúp - Total: Tổng: - Cl&ose Đón&g - Segments Các đoạn @@ -16906,22 +13757,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) Các đoạn (theo mét) - Segments (in feet) Các đoạn (theo bộ Anh) - Segments (in degrees) Các đoạn (theo độ) - Segments Các đoạn @@ -16929,12 +13776,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results Kết quả đo không đúng - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Bản đồ này được định nghĩa bằng hệ tọa độ địa lý (kinh/vĩ độ) nhưng phạm vi của bản đồ lại cho thấy nó thực ra là một hệ tọa độ đã quy chiếu (ví dụ như Mercator). Nếu đúng vậy, kết quả từ các phép đo đường và vùng sẽ không đúng.</p><p>Để sửa điều này, hãy thiết lập chính xác hệ tọa độ của bản đồ bằng cách dùng menu <tt>Thiết lập: Tính chất phép chiếu</tt>. @@ -16942,17 +13787,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message Thông báo của QGIS - Close Đóng - Don't show this message again Đừng hiện thông báo này lại @@ -16960,12 +13802,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewerBase - SPIT Message Thông báo của SPIT - Close Đóng @@ -16973,17 +13813,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - Unable to access relation Không thể truy cập mối liên hệ - Unable to access the Không thể truy cập vào - relation. The error message from the database was: @@ -16992,12 +13829,10 @@ Thông báo lỗi từ CSDL là: - No GEOS Support! Không có hỗ trợ GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -17006,42 +13841,34 @@ Phép chọn và nhận diện thuộc tính sẽ không làm việc đúng đ Vui lòng cài đặt PostGIS có sự hỗ trợ của GEOS (http://geos.refractions.net) - Save layer as... Lưu lớp thành... - Error Lỗi - Error creating field Lỗi khi tạo trường - Layer creation failed Tạo lớp thất bại - Error creating shapefile Lỗi khi tạo tập tin shape - The shapefile could not be created ( Không thể tạo tập tin shape ( - Driver not found Không thấy trình điều khiển - driver is not available không có trình điều khiển @@ -17049,22 +13876,18 @@ Vui lòng cài đặt PostGIS có sự hỗ trợ của GEOS (http://geos.refrac QgsNewConnection - Test connection Kiểm tra kết nối - Connection to %1 was successfull Kết nối đến %1 thành công - Connection failed - Check settings and try again Verbindung fehlgeschlagen - Einstellungen überprüfen und erneut versuchen - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -17074,7 +13897,6 @@ Extended error information: Thông tin bổ sung về lỗi: - Connection to %1 was successful Kết nối đến %1 thành công @@ -17082,132 +13904,106 @@ Thông tin bổ sung về lỗi: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection Tạo một kết nối PostGIS mới - OK Đồng ý - Cancel Hủy bỏ - Help Trợ giúp - Connection Information Thông tin về kết nối - Host Máy chủ - Database CSDL - Username Tên người dùng - Name Tên - Name of the new connection Tên của liên kết mới - Password Mật mã - Test Connect Thử kết nối - Save Password Lưu mật mã - F1 F1 - Port Cổng - 5432 5432 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Giới hạn tìm kiếm trong schema công cộng đối với các bảng không gian không có trong bảng geometry_columns </p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Khi tìm kiếm các bảng không gian nào không có trong các bảng geometry_columns, giới hạn việc tìm kiếm đối với các bảng nào ở trong schema công cộng (đối với một số CSDL điều này tiết kiệm đáng kể thời gian)</p></body></html> - Only look in the 'public' schema Chỉ tìm trong schema 'công cộng' - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Giới hạn các bảng được trình bày ở những bảng nào nằm trong bảng geometry_columns</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Giới hạn các bảng trình bày ở những bảng nào nằm trong bảng geometry_columns. Điều này có thể tăng tốc ban đầu việc trình bày các bảng không gian.</p></body></html> - Only look in the geometry_columns table Chỉ tìm trong bảng geometry_columns - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. @@ -17215,102 +14011,82 @@ Thông tin bổ sung về lỗi: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection Tạo một kết nối WMS mới - Connection Information Thông tin Kết nối - Name of the new connection Tên của kết nối mới - Name Tên - URL URL - Proxy Host Máy chủ proxy - Proxy Port Cổng proxy - Proxy User Người dùng proxy - Proxy Password mật mã proxy - Your user name for the HTTP proxy (optional) Tên của bạn đối với proxy HTTP (tùy chọn) - Password for your HTTP proxy (optional) Mật khẩu cho proxy HTTP của bạn (tùy chọn) - HTTP address of the Web Map Server Địa chỉ HTTP của Web Map Server - Name of your HTTP proxy (optional) Tên của proxy HTTP của bạn (tùy chọn) - Port number of your HTTP proxy (optional) Số hiệu cổng của proxy HTTP của bạn (tùy chọn) - OK Đồng ý - Cancel Hủy - Help Trợ giúp - F1 F1 - Create a new WMS connection - Connection details @@ -17318,42 +14094,34 @@ Thông tin bổ sung về lỗi: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left Dưới trái - Top Right Trên phải - Bottom Right Dưới phải - Top Left Trên trái - &North Arrow &Mũi tên chỉ hướng Bắc - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Tạo mũi tên chỉ hướng Bắc hiện trên khung bản đồ - &Decorations &Trang trí - North arrow pixmap not found Không tìm thấy pixmap mũi tên chỉ hướng Bắc @@ -17361,7 +14129,6 @@ Thông tin bổ sung về lỗi: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap not found @@ -17369,92 +14136,74 @@ Thông tin bổ sung về lỗi: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin Plugin tạo mũi tên chỉ hướng Bắc - Properties Đặc điểm - Angle Góc - Placement Nơi đặt - Set direction automatically Thiết lập hướng tự động - Enable North Arrow Bật chức năng Mũi tên chỉ hướng Bắc - Top Left Trên trái - Top Right Trên phải - Bottom Left Dưới trái - Bottom Right Dưới phải - Placement on screen Đặt trên màn hình - Preview of north arrow Xem trước mũi tên chỉ hướng Bắc - Icon Biểu tượng - ... ... - New Item Mục mới - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ - Browse... Duyệt... @@ -17462,12 +14211,10 @@ Thông tin bổ sung về lỗi: QgsOGRFactory - Wrong Path/URI Đường dẫn/URI sai - The provided path for the dataset is not valid. Đường dẫn được cung cấp cho bộ dữ liệu không đúng. @@ -17475,32 +14222,26 @@ Thông tin bổ sung về lỗi: QgsOptions - Detected active locale on your system: Thấy thiết lập bản địa đang kích hoạt trên hệ thống của bạn: - to vertex - to segment - to vertex and segment - Semi transparent circle - Cross @@ -17508,87 +14249,70 @@ Thông tin bổ sung về lỗi: QgsOptionsBase - QGIS Options Tùy chọn của QGIS - Preferences Einstellungen - epiphany epiphany - firebird firefox - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - Preferred browser (used to open Help documents) Bevorzugter Browser (wird zum Öffnen der Hilfe verwendet) - The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above Der Browser muß sich im PATH befinden oder der vollständige Pfad <br>muß oben angegeben werden - &Ok &Đồng ý - Alt+O Alt+O - &Cancel &Hủy bỏ - Map Karte - Search Radius for Identifying Features Bán kính tìm kiếm để nhận diện các đối tượng - Value Wert - <html>Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as: <ul> <i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -17605,92 +14329,74 @@ mit dem Erkennen von Objekten ohne sehr weit hineinzuzoomen. </html> - Hide splash screen at startup Ẩn màn hình splash khi khởi động - &Appearance &Diện mạo - &Splash Screen &Màn hình Splash - &Icon Theme &Sắc thái - Theme Sắc thái - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Ghi chú: </b>Thay đổi sắc thái có hiệu lực khi khởi động lại QGIS - Help &Browser &Trình duyệt Trợ giúp - Open help documents with Mở tài liệu trợ giúp bằng - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>Ghi chú:</b> Trình duyệt phải nằm trong ĐƯỜNG DẪN hoặc bạn có thể chỉ định<br>đường dẫn đầy đủ ở phần trên - &Rendering &Vẽ lại - &Update During Drawing &Cập nhật trong quá trình vẽ - Update display after reading Cập nhật trình bày sau khi đọc - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Trình bày bản đồ sẽ được cập nhật (được vẽ) sau khi những tính chất này được đọc từ nguồn dữ liệu - features đối tượng - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Thiết lập bằng 0 sẽ không cập nhật trình bày cho đến khi đọc xong tất cả các đối tượng) - &Selection &Phép chọn - Search Radius Bán kính tìm kiếm - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -17706,37 +14412,30 @@ Theo mặc định QGIS dùng giá trị là 5. Tăng giá trị nếu bạn g </html> - SVG Options Các tùy chọn SVG - SVG oversampling factor Hệ số lấy mẫu quá mức SVG - <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>Ghi chú: </b>Giá trị cao giúp các biểu tượng SVG trông mịn hơn, nhưng có thể làm chậm thể hiện - ... ... - Initial Visibility Vùng xem ban đầu - New layers added to the map are not displayed Các lớp mới thêm vào bản đồ không được trình bày - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -17754,142 +14453,114 @@ nhận diện các tính chất mà không phóng bản đồ lên rất lớn.( </html> - Projection Phép chiếu - Select Global Default ... Thiết lập phép chiếu mặc định toàn cục ... - When layer is loaded that has no projection information: Khi một lớp được nạp không có thông tin về phép chiếu: - Prompt for projection. Nhắc khai báo phép chiếu. - Project wide default projection will be used. Phép chiếu mặc định sẽ được dùng. - Global default projection displayed below will be used. Phép chiếu mặc định toàn cục dưới đây sẽ được dùng. - &Splash screen Màn hình &Splash - Default Map Appearance (Overridden by project properties) Diện mạo mặc định của bản đồ (bị ghi đè bằng thiết lập trong phần 'Tính chất dự án') - Selection Color: Màu phép chọn: - Background Color: Màu nền: - Appearance Diện mạo - Capitalise layer name Viết hoa tên lớp - &Update during drawing &Cập nhật trong quá trình vẽ - By default new la&yers added to the map should be displayed Theo mặc định &lớp mới được thêm vào bản đồ phải được trình bày - Rendering Khi vẽ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Chọn mục này sẽ khử chọn lệnh bật/tắt 'làm cho đường bớt răng cưa'</p></body></html> - Fix problems with incorrectly filled polygons Sửa lỗi đối với các vùng được lấp đầy không đúng - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Làm cho đường ít răng cưa hơn (việc vẽ sẽ bị chậm phần nào) - Measure tool Công cụ đo - Ellipsoid for distance calculations: Ellipsoid dùng trong tính toán khoảng cách: - Search radius Bán kính tìm kiếm - Pro&jection Phép &chiếu - When layer is loaded that has no projection information Khi lớp được nạp không có thông tin về phép chiếu - Global default projection displa&yed below will be used. Phép chiếu toàn cầu mặc định &dưới đây sẽ được sử dụng. - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Ghi chú:</b> Trình duyệt phải ở trong đường dẫn của bạn hoặc bạn có thể chỉ định đường dẫn đầy đủ ở trên - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Liên tục vẽ lại bản đồ khi kéo thanh phân chia hai phần Chú giải/Bản đồ - &Map tools Các công cụ &Bản đồ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -17902,327 +14573,262 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - % % - Panning and zooming Di chuyển và phóng - Zoom Phóng - Zoom and recenter Phóng và canh giữa - Nothing Không có tác dụng - Zoom factor: Hệ số phóng: - Mouse wheel action: Tác dụng của bánh xe chuột: - &General &Tổng quát - General Tổng quát - Ask to save project changes when required Hỏi lưu các thay đổi của dự án khi được yêu cầu - Rubberband color: Màu của 'băng cao su': - Locale Bản địa - Force Override System Locale Buộc ghi đè thiết lập bản địa của hệ thống - Locale to use instead Thiết lập bản địa sử dụng thay thế - Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Ghi chú: Bật/Thay đổi việc ghi đè thiết lập bản địa yêu cầu khởi động lại ứng dụng. - Additional Info Thông tin bổ sung - Detected active locale on your system: Thiết lập bản địa đang kích hoạt trên hệ thống của bạn: - Project files - Prompt to save project changes when required - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color - Background color - &Application - Icon theme - Capitalise layer names in legend - Display classification attribute names in legend - Rendering behavior - Number of features to draw before updating the display - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Zoom to mouse cursor - Zoom factor - Mouse wheel action - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - Digitizing Số hóa - Rubberband - Line width - Line width in pixels Chiều rộng đường tính theo điểm ảnh - Line colour - Snapping - Default snap mode - Default snapping tolerance in layer units - Search radius for vertex edits in layer units - Vertex markers - Marker style - Override system locale - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Proxy - Use proxy for web access - Host Máy chủ - Port - User - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password Mật mã - Open attribute table in a dock window - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used @@ -18230,47 +14836,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations Truyền các phép chuyển đổi - <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Ghi chú: Chức năng này chưa hữu ích lắm!</b> - Source Nguồn - Destination Đích - &Help &Trợ giúp - F1 phím F1 - Add New Transfer Thêm phép chuyển đổi mới - &OK Đồng &ý - &Cancel &Hủy @@ -18278,22 +14875,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern Chọn một kiểu tô màu - Cancel Hủy - Ok Đồng ý - No Fill Không lấp đầy @@ -18301,89 +14894,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 Đệm các đối tượng trong lớp %1 - Error connecting to the database Lỗi kết nối đến CSDL - &Buffer features &Đệm các đối tượng - A new layer is created in the database with the buffered features. Một lớp mới được tạo ra trong CSDL với các đối tượng được đệm. - &Geoprocessing &Xử lý địa lý - Unable to add geometry column Không thể thêm cột hình học - Unable to add geometry column to the output table Không thể thêm cột hình học vào bảng đầu ra - Unable to create table Không thể tạo bảng - Failed to create the output table Thất bại trong việc tạo bảng đầu ra - No GEOS support Không hỗ trợ GEOS - Buffer function requires GEOS support in PostGIS Chức năng đệm đòi hỏi hỗ trợ GEOS trong PostGIS - No Active Layer Không có lớp kích hoạt - You must select a layer in the legend to buffer Bạn phải chọn một lớp trong phần 'Chú giải' để chạy lệnh đệm - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Không phải là một lớp PostgreSQL/PostGIS - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. không phải là một lớp PostgresQL/PostGIS. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Các chức năng xử lý địa lý chỉ dùng được đối với các lớp PostgreSQL/PostGIS - Create a buffer for a PostgreSQL layer. @@ -18391,82 +14967,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Bảng <b>%1</b> trong CSDL <b>%2</b> trên máy chủ <b>%3</b>, người dùng <b>%4</b> - Connection Failed Kết nối thất bại - Connection to the database failed: Kết nối đến CSDL thất bại: - Database error Lỗi CSDL - Failed to get sample of field values Thất bại trong việc lấy mẫu của các giá trị trường - Query Result Kết quả Truy vấn - The where clause returned mệnh đề where được trả về - rows. các hàng. - Query Failed Truy vấn thất bại - An error occurred when executing the query: Lỗi xảy ra khi thực thi truy vấn: - No Records Không có bản ghi - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. Phép truy vấn bạn chỉ định trả về 0 bản ghi. Lớp PostgreSQL hợp lệ phải có ít nhất một đối tượng. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Thất bại trong việc lấy mẫu các giá trị trường khi dùng SQL:</p><p> - No Query Không có Truy vấn - You must create a query before you can test it Bạn phải tạo một phép truy vấn trước khi có thể kiểm tra nó - Error in Query Lỗi trong phép truy vấn @@ -18474,142 +15034,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder Trình Truy vấn PostgreSQL - Clear Xóa - Test Kiểm tra - Ok Đồng ý - Cancel Hủy bỏ - Values Giá trị - All Tất cả - Sample Mẫu - Fields Trường - Datasource: Nguồn dữ liệu: - Operators Toán tử - = = - IN IN - NOT IN NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE LIKE - AND ANH - ILIKE ILIKE - OR OR - NOT NOT - SQL where clause Mệnh đề where của SQL - Datasource - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -18617,7 +15149,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -18625,7 +15156,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -18633,7 +15163,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -18644,67 +15173,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -18712,466 +15228,402 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - QGIS Plugin Installer Trình cài đặt phần mở rộng QGIS - Plugins - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status Trạng thái - Name Tên - Version Phiên bản - Description Mô tả - Author Tác giả - Repository - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete Xóa - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close @@ -19179,42 +15631,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Đang tải dữ liệu xuống... - Idle - Closing connection... - Error Lỗi @@ -19222,27 +15666,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository - State @@ -19250,52 +15689,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... Đang tải dữ liệu xuống... - Idle - Closing connection... - Error Lỗi - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -19303,17 +15732,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -19321,7 +15747,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -19329,17 +15754,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -19347,37 +15769,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details - Name: Tên: - Enter a name for the repository - URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -19385,145 +15800,121 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Choose a directory Chọn thư mục - No Plugins Không có phần mở rộng - No QGIS plugins found in Không tìm thấy phần mở rộng của QGIS trong - &Select All &Chọn tất cả - &Clear All + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger Trình Quản lý Plugin của QGIS - Name Tên - Description Mô tả - Library Name Tên thư viện - Ok OK - Close Schließen - Plugin Directory Thư viện chứa phần mở rộng - ... ... - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Để nạp một phần mở rộng, nhắp chuột vào ô đánh dấu cạnh phần mở rộng đó và nhắp 'Đồng ý' - Version Phiên bản - &Select All &Chọn tất cả - Alt+S Alt+S - C&lear All &Xóa tất cả - Alt+L Alt+L - &Ok Đồn&g ý - Alt+O Alt+O - &Close Đó&ng - Alt+C Alt+C - QGIS Plugin Manager Trình Quản lý Phần mở rộng của QGIS - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter - Plugin Directory: - Directory Thư mục @@ -19531,143 +15922,115 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In Phóng to - z z - Zoom Out Thu nhỏ - Z Z - Zoom To Layer Phóng Đến lớp - Zoom to Layer Phóng đến lớp - Pan Map Di chuyển bản đồ - Pan the map Di chuyển bản đồ - Add Point Thêm Điểm - . . - Capture Points Vẽ điểm - Delete Point Xóa điểm - Delete Selected Xóa điểm được chọn - Linear Tuyến tính - Helmert Helmert - Choose a name for the world file Chọn tên cho tập tin world - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -bị thay đổi - Warning Cảnh báo - Affine Affin - Not implemented! Chưa được thực thi! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Phép chuyển đổi affin đòi hỏi thay đổi tập tin raster gốc. Điều này chưa được hỗ trợ.</p> - <p>The <p> Phép - transform is not yet supported.</p> chuyển đổi chưa được hỗ trợ. </p> - Error Lỗi - Could not write to Không thể ghi vào - Currently all modified files will be written in TIFF format. Hiện tại tất cả các tập tin thay đổi sẽ được ghi thành định dạng TIFF. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p> Phép chuyển đổi Helmert đòi hỏi sự thay đổi trong tập tin raster.</p><p>Tập tin raster thay đổi sẽ được lưu thành một tập tin mới và thay vào đó một tập tin world sẽ được tạo ra cho tập tin này. </p><p>Có chắc đây là điều bạn muốn?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -bị thay đổi @@ -19676,97 +16039,78 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Georeferencer Trình tham chiếu địa lý - Transform type: Kiểu chuyển đổi: - Linear Tuyến tính - Helmert Helmert - Zoom in Phóng to - Zoom out Thu nhỏ - Zoom to the raster extents Phóng đến phạm vi của ảnh raster - Pan Di chuyển - Add points Thêm điểm - Delete points Xóa điểm - Generate world file and load layer Tạo tập tin world và nạp lớp - Generate world file Tạo tập tin world - Cancel Hủy bỏ - World file: Tập tin world: - ... ... - Modified raster: Ảnh raster được điều chỉnh: - Reference points Các điểm tham chiếu - Create Tạo - Create and load layer Tạo và nạp lớp @@ -19774,17 +16118,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointStyleWidgetBase - Form3 Mẫu 3 - Symbol Style Kiểu biểu tượng - Scale Tỷ lệ @@ -19792,29 +16133,24 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation Không thể truy cấp mối liên hệ - Unable to access the Không thể truy cập - relation. The error message from the database was: mối liên hệ. Thông báo lỗi từ CSDL là: - No GEOS Support! Không có hỗ trợ GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -19823,12 +16159,10 @@ Phép chọn và nhận diện tính chất sẽ không làm việc đúng đắ Vui lòng cài đặt PostGIS có sự hỗ trợ của GEOS (http://geos.refractions.net) - No suitable key column in table Không có cột key thích hợp trong bảng - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -19842,229 +16176,186 @@ primary key) hoặc có một cột oid PostgreSQL. - The unique index on column Chỉ mục không trùng trong cột - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. không thích hợp vì QGIS hiện tại không hỗ trợ các cột không phải kiểu int4 làm key trong bảng. - and - The unique index based on columns Chỉ mục không trùng dựa trên các cột - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. không thích hợp bởi vì hiện tại QGIS không hỗ trợ nhiều cột dùng làm key trong bảng. - Unable to find a key column Không thể tìm thấy cột key - derives from xuất xứ từ - and is suitable. và thích hợp. - and is not suitable và không thích hợp - type is kiểu là - and has a suitable constraint) và có tiêu chuẩn thích hợp) - and does not have a suitable constraint) và không có tiêu chuẩn thích hợp) - Note: Ghi chú: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. ban đầu có vẻ thích hợp nhưng không chứa dữ liệu không trùng, do vậy không thích hợp. - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Vùng xem bạn đã chọn có các cột sau, không có cột nào trong số đó thỏa các điều kiện trên: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS yêu cầu vùng xem có một cột có thể được dùng làm key không trùng. Một cột như vậy phải được trích xuất từ một cột trong bảng có kiểu int4 và là primary key, có tiêu chuẩn không trùng trong cột, hoặc là một cột oid PostgreSQL. Để tăng cường hiệu suất cột đó cũng phải được đánh chỉ mục. - The view Vùng xem - has no column suitable for use as a unique key. không có cột thích hợp để dùng làm key không trùng. - No suitable key column in view Không có cột key thích hợp trong vùng xem - INSERT error lỗi CHÈN - An error occured during feature insertion Một lỗi đã xảy ra trong khi chèn đối tượng - DELETE error lỗi XÓA - An error occured during deletion from disk Một lỗi đã xảy ra trong khi xóa đĩa - PostGIS error Lỗi PostGIS - When trying: Khi đang: - Unknown geometry type Kiểu hình học không rõ - Column Cột - in trong - has a geometry type of có một kiểu hình học - , which Qgis does not currently support. , mà QGIS hiện tại không hỗ trợ. - . The database communication log was: . Báo cáo thông tin với CSDL là: - Unable to get feature type and srid Không thể lấy kiểu đối tượng và srid - An error occured contacting the PostgreSQL database Một lỗi đã xảy ra khi đang trao đổi với CSDL PostgreSQL - The PostgreSQL database returned: CSDL PostgreSQL trả lại: - Unable to determine table access privileges for the - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values - Qgis was unable to determine the type and srid of column - unexpected PostgreSQL error @@ -20072,12 +16363,10 @@ primary key) hoặc có một cột oid PostgreSQL. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! Không có hỗ trợ GEOS! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -20087,237 +16376,190 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties Các đặc điểm của phép chiếu - Map Units Đơn vị bản đồ - Meters Mét - Feet Bộ Anh - Decimal degrees Độ thập phân - &Help &Trợ giúp - F1 F1 - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ - Title Titel - Default project title Tiêu đề phép chiếu mặc định - &Apply &Áp dụng - General Tổng quát - Digitising Settings Các thiết lập số hóa - Line Width: Chiều rộng của đường: - Snapping Tolerance: Ngưỡng "cắn điểm": - Line Colour: Màu của đường: - Cursor display precision Độ chính xác hiển thị con trỏ - Automatic Tự động - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Tự động thiết lập số chữ số thập phân tại vị trí hiển thị chuột - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Số lượng chữ số thập phân được dùng khi hiển thị vị trí con trỏ chuột được tự động thiết lập đủ để khi di chuyển con trỏ chuột một điểm ảnh sẽ tạo ra thay đổi hiển thị vị trí - Manual Thủ công - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Thiết lập số lượng chữ số thập phân để dùng cho hiển thị vị trí con trỏ - The number of decimal places for the manual option Số lượng chữ số thập phân dùng cho tùy chọn thủ công - decimal places số lẻ sau dấu thập phân - Map Appearance Diện mạo của bản đồ - Selection Color: Màu phép chọn: - Project Title Tiêu đề phép chiếu - Projection Phép chiếu - Enable on the fly projection Bật chức năng quy đổi phép chiếu khi nạp - Descriptive project name Tên mô tả dự án - Precision Độ chính xác - Digitizing Số hóa - Line width in pixels Chiều rộng đường tính theo điểm ảnh - Snapping tolerance in map units Ngưỡng bắt điểm tính theo đơn vị bản đồ - Background Color: Màu nền: - Snapping Tolerance (in map units): Ngưỡng bắt điểm (theo đơn vị bản đồ): - Title and colors - Project title - Selection color - Background color - Map units Đơn vị bản đồ - Enable topological editing - Avoid intersections of new polygons - Snapping options... - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -20325,37 +16567,30 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -20365,72 +16600,58 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector Trình chọn phép chiếu - Projection Phép chiếu - Coordinate Systems Hệ tọa độ - Spatial Reference Id Chỉ số hệ tham chiếu không gian - Search Tìm kiếm - Find Tìm - EPSG ID - Name Tên - Spatial Reference System Hệ Tham chiếu Không gian - Id Id - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System Hệ Tham chiếu Tọa độ - EPSG - ID ID @@ -20438,12 +16659,10 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console console Python - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -20456,12 +16675,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Usage e.g.: iface.zoomFull()</p></body></html> - >>> >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -20469,62 +16686,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsQuickPrint - km - mm mm - cm cm - m m - miles - mile dặm - inches - foot - feet - degree - degrees - unknown @@ -20532,314 +16737,252 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsRasterLayer - Not Set Không thiết lập - &Zoom to extent of selected layer &Auf Größe der ausgewählten Ebene zoomen - &Properties &Eigenschaften - &Remove &Entfernen - Driver: Trình điều khiển: - Dimensions: Kích thước: - X: X: - Y: Y: - Bands: Các băng: - Projection: Projektion: - Origin: Gốc: - Pixel Size: Kích thước điểm ảnh: - Raster Extent: Phạm vi ảnh raster: - Clipped area: Vùng bị cắt: - Pyramid overviews: Vùng nhìn tổng quát tháp pyramid: - Band Statistics (if gathered): Thống kê các băng (nếu có thu thập): - Property Đặc điểm - Value Giá trị - Band Băng - Band No Băng số - No Stats Không thống kê - No stats collected yet Thống kê chưa được thu thập - Min Val Trị nhỏ nhất - Max Val Trị lớn nhất - Range Ranh giới - Mean Trung bình - Sum of squares Tổng các hình vuông - Standard Deviation Độ lệch chuẩn - Sum of all cells Tổng các ô - Cell Count Đếm ô - Write access denied Quyền ghi bị từ chối - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Quyền ghi bị từ chối. Điều chỉnh quyền hạn đối với tập tin và thử lại. - Data Type: Kiểu dữ liệu: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Số nguyên không đăng ký 8 bit - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Số nguyên không đăng ký 16 bit - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Số nguyên có đăng ký 16 bit - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Số nguyên không đăng ký 32 bit - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Số nguyên có đăng ký 32 bit - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Dấu chấm động 32 bit - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Dấu chấm động 64 bit - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. Không thể xác định kiểu dữ liệu raster. - <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>Lớp raster</b></center> - Show In &Overview &Anzeigen in der Übersicht - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Độ trong suốt</b></center> - Average Magphase Trung bình Magphase - Average Trung bình - Layer Spatial Reference System: Hệ tham chiếu không gian của lớp: - Project Spatial Reference System: Hệ tham chiếu không gian của dự án: - out of extent nằm ngoài phạm vi - null (no data) Null (không có dữ liệu) - Building pyramids failed. Xây dựng tháp pyramid thất bại. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Tập tin không ghi được. Một số định dạng không thể ghi được, chỉ đọc được. Bạn cũng có thể thử kiểm tra các quyền trên tập tin và thử lại. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Xây dựng vùng nhìn tổng quát tháp pyramid không được hỗ trợ đối với kiểu ảnh raster này. - and all other files và tất cả các tập tin khác - Dataset Description Mô tả Bộ Dữ liệu - No Data Value Không có Giá trị Dữ liệu - Band %1 - NoDataValue not set @@ -20847,97 +16990,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) QgsRasterLayerProperties - <p align="center">Columns: <p align="center">Spalten: - <p align="right">Rows: <p align="right">Zeilen: - No Data: Không có dữ liệu: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Ghi chú ảnh nhiều băng</h3><p>Đây là ảnh nhiều băng. Bạn có thể chọn để render nó thành thang xám hoặc ảnh màu (RGB). Với ảnh màu, bạn có thể liên hệ các băng đến các màu một cách tùy ý. Ví dụ, nếu bạn có ảnh landsat 7 băng, bạn có thể chọn render nó thành:</p><ul><li>Xanh nhìn thấy được (0.45 đến 0.52 micromet) - không lên bản đồ</li><li>Lục nhìn thấy được (0.52 đến 0.60 microme1t) - không lên bản đồ</li></li>Đỏ nhìn thấy được (0.63 đến 0.69 micromet) - lên bản đồ thành màu đỏ</li><li>Gần Hồng ngoại (0.76 đến 0.90 micromet) - lên thành màu lục trong ảnh</li><li>Giữa Hồng ngoại (1.55 đến 1.75 micromet) - không lên bản đồ</li><li>Hồng ngoại nhiệt (10.4 đến 12.5 micromet) - không lên bản đồ</li><li>Giữa Hồng ngoại (2.08 đến 2.35 micromet) - lên bản đồ thành màu xanh trong ảnh</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Ghi chú về ảnh có bảng màu</h3> <p>Ảnh này dùng bảng màu cố định. Bạn có thể lập lại bản đồ những màu này thành các tổ hợp khác.</p><ul><li>Đỏ - xanh trong ảnh</li><li>Lục - xanh trong ảnh</li><li>Xanh - lục trong ảnh</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Các ghi chú ảnh thang xám</h3> <p>Bạn có thể lập bản đồ lại các màu thang xám này thành một ảnh giả ảnh màu bằng cách dùng ramp tạo màu tự động.</p> - Grayscale Thang màu xám - Pseudocolor Màu giả - Freak Out Freak Out - Columns: Cột: - Rows: Hàng: - Palette Bảng màu - Not Set Không thiết lập - Columns: Số cột: - Rows: Số hàng: - No-Data Value: Giá trị không có Dữ liệu: - n/a n/a - Write access denied Quyền ghi bị từ chối - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -20945,428 +17069,344 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) - Building pyramids failed. Xây dựng tháp pyramid thất bại. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Tập tin không ghi được. Một số định dạng không thể ghi được, chỉ đọc được. Bạn cũng có thể thử kiểm tra các quyền trên tập tin và thử lại. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Xây dựng vùng xem tổng quát cho tháp pyramid không được hỗ trợ đối với kiểu ảnh raster này. - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete - Equal interval - Quantiles Phân vị - Red - Green - Blue - Description Mô tả - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Percent Transparent - Gray Xám - Indexed Value - User Defined - No-Data Value: Not Set - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - Colormap - Linear Tuyến tính - Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Saved Style - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties Các đặc điểm của lớp raster - &Cancel &Hủy bỏ - &OK &Đồng ý - &Apply &Áp dụng - Alt+A Alt+A - &Help &Trợ giúp - F1 F1 - General Tổng quát - Layer Source: Nguồn lớp: - Display Name: Tên trình bày: - Legend: Chú giải: - Show debug info as overlay on raster? Hiển thị thông tin gỡ lỗi ở dạng chồng lênh ảnh raster? - <p align="center">Columns: </p> <p align="center">Spalten: </p> - <p align="right">Rows: </p> <p align="right">Zeilen: </p> - No Data: Không có dữ liệu: - Symbology Biểu tượng - Appearance Diện mạo - Transparency: Độ trong suốt: - <p align="right">Full</p> <p align="right">Toàn bộ</p> - None Không có - Invert Color Map Đảo Bản đồ Màu - 0% 0% - RGB RGB - Band Băng - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Lục</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Đỏ</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Xanh</font></b> - Color Màu - Grayscale Thang màu xám - Gray Xám - Std Deviations Độ lệch chuẩn - Color Map Bản đồ màu - Show As Hiển thị thành - Three Band Ba băng - Single Band Đơn băng - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -21377,42 +17417,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) - Advanced Symbology Biểu tượng nâng cao - Behaviour "Tập tính" - Scale histogram to the limits defined above (displays all data) Lấy tỷ lệ biểu đồ theo các giới hạn đã định nghĩa ở trên (hiển thị toàn bộ dữ liệu) - Exclude values outside the above ranges (after color mapping) Loại bỏ những giá trị nằm ngoài ranh giới trên (sau khi lập bản đồ màu) - <b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b> <b><font color="#ff0000">Vui lòng lưu ý :</font> Bộ biểu tượng nâng cao chưa dùng được!</b> - Statistics Statistik - Metadata Metadata - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -21422,37 +17454,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </body></html> - Pyramids Tháp - Resampling Method Phương pháp lấy mẫu lại - Average Magphase Trung bình Magphase - Average Trung bình - Nearest Neighbour Lân cận gần nhất - Build Pyramids Tạo tháp - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:24pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -21466,32 +17491,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </body></html> - Pyramid Resolutions Độ phân giải tháp - Thumbnail Ảnh thu nhỏ - Columns: Cột: - Rows: Hàng: - Palette: Bảng màu: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -21502,7 +17521,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:21pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -21517,37 +17535,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) - Visibility Khả năng nhìn thấy - Use scale dependent rendering Dùng phép vẽ lại (render) dựa vào tỷ lệ - Maximum 1: Trị lớn nhất 1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. Tỷ lệ lớn nhất lớp được hiển thị. - Minimum 1: Trị nhỏ nhất 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Tỷ lệ nhỏ nhất lớp được hiển thị. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -21561,62 +17572,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </body></html>(new line) - Histogram Biểu đồ - Options Các tùy chọn - Out Of Range OK? Nằm ngoài ranh giới - Chấp nhận? - Allow Approximation Cho phép tính gần đúng - Chart Type Kiểu đồ thị - Bar Chart Biểu đồ Cột - Line Graph Biểu đồ đường - X Range: Ranh giới X: - Refresh Làm tươi lại - Spatial Reference System Hệ Tham chiếu Không gian - Change Thay đổi - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -21632,42 +17631,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </body></html> - Display Trình bày - Grayscale Image Ảnh thang độ Xám - Color Image Ảnh Màu - DebugInfo Thông tin gỡ lỗi - Scale Dependent Visibility Phép xem phụ thuộc vào tỷ lệ - Column Count: Đếm Cột: - Transparent Trong suốt - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -21677,7 +17668,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -21693,432 +17683,346 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </body></html> - Render as - Single band gray - Three band color - RGB mode band selection and scaling - Red band - Green band - Blue band - Custom min / max values - Red min - Red max - Green min - Green max - Blue min - Blue max - Single band properties - Gray band - Color map - Invert color map - Min Nhỏ nhất - Max Lớn nhất - Use standard deviation - Note: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default - TextLabel Nhãn văn bản - Transparency - Global transparency - 00% - No data value - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band - Transparent pixel list - Add values manually - ... ... - Add Values from display - Remove selected row - Default values - Import from file - Export to file - Colormap - Number of entries - Delete entry - Classify Phân loại - 1 1 - 2 2 - Color interpolation - Classification mode - Scale dependent visibility - Maximum - Minimum - Layer source - Display name Tên hiển thị - Pyramid resolutions - Resampling method - Build pyramids - Line graph - Bar chart - Column count - Out of range OK? - Allow approximation - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Default R:1 G:2 B:3 - Add entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - Generate new color map - Coordinate reference system - Change ... - Legend - Palette Bảng màu - Notes - Build pyramids internally if possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -22130,27 +18034,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command Không thể chạy lệnh - Unable to run the command Không thể chạy lệnh này - Starting Đang bắt đầu - Done Xong - Action @@ -22158,32 +18057,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - &New &Mới - Delete Xóa - Edit Chỉnh sửa - C&onnect &Kết nối - Name Tên - Id Id @@ -22191,127 +18084,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km mét/km - feet bộ Anh - degrees độ - km km - mm mm - cm cm - m m - foot bộ Anh - degree độ - unknown không biết - Top Left Trên trái - Bottom Left Dưới trái - Top Right Trên phải - Bottom Right Dưới phải - Tick Down Hướng xuống - Tick Up Hướng lên - Bar Thanh - Box Hộp - &Scale Bar &Thước tỷ lệ - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Tạo một thước tỷ lệ được hiển thị trên khung bản đồ - &Decorations &Trang trí - feet/miles - miles - mile dặm - inches @@ -22319,22 +18187,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin Phần mở rộng tạo Thước tỷ lệ - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -22347,92 +18211,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Top Left Trên trái - Top Right Trên phải - Bottom Left Dưới trái - Bottom Right Dưới phải - Size of bar: Kích thước của thước tỷ lệ: - Select Colour Chọn màu - Placement: Nơi đặt: - Tick Down Hướng xuống - Tick Up Hướng lên - Box Hộp - Bar Thước tỷ lệ - Select the style of the scale bar Chọn kiểu thước tỷ lệ - Colour of bar: Màu thước tỷ lệ: - Scale bar style: Kiểu thước tỷ lệ: - Enable scale bar Bật thước tỷ lệ - Automatically snap to round number on resize Tự động làm tròn số khi thay đổi kích thước - Click to select the colour Nhắp chuột để chọn màu - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Phần mở rộng này vẽ một thước tỷ lệ trên bản đồ. Lưu ý rằng tùy chọn kích thước bên dưới là kích thước 'tối ưu' và có thể bị QGIS thay đổi tùy thuộc vào mức độ phóng. Kích thước này được đo dựa theo đơn vị bản đồ được chỉ định trong tính chất của phép chiếu.</p></body></html> @@ -22440,56 +18286,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScanGeometries - Scanning Geometries Đang quét các đối tượng hình học - textLabel1 Nhãn chữ 1 QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - + + - - No matching features found. Không tìm thấy các đối tượng khớp. - Search results Kết quả tìm kiếm - Search string parsing error Lỗi phân tách chuỗi tìm kiếm - No Records Không có Bản ghi - The query you specified results in zero records being returned. Phép truy vấn bạn thực hiện không trả lại bản ghi nào. - Search query builder Tìm kiếm trình xây dựng phép truy vấn @@ -22497,83 +18333,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - Are you sure you want to remove the Có chắc bạn muốn loại bỏ - connection and all associated settings? kết nối và tất cả các thiết lập liên quan? - Confirm Delete Xác nhận việc xóa - WMS Provider Trình cung cấp WMS - Could not open the WMS Provider Không thể mở Trình cung cấp WMS - Select Layer Chọn Lớp - You must select at least one layer first. Bạn phải chọn ít nhất một lớp trước. - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - + + - - Could not understand the response. The Không hiểu đáp ứng. Trình - provider said cung cấp nói rằng - WMS proxies các proxy WMS - <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Một vài server WMS đã được thêm vào danh sách server. Lưu ý rằng các trường proxy được bỏ trống và nếu bạn truy cập internet thông qua một web proxy, bạn sẽ phải thiết lập từng trường proxy với các giá trị phù hợp.</p> - Coordinate Reference System Hệ Tham chiếu Tọa độ - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Không có hệ tham chiếu tọa độ nào dùng được cho tập hợp các lớp mà bạn đã chọn. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -22581,117 +18401,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server Thêm (các) lớp từ một Server - Server Connections Các kết nối Server - Adds a few example WMS servers Thêm vài Server WMS mẫu - Add default servers Thêm các Server mặc định - C&onnect &Kết nối - Edit Chỉnh sửa - Delete Xóa - &New &Mới - Coordinate Reference System Hệ Tham chiếu Tọa độ - Change ... Thay đổi... - Ready Sẵn sàng - &Add &Thêm - Alt+A Alt+A - Layers Các lớp - ID ID - Name Tên - Title Tiêu đề - Abstract Tóm tắt - Image encoding Mã hóa ảnh - Help Trợ giúp - F1 F1 - C&lose Đó&ng - Alt+L Alt+L @@ -22699,23 +18496,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: CSDL sinh ra một lỗi khi thực thi SQL này: - The error was: Lỗi là: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ...(phần còn lại của SQL bị cắt bỏ) - Scanning @@ -22723,37 +18516,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSiMaDialogBase - QgsSiMaDialogBase QgsSiMaDialogBase - Image Ảnh - Scale Factor Skalierungsfaktor - Directory Thư mục - ... ... - New Item Mục mới - Scale Factor (%) Hệ số tỷ lệ (%) @@ -22761,102 +18547,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSiSyDialogBase - Single Symbol Biểu tượng đơn - Style Stil - Fill color Füllfarbe - Width Breite - Outline color Randfarbe - Pattern Muster - Outline Rand - ... ... - Fill Füllen - Label Beschriftung - Label: Nhãn: - Outline Style: Kiểu đường viền: - Fill Color: Màu tô: - Outline color: Màu đường viền: - Outline Width: Chiều rộng đường viền: - Fill Patterns: Kiểu tô màu: - Clear Xóa - Point Điểm - Symbol Biểu tượng - Size Kích thước @@ -22864,112 +18630,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line - Dash Line - Dot Line - Dash Dot Line - Dash Dot Dot Line - No Pen - Solid - Horizontal - Vertical - Cross - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - No Brush - Texture @@ -22977,117 +18721,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol Biểu tượng đơn - Fill Patterns: Kiểu tô màu: - No Fill Không tô màu - Outline Width: Chiều rộng đường viền: - Fill Color: Màu tô: - Outline color: Màu đường viền: - Outline Style: Kiểu đường viền: - Point Điểm - Size Kích thước - Symbol Biểu tượng - Label: Nhãn: - Browse: Duyệt: - Label - Point Symbol - Area scale field - Rotation field - Style Options - Outline style - Outline color Randfarbe - Outline width - Fill color Füllfarbe - Fill style - ... ... @@ -23095,17 +18816,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex - to segment - to vertex and segment @@ -23113,22 +18831,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options - Layer Lớp - Mode Chế độ - Tolerance @@ -23136,345 +18850,277 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ Bạn có chắc bạn muốn loại bỏ [ - ] connection and all associated settings? ] kết nối và tất cả các thiết lập liên quan? - Confirm Delete Xác nhận xóa - Yes - No Không - - Edit Column Names - Chỉnh sửa tên cột - The following Shapefile(s) could not be loaded: (Các) tập tin shape sau không thể nạp được: - REASON: File cannot be opened LÝ DO: không thể mở tập tin - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing LÝ DO: một hoặc cả hai tập tin shape (*.dbf, *.shx) bị mất - General Interface Help: Trợ giúp Giao diện tổng quát: - PostgreSQL Connections: Các kết nối PostgreSQL: - [New ...] - create a new connection [Mới...] - tạo một kết nối mới - [Edit ...] - edit the currently selected connection [Chỉnh sửa ...] - chỉnh sửa kết nối đang được chọn - [Remove] - remove the currently selected connection [Loại bỏ] - loại bỏ kết nối đang được chọn - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - bạn cần chọn một kết nối có hoạt động (kết nối đúng) để nhập các tập tin - -when changing connections Global Schema also changes accordingly -khi thay đổi các kết nối, Schema Toàn cục cũng thay đổi tương ứng - Shapefile List: Danh sách tập tin shape: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Thêm ...] - mở hộp thoại Tập tin và duyệt đến (các) tập tin cần nhập - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Loại bỏ] - loại bỏ (các) tập tin hiện đang được chọn ra khỏi danh sách - [Remove All] - remove all the files in the list [Loại bỏ tất cả] - loại bỏ tất cả các tập tin trong danh sách - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Tham chiếu nhận diện (ID) cho các tập tin shape cần nhập - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Dùng mặc định (SRID)] - thiết lập SRID thành -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Tên cột Hình học] - Tên của cột hình học trong CSDL - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Dùng mặc định (Tên Cột hình học)] - thiết lập tên cột thành 'cột_hh' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Schema Toàn cục] - thiết lập schema cho tất cả các tập tin cần nhập vào - [Import] - import the current shapefiles in the list [Nhập] - nhập các tập tin shape hiện tại trong danh sách - [Quit] - quit the program [Thoát] - thoát khỏi chương trình - [Help] - display this help dialog [Trợ giúp] - trình bày hộp thoại trợ giúp này - Import Shapefiles Nhập các tập tin shape - You need to specify a Connection first Bạn cần phải chỉ định kết nối trước - Connection failed - Check settings and try again Kết nối thất bại - Kiểm tra các thiết lập và thử lại - You need to add shapefiles to the list first Trước tiên bạn cần phải thêm các tập tin shape vào danh sách - Importing files Đang nhập các tập tin - Cancel Hủy bỏ - Progress Tiến trình - Problem inserting features from file: Trục trặc khi chèn các đối tượng từ tập tin: - Invalid table name. Tên bảng không hợp lệ. - No fields detected. Không phát hiện ra trường nào. - The following fields are duplicates: Các trường sau bị lặp: - Import Shapefiles - Relation Exists Nhập các tập tin shape - mối liên hệ đã có - The Shapefile: Tập tin shape: - will use [ sẽ dùng [ - ] relation for its data, ] mối liên hệ cho dữ liệu của nó - which already exists and possibly contains data. , là mối liên hệ đã tồn tại và có thể chứa dữ liệu. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" Để tránh mất dữ liệu thay đổi "Tên Mối liên hệ CSDL" - for this Shapefile in the main dialog file list. cho tập tin shape này trong danh sách tập tin của hộp thoại chính. - Do you want to overwrite the [ Bạn có muốn ghi đè liên hệ [ - ] relation? ] ? - Relation Exists Mối liên hệ đã tồn tại - Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Dùng bảng dưới đây để chỉnh sửa tên các cột. Đảm bảo rằng không có cột nào được đặt tên có các từ đặc biệt ProgreSQL đã dùng - Error Lỗi - HelpMessage Thông điệp trợ giúp - File Name Tên tập tin - Feature Class Nhóm đối tượng - Features Đối tượng - DB Relation Name Tên mối liên hệ CSDL - Schema Schema - New Connection Kết nối mới - Add Shapefiles Thêm tập tin shape - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Tập tin shape (*.shp);;Tất cả các tập tin (*.*) - PostGIS not available PostGIS không có - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>CSDL được chọn không cài đặt PostGIS, mà điều cần thiết để lưu trữ dữ liệu không gian. </p> - Checking to see if Kiểm xem nếu - <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Lỗi khi đang thực hiện SQL:</p><p> - </p><p>The database said: </p><p>CSDL nói rằng: - Password for Mật mã cho - Please enter your password: Vui lòng nhập mật mã của bạn: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. @@ -23482,217 +19128,174 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shapefile in PostGIS Import Tool - PostgreSQL Connections Các kết nối PostgreSQL - Remove Loại bỏ - Edit ... Bearbeiten ... - New ... Neu ... - Connection Verbindung - Import Nhập - Quit Beenden - Help Trợ giúp - Shapefile List Danh sách tập tin shape - File Name Tên tập tin - Feature Class Nhóm đối tượng - Features Đối tượng - DB Relation Name Tên mối liên hệ CSDL - Schema Schema - Use Default Standard verwenden - Geometry Column Name Tên cột hình học - SRID SRID - Add ... Hinzufügen ... - Remove All Loại bỏ tất cả - Global Schema Schema Toàn cục - Shapefile to PostGIS Import Tool Shapefile in PostGIS Import Tool - Import the defined shapefiles to PostGIS Nhập các tập tin shape đã được định nghĩa vào PostGIS - Close Đóng - Add Thêm - Add a shapefile to the list of files to be imported Thêm một tập tin shape vào danh sách các tập tin cần nhập - Remove the selected shapefile from the import list Loại bỏ tập tin shape được chọn khỏi danh sách nhập - Remove all the shapefiles from the import list Loại bỏ tất cả các tập tin shape khỏi danh sách nhập - Use Default SRID Dùng SRID mặc định - Set the SRID to the default value Thiết lập SRID thành giá trị mặc định - Use Default Geometry Column Name Dùng tên cột Hình học mặc định - Set the geometry column name to the default value Thiết lập tên cột hình học thành giá trị mặc định - New Mới - Create a new PostGIS connection Tạo một liên kết PostGIS mới - Remove the current PostGIS connection Loại bỏ liên kết PostGIS hiện tại - Connect Kết nối - Edit Chỉnh sửa - Edit the current PostGIS connection Chỉnh sửa kết nối PostGIS hiện tại - Connect to PostGIS - Import options and shapefile list - Use Default SRID or specify here - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name @@ -23700,17 +19303,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL &Nhập các tập tin shape vào PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Nhập các tập tin shape vào một CSDL PostgreSQL có PostGIS. Tên schema và trường có thể được tùy biến khi nhập - &Spit &SPIT @@ -23718,7 +19318,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -23726,12 +19325,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -23739,7 +19336,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -23747,17 +19343,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValDialogBase - Form1 Mẫu 1 - Classification Field: Trường phân loại: - New Item Mục mới @@ -23765,17 +19358,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValMaDialogBase - Form1 Mẫu 1 - Classification Field: Trường để Phân loại: - New Item Mục mới @@ -23783,12 +19373,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -23797,47 +19385,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 Mẫu 1 - Classification Field: Trường phân loại: - Delete class Xóa nhóm - Classify Phân loại - Classification field - Add class - Delete classes - Randomize Colors - Reset Colors @@ -23845,12 +19424,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorAttributesModel - id id - Field %1 Trường %1 @@ -23858,242 +19435,194 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - No features found Không tìm thấy các thuộc tính - No features were found in the active layer at the point you clicked Không tìm thấy các thuộc trong lớp được kích hoạt tại điểm bạn nhắp chuột - Attribute table - Bảng thuộc tính - - &Zoom to extent of selected layer &Auf Größe der ausgewählten Ebene zoomen - &Open attribute table &Mở bảng thuộc tính - &Properties &Eigenschaften - &Remove &Entfernen - <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>Lớp Vector</b></center> - Show In &Overview &Anzeigen in der Übersicht - Start editing Bắt đầu chỉnh sửa - Stop editing Ngừng chỉnh sửa - Save as shapefile... Lưu thành tập tin shape... - Provider does not support deletion Trình cung cấp dữ liệu không hỗ trợ việc xóa - Data provider does not support deleting features Trình cung cấp dữ liệu không hỗ trợ việc xóa các đối tượng - Layer not editable Lớp không chỉnh sửa được - The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu Lớp hiện hành không chỉnh sửa được. Chọn 'bắt đầu chỉnh sửa' trong phần chú giải của menu nhắp chuột phải - action Hành động - Do you want to save the