diff --git a/i18n/qgis_hu.ts b/i18n/qgis_hu.ts index 7d5a4e6c7e6..e9a46a27beb 100644 --- a/i18n/qgis_hu.ts +++ b/i18n/qgis_hu.ts @@ -492,7 +492,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Extract Nodes - + Csomópontok kivonat @@ -532,7 +532,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Intersect layer - Metsz réteg + Metsző réteg @@ -542,7 +542,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Buffer distance field - Övezet távolság mez + Övezet távolság mező @@ -559,7 +559,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Output shapefile - Eredmény shapefile + Eredmény shapefájl @@ -596,7 +596,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Output Shapefile - Eredmény shapefile + Eredmény shapefájl @@ -728,7 +728,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Use only selected features - + Csak a szelektált elemekre @@ -754,7 +754,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) PNTCNT - + @@ -797,7 +797,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Use this density of points - + Pontsűrűség @@ -807,7 +807,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Random Selection Tool - + Véletlen szelekció eszköz @@ -820,7 +820,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Randomly Select - + Véletlenszerű szelekció @@ -858,7 +858,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Use predefined spatial reference system - + Előre definiált vetületi rendszer @@ -868,23 +868,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Import spatial reference system from existing layer - + Import vetületi rendszer a létező réteghez Import spatial reference system: - + Import vetületi rendszer: Generate Regular Points - + Szabályos pontok generálása Input Coordinates - + Input koordináták @@ -918,7 +918,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Use this point spacing - + Pont távolság @@ -928,7 +928,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Initial inset from corner (LH side) - + @@ -943,7 +943,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Take attributes of first located feature - + Attribútumok az első megtalált elemből @@ -993,7 +993,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Output summed length field name - + Output összegzett hossz mező neve @@ -1082,170 +1082,493 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) creating new selection - + új szelekció létrehozás adding to current selection - + hozzáadás az aktuális szelekcióhoz removing from current selection - + törlés az aktuális szelekcióból Select by location - + Szelekció elhelyezkedés alapján Select features in: - + Elemek szelektálása ebben: that intersect features in: - + melyek metszenek elemeket ebben: Modify current selection by: - + Aktuális szelekció módosítás ezzel: Please specify input layer - + Add meg az input réteget Please specify select layer - + Add meg a szelekció réteget Distance matrix - Távolság mátrix + Távolság mátrix Created output matrix: - + Eredmény mátrix: Points in polygon - Pontok a felületben + Pontok a felületben Created output Shapefile: - + Eredmény Shape fájl: Vector layer is not valid - + Vektor réteg hibás Sum line lengths - Össz vonalhossz + Össz vonalhossz DlgAddRelation + OSM Information + OSM információ + + + + Create OSM relation + OSM kapcsolat létrehozás + + + + Relation type: + Kapcsolat típus: + + + + + + + ... - ... + ... + Properties - Tulajdonságok + Tulajdonságok + + Members + Tagok + + + Create - Létrehoz + Létrehoz + Storno + Visszavonás + + + Cancel - Mégsem + Mégsem DlgDownloadOSM + + Download OSM data + OSM adat letöltés + + + Extent - Terjedelem + Terjedelem + Latitude: - Szélesség: + Szélesség: + + + From + Forrás + + + + + To + Ide + + + Longitude: - Hosszúság: + Hosszúság: + + <nothing> + + + + + ... - ... + ... + + Download to: + Letöltés ide: + + + + Open data automatically after download + Adatok automatikus megnyitása a letöltés után + + + + Replace current data (current layer will be removed) + Aktuális adatok cseréje (az aktuális réteget törlöm) + + + + Use custom renderer + + + + + Download + Letöltés + + + Cancel - Mégsem + Mégsem + + + OSM Download + OSM letöltés + + + Unable to save the file %1: %2. + Nem tudom menteni a fájlt %1: %2. + + + Waiting for OpenStreetMap server ... + Várok az OpenStreetMap szerverre ... + + + Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2 + Letöltési folyamat megszakadt. Open Street Map szerver válasza: %1 - %2 + + + OSM Download Error + OSM letöltés hiba + + + Download failed: %1. + Letöltési hiba: %1. + + + Getting data + Adatletöltés + + + The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations. + Az OpenStreetMap server ahonnan az OSM adatokat letöltöd (~ api.openstreetmap.org) korlátozza a letölthet adatok mennyiségét. Ahogy a <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> oldalon szerepel, a letöltött terjedelem nem lehet nagyobb mint 0.25 fok. A Quantum GIS megengedi, hogy tetszőleges terjedelmet adj meg, de az OpenStreetMap szerver visszautasítja azokat a kéréseket, melyek nem felelnek meg a letöltési korlátozásnak. + + + Both extents are too large! + Mindkét terjedelem túl nagy + + + Latitude extent is too large! + Szélesség terjedelem túl nagy! + + + Longitude extent is too large! + Hosszúság terjedelem túl nagy! + + + OK! Area is probably acceptable to server. + OK! A terület valószínűleg elfogadható a szervernek. DlgImport + + Import data to OSM + Adat importálás OSM-be + + + + In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data. + Ebben a párbeszédablakban a QGIS.be betöltött réteget importálhatsz az aktív OSM adatokba. + + + Layer - Réteg + Réteg + + + + Import only current selection + Aktuális szelekció importálás DlgLoadOSM + + Load OSM + OSM betöltés + + + + OpenStreetMap file to load: + Betöltendő OpenStreetMap fájl: + + + ... - ... + ... + + + + Add columns for tags: + + + + + Use custom renderer + + + + + Replace current data (current layers will be removed) + Aktuális adatok cseréje (aktuális réteget törlöm) DlgSaveOSM + Save OSM to file + OSM mentés fájlba + + + Unable to save the file %1: %2. + Nem tudom menteni a fájlt %1: %2. + + + Initializing... + Inicializálás ... + + + Saving nodes... + Csomópontok mentése... + + + Saving lines... + Vonalak mentése... + + + Saving polygons... + Felületek mentése... + + + Saving relations... + Kapcsolatok mentése... + + + + Save OSM + OSM mentés + + + + Where to save: + Mentés ide: + + + ... - ... + ... + + Features to save: + Mentendő elemek: + + + Points - Pontok + Pontok + Lines - Vonalak + Vonalak + + + + Polygons + Felületek + + + + Relations + Kapcsolatok + + + + Tags + DlgUploadOSM - 1 - 1 + + Upload OSM data + OSM adatok feltöltése + + Ready for upload + Kész a feltöltéshez + + + + 1 + 1 + + + 2 - 2 + 2 + + + + 3 + + + + + 4 + + + + + 5 + + + + + Comment on your changes: + Megjegyzések a módosításaidhoz: + + + + OSM account + OSM fiók + + + + Username: + Felhasználó név: + + + + Password: + Jelszó: + + + + Show password + Jelszó megjelenítése + + + + Save password + Jelszó mentése + + + OSM Upload + OSM feltöltés Uploading data... - Adatfeltöltés... + Adatfeltöltés... + + + + DockWidget + + OSM Plugin + OSM modul + + + The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed. + + + + OSM Feature Dock Widget + + + + Choose OSM feature first. + Válassz OSM elemet először. + + + Choose relation for editing first. + Először válassz kapcsolatot a szerkesztéshez. + + + Property '%1' cannot be added twice. + '%1' tulajdonságot nem adhatod kétszer hozzá. GeometryDialog Merge all - + Mindent összevon Please specify input vector layer - Add meg az input vektor réteget + Add meg az input vektor réteget Please specify output shapefile - Add meg az eredmény shapefájlt + Add meg az eredmény shapefájlt Please specify valid tolerance value - Addj meg egy megfelelő tolerancia értéket + Adj meg egy megfelelő tolerancia értéket Created output shapefile @@ -1253,71 +1576,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Output shapefile - Eredmény shapefájl + Eredmény shapefájl Multipart to singleparts - + Többrészűből egyrészűekbe Extract nodes - + Csomópontok kivonat Polygons to lines - Felületek vonallá + Felületek vonallá Input polygon vector layer - Input felület vektor réteg + Input felület vektor réteg Export/Add geometry columns - + Export/geometria oszlop hozzáadás Input vector layer - Input vektor réteg + Input vektor réteg Simplify geometries - Geometria egyszerüsítése + Geometria egyszerűsítése Polygon centroids - Felület centrálisok + Felület centrálisok Output point shapefile - Eredmény pont shapefájl + Eredmény pont shapefájl Delaunay triangulation - + Delaunay háromszögek Polygon from layer extent - + Felület a réteg terjedelemből Input layer - + Input réteg Output polygon shapefile - + Eredmény felület shape fájl Unable to delete existing shapefile. - + Nem tudom törölni a létező shapefájlt. Error processing specified tolerance! - Hiba a megadott tolerancia feldolgozása során! + Hiba a megadott tolerancia feldolgozása során! Please choose larger tolerance... - Válassz nagyobb toleranciát... + Válassz nagyobb toleranciát... Error writing output shapefile @@ -1329,31 +1652,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Input point vector layer - Input pont vektor réteg + Input pont vektor réteg Please specify valid UID field - + Adj meg egy érvényes UID mezőt Singleparts to multipart - + Egyrészűekből többrészűbe Unable to delete incomplete shapefile. - + Nem tudom törölni a félbehagyott shapefájlt. Created output shapefile: - + Eredmény Shape fájl: Would you like to add the new layer to the TOC? - + Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomjegyzékhez? Error writing output shapefile. - + Hiba az eredmény shapefájl írása közben @@ -1375,27 +1698,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) GeoprocessingDialog Dissolve all - Mindent összevon + Mindent összevon Please specify an input layer - Add meg az input réteget + Add meg az input réteget Please specify a difference/intersect/union layer - Add meg a különbség/metszet/unió réteget + Add meg a különbség/metszet/unió réteget Please specify valid buffer value - Addj meg helyes övezet értéket + Adj meg helyes övezet értéket Please specify dissolve field - Add meg az összevonás mezt + Add meg az összevonás mezőt Please specify output shapefile - Add meg az eredmény shapefájlt + Add meg az eredmény shapefájlt Created output shapefile @@ -1403,15 +1726,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Buffer(s) - Övezet(ek) + Övezet(ek) Convex hull(s) - Konvex körvonal + Konvex körvonal Dissolve - Összevon + Összevon Erase layer @@ -1419,73 +1742,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Difference - Különbség + Különbség Intersect layer - Metsző réteg + Metsző réteg Intersect - Metszés + Metszés Difference layer - Különbség réteg + Különbség réteg No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection - + Nincs szelektált elem, kapcsold ki a 'szelektáltak használatát' vagy szelektálj Create single minimum convex hull - + Minimális konvex körvonal Create convex hulls based on input field - + Konvex körvonal az input mezők alapján Symetrical difference - Szimmetrikus különbség + Szimmetrikus különbség Clip layer - Vágó réteg + Vágó réteg Clip - Vág + Vág Union layer - Unió réteg + Unió réteg Union - Unió + Unió Unable to delete existing shapefile. - + Nem tudom törölni a létező shapefájlt. Warnings: - + Figyelmeztetések Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? - + Néhány eredmény geometria hiányzik vagy hibás. + +Ennek ellenére hozzá akarod adni a réteget? Would you like to add the new layer to the TOC? - + + +Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomjegyzékhez? @@ -1495,16 +1822,16 @@ Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. - + Elem geometria hiba. Egy vagy több output elemet kihagytam a hibás geometria miatt. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. - + GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több elem hibás geometriát tartalmaz. Created output shapefile: - + Eredmény Shape fájl: @@ -1547,7 +1874,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. - Ez a generált CMake fájl, mely összeállítja a modult. Az alaklamazás specifikus függőségeket és forrás fájlokat add hozzá ehhez a fájlhoz. + Ez a generált CMake fájl, mely összeállítja a modult. Az alkalmazás specifikus függőségeket és forrás fájlokat add hozzá ehhez a fájlhoz. @@ -1577,7 +1904,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. This file contains the documentation you are reading now! - + Ez a fájl tartalmazza a dokumentációt amit most olvasol! @@ -1806,643 +2133,205 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Jelszó mentése - - OsmAddRelationDlg - - - Create OSM relation - - - - - Relation type: - - - - - - - - - ... - ... - - - - Properties - Tulajdonságok - - - - Members - - - - - Create - Létrehoz - - - - Cancel - Mégsem - - - OSM Information - - - OsmDockWidget - ... - ... - - - unknown - ismeretlen - - - Properties - Tulajdonságok - - - E - K - - - R - R - - - 1 - 1 - - - - OsmDownloadDlg - - OSM Download - - - - Unable to save the file %1: %2. - - - - Waiting for OpenStreetMap server ... - - - - Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2 - - - - OSM Download Error - - - - Download failed: %1. - - - - Getting data - - - - The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations. - - - - Both extents are too large! - - - - Latitude extent is too large! - - - - Longitude extent is too large! - - - - OK! Area is probably acceptable to server. - - - - - Download OSM data - - - - - Extent - Terjedelem - - - - Latitude: - Szélesség: - - - - - From - - - - - - To - - - - - Longitude: - Hosszúság: - - - - <nothing> - - - - - - ... - ... - - - - Download to: - - - - - Open data automatically after download - - - - - Replace current data (current layer will be removed) - - - - - Use custom renderer - - - - - Download - - - - - Cancel - Mégsem - - - - OsmFeatureDW - - + OSM Feature - + OSM elem - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + ... - ... + ... - - - + + + Identify object - + Elem azonosítás - + Move object - + Elem mozgatás - + Create point - + Pont létrehozás - + Create line - + Vonal létrehozás - + Create polygon - + Felület létrehozás - + Create relation - + Kapcsolat létrehozás - - - + + + Undo - + Visszavon - - - + + + Redo - + Ismét - - - + + + Show/Hide OSM Edit History - + OSM szerkesztés történet megjelenítés/elrejtés - + Feature: - + Elem: - + TYPE, ID: - + CREATED: - + LÉTREHOZTAM: - + USER: - + FELHASZNÁLÓ: - - - + + + unknown - ismeretlen + ismeretlen - - - - Remove feature - - - - + Properties - Tulajdonságok + Tulajdonságok - - - - Remove selected tags + + + + Add new relation + Új kapcsolat hozzáadás + + + + A - - Relations - + + + + Edit selected relation + Szelektált kapcsolat szerkesztése - - - - Add relation - + + E + K - - - - Edit relation - + + + + Remove selected relation + Szelektált kapcsolat törlése - - - - Remove relation - + + R + R - + Relation tags: - + 1 - 1 + 1 - + Relation members: - + Kapcsolat tagok: - OSM Plugin - - - - The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed. - - - - OSM Feature Dock Widget - - - - Choose OSM feature first. - - - - Choose relation for editing first. - - - - Property '%1' cannot be added twice. - - - - - OsmImportDlg - - - Import data to OSM - - - - - In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data. - - - - - Layer - Réteg - - - - Import only current selection - - - - - OsmLoadDlg - - - Load OSM - - - - - OpenStreetMap file to load: - - - - - ... - ... - - - - Add columns for tags: - - - - - Use custom renderer - - - - - Replace current data (current layers will be removed) - - - - - OsmSaveDlg - - Save OSM to file - - - - Unable to save the file %1: %2. - - - - Initializing... - - - - Saving nodes... - - - - Saving lines... - - - - Saving polygons... - - - - Saving relations... - - - - - Save OSM - - - - - Where to save: - - - - - ... - ... - - - - Features to save: - - - - - Points - Pontok - - - - Lines - Vonalak - - - - Polygons - - - - + Relations - - - - - Tags - - - - - OsmUndoRedoDW - - - OSM Edit History - - - - - - - Clear all - - - - - - - ... - ... - - - - - - Undo - - - - - - - Redo - + Kapcsolatok OsmUndoRedoDockWidget + + OSM Edit History + OSM szerkesztés történet + + + + + + Clear all + Mindent töröl + + + + + ... - ... - - - - OsmUploadDlg - - - Upload OSM data - + ... - - Ready for upload - + + + + Undo + Visszavon - - 1 - 1 - - - - 2 - 2 - - - - 3 - - - - - 4 - - - - - 5 - - - - - Comment on your changes: - - - - - OSM account - - - - - Username: - - - - - Password: - - - - - Show password - - - - - Save password - - - - OSM Upload - - - - Uploading data... - Adatfeltöltés... + + + + Redo + Ismét @@ -2799,7 +2688,7 @@ Python support will be disabled. Label - Cimke + Címke Currently only filebased datasets are supported @@ -2878,7 +2767,7 @@ sorban CopyrightLabel - Szerzői jog cimke + Szerzői jog címke @@ -3274,7 +3163,7 @@ sorban UTM - + @@ -3289,42 +3178,42 @@ sorban Other - + Más Projection Type - + Vetület típus Zone - + Zóna 3D Cols - + 3D-s oszlopok 3D Rows - + 3D-s sorok Depths - + Mélységek E-W 3D resolution - + K-NY 3D-s felbontás N-S 3D resolution - + É-D 3D-s felbontás @@ -3490,12 +3379,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? This tool only supports vector data - + Ez az eszköz csak vektor adatokkal használható No active layers found - + Nincs aktív réteg @@ -3600,7 +3489,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Capture mouse coordinates in different CRS - Egérkoordináták levétele különböz vetületekben + Egérkoordináták levétele különböző vetületekben @@ -3653,9 +3542,9 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Hiba a modul meta adatok betöltése során - + Where is '%1' (original location: %2)? - + Hol van '%1' (eredeti hely: %2)? @@ -3693,7 +3582,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Parse error at line %1 : %2 - + Feldolgozási hiba a %1 : %2 sorban @@ -3773,17 +3662,17 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Deleted vertices - + Törölt töréspontok Moved vertices - + Mozgatott töréspontok eVis - + @@ -3793,15 +3682,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Version 1.1.0 - + 1.1.0 verzió Building triangulation... - + Háromszögek készítése... - + Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description @@ -3970,9 +3859,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Vektor réteg hozzáadás... + V Add a Vector Layer - V + V @@ -3984,9 +3874,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Raszter réteg hozzáadás... + R Add a Raster Layer - R + R @@ -3998,9 +3889,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? PostGIS réteg hozzáadás... + D Add a PostGIS Layer - D + D @@ -4013,9 +3905,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Új vektor réteg... + N Create a New Vector Layer - N + N @@ -4043,9 +3936,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Mindent hozzáad az áttekintőhöz + + Show all layers in the overview map - + + + @@ -4058,9 +3952,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Mindent kivesz az áttekintőből + - Remove all layers from overview map - - + - @@ -4073,9 +3968,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Minden réteget mutat + S Show all layers - S + S @@ -4088,9 +3984,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Minden réteget elrejt + H Hide all layers - H + H @@ -4103,9 +4000,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Projekt tulajdonságok... + P Set project properties - P + P @@ -4191,7 +4089,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Refresh - Firssítés + Frissítés @@ -4234,9 +4132,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Teljes nagyítás + F Zoom to Full Extents - F + F @@ -4292,9 +4191,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Elem azonosítás + I Click on features to identify them - I + I @@ -4348,9 +4248,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Könyvjelzők megjelenítése + B Show Bookmarks - B + B Show most toolbars @@ -4383,7 +4284,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + New Bookmark Új könyvjelző @@ -4406,9 +4307,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Áttekintőbe + O Add current layer to overview map - O + O @@ -4432,7 +4334,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Toggles the editing state of the current layer - A réteg szerkeszthetőség be/kikapcsolása + A réteg szerkeszthetőség be/kikapcsolása @@ -4440,9 +4342,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Pont digitalizálás + . Capture Points - . + . @@ -4455,9 +4358,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Vonal digitalizálás + / Capture Lines - / + / @@ -4470,9 +4374,10 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Felület digitalizálás + Ctrl+/ Capture Polygons - Ctrl+/ + Ctrl+/ @@ -4680,7 +4585,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Az aktuális egér pozíció koordinátáinak megjelenítése. A megjelenítés folyamatosan változik, ahogy az egér mozog. - + Map coordinates at mouse cursor position Térképi koordináták az egér pozícióban @@ -4713,17 +4618,17 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Kész - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Térkép. Ez az a hely ahol a raszter és vektor rétegek megjelennek amikor a térképhez adod - + Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Térkép áttekintő. Az áttekintőn megjelenik a térkép ablak helyzete, ezt egy piros téglalap jelzi. Bármelyik a térképen megjelenő réteg hozzáadható az áttekintőhöz. - + Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. A jelmagyarazázatban megjelenik az összes a térképen szereplő réteg. Kattints a négyzetbe a rétek be vagy kikapcsolásához. Kattints duplán a rétegre a megjelenítés és más tulajdonságok beállításához. @@ -4758,7 +4663,7 @@ Qt-vel fordítva http://www.gnu.org/licenses - + Version Verzió @@ -4768,11 +4673,11 @@ Qt-vel fordítva This release candidate includes over 40 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: - Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 40 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.9.1 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: + Ez a kibocsátás előtti verzió több mint 40 hibajavítást és bővítéseket tartalmaz a QGIS 0.9.1 verzióhoz képest. Emellett a következő új funkciókat készítettük el: Imrovements to digitising capabilities. - A digitalizálási lehetõségek tökéletesítése. + A digitalizálási lehetőségek tökéletesítése. Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. @@ -4799,37 +4704,37 @@ Qt-vel fordítva érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás - - + + Invalid Data Source Hibás adatforrás - - + + Invalid Layer Hibás réteg - - + + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 hibás réteg és nem tudom betölteni. - + Save As Mentés másként - + Choose a QGIS project file to open Válaszd ki a megnyitandó QGIS projektet - - - + + + QGIS Project Read Error QGIS projekt olvasási hiba @@ -4838,12 +4743,12 @@ Qt-vel fordítva Megpróbálod megkeresni a hiányzó réteget? - + Unable to open project Nem tudom megnyitni a projektet - + Choose a QGIS project file Válassz egy QGIS projekt fájlt @@ -4852,8 +4757,8 @@ Qt-vel fordítva Projekt mentés: - - + + Unable to save project Nem tudom menteni a projektet @@ -4870,7 +4775,7 @@ Qt-vel fordítva Válassz egy fájlnevet a QGIS projekt fájlhoz - + QGIS: Unable to load project QGIS: nem tudom betölteni a projektet @@ -4887,58 +4792,58 @@ Qt-vel fordítva Kép mentés - + No Layer Selected Nincs szelektált réteg - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Egy rétegek kell szelektálnod a jelmagyarázatban az elemek törléséhez - + No Vector Layer Selected Nincs szelektált vektor réteg - + Deleting features only works on vector layers Az elemek törlése csak vektor rétegben lehetséges - + Provider does not support deletion A törlés nem támogatott - + Data provider does not support deleting features Az adat tulajdonos nem engedélyezi az elemek törlését - - + + Layer not editable A réteg nem szerkeszthető - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Az ektuális réteg nem szerkeszthető. Válaszd a szerkesztés kezdését a digitalizáló eszközsorban. - + Problem deleting features Probléma az elem törlése közben - + A problem occured during deletion of features Probléma fordult elő az elemek törlése közben - + Invalid scale Hibás méretarány @@ -5003,30 +4908,30 @@ Qt-vel fordítva A QGIUS nem tudta betölteni a modult innen: %1 - + There is a new version of QGIS available A QGIS egy új változata áll rendelkezésre - + You are running a development version of QGIS A QGIS egy fejlesztés közbeni változatát futtatod - + You are running the current version of QGIS A QGIS aktuális változatát futtatod - + Would you like more information? Több információra van szükséged? + - - - + + QGIS Version Information QGIS verzió információ @@ -5035,27 +4940,27 @@ Qt-vel fordítva QGIS - Az utolsó változat óta változások történtek az SVN-ben - + Unable to get current version information from server Nem tudom beszerezni a az aktuális változat információt a szerverről - + Connection refused - server may be down Sikertelen kapcsolódás - a szervert lehet hogy leállították - + QGIS server was not found QGIS szervert nem találtam - + Network error while communicating with server Hálózati hiba a szerver kommunikáció közben - + Unknown network socket error Ismeretlen hálózati socket hiba @@ -5064,26 +4969,26 @@ Qt-vel fordítva Nem sikerült a QGIS verzió szerverrel kommunikálni - - - + + + Layer is not valid A réteg hibás - - - + + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map A réteg hibás és nem tudom a térképhez hozzáadni - + Save? Mentés? - + Do you want to save the current project? Menteni akarod az aktuális projektet? @@ -5096,7 +5001,7 @@ Qt-vel fordítva Vágólap tartalom beállítás: - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Raszter adatforrás megnyitása GDAL-lal @@ -5109,29 +5014,29 @@ Qt-vel fordítva ismeretlen raszter adatforrás - + Unsupported Data Source Nem támogatott adatforrás - + Enter a name for the new bookmark: Add meg az új könyvjelző nevét: + - - + Error Hiba - + Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nem sikerült a könyvjelző létrehozása. Hiányzik az adatbázisod vagy összezavarodott - + Project file is older A projekt fájl régebbi @@ -5164,13 +5069,13 @@ Qt-vel fordítva <p>A projekt fájl verziója: %1<br>Aktuális QGIS verzió: %2 - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Beállítások:Opciók:Általános</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Figyelmeztess amikor a QGIS egy korábbi verziójával mentett projektet nyitok meg @@ -5204,7 +5109,7 @@ Qt-vel fordítva Kilépek... - + Overview Áttekintő @@ -5213,22 +5118,22 @@ Kilépek... Jelmagyarázat - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. A QGIS %1 verziót használod, mely a %2 kód változat alapján készült. - + This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. A QGIS ezen változata a PostgraSQL támogatássa készült. - + This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. A QGIS ezen változata a PostgraSQL támogatás nélkül készült. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 @@ -5236,7 +5141,7 @@ A programot a Qt %1 változatával fordították és most a Qt %2 verzióval fut This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: - Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 120 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.9.1 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: + Ez a kibocsátás előtti verzió több mint 120 hibajavítást és bővítéseket tartalmaz a QGIS 0.9.1 verzióhoz képest. Emellett a következő új funkciókat készítettük el: Updated icons for improved visual consistancy. @@ -5299,7 +5204,7 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. Undo the last operation - Utolsó müvelet visszavonása + Utolsó művelet visszavonása @@ -5352,7 +5257,7 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. &Redo - + Ismét @@ -5362,19 +5267,31 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. Redo the last operation - + Utolsó visszavont művelet ismétlése Merge selected features - + Szelektált elemek összevonása Node Tool - + Csomópont eszköz + + + + M + Measure a Line + Vonal mérés + + + + J + Measure an Area + Területmérés @@ -5413,6 +5330,12 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. Add PostGIS Layer... PostGIS réteg hozzáadás... + + + W + Add a Web Mapping Server Layer + Web térkép szerver réteg hozzáadás + Add a Web Mapping Server Layer @@ -5482,7 +5405,7 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. Manage custom coordinate reference systems - + Egyedi vetület kezelés @@ -5498,7 +5421,7 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. Minimizes the active window to the dock - + Aktív ablak minimalizálása @@ -5553,65 +5476,65 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - + CRS státus - Kattints ide a vetület párbeszédablak megnyitásához This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: - Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 60 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.10.0 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: + Ez a kibocsátás előtti verzió több mint 60 hibajavítást és bővítéseket tartalmaz a QGIS 0.10.0 verzióhoz képest. Emellett a következő új funkciókat készítettük el: - + Choose a file name to save the QGIS project file as Válassz egy fájlnevet a QGIS projekt másként mentéséhez - + Choose a file name to save the map image as Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez - + Start editing failed Sikertelen szerkesztés kezdés - + Provider cannot be opened for editing Nem nyitható meg szerkesztésre - + Stop editing Szerkesztés vége - + Do you want to save the changes to layer %1? Akarod menteni a változásokat a(z) %1 rétegen? - + Problems during roll back Probléma a visszavonás közben - + Python Console Python konzol - + Map coordinates for the current view extents Térkép koordináták az aktuális nézet kiterjedéséről - + Maptips require an active layer A térkép tippekhez egy aktív réteg kell This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: - Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 265 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.11.0 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: + Ez a kibocsátás előtti verzió több mint 265 hibajavítást és bővítéseket tartalmaz a QGIS 0.11.0 verzióhoz képest. Emellett a következő új funkciókat készítettük el: @@ -5624,130 +5547,22 @@ Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel. Quantum GIS - %1 ('%2') - - Ctrl+. - Capture Points - - - - - Ctrl+/ - Capture Lines - Ctrl+/ - - - - Ctrl+Shift+/ - Capture Polygons - - - - - Ctrl+Shift+I - Click on features to identify them - - - - - Ctrl+Shift+M - Measure a Line - - - - - Ctrl+Shift+J - Measure an Area - - - - - Ctrl+Shift+F - Zoom to Full Extents - - - - - Ctrl+Shift+B - Show Bookmarks - - - - - Ctrl+Shift+N - Create a New Vector Layer - - - - - Ctrl+Shift+V - Add a Vector Layer - - - - - Ctrl+Shift+R - Add a Raster Layer - - - - - Ctrl+Shift+D - Add a PostGIS Layer - - - - - Ctrl+Shift+L - Add a SpatiaLite Layer - - - - - Ctrl+Shift+W - Add a Web Mapping Server Layer - - - - - Ctrl+Shift+O - Add current layer to overview map - - - - - Ctrl+Shift+U - Show all layers - - - - - Ctrl+Shift+H - Hide all layers - - - - - Ctrl+Shift+P - Set project properties - - - - + Whats new in Version 1.2.0? - + Mik az újdonságok az 1.2.0 verzióban? - + Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.1.0. If stability and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. - + Kérjük vedd figyelenbe, hogy ez a 'cutting edge' változatok sorozatába tartozik. Mint olyan új elemeket és kibvített programói interfészt tartalmaz a QGIS 1.0.x és QGIS 1.1.0 verziókhoz képest. Ha stabilitás és a hosszútávú támogatás fontosabb mint az klassz új és nem teljesen tesztelt funkciók, akkor tanácsoljuk, hogy a QGIS 1.0.x stabil sorozatot használd. + + + + This release includes over 140 bug fixes and enhancements over the QGIS 1.1.0 release. In addition we have added the following new features: + Ez a verzió több mint 140 hibajavítást és bővítést tartalmaz a QGIS 1.1.0 verzióhoz képest. Emellett a következő új funkciókkal bővítettük: - This release includes over 140 bug fixes and enhancements over the QGIS 1.1.0 release. In addition we have added the following new features: - - - - Editing: Editing functionality in QGIS has had a major update in this release. This @@ -5848,124 +5663,223 @@ Grass: There is a new GRASS shell. Also there have been many cleanups and consistency updates. - + TBD + Szerkesztés: + +A QGIS szerkesztési funkciói sokat fejlődtek ebben a verzióban. +Ez a következő új vektor szerkesztő eszközöket jelenti: +- többrészből álló elem egy részének törlése +- lyuk törlése a felületből +- elem egyszerűsítés +- Új csomópont eszköz (haladó digitalizálás eszközsorban). +- Új funkcionalítás, elemek összevonása +- Visszavonás/ismét funkciók a vektor rétegek szerkesztéséhez. +- Szerkesztés módban csak a szelektált elemek markereinek megjelenítése. +- A réteg ikom módosítása a jelmagyarázatban, hogy jelezze a réteg szerkeszthetőségét. + +Emellett a Szerkesztés menüben megtalálható a visszavon/újra művelet, a Haladó digitalizáló eszközsorban és egy új kontroll a visszavonható mveletek listájával az aktív rétegen. + +About the node tool: It resembles a tool for editing paths by nodes that is +present in every vector editor. How does it work (in QGIS)? Click on a +feature, its nodes will be marked by small rectangles. Clicking and dragging a +node moves it. Double clicking a segment will add a new node. Pressing delete +key will remove active node. It's possible to select more active nodes at +once: by clicking and dragging a rectangle. It's possible to select a segment's +adjacent nodes by clicking on the segment. It's possible to add/remove active +nodes by using Ctrl when clicking a node or dragging a rectangle + +We recommend that you turn off vertex markers in QGIS options when working with +this tool: the redraws are much faster and the map is not cluttered with +markers. + +Keyboard shortcuts: + +New feature: configure shortcuts for actions within main window of qgis! +See menu Setting->Configure shortcuts + +Map Composer: + +It is now possible to lock/unlock composer item positions by right mouse click. +The width and height of the composer map will now remain fixed if user sets the +composer map extent to the map canvas extent. possibility to display +current date in composer label by typing (d 'June' yyyy) or similar. +It is now possible to keep the current layers in a composer map even if further +layers are added to the main map. Export to PDF in composer is now possible. + +Attribute tables: + +It is now possible to search the attribute table within selected records only. +General speedups have been made on the attribute table. Setting of field width +and precision when adding attributes is now possible. Handling of attribute +types in WFS provider has bee improved. + +Attribute aliases for vector layers are now available. The aliases are shown +instead of the original field names in the info tool and attribute table to +make things easier for end users. There is now a GUI for setting edit widgets +for layer attributes. A new dialog allows loading a value map from a layer +(could be non-spatial table too!). The edit widgets settings will also now +be respected in the attribute table. + +Plugins: + +- The order of layers in the WMS dialog can now be changed. +- The eVis plugin, version 1.1.0, has been added to the QGIS project and + included as a standard plugin. More information about eVis can be found here: + http://biodiversityinformatics.amnh.org/open_source/evis/documentation.php . +- The interpolation plugin now has the ability to use line layers as constrains + for triangulation in interpolation plugin. You can also now save the + triangulation to shape file. +- An new OpenStreetMap provider and plugin have been added to QGIS. + +Projects Management: + +QGIS now includes support for project relative position of file data sources +and svgs. The saving of relative paths of file data sources is optional. + +PostGIS & the PostgreSQL Provider: + +You can now select the SSL mode when adding a new DB connection. Turning off +SSL encryption can greatly improve performance of PostGIS data loading where +connection security is not required. Support has been added for more native +types and for setting of column comments. + +Symbology enhancements: + +- allow refresh of symbols via popup menu on the renderer's symbol selection +- add support for data defined symbol(name)s +- add support for font symbol markers (only data defined - no gui yet) +- add symbol size in map units (ie. symbols that keep the size in mapunits + independant of the mapscale) + +Parancssori argumentumok: + +Parancssori argumentumok kezelése Windows-on. +Parancssori paraméterek bövítése: +- allow given snapshot sizes +- allow suppression of splash screen +- capture map decorations from plugins on snapshots + +Grass: + +Egy új GRASS burok készült. Emellett számos javítást és frissítést tartalmaz. +updates. - + %1 is not a valid or recognized data source %1 érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás - - - + + + QGis files (*.qgs) QGIS fájlok (*.qgs) - + %1 Try to find missing layers? %1 Megpróbálod megkeresni a hiányzó rétegeket? - - + + Saved project to: %1 Projekt mentés: %1 - - + + Unable to save project to %1 Nem tudom menteni a projektet ide %1 - - + + Unable to save project %1 Nem tudom menteni a projektet %1 - + Unable to load project %1 Nem tudom betölteni a projektet %1 - + Saved map image to %1 Kép mentés %1 - + Features deleted - + Elemek töröltem - + Merging features... - + Elemek összevonása... - + Abort - Megszakít + Megszakít - + No active layer - Nincs aktív réteg + Nincs aktív réteg - + No active layer found. Please select a layer in the layer list - + Nincs aktív réteg. Válassz egy réteget a réteglistában - + Active layer is not vector - + Az aktív réteg nem vektor réteg - + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list - + Az elemk összevonása csak vektor rétegeken használható. Válassz egy vektor réteget a réteglistából - + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing - + Az elemek összevonása csak a szerkeszthető rétegeken lehet. Az összevonás eszköz használatához tedd szerkeszthetvé a réteget - - + + The merge tool requires at least two selected features - + Az összvonás eszközhöz legalább két szelektált elem szükséges - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled - + Az unió művelet olyan geometria típust állítana elő, mely nem kompatibilis az aktuális réteggel, ezért megszakítottam a műveletet - + Merged features - + Összevont elemek - + Features cut - + Features pasted - + Elemeket beillesztettem - + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -5975,49 +5889,49 @@ Errors: %2 Hiba: %2 - + QGIS - Changes in SVN since last release QGIS - Változások az SVN-ben az utolsó kibocsátás óta - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Nem sikerült a QGIS verzió szerverrel kommunikálni %1 - + Extents: %1 Terjedelem: %1 - + %1 is not a valid or recognized raster data source %1 hibás vagy ismeretlen raszter adatforrás - + %1 is not a supported raster data source %1 ismeretlen raszter adatforrás - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 - <p>Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették.Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették. A projekt fájl mentése során a QGIS aktualizálja az újabb verzióhoz, valószinüleg nem tudod használni a QGIS korábbi verzióival.<p>Bár a QGIS fejlesztők igyekeznek megtartani a kompatibilitást a korábbi verziókkal, néhány információ elveszhet a régi projekt fájlból. A QGIS minőségének javítása érdekében nagyra értékeljük, ha egy hibajelentést küldesz ide %3. Győződj meg róla, hogy a régi projekt fájlt, a használt QGIS verziószámot mellékelted a hiba feltárás érdekében.<p>A régebbi projekt fájlok megnyitása során kapott figyelmeztetés eltávolításához kapcsold ki a '%5'-t a %4 menüben. <p>A projekt fájl verziója: %1<br>Aktuális QGIS verzió: %2 + <p>Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették.Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették. A projekt fájl mentése során a QGIS aktualizálja az újabb verzióhoz, valószínűleg nem tudod használni a QGIS korábbi verzióival.<p>Bár a QGIS fejlesztők igyekeznek megtartani a kompatibilitást a korábbi verziókkal, néhány információ elveszhet a régi projekt fájlból. A QGIS minőségének javítása érdekében nagyra értékeljük, ha egy hibajelentést küldesz ide %3. Győződj meg róla, hogy a régi projekt fájlt, a használt QGIS verziószámot mellékelted a hiba feltárás érdekében.<p>A régebbi projekt fájlok megnyitása során kapott figyelmeztetés eltávolításához kapcsold ki a '%5'-t a %4 menüben. <p>A projekt fájl verziója: %1<br>Aktuális QGIS verzió: %2 - + Layers Rétegek - + Delete features Elemek törlése - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -6029,19 +5943,25 @@ Hiba: %2 Add SpatiaLite Layer... SpatialLite réteg hozzáadás... + + + L + Add a SpatiaLite Layer + SpatialLite réteg hozzáadás + Add a SpatiaLite Layer SpatialLite réteg hozzáadása - + This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support. A QGIS ezen változata SpatialLite támogatással készült. - + This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. A QGIS ezen változata SpatialLite támogatás nélkül készült. @@ -6054,7 +5974,7 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Zoom to Forward Extent - + Nagyítás a következö terjedelemre Whats new in Version 1.1.0? @@ -6068,34 +5988,34 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Simplify Feature - + Elem egyszerűsítés Delete Ring - + Gyűrű törlés Delete Part - + Rész törlés Configure shortcuts... - + Gyors billentyűk konfigurálása... Configure shortcuts - + Gyors billentyűk konfigurálása Advanced Digitizing - + Haladó digitalizálás @@ -6207,7 +6127,7 @@ You can change this option later by selection Options from the Settings menu (He Donors - + Támogatók @@ -6221,12 +6141,12 @@ You can change this option later by selection Options from the Settings menu (He <p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p> - + <p>QGIS szponzor program: hozzájárulás a QGIS fejlesztéshez</p> <p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p> - + <p>A következő személyek és intézmények pénzzel támogatták a QGIS fejlesztését és más projekt költségeket</p> @@ -6295,17 +6215,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Comment: - + Megjegyzés: Width - Szélesség + Szélesség Precision - Pontosság + Pontosság OK @@ -6363,7 +6283,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. - Egy attribútum esemény létrehozásához meg kell adnod a nevet és a végrehajtandó müveletet. + Egy attribútum esemény létrehozásához meg kell adnod a nevet és a végrehajtandó műveletet. @@ -6602,12 +6522,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Select a file - Válassz egy fájlt + Válassz egy fájlt - + ... - ... + ... @@ -6615,34 +6535,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Load values from layer - + Adatok betöltése a rétegből Layer - Réteg + Réteg Description - Leírás + Leírás Value - Érték + Érték Select data from attributes in selected layer. - + Adatok kiválasztása a szelektált réteg attribútumai közül. View All - + Mindent mutat @@ -6931,7 +6851,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Search selected records only - + Keresés a szelektált rekordokban @@ -7065,15 +6985,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Attribute changed - + Attribútum módosult QgsAttributeTableModel - + Attribute changed - + Attribútum módosult @@ -7082,63 +7002,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. - + Az minimális érték %1, a maximális érték %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. - + Az attribútum nem egész vagy valós típusú, ezért a tartomány nem használható. Enumeration is not available for this attribute - + Felsorolás nem használható erre az attribútumra Attribute Edit Dialog - + Attribútum szerkeszt párbeszédablak Line edit - + Vonal szerkesztés Classification - + Osztályozás Range - Tartomány + Tartomány Unique values - + Egyedi értékek File name - + Fájlnév Value map - + Érték térkép Enumeration - + Felsorolás Immutable - + Állandó @@ -7158,33 +7078,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Minimum - Minimum + Minimum Maximum - Maximum + Maximum Step - + Lépés Slider - + Tolóka Editable - + Szerkeszthető Local minimum/maximum = 0/0 - + Helyi minimum/maximum = 0/0 @@ -7194,7 +7114,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. - + A fájl kiválasztás egyszerűsítéséhez egy fájl kiválasztó párbeszédablak hozzáadása. @@ -7204,22 +7124,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Load Data from layer - + Betöltés a rétegből Value - Érték + Érték Description - Leírás + Leírás Remove Selected - + Szelektáltak törlése @@ -7229,7 +7149,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Immutable attribute is read-only - user is not able to modify the contents. - + Az állandó attribútum csak olvasható - a felhasználó nem módosíthatja a tartalmát. @@ -7524,7 +7444,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) PDF Format - + PDF formátum @@ -7590,7 +7510,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Error, could not save file - Hiba, nem sikerült a féjlt menteni + Hiba, nem sikerült a fájlt menteni @@ -7681,7 +7601,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Add new label - Új cimke hozzáadás + Új címke hozzáadás @@ -7749,7 +7669,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Export as PDF... - + PDF-ként exportál @@ -7774,7 +7694,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Move item content - + Elem tartalom mozgatás @@ -7864,7 +7784,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Align center horizontal - + Vízszintesen középre igazít @@ -7879,28 +7799,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Align top - + Felülre igazít Align selected items to top - + Szelektált elemek felülre igazítása Align center vertical - + Függőlegesen középre igazít Align bottom - + Alulra igazít Align selected items bottom - + Szelektált elemek alulra igazítása @@ -7959,7 +7879,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Font - Betükészlet + Betűkészlet Box @@ -8308,7 +8228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Keep layer list - + Réteg lista megörzése @@ -8494,7 +8414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Segments left: - + Maradt szegmensek: @@ -8529,7 +8449,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Unit label: - Mértékegység cimke: + Mértékegység címke: @@ -8882,12 +8802,12 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá mm - + mm inch - + hüvelyk @@ -8963,13 +8883,13 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá Dots - + Pontok Crosses - + Metsz @@ -9065,48 +8985,48 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá None - Semmi + Semmi Set default (%1) - + Alapértelmezés beállítás (%1) Input: - + Input: Change - Módosítás + Módosítás Shortcut conflict - + Gyorsbillentyű ütközés This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? - + Ezt a gyorsbillyentyűt hozzárendelték már a(z) %1 művelethez. Felülbíráljam? Configure shortcuts - + Gyors billentyűk konfigurálása Action - Művelet + Művelet Shortcut - + Gyorsbillentyű @@ -9116,7 +9036,7 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá Set default - + Alapértelmezés beállítás @@ -9244,33 +9164,33 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá A cél vetületi rendszer (SRS) érvénytelen. - + Failed Sikertelen - + transform of transzformáció - + with error: hiba: - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. A forrás vetületi rendszer (CRS) érvénytelen. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Érvénytelen cél koordinátarendszer (CRS). - - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1 @@ -9300,12 +9220,12 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá &Copyright Label - &Szerzői jog cimke + &Szerzői jog címke Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. - A térképen megjelenített szerzői jog cimke létrehozása. + A térképen megjelenített szerzői jog címke létrehozása. @@ -9319,7 +9239,7 @@ A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításá Copyright Label Plugin - Szerzői jog cimke modul + Szerzői jog címke modul @@ -9349,7 +9269,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Copyright Label - Szerzői jog cimke bekapcsolása + Szerzői jog címke bekapcsolása @@ -9404,7 +9324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9416,38 +9336,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialog - + Delete Projection Definition? Vetület definíció törlése? - + Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? A vetület definíció törlés nem visszefordítható. Törölni akarod? - - - - + + + + Abort Megszakít - - + + New Új - - - - - - - - + + + + + + + + QGIS Custom Projection QGIS egyéni vetület @@ -9472,47 +9392,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Javítsd a mentés előtt. - - - - - + + + + + This proj4 projection definition is not valid. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. - + Northing and Easthing must be in decimal form. X és Y szám formában kell. - + Internal Error (source projection invalid?) Belső hiba (kiinduló vetület érvénytelen?) - + Please give the projection a name before pressing save. A mentés megnyomása előtt add meg a vetület nevét. - + Please add the parameters before pressing save. A mentés megnyomása előtt add meg a paramétereket. - + Please add a proj= clause before pressing save. A mentés megnyomása előtt add meg a proj= részt. - + This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. COMMENTED OUT Ez a proj4 ellipszoid definíció érvénytelen. Adj meg egy ellips= kifejezést a mentés előtt. - + Please correct before pressing save. A mentés megnyomása előtt javítsd ki. @@ -9835,7 +9755,7 @@ Az adatbázis üzenete: PostgreSQL Connections - PostgraSQL kapcsolat + PostgreSQL kapcsolat @@ -9895,7 +9815,7 @@ Az adatbázis üzenete: Build query - + Lekérdezés készítés @@ -10227,12 +10147,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Heading Label - Fejléc cimke + Fejléc címke Detail label - Részlet cimke + Részlet címke @@ -10374,7 +10294,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a shape fájl fenntartott szavakat tartalmaz. Ez befolyásolhatja a PostgreSQL importot. Módosítsd az oszlopneveket, hogy a jobboldali listában szereplõk fenntartott szavak közül egyik se használd. (kattint az oszlopnév elemre a szerkesztéshez). Más oszlopok nevét is megváltoztathatod, ha szükséges.</p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a shape fájl fenntartott szavakat tartalmaz. Ez befolyásolhatja a PostgreSQL importot. Módosítsd az oszlopneveket, hogy a jobboldali listában szereplők fenntartott szavak közül egyik se használd. (kattint az oszlopnév elemre a szerkesztéshez). Más oszlopok nevét is megváltoztathatod, ha szükséges.</p></body></html> Reserved Words @@ -11238,7 +11158,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Delete selected attribute - Kivlasztott attribútumok törlése + Kiválasztott attribútumok törlése @@ -11249,13 +11169,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Width - Szélesség + Szélesség Precision - Pontosság + Pontosság @@ -11314,7 +11234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Links:</b> - + <b>Linkek:</b> @@ -11446,7 +11366,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Quantiles - Egyenlő számú + Egyenlő számú @@ -11525,17 +11445,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Réteg - + Warning Figyelmeztetés - + ERROR Hiba - + OK OK @@ -11635,7 +11555,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New name for layer "%1" - + Új név a "%1" réteghez @@ -11648,14 +11568,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Question - + Kérdés Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete - - + + Biztos, hogy törölni akarod a(z) %n szelektált réteget? @@ -12692,7 +12612,7 @@ sorban Cannot check region of map %1 - Nem tudom ellenőrizni a %1 térkép régiót + Nem tudom ellenőrizni a %1 térkép régiót @@ -12724,7 +12644,7 @@ sorban %1 at line %2 column %3 - + %1 a %2 sorban %3 oszlopban @@ -12912,12 +12832,12 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Cannot find man page %1 - + Nem találom a %1 kézikönyv oldalt Not available, description not found (%1) - + Nem érhető el, a leírást nem találom (%1) @@ -12927,7 +12847,7 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Not available, incorrect description (%1) - + Nem érhető el, hibás leírás (%1) @@ -12937,7 +12857,7 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Output %1 exists! Overwrite? - + %1 létezik! Felül akarod írni? @@ -12975,7 +12895,7 @@ a %2 sorban %3 oszlopban TextLabel - Szöveg cimke + Szöveg címke @@ -13056,22 +12976,22 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Cannot find layeroption %1 - Nem találom a réteg beállítást %1 + Nem találom a réteg beállítást %1 Cannot find whereoption %1 - + Nem találom a where opciót %1 Select a layer - + Válassz réteget %1:&nbsp;no input - %1:&amp;nbsp;nincs input + %1:&nbsp;nincs input @@ -13136,7 +13056,7 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Select a layer - + Válassz réteget @@ -13146,7 +13066,7 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Input - Input + Input @@ -13170,7 +13090,7 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Selected categories - + Kiválasztott kategóriák @@ -13672,7 +13592,7 @@ a %2 sorban %3 oszlopban <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS terjedelem egy területet definiál a raszter modulokhoz. Az alapértelmezett terjedelem egy munkaterületre érvényes. Az egyes térképhalmazokra eltérõ terjedelmet állíthatsz be. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az alapértelmezett terjedelmet késõbb megváltoztathatod.</p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS terjedelem egy területet definiál a raszter modulokhoz. Az alapértelmezett terjedelem egy munkaterületre érvényes. Az egyes térképhalmazokra eltérő terjedelmet állíthatsz be. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az alapértelmezett terjedelmet később megváltoztathatod.</p></body></html> @@ -13726,7 +13646,7 @@ a %2 sorban %3 oszlopban <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS térképhalmaz egy felhasználó álhal használt térképek gyûjteménye. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Egy felhasználó a munkaterület összes térképét használhatja, de</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">csak a saját térképhalmazát módosíthatja.</p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS térképhalmaz egy felhasználó álhal használt térképek gyűjteménye. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Egy felhasználó a munkaterület összes térképét használhatja, de</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">csak a saját térképhalmazát módosíthatja.</p></body></html> @@ -13751,12 +13671,12 @@ a %2 sorban %3 oszlopban Tree - Fa + Fa Comment - Megjegyzés + Megjegyzés @@ -14312,7 +14232,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warning - Figyelmeztetés + Figyelmeztetés @@ -14854,12 +14774,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy attribute value - + Attribútum érték másolás Copy feature attributes - + Elem attribútumok másolása @@ -14921,28 +14841,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No input data for interpolation - + Nincs adat az interpolációhoz Please add one or more input layers - + adj meg egy vagy több input réteget Output file name invalid - + Eredményfájl neve hibás Please enter a valid output file name - + Adj meg egy érvényes eredményfájl nevet Break lines - + Törésvonalak @@ -14953,12 +14873,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Points - Pontok + Pontok Save interpolated raster as... - + Interpolált raszter mentése másként... @@ -15000,37 +14920,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vector layers: - + Vektor rétegek: Interpolation attribute: - + Interpolált attribútum: Add - Hozzáad + Hozzáad Remove - + Töröl Vector layer - + Vektor réteg Attribute - Attribútum + Attribútum Type - Típus + Típus @@ -15288,7 +15208,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Position - Pozició + Pozíció @@ -15375,7 +15295,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Default label - Alapértelmezett cimke + Alapértelmezett címke @@ -15395,7 +15315,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Data defined position - Adat szerinti pozició + Adat szerinti pozíció Font transparency @@ -15494,7 +15414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Font size - + Betűméret @@ -15521,15 +15441,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik. - + ° - + ° &Color - + Szín @@ -15561,64 +15481,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLegend - + group csoport - + &Make to toplevel item &Legfelső elemmé tesz - + &Remove &Töröl - + Re&name &Átnevez - + &Add group &Csoport hozzáadás - + &Expand all &Mindent kinyit - + &Collapse all &Mindent összezár - + Show file groups Fájl csoport megjelenítés - - + + Stop editing - Szerkesztés vége + Szerkesztés vége - - + + Do you want to save the changes to layer %1? - Akarod menteni a változásokat a(z) %1 rétegen? + Akarod menteni a változásokat a(z) %1 rétegen? - + No Layer Selected Nincs szelektált réteg - + To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Az attribútum tábla megnyitásához egy vektor réteget kell szelektálnod a jelmagyarázatban @@ -15780,7 +15700,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Creation of an attribute failed - + Sikertelen attribútum létrehozás @@ -16094,7 +16014,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feature added - + Elemet hozzáadtam @@ -16166,7 +16086,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Island added - + Szigetet hozzáadtam @@ -16204,7 +16124,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ring added - + Gyűrűt hozzáadtam @@ -16247,7 +16167,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Added vertex - + Töréspontot hozzáadtam @@ -16256,22 +16176,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Delete part - + Rész törlés This isn't a multipart geometry. - + Nem több részből álló geometria. Part of multipart feature deleted - + Több részbl álló elem részét töröltem Couldn't remove the selected part. - + Nem tudom törölni a szelektált részt. @@ -16279,7 +16199,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ring deleted - + Gyűrűt töröltem @@ -16287,7 +16207,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vertex deleted - + Töréspontot töröltem @@ -16412,7 +16332,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attribute changed - + Attribútumot módosítottam @@ -16430,7 +16350,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feature moved - + Elemet mozgattam @@ -16438,7 +16358,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vertex moved - + Töréspontot mozgattam @@ -16446,7 +16366,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Node tool - + Csomópont eszköz @@ -16457,7 +16377,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inserted vertex - + Töréspontot beszúrtam @@ -16488,23 +16408,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geometry simplified - + Geometriát egyszerűsítettem Unsupported operation - + Nem támogatott művelet Multipart features are not supported for simplification. - + Több részbl álló elemeket nem lehet egyszerűsíteni. This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified. - + Az elemet nem lehet egyszerűsíteni. Ellenőrizd, hogy elegendő töréspontot tartalmaz az egyszerűsítéshez @@ -16527,7 +16447,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Features split - + Elemek darabolása @@ -16972,49 +16892,49 @@ Felül akarod írni? Id - Id + Id Merge - + Összevon feature %1 - + elem %1 Minimum - Minimum + Minimum Maximum - Maximum + Maximum Median - + Medián Concatenation - + Láncolás Mean - Átlag + Átlag @@ -17022,17 +16942,17 @@ Felül akarod írni? Merge feature attributes - + Elem attribútumok összevonása Take attributes from selected feature - + Attribútumok a szelektált elemből Remove feature from selection - + Elem kivétele a szelekcióból @@ -17369,17 +17289,17 @@ Bővebb hibaüzenet: If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password - + Ha a WMS alap hitelesítést igényel, add meg a felhasználó nevet és jelszót User name - + Felhasználó név Password - Jelszó + Jelszó @@ -17673,9 +17593,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOSMDataProvider - + Open Street Map format - + Open Street Map formátum @@ -17683,17 +17603,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Integer - Egész + Egész Real - Valós + Valós String - Szöveg + Szöveg @@ -18407,7 +18327,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prompt to save project changes when required - Kérdés a projekt módosulások mentésére amikor szükséges + Kérdés a projekt módosulások mentésére, amikor szükséges @@ -18447,7 +18367,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display classification attribute names in legend - Oszályozás attribútum neve a jelmagyarázatba + Osztályozás attribútum neve a jelmagyarázatban @@ -18472,7 +18392,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rendering quality - Megjelenítási minőség + Megjelenítési minőség @@ -18497,17 +18417,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Preferred measurements units - + Preferált mérés egységek Meters - Méter + Méter Feet - Láb + Láb @@ -18552,7 +18472,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show markers only for selected features - + Markerek megjelenítése csak a szelektált elemekhez @@ -18685,7 +18605,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Position - Pozició + Pozíció @@ -18753,7 +18673,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. - Sikertelen kapcsolódás %1-hez. Kérem ellenőrizd a paramétereket. Győződj meg, hogy telepítetted a GDAL GeoRaster modult. + Sikertelen kapcsolódás %1-hez. Kérem ellenőrizd a paramétereket. Győződj meg, hogy telepítetted a GDAL GeoRaster modult. @@ -18954,7 +18874,7 @@ A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> - <p>Nem sikerült a mezõ értékeket megkapni ezzel az SQL utasítással:</p><p> + <p>Nem sikerült a mező értékeket megkapni ezzel az SQL utasítással:</p><p> @@ -19216,59 +19136,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couldn't open the local plugin directory - Nem tudom megnyitni a rendszer helyi modul könyvtárat + Nem tudom megnyitni a rendszer helyi modul könyvtárat Fetch Python Plugins... - Python modulok lekérése... + Python modulok lekérése... Install more plugins from remote repositories - További modulok telepítése a távoli tárházakból + További modulok telepítése a távoli tárházakból Looking for new plugins... - Új modulok keresése... + Új modulok keresése... There is a new plugin available - Új modul elérhető + Új modul elérhető There is a plugin update available - Modul frissítés elérhető + Modul frissítés elérhető QGIS Python Plugin Installer - QGIS Python modul telepítő + QGIS Python modul telepítő Error reading repository: - Hiba a tárház olvasása közben: + Hiba a tárház olvasása közben: Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: - Nincs mit törölni! A modul könyvtár nem létezik: + Nincs mit törölni! A modul könyvtár nem létezik: Failed to remove the directory: - Sikertelen könyvtár törlés: + Sikertelen könyvtár törlés: Check permissions or remove it manually - Ellenőrizd a jogokat vagy töröld manuálisan + Ellenőrizd a jogokat vagy töröld manuálisan QGIS Plugin Conflict: - QGIS modul konfliktus: + QGIS modul konfliktus: The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. Probably it is a remainder of an older QGIS installation. Please use the Plugin Installer to remove it in order to unmask the instance shipped with this version of QGIS. - A modul telepítő egy elavult modult talált, emiatt nem használható ezzel a QGIS verzióval szállított újabb verzió. Valószinüleg egy korábbi telepítésből maradt itt. A modul telepítvel távolítsd el, hogy az új verzióval szállított példány láthatóvá váljon. + A modul telepítő egy elavult modult talált, emiatt nem használható ezzel a QGIS verzióval szállított újabb verzió. Valószínűleg egy korábbi telepítésből maradt itt. A modul telepítvel távolítsd el, hogy az új verzióval szállított példány láthatóvá váljon. Couldn't parse output from the repository - + Nem tudom értelmezni a tárház outputot The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -19279,47 +19199,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerDialog QGIS Python Plugin Installer - QGIS Python modul telepítő + QGIS Python modul telepítő Error reading repository: - Hiba a tárház olvasása közben: + Hiba a tárház olvasása közben: all repositories - minden tárház + minden tárház connected - kapcsolódtam + kapcsolódtam unavailable - nem elérhető + nem elérhető This repository is enabled, but unavailable - Ezt a tárházat bekapcsolták, de nem érhető el + Ezt a tárházat bekapcsolták, de nem érhető el disabled - nincs engedélyezve + nincs engedélyezve This repository is disabled - A tárházat nem engedélyezték + A tárházat nem engedélyezték This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version - A tárházat blokkolom, a Quantum GIS verzióddal nem kompatibilis + A tárházat blokkolom, a Quantum GIS verzióddal nem kompatibilis orphans - árvák + árvák any status - bármilyen státusz + bármilyen státusz not installed @@ -19333,31 +19253,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } upgradeable and news - frissíthető és újak + frissíthető és újak This plugin is not installed - Modult nem installálták + Modult nem installálták This plugin is installed - A modul installálták + A modul installálták This plugin is installed, but there is an updated version available - Ezt a modult telepítetted, de egy újabb verzió elérhető + Ezt a modult telepítetted, de egy újabb verzió elérhető This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository - Ezt a modult telepítetted, de nem találom egyik bekapcsolt tárházban sem + Ezt a modult telepítetted, de nem találom egyik bekapcsolt tárházban sem This plugin is not installed and is seen for the first time - Ezt a modult nem telepítetted és először látom + Ezt a modult nem telepítetted és először látom This plugin is installed and is newer than its version available in a repository - Ezt a modult telepítetted és újabb mint a tárházban elérhető + Ezt a modult telepítetted és újabb mint a tárházban elérhető not installed @@ -19386,183 +19306,183 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } installed version - installált verzió + installált verzió available version - elérhető verzió + elérhető verzió That's the newest available version - Ez a legújabb elérhető verzió + Ez a legújabb elérhető verzió There is no version available for download - Nincs letölthető verzió + Nincs letölthető verzió only locally available - csak helyben elérhető + csak helyben elérhető Install plugin - modul telepítés + modul telepítés Reinstall plugin - Modul újratelepítés + Modul újratelepítés Upgrade plugin - Modul frissítés + Modul frissítés Install/upgrade plugin - Modul telepítés/frissítés + Modul telepítés/frissítés Downgrade plugin - Korábbi verzióra + Korábbi verzióra Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! - Biztos vagy benne, hogy vissza akarsz térni egy korábbi verzióhoz? A telepített újabb! + Biztos vagy benne, hogy vissza akarsz térni egy korábbi verzióhoz? A telepített újabb! Plugin installation failed - Sikertelen modul telepítés + Sikertelen modul telepítés Plugin has disappeared - A modul eltünt + A modul eltünt The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. - Látszólag a modult telepítették, de nem tudom hová. Valószínüleg a telepítő egy rossz könyvtárnevet tartalmazott. + Látszólag a modult telepítették, de nem tudom hová. Valószínűleg a telepítő egy rossz könyvtárnevet tartalmazott. Nézd át a telepített modulok listáját. Majdnem biztos vagyok, hogy megtalálod ott a modult, de nem tudom eldönteni, hogy melyik az. Ez azt is jelenti, hogy nem tudom eldönteni, hogy telepítve lett-e és nem tudlak értesíteni a frissítésekről. A modul ennek ellenére működhet. Vedd fel a kacsolatot a modul szerzőjével és jelezd a problémát. Plugin installed successfully - A modult sikeresen telepítettem + A modult sikeresen telepítettem Plugin uninstall failed - Sikertelen modul telepítés + Sikertelen modul eltávolítás Are you sure you want to uninstall the following plugin? - Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő modult? + Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő modult? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! - Figyelmeztetés: ezt a modul nem találom egyetlen elérhető tárházban sem! + Figyelmeztetés: ezt a modul nem találom egyetlen elérhető tárházban sem! Plugin uninstalled successfully - A modult sikeresen eltávolítottam + A modult sikeresen eltávolítottam Unable to add another repository with the same URL! - Nem tudok ugyanazzal az URL-lel másik tárházat hozzáadni! + Nem tudok ugyanazzal az URL-lel másik tárházat hozzáadni! Are you sure you want to remove the following repository? - Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő tárházat? + Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő tárházat? This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. - A modul nem kompatibilis a Quantum GIS verzióddal és valószínüleg nem fog működni. + A modul nem kompatibilis a Quantum GIS verzióddal és valószínűleg nem fog működni. This plugin seems to be broken. It has been installed but can't be loaded. Here is the error message: - Ez modul sérültnek látszik + Ez modul sérültnek látszik Telepítettük, de nem tudom betölteni A hiba üzenet: Note that it's an uninstallable core plugin - Figyelem ez egy nem eltávolítható alap modul + Figyelem ez egy nem eltávolítható alap modul This plugin is broken - A modul sérült + A modul sérült This plugin requires a newer version of Quantum GIS - A modulhoz egy újabb Quantum GIS verzió szükséges + A modulhoz egy újabb Quantum GIS verzió szükséges This plugin requires a missing module - A modul egy másik hiányzó modult igényel + A modul egy másik hiányzó modult igényel Plugin reinstalled successfully - A modult sikeresen újratelepítettem + A modult sikeresen újratelepítettem The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: - Ezt a modult egy újabb Quantum GIS verzióhoz készítették. Minimálisan szükséges verzió: + Ezt a modult egy újabb Quantum GIS verzióhoz készítették. Minimálisan szükséges verzió: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: - A modul néhány, a rendszeredből hiányzó komponenstől függ. A következő Python modulokat kell telepítened a használatához: + A modul néhány, a rendszeredből hiányzó komponenstől függ. A következő Python modulokat kell telepítened a használatához: The plugin is broken. Python said: - A modul sérült. Python üzenet: + A modul sérült. Python üzenet: The required Python module is not installed. For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki. - A szükséges Python modult nem telepítetted. + A szükséges Python modult nem telepítetted. További információkért látogasd meg a Quantum GIS wiki oldalát. Python plugin installed. Now you need to enable it in Plugin Manager. - Python modult telepítettem. + Python modult telepítettem. Most engedélyezned kell a modul kezelőben. Python plugin reinstalled. You need to restart Quantum GIS in order to reload it. - Python modult újratelepítettem. + Python modult újratelepítettem. Most újra kell indítanod a Quantum GIS-t, hogy újra betöltse azt. Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely. - A Python modult eltávolítottam. Vedd figyelembe, hogy a Quantum GIS újraindítására lehet szükség a teljes eltávolításhoz. + A Python modult eltávolítottam. Vedd figyelembe, hogy a Quantum GIS újraindítására lehet szükség a teljes eltávolításhoz. upgradeable - frissíthető + frissíthető new! - új! + új! invalid - érvénytelen + érvénytelen This repository is connected - + Ehhez a tárházhoz kapcsolódtam not installed - + nincs telepítve installed - + telepítve at least - + legalább You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them. @@ -19844,35 +19764,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerFetchingDialog Success - Sikeres + Sikeres Resolving host name... - Gép név feloldása + Gép név feloldása Connecting... - Kapcsolódás... + Kapcsolódás... Host connected. Sending request... - Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést... + Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést... Downloading data... - Adatletöltés... + Adatletöltés... Idle - Üresjárat + Üresjárat Closing connection... - Kapcsolat lezárása + Kapcsolat lezárása Error - Hiba + Hiba @@ -19907,43 +19827,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerInstallingDialog Installing... - Telepítés... + Telepítés... Resolving host name... - Gép név felodás... + Gép név felodás... Connecting... - Kapcsolódás... + Kapcsolódás... Host connected. Sending request... - Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést... + Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést... Downloading data... - Adatletöltés... + Adatletöltés... Idle - Üresjárat + Üresjárat Closing connection... - Kapcsolat lezárása + Kapcsolat lezárása... Error - Hiba + Hiba Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - Nem sikerült kitömöríteni a modul csomagot. Valószinüleg hibás vagy hiányzik a tárházból. Meggyőződhetnél róla, hogy van irási jogod a modul könyvtárra: + Nem sikerült kitömöríteni a modul csomagot. Valószinűleg hibás vagy hiányzik a tárházból. Meggyőződhetnél róla, hogy van irási jogod a modul könyvtárra: Aborted by user - Felhasználó megszakította + Felhasználó megszakította @@ -19968,7 +19888,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received - nem kaptam hibaüzenetet + nem kaptam hibaüzenetet @@ -19981,12 +19901,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - + A modul hibás vagy feloldatlan függőségeket tartalmaz. Installálták, de nem lehet betölteni. HA valóban szükséged van erre a modulra fordulj a szerzőhöz vagy a <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS felhasználói csoporthoz</a> és próbáld megoldani a problémát. Vagy eltávolíthatod. Itt a hibaüzenet: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. - El akarod távolítani ezt a modult most? Ha bizonytalan vagy, akkor valószinüleg ezt kell tenned. + El akarod távolítani ezt a modult most? Ha bizonytalan vagy, akkor valószinűleg ezt kell tenned. @@ -20375,7 +20295,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Polynomial 1 - + Felület 1 @@ -20394,7 +20314,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Polynomial 2 - + Felület 2 @@ -20405,7 +20325,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Polynomial 3 - + Felület 3 @@ -20416,7 +20336,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Thin plate spline (TPS) - + Vékony lemez spline (TPS) @@ -20442,17 +20362,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> - + <p>A szelektált fájlhoz már tartozik egy világ fájl! Felül akarod írni ezt az új világ fájllal?</p> <p>The %1 transform is not yet supported.</p> - + <p>A %1 transzformációt még nem támogatjuk.</p> Could not write to %1 - Nme tudok írni ide %1 + Nem tudok írni ide %1 @@ -20668,12 +20588,12 @@ A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozás initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - kezdetben megfelelõnek tünt, de nem tartalmaz egyedi adatokat így nem megfelelõ. + kezdetben megfelelőnek tünt, de nem tartalmaz egyedi adatokat így nem megfelelő. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: - A kiválasztott nézet táblában a következõ oszlopok találhatók, melyek közül egyik sem elégíti ki a fenti feltételeket: + A kiválasztott nézet táblában a következő oszlopok találhatók, melyek közül egyik sem elégíti ki a fenti feltételeket: Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. @@ -20807,7 +20727,7 @@ A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozás Unable to access the %1 relation. - + Nem érhető el a %1 reláció @@ -20829,42 +20749,42 @@ SQL: %2 smallint (16bit) - + kis egész (16bit) integer (32bit) - + egész (32bit) integer (64bit) - + egész (64bit) numeric - + numerikus decimal - + decimális real - + valós double - + dupla char - + karakter @@ -20874,7 +20794,7 @@ SQL: %2 text - + szöveg @@ -20896,13 +20816,13 @@ SQL: %2 and is not suitable (type is %1) - + és nem alkalmas (a típus %1) Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. - + Megjegyzés: '%1' kezdetben alkalmasnak tünt, de nem tartalmaz egyedi adatokat és így alkalmatlan. @@ -20914,7 +20834,7 @@ The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. - + %1 oszlop a %2-ben %3 geometriai típussal bír, melyet a QGIS jelenleg nem támogat. @@ -20931,7 +20851,11 @@ int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid column with a 16bit block number. - + A táblában nincs megfelelő oszlop ami kulcsként használható. + +A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozásával +(amit az elsődleges kulcs magában foglal) vagy egy PostgreSQL oid oszlopra. + @@ -20959,7 +20883,7 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) Your database has no working PostGIS support. - + Az adatbázisod nem tartalmaz PostGIS támogatást. @@ -21154,7 +21078,7 @@ Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) save absolute paths - + abszolút elérési út mentés @@ -21254,7 +21178,7 @@ Because of this the projection selector will not work... Coordinate Reference System Selector - Koordinátarendszer kiválasztó + Koordinátarendszer kiválasztó @@ -21292,17 +21216,17 @@ Because of this the projection selector will not work... &Execute - + Végrehajt &Previous - + Elözö &Next - + Következő @@ -21601,7 +21525,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } out of extent - tartományon kívül + tartományon kívül @@ -21639,17 +21563,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer created - + QgsRasterLayer-t létrehoztam Retrieving stats for %1 - + Statisztika kiolvasás %1-re Calculating stats for %1 - + Statisztika számítása %1-re @@ -21666,7 +21590,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Grayscale - Szükefokozatok + Szürkefokozatok @@ -22146,7 +22070,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown style format: %1 - Ismeretlen stílus formátum: %1 + Ismeretlen stílus formátum: %1 @@ -22366,7 +22290,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Scale Dependent Visibility - Méretarány függõ megjelenítés + Méretarány függő megjelenítés @@ -22639,7 +22563,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TextLabel - Szöveg cimke + Szöveg címke @@ -22928,7 +22852,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Starting %1...</b> - + <b>%1 indítása ...</b> @@ -22982,7 +22906,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select new preview directory - Válassz új elnézet könyvtárat + Válassz új elönézet könyvtárat @@ -23015,7 +22939,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SVG Preview - SVG előnézet + SVG előnézet @@ -23350,7 +23274,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> - <p>Több WMS szervert adtál a szerver listához. A proxy mezõket üresen hagytad, ha egy web proxyn keresztûl éred el az internetet a megfelõ értékekkel egyenként ki kell tölteni a proxy mezõt.</p> + <p>Több WMS szervert adtál a szerver listához. A proxy mezőket üresen hagytad, ha egy web proxyn keresztül éred el az internetet a megfelő értékekkel egyenként ki kell tölteni a proxy mezőt.</p> @@ -23813,7 +23737,7 @@ The error was: Label - Cimke + Címke @@ -23907,8 +23831,8 @@ The error was: - - + + SQLite error: %1 SQL: %2 @@ -23925,7 +23849,7 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteProvider::SqliteHandles - + Failure while connecting to: %1 %2 @@ -24858,37 +24782,37 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Bár a módosított geometria véglegesítése OK. - + ERROR: no provider Hiba: nincs kiszolgáló - + ERROR: layer not editable HIBA: a réteg nem szerkeszthető - + SUCCESS: attribute %1 was added. Siker: %1 attribútumot hozzáadtam. - + ERROR: attribute %1 not added Hiba: %1 attribútumot nem adtam hozzá - + No renderer object - + Classification field not found Osztályozás mezőt nem találom - + SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count @@ -24896,7 +24820,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - + ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count @@ -24904,7 +24828,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - + SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count @@ -24912,7 +24836,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - + ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count @@ -24920,7 +24844,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - + SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count @@ -24928,7 +24852,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - + ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count @@ -24936,7 +24860,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - + SUCCESS: %n feature(s) added. added features count @@ -24944,7 +24868,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - + ERROR: %n feature(s) not added. not added features count @@ -24952,7 +24876,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - + SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count @@ -24960,7 +24884,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - + ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count @@ -24968,7 +24892,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - + SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count @@ -24976,7 +24900,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - + ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count @@ -24984,7 +24908,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? - + Unknown renderer @@ -25505,7 +25429,7 @@ Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Display labels - Cimke megjelenítés + Címke megjelenítés @@ -26353,44 +26277,44 @@ Tried URL: %1 Undo/Redo - + Visszavonás/Újra Undo - + Visszavonás Redo - + Újra VisualDialog Please specify input vector layer - Kérem add meg az input vektor réteget + Kérem add meg az input vektor réteget Please specify input field - Kérem add meg az input mezőt + Kérem add meg az input mezőt Check geometry validity - Ellenőrizd a geometria helyességét + Ellenőrizd a geometria helyességét Geometry errors - Geometriai hibák + Geometriai hibák Total encountered errors - Összes feltárt hiba + Összes feltárt hiba List unique values - Egyedi értékek listája + Egyedi értékek listája Unique values: @@ -26402,19 +26326,19 @@ Tried URL: %1 Basics statistics - Alap statisztika + Alap statisztika Statistics output - Statisztikai eredmények + Statisztikai eredmények Nearest neighbour analysis - Legközelebbi szomszéd elemzés + Legközelebbi szomszéd elemzés Nearest neighbour statistics - Legközelebbi szomszéd statisztika + Legközelebbi szomszéd statisztika Feature %1 is not closed @@ -26426,11 +26350,11 @@ Tried URL: %1 Unique values - + Egyedi értékek Total unique values - + Öszes egyedi érték @@ -26563,17 +26487,17 @@ email scala@itc.cnr.it eVis Database Connection - + eVis adatbázis kapcsolat eVis Event Id Tool - + eVis Esemény ID eszköz eVis Event Browser - + @@ -26730,7 +26654,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Database Host - + Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. @@ -26949,29 +26873,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display - + Megjelenít Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. - + Használd az elözö gombot az elözö fénykép megjelenítéséhez, ha több mint egy fotó megjelenításe lehetséges. Previous - + Elözö Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. - + Használd a következő gombot a következő fénykép megjelenítéséhez, ha több mint egy fotó megjelenítése lehetséges. Next - + Következő - + All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. @@ -26979,12 +26903,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 1 - 1 + 1 Image display area - + Képterület @@ -26994,7 +26918,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Options - Opciók + Opciók @@ -27014,7 +26938,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. - + If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. @@ -27022,7 +26946,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Path Is Relative - + Relatív elérési út @@ -27110,7 +27034,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resets the compass offset values to the default settings. - + The base path or url from which images and documents can be “relative” @@ -27121,7 +27045,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Base Path - + Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. @@ -27169,7 +27093,7 @@ Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Apply Path to Image rules when loading docs in external applications - + Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. @@ -27197,12 +27121,12 @@ Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Application - + Alkalmazás Add new file type - + Új fájltípus hozzáadás @@ -27212,7 +27136,7 @@ Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Delete current row - + Aktuális sor törlése @@ -27225,39 +27149,39 @@ Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Zoom in - Nagyítás + Nagyítás Zoom in to see more detail. - + Nagyítás a részletek megtekintéséhez Zoom out - Kicsinyítés + Kicsinyítés Zoom out to see more area. - + Kicsinyítés a nagyobb terület megjelenítéséhez Zoom to full extent - + Nagyítás a teljes terjedelemre Zoom to display the entire image. - + Nagyítás a teljes térkép megjelenítéséhez. fTools Quantum GIS version detected: - Észlelt QGIS verzió: + Észlelt QGIS verzió: This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 @@ -27266,183 +27190,184 @@ Base Path (i.e. keep only filename from attribute) This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. - + Az fTools ezen verziója a QGIS 1.0.0 verzióját igényli +A modult nem engedélyezem. &Tools - &Eszközök + &Eszközök &Analysis Tools - &Elemző eszközök + &Elemző eszközök Distance matrix - Távolság mátrix + Távolság mátrix Sum line lengths - Össz vonalhossz + Össz vonalhossz Points in polygon - Pontok a felületben + Pontok a felületben Basic statistics - Alap statisztika + Alap statisztika List unique values - Egyedi értékek listája + Egyedi értékek listája Nearest neighbour analysis - Legközelebbi szomszéd elemzés + Legközelebbi szomszéd elemzés Mean coordinate(s) - + Átlag koordinátá(k) Line intersections - Vonal metszések + Vonal metszések &Research Tools - + Kutató eszközök Random selection - Véletlen szelekció + Véletlen szelekció Random selection within subsets - + Véletlen szelekció alhalmazokkal Random points - Véletlen pontok + Véletlen pontok Regular points - Szabályos pontok + Szabályos pontok Vector grid - Vektor rács + Vektor rács Select by location - + Szelekció pozíció alapján Polygon from layer extent - + Felület a réteg rerjedelemből &Geoprocessing Tools - + Elemzö eszközök Convex hull(s) - Konvex befoglaló idom + Konvex befoglaló idom Buffer(s) - Övezet(ek) + Övezet(ek) Intersect - Metszés + Metszés Union - Unió + Unió Symetrical difference - Szimmetrikus különbség + Szimmetrikus különbség Clip - Vág + Vág Dissolve - Összevon + Összevon Difference - Különbség + Különbség G&eometry Tools - Geometriai eszközök + Geometriai eszközök Export/Add geometry columns - + Export/geometria oszlop hozzáadás Check geometry validity - Ellenőrizd a geometria helyességét + Ellenőrizd a geometria helyességét Polygon centroids - Felület centrálisok + Felület centrálisok Delaunay triangulation - + Delaunay háromszögek Extract nodes - + Csomópontok kivonat Simplify geometries - Geometria egyszerüsítése + Geometria egyszerűsítése Multipart to singleparts - + Többrészűből egyrészűekbe Singleparts to multipart - + Egyrészűekből többrészűbe Polygons to lines - Felületek vonallá + Felületek vonallá &Data Management Tools - + Adatkezelö eszközök Export to new projection - + Export új vetületbe Define current projection - + Aktuális vetület megadása Join attributes - + Attribútumok kapcsolása Join attributes by location - + Attribútumok kapcsolása hely alapján Split vector layer - + Vektor réteg darabolás fTools Information - + fTools információ About fTools @@ -27468,22 +27393,22 @@ Plugin will not be enabled. Replace this with a short description of what the plugin does - + Cseréld le azt egy rövid leírásra, hogy mit csinal a modul statResult Max. len. : - + Max. hossz: Min. len. : - + Min. hossz: Mean. len : - + Átlag hossz: Filled : @@ -27491,7 +27416,7 @@ Plugin will not be enabled. Empty : - + Üres: N : @@ -27502,31 +27427,31 @@ Plugin will not be enabled. visualThread Observed mean distance : - + Mért átlag távolság Expected mean distance : - + Várt átlag távolság Nearest neighbour index : - + LEgözelebbi szomszéd index: Feature %1 contains an unnested hole - + %1 elem nem bels lyukat tartalmaz Feature %1 has incorrect node ordering - + %1 elem hibás töréspont sorrend Feature %1 is not closed - %1 elem nem zárt + %1 elem nem zárt Feature %1 is self intersecting - %1 elem önmagát metszi + %1 elem önmagát metszi diff --git a/i18n/qgis_zh_TW.ts b/i18n/qgis_zh_TW.ts index 0fda994ea61..6b08ff5c28c 100644 --- a/i18n/qgis_zh_TW.ts +++ b/i18n/qgis_zh_TW.ts @@ -92,7 +92,7 @@ No Layer Selected - 沒有選中圖層 + 未選取圖層 To delete features, you must select a vector layer in the legend @@ -100,7 +100,7 @@ No Vector Layer Selected - 未選中向量圖層 + 未選取向量圖層 Deleting features only works on vector layers @@ -148,7 +148,7 @@ No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory - 在../plugins中未發現任何附加元件。要測試附加元件,請從src目錄啟動qgis + 在../plugins中未發現任何附加元件。要測試附加元件,請從src資料夾啟動qgis Name @@ -160,7 +160,7 @@ Plugin Information - 附加元件信息 + 附加元件資訊 QGis loaded the following plugin: @@ -301,7 +301,7 @@ BeataDialog Move selected to top - 將選中的記錄移動到頂端 + 將選取的記錄移動到頂端 Invert selection @@ -329,9 +329,7 @@ Found %d matching features. - - - + 找到%d筆符合的圖徵。 No matching features found. @@ -358,7 +356,7 @@ Move selected to top - 將選中的記錄移動到頂端 + 將選取的記錄移動到頂端 Ctrl+T @@ -374,11 +372,11 @@ Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) - 將選中的列複製到剪貼簿 (Ctrl+C) + 將選取的列複製到剪貼簿 (Ctrl+C) Copies the selected rows to the clipboard - 將選中的列複製到剪貼簿 + 將選取的列複製到剪貼簿 Ctrl+C @@ -401,23 +399,23 @@ CoordinateCapture Coordinate Capture - 擷取座標 + 擷取座標 Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. - 按一下地圖來檢視座標與複製至剪貼簿 + 按一下地圖來檢視座標與複製至剪貼簿。 &Coordinate Capture - 擷取座標(&C) + 擷取座標(&C) Click to select the CRS to use for coordinate display - + 點擊選取的CRS且套用目前顯示的座標 Coordinate in your selected CRS - + 您選擇座標參考系統的座標值 Coordinate in map canvas coordinate reference system @@ -425,7 +423,7 @@ Copy to clipboard - 複製至剪貼簿中 + 複製至剪貼簿中 Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop @@ -433,18 +431,18 @@ Start capture - + 開始擷取 Click to enable coordinate capture - + 單擊啟動座標擷取 CoordinateCaptureGui Coordinate Capture Plugin - + 座標擷取附加元件 @@ -498,15 +496,15 @@ Connect - 連接 + 連接 Browse - 瀏覽 + 瀏覽 OGR Converter - OGR轉換 + OGR轉換 Could not establish connection to: ' @@ -514,67 +512,67 @@ Open OGR file - 開啟OGR檔案 + 開啟OGR檔案 OGR File Data Source (*.*) - OGR檔案資料來源(*.*) + OGR檔案資料來源(*.