diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts
index d35e4203221..b7435ca8617 100644
--- a/i18n/qgis_de.ts
+++ b/i18n/qgis_de.ts
@@ -1413,6 +1413,1218 @@ Soll sie dem Projekt als neuer Layer hinzugefügt werden?
Verschiebe abwärts
+
+ GdalTools
+
+ &Input directory:
+ &Eingabeverzeichnis:
+
+
+ &Output directory:
+ &Ausgabeverzeichnis:
+
+
+ The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
+ Der Prozeß konnte nicht gestartet werden. Entweder fehlt das aufgerufene Programm oder Sie haben unzureichende Berechtigungen.
+
+
+ The process crashed some time after starting successfully.
+ Der Prozeß brach nach einiger Zeit nach erfolgreichem Start ab.
+
+
+ An unknown error occurred.
+ Ein unbekannter Fehler trat auf.
+
+
+ The selected file is not a supported OGR format
+ Die gewählte Datei hat kein OGR-ungestütztes Format
+
+
+ Quantum GIS version detected:
+ Festgestellte Quantum GIS-Version:
+
+
+ This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
+Plugin will not be enabled.
+ Dies GdalTools-Version erfordert mindestens QGIS-Version 1.0.0
+Erweiterung wird nicht aktiviert.
+
+
+ &Raster
+ &Raster
+
+
+ Build Virtual Raster (catalog)
+ Virtuelles Raster (-katalog) erzeugen
+
+
+ Builds a VRT from a list of datasets
+ Erzeugt ein VRT aus einer Liste von Datensätzen
+
+
+ Contour
+ Kontur
+
+
+ Builds vector contour lines from a DEM
+ Konturlinien aus einem DHM erzeugen
+
+
+ Rasterize
+ Rastern
+
+
+ Burns vector geometries into a raster
+ Brennt Vektorgeometrien in ein Raster
+
+
+ Polygonize
+ Polygonisieren
+
+
+ Produces a polygon feature layer from a raster
+ Erzeugt einen Polygonlyer aus einem Raster
+
+
+ Merge
+ Verschmelzen
+
+
+ Build a quick mosaic from a set of images
+ Erzeugt ein schnelles Mosaik aus einem Bildersatz
+
+
+ Sieve
+ Sieben
+
+
+ Removes small raster polygons
+ Entfernt kleine Rasterpolygone
+
+
+ Proximity
+ Nachbarschaft
+
+
+ Produces a raster proximity map
+ Erzeugt eine Rasternachbarschaftskarte
+
+
+ Near black
+ Fast schwarz
+
+
+ Convert nearly black/white borders to exact value
+ Konvertiert ein fast schwarz-weiß Bild auf den genauen Wert
+
+
+ Warp
+ Entzerren
+
+
+ Warp an image into a new coordinate system
+ Ein Bild auf ein neues Koordinatensystem bringen
+
+
+ Grid
+ Gitter
+
+
+ Create raster from the scattered data
+ Ein Raster aus gestreuten Daten bilden
+
+
+ Translate
+ Konvertieren
+
+
+ Converts raster data between different formats
+ Wandelt Rasterdaten zwischen verschiedenen Formaten
+
+
+ Information
+ Information
+
+
+ Lists information about raster dataset
+ Information zur einem Rasterdatensatz anzeigen
+
+
+ Assign projection
+ Projektion zuweisen
+
+
+ Add projection info to the raster
+ Fügt einem Raster Projektionsinformation hinzu
+
+
+ Build overviews
+ Übersichten erzeugen
+
+
+ Builds or rebuilds overview images
+ Erzeugt oder aktualisiert Übersichtsbilder
+
+
+ Clipper
+ Clipper
+
+
+ RGB to PCT
+ RGB nach PCT
+
+
+ Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted
+ Ein 24-Bit-RGB-Bild in ein Bild mit 8-Bit-Palette umrechnen
+
+
+ PCT to RGB
+ PCT nach RGB
+
+
+ Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB
+ Ein Bild mit 8-Bit-Palette in RGB umwandeln
+
+
+ GdalTools settings
+ GdalTools-Einstellungen
+
+
+ Various settings for Gdal Tools
+ Verschiedene Einstellungen der Gdal-Tools
+
+
+ About GdalTools
+ Über Gdal-Tools
+
+
+ Displays information about Gdal Tools
+ Informationen zu den Gdal-Werkzeugen anzeigen
+
+
+
+ GdalToolsAboutDialog
+
+
+ About Gdal Tools
+ Über Gdal-Werkzeuge
+
+
+
+ GDAL Tools
+ GDAL-Werkzeuge
+
+
+
+ Version x.x-xxxxxx
+ Version x.x-xxxxxx
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//DE" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
+
+
+
+ Web
+ Web
+
+
+
+ Close
+ Schließen
+
+
+ GDAL Tools (AKA Raster Tools) is a
+plugin for QuantumGIS aiming at making life simpler for users
+of GDAL Utilities, providing a simplified graphical interface
+for most commonly used programs.
