From c6a4bb86aad7bf7f9d41d90b84d439c3d17a186c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Juergen E. Fischer" Date: Fri, 21 Jun 2013 23:59:40 +0200 Subject: [PATCH] context_help/function_help: - remove en_US postfix - remove translated files (translation were moved to ts files earlier) - remove unused jQuery (python help doesn't use it anymore) - change expression label in QgsQueryBuilder and add context help (partly fixes #8129) --- resources/CMakeLists.txt | 1 - resources/context_help/CMakeLists.txt | 5 +- .../{HeatmapGui-en_US => HeatmapGui} | 0 resources/context_help/HeatmapGui-de_DE | 38 --- ...{MapServerExport-en_US => MapServerExport} | 0 resources/context_help/MapServerExport-de_DE | 36 --- resources/context_help/MapServerExport-es_ES | 38 --- resources/context_help/MapServerExport-fr_FR | 32 --- resources/context_help/MapServerExport-it_IT | 36 --- resources/context_help/MapServerExport-ja_JP | 32 --- resources/context_help/MapServerExport-pl_PL | 32 --- resources/context_help/MapServerExport-pt_BR | 31 -- resources/context_help/PythonConsole | 266 +++++++++--------- resources/context_help/PythonConsole-de_DE | 165 ----------- resources/context_help/PythonConsole-en_US | 167 ----------- resources/context_help/PythonConsole-it_IT | 172 ----------- resources/context_help/PythonConsole-ru_RU | 171 ----------- ...leDialog-en_US => QgsAttributeTableDialog} | 0 .../QgsAttributeTableDialog-de_DE | 31 -- .../QgsAttributeTableDialog-es_ES | 36 --- .../QgsAttributeTableDialog-fr_FR | 34 --- .../QgsAttributeTableDialog-it_IT | 3 - .../QgsAttributeTableDialog-ja_JP | 2 - .../QgsAttributeTableDialog-pl_PL | 34 --- .../QgsAttributeTableDialog-pt_BR | 2 - .../QgsAttributeTableDialog-ru_RU | 2 - .../QgsAttributeTableDialog-sk_SK | 1 - .../{QgsBookmarks-en_US => QgsBookmarks} | 0 resources/context_help/QgsBookmarks-de_DE | 36 --- resources/context_help/QgsBookmarks-es_ES | 34 --- resources/context_help/QgsBookmarks-fr_FR | 39 --- resources/context_help/QgsBookmarks-it_IT | 34 --- resources/context_help/QgsBookmarks-ja_JP | 34 --- resources/context_help/QgsBookmarks-pl_PL | 33 --- resources/context_help/QgsBookmarks-pt_BR | 33 --- resources/context_help/QgsBookmarks-ru_RU | 33 --- resources/context_help/QgsBookmarks-sk_SK | 34 --- resources/context_help/QgsBookmarks-sv_SE | 34 --- .../{QgsComposer-en_US => QgsComposer} | 0 resources/context_help/QgsComposer-de_DE | 9 - resources/context_help/QgsComposer-es_ES | 11 - resources/context_help/QgsComposer-fr_FR | 10 - resources/context_help/QgsComposer-it_IT | 11 - resources/context_help/QgsComposer-ja_JP | 11 - resources/context_help/QgsComposer-pl_PL | 11 - resources/context_help/QgsComposer-pt_BR | 10 - resources/context_help/QgsComposer-ru_RU | 9 - resources/context_help/QgsComposer-sk_SK | 10 - ...Dialog-en_US => QgsCustomProjectionDialog} | 0 .../QgsCustomProjectionDialog-de_DE | 16 -- .../QgsCustomProjectionDialog-es_ES | 15 - .../QgsCustomProjectionDialog-fr_FR | 15 - .../QgsCustomProjectionDialog-it_IT | 16 -- .../QgsCustomProjectionDialog-ja_JP | 15 - .../QgsCustomProjectionDialog-pt_BR | 15 - ...log-en_US => QgsDecorationCopyrightDialog} | 0 .../QgsDecorationCopyrightDialog-de_DE | 31 -- .../QgsDecorationCopyrightDialog-es_ES | 31 -- .../QgsDecorationCopyrightDialog-fr_FR | 72 ----- .../QgsDecorationCopyrightDialog-it_IT | 31 -- .../QgsDecorationCopyrightDialog-ja_JP | 31 -- .../QgsDecorationCopyrightDialog-pl_PL | 30 -- .../QgsDecorationCopyrightDialog-pt_BR | 31 -- .../QgsDecorationCopyrightDialog-ru_RU | 32 --- .../QgsDecorationCopyrightDialog-sk_SK | 32 --- .../QgsDecorationCopyrightDialog-sv_SE | 32 --- ...og-en_US => QgsDecorationNorthArrowDialog} | 0 .../QgsDecorationNorthArrowDialog-de_DE | 8 - .../QgsDecorationNorthArrowDialog-fr_FR | 4 - .../QgsDecorationNorthArrowDialog-it_IT | 4 - .../QgsDecorationNorthArrowDialog-ja_JP | 4 - .../QgsDecorationNorthArrowDialog-pt_BR | 4 - ...alog-en_US => QgsDecorationScaleBarDialog} | 0 .../QgsDecorationScaleBarDialog-de_DE | 17 -- .../QgsDecorationScaleBarDialog-es_ES | 15 - .../QgsDecorationScaleBarDialog-fr_FR | 14 - .../QgsDecorationScaleBarDialog-it_IT | 16 -- .../QgsDecorationScaleBarDialog-ja_JP | 16 -- .../QgsDecorationScaleBarDialog-pl_PL | 16 -- .../QgsDecorationScaleBarDialog-pt_BR | 16 -- ...ect-en_US => QgsDelimitedTextSourceSelect} | 0 .../QgsDelimitedTextSourceSelect-de_DE | 35 --- .../QgsDelimitedTextSourceSelect-es_ES | 35 --- .../QgsDelimitedTextSourceSelect-fr_FR | 58 ---- .../QgsDelimitedTextSourceSelect-it_IT | 35 --- .../QgsDelimitedTextSourceSelect-ja_JP | 35 --- .../QgsDelimitedTextSourceSelect-pl_PL | 36 --- .../QgsDelimitedTextSourceSelect-pt_BR | 35 --- .../QgsDelimitedTextSourceSelect-ru_RU | 36 --- .../QgsDelimitedTextSourceSelect-sk_SK | 36 --- .../QgsDelimitedTextSourceSelect-sv_SE | 36 --- ...eldCalculator-en_US => QgsFieldCalculator} | 0 .../context_help/QgsFieldCalculator-de_DE | 77 ----- .../context_help/QgsFieldCalculator-fr_FR | 52 ---- .../context_help/QgsFieldCalculator-ru_RU | 59 ---- ...{QgsGPSPluginGui-en_US => QgsGPSPluginGui} | 0 resources/context_help/QgsGPSPluginGui-de_DE | 1 - resources/context_help/QgsGPSPluginGui-it_IT | 2 - resources/context_help/QgsGPSPluginGui-ja_JP | 2 - resources/context_help/QgsGPSPluginGui-pt_BR | 1 - resources/context_help/QgsGPSPluginGui-ru_RU | 1 - resources/context_help/QgsGPSPluginGui-sk_SK | 1 - .../context_help/QgsIdentifyResults-de_DE | 7 - .../context_help/QgsIdentifyResults-es_ES | 10 - .../context_help/QgsIdentifyResults-fr_FR | 8 - .../context_help/QgsIdentifyResults-it_IT | 8 - .../context_help/QgsIdentifyResults-ja_JP | 8 - .../context_help/QgsIdentifyResults-pl_PL | 7 - .../context_help/QgsIdentifyResults-pt_BR | 8 - .../context_help/QgsIdentifyResults-ru_RU | 8 - .../context_help/QgsIdentifyResults-sk_SK | 8 - .../context_help/QgsIdentifyResults-sv_SE | 10 - ...sDialog-en_US => QgsIdentifyResultsDialog} | 0 ...gsMeasureDialog-en_US => QgsMeasureDialog} | 0 resources/context_help/QgsMeasureDialog-de_DE | 8 - resources/context_help/QgsMeasureDialog-es_ES | 6 - resources/context_help/QgsMeasureDialog-fr_FR | 8 - resources/context_help/QgsMeasureDialog-it_IT | 6 - resources/context_help/QgsMeasureDialog-ja_JP | 6 - resources/context_help/QgsMeasureDialog-pl_PL | 6 - resources/context_help/QgsMeasureDialog-pt_BR | 6 - resources/context_help/QgsMeasureDialog-ru_RU | 6 - resources/context_help/QgsMeasureDialog-sk_SK | 6 - resources/context_help/QgsMeasureDialog-sv_SE | 17 -- ...grConnection-en_US => QgsNewOgrConnection} | 0 .../context_help/QgsNewOgrConnection-de_DE | 1 - .../context_help/QgsNewOgrConnection-fr_FR | 2 - .../context_help/QgsNewOgrConnection-it_IT | 1 - .../context_help/QgsNewOgrConnection-ja_JP | 1 - .../context_help/QgsNewOgrConnection-pt_BR | 1 - .../context_help/QgsNewOgrConnection-ru_RU | 1 - ...alog-en_US => QgsNewSpatialiteLayerDialog} | 0 .../QgsNewSpatialiteLayerDialog-de_DE | 22 -- .../QgsNewSpatialiteLayerDialog-es_ES | 22 -- .../QgsNewSpatialiteLayerDialog-fr_FR | 21 -- .../QgsNewSpatialiteLayerDialog-ja_JP | 22 -- .../QgsNewSpatialiteLayerDialog-pt_BR | 23 -- ...erDialog-en_US => QgsNewVectorLayerDialog} | 0 .../QgsNewVectorLayerDialog-de_DE | 13 - .../QgsNewVectorLayerDialog-fr_FR | 62 ---- .../QgsNewVectorLayerDialog-it_IT | 11 - .../QgsNewVectorLayerDialog-ja_JP | 11 - .../QgsNewVectorLayerDialog-pt_BR | 11 - .../QgsNewVectorLayerDialog-ru_RU | 2 - .../QgsNewVectorLayerDialog-sk_SK | 2 - ...rDialog-en_US => QgsOpenVectorLayerDialog} | 0 .../QgsOpenVectorLayerDialog-de_DE | 6 - .../QgsOpenVectorLayerDialog-fr_FR | 5 - .../QgsOpenVectorLayerDialog-it_IT | 4 - .../QgsOpenVectorLayerDialog-ja_JP | 4 - .../QgsOpenVectorLayerDialog-pt_BR | 3 - .../QgsOpenVectorLayerDialog-ru_RU | 1 - .../{QgsOptions-en_US => QgsOptions} | 0 resources/context_help/QgsOptions-de_DE | 84 ------ resources/context_help/QgsOptions-fr_FR | 99 ------- resources/context_help/QgsOptions-it_IT | 65 ----- resources/context_help/QgsOptions-ja_JP | 75 ----- resources/context_help/QgsOptions-pt_BR | 76 ----- ...onnection-en_US => QgsOracleNewConnection} | 0 .../context_help/QgsOracleNewConnection-de_DE | 46 --- ...NewConnection-en_US => QgsPgNewConnection} | 0 .../context_help/QgsPgNewConnection-de_DE | 32 --- .../context_help/QgsPgNewConnection-es_ES | 19 -- .../context_help/QgsPgNewConnection-fr_FR | 20 -- .../context_help/QgsPgNewConnection-it_IT | 19 -- .../context_help/QgsPgNewConnection-ja_JP | 19 -- .../context_help/QgsPgNewConnection-pl_PL | 19 -- .../context_help/QgsPgNewConnection-pt_BR | 18 -- .../context_help/QgsPgNewConnection-ru_RU | 19 -- .../context_help/QgsPgNewConnection-sk_SK | 19 -- .../context_help/QgsPgNewConnection-sv_SE | 37 --- ...PgSourceSelect-en_US => QgsPgSourceSelect} | 0 .../context_help/QgsPgSourceSelect-de_DE | 37 --- .../context_help/QgsPgSourceSelect-fr_FR | 38 --- .../context_help/QgsPgSourceSelect-it_IT | 31 -- .../context_help/QgsPgSourceSelect-ja_JP | 37 --- .../context_help/QgsPgSourceSelect-pl_PL | 31 -- .../context_help/QgsPgSourceSelect-pt_BR | 35 --- .../context_help/QgsPgSourceSelect-ru_RU | 31 -- .../context_help/QgsPgSourceSelect-sk_SK | 31 -- .../context_help/QgsPgSourceSelect-sv_SE | 34 --- ...rDialog-en_US => QgsPluginInstallerDialog} | 0 .../QgsPluginInstallerDialog-de_DE | 77 ----- .../QgsPluginInstallerDialog-fr_FR | 68 ----- .../QgsPluginInstallerDialog-it_IT | 102 ------- .../QgsPluginInstallerDialog-ja_JP | 85 ------ .../QgsPluginInstallerDialog-pl_PL | 104 ------- .../QgsPluginInstallerDialog-pt_BR | 88 ------ ...gsPluginManager-en_US => QgsPluginManager} | 2 +- ...tProperties-en_US => QgsProjectProperties} | 0 .../context_help/QgsProjectProperties-de_DE | 35 --- .../context_help/QgsProjectProperties-es_ES | 26 -- .../context_help/QgsProjectProperties-fr_FR | 31 -- .../context_help/QgsProjectProperties-it_IT | 38 --- .../context_help/QgsProjectProperties-ja_JP | 38 --- .../context_help/QgsProjectProperties-pl_PL | 38 --- .../context_help/QgsProjectProperties-pt_BR | 36 --- .../context_help/QgsProjectProperties-ru_RU | 25 -- .../context_help/QgsProjectProperties-sk_SK | 26 -- .../context_help/QgsProjectProperties-sv_SE | 26 -- ...Select-en_US => QgsSpatiaLiteSourceSelect} | 0 .../QgsSpatiaLiteSourceSelect-de_DE | 7 - .../QgsSpatiaLiteSourceSelect-fr_FR | 3 - .../QgsSpatiaLiteSourceSelect-it_IT | 3 - .../QgsSpatiaLiteSourceSelect-ja_JP | 3 - .../QgsSpatiaLiteSourceSelect-pl_PL | 5 - .../QgsSpatiaLiteSourceSelect-pt_BR | 3 - ...erDialog-en_US => QgsStyleV2ManagerDialog} | 0 .../QgsStyleV2ManagerDialog-de_DE | 1 - .../QgsStyleV2ManagerDialog-it_IT | 1 - .../QgsStyleV2ManagerDialog-ja_JP | 1 - .../QgsStyleV2ManagerDialog-pt_BR | 1 - ...perties-en_US => QgsVectorLayerProperties} | 4 +- .../QgsVectorLayerProperties-de_DE | 115 -------- .../QgsVectorLayerProperties-es_ES | 45 --- .../QgsVectorLayerProperties-fr_FR | 154 ---------- .../QgsVectorLayerProperties-it_IT | 120 -------- .../QgsVectorLayerProperties-ja_JP | 117 -------- .../QgsVectorLayerProperties-pl_PL | 135 --------- .../QgsVectorLayerProperties-pt_BR | 115 -------- .../QgsVectorLayerProperties-ru_RU | 26 -- .../QgsVectorLayerProperties-sk_SK | 26 -- ...ialog-en_US => QgsVectorLayerSaveAsDialog} | 0 .../QgsVectorLayerSaveAsDialog-de_DE | 13 - ...SSourceSelect-en_US => QgsWMSSourceSelect} | 0 .../context_help/QgsWMSSourceSelect-de_DE | 37 --- .../context_help/QgsWMSSourceSelect-fr_FR | 47 ---- .../context_help/QgsWMSSourceSelect-it_IT | 41 --- .../context_help/QgsWMSSourceSelect-ja_JP | 37 --- .../context_help/QgsWMSSourceSelect-pl_PL | 34 --- .../context_help/QgsWMSSourceSelect-pt_BR | 37 --- .../context_help/QgsWMSSourceSelect-ru_RU | 1 - .../context_help/QgsWMSSourceSelect-sk_SK | 1 - .../context_help/QgsWMSSourceSelect-sv_SE | 2 - .../{RgSettingsDlg-en_US => RgSettingsDlg} | 0 resources/context_help/RgSettingsDlg-de_DE | 30 -- resources/context_help/RgSettingsDlg-fr_FR | 38 --- resources/context_help/RgSettingsDlg-ru_RU | 30 -- ...tPathWidget-en_US => RgShortestPathWidget} | 0 .../context_help/RgShortestPathWidget-de_DE | 14 - .../context_help/RgShortestPathWidget-fr_FR | 14 - .../context_help/RgShortestPathWidget-ru_RU | 14 - ...{SaNewConnection-en_US => SaNewConnection} | 0 resources/context_help/SaNewConnection-de_DE | 31 -- resources/context_help/SaNewConnection-fr_FR | 38 --- .../{SaSourceSelect-en_US => SaSourceSelect} | 0 resources/context_help/SaSourceSelect-de_DE | 36 --- resources/context_help/SaSourceSelect-fr_FR | 47 ---- ...ionGui-en_US => eVisDatabaseConnectionGui} | 0 .../eVisDatabaseConnectionGui-de_DE | 1 - .../eVisDatabaseConnectionGui-es_ES | 1 - .../eVisDatabaseConnectionGui-it_IT | 1 - .../eVisDatabaseConnectionGui-ja_JP | 1 - .../eVisDatabaseConnectionGui-pt_BR | 1 - .../function_help/{$area-en_US => $area} | 0 resources/function_help/$area-de_DE | 12 - .../{$feature-en_US => $feature} | 0 resources/function_help/$feature-de_DE | 12 - resources/function_help/{$id-en_US => $id} | 0 resources/function_help/$id-de_DE | 12 - .../function_help/{$length-en_US => $length} | 0 resources/function_help/$length-de_DE | 12 - resources/function_help/{$now-en_US => $now} | 0 resources/function_help/$now-de_DE | 11 - .../{$numfeatures-en_US => $numfeatures} | 0 resources/function_help/$numfeatures-de_DE | 12 - .../{$numpages-en_US => $numpages} | 0 resources/function_help/$numpages-de_DE | 12 - .../function_help/{$page-en_US => $page} | 0 resources/function_help/$page-de_DE | 12 - .../{$perimeter-en_US => $perimeter} | 0 resources/function_help/$perimeter-de_DE | 12 - resources/function_help/{$pi-en_US => $pi} | 0 resources/function_help/$pi-de_DE | 11 - .../function_help/{$rownum-en_US => $rownum} | 0 resources/function_help/$rownum-de_DE | 11 - .../function_help/{$scale-en_US => $scale} | 0 resources/function_help/$scale-de_DE | 12 - resources/function_help/{$x-en_US => $x} | 0 resources/function_help/$x-de_DE | 12 - resources/function_help/{$y-en_US => $y} | 0 resources/function_help/$y-de_DE | 12 - resources/function_help/Bedingungen-de_DE | 2 - resources/function_help/{CASE-en_US => CASE} | 0 .../{CASE ELSE-en_US => CASE ELSE} | 0 resources/function_help/CASE ELSE-de_DE | 28 -- resources/function_help/CASE-de_DE | 27 -- resources/function_help/CMakeLists.txt | 5 +- .../function_help/{Color-en_US => Color} | 0 .../{Conditionals-en_US => Conditionals} | 0 .../{Conditions-de_DE => Conditions} | 0 resources/function_help/Conditions-en_US | 2 - .../{Conversions-en_US => Conversions} | 0 .../{Date and Time-en_US => Date and Time} | 0 resources/function_help/Datensatz-de_DE | 2 - resources/function_help/Datum und Zeit-de_DE | 2 - resources/function_help/Farbe-de_DE | 2 - .../function_help/Felder und Werte-de_DE | 5 - .../function_help/{Field-en_US => Field} | 0 resources/function_help/Field-de_DE | 4 - ...lds and Values-en_US => Fields and Values} | 0 resources/function_help/Geometrie-de_DE | 2 - .../{Geometry-en_US => Geometry} | 0 resources/function_help/{Math-en_US => Math} | 0 resources/function_help/Mathematik-de_DE | 2 - resources/function_help/Operatoren-de_DE | 2 - .../{Operators-en_US => Operators} | 0 .../function_help/{Record-en_US => Record} | 0 .../function_help/{String-en_US => String} | 0 resources/function_help/Umwandlungen-de_DE | 2 - resources/function_help/Zeichenketten-de_DE | 2 - resources/function_help/{abs-en_US => abs} | 0 resources/function_help/abs-de_DE | 11 - resources/function_help/{acos-en_US => acos} | 0 resources/function_help/acos-de_DE | 12 - resources/function_help/{age-en_US => age} | 0 resources/function_help/age-de_DE | 29 -- resources/function_help/{asin-en_US => asin} | 0 resources/function_help/asin-de_DE | 12 - resources/function_help/{atan-en_US => atan} | 0 resources/function_help/atan-de_DE | 12 - .../function_help/{atan2-en_US => atan2} | 0 resources/function_help/atan2-de_DE | 13 - resources/function_help/{ceil-en_US => ceil} | 0 resources/function_help/ceil-de_DE | 13 - .../function_help/{clamp-en_US => clamp} | 0 .../{coalesce-en_US => coalesce} | 0 resources/function_help/coalesce-de_DE | 18 -- .../{color_cmyk-en_US => color_cmyk} | 0 resources/function_help/color_cmyk-de_DE | 14 - .../{color_cmyka-en_US => color_cmyka} | 0 resources/function_help/color_cmyka-de_DE | 16 -- .../{color_hsl-en_US => color_hsl} | 0 resources/function_help/color_hsl-de_DE | 13 - .../{color_hsla-en_US => color_hsla} | 0 resources/function_help/color_hsla-de_DE | 14 - .../{color_hsv-en_US => color_hsv} | 0 resources/function_help/color_hsv-de_DE | 13 - .../{color_hsva-en_US => color_hsva} | 0 resources/function_help/color_hsva-de_DE | 14 - .../{color_rgb-en_US => color_rgb} | 0 resources/function_help/color_rgb-de_DE | 13 - .../{color_rgba-en_US => color_rgba} | 0 resources/function_help/color_rgba-de_DE | 14 - .../function_help/{concat-en_US => concat} | 0 resources/function_help/concat-de_DE | 13 - resources/function_help/{cos-en_US => cos} | 0 resources/function_help/cos-de_DE | 11 - resources/function_help/{day-en_US => day} | 0 resources/function_help/day-de_DE | 17 -- resources/function_help/{exp-en_US => exp} | 0 resources/function_help/exp-de_DE | 11 - .../function_help/{floor-en_US => floor} | 0 resources/function_help/floor-de_DE | 14 - .../function_help/{format-en_US => format} | 0 resources/function_help/format-de_DE | 14 - .../{format_date-en_US => format_date} | 0 resources/function_help/format_date-de_DE | 170 ----------- .../{format_number-en_US => format_number} | 0 resources/function_help/format_number-de_DE | 15 - resources/function_help/{hour-en_US => hour} | 0 resources/function_help/hour-de_DE | 20 -- resources/function_help/{left-en_US => left} | 0 resources/function_help/left-de_DE | 15 - .../function_help/{length-en_US => length} | 0 resources/function_help/length-de_DE | 13 - resources/function_help/{ln-en_US => ln} | 0 resources/function_help/ln-de_DE | 15 - resources/function_help/{log-en_US => log} | 0 resources/function_help/log-de_DE | 16 -- .../function_help/{log10-en_US => log10} | 0 resources/function_help/log10-de_DE | 15 - .../function_help/{lower-en_US => lower} | 0 resources/function_help/lower-de_DE | 11 - resources/function_help/{lpad-en_US => lpad} | 0 resources/function_help/lpad-de_DE | 15 - resources/function_help/{max-en_US => max} | 0 resources/function_help/max-de_DE | 13 - resources/function_help/{min-en_US => min} | 0 resources/function_help/min-de_DE | 13 - .../function_help/{minute-en_US => minute} | 0 resources/function_help/minute-de_DE | 18 -- .../function_help/{month-en_US => month} | 0 resources/function_help/month-de_DE | 18 -- .../{ramp_color-en_US => ramp_color} | 0 resources/function_help/ramp_color-de_DE | 19 -- resources/function_help/{rand-en_US => rand} | 0 resources/function_help/rand-de_DE | 15 - .../function_help/{randf-en_US => randf} | 0 resources/function_help/randf-de_DE | 15 - .../{regexp_match-en_US => regexp_match} | 0 resources/function_help/regexp_match-de_DE | 14 - .../{regexp_replace-en_US => regexp_replace} | 0 resources/function_help/regexp_replace-de_DE | 15 - .../{regexp_substr-en_US => regexp_substr} | 0 resources/function_help/regexp_substr-de_DE | 14 - .../function_help/{replace-en_US => replace} | 0 resources/function_help/replace-de_DE | 15 - .../function_help/{right-en_US => right} | 0 resources/function_help/right-de_DE | 14 - .../function_help/{round-en_US => round} | 0 resources/function_help/round-de_DE | 20 -- resources/function_help/{rpad-en_US => rpad} | 0 resources/function_help/rpad-de_DE | 15 - .../{scale_exp-en_US => scale_exp} | 0 .../{scale_linear-en_US => scale_linear} | 0 resources/function_help/scale_linear-de_DE | 17 -- .../function_help/{second-en_US => second} | 0 resources/function_help/second-de_DE | 19 -- resources/function_help/{sin-en_US => sin} | 0 resources/function_help/sin-de_DE | 12 - resources/function_help/{sqrt-en_US => sqrt} | 0 resources/function_help/sqrt-de_DE | 12 - .../function_help/{strpos-en_US => strpos} | 0 resources/function_help/strpos-de_DE | 17 -- .../function_help/{substr-en_US => substr} | 0 resources/function_help/substr-de_DE | 15 - resources/function_help/{tan-en_US => tan} | 0 resources/function_help/tan-de_DE | 12 - resources/function_help/template | 13 - .../function_help/{title-en_US => title} | 0 resources/function_help/title-de_DE | 13 - .../function_help/{todate-en_US => todate} | 0 resources/function_help/todate-de_DE | 13 - .../{todatetime-en_US => todatetime} | 0 resources/function_help/todatetime-de_DE | 13 - .../function_help/{toint-en_US => toint} | 0 resources/function_help/toint-de_DE | 13 - .../{tointerval-en_US => tointerval} | 0 resources/function_help/tointerval-de_DE | 13 - .../function_help/{toreal-en_US => toreal} | 0 resources/function_help/toreal-de_DE | 16 -- .../{tostring-en_US => tostring} | 0 resources/function_help/tostring-de_DE | 13 - .../function_help/{totime-en_US => totime} | 0 resources/function_help/totime-de_DE | 13 - resources/function_help/{trim-en_US => trim} | 0 resources/function_help/trim-de_DE | 13 - .../function_help/{upper-en_US => upper} | 0 resources/function_help/upper-de_DE | 13 - resources/function_help/{week-en_US => week} | 0 resources/function_help/week-de_DE | 19 -- resources/function_help/{xat-en_US => xat} | 0 resources/function_help/xat-de_DE | 11 - resources/function_help/{yat-en_US => yat} | 0 resources/function_help/yat-de_DE | 11 - resources/function_help/{year-en_US => year} | 0 resources/function_help/year-de_DE | 17 -- resources/jQuery/jquery-1.8.2.min.js | 2 - resources/jQuery/jquery.i18n.min.js | 13 - src/ui/qgsquerybuilderbase.ui | 2 +- 451 files changed, 147 insertions(+), 7878 deletions(-) rename resources/context_help/{HeatmapGui-en_US => HeatmapGui} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/HeatmapGui-de_DE rename resources/context_help/{MapServerExport-en_US => MapServerExport} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/MapServerExport-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/MapServerExport-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/MapServerExport-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/MapServerExport-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/MapServerExport-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/MapServerExport-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/MapServerExport-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/PythonConsole-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/PythonConsole-en_US delete mode 100644 resources/context_help/PythonConsole-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/PythonConsole-ru_RU rename resources/context_help/{QgsAttributeTableDialog-en_US => QgsAttributeTableDialog} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-ru_RU delete mode 100644 resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-sk_SK rename resources/context_help/{QgsBookmarks-en_US => QgsBookmarks} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsBookmarks-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsBookmarks-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/QgsBookmarks-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsBookmarks-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsBookmarks-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsBookmarks-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsBookmarks-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsBookmarks-ru_RU delete mode 100644 resources/context_help/QgsBookmarks-sk_SK delete mode 100644 resources/context_help/QgsBookmarks-sv_SE rename resources/context_help/{QgsComposer-en_US => QgsComposer} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsComposer-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsComposer-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/QgsComposer-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsComposer-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsComposer-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsComposer-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsComposer-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsComposer-ru_RU delete mode 100644 resources/context_help/QgsComposer-sk_SK rename resources/context_help/{QgsCustomProjectionDialog-en_US => QgsCustomProjectionDialog} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-pt_BR rename resources/context_help/{QgsDecorationCopyrightDialog-en_US => QgsDecorationCopyrightDialog} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-ru_RU delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-sk_SK delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-sv_SE rename resources/context_help/{QgsDecorationNorthArrowDialog-en_US => QgsDecorationNorthArrowDialog} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-pt_BR rename resources/context_help/{QgsDecorationScaleBarDialog-en_US => QgsDecorationScaleBarDialog} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-pt_BR rename resources/context_help/{QgsDelimitedTextSourceSelect-en_US => QgsDelimitedTextSourceSelect} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-ru_RU delete mode 100644 resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-sk_SK delete mode 100644 resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-sv_SE rename resources/context_help/{QgsFieldCalculator-en_US => QgsFieldCalculator} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsFieldCalculator-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsFieldCalculator-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsFieldCalculator-ru_RU rename resources/context_help/{QgsGPSPluginGui-en_US => QgsGPSPluginGui} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsGPSPluginGui-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsGPSPluginGui-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsGPSPluginGui-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsGPSPluginGui-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsGPSPluginGui-ru_RU delete mode 100644 resources/context_help/QgsGPSPluginGui-sk_SK delete mode 100644 resources/context_help/QgsIdentifyResults-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsIdentifyResults-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/QgsIdentifyResults-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsIdentifyResults-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsIdentifyResults-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsIdentifyResults-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsIdentifyResults-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsIdentifyResults-ru_RU delete mode 100644 resources/context_help/QgsIdentifyResults-sk_SK delete mode 100644 resources/context_help/QgsIdentifyResults-sv_SE rename resources/context_help/{QgsIdentifyResultsDialog-en_US => QgsIdentifyResultsDialog} (100%) rename resources/context_help/{QgsMeasureDialog-en_US => QgsMeasureDialog} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsMeasureDialog-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsMeasureDialog-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/QgsMeasureDialog-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsMeasureDialog-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsMeasureDialog-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsMeasureDialog-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsMeasureDialog-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsMeasureDialog-ru_RU delete mode 100644 resources/context_help/QgsMeasureDialog-sk_SK delete mode 100644 resources/context_help/QgsMeasureDialog-sv_SE rename resources/context_help/{QgsNewOgrConnection-en_US => QgsNewOgrConnection} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewOgrConnection-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewOgrConnection-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewOgrConnection-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewOgrConnection-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewOgrConnection-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewOgrConnection-ru_RU rename resources/context_help/{QgsNewSpatialiteLayerDialog-en_US => QgsNewSpatialiteLayerDialog} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-pt_BR rename resources/context_help/{QgsNewVectorLayerDialog-en_US => QgsNewVectorLayerDialog} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-ru_RU delete mode 100644 resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-sk_SK rename resources/context_help/{QgsOpenVectorLayerDialog-en_US => QgsOpenVectorLayerDialog} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-ru_RU rename resources/context_help/{QgsOptions-en_US => QgsOptions} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsOptions-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsOptions-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsOptions-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsOptions-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsOptions-pt_BR rename resources/context_help/{QgsOracleNewConnection-en_US => QgsOracleNewConnection} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsOracleNewConnection-de_DE rename resources/context_help/{QgsPgNewConnection-en_US => QgsPgNewConnection} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgNewConnection-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgNewConnection-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgNewConnection-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgNewConnection-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgNewConnection-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgNewConnection-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgNewConnection-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgNewConnection-ru_RU delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgNewConnection-sk_SK delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgNewConnection-sv_SE rename resources/context_help/{QgsPgSourceSelect-en_US => QgsPgSourceSelect} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgSourceSelect-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgSourceSelect-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgSourceSelect-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgSourceSelect-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgSourceSelect-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgSourceSelect-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgSourceSelect-ru_RU delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgSourceSelect-sk_SK delete mode 100644 resources/context_help/QgsPgSourceSelect-sv_SE rename resources/context_help/{QgsPluginInstallerDialog-en_US => QgsPluginInstallerDialog} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-pt_BR rename resources/context_help/{QgsPluginManager-en_US => QgsPluginManager} (98%) rename resources/context_help/{QgsProjectProperties-en_US => QgsProjectProperties} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsProjectProperties-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsProjectProperties-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/QgsProjectProperties-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsProjectProperties-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsProjectProperties-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsProjectProperties-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsProjectProperties-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsProjectProperties-ru_RU delete mode 100644 resources/context_help/QgsProjectProperties-sk_SK delete mode 100644 resources/context_help/QgsProjectProperties-sv_SE rename resources/context_help/{QgsSpatiaLiteSourceSelect-en_US => QgsSpatiaLiteSourceSelect} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-pt_BR rename resources/context_help/{QgsStyleV2ManagerDialog-en_US => QgsStyleV2ManagerDialog} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-pt_BR rename resources/context_help/{QgsVectorLayerProperties-en_US => QgsVectorLayerProperties} (98%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-ru_RU delete mode 100644 resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-sk_SK rename resources/context_help/{QgsVectorLayerSaveAsDialog-en_US => QgsVectorLayerSaveAsDialog} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsVectorLayerSaveAsDialog-de_DE rename resources/context_help/{QgsWMSSourceSelect-en_US => QgsWMSSourceSelect} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-pl_PL delete mode 100644 resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-pt_BR delete mode 100644 resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-ru_RU delete mode 100644 resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-sk_SK delete mode 100644 resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-sv_SE rename resources/context_help/{RgSettingsDlg-en_US => RgSettingsDlg} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/RgSettingsDlg-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/RgSettingsDlg-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/RgSettingsDlg-ru_RU rename resources/context_help/{RgShortestPathWidget-en_US => RgShortestPathWidget} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/RgShortestPathWidget-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/RgShortestPathWidget-fr_FR delete mode 100644 resources/context_help/RgShortestPathWidget-ru_RU rename resources/context_help/{SaNewConnection-en_US => SaNewConnection} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/SaNewConnection-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/SaNewConnection-fr_FR rename resources/context_help/{SaSourceSelect-en_US => SaSourceSelect} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/SaSourceSelect-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/SaSourceSelect-fr_FR rename resources/context_help/{eVisDatabaseConnectionGui-en_US => eVisDatabaseConnectionGui} (100%) delete mode 100644 resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-de_DE delete mode 100644 resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-es_ES delete mode 100644 resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-it_IT delete mode 100644 resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-ja_JP delete mode 100644 resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-pt_BR rename resources/function_help/{$area-en_US => $area} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/$area-de_DE rename resources/function_help/{$feature-en_US => $feature} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/$feature-de_DE rename resources/function_help/{$id-en_US => $id} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/$id-de_DE rename resources/function_help/{$length-en_US => $length} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/$length-de_DE rename resources/function_help/{$now-en_US => $now} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/$now-de_DE rename resources/function_help/{$numfeatures-en_US => $numfeatures} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/$numfeatures-de_DE rename resources/function_help/{$numpages-en_US => $numpages} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/$numpages-de_DE rename resources/function_help/{$page-en_US => $page} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/$page-de_DE rename resources/function_help/{$perimeter-en_US => $perimeter} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/$perimeter-de_DE rename resources/function_help/{$pi-en_US => $pi} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/$pi-de_DE rename resources/function_help/{$rownum-en_US => $rownum} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/$rownum-de_DE rename resources/function_help/{$scale-en_US => $scale} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/$scale-de_DE rename resources/function_help/{$x-en_US => $x} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/$x-de_DE rename resources/function_help/{$y-en_US => $y} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/$y-de_DE delete mode 100644 resources/function_help/Bedingungen-de_DE rename resources/function_help/{CASE-en_US => CASE} (100%) rename resources/function_help/{CASE ELSE-en_US => CASE ELSE} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/CASE ELSE-de_DE delete mode 100644 resources/function_help/CASE-de_DE rename resources/function_help/{Color-en_US => Color} (100%) rename resources/function_help/{Conditionals-en_US => Conditionals} (100%) rename resources/function_help/{Conditions-de_DE => Conditions} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/Conditions-en_US rename resources/function_help/{Conversions-en_US => Conversions} (100%) rename resources/function_help/{Date and Time-en_US => Date and Time} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/Datensatz-de_DE delete mode 100644 resources/function_help/Datum und Zeit-de_DE delete mode 100644 resources/function_help/Farbe-de_DE delete mode 100644 resources/function_help/Felder und Werte-de_DE rename resources/function_help/{Field-en_US => Field} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/Field-de_DE rename resources/function_help/{Fields and Values-en_US => Fields and Values} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/Geometrie-de_DE rename resources/function_help/{Geometry-en_US => Geometry} (100%) rename resources/function_help/{Math-en_US => Math} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/Mathematik-de_DE delete mode 100644 resources/function_help/Operatoren-de_DE rename resources/function_help/{Operators-en_US => Operators} (100%) rename resources/function_help/{Record-en_US => Record} (100%) rename resources/function_help/{String-en_US => String} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/Umwandlungen-de_DE delete mode 100644 resources/function_help/Zeichenketten-de_DE rename resources/function_help/{abs-en_US => abs} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/abs-de_DE rename resources/function_help/{acos-en_US => acos} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/acos-de_DE rename resources/function_help/{age-en_US => age} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/age-de_DE rename resources/function_help/{asin-en_US => asin} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/asin-de_DE rename resources/function_help/{atan-en_US => atan} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/atan-de_DE rename resources/function_help/{atan2-en_US => atan2} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/atan2-de_DE rename resources/function_help/{ceil-en_US => ceil} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/ceil-de_DE rename resources/function_help/{clamp-en_US => clamp} (100%) rename resources/function_help/{coalesce-en_US => coalesce} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/coalesce-de_DE rename resources/function_help/{color_cmyk-en_US => color_cmyk} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/color_cmyk-de_DE rename resources/function_help/{color_cmyka-en_US => color_cmyka} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/color_cmyka-de_DE rename resources/function_help/{color_hsl-en_US => color_hsl} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/color_hsl-de_DE rename resources/function_help/{color_hsla-en_US => color_hsla} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/color_hsla-de_DE rename resources/function_help/{color_hsv-en_US => color_hsv} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/color_hsv-de_DE rename resources/function_help/{color_hsva-en_US => color_hsva} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/color_hsva-de_DE rename resources/function_help/{color_rgb-en_US => color_rgb} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/color_rgb-de_DE rename resources/function_help/{color_rgba-en_US => color_rgba} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/color_rgba-de_DE rename resources/function_help/{concat-en_US => concat} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/concat-de_DE rename resources/function_help/{cos-en_US => cos} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/cos-de_DE rename resources/function_help/{day-en_US => day} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/day-de_DE rename resources/function_help/{exp-en_US => exp} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/exp-de_DE rename resources/function_help/{floor-en_US => floor} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/floor-de_DE rename resources/function_help/{format-en_US => format} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/format-de_DE rename resources/function_help/{format_date-en_US => format_date} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/format_date-de_DE rename resources/function_help/{format_number-en_US => format_number} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/format_number-de_DE rename resources/function_help/{hour-en_US => hour} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/hour-de_DE rename resources/function_help/{left-en_US => left} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/left-de_DE rename resources/function_help/{length-en_US => length} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/length-de_DE rename resources/function_help/{ln-en_US => ln} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/ln-de_DE rename resources/function_help/{log-en_US => log} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/log-de_DE rename resources/function_help/{log10-en_US => log10} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/log10-de_DE rename resources/function_help/{lower-en_US => lower} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/lower-de_DE rename resources/function_help/{lpad-en_US => lpad} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/lpad-de_DE rename resources/function_help/{max-en_US => max} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/max-de_DE rename resources/function_help/{min-en_US => min} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/min-de_DE rename resources/function_help/{minute-en_US => minute} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/minute-de_DE rename resources/function_help/{month-en_US => month} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/month-de_DE rename resources/function_help/{ramp_color-en_US => ramp_color} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/ramp_color-de_DE rename resources/function_help/{rand-en_US => rand} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/rand-de_DE rename resources/function_help/{randf-en_US => randf} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/randf-de_DE rename resources/function_help/{regexp_match-en_US => regexp_match} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/regexp_match-de_DE rename resources/function_help/{regexp_replace-en_US => regexp_replace} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/regexp_replace-de_DE rename resources/function_help/{regexp_substr-en_US => regexp_substr} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/regexp_substr-de_DE rename resources/function_help/{replace-en_US => replace} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/replace-de_DE rename resources/function_help/{right-en_US => right} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/right-de_DE rename resources/function_help/{round-en_US => round} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/round-de_DE rename resources/function_help/{rpad-en_US => rpad} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/rpad-de_DE rename resources/function_help/{scale_exp-en_US => scale_exp} (100%) rename resources/function_help/{scale_linear-en_US => scale_linear} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/scale_linear-de_DE rename resources/function_help/{second-en_US => second} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/second-de_DE rename resources/function_help/{sin-en_US => sin} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/sin-de_DE rename resources/function_help/{sqrt-en_US => sqrt} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/sqrt-de_DE rename resources/function_help/{strpos-en_US => strpos} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/strpos-de_DE rename resources/function_help/{substr-en_US => substr} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/substr-de_DE rename resources/function_help/{tan-en_US => tan} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/tan-de_DE delete mode 100644 resources/function_help/template rename resources/function_help/{title-en_US => title} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/title-de_DE rename resources/function_help/{todate-en_US => todate} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/todate-de_DE rename resources/function_help/{todatetime-en_US => todatetime} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/todatetime-de_DE rename resources/function_help/{toint-en_US => toint} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/toint-de_DE rename resources/function_help/{tointerval-en_US => tointerval} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/tointerval-de_DE rename resources/function_help/{toreal-en_US => toreal} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/toreal-de_DE rename resources/function_help/{tostring-en_US => tostring} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/tostring-de_DE rename resources/function_help/{totime-en_US => totime} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/totime-de_DE rename resources/function_help/{trim-en_US => trim} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/trim-de_DE rename resources/function_help/{upper-en_US => upper} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/upper-de_DE rename resources/function_help/{week-en_US => week} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/week-de_DE rename resources/function_help/{xat-en_US => xat} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/xat-de_DE rename resources/function_help/{yat-en_US => yat} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/yat-de_DE rename resources/function_help/{year-en_US => year} (100%) delete mode 100644 resources/function_help/year-de_DE delete mode 100644 resources/jQuery/jquery-1.8.2.min.js delete mode 100644 resources/jQuery/jquery.i18n.min.js diff --git a/resources/CMakeLists.txt b/resources/CMakeLists.txt index ac2e676bd66..e1535aabc37 100644 --- a/resources/CMakeLists.txt +++ b/resources/CMakeLists.txt @@ -1,7 +1,6 @@ INSTALL(FILES srs.db qgis.db symbology-ng-style.db spatialite.db customization.xml DESTINATION ${QGIS_DATA_DIR}/resources) INSTALL(DIRECTORY cpt-city-qgis-min DESTINATION ${QGIS_DATA_DIR}/resources) -INSTALL(DIRECTORY jQuery DESTINATION ${QGIS_DATA_DIR}/resources) ADD_SUBDIRECTORY(context_help) ADD_SUBDIRECTORY(function_help) diff --git a/resources/context_help/CMakeLists.txt b/resources/context_help/CMakeLists.txt index 715cb39c67c..55364e69173 100644 --- a/resources/context_help/CMakeLists.txt +++ b/resources/context_help/CMakeLists.txt @@ -1,11 +1,12 @@ -FILE(GLOB HELP_FILES *-en_US) +FILE(GLOB HELP_FILES *) +LIST(REMOVE_ITEM HELP_FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/CMakeLists.txt) SET(HELP_OUTPUT "${CMAKE_SOURCE_DIR}/src/core/qgscontexthelp_texts.cpp") FILE(WRITE ${HELP_OUTPUT} "#include \"qgscontexthelp.h\"\n#include \n\nQHash QgsContextHelp::gContextHelpTexts;\n\nvoid QgsContextHelp::init()\n{\n if( !gContextHelpTexts.isEmpty() )\n return;\n") FOREACH(HELP_FILE ${HELP_FILES}) - STRING(REGEX REPLACE "^.*/([^/]+)-en_US$" "\\1" CONTEXT ${HELP_FILE}) + STRING(REGEX REPLACE "^.*/([^/]+)$" "\\1" CONTEXT ${HELP_FILE}) FILE(READ ${HELP_FILE} HELP) STRING(REPLACE "\\" "\" HELP "${HELP}") diff --git a/resources/context_help/HeatmapGui-en_US b/resources/context_help/HeatmapGui similarity index 100% rename from resources/context_help/HeatmapGui-en_US rename to resources/context_help/HeatmapGui diff --git a/resources/context_help/HeatmapGui-de_DE b/resources/context_help/HeatmapGui-de_DE deleted file mode 100644 index d9c69593509..00000000000 --- a/resources/context_help/HeatmapGui-de_DE +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -

Heatmap-Erweiterung

-

Die Heatmap-Erweiterung erzeugt mit Hilfe von Kerndichteschätzung ein Dichteraster (Heatmap) für einen Punktlayer. Die Dichte wird auf Basis der Punktanzahl an einer Stelle berechnet, je größer die Anzahl der in einer Punkthäufung desto größer der Rasterwert. - -

Parameter

- -

Eingabepunktlayer

-

Die Eingabe ist jeweils ein Punktlayer. In die Liste werden alle derzeit in die Karte geladenen Punktlayer übernommen. Klicken Sie auf den Pfeil neben der Liste und wählen Sie den gewünschten Layer.

- -

Ausgaberaster

-

Der Dateiname für das Ausgaberaster kann durch Klick auf neben dem Eingabefeld gewählt werden.
-Hinweis: Wenn nicht explizit angegeben, wird die Dateiendung abhängig vom gewählten Ausgabeformat automatisch ergänzt,

- -

Ausgabeformat

-

Alle Formate deren Erzeugung GDAL unterstützt sind in der Liste verfügbar. Wählen Sie das gewünschte Ausgabeformat Ihrer Datei.
-Hinweis: Die Formate GeoTiff und ERDAS Imagine .img werden empfohlen. Einige Formate können die Applikation zum Absturz bringen. Bleiben Sie bitte bei den empfohlenen Formate bis die Absturzursache beseitig ist oder wählen Sie ein anderes Format, wenn Sie wissen, dass GDAL es voll unterstützt.

- -

Heatmap Punktattribute

-

Radius (Bandbreite)

-

Der Pufferradius gibt den Abstand um einen Punkt herum an, in dem die Wirkung des Punktes spürbar ist. Große Werte führen zu größer Glättung, aber kleinere Werte können genauere Resultate ergeben.
-Hinweise: Der Wert ist immer ganzzahlig.

- -

Kernform

-

Der Kernform-Parameter bestimmt die Rate in der der Einfluß eines Punktes mit -zunehmenden Abstand zum Punkt verfällt. Es sind mehrere Standardkernfunktionen -verfügbar, welche im englischen -Wikipedia näher beschrieben sind.

- -

Radius aus Feld nutzen

-

Wahlweise kann auch ein Attribut angegeben werden, das die Kernradien für die einzelnen Punkte des Eingabelayers festlegt.

- -

Gewicht aus Feld nutzen

-

Wahlweise kann auch ein Attribut mit Punktgewichten zur stärkeren Gewichtung einiger Punkte des Eingabelayers verwendet werden.

- -

Verfallrate

-

Für dreieckige Kerne gibt die Verfallrate gibt den Betrag des Einfluß der äußersten Pixel des Pufferradius an. Ein Wert von 0 definiert einen dreieckigen Standardkern, bei dem der Einfluß auf Null sinkt, wenn die Entfernung des Pixels sich dem definierten Radius nähert. Im Gegensatz dazu definiert ein Wert von 1, dass kein Verfall bei zunehmendem Abstand stattfindet.