*) Open Directory - + 開啟資料夾 Input OGR dataset is missing! - + 輸入的OGR資料集遺失! Input OGR layer name is missing! - + 輸入的OGR圖層遺失! Target OGR format not selected! - + 目標OGR格式未選取! Output OGR dataset is missing! - + 輸出的OGR資料集遺失! Output OGR layer name is missing! - + 輸出的OGR圖層遺失! Choose a file name to save to - 選擇檔案名儲存至 + 選擇檔案名儲存至 Could not establish connection to: '%1' - + 無法建立與'%1'的連線 Successfully translated layer '%1' - + 轉換'%1'圖層成功 Failed to translate layer '%1' - + 轉換'%1'圖層失敗 Successfully connected to: '%1' - + 連接至'%1'成功 fTools About - + 關於fTools fTools - + fTools Version x.x-xxxxxx - + 版本 x.x-xxxxxx <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -1104,76 +1102,362 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DlgAddRelation + + OSM Information + OSM 資訊 + + + Create OSM relation + 建立OSM關連 + + + Relation type: + 關連種類: + + + ... + + Properties - 屬性 + 屬性 + + + Members + 成員 Create - 建立 + 建立 + + + Storno + 取消 Cancel - 取消 + 取消 DlgDownloadOSM + + Download OSM data + 下載OSM資料 + Extent - 範圍 + 範圍 Latitude: - 緯度: + 緯度: + + + From + + + + To + Longitude: - 經度: + 經度: + + + <nothing> + + + + ... + + + + Download to: + 下載到: + + + Open data automatically after download + 下載完畢後自動開啟資料 + + + Replace current data (current layer will be removed) + 取代現有的資料(目前的圖前將會移除) + + + Use custom renderer + 使用自訂繪圖 + + + Download + 下載 Cancel - 取消 + 取消 + + + OSM Download + OSM下載 + + + Unable to save the file %1: %2. + 無法儲存檔案 %1: %2. + + + Waiting for OpenStreetMap server ... + 等待OpenStreetMap(OSM)伺服器中... + + + Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2 + 下載過程失敗。OpenStreetMap伺服器回應%1 - %2 + + + OSM Download Error + OSM下載錯誤 + + + Download failed: %1. + 下載失敗:%1。 + + + Getting data + 取得資料中 + + + The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations. + 您從OpenStreetMap伺服器(~ api.openstreetmap.org)下載的有固定限制的大小,在 <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data>中提到經度或緯度的可下載範圍不能超過0.25度。注意 Quantum GIS 允許您指定您任何範圍,但是 OpenStreetMap 伺服器會依據下載的限制拒絕您的下載。 + + + Both extents are too large! + 緯度與經度範圍過大! + + + Latitude extent is too large! + 緯度範圍過大! + + + Longitude extent is too large! + 經度範圍過大! + + + OK! Area is probably acceptable to server. + OK!面積大小伺服器可以接受。 DlgImport + + Import data to OSM + 匯入資料至OSM + + + In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data. + 在這對話方塊,您可以匯入QGIS中的圖層至作用中的OSM資料 + Layer - 圖層 + 圖層 + + + Import only current selection + 僅匯入目前選取 + + + + DlgLoadOSM + + Load OSM + 載入OSM + + + OpenStreetMap file to load: + OpenStreetMap檔案載入: + + + ... + + + + Add columns for tags: + 為標籤新增欄位: + + + Use custom renderer + 使用自訂的繪圖 + + + Replace current data (current layers will be removed) + 取代目前的資料(目前的圖層將會被移除) DlgSaveOSM + + Save OSM to file + 儲存OSM為檔案 + + + Unable to save the file %1: %2. + 無法儲存檔案 %1: %2. + + + Initializing... + 初始化... + + + Saving nodes... + 儲存結點中... + + + Saving lines... + 儲存線中... + + + Saving polygons... + 儲存多邊形中... + + + Saving relations... + 儲存關連中... + + + Save OSM + 儲存OSM + + + Where to save: + 儲存至: + + + ... + + + + Features to save: + 儲存圖徵: + + + Points + + Lines - + + + + Polygons + 多邊形 + + + Relations + 關連 + + + Tags + 標籤 DlgUploadOSM + + Upload OSM data + 上傳OSM資料 + + + Ready for upload + 準備好上傳 + 1 - 1 + 1 2 - 2 + 2 + + + 3 + + + + 4 + + + + 5 + + + + Comment on your changes: + 為您的更新加上註解: + + + OSM account + OSM帳號 + + + Username: + 使用者名稱: + + + Password: + 密碼: + + + Show password + 顯示密碼 + + + Save password + 儲存密碼 + + + OSM Upload + OSM上傳 Uploading data... - 上傳數據... + 上傳資料... + + + + DockWidget + + OSM Plugin + OSM附加元件 + + + The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed. + 因為OSM資料庫異動,所以'建立OSM關連'對話方塊將會自動關閉。 + + + OSM Feature Dock Widget + OSM 圖徵停駐工具 + + + Choose OSM feature first. + 請先選取OSM圖徵。 + + + Choose relation for editing first. + 請先選取關連來編輯。 + + + Property '%1' cannot be added twice. + 屬性'%1'不能重覆新增 GeometryDialog Input vector layer - 輸入向量圖層 + 輸入向量圖層 Merge all - + 合併所有 Please specify input vector layer @@ -1541,11 +1825,11 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. - + 輸入您在影像上選取點的X與Y座標。或者按下[從地圖上取得座標]按鈕,從QGIS的地圖上點選取得該點的座標。 from map canvas - + 從地圖上取得座標 @@ -1626,7 +1910,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Source - 來源(目錄、檔名不能有中文) + 來源(資料夾、檔名不能有中文) Format @@ -1638,7 +1922,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Directory - 目錄 + 資料夾 Remote source @@ -1658,14 +1942,14 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Target - 目標(目錄、檔名不能有中文) + 目標(資料夾、檔名不能有中文) OgrPlugin Run OGR Layer Converter - 執行OGR檔案轉換工具 + 執行OGR檔案轉換工具 Replace this with a short description of the what the plugin does @@ -1673,11 +1957,11 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. OG&R Converter - OGR檔案轉換工具 + OG&R檔案轉換工具 Translates vector layers between formats supported by OGR library - OGR LIB支援向量圖層的格式轉換 + OGR LIB支援向量圖層的格式轉換 @@ -1708,7 +1992,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Username - 用戶名 + 使用者名稱 Password @@ -1723,216 +2007,55 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.儲存密碼 - - OsmAddRelationDlg - - Create OSM relation - - - - Relation type: - - - - ... - - - - Properties - 屬性 - - - Members - - - - Create - 建立 - - - Cancel - 取消 - - - OSM Information - - - OsmDockWidget - - Properties - 屬性 - - - E - - - - R - R - - - 1 - 1 - - - - OsmDownloadDlg - - OSM Download - - - - Unable to save the file %1: %2. - - - - Waiting for OpenStreetMap server ... - - - - Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2 - - - - OSM Download Error - - - - Download failed: %1. - - - - Getting data - - - - The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations. - - - - Both extents are too large! - - - - Latitude extent is too large! - - - - Longitude extent is too large! - - - - OK! Area is probably acceptable to server. - - - - Download OSM data - - - - Extent - 範圍 - - - Latitude: - 緯度: - - - From - - - - To - - - - Longitude: - 經度: - - - <nothing> - - - - ... - - - - Download to: - - - - Open data automatically after download - - - - Replace current data (current layer will be removed) - - - - Use custom renderer - - - - Download - - - - Cancel - 取消 - - - - OsmFeatureDW OSM Feature - + OSM 圖徵 ... - + Identify object - + 識別物件 Move object - + 移動物件 Create point - + 建立點 Create line - + 建立線 Create polygon - + 建立多邊形 Create relation - + 建立關連 Undo - + 復原 Redo - + 取消復原 Show/Hide OSM Edit History - + 顯示/隱藏OSM編輯歷程 Feature: - + 圖徵: TYPE, ID: @@ -1948,39 +2071,39 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. unknown - - - - Remove feature - + 未知 Properties - 屬性 + 屬性 - Remove selected tags + Add new relation + 新增關連 + + + A - Relations - + Edit selected relation + 編輯選取的關連 - Add relation - + E + - Edit relation - + Remove selected relation + 移除選取的關連 - Remove relation - + R + R Relation tags: - + 關連標籤: 1 @@ -1988,230 +2111,34 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Relation members: - - - - OSM Plugin - - - - The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed. - - - - OSM Feature Dock Widget - - - - Choose OSM feature first. - - - - Choose relation for editing first. - - - - Property '%1' cannot be added twice. - - - - - OsmImportDlg - - Import data to OSM - - - - In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data. - - - - Layer - 圖層 - - - Import only current selection - - - - - OsmLoadDlg - - Load OSM - - - - OpenStreetMap file to load: - - - - ... - - - - Add columns for tags: - - - - Use custom renderer - - - - Replace current data (current layers will be removed) - - - - - OsmSaveDlg - - Save OSM to file - - - - Unable to save the file %1: %2. - - - - Initializing... - - - - Saving nodes... - - - - Saving lines... - - - - Saving polygons... - - - - Saving relations... - - - - Save OSM - - - - Where to save: - - - - ... - - - - Features to save: - - - - Points - - - - Lines - - - - Polygons - + 關連成員: Relations - - - - Tags - + 關連 - OsmUndoRedoDW + OsmUndoRedoDockWidget OSM Edit History - + OSM編輯歷程 Clear all - + 全部清除 ... - + Undo - + 復原 Redo - - - - - OsmUploadDlg - - Upload OSM data - - - - Ready for upload - - - - 1 - 1 - - - 2 - 2 - - - 3 - - - - 4 - - - - 5 - - - - Comment on your changes: - - - - OSM account - - - - Username: - - - - Password: - - - - Show password - - - - Save password - - - - OSM Upload - - - - Uploading data... - 上傳數據... + 取消復原 @@ -2546,11 +2473,11 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Load layer properties from style file (.qml) - + 載從樣式檔案入圖層屬性 Save layer properties as style file (.qml) - + 儲存圖層屬性為樣式檔 (qml) @@ -2771,11 +2698,11 @@ support this. Release selected - 取消選中的 + 取消選取的 Delete selected / select next - 刪除選中的/選擇下一個 + 刪除選取的/選擇下一個 Select position on line @@ -2795,7 +2722,7 @@ support this. Label - 標籤 + 標籤 Length @@ -2936,7 +2863,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool - Shapefile匯出至PostGIS + Shape檔匯出至PostGIS WFS plugin @@ -3317,7 +3244,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Temporary directory - 暫存目錄 + 暫存資料夾 exist but is not writable @@ -3325,7 +3252,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Cannot create temporary directory - 無法建立暫存目錄 + 無法建立暫存資料夾 Cannot create @@ -3684,7 +3611,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Layers - 圖層 + 圖層 Quantum GIS - @@ -3720,7 +3647,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? No OGR data provider was found in the QGIS lib directory - 在QGIS lib目錄下未發現OGR資料供應者 + 在QGIS lib資料夾下未發現OGR資料供應者 is not a valid or recognized data source @@ -3728,15 +3655,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Invalid Data Source - 無效的資料來源 + 無效的資料來源 Invalid Layer - 無效的圖層 + 無效的圖層 %1 is an invalid layer and cannot be loaded. - %1是一個無效的圖層,無法載入。 + %1是一個無效的圖層,無法載入。 No PostgreSQL Provider @@ -3744,7 +3671,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory - 在QGIS lib目錄下未發現PostgreSQL資料供應者 + 在QGIS lib資料夾下未發現PostgreSQL資料供應者 Saved map to: @@ -3760,7 +3687,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? No Layer Selected - 沒有選中圖層 + 沒有選取的圖層 To open an attribute table, you must select a layer in the legend @@ -3788,7 +3715,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory - 在../plugins中未發現任何附加元件。要測試附加元件,請從src目錄啟動qgis + 在../plugins中未發現任何附加元件。要測試附加元件,請從src資料夾啟動qgis Name @@ -3800,7 +3727,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Plugin Information - 附加元件信息 + 附加元件資訊 QGis loaded the following plugin: @@ -3828,23 +3755,23 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? There is a new version of QGIS available - QGIS有新版本 + QGIS有新版本 You are running a development version of QGIS - 您正在使用QGIS的開發版本 + 您正在使用QGIS的開發版本 You are running the current version of QGIS - 您正在使用QGIS的目前版本 + 您正在使用QGIS的目前版本 Would you like more information? - 您想瞭解更多的資訊嗎? + 您想瞭解更多的資訊嗎? QGIS Version Information - QGIS版本資訊 + QGIS版本資訊 Yes @@ -3860,15 +3787,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Unable to get current version information from server - 無法從伺服器得到目前版本的資訊 + 無法從伺服器得到目前版本的資訊 Connection refused - server may be down - 連接被拒絕 - 伺服器可能出現故障 + 連接被拒絕 - 伺服器可能出現故障 QGIS server was not found - 未找到QGIS伺服器 + 未找到QGIS伺服器 Error reading from server @@ -3884,23 +3811,23 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Problem deleting features - 刪除圖徵出錯 + 刪除圖徵出錯 A problem occured during deletion of features - 刪除圖徵時發生錯誤 + 刪除圖徵時發生錯誤 No Vector Layer Selected - 未選中向量圖層 + 未選取向量圖層 Deleting features only works on vector layers - 刪除圖徵只對向量圖層有效 + 刪除圖徵只對向量圖層有效 To delete features, you must select a vector layer in the legend - 要刪除圖徵,必須在圖例中選擇向量圖層 + 要刪除圖徵,必須在圖例中選擇向量圖層 Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License @@ -3920,7 +3847,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map - 地圖顯示區。這是影像和向量圖層顯示的地方 + 地圖顯示區。這是影像和向量圖層顯示的地方 &Plugins @@ -3944,7 +3871,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. - 當選中這一選項時,地圖圖層會在地圖移動或其它一些事件中被繪圖。不選中它,則不會進行繪圖。這可以讓您在繪圖以前新增大量的圖層並對它們進行符號化. + 當選取這一選項時,地圖圖層會在地圖移動或其它一些事件中被繪圖。不選取它,則不會進行繪圖。這可以讓您在繪圖以前新增大量的圖層並對它們進行符號化. Setting theme... @@ -3952,7 +3879,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS Ready - QGIS就緒 + QGIS準備好了 PostGIS editing support in provider @@ -3960,7 +3887,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Create new vector layer (shapefile) for editing - 新增向量圖層(shapefile)且編輯 + 新增向量圖層(Shape檔)且編輯 Windows installer @@ -3984,7 +3911,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Save delimited text as shapefile - 將分隔文本儲存為shapefile + 將分隔文本儲存為Shape檔 PostgreSQL query builder @@ -3992,15 +3919,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGis files (*.qgs) - QGis文件(*.qgs) + QGis文件(*.qgs) Choose a QGIS project file - 選擇QGIS專案檔案 + 選擇QGIS專案檔案 Unable to save project - 無法儲存專案 + 無法儲存專案 Unable to save project to @@ -4048,7 +3975,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color - 用戶偏好設定提供了可定制的設定,包括數化的線寬、顏色和選中的顏色等 + 用戶偏好設定提供了可定制的設定,包括數化的線寬、顏色和選取的顏色等 New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog @@ -4084,7 +4011,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS Project Read Error - QGIS專案讀取錯誤 + QGIS專案讀取錯誤 Try to find missing layers? @@ -4092,15 +4019,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Open a GDAL Supported Raster Data Source - 開啟GDAL支持的影像資料來源 + 開啟GDAL支持的影像資料來源 Save As - 另存為 + 另存為 Choose a QGIS project file to open - 選擇QGIS專案檔案並開啟 + 選擇QGIS專案檔案並開啟 Project file exists. @@ -4158,7 +4085,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS Ready! - QGIS就緒! + QGIS準備好了! &New Project @@ -4394,7 +4321,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Help Contents - 內容 + 內容 F1 @@ -4402,7 +4329,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Help Documentation - 說明文檔 + 說明文件 Qgis Home Page @@ -4486,7 +4413,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Zoom To Selection - 縮放到選中的記錄 + 縮放到選取的記錄 F @@ -4494,7 +4421,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Zoom to selection - 縮放到選中的記錄 + 縮放到選取的記錄 Pan Map @@ -4530,7 +4457,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Select Features - 選取圖徵 + 選取圖徵 Open Table @@ -4582,7 +4509,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Add WMS Layer... - 加入WMS圖層... + 加入WMS圖層... Add Web Mapping Server Layer @@ -4606,7 +4533,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Capture Point - 新增點 + 新增點 . @@ -4614,11 +4541,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Capture Points - 新增點 + 新增點 Capture Line - 新增線 + 新增線 / @@ -4626,11 +4553,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Capture Lines - 新增線 + 新增線 Capture Polygon - 新增多邊形 + 新增多邊形 Ctrl+/ @@ -4638,15 +4565,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Capture Polygons - 新增多邊形 + 新增多邊形 Delete Seleced - 刪除選中的記錄 + 刪除選取的記錄 Delete Selected - 刪除選中的記錄 + 刪除選取的記錄 Add Vertex @@ -4662,7 +4589,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? &File - 檔案(&F) + 檔案(&F) &Open Recent Projects @@ -4678,15 +4605,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? &Settings - 設定(&S) + 設定(&S) &Help - 說明(&H) + 說明(&H) File - 檔案 + 檔案 Manage Layers @@ -4694,11 +4621,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Help - 說明 + 說明 Digitizing - 數化 + 數化 Map Navigation @@ -4714,7 +4641,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ready - 就緒 + 我準備好了 New features @@ -4722,7 +4649,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Unable to open project - 無法開啟專案 + 無法開啟專案 Unable to save project @@ -4734,7 +4661,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS: Unable to load project - QGIS: 無法載入專案 + QGIS: 無法載入專案 Unable to load project @@ -4754,19 +4681,19 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Layer is not valid - 圖層無效 + 圖層無效 The layer is not a valid layer and can not be added to the map - 該圖層不是一個有效的圖層,無法新增到地圖中 + 該圖層不是一個有效的圖層,無法新增到地圖中 Save? - 是否儲存? + 是否儲存? Do you want to save the current project? - 您是否要儲存目前的專案? + 您是否要儲存目前的專案? Clipboard contents set to: @@ -4782,38 +4709,38 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Unsupported Data Source - 不支持的資料來源 + 不支持的資料來源 Enter a name for the new bookmark: - 新書籤的名稱: + 新書籤的名稱: Error - 錯誤 + 錯誤 Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted - 無法建立書籤。您的使用者資料庫丟失或損壞 + 無法建立書籤。您的使用者資料庫丟失或損壞 Ctrl+N New Project - Ctrl+N + Ctrl+N Ctrl+O Open a Project - Ctrl+O + Ctrl+O Ctrl+S Save Project - Ctrl+S + Ctrl+S Save Project - 儲存專案 + 儲存專案 Ctrl+A @@ -4833,112 +4760,137 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Ctrl+Q Exit QGIS - Ctrl+Q + Ctrl+Q V Add a Vector Layer - V + V R Add a Raster Layer - R + R D Add a PostGIS Layer - D + D + + + N + Create a New Vector Layer + Ctrl+D Remove a Layer - Ctrl+D + Ctrl+D + Show all layers in the overview map - + + + - Remove all layers from overview map - - + - + + + S + Show all layers + H Hide all layers - H + H + + + P + Set project properties + F1 Help Documentation - F1 + F1 Ctrl+H QGIS Home Page - Ctrl+H + Ctrl+H Ctrl+R Refresh Map - Ctrl+R + Ctrl+R Ctrl++ Zoom In - + Ctrl+- Zoom Out - + F Zoom to Full Extents - F + F I Click on features to identify them - I + I Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M + + B + Show Bookmarks + + Ctrl+B New Bookmark - Ctrl+B + Ctrl+B W Add Web Mapping Server Layer W + + O + Add current layer to overview map + + . Capture Points - . + . / Capture Lines - / + / Ctrl+/ Capture Polygons - Ctrl+/ + Ctrl+/ Ctrl+? Help Documentation (Mac) - + H @@ -4947,27 +4899,27 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Cut Features - 剪下圖徵 + 剪下圖徵 Cut selected features - 剪下選取圖徵 + 剪下選取圖徵 Copy Features - 複製圖徵 + 複製圖徵 Copy selected features - 複製選取圖徵 + 複製選取圖徵 Paste Features - 貼上圖徵 + 貼上圖徵 Paste selected features - 貼上取選圖徵 + 貼上取選圖徵 Ctrl+T @@ -4976,11 +4928,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Checking provider plugins - 檢查提供的附加元件 + 檢查提供的附加元件 Starting Python - 啟動Python中 + 啟動Python中 Python error @@ -4992,67 +4944,67 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Provider does not support deletion - 供應者不支持刪除 + 提供者不支持刪除 Data provider does not support deleting features - 資料供應者不支援刪除圖徵 + 資料提供者不支援刪除圖徵 Layer not editable - 圖層不可編輯 + 圖層不可編輯 Toggle editing - 切換編輯狀態 + 切換編輯狀態 Toggles the editing state of the current layer - 切換目前圖層的編輯狀態 + 切換目前圖層的編輯狀態 Add Ring - 新增環形(Ring) + 新增環形(Ring) Add Island - 新增島形(Island) + 新增島形(Island) Add Island to multipolygon - 新增島形至多邊形中 + 新增島形至多邊形中 Scale - 比例 + 比例 Current map scale (formatted as x:y) - 目前的地圖比例(使用x:y表示) + 目前的地圖比例(使用x:y表示) Map coordinates at mouse cursor position - 在滑鼠的位置顯示地圖座標 + 在滑鼠的位置顯示地圖座標 Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. - 在目前的滑鼠位置顯示地圖座標,而且會隨著滑鼠移動持續更新。 + 在目前的滑鼠位置顯示地圖座標,而且會隨著滑鼠移動持續更新。 The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. - 目前的圖層是無法編輯的,請在[數化工具列]中 選擇'開始編輯'。 + 目前的圖層是無法編輯的,請在[數化工具列]中 選擇'開始編輯'。 Invalid scale - 無效的比例 + 無效的比例 Network error while communicating with server - 當與伺服器溝通時發生錯誤 + 當與伺服器溝通時發生錯誤 Unknown network socket error - 未知的網路封包錯誤 + 未知的網路封包錯誤 Unable to communicate with QGIS Version server @@ -5060,27 +5012,27 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Move Feature - 移動圖徵 + 移動圖徵 Split Features - 分割圖徵 + 分割圖徵 Map Tips - 地圖提示工具 + 地圖提示工具 Show information about a feature when the mouse is hovered over it - 當滑鼠移動至圖徵上時顯示其資訊 + 當滑鼠移動至圖徵上時顯示其資訊 Current map scale - 目前地圖比例 + 目前地圖比例 Project file is older - 專案檔是舊版 + 專案檔是舊版 <tt>Settings:Options:General</tt> @@ -5089,30 +5041,33 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS - + 開啟舊版QGIS檔案時提醒我 Ctrl-F Toggle fullscreen mode - 切換至全螢幕 + 切換至全螢幕 + Ctrl-F Toggle fullscreen mode - + 切換至全螢幕 Resource Location Error - 資源位置發生錯誤 + 資源位置發生錯誤 Error reading icon resources from: %1 Quitting... - + 讀取圖示資源錯誤: + %1 + 離開中... Overview - 全覽圖 + 全覽圖 Legend @@ -5120,222 +5075,226 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? You are using QGIS version %1 built against code revision %2. - + 您正在使用由%2源碼建立的QGIS%1版。 This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. - + 此版QGIS支援PostGIS。 This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. - + 此版QGIS不支援PostGIS。 This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 - + +QGIS由Qt %1版編譯而成,而您目前使用Qt %2執行QGIS Stop map rendering - 停止地圖繪圖 + 停止地圖繪圖 Multiple Instances of QgisApp - + 執行多個QGIS Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. - + 發現執行多個QGIS,請通知開發人員。 Shift+Ctrl+S Save Project under a new name - + &Print Composer - 列印管理(&P) + 出圖設計(&P) Ctrl+P Print Composer - Ctrl+P + Ctrl+P Print Composer - 列印管理 + 出圖設計 &Undo - 復原(&U) + 復原(&U) Ctrl+Z - + Undo the last operation - 恢復至最後的一次操作 + 恢復至最後的一次操作 Cu&t - 剪下(u&) + 剪下(u&) Ctrl+X - Ctrl+X + Ctrl+X Cut the current selection's contents to the clipboard - 剪下目前選擇的內容至剪貼簿 + 剪下目前選擇的內容至剪貼簿 &Copy - 複製(&C) + 複製(&C) Ctrl+C - Ctrl+C + Ctrl+C Copy the current selection's contents to the clipboard - 複製目前選擇的內容至剪貼簿 + 複製目前選擇的內容至剪貼簿 &Paste - 貼上(&P) + 貼上(&P) Ctrl+V - + Paste the clipboard's contents into the current selection - 貼上目前選擇的內容至剪貼簿 + 貼上目前選擇的內容至剪貼簿 M Measure a Line - M + M + + + J + Measure an Area + Zoom to Selection - 縮放至選取的大小 + 縮放至選取的大小 Ctrl+J Zoom to Selection - + Zoom Actual Size - 縮放到實際大小 + 實際大小縮放 Zoom to Actual Size - 縮放到實際大小 + 縮放到實際大小 Add Vector Layer... - 加入向量圖層... + 加入向量圖層... Add Raster Layer... - 加入影像圖層... + 加入影像圖層... Add PostGIS Layer... - 加入PostGIS圖層... + 加入PostGIS圖層... W Add a Web Mapping Server Layer - W + W Add a Web Mapping Server Layer - 新增Web Mapping Server圖層 + 新增Web Mapping Server圖層 Open Attribute Table - 開啟屬性工作表(&O) + 開啟屬性工作表 Save as Shapefile... - 儲存為shapefile... + 儲存為Shape檔... Save the current layer as a shapefile - 儲存目前的圖層為Shapefile + 儲存目前的圖層為Shape檔 Save Selection as Shapefile... - 儲存選取部分為Shapefile... + 儲存選取部分為Shape檔... Save the selection as a shapefile - 儲存選取部分為Shapefile + 儲存選取部分為Shape檔 Properties... - 屬性 + 屬性... Set properties of the current layer - 設定目前圖層的屬性 - + 設定目前圖層的屬性 Add to Overview - 新增到全覽圖 + 新增到全覽圖 Add All to Overview - 全部圖層加入全覽圖 + 全部圖層加入全覽圖 Manage Plugins... - 附加元件管理… + 附加元件管理… Toggle Full Screen Mode - 切換至全螢幕模式 + 切換至全螢幕模式 Custom CRS... - 自訂 座標參考系統(CRS)... + 自訂座標參考系統(CRS)... Manage custom coordinate reference systems - 管理自訂的座標參考系統(CRS) + 管理自訂的座標參考系統(CRS) Minimize - 最小化 - + 最小化 Ctrl+M Minimize Window - Ctrl+M + Ctrl+M Minimizes the active window to the dock - 將目前的視窗縮小化至停駐位置 + 將目前的視窗縮小化至停駐位置 Zoom - 縮放 + 縮放 Toggles between a predefined size and the window size set by the user - + 在預設大小與視窗大小中切換 Bring All to Front - + 移置最上層 Bring forward all open windows @@ -5343,23 +5302,23 @@ Please contact the developers. &Edit - 編輯(&E) + 編輯(&E) Panels - + 版面配置 Toolbars - 工具列 + 工具列 &Window - 視窗(&W) + 視窗(&W) Toggle extents and mouse position display - + 切換地圖範圍或滑鼠位置資訊 This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. @@ -5367,51 +5326,51 @@ Please contact the developers. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog - + CRD狀況 - 按一下開啟座標參考系統對話方塊 Choose a file name to save the QGIS project file as - + 選擇欲儲存的QGIS專案檔案名稱為 Choose a file name to save the map image as - 請選擇地圖影像的檔名為 + 請選擇地圖影像的檔名為 Start editing failed - 開始編輯失敗 + 開始編輯失敗 Provider cannot be opened for editing - 資料來源不能以可寫方式開啟 + 資料來源不能以編輯模式開啟 Stop editing - 結束編輯 + 結束編輯 Do you want to save the changes to layer %1? - 您想將改變的內容儲存至圖層 %1? + 您想將改變的內容儲存至圖層 %1? Problems during roll back - 資料復原時發生問題 + 資料復原時發生問題 Python Console - Python主控台 + Python主控台 Map coordinates for the current view extents - + 目前檢視範圍的地圖座標 Maptips require an active layer - + 地圖提示需要一個作用中的圖層 Quantum GIS - %1 - + Quantum GIS - %1 Quantum GIS - %1 ('%2') @@ -5419,39 +5378,42 @@ Please contact the developers. %1 is not a valid or recognized data source - + %1 不是一個有效或支援的資料來源 %1 Try to find missing layers? - + %1 +試著找出遺失的圖層? Saved project to: %1 - + 儲存專案至: %1 Unable to save project to %1 - + 無法儲存專案至: %1 Unable to save project %1 - + 無法儲存專案: %1 Unable to load project %1 - + 無法載入專案至: %1 Saved map image to %1 - + 儲存地圖影像至 %1 Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 - + 無法套用變更至圖層 %1 + +錯誤: %2 QGIS - Changes in SVN since last release @@ -5460,19 +5422,20 @@ Errors: %2 Unable to communicate with QGIS Version server %1 - + 無法與QGIS版本伺服器溝通 +%1 Extents: %1 - + 範圍: %1 %1 is not a valid or recognized raster data source - + %1 不是一個有效或支援的影像資料來源 %1 is not a supported raster data source - + %1 不是一個支援的影像資料來源 <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -5480,122 +5443,125 @@ Errors: %2 Delete features - + 刪除圖徵 Delete %n feature(s)? number of features to delete - - - - + + 確定要刪除 %n 圖徵? Add SpatiaLite Layer... - + 新增SpatiaLite圖層... + + + L + Add a SpatiaLite Layer + Add a SpatiaLite Layer - + 加入SpatiaLite圖層 This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support. - + 此版QGIS支援SpatiaLite。 