+
+The plugin is being developed by Faunalia (http://faunalia.it)
+with help from GIS-lab (http://gis-lab.info).
+Icons by Robert Szczepanek.
+Sponsorship by Silvio Grosso was much appreciated.
+
+Please help us by testing the tools, reporting eventual issues,
+improving the code, or providing financial support.
+
+DEVELOPERS:
+ Faunalia
+ Paolo Cavallini
+ Giuseppe Sucameli
+ Lorenzo Masini
+ GIS-lab
+ Maxim Dubinin
+ Alexander Bruy
+icons by Robert Szepanek
+
+HOMEPAGE:
+http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin
+ Die GDAL-Werkzeuge (auch als Raster-Werkzeuge bekannt) ist
+eine Erweiterung für Quantum GIS, dass den Benutzern der
+GDAL-Werkzeuge das Leben erleichtern soll, indem es ihnen
+eine vereinfachte grafische Benutzeroberfläche für die
+meist verwendeten Programme bietet.
+
+Die Erweiterung wird von Faunalia (http://faunalia.it) mit
+mit Unterstützung von GIS-lab (http://gis-lab.info) entwickelt.
+Icons von Robert Szczepanek.
+Die Förderung von Silvio Grosso war sehr willkommen.
+
+Bitte helfen Sie uns durch Testen der Werkzeuge, ggf. Problemberichte,
+Programmverbesserungen oder finanzielle Unterstützung.
+
+Entwickler:
+ Faunalia
+ Paolo Cavallini
+ Giuseppe Sucameli
+ Lorenzo Masini
+ GIS-lab
+ Maxim Dubinin
+ Alexander Bruy
+Icons von Robert Szepanek
+
+HOMEPAGE:
+http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin
+
+
+
+ GdalToolsBaseBatchWidget
+
+ Finished
+ Abgeschlossen
+
+
+ Operation completed.
+ Operation abgeschlossen.
+
+
+ Warning
+ Warnung
+
+
+ The following files were not created:
+%1
+ Die folgenden Dateien wurde nicht erzeugt:
+%1
+
+
+
+ GdalToolsBaseDialog
+
+ Warning
+ Warnung
+
+
+ The command is still running.
+Do you want terminate it anyway?
+ Der Befehl läuft noch immer.
+Wollen Sie ihn trotzdem abbrechen?
+
+
+ Invalid parameters.
+ Ungültige Parameter.
+
+
+
+ GdalToolsBasePluginWidget
+
+ Warning
+ Warnung
+
+
+ No output file created.
+ Keine Ausgabedatei erzeugt.
+
+
+ Finished
+ Abgeschlossen
+
+
+ Elaboration completed.
+ Bearbeitung abgeschlossen.
+
+
+ %1 not created.