- -

Weitere Einzelheiten

-

Sie können über aruntheguy at gmail dot com mit dem Autor Kontakt aufnehmen.

diff --git a/resources/context_help/MapServerExport-en_US b/resources/context_help/MapServerExport similarity index 100% rename from resources/context_help/MapServerExport-en_US rename to resources/context_help/MapServerExport diff --git a/resources/context_help/MapServerExport-de_DE b/resources/context_help/MapServerExport-de_DE deleted file mode 100644 index 51bbc1050cb..00000000000 --- a/resources/context_help/MapServerExport-de_DE +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -

MapServer Export: Projekt als Mapfile speichern

-

-Diese Erweiterung exportiert ein gespeichertes QGIS-Projekt in ein MapServer-Mapfile. -Nur die Eingaben Kartendatei und QGIS-Projekt sind erforderlich. -

-Haken Sie das Kontrollkästchen an oder geben Sie den vollständigen -Pfad der QGIS-Projektdatei (.qgs), die Sie exportieren wollen, an. Sie können die Knopf auf der rechten -Seite verwenden, um den Namen mit Hilfe der Dateiauswahl anzugeben. - -

Kartendatei

- -: Geben Sie den Namen des Mapfiles an, das Sie erzeugen wollen. Sie können -den Knopf auf der rechten Seite verwenden, um dies mit Hilfe der Dateiauswahl zu tun. - -

Karte

-Diese Werte werden in das Mapfile an den passenden Stellen eingetragen, um Dinge wie Ausgabegröße, Einheiten und Bildtyp festzulegen. -
-
-
Der Name der Karte. Dieser Name wird allen Bildern, die MapServer erzeugt, vorangestellt.
-
-
Breite des Ausgabebilds in Pixeln.
-
-
Höhe des Ausgabebilds in Pixeln.
-
-
Maßeinheiten für die Ausgabe.
-
-
Format des Mapserver-Ausgabebild
-
-

Pfade

-
-
-
Vollständiger Pfad zur MapServer-Vorlagedatei (TEMPLATE).
-
-
Vollständiger Pfad zur MapServer-Kopfdatei (HEADER).
-
-
Vollständiger Pfad zur Mapserver-Fußdatei (FOOTER).
diff --git a/resources/context_help/MapServerExport-es_ES b/resources/context_help/MapServerExport-es_ES deleted file mode 100644 index 40ea8a38cdd..00000000000 --- a/resources/context_help/MapServerExport-es_ES +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -

Exportar un proyecto de QGIS a archivo de mapa de MapServer

-

-Esta herramienta le permite exportar un proyecto guardado de QGIS a map de MapServer -Sólo se necesitan el Archivo de mapa y el archivo de proyecto de QGIS. -

-Marque la casilla o introduzca la ruta completa a -el archivo del proyecto de QGIS (.qgs) que quiera exportar. Puede usar el botón de la -derecha para buscar el archivo de proyecto de QGIS. - -

Archivo de mapa

- - Introduzca el nombre del archivo de mapa a crear. Puede -usar el botón de la derecha para navegar hasta el directorio en que que quiera crear -el archivo de mapa. - -

Mapa

-Estos valores se escriben en el archivo de mapa en los lugares adecuados para establecer cosas -tales como el tamaño de la imagen de salida, las unidades o el tipo de imagen. -
-
-
Un nombre para el mapa. Este nombre se antepone a todas las imágenes generadas por MapServer.
-
-
Anchura de la imagen de salida en píxeles.
-
-
Altura de la imagen de salida en píxeles.
-
-
Unidades de medida usadas para la salida.
-
-
Formato para la imagen de salida generada por MapServer
-
-

Rutas

-
-
-
Ruta completa al archivo de plantilla de MapServer a usar con el archivo de mapa.
-
-
Ruta completa al archivo de encabezado de MapServer a usar con el archivo de mapa.
-
-
Ruta completa al archivo de pie de página de MapServer a usar con el archivo de mapa.
diff --git a/resources/context_help/MapServerExport-fr_FR b/resources/context_help/MapServerExport-fr_FR deleted file mode 100644 index e02f0554070..00000000000 --- a/resources/context_help/MapServerExport-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -

Exporter un projet QGIS vers un fichier MapServer

-

-Cet outil vous permet d'exporter un projet de QGIS vers MapServer. Seuls les fichier map et qjs sont nécessaires. -

-Cochez la case checkbox ou saisissez le chemin complet, vous pouvez utiliser le bouton Parcourir qui se situe en haut à droite. - -

Le fichier Map

- - Entrez le nom du fichier qui sera créé. Vous pouvez utiliser le bouton sur la droite pour choisir l'emplacement de création. - -

Map

-Des valeurs sont inscrites dans le fichier map pour indiquer des paramètres tels que la taille et le type de l'image. -
-
-
Le nom que portera la carte, ce nom sera le préfixe de toutes les images générées par MapServer.
-
-
Spécifie la largeur de l'image en pixels.
-
-
Spécifie la hauteur de l'image en pixels.
-
-
Unités de mesure utilisées.
-
-
Indique le format de l'image
-
-

Chemins

-
-
-
Chemin complet vers le fichier modèle qui sera utilisé par le fichier map.
-
-
Chemin complet vers le fichier d'en-tête qui sera utilisé par le fichier map.
-
-
Chemin complet vers le fichier de pied de page qui sera utilisé par le fichier map.
diff --git a/resources/context_help/MapServerExport-it_IT b/resources/context_help/MapServerExport-it_IT deleted file mode 100644 index 0d66caa4aac..00000000000 --- a/resources/context_help/MapServerExport-it_IT +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -

Esporta un progetto QGIS su Map File di MapServer

-

-Questo strumento consente di esportare un progetto QGIS su un Map File pronto per MapServer -Sono richiesti il Map file e il progetto QGIS. -

-Spuntare il checkbox o inserisci il percorso assoluto al file di progetto QGIS (.qgs) che si vuole esportare. Clic sul pulsante "Sfoglia" che si trova a destra per cercare un file di progetto (.qgs). - -

Map file

- - Inserire un nome per il map file da creare. E' possibile -usare il pulsante a destra per cercare la directory in cui salvare il map -file creato. - -

Mappa

-Questi valori vengono scritto nel map file nel posto giusto al fine di impostare -la dimensione della immagine in output, unita' di misura e tipo di immagine. -
-
-
Un nome per la mappa. Questo nome vera' usato come prefisso per tutte le immagini generate da MapServer.
-
-
Larghezza dell'immagine in pixel.
-
-
Altezza dell'immagine in pixel.
-
-
Unita' di misura usata per l'output.
-
-
Formato per l'immagine di output generata da MapServer
-
-

Percorsi

-
-
-
Percorso assoluto al file template di MapServer da usare con il map file.
-
-
Percorso assoluto al file header di MapServer da usare con il map file.
-
-
Percorso assoluto al file footer di MapServer da usare con il map file.
diff --git a/resources/context_help/MapServerExport-ja_JP b/resources/context_help/MapServerExport-ja_JP deleted file mode 100644 index 0e626c9c847..00000000000 --- a/resources/context_help/MapServerExport-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -

QGISプロジェクトを MapServerのMap Fileとしてエキスポートする

-

-このツールを使うと保存されているQGISのプロジェクトファイルをエキスポートしてMapServerのMapファイルを作成することができます.この処理はマップファイルQGISプロジェクトファイルのみの入力で実行できます. -

-チェックボックスをチェックするかまたはエキスポートしたいQGISプロジェクトファイル(.qgs)のフルパスを入力して下さい. QGISプロジェクトファイルを探すためには右側の参照ボタンを使えます. - -

Mapファイル

- -では作成するMapファイルの名前を入力して下さい.mapファイルを作成するディレクトリを参照するために右側のボタンを利用できます. - -

地図

-これらの値はmapファイルのたとえばイメージサイズや単位、イメージタイプのような適切な箇所に設定されます. -
-
-
地図の名前. この名前はMapServerで作成されるすべてのイメージの接頭語になります.
-
-
ピクセル単位の出力イメージの幅.
-
-
ピクセル単位の出力イメージの高さ.
-
-
出力用測定単位.
-
-
MapServerが生成する出力画像形式
-
-

パス

-
-
-
mapファイルで利用するMapServerテンプレートファイルのフルパス.
-
-
mapファイルで利用するヘッダファイルのフルパス.
-
-
mapファイルで利用するフッタファイルのフルパス..
diff --git a/resources/context_help/MapServerExport-pl_PL b/resources/context_help/MapServerExport-pl_PL deleted file mode 100644 index 8203f93d47e..00000000000 --- a/resources/context_help/MapServerExport-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -

Eksport projektu QGIS do pliku w formacie mapy MapServera

-

-To narzędzie umożliwia wyeksportowanie zapisanego projetu QGIS -do pliku w formacie mapy MapServer. Program do eksportu to plik binarny i może być wykorzystany niezależnie od programu głównego QGIS. Należy jedynie podać nazwę pliku mapy MapServera oraz nazwę pliku projektu QGIS. -

-Zaznacz lub podaj pełną ścieżkę dostępu do pliku projektu QGIS (.qgs), który chcesz wyeksportować. Możesz wykorzystać przycisk znajdujący się po prawej stronie, aby przeglądać katalogi. -

Plik mapy

- - Podaj nazwę pliku mapy, który zostanie utworzony. Użyj przycisku znajdującego się po prawej stronie, aby wskazać katalog w którym będzie zapisany. - -

Mapa

-Te parametry zostaną zapisane w pliku mapy, określając takie elementy mapy, jak rozmiar mapy, jednostki, czy też format mapy. -
- -
Ta nazwa jest prefiksem dla wszystkich map generowanych przez MapServer.
- -
Szerokość mapy wyjściowej w pikselach.
- -
Wysokość mapy wyjściowej w pikselach.
- -
Jednostki miary mapy wyjściowej.
- -
Określa w jakim formacie zostanie wygenerowana mapa MapServera
-
-

Ścieżki

-
- -
Pełna ścieżka dostępu do pliku z szablonem MapServera, który ma zostać wykorzystany.
- -
Pełna ścieżka dostępu do pliku nagłówkowego MapServera, który ma zostać wykorzystany.
- -
Pełna ścieżka dostępu do pliku stopki MapServera, który ma zostać wykorzystany.
diff --git a/resources/context_help/MapServerExport-pt_BR b/resources/context_help/MapServerExport-pt_BR deleted file mode 100644 index 2017a77d1c6..00000000000 --- a/resources/context_help/MapServerExport-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -

Exportar um projeto do QGIS para arquivo Map do MapServer

-

-Esta ferramenta permite você exportar e savar arquivos de projeto do QGIS para arquivos map do MapServer. Apenas Arquivo map> e Arquivo de projeto QGIS são requeridos. -

-Marque a caixa ou entre com o caminho completo para o arquivo de projeto do QGIS (.qgs) que você deseja exportar. Você pode usar o botão na direita para buscar o arquivo de projeto do QGIS. -

Arquivo Map

- - Entre com o nemo para o arquivo map a ser criado. Você pode usar o botão à direita para buscar a pasta onde você deseja que o arquivo seja criado. - -

Map

-Estes valores são gravados no arquivo de mapa em pontos apropriados para definir coisas como o tamanho da imagem de saída, unidades e tipo de imagem. -
-
-
Um nome para o map. Este nome é prefixado pata todas imagens geradaspelo MapServer.
-
-
Largura da imagem de saída em pixels.
-
-
Altura da imagem de saída em pixels.
-
-
Unidades de medida utilizadas para a saída.
-
-
Formato para o tipo de imagem de saída gerada pelo MapServer
-
-

Caminhos

-
-
-
Caminho completo para o arquivo map modelo a ser usado com o arquivo map.
-
-
Caminho completo para o arquivo de cabeçalho do MapServer a ser usado com o arquivo map.
-
-
Caminho completo para o arquivo de rodapé do MapServer a ser usado com o arquivo map.
diff --git a/resources/context_help/PythonConsole b/resources/context_help/PythonConsole index 7ecc155f735..383450fc3da 100644 --- a/resources/context_help/PythonConsole +++ b/resources/context_help/PythonConsole @@ -1,159 +1,167 @@ - - - - Help Python Console - - - - - - - + +

Python Console for QGIS

+Console
+Editor
+Settings

+ + + +
- +

+ The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. + It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. + Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.
+ The console is split in two main panes, top and bottom one + resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which + shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and + execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the + command from the context menu. + No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive + python shell for input commands.
To access to the python file editor use the + button + from the toolbar. The editor allows to edit and save python file and it offers basic functionality + for managing your code (comment and + uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). +

+ +

Console

+
+Main features: + + - -
- #header.title# -
- - - - - - - - - - -
-

- #header.subject# -

- #header.subject.main# -

-
-

- #header.subject.A# -
- #header.subject.B# -

-
- - - - - -

-

    -
  • #features.title# -
      +
        +
      • Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: +
        1. Python
        2. -
        3. PyQGIS-master
        4. +
        5. PyQGIS
        6. PyQt4
        7. QScintilla2
        8. osgeo-gdal-ogr
        9. -
        -
      • -
        -
      • #features.a#
      • -
        -
      • #features.b#
      • -
        -
      • #features.api.doc#
      • -
        -
      • #features.pyqgis.doc#
      • -
        -
      • #features.c#
      • -
        -
      • #features.d#
      • -
        -
      • #features.e#
      • -
      -

      - - - - - -

      #toolbar.title#

      - + + +
      +Toolbar: + - + - - - - - - + - + - + - - - - - - - - - + + + - + - + - - - - -
      #toolbar.clear#Clear python console
      #toolbar.iface#
      #toolbar.sextante#Import Sextante class
      #toolbar.qtcore#Import PyQt4.QtCore class
      #toolbar.qtgui#Tool to import PyQt4.QtGui class
      #toolbar.script.open#
      #toolbar.script.save#
      Run command (like Enter key pressed)
      #toolbar.settings#Settings
      #toolbar.help#Help
      #toolbar.run#
      - - + + +

      Editor

      +
      +Main features: + + + + + +
      + + + +
        +
      • Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: +
          +
        1. Python
        2. +
        3. PyQGIS
        4. +
        5. PyQt4
        6. +
        7. QScintilla2
        8. +
        9. osgeo-gdal-ogr
        10. +
        +
      • +
        +
      • to view the auto-completion list.
      • +
        +
      • Sharing code snippets via codepad.org.
      • +
        +
      • Syntax check.
      • +
        +
      • Object inspector: a class and function browser.
      • +
        +
      • Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)
      • +
        +
      • Execute code snippets with the command.
      • +
        +
      • Execute the whole script with the command + (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)
      • +
        +
      +
      + +

      Settings

      +
      +Further settings for python console: +
        +
      • If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion +from current document, from installed APIs and both from APIs and current document
      • +
        +
      • Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)
      • +
        +
      • If checked enables the autoclosing for bracket
      • +
        +
      • Allows you to save automatically the +script to be executed in order to avoid to save it after any modification. +This action will store a temporary file into the temporary system directory +that will be automatically deleted after running.
      • +
        +
      • You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.
      • +
        +
      • If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on button.
      • +
      +

      + Note: To save the state of console's widgets you have to close the Python Console + from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. +

      diff --git a/resources/context_help/PythonConsole-de_DE b/resources/context_help/PythonConsole-de_DE deleted file mode 100644 index 37776c5d7c4..00000000000 --- a/resources/context_help/PythonConsole-de_DE +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ - - - - Help Python Console - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
      -

      - Python Console auf PyQScintilla2 basierend -

      - Das Objekt qgis.utils.iface (Instanz der Klasse QgisInterface) ermöglicht den Zugriff - auf die QGIS-Umgebung von der Konsole aus. - Über den defür bestimmten Knopf in der Werkzeugleiste - kann die Klasse QgisInterface geladen werden. -

      -
      -

      - #header.subject.A# -
      - #header.subject.B# -

      -
      - - - - - -

      -

        -
      • Auto-Vervollständigung und Syntaxhervorhebung der folgenden Programmierschnittstellen: -
          -
        1. Python
        2. -
        3. PyQGIS-master
        4. -
        5. PyQt4
        6. -
        7. QScintilla2
        8. -
        9. osgeo-gdal-ogr
        10. -
        -
      • -
        -
      • Strg+Leertaste zur Anzeige der Verfolgständigungsliste.
      • -
        -
      • Strg+Alt+Leertaste um die Befehlshistorie anzuzeigen.
      • -
        -
      • #features.api.doc#
      • -
        -
      • #features.pyqgis.doc#
      • -
        -
      • Zum Speichern der Befehlshistorie '_save' eingeben oder das Konsolfenster schließen. - Dieser Befehl speichert die Historie in ~/.qgis/console_history.txt
      • -
        -
      • Zum Löschen der Befehlshistorie '_clear' eingeben. - Dieser Befehl löscht die Befehlshistorie aus ~/.qgis/console_history.txt
      • -
        -
      • Zum kompletten Löschen der Befehlshistorie '_clearAll' eingeben. - Dieser Befehl löscht die ganze Befehlshistorie. Er ist nicht zurückzunehmen.
      • -
      -

      - - - - - -

      Im folgende Beschreibungen der Werkzeuge in der Leiste:

      - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
      Löschen der Python-Konsole
      Import der Klasse iface
      Import der Klasse Sextante
      #toolbar.qtcore#
      #toolbar.qtgui#
      Laden eines Pythonscripts in die Konsole
      Speichern eines Pythonscripts.
      #toolbar.settings#
      Hilfe
      Zum Ausführen eines Befehlt (wie Eingabe von Enter)
      - - diff --git a/resources/context_help/PythonConsole-en_US b/resources/context_help/PythonConsole-en_US deleted file mode 100644 index 383450fc3da..00000000000 --- a/resources/context_help/PythonConsole-en_US +++ /dev/null @@ -1,167 +0,0 @@ - -

      Python Console for QGIS

      -Console
      -Editor
      -Settings

      - - - - -
      -

      - The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. - It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. - Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.
      - The console is split in two main panes, top and bottom one - resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which - shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and - execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the - command from the context menu. - No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive - python shell for input commands.
      To access to the python file editor use the - button - from the toolbar. The editor allows to edit and save python file and it offers basic functionality - for managing your code (comment and - uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). -

      -
      - -

      Console

      -
      -Main features: - - - - - -
      -
        -
      • Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: -
          -
        1. Python
        2. -
        3. PyQGIS
        4. -
        5. PyQt4
        6. -
        7. QScintilla2
        8. -
        9. osgeo-gdal-ogr
        10. -
        -
      • -
        -
      • to view the auto-completion list.
      • -
        -
      • to view the command history list.
      • -
        -
      • Execute code snippets with the command from output pane.
      • -
        -
      • Open QGIS API documentation by typing .
      • -
        -
      • Open PyQGIS Cookbook by typing .
      • -
        -
      • Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. - The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt
      • -
        -
      -
      -Toolbar: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
      Clear python console
      Import Sextante class
      Import PyQt4.QtCore class
      Tool to import PyQt4.QtGui class
      Run command (like Enter key pressed)
      Settings
      Help
      - -

      Editor

      -
      -Main features: - - - - - -
      - - - -
        -
      • Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: -
          -
        1. Python
        2. -
        3. PyQGIS
        4. -
        5. PyQt4
        6. -
        7. QScintilla2
        8. -
        9. osgeo-gdal-ogr
        10. -
        -
      • -
        -
      • to view the auto-completion list.
      • -
        -
      • Sharing code snippets via codepad.org.
      • -
        -
      • Syntax check.
      • -
        -
      • Object inspector: a class and function browser.
      • -
        -
      • Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)
      • -
        -
      • Execute code snippets with the command.
      • -
        -
      • Execute the whole script with the command - (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)
      • -
        -
      -
      - -

      Settings

      -
      -Further settings for python console: -
        -
      • If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion -from current document, from installed APIs and both from APIs and current document
      • -
        -
      • Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)
      • -
        -
      • If checked enables the autoclosing for bracket
      • -
        -
      • Allows you to save automatically the -script to be executed in order to avoid to save it after any modification. -This action will store a temporary file into the temporary system directory -that will be automatically deleted after running.
      • -
        -
      • You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.
      • -
        -
      • If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on button.
      • -
      -

      - Note: To save the state of console's widgets you have to close the Python Console - from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. -

      diff --git a/resources/context_help/PythonConsole-it_IT b/resources/context_help/PythonConsole-it_IT deleted file mode 100644 index f73d57c19ad..00000000000 --- a/resources/context_help/PythonConsole-it_IT +++ /dev/null @@ -1,172 +0,0 @@ - - - - Help Python Console - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
      -

      - Console Python basata su PyQScintilla2. -

      - Per accedere all'ambiente QGIS da questa console - usa l'oggetto qgis.utils.iface (istanza della classe QgisInterface). - Per importare la classe QgisInterface puoi usare anche il bottone dedicato che si trova - sulla toolbar. -

      -
      -

      - La console è divisa in due riquadri principali, uno per i comandi di input l'altro per - quelli di output. Entrambi possono essere ridimensionate. - L'area di output non è editabile, visualizza solo l'output del comando - eseguito nella shell. - È possibile fare il drag&drop o copiare il testo direttamente nell'area di input - (il prompt >>> o ... viene filtrato automaticamente). - Usa 'Share on codepad' dal menu contestuale per condividere pezzi di codice. - Il menu contestuale si presenta come l'immagine sotto. -
      - L'area di input è la shell interrattiva di Python. -

      -
      - - - - - -

      -

        -
      • Completamento automatico ed evidenziazione della sintassi per le seguenti APIs: -
          -
        1. Python
        2. -
        3. PyQGIS-master
        4. -
        5. PyQt4
        6. -
        7. QScintilla2
        8. -
        9. osgeo-gdal-ogr
        10. -
        -
      • -
        -
      • CTRL+SPACE per visualizzare la lista per l'autocompletamento di classi e metodi.
      • -
        -
      • CTRL+ALT+SPACE per visualizzare la lista della cronologia dei comandi.
      • -
        -
      • Apri la documentazione completa sulle API di QuantumGIS digitando '_api'.
      • -
        -
      • Apri il Cookbook PyQGIS digitando '_pyqgis'.
      • -
        -
      • Possibilità di salvare la cronologia dei comandi digitando '_save' o semplicemente chiudendo il widget. - La cronologia verrà salvata all'interno del file ~/.qgis/console_history.txt
      • -
        -
      • Possibilità di cancellare la storia dei comandi digitando '_clear'. - La cronologia verrà cancellata dal file ~/.qgis/console_history.txt
      • -
        -
      • Possibilità di cancellare completamente la cronologia dei comandi digitando '_clearAll'. - La cronologia verrà cancellata sia dal file che dalla memoria temporanea.
      • -
      -

      - - - - - -

      Di seguito la descrizione dei comandi disponibile nella toolbar:

      - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
      Strumento per pulire la console
      Strumento per importare la classe iface, per accedere all'ambiente QGIS
      Strumento per importare la classe Sextante
      Strumento per importare la classe PyQt4.QtCore
      Strumento per importare la classe PyQt4.QtGui
      Strumento per aprire un script python da eseguire in console
      Strumento per salvare uno script python sul disco
      Impostazioni
      Aiuto
      Esegui comando (simile al tasto )
      - - diff --git a/resources/context_help/PythonConsole-ru_RU b/resources/context_help/PythonConsole-ru_RU deleted file mode 100644 index 0e400f9c2e0..00000000000 --- a/resources/context_help/PythonConsole-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,171 +0,0 @@ - - - - Help Python Console - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
      -

      - Консоль Python на основе PyQScintilla2. -

      - Для доступа к окружению QGIS из консоли - используйте объект qgis.utils.iface (экземпляр класса QgisInterface). - Также можно испортировать класс QgisInterface при помощи специальной - кнопки на панели инструментов слева. -

      -
      -

      - Консоль разделена на две части: поля ввода и вывода. - Размер полей можно изменять двигая горизонтальный разделитель. - Поле вывода доступно только для чтения, здесь отображаются результаты выполнения команд. - Текст в поле ввода можно перетаскивать или копировать - (при этом наличие в тексте символов >>> или ... не критично). - Для обмена фрагментами кода используйте пункт 'Share on codepad' контекстного меню. - Контекстное меню показано на рисунке ниже. -
      - Поле ввода предоставляет доступ к интерактивному интерпретатору Python и предназначена для ввода команд. -

      -
      - - - - - -

      -

        -
      • Автодополнение и подсветка синтаксиса для следующих API: -
          -
        1. Python
        2. -
        3. PyQGIS-master
        4. -
        5. PyQt4
        6. -
        7. QScintilla2
        8. -
        9. osgeo-gdal-ogr
        10. -
        -
      • -
        -
      • CTRL+SPACE для вызова списка автодополнения.
      • -
        -
      • CTRL+ALT+SPACE для просмотра истории команд.
      • -
        -
      • Открытие API-документации QGIS API при помощи метода '_api'.
      • -
        -
      • Открытие Поваренной книги разработчика PyQGIS при помощи метода '_pyqgis'.
      • -
        -
      • Сохранение истории введённых команд при помощи метода '_save' или при закрытии консоли. - История команд сохраняется в файле ~/.qgis/console_history.txt
      • -
        -
      • Очистка истории введённых команд при помощи метода '_clear'. - Очищает содержимое файла ~/.qgis/console_history.txt
      • -
        -
      • Полная очистка истории введённых команд при помощи метода '_clearAll'. - Вызов метода приведёт к полной очистке истории введённых команд. Эту операцию нельзя отменить.
      • -
      -

      - - - - - -

      На панели инструментов расположены следующие кнопки:

      - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
      Очистить консоль
      Импортировать класс iface
      Импортировать класс Sextante
      импортировать модуль PyQt4.QtCore
      Импортировать модуль PyQt4.QtGui
      Загрузить скрипт Pythоn
      Сохранить скрипт Python
      Настройки
      Справка
      выполнить команду (действие аналогично нажатию клавиши Enter)
      - - diff --git a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-en_US b/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-en_US rename to resources/context_help/QgsAttributeTableDialog diff --git a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-de_DE b/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-de_DE deleted file mode 100644 index 4c20097e50d..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-de_DE +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -

      Attributtabelle

      -Die Attributtabelle zeigt Objekte des gewählten Layers an. Jede Zeile stelle ein Objekt auf der Karte mit seinem Attributen in mehreren Spalten. Die Objekt in der Tabelle können durchsucht, ausgewählt, verschieben und auch bearbeitet werden. Die Attributtabelle erscheint normalerweise als separates Fenster. Wenn Sie es geöffnet haben, aber es nicht mehr sehen können, ist es vermutlich unter dem QGIS-Hauptfenster verschwunden. Sie können das Fenster auch gedockt anzeigen indem Sie unter ein Häkchen bei setzen.