changes? Bạn có muốn lưu những thay đổi không? - &Yes &Có - &No &Không - Abort Bỏ - Error Lỗi - Could not commit the added features. Không thể lưu các đối tượng đã được thêm vào. - No other types of changes will be committed at this time. Không có kiểu thay đổi nào khác sẽ được thực hiện lúc này. - Could not commit the changed attributes. Không thể lưu các thuộc tính đã được thay đổi. - However, the added features were committed OK. Tuy nhiên, các đối tượng được lưu lại. - Could not commit the changed geometries. Không thể lưu các hình học đã thay đổi. - However, the changed attributes were committed OK. Tuy nhiên, các thuộc tính thay đổi đã được lưu. - Could not commit the deleted features. Không thể thực hiện việc xóa đối tượng. - However, the changed geometries were committed OK. Tuy nhiên, các hình học thay đổi đã được lưu. - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -24101,287 +19630,230 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - single symbol Einfaches Symbol - graduated symbol abgestuftes Symbol - continuous color Fortlaufende Farbe - Transparency: Độ trong suốt: - Single Symbol Biểu tượng đơn - Graduated Symbol Biểu tượng phân cấp - Continuous Color Màu liên tục - Unique Value Giá trị không trùng - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Nút này mở trình xây dựng phép truy vấn PostgreSQL và cho phép bạn tạo một tập hợp con các đối tượng để trình bày trên khung bản đồ chứ không trình bày tất cả các đối tượng trong lớp đó - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Phép truy vấn được dùng để giới hạn các đối tượng trong lớp được hiển thị. Lệnh này hiện tại chỉ được hỗ trợ cho các lớp PostgreSQL. Để nhập hoặc thay đổi phép truy vấn, nhắp chuột vào nút 'Trình tạo Truy vấn' - Spatial Index Chỉ mục Không gian - Creation of spatial index successfull Tạo chỉ mục không gian thành công - Creation of spatial index failed Tạo chỉ mục không gian thất bại - General: Tổng quát: - Storage type of this layer : Kiểu lưu trữ của lớp này: - Source for this layer : Nguồn của lớp này: - Geometry type of the features in this layer : Kiểu hình học của các đối tượng trong lớp này: - The number of features in this layer : Số đối tượng trong lớp này: - Editing capabilities of this layer : Khả năng chỉnh sửa lớp này: - Extents: Phạm vi: - In layer spatial reference system units : Đơn vị hệ tham chiếu không gian trong lớp: - xMin,yMin x.Nhỏ.nhất, y.Nhỏ.nhất - : xMax,yMax : x.Lớn.nhất,y.Lớn.nhất - In project spatial reference system units : Đơn vị hệ tham chiếu không gian trong dự án: - Layer Spatial Reference System: Hệ tham chiếu không gian của lớp: - Project (Output) Spatial Reference System: Hệ tham chiếu không gian của dự án (đầu ra): - Attribute field info: Thông tin trường thuộc tính: - Field Trường - Type Kiểu - Length Chiều dài - Precision Độ chính xác - Layer comment: Nhận xét về lớp: - Comment Ghi chú - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - id id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict Mâu thuẫn tên - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Thuộc tính không thể chèn vào được. Tên này đã có trong bảng. - Creation of spatial index successful - Saved Style @@ -24389,252 +19861,202 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties Các Đặc điểm của Lớp - Legend type: Kiểu Chú giải: - Layer source Nguồn của lớp - Help Trợ giúp - F1 F1 - Settings Các thiết lập - OK Đồng ý - Cancel Hủy bỏ - TextLabel2 Nhãn chữ 2 - Symbology Kiểu biểu tượng - Transparency: Độ trong suốt: - General Tổng quát - Display name Tên hiển thị - Display field for the Identify Results dialog box Trường hiển thị dùng cho hộp thoại 'Nhận diện Kết quả' - This sets the display field for the Identify Results dialog box Mục này thiết lập trường hiển thị cho hộp thoại 'Nhận diện kết quả' - Display field Trường hiển thị - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Dùng kiểm soát này để thiết lập trường được đặt ở mức trên cùng của hộp thoại 'Nhận diện Kết quả'. - Use scale dependent rendering Dùng phép vẽ lại theo tỷ lệ - Maximum 1: Trị lớn nhất 1: - Minimum 1: Trị nhỏ nhất 1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. Tỷ lệ nhỏ nhất mà tại đó lớp sẽ được trình bày. - Maximum scale at which this layer will be displayed. Tỷ lệ lớn nhất mà tại đó lớp này sẽ được trình bày. - Spatial Index Chỉ mục Không gian - Create Spatial Index Tạo Chỉ mục Không gian - Create Tạo - Spatial Reference System Hệ tham chiếu không gian - Change Thay đổi - Subset Tập con - Query Builder Trình tạo Truy vấn - Metadata Metadata - Labels Nhãn - Display labels Hiển thị Nhãn - Actions Hành động - Legend type - Transparency - Options - Maximum - Minimum - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Change CRS - Attributes Các Thuộc tính - New column Cột mới - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column Xóa cột - Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -24642,47 +20064,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 Mẫu 2 - Label Nhãn - Min Nhỏ nhất - Max Lớn nhất - Rivers Các sông - Symbol Classes: Các nhóm biểu tượng: - Count: Đếm: - Mode: Chế độ: - Field: Trường: @@ -24690,7 +20103,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer &Thêm lớp WFS @@ -24698,12 +20110,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown không rõ - received %1 bytes from %2 đã nhận %1 byte từ %2 @@ -24711,17 +20121,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the Có chắc bạn muốn loại bỏ - connection and all associated settings? kết nối và tất cả các thiết lập liên quan? - Confirm Delete Xác nhận việc xóa @@ -24729,72 +20136,58 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk Ghi chú: phần mở rộng này hiện tại chưa ổn định. Khi dùng bạn "tự chịu trách nhiệm" - Title Tiêu đề - Name Tên - Abstract Tóm tắt - Coordinate Reference System Hệ Tham chiếu Tọa độ - Change ... Thay đổi ... - F1 F1 - Alt+L Alt+L - Server Connections Các Kết nối Server - &New &Mới - Delete Xóa - Edit Chỉnh sửa - C&onnect &Kết nối - Add WFS Layer from a Server @@ -24802,287 +20195,230 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: URL đã thử: - HTTP Exception Lỗi HTTP exception - WMS Service Exception Lỗi WMS Service exception - DOM Exception Lỗi DOM exception - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Không thể lấy 'WMS capabiities': %1 tại dòng %2 cột %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Điều có thể là do một URL WMS Server không đúng. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Không thể lấy các 'năng lực' của WMS ở định dạng mong đợi (DTD): không thấy %1 hoặc %2 - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Không thể lấy WMS Service Exception tại %1: %2 tại dòng %3 cột %4 - Request contains a Format not offered by the server. Trong yêu cầu có một định dạng không được server này cung cấp. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Trong yêu cầu chứa một CRS không được server này cung cấp đối với một hay nhiều lớp đang yêu cầu. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Trong yêu cầu chứa một SRS không được server này cung cấp đối với một hay nhiều lớp đang yêu cầu. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Yêu cầu GetMap (lấy bản đồ) đối với một lớp không được server này cung cấp, hoặc yêu cầu GetFeatureInfo (lấy thông tin đối tượng) đối với một lớp không hiển thị trên bản đồ. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Yêu cầu này đối với một lớp thuộc một kiểu không do server này cung cấp. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. Yêu cầu GetFeatureInfo (lấy thông tin đối tượng) được áp dụng cho một lớp không thể khai báo bằng phép truy vấn. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. Yêu cầu GetFeatureInfo chứa giá trị X hoặc Y không hợp lệ. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Giá trị của tham số UpdateSequence (tùy chọn) trong GetCapabilities giống với giá trị hiện tại của số hiệu trình tự cập nhật metadata. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Giá trị của tham số UpdateSequence (tùy chọn) trong yêu cầu GetCapabilities lớn hơn giá trị hiện tại của số hiệu trình tự cập nhật metadata. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Yêu cầu không có một giá trị kích thước mẫu, và máy chủ không khai báo giá trị mặc định cho kích thước đó. - Request contains an invalid sample dimension value. Yêu cầu có giá trị kích thước mẫu không hợp lệ. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. Yêu cầu đối với một lệnh tùy chọn không được máy chủ hỗ trợ. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (mã lỗi không rõ từ máy chủ WMS post-1.3) - The WMS vendor also reported: 'Nhà cung cấp' WMS báo cáo: - This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Điều này có thể do một lỗi trong chương trình QGIS. Hãy thông báo lỗi này. - Server Properties: Các đặc điểm của máy chủ: - Property Đặc điểm - Value Giá trị - WMS Version Phiên bản WMS - Title Tiêu đề - Abstract Tóm tắt - Keywords Các từ khóa - Online Resource Tài nguyên trực tuyến - Contact Person Người liên hệ - Fees Lệ phí - Access Constraints Các giới hạn truy cập - Image Formats Định dạng ảnh - Identify Formats Nhận diện các định dạng - Layer Count Đếm lớp - Layer Properties: Các tính chất của lớp: - Selected Được chọn - Yes - No Không - Visibility Khả năng xem - Visible Xem được - Hidden Ẩn - n/a n/a - Can Identify Có thể nhận diện - Can be Transparent Có thể trong suốt - Can Zoom In Có thể phóng lớn - Cascade Count 'Đếm theo tầng' - Fixed Width Chiều ngang cố định - Fixed Height Chiều đứng cố định - WGS 84 Bounding Box Khung giới hạn WGS 84 - Available in CRS Dùng được theo CRS - Available in style Dùng được theo kiểu - Name Tên - Layer cannot be queried. Lớp không thể truy vấn được. - Dom Exception @@ -25090,17 +20426,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: @@ -25108,57 +20441,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Quick Print Plugin - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Output Đầu ra - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Page Size - Copyright - Map Name e.g. Water Features - Map Title e.g. ACME inc. - Quick Print @@ -25166,22 +20488,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print - Replace this with a short description of the what the plugin does Thay thế dòng này bằng một mô tả ngắn gọn về chức năng của phần mở rộng - &Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -25189,7 +20507,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? RepositoryDetailsDialog - Name: Tên: @@ -25197,12 +20514,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? SplashScreen - Quantum GIS - Quantum GIS - - Version Phiên bản @@ -25210,17 +20525,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template Mẫu phần mở rộng của QGIS - Plugin Template Mẫu phần mở rộng - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -25354,17 +20666,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template Mẫu Plugin của QGIS - Plugin Template Mẫu Plugin - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -25380,12 +20689,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - &OK &Đồng ý - &Cancel &Hủy bỏ @@ -25393,12 +20700,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp @@ -25406,37 +20711,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } dxf2shpConverterGui - Polygon Vùng - Point Điểm - Browse Duyệt - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -25444,65 +20742,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Export text labels - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does Thay thế dòng này bằng một mô tả ngắn gọn về chức năng của phần mở rộng - [menuitemname] [tên_mục_menu] - &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does diff --git a/i18n/qgis_zh_CN.ts b/i18n/qgis_zh_CN.ts index 39dcdeced6f..5d854235c64 100644 --- a/i18n/qgis_zh_CN.ts +++ b/i18n/qgis_zh_CN.ts @@ -1,356 +1,285 @@ - - + @default - OGR Driver Manager OGR管理器 - unable to get OGRDriverManager 无法得到OGR管理器 - Open an OGR Supported Vector Layer 打开一个OGR支持的矢量图层 - is not a valid or recognized data source 不是有效或可识别的数据源 - Invalid Data Source 无效的数据源 - Invalid Layer 无效的图层 - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1是一个无效的图层,无法加载。 - Save As 另存为 - QGIS Project Read Error QGIS项目读取错误 - Try to find missing layers? 试着寻找丢失的图层? - Unable to open project 无法打开项目 - Choose a QGIS project file 选择一个QGIS项目文件 - Saved project to: 项目另存为: - Unable to save project 无法保存项目 - Unable to save project to 无法将项目保存为 - Unable to save project 无法保存项目 - Choose a filename to save the QGIS project file as 选择一个文件名来保存QGIS项目文件 - QGIS: Unable to load project QGIS: 无法加载项目 - Unable to load project 无法加载项目 - Saved map image to 地图影像保存为 - No Layer Selected 没有选中图层 - To delete features, you must select a vector layer in the legend 要删除要素,必须在图例中选择一个矢量图层 - No Vector Layer Selected 未选中矢量图层 - Deleting features only works on vector layers 删除要素只对矢量图层有效 - Provider does not support deletion 供应者不支持删除 - Data provider does not support deleting features 数据供应者不支持删除要素 - Layer not editable 图层不可编辑 - Problem deleting features 删除要素出错 - A problem occured during deletion of features 删除要素时发生错误 - Error Loading Plugin 加载插件出错 - There was an error loading %1. 加载%1时出现错误. - No MapLayer Plugins 没有MapLayer插件 - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer 在../plugins/maplayer下没有MapLayer插件 - No Plugins 没有插件 - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory 在../plugins中未发现任何插件。要测试插件,请从src目录启动qgis - Name 名称 - Plugin %1 is named %2 插件%1命名为%2 - Plugin Information 插件信息 - QGis loaded the following plugin: QGis加载了下面的插件: - Name: %1 名称:%1 - Version: %1 版本:%1 - Description: %1 描述:%1 - Unable to Load Plugin 无法加载插件 - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS无法从%1加载插件 - There is a new version of QGIS available QGIS有新版本 - You are running a development version of QGIS 您正在使用QGIS的开发版本 - You are running the current version of QGIS 您正在使用QGIS的当前版本 - Would you like more information? 您想了解更多的信息吗? - QGIS Version Information QGIS版本信息 - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - 自上次发布之后在SVN中又有更新 - Unable to get current version information from server 无法从服务器得到当前版本的信息 - Connection refused - server may be down 连接被拒绝 - 服务器可能出现故障 - QGIS server was not found 未找到QGIS服务器 - QGIS Browser Selection 选择QGIS的浏览器 - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). 输入您要使用的web浏览器的名称(例如:konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. 如果浏览器不在您的PATH环境变量下,请输入完整路径. - Layer is not valid 图层无效 - The layer is not a valid layer and can not be added to the map 该图层不是一个有效的图层,无法添加到地图中 - Save? 保存? - Do you want to save the current project? 您是否要保存当前的项目? - Extents: 范围: - Clipboard contents set to: 剪贴板的内容设置为: - Open a GDAL Supported Raster Data Source 打开一个GDAL支持的栅格数据源 - is not a valid or recognized raster data source 无效或不可识别的栅格数据源 - is not a supported raster data source 不支持的栅格数据源 - Unsupported Data Source 不支持的数据源 - New Bookmark 新的书签 - Enter a name for the new bookmark: 新书签的名称: - Error 错误 - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted 无法创建书签。您的用户数据库丢失或损坏 @@ -358,42 +287,34 @@ CoordinateCapture - Coordinate Capture - Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - &Coordinate Capture - Click to select the CRS to use for coordinate display - Coordinate in your selected CRS - Coordinate in map canvas coordinate reference system - Copy to clipboard - Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -401,97 +322,78 @@ CoordinateCaptureGui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -499,12 +401,10 @@ CoordinateCaptureGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS插件模板 - Plugin Template 插件模板 @@ -512,127 +412,102 @@ Dialog - Done 完成 - Name 名称 - Version 版本 - Description 描述 - Add 添加 - Edit 编辑 - Delete 删除 - Size 大小 - ... ... - Connect 连接 - Browse 浏览 - OGR Converter - Could not establish connection to: ' - Open OGR file - OGR File Data Source (*.*) - Open Directory - Input OGR dataset is missing! - Input OGR layer name is missing! - Target OGR format not selected! - Output OGR dataset is missing! - Output OGR layer name is missing! - Successfully translated layer ' - Failed to translate layer ' - Successfully connected to: ' - Choose a file name to save to @@ -640,27 +515,22 @@ Geoprocessing - OK 确定 - Exit 退出 - 0.0 0.0 - Buffer 缓冲区 - Browse 浏览 @@ -668,97 +538,78 @@ Gui - Welcome to your automatically generated plugin! - This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. - Documentation: - You really need to read the QGIS API Documentation now at: - In particular look at the following classes: - QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. - What are all the files in my generated plugin directory for? - This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. - This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). - This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... - This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. - This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. - This file contains the documentation you are reading now! - Getting developer help: - For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: - <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> - QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. - Have fun and thank you for choosing QGIS. @@ -766,7 +617,6 @@ KDChartParams - Legend 图例 @@ -774,37 +624,30 @@ MapCoordsDialogBase - Enter map coordinates 输入地图坐标 - X: X: - Y: Y: - &OK 确定(&O) - &Cancel 取消(&C) - Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. - from map canvas @@ -812,37 +655,30 @@ NavigationGui - ... ... - Stop 停止 - Status 状态 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C @@ -850,47 +686,38 @@ NewPostgisLayer - Delete 删除 - Edit 编辑 - New 新建 - Connect 连接 - Geometry column: 几何字段: - Help 帮助 - F1 F1 - Ok 确定 - Cancel 取消 @@ -898,52 +725,42 @@ OgrConverterGuiBase - OGR Layer Converter - Source - Format - File 文件 - Directory 目录 - Remote source - Dataset - Browse 浏览 - Layer 图层 - Target @@ -951,22 +768,18 @@ OgrPlugin - Run OGR Layer Converter - Replace this with a short description of the what the plugin does 用一个简短的描述替换这行文字,说明插件的功能 - OG&R Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library @@ -974,67 +787,54 @@ Plugin - Bottom Right 右下 - Bottom Left 左下 - Top Left 左上 - Top Right 右上 - metres - feet 英尺 - degrees - Tick Down 开口向下 - Tick Up 开口向上 - Bar 条状 - Box 矩形框 - metres/km 米/千米 - km 千米 @@ -1042,12 +842,10 @@ PluginGuiBase - Copyright Label Plugin 版权标签插件 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -1062,87 +860,70 @@ - © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement 位置 - Bottom Left 左下 - Top Left 左上 - Bottom Right 右下 - Top Right 右上 - Orientation 方位 - Horizontal 水平 - Vertical 垂直 - Enable Copyright Label 显示版权标签 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - ... ... - QGIS Plugin Template QGIS插件模板 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -1155,67 +936,54 @@ - Graticule Builder 网格构造器 - Latitude Interval: 纬度间距: - Longitude Interval: 经度间距: - North Arrow Plugin 指北针插件 - Properties 属性 - Angle 角度 - Enable North Arrow 显示指北针 - Placement on screen 屏幕位置 - Preview of north arrow 预览指北针 - Icon 图标 - New Item 新项目 - Plugin Template 插件模板 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -1232,12 +1000,10 @@ - Scale Bar Plugin 比例尺插件 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -1250,87 +1016,70 @@ - Size of bar: 比例尺的大小: - Select Colour 选择颜色 - Placement: 位置: - Tick Down 开口向下 - Tick Up 开口向上 - Box 矩形框 - Bar 条状 - Select the style of the scale bar 选择比例尺样式 - Colour of bar: 比例尺的颜色: - Scale bar style: 比例尺的样式: - Enable scale bar 显示比例尺 - Origin (Lower Left) 起点(左下角点) - Latitude: 纬度: - Longitude: 经度: - End point (Upper Right) 终点(右上角点) - Output (Shape) File 输出文件(Shape) - Graticule Size (units in degrees) 网格大小(单位:度) @@ -1338,47 +1087,38 @@ QFileDialog - open files dialog 打开文件对话框 - Save file dialog 保存文件对话框 - Open an OGR Supported Data Source 打开一个OGR支持的数据源 - Choose a QGIS project file to open 选择一个QGIS项目文件并打开 - Choose a QGIS project file 选择一个QGIS项目文件 - save new vector files dialog 存储新的矢量文件对话框 - Save experiment report to portable document format (.pdf) - Load layer properties from style file (.qml) - Save layer properties as style file (.qml) @@ -1386,83 +1126,67 @@ QObject - QGis files (*.qgs) QGis文件(*.qgs) - Choose a QGIS project file to open 选择一个要打开的QGIS项目文件 - No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: 没有数据源插件 - No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation 没有矢量图层能够加载。请检查您的QGIS安装 - No Data Providers 没有数据源 - No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded 没有有效的数据源插件。不能加载矢量图层 - Choose a QGIS project file 选择一个QGIS项目文件 - Open an OGR Supported Layer 打开一个OGR支持的图层 - Project file read error 项目文件读取错误 - at line - column - for file 文件 - No proj4 projection string. Unable to set map units. 没有proj4的投影字符串。不能设置地图单位. - Unsupported map units of 不支持的地图单位 - No oid column in table 表中没有OID字段 - The table has no primary key nor oid column. Qgis requires that the table either has a primary key or has a column containing the PostgreSQL oid. @@ -1473,12 +1197,10 @@ For better performance the column should be indexed 执行效率,这个字段应该建过索引 - No suitable key column in view 视图中没有合适的关键字段 - The view has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be @@ -1492,3406 +1214,2742 @@ Qgis要求视图有一个字段能用作独立关键字段。它的类型必须 并且要是主键或者包含了独立值(建过索引的字段会有更好的执行效率). - No primary key column in table 表中没有主键字段 - The table has a primary key that is composed of more than one column. Qgis does not currently support this. Qgis不支持一个表的主键由多个字段构成。 - Unable to save to file 无法保存文件 - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. 在数值上使用正则表达式没有意义。请使用比较运算。 - Referenced column wasn't found: 引用的字段未找到: - Division by zero. 被0除。 - No active layer 没有激活的图层 - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend 要识别要素,您必须在图例上单击一个图层的名称,激活该图层 - Band 波段 - action 命令 - features found 要素被找到 - 1 feature found 1个要素被找到 - No features found 未找到要素 - No features were found in the active layer at the point you clicked 在当前激活图层的鼠标点击位置上未发现要素 - Could not identify objects on 无法识别要素在 - because 因为 - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend 要选择要素,您必须在图例上单击一个图层的名称,激活该图层 - New centroid 新的质心 - New point 新的点 - New vertex 新节点 - Undo last point 撤消最后的点 - Close line 闭合线 - Select vertex 选择节点 - Select new position 选择新的位置 - Select line segment 选择线的片段 - New vertex position 新的节点位置 - Release 取消 - Delete vertex 删除节点 - Release vertex 取消节点 - Select element 选择元素 - New location 新的区域 - Release selected 取消选中的 - Delete selected / select next 删除选中的/选择下一个 - Select position on line 在线上选择一个位置 - Split the line 分割线 - Release the line 取消线 - Select point on line 在线上选择一个点 - Label 标签 - Length 长度 - Area - Project file read error: - Fit to a linear transform requires at least 2 points. - Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. - Fit to an affine transform requires at least 4 points. - Couldn't open the data source: - Parse error at line - GPS eXchange format provider - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. - Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. - GRASS plugin - QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Choose GRASS installation path (GISBASE) - GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. - CopyrightLabel - Draws copyright information - Version 0.1 - Version 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates - Add Delimited Text Layer - Georeferencer 配准 - Adding projection info to rasters - GPS Tools GPS工具 - Tools for loading and importing GPS data - GRASS GRASS - GRASS layer - Graticule Creator 格网生成器 - Builds a graticule - NorthArrow - Displays a north arrow overlayed onto the map - [menuitemname] - [plugindescription] - ScaleBar - Draws a scale bar - SPIT - Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool - WFS plugin - Adds WFS layers to the QGIS canvas - Not a vector layer - The current layer is not a vector layer - Layer cannot be added to 不能添加图层 - The data provider for this layer does not support the addition of features. 该图层的数据源不支持要素的添加。 - Layer not editable 图层不可编辑 - Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend - Python error - Couldn't load plugin - due an error when calling its classFactory() method - due an error when calling its initGui() method - Error while unloading plugin - 2.5D shape type not supported - Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet - Wrong editing tool - Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer - Coordinate transform error - Cannot transform the point to the layers coordinate system - Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer - Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer - Error 错误 - Cannot add feature. Unknown WKB type - Error, could not add island - A problem with geometry type occured - The inserted Ring is not closed - The inserted Ring is not a valid geometry - The inserted Ring crosses existing rings - The inserted Ring is not contained in a feature - An unknown error occured - Error, could not add ring - km2 - ha - m2 - m - km 千米 - mm 毫米 - cm 厘米 - sq mile - sq ft - mile - foot 英尺 - feet 英尺 - sq.deg. - degree - degrees - unknown 未知 - Received %1 of %2 bytes - Received %1 bytes (total unknown) - Not connected - Looking up '%1' - Connecting to '%1' - Sending request '%1' - Receiving reply - Response is complete - Closing down connection - Unable to open - Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. - Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers - Location: Metadata in GRASS Browser - <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser - Location: - <br>Mapset: - <b>Raster</b> - Cannot open raster header - Rows - Columns - N-S resolution - E-W resolution - North - South - East - West - Format - Minimum value - Maximum value - Data source - Data description - Comments - Categories - <b>Vector</b> - Points - Lines - Boundaries - Centroids - Faces - Kernels - Areas - Islands - Top - Bottom - yes - no - History<br> - <b>Layer</b> - Features 要素 - Driver - Database 数据库 - Table - Key column - GISBASE is not set. - is not a GRASS mapset. - Cannot start - Mapset is already in use. - Temporary directory - exist but is not writable - Cannot create temporary directory - Cannot create - Cannot remove mapset lock: - Warning 警告 - Cannot read raster map region - Cannot read vector map region - Cannot read region - Where is ' - original location: - To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend - PostgreSQL Geoprocessing - Quick Print - Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. - Could not remove polygon intersection - The directory containing your dataset needs to be writeable! - Created default style file as - Abort 放弃 - ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. - is not writeable. - Please adjust permissions (if possible) and try again. - Uncatched fatal GRASS error - Couldn't load SIP module. - Python support will be disabled. - Couldn't load PyQt4. - Couldn't load PyQGIS. - An error has occured while executing Python code: - Python version: - Python path: - An error occured during execution of following code: - Legend 图例 - Coordinate Capture - Capture mouse coordinates in different CRS - Dxf2Shp Converter - Converts from dxf to shp file format - Interpolating... - Interpolation plugin - A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer - Version 0.001 - OGR Layer Converter - Translates vector layers between formats supported by OGR library - CRS Exception - Selection extends beyond layer's coordinate system. - Loading style file - failed because: - Could not save symbology because: - Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. + + Error Loading Plugin + 加载插件出错 + + + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: +%1. + + + + Error when reading metadata of plugin + + QgisApp - Loading QGIS... 