+ %1 nicht erzeugt.
+
+
+
+ GdalToolsDialog
+
+
+ Dialog
+ Dialog
+
+
+
+ &Load into canvas when finished
+ Nach Abschluß zur &Karte hinzufügen
+
+
+ Select the input file for Proximity
+ Eine Eingabedatei für Nähe wählen
+
+
+ Select the raster file to save the results to
+ Rasterdatei zur Speicherung der Ergebnisse wählen
+
+
+ Select the input file for Near Black
+ Eingabedatei für Fast-Schwarz wählen
+
+
+ Select the input file for Grid
+ Eingabedatei für Gitter wählen
+
+
+ Warning
+ Warnung
+
+
+ Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?
+ Warnung: KBS-Information für alle Raster in Unterverzeichnissen werden überschrieben. Sind Sie sicher?
+
+
+ Select the file to analyse
+ Zu analysierende Datei wählen
+
+
+ Select the input directory with files to Assign projection
+ Eingabeverzeichnis mit Dateien wählen, denen eine Projektion zugewiesen werden soll
+
+
+ Assign projection
+ Projektion zuweisen
+
+
+ This raster already found in map canvas
+ Das Raster ist bereits in der Karte
+
+
+ Select the files for VRT
+ Dateien für VRT wählen
+
+
+ Select where to save the VRT
+ Speicherort für VRT wählen
+
+
+ VRT (*.vrt)
+ VRT (*.vrt)
+
+
+ Select the input file for Warp
+ Eingabedatei für Entzerrung wählen
+
+
+ Select the input directory with files to Warp
+ Eingabeverzeichnis der zu entzerrenden Dateien wählen
+
+
+ Select the output directory to save the results to
+ Ausgabeverzeichnis für Speicherung der Ergebnisse wählen
+
+
+ Select the input file for Sieve
+ Eingabedatei für Sieben wählen
+
+
+ Select the files to Merge
+ Dateien zum Zusammenführen wählen
+
+
+ Select where to save the Merge output
+ Ort für Speicherung der Zusammenführung wählen
+
+
+ Select the input file for convert
+ Eingabedatei für Konvertierung wählen
+
+
+ Select the input file for Polygonize
+ Eingabedatei für Polygonisieren wählen
+
+
+ Select where to save the Polygonize output
+ Ort für Speicherung der Polygonisierungsausgabe wählen
+
+
+ Select the input file for Contour
+ Eingabedatei für Kontur wählen
+
+
+ Select where to save the Contour output
+ Ort für Speicherung der Kontur wählen
+
+
+ No active raster layers. You must add almost one raster layer to continue.
+ Keine aktiven Rasterlayer. Sie müssen zumindest einen Rasterlayer hinzufügen, um fortzufahren.
+
+
+ Select the input file for Translate
+ Eingabedatei für Konvertierung wählen
+
+
+ Select the input directory with files to Translate
+ Eingabeverzeichnis der zu konvertierenden Dateien wählen
+
+
+ Convert paletted image to RGB
+ Palettenbild in RGB umwandeln
+
+
+ Band to convert:
+ Zu konvertierender Kanal:
+
+
+ Select the input file for Rasterize
+ Eingabe für Rasterierung wählen
+
+
+ Copy
+ Kopieren
+
+
+ Copy all
+ Alle kopieren
+
+
+ Select the input file
+ Eingabedatei wählen
+
+
+ Select the input directory with files
+ Eingabeverzeichnis mit Daten wählen
+
+
+
+ GdalToolsOptionsTable
+
+
+ Name
+ Name
+
+
+
+ Value
+ Wert
+
+
+
+ Add
+ Hinzufügen
+
+
+
+ Remove
+ Entfernen
+
+
+
+ GdalToolsSettingsDialog
+
+
+ Gdal Tools settings
+ Gdal-Werkzeugeinstellungen
+
+
+
+ Path to the GDAL binaries
+ Pfad zu den GDAL-Programmen
+
+
+
+
+
+
+ Browse
+ Durchsuchen
+
+
+
+ GDAL data path
+ GDAL-Datenpfad
+
+
+
+ GDAL driver path
+ GDAL-Treiberpfad
+
+
+
+ GDAL pymod path
+ GDAL-PyMod-Pfad
+
+
+ Select directory with GDAL executables
+ Verzeichnis mit GDAL-Programmen wählen
+
+
+
+ GdalToolsWidget
+
+
+ Build Virtual Raster
+ Virtuelles Raster erzeugen
+
+
+
+
+ &Input files:
+ &Eingabedateien:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Select...