      - -Die Nummer des Tabellenobjekts ist in der führenden Spalte angegeben

      -

      -Auswählen
      -Sortieren
      -Suchen
      -Feldrechner
      - - -

      Auswählen

      - -Zeilen können durch Klicken auf die Zeilennummer auf der linken Seite der Zeile ausgewählt werden. Die Auswahl einer Zeile ändern die aktuelle Cursorposition nicht. Mehrere Zeilen können durch Drücken der Taste gewählt werden. Eine fortlaufende Auswahl kann durch Drücken der Taste und Klicken auf mehrere Zeilentitel auf der linken Seite der Zeile erreicht werden. Damit werden alle Zeilen zwischen der aktuellen und der angeklickten Zeile werden gewählt. - - -

      Sortieren

      -
      -Jede Spalte kann durch Klick auf den Spaltentitel sortiert werden. Ein kleiner Pfeil zeigt die Sortierreihenfolge an (Nach unten bedeutet absteigende Werte von oben nach unten und nach oben aufsteigende Werte von oben nach unten).
      Benutzen Sie den Knopf um die gewählten Tabellenzeilen als erste anzuzeigen. Um nur die gewählten Datensätze anzuzeigen haken Sie das Kontrollkästchen ab. - - -

      Suchen

      -
      -Für eine einfache Suche nach Attribute einer Spalte kann das eingesetzt werden. Wählen Sie das Feld (Spalte), das durchsucht werden soll aus der Auswahlliste und klicken Sie auf den Knopf .
      Für komplexere Suche verwenden Sie bitte Dieser Knopf öffnet den Abfrageeditor und erlaubt Ihnen Zeilen zu wählen, die zu einer SQL-ähnlichen Where-Klausel passen. - - -

      Feldrechner

      -
      -Der Knopf in der Attributtabelle ermöglicht Berechnungen auf mit vorhandenen Attributwerten oder definierten Funktionen. Z.B. kann die Länge oder Fläche von Geometrieobjekten berechnet werden.
      -Die Ergebnisse können in eine neue Attributspalte geschrieben oder eine vorhandene Spalte damit überschrieben werden.
      -Um den Feldrechner zu öffnen, müssen Sie den Vektorlayer zuvor in den Bearbeitungsmodus versetzen. diff --git a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-es_ES b/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-es_ES deleted file mode 100644 index 2f26f47ec81..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-es_ES +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -

      Tabla de atributos

      -La tabla de atributos muestra los objetos espaciales de la capa seleccionada. Cada fila de la tabla representa un objeto espacial con sus atributos mostrados en varias columnas. Se pueden buscar, seleccionar, mover o incluso editar los objetos espaciales de la tabla. Por omisión la tabla de atributos es una ventana separada. Si la ha abierto y no la puede ver, probablemente está oculta tras la ventana principal de QGIS. También la puede hacer una ventana adosable, marcando en .

      - -El número de objetos espaciales seleccionados/totales de la tabla se muestra en la cabecera.

      -

      -Seleccionar
      -Ordenar
      -Buscar
      -Calculadora de campos
      - - -

      Seleccionar

      - -Se pueden seleccionar filas haciendo clic en el número de fila en la parte izquierda de la fila. Seleccionar una fila no cambia la posición actual del cursor. Se pueden marcar múltiples filas manteniendo pulsada la tecla .
      -Se puede hacer una selección continua manteniendo pulsada la tecla y pulsando en la cabecera de varias filas en la parte izquierda de las filas. Se seleccionarán todas las filas entre la posición actual del cursor y la fila pulsada.
      -Se pueden invertir las filas seleccionadas usando el botón de la parte inferior de la ventana. - - -

      Ordenar

      -
      -Cada columna se puede ordenar haciendo clic en su cabecera. Una pequeña flecha indica el sentido del orden (indicando hacia abajo significa valores descendentes de arriba a abajo, apuntando hacia arriba indica valores ascendentes de arriba a abajo).
      -Use el botón para ordenar las filas seleccionadas y mostrarlas en las primeras filas de la tabla. Para mostrar sólo los registros seleccionados, use la casilla de verificación . - - -

      Buscar

      -
      -Para una búsqueda simple por atributos en una sola columna, se puede usar el campo . Seleccione el campo (columna) en el que se debe hacer la búsqueda en el munú desplegable y pulse el botón .
      -Para búsquedas más complejas use el botón . Este botón abre el Constructor de consultas de búsqueda y le permite seleccionar objetos espaciales que cumplan una cláusula SQL-tipo WHERE. - - -

      Calculadora de campos

      -
      -El botón de la tabla de atributos permite realizar cálculos basados en valores de atributos existentes o funciones definidas, ej. para calcular longitud o área de objetos espaciales.
      -Los resultados se pueden escribir en una nueva columna de atributos o se puede usar para actualizar valores de una columna existente.
      -Tiene que poner la capa vectorial en modo editable antes de pulsar en el icono para abrir el diálogo. - diff --git a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-fr_FR b/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-fr_FR deleted file mode 100644 index f725fd27a24..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -

      Table d'Attributs

      -La Table d'Attributs permet d'afficher les lignes et les colonnes contenant les attributs de la couche sélectionnée. Depuis la Table d'Attributs, il est possible de visualiser, éditer et rechercher les attributs de la couche. - -Le nombre total d'entités est affiché dans la bordure supérieure de la fenêtre.

      -

      -Sélectionner
      -Trier
      -Rechercher
      -Calculatrice de champs
      - - -

      Sélectionner

      - -Les enregistrements peuvent être sélectionnés en cliquant sur le numéro de ligne se situant à l'extrême gauche. La sélection d'une ligne ne déplace pas le curseur. Plusieurs lignes peuvent être sélectionnées en même temps en maintenant appuyée la touche .
      -Une sélection continue peut être faite en appuyant sur la touche et en cliquant sur plusieurs lignes. Toutes les lignes entre le premier clic et le dernier seront sélectionnés. - - -

      Trier

      -
      -Chaque colonne peut être triée en cliquant sur son en-tête. Une petite flèche indique si le tri est fait dans un ordre descendant ou ascendant.
      -Utilisez le bouton pour trier les lignes sélectionnées et les afficher au début du tableau. Pour afficher uniquement les enregistrements sélectionnés, utilisez la case . - - -

      Rechercher

      -
      -Pour une recherche simple d'attributs sur une seule colonne, le champ peut être utilisé. Sélectionner la colonne (le champ) sur le lequel vous voulez opérer votre recherche dans la liste déroulante et cliquez sur le bouton .
      -Pour des recherches plus complexes, utilisez le bouton . Ce bouton ouvre le Constructeur de Requête qui vous permettra de sélectionner des entités répondant à une requête SQL utilisant la condition WHERE. - - -

      Calculatrice de champs

      -
      -Le bouton vous permet d'opérer des calculs en vous basant sur des attributs existants ou des fonctions définies, p. ex. pour calculer la longueur ou la superficie d'une entité.
      -Les résultats peuvent être écrits dans une nouvelle colonne attributaire ou bien mettre à jour des valeurs d'une colonne existante.
      -Il vous faudra basculer la couche en mode édition pour pouvoir accéder à cette calculatrice. diff --git a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-it_IT b/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-it_IT deleted file mode 100644 index 3b20721ac30..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-it_IT +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -

      Tabella attributi

      -La tabella attributi visualizza righe e colonne del layer selezionato. -Da qui puoi visualizzare, modificare e effettuare ricerche tra i dati relativi al layer in uso. diff --git a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-ja_JP b/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-ja_JP deleted file mode 100644 index 42e288ee2dc..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      属性テーブル

      -属性テーブルダイアログでは選択したレイヤの行とカラムを表示します.このダイアログで属性の表示、編集、検索を行えます. diff --git a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-pl_PL b/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-pl_PL deleted file mode 100644 index 3d8e7379760..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -

      Tabela atrybutów

      -Wyświetla atrybuty obiektów z wybranej warstwy. W tym oknie możesz oglądać, edytować i przeszukiwać atrybuty. Każdy wiersz w tabeli reprezentuje pojedynczy obiekt, którego atrybuty znajdują się w kolejnych kolumnach. Domyślnie tabela jest wyświetlana w osobnym oknie. Jeśli otworzyłeś tabelę atrybutów, ale nie jest ona widoczna, prawdopodobnie znajduje się pod głównym oknem programu QGIS. Wybierając opcję w menu możesz ustawić, aby tabela otwierała się nie w oddzielnym oknie, lecz w zadokowanym panelu w głównym oknie QGIS-a.

      - -Liczba wierszy tabeli wyświetlana jest w jej nagłówku.

      -

      -Selekcja
      -Sortowanie
      -Wyszukiwanie
      -Kalkulator pól
      - - -

      Selekcja

      - -Wiersze wybiera się klikając na numerze wiersza po lewej stronie tabeli. Kilka wierszy wybiera się przytrzymując wciśnięty klawisz .
      Aby wybrać następujące po sobie wiersze, należy kliknąć nagłówek pierwszego, a następnie przytrzymując klawisz , nagłówek ostatniego wiersza wyboru. Zostaną wybrane wszystkie wiersze znajdujące się między obecną pozycją kursora a pierwszym wybranym wierszem. - - -

      Sortowanie

      -
      -Każda kolumna tabeli może zostać posortowana poprzez kliknięcie na jej nagłówku. Strzałka wskazuje porządek sortowania. Skierowana w dół wskazuje na sortowanie rosnące, skierowana w górę na malejące.
      -Kliknij ikonę aby wyświetlić wybrane wiersze na górze tabeli. Aby wyświetlić tylko wybrane obiekty, włącz opcję . - - -

      Wyszukiwanie

      -
      -Do prostego wyszukiwania atrybutów w jednej tylko kolumnie użyj pola w dole okna. Wpisz tam poszukiwaną frazę, wybierz z listy rozwijalnej atrybut, w którym ma być prowadzone wyszukiwanie, a następnie kliknij przycisk .
      -Do bardziej zaawansowanych wyszukiwań użyj . Ten przycisk uruchamia kreatora, który pomoże zbudować zapytanie w formacie SQL. - - -

      Kalkulator pól

      -
      - umożliwia przeprowadzenie obliczeń na bazie aktualnie zapisanych w tabeli wartości lub zdefiniowanych funkcji. Można na przykład obliczyć długość lub powierzchnię obiektu geometrycznego.
      -Wynik operacji może zostać zapisany jako nowy atrybut w tabeli, lub zostać wykorzystany do aktualizacji już istniejącego atrybutu.
      -Ikona staje się aktywna dopiero w trybie edycji tabeli. - diff --git a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-pt_BR b/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-pt_BR deleted file mode 100644 index 24314a7eff0..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Tabela de Atributos

      -O diálogo de Tabela de Atributos mostra as linhas e colunas de uma camada selecionada. A partir deste diálogo você pode ver, editar e procurar atributos. diff --git a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-ru_RU b/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-ru_RU deleted file mode 100644 index 2d5cf7988b4..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Таблица атрибутов

      -Таблица атрибутов отображает атрибутивную информацию выделенного слоя. Используя это окно можно просматривать и редактировать атрибуты а также выполнять поиск. diff --git a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-sk_SK b/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-sk_SK deleted file mode 100644 index 537ebe54614..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsAttributeTableDialog-sk_SK +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Tabuľka atribútov

      diff --git a/resources/context_help/QgsBookmarks-en_US b/resources/context_help/QgsBookmarks similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsBookmarks-en_US rename to resources/context_help/QgsBookmarks diff --git a/resources/context_help/QgsBookmarks-de_DE b/resources/context_help/QgsBookmarks-de_DE deleted file mode 100644 index 677e5144162..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsBookmarks-de_DE +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -

      Räumliche Lesezeichen

      -Mit räumliche Lesezeichen kann man sich geographische Positionen merken, um später dorthin zurückzukehren. - -

      -Ein Lesezeichen anlegen
      -Mit Lesezeichen arbeiten
      -Zu einem Lesezeichen zoomen
      -Ein Lesezeichen löschen
      - - -

      Ein Lesezeichen anlegen

      - -Um ein Lesezeichen anzulegen: -
        -
      1. Zum interessanten Punkt zoomen, -
      2. auf klicken oder Strg-B eingeben, -
      3. einen beschreibenden Lesezeichennamen eingeben (bis zu 255 Zeichen), -
      4. auf klicken, um das Lesezeichen hinzuzufügen oder um den Vorgang abzubrechen. -
      -Beachten Sie, dass Sie mehrere Lesezeichen gleichen Namens anlegen können. - - -

      Mit Lesezeichen arbeiten

      -
      -Um Ihre Lesezeichen zu bearbeiten, klicken Sie auf oder wählen Sie aus dem -Menü. Aus dem Dialog können Sie zum Lesezeichen zoomen oder Lesezeichen löschen. Sie können den Lesezeichennamen oder dessen Koordinaten jedoch nicht ändern. - - -
      Zu einem Lesezeichen zoomen
      -
      -Wählen Sie das gewünschte Lesezeichen aus dem Dialog durch Anklicken und dann auf den . -

      Sie können auch durch Doppelklick auf das Lesezeichen zoomen. - - -

      Ein Lesezeichen löschen
      - -Um ein Lesezeichen im Dialog zu löschen, klicken Sie auf . Bestätigen Sie Ihre Wahl mit oder brechen Sie den Vorgang mit ab. diff --git a/resources/context_help/QgsBookmarks-es_ES b/resources/context_help/QgsBookmarks-es_ES deleted file mode 100644 index 2fd57cf7e7f..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsBookmarks-es_ES +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -

      Marcadores espaciales

      -Los marcadores espaciales le permiten "marcar" una localización geográfica y volver a ella más tarde. -

      -Crear una marcador
      -Trabajar con marcadores
      -Zum a un marcador
      -Borrar un marcador
      - - -

      Crear una marcador

      - -Para crear un marcador: -
        -
      1. Haga zum o desplácese al área de interés. -
      2. Pulse en o teclee Ctrl-M. -
      3. Introduzca un nombre descriptivo para el marcador (hasta 255 caracteres). -
      4. Pulse para añadir el marcador o para salir sin añadirlo. -
      -Tenga en cuenta que puede tener múltiples marcadores con el mismo nombre. - -

      Trabajar con marcadores

      -
      -Para usar o administrar marcadores, pulse el botón o seleccione del menú . El diálogo de marcadores le permite hacer zum a un marcador o borrarlo. No puede editar el nombre o las coordenadas del marcador. - -
      Zum a un marcador
      -
      -En el diálogo de marcadores, seleccione el marcador deseado haciendo clic en él y luego pulse el botón . -

      -También puede hacer zum a un marcador haciendo doble clic en él. - -

      Borrar un marcador
      - -Para borrar un marcador del diálogo de marcadores, haga clic en el botón . Confirme su elección haciendo clic en o cancele el borrado haciendo clic en . - diff --git a/resources/context_help/QgsBookmarks-fr_FR b/resources/context_help/QgsBookmarks-fr_FR deleted file mode 100644 index 89d0e5a3a5e..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsBookmarks-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -

      Signets Géospatiaux

      -Les Signets Géospatiaux permettent de garder en mémoire une position géographique et d'y retourner plus tard. -

      -Créer un Signet Géospatial
      -Travailler avec les Signets Géospatiaux
      -Zoomer sur un Signet Géospatial
      -Effacer un Signet Géospatial
      - - -

      Créer un Signet Géospatial

      - -Pour créer un Signet Géospatial: -
        -
      1. Afficher ou faire un zoom sur la zone d'intérêt. -
      2. -
      3. Appuyer sur ou faire la combinaison Ctrl-B. -
      4. -
      5. Entrer un nom pour le nouveau signet (maximum 255 caractères). -
      6. -
      7. Appuyer sur pour créer le Signet Géospatial ou pour fermer la boîte de dialogue sans créer de Signet. -
      8. -
      -Notez que rien n'empêche d'avoir plusieurs Signets Géospatiaux avec le même nom. - -

      Travailler avec les Signets Géospatiaux

      -
      -Pour utiliser ou organiser les Signets Géospatiaux, appuyer sur le bouton ou choisir depuis le menu . La fenêtre des Signets Géospatiaux permet d'effacer ou de zoomer sur un signet. En revanche, il n'est pas possible de modifier le nom ou les coordonnées d'un signet existant. - -
      Zoomer sur un Signet Géospatial
      -
      -Depuis la fenêtre des Signets Géospatiaux, sélectionner le Signet voulu -en cliquant une fois dessus, puis appuyer sur le bouton . -

      -Il est également possible de zoomer sur Signet Géospatial en double-cliquant dessus. -

      - -
      Effacer un Signet Géospatial
      -
      -Pour effacer un Signet depuis la fenêtre des Signets Géospatiaux, le sélectionner en cliquant une fois dessus puis appuyer sur le bouton . Confirmer l'effacement en appuyant sur ou annuler l'effacement en appuyant sur . diff --git a/resources/context_help/QgsBookmarks-it_IT b/resources/context_help/QgsBookmarks-it_IT deleted file mode 100644 index 88b99af49fc..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsBookmarks-it_IT +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -

      Segnalibri spaziali

      -I segnalibri spaziali consentono di "marcare" una posizione geografica e di ritornarci in un secondo momento. -

      -Creare un segnalibro
      -Lavorare con i segnalibri
      -Zoomare su un segnalibro
      -Cancellare un segnalibro
      - - -

      Creare un segnalibro

      - -Per creare un segnalibro: -
        -
      1. Zoomare o spostarsi sull'area di interesse. -
      2. Clic su oppure Ctrl-B. -
      3. Inserire un nome descrittivo per il segnalibro (fino a 255 caratteri). -
      4. Clic su per aggiungere il segnalibro oppure per uscire senza aggiungere il segnalibro. -
      -Nota: si possono avere più segnalibri con lo stesso nome. - -

      Lavorare con i segnalibri

      -
      -Per utilizzare o gestire i segnalibri, clic sul pulsante oppure scegli dal menu' . La finestra di dialogo dei segnalibri consente di zoomare su un segnalibro o di cancellarne uno. Non si possono modificare il nome e le coordinare del segnalibro. - -
      Zoomare su un segnalibro
      -
      -Dalla finestra di dialogo Segnalibri geospaziali, selezionare il segnalibro desiderato con un clic, poi clic sul pulsante . -

      -E' possibile zoomare su un segnalibro con un doppio clic. - -

      Cancellare un segnalibro
      - -Per cancellare un segnalibro, clic sul nome che lo identifica e poi clic sul pulsante . Confermare con o annullare l'operazione con . - diff --git a/resources/context_help/QgsBookmarks-ja_JP b/resources/context_help/QgsBookmarks-ja_JP deleted file mode 100644 index 7b1a935a163..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsBookmarks-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -

      空間ブックマーク

      -空間ブックマークを使うと特定の位置を"ブックマーク"として後から利用できます. -

      -ブックマークの作成
      -ブックマークの操作
      -ブックマークへのズーム
      -ブックマークの削除
      - - -

      ブックマークの作成

      - -ブックマークを作成するためには: -
        -
      1. 興味ある場所に地図をズームやパンで移動します. -
      2. をクリックするかCtrl-Bをタイプします. -
      3. ブックマークの名前を入力します (255文字まで). -
      4. をクリックするとブックマークを追加します.またをクリックするとブックマークの追加を行わずに終了します. -
      -注 同じ名前のブックマークを複数定義することが可能です. - -

      ブックマークの操作

      -
      -ブックマークを利用または管理する場合ボタンをクリックするかメニューのをクリックして下さい. ブックマークダイアログではブックマークへのズームとブックマークの削除ができます. ブックマークの名前と座標は編集できません. - -
      ブックマークへのズーム
      -
      -空間ブックマークダイアログでブックマークをクリックして選択した後にボタンをクリックして下さい. -

      -ブックマークをダブルクリックしてもズームすることができます. - -

      ブックマークの削除
      - -ブックマークを削除する場合ブックマークダイアログでブックマークをクリックした後でボタンをクリックして下さい.選択を確認した上でをクリックして削除を実行するかをクリックして削除をキャンセルしてください. - diff --git a/resources/context_help/QgsBookmarks-pl_PL b/resources/context_help/QgsBookmarks-pl_PL deleted file mode 100644 index dd07d10f62d..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsBookmarks-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -

      Zakładki przestrzenne

      -Zakładki przestrzenne pozwalają zapamiętać lokalizację geograficzną w oknie mapy i później do niej wrócić. -

      -Tworzenie zakładek
      -Praca z zakładkami
      -Przybliżanie się do zakładki
      -Usuwanie zakładki
      - - -

      Tworzenie zakładek

      - -Aby utworzyć zakładkę: -
        -
      1. Przybliż lub przesuń się do interesującego Cię obszaru mapy. -
      2. Kliknij lub wciśnij Ctrl+B. -
      3. Wprowadź opisową nazwę zakładki (do 255 znaków). -
      4. Kliknij aby dodać zakładkę, lub aby wyjść bez dodania zakładki. -
      -Zauważ, że możesz mieć wiele zakładek o tej samej nazwie. - -

      Praca z zakładkami

      -
      -W celu skorzystania z istniejących zakładek lub zarządzania nimi, kliknij przycisk lub wybierz z menu . Okno dialogowe pozwala na przywołanie zapamiętanego obszaru w oknie mapy lub usunięcie zakładki. Nie ma możliwości edytowania nazwy ani współrzędnych zakładki. - -
      Przybliżanie się do zakładki
      -
      -Z okna dialogowego Zakładki wybierz pożądaną zakładkę klikając na niej, następnie kliknij przycisk . -

      -Możesz także przybliżyć się do zakładki dwukrotnie klikając na jej nazwie. - -

      Usuwanie zakładki
      - -Aby usunąć zakładkę z okna Zakładki, kliknij na jej nazwie, a następnie wybierz przycisk . Potwierdź swój wybór, klikając lub cofnij go, klikając . diff --git a/resources/context_help/QgsBookmarks-pt_BR b/resources/context_help/QgsBookmarks-pt_BR deleted file mode 100644 index 639044e5ced..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsBookmarks-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -

      Favoritos Espacial

      -Os Favoritos Geoespaciais permitem você armazenar locais geográficos favoritos para retornar aos mesmos em outra ocasião. -

      -Criar Favorito
      -Trabalhar um Favorito
      -Visualizar um Favorito
      -Excluir um Favorito
      - - -

      Criar um Favorito

      - -Para criar um favorito: -
        -
      1. Aproxime ou movimente até a área de interesse -
      2. Clique em ou digite Ctrl+B -
      3. Entre com uma descrição para os favoritos (no máximo 255 caracteres) -
      4. Clique para adicionar aos Favoritos ou Cancelar para sair sem adicionar o local de interesse aos favoritos. -
      -Note que você pode ter múltiplos favoritos com o mesmo nome. - -

      Trabalhar com Favoritos

      -
      -Para usar ou gerenciar favoritos clique no botão ou escolha no menu Exibir. O diálogo favoritos permite você ir ao favorito ou excluí-lo. Você não pode editar o nome ou coordenadas do favorito. - -
      Visualizar um Favoritos
      -A partir do diálogo Favoritos, selecione o favorito desejado clicando nele, então clique no botão . -

      -Você pode também aproximar para o favorito através de um duplo clique no mesmo. - -

      Excluir um Favorito
      - -Para excluir um favorito do diálogo de Favoritos, clique nele e depois no botão . Confirme sua escolha clicando em ou cancele a exclusão clicando em . - diff --git a/resources/context_help/QgsBookmarks-ru_RU b/resources/context_help/QgsBookmarks-ru_RU deleted file mode 100644 index 477f6003b27..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsBookmarks-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -

      Пространственные закладки

      -Пространственные закладки позволяют «запомнить» положение в пространстве и вернуться к нему позже. -

      -Создание закладки
      -Работа с закладками
      -Переход по закладкам
      -Удаление закладки
      - - -

      Создание закладки

      - -Для создания закладки: -
        -
      1. Перейдите к интересующей области. -
      2. Нажмите или воспользуйтесь горячими клавишами Ctrl-B. -
      3. Введите имя новой закладки (до 255 символов). -
      4. Нажмите для создания закладки или для выхода без сохранения изменений. -
      -Вы можете создать несколько закладок с одним и тем же именем. - -

      Работа с закладками

      -
      -Доступ к управлению закладками можно получить нажав кнопку или выбрав в меню . Появившийся диалог позволит переходить к закладкам и удалять их. Изменение имени закладки или координат не доступно. - -
      Переход по закладкам
      -
      -Откройте окно Закладки, выделите нужную закладку, после чего нажмите кнопку . -

      -Переходить по закладкам можно и при помощи двойного клика по имени закладки. - -

      Удаление закладки
      - -Для удаления закладки из списка, выделите ее, затем нажмите кнопку . Подтвердите свой выбор нажав или отмените удаление, нажав . diff --git a/resources/context_help/QgsBookmarks-sk_SK b/resources/context_help/QgsBookmarks-sk_SK deleted file mode 100644 index 6077a38b4ab..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsBookmarks-sk_SK +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -

      Geopriestorové záložky

      -Geopriestorové záložky vám dovolia zaznačiť si pohľad (polohu) určitej lokality (miesta) a vrátiť sa k nej neskôr. -

      -Vytvorenie záložky
      -Práca so záložkami
      -Zmena mapového pohľadu podľa záložky
      -Vymazanie záložky
      - - -