启动QGIS... - Setting up QGIS gui... 设置QGIS的界面... - Layers 图层 - Quantum GIS - Quantum GIS - Loading plugins... 加载插件... - Version 版本 - with PostgreSQL support 支持PostgreSQL - (no PostgreSQL support) (不支持PostgreSQL) - Version 版本 - Available Data Provider Plugins 有效的数据源插件 - No OGR Provider 没有OGR供应者 - No OGR data provider was found in the QGIS lib directory 在QGIS lib目录下未发现OGR数据供应者 - is not a valid or recognized data source 不是有效或可识别的数据源 - Invalid Data Source 无效的数据源 - Invalid Layer 无效的图层 - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1是一个无效的图层,无法加载。 - No PostgreSQL Provider 没有PostgreSQL供应者 - No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory 在QGIS lib目录下未发现PostgreSQL数据供应者 - Saved map to: 地图保存为: - Choose a filename to save the map image as 选择一个地图影像保存的名称 - Saved map image to 地图影像保存为 - No Layer Selected 没有选中图层 - To open an attribute table, you must select a layer in the legend 要打开图层的属性表,必须在图例中选择一个图层 - Error Loading Plugin - 加载插件出错 + 加载插件出错 - There was an error loading %1. 加载%1时出现错误. - No MapLayer Plugins 没有MapLayer插件 - No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer 在../plugins/maplayer下没有MapLayer插件 - No Plugins 没有插件 - No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory 在../plugins中未发现任何插件。要测试插件,请从src目录启动qgis - Name 名称 - Plugin %1 is named %2 插件%1命名为%2 - Plugin Information 插件信息 - QGis loaded the following plugin: QGis加载了下面的插件: - Name: %1 名称:%1 - Version: %1 版本:%1 - Description: %1 描述:%1 - Unable to Load Plugin 无法加载插件 - QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS无法从%1加载插件 - There is a new version of QGIS available QGIS有新版本 - You are running a development version of QGIS 您正在使用QGIS的开发版本 - You are running the current version of QGIS 您正在使用QGIS的当前版本 - Would you like more information? 您想了解更多的信息吗? - QGIS Version Information QGIS版本信息 - Yes - No - QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - 在CVS中有新的变化 - Unable to get current version information from server 无法从服务器得到当前版本的信息 - Connection refused - server may be down 连接被拒绝 - 服务器可能出现故障 - QGIS server was not found 未找到QGIS服务器 - Error reading from server 读取服务器错误 - Unable to connect to the QGIS Version server 无法连接到QGIS的版本服务器 - Extents: 范围: - Problem deleting features 删除要素出错 - A problem occured during deletion of features 删除要素时发生错误 - No Vector Layer Selected 未选中矢量图层 - Deleting features only works on vector layers 删除要素只对矢量图层有效 - To delete features, you must select a vector layer in the legend 要删除要素,必须在图例中选择一个矢量图层 - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. 当前地图上显示的所有图层的图例。单击复选框显示或隐藏一个图层。在图例上双击一个图层来定制它的显示并设置其它的属性. - Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. 地图鹰眼图。这个区域用来显示一个定位图,它显示了地图视图的当前范围。当前范围以红色矩形框显示。地图上的任何一个图层都能够添加到鹰眼图中. - Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map 地图显示区。这是栅格和矢量图层显示的地方 - &Plugins 插件(&P) - Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations 进度条用来显示绘制图层的进度,以及其它一些耗时的操作的进度 - Displays the current map scale 显示当前的地图比例 - Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. 显示当前鼠标位置的地图坐标。这一显示随着鼠标的移动连续更新. - Render 着色 - When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. 当选中这一选项时,地图图层会在地图移动或其它一些事件中被着色。不选中它,则不会进行着色。这可以让您在着色以前添加大量的图层并对它们进行符号化. - Setting theme... 设置主题... - QGIS Ready QGIS就绪 - PostGIS editing support in provider 供应者支持PostGIS编辑 - Create new vector layer (shapefile) for editing 为编辑创建一个新的矢量图层(shapefile) - Windows installer Windows安装程序 - Mac OSX binary Mac OSX 二进制程序 - New options in the graticule builder plugin 网格构造器插件的新选项 - Enhancements to the GPS plugin GPS插件的改进 - Man page Man page - Save delimited text as shapefile 将分隔文本保存为shapefile - PostgreSQL query builder PostgreSQL查询构造器 - QGis files (*.qgs) QGis文件(*.qgs) - Choose a QGIS project file 选择一个QGIS项目文件 - Unable to save project 无法保存项目 - Unable to save project to 无法将项目保存为 - Toggle map rendering 切换地图着色 - This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. 这个图标显示了是否启用动态投影。点击这个图标,打开项目属性对话框来改变它的设置. - Projection status - Click to open projection dialog 项目状态 - 点击打开项目对话框 - On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems 动态投影能够将不同坐标系下的图层自动投影到当前坐标系下 - Map Composer for creating map layouts 地图设计器用来创建地图布局 - Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools 在QGIS里运行GRASS工具的工具箱。这个工具箱易于定制,来添加其它的工具 - Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column 处理PostgreSQL空间表和视图的能力大大改善。QGIS现在能够加载数据库中任何包含几何字段的表 - PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS 包含几何字段的PostgreSQL视图能够在QGIS中浏览 - Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer 栅格图表工具用来生成栅格图层的直方图 - Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest 使用识别工具进行栅格查询,您可以在激活的图层上点击感兴趣的点,来获得像元值 - User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color 用户偏好设定提供了可定制的设置,包括数字化的线宽、颜色和选中的颜色等 - New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog 新的用于点图层的符号可以在图层属性对话框中找到 - Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects 书签功能允许您对地图上的某一区域创建书签并管理它们。书签能够被保存并且是全局的;这意味着它们对整个项目都是有效的 - Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click 测量工具可以让您在地图上测量距离,您既可以得到片段的长度,也可以得到总长度 - GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced 大的GPX (GPS)文件的加载时间和内存消耗大大减少 - Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers 数字化工具有了许多增强,包括新数据直接存入PostgreSQL/PostGIS的能力,以及为新创建的图层定义属性表的改进 - The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications 栅格配准插件可以让您为栅格生成world文件。该插件能让您在栅格坐标系下定义已知的控制点。一旦定义了足够的控制点,就能够生成world文件,并且这个栅格就能够在QGIS或是其它的GIS应用程序中正确显示 - Improvements to the Mapserver export tool Mapserver导出工具的改进 - Open an OGR Supported Vector Layer 打开一个OGR支持的矢量图层 - QGIS Project Read Error QGIS项目读取错误 - Try to find missing layers? 试着寻找丢失的图层? - Open a GDAL Supported Raster Data Source 打开一个GDAL支持的栅格数据源 - Save As 另存为 - Choose a QGIS project file to open 选择一个QGIS项目文件并打开 - Project file exists. 项目文件已存在. - The given project file exists. Do you wish to over-write it with a new one? 项目文件已存在。您是否要覆盖它? - Saved project to: 项目另存为: - QGIS Browser Selection 选择QGIS的浏览器 - Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). 输入您要使用的web浏览器的名称(例如:konqueror). - Enter the full path if the browser is not in your PATH. 如果浏览器不在您的PATH环境变量下,请输入完整路径. - You can change this option later by selecting Preferences from the Settings menu. 您可以在以后从设置菜单中选择首选项来设置这个选项. - Reading settings 读取设置 - Setting up the GUI 设置GUI - Checking database 检查数据库 - Restoring loaded plugins 恢复加载的插件 - Initializing file filters 初始化文件过滤器 - Restoring window state 恢复窗口状态 - QGIS Ready! QGIS就绪! - &New Project 新建项目(&N) - Ctrl+N Ctrl+N - New Project 新建项目 - &Open Project... 打开项目(&O)... - Ctrl+O Ctrl+O - Open a Project 打开项目 - &Save Project 保存项目(&S) - Save Project &As... 项目另存为(&A)... - Ctrl+A Ctrl+A - Save Project under a new name 以新名称保存项目 - &Print... 打印(&P)... - Ctrl+P Ctrl+P - Print 打印 - Save as Image... 另存为影像... - I I - Save map as image 将地图另存为影像 - Export to MapServer Map... 输出为MapServer地图... - M M - Export as MapServer .map file 输出为MapServer .map文件 - Exit 退出 - Ctrl+Q Ctrl+Q - Exit QGIS 退出QGIS - Add a Vector Layer... 添加一个矢量图层... - V V - Add a Vector Layer 添加一个矢量图层 - Add a Raster Layer... 添加一个栅格图层... - R R - Add a Raster Layer 添加栅格图层 - Add a PostGIS Layer... 添加一个PostGIS图层... - D D - Add a PostGIS Layer 添加PostGIS图层 - New Vector Layer... 新的矢量图层... - N N - Create a New Vector Layer 创建一个新的矢量图层 - Remove Layer 移除图层 - Ctrl+D Ctrl+D - Remove a Layer 移除一个图层 - Add All To Overview 全部图层加入鹰眼图 - + + - Show all layers in the overview map 在鹰眼图中显示所有图层 - Remove All From Overview 移除鹰眼图内所有的图层 - - - - Remove all layers from overview map 移除鹰眼图内所有的图层 - Show All Layers 显示所有图层 - S S - Show all layers 显示所有图层 - Hide All Layers 隐藏所有图层 - H H - Hide all layers 隐藏所有图层 - Project Properties... 项目属性... - Alt+P Alt+P - Set project properties 设置项目属性 - Options... 选项... - Alt+O Alt+O - Change various QGIS options 改变QGIS选项 - Custom Projection... 自定义投影... - Alt+I Alt+I - Manage custom projections 管理自定义投影 - Help Contents 帮助 - F1 F1 - Help Documentation 帮助文档 - Qgis Home Page QGIS主页 - Ctrl+H Ctrl+H - QGIS Home Page QGIS主页 - Qgis Sourceforge Qgis Sourceforge - Alt+H Alt+H - Visit QGIS SourceForge page Visit QGIS SourceForge page - About 关于 - About QGIS 关于QGIS - Check Qgis Version 检查QGIS版本 - Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) 检查是否有新版本的QGIS (需要互联网接入) - Refresh 刷新 - Ctrl+R Ctrl+R - Refresh Map 刷新地图 - Zoom In 放大 - z z - Zoom Out 缩小 - Z Z - Zoom Full 全图显示 - f f - Zoom to Full Extents 全图显示 - Zoom To Selection 缩放到选中的记录 - F F - Zoom to selection 缩放到选中的记录 - Pan Map 地图漫游 - Pan the map 地图漫游 - Zoom Last 回到上一视图 - Zoom to Last Extent 回到上一视图 - Zoom To Layer 缩放到图层范围 - Zoom to Layer 缩放到图层范围 - Identify Features 识别要素 - Click on features to identify them 点击要素进行识别 - Select Features 选择要素 - Open Table 打开表 - Measure Line 测距 - Ctrl+M Ctrl+M - Measure a Line 测量线的距离 - Measure Area 测量面积 - Alt+M Alt+M - Measure an Area 测量面积 - Show Bookmarks 显示书签 - Ctrl+B Ctrl+B - New Bookmark... 新的书签... - Alt+B Alt+B - New Bookmark 新的书签 - Add WMS Layer... 添加WMS图层... - Add Web Mapping Server Layer 添加Web Mapping Server图层 - In Overview 在鹰眼图中 - Add current layer to overview map 将当前图层添加到鹰眼图中 - Plugin Manager... 插件管理器... - Open the plugin manager 打开插件管理器 - Capture Point 创建点 - . . - Capture Points 创建点 - Capture Line 创建线 - / / - Capture Lines 创建线 - Capture Polygon 创建多边形 - Ctrl+/ Ctrl+/ - Capture Polygons 创建多边形 - Delete Seleced 删除选中的记录 - Delete Selected 删除选中的记录 - Add Vertex 增加节点 - Delete Vertex 删除节点 - Move Vertex 移动节点 - &File 文件(&F) - &Open Recent Projects 打开最近的项目(&O) - &View 视图(&V) - &Layer 图层(&L) - &Settings 设置(&S) - &Help 帮助(&H) - File 文件 - Manage Layers 管理图层 - Help 帮助 - Digitizing 数字化 - Map Navigation 地图浏览 - Attributes 属性 - Plugins 插件 - Ready 就绪 - New features 新特性 - Unable to open project 无法打开项目 - Unable to save project 无法保存项目 - Choose a filename to save the QGIS project file as 选择一个文件名来保存QGIS项目文件 - QGIS: Unable to load project QGIS: 无法加载项目 - Unable to load project 无法加载项目 - No Map Layers 没有地图图层 - No layers to export. You must add at least one layer to the map in order to export the view. 没有任何输出。为了输出视图,您必须在地图上至少添加一个图层。 - QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - 自上次发布之后在SVN中又有更新 - Layer is not valid 图层无效 - The layer is not a valid layer and can not be added to the map 该图层不是一个有效的图层,无法添加到地图中 - Save? 保存? - Do you want to save the current project? 您是否要保存当前的项目? - Clipboard contents set to: 剪贴板的内容设置为: - is not a valid or recognized raster data source 无效或不可识别的栅格数据源 - is not a supported raster data source 不支持的栅格数据源 - Unsupported Data Source 不支持的数据源 - Enter a name for the new bookmark: 新书签的名称: - Error 错误 - Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted 无法创建书签。您的用户数据库丢失或损坏 - Ctrl+N New Project Ctrl+N - Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - Ctrl+S Save Project Ctrl+S - Save Project 保存项目 - Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - Ctrl+P Print Ctrl+P - M Export as MapServer .map file M - Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - V Add a Vector Layer V - R Add a Raster Layer R - D Add a PostGIS Layer D - N Create a New Vector Layer - Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - + Show all layers in the overview map + - - Remove all layers from overview map - - S Show all layers - H Hide all layers H - P Set project properties - F1 Help Documentation F1 - Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - Ctrl++ Zoom In - Ctrl+- Zoom Out - F Zoom to Full Extents F - I Click on features to identify them I - Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - B Show Bookmarks - Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - W Add Web Mapping Server Layer 西 - O Add current layer to overview map - . Capture Points . - / Capture Lines / - Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - Ctrl+? Help Documentation (Mac) - H Hide most toolbars H - Cut Features - Cut selected features - Copy Features - Copy selected features - Paste Features - Paste selected features - Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - Checking provider plugins - Starting Python - - Python error - - - - - Error when reading metadata of plugin - - - - Provider does not support deletion 供应者不支持删除 - Data provider does not support deleting features 数据供应者不支持删除要素 - Layer not editable 图层不可编辑 - Toggle editing - Toggles the editing state of the current layer - Add Ring - Add Island - Add Island to multipolygon - Scale - Current map scale (formatted as x:y) - Map coordinates at mouse cursor position - Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. - The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. - Invalid scale - Network error while communicating with server - Unknown network socket error - Unable to communicate with QGIS Version server - Move Feature - Split Features - Map Tips - Show information about a feature when the mouse is hovered over it - Current map scale - Project file is older - <p>This project file was saved by an older version of QGIS. - When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. - To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. - Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. - <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. - <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options - Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - Ctrl-F Toggle fullscreen mode - Toggle fullscreen mode - Resource Location Error - Error reading icon resources from: %1 Quitting... - Overview - Legend 图例 - You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - Stop map rendering - Multiple Instances of QgisApp - Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - &Print Composer - Ctrl+P Print Composer Ctrl+P - Print Composer - &Undo - Ctrl+Z - Undo the last operation - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - &Paste - Ctrl+V - Paste the clipboard's contents into the current selection - M Measure a Line M - J Measure an Area - Zoom to Selection - Ctrl+J Zoom to Selection - Zoom Actual Size - Zoom to Actual Size - Add Vector Layer... - Add Raster Layer... - Add PostGIS Layer... - W Add a Web Mapping Server Layer 西 - Add a Web Mapping Server Layer - Open Attribute Table - Save as Shapefile... - Save the current layer as a shapefile - Save Selection as Shapefile... - Save the selection as a shapefile - Properties... - Set properties of the current layer - Add to Overview - Add All to Overview - Manage Plugins... - Toggle Full Screen Mode - Custom CRS... - Manage custom coordinate reference systems - Minimize - Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - Minimizes the active window to the dock - Zoom - Toggles between a predefined size and the window size set by the user - Bring All to Front - Bring forward all open windows - &Edit - Panels - Toolbars - &Window - Toggle extents and mouse position display - This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. - CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Revision of all dialogs for user interface consistancy - Improvements to unique value renderer vector dialog - Symbol previews when defining vector classes - Separation of python support into its own library - List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly - List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily - Updated Spatial Reference System definitions - QML Style support for rasters and database layers - Choose a file name to save the QGIS project file as - Choose a file name to save the map image as - Start editing failed 开始编辑失败 - Provider cannot be opened for editing 数据源不能以可写方式打开 - Stop editing 结束编辑 - Do you want to save the changes to layer %1? - Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -4899,33 +3957,22 @@ Errors: %2 - Problems during roll back 回滚时发生问题 - Python Console - - There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: -%1. - - - - Map coordinates for the current view extents - Maptips require an active layer - @@ -4933,887 +3980,710 @@ Errors: %2 QgisAppBase - Quantum GIS Quantum GIS - &File 文件(&F) - &Layer 图层(&L) - &View 视图(&V) - &Tools 工具(&T) - &Help 帮助(&H) - File Management Toolbar 文件管理工具栏 - Data Toolbar 数据工具栏 - Map Navigation Toolbar 地图漫游工具栏 - Attribute Data Toolbar 属性数据工具栏 - Help Toolbar 帮助工具栏 - Open Project 打开项目 - &Open Project 打开项目(&O) - Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas 打开先前存储的QGIS项目文件。项目文件中存储的图层(栅格和矢量)会被加载并显示在地图上 - Ctrl+O Ctrl+O - Exit 退出 - E&xit 退出(&x) - Close all layers and exit QGIS 关闭所有图层并退出QGIS - Add a PostGIS Layer 添加PostGIS图层 - Add a &PostGIS Layer 添加PostGIS图层(&P) - Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. 添加一个PostgreSQL图层到地图上。这需要一个正确配置并运行良好的PostgreSQL数据库,以及PostGIS扩展。 - Refresh 刷新 - &Refresh 刷新(&R) - Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers 通过清除地图显示区并重绘所有可见图层来刷新地图 - Zoom to full extent 全幅显示 - Zoom to &full extent 全幅显示(&f) - Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view 缩放到所有图层的全幅范围。这将使地图上的所有内容都显示在视图范围之内 - Map Navigation Tools 地图漫游工具 - Zoom in 放大 - Zoom &In 放大(&I) - Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. 放大地图。在您想要放大的区域周围拖动鼠标(按下左键)拉一个矩形框,然后释放鼠标。 - Pan 移动 - &Pan 移动(&P) - Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. 通过拖动鼠标(按下左键)来移动地图视图。释放鼠标后显示区域会改变。 - Zoom out 缩小 - Zoom &Out 缩小(&O) - Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. 缩小以浏览更多的地图区域。在某个区域周围拖动鼠标(按下左键)拉一个矩形框。当前视图会被缩小以"适应"这个矩形框. - Zoom to selected features 放大至选中的要素 - &Zoom to selected features 放大至选中的要素(&Z) - Zoom to selected features in active layer 缩放到激活图层的选中要素上 - Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. 在激活图层上,缩放到选中要素的范围。视图会被缩放,以至于所有选中的要素都能够被看到。如果没有选中的要素,那么视图不会改变. - Identify 识别要素 - I&dentify 识别要素(&d) - Identify a feature on the active layer 在激活图层上识别一个要素 - Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. 在激活图层(激活图层是在图例中高亮显示的图层)上识别要素。它会在鼠标点击的附近位置查找要素,并显示找到的要素的信息。查找半径可以在QGIS首选项对话框中设置. - select features 选择要素 - Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) 在激活图层上,用鼠标在感兴趣的要素周围拖一个矩形框来选择要素。当鼠标释放后,这些要素被选中,并且以不同的颜色(默认是黄色)绘制 - &About Quantum GIS 关于Quantum GIS (&A) - Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. 显示QGIS的关于对话框。关于对话框包含了当前版本的信息、贡献者以及有效的数据供应者插件。 - Test button 测试按钮 - Add a Vector Layer 添加一个矢量图层 - Add a &Vector Layer 添加矢量图层(&V) - Add a vector layer (e.g. Shapefile) 添加一个矢量图层(如:Shapefile) - Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html 向地图中添加一个矢量图层。支持的格式是OGR库提供的格式。要得到支持格式的列表,请参阅http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html - Attribute table 属性表 - &Attribute table 属性表(&A) - Open the attribute table for the selected layer 打开选中图层的属性表 - Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. 打开选中的矢量图层的属性表。在首行点击列名,会将所有的记录进行排序. - Previous 前一视图 - Zoom to &previous extent 返回前一视图(&p) - Zoom to last extent 返回前一视图 - Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. 返回前一视图。QGIS只存储一个先前视图,所以反复点击该按钮会交换视图. - Test plugin functions 测试插件功能 - Preferences 首选项 - &Preferences 首选项(&P) - QGIS User Preferences QGIS用户的偏好设定 - Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. 打开选项对话框来设置QGIS的首选项,如web浏览器和识别要素时查找的半径. - Save Project 保存项目 - &Save Project 保存项目(&S) - Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. 将当前地图保存为QGIS项目。QGIS项目能够在以后被打开,并且所有的图层和设置会被恢复. - Ctrl+S Ctrl+S - Save Project As... 项目另存为... - Save Project &As... 项目另存为(&A)... - Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. 将当前地图保存为一个新的QGIS项目。QGIS项目能够在以后被打开,并且所有的图层和设置会被恢复. - New Project 新建项目 - &New Project 新建项目(&N) - Start a new QGIS project 开始一个新的QGIS项目 - Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. 创建一个新的、空的QGIS项目。所有图层会被移除,并且会创建一个空白的视图区. - Ctrl+N Ctrl+N - Plugin Manager 插件管理 - Plugin &Manager 插件管理(&M) - Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. 打开插件管理器,您能够查看已加载的插件,或是加载一个新的。插件管理器列出了所有可用的插件和它们的功能描述. - Check QGIS Version 检查QGIS版本 - Check QGIS &Version 检查QGIS版本(&V) - Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. 连接QGIS版本服务器,获取当前版本的信息,以及开发版本中所有新的特性/改变. - Export As Mapserver file 导出为Mapserver格式 - Export As &Mapserver file 导出为Mapserver格式(&M) - Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. 从当前的QGIS视图创建一个Mapserver文件(.map)。这个.map文件能够用来创建一个Mapserver项目. - Export to MapServer 导出到MapServer - Add a Raster Layer 添加栅格图层 - Add a &Raster Layer 添加栅格图层(&R) - Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html 向地图中添加一个栅格图层。支持的栅格格式包括了GDAL库提供的大部分格式。请参阅http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html - Action 命令 - &Contents 内容(&C) - QGIS Help (HTML) QGIS帮助(HTML) - Open the QGIS Help Contents in a web browser 在浏览器中打开QGIS帮助文件 - QGIS Home Page QGIS主页 - Open the QGIS home page in a web browser 在浏览器中打开QGIS主页 - QGIS SourceForge Page QGIS SourceForge主页 - Open the QGIS SourceForge project page in a web browser 在浏览器中打开QGIS的SourceForge主页 - Export As Image 导出为图像 - E&xport As Image 导出为图像(&x) - Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. 将当前地图视图存储为一个PNG图象。图象的大小与地图视图区域的大小一致. - Whats this? 这是什么? - &Whats this? 这是什么(&W)? - Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information 这是什么? - 点击这个工具,然后在按钮或菜单项上单击以获得更多的信息 - Shift+F1 Shitft+F1 - Project Properties 项目属性 - Project &Properties 项目属性(&P) - Set project properties, including map units 设置项目属性,包括地图单位 - Set properties for the current project, including map units 为当前项目设置属性,包括地图单位 - Properties 属性 - &Properties 属性(&P) - Properties for the selected layer 选中图层的属性 - Zoom to layer 放大至图层 - Zoom to &layer 放大至图层(&l) - Print 打印 - &Print 打印(&P) - Ctrl+P Ctrl+P - Capture Point 创建点 - Add All To Overview 全部图层加入鹰眼图 - D D - V V - R R - + + - Remove All From Overview 移除鹰眼图内所有的图层 - - - - Show All Layers 显示所有图层 - S S - Hide All Layers 隐藏所有图层 - H H - Capture Line 创建线 - Capture Polygon 创建多边形 - Map Edit Tools 地图编辑工具 - Show all layers 显示所有图层 - Add to overview 添加到鹰眼图 - Capture points 创建点 - Plugins Toolbar 插件工具栏 - &Settings 设置(&S) - &Export As Image 导出为影像(&E) - P&roject Properties 项目属性(&r) - Remove Layer 移除图层 - Toggle In Overview 关联到鹰眼图中 - New Vectorlayer 新的矢量图层 - Bookmarks Toolbar 书签工具栏 - Capture (digitise) a point on the current layer. The layer must be in edit mode. 在当前图层上创建(数字化)一个点。这个图层必须在编辑模式下. - Capture (digitise) a line on the current layer. The layer must be in edit mode. 在当前图层上创建(数字化)一条线。这个图层必须在编辑模式下. - Capture (digitise) a polygon on the current layer. The layer must be in edit mode. 在当前图层上创建(数字化)一个多边形。这个图层必须在编辑模式下. - Measure 测量 - Measure distances on the map canvas. 在地图视图上测量距离. - Ctrl+M Ctrl+M - Properties for the selected layer, including rendering and projection settings. 选中图层的属性,包括着色和项目设置. - Zoom to the extent of the active layer 缩放至激活的图层 - Open the Map Composer to create and print a map using the current layers and settings. 打开地图设计器来创建和打印地图,使用当前的图层和设置. - Add all layers to the overview map. 将所有图层添加到鹰眼图中. - Remove all layers to the overview map. 移除鹰眼图内所有的图层. - Toggle the visibility of all layers to on and redraw the map. 将所有图层的可见性置为可见,并且重绘地图. - Toggle the visibility of all layers to off and clear the map. 将所有图层的可见性置为不可见,并且清空地图. - Remove the active layer from the map. 从地图中移除激活的图层. - Add or remove the active layer to the Overview map. 在鹰眼图中增加或移除激活的图层. - Create a new vector layer (shapefile) for editing. 创建一个新的矢量图层(shapefile)用来编辑. - DebugHook DebugHook - DebugHook to which random stuff can be attached DebugHook to which random stuff can be attached - Custom Projections 自定义投影 - Create or manage custom projection definitions. 创建或管理自定义投影的设置. - Show geospatial bookmarks 显示书签 - Geospatial bookmarks... 书签... - Show the spatial bookmarks dialog and zoom to a bookmark or delete unwanted bookmarks. 显示书签对话框,用来缩放到一个书签或是删除不再需要的书签. - Create a new geospatial bookmark 创建一个新的书签 - New geospatial bookmark... 新书签... - Create a new geospatial bookmark for the current view 为当前视图创建一个新的书签 - Ctrl+B Ctrl+B - Create a new geospatial bookmark for the current view extent. 为当前视图范围创建一个新的书签. - MainWindow 主窗口 - Legend 图例 - Map View 地图视图 - QGIS @@ -5821,104 +4691,84 @@ Errors: %2 QgsAbout - About Quantum GIS 关于Quantum GIS - Ok 确定 - About 关于 - Version 版本 - What's New 新特性 - Contributors 贡献者 - <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>QGIS贡献者</h2> - Plugins 插件 - <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> - <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> - QGIS Home Page QGIS主页 - Subscribe to the QGIS-User mailing list 订阅QGIS-User邮件列表 - Providers 数据源 - Developers 开发人员 - <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS开发人员</h2> - QGIS Browser Selection 选择QGIS的浏览器 - Name - 名称 + 名称 - Sponsors - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -5926,65 +4776,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - Join our user mailing list - - - <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> - - - - - Website - - - - - Available QGIS Data Provider Plugins - - - - - Available Qt Database Plugins - - - - - Available Qt Image Plugins - - QgsAddAttrDialogBase - Add Attribute 添加属性 - Name: 名称: - Type: 类型: - OK 确定 - Cancel 取消 @@ -5992,7 +4810,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - Exception @@ -6000,22 +4817,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialog - Name 名称 - Action 命令 - Capture 捕获 - Select an action File dialog window title @@ -6024,182 +4837,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeActionDialogBase - Form1 窗体1 - Name 名称 - Action 命令 - This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. 该列表包含了为当前图层定义的所有命令。在底部的控件中输入详细内容,然后按插入命令按钮来增加命令。只要双击相应的命令就能够编辑它. - Move up 上移 - Move the selected action up 将选中的命令上移 - Move down 下移 - Move the selected action down 将选中的命令下移 - Remove 移除 - Remove the selected action 移除选中的命令 - Name: 名称: - Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). 在这里输入命名的名称。这个名称应该是唯一的(如果可能,qgis会把它作为唯一值). - Enter the action name here 在这里输入命令的名称 - Action: 命令: - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash 在这里输入命令。它可以是任何的程序、脚本或是系统中可用的命令。当命令调用的时候,任何以a%开头并且包含一个字段名称的字符串都会用这个字段的值来替换。特殊字符%%会用选中字段的值来替换。双引号包围的一组文本会作为程序、脚本或命令的一个参数。