+ Wählen...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Output file:
+ &Ausgabedatei:
+
+
+
+ Highest
+ Höchste
+
+
+
+ Average
+ Mittlere
+
+
+
+ Lowest
+ Niedrigste
+
+
+
+ &Resolution:
+ A&uflösung:
+
+
+
+ &Source No Data:
+ &Kein Wert der Quelle:
+
+
+
+ Clipper
+ Clipper
+
+
+
+
+ &No data value:
+ &Kein Wert-Wert:
+
+
+
+ Re-Enable Clipping
+ Clipping reaktivieren
+
+
+
+ Select the extent by drag & drop on canvas
+ Grenzen durch Drag & Drop in der Karte wählen
+
+
+
+ or change the extent coordinates:
+ oder die Grenzkoordinaten ändern:
+
+
+
+ 1:
+ 1:
+
+
+
+
+ x
+ x
+
+
+
+
+ y
+ y
+
+
+
+ 2:
+ 2:
+
+
+
+
+ Grab pseudocolor table from the first image
+ Pseudofarbtabelle aus erstem Bild entnehmen
+
+
+
+ Contour
+ Kontur
+
+
+
+
+ &Input file (raster):
+ &Eingabedatei (Raster):
+
+
+
+ &Output directory for contour lines (shapefile):
+ &Ausgabeverzeichnis für Konturliniene (Shapedatei):
+
+
+
+ &Attribute name:
+ &Attributname:
+
+
+
+ If not provided, no elevation attribute is attached.
+ Wenn nicht angegeben, wird kein Höhenattribut zugefügt.
+
+
+
+ ELEV
+ HOEHE
+
+
+
+ I&nterval between contour lines:
+ I&ntervall zwischen Konturlinien:
+
+
+
+ Convert RGB image to paletted
+ RGB-Bild auf Palette konvertieren
+
+
+
+
+
+
+
+ Batch mode (for processing whole directory)
+ Stapelverarbeitungsmodus (zur Bearbeitung eines ganzen Verzeichnisses)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Input file:
+ &Eingabedatei:
+
+
+
+ Number of colors
+ Farbanzahl
+
+
+
+ Grid
+ Gitter
+
+
+
+ &Z Field:
+ &Z-Feld:
+
+
+
+ &Algorithm:
+ &Algorithmus:
+
+
+
+ Inverse distance to a power
+ Inverse Distanz zu einer Potenz
+
+
+
+ Moving average
+ Beweglicher Mittelwert
+
+
+
+ Nearest neighbor
+ Nächster Nachbar
+
+
+
+ Data metrics
+ Datenkriterien
+
+
+
+ Power:
+ Potenz:
+
+
+
+ Smoothing:
+ Glättung:
+
+
+
+
+
+
+ Radius1:
+ Radius1:
+
+
+
+
+
+
+ Radius2:
+ Radius2:
+
+
+
+
+
+
+ Angle:
+ Winkel:
+
+
+
+ Max points:
+ Max. Punkte:
+
+
+
+
+
+ Min points:
+ Min. Punkte:
+
+
+
+
+
+
+ No data:
+ Kein Wert:
+
+
+
+ Metrics:
+ Kriterien:
+
+
+
+ Minimum
+ Minimum
+
+
+
+ Maximum
+ Maximum
+
+
+
+ Range
+ Bereich
+
+
+
+ Info
+ Info
+
+
+
+ Raster info
+ Raster-Info
+
+
+
+ Suppress GCP printing
+ GCP-Anzeige unterdrücken
+
+
+
+ Suppress metadata printing
+ Metadaten-Anzeige unterdrücken
+
+
+
+ Merge
+ Verschmelzen
+
+
+
+ Layer stack
+ Layerstapel
+
+
+
+ Use intersected extent
+ Geschnittene Grenzen verwenden
+
+
+
+
+ &Creation Options:
+ &Erzeugungsoptionen:
+
+
+
+ Near Black
+ Fast-Schwarz
+
+
+
+ How &far from black (or white):
+ Ent&fernung von Schwarz (oder Weiß):
+
+
+
+ Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones
+ Suche fast &weiße (255) statt schwarze Pixel
+
+
+
+ Add overview
+ Übersicht hinzufügen
+
+
+
+ Resampling method
+ Stichprobenmethode
+
+
+
+ nearest
+ nächste
+
+
+
+ average
+ mittlere
+
+
+
+ gauss
+ Gauß
+
+
+
+ average_mp
+ mittlere_mp
+
+
+
+ average_magphase
+ mittlere_magphase
+
+
+
+ mode
+ Modus
+
+
+
+ Levels (space delimited)
+ Ebenen (durch Leerzeichen getrennt)
+
+
+
+ Open in read-only mode
+ Schreibgeschützt öffnen
+
+
+
+ Polygonize
+ Polygonisieren
+
+
+
+ &Output file for polygons (shapefile):
+ &Ausgabedatei für Polygone (Shapedatei):
+
+
+
+ DN
+ DN
+
+
+
+ &Field name:
+ &Feldname:
+
+
+
+ Assign projection
+ Projektion zuweisen
+
+
+
+ WARNING: current projection definition will be cleared
+ WARNUNG: aktuelle Projektionsdefinition wird gelöscht
+
+
+
+ Desired SRS:
+ Gewählte KBS:
+
+
+
+ Output will be:
+- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
+- overwritten if input is GeoTiff
+ Ausgabe wird:
+- neues GeoTIFF, wenn die Eingabedatei kein GeoTIFF ist
+- überschrieben, anderenfalls
+
+
+
+ Recurse subdirectories
+ Unterverzeichnisse durchsuchen
+
+
+
+ Proximity
+ Nähe
+
+
+
+ &Values:
+ &Werte:
+
+
+
+ &Dist units:
+ &Abstandseinheiten:
+
+
+
+ GEO
+ GEO
+
+
+
+ PIXEL
+ PIXEL
+
+
+
+ &Max dist:
+ &Max. Abstand:
+
+
+
+ &No data:
+ &Kein Wert:
+
+
+
+ &Fixed buf val:
+ &Fester Pufferwert:
+
+
+
+ Rasterize
+ Rastern
+
+
+
+ &Input file (shapefile):
+ &Eingabedatei (Shapedatei):
+
+
+
+ &Output file for rasterized vectors (raster, must exists):
+ &Ausgabedatei für gerasterte Vektoren (Raster muß vorhanden sein):
+
+
+
+ &Attribute field:
+ &Attributfeld:
+
+
+
+ Sieve
+ Sieben
+
+
+
+ 4
+ 4
+
+
+
+ 8
+ 8
+
+
+
+ &Threshold:
+ &Schwellenwert:
+
+
+
+ &Pixel connections:
+ &Pixelverbindungen:
+
+
+
+ Translate
+ Konvertieren
+
+
+
+ &Input Layer:
+ &Eingabelayer:
+
+
+
+
+ &Target SRS:
+ &Ziel-KBS:
+
+
+
+ Output format
+ Ausgabeformat
+
+
+
+ Warp
+ Entzerren
+
+
+
+ &Source SRS:
+ &Eingabe-KBS:
+
+
+
+ &Resampling method:
+ &Stichprobenmethode:
+
+
+
+ Near
+ Nah
+
+
+
+ Bilinear
+ Biliniar
+
+
+
+ Cubic
+ Kubisch
+
+
+
+ Cubic spline
+ Kubisches Spline
+
+
+
+ Lanczos
+ Lanczos
+
+
+
+ &Memory used for caching:
+ &Speicher für Caching:
+
+
+
+ MB
+ MB
+
+
+
+ Set no data value
+ Kein Wert-Wert setzen
+
+
+
+ Resize
+ Größe ändern
+
+
+
+ Image width
+ Bildbreite
+
+
+
+ Image height
+ Bildhöhe
+
+
+
+ Use m&ultithreaded warping implementation
+ &Parallele Entzerrungsimplementation verwenden
+
+GeometryDialog
@@ -3167,50 +4379,50 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
Quick Print ist eine Erweiterung, um mal eben schnell und ohne großen Aufwand eine Karte zu drucken.