      Vytvorenie záložky

      - -Postup na vytvorenie záložky: -
        -
      1. Nastavte pohľad (približovaním, oddaľovaním posúvaním mapy) tak aby obsahoval záujmovú oblasť. -
      2. Kliknite na ikonu alebo použite klávesovú skratku Ctrl-B. -
      3. Vložte popisný názov záložky (do 255 znakov). -
      4. Kliknutím na tlačidlo vytvoríte geopriestorovú záložku; kliknutím na opustíte dialógové okno bez toho aby bola záložka vytvorená. -
      -Poznámka: Je možné mať viacero záložiek s tým istým názvom. - -

      Práca so záložkami

      -
      -So záložkami možno narábať kliknutím na tlačidlo alebo vybratím položky z menu . Dialógové okno so záložkami vám dovolí zmeniť pohľad podľa záložky alebo vymazať nektorú záložku. Nie je možné upraviť názov záložky, alebo súradnice.. - -
      Zmena mapového pohľadu podľa záložky
      -
      -V dialógovom okne Záložky vyberte kliknutím požadovanú záložku a následným kliknutím na tlačidlo sa zmeníte mapový pohľad tak, aby zodpovedal danej záložke. -

      -Zmeniť pohľad možno aj priamo dvojklikom na danú záložku. - -

      Vymazanie záložky
      - -Na vymazanie záložky zo zoznamu záložiek v kliknite najskôr na záložku ktorú chcete vymazať a následne na tlačidlo . Svoje rozhodnutie povrďte kliknutím na , prípadne môžete váš zámer zmeniť a kliknutím na zrušiť operáciu vymazania záložky. - diff --git a/resources/context_help/QgsBookmarks-sv_SE b/resources/context_help/QgsBookmarks-sv_SE deleted file mode 100644 index 72cdbad57c1..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsBookmarks-sv_SE +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -

      Georumsliga bokmärken

      -Georumsliga bokmärken ger dig möjlighet att sätta bokmärke vid en geografisk plats, och komma tillbaka senare. -

      -Skapa ett bokmärke
      -Använda bokmärken
      -Zooma till ett bokmärke
      -Ta bort bokmärke
      - - -

      Skapa ett bokmärke

      - -För att skapa ett bokmärke: -
        -
      1. Zooma eller panorera till vald plats. -
      2. Klicka på eller använd Ctrl-B. -
      3. Skriv in beskrivningen på bokmärket (max 255 tecken). -
      4. Klicka för att lägga till bokmärket, eller för att avsluta utan att lägga till det. -
      -Notera: Du kan ha flera bokmärken med samma namn. - -

      Använda bokmärken

      -
      -För att använda eller hantera bokmärken, klicka på knappen eller välj i menyn . Dialogrutan gör det möjligt att zooma till eller att ta bort bokmärken. Du kan inte redigera bokmärkets namn eller dess koordinater. - -
      Zooma till ett bokmärke
      -
      -Från dialogrutan för bokmärke, välj önskat bokmärke genom att klicka på det. Klicka sedan på knappen button. -

      -Du kan också zooma till ett bokmärke genom att dubbelklicka på det. - -

      Ta bort bokmärke
      - -Ta bort ett bokmärke från dialogrutan, genom att klicka på det och sedan klicka på knappen . Bekräfta ditt val genom att klicka eller ångra genom att klicka . - diff --git a/resources/context_help/QgsComposer-en_US b/resources/context_help/QgsComposer similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsComposer-en_US rename to resources/context_help/QgsComposer diff --git a/resources/context_help/QgsComposer-de_DE b/resources/context_help/QgsComposer-de_DE deleted file mode 100644 index fd34ca98347..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsComposer-de_DE +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -

      Druckzusammenstellung

      - -

      -Die Druckzusammenstellung dient zum Arrangement von Elementen auf einer Seite, die dann gedruckt werden können. Diese Elemente umfassen den Karteninhalt, einen Maßstab, die Legende und beliebige Bilder. -

      - -

      -Klicken Sie auf einen der Icons oben im Dialogfenster, um den Elementtyp festzulegen, den Sie auf die Seite bringen wollen. Dann klicken und zeichnen Sie auf die Seite, um das Element zu platzieren. Die Größe einiger Element, wie der Karte und des Maßstabs, kann durch Klicken und Ziehen auf der Seite eingestellt werden. Andere Elemente haben eine feste Größe, die aber später durch hervorheben des Elements und Anpassung der Größenfelder im linken Bereich geändert werden kann. -

      diff --git a/resources/context_help/QgsComposer-es_ES b/resources/context_help/QgsComposer-es_ES deleted file mode 100644 index 6cea6f99691..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsComposer-es_ES +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

      Diseñador de impresión

      - -

      -El diseñador de impresión permite ordenar los ítems que serán impresos dentro de la página. Los ítems incluyen el contenido de la vista del mapa, la cuadrícula, la barra de escala, la leyenda e imágenes adicionales. -

      - -

      -Haga clic sobre uno de los íconos a lo largo de la parte superior de la ventana Diseñador para seleccionar el tipo de ítem que desea colocar en la página, luego haga clic y dibuje sobre la página para ubicar el ítem seleccionado. El tamaño de algunos ítems, tales como la vista del mapa y la barra de escala se pueden definir haciendo clic y arrastrando sobre la página. Otros ítems tienen tamaño fijo, pero se puede cambiar después seleccionando el ítem y ajustándo el campo de tamaño en el panel derecho. - -

      - diff --git a/resources/context_help/QgsComposer-fr_FR b/resources/context_help/QgsComposer-fr_FR deleted file mode 100644 index b73df0b7c46..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsComposer-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -

      Paramétrage de l'Impression

      - -

      -Le Paramétrage de l'Impression permet d'organiser les éléments sur une page, qui peut ensuite être imprimée. Ces éléments comprennent le contenu du fond de carte, la barre d'échelle, la légende et les différentes images. -

      - -

      -Sélectionner l'une des icônes situées en haut à droite de la fenêtre de Paramétrage afin de choisir quel type d'élément placer sur la page. Ensuite, maintenir le clic-droit et dessiner sur la page pour placer les éléments. La taille de certains éléments, comme le fond de carte ou la barre d'échelle, peut être réglée en cliquant et en ajustant la zone dessin sur la page. D'autres éléments ont une taille fixe au départ, mais celle-ci peut tout de même être ajustée par la suite en sélectionnant l'élément et en réglant les dimensions avec l'outil main. - -

      diff --git a/resources/context_help/QgsComposer-it_IT b/resources/context_help/QgsComposer-it_IT deleted file mode 100644 index b595d873632..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsComposer-it_IT +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

      Sistema di stampa

      - -

      -Il sistema di stampa consente di impaginare vari oggetti su un foglio che verrà stampato. Tra gli oggetti sono compresi: l'area mappa, la barra di scala, la legenda, e immagini di vario tipo. -

      - -

      -Clic su una delle icone che si trovano nella parte superiore della finestra del sistema di stampa per selezionare il tipo di oggetto da posizionare sulla pagina, poi fare clic e disegnare sulla pagina per crearlo. Le dimensioni di alcuni oggetti, come l'area mappa e la barra di scala possono essere impostate mediante clic e trascinamento sulla pagina stessa. Altri oggetti hanno una dimensione fissa modificabile successivamente selezionando l'oggetto e aggiustando le dimensioni mediante il pannello di destra. - -

      - diff --git a/resources/context_help/QgsComposer-ja_JP b/resources/context_help/QgsComposer-ja_JP deleted file mode 100644 index f82c457dc65..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsComposer-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

      プリントコンポーザ

      - -

      -プリントコンポーザを利用すると印刷用のページの上でアイテムをアレンジすることができます.アイテムには地図キャンバスやスケールバー、凡例 arbituary images等が利用可能です. -

      - -

      -ページ上にどの種類のアイテムを配置するかはコンポーザウィンドウの上部にあるアイコンをクリックすると決まります、それからアイテムをクリックしてから描画してページ上に配置できます. マップキャンバスやスケールバーの大きさはページ上でクリックした後にドラッグすると設定できます.他のアイテムは固定の大きさです、しかし後で大きさを変更できます.アイテムをハイライトさせて左側のペーンに表示されたフィールドの値を調整するとそれらのアイテムの大きさを変更できます. - -

      - diff --git a/resources/context_help/QgsComposer-pl_PL b/resources/context_help/QgsComposer-pl_PL deleted file mode 100644 index f16c755a78a..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsComposer-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

      Asystent wydruku

      - -

      -Asystent wydruku pozwala na komponowanie zawartości okna wydruku, które następnie może zostać wydrukowane. Wydruk można komponować z okna mapy, podziałki, legendy oraz dowolnych obrazów. -

      - -

      -Poszczególne obiekty do mapy dodaje się poprzez kliknięcie odpowiedniej ikony znajdującej się pośrodku górnego paska narzędzi. Następnie należy kliknąć na obszarze okna wydruku i przeciągnąć, kreśląc w ten sposób obszar nowego obiektu. Rozmiar niektórych obiektów, takich jak okno mapy, podziałka, mogą być ustawione w ten sposób. Inne obiekty mają ustalony rozmiar, ale może on byc zmieniony później poprzez wybranie obiektu i dostosowanie jego rozmiaru przeciągając rogi obiektu. - - -

      diff --git a/resources/context_help/QgsComposer-pt_BR b/resources/context_help/QgsComposer-pt_BR deleted file mode 100644 index 711c28a6aaf..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsComposer-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -

      Compositor de Impressão

      - -

      -O compositor de impressão permite você arranjar itens em uma página que será impressa. Iten incluem o conteúdo do mapa atual na tela, escala gráfica, legenda e outras imagens. -

      - -

      -Clique em um dos ícones ao longo da janela do compositor de impressão para selecionar o tipo de item para colocá-lo na página, então, clique no item e posicione-o na página. O tamanho de alguns itens, como a extensão do mapa e a barra de escala podem ser definidos clicando e arrastando na página. Outros itens tem um tamanho fixo, mas podem ser modificados depois destacando-se o mesmo e, então, ajustando campos de tamanho no painel existente no lado direito da tela. -

      - diff --git a/resources/context_help/QgsComposer-ru_RU b/resources/context_help/QgsComposer-ru_RU deleted file mode 100644 index d6402ceea2e..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsComposer-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -

      Компоновка карты

      - -

      -Компоновка карты предназначена для размещения элементов на странице, которая впоследствии будет распечатана. Среди доступных элементов присутствует содержимое окна карты, масштабная линейка, легенда и обычные изображения. -

      - -

      -Выбор элементов осуществляется нажатием на соответствующую иконку в верху окна компоновщика, затем при помощи мыши выполняется его размещение и изменение размеров. Размер некоторых элементов, таких как изображение карты и масштабная линейка, может изменяться путем растягивания выделенного объекта. Другие элементы имеют фиксированный размер, но он может быть изменен позже после выделения объекта и редактирования соответствующих полей в в левой части окна. -

      diff --git a/resources/context_help/QgsComposer-sk_SK b/resources/context_help/QgsComposer-sk_SK deleted file mode 100644 index c09d07740b8..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsComposer-sk_SK +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -

      Skladateľ výstupov pre tlač

      - -

      -Skladateľ tlačových výstupov vám dovolí rozmiestniť/rozvrhnúť jednotlivé položky na stránku ktorú možno potom vytlačiť. Položkami sú obsah mapového plánta, grafická mierka, legenda, voliteľné obrázky. -

      - -

      -Kliknitím na jednu z ikon v hornej časti okna Skladateľa vyberiete tým položku, ktorú chcete umiestniť na stránku a následným nakreslením na stránku ju umiestnite na stránke. Veľkosť položiek ako je mapa a grafická mierka možno nastaviť kliknutím a ťahaním priamo na strane. Ďalšie položky majú pevnú veľkosť, tá však môže byť neskôr zmenená vybratím (označením) príslušnej položky a zmenou veľkosti na paneli vpravo. -

      - diff --git a/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-en_US b/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-en_US rename to resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog diff --git a/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-de_DE b/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-de_DE deleted file mode 100644 index 0da9884af2f..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-de_DE +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -

      Definition eines Benutzerkoordinatensystems

      -Wenn QGIS ein benötigtes Koordinatensystem nicht zur Verfügung stellt, können Sie ein Benutzer-KBS definieren. -

      Um ein KBS anzugeben, wählen Sie aus dem Menü (GNOME, OSX) bzw. (KDE, Windows). Benutzer-KBS werden in Ihrer QGIS-Benutzerdatenbank gespeichert. Neben Ihren Benutzer-KBS enthält diese auch die räumlichen Lesezeichen und andere Benutzerdaten. - -

      Definieren

      -Um ein neues KBS anzulegen, klicken Sie auf den Knopf und machen folgende Eingabe: -
      -
      Name
      Beschreibung
      -
      Parameter
      KBS Parameter (PROJ.4 Format)
      -
      -Danach speichern Sie Ihr KBS durch einen Klick auf den -

      -Beachten Sie, dass die Parameter mit einem Block +proj= beginnen müssen, um ein neues -Koordinatensystem darzustellen. -

      -Ein Benutzer-KBS in QGIS zu definieren erfordert gutes Verständnis der PROJ.4-Projektionsbibiliothek. Zum Einstieg sei auf Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment, A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990 verwiesen. Dieses Handbuch beschreibt die Benutzung von PROJ.4 und die zugehörigen Kommandozeilenwerkzeuge. Die kartographischen Parameter in PROJ.4 sind im diesem Handbuch beschrieben und sind die gleichen wie die in QGIS benutzten. diff --git a/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-es_ES b/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-es_ES deleted file mode 100644 index 50704afedbf..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-es_ES +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

      Definición de sistemas de referencia de coordenadas personalizados

      -Si QGIS no ofrece el sistema de referencia de coordenadas que necesita, puede definir un SRC personalizado.

      -Para definir un SRC, seleccione del menú (Gnome, OSX) o del menú (KDE, Windows). Los SRC personalizados se almacenan en la base de datos de su usuario de QGIS. Además de sus SRC personalizados, esta base de datos también contiene los marcadores geoespaciales y otros datos personalizados. - -

      Definición

      -Para crear un nuevo SRC, haga clic sobre el boton e introduzca : -
        -
      • nombre descriptivo -
      • parámetros del SRC -
      -Después puede guardar su SRC haciendo clic en el botón . -

      -Note que los parámetros deben comenzar con un bloque +proj=, para representar el nuevo sistema de referencia de coordenadas. -

      -La definición de un SRC personalizado en QGIS requiere una buena comprensión de la biblioteca de proyección Proj.4. Para comenzar, consulte Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment - Un Manual de usuario hecho por Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. Este manual describe el uso de proj.4 y las herramientas de línea de órdenes relacionadas. Los parámetros cartográficos utilizados con proj.4 se describen en el manual de usuario y son los mismos que utiliza QGIS. diff --git a/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-fr_FR b/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-fr_FR deleted file mode 100644 index a4843c18935..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

      Définir un système de références de coordonnées personnalisé

      -Si QGIS ne fournit pas le système de référence de coordonnées dont vous avez besoin, vous pouvez définir un SRC personnalisé.

      -Pour définir un SRC, sélectionnez du menu (Gnome, OSX) ou (KDE, Windows). Les SRC personnalisés sont enregistrés dans votre base de donnée utilisateur QGIS. En plus de vos SRC personnalisés, cette base de donnée contient également vos signets géospatiaux et d'autres données personnalisées. - -

      Définir

      -Pour créer une nouveau SRC, cliquez sur le bouton et saisissez : -
        -
      • un nom descritpif -
      • les paramètres du SRC -
      -Puis vous pouvez sauver votre SRC en cliquant sur le bouton . -

      -Notez que les paramètres doivent commencer par +proj=-bloc, pour représenter le nouveau système de référence de coordonnées. -

      -La définition de SRC personnalisés dans QGIS requiert une bonne compréhension de la biblitothèque de projection Proj.4. Pour débuter, se référer à Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment - A User's Manual de Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. Ce manuel décrit l'utilisation de proj.4 et des lignes de commande y relatives. Les paramètres cartographiques utilisés par proj.4 sont décrits dans le manuel d'utilisateur et sont les mêmes que ceux utilisés par QGIS. diff --git a/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-it_IT b/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-it_IT deleted file mode 100644 index fe87986d4a9..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-it_IT +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -

      Definizione coordinate di riferimento spaziale

      -Se QGIS non fornisce le coordinate di riferimento spaziale necessarie e' possibile definire un CRS personalizzato. -

      -Per definire un CRS, selezionare dal menu (Gnome, OSX) oppure (KDE, Windows). I CRS personalizzati vengono memorizzati nel database QGIS dell'utente. In aggiunta ai CRS personalizzati, questo database contiene i segnalibri spaziali e altri dati personalizzati. - -

      Definizione

      -Per creare un nuovo CRS, clic sul pulsante e inserire: -
        -
      • un nome descrittivo -
      • parametri del CRS -
      -Una volta fatto questo salvare il CRS con il pulsante . -

      -Nota: i parametri devono iniziare con +proj=-blocco, per rappresentare il nuovo CRS. -

      -La definizione di un CRS personalizzato in QGIS richiede una buona conoscenza delle librerie di proiezione Proj.4. Per inziare fare riferimento a Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment - Una guida utente di Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. Questo manuale descrive l'uso delle proj.4 e relativi tool da riga di comando. I parametri cartografici usati con le librerie proj.4 sono descritti nel manuale utente, e sono gli stessi usati da QGIS. diff --git a/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-ja_JP b/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-ja_JP deleted file mode 100644 index 646cdde3be1..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

      カスタム座標参照システムの定義

      -あなたが利用したい座標参照システムがQGISで提供されていない場合はカスタムCRS(座標参照システム)を定義することができます.

      -CRSを定義するためには (Gnome, OSX)または (KDE, Windows) メニューのを選択して下さい .カスタムCRSはあなたのQGISユーザーデータベースに格納されます. さらにカスタムCRSに加えてこのデータベースには空間ブックマークと他のカスタムデータが格納されます. - -

      定義

      -あたらしいCRSを作成するためにはボタンをクリックした後以下の情報を入力して下さい: -
        -
      • 名称 -
      • CRSパラメータ -
      -その後ボタンをクリックするとあなたのCRSを保存できます. -

      -注 新しく作成する座標参照システムは +proj=-block という形式で記述が開始されてなければいけません. -

      -QGISでカスタムCRSを定義する場合Proj.4投影ライブラリを理解することが必要です. 最初に以下の文書を参照して下さい Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. このマニュアルでは proj.4 と関連するコマンドユーティリティの利用方法が記述されています. proj.4の空間情報パラメータはユーザーマニュアルに解説があります.それらの利用方法はQGISでも同様に使えます. diff --git a/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-pt_BR b/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-pt_BR deleted file mode 100644 index 816e30ae97f..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsCustomProjectionDialog-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

      Definição personalidade do Sistema de Referência de Coordenadas (SRC)

      -Se o QGIS não estabelecer o SRC, você pode definir um SRC personalizado.

      -Para definir um SRC, selecione a partir do menu (Gnome, OSX) ou (KDE, Windows). O SRC personalizado é armazenado na base de dados do usuário. Adicionalmente a sua SRC personalizada, esta base de dados também contém seus Favoritos Geoespaciais e outros dados personalizados. - -

      Definir

      -Para criar um novo SRC, clique no botão e entre com: -
        -
      • nome de descrição -
      • aarâmetros do SRC -
      -Depois você pode salvar seu SRC clicando no botão . -

      -Note que os parâmetros devem iniciar com +proj=-block, para o novo SRC. -

      -Definir um SRC no QGIS requer um bom conhecimento da biblioteca de projeção Proj. Para iniciar, consulte os Procedimentos de Projeção Cartográfica para o ambiente UNIX - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. Este manual descreve as utilidades do uso dos comandos de linha proj.4 relacionados. Os parâmetros cartográficos usados com o proj.4 são descritos no manual do usuário e são similares aos usados pelo QGIS. diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-en_US b/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-en_US rename to resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-de_DE b/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-de_DE deleted file mode 100644 index d530fbf1d28..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-de_DE +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -

      Copyright Label-Erweiterung

      -Zeichnet einen Urheberrechtshinweis mit Informationen.
      -Sie können der Karte beliebigen Text hinzufügen nicht nur einen Urheberrechtshinweis. -

      -Wie's geht?
      -Textformatierung
      - - -

      Wie's geht?

      - -
        -
      1. Stellen Sie sicher, dass die Erweiterung geladen ist. -
      2. Klicken Sie auf oder benutzen Sie den Knopf aus der Werkzeugleiste. -
      3. Geben Sie den Text ein, den Sie auf die Karte setzen wollen. Sie können HTML verwenden. -
      4. Wählen Sie die Platzierung der Beschriftung aus der Liste unten rechts. -
      5. Vergewissern Sie sich, dass das Kontrollkästchen angehakt ist.. -
      6. Klicken Sie auf . -
      - -

      Textformatierung

      -
      -Diese Erweiterung unterstützt grundlegende HTML-Hervorhebungstags zur Textformatierung. Zum Beispiel: - -
        -
      • <B> Fett </B> -
      • -
      • <I> Kursiv </I> -
      • -
      • <U> Unterstrichen </U> -
      • -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-es_ES b/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-es_ES deleted file mode 100644 index 85b9e753360..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-es_ES +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -

      Complemento etiqueta de copyright

      -Dibuja una etiqueta de copyright junto con información adicional.
      -Es posible agregar cualquier texto al mapa, no solamente una etiqueta de copyright. -

      -Cómo se hace
      -Dar formato al texto
      - - -

      Cómo se hace

      - -
        -
      1. Asegúrese de que el complemento está cargado. -
      2. Haga clic en o use el botón de la Barra de herramientas. -
      3. Introduzca el texto que desea colocar sobre el mapa. Puede usar HTML. -
      4. Elija la ubicación del texto de la lista desplegable . -
      5. Asegúrese de habilitar el cuadro , que aparece en la parte superior de la ventana . -
      6. Haga clic en . -
      - -

      Dar formato al texto

      -
      -Este complemento soporta etiquetas HTML básicas para dar formato al texto. Por ejemplo : - -
        -
      • <B> Texto en negrita </B> -
      • -
      • <I> Cursiva </I> -
      • -
      • <U> Texto subrayado </U> -
      • -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-fr_FR b/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-fr_FR deleted file mode 100644 index cbffe0eb945..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -

      Extension Étiquette de Copyright

      -L'extension Étiquette de Copyright permet d'afficher une mention de droit d'auteur sur la carte du projet en cours. -

      -Afficher l'Étiquette de Copyright
      -Placer l'Étiquette de Copyright
      -Personnaliser l'Étiquette de Copyright
      - - -

      Afficher l'Étiquette de Copyright

      - -Pour activer l'affichage de l'Étiquette de Copyright, appuyer sur le bouton dans la barre d'outil, ou choisir la fonction dans le menu . -

      Dans la boîte de dialogue , réaliser les actions suivantes: -

      -
        -
      1. Cocher le bouton située en bas à droite de la boîte de dialogue; -
      2. -
      3. Appuyer sur le bouton afin de valider ce choix ou sur le bouton pour fermer la boîte de dialogue sans valider l'activation de l'affichage d'étiquette. -
      4. -
      - -

      Placer l'Étiquette de Copyright

      -
      -Le choix l'emplacement de la mention de droit d'auteur sur la carte peut être personnalisé de manière à apparaître dans un des quatre coins de la carte en cours. -

      Pour définir une position de l'Étiquette de Copyright, ouvrir la -boîte de dialogue et choisir un des quatre emplacements disponibles à l'aide de la liste déroulante située en face de la mention . -Pour valider le placement choisi, appuyez sur le bouton ou sur le bouton pour fermer la boîte de dialogue sans valider la modification de placement d'étiquette. -

      - -

      Personnaliser l'Étiquette de Copyright

      -
      -Le style, la couleur et le contenu de l'Étiquette de Copyright peuvent être personnalisés. -

      Tous les changements se font depuis la zone de texte inférieure située dans la boîte de dialogue et son pris en compte après validation par appui sur le bouton . -

      -
      Choix du type de mention
      -La mention en elle-même, qui est un caractère spécial, apparaît dans la fenêtre sous forme d'abréviation ENTITY.
      -Par défaut, c'est la mention de copyright qui est proposée dans QGIS, mais il est possible d'afficher une mention particulière différente pour peu que la mention ENTITY soit correctement inscrite. -

      Par exemple : -

      -
        -
      • © mention de copyright -
      • -
      • ™ mention de marque commerciale (trademark) -
      • -
      • ® mention de marque déposée -
      • -
      • ♥ affiche un coeur... -
      • -
      -

      NB 1: inscrire l'abréviation ENTITY sans les parenthèses
      -NB 1: Cette liste n'est pas exhaustive, il est possible de mettre bien d'autres caractères spéciaux afin de personnaliser la mention sur la carte. Amusez-vous! -

      -
      Choix de la couleur
      -Sélectionner tout ou partie du texte de la mention dont la couleur doit être changée puis appuyer sur la case .
      -Choisir une couleur dans la fenêtre de choix et valider en appuyant sur . -
      Choix du style
      -Le style de mise en forme de l'étiquette peut être personnalisé en insérant des balises HTML simples autour de la mention. -