This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. - + 此版QGIS不支援SpatiaLite。 Zoom Next - + 縮放至下一步 Zoom to Forward Extent - + 縮放至下一個範圍 Simplify Feature - + 簡化圖徵 Delete Ring - + 刪除環形(Ring) Delete Part - + 刪除部分(Part) Configure shortcuts... - + 設定快速鍵... Configure shortcuts - + 設定快速鍵 Advanced Digitizing - + 進階數化 &Redo - + 取消回復(&R) Ctrl+Shift+Z - + Redo the last operation - + 重作最後一個動作 Merge selected features - + 合併選取圖徵 Node Tool - + 節點工具 Features deleted - + 圖徵已刪除 Merging features... - + 合併圖徵... Abort - 放棄 + 放棄 No active layer - 沒有啟動的圖層 + 沒有作用中的圖層 No active layer found. Please select a layer in the layer list - + 沒有發現作用中的圖層。請在圖層清單中選擇任一圖層 Active layer is not vector - + 作用中的圖層不是向量圖層 The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list - + 合併圖徵工具僅適用於向量圖層。請在圖層清單中選擇向量圖層 Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing - + 合併圖徵僅號在圖層編輯模式中使用。要使用合併工具,請先至[圖層]->[切換編輯模式] The merge tool requires at least two selected features - + 合併工具至少需要兩個圖徵 The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled @@ -5603,19 +5569,19 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Merged features - + 合併圖徵 Features cut - + 圖徵已剪下 Features pasted - + 圖徵已貼上 Whats new in Version 1.2.0? - + 在1.2.0新版中有那些功能? Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.1.0. If stability and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series. @@ -5728,96 +5694,6 @@ There is a new GRASS shell. Also there have been many cleanups and consistency updates. - - Ctrl+. - Capture Points - - - - Ctrl+/ - Capture Lines - Ctrl+/ - - - Ctrl+Shift+/ - Capture Polygons - - - - Ctrl+Shift+I - Click on features to identify them - - - - Ctrl+Shift+M - Measure a Line - - - - Ctrl+Shift+J - Measure an Area - - - - Ctrl+Shift+F - Zoom to Full Extents - - - - Ctrl+Shift+B - Show Bookmarks - - - - Ctrl+Shift+N - Create a New Vector Layer - - - - Ctrl+Shift+V - Add a Vector Layer - - - - Ctrl+Shift+R - Add a Raster Layer - - - - Ctrl+Shift+D - Add a PostGIS Layer - - - - Ctrl+Shift+L - Add a SpatiaLite Layer - - - - Ctrl+Shift+W - Add a Web Mapping Server Layer - - - - Ctrl+Shift+O - Add current layer to overview map - - - - Ctrl+Shift+U - Show all layers - - - - Ctrl+Shift+H - Hide all layers - - - - Ctrl+Shift+P - Set project properties - - QgisAppBase @@ -5851,7 +5727,7 @@ updates. Data Toolbar - 數據工具列 + 資料工具列 Map Navigation Toolbar @@ -5971,19 +5847,19 @@ updates. Zoom to selected features - 放大至選中的圖徵 + 放大至選取的圖徵 &Zoom to selected features - 放大至選中的圖徵(&Z) + 放大至選取的圖徵(&Z) Zoom to selected features in active layer - 縮放到啟動圖層的選中圖徵上 + 縮放到啟動圖層的選取圖徵上 Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. - 在啟動圖層上,縮放到選中圖徵的範圍。檢視會被縮放,以至於所有選中的圖徵都能夠被看到。如果沒有選中的圖徵,那麼檢視不會改變. + 在啟動圖層上,縮放到選取圖徵的範圍。檢視會被縮放,以至於所有選取的圖徵都能夠被看到。如果沒有選取的圖徵,那麼檢視不會改變. Identify @@ -6007,7 +5883,7 @@ updates. Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) - 在啟動圖層上,用滑鼠在感興趣的圖徵周圍拖一個矩形框來選取圖徵。當滑鼠釋放後,這些圖徵被選中,並且以不同的顏色(預設是黃色)繪製 + 在啟動圖層上,用滑鼠在感興趣的圖徵周圍拖一個矩形框來選取圖徵。當滑鼠釋放後,這些圖徵被選取,並且以不同的顏色(預設是黃色)繪製 &About Quantum GIS @@ -6031,7 +5907,7 @@ updates. Add a vector layer (e.g. Shapefile) - 加入向量圖層(如:Shapefile) + 加入向量圖層(如:Shape檔) Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html @@ -6047,11 +5923,11 @@ updates. Open the attribute table for the selected layer - 開啟選中圖層的屬性工作表 + 開啟選取圖層的屬性工作表 Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. - 開啟選中的向量圖層的屬性工作表。在首列點擊行名,會將所有的記錄進行排序. + 開啟選取的向量圖層的屬性工作表。在首列點擊行名,會將所有的記錄進行排序. Previous @@ -6275,7 +6151,7 @@ updates. Properties for the selected layer - 選中圖層的屬性 + 選取圖層的屬性 Zoom to layer @@ -6427,7 +6303,7 @@ updates. Properties for the selected layer, including rendering and projection settings. - 選中圖層的屬性,包括繪圖和專案設定. + 選取圖層的屬性,包括繪圖和專案設定. Zoom to the extent of the active layer @@ -6463,7 +6339,7 @@ updates. Create a new vector layer (shapefile) for editing. - 建立新的向量圖層(shapefile)且編輯。 + 建立新的向量圖層(Shape檔)且編輯。 DebugHook @@ -6600,22 +6476,25 @@ updates. Name - 名稱 + 名稱 Sponsors - 贊助名單 + 贊助者 Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License - Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License + Quantum GIS 使用GNU通用公共授權 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS 正體中文版 (QGIS)</span></p></body></html> http://www.gnu.org/licenses @@ -6623,7 +6502,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Join our user mailing list - 加入使用者郵件清單 + 加入使用者郵件清單 <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> @@ -6631,47 +6510,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Website - 網站 + 網站 <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> - + <p>以下人員貢獻時間、精神提供QGIS各種語系的程式使用介面或文件</p> Language - + 語系 Names - + 姓名 Available QGIS Data Provider Plugins - + 可用的QGIS資料提供元件 Available Qt Database Plugins - + 可用的Qt資料庫元件 Available Qt Image Plugins - + 可用的Qt圖像元件 Translators - + 翻譯人員 <p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p> - + <p>QGIS贊助計畫:貢獻至QGIS開發</p> <p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p> - + <p>以下是個人或組織貢獻金錢來贊助QGIS與其它專案開發</p> Donors - + 捐助者 @@ -6698,22 +6577,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Comment: - + 註解: Width - 寬度 + 寬度 Precision - 精確度 + 精確度 QgsApplication Exception - + 意外 @@ -6737,7 +6616,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Missing Information - + 遺失資訊 To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. @@ -6768,7 +6647,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Move the selected action up - 將選中的動作上移 + 將選取的動作上移 Move down @@ -6776,7 +6655,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Move the selected action down - 將選中的動作下移 + 將選取的動作下移 Remove @@ -6784,7 +6663,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Remove the selected action - 移除選中的動作 + 移除選取的動作 Name: @@ -6804,7 +6683,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash - 在這裡輸入動作。它可以是任何的程式、腳本或是系統中可用的動作。當動作調用的時候,任何以a%開頭並且包含一個欄位名稱的字串都會用這個欄位的值來替換。特殊字元%%會用選中欄位的值來替換。雙引號包圍的一組文本會作為程式、腳本或動作的一個參數。雙引號前如果有反斜線,則它會被忽略 + 在這裡輸入動作。它可以是任何的程式、腳本或是系統中可用的動作。當動作調用的時候,任何以a%開頭並且包含一個欄位名稱的字串都會用這個欄位的值來替換。特殊字元%%會用選取欄位的值來替換。雙引號包圍的一組文本會作為程式、腳本或動作的一個參數。雙引號前如果有反斜線,則它會被忽略 Enter the action command here @@ -6832,7 +6711,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Update the selected action - 更新選中的動作 + 更新選取的動作 Insert field @@ -6840,7 +6719,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inserts the selected field into the action, prepended with a % - 將選中的欄位插入動作,並在前面加上a% + 將選取的欄位插入動作,並在前面加上a% The valid attribute names for this layer @@ -7046,7 +6925,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Move selected to top - 將選中的記錄移動到頂端 + 將選取的記錄移動到頂端 Remove selection @@ -7054,11 +6933,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) - 將選中的列複製到剪貼簿 (Ctrl+C) + 將選取的列複製到剪貼簿 (Ctrl+C) Copies the selected rows to the clipboard - 將選中的列複製到剪貼簿 + 將選取的列複製到剪貼簿 Ctrl+C @@ -7121,119 +7000,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDialog Attribute table - %1 - + 屬性工作表 - %1 Search string parsing error - 尋找字串解析錯誤 + 尋找字串解析錯誤 Search results - 尋找結果 + 尋找結果 You've supplied an empty search string. - 您輸入空的尋找字串。 + 您輸入空的尋找字串。 Error during search - 尋找時發生錯誤 + 尋找時發生錯誤 Found %d matching features. - - - - + + 找到%n個符合的圖徵。 No matching features found. - 未找到符合的圖徵。 + 未找到符合的圖徵。 Attribute Table - 屬性工作表 + 屬性工作表 Remove selection - 取消選擇 + 取消選擇 Move selected to top - 將選中的記錄移動到頂端 + 將選取的記錄移動到頂端 Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T Invert selection - 反向選擇 + 反向選擇 Ctrl+S - Ctrl+S + Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) - 將選中的列複製到剪貼簿 (Ctrl+C) + 將選取的列複製到剪貼簿 (Ctrl+C) Copies the selected rows to the clipboard - 將選中的列複製到剪貼簿 + 將選取的列複製到剪貼簿 Ctrl+C - Ctrl+C + Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) - 縮放地圖至選取的列 + 依據選取的列縮放地圖 (Ctrl-J) Zoom map to the selected rows - 縮放地圖至選取的列 + 依據選取的列縮放地圖 Ctrl+J - + Toggle editing mode - 切換編輯模式 + 切換編輯模式 Click to toggle table editing - + 單擊切換工作表編輯狀況 Look for - + 尋找 in - 在欄位 + 在欄位 &Search - + 搜尋(&S) Show selected records only - + 僅顯示選取記錄 Advanced search - + 進階搜尋 ... - + ... Search selected records only - + 僅搜尋選取記錄 @@ -7366,7 +7243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableMemoryModel Attribute changed - + 屬性已更改 @@ -7392,43 +7269,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attribute Edit Dialog - + 屬性編緝對話方塊 Line edit - + 線-編輯 Classification - + 分類 Range - 範圍 + 範圍 Unique values - + 唯一值 File name - + 檔案名稱 Value map - + 值地圖(Value map) Enumeration - + 列舉(Enumeration) Immutable - + 不可改變的(Immutable) Simple edit box. This is the default editation widget. - + 這是預設的編輯工具。 Displays combo box containing values of attribute used for classification. @@ -7440,11 +7317,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minimum - 最小值 + 最小值 Maximum - 最大值 + 最大值 Step @@ -7456,7 +7333,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Editable - + 可編輯 Local minimum/maximum = 0/0 @@ -7476,19 +7353,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Load Data from layer - + 從圖層載入資料 Value - + Description - 描述 + 說明 Remove Selected - + 移除選取 Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. @@ -7527,7 +7404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Delete - + 刪除(&D) &Zoom to @@ -7535,7 +7412,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Are you sure you want to delete the %1 bookmark? - + 您確定要刪除 %1 書籤? Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: @@ -7693,11 +7570,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS - print composer - QGIS - 列印管理 + QGIS - 出圖設計 Map 1 - + 地圖 1 format @@ -7705,7 +7582,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SVG warning - SVG警告 + SVG警告 Don't show this message again @@ -7713,7 +7590,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SVG Format - SVG格式 + SVG格式 Move Content @@ -7773,11 +7650,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS - QGIS + QGIS File - 檔案 + 檔案 Close @@ -7793,7 +7670,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Undo - 復原(&U) + 復原(&U) Ctrl+Z @@ -7817,7 +7694,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Paste - 貼上(&P) + 貼上(&P) Ctrl+V @@ -7829,11 +7706,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } View - 檢視 + 檢視 Layout - 排版 + 版面配置 Choose a file name to save the map image as @@ -7845,11 +7722,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Project contains WMS layers - 專案中包含WMS圖層 + 專案中包含WMS圖層 Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed - 一些WMS伺服器(例如UMN Mapserver)有限制高度與寬度的參數。當您在列印這些圖層時不能超過這限制。所以這些WMS圖層並不一定可以列印。 + 一些WMS伺服器(例如UMN Mapserver)有限制高度與寬度的參數。當您在列印這些圖層時不能超過這限制。所以這些WMS圖層並不一定可以列印 <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the @@ -7881,7 +7758,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save error - + 儲存錯誤 Error, could not save file @@ -7893,7 +7770,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Read error - + 讀取錯誤 Error, could not read file @@ -7905,7 +7782,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PDF Format - + PDF格式 @@ -7916,7 +7793,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General - 一般 + 一般 Composition @@ -8020,7 +7897,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow - 主窗口 + 主要視窗 Zoom All @@ -8040,198 +7917,198 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Close - 關閉 + 關閉 Help - 說明 + 說明 Zoom Full - 全圖顯示 + 全圖顯示 Add Map - 新增地圖 + 新增地圖 Add Label - 新增標籤 + 新增標籤 Add Vector Legend - 新增向量圖例 + 新增向量圖例 Move Item - 移動項目 + 移動項目 Export as Image... - 輸出成影像... + 輸出成影像... Export as SVG... - 輸出成SVG... + 輸出成SVG... Add Scalebar - 新增比例尺 + 新增比例尺 Refresh - 重新整理 + 重新整理 Move Content - 移動項目 + 移動內容 Move item content - 移動項目內容 + 移動項目內容 Group - + 群組 Group items - 群組項目 + 群組項目 Ungroup - + 取消群組 Ungroup items - 取消項目群組(&U) + 取消群組項目 Raise - 上移一層 + 上移一層 Raise selected items - 取選項目上移一層 + 取選項目上移一層 Lower - + 下移一層 Lower selected items - 取選項目下移一層 + 取選項目下移一層 Bring to Front - 移至最上層 + 移至最上層 Move selected items to top - 選取項目移至最上層 + 選取項目移至最上層 Send to Back - 移至最下層 + 移至最下層 Move selected items to bottom - 選取項目移至最下層 + 選取項目移至最下層 Load From template - + 從範本載入 Save as template - + 儲存為範本 Align left - + 靠左對齊 Align selected items left - + 選取項目向左對齊 Align center - + 置中 Align center horizontal - + 水平置中 Align right - + 靠右對齊 Align selected items right - + 選取項目向右對齊 Align top - + 向上對齊 Align selected items to top - + 選取項目向上對齊 Align center vertical - + 垂直置中 Align bottom - + 向下對齊 Align selected items bottom - + 選取項目向下對齊 Export as PDF... - + 輸出成PDF... QgsComposerItemWidgetBase Form - + 表單 Composer item properties - 項目屬性設計 + 項目屬性設計 Color: - 顏色: + 顏色: Frame... - 框線顏色 + 框線顏色... Background... - 背景 + 背景... Opacity: - 透明度: + 透明度: Outline width: - 框線寬度: + 框線寬度: Frame - 顯示框線 + 顯示框線 Position... - + 位置... @@ -8253,116 +8130,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerLabelWidgetBase Label Options - 標籤選項 + 標籤選項 Font - 字體 + 字體 Margin (mm): - + 邊界間隙(公釐): QgsComposerLegend Legend - 圖例 + 圖例 QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties - + 圖例項目屬性 Item text: - + 項目文字: QgsComposerLegendWidgetBase Barscale Options - 比例尺選項 + 比例尺選項 General - 一般 + 一般 Title: - + 標題: Font: - + 字體: Title... - + 標題... Layer... - + 圖層... Item... - + 項目... Symbol width: - + 符號寬度: Symbol height: - + 符號高度: Layer space: - + 圖層間距: Symbol space: - + 符號間距: Icon label space: - + 圖示標籤間距:: Box space: - + 矩形間距: Legend items - + 圖例項目 down - + 下移 up - + 上移 remove - + 移除 edit... - + 編輯... update - + 更新 update all - + 全更新 @@ -8381,7 +8258,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Map %1 - 地圖 %1 + 地圖 %1 Render @@ -8393,7 +8270,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Map will be printed here - + 地圖會在此處印出 @@ -8463,78 +8340,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMapWidget Cache - 快取 + 快取 Rectangle - 矩形 + 矩形 Render - 繪圖 + 繪圖 QgsComposerMapWidgetBase Map options - 地圖選項 + 地圖選項 <b>Map</b> - <b>地圖</b> + <b>地圖</b> Width - 寬度 + 寬度 Height - 高度 + 高度 Scale: - 比例: + 比例: 1: - + Map extent - + 地圖範圍 X min: - + X最小: Y min: - + Y最小: X max: - + X最大: Y max: - + Y最大: set to map canvas extent - + 設定為地圖範圍 Preview - 預覽 + 預覽 Update preview - + 更新預覽 Keep layer list - + 保留圖層清單 @@ -8583,54 +8460,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerPictureWidget Select svg or image file - + 選取SVG或影像檔案 Select new preview directory - + 選擇新的預覽資料夾 Creating icon for file %1 - + 建立檔案圖示%1 QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options - 圖片選項 + 圖片選項 Browse... - 瀏覽... + 瀏覽... Width: - 寬度: + 寬度: Height: - 高度: + 高度: Rotation: - 旋轉: + 旋轉: Search directories - + 搜尋資料夾 Add... - + 新增... Remove - 移除 + 移除 Preview - 預覽 + 預覽 @@ -8661,66 +8538,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Map %1 - 地圖 %1 + 地圖 %1 QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options - 比例尺選項 + 比例尺選項 Segment size (map units): - + 分段大小(地圖單位): Map units per bar unit: - + 地圖/比例尺單位: Number of segments: - + 線段數目: Segments left: - + 左邊分段數: Style: - + 樣式: Map: - + 地圖: Height (mm): - + 高(mm): Line width: - + 線寬: Label space: - + 標籤間距:: Box space: - + 矩形間距: Unit label: - + 單位標籤: Font... - + 字體... Color... - + 顏色... @@ -8813,15 +8690,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Layers - 圖層 + 圖層 Group - + 群組 ID - ID + 識別碼(ID) @@ -9077,118 +8954,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCompositionWidgetBase Composition - 組成 + 組成 Paper - 紙張 + 紙張 Orientation - 紙張方向 + 紙張方向 Height - 高度 + 高度 Width - 寬度 + 寬度 Units - 單位 + 單位 Size - 大小 + 大小 Print quality (dpi) - 列印品質(dpi) + 列印品質(dpi) Snapping - 自動接合(Snapping) + 自動貼齊 Snap to grid - + 貼齊格線 Grid resolution: - + 格線解析度: Offset x: - + x偏移量: Offset y: - + y偏移量: Pen width: - + 筆寬: Grid color: - + 格線顏色: Grid style: - + 格線樣式: Print as raster - + 以影像列印 QgsConfigureShortcutsDialog None - 不透明 + Set default (%1) - + 設成預設(%1) Input: - + 輸入: Change - 改變 + 改變 Shortcut conflict - + 快速鍵衝突 This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? - + 這個快速鍵已經被%1使用,重新設定? Configure shortcuts - + 設定快速鍵 Action - 動作 + 動作 Shortcut - + 快速鍵 Set none - + 取消 Set default - + 設成預設 @@ -9244,7 +9121,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Username - 用戶名 + 使用者名稱 Password @@ -9338,7 +9215,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Draw polygon outline - + 繪出多邊形的外框 @@ -9489,7 +9366,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Color - 顏色 + 顏色 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -9501,9 +9378,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">說明</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">在底部顯示您的版權標籤。該附加元件支援基本的html標記來格式化標籤。例如:</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; 粗體 &lt;/B&gt; </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; 斜體 &lt;/I&gt;</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(注意: &amp;copy; 是一個版權符號)</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -9733,7 +9618,13 @@ Parameters: You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. - 您可以在這裡自訂您個人的座標參考系統(CRS),但必須使用proj4的格式來定義。 + 您可以在這裡自訂您個人的座標參考系統(CRS),但必須使用proj4的格式來定義。以下提供臺灣常用座標定義: +TWD97-TM2 ++proj=tmerc +lat_0=0 +lon_0=121 +k=0.9999 +x_0=250000 +y_0=0 +ellps=GRS80 +units=m +no_defs +TWD67-TM2 ++proj=tmerc +ellps=GRS67 +towgs84=-752,-358,-179,-.0000011698,.0000018398,.0000009822,.00002329 +lon_0=121 +x_0=250000 +k=0.9999 +to +proj=tmerc +datum=WGS84 +lon_0=121 +x_0=250000 +k=0.9999 +Google 900913 ++proj=merc +a=6378137 +b=6378137 +lat_ts=0.0 +lon_0=0.0 +x_0=0.0 +y_0=0 +k=1.0 +units=m +nadgrids=@null +wktext +no_defs Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. @@ -9788,7 +9679,7 @@ Parameters: Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 - 連接到%1在%2上失敗。可能是資料庫當機,也可能是您的設定不正確。%3檢查您的用戶名和密碼,然後重試。%4%5 + 連接到%1在%2上失敗。可能是資料庫當機,也可能是您的設定不正確。%3檢查您的使用者名稱和密碼,然後重試。%4%5 using sql; @@ -9903,11 +9794,11 @@ The database said: QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) - 新增PostGIS表格 + 新增PostGIS表格 PostgreSQL Connections - PostgreSQL連接 + PostgreSQL連線 Connect @@ -9963,70 +9854,70 @@ The database said: Search: - 尋找: + 尋找: Search mode: - 尋找模式: + 尋找模式: Search in columns: - 在欄位中尋找: + 在欄位中尋找: Search options... - 尋找選項... + 尋找選項... Build query - + 建立查詢 QgsDbTableModel Schema - + Table - 表格 + 表格 Type - 類型 + 類型 Geometry column - 幾合欄位 + 幾合欄位 Sql - Sql + Sql Point - + Multipoint - + 多點 Line - + Multiline - 多行 + 多行 Polygon - 多邊形 + 多邊形 Multipolygon - + 多個多邊形 @@ -10052,11 +9943,11 @@ The database said: QgsDelimitedTextPlugin &Delimited text - 匯入CSV純文字(&D) + 匯入CSV純文字(&D) &Add Delimited Text Layer - 新增CSV純文字檔圖層(&A) + 新增CSV純文字檔圖層(&A) Add a delimited text file as a map layer. @@ -10072,7 +9963,7 @@ The database said: DelimitedTextLayer - CSV純文字圖層 + CSV純文字圖層 Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. @@ -10099,23 +9990,23 @@ The database said: Choose a delimited text file to open - 選擇CSV純文字檔開啟 + 選擇CSV純文字檔開啟 Parse - 分析 + 解析 Description - 描述 + 說明 Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! - 請選擇包含分隔符號的純文字檔(CSV)。第一列須為欄位名稱且有X與Y座標的點資料,此附加元件會協助您把資料加入點圖層! + 請選擇包含分隔符號的純文字檔(CSV)。第一列須為欄位名稱且有X與Y座標的點資料,此附加元件會協助您把資料加入點圖層! Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. - + 使用圖層名稱文字方塊可以設定新圖層的圖例名稱。使用分隔符號文字方塊來指定您純文字檔案中的分隔符號(例如:空白、逗號、Tab或者是Perl的正規化表示式)。當您指定分隔符號後請按下分析按鈕,之後選擇包含圖層X,Y值的欄位。 @@ -10266,7 +10157,7 @@ The database said: Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. - 使用這個按鈕來瀏覽CSV純文字檔的位置。這個按鈕只有在<i>分隔符號</i>框中輸入了分隔符號後才可用。一旦選擇了一個檔,X和Y欄位的下拉清單會用文字檔中的欄位來填充. + 使用這個按鈕來瀏覽CSV純文字檔的位置。這個按鈕只有在<i>分隔符號</i>框中輸入了分隔符號後才可用。一旦選擇了一個檔,X和Y欄位的下拉清單會用文字檔中的欄位來填充. Sample text @@ -10349,45 +10240,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDiagramDialog Pie chart - + 圓形圖 Bar chart - 長條圖 + 直條圖 Proportional SVG symbols - + 比例式SVG符號 QgsDiagramDialogBase Dialog - + 對話方塊 Display diagrams - + 顯示圖表 Diagram type: - + 圖表類型: Classification attribute: - + 分類屬性: Classification type: - + 分類方式: QgsDlgPgBufferBase Buffer features - 對圖徵作環域分析 + 對圖徵作環域分析 &Help @@ -10435,7 +10326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unique field to use as feature id: - 用作圖徵ID的唯一值欄位: + 用作圖徵ID的唯一值欄位: Schema: @@ -10744,7 +10635,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. - 這個shapefile包含保留字。這可能會影響PostgreSQL的匯入。編輯欄位名稱,使其沒有任何保留字。您可以改變任何一個欄位的名稱,如果您想這麼做的話. + 這個Shape檔包含保留字。這可能會影響PostgreSQL的匯入。編輯欄位名稱,使其沒有任何保留字。您可以改變任何一個欄位的名稱,如果您想這麼做的話. &Help @@ -10969,7 +10860,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } directory. - 目錄。 + 資料夾。 GPX Loader @@ -10978,7 +10869,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unable to read the selected file. - 無法讀取選中的文件。 + 無法讀取選取的文件。 Please reselect a valid file. @@ -10994,7 +10885,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Importing data... - 匯入數據... + 匯入資料... Cancel @@ -11022,7 +10913,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloading data... - 下載數據... + 下載資料... Could not download data from GPS! @@ -11042,7 +10933,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uploading data... - 上傳數據... + 上傳資料... Error while uploading data to GPS! @@ -11100,79 +10991,79 @@ Please reselect a valid file. Waypoints - 路線點 + 路線點 Routes - 路徑 + 路徑 Tracks - 軌跡 + 軌跡 QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. - + QGIS使用GPSBabel (%1)工具轉換各種GPX內容。 This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. - + 這需要您有安裝GPSBabel軟體,您在QGIS中目錄可以找得到。 GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. - + GPX原文為%1,它可以用來儲存路線點、路徑及軌跡的資訊。 GPS eXchange file format - + GPS交換檔案格式 Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. - + 選擇一個GPX檔案,然後再選擇您要載入圖徵的型態。 This tool will help you download data from a GPS device. - + 這個工具會幫助您從GPS裝置下載資料。 Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. - + 請選擇您的GPS設備、連接埠、欲下載的圖徵型態、新圖新的名稱及輸出的GPX檔案。 If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. - + 如果未列出您的GPS設備或者您想改變設定,您可以自己編輯設備。 This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. - + 這個工具使用GPSBabel (%1)來轉換資料。 This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. - + 此工具會協助您上傳GPX圖層資料至GPS裝置。 Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. - + 請選擇您要上傳的圖層、GPS設備及連接埠號。 QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). - + QGIS可以載入GPX,但是許多其它格式的檔案都可以使用 GPSBabel (%1)轉換成GPX。 All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. - + 不是所有的檔案格式都可以儲存成路線點、路徑及軌跡。 Choose a file name to save under - + 選擇檔名存成 Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. - + 選擇您想匯入的GPS檔案格式、檔案、圖徵型態、GPX檔案名稱與圖層名稱。 Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. - + 選取輸入GPX的檔名、欲轉換的類型、GPX的檔名稱及建立新圖層名稱。 @@ -11257,7 +11148,7 @@ Please reselect a valid file. Output file: - 輸出檔案: + 輸出檔案: Port: @@ -11293,42 +11184,42 @@ Please reselect a valid file. Browse... - 瀏覽... + 瀏覽... Save As... - 存檔為... + 存檔為... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) - + (注意:在瀏覽對話方塊中選取正確的檔案型態是非常重要的。) GPX Conversions - + GPX轉換 Conversion: - + 轉換: GPX input file: - + GPX輸入檔案: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - + Edit devices... - + 編輯裝置... Refresh - 重新整理 + 重新整理 @@ -11339,11 +11230,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS eXchange file - + GPS 交換檔案 Digitized in QGIS - + 在QGIS中數化 @@ -11354,15 +11245,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This layer appears to have no projection specification. - 這個圖層沒有指定投影方式。 + 這個圖層沒有指定投影方式。 By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. - 預設會選擇使用專案設定的投影方式,但是您也可以在下面的座標參考系統中選取新的方式。 + 預設會選擇使用專案設定的投影方式,但是您也可以在下面的座標參考系統中選取新的方式。 Define this layer's coordinate reference system: - + 定義此圖層的座標參考系統(CRS): @@ -11373,7 +11264,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Coordinate Reference System Selector - + 選擇座標參考系統 @@ -11388,15 +11279,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Real - 實數 + 實數 Integer - 整數 + 整數 String - 字串 + 字串 @@ -11494,14 +11385,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer - 幾何校正(Georeferencer)描述 + 幾何校正(Georeferencer)描述 QgsGeorefPlugin &Georeferencer - 幾何校正(&Georeferencer) + 幾何校正(&Georeferencer) <b>Georeferencer GDAL</b> @@ -11513,7 +11404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Developers:</b> - + <b>開發者:</b> Lars Luthman (original Georeferencer) @@ -11521,7 +11412,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Links:</b> - + <b>連結:</b> @@ -11837,7 +11728,7 @@ Factor Delete selected category - 刪除選中的類別 + 刪除選取的類別 @@ -11848,23 +11739,23 @@ Factor Add selected map to canvas - 將選中的地圖新增到檢視中 + 將選取的地圖新增到檢視中 Copy selected map - 複製選中的地圖 + 複製選取的地圖 Rename selected map - 重新命名選中的地圖 + 重新命名選取的地圖 Delete selected map - 刪除選中的地圖 + 刪除選取的地圖 Set current region to selected map - 設定目前區域為選中的地圖 + 設定目前區域為選取的地圖 Refresh @@ -11954,11 +11845,11 @@ Factor Delete selected / select next - 刪除選中的/選擇下一個 + 刪除選取的/選擇下一個 Release selected - 釋放選中的 + 釋放選取的 New location @@ -12405,7 +12296,7 @@ Factor Delete selected / select next - 刪除選中的/選擇下一個 + 刪除選取的/選擇下一個 Release selected @@ -12557,7 +12448,7 @@ Factor Delete selected item - 刪除選中的項目 + 刪除選取的項目 Open @@ -13316,7 +13207,7 @@ at line %2 column %3 Example directory tree: - 範例 目錄樹: + 範例 樹狀資料夾: Database Error @@ -13332,7 +13223,7 @@ at line %2 column %3 Select existing directory or create a new one: - 選擇已有的目錄或建立新目錄: + 選擇已有的資料夾或建立新資料夾: Location @@ -13495,155 +13386,156 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &GRASS - + Open mapset - + 開啟地圖集 New mapset - + 新增地圖集 Close mapset - + 關閉地圖集 Add GRASS vector layer - + 新增GRASS向量圖層 Add GRASS raster layer - + 新增GRASS 影像圖層 Open GRASS tools - + 開啟GRASS工具 Display Current Grass Region - + 顯示目前Grass區域 Edit Current Grass Region - + 編輯目前Grass區域 Edit Grass Vector layer - + 編輯Grass向量圖層 Adds a GRASS vector layer to the map canvas - + 新增GRASS向量圖層至地圖上 Adds a GRASS raster layer to the map canvas - + 新增GRASS影像圖層至地圖上 Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas - + 在目前地圖上顯示目前的GRASS區域為矩形 Edit the current GRASS region - + 編輯目前的GRASS區域 Edit the currently selected GRASS vector layer. - + 編輯目前選取的GRASS向量圖層。 GrassVector - + Gass向量 0.1 - 0.1 + 0.1 GRASS layer - GRASS圖層 + GRASS圖層 Create new Grass Vector - + 建立新的Grass向量 Warning - 警告 + 警告 GRASS Edit is already running. - + GRAss編輯已經執行中。 New vector name - + 新的向量名稱 New vector created but cannot be opened by data provider. - + 新的向量已建立,但是無法由資料提供者開啟。 Cannot start editing. - + 無法開啟編輯。 GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - + GISDBASE, LOCATION_NAME or 地圖集未設定,所以無法在目前區域顯示。 Cannot open GRASS vector: %1 - + 無法開啟GRASS向量: + %1 Cannot create new vector: %1 - + 無法建立新向量:%1 Cannot open vector for update. - + 無法開啟向量且更新。 Cannot read current region: %1 - + 無法讀取目前區域:%1 Cannot open the mapset. %1 - + 無法開啟地圖集。%1 Cannot close mapset. %1 - + 無法關閉地圖集。%1 Cannot close current mapset. %1 - + 無法關閉目前地圖集。%1 Cannot open GRASS mapset. %1 - + 無法開啟GRASS地圖集。%1 QgsGrassRegion Warning - 警告 + 警告 GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - + GISDBASE, LOCATION_NAME or 地圖集未設定,所以無法在目前區域顯示。 Cannot write region - + 無法寫入區域 Cannot read current region: %1 - + 無法讀取目前區域:%1 @@ -13705,55 +13597,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer - + 選取GASS向量圖層 Select GRASS Raster Layer - + 選取GASS影像圖層 Select GRASS mapcalc schema - + 選取GASS向量mapcalc架構(schema) Select GRASS Mapset - + 選取GASS地圖集 Warning - 警告 + 警告 Cannot open vector on level 2 (topology not available). - + 無法在第二層(level 2)開啟向量,因為拓撲(topology)無法取得。 Choose existing GISDBASE - + 選取存在的GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. - + GISDBASE錯誤, '無'位置可用。 Wrong GISDBASE - + GISDBASE錯誤 Select a map. - + 選取地圖。 No map - + 無地圖 No layer - + 無圖層 No layers available in this map - + 在地圖中無圖層可用 @@ -13815,11 +13707,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warning - 警告 + 警告 Cannot rename the lock file %1 - + 無法更名鎖定的檔案 %1 @@ -13841,19 +13733,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Browser - + 瀏覽 GRASS Tools - GRASS工具 + GRASS工具 Warning - 警告 + 警告 GRASS Shell is not compiled. - + Grass Shell無法編譯。 column @@ -13861,29 +13753,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GRASS Tools: %1/%2 - + GRASS工具: %1/%2 The config file (%1) not found. - + 找不到設定檔(%1)。 Cannot open config file (%1). - + 無法開啟設定檔(%1)。 Cannot read config file (%1): - + 無法讀取設定檔(%1): %1 at line %2 column %3 - + +%1 +在行 %2 列 %3 Cannot start command shell (%1) - + 無法開啟命令列環境(%1) @@ -13930,11 +13824,11 @@ at line %2 column %3 Grass Tools - + Grass工具 Modules Tree - + 樹狀模組 1 @@ -13942,7 +13836,7 @@ at line %2 column %3 Modules List - + 模組清單 @@ -13957,7 +13851,7 @@ at line %2 column %3 Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile - 建立格網標線並儲存為shapefile + 建立格網標線並儲存為Shape檔 Graticule Creator @@ -14008,7 +13902,7 @@ at line %2 column %3 ESRI Shapefile (*.shp) - ESRI Shapefile (*.shp) + ESRI Shape檔 (*.shp) @@ -14046,7 +13940,7 @@ at line %2 column %3 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">描述</span></p> -<p>該附加元件能夠幫助您構建格網標線shapefile,您可以將它作為套疊圖層在地圖中使用。</p> +<p>該附加元件能夠幫助您構建格網標線Shape檔,您可以將它作為套疊圖層在地圖中使用。</p> <p>所有的輸入都以十進位度為單位</p> </body></html> @@ -14164,7 +14058,7 @@ at line %2 column %3 Quantum GIS Help - + Quantum GIS 說明 This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -14172,12 +14066,13 @@ at line %2 column %3 Quantum GIS Help - %1 - + Quantum GIS 說明 - %1 Failed to get the help text from the database: %1 - + 從資料庫取得說明文件失敗: + %1 @@ -14188,7 +14083,7 @@ at line %2 column %3 &Home - 家目錄(&H) + 首頁(&H) Alt+H @@ -14196,7 +14091,7 @@ at line %2 column %3 &Forward - 前進(&F) + 下一頁(&F) Alt+F @@ -14204,7 +14099,7 @@ at line %2 column %3 &Back - 後退(&B) + 上一頁(&B) Alt+B @@ -14223,11 +14118,11 @@ at line %2 column %3 QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) - + WMS伺服器錯誤回應,HTTP狀態碼為 %1 (%2) HTTP response completed, however there was an error: %1 - + HTTP回應完成,不過仍有錯誤: %1 Network timed out after %1 seconds of inactivity. @@ -14238,52 +14133,50 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. HTTP transaction completed, however there was an error: %1 - + HTTP處理完成,不過仍有錯誤: %1 Received %1 of %2 bytes - 接收到 %1 bytes(共 %2 bytes) + 接收到 %1 bytes(共 %2 bytes) Received %1 bytes (total unknown) - 接收到 %1 bytes(大小未知) + 接收到 %1 bytes(大小未知) Not connected - 無連線 + 無連線 Looking up '%1' - 尋找 '%1' + 尋找 '%1' Connecting to '%1' - 連線至 '%1' + 連線至 '%1' Sending request '%1' - 傳送請求指命 '%1' + 傳送請求指命 '%1' Receiving reply - 接收回應資料 + 接收回應資料 Response is complete - 回應資料傳完 + 回應資料傳完 Closing down connection - 關閉連線 + 關閉連線 Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout - - - + @@ -14291,7 +14184,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog - + 對話方塊 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -14318,15 +14211,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feature - 圖徵 + 圖徵 Value - + Run action - + 執行動作 (Derived) @@ -14419,7 +14312,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsInterpolationDialogBase Output - 輸出 + 輸出 ... @@ -14427,11 +14320,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Interpolation plugin - 內插工具 + 內插工具 Input - 輸入 + 輸入 Input vector layer @@ -14439,7 +14332,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use z-Coordinate for interpolation - 使用z-Coordinate內插 + 使用z-Coordinate內插 Interpolation attribute @@ -14447,54 +14340,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Interpolation method - 內插方法 + 內插方法 Number of columns - 行數 + 行數 Number of rows - 列數 + 列數 Output file - 輸出檔案 + 輸出檔案 Vector layers: - + 向量圖層: Interpolation attribute: - + 內插屬性: Add - 新增 + 新增 Remove - 移除 + 移除 Vector layer - + 向量圖層 Attribute - 屬性 + 屬性 Type - 類型 + 類型 QgsInterpolationPlugin &Interpolation - 內插工具(&I) + 內插工具(&I) @@ -14582,11 +14475,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Preview: - 字體預覽: + 字體預覽: QGIS Rocks! - QGIS 真酷! + 搖滾吧 QGIS! Font Style @@ -14802,27 +14695,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Field containing label - 包含標籤的欄位 + 包含標籤的欄位 Default label - 預設標籤 + 預設標籤 Data defined style - 選擇定義樣式的欄位 + 選擇定義樣式的欄位 Data defined alignment - 選擇定義對齊方式的欄位 + 選擇定義對齊方式的欄位 Data defined buffer - 選擇定義字體輪廓的欄位 + 選擇定義字體輪廓的欄位 Data defined position - 選擇定義位置的欄位 + 選擇定義位置的欄位 Font transparency @@ -14830,103 +14723,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Color - 顏色 + 顏色 Angle (deg) - 角度(度) + 角度(度) Buffer labels? - 是否使用字體輪廓? + 是否使用字體輪廓? Buffer size - 字體輪廓大小 + 字體輪廓大小 Transparency - 透明度 + 透明度 X Offset (pts) - X方向偏移(pts) + X方向偏移(pts) Y Offset (pts) - Y方向偏移(pts) + Y方向偏移(pts) &Font family - 字體(&F) + 字體(&F) &Bold - 粗體(&B) + 粗體(&B) &Italic - 斜體(&I) + 斜體(&I) &Underline - 底線(&U) + 底線(&U) &Size - 大小(&S) + 大小(&S) Size units - 大小單位 + 大小單位 X Coordinate - X座標 + X座標 Y Coordinate - Y座標 + Y座標 Multiline labels? - 使用多行標籤 + 使用多行標籤? General - 一般 + 一般 Use scale dependent rendering - 依比例繪圖 + 依比例繪圖 Maximum - 最大值 + 最大值 Minimum - 最小值 + 最小值 Minimum scale at which this layer will be displayed. - + 圖層呈現的最小比例。 Maximum scale at which this layer will be displayed. - + 圖層呈現的最大比例。 - + ° &Color - + 顏色(&C) Font size - + 字體大小 @@ -15012,7 +14905,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save as shapefile... - 儲存為shapefile... + 儲存為Shape檔... &Convert to... @@ -15020,7 +14913,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No Layer Selected - 沒有選中圖層 + 沒有選取圖層 To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend @@ -15074,7 +14967,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save as shapefile... - 儲存為shapefile... + 儲存為Shape檔... Save selection as shapefile... @@ -15101,7 +14994,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save layer as... - 圖層另存為... + 圖層另存為... Start editing failed @@ -15129,7 +15022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error - 錯誤 + 錯誤 Could not commit changes @@ -15141,71 +15034,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Saving done - + 儲存完成 Export to Shapefile has been completed - + 匯出Shape檔已完成 Driver not found - + 找不到磁碟機 ESRI Shapefile driver is not available - + ESRI Shape檔找不到 Error creating shapefile - + 建立shape檔錯誤 Layer creation failed - + 圖層建立失敗 &Zoom to layer extent - 縮放到圖層的範圍 (&Z) + 縮放到圖層的範圍 (&Z) &Show in overview - 在全覽圖中顯示 + 在全覽圖中顯示(&S) &Remove - 移除(&R) + 移除(&R) &Open attribute table - 開啟屬性工作表(&O) + 開啟屬性工作表(&O) Save as shapefile... - 儲存為shapefile... + 儲存為Shape檔... Save selection as shapefile... - 儲存選取部分為Shapefile... + 儲存選取部分為Shape檔... &Properties - 屬性(&P) + 屬性(&P) Layer attribute table contains unsupported datatype(s) - + 圖層屬性工作表包含未支援的資料型態 Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. - + 為儲存的Shape檔選取座標參考系統。這些點資料將會由圖層座標系統轉換。 The shapefile could not be created (%1) - + Shape檔無法建立(%1) Creation of an attribute failed - + 建立屬性失敗 @@ -15258,34 +15151,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsLinearlyScalingDialog Millimeter - + 公釐 Map units - 地圖單位 + 地圖單位 QgsLinearlyScalingDialogBase Form - + 表單 Scale linearly between 0 and the following attribute value/ diagram size: - + 線性比例介於0與(以下的資性質/圖表大小): find maximum Value: - + 尋找最大值: Size: - 大小: + 大小: Size unit: - + 單位: @@ -15364,19 +15257,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT - + 不能繪圖 %1 因為: +%2 Could not draw %1 because: %2 - + 不能繪圖 %1 因為: +%2 QgsMapLayer &Zoom to extent of selected layer - 縮放至選中的圖層(&Z) + 縮放至選取的圖層(&Z) &Remove @@ -15673,64 +15568,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No active layer - 沒有啟動的圖層 + 沒有作用中的圖層 To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend - + 識別圖徵,您必須在圖例中選取一個作用中的圖層 Band - 波段 + 波段 WMS identify result for %1: %2 - + WMS識別結果是%1: +%2 Length - 長度 + 長度 Area - 面積 + 面積 action - 動作 + 動作 No features found - + 沒有找到圖徵 No features were found in the active layer at the point you clicked - 在目前啟動圖層的滑鼠點擊位置上未發現圖徵 + 在目前啟動圖層的滑鼠點擊位置上未發現圖徵 %1 - %n feature(s) found Identify results window title - - - - + + %1 - %n 圖徵找到 Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT - + 無法繪圖 %1 因為: +%2 Could not identify objects on %1 because: %2 - + 無法在 %1 識別物件,因為: +%2 Attribute changed - + 屬性已更改 firstX @@ -15755,38 +15651,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsMapToolMoveFeature Layer not editable - 圖層不可編輯 + 圖層不可編輯 Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. - 無法編輯向量圖層。請確定它是可以編輯。在圖層的檔案項中,選取為'允許編輯'。 + 無法編輯向量圖層。請確定它是可以編輯。在圖層的檔案項中,選取為'允許編輯'。 Feature moved - + 圖徵已移動 QgsMapToolMoveVertex Vertex moved - + 轉折點移動 QgsMapToolNodeTool Node tool - + 節點工具 Feature was deleted on background. - + 圖徵已在背景中刪除。 Inserted vertex - + 插入轉折點 @@ -15917,7 +15813,7 @@ Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase Export to Mapserver - 輸出到Mapserver + 匯出到Mapserver Map file @@ -15925,7 +15821,7 @@ Do you want to overwrite it? Export LAYER information only - 只匯出圖層信息 + 只匯出圖層資訊 Map @@ -16013,7 +15909,7 @@ Do you want to overwrite it? Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. - 用地圖檔(MapFile)建立的地圖、比例尺和圖例GIF檔案名的首碼。要盡可能的短. + 用地圖檔(MapFile)建立的地圖、比例尺和圖例GIF檔案名的首碼。要盡可能的短。 Web Interface Definition @@ -16065,7 +15961,7 @@ Do you want to overwrite it? If checked, only the layer information will be processed - 如果選中,只有圖層資訊會處理 + 如果選取,只有圖層資訊會處理 Path to the MapServer template file @@ -16073,7 +15969,7 @@ Do you want to overwrite it? Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile - + 用地圖檔(MapFile)建立的地圖、比例尺和圖例GIF檔案名的首碼 Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format @@ -16081,11 +15977,11 @@ Do you want to overwrite it? QGIS project file - + QGIS專案檔案 Browse... - 瀏覽... + 瀏覽... Save As... @@ -16100,7 +15996,7 @@ Do you want to overwrite it? Directory - 目錄 + 資料夾 ... @@ -16378,7 +16274,7 @@ Extended error information: Username - 用戶名 + 使用者名稱 Password @@ -16465,7 +16361,7 @@ Extended error information: Your user name for the HTTP proxy (optional) - HTTP代理的用戶名 (可選的) + HTTP代理的使用者名稱 (可選的) Password for your HTTP proxy (optional) @@ -16586,7 +16482,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Username - 用戶名 + 使用者名稱 Password @@ -16833,35 +16729,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer - + 加入向量圖層 Source type - + 來源種類 File - + 檔案 Directory - 目錄 + 資料夾 Database - 資料庫 + 資料庫 Protocol - + 通訊協定 Encoding : - + 編碼: BIG5 - + BIG5(大五碼) BIG5-HKSCS @@ -17037,7 +16933,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Type - 類型 + 類型 URI @@ -17045,31 +16941,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Source - + 來源 Dataset - + 資料集 Browse - 瀏覽 + 瀏覽 Connections - + 連線 New - 新增 + 新增 Edit - 編輯 + 編輯 Delete - 刪除 + 刪除 @@ -17080,19 +16976,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } to vertex - 自動接合 轉折點 + 自動接合 轉折點 to segment - 自動接合 線段 + 自動接合 線段 to vertex and segment - 自動接合 轉折點與線段 + 自動接合 轉折點與線段 Semi transparent circle - 半透明圓圈 + 半透明圓圈 Cross @@ -17100,23 +16996,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Detected active locale on your system: %1 - + 偵測目前您的系統使用的語言區域值為:%1 None - 不透明 + 不透明 map units - + 地圖單位 pixels - + 像素 Central point (fastest) - + 中心點法(最快) Chain (fast) @@ -17179,7 +17075,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Rendering - 繪圖與效能(&R) + 繪圖與效能(&R) &Update During Drawing @@ -17406,15 +17302,15 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Panning and zooming - 移動與縮放地圖 + 移動與縮放地圖 Zoom - 縮放 + 縮放 Zoom and recenter - 縮放且置中 + 縮放且置中 Nothing @@ -17434,7 +17330,7 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Additional Info - 參考資訊 + 參考資訊 Detected active locale on your system: @@ -17450,7 +17346,7 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Rubberband - 數化線(Rubberband) + 數化線(Rubberband) Line Width: @@ -17466,23 +17362,23 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Snapping - 自動接合(Snapping) + 自動接合(Snapping) Zoom to mouse cursor - 縮放至滑鼠指標 + 縮放至滑鼠指標 Project files - 專案檔案 + 專案檔案 Prompt to save project changes when required - 當專案檔案有變更時提醒存檔 + 當專案檔案有變更時提醒存檔 Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS - 當開啟專案檔存成舊版的QGIS時提出警告 + 當開啟專案檔存成舊版的QGIS時提出警告 Default Map Appearance (overridden by project properties) @@ -17490,15 +17386,15 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Selection color - 選取的顏色 + 選取的顏色 Background color - 背景顏色 + 背景顏色 &Application - 程式設定(&A) + 程式設定(&A) Icon theme @@ -17514,7 +17410,7 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Rendering behavior - 繪圖行為設定 + 繪圖行為設定 Number of features to draw before updating the display @@ -17526,11 +17422,11 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Rendering quality - 繪圖品質 + 繪圖品質 Zoom factor - 縮放係數 + 縮放係數 Mouse wheel action @@ -17538,7 +17434,7 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Rubberband color - 測量線的顏色 + 測量線的顏色 Ellipsoid for distance calculations @@ -17550,7 +17446,7 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Search radius for identifying features and displaying map tips - 識別圖徵且顯示地圖提示的搜尋半徑 + 識別圖徵且顯示地圖提示的搜尋半徑 Line width @@ -17570,11 +17466,11 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Search radius for vertex edits in layer units - 搜尋預編輯轉折點半徑值(圖層單位) + 搜尋預編輯轉折點半徑值(圖層單位) Vertex markers - 轉折點標誌 + 轉折點標誌 Marker style @@ -17582,7 +17478,7 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Override system locale - 取代Windows系統的語言區域設定 + 取代Windows系統的語言區域設定 <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart @@ -17590,11 +17486,11 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Proxy - Proxy 伺服器 + Proxy 伺服器 Use proxy for web access - 存取網頁使用Proxy伺服器 + 存取網頁使用Proxy伺服器 Host @@ -17602,11 +17498,11 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Port - 連接埠 + 連接埠號 User - 使用者帳號 + 使用者帳號 Leave this blank if no proxy username / password are required @@ -17614,11 +17510,11 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Password - 密碼 + 密碼 Open attribute table in a dock window - 在停駐視窗中開啟屬性表 + 在停駐視窗中開啟屬性表 CRS @@ -17626,15 +17522,15 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) - 當圖層載入後沒有座標參考系統(CRS) + 當圖層載入後沒有座標參考系統(CRS) Prompt for CRS - 沒有設定CRS時,出現CRS選取對話方塊 + 沒有設定CRS時,出現CRS選取對話方塊 Project wide default CRS will be used - 以專案用的CRS為預設值 + 以專案用的CRS為預設值 Global default CRS displa&yed below will be used @@ -17646,35 +17542,35 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Suppress attributes pop-up windows after each created feature - + 建立圖徵後取消跳出屬性視窗 Proxy type - + Proxy類別 Exclude URLs: - + 排除的網址: Add - 新增 + 新增 Remove - 移除 + 移除 Overlay - + 套疊 Position - 位置 + 位置 Placement algorithm: - + 套疊位置演算法: map units @@ -17682,19 +17578,19 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 pixels - + 像素 Show markers only for selected features - + 僅在選取圖徵時顯示圖示 Add PostGIS layers with double click and select in extended mode - + 使用雙擊與選取範圍模式中新增PostGIS圖層 Preferred measurements units - + 偏好測量的單位 Meters @@ -17702,22 +17598,22 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 Feet - 英呎 + 英呎 QgsOraclePlugin Select GeoRaster - + 選擇GeoRaster Open a Oracle Spatial GeoRaster - + 開啟Oracle空間GeoRaster &Oracle Spatial - + &Oracle空間資料庫 @@ -17874,28 +17770,29 @@ QGIS的預設值是5。如果在不放大的情況下識別圖徵有困難,請 &Buffer features - 對圖徵作環域分析 + 對圖徵作環域分析(&B) Not a PostgreSQL/PostGIS Layer - + 不是PostgreSQL/PosGIS圖層 Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features. - + 在PostgreSQL圖層上建立環域。在資料庫中建立新的環域圖徵圖層。 Unable to add geometry column to the output table %1-%2 - + 無法為輸出表新增幾何屬性欄位%1-%2 Failed to create the output table %1 - + 建立%1輸出表格失敗 %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers - + %1 不是PostgreSQL/PostGIS圖層。 +地理空間運算(Geoprocessing)功能僅適用於PostgreSQL/PostGIS圖層 @@ -17950,45 +17847,45 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers No Query - + 無查詢 You must create a query before you can test it - + 在您測試前必須建立一個查詢 Error in Query - + 查詢錯誤 Connection to the database failed: %1 - + 連接到資料庫失敗: +%1 <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p> - + <p>使用SQL取得欄位值失敗:</p><p>%1</p><p>錯誤訊息是: %2</p> The where clause returned %n row(s). returned test rows - - - - + + where 子句傳回 %n 筆記錄。 An error occurred when executing the query: %1 - + 執行查詢時發生錯誤: +%1 QgsPgQueryBuilderBase PostgreSQL Query Builder - PostgreSQL查詢工具 + PostgreSQL查詢工具 Clear @@ -18016,7 +17913,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Sample - 查詢欄位取樣值 + 查詢欄位取樣值 Fields @@ -18028,7 +17925,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Operators - 運算符號 + 運算符號 = @@ -18088,7 +17985,7 @@ Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers SQL where clause - SQL where 子句 + SQL where 子句 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -18120,7 +18017,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Datasource - 資料來源 + 資料來源 @@ -18147,7 +18044,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fetch Python Plugins... - + Python附加元件... Install more plugins from remote repositories @@ -18155,11 +18052,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Looking for new plugins... - + 尋找新的附加元件... QGIS Plugin Conflict: - + QGIS附加元件衝突: The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. @@ -18175,7 +18072,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Python Plugin Installer - + QGIS Python附加元件安裝 Error reading repository: @@ -18218,7 +18115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Python Plugin Installer - + QGIS Python 附加元件安裝 Error reading repository: @@ -18226,11 +18123,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } all repositories - + 所有附加元件主機 connected - + 已連線 This repository is connected @@ -18246,7 +18143,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } disabled - + 停用 This repository is disabled @@ -18262,31 +18159,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } any status - + 任何狀態 not installed - + 未安裝 installed - + 已安裝 upgradeable and news - + 可升級與新版 This plugin is not installed - + 這附加元件未安裝 This plugin is installed - + 這附加元件已安裝 This plugin is installed, but there is an updated version available - + 這附加元件已安裝,且有新版本可以安裝 This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository @@ -18317,7 +18214,7 @@ Here is the error message: upgradeable - + 可升級 new! @@ -18369,23 +18266,23 @@ Here is the error message: Install plugin - + 安裝附加元件 Reinstall plugin - + 重新安裝附加元件 Upgrade plugin - + 升級附加元件 Install/upgrade plugin - + 安裝/升級附加元件 Downgrade plugin - + 降級附加元件 Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! @@ -18393,7 +18290,7 @@ Here is the error message: Plugin installation failed - + 附加元件安裝失敗 Plugin has disappeared @@ -18471,167 +18368,167 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. QgsPluginInstallerDialogBase QGIS Python Plugin Installer - + QGIS Python附加元件安裝 Plugins - 附加元件 + 附加元件 List of available and installed plugins - + 列出可用與已安裝的附加元件 Filter: - + 過濾條件: Display only plugins containing this word in their metadata - + 僅顯示詮釋資料包含此關鍵字的附加元件 Display only plugins from given repository - + 從自訂主機中顯示附加元件 all repositories - + 所有元件主機 Display only plugins with matching status - + 僅顯示符合狀態的附加元件 Status - 狀態 + 狀態 Name - 名稱 + 名稱 Version - 版本 + 版本 Description - 描述 + 說明 Author - + 作者 Repository - + 附加元件主機 Install, reinstall or upgrade the selected plugin - + 安裝,重新安裝或升級選取的附加元件 Install/upgrade plugin - + 安裝/升級附加元件 Uninstall the selected plugin - + 移除選取的附加元件 Uninstall plugin - + 移除附加元件 Repositories - + 附加元件主機 List of plugin repositories - + 列出附加元件主機 URL - URL + 網址 Check for updates on startup - + 啟動時檢查更新 Add third party plugin repositories to the list - + 增加非官方的元件主機至清單中 Add 3rd party repositories - + 新增非官方主機 Add a new plugin repository - + 新增附加元件主機 Add... - + 新增... Edit the selected repository - + 編輯選取中的主機 Edit... - + 編輯... Remove the selected repository - + 移除選取主機 Delete - 刪除 + 刪除 The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins - + 附加元件將會安裝在 ~/.qgis/python/plugins Close the Installer window - + 關閉安裝視窗 Close - 關閉 + 關閉 Options - 選項 + 選項 Configuration of the plugin installer - + 設定附加元件安裝 every time QGIS starts - + 每次QGIS啟動時 once a day - + 每天一次 every 3 days - + 每三天 every week - + 每週 every 2 weeks - + 每兩週 every month - + 每月 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -18639,23 +18536,27 @@ You need to restart Quantum GIS in order to reload it. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">注意:</span>如果啟用這功能,當有新的或新版的附加元件時,QGIS會自動提醒您。這也代表QGIS會在您開啟附加元件安裝視窗時自動執行。</p></body></html> Allowed plugins - + 已允許的附加元件 Only show plugins from the official repository - + 只顯示來自官方主機的附加元件 Show all plugins except those marked as experimental - + 顯示所有的附加元件,除了實驗性質的附加元件 Show all plugins, even those marked as experimental - + 顯示所有的附加元件,包括實驗性質的附加元件 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -18663,137 +18564,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">注意:</span>實驗的附加元件通常是不穩定的,不合適用在正式的作業環境中。這種附加元件通常是開發過程的早期部分。QGIS不建議您安裝'不相容'與'驗證概念'的附加元件,除非您真的有意想要測試它們。</p></body></html> QgsPluginInstallerFetchingDialog Downloading data... - 下載數據... + 下載資料... Error - 錯誤 + 錯誤 Success - + 成功 Resolving host name... - + 解析主機名稱... Connecting... - + 連線中... Host connected. Sending request... - + 主機已連線。傳送需求中... Idle - + 閒置 Closing connection... - + 關閉連線中... QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories - + 取得主機資料 Overall progress: - + 整體進度: Abort fetching - + 放棄擷取主機資料 Repository - + 元件主機 State - + 狀態 QgsPluginInstallerInstallingDialog Downloading data... - 下載數據... + 下載資料... Error - 錯誤 + 錯誤 Installing... - + 安裝中... Resolving host name... - + 解析主機名稱... Connecting... - + 連接中... Host connected. Sending request... - + 主機已連線。傳送請求中... Idle - + 閒置 Closing connection... - + 關閉連線中... Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: - + 附加元件解壓縮失敗。可能是從主機下載失敗。您要先確定您的附加元件資料夾有寫入的權限: Aborted by user - + 使用者已放棄 QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer - + QGIS Python附加元件安裝 Installing plugin: - + 安裝附加元件: Connecting... - + 連線... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received - + 無接收到錯誤訊息 QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin - + 載入附加元件錯誤 The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: @@ -18801,7 +18706,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. - + 您現在要移除這附加元件。如果您不確定,可能您就是想這麼作。 @@ -18815,38 +18720,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details - + 附加元件主機詳細資訊 Name: - 名稱: + 名稱: Enter a name for the repository - + 輸入附加元件主機名稱 URL: - + 網址: Enter the repository URL, beginning with "http://" - + 輸入附加元件主機網址,由"http://"開頭 Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) - + 啟用或停用附加元件主機(停用附加元件主機將會被忽略) Enabled - + 啟用 QgsPluginManager Choose a directory - 選擇目錄 + 選擇資料夾 No Plugins @@ -18870,27 +18775,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Select All - 全選(&S) + 全選(&S) &Clear All - + 全部清除(&C) [ incompatible ] - + [ 不相容 ] No QGIS plugins found in %1 - + 未在%1發現QGIS附加元件 Error - 錯誤 + 錯誤 Failed to open plugin installer! - + 開啟附加元件安裝失敗! @@ -18901,7 +18806,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Plugin Directory - 附加元件目錄 + 附加元件資料夾 ... @@ -18961,27 +18866,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QGIS Plugin Manager - + QGIS附加元件管理器 To enable / disable a plugin, click its checkbox or description - + 啟用/停用 附加元件,按此核取方塊或其描述 &Filter - + 過濾條件(&F) Plugin Directory: - + 附加元件資料夾: Directory - 目錄 + 資料夾 Plugin Installer - + 附加元件安裝 @@ -19036,7 +18941,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Delete Selected - 刪除選中的記錄 + 刪除選取的記錄 Linear @@ -19240,7 +19145,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - 瀏覽... + 瀏覽... Modified raster: @@ -19248,31 +19153,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reference points - 設定參考點 + 設定參考點 Create - 建立 + 建立 Create and load layer - 建立與載入圖層 + 建立與載入圖層 Raster file: - 影像影像檔案: + 影像檔案: Close - 關閉 + 關閉 Save GCPs - + 儲存GCPs Load GCPs - + 載入GCPs @@ -19670,7 +19575,7 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Snapping options... - 自動接合(Snapping)選項... + 自動接合(Snapping)選項... Avoid intersections of new polygons @@ -19678,15 +19583,15 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Title and colors - 主題與顏色 + 主題與顏色 Project title - 專案主題 + 專案主題 Selection color - 選擇顏色 + 選擇顏色 Background color @@ -19702,15 +19607,15 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Enable 'on the fly' CRS transformation - 開啟即時CRS轉換 + 開啟即時CRS轉換 save absolute paths - + 儲存絕對路徑 Layer units (only used when CRS transformation is disabled) - + 圖層單位(僅在CRS轉換停用時啟用) @@ -19725,25 +19630,27 @@ Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) User Defined Coordinate Systems - 使用者定義座標系統 + 使用者定義座標系統 Geographic Coordinate Systems - 地理座標系統 + 地理座標系統 Projected Coordinate Systems - 投影座標系統 + 投影座標系統 Resource Location Error - 資源位置錯誤 + 資源位置錯誤 Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... - + 讀取資料庫檔案錯誤: + %1 +因為座標投影無法執行... @@ -19798,11 +19705,11 @@ Because of this the projection selector will not work... Coordinate Reference System Selector - + 選擇座標參考系統 Coordinate Reference System - 座標參考系統 + 座標參考系統 EPSG @@ -19824,7 +19731,7 @@ Because of this the projection selector will not work... QgsPythonDialog Python console - Python主控台 + Python主控台 >>> @@ -19832,19 +19739,19 @@ Because of this the projection selector will not work... To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() - + 使用QGIS環境中python主控台存取物件,是使用全域的QgisInterface類別實體<br>使用範例: iface.zoomFull() &Execute - + 執行(&E) &Previous - + 上一指令(&P) &Next - + 下一指令(&N) <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -20754,7 +20661,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Bitstream Vera Sans"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:22pt;font-weight:600">描述</span></p> -<p>高解析度的影像圖層在QGIS會降低瀏覽速度。建立低解析度的資料複製(快取顯示檔-Pyramid),執行效率會有顯著提高,因為QGIS會根據縮放的級別來選擇最合適的解析度。要建立快取顯示檔(Pyramid),您必須對原始資料的儲存目錄有寫許可權。</p> +<p>高解析度的影像圖層在QGIS會降低瀏覽速度。建立低解析度的資料複製(快取顯示檔-Pyramid),執行效率會有顯著提高,因為QGIS會根據縮放的級別來選擇最合適的解析度。要建立快取顯示檔(Pyramid),您必須對原始資料的儲存資料夾有寫許可權。</p> <p><span style="color:#ff0000">請注意,建快取顯示檔(Pyramid)也許會修改原始資料檔案,而且它們一經建立就無法刪除。</span></p> </body></html> @@ -20827,7 +20734,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DebugInfo - 調試信息 + 除錯資訊 Scale Dependent Visibility @@ -20899,7 +20806,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Blue band - 藍波段 + 藍波段 Custom min / max values @@ -20927,7 +20834,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Blue max - 藍 最大值 + 藍 最大值 Single band properties @@ -21095,7 +21002,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bar chart - 長條圖 + 直條圖 Column count @@ -21571,15 +21478,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Search query builder - 搜尋語法工具 + 查詢語法輔助工具 Found %n matching feature(s). test result - - - - + + 找到%n符合的圖徵。 @@ -21619,7 +21524,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Could not open the WMS Provider - 無法開啟WMS來源 + 無法開啟WMS來源 Select Layer @@ -21649,7 +21554,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Coordinate Reference System - 座標參考系統 + 座標參考系統 There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. @@ -21661,15 +21566,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? - + 您確定要移除%1連線與所有的設定嗎? Coordinate Reference System (%n available) crs count - - - - + + 座標參考系統 (%n可用) @@ -21693,7 +21596,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirm Overwrite - + 確認覆蓋 WMS Password for %1 @@ -21724,7 +21627,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Image encoding - 影像編碼格式 + 影像編碼格式 Layers @@ -21772,11 +21675,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } C&onnect - 連線(&o) + 連線(&o) Ready - 就緒 + 我準備好了 Coordinate Reference System @@ -21788,47 +21691,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Adds a few example WMS servers - 新增幾個範例WMS伺服器 + 新增幾個範例WMS伺服器 Add default servers - 新增預設伺服器 + 新增預設伺服器 Servers - + 伺服器 Server Search - + 搜尋伺服器 Search - 尋找 + 尋找 URL - URL + 網址 Description - 描述 + 說明 Add selected row to WMS list - + 新增選取的列至WMS清單 Layer Order - + 圖層順序 Layer - 圖層 + 圖層 Style - + 樣式 @@ -21844,7 +21747,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Scanning - + 掃描中 The database gave an error while executing this SQL: @@ -21869,7 +21772,7 @@ The error was: Directory - 目錄 + 資料夾 ... @@ -22292,11 +22195,11 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteSourceSelectBase Add SpatiaLite Table(s) - + 新增 SpatiaLite 表格 SpatiaLite DBs - + SpatiaLite資料庫 Delete @@ -22347,7 +22250,7 @@ SQL: %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table - 表格 + 表格 Type @@ -22412,7 +22315,7 @@ SQL: %2 The following Shapefile(s) could not be loaded: - 以下Shapefile(s)無法載入: + 以下Shape檔無法載入: @@ -22422,11 +22325,11 @@ SQL: %2 REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing - 原因: 缺少Shapefile (*.dbf, *.shx)文件 + 原因: 缺少Shape檔 (*.dbf, *.shx)文件 General Interface Help: - 通用介面説明: + 通用介面説明: PostgreSQL Connections: @@ -22438,11 +22341,11 @@ SQL: %2 [Edit ...] - edit the currently selected connection - [編輯...] - 編輯目前選中的連接 + [編輯...] - 編輯目前選取的連接 [Remove] - remove the currently selected connection - [移除] - 移除目前選中的連接 + [移除] - 移除目前選取的連接 -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files @@ -22454,7 +22357,7 @@ SQL: %2 Shapefile List: - + Shape檔清單: [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import @@ -22499,23 +22402,23 @@ SQL: %2 Import Shapefiles - + 匯入Shape檔 You need to specify a Connection first - + 您需要先指定一個資料庫連線 Connection failed - Check settings and try again - + 連線失敗 - 檢查設定後再試 You need to add shapefiles to the list first - + 您需要先新增Shape檔至清單中 Importing files - 匯入文件 + 匯入檔案 Cancel @@ -22523,7 +22426,7 @@ SQL: %2 Progress - + 程序 Problem inserting features from file: @@ -22531,7 +22434,7 @@ SQL: %2 Import Shapefiles - Relation Exists - + 匯入Shape檔 - 關連存在 File Name @@ -22547,7 +22450,7 @@ SQL: %2 DB Relation Name - + 資料庫關連名稱 Schema @@ -22559,11 +22462,11 @@ SQL: %2 Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) - + Shape檔 (*.shp);;所有檔案 (*.*) PostGIS not available - + 無PostGIS <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> @@ -22579,7 +22482,7 @@ SQL: %2 Please enter your password: - 請輸入您的密碼: + 請輸入您的密碼: Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? @@ -22612,7 +22515,8 @@ The following fields are duplicates: Importing files %1 - + 匯入檔案 +%1 %1 @@ -22635,11 +22539,11 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? QgsSpitBase SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool - SPIT - Shapefile to PostGIS的匯入工具 + SPIT - Shape檔匯入PostGIS的工具 Shapefile to PostGIS Import Tool - Shapefile to PostGIS的匯入工具 + Shape檔匯入PostGIS的工具 Help @@ -22651,7 +22555,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Import the defined shapefiles to PostGIS - 將選定的shapefile匯入到PostGIS中 + 將選定的Shape檔匯入到PostGIS中 Close @@ -22659,7 +22563,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Shapefile List - Shapefile文件列清單 + Shape檔文件列清單 Add @@ -22667,7 +22571,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Add a shapefile to the list of files to be imported - 向將要匯入的檔列表中新增shapefile + 向將要匯入的檔列表中新增Shape檔 Remove @@ -22675,7 +22579,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Remove the selected shapefile from the import list - 從匯入列表中移除選定的shapefile + 從匯入列表中移除選定的Shape檔 Remove All @@ -22683,7 +22587,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Remove all the shapefiles from the import list - 移除匯入列表中所有的shapefile + 移除匯入列表中所有的Shape檔 File Name @@ -22699,11 +22603,11 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Global Schema - 全域Schema + 全域Schema Set the SRID to the default value - 設定SRID為預設值 + 設定SRID為預設值 Use Default Geometry Column Name @@ -22735,7 +22639,7 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Connect - 連接 + 連接 Edit @@ -22747,49 +22651,49 @@ Do you want to overwrite the [%2] relation? Import options and shapefile list - 匯入選項與shapefile清單 + 匯入選項與Shape檔清單 Use Default SRID or specify here - 使用預設的SRID或指定為 + 使用預設的SRID或指定為 Use Default Geometry Column Name or specify here - 使用預設的[幾何欄位]或指定為 + 使用預設的[幾何欄位]或指定為 Primary Key Column Name - 主鍵(PK)欄位名稱 + 主鍵(PK)欄位名稱 Connect to PostGIS - 連連至PostGIS + 連連至PostGIS QgsSpitPlugin &Import Shapefiles to PostgreSQL - Shapefiles匯出至PostGIS(&I) + Shape檔匯出至PostGIS(&I) Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import - 把shapefiles匯出至PostGIS資料庫中。在匯入時可自訂Schema與欄位名稱 + 把Shape檔匯出至PostGIS資料庫中。在匯入時可自訂Schema與欄位名稱 &Spit - shp匯出至PostGIS工具 + Shape檔匯出至Po&stGIS QgsTINInterpolatorDialog Linear interpolation - 線性內插 + 線性內插 Save triangulation to file - + 儲存三角測量至檔案 @@ -22940,7 +22844,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Save as shapefile... - 儲存為shapefile... + 儲存為Shape檔... Provider does not support deletion @@ -22976,7 +22880,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Invert Selection... - 反轉選中的記錄... + 反轉選取的記錄... Abort @@ -23036,23 +22940,23 @@ Should the existing classes be deleted before classification? ERROR: no provider - + 錯誤: 無資料提供者 ERROR: layer not editable - + 錯誤: 圖層不可編輯 SUCCESS: attribute %1 was added. - + 成功: 屬性%1已新增。 ERROR: attribute %1 not added - + 錯誤: 屬性%1 未新增 No renderer object - + 無可物件可繪圖 Classification field not found @@ -23061,114 +22965,90 @@ Should the existing classes be deleted before classification? SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count - - - - + + 成功: %n 屬性已刪除。 ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count - - - - + + 錯誤: %n 屬性未刪除。 SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count - - - - + + 成功: %n 屬性已新增。 ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count - - - - + + 錯誤: %n 新屬性未新增 SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count - - - - + + 成功: %n 屬性值已更改。 ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count - - - - + + 錯誤: %n 屬性質更改未成功。 SUCCESS: %n feature(s) added. added features count - - - - + + 成功: %n 圖徵已新增。 ERROR: %n feature(s) not added. not added features count - - - - + + 錯誤: %n 圖徵未新增。 SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count - - - - + + 成功: %n 幾何已更改。 ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count - - - - + + 錯誤: %n 幾何未更改。 SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count - - - - + + 成功: %n 圖徵已刪除。 ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count - - - - + + 錯誤: %n 圖徵未刪除。 Unknown renderer - + 未知的繪圖 @@ -23219,7 +23099,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? General: - 一般: + 一般: Storage type of this layer : @@ -23263,7 +23143,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Project (Output) Spatial Reference System: - 專案的(輸出的)空間參考系統: + 專案的(輸出的)空間參考系統: Attribute field info: @@ -23295,19 +23175,19 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Comment - 註解 + 註解 Default Style - 預設樣式 + 預設樣式 QGIS Layer Style File (*.qml) - QGIS圖層樣式檔(*.qml) + QGIS圖層樣式檔(*.qml) QGIS - QGIS + QGIS Unknown style format: @@ -23315,7 +23195,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? id - 唯一值(ID) + 識別碼(ID) name @@ -23323,23 +23203,23 @@ Should the existing classes be deleted before classification? type - 資料型態 + 資料型態 length - 長度 + 長度 precision - 精確度 + 精確度 comment - 註解 + 註解 edit widget - + 編輯工具 values @@ -23363,7 +23243,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Name conflict - + 名稱衝突 The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. @@ -23371,39 +23251,39 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Creation of spatial index successful - + 建立空間索引成功 Saved Style - 儲存樣式 + 儲存樣式 Transparency: %1% - + 透明度:%1% Layer comment: %1 - + 圖層註解: %1 Storage type of this layer: %1 - + 該圖層的儲存類型:%1 Source for this layer: %1 - + 此圖層的來源:%1 Geometry type of the features in this layer: %1 - + 該圖層的圖徵的幾何類型:%1 The number of features in this layer: %1 - + 這個圖層的圖徵數目:%1 Editing capabilities of this layer: %1 - + 該圖層的編輯能力: %1 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 @@ -23411,7 +23291,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? (Invalid transformation of layer extents) - + (圖層範圍的無效轉換) Load layer properties from style file (.qml) @@ -23419,31 +23299,31 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Unknown style format: %1 - + 未知的樣式格式:%1 Save layer properties as style file (.qml) - + 儲存圖層屬性為樣式檔案(.qml) alias - + 別名 Added attribute - + 新增的屬性 Deleted attribute - + 刪除屬性 Enumeration - + 列舉(Enumeration) Immutable - + 不可變的(Immutable) Line edit @@ -23451,15 +23331,15 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Unique values - + 唯一值 Unique values editable - + 唯一值(可編輯) Classification - + 分類 Value map @@ -23467,7 +23347,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Edit range - + 編輯範圍 Slider range @@ -23475,7 +23355,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? File name - + 檔案名稱 @@ -23518,7 +23398,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Symbology - 符號設計 + 符號設計 Transparency: @@ -23640,7 +23520,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Transparency - 透明度 + 透明度 Options @@ -23680,7 +23560,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Toggle editing mode - 切換編輯模式 + 切換編輯模式 Click to toggle table editing @@ -23692,7 +23572,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Specify CRS - + 指定座標參考系統(CRS) @@ -23746,29 +23626,29 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSData Loading WFS data - + 載入WFS資料 Abort - 放棄 + 放棄 QgsWFSPlugin &Add WFS layer - 新增WFS圖層(&A) + 新增WFS圖層(&A) QgsWFSProvider unknown - + 未知 received %1 bytes from %2 - + 從%2接收到%1 bytes @@ -23783,7 +23663,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Confirm Delete - 確認刪除 + 確認刪除 Yes @@ -23802,23 +23682,23 @@ Should the existing classes be deleted before classification? QgsWFSSourceSelectBase Title - 標題 + 標題 Name - 名稱 + 名稱 Abstract - 摘要 + 摘要 Coordinate Reference System - 座標參考系統 + 座標參考系統 Change ... - 改變... + 變更... Help @@ -23846,38 +23726,38 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Server Connections - 伺服器連接 + 伺服器連接 &New - 新增(&N) + 新增(&N) Delete - 刪除 + 刪除 Edit - 編輯 + 編輯 C&onnect - 連接 (&o) + 連接 (&o) Add WFS Layer from a Server - 從伺服器上新增WFS圖層(&A) + 從伺服器上新增WFS圖層 QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase Form - + 表單 Attributes: - 屬性: + 屬性: 1 @@ -23885,11 +23765,11 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Remove attribute - + 移除屬性 Add attribute - 新增屬性 + 新增屬性 @@ -24032,7 +23912,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Selected - 選中的 + 選取 Yes @@ -24096,7 +23976,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Layer cannot be queried. - 無法查詢該圖層 + 無法查詢該圖層。 Dom Exception @@ -24204,27 +24084,27 @@ Tried URL: %1 QGIS Quick Print Plugin - QGIS PDF列印附加元件 + QGIS PDF列印附加元件 Quick Print - PDF列印 + PDF列印 Map Title e.g. ACME inc. - 地圖主題 + 地圖主題 例如 ACME inc. Map Name e.g. Water Features - 地圖名稱 + 地圖名稱 例如 水文圖徵 Copyright - 版權 + 版權 Output - 輸出 + 輸出 Use last filename but incremented. @@ -24236,15 +24116,15 @@ Tried URL: %1 Prompt for file name - 檔案名稱提示 + 檔案名稱提示 Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. - + 注意:如果您想要設定更多地圖的排版樣式,請使用QGIS的出輸設計。 Page Size - 紙張大小 + 紙張大小 @@ -24309,7 +24189,7 @@ Tried URL: %1 Ready - 就緒 + 我準備好了 &Select @@ -24382,15 +24262,15 @@ Tried URL: %1 UndoWidget Undo/Redo - + 復原/取消復原 Undo - + 復原 Redo - + 取消復原 @@ -24502,7 +24382,7 @@ Tried URL: %1 dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format - Dxf轉成shapefile檔案格式 + Dxf轉成Shape檔檔案格式 &Dxf2Shp @@ -24517,11 +24397,11 @@ Tried URL: %1 Polygon - 多邊形 + 多邊形 Point - + Browse @@ -24533,11 +24413,11 @@ Tried URL: %1 Dxf Importer - Dxf 匯入工具 + Dxf 匯入工具 Input Dxf file - 輸入Dxf檔案 + 輸入Dxf檔案 ... @@ -24548,27 +24428,30 @@ Tried URL: %1 p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">輸出檔案</span></p></body></html> Output file type - 輸出檔案 + 輸出檔案種類 Polyline - + Export text labels - 匯出文字標籤 + 匯出文字標籤 Choose a DXF file to open - 開啟選取DXF檔案 + 開啟選取DXF檔案 Choose a file name to save to - 輸入儲存檔案名稱 + 輸入儲存檔案名稱 Fields description: @@ -24589,46 +24472,46 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVis eVis Database Connection - + eVis資料庫連線 eVis Event Id Tool - + eVis事件ID工具 eVis Event Browser - + eVis事件瀏覽器 Create layer from a database query - + 從資料查詢中建立圖層 Open an Event Browers and display the selected feature - + 開啟事件瀏覽器與顯示選取的圖徵 Open an Event Browser to explore the current layer's features - + 開啟事件瀏覽器與探索目前圖層的圖徵 eVisDatabaseConnectionGui Undefined - + 未定義 No predefined queries loaded - + 沒有載入預設的查詢 Open File - + 開啟檔案 New Database connection requested... - + 新的資料庫連線需求... Error: You must select a database type @@ -24644,11 +24527,11 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it connected - + 已連線 Tables - + 表格 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 @@ -24683,7 +24566,7 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it eVisDatabaseConnectionGuiBase Username - 用戶名 + 使用者名稱 Connect @@ -24728,7 +24611,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Database Host - + Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. @@ -24921,7 +24804,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Next - + All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. @@ -25012,7 +24895,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resets the compass offset values to the default settings. - + The base path or url from which images and documents can be “relative” @@ -25049,7 +24932,7 @@ Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Apply Path to Image rules when loading docs in external applications - + Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. @@ -25089,11 +24972,11 @@ Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. - + If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. - + Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. @@ -25133,7 +25016,7 @@ Base Path (i.e. keep only filename from attribute) fTools &Tools - 工具(&T) + 工具(&T) Quantum GIS version detected: @@ -25146,7 +25029,7 @@ Plugin will not be enabled. &Analysis Tools - + 分析工具(&A) Distance matrix @@ -25182,7 +25065,7 @@ Plugin will not be enabled. &Research Tools - + 研究工具(&R) Random selection @@ -25214,7 +25097,7 @@ Plugin will not be enabled. &Geoprocessing Tools - + 地理空間運算工具(&G) Convex hull(s) @@ -25250,7 +25133,7 @@ Plugin will not be enabled. G&eometry Tools - + 幾何工具(G&) Export/Add geometry columns @@ -25290,7 +25173,7 @@ Plugin will not be enabled. &Data Management Tools - + 資料管理工具(&D) Export to new projection @@ -25314,7 +25197,7 @@ Plugin will not be enabled. fTools Information - + fTools 資訊