-
+ Couldn't load SIP module.Das SIP-Modul konnte nicht geladen werden.
-
-
-
-
+
+
+
+ Python support will be disabled.Die Python-Unterstützung wird abgeschaltet.
-
+ Couldn't load PyQt4.PyQt4 konnte nicht geladen werden.
-
+ Couldn't load PyQGIS.PyQGIS konnte nicht geladen werden.
-
+ Couldn't load QGIS utils.Konnte QGIS-Utils nicht öffnen.
-
+ Python version:Python-Version:
-
+ QGIS version:QGIS-Version:
-
+ Python path:Python-Pfad:
-
+ An error occured during execution of following code:Fehler bei der Ausführung folgenden Codes:
@@ -3382,7 +4594,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
-
+ Python errorPython-Fehler
@@ -7002,7 +8214,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
QgsComposer
-
+ Big imageGroßes Bild
@@ -7012,18 +8224,18 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Karte 1
-
+ SVG warningSVG-Warnung
-
-
+
+ Don't show this message againDiese Nachricht nicht mehr anzeigen
-
+ SVG FormatSVG-Format
@@ -7053,89 +8265,89 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?PDF-Format
-
+ Choose a file name to save the map image asNamen der Datei des zu speichernden Kartenabbild wählen
-
+ Choose a file name to save the map asEinen Dateinamen zum Speichern des Kartenabbilds wählen
-
+ ComposerZusammmenstellung
-
+ Project contains WMS layersProjekt enthält WMS-Layer
-
+ Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printedEinige WMS-Server (z.B. UMN Mapserver) haben Begrenzungen für die WIDTH- und HEIGHT-Parameter. Falls diese Begrenzungen beim Ausdruck überschritten werden, werden diese WMS-Layer nicht gedruckt
-
+ <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Die SVG-Exportfunktion in QGIS hat einige Probleme durch Fehler und Einschränkungen im
-
+ Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>Qt4-SVG-Code. Genauergesagt ist die Ausgabebegrenzung der Layer auf die Kartengrenzen ein Problem</p>
-
+ %1 format (*.%2 *.%3)%1-Format (*.%2 *.%3)
-
+ To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memoryDie Erzeugung des %1 x %2 Bilds benötigt etwa %3 MB Hauptspeicher
-
+ If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>Wenn die SVG-Ausgabe nicht zufriendenstellend ist, wird für vektorbasierende QGIS-Ausgabe der Druck in PostScript empfohlen.</p>
-
+ save templateVorlage speichern
-
+ Save errorFehler beim Speichern
-
+ Error, could not save fileFehler, in Datei konnte nicht gespeichert werden
-
+ Load templateVorlage laden
-
-
+
+ Read errorLesefehler
-
+ Error, could not read fileFehler, Datei konnte nicht gelesen werden
-
+ Content of template file is not validInhalt der Vorlagendatei könnte ungültig sein
@@ -9480,17 +10692,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bitte vor dem Hinzufügen des Layers zur Karte einen Layernamen eingeben
-
+ No delimiterKein Trennzeichen
-
+ Please specify a delimiter prior to parsing the fileEs muss ein Trennzeichen eingegeben werden, damit die Datei abgearbeitet werden kann
-
+ Choose a delimited text file to openTextdatei zum Öffnen wählen
@@ -10127,14 +11339,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsGCPListModel
-
-
+
+ map unitsKarteneinheiten
-
-
+
+ pixelsPixel
@@ -11014,8 +12226,12 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei.