      Ainsi, il est possible de mettre la mention en gras, en italique ou encore de réaliser une étiquette multi-lignes. -Les balises les plus courantes sont: -

      -
        -
      • <B> Pour du texte en gras</B> -
      • -
      • <I> Pour du texte en italique</I> -
      • -
      • <U> Pour souligner le texte</U> -
      • -
      • <BR> Pour insérer un retour chariot -
      • -
      -

      NB 1: une balise ouverte doit toujours être fermée pour qu’elle soit prise en compte
      -NB 2: Les balises HTML peuvent être additionnées entre elles afin de mélanger les styles.
      -

      diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-it_IT b/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-it_IT deleted file mode 100644 index 28537b0ce64..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-it_IT +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -

      Plugin etichetta di copyright

      -Disegna una etichetta di copyrigth con informazioni associate.
      -E' possibile aggiungere qualsiasi testo alla mappa e non solo una etichetta di copyright. -

      -Procedere
      -Formattazione del testo
      - - -

      Procedura

      - -
        -
      1. Assicurarsi di avere caricato il plugin. -
      2. Clic su oppure clic sul pulsante dalla barra degli strumenti. -
      3. Scrivere il testo da inserire sulla mappa. Si può usare anche testo in HTML. -
      4. Scegliere una posizione per l'etichetta dal drop-down menu . -
      5. Assicurarsi che sia spuntato . -
      6. Clic su . -
      - -

      Formattazione del testo

      -
      -Questo plugin supporta tag HTML di base per la formattazione del testo. Per esempio: - -
        -
      • <B> Grassetto </B> -
      • -
      • <I> Corsivo </I> -
      • -
      • <U> Sottolineato </U> -
      • -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-ja_JP b/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-ja_JP deleted file mode 100644 index 56569ad24c8..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -

      著作権ラベルプラグイン

      -著作権ラベルを情報とともに描画します.
      -著作権ラベル以外にも任意のテキストを地図に追加することができます. -

      -設定方法
      -テキスト成形
      - - -

      設定方法

      - -
        -
      1. プラグインがロードされていることを確認して下さい. -
      2. メニューの をクリックするか ツールバーの ボタンをクリックして下さい. -
      3. 地図上に表示したいテキストを入力して下さい. ここでHTMLを利用できます. -
      4. ラベルを配置する場所を ドロップダウンボックスから選択して下さい. -
      5. がチェックされていることを確認して下さい. -
      6. をクリックして下さい. -
      - -

      テキスト成形

      -
      -このプラグインは基本的なHTMLマークアップタグをテキストの成形に利用できます. たとえば以下のとおりです: - -
        -
      • <B> 強調テキスト </B> -
      • -
      • <I> イタリック体 </I> -
      • -
      • <U> 下線付きテキスト </U> -
      • -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-pl_PL b/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-pl_PL deleted file mode 100644 index 96818cce934..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -

      Wtyczka Informacje o prawach autorskich

      -Za pomocą tej wtyczki możesz dodać do mapy jakikolwiek tekst, nie tylko prawa autorskie. -

      -How to
      -Text formatting
      - - -

      How to

      - -
        -
      1. Upewnij się, że wtyczka jest włączona. -
      2. Kliknij lub użyj przycisku z paska narzędzi. -
      3. Wpisz tekst, który chcesz umieścić na mapie. Możesz użyć znaczników HTML. -
      4. Wybierz położenie etykiety z listy rozwijalnej . -
      5. Upewnij się, czy opcja jest zaznaczona. -
      6. Kliknij . -
      - -

      Formatowanie tekstu

      -
      -Do formatowania tekstu możesz użyć znaczników HTML, na przykład: - -
        -
      • <B> Tekst pogrubiony </B> -
      • -
      • <I> Kursywa </I> -
      • -
      • <U> Tekst podkreślony </U> -
      • -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-pt_BR b/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-pt_BR deleted file mode 100644 index d5ec18455fb..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -

      Complemento Rótulo de Copyright

      -Desnha um rótulo de copyright com informação.
      -Você pode adicionar qualquer texto ao mapa não apenas um rótulo de copyright. -

      -Como Fazer
      -Formatar texto
      - - -

      Como Fazer

      - -
        -
      1. Tenha certeza que o complemento está habilitado. -
      2. Clique em ou use o botão a partir do botão na barra de ferramentas. -
      3. Entre com o texto que você deseja colocar no mapa. Você pode usar HTML. -
      4. Escolha o local do rótulo a partir da caixa de seleção . -
      5. Tenha certeza que está marcada a caixa . -
      6. Clique . -
      - -

      Formatar texto

      -
      -Este complemento suporta HTML básico em sua formatação. Por exemplo: - -
        -
      • <B> Negrito </B> -
      • -
      • <I> Itálico </I> -
      • -
      • <U> sublinhado </U> -
      • -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-ru_RU b/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-ru_RU deleted file mode 100644 index c027e831bfe..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -

      Знак авторского права

      -Данный файл справки недоступен на вашем языке. Если вы хотите создать его, свяжитесь с командой разработки QGIS.
      -Draws a copyright label with information.
      -You can add any random text to the map not only a copyright label. -

      -How to
      -Text formatting
      - - -

      How to

      - -
        -
      1. Make sure the plugin is loaded. -
      2. Click on or use the button from the Toolbar. -
      3. Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. -
      4. Choose the placement of the label from the drop-down box. -
      5. Make sure the is checked. -
      6. Click . -
      - -

      Text formatting

      -
      -This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: - -
        -
      • <B> Bold text </B> -
      • -
      • <I> Italics </I> -
      • -
      • <U> Underlined text</U> -
      • -
      \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-sk_SK b/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-sk_SK deleted file mode 100644 index 242967de877..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-sk_SK +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -

      Zásuvný modul na označenie autorských práv

      -Tento súbor pomocníka nie je preložený do vášho jazyka. Pokiaľ aby ste radi pomohli s jeho vytvorením, kontaktujte vývojársky tím QGIS.
      -Draws a copyright label with information.
      -You can add any random text to the map not only a copyright label. -

      -How to
      -Text formatting
      - - -

      How to

      - -
        -
      1. Make sure the plugin is loaded. -
      2. Click on or use the button from the Toolbar. -
      3. Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. -
      4. Choose the placement of the label from the drop-down box. -
      5. Make sure the is checked. -
      6. Click . -
      - -

      Text formatting

      -
      -This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: - -
        -
      • <B> Bold text </B> -
      • -
      • <I> Italics </I> -
      • -
      • <U> Underlined text </U> -
      • -
      \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-sv_SE b/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-sv_SE deleted file mode 100644 index e1f9e990601..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationCopyrightDialog-sv_SE +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -

      Copyrighttext-plugin

      -Denna hjälpfil finns inte för ditt språk. Vill du skapa den, kontakta QGIS utvecklingsteam.
      -Draws a copyright label with information.
      -You can add any random text to the map not only a copyright label. -

      -How to
      -Text formatting
      - - -

      How to

      - -
        -
      1. Make sure the plugin is loaded. -
      2. Click on or use the button from the Toolbar. -
      3. Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. -
      4. Choose the placement of the label from the drop-down box. -
      5. Make sure the is checked. -
      6. Click . -
      - -

      Text formatting

      -
      -This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: - -
        -
      • <B> Bold text </B> -
      • -
      • <I> Italics </I> -
      • -
      • <U> Underlined text </U> -
      • -
      \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-en_US b/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-en_US rename to resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-de_DE b/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-de_DE deleted file mode 100644 index a221bb698ea..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-de_DE +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -

      Nordpfeil-Erweiterung

      -Zeigt einen Nordpfeil über der Karte an. -

      -Gegenwärtig steht nur ein Stil zur Verfügung. Sie können den Winkel des -Pfeils einstellen oder QGIS die Richtung automatisch einstellen lassen. Wenn -Sie QGIS die Richtung feststellen lassen, versucht es sein bestes, um zu erraten -wie der Pfeil orientiert sein sollte. Zur Platzierung können Sie aus vier, den -vier Ecken der Karte entsprechenden, Positionen wählen. diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-fr_FR b/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-fr_FR deleted file mode 100644 index 118e4aa1d4e..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -

      Extension Flèche Nord

      -Affiche une flèche indiquant le Nord sur le canevas de la carte. -

      -Il n'y a qu'un seul style disponible. Vous pouvez ajuster l'angle de la flèche ou laisser QGIS l'orienter automatiquement. Vous pouvez indiquer dans quel coin du canevas doit apparaître la flèche. diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-it_IT b/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-it_IT deleted file mode 100644 index c045bcc8d79..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-it_IT +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -

      Plugin freccia a Nord

      -Visualizza sulla mappa una freccia orientata a Nord. -

      -Attualmente e' disponibile soltanto uno stile di rappresentazione della freccia. E' possibile modificare l'orientamento della freccia o lasciarlo fare automaticamente a QGIS. Se si sceglie di lasciare a QGIS l'impostazione, verrà proposta una sua ipotesi di orientamento della freccia. Per il posizionamento della freccia ci sono quattro opzioni, corrispondenti ai quattro angoli dell'area mappa. diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-ja_JP b/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-ja_JP deleted file mode 100644 index f068c0e78c4..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -

      北向き矢印プラグイン

      -地図上に北向き矢印を表示します. -

      -現時点では1種類のスタイルだけが利用可能です. QGISが自動的に設定する矢印の角度を調整することが可能です. もしQGISが決定した方向を選択した場合は最適な矢印の方向を示すようにします. 矢印を配置する場所については地図キャンバスの4隅を指定する4個のオプションがあります. \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-pt_BR b/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-pt_BR deleted file mode 100644 index 3298d74ad69..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationNorthArrowDialog-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -

      Complemento Rosa dos Ventos

      -Mostra uma rosa dos ventos sobreposta ao mapa. -

      -Atualmente existe apenas um estilo disponível. Vocẽ pode ajustar o ângulo de direção automaticamente. Se você optar por deixar o QGIS determinar a direção, faça sua avaliação sobre a forma como a seta deve ser orientada. Para situar o Norte você tem quatro opções, correspondente aos cantos da tela. diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-en_US b/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-en_US rename to resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-de_DE b/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-de_DE deleted file mode 100644 index f3c76c7c24b..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-de_DE +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -

      Maßstabserweiterung

      -Zeichnet einen Maßstab auf die Karte. -

      -Sie können den Stil und die Platzierung wie auch die Beschriftungen beeinflussen. QGIS unterstützt die Darstellung von Maßstäben nur in der gleichen Einheit wie die der Karte. Wenn die Einheit Ihrer Layer Meter ist, können Sie den Maßstab nicht in Fuß angeben lassen. Genauso können Sie, wenn Sie Grad benutzen, die Abstände auf dem Maßstab nicht in Metern anzeigen.

      - -

      Um ein Maßstabsleiste hinzuzufügen: -

        -
      1. Wählen Sie eine Platzierung aus der Liste .
      2. -
      3. Wählen Sie einen Stile aus der Liste .
      4. -
      5. Wählen Sie die oder benutzen Sie die Voreinstellung Schwarz.
      6. -
      7. Legen Sie die fest.
      8. -
      9. Stellen Sie sicher das Kontrollkästchen angehakt ist.
      10. -
      11. Wahlweise können Sie mit dafür sorgen, dass die Maßstabsleiste runde Zahlen -anzeigt.
      12. -
      13. Klicke Sie auf .
      14. -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-es_ES b/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-es_ES deleted file mode 100644 index 80fdcccb950..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-es_ES +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

      Complemento de Barra de escala

      -Dibuja una barra de escala sobre el mapa. -

      -Es posible controlar el estilo y la ubicación, así como las etiquetas de la barra. QGIS sólo permite desplegar la escala en las mismas unidades del mapa. Por esto si las unidades de sus capas están en metros, no es posible crear una barra de escala en pies. De la misma manera, si usted está usando grados decimales no podrá crear una barra de escala que muestre la distancia en metros.

      -

      -Para añadir una barra de escala: -

        -
      1. Seleccione la ubicación en la lista desplegable .
      2. -
      3. Seleccione el estilo de la lista .
      4. -
      5. Defina el color para la barra o use el color negro predeterminado.
      6. -
      7. Defina el tamaño de la barra y su etiquera en .
      8. -
      9. Asegúrese de que el cuadro está marcado.
      10. -
      11. De forma opcional seleccione redondear automáticamente al cambiar de tamaño de la vista del mapa .
      12. -
      13. Haga clic en .
      14. -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-fr_FR b/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-fr_FR deleted file mode 100644 index 1f11b6254c9..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -

      Extension Échelle graphique

      -Elle dessine une échelle graphique sur le canevas de la carte. -

      -Vous pouvez contrôler le style et l'emplacement ainsi que l'étiquetage de la barre d'échelle. QGIS ne permet que l'affichage dans les mêmes unités que la carte active. Si vos couches sont en mètres alors, votre barre ne pourra afficher des pieds. De la même manière, vous ne pouvez afficher une distance en mètre si votre carte a comme unité les degrés décimaux.

      -

      -Pour ajouter une barre d'échelle : -

        -
      1. Choissez l'emplacement dans la liste
      2. -
      3. Choissez le style dans la liste
      4. -
      5. Sélectionnez la couleur de la barre dans la liste
      6. -
      7. Définissez la taille de la barre et de ses étiquettes dans la caisse
      8. -
      9. Assurez-vous de cochez la case
      10. -
      11. Vous pouvez cocher la case pour que les segments affichés soient toujours d'un chiffre rond (50, 100, etc.).
      12. -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-it_IT b/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-it_IT deleted file mode 100644 index eb35fd79443..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-it_IT +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -

      Plugin barra di scala

      -Disegna una barra di scala sulla mappa. -

      -Si può impostare lo stile, la posizione e le etichette della barra. -QGIS consente soltanto di visualizzare la scala nelle stesse unità della mappa. In tal modo se l' unità di misura dei layer è espressa in metri, non è possibile avere una barra di scala in piedi. Allo stesso modo se si stanno usando gradi decimali, non si può avere una barra di scala per visualizzare le distanze in metri.

      -

      -Per aggiungere una barra di scala: -

        -
      1. Scegliere la posizione dal drop-down list .
      2. -
      3. Scegliere lo stile dalla lista .
      4. -
      5. Selezionare il colore per la barra o utilizzare il colore di default (nero).
      6. -
      7. Impostare la dimensione della barra e delle etichette .
      8. -
      9. Assicurarsi che il checkbox sia spuntato.
      10. -
      11. Opzionalmente scegliere di arrotondare automaticamente ad un numero quando l'area mappa viene ridimensionata .
      12. -
      13. Clic su .
      14. -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-ja_JP b/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-ja_JP deleted file mode 100644 index 7474897bd4a..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -

      スケールバープラグイン

      -地図にスケールバーを描画します. -

      -バーのラベルと同じようにスタイルと配置位置を制御することができます. -QGISでは地図フレームと同じ単位でのみ縮尺を表示できます.それゆえメートル単位のレイヤの場合はフィート単位のスケールバーを作ることができません. 同じように角度を利用している場合スケールバーの距離をメートル単位で表示することはできません.

      -

      -スケールバーの追加: -

        -
      1. ドロップダウンリストから表示位置を選択して下さい.
      2. -
      3. リストからスタイルを選択して下さい.
      4. -
      5. を利用してスケールバーの色を選択するか、デフォルトの黒色を利用して下さい.
      6. -
      7. を利用してバーとラベルのサイズを指定して下さい.
      8. -
      9. チェックボックスがチェックされていることを確認して下さい.
      10. -
      11. オプションでキャンバスの大きさが変わった時に自動的に数値を丸める場合をチェックして下さい.
      12. -
      13. をクリックして下さい.
      14. -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-pl_PL b/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-pl_PL deleted file mode 100644 index a0d79adde80..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -

      Podziałka

      -Umieszcza na mapie podziałkę liniową. -

      -Możesz ustawić styl podziałki oraz jej położenie, jak również jej opisy. -QGIS wyświetla skalę jedynie w tych samych jednostkach co jednostki mapy. Jeśli więc jednostki twojej warstwy to metry, nie możesz utworzyć podziałki w stopach; i odpowiednio jeśli dla mapy używasz stopni dziesiętnych, nie możesz utworzyć podziałki w metrach.

      -

      -Aby dodać podziałkę: -

        -
      1. Wybierz położenie z listy rozwijalnej .
      2. -
      3. Wybierz styl podziałki z listy .
      4. -
      5. Wybierz kolor podziałki lub użyj domyślnego czarnego koloru.
      6. -
      7. Ustaw rozmiar podziałki i jej opisów .
      8. -
      9. Upewnij się, że opcja jest zaznaczona.
      10. -
      11. Opcjonalnie wybierz automatyczne zaokrąglanie opisów podziałki przy zmianie wielkości okna .
      12. -
      13. Kliknij .
      14. -
      \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-pt_BR b/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-pt_BR deleted file mode 100644 index cc3384d458f..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDecorationScaleBarDialog-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -

      Complemento Barra de escala

      -Desenha uma barra de escala no mapa. -

      -Você pode controlar o estilo e posição, bem como o rótulo da barra. -O QGIS suporta apenas mostrar a escala em unidades similares a do mapa na moldura. Então, se as unidades de sua camada estiverem em metros, você não pode criar uma barra de escala em pés. O mesmo serve de graus para metros.

      -

      -Para adicionar uma barra de escala: -

        -
      1. Escolaha a posição a partir da lista de opções .
      2. -
      3. Escolha o estilo a partir da lista .
      4. -
      5. Selecione a cor para a barra ou use o padrão preto.
      6. -
      7. Defina o tamanho da barra e seu rótulo .
      8. -
      9. Tenha certeza que a caixa de opção está marcada .
      10. -
      11. Opcionalmente escolha ajuste automático para números arredondados quando o mapa for redimensionado .
      12. -
      13. Clique .
      14. -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-en_US b/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-en_US rename to resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect diff --git a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-de_DE b/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-de_DE deleted file mode 100644 index 4730e126cae..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-de_DE +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -

      Textdatei als Layer importiere

      -Lädt und stellt eine Textdatei im CSV-Format, die x- und y-Koordinaten hat, dar. -

      -

      -Anforderungen
      -Beispiel einer gültigen Textdatei
      -Bemerkungen
      - - -

      Anforderungen

      - -Um eine Textdatei als Layer anzuzeigen, muß sie folgende Daten enthalten: -
        -
      1. Eine Titelzeile mit den Namen der Felder. Dies muß die erste Zeile der Textdatei sein.
      2. -
      3. Die Titelzeile muss ein X-Feld und ein Y-Feld enthalten. Diese Felder können beliebige Namen haben.
      4. -
      5. Die x- und y-Koordinaten müssen als (Dezimal)Zahl angegeben sein. Das Koordinatensystem ist unwichtig.
      6. -
      - -

      Beispiel einer gültigen Textdatei

      -
      -X;Y;HOEHE
      --300120;7689960;13
      --654360;7562040;52
      -1640;7512840;3
      -[...]
      - -

      Bemerkungen

      -
      -
        -
      1. Der Beispieltext nutzt ; als Trennzeichen. Jedes andere Zeichen kann als Trennzeichen benutzt werden.
      2. -
      3. Die erste Zeile ist die Titelzeile. Sie enthält die Felder X, Y und HOEHE.
      4. -
      5. Es werden keine Anführungszeichen (") benutzt, um die Textfelder zu trennen.
      6. -
      7. Die X-Koordinaten sind im Feld X.
      8. -
      9. Die Y-Koordinaten sind im Feld Y.
      10. -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-es_ES b/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-es_ES deleted file mode 100644 index c4d19a39fd4..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-es_ES +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -

      Complemento Capa de texto delimitado

      -Carga y visualiza archivos de texto delimitado que contienen coordenadas x, y. -

      -

      -Requisitos
      -Ejemplo de un archivo de texto válido
      -Notas
      - - -

      Requisitos

      - -Para observar un archivo de texto delimitado como una capa, el archivo de texto debe contener: -
        -
      1. Una fila de encabezamiento delimitada con los nombres de los campos. Debe ser la primera línea del archivo de texto.
      2. -
      3. La fila de encabezamiento debe contener un campo X y un campo Y. Esos campos pueden tener cualquier nombre.
      4. -
      5. Las coordenadas x e y se deben especificar mediante un número. El sistema de coordenadas no importa.
      6. -
      - -

      Ejemplo de un archivo de texto válido

      -
      -X;Y;ELEV
      --300120;7689960;13
      --654360;7562040;52
      -1640;7512840;3
      -[...]
      - -

      Notas

      -
      -
        -
      1. El archivo de texto del ejemplo utiliza el ; (punto y coma) como delimitador, pero se puede utilizar cualquier carácter para delimitar los campos.
      2. -
      3. La primera fila es la fila de encabezado. Contiene los campos X, Y y ELEV.
      4. -
      5. No se utilizan comillas (") para delimitar los campos de texto.
      6. -
      7. Las coordenadas x se encuentran en el campo X.
      8. -
      9. Las coordenadas y se encuentran en el campo Y.
      10. -
      \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-fr_FR b/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-fr_FR deleted file mode 100644 index f0c7856d267..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -

      Extension de texte délimité

      -Elle permet de charger et d'afficher des fichiers texte délimités contenant des coordonnées X/Y. -

      -

      -Pré-requis
      -Exemple d'un fichier valide
      -Notes
      - - -

      Pré-requis

      - -Pour visionner un fichier de texte délimité en tant que couche, ce fichier doit contenir : -
        -
      1. Une ligne d'en-têtes délimités contenant les noms des champs. Elle doit être la première ligne du fichier.
      2. -
      3. Des champs X et Y, ils peuvent avoir n'importe quels noms.
      4. -
      5. Les coordonnées x et y doivent être des nombres, le système de coordonnées n'a pas d'importance.
      6. -
      7. Si présent, le champ WKT doit être dans le format standart.
      8. -
      - -

      Exemple de fichier texte valide

      -
      - -X;Y;ALTI
      --300120;7689960;13
      --654360;7562040;52
      -1640;7512840;3
      - [...]
      -
      - -

      Exemple d'un fichier texte contenant une colonne WKT

      -
      - -id|wkt
      -1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
      -2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
      -3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
      -4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
      -5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
      -
      - -

      Notes

      -
      -
        -
      1. Exemple de fichier texte:
      2. -
          -
        • L'exemple utilise le caractère ; comme délimiteur. N'importe quel caractère peut être utilisé pour séparer les champs, veuillez seulement à ce qu'il ne soit pas déjà présent dans vos champs au risque de provoquer des séprations excessives (p. ex. le délimiteur , risque de séparer la valeur 768,56 en 768 et 56).
        • -
        • La première ligne est la ligne d'en-tête, elle contient les champs X, Y et ALTI.
        • -
        • Aucun guillemet (") n'est utilisé pour délimité les champs de texte.
        • -
        • Les coordonnées x sont présentes dans la colonne X.
        • -
        • Les coordonnées y sont présentes dans la colonne Y. -
        -
      3. L'exemple avec WKT:
      4. -
          -
        • a 2 champs définis dans la ligne d'en-tête : id et wkt -
        • utilise | comme délimitation
        • -
        • spécifie les coordonnées de chaque point en utilisant la notation WKT -
        -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-it_IT b/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-it_IT deleted file mode 100644 index ccbccc28423..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-it_IT +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -

      Plugin layer di testo delimitato

      -Carica e visualizza file di testo delimitato contenenti coordinate x,y. -

      -

      -Requisiti
      -Esempio di file di testo valido
      -Note
      - - -

      Requisiti

      - -Per visualizzare un file di testo come layer, il file deve contenere: -
        -
      1. Una riga di header (intestazione) delimitata per i nomi dei campi. Questa deve essere la prima riga nel file di testo.
      2. -
      3. La riga di header deve contenere un campo X e un campo Y. Questi campi possono avere un nome qualsiasi.
      4. -
      5. Le coordinate x e y devono essere specificate come numero. Il sistema di coordinate non e' importante.
      6. -
      - -

      Esempio di file di testo valido

      -
      -X;Y;ELEV
      --300120;7689960;13
      --654360;7562040;52
      -1640;7512840;3
      -[...]
      - -

      Note

      -
      -
        -
      1. Il file di testo utilizza ; (punto e virgola) come delimitatore. Qualsiasi carattere può essere usato per delimitare i campi.
      2. -
      3. La prima riga e' la riga di intestazione (header). Contiene i campi X, Y e ELEV.
      4. -
      5. Non si usano le virgolette (quotes=") per delimitare i campi di testo.
      6. -
      7. Le coordinate x sono contenute nel campo X.
      8. -
      9. Le coordinate y sono contenute nel campo Y.
      10. -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-ja_JP b/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-ja_JP deleted file mode 100644 index 53cb0d4d7f6..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -

      デリミテッドテキストレイヤプラグイン

      -x,y座標が含まれている値が区切り文字(空白やカンマ等)で区切られているテキストファイルをロードして表示します. -

      -

      -要件
      -適切なテキストファイル例
      -注記
      - - -

      要件

      - -デリミテッドテキストをレイヤとして表示するためには以下の要件が必要です: -
        -
      1. 文字区切りのフィールド名ヘッダ行. この行はテキストファイルの先頭に必要です.
      2. -
      3. ヘッダ行にはXとYの値のフィールドが必要です. このフィールドは任意の名前をつけられます.
      4. -
      5. xy座標が数値で記入されている必要があります. 座標系は重要ではありません.
      6. -
      - -