双引号前如果有反斜线,则它会被忽略 - Enter the action command here 在这里输入命令 - Browse 浏览 - Browse for action commands 浏览命令 - Insert action 插入命令 - Inserts the action into the list above 将命令插入到上面的列表中 - Update action 更新命令 - Update the selected action 更新选中的命令 - Insert field 插入字段 - Inserts the selected field into the action, prepended with a % 将选中的字段插入命令,并在前面加上a% - The valid attribute names for this layer 有效的属性名称 - Capture 捕获 - Capture output 捕获输出 - Captures any output from the action 捕获该命令的所有输出 - Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box 捕获该命令生成的标准输出和错误,并在对话框中显示 - Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - Attribute Actions - Action properties - Browse for action - Click to browse for an action - ... ... - Clicking the button will let you select an application to use as the action @@ -6207,27 +4984,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialog - (int) - (dbl) - (txt) - ... ... - Select a file @@ -6235,42 +5007,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeDialogBase - Enter Attribute Values 输入属性值 - OK 确定 - Cancel 取消 - 1 1 - Attribute 属性 - Value - &OK 确定(&O) - &Cancel 取消(&C) @@ -6278,22 +5042,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - <center>Run action</center> <center>运行命令</center> - Run action - Updating selection... - Abort 放弃 @@ -6301,157 +5061,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableBase - Attribute Table 属性表 - Start editing 开始编辑 - Stop editing 结束编辑 - &Close 关闭(&C) - Alt+C Alt+C - Ctrl+X Ctrl+X - Delete attribute 删除属性 - Ctrl+N Ctrl+N - New attribute 新属性 - Ctrl+S Ctrl+S - Invert selection 反向选择 - Ctrl+T Ctrl+T - Move selected to top 将选中的记录移动到顶端 - Remove selection 移除选择 - Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) 将选中的行拷贝到剪贴板 (Ctrl+C) - Copies the selected rows to the clipboard 将选中的行拷贝到剪贴板 - Ctrl+C Ctrl+C - Stop editin&g 结束编辑 (&g) - Alt+G Alt+G - Search for: 搜索: - in - Search 搜索 - Adva&nced... 高级 (&n)... - Alt+N Alt+N - &Help 帮助(&H) - Zoom map to the selected rows - Search for - Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - Ctrl+J - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -6459,194 +5188,156 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - select 选择 - select and bring to top 选择并置于顶端 - show only matching 只显示匹配的记录 - Search string parsing error 搜索字符串解析错误 - Search results 搜索结果 - You've supplied an empty search string. 您提供了一个空的搜索字符串。 - Error during search 搜索时发生错误 - - + Found %d matching features. - - 找到%d个匹配的要素。 + 找到%d个匹配的要素。 + - - No matching features found. 未找到匹配的要素。 - Stop editing 结束编辑 - Do you want to save the changes? 您是否想保存更改? - Error 错误 - Could not commit changes 无法提交更改 - Attribute table - 属性表 - QGIS - File 文件 - Close 关闭 - Ctrl+W - Edit 编辑 - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete 删除 - Layer 图层 - Zoom to Selection - Ctrl+J - Toggle Editing - Table - Move to Top - Invert - bad_alloc exception - Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left @@ -6654,53 +5345,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarks - Really Delete? 确实要删除? - &Yes 是(&Y) - &No 否(&N) - Are you sure you want to delete the 您确定要删除 - bookmark? 该书签? - Error deleting bookmark - Failed to delete the - bookmark from the database. The database said: - &Delete - &Zoom to @@ -6708,62 +5389,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsBookmarksBase - Geospatial Bookmarks 书签 - Name 名称 - Project 项目 - Extent 范围 - Id Id - Zoom To 缩放 - Zoom to the currently selected bookmark 缩放到当前选择的书签 - Delete 删除 - Delete the currently selected bookmark 删除当前选择的书签 - Close 关闭 - Close the dialog 关闭对话框 - Help 帮助 @@ -6771,37 +5440,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCommunityRegPluginGuiBase - QGIS Plugin QGIS Community Registration Plugin QGIS Community注册插件 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - qgis.community.org qgis.community.org - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will register you on the community.qgis.org users map.</p> @@ -6814,47 +5476,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Home URL: 主页地址: - Email: Email: - Place Description: 位置描述: - Name: 名称: - Longitude (dec. degrees): 经度(十进制度): - Country: 国家: - Image URL (50x50): 图片地址(50x50): - Latitude (dec. degrees): 纬度(十进制度): - Get From Map 从地图获得 @@ -6862,460 +5515,365 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposer - Choose a filename to save the map image as 选择一个文件名来保存地图影像 - Choose a filename to save the map as 选择一个文件名来保存地图 - for read/write 读/写 - Big image - To create image - requires circa - MB of memory - QGIS - print composer - Map 1 - format - SVG warning - Don't show this message again - SVG Format - Move Content - Move item content - &Group - Group items - &Ungroup - Ungroup items - Raise - Raise selected items - Lower 向下 - Lower selected items - Bring to Front - Move selected items to top - Send to Back - Move selected items to bottom - QGIS - File 文件 - Close 关闭 - Ctrl+W - Edit 编辑 - &Undo - Ctrl+Z - Cu&t - Ctrl+X Ctrl+X - &Copy - Ctrl+C Ctrl+C - &Paste - Ctrl+V - Delete 删除 - View - Layout - Choose a file name to save the map image as - Choose a file name to save the map as - Project contains WMS layers - Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - - - <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the - - QgsComposerBase - Map Composer 地图设计器 - General 普通 - Composition 组成 - Item 项目 - Toolbar_2 工具条_2 - Toolbar 工具条 - Tools 工具 - Open Template 打开模板 - &Open Template ... 打开模板(&O)... - Ctrl+O Ctrl+O - Save Template As 模板另存为 - Save Template &As... 模板另存为(&A)... - Print 打印 - &Print... 打印(&P)... - Ctrl+P Ctrl+P - Action 命令 - Add new map 添加新地图 - Add new label 添加新标签 - Add new vect legend 添加新的矢量图例 - Select/Move item 选择/移动项目 - Export as image 输出为影像 - Export as SVG 输出为SVG - Add new scalebar 添加新的比例尺 - Refresh view 刷新视图 - Zoom to full extent 全幅显示 - Zoom in 放大 - Zoom out 缩小 - MainWindow 主窗口 - Zoom All 全图显示 - Zoom In 放大 - Zoom Out 缩小 - Add Image 添加影像 - Close 关闭 - Help 帮助 - Zoom Full 全图显示 - Add Map - Add Label - Add Vector Legend - Move Item - Export as Image... - Export as SVG... - Add Scalebar - Refresh 刷新 @@ -7323,42 +5881,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerItemWidgetBase - Form - Composer item properties - Color: - Frame... - Background... - Opacity: - Outline width: - Frame 框架 @@ -7366,17 +5916,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelBase - Label Options 标签选项 - Font 字体 - Box 矩形框 @@ -7384,17 +5931,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase - Label Options 标签选项 - Font 字体 - Margin (mm): @@ -7402,12 +5946,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendItemDialogBase - Legend item properties - Item text: @@ -7415,102 +5957,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLegendWidgetBase - Barscale Options 比例尺选项 - General - Title: - Font: - Title... - Layer... - Item... - Symbol width: - Symbol height: - Layer space: - Symbol space: - Icon label space: - Box space: - Legend items - down - up - remove - edit... - update - update all @@ -7518,37 +6040,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - Map %d 地图 %d - Extent (calculate scale) 范围(计算比例) - Scale (calculate extent) 比例(计算范围) - Map %1 地图 %1 - Render 着色 - Map 地图 - Map will be printed here @@ -7556,77 +6071,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapBase - Map options 地图选项 - <b>Map</b> <b>地图</b> - Set 设置 - Width 宽度 - Height 高度 - Scale 比例 - 1 : 1 : - Set Extent 设置范围 - Set map extent to current extent in QGIS map canvas 将地图范围设置为QGIS当前的地图视图范围 - Line width scale 线宽比例 - Width of one unit in millimeters 一个单位的宽度(毫米) - Symbol scale 符号比例 - Font size scale 字体大小的比例 - Frame 框架 - Preview 预览 @@ -7634,17 +6134,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget - Cache - Rectangle - Render 着色 @@ -7652,72 +6149,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidgetBase - Map options 地图选项 - <b>Map</b> <b>地图</b> - Width 宽度 - Height 高度 - Scale: - 1: - Map extent - X min: - Y min: - X max: - Y max: - set to map canvas extent - Preview 预览 - Update preview @@ -7725,7 +6208,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPicture - Warning 警告 @@ -7733,42 +6215,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureBase - Picture Options 图片选项 - Picture 图片 - ... ... - Frame 框架 - Angle 角度 - Width 宽度 - Height 高度 - Browse 浏览 @@ -7776,7 +6250,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget - Select svg or image file @@ -7784,27 +6257,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidgetBase - Picture Options 图片选项 - Browse... - Width: 宽度: - Height: - Rotation: @@ -7812,32 +6280,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBar - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric @@ -7845,37 +6307,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidget - Single Box - Double Box - Line Ticks Middle - Line Ticks Down - Line Ticks Up - Numeric - Map @@ -7883,72 +6338,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScaleBarWidgetBase - Barscale Options 比例尺选项 - Segment size (map units): - Map units per bar unit: - Number of segments: - Segments left: - Style: - Map: - Height (mm): - Line width: - Label space: - Box space: - Unit label: - Font... - Color... @@ -7956,42 +6397,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerScalebarBase - Barscale Options 比例尺选项 - Segment size 片段的大小 - Number of segments 片段的数目 - Map units per scalebar unit 每一比例尺单位代表的地图单位 - Unit label 单位标签 - Map 地图 - Font 字体 - Line width 线的宽度 @@ -7999,22 +6432,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegend - Layers 图层 - Group - Render 着色 - Legend 图例 @@ -8022,57 +6451,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerVectorLegendBase - Vector Legend Options 矢量图例选项 - Title 标题 - Map 地图 - Font 字体 - Box 矩形框 - Column 1 字段1 - New Item 新项目 - Preview 预览 - Layers 图层 - Group - ID ID @@ -8080,97 +6498,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposition - Custom 自定义 - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) - Portrait 纵向 - Landscape 横向 - Label 标签 - Warning 警告 @@ -8178,42 +6577,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionBase - Composition 组成 - Paper 纸张 - Size 大小 - Units 单位 - Width 宽度 - Height 高度 - Orientation 方向 - Resolution (dpi) 分辨率(dpi) @@ -8221,87 +6612,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidget - Landscape 横向 - Portrait 纵向 - Custom 自定义 - A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) - A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) - B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) - Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) @@ -8309,42 +6683,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase - Composition 组成 - Paper 纸张 - Orientation - Height 高度 - Width 宽度 - Units 单位 - Size 大小 - Print quality (dpi) @@ -8352,27 +6718,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - Test connection 测试连接 - Connection to 连接到 - was successfull 成功 - Connection failed - Check settings and try again 连接失败 - 检查设置并重试 - General Interface Help: @@ -8382,82 +6743,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialogBase - Create a New PostGIS connection 创建一个新的PostGIS连接 - Connection Information 连接信息 - Name 名称 - Host 主机 - Database 数据库 - Port 端口 - Username 用户名 - Password 密码 - Name of the new connection 新连接的名称 - 5432 5432 - Save Password 保存密码 - Test Connect 测试连接 - Help 帮助 - F1 F1 - OK 确定 - Cancel 取消 @@ -8465,32 +6810,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContColDialogBase - Continuous color 连续色 - Classification Field: 分类字段: - Minimum Value: 最小值: - Outline Width: 轮廓线的宽度: - ... ... - Maximum Value: 最大值: @@ -8498,37 +6837,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsContinuousColorDialogBase - Continuous color 连续色 - ... ... - Maximum Value: 最大值: - Outline Width: 轮廓线的宽度: - Minimum Value: 最小值: - Classification Field: 分类字段: - Draw polygon outline @@ -8536,32 +6868,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCoordinateTransform - Failed 失败 - transform of 转换 - with error: 错误: - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. @@ -8569,47 +6895,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - Bottom Left 左下 - Top Left 左上 - Top Right 右上 - &Decorations 装饰 (&D) - &CopyrightLabel 版权标签 (&C) - Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. 在地图视图上创建一个版权标签。 - Copyright Label 版权标签 - Bottom Right 右下 - &Copyright Label @@ -8617,12 +6934,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPluginGuiBase - Copyright Label Plugin 版权标签插件 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> @@ -8637,92 +6952,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - © QGIS 2004 © QGIS 2004 - Placement 位置 - Bottom Left 左下 - Top Left 左上 - Bottom Right 右下 - Top Right 右上 - Orientation 方位 - Horizontal 水平 - Vertical 垂直 - Enable Copyright Label 显示版权标签 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - Help 帮助 - Color 颜色 - © QGIS 2008 © QGIS 2008 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8735,7 +7032,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -8746,72 +7042,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - Delete Projection Definition? 删除投影的定义? - Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? 删除投影的 定义是不可恢复的。您要删除它吗? - Abort 放弃 - New 新建 - QGIS Custom Projection QGIS自定义投影 - This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. proj4的投影定义无效。保存前请先改正. - This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. 该proj4投影定义无效。在按下保存之前,请给这个投影一个名称. - This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. 该proj4投影定义无效。在按下保存之前,请增加参数. - This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. 该proj4投影定义无效。在按下保存之前,请增加 proj= 子句. - This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. 该proj4椭球定义无效。在按下保存之前,请增加 ellips= 子句. - This proj4 projection definition is not valid. 该proj4投影定义无效. - Northing and Easthing must be in decimal form. 北向偏移和东向偏移必须是十进制形式. - Internal Error (source projection invalid? 内部错误 - 原始投影无效? - Internal Error (source projection invalid?) @@ -8819,189 +7101,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - Form1 窗体1 - Name: 名称: - Ellipsoid: 椭球: - Projection Family: 投影类别: - Custom Projection Definition 自定义投影的定义 - Parameters: 参数: - Expected Parameters: 期望的 参数: - |< |< - < < - 1 of 1 1 of 1 - > > - >| >| - New 新建 - Save 保存 - Delete 删除 - Close 关闭 - Define 自定义 - You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. 您能够在这里定义自己的投影。空间参考系统的定义必须与proj4的格式一致. - Test 测试 - Transform from WGS84 to the chosen projection 将WGS84转换为选择的投影 - Calculate 计算 - Projected Corrdinate System 投影坐标系统 - Geographic / WGS84 地理坐标系 / WGS84 - North: 北向偏移: - East: 东向偏移: - Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. 用下面的文本框来测试您创建的投影。输入一个坐标(经度和纬度,并且投影后的结果您也知道,例如从地图上读取)。然后按下计算按钮,看看您所创建的投影是否正确. - Name 名称 - Parameters 参数 - * - S - X - North - East - Custom Coordinate Reference System Definition - You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. - Destination CRS @@ -9009,156 +7254,126 @@ Parameters: QgsDbSourceSelect - Are you sure you want to remove the 您确实想删除 - connection and all associated settings? 连接和所有相关的设置? - Confirm Delete 确认删除 - Yes - No - Select Table 选择表 - You must select a table in order to add a Layer. 为了添加一个图层,您必须选择一张表. - Password for 密码 - Please enter your password: 请输入您的密码: - Connection failed 连接失败 - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 连接到%1在%2上失败。可能是数据库当机,也可能是您的设置不正确。%3检查您的用户名和密码,然后重试。%4%5 - using sql; 使用sql; - has failed. The database said: 失败。数据库回应是: - Type 类型 - Name 名称 - Sql Sql - Point layer 点图层 - Multi-point layer 多点图层 - Polygon layer 多边形图层 - Waiting for layer type 等待图层类型 - Unknown layer type 未知的图层类型 - Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 - Wildcard - RegExp - All 所有 - Schema - Table - Geometry column - Accessible tables could not be determined - Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -9167,12 +7382,10 @@ The error message from the database was: - No accessible tables found - Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -9183,97 +7396,78 @@ geometry. QgsDbSourceSelectBase - Add PostGIS Table(s) 添加PostGIS表 - PostgreSQL Connections PostgreSQL连接 - Connect 连接 - New 新建 - Edit 编辑 - Delete 删除 - Help 帮助 - F1 F1 - Add 添加 - Close 关闭 - Tables: 表: - Type 类型 - Name 名称 - Sql Sql - Encoding: 编码: - Search: - Search mode: - Search in columns: - Search options... @@ -9281,57 +7475,46 @@ geometry. QgsDbTableModel - Schema - Table - Type 类型 - Geometry column - Sql Sql - Point - Multipoint - Line 线 - Multiline - Polygon 多边形 - Multipolygon @@ -9339,22 +7522,18 @@ geometry. QgsDelAttrDialogBase - Delete Attributes 删除属性 - OK 确定 - Cancel 取消 - New Item 新项目 @@ -9362,32 +7541,26 @@ geometry. QgsDelimitedTextPlugin - &Delimited text 以分隔符分割的文本 (&D) - &Add Delimited Text Layer - Add a delimited text file as a map layer. - The file must have a header row containing the field names. - X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. X和Y字段是必须的,并且所包含的坐标必须是十进制单位。 - DelimitedTextLayer @@ -9395,47 +7568,38 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGui - No layer name 没有图层名称 - Please enter a layer name before adding the layer to the map 添加图层以前,请输入一个图层名称 - No delimiter 没有分隔符 - Please specify a delimiter prior to parsing the file 解析文件前,请指定一个分隔符 - Choose a delimited text file to open 选择一个将要打开的分隔文本文件 - Parse - Description 描述 - Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. @@ -9443,197 +7607,158 @@ geometry. QgsDelimitedTextPluginGuiBase - Create a Layer from a Delimited Text File 从分隔文本文件创建一个图层 - Cancel 取消 - &Help 帮助(&H) - Alt+H Alt+H - Help on using the plugin 使用插件的帮助 - Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser 在已配置的浏览器中打开分隔文本文件插件的帮助 - &Parse 解析(&P) - Alt+P Alt+P - Parse the header row and update the X and Y field lists 解析首行并更新X、Y字段列表 - Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. 解析输入文件的首行,并刷新X、Y字段下拉列表中的字段名称。在选择了分隔文本文件以后,如果您改变了分隔符,那么请使用这个按钮来刷新字段列表. - &Add Layer 添加图层(&A) - Alt+A Alt+A - Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified 使用分隔符、文件和指定的x/y字段来添加图层 - Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. 使用指定的参数创建一个图层,并添加到地图中。这个对话框会继续打开,以便添加其它的图层. - &Close 关闭(&C) - Alt+C Alt+C - Close the dialog 关闭对话框 - Close the dialog without adding anything to the map. 关闭对话框,不添加任何图层. - <p align="right">X field</p> <p align="right">X字段</p> - Name of the field containing x values 包含x值的字段名称 - Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. 包含x值的字段名称。从列表中选择一个字段。该列表通过解析文本文件的首行而生成的. - <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y字段</p> - Name of the field containing y values 包含y值的字段名称 - Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. 包含y值的字段名称。从列表中选择一个字段。该列表通过解析文本文件的首行而生成的. - Layer name 图层名称 - Name to display in the map legend 显示在地图图例中的名称 - Name displayed in the map legend 显示在地图图例中的名称 - Delimiter 分隔符 - Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. 在文本文件中分隔字段的分隔符。分隔符可以是多个字符. - Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. 在文本文件中分隔字段的分隔符。分隔符可以是一个或多个字符. - Delimited Text Layer 分隔文本图层 - Delimited text file 分隔文本文件 - Full path to the delimited text file 分隔文本文件的完整路径 - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. 分隔文本文件的完整路径。为了能正确地解析文件中的字段,分隔符必须在输入文件名称之前定义。使用右边的浏览按钮来选择输入文件. - ... ... - Browse to find the delimited text file to be processed 浏览并找到将要处理的分隔文本文件 - Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. 使用这个按钮来浏览分隔文本文件的位置。这个按钮只有在<i>分隔符</i>框中输入了分隔符后才可用。一旦选择了一个文件,X和Y字段的下拉列表会用文本文件中的字段来填充. - Sample text 样例文本 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> @@ -9648,32 +7773,26 @@ geometry. - Browse... - The delimiter is taken as is - Plain characters - The delimiter is a regular expression - Regular expression - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9684,18 +7803,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - Save layer as... 图层另存为... - Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: - Error 错误 @@ -9703,17 +7819,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDetailedItemWidgetBase - Form - Heading Label - Detail label @@ -9721,87 +7834,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgPgBufferBase - Buffer features 对要素作缓冲区 - &Help 帮助(&H) - F1 F1 - &OK 确定(&O) - &Cancel 取消(&C) - Buffer Settings: 缓冲区设置: - Buffer distance in map units: 缓冲区距离(地图单位): - Table name for the buffered layer: 缓冲区图层的表名: - Create unique object id 创建唯一的Object ID - public 公有 - Geometry column: 几何字段: - Spatial reference ID: 空间参考ID: - Unique field to use as feature id: 用作要素ID的独立值字段: - Schema: Schema: - Add the buffered layer to the map? 是否将缓冲区图层添加到地图上? - <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>对该图层的要素作缓冲区: </h2> - Parameters 参数 @@ -9809,172 +7905,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerProperties - Single Symbol 单一符号 - Graduated Symbol 渐进符号 - Continuous Color 连续色 - Single Marker 单一标记符号 - Graduated Marker 渐进标记符号 - Unique Value 独立值 - Unique Value Marker 独立值标记符号 - The source of the data (path name or database connection information) 数据源(路径名称或数据库连接信息) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer 这个按钮可以打开PostgreSQL查询构建器,它允许您创建一个图层要素的子集显示在地图上,而不是显示整个图层的所有要素 - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button 这里的查询用来限制图层上显示的要素。目前只支持PostgreSQL图层。要输入或修改查询,请点击查询构建器按钮 - In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS 为了让Windows下的QGIS支持SVG标记符号,我们需要编译QGIS - using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers 使用商业版的QT。因为这个项目是志愿者开发的 - donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt 捐献他们时间,我们没有资金来购买QT - commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge 商业的。如果您想帮助我们,请访问QGIS sourceforge主页 - home page to make a donation 捐赠的主页 - No SVG Support 没有SVG支持 - Spatial Index 空间索引 - Creation of spatial index successfull 创建空间索引成功 - Creation of spatial index failed 创建空间索引失败 - General: 普通: - Geometry type of the features in this layer : 这个图层的要素的几何类型: - The number of features in this layer : 这个图层的要素数目: - Extents: 范围: - In layer spatial reference system units : 以图层空间参考系统的单位计算: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : 以项目空间参考系统的单位计算: - Layer Spatial Reference System: 图层的空间参考系统: - Project (Output) Spatial Reference System: 项目的(输出的)空间参考系统: - Attribute field info: 属性字段信息: - Field 字段 - Type 类型 - Length 长度 - Precision 精度 @@ -9982,162 +8044,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDlgVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties 图层属性 - Apply 应用 - Legend type: 图例类型: - Display name 显示名称 - General 普通 - Layer source 图层的数据源 - TextLabel2 文本标签2 - Labels 标签 - Display labels 显示标签 - Help 帮助 - Cancel 取消 - OK 确定 - Symbology 符号化 - Visibility 可见性 - Use scale dependent rendering 依比例着色 - Maximum 1: 最大值1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. 图层显示的最大比例. - Minimum 1: 最小值1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. 图层显示的最小比例. - Display field 显示字段 - Display field for the Identify Results dialog box 识别结果对话框中显示的字段 - This sets the display field for the Identify Results dialog box 这里设置了识别结果对话框中显示的字段 - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. 用这个控件来设置某个字段显示在识别结果对话框的顶部. - Subset: 子集: - Query Builder 查询构建器 - Metadata 元数据 - Actions 命令 - Spatial Reference System 空间参考系统 - Change 改变 - Spatial Index 空间索引 - Create Spatial Index 创建空间索引 - Create 创建 @@ -10145,57 +8175,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsBase - Edit Reserved Words 编辑保留字 - Status 状态 - Column name 字段名称 - Index 索引 - This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. 这个shapefile包含保留字。这可能会影响PostgreSQL的导入。编辑字段名称,使其没有任何保留字。您可以改变任何一个字段的名称,如果您想这么做的话. - &Help 帮助(&H) - F1 F1 - &OK 确定(&O) - &Cancel 取消(&C) - Reserved Words 保留字 - Column Name 字段名称 @@ -10203,17 +8222,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEditReservedWordsDialog - Status 状态 - Column Name 字段名称 - Index 索引 @@ -10221,7 +8237,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEncodingFileDialog - Encoding: 编码: @@ -10229,27 +8244,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFillStyleWidgetBase - Form1 窗体1 - Fill Style 填充样式 - PolyStyleWidget 多柱式装饰 - Colour: 颜色: - col @@ -10257,17 +8267,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - New device %1 新设备%1 - Are you sure? 确定? - Are you sure that you want to delete this device? 您确定要删除这个设备? @@ -10275,112 +8282,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialogBase - GPS Device Editor GPS设备编辑器 - Device name: 设备名称: - This is the name of the device as it will appear in the lists 这是设备的名称,它会出现在列表中 - Update device 更新设备 - Delete device 删除设备 - New device 新设备 - Close 关闭 - Commands 命令 - Waypoint download: 路线点下载: - Waypoint upload: 路线点上载: - Route download: 路径下载: - Route upload: 路径上载: - Track download: 轨迹下载: - The command that is used to upload tracks to the device 该命令用来将轨迹上载到设备上 - Track upload: 轨迹上载: - The command that is used to download tracks from the device 该命令用来将轨迹从设备上下载下来 - The command that is used to upload routes to the device 该命令用来将路径上载到设备上 - The command that is used to download routes from the device 该命令用来将路径从设备上下载下来 - The command that is used to upload waypoints to the device 该命令用来将路线点上载到设备上 - The command that is used to download waypoints from the device 该命令用来将路线点从设备上下载下来 - Device name - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -10391,98 +8376,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPlugin - &Gps GPS (&G) - &Gps Tools GPS工具 (&G) - &Create new GPX layer 创建新的GPX图层 (&C) - Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas 创建新的GPX图层并显示在地图中 - Gps Tools GPS工具 - Save new GPX file as... 新的GPX文件另存为... - GPS eXchange file (*.gpx) GPS交换文件 (*.gpx) - Could not create file 无法创建文件 - Unable to create a GPX file with the given name. 无法以给定的名称创建GPX文件。 - Try again with another name or in another 以其他名称重试或另存 - directory. 目录。 - GPX Loader GPX加载器 - Unable to read the selected file. 无法读取选中的文件。 - Please reselect a valid file. 请重新选择一个有效的文件。 - Could not start process 无法启动程序 - Could not start GPSBabel! 无法启动GPSBabel! - Importing data... 导入数据... - Cancel 取消 - Could not import data from %1! @@ -10491,32 +8457,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error importing data 导入数据错误 - Not supported 不支持 - This device does not support downloading 该设备不支持下载 - of - Downloading data... 下载数据... - Could not download data from GPS! @@ -10525,22 +8485,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error downloading data 下载数据错误 - This device does not support uploading of 该设备不支持上传 - Uploading data... 上传数据... - Error while uploading data to GPS! @@ -10549,19 +8505,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Error uploading data 上传数据错误 - Could not convert data from %1! - Error converting data @@ -10569,117 +8522,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGui - Choose a filename to save under 选择一个文件名来保存 - GPS eXchange format (*.gpx) GPS交换文件 (*.gpx) - Select GPX file 选择GPX文件 - Select file and format to import 选择要导入的文件和格式 - Waypoints 路线点 - Routes 路径 - Tracks 轨迹 - QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - GPS eXchange file format - Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - This tool will help you download data from a GPS device. - Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - Choose a file name to save under - Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. @@ -10687,17 +8617,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSPluginGuiBase - GPS Tools GPS工具 - Load GPX file 加载GPX文件 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p> @@ -10712,152 +8639,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - File: 文件: - Feature types: 要素类型: - Waypoints 路线点 - Routes 路径 - Tracks 轨迹 - ... ... - Import other file 导入其它的文件 - File to import: 要导入的文件: - Feature type: 要素类型: - GPX output file: GPX输出文件: - Layer name: 图层名称: - Download from GPS 从GPS下载 - Edit devices 编辑设备 - GPS device: GPS设备: - Output file: 输出的文件: - Port: 端口: - Upload to GPS 上载到GPS - Data layer: 数据图层: - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - &Help 帮助(&H) - Browse... - Save As... - (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - GPX Conversions - Conversion: - GPX input file: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -10865,12 +8762,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Edit devices... - Refresh 刷新 @@ -10878,17 +8773,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPXProvider - Bad URI - you need to specify the feature type. - GPS eXchange file - Digitized in QGIS @@ -10896,17 +8788,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelector - Define this layer's projection: - This layer appears to have no projection specification. - By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. @@ -10914,7 +8803,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGenericProjectionSelectorBase - Projection Selector 投影选择器 @@ -10922,27 +8810,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - Name 名称 - Type 类型 - Real - Integer - String @@ -10950,102 +8833,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - Type 类型 - Point - Line 线 - Polygon 多边形 - OK 确定 - Cancel 取消 - New Vector Layer 新的矢量图层 - Attributes: 属性: - Add 添加 - Column 1 字段1 - New Item 新项目 - Remove 移除 - Help 帮助 - File Format: 文件格式: - File format - Attributes 属性 - Name 名称 - ... ... - Delete selected attribute - Add attribute @@ -11053,12 +8916,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase - Description georeferencer - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -11070,7 +8931,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - &Georeferencer Georeferencer (&G) @@ -11078,57 +8938,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGui - Choose a raster file 选择一个栅格文件 - Raster files (*.*) 栅格文件 (*.*) - Error 错误 - The selected file is not a valid raster file. 选择的文件不是一个有效的栅格文件。 - The selected file already seems to have a 选择的文件似乎已经有一个 - world file! If you want to replace it with a world文件! 如果您想用一个新的world文件 - new world file, remove the old one first. 来替换它,请先将旧的文件删除。 - World file exists - <p>The selected file already seems to have a - world file! Do you want to replace it with the - new world file?</p> @@ -11136,27 +8985,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - Georeferencer 配准 - Close 关闭 - ... ... - Raster file: 栅格文件: - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> @@ -11169,17 +9013,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enter world coordinates 输入真实坐标 - Arrange plugin windows - Description... @@ -11187,42 +9028,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefWarpOptionsDialogBase - Warp options 变形选项 - Resampling method: 重采样方法: - Nearest neighbour 最邻近采样 - Linear 线性 - Cubic 立方卷积 - OK 确定 - Use 0 for transparency when needed 需要时使用0表示透明 - Compression: @@ -11230,22 +9063,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaDialogBase - graduated Marker 渐进标记符号 - Mode: 模式: - Classification Field: 分类字段: - Number of Classes: 分类数目: @@ -11253,27 +9082,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraMaExtensionWidget - Lower 向下 - Upper 向上 - Label 标签 - Image 影像 - Scale Factor 比例 @@ -11283,22 +9107,18 @@ Factor QgsGraSyDialogBase - graduated Symbol 渐进符号 - Number of Classes: 分类数目: - Classification Field: 分类字段: - Mode: 模式: @@ -11306,17 +9126,14 @@ Factor QgsGraduatedSymbolDialog - Equal Interval - Quantiles - Empty @@ -11324,47 +9141,38 @@ Factor QgsGraduatedSymbolDialogBase - graduated Symbol 渐进符号 - Classification Field: 分类字段: - Mode: 模式: - Number of Classes: 分类数目: - Delete class - Classify - Classification field - Mode 模式 - Number of classes @@ -11372,42 +9180,34 @@ Factor QgsGrassAttributes - Warning 警告 - Column - Value - Type 类型 - Field 字段 - ERROR - OK 确定 - Layer 图层 @@ -11415,47 +9215,38 @@ Factor QgsGrassAttributesBase - GRASS Attributes GRASS属性 - Tab 1 表1 - result 结果 - Update 更新 - Update database record 更新数据库记录 - New 新建 - Add new category using settings in GRASS Edit toolbox 使用GRASS编辑工具箱中的设置来增加新的类别 - Delete 删除 - Delete selected category 删除选中的类别 @@ -11463,77 +9254,62 @@ Factor QgsGrassBrowser - Tools 工具 - Add selected map to canvas 将选中的地图添加到视图中 - Copy selected map 复制选中的地图 - Rename selected map 重命名选中的地图 - Delete selected map 删除选中的地图 - Set current region to selected map 设置当前区域为选中的地图 - Refresh 刷新 - Warning 警告 - Cannot copy map - <br>command: - Cannot rename map - Delete map <b> - Cannot delete map - Cannot write new region - New name @@ -11541,330 +9317,265 @@ Factor QgsGrassEdit - New vertex 新节点 - New point 新的点 - New centroid 新的质心 - Select vertex 选择节点 - Select line segment 选择线的片段 - Select position on line 在线上选择一个位置 - Select element 选择元素 - Undo last point 撤消最后的点 - Close line 闭合线 - Delete selected / select next 删除选中的/选择下一个 - Release selected 释放选中的 - New location 新的区域 - Select new position 选择新的位置 - New vertex position 新的节点位置 - Release 释放 - Delete vertex 删除节点 - Release vertex 释放节点 - Split the line 分割线 - Release the line 释放线 - Select point on line 在线上选择一个点 - Left: 左键: - Middle: 中键: - Rigth: 右键: - Edit tools 编辑工具 - New line 新的线 - New boundary 新的边界 - Move vertex 移动节点 - Add vertex 增加节点 - Move element 移动元素 - Split line 分割线 - Delete element 删除元素 - Edit attributes 编辑属性 - Close 关闭 - Warning 警告 - You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. - Cannot open vector for update. - Info - The table was created - Tool not yet implemented. - Cannot check orphan record: - Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? - Cannot delete orphan record: - Cannot describe table for field - Background - Highlight - Dynamic - Point - Line 线 - Boundary (no area) - Boundary (1 area) - Boundary (2 areas) - Centroid (in area) - Centroid (outside area) - Centroid (duplicate in area) - Node (1 line) - Node (2 lines) - Color Column title 颜色 - Type Column title 类型 - Index Column title 索引 - Type 类型 - Length 长度 - Next not used - Manual entry - No category - Right: @@ -11872,232 +9583,186 @@ Factor QgsGrassEditBase - GRASS Edit GRASS编辑 - Category 类别 - Mode 模式 - Field (layer) 字段(图层) - Settings 设置 - Snapping in screen pixels 捕捉屏幕像素 - Symbology 符号化 - Column 1 字段1 - New Item 新项目 - Table - Add Column 增加字段 - Create / Alter Table 创建/更改表 - Tools 工具 - Toolbar 工具条 - New line 新的线 - F2 F2 - Close 关闭 - New point 新的点 - F1 F1 - New boundary 新的边界 - F3 F3 - New centroid 新的质心 - F4 F4 - Move vertex 移动节点 - F5 F5 - Add vertex 增加节点 - F6 F6 - Delete vertex 删除节点 - F7 F7 - Split line 分割线 - F10 F10 - Move line 移动线 - F9 F9 - Delete line 删除线 - F11 F11 - Edit attributes 编辑属性 - ActionGroup 命令组 - Line width 线的宽度 - Marker size 标记的大小 - Layer 图层 - Disp - Color 颜色 - Type 类型 - Index 索引 - Column - Length 长度 @@ -12105,32 +9770,26 @@ Factor QgsGrassElementDialog - Cancel 取消 - Ok 确定 - <font color='red'>Enter a name!</font> - <font color='red'>This is name of the source!</font> - <font color='red'>Exists!</font> - Overwrite @@ -12138,391 +9797,314 @@ Factor QgsGrassMapcalc - Mapcalc tools 地图计算工具 - Add map 添加地图 - Add constant value 增加常量 - Add operator or function 增加操作符或函数 - Add connection 增加连接 - Select item 选择条目 - Delete selected item 删除选中的条目 - Open 打开 - Save 保存 - Save as 另存为 - Addition - Subtraction - Multiplication - Division - Modulus - Exponentiation - Equal - Not equal - Greater than - Greater than or equal - Less than - Less than or equal - And - Or - Absolute value of x - Inverse tangent of x (result is in degrees) - Inverse tangent of y/x (result is in degrees) - Current column of moving window (starts with 1) - Cosine of x (x is in degrees) - Convert x to double-precision floating point - Current east-west resolution - Exponential function of x - x to the power y - Convert x to single-precision floating point - Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, 0 otherwise - Decision: a if x not zero, b otherwise - Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 - Convert x to integer [ truncates ] - Check if x = NULL - Natural log of x - Log of x base b - Largest value - Median value - Smallest value - Mode value - 1 if x is zero, 0 otherwise - Current north-south resolution - NULL value - Random value between a and b - Round x to nearest integer - Current row of moving window (Starts with 1) - Sine of x (x is in degrees) sin(x) - Square root of x sqrt(x) - Tangent of x (x is in degrees) tan(x) - Current x-coordinate of moving window - Current y-coordinate of moving window - Warning 警告 - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot get region of map - No GRASS raster maps currently in QGIS - Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. - New mapcalc - Enter new mapcalc name: - Enter vector name - The file already exists. Overwrite? - Save mapcalc - File name empty - Cannot open mapcalc file - The mapcalc schema ( - ) not found. - Cannot open mapcalc schema ( - Cannot read mapcalc schema ( - at line - column - Output 输出 @@ -12530,12 +10112,10 @@ at line QgsGrassMapcalcBase - MainWindow 主窗口 - Output 输出 @@ -12543,134 +10123,108 @@ at line QgsGrassModule - Run 运行 - Stop 停止 - Module - Warning 警告 - The module file ( - ) not found. - Cannot open module file ( - ) - Cannot read module file ( - ): - at line - Module - not found - Cannot find man page - Not available, cannot open description ( - column - Not available, incorrect description ( - Cannot get input region - Use Input Region - Cannot find module - Cannot start module: - <B>Successfully finished</B> - <B>Finished with error</B> - <B>Module crashed or killed</B> - Not available, description not found ( - Please ensure you have the GRASS documentation installed. @@ -12678,42 +10232,34 @@ at line QgsGrassModuleBase - GRASS Module GRASS模块 - Options 选项 - Output 输出 - Manual 手工 - Run 运行 - Close 关闭 - View output 查看输出 - TextLabel @@ -12721,7 +10267,6 @@ at line QgsGrassModuleField - Attribute field @@ -12729,17 +10274,14 @@ at line QgsGrassModuleFile - File 文件 - :&nbsp;missing value - :&nbsp;directory does not exist @@ -12747,27 +10289,22 @@ at line QgsGrassModuleGdalInput - Warning 警告 - Cannot find layeroption - PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. - :&nbsp;no input - Cannot find whereoption @@ -12775,42 +10312,34 @@ at line QgsGrassModuleInput - Warning 警告 - Cannot find typeoption - Cannot find values for typeoption - Cannot find layeroption - GRASS element - not supported - Use region of this map - :&nbsp;no input @@ -12818,7 +10347,6 @@ at line QgsGrassModuleOption - :&nbsp;missing value @@ -12826,7 +10354,6 @@ at line QgsGrassModuleSelection - Attribute field @@ -12834,69 +10361,56 @@ at line QgsGrassModuleStandardOptions - Warning 警告 - Cannot find module - Cannot start module - Cannot read module description ( - ): - at line - column - Cannot find key - Item with id - not found - Cannot get current region - Cannot check region of map - Cannot set region of map @@ -12904,219 +10418,176 @@ at line QgsGrassNewMapset - Projection 投影 - Mapset 地图集(MapSet) - Database 数据库 - Location 2 - User's mapset - System mapset - Location 1 - Enter path to GRASS database - The directory doesn't exist! - No writable locations, the database not writable! - Enter location name! - The location exists! - Selected projection is not supported by GRASS! - Warning 警告 - Cannot create projection. - Cannot reproject previously set region, default region set. - North must be greater than south - East must be greater than west - Regions file ( - ) not found. - Cannot open locations file ( - ) - Cannot read locations file ( - ): - at line - column - Cannot reproject selected region. - Cannot reproject region - Enter mapset name. - The mapset already exists - Database: - Location: - Mapset: - Create location - Cannot create new location: - Create mapset - Cannot open DEFAULT_WIND - Cannot open WIND - New mapset - New mapset successfully created, but cannot be opened: - New mapset successfully created and set as current working mapset. - Cannot create new mapset directory - Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem @@ -13124,157 +10595,126 @@ at line QgsGrassNewMapsetBase - Column 1 字段1 - Example directory tree: 示例目录树: - Database Error 数据库错误 - Database: 数据库: - ... ... - Select existing directory or create a new one: 选择已有的目录或创建一个新目录: - Location 区域(Location) - Select location 选择区域 - Create new location 创建新区域 - Location Error 区域错误 - Projection Error 投影错误 - Coordinate system 坐标系统 - Projection 投影 - Not defined 未定义的 - Set current QGIS extent 设置当前QGIS的范围 - Set 设置 - Region Error 范围错误 - S - W 西 - E - N - New mapset: 新的地图集: - Mapset Error 地图集错误 - <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">已有的地图集</p> - Location: 区域: - Mapset: 地图集: - New Mapset 新的地图集 - GRASS Database - Tree - Comment - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13283,17 +10723,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Browse... - GRASS Location - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13302,12 +10739,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default GRASS Region - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13316,17 +10751,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Mapset 地图集(MapSet) - Owner - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13335,7 +10767,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Create New Mapset @@ -13343,162 +10774,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - GRASS GRASS - &GRASS - Open mapset - New mapset - Close mapset - Add GRASS vector layer - Add GRASS raster layer - Open GRASS tools - Display Current Grass Region - Edit Current Grass Region - Edit Grass Vector layer - Adds a GRASS vector layer to the map canvas - Adds a GRASS raster layer to the map canvas - Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas - Edit the current GRASS region - Edit the currently selected GRASS vector layer. - GrassVector - 0.1 0.1 - GRASS layer - Create new Grass Vector - Warning 警告 - GRASS Edit is already running. - New vector name - Cannot create new vector: - New vector created but cannot be opened by data provider. - Cannot start editing. - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot open the mapset. - Cannot close mapset. - Cannot close current mapset. - Cannot open GRASS mapset. @@ -13506,22 +10905,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegion - Warning 警告 - GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - Cannot read current region: - Cannot write region @@ -13529,67 +10924,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRegionBase - GRASS Region Settings GRASS区域设置 - N - W 西 - E - S - N-S Res 南北向分辨率 - Rows - Cols - E-W Res 东西向分辨率 - Color 颜色 - Width 宽度 - OK 确定 - Cancel 取消 @@ -13597,67 +10979,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect - Select GRASS Vector Layer - Select GRASS Raster Layer - Select GRASS mapcalc schema - Select GRASS Mapset - Warning 警告 - Cannot open vector on level 2 (topology not available). - Choose existing GISDBASE - Wrong GISDBASE, no locations available. - Wrong GISDBASE - Select a map. - No map - No layer - No layers available in this map @@ -13665,52 +11034,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelectBase - Add GRASS Layer 添加GRASS图层 - Gisdbase Gisdbase - Location 区域(Location) - Browse 浏览 - Mapset 地图集(MapSet) - Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) 选择或输入地图名称(栅格接受通配符'*'和'?') - Map name 地图名称 - Layer 图层 - OK 确定 - Cancel 取消 @@ -13718,12 +11077,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassShellBase - GRASS Shell GRASS Shell - Close 关闭 @@ -13731,73 +11088,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassTools - Modules 模块 - Browser - GRASS Tools GRASS工具 - GRASS Tools: - Warning 警告 - Cannot find MSYS ( - GRASS Shell is not compiled. - The config file ( - ) not found. - Cannot open config file ( - ) - Cannot read config file ( - at line - column @@ -13805,72 +11148,58 @@ at line QgsGrassToolsBase - GRASS Tools GRASS工具 - Modules 模块 - Column 1 字段1 - New Item 新项目 - New Mapset 新的地图集 - &New 新建(&N) - Ctrl+N Ctrl+N - Open Mapset 打开地图集 - &Open... 打开(&O)... - Ctrl+O Ctrl+O - Grass Tools - Modules Tree - 1 1 - Modules List @@ -13878,27 +11207,22 @@ at line QgsGridMakerPlugin - &Graticules 格网 (&G) - &GraticuleMaker 格网生成器 (&G) - Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile 创建一个格网并存储为shapefile - Graticule Creator 格网生成器 - &Graticule Creator @@ -13906,67 +11230,54 @@ at line QgsGridMakerPluginGui - QGIS - Grid Maker QGIS - 格网生成器 - Please enter the file name before pressing OK!. 按下OK前请输入文件名。 - Longitude Interval is invalid - please correct and try again. 经度间隔无效 - 请改正并重试。 - Latitude Interval is invalid - please correct and try again. 纬度间隔无效 - 请改正并重试。 - Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. 起始经度无效 - 请改正并重试。 - Latitude Origin is invalid - please correct and try again. 起始纬度无效 - 请改正并重试。 - End Point Longitude is invalid - please correct and try again. 终点经度无效 - 请改正并重试。 - End Point Latitude is invalid - please correct and try again. 终点纬度无效 - 请改正并重试。 - Choose a filename to save under 选择一个文件名来保存 - ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) - Please enter the file name before pressing OK! - Please enter intervals before pressing OK! - Choose a file name to save under @@ -13974,37 +11285,30 @@ at line QgsGridMakerPluginGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS插件模板 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - Graticule Builder 网格构造器 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> @@ -14019,132 +11323,106 @@ at line - Origin (Lower Left) 起点(左下角点) - #000.00000; #000.00000; - Latitude: 纬度: - Longitude: 经度: - End point (Upper Right) 终点(右上角点) - Output (Shape) File 输出文件(Shape) - ... ... - Graticule Size (units in degrees) 网格大小(单位:度) - Latitude Interval: 纬度间距: - Longitude Interval: 经度间距: - Type 类型 - Point - Line 线 - Polygon 多边形 - Origin (lower left) 起点 (左下角点) - End point (upper right) 终点 (右上角点) - Graticle size (units in degrees) 格网大小 (以度为单位) - Output (shape) file 输出的(shape)文件 - Save As... - QGIS Graticule Creator - Graticle size - Y Interval: - X Interval: - Y - X - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14156,37 +11434,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewer - Quantum GIS Help - Quantum GIS 帮助 - - Failed to get the help text from the database 从数据库中获取帮助文本失败 - Error 错误 - The QGIS help database is not installed QGIS帮助数据库没有安装 - This help file does not exist for your language - If you would like to create it, contact the QGIS development team - Quantum GIS Help @@ -14194,47 +11465,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHelpViewerBase - QGIS Help QGIS帮助 - &Home 家目录(&H) - Alt+H Alt+H - &Forward 前进(&F) - Alt+F Alt+F - &Back 后退(&B) - Alt+B Alt+B - &Close 关闭(&C) - Alt+C Alt+C @@ -14242,30 +11504,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsHttpTransaction - WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) - HTTP response completed, however there was an error: %1 - - + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - - + + - - HTTP transaction completed, however there was an error: %1 @@ -14273,12 +11530,10 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsIDWInterpolatorDialogBase - Dialog - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -14287,7 +11542,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Distance coefficient P: @@ -14295,32 +11549,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResults - <center>Run action</center> <center>运行命令</center> - Identify Results - 结果 - - Feature 要素 - Value - Run action - (Derived) @@ -14328,32 +11576,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsIdentifyResultsBase - Identify Results 结果 - Help 帮助 - F1 F1 - Close 关闭 - Feature 要素 - Value @@ -14361,12 +11603,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialog - Triangular interpolation (TIN) - Inverse Distance Weighting (IDW) @@ -14374,57 +11614,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase - Output 输出 - ... ... - Interpolation plugin - Input - Input vector layer - Use z-Coordinate for interpolation - Interpolation attribute - Interpolation method - Number of columns - Number of rows - Output file @@ -14432,7 +11661,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationPlugin - &Interpolation @@ -14440,468 +11668,407 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLUDialogBase - Enter class bounds 输入分类的界限 - Lower value 下界值 - - - - OK 确定 - Cancel 取消 - Upper value 上界值 + + QgsLabelDialog + + Auto + + + QgsLabelDialogBase - Form1 窗体1 - Source: 源: - Field containing label: 包含标签的字段: - Default label: 默认标签: - Preview: 预览: - QGIS Rocks! QGIS Rocks! - Font Style 字体样式 - Font 字体 - Font size units are in ... 字体大小的单位是... - Points - Map units 地图单位 - % % - Transparency: 透明度: - Colour 颜色 - Position 位置 - X Offset (pts): X偏移量(pts): - Y Offset (pts): Y偏移量(pts): - Offset units are in ... 偏移量单位是... - Buffer Settings 缓冲设置 - Buffer Labels? 是否缓冲标签? - Size: 大小: - Buffer size is in ... 缓冲大小是... - Size is in map units 地图单位 - Size is in points - Alignment 对齐 - Above 上面 - Over 正上方 - Left 左边 - Below 下面 - Right 右边 - Above Right 右上方 - Below Right 右下方 - Above Left 左上方 - Below Left 左下方 - Angle (deg): 角度(度): - ° ° - Use best judgement when labels collide 当标签重叠时使用最佳判断 - Data Defined Style 定义样式的数据 - &Font family: 字体类型(&F): - &Italic: 斜体(&I): - &Underline: 下划线(&U): - &Bold: 粗体(&B): - &Size: 大小(&S): - X Coordinate: X坐标: - Y Coordinate: Y坐标: - Placement: 位置: - &Colour: 颜色(&C): - Font and Alignment 字体和对齐 - Buffer and Position 缓冲和位置 - Advanced Data Defined Style 高级的数据定义的样式 - Font size units 字体的单位 - Font Alignment 字体对齐 - Placement 位置 - Buffer 缓冲区 - Buffer size units 缓冲区的单位 - Offset units 偏移量的单位 - Data Defined Alignment 定义对齐的数据 - Data Defined Buffer 定义缓冲区的数据 - Data Defined Position 定义位置的数据 - Source - Field containing label - Default label - Data defined style - Data defined alignment - Data defined buffer - Data defined position - Font transparency - Color 颜色 - Angle (deg) - Buffer labels? - Buffer size - Transparency - X Offset (pts) - Y Offset (pts) - &Font family - &Bold - &Italic - &Underline - &Size - Size units - X Coordinate - Y Coordinate - Multiline labels? + + General + + + + Use scale dependent rendering + 依比例着色 + + + Maximum + + + + Minimum + + + + Minimum scale at which this layer will be displayed. + + + + Maximum scale at which this layer will be displayed. + + QgsLayerProjectionSelectorBase - Layer Projection Selector 图层投影选择器 - OK 确定 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Define this layer's projection:</span></p> <p>This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p> @@ -14917,92 +12084,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - group - &Properties 属性(&P) - &Zoom to layer extent 缩放到图层的范围 (&Z) - &Add to overview 添加到鹰眼图 (&A) - &Remove from overview 从鹰眼图中移除 (&R) - &Remove 移除(&R) - &Make to toplevel item - Re&name 重命名 (&n) - &Add group 添加组 (&A) - &Expand all 全部展开 (&E) - &Collapse all 全部折叠 (&C) - Show file groups 显示文件 - &Open attribute table 打开属性表(&O) - Allow Editing 放弃编辑 - Save as shapefile... 存储为shapefile... - &Convert to... 转换为(&C)... - No Layer Selected 没有选中图层 - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend @@ -15010,17 +12159,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendItemBase - Form1 窗体1 - CheckBox1 复选框 - TextLabel1 文本标签1 @@ -15028,52 +12174,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayer - &Zoom to layer extent 缩放到图层的范围 (&Z) - &Zoom to best scale (100%) - &Show in overview - &Remove 移除(&R) - &Open attribute table 打开属性表(&O) - Save as shapefile... 存储为shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties 属性(&P) - Multiple layers - This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. @@ -15081,142 +12217,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegendLayerFile - Attribute table - 属性表 - Save layer as... 图层另存为... - Start editing failed 开始编辑失败 - Provider cannot be opened for editing 数据源不能以可写方式打开 - Stop editing 结束编辑 - Do you want to save the changes? 您是否想保存更改? - &Yes 是(&Y) - &No 否(&N) - Error 错误 - Could not commit changes 无法提交更改 - Problems during roll back 回滚时发生问题 - Saving done - Export to Shapefile has been completed - Driver not found - ESRI Shapefile driver is not available - Error creating shapefile - The shapefile could not be created ( - Layer creation failed - &Zoom to layer extent 缩放到图层的范围 (&Z) - &Show in overview - &Remove 移除(&R) - &Open attribute table 打开属性表(&O) - Save as shapefile... 存储为shapefile... - Save selection as shapefile... - &Properties 属性(&P) - Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - Select the coordinate reference system for the saved shapefile. - The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. @@ -15224,22 +12332,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleDialogBase - Select a line style 选择线的样式 - Styles 样式 - Ok 确定 - Cancel 取消 @@ -15247,32 +12351,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLineStyleWidgetBase - Form2 窗体2 - Outline Style 轮廓线的样式 - Width: 宽度: - Colour: 颜色: - LineStyleWidget 线形装饰 - col @@ -15280,12 +12378,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidget - Captured Pos: 捕获的位置: - Current Pos: 当前的位置: @@ -15293,42 +12389,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLocationCaptureWidgetBase - Form1 窗体1 - ZoomIn 放大 - Pan 移动 - Zoom Out 缩小 - Capture Pos 捕获位置 - OK 确定 - Captured Pos: 捕获的位置: - Current Pos: 当前的位置: @@ -15336,32 +12424,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapCanvas - No active layer 没有激活的图层 - To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend 要选择要素,您必须在图例上单击一个图层的名称,激活该图层 - To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend 要识别要素,,您必须在图例上单击一个图层的名称,激活该图层 - Error when projecting the view extent, you may need to manually zoom to the region of interest. 投影视图区域范围时出错,您也许需要手工缩放到感兴趣的区域. - Could not draw 无法绘制 - because 因为 @@ -15369,88 +12451,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapLayer - &Zoom to extent of selected layer 缩放至选中的图层(&Z) - &Remove 移除(&R) - &Properties 属性(&P) - Toggle in Overview 放入鹰眼图中 - %1 at line %2 column %3 - User database could not be opened. - The style table could not be created. - The style %1 was saved to database - The style %1 was updated in the database. - The style %1 could not be updated in the database. - The style %1 could not be inserted into database. - style not found in database QgsMapToolIdentify - - + - %1 features found Identify results window title - - + + - - (clicked coordinate) - WMS identify result for %1 %2 @@ -15459,22 +12525,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolSplitFeatures - Split error - An error occured during feature splitting - No feature split done - If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection @@ -15482,22 +12544,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolVertexEdit - Snap tolerance - Don't show this message again - Could not snap segment. - Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? @@ -15505,50 +12563,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapserverExport - Name for the map file - Choose the QGIS project file - QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - Overwrite File? - Yes - No - exists. Do you want to overwrite it? - MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -15558,222 +12607,178 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase - Export to Mapserver 输出到Mapserver - Map file 地图文件 - Export LAYER information only 只导出图层信息 - Map 地图 - Name 名称 - Height 高度 - Width 宽度 - dd 十进制度 - feet 英尺 - meters - miles 英里 - inches 英寸 - kilometers 千米 - Units 单位 - Image type 影像类型 - gif gif - gtiff gtiff - jpeg jpeg - png png - swf swf - userdefined 用户定义 - wbmp wbmp - MinScale 最小比例 - MaxScale 最大比例 - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. 用地图文件(MapFile)创建的地图、比例尺和图例GIF文件名的前缀。要尽可能的短. - Web Interface Definition Web界面定义 - Header 标题 - Footer 页脚 - Template 模板 - &Help 帮助(&H) - F1 F1 - &OK 确定(&O) - &Cancel 取消(&C) - ... ... - QGIS Project File QGIS项目文件 - QGIS project file to export to MapServer map format 将QGIS项目文件输出为MapServer地图格式 - Name for the map file to be created from the QGIS project file 地图文件的名称 - If checked, only the layer information will be processed 如果选中,只有图层信息会处理 - Path to the MapServer template file - Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile - Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format - QGIS project file - Browse... - Save As... @@ -15781,32 +12786,26 @@ Do you want to overwrite it? QgsMarkerDialogBase - Choose a marker symbol 选择一个标记符号 - Directory 目录 - ... ... - Ok 确定 - Cancel 取消 - New Item 新项目 @@ -15814,17 +12813,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasure - Increment 增量 - Total 总计 - Segments (in meters) 片段 (米) @@ -15832,37 +12828,30 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureBase - Measure 测量 - New 新建 - Close 关闭 - Help 帮助 - Cl&ose 关闭(&o) - Total: 总计: - Segments @@ -15870,22 +12859,18 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureDialog - Segments (in meters) 片段 (米) - Segments (in feet) - Segments (in degrees) - Segments @@ -15893,12 +12878,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMeasureTool - Incorrect measure results - <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. @@ -15906,17 +12889,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewer - QGIS Message QGIS消息 - Close 关闭 - Don't show this message again @@ -15924,12 +12904,10 @@ Do you want to overwrite it? QgsMessageViewerBase - SPIT Message SPIT消息 - Close 关闭 @@ -15937,17 +12915,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsMySQLProvider - No GEOS Support! 没有GEOS支持! - Save layer as... 图层另存为... - Error 错误 @@ -15955,17 +12930,14 @@ Do you want to overwrite it? QgsNewConnection - Test connection 测试连接 - Connection to %1 was successfull 成功连接到%1 - Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -15976,7 +12948,6 @@ Extended error information: - Connection to %1 was successful @@ -15984,112 +12955,90 @@ Extended error information: QgsNewConnectionBase - Create a New PostGIS connection 创建一个新的PostGIS连接 - OK 确定 - Cancel 取消 - Help 帮助 - F1 F1 - Connection Information 连接信息 - Name 名称 - Host 主机 - Database 数据库 - Port 端口 - Username 用户名 - Password 密码 - Name of the new connection 新连接的名称 - 5432 5432 - Save Password 保存密码 - Test Connect 测试连接 - Only look in the 'public' schema - Only look in the geometry_columns table - Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table - When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) - Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table - Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. @@ -16097,102 +13046,82 @@ Extended error information: QgsNewHttpConnectionBase - Create a New WMS connection 创建一个新的WMS连接 - Connection Information 连接信息 - Name 名称 - URL URL - Proxy Host 代理服务器主机 - Proxy Port 代理服务器端口 - Proxy User 代理服务器用户 - Proxy Password 代理服务器密码 - Your user name for the HTTP proxy (optional) HTTP代理的用户名 (可选的) - Password for your HTTP proxy (optional) HTTP代理的密码 (可选的) - Name of the new connection 新连接的名称 - HTTP address of the Web Map Server Web Map Server的HTTP地址 - Name of your HTTP proxy (optional) HTTP代理的名称 (可选的) - Port number of your HTTP proxy (optional) HTTP代理的端口号 (可选的) - OK 确定 - Cancel 取消 - Help 帮助 - F1 F1 - Create a new WMS connection - Connection details @@ -16200,57 +13129,46 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPlugin - Bottom Left 左下 - Top Right 右上 - Bottom Right 右下 - &Decorations 装饰 (&D) - &NorthArrow 指北针 (&N) - Creates a north arrow that is displayed on the map canvas 在地图视图中创建一个指北针 - North Arrow 指北针 - Pixmap Not Found Pixmap未找到 - Top Left 左上 - &North Arrow - North arrow pixmap not found @@ -16258,12 +13176,10 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGui - Pixmap Not Found Pixmap未找到 - Pixmap not found @@ -16271,102 +13187,82 @@ Extended error information: QgsNorthArrowPluginGuiBase - North Arrow Plugin 指北针插件 - Properties 属性 - Angle 角度 - Placement 位置 - Set direction automatically 自动设置方向 - Enable North Arrow 显示指北针 - Top Left 左上 - Top Right 右上 - Bottom Left 左下 - Bottom Right 右下 - Placement on screen 屏幕位置 - Preview of north arrow 预览 - Icon 图标 - ... ... - New Item 新项目 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - Browse... @@ -16374,32 +13270,26 @@ Extended error information: QgsOptions - Detected active locale on your system: - to vertex - to segment - to vertex and segment - Semi transparent circle - Cross @@ -16407,102 +13297,82 @@ Extended error information: QgsOptionsBase - QGIS Options QGIS选项 - &Ok 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - &Appearance 外观(&A) - &Splash Screen 飞溅屏幕(&S) - Hide splash screen at startup 启动时隐藏飞溅屏幕 - &Icon Theme 图标主题(&I) - Theme 主题 - <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>注意:</b>主题的更改会在下一次QGIS启动时生效 - &Rendering 着色(&R) - &Update During Drawing 绘制过程中更新(&U) - Update display after reading 读取后更新显示 - Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source 从数据源中读取这么多要素后,地图显示会被更新 - features 要素 - (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (如果设置为0,则要等所有要素读取完成后才会更新显示) - &Selection 选择(&S) - Search Radius 搜索半径 - Search Radius for Identifying Features 识别要素时的搜索半径 - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -16518,82 +13388,66 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 </html> - Help &Browser 帮助浏览器(&B) - Open help documents with 用它来打开帮助文档 - epiphany epiphany - firebird firebird - galeon galeon - konqueror konqueror - mozilla mozilla - opera opera - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>注意:</b>浏览器必须在您的PATH下,或者您可以指定完整路径 - SVG Options SVG选项 - SVG oversampling factor SVG oversampling因子 - <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>注意:</b>值越高,SVG符号越光滑,但着色速度会变慢 - ... ... - Initial Visibility 初始可见性 - New layers added to the map are not displayed 添加到地图上的新图层不显示 - <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> @@ -16609,442 +13463,354 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 </html> - Projection 投影 - Select Global Default ... 选择全局默认值... - When layer is loaded that has no projection information: 图层加载时没有投影信息: - Prompt for projection. 提示选择投影. - Project wide default projection will be used. 使用项目默认的投影. - Global default projection displayed below will be used. 使用下面显示的全局默认投影. - firefox firefox - mozilla-firefox mozilla-firefox - Default Map Appearance (Overridden by project properties) 默认地图外观 (项目属性优先) - Background Color: 背景色: - Selection Color: 选择颜色: - &Splash screen 飞溅屏幕 (&S) - Anti-aliasing 抗锯齿 - Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance 牺牲绘制效率使线的显示更光滑 - By default new la&yers added to the map should be displayed 默认情况下添加到地图的新图层将会显示 (&y) - &Update during drawing 绘制时更新 (&U) - &Selection && Measuring 选择并测量 (&S) - Measure tool 测量工具 - Ellipsoid for distance calculations: 计算距离的椭球: - Search radius 搜索半径 - Pro&jection 投影 (&j) - When layer is loaded that has no projection information 加载的图层没有投影信息时 - Global default projection displa&yed below will be used. 将使用默认的全局投影(&y)。 - <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>注意:</b> 浏览器必须在PATH环境变量下,或者在上面指定完整路径 - Appearance 外观 - Fix problems with incorrectly filled polygons - Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider - &Map tools - % % - Panning and zooming - Zoom - Zoom and recenter - Nothing - &General - Locale - Locale to use instead - Additional Info - Detected active locale on your system: - Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle - Digitizing 数字化 - Rubberband - Line Width: 线的宽度: - Line width in pixels - Line Colour: 线的颜色: - Snapping - Zoom to mouse cursor - Project files - Prompt to save project changes when required - Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - Default Map Appearance (overridden by project properties) - Selection color - Background color - &Application - Icon theme - Capitalise layer names in legend - Display classification attribute names in legend - Rendering behavior - Number of features to draw before updating the display - <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered - Rendering quality - Zoom factor - Mouse wheel action - Rubberband color - Ellipsoid for distance calculations - <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width - Search radius for identifying features and displaying map tips - Line width 线的宽度 - Line colour - Default snap mode - Default snapping tolerance in layer units - Search radius for vertex edits in layer units - Vertex markers - Marker style - Override system locale - <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart - Proxy - Use proxy for web access - Host 主机 - Port 端口 - User - Leave this blank if no proxy username / password are required - Password 密码 - Open attribute table in a dock window - CRS - When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - Prompt for CRS - Project wide default CRS will be used - Global default CRS displa&yed below will be used @@ -17052,47 +13818,38 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 QgsPasteTransformationsBase - Paste Transformations - <b>Note: This function is not useful yet!</b> - Source - Destination 目标 - &Help 帮助(&H) - F1 F1 - Add New Transfer - &OK 确定(&O) - &Cancel 取消(&C) @@ -17100,17 +13857,14 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 QgsPatternDialogBase - Select a fill pattern 选择填充样式 - Cancel 取消 - Ok 确定 @@ -17118,114 +13872,92 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 QgsPgGeoprocessing - Buffer features in layer %1 对图层%1中的要素作缓冲区 - Error connecting to the database 连接到数据库时出错 - &Geoprocessing &Geoprocessing - &Buffer Features 缓冲区 (&B) - A new layer is created in the database with the buffered features. - Buffer features 对要素作缓冲区 - Unable to add geometry column 无法添加几何属性字段 - Unable to add geometry column to the output table 无法为输出表添加几何属性字段 - Unable to create table 无法创建表 - Failed to create the output table 创建输出表失败 - No GEOS support 没有GEOS支持 - Buffer function requires GEOS support in PostGIS 在PostGIS中缓冲区功能需要GEOS支持 - Not a PostgreSQL/PosGIS Layer 不是一个PostgreSQL/PosGIS图层 - is not a PostgreSQL/PosGIS layer. 不是一个PostgreSQL/PosGIS图层。 - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Geoprocessing功能只对PostgreSQL/PosGIS图层有效 - No Active Layer 没有激活的图层 - You must select a layer in the legend to buffer 您必须在图例中选择一个图层来作缓冲区 - &Buffer features - Not a PostgreSQL/PostGIS Layer - is not a PostgreSQL/PostGIS layer. - Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - Create a buffer for a PostgreSQL layer. @@ -17233,82 +13965,66 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 QgsPgQueryBuilder - Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> 表<b>%1</b>在数据库<b>%2</b>中,主机<b>%3</b>,用户<b>%4</b> - Connection Failed 连接失败 - Connection to the database failed: 连接到数据库失败: - Database error 数据库错误 - Failed to get sample of field values 字段值采样失败 - Query Result 查询结果 - The where clause returned 返回的where子句 - rows. 行. - Query Failed 查询失败 - An error occurred when executing the query: 执行查询时发生错误: - No Records 没有记录 - The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. 您指定的查询返回了零条记录。有效的PostgreSQL图层至少应该有一个要素. - <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> - No Query - You must create a query before you can test it - Error in Query @@ -17316,137 +14032,110 @@ QGIS的默认值是5。如果在不放大的情况下识别要素有困难,请 QgsPgQueryBuilderBase - PostgreSQL Query Builder PostgreSQL查询构建器 - Clear 清除 - Test 测试 - Ok 确定 - Cancel 取消 - Values - All 所有 - Sample 采样 - Fields 字段 - Datasource: 数据源: - Operators 操作符 - = = - IN IN - NOT IN NOT IN - < < - > > - % % - <= <= - >= >= - != != - LIKE LIKE - AND AND - ILIKE ILIKE - OR OR - NOT NOT - SQL where clause SQL where子句 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17454,7 +14143,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17462,7 +14150,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17470,7 +14157,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -17478,7 +14164,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Datasource @@ -17486,67 +14171,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstaller - Couldn't parse output from the repository - Couldn't open the system plugin directory - Couldn't open the local plugin directory - Fetch Python Plugins... - Install more plugins from remote repositories - Looking for new plugins... - There is a new plugin available - There is a plugin update available - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Failed to remove the directory: - Check permissions or remove it manually @@ -17554,461 +14226,398 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog - QGIS Python Plugin Installer - Error reading repository: - all repositories - connected - This repository is connected - unavailable - This repository is enabled, but unavailable - disabled - This repository is disabled - This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - orphans - any status - not installed plural - installed plural - upgradeable and news - This plugin is not installed - This plugin is installed - This plugin is installed, but there is an updated version available - This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - This plugin is not installed and is seen for the first time - This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - - This plugin is incompatible and probably won't work with your Quantum GIS version - - - - - This plugin probably depends on some components missing in your system -It has been installed, but can't be loaded - - - - not installed singular - installed singular - upgradeable singular - new! singular - invalid singular - - Note that it's an uninsatallable core plugin - - - - installed version - available version - That's the newest available version - There is no version available for download - - This plugin is invalid or has unfulfilled dependencies - - - - - This plugin is designed for a higher version of Quantum GIS - - - - only locally available - Install plugin - Reinstall plugin - Upgrade plugin - Install/upgrade plugin - Downgrade plugin - Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Plugin installation failed - Plugin has disappeared - The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Plugin installed successfully - Python plugin installed. You have to enable it in the Plugin Manager. - Python plugin reinstalled. You have to restart Quantum GIS to reload it. - Plugin uninstall failed - Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Plugin uninstalled successfully - You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED! - Unable to add another repository with the same URL! - Are you sure you want to remove the following repository? + + This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. + + + + The required Python module is not installed. +For more information, please visit its homepage. + + + + This plugin seems to be broken. +It has been installed but can't be loaded. +Here is the error message: + + + + Note that it's an uninstallable core plugin + + + + This plugin is broken + + + + This plugin requires a newer version of Quantum GIS + + + + This plugin requires a missing module + + + + Plugin reinstalled successfully + + + + The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: + + + + The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: + + + + The plugin is broken. Python said: + + QgsPluginInstallerDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Plugins 插件 - List of available and installed plugins - Filter: - Display only plugins containing this word in their metadata - Display only plugins from given repository - all repositories - Display only plugins with matching status - Status 状态 - Name 名称 - Version 版本 - Description 描述 - Author - Repository - Install, reinstall or upgrade the selected plugin - Install/upgrade plugin - Uninstall the selected plugin - Uninstall plugin - Repositories - List of plugin repositories - URL URL - Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup - Check for updates on startup - Add third party plugin repositories to the list - Add 3rd party repositories - Add a new plugin repository - Add... - Edit the selected repository - Edit... - Remove the selected repository - Delete 删除 - The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - Close the Installer window - Close 关闭 @@ -18016,42 +14625,34 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialog - Success - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... 下载数据... - Idle - Closing connection... - Error 错误 @@ -18059,27 +14660,22 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerFetchingDialogBase - Fetching repositories - Overall progress: - Abort fetching - Repository - State @@ -18087,52 +14683,42 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialog - Installing... - Resolving host name... - Connecting... - Host connected. Sending request... - Downloading data... 下载数据... - Idle - Closing connection... - Error 错误 - Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Aborted by user @@ -18140,17 +14726,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerInstallingDialogBase - QGIS Python Plugin Installer - Installing plugin: - Connecting... @@ -18158,7 +14741,6 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialog - no error message received @@ -18166,17 +14748,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase - Error loading plugin - The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -18184,37 +14763,30 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase - Repository details - Name: 名称: - Enter a name for the repository - URL: - Enter the repository URL, beginning with "http://" - Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - Enabled @@ -18222,150 +14794,125 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPluginManager - Choose a directory 选择一个目录 - No Plugins 没有插件 - No QGIS plugins found in 未发现QGIS插件 - Name 名称 - Version 版本 - Description 描述 - &Select All 全选(&S) - &Clear All + + [ incompatible ] + + QgsPluginManagerBase - QGIS Plugin Manger QGIS插件管理器 - Plugin Directory 插件目录 - ... ... - Name 名称 - Version 版本 - Description 描述 - Library Name 库的名称 - To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok 要加载一个插件,请点击插件旁边的复选框,然后点击OK - &Select All 全选(&S) - Alt+S Alt+S - C&lear All 全部清除(&l) - Alt+L Alt+L - &Ok 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Close 关闭(&C) - Alt+C Alt+C - QGIS Plugin Manager - To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - &Filter - Plugin Directory: - Directory 目录 @@ -18373,137 +14920,110 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialog - Zoom In 放大 - z z - Zoom Out 缩小 - Z Z - Zoom To Layer 缩放到图层范围 - Zoom to Layer 缩放到图层范围 - Pan Map 地图漫游 - Pan the map 地图漫游 - Add Point 增加点 - . . - Capture Points 创建点 - Delete Point 删除点 - Delete Selected 删除选中的记录 - Linear 线性 - Helmert - Choose a name for the world file - Warning 警告 - Affine - Not implemented! - <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> - <p>The - transform is not yet supported.</p> - Error 错误 - Could not write to - Currently all modified files will be written in TIFF format. - <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> - -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name @@ -18512,92 +15032,74 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointDialogBase - Georeferencer 配准 - Transform type: 转换类型: - Linear 线性 - Zoom in 放大 - Zoom out 缩小 - Zoom to the raster extents 放大到栅格的范围 - Pan 移动 - Add points 增加点 - Delete points 删除点 - Generate world file and load layer 生成world文件并加载图层 - Generate world file 生成world文件 - Cancel 取消 - World file: World文件: - ... ... - Modified raster: 修改后的栅格: - Reference points - Create 创建 - Create and load layer @@ -18605,17 +15107,14 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPointStyleWidgetBase - Form3 窗体3 - Symbol Style 符号样式 - Scale 比例 @@ -18623,34 +15122,28 @@ You have to restart Quantum GIS to reload it. QgsPostgresProvider - Unable to access relation - Unable to access the - relation. The error message from the database was: - No GEOS Support! 没有GEOS支持! - No suitable key column in table - The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -18660,183 +15153,148 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. - The unique index on column - is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. - and - The unique index based on columns - is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. - Unable to find a key column - derives from - and is suitable. - and is not suitable - type is - and has a suitable constraint) - and does not have a suitable constraint) - The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. - The view - has no column suitable for use as a unique key. - No suitable key column in view 视图中没有合适的关键字段 - Unknown geometry type - Column 字段 - in - has a geometry type of - , which Qgis does not currently support. QGIS目前不支持。 - . The database communication log was: - Unable to get feature type and srid - Note: - initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - Unable to determine table access privileges for the - Error while adding features - Error while deleting features - Error while adding attributes - Error while deleting attributes - Error while changing attributes - Error while changing geometry values - Qgis was unable to determine the type and srid of column - unexpected PostgreSQL error @@ -18844,12 +15302,10 @@ primary key) or has a PostgreSQL oid column. QgsPostgresProvider::Conn - No GEOS Support! 没有GEOS支持! - Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -18859,222 +15315,178 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase - Project Properties 项目属性 - Map Units 地图单位 - Meters - Feet 英尺 - Decimal degrees 十进制度 - &Help 帮助(&H) - F1 F1 - &OK 确定(&O) - &Cancel 取消(&C) - Default project title 默认项目标题 - &Apply 应用(&A) - Alt+A Alt+A - General 普通 - Digitising Settings 数字化选项设置 - Line Width: 线的宽度: - Snapping Tolerance: 捕捉容限: - Line Colour: 线的颜色: - Cursor display precision 光标显示精度 - Automatic 自动 - Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display 在鼠标位置的显示中自动设置小数位数 - The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display 显示鼠标位置时用到的小数位数自动设置为足够大,这样在鼠标移动一个像素的时候,位置的显示能够有所变化 - Manual 手工 - Sets the number of decimal places to use for the mouse position display 为鼠标位置的显示设置小数位数 - The number of decimal places for the manual option 手工选项的小数位数 - decimal places 小数位 - Map Appearance 地图外观 - Selection Color: 选择颜色: - Project Title 项目标题 - Projection 投影 - Enable on the fly projection 启用动态投影 - Background Color: 背景色: - Precision 精度 - Digitizing 数字化 - Descriptive project name - Enable topological editing - Snapping options... - Avoid intersections of new polygons - Title and colors - Project title - Selection color - Background color - Map units 地图单位 - Coordinate Reference System (CRS) - Enable 'on the fly' CRS transformation @@ -19082,37 +15494,30 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectionSelector - QGIS SRSID: QGIS SRSID: - PostGIS SRID: PostGIS SRID: - User Defined Coordinate Systems - Geographic Coordinate Systems - Projected Coordinate Systems - Resource Location Error - Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -19122,82 +15527,66 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase - Projection Selector 投影选择器 - Projection 投影 - Coordinate Systems 坐标系统 - Spatial Reference Id 空间参考的ID - Search 搜索 - Find 查找 - Postgis SRID PostGIS SRID - EPSG ID EPSG ID - QGIS SRSID QGIS SRSID - Name 名称 - Spatial Reference System 空间参考系统 - Id Id - Coordinate Reference System Selector - Coordinate Reference System 坐标参考系统 - EPSG - ID ID @@ -19205,7 +15594,6 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPublishToWebDialogBase - Cancel 取消 @@ -19213,17 +15601,14 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog - Python console - >>> - To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() @@ -19231,62 +15616,50 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsQuickPrint - km 千米 - mm 毫米 - cm 厘米 - m - miles - mile - inches - foot 英尺 - feet 英尺 - degree - degrees - unknown 未知 @@ -19294,314 +15667,252 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayer - Red - Green 绿 - Blue - Not Set 未设置 - Raster Extent: 栅格范围: - Clipped area: 切割区域: - <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>栅格图层</b></center> - &Properties 属性(&P) - <center><b>Transparency</b></center> <center><b>透明度</b></center> - Driver: 驱动: - Dimensions: 尺寸: - X: X: - Y: Y: - Bands: 波段: - Data Type: 数据类型: - GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - 8位无符号整型 - GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - 16位无符号整型 - GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - 16位有符号整型 - GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - 32位无符号整型 - GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - 32位有符号整型 - GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - 32位浮点型 - GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - 64位浮点型 - GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - Could not determine raster data type. 无法确定栅格数据的类型. - Pyramid overviews: 金字塔概况: - Origin: 起点: - Pixel Size: 像素大小: - Band Statistics (if gathered): 波段统计(如果收集了): - Property 属性 - Value - Band 波段 - Band No 波段数 - No Stats 没有统计值 - No stats collected yet 尚未收集统计值 - Min Val 最小值 - Max Val 最大值 - Range 范围 - Mean 均值 - Sum of squares 平方和 - Standard Deviation 标准偏差 - Sum of all cells 像元总和 - Cell Count 像元数量 - Write access denied 拒绝写操作 - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. 拒绝写操作。修改文件权限然后重试. - Average Magphase - Average 平均值 - Layer Spatial Reference System: 图层的空间参考系统: - Project Spatial Reference System: 项目的空间参考系统: - out of extent 超出范围 - null (no data) 空值(no data) - Building pyramids failed. 建立金字塔失败. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. 文件必须是可写入的。有些格式是不可写入的,只能读取。您还要检查文件的权限,然后再重试. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. 此类栅格不支持建立金字塔的概略图. - &Convert to... 转换为(&C)... - Dataset Description 数据集描述 - No Data Value 没有数据直 - and all other files - NoDataValue not set - Band %1 @@ -19609,625 +15920,502 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsRasterLayerProperties - Columns: 列: - Rows: 行: - No Data: No Data: - <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>多波段影像注释</h3><p>这是一个多波段影像。您可以将它着色为灰度或彩色(RGB)。对于彩色影像,您可以为每个波段关联任意的颜色。比如有一个七波段的landsat影像,您可以这样着色:</p><ul><li>可见蓝光 (0.45到0.52微米) - 未映射</li><li>可见绿光(0.52到0.60微米) - 未映射</li></li>可见红光(0.63到0.69微米) - 映射为红色</li><li>近红外(0.76到0.90微米) - 映射为绿色</li><li>中红外(1.55到1.75微米) - 未映射</li><li>热红外(10.4到12.5微米) - 未映射</li><li>中红外(2.08到2.35微米) - 映射为蓝色</li></ul> - <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>色调影像注释</h3> <p>这个影像使用了一个固定的色调。您可以将这些颜色重新映射为不同的组合。如</p><ul><li>红色 - 映射为蓝色</li><li>绿色 - 映射为蓝色</li><li>蓝色 - 映射为绿色</li></ul> - <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>灰度影像注释</h3> <p>您可以将灰度重新映射为伪彩色,使用一个自动生成的色阶。</p> - Grayscale 灰阶 - Pseudocolor 伪彩色 - Freak Out 反常 - Palette 调色板 - Not Set 未设置 - Columns: - Rows: - No-Data Value: - n/a n/a - Write access denied 拒绝写操作 - Write access denied. Adjust the file permissions and try again. 拒绝写操作。修改文件权限然后重试. - Building pyramids failed. 建立金字塔失败. - The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. 文件必须是可写入的。有些格式是不可写入的,只能读取。您还要检查文件的权限,然后再重试. - Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. 此类栅格不支持建立金字塔的概略图. - No Stretch - Stretch To MinMax - Stretch And Clip To MinMax - Clip To MinMax - Discrete - Equal interval - Quantiles - Description 描述 - Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. - By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. - You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. - Red - Green 绿 - Blue - Percent Transparent - Gray 灰度 - Indexed Value - User Defined - No-Data Value: Not Set - Save file - Textfile (*.txt) - QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File - Open file - Import Error - The following lines contained errors - Read access denied - Read access denied. Adjust the file permissions and try again. - Color Ramp - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - Colormap - Linear 线性 - Exact - Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! - Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! - Default - The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. - Custom color map entry - QGIS Generated Color Map Export File - Load Color Map - Saved Style - - + The color map for Band %n failed to load - - + + - QgsRasterLayerPropertiesBase - Raster Layer Properties 栅格图层的属性 - &Cancel 取消(&C) - &OK 确定(&O) - &Apply 应用(&A) - Alt+A Alt+A - &Help 帮助(&H) - F1 F1 - Symbology 符号化 - Appearance 外观 - Transparency: 透明度: - <p align="right">Full</p> <p align="right">完全透明</p> - None 不透明 - Invert Color Map 反转色彩影射表 - 0% 0% - RGB RGB - Band 波段 - <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">绿</font></b> - <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">红</font></b> - <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">蓝</font></b> - Color 颜色 - Grayscale 灰阶 - Gray 灰度 - Std Deviations 标准偏差 - Color Map 色彩影射表 - Show As 显示为 - Three Band 三波段 - Single Band 单波段 - General 普通 - Display Name: 显示名称: - Show debug info as overlay on raster? 是否在叠加栅格的时候显示调试信息? - Layer Source: 图层的源: - Thumbnail 缩略图 - Columns: 列: - No Data: No Data: - Rows: 行: - Legend: 图例: - Palette: 调色板: - Advanced Symbology 高级符号化 - Red - Green 绿 - Blue - Behaviour 行为 - Exclude values outside the above ranges (after color mapping) 排除上面范围以外的值(色彩影射以后) - <b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b> <b><font color="#ff0000">请注意:</font> 高级的符号化功能还没有实现!</b> - Metadata 元数据 - Pyramids 金字塔 - Resampling Method 重采样方法 - Average 平均值 - Nearest Neighbour 最邻近采样 - Build Pyramids 建立金字塔 - Pyramid Resolutions 金字塔的分辨率 - Visibility 可见性 - Use scale dependent rendering 依比例着色 - Maximum 1: 最大值1: - Maximum scale at which this layer will be displayed. 图层显示的最大比例. - Minimum 1: 最小值1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. 图层显示的最小比例. - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -20238,7 +16426,6 @@ Because of this the projection selector will not work... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -20253,77 +16440,62 @@ Because of this the projection selector will not work... - Histogram 直方图 - Options 选项 - Out Of Range OK? 超出范围,OK? - Allow Approximation 允许近似值 - Chart Type 图表类型 - Bar Chart 条状图表 - Line Graph 线图 - X Range: X的范围: - Refresh 刷新 - Spatial Reference System 空间参考系统 - Change 改变 - Display 显示 - Grayscale Image 灰度影像 - Color Image 彩色影像 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -20334,447 +16506,358 @@ Because of this the projection selector will not work... - DebugInfo 调试信息 - Scale Dependent Visibility 依比例显示 - Column Count: 字段数: - Max 最大值 - Min 最小值 - 00% - Render as - ... ... - Colormap - Delete entry - Classify - 1 1 - 2 2 - Single band gray - Three band color - RGB mode band selection and scaling - Red band - Green band - Blue band - Custom min / max values - Red min - Red max - Green min - Green max - Blue min - Blue max - Single band properties - Gray band - Color map - Invert color map - Use standard deviation - Note: - Load min / max values from band - Estimate (faster) - Actual (slower) - Load - Contrast enhancement - Current - Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. - Default - TextLabel - Transparency - Global transparency - No data value - Reset no data value - Custom transparency options - Transparency band - Transparent pixel list - Add values manually - Add Values from display - Remove selected row - Default values - Import from file - Export to file - Number of entries - Color interpolation - Classification mode - Scale dependent visibility - Maximum - Minimum - Layer source 图层的数据源 - Display name 显示名称 - Pyramid resolutions - Resampling method - Build pyramids - Line graph - Bar chart - Column count - Out of range OK? - Allow approximation - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Default R:1 G:2 B:3 - Add entry - Sort - Load color map from band - Load color map from file - Export color map to file - Generate new color map - Coordinate reference system - Change ... 改变... - Legend 图例 - Palette 调色板 - Notes - Build pyramids internally if possible - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -20786,27 +16869,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRunProcess - Unable to run command 不能运行命令 - Unable to run the command 不能运行该命令 - Starting 开始 - Done 完成 - Action 命令 @@ -20814,17 +16892,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelect - Are you sure you want to remove the 您确实想删除 - connection and all associated settings? 连接和所有相关的设置? - Confirm Delete 确认删除 @@ -20832,37 +16907,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSOSSourceSelectBase - Server Connections 服务器连接 - &New 新建(&N) - Delete 删除 - Edit 编辑 - C&onnect 连接 (&o) - Name 名称 - Id Id @@ -20870,137 +16938,110 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - metres/km 米/千米 - feet 英尺 - degrees - km 千米 - mm 毫米 - cm 厘米 - m - foot 英尺 - degree - unknown 未知 - Top Left 左上 - Bottom Left 左下 - Top Right 右上 - Bottom Right 右下 - Tick Down 开口向下 - Tick Up 开口向上 - Bar 条状 - Box 矩形框 - &Decorations 装饰 (&D) - &ScaleBar 比例尺 (&S) - Creates a scale bar that is displayed on the map canvas 在地图视图中创建一个比例尺 - Scale Bar 比例尺 - &Scale Bar - feet/miles - miles - mile - inches @@ -21008,32 +17049,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - Scale Bar Plugin 比例尺插件 - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> @@ -21046,92 +17081,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Top Left 左上 - Top Right 右上 - Bottom Left 左下 - Bottom Right 右下 - Size of bar: 比例尺的大小: - Select Colour 选择颜色 - Placement: 位置: - Tick Down 开口向下 - Tick Up 开口向上 - Box 矩形框 - Bar 条状 - Select the style of the scale bar 选择比例尺样式 - Colour of bar: 比例尺的颜色: - Scale bar style: 比例尺的样式: - Enable scale bar 显示比例尺 - Automatically snap to round number on resize 刻度取整 - Click to select the colour 点击选择颜色 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> @@ -21139,57 +17156,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScanGeometries - Scanning Geometries 扫描几何形状 - textLabel1 文本标签1 QgsSearchQueryBuilder - - + Found %d matching features. - - 找到%d个匹配的要素。 + 找到%d个匹配的要素。 + - - No matching features found. 未找到匹配的要素。 - Search results 搜索结果 - Search string parsing error 搜索字符串解析错误 - No Records 没有记录 - The query you specified results in zero records being returned. 您指定的查询没有返回任何记录。 - Search query builder @@ -21197,99 +17204,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelect - PNG PNG - JPEG JPEG - Are you sure you want to remove the 您确实想删除 - connection and all associated settings? 连接和所有相关的设置? - Confirm Delete 确认删除 - Yes - No - WMS Provider WMS源 - Could not open the WMS Provider 无法打开WMS源 - Select Layer 选择图层 - You must select at least one layer first. 您至少要选择一个图层。 - - + Coordinate Reference System (%1 available) - - 坐标参考系统 (%1有效) + 坐标参考系统 (%1有效) + - - Could not understand the response. The - provider said - WMS proxies - Coordinate Reference System 坐标参考系统 - There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. - Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. @@ -21297,117 +17285,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsServerSourceSelectBase - Add Layer(s) from a Server 添加服务器上的图层 - C&lose 关闭(&l) - Alt+L Alt+L - Help 帮助 - F1 F1 - Image encoding 影像编码 - Layers 图层 - ID ID - Name 名称 - Title 标题 - Abstract 摘要 - &Add 增加 (&A) - Alt+A Alt+A - Server Connections 服务器连接 - &New 新建(&N) - Delete 删除 - Edit 编辑 - C&onnect 连接 (&o) - Ready 就绪 - Coordinate Reference System 坐标参考系统 - Change ... 改变... - Adds a few example WMS servers - Add default servers @@ -21415,23 +17380,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - The database gave an error while executing this SQL: - The error was: - ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement - Scanning @@ -21439,32 +17400,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSiMaDialogBase - QgsSiMaDialogBase QgsSiMaDialogBase - Directory 目录 - ... ... - New Item 新项目 - Image 影像 - Scale Factor (%) 比例因子(%) @@ -21472,62 +17427,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSiSyDialogBase - Single Symbol 单一符号 - ... ... - Label: 标签: - Outline Style: 轮廓线的样式: - Fill Color: 填充颜色: - Outline color: 轮廓线的颜色: - Outline Width: 轮廓线的宽度: - Fill Patterns: 填充样式: - Clear 清除 - Point - Symbol 符号 - Size 大小 @@ -21535,112 +17478,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialog - Solid Line - Dash Line - Dot Line - Dash Dot Line - Dash Dot Dot Line - No Pen - No Brush - Solid - Horizontal 水平 - Vertical 垂直 - Cross - BDiagonal - FDiagonal - Diagonal X - Dense1 - Dense2 - Dense3 - Dense4 - Dense5 - Dense6 - Dense7 - Texture @@ -21648,107 +17569,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSingleSymbolDialogBase - Single Symbol 单一符号 - Fill Patterns: 填充样式: - Point - Size 大小 - Symbol 符号 - Outline Width: 轮廓线的宽度: - ... ... - Fill Color: 填充颜色: - Outline color: 轮廓线的颜色: - Outline Style: 轮廓线的样式: - Label: 标签: - Point Symbol - Area scale field - Rotation field - Style Options - Outline style - Outline color - Outline width - Fill color - Fill style - Label 标签 @@ -21756,17 +17656,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialog - to vertex - to segment - to vertex and segment @@ -21774,22 +17671,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSnappingDialogBase - Snapping options - Layer 图层 - Mode 模式 - Tolerance @@ -21797,37 +17690,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - Are you sure you want to remove the [ 您确实想删除[ - ] connection and all associated settings? ]连接和所有相关的设置? - Confirm Delete 确认删除 - Yes - No - - Edit Column Names - 编辑字段名称 - The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -21836,278 +17722,223 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - REASON: File cannot be opened 原因: 文件无法打开 - REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing 原因: 缺少Shapefile (*.dbf, *.shx)文件 - General Interface Help: 通用接口帮助: - PostgreSQL Connections: PostgreSQL连接: - [New ...] - create a new connection [新建...] - 创建一个新连接 - [Edit ...] - edit the currently selected connection [编辑...] - 编辑当前选中的连接 - [Remove] - remove the currently selected connection [移除] - 移除当前选中的连接 - -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - -when changing connections Global Schema also changes accordingly - Shapefile List: - [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import - [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list - [Remove All] - remove all the files in the list - [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported - [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 - [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database - [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' - [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into - [Import] - import the current shapefiles in the list - [Quit] - quit the program - [Help] - display this help dialog - Import Shapefiles - You need to specify a Connection first - Connection failed - Check settings and try again - You need to add shapefiles to the list first - Importing files 导入文件 - Cancel 取消 - Progress - Problem inserting features from file: - Invalid table name. - No fields detected. - The following fields are duplicates: - Import Shapefiles - Relation Exists - The Shapefile: - will use [ - ] relation for its data, - which already exists and possibly contains data. - To avoid data loss change the "DB Relation Name" - for this Shapefile in the main dialog file list. - Do you want to overwrite the [ - ] relation? - File Name 文件名称 - Feature Class 要素类 - Features 要素 - DB Relation Name - Schema - Add Shapefiles - Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) - PostGIS not available - <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> - <p>Error while executing the SQL:</p><p> - </p><p>The database said: - %1 of %2 shapefiles could not be imported. - Password for 密码 - Please enter your password: 请输入您的密码: @@ -22115,167 +17946,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shapefile to PostGIS的导入工具 - Shapefile to PostGIS Import Tool Shapefile to PostGIS的导入工具 - Help 帮助 - Import 导入 - Import the defined shapefiles to PostGIS 将选定的shapefile导入到PostGIS中 - Close 关闭 - Shapefile List Shapefile文件列表 - Add 添加 - Add a shapefile to the list of files to be imported 向将要导入的文件列表中添加一个shapefile - Remove 移除 - Remove the selected shapefile from the import list 从导入列表中移除选定的shapefile - Remove All 全部移除 - Remove all the shapefiles from the import list 移除导入列表中所有的shapefile - File Name 文件名称 - Feature Class 要素类 - Features 要素 - Global Schema - Set the SRID to the default value - Use Default Geometry Column Name 使用默认的几何字段的名称 - Set the geometry column name to the default value 将几何字段的名称设置为默认值 - Geometry Column Name 几何字段的名称 - PostgreSQL Connections PostgreSQL连接 - New 新建 - Create a new PostGIS connection 创建一个新的PostGIS连接 - Remove the current PostGIS connection 删除当前的PostGIS连接 - Connect 连接 - Edit 编辑 - Edit the current PostGIS connection 编辑当前的PostGIS连接 - Import options and shapefile list - Use Default SRID or specify here - Use Default Geometry Column Name or specify here - Primary Key Column Name - Connect to PostGIS @@ -22283,17 +18081,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitPlugin - &Import Shapefiles to PostgreSQL - Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import - &Spit @@ -22301,7 +18096,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialog - Linear interpolation @@ -22309,12 +18103,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsTINInterpolatorDialogBase - Triangle based interpolation - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -22322,7 +18114,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Interpolation method: @@ -22330,17 +18121,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValDialogBase - Form1 窗体1 - Classification Field: 分类字段: - New Item 新项目 @@ -22348,17 +18136,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUValMaDialogBase - Form1 窗体1 - Classification Field: 分类字段: - New Item 新项目 @@ -22366,12 +18151,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialog - Confirm Delete 确认删除 - The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? @@ -22380,42 +18163,34 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsUniqueValueDialogBase - Form1 窗体1 - Classification Field: 分类字段: - Classify - Classification field - Add class - Delete classes - Randomize Colors - Reset Colors @@ -22423,252 +18198,202 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayer - No features found 未发现要素 - No features were found in the active layer at the point you clicked 在当前激活图层的鼠标点击位置上未发现要素 - Attribute table - 属性表 - <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>矢量图层</b></center> - &Open attribute table 打开属性表(&O) - &Properties 属性(&P) - Start editing 开始编辑 - Stop editing 结束编辑 - Save as shapefile... 存储为shapefile... - Provider does not support deletion 供应者不支持删除 - Data provider does not support deleting features 数据供应者不支持删除要素 - Layer not editable 图层不可编辑 - The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu 当前图层不可编辑。在相应的图例条目上右键单击,选择“开始编辑” - action 命令 - Do you want to save the changes? 您是否想保存更改? - &Yes 是(&Y) - &No 否(&N) - Invert Selection... 反转选中的记录... - Abort 放弃 - Allow Editing 放弃编辑 - Layer cannot be added to 不能添加图层 - The data provider for this layer does not support the addition of features. 该图层的数据源不支持要素的添加。 - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. 当前图层无法编辑。在图例中右键单击该条目,选择'允许编辑'。 - The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu 当前图层无法编辑。在图例中右键单击该条目,选择'允许编辑' - Start editing failed 开始编辑失败 - Provider cannot be opened for editing 数据源不能以可写方式打开 - Error 错误 - Could not commit changes 无法提交更改 - Problems during roll back 回滚时发生问题 - Warning 警告 - Could not change attributes 无法改变属性 - Could not commit changes to geometries 无法提交几何形状的更改 - ERROR: no provider - ERROR: layer not editable - SUCCESS: %1 attributes added. - ERROR: %1 new attributes not added - SUCCESS: %1 attributes deleted. - ERROR: %1 attributes not deleted. - SUCCESS: attribute %1 was added. - ERROR: attribute %1 not added - SUCCESS: %1 attribute values changed. - ERROR: %1 attribute value changes not applied. - SUCCESS: %1 features added. - ERROR: %1 features not added. - SUCCESS: %1 geometries were changed. - ERROR: %1 geometries not changed. - SUCCESS: %1 features deleted. - ERROR: %1 features not deleted. - No renderer object - Classification field not found @@ -22676,277 +18401,222 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerProperties - Transparency: 透明度: - Single Symbol 单一符号 - Graduated Symbol 渐进符号 - Continuous Color 连续色 - Unique Value 独立值 - The source of the data (path name or database connection information) 数据源(路径名称或数据库连接信息) - This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer 这个按钮可以打开PostgreSQL查询构建器,它允许您创建一个图层要素的子集显示在地图上,而不是显示整个图层的所有要素 - The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button 这里的查询用来限制图层上显示的要素。目前只支持PostgreSQL图层。要输入或修改查询,请点击查询构建器按钮 - Spatial Index 空间索引 - Creation of spatial index successfull 创建空间索引成功 - Creation of spatial index failed 创建空间索引失败 - General: 常规: - Storage type of this layer : 该图层的存储类型: - Geometry type of the features in this layer : 该图层的要素的几何类型: - The number of features in this layer : 这个图层的要素数目: - Editing capabilities of this layer : 该图层的编辑能力: - Extents: 范围: - In layer spatial reference system units : 以图层空间参考系统的单位计算: - xMin,yMin xMin,yMin - : xMax,yMax : xMax,yMax - In project spatial reference system units : 以项目空间参考系统的单位计算: - Layer Spatial Reference System: 图层的空间参考系统: - Project (Output) Spatial Reference System: 项目的(输出的)空间参考系统: - Attribute field info: 属性字段信息: - Field 字段 - Type 类型 - Length 长度 - Precision 精度 - Source for this layer : - Layer comment: - Comment - Default Style - QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS - Unknown style format: - id - name - type - length - precision - comment - edit widget - values - line edit - unique values - unique values (editable) - value map - classification - range (editable) - range (slider) - file name - Name conflict - The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. - Creation of spatial index successful - Saved Style @@ -22954,259 +18624,208 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorLayerPropertiesBase - Layer Properties 图层属性 - Legend type: 图例类型: - Layer source 图层的数据源 - Help 帮助 - F1 F1 - Settings 设置 - OK 确定 - Cancel 取消 - TextLabel2 文本标签2 - Symbology 符号化 - Transparency: 透明度: - General 常规 - Use scale dependent rendering 依比例着色 - Maximum 1: 最大值1: - Minimum 1: 最小值1: - Minimum scale at which this layer will be displayed. 图层显示的最小比例. - Maximum scale at which this layer will be displayed. 图层显示的最大比例. - Display name 显示名称 - Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. 用该控件来设置某个字段显示在识别结果对话框的顶部. - Spatial Reference System 空间参考系统 - Change 改变 - Display field for the Identify Results dialog box 识别结果对话框中显示的字段 - This sets the display field for the Identify Results dialog box 在此处设置识别结果对话框中显示的字段 - Display field 显示字段 - Subset 子集 - Query Builder 查询构建器 - Spatial Index 空间索引 - Create Spatial Index 创建空间索引 - Create 创建 - Metadata 元数据 - Labels 标签 - Display labels 显示标签 - Actions 命令 - Apply 应用 - Restore Default Style - Save As Default - Load Style ... - Save Style ... - Legend type - Transparency - Options 选项 - Maximum - Minimum - Change CRS - Attributes 属性 - New column - Ctrl+N Ctrl+N - Delete column - Ctrl+X Ctrl+X - Toggle editing mode - Click to toggle table editing @@ -23214,57 +18833,46 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsVectorSymbologyWidgetBase - Form2 窗体2 - Label 标签 - Min 最小值 - Max 最大值 - Rivers 河流 - 1000 1000 - 10000 10000 - Symbol Classes: 符号类别: - Count: 数量: - Mode: 模式: - Field: 字段: @@ -23272,7 +18880,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSPlugin - &Add WFS layer @@ -23280,12 +18887,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSProvider - unknown - received %1 bytes from %2 @@ -23293,27 +18898,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelect - Are you sure you want to remove the 您确实想删除 - connection and all associated settings? 连接和所有相关的设置? - Confirm Delete 确认删除 - Yes - No @@ -23321,87 +18921,70 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase - Title 标题 - Name 名称 - Abstract 摘要 - Coordinate Reference System 坐标参考系统 - Change ... 改变... - Help 帮助 - F1 F1 - &Add 增加 (&A) - Alt+A Alt+A - C&lose 关闭(&l) - Alt+L Alt+L - Server Connections 服务器连接 - &New 新建(&N) - Delete 删除 - Edit 编辑 - C&onnect 连接 (&o) - Add WFS Layer from a Server @@ -23409,282 +18992,226 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWmsProvider - Tried URL: 尝试URL: - HTTP Exception HTTP异常 - WMS Service Exception WMS服务异常 - DOM Exception DOM异常 - Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 - This is probably due to an incorrect WMS Server URL. - Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found - Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 - Request contains a Format not offered by the server. - Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. - GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. - Request is for a Layer in a Style not offered by the server. - GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. - GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. - Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. - Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. - Request contains an invalid sample dimension value. - Request is for an optional operation that is not supported by the server. - (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) - The WMS vendor also reported: - Server Properties: 服务器属性: - Property 属性 - Value - WMS Version WMS版本 - Title 标题 - Abstract 摘要 - Keywords 关键字 - Online Resource 在线资源 - Contact Person 联系人 - Fees - Access Constraints - Image Formats 影像格式 - Identify Formats - Layer Count 图层数量 - Layer Properties: 图层属性: - Selected 选中的 - Yes - No - Visibility 可见性 - Visible 显示 - Hidden 隐藏 - n/a n/a - Can Identify 可识别 - Can be Transparent 可透明 - Can Zoom In 可缩放 - Cascade Count - Fixed Width 固定宽度 - Fixed Height 固定高度 - WGS 84 Bounding Box WGS 84 边框范围 - Available in CRS - Available in style - Name 名称 - Layer cannot be queried. - Dom Exception @@ -23692,7 +19219,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrint - Replace this with a short description of the what the plugin does 用一个简短的描述替换这行文字,说明插件的功能 @@ -23700,62 +19226,50 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGui - Portable Document Format (*.pdf) - quickprint - Unknown format: - km 千米 - mm 毫米 - cm 厘米 - m - foot 英尺 - feet 英尺 - degree - degrees - unknown 未知 @@ -23763,67 +19277,54 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintGuiBase - QGIS Plugin Template QGIS插件模板 - Plugin Template 插件模板 - QGIS Quick Print Plugin - Quick Print - Map Title e.g. ACME inc. - Map Name e.g. Water Features - Copyright - Output 输出 - Use last filename but incremented. - last used filename but incremented will be shown here - Prompt for file name - Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - Page Size @@ -23831,22 +19332,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QuickPrintPlugin - Quick Print - Replace this with a short description of the what the plugin does 用一个简短的描述替换这行文字,说明插件的功能 - &Quick Print - Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. @@ -23854,7 +19351,6 @@ Should the existing classes be deleted before classification? RepositoryDetailsDialog - Name: 名称: @@ -23862,12 +19358,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? SplashScreen - Quantum GIS - Quantum GIS - Version 版本 @@ -23875,12 +19369,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]Gui - QGIS Plugin Template QGIS插件模板 - Plugin Template 插件模板 @@ -23888,17 +19380,14 @@ Should the existing classes be deleted before classification? [pluginname]GuiBase - QGIS Plugin Template QGIS插件模板 - Plugin Template 插件模板 - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> @@ -23915,22 +19404,18 @@ Should the existing classes be deleted before classification? - &OK 确定(&O) - Alt+O Alt+O - &Cancel 取消(&C) - Alt+C Alt+C @@ -23938,12 +19423,10 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverter - Converts DXF files in Shapefile format - &Dxf2Shp @@ -23951,47 +19434,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? dxf2shpConverterGui - QGIS Plugin Template QGIS插件模板 - Polygon 多边形 - Point - Browse 浏览 - Choose a delimited text file to open 选择一个将要打开的分隔文本文件 - Dxf Importer - Input Dxf file - ... ... - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -23999,65 +19473,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Output file type - Polyline - Export text labels - - - Fields description: -* Input DXF file: path to the DXF file to be converted -* Output Shp file: desired name of the shape file to be created -* Shp output file type: specifies the type of the output shape file -* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves - ---- -Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula -CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. -For support send a mail to scala@itc.cnr.it - - - - - - Choose a DXF file to open - - - - - Choose a file name to save to - - eVisDatabaseConnectionGuiBase - Username 用户名 - Connect 连接 - Password 密码 - Port 端口 @@ -24065,22 +19507,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGui - Field 字段 - Value - Warning 警告 - Error 错误 @@ -24088,27 +19526,22 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisGenericEventBrowserGuiBase - Display 显示 - Previous 前一视图 - 1 1 - Options 选项 - Manual 手工 @@ -24116,17 +19549,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisImageDisplayWidget - Zoom in 放大 - Zoom out 缩小 - Zoom to full extent 全幅显示 @@ -24134,17 +19564,14 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it gpsPage - Longitude: 经度: - No - Latitude: 纬度: @@ -24152,22 +19579,18 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it pluginname - Replace this with a short description of the what the plugin does 用一个简短的描述替换这行文字,说明插件的功能 - [menuitemname] - &[menuname] - Replace this with a short description of what the plugin does