+ Use map units if possible
+ möglichst Karteneinheiten
+
+ Map units
- Karteneinheiten
+ Karteneinheiten
@@ -15313,32 +16529,32 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.
Gruppe
-
+ &Remove&Entfernen
-
+ &Make to toplevel itemIn oberste Ebene &bringen
-
+ Re&nameUmbe&nennen
-
+ &Add group&Gruppe hinzufügen
-
+ &Expand allAlles ausklapp&en
-
+ &Collapse all&Alles zusammenfalten
@@ -25893,152 +27109,152 @@ Dies könnte ein Serverkonfigurationsfehler sein. Sollte die URL benutzt werden?
QgsWmsProvider
-
+
Tried URL: %1
URL %1 versucht
-
+ Capabilities request redirected.Capabilities-Abfrage umgeleitet.
-
+ empty of capabilities: %1Capabilities leer: %1
-
+ Download of capabilities failed: %1Capabilities-Abfrage gescheitert: %1
-
+ %1 of %2 bytes of capabilities downloaded.%1 von %2 Bytes der Capabilities heruntergeladen.
-
+ %1 of %2 bytes of map downloaded.%1 von %2 Bytes der Karte heruntergeladen.
-
-
-
+
+
+ Dom ExceptionDOM-Ausnahme
-
+ Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
Konnte WMS-Eigenschaften nicht bestimmen: %1 in Zeile %2, Spalte %3
-
-
+
+ This is probably due to an incorrect WMS Server URL.Dies liegt wahrscheinlich an einer falschen WMS-Server-URL.
-
+ Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
WMS-Eigenschaften nicht im erwarteten Format (DTD): kein %1 oder %2 gefunden
-
+ Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4Konnte WMS-Diensteigenschaften in %1 nicht bestimmen: %2 in Zeile %3, Spalte %4
-
+ Request contains a Format not offered by the server.Anfrage verlangt ein Format, dass der Servern nicht anbietet.
-
+ Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.Anfrage verlangt ein CRS für einen oder mehrere Layer, die der Server nicht anbietet.
-
+ Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.Anfrage enthält ein SRS für einen oder mehrere Layer, die der Server nicht anbietet.
-
+ GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.GetMap-Anfrage für einen Layer, den der Server nicht anbietet oder GetFeature-Anfrage für einen Layer, der nicht auf der Karte angezeigt wird.
-
+ Request is for a Layer in a Style not offered by the server.Anfrage für einen Layer in einem Stil, den der Server nicht anbietet.
-
+ GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.GetFeatureInfo-Anfrage wird auf einen Layer bezogen, der nicht als abfragbar deklariert ist.
-
+ GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.GetFeatureInfo-Anfrage enthält einen ungültigen X- oder Y-Wert.
-
+ Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.Wert des (optionalen) Aktualisierungssequenenzzählers der GetCapabilities-Anfrage entspricht dem aktuellen Wert des Aktualisierungssequenzzähler in den Dienstmetadaten.
-
+ Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.Wert des (optionalen) Aktualisierungssequenenzzählers der GetCapabilities-Anfrage ist größer als der aktuelle Wert des Aktualisierungssequenzzähler in den Dienstmetadaten.
-
+ Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.Anfrage enthält keinen beispielhaften Dimensionswert, und der Server selbst definiert auch keinen.
-
+ Request contains an invalid sample dimension value.Anfrage enthält einen ungültigen beispielhaften Dimensionswert.
-
+ Request is for an optional operation that is not supported by the server.Anfrage ist für eine optionale Operation, die der Server nicht unterstützt.
-
+ The WMS vendor also reported: Der WMS-Betreiber meldete folgendes:
-
-
-
-
+
+
+
+ PropertyEigenschaft
-
-
-
-
+
+
+
+ ValueWert
-
+ (and %n more)crs
@@ -26047,250 +27263,250 @@ URL %1 versucht
-
+ Selected LayersGewählte Layer
-
+ Other LayersAndere Layer
-
+ WMS VersionWMS-Version
-
-
-
+
+
+ TitleTitel
-
-
-
+
+
+ AbstractZusammenfassung
-
+ KeywordsSchlüsselworte
-
+ Online ResourceOnline-Quelle
-
+ Contact PersonKontaktperson
-
+ FeesKosten
-
+ Access ConstraintsZugriffsbeschränkungen
-
+ Image FormatsBildformate
-
+ Identify FormatsAbfrageformate
-
+ Layer CountLayeranzahl
-
+ Tileset CountTileset-Anzahl
-
+ SelectedAusgewählt
-
-
-
-
+
+
+
+ YesJa
-
-
-
-
+
+
+
+ NoNein
-
+ VisibilitySichtbarkeit
-
+ VisibleSichtbar
-
+ HiddenVersteckt
-
+ Can IdentifyKann abgefragt werden
-
+ Can be TransparentKann transparent sein
-
+ Cascade CountKaskadiere Anzahl
-
+ Fixed WidthFeste Breite
-
+ Fixed HeightFeste Höhe
-
+ WGS 84 Bounding BoxWGS84-Ausdehnung
-
-
+
+ Available in CRSVerfügbar in KBS
-
+ Available in styleVerfügbar im Stil
-
+ NameName
-
+ Cache statsCache-Statistik
-
+ StylesStile
-
+ GetCapabilitiesUrlGetCapabilities-URL
-
+ GetMapUrlGetMap-URL
-
-
+
+ <font color="red">(advertised but ignored)</font> <font color="red">(gemeldet, aber ignoriert)</font>
-
+ Selected Layers:Gewählte Layer:
-
+ Other layers:Andere Layer:
-
+ CRSKBS
-
+ Bounding BoxAusdehnung
-
+ Available in ResolutionsVerfügbare Auflösungen
-
+ HitsTreffer
-
+ MissesFehlgriffe
-
+ ErrorsFehler
-
+ Layer cannot be queried in plain text.Layer kann in Klartext abgefragt werden.
-
+ Layer cannot be queried.Layer kann nicht abgefragt werden.
-
+ identify request redirected.Identify-Anfrage umgeleitet.
-
+ Can Zoom InKann herangezoomt werden
-
+ %n tile requests in backgroundtile request count
@@ -26300,7 +27516,7 @@ URL %1 versucht
-
+ , %n cache hitstile cache hits
@@ -26310,7 +27526,7 @@ URL %1 versucht
-
+ , %n cache misses.tile cache missed
@@ -26320,7 +27536,7 @@ URL %1 versucht
-
+ , %n errors.errors
@@ -26334,40 +27550,40 @@ URL %1 versuchtTile-Anfragefehler %1: %2
-
-
+
+ map request error %1: %2Kartenanfragefehler %1: %2
-
-
+
+ Server PropertiesServer-Eigenschaften
-
-
+
+ Tileset PropertiesTileset-Eigenschaften
-
+ Cache StatsCache-Statistik
-
+ GetFeatureInfoUrlGetFeatureInfoUrl
-
+ (No error code was reported)(Kein Fehlercode zurückgegeben)
-
+ (Unknown error code)(Unbekannter Fehlercode)