      適切なテキストファイル例

      -
      -X;Y;ELEV
      --300120;7689960;13
      --654360;7562040;52
      -1640;7512840;3
      -[...]
      - -

      注記

      -
      -
        -
      1. 上記例のテキストファイルでは ;を区切り文字として使っています. 任意の文字でフィールドを区切ることができます.
      2. -
      3. 先頭の行はヘッダ行です. ここには X, Y と ELEVというフィールドがあります.
      4. -
      5. クォート (") はテキストフィールドに利用しないで下さい.
      6. -
      7. x座標はXフィールドに格納されています.
      8. -
      9. y座標はYフィールドに格納されています.
      10. -
      \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-pl_PL b/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-pl_PL deleted file mode 100644 index b614d5d6e39..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -

      Tworzenie warstw z danych tekstowych

      -Plik pomocy nie istnieje dla Twojego języka. Jeśli chciałbyś go przetłumaczyć, skontaktuj się z zespołem twórców QGIS
      -Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates. -

      -

      -Requirements
      -Example of a valid text file
      -Notes
      - - -

      Requirements

      - -To view a delimited text file as layer, the text file must contain: -
        -
      1. A delimited header row of field names. This must be the first line in the text file.
      2. -
      3. The header row must contain an X and Y field. These fields can have any name.
      4. -
      5. The x and y coordinates must be specified as a number. The coordinate system is not important.
      6. -
      - -

      Example of a valid text file

      -
      -X;Y;ELEV
      --300120;7689960;13
      --654360;7562040;52
      -1640;7512840;3
      -[...]
      - -

      Notes

      -
      -
        -
      1. The example text file uses ; as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.
      2. -
      3. The first row is the header row. It contains the fields X, Y and ELEV.
      4. -
      5. No quotes (") are used to delimit text fields.
      6. -
      7. The x coordinates are contained in the X field.
      8. -
      9. The y coordinates are contained in the Y field.
      10. -
      \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-pt_BR b/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-pt_BR deleted file mode 100644 index 5a03efedac6..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -

      Complemento Camada por Texto Delimitado

      -Carrega e mostra texto delimitado contendo coordenadas x e y. -

      -

      -Requisitos
      -Exemplo de um texto válido
      -Notas
      - - -

      Requisitos

      - -Para ver o arquivo de texto delimitado como camada, o texto deve conter: -
        -
      1. Um linha de cabeçalho com os campos delimitados. Deve vir na primeira linha do arquivo.
      2. -
      3. Essa linha de cabeçalho deve conter campos com X e Y. Estes campos podem ter qualquer nome.
      4. -
      5. As coordenadas x e y devem ser especificadas como números. O sistema de coordenadas não importa.
      6. -
      - -

      Exemplo de um texto válido

      -
      -X;Y;ELEV
      --300120;7689960;13
      --654360;7562040;52
      -1640;7512840;3
      -[...]
      - -

      Notas

      -
      -
        -
      1. O exemplo de texto usa ; como delimitador. Qualquer caractere pode ser usado para delimitar campos.
      2. -
      3. a primeira linha é a linha de cabeçalho. Ela contém os campos X, Y e ELEV.
      4. -
      5. Sem aspas (") para delimitar campos de texto.
      6. -
      7. As coordenadas x estão contidas no campo X.
      8. -
      9. As coordenadas y estão contidas no campo Y.
      10. -
      diff --git a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-ru_RU b/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-ru_RU deleted file mode 100644 index c036912a358..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -

      Текст с разделителями

      -Данный файл справки недоступен на вашем языке. Если вы хотите создать его, свяжитесь с командой разработки QGIS.
      -Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates. -

      -

      -Requirements
      -Example of a valid text file
      -Notes
      - - -

      Requirements

      - -To view a delimited text file as layer, the text file must contain: -
        -
      1. A delimited header row of field names. This must be the first line in the text file.
      2. -
      3. The header row must contain an X and Y field. These fields can have any name.
      4. -
      5. The x and y coordinates must be specified as a number. The coordinate system is not important.
      6. -
      - -

      Example of a valid text file

      -
      -X;Y;ELEV
      --300120;7689960;13
      --654360;7562040;52
      -1640;7512840;3
      -[...]
      - -

      Notes

      -
      -
        -
      1. The example text file uses ; as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.
      2. -
      3. The first row is the header row. It contains the fields X, Y and ELEV.
      4. -
      5. No quotes (") are used to delimit text fields.
      6. -
      7. The x coordinates are contained in the X field.
      8. -
      9. The y coordinates are contained in the Y field.
      10. -
      \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-sk_SK b/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-sk_SK deleted file mode 100644 index 0eac85bbf15..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-sk_SK +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -

      Modul na prácu s vrstvou z oddeleného textu

      -Tento súbor pomocníka nie je preložený do vášho jazyka. Pokiaľ aby ste radi pomohli s jeho vytvorením, kontaktujte vývojársky tím QGIS.
      -Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates. -

      -

      -Requirements
      -Example of a valid text file
      -Notes
      - - -

      Requirements

      - -To view a delimited text file as layer, the text file must contain: -
        -
      1. A delimited header row of field names. This must be the first line in the text file.
      2. -
      3. The header row must contain an X and Y field. These fields can have any name.
      4. -
      5. The x and y coordinates must be specified as a number. The coordinate system is not important.
      6. -
      - -

      Example of a valid text file

      -
      -X;Y;ELEV
      --300120;7689960;13
      --654360;7562040;52
      -1640;7512840;3
      -[...]
      - -

      Notes

      -
      -
        -
      1. The example text file uses ; as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.
      2. -
      3. The first row is the header row. It contains the fields X, Y and ELEV.
      4. -
      5. No quotes (") are used to delimit text fields.
      6. -
      7. The x coordinates are contained in the X field.
      8. -
      9. The y coordinates are contained in the Y field.
      10. -
      \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-sv_SE b/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-sv_SE deleted file mode 100644 index acb8901bf75..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-sv_SE +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -

      Separerad text plugin

      -Denna hjälpfil finns inte för ditt språk. Vill du skapa den, kontakta QGIS utvecklingsteam.
      -Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates. -

      -

      -Requirements
      -Example of a valid text file
      -Notes
      - - -

      Requirements

      - -To view a delimited text file as layer, the text file must contain: -
        -
      1. A delimited header row of field names. This must be the first line in the text file.
      2. -
      3. The header row must contain an X and Y field. These fields can have any name.
      4. -
      5. The x and y coordinates must be specified as a number. The coordinate system is not important.
      6. -
      - -

      Example of a valid text file

      -
      -X;Y;ELEV
      --300120;7689960;13
      --654360;7562040;52
      -1640;7512840;3
      -[...]
      - -

      Notes

      -
      -
        -
      1. The example text file uses ; as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.
      2. -
      3. The first row is the header row. It contains the fields X, Y and ELEV.
      4. -
      5. No quotes (") are used to delimit text fields.
      6. -
      7. The x coordinates are contained in the X field.
      8. -
      9. The y coordinates are contained in the Y field.
      10. -
      \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsFieldCalculator-en_US b/resources/context_help/QgsFieldCalculator similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsFieldCalculator-en_US rename to resources/context_help/QgsFieldCalculator diff --git a/resources/context_help/QgsFieldCalculator-de_DE b/resources/context_help/QgsFieldCalculator-de_DE deleted file mode 100644 index 7e62126dd34..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsFieldCalculator-de_DE +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -

      Feldrechner

      -Der Feldrechner erlaubt Ihnen Felder mit Ausdrücken zu setzen. - -

      Unterstützte Operationen

      - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -+ -+ - - - - - - - -
      OperationBeschreibung
      - spaltenname
      - "spaltenname" -
      Wert des Feldes spaltenname
      'string'Eine Zeichenkettenwert
      zahlZahl
      NULLNullwert
      a OR ba oder b ist wahr.
      a AND ba und b ist wahr.
      NOT ainvertierter Wahrheitswert von a
      a IS NULLa hat keinen Wert
      a IS NOT NULLa hat einen Wert
      a IN ( wert[, wert] )a ist unter den aufgeführten Werten
      a NOT IN ( wert[, wert] )a ist nicht unter den aufgeführten Werten
      a = ba und b sind gleich.
      - a != b
      - a <> b -
      a und b sind nicht gleich
      a <= ba ist kleiner oder gleich b
      a >= ba ist größer oder gleich b
      a > ba ist größer als b
      a < ba ist kleiner als b
      a ~ ba entspricht dem regulären Ausdruck b
      a LIKE ba entspricht b
      a ILIKE ba entspricht b (ohne Berücksichtigung der Groß-/Kleinschreibung)
      sqrt(a)Wurzel aus a
      sin(a)Sinus von a
      cos(a)Cosinus von b
      tan(a)Tangens von a
      asin(a)Arcussinus von a
      acos(a)Arcuscosinus von a
      atan(a)Arcustangens von a
      to int(a)Zeichenkette a in Ganzzahl umwandeln
      to real(a)Zeichenkette a in Realzahl umwandeln
      to string(a)Zahl a in Zeichenkette umwandeln
      lower(a)Zeichenkette a in Kleinbuchstaben umwandeln
      upper(a)Zeichenkette a in Großbuchstaben umwandeln
      length(a)Länge der Zeichenkette a
      atan2(y,x)Arcustangens von y/x mit Vorzeichen der beiden Argumenten, um den Quadranten des Ergebnisses zu bestimmen.
      replace(a,streiche,setze)In der Zeichenkette a streiche durch setze ersetzen.
      regexp_replace(a,streiche,setze)In der Zeichenkette a den regulären Ausdruck streiche durch setze ersetzen.
      substr(a,von,länge)lünge Zeichen der Zeichenkette a ab Stelle von (Das erste Zeichen hat den Index 1)
      a || bZeichenkette a and b zusammenziehen
      $rownumAktuelle Zeilennummer
      $areaFläche des Polygons
      $perimeterUmfang des Polygons
      $lengthLänge der Linien
      $idObjektkennung
      $xX-Koordinate eines Punkts
      $yY-Koordinate eines Punkts
      xat(n)X-Koordinate des n-ten Punkts einer Linie (Indizes beginnen bei 0; Negative Werte beziehen sich auf das Linienende)
      yat(n)Y-Koordinate des n-ten Punkts einer Linie (Indizes beginnen bei 0; Negative Werte beziehen sich auf das Linienende)
      a ^ bPotenz b von a
      a * ba mit b multipliziert
      a / ba durch b geteilt
      a + ba addiert zu b
      a - ba weniger b
      +aPositives Vorzeichen
      -aNegativer Wert von a
      diff --git a/resources/context_help/QgsFieldCalculator-fr_FR b/resources/context_help/QgsFieldCalculator-fr_FR deleted file mode 100644 index 867a2706e40..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsFieldCalculator-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -

      Calculatrice de champs

      -La calculatrice de champs vous permet de mettre à jour des champs grâce à des expressions. - -

      Opérations supportées

      - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
      OperationDescription
      - column_name
      - "column_name" -
      valeur du champcolumn_name
      'string'literal string value
      numbernumber
      NULLnull value
      sqrt(a)square root
      sin(a)sinus de a
      cos(a)cosinus de b
      tan(a)tangente de a
      asin(a)arcsinus de a
      acos(a)arccosinus de a
      atan(a)arctangente de a
      to int(a)convertit une chaîne de caractère a en un chiffre entier (int)
      to real (a)convertit une chaîne de caractère a en un chiffre réel (flottant)
      to string (a)convertit un chiffre a en une chaîne de caractère
      lower(a)convertit une chaîne de caractère a en minuscule
      upper(a)convertit une chaîne de caractère a en majuscule
      lenght(a)longueur d'un chaîne de caractère a
      atan2(y,x)arctangente de y/x en utilisant les 2 arguments pour déterminer le cadre de résultat
      replace(a,vieux,neuf)remplace vieux par neuf dans la chaîne de caractère a
      substr(a,from,len)len characters of string a starting from from (first character index is 1)
      a || bconcaténer (colle) les chaînes de caractères a et b
      $rownumnuméro de ligne courante
      $areasurface d'un polygone
      $perimeterpérimètre d'un polygone
      $lengthlongueur d'une ligne
      $idid de l'entité
      $xcoordonnée en X du point
      $ycoordonnée en Y du point
      a ^ ba puissance b
      a * ba multiplié par b
      a / ba dividisé par b
      a + ba plus b
      a - ba moins b
      +apositif
      -avaleur négative de a
      diff --git a/resources/context_help/QgsFieldCalculator-ru_RU b/resources/context_help/QgsFieldCalculator-ru_RU deleted file mode 100644 index 3bef7c24d99..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsFieldCalculator-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -

      Калькулятор полей

      -Калькулятор полей позволяет изменять значения используя выражения. - -

      Поддерживаемые операции

      - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
      ОперацияОписание
      - имя_поля
      - "имя_поля" -
      значение поля имя_поля
      'string'строка
      numberчисло
      NULLзначение "нет данных"
      exp(a)число e в степени a
      ln(a)натуральный логарифм (основание e) числа a
      log10(a)десятичный логарифм (основание 10) числа a
      log(a,b)логарифм с основанием b числа a
      sqrt(a)квадратный корень
      sin(a)синус числа a
      cos(a)косинус числа b
      tan(a)тангенс числа a
      asin(a)арксинус числа a
      acos(a)арккосинус числа a
      atan(a)арктангенс числа a
      to int(a)перевести строку a в целочисленное значение
      to real(a)перевести строку a в десятичное значение
      to string(a)перевести число a в строку
      lower(a)перевести строку a в нижний регистр
      upper(a)перевести строку a в верхний регистр
      length(a)длина строки a
      atan2(y,x)арктангенс y/x использующий знаки двух аргументов для определения квадранта результата.
      replace(a,replacethis,withthat)заменить строку replacethis на строку withthat в строке a
      regexp_replace(a,replacethis,withthat)заменить регулярное выражение replacethis на строку withthat в строке a
      substr(a,from,len)подстрока длиной len символов строки a начиная с from (первый символ имеет индекс 1)
      a || bсоединить строки a и b
      $rownumномер текущей строки
      $areaплощадь полигона
      $perimeterпериметр полигона
      $lengthдлина линии
      $idid объекта
      $xкоордината X точки
      $yкоордината Y точки
      xat(n)координата X n-ой точки линии (индекс начинается с 0; отрицательные значения отсчитываются от последнего значения индекса)
      yat(n)координата Y n-ой точки линии (индекс начинается с 0; отрицательные значения отсчитываются от последнего значения индекса)
      a ^ ba в степени b
      a * ba умножить на b
      a / ba делить на b
      a + ba плюс b
      a - ba minus b
      +aположительный знак
      -aотрицательное значение a
      diff --git a/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-en_US b/resources/context_help/QgsGPSPluginGui similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsGPSPluginGui-en_US rename to resources/context_help/QgsGPSPluginGui diff --git a/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-de_DE b/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-de_DE deleted file mode 100644 index 84a2490b3e6..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-de_DE +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      GPS-Erweiterung

      diff --git a/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-it_IT b/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-it_IT deleted file mode 100644 index e330ba6f80b..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-it_IT +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Plugin GPS

      - diff --git a/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-ja_JP b/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-ja_JP deleted file mode 100644 index 601911f8d19..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      GPSプラグイン

      - diff --git a/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-pt_BR b/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-pt_BR deleted file mode 100644 index 145e15390fc..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-pt_BR +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Complemento GPS

      diff --git a/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-ru_RU b/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-ru_RU deleted file mode 100644 index ccd76715558..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-ru_RU +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Инструменты GPS

      diff --git a/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-sk_SK b/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-sk_SK deleted file mode 100644 index 70354d47c8e..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsGPSPluginGui-sk_SK +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Zásuvný modul na prácu s GPS

      diff --git a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-de_DE b/resources/context_help/QgsIdentifyResults-de_DE deleted file mode 100644 index 10d433d6b73..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-de_DE +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -

      Objekte identifizieren

      -

      -Der Ergebnisdialog zeigt alle Objekte an, die innerhalb der Suchtoleranz identifiziert wurden. Um die Ergebnisse zu sehen, klappen Sie die Objektinformation eines jeden Objekts auf.

      -

      -Der Suchradius kann unter , Abfragewerkzeug in Prozent der Kartenbreite eingestellt werden. In diesem Abschnitt können Sie außerdem den Abfragemodus auf , und einstellen.
      -Sie können auch abhaken.
      -Die abfragbare Layer können in Dialog Projekteigenschaften unter gewählt werden. Dort werden die Layernamen, ihr Typ (Vektor, Raster, etc.) und die Abfragbarkeit aufgeführt.

      diff --git a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-es_ES b/resources/context_help/QgsIdentifyResults-es_ES deleted file mode 100644 index 45d9e7e697c..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-es_ES +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -

      Identificar objetos espaciales

      -

      -El diálogo de resultados muestra todos los objetos espaciales identificados dentro de la tolerancia de búsqueda. -Para ver los resultados, expanda la información del objeto espacial haciendo clic en el signo más a la izquierda de cada objeto. -

      -

      -El radio de búsqueda se puede establecer en el diálogo de opciones , en la sección Identificar, como porcentaje del ancho del mapa. En esta sección también se pueden definir el modo para identificar la , o .
      -También se puede marcar la opción .
      -Las capas identificables se pueden definir en el cuadro de diálogo Propiedades del Proyecto donde se listan todos los nombres de las capas, junto con su tipo (vectorial, ráster, etc.) y la posibilidad de ser identificadas. -

      diff --git a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-fr_FR b/resources/context_help/QgsIdentifyResults-fr_FR deleted file mode 100644 index b7c4fc4d940..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -

      Identifier les entités

      -

      -La fenêtre des résultats affichera toutes les entités identifiées dans la zone de recherche indiquée. -Pour tous les voir, vous devez étendre leurs informations en cliquant sur le signe -

      -Le rayon de recherche peut être définit dans la fenêtre . -

      diff --git a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-it_IT b/resources/context_help/QgsIdentifyResults-it_IT deleted file mode 100644 index 9a5d0bd6b3f..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-it_IT +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -

      Informazioni elementi

      -

      -La finestra di dialogo risultante visualizza tutti gli elementi identificati all'interno della tolleranza di ricerca. -Per visualizzare i risultati, espandere le informazioni con un clic su simbolo alla sinistra di ogni elemento. -

      -

      -Il raggio di ricerca può essere impostato nella finestra di dialogo Opzioni . -

      diff --git a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-ja_JP b/resources/context_help/QgsIdentifyResults-ja_JP deleted file mode 100644 index 912caecfa01..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -

      地物情報表示

      -

      -検索結果表示用ダイアログには指定点からの許容範囲内で特定された全ての地物情報を表示します. -各地物の左に表示されている記号をクリックすると地物情報を展開して見ることができます. -

      -

      -検索半径はダイアログで設定できます. -

      diff --git a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-pl_PL b/resources/context_help/QgsIdentifyResults-pl_PL deleted file mode 100644 index 3e56152c780..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -

      Informacje o obiekcie

      -

      -Okno wynikowe pokazuje atrybuty wszystkich obiektów znalezionych w obszarze przeszukiwania. Aby zobaczyć atrybuty poszczególnych obiektów, rozwiń drzewo z informacjami klikając znak (plus) po prawej stronie obiektu. -

      -

      -Promień przeszukiwania można ustawić w dialogu Opcje -

      diff --git a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-pt_BR b/resources/context_help/QgsIdentifyResults-pt_BR deleted file mode 100644 index 94422f3670b..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -

      Identifica Feições

      -

      -O diálogo de resultado mostra todas as feições identificadas dentro da tolerância de busca. -Para ver os resultados, expanda a informação da feição clicando no sinal (+) à esquerda de cada feição. -

      -

      -O raio de busca pode ser definido no diálogo de opções (Configurações|Opções). -

      diff --git a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-ru_RU b/resources/context_help/QgsIdentifyResults-ru_RU deleted file mode 100644 index 4ca0d4204f0..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -

      Определение объектов

      -

      -Диалоговое окно Результат определения содержит список всех объектов, которые удалось определить в пределах радиуса поиска. -Более подробная информация станет доступна при нажатии на знак плюс (+) слева от объекта. -

      -

      -Радиус поиска можно изменить в окне настроек . -

      diff --git a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-sk_SK b/resources/context_help/QgsIdentifyResults-sk_SK deleted file mode 100644 index fc16fffb47e..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-sk_SK +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -

      Identifikácia objektov

      -

      -Okno s výsledkami ukazuje všetky tie objekty, ktoré boli identifikované v okruhu danom polomerom vyhľadávania. -Detail výsledku si možno prezrieť rozbalením informácie o objekte kliknutím na znamienko plus naľavo od každého objektu. -

      -

      -Polomer vyhľadávania je možné nastaviť v záložke Mapové nástroje v dialógovom okne Vlastnosti . -

      diff --git a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-sv_SE b/resources/context_help/QgsIdentifyResults-sv_SE deleted file mode 100644 index 71e1daece14..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsIdentifyResults-sv_SE +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -

      Identifiera objekt

      -

      -Resultatrutan visar alla objekt som - har identifierats inom sökradien. För att se resultaten, expandera - objektinformationen genom att klicka vid plus tecknet till vänster - om objektet. -

      -

      -Sökradien kan ställas in under alternativ . -

      diff --git a/resources/context_help/QgsIdentifyResultsDialog-en_US b/resources/context_help/QgsIdentifyResultsDialog similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsIdentifyResultsDialog-en_US rename to resources/context_help/QgsIdentifyResultsDialog diff --git a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-en_US b/resources/context_help/QgsMeasureDialog similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsMeasureDialog-en_US rename to resources/context_help/QgsMeasureDialog diff --git a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-de_DE b/resources/context_help/QgsMeasureDialog-de_DE deleted file mode 100644 index 8c8e91af523..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-de_DE +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -

      Messwerkzeuge

      -Es gibt Messwerkzeuge für Länge und Fläche. Zur Zeit liefern sie nur metrische Ergebnisse. Ein einfacher Rechtsklick beendet die Messung, während zwei Rechtsklicks eine neue Messung einleiten. - -

      Längen messen

      -Um Längen zu messen, wählen Sie das Werkzeug und klicken entlang eines Weges, den Sie messen möchten. Außer den Längen der einzelnen Segmente wird auch die Gesamtlänge des Weges angezeigt. Mit dem Messwerkzeug können Sie sowohl Abstände als auch Flächen auf der Karte messen. - -

      Flächen messen

      -Um Flächen zu messen, wählen Sie das Werkzeug und klicken dann um die Fläche zu erzeugen. Die Gesamtgröße wird währenddessen laufend angezeigt. diff --git a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-es_ES b/resources/context_help/QgsMeasureDialog-es_ES deleted file mode 100644 index 34b9e0e4dd8..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-es_ES +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -

      Herramientas de medición

      -Hay dos herramientas de medida: longitud y áreas. Con ellas puede medir tanto distancias como áreas en la vista del mapa. Actualmente las herramientas proporcionan los resultados sólo en unidades métricas. Un simple clic derecho del ratón detiene la medición, mientras que dos clics derechos comienzan una nueva medición. -

      Medir longitudes

      -Para medir longitudes, seleccione la herramienta y haga clic a lo largo de la ruta que quiera medir. La longitud de cada segmento se muestra, al igual que la longitud total del recorrido. -

      Medir áreas

      -Para medir áreas, seleccione la herramienta y haga clic para crear el área a medir. La superficie total se muestra de forma dinámica a medida que va pinchando con el ratón. diff --git a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-fr_FR b/resources/context_help/QgsMeasureDialog-fr_FR deleted file mode 100644 index e409f1116df..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -

      Outils de mesure

      -Il y a 3 outils de mesure : longueur, surface et angle. -

      Mesurer une longueur

      -Pour mesurer une longueur, sélectionner l'outil, faites un clic gauche pour débuter la mesure et un clic droit pour la terminer. Un double clic gauche permet de commencer une nouvelle mesure. Vous pouvez tracer plusieurs sgements de mesure d'affilée, il vous sera indiqué la longueur de chacun ainsi que la longueur totale. -

      Mesurer une surface

      -Pour mesurer une surface, dessiner avec cet outil le contour de l'aire voulue. La surface totale est mise à jour dynamiquement. -

      Mesurer un angle

      -Pour mesurer un angle, tracez un premier segment en le terminant par un clic gauche puis un second. L'angle d'ouverture entre ces deux segments est alors indiqué (par défaut, selon l'ellipsoïde de référence renseigné dans les Options). diff --git a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-it_IT b/resources/context_help/QgsMeasureDialog-it_IT deleted file mode 100644 index b7f4bd36f90..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-it_IT +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -

      Strumenti di misura

      -Ci sono due strumenti di misura: lunghezza e area. Con questi strumenti di possono misurare distanze e aree sull'area mappa. Attualmente i risultati delle misuresono espressi in unità metriche. Un clic singolo con il tasto destro del mouse interrompe la misura, mentre un doppio clic con il tasto destro inizia una nuova misurazione. -

      Misura di lunghezze

      -Per misurare lunghezze lineari, selezionare il tool e fare clic lungo il percorso da misurare. Viene visualizzata la lunghezza di igni segmento e, al contempo, la lunghezza totale del percorso. -

      Misura di aree

      -Per misurare aree, selezionare il tool e fare clic per disegnare un'area. L'area del poligono disegnato viene dinamicamente calcolata e visualizzata. \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-ja_JP b/resources/context_help/QgsMeasureDialog-ja_JP deleted file mode 100644 index 7822cec3d69..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -

      計測ツール

      -長さと面積を測る2種類の計測ツールがあります. これらを使うと地図キャンバス上で距離と面積を計測できます.現状でこのツールは結果をメートル単位のみで提供します.マウス右ボタンのシングルクリックで計測を終了します.マウス右ボタンの2回クリックで新規の計測を開始します. -

      距離計測

      -距離を計測するためにはツールを選択した後で計測したい経路にそってクリックしてください. それぞれのセグメントの長さが表示され、さらに経路の長さの合計値が表示されます. -

      面積計測

      -面積を計測する場合はツールを選択した後でクリックして領域を作ります. 面積の合計値はクリックしている時にダイナミックに表示されます. diff --git a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-pl_PL b/resources/context_help/QgsMeasureDialog-pl_PL deleted file mode 100644 index 12ab927d8ef..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -

      Narzędzia pomiaru

      -Są dwa narzędzia do pomiaru; jedno do odległości, a drugie do powierzchni. Za pomocą tych narzędzi można w oknie mapy zmierzyć odległości i powierzchnie. Narzędzia te podają wartości w jednostkach metrycznych. Pojedyncze kliknięcie prawym klawiszem myszy kończy pomiar. -

      Pomiar odległości

      -Wybierz to narzędzie aby zmierzyć odległość i klikaj wzdłuż linii, którą chcesz pomierzyć. Wyświetlana jest długość kolejnych segmentów oraz łączną długość całej linii. Aby zakończyć pomiar, kliknij prawym przyciskiem myszy. -

      Pomiar powierzchni

      -Aby pomierzyć powierzchnię, wybierz to narzędzie i kliknij, aby utworzyć obszar. Łączna powierzchnia jest wyświetlana na bieżąco w miarę przesuwania myszy, już po utworzeniu drugiego punktu. Aby zakończyć rysowanie, kliknij prawym przyciskiem myszy. diff --git a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-pt_BR b/resources/context_help/QgsMeasureDialog-pt_BR deleted file mode 100644 index bc1eeb6c58b..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -

      Ferramentas de medida

      -Existem duas ferramentas de medida: comprimento e área. Com estas, você pode medir ambas distâncias e áreas no mapa da tela. Atualmente as ferramentas fornecem resultados em unidades métricas apenas. Um simples clique com o botão direito do mouse encerra a medição, enquanto que dois cliques com o botão direito do mouse iniciarão uma nova medição. -

      Medir Comprimentos

      -Para medir comprimentos, selecione a ferramenta e clique ao longo do caminho que você deseja medir. O comprimento de cada seguimento é mostrado, assim como todo o comprimento para o caminho. -

      Medir Áreas

      -Para medir áreas, selecione a ferramenta e clique para criar a área. A área total é mostrada instantaneamente enquanto você clica. diff --git a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-ru_RU b/resources/context_help/QgsMeasureDialog-ru_RU deleted file mode 100644 index efaa938a076..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -

      Инструменты измерений

      -Существует два инструмента: для длин и для площадей. С их помощью можно измерять расстояния и площади на карте. В данный момент результаты измерений отображаются исключительно в метрических единицах. Одинарный клик правой кнопкой мыши останавливает процесс измерения, а двойной - возобновляет его. -

      Измерение расстояний

      -Для измерения длин выберите инструмент и щелчками мыши отмечайте узловые точки линии, длину которой необходимо измерить. Отображается как длина каждого сегмента, так и общая длина. -

      Измерение площадей

      -Для измерения площадей выберите инструмент и при помощи мыши отметьте интересующую вас область. Общая площадь будет динамически отображаться по мере создания полигона. diff --git a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-sk_SK b/resources/context_help/QgsMeasureDialog-sk_SK deleted file mode 100644 index 90f97d09726..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-sk_SK +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -

      Nástroje na meranie

      -V QGISe existujú dva nástroje na meranie -- jeden slúži na meranie dĺžky, druhý na meranie plošného obsahu. V súčasnosti oba udávajú výsledky iba v metrických jednotkách. Jednoduché kliknutie pravým tlačidlom myši zastaví meranie, dvojklik pravým tlačidlom začne nové meranie. -

      Meranie dĺžok

      -Vyberte (kliknutím) nástroj na meranie dĺžok a vyklikajte cestu, ktorú chcete zmerať. V okne sa zobrazuje dĺžka každého úseku ako aj celková dĺžka cesty. S nástrojom na meranie možno merať aj vzdialenosti aj plochy priamo na mapovom plátne. -

      Meranie plôch

      -Vyberte (kliknutím) nástroj na meranie rozlohy a klikaním vytvorte oblasť, ktorej rozlohu si želáte zmerať. Celková rozloha sa zobrazuje priebežne počas vášho klikania. diff --git a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-sv_SE b/resources/context_help/QgsMeasureDialog-sv_SE deleted file mode 100644 index 029599f6421..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsMeasureDialog-sv_SE +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -

      Mätverktyg

      - -Det finns två mätverktyg: längd och area. För närvarande ger - mätverktyget bara resultat i metriska enheter. Ett klick med högra - musknappen avslutar mätningen, ett dubbeklick med högra musknappen - startar en ny mätning. - -

      Mäta längd

      - -För att mäta längd, välj verktyget och klicka längs vägen du skall - mäta. Längden för varje segment visas, och även total längd för hela - vägen. - -

      Mäta area

      - -För att mäta area, välj verktyget och klicka för att skapa en - area. Den totala arean visas medan du klickar. diff --git a/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-en_US b/resources/context_help/QgsNewOgrConnection similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsNewOgrConnection-en_US rename to resources/context_help/QgsNewOgrConnection diff --git a/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-de_DE b/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-de_DE deleted file mode 100644 index 7cd2299930e..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-de_DE +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Neue OGR-Datenbankverbindung

      diff --git a/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-fr_FR b/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-fr_FR deleted file mode 100644 index 17acf529fc9..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Boite de dialogue de connexion vers une nouvelle base de donnà -es OGR

      diff --git a/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-it_IT b/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-it_IT deleted file mode 100644 index c8b43006bcd..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-it_IT +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Finestra di dialogo Nuova Connessione Database OGR

      diff --git a/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-ja_JP b/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-ja_JP deleted file mode 100644 index 7d12d2edbbb..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-ja_JP +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      新OGRデータベース接続ダイアログ

      diff --git a/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-pt_BR b/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-pt_BR deleted file mode 100644 index 7b176931124..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-pt_BR +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Novo Diálogo de Conexão OGR com a Base de Dados

      diff --git a/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-ru_RU b/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-ru_RU deleted file mode 100644 index bc401a90ab9..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewOgrConnection-ru_RU +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Новое OGR-соединение с базой данных

      diff --git a/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-en_US b/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-en_US rename to resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog diff --git a/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-de_DE b/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-de_DE deleted file mode 100644 index 5f47a086e60..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-de_DE +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -

      Einen neuen SpatiaLite-Layer erzeugen

      -In diesem Dialog können Sie eine neue SpatiaLite-Datenbank und/oder einen leeren SpatiaLite Layer zur Bearbeitung erzeugen. Unten werden die Eingabemöglichkeiten des Dialogs beschrieben. -

      Datenbank

      -Wählen Sie die Datenbank aus der Liste. Diese Liste wird aus den gespeicherten SpatiaLite-Verbindungen erzeugt. Wenn sie keine gespeicherten Verbindungen haben oder oder eine neue Datenbank erzeugen wollen Klicken Sie auf rechts der Liste. -

      Layername

      -Geben Sie dem Layer, den Sie erzeugen wollen, einen Namen. Der Name sollte nur ein Wort sein. Wenn Sie wollen, können Sie auch Unterstriche verwenden -

      Geometriespalte

      -Geben Sie der Geometriespalte einen Namen oder übernehmen Sie die Voreinstellung. -

      Typ

      -Legen Sie den Layertyp fest, den Sie erzeugen wollen. -

      EPSG-SRID

      -Geben Sie einen EPSG-Code für die SRID (räumliche Bezugskennung) an. Für die SRID wird Ihnen WGS 84 vorgeschlagen. Klicken Sie auf den Knopf um das Koordinatenbezugssystem ggf. zu ändern. Die SRID muss in der Tabelle spatial_ref_sys in Ihre Datenbank existieren. Sie können SRIDs suchen indem Sie Suchbegriffe verwenden, die ganz oder teilweise zu Namen oder SRIDs passen. -

      Einen automatisch inkrementierenden Primärschlüssel erzeugen

      -Das Anwählen dieses Kontrollkästchen fügt dem Layer einen Primärschlüssel hinzu. Diese Feld wird automatisch inkrementiert, sodass Sie keinen keinen Wert dafür beim Hinzufügen von Objekten zum Layer eingeben müssen. -

      Neue Attribute

      -Fügen Sie die gewünschten Attribute durch Klicken auf den Knopf nachdem Sie Namen und Type des Attributes festgelegt haben. Nur Fließkomma-, ganzzahlige und Zeichenkettenattribute werden unterstützt.
      -Breite und Genauigkeit sind irrelevant in einer SpatiaLite-Datenbank, daher brauchen Sie sie nicht anzugeben. -

      Attributliste

      -In diesem Abschnitt sehen Sie die Attributliste. Um eins davon zu löschen, klicken Sie auf den Knopf . - -

      -Klicken Sie auf um den Layer anzulegen und den Dialog zu schließen. Ein Klick auf erzeugt den Layer auch, aber hält den Dialog auf und erlaubt so mehr ähnliche Layer zu erzeugen. schließt den Dialog ohne weitere Änderung. diff --git a/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-es_ES b/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-es_ES deleted file mode 100644 index f66df6cfe91..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-es_ES +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -

      Crear nueva capa SpatiaLite

      -Se puede usar este cuadro de diálogo para crear una nueva base de datos SpatiaLite y/o una capa vacía SpatiaLite para edición. Vea más adelante una explición de las entradas del cuadro de diálogo. -

      Base de datos

      -Elija la base de datos de la lista desplegable. Esta lista se crea desde sus conexiones guardadas de SpatiaLite. Si no tiene ninguna conexión guardada o si quiere crear una nueva base de datos, haga clic en el botón () a la derecha de la lista desplegable. -

      Nombre de la capa

      -Ingrese el nombre de la capa que desea crear. El nombre debe tener una sola palabra. Si lo desea puede utilizar guiones bajos en el nombre. -

      Columna de geometría

      -Ingrese el nombre de la columna de geometría o acepte el que viene por omisión. -

      Tipo

      -Elija el tipo de capa que desea crear. -

      SRID EPSG

      -Ingrese el código EPSG para el ID de referencia espacial (SRID). Por omisión se seleccionará el SRID para WGS 84. Haga clic sobre el botón para cambiar el sistema de referencia de coordenadas de la capa, si así se require. El SRID debe existir dentro de spatial_ref_sys en su base de datos SpatiaLite. Puede buscar el SRID utilizando concordancias parciales tanto en el nombre como en el SRID. -

      Crear una clave primaria autonumérica

      -Al hacer clic sobre esta casilla se agregará una clave primaria para la nueva capa. Este campo clave será autonumérico, lo que significa que no será necesario ingresar valores en él cuando agregue objetos a la tabla de atributos de la capa. -

      Nuevo atributo

      -Agregue los atributos necesarios haciendo clic en el botón , después de haber especificado un nombre y un tipo para el atributo. Sólo se admiten atributos de tipo real, entero y cadena (string).
      -El ancho y la precisión son irrelevantes en una base de datos SpatiaLite, por lo que no se requiere especificarlos. -

      Lista de atributos

      -En esta sección se puede observar la lista de atributos. Para borrar uno de ellos, haga clic sobre él y seleccione el botón . - -

      -Haga clic sobre para crear la capa y cerrar el cuadro de diálogo. Al hacer clic sobre también se crea la capa, pero se mantiene el cuadro de diálogo abierto, lo que permite crear más capas similares. cerrará la capa sin cambios adicionales. diff --git a/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-fr_FR b/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-fr_FR deleted file mode 100644 index 74e23fda879..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ - -Vous pouvez utiliser cette fenêtre pour créer une nouvelle couche Spatialite et/ou une nouvelle base Spatialite. -

      Base de données

      -Choisissez une base de données dans la liste déroulante. Cette liste est remplie par vos connexions Spatialite précédentes. Si vous n'avez aucune connexion existante ou si vous voulez créer une nouvelle base, cliquez sur le bouton () à la droite de la liste. -

      Nom de la couche

      -Entrez un nom pour la couche que voulez créer. Le nom doit être composé d'un mot. Vous pouvez utiliser des tirets bas (_) si nécessaire. -

      Colonne géométrique

      -Entrez un nom pour la colonne géométrique ou laissez le nom par défaut. -

      Type

      -Choisissez le type de géométrie que vous désirez pour cette couche. -

      EPSG SRID

      -Entrez le numéro EPSG pour l'identifiant de la référence spatiale (SRID). Par défaut c'est le SRIS WGS 84 qui est sélectionné. Cliquez sur le bouton pour changer le système de coordonnées de référence si besoin. Cet SRID doit exister dans la table spatial_ref_sys de votre base. -

      Créer une clé primaire auto-incrémentée

      -Le fait de cliquer sur cette case ajoutera une clé primaire à la nouvelle couche. Cette clé sera auto-incrémentée, ce qui signifie que vous n'aurez pas à saisir manuellement sa valeur à chaque ajout d'entités dans la couche. -

      Nouvel attribut

      -Ajoutez l'attribut désiré en cliquant sur le bouton après avoir spécifié le nom et le type. Seulement les types entier, réel et chaîne de caractère sont supportés.
      -La longueur et la précision sont inutiles dans une base Spatialite, vous n'avez donc pas besoin de les spécifier. -

      Liste d'attributs

      -Dans cette section vous pouvez voir la liste des attributs existants. Pour en effacer, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton . -

      -Cliquez sur pour créer la couche et fermer la fenêtre. Cliquez sur pour appliquer les modifications sans quitter la fenêtre et sur pour fermer la fenêtre sans modifications. diff --git a/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-ja_JP b/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-ja_JP deleted file mode 100644 index 58a8d94cd19..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -

      新しい Spatialite レイヤを作成する

      -このダイアログを利用して新規のSpatialiteデータベースか編集用の新規のデータが無いSpatiliteレイヤを作成することができます. 以下のダイアログ入力の説明を御覧下さい -

      データベース

      -ドロップダウンリストからデータベースを選択して下さい.このリストはあなたが保存したSpatialiteコネクションから作成されます. もし保存されたコネクションが無い場合か新しいコネクションを作成したい場合はドロップダウンの右側にある() ボタンをクリックして下さい. -

      レイヤ名

      -作成したいレイヤの名前を入力して下さい. 名前は1個の単語でなければなりません. 必要ならアンダースコアを使うことができます. -

      ジオメトリカラム

      -ジオメトリカラムの名前を入力するかデフォルトを利用して下さい. -

      タイプ

      -作成したいレイヤのタイプを選択して下さい. -

      EPSG SRID

      -空間参照ID(SRID)を特定するためにEPSG番号を入力して下さい. デフォルトではWGS84のSRIDが入力されています. Click on ボタンをクリックするとあなたが必要とする座標参照システムに変換することができます. 指定SRIDはあなたのSpatialiteデータベースのspatial_ref_sysに含まれている必要があります. SRIDの検索には名前またはIDの部分マッチが利用できます. -

      自動インクリメント主キーを作成する

      -このチェックボックスをチェックすると新しいレイヤに主キーを追加します.このキーフィールドはオートインクリメントになります,つまりこのレイヤに地物を追加する時に主キーの値を入力する必要が無いことを意味します . -

      新しい属性

      -属性の名称とタイプを指定した後に ボタンをクリックすると属性を追加することができます. 小数点付き数値、整数値、文字列の属性のみがサポートされています.
      -幅と精度はSpatialiteデータベースでは重要ではありませんから指定しません. -

      属性リスト

      -このセクションでは属性のリストを見ることができます. そのうちの1つを削除する場合その属性をクリックして選択した後に ボタンをクリックして下さい. - -

      - をクリックするとレイヤを作成してダイアログを閉じます. をクリックするとレイヤを作成しますがダイアログは開いた状態を続けます、そのまま似たようなレイヤをさらに作成することができます. をクリックすると変更を保存せずにレイヤを閉じます. diff --git a/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-pt_BR b/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-pt_BR deleted file mode 100644 index fcce7fc4e76..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewSpatialiteLayerDialog-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -

      Criar uma Camada SpatiaLite

      -Você pode usar esse diálogo para criar uma nova base de dados SpatiaLite e/ou uma camada SpatiaLite para editar. Veja abaixo uma explicação dos diálogos de entrada. -

      Base de dados

      -Escolha a base de dados a partir da lista da caixa de selação. Esta lista é criada a partir das suas conexões SpatiaLite salvas. Se você não possui conexões salvas ou deseja criar uma nova base de dados, clique no botão () na direita da caixa de seleção. -

      Nome da camada

      -Entre com o nome da camada que você deseja criar. O nome deve ser uma palavra. Você pode usar "underline" no nome se você quiser. -

      Geometria de coluna

      -Entre com um nome de geometria de coluna ou aceite o padrão. -

      Tipe

      -Escolha o tipo de camada que você quer criar. -

      EPSG SRID

      -Entre com o número da EPSG para a id de referência espacial (SRID). Por padrão a SRID para WGS 84 é preenchida para você. Clique no botão para mudar o SRC da camada se necessário. O SRID deve existir dentro da spatial_ref_sys na sua base de dados Spatialite. Você pode buscar o SRID usando caracteres parciais em ambos nome e SRID. -

      Criar um Autoincremento para a Chave Primária

      -Clicando nesta caixa de seleção adicionará uma chave primária à camada. Este campo de chave terá autoincremento, significando que você não precisa entrar com valor quando adicionar feições à tabela de atributos da camada. -

      Novo atributo

      -Adicionar -Adicione os atributos desejados, clicando no botão depois de você ter especificado um nome e tipo para o atributo. Apenas real, inteiro e string de atributos são suportadas.
      -Largura e precisão são irrelevantes na base de dados SpatiaLite, então, você não precisa especificá-los. -

      Lista de atributos

      -Nesta seção você pode ver a lista de atributos. Para excluir uma delas, clique nela e depois no botão . - -

      -Clique em para criar a camada e feche o diálogo. Clicando também cria a camada, mas mantém o diálogo aberto, permitindo que você crie camadas mais semelhantes. fechará a camada sem outras alterações. diff --git a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-en_US b/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-en_US rename to resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog diff --git a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-de_DE b/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-de_DE deleted file mode 100644 index a3c3bb51e70..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

      Einen neuen Vektorlayer erzeugen

      -Um einen neuen Vektorlayer zur Bearbeitung zu erzeugen, wählen Sie aus dem Menü
      -Mit diesem Dialog können einen Shapedatei-Layer erzeugen. - -

      Typ

      -Wählen Sie , oder als Layertyp.
      -Klicken Sie auf den Knopf , um ggf. das Koordinatenbezugssystem festzulegen. - -

      Neue Attribute

      -Ein gewünschtes Attribut fügen Sie über den Knopf hinzu, nachdem Sie einen Name und den Attributtyp festgelegt haben. Derzeit werden Fließkomma- (Real), ganze Zahlen (Integer) und Zeichenketten unterstützt.
      Sie können auch die Breite und Genauigkeit der neuen Attributspalte angeben. - -

      Attributliste

      -In diesem Abschnitt werden die vorhandenen Attribute aufgelistet. Um ein Attribute zu löschen klicken Sie es an und wählen dann . diff --git a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-fr_FR b/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-fr_FR deleted file mode 100644 index 7b8ae1165be..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -

      Créer une nouvelle couche vectorielle

      -QGIS offre la possibilité de créer une couche de données vectorielles -possédant des attributs définis et configurés par l'utilisateur.
      -Pour l'instant, cette couche vectorielle ne peut être créée qu'au -format ESRI shapefile (.shp), mais il possible d'utiliser séparément -des outils comme OGR pour convertir cette couche dans un autre format. -

      Pour accéder à la boîte de dialogue de création de couche -vectorielle, il existe trois possibilités: -

      -
        -
      • Sur la barre d'outils contrôle des couches de QGIS, appuyer sur le bouton ; -
      • -
      • ou dans le menu , sélectionner la fonction ; -
      • -
      • ou taper directement le raccourci clavier ( sous Mac OSX). -
      • -
      -

      Configuration de la couche vectorielle

      -
      Étape 1 : Choix du type
      -Dans la boîte de dialogue , sélectionner le type de couche à créer en cochant le bouton souhaité: -
        -
      • pour créer une couche contenant des objets de type ponctuels; -
      • -
      • pour créer une couche contenant des objets de type linéaires; -
      • -
      • pour créer une couche contenant des objets de type surfaciques. -
      • -
      -
      Étape 2 : Création et configuration des Attributs de couche
      -Quel que soit le type de couche choisi, la configuration des attributs de la couche se fait toujours de la même manière: -
        -
      1. Entrer un nom pour l'attribut dans la case ; -
      2. -
      3. Choisir le type d'attribut à l'aide du menu déroulant -:
        -
          -
        • Ligne (string) pour un attribut de type chaîne de caractère
        • -
        • Entier (integer) pour un attribut de type nombres entiers
        • -
        • Réel (real) pour un attribut de type nombres réels
        • -
        -
      4. -
      5. Spécifier la largeur de l'attribut (nombre de caractères maximum) en entrant une valeur dans la case (facultatif); -
      6. -
      7. Pour les attributs de type réel uniquement, entrer la précision (nombre de chiffres après la virgule) dans la case ; -
      8. -
      9. Créer l'attribut de couche en appuyant sur le bouton . -
      10. -
      -L'attribut créé apparaît alors dans la liste de la boîte de dialogue.
      -Pour créer les attributs suivants, recommencer les opérations -ci-dessus. -
      Étape 3 optionnelle : Effacer un attribut de couche
      -En cas d'erreur, il est possible d'effacer un attribut créé. Pour cela, sélectionner l'attribut dans la liste et appuyer sur le bouton . -
      Étape 4: Valider et créer la couche vectorielle
      -Une fois les étapes 1 et 2 réalisées, valider la création de la couche en appuyant sur le bouton pour créer la couche ou sur le -bouton pour fermer la boîte de dialogue sans créer la couche. -

      QGIS propose alors de choisir le nom et l'emplacement physique de stockage des fichiers shape dans l'arborescence de l'ordinateur : choisir un nom et un emplacement pour la couche puis appuyer sur -pour valider le choix, ou sur pour quitter sans enregistrer.

      -

      Une fois cette action réalisée, la couche est chargée dans le projet QGIS en cours.

      -

      Important : une nouvelle couche créée est forcément vide, il est donc normal qu'une couche nouvellement créée apparaisse dans la -barre d'outils , mais qu'aucune donnée n'apparaisse sur la carte du projet. Pour entrer des données dans la couche il est -nécessaire de passer par la fonction .

      diff --git a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-it_IT b/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-it_IT deleted file mode 100644 index 95cb29ad54b..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-it_IT +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

      Crea nuovo layer vettoriale

      -Per creare un nuovo layer, scegliere dal menu' .
      -Con questa finestra di dialogo e' possibile creare uno Shapefile. -

      Tipo

      -Scegliere il tipo di layer , o .
      -Clic sul pulsante per cambiare le coordinate di riferimento spaziale del layer se necessario. -

      Nuovo attributo

      -Aggiungere gli attributi desiderati con un clic sul pulsante dopo aver specificato un nome ed un tipo per l'attributo. Gli attributi possono essere numeri reali, interi o stringhe.
      -E'possibile definire l'ampiezza e la precisione della nuova colonna attributo. -

      Lista attributi

      -In questa sezione e' possibile visualizzare la lista degli attributi. Per cancellarne uno, selezionarlo e poi clic sul pulsante . diff --git a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-ja_JP b/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-ja_JP deleted file mode 100644 index 1372d68418d..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

      新しくベクタレイヤを作る

      -新しいベクタレイヤを作成して編集するためにはメニューのを選択して下さい.
      -このダイアログではShapefileのレイヤを作成できます. -

      タイプ

      -レイヤのタイプを, またはから選択して下さい.
      -必要な場合はボタンをクリックするとレイヤの座標参照システムを変えることができます. -

      新しい属性

      -属性の名前と型を指定した後にボタンをクリックすると必要な属性を追加できます. 実数値、整数値、テキストデータのみが属性としてサポートされています.
      -新しい属性カラムの幅と精度も定義できます. -

      属性リスト

      -このセクションでは属性のリストが表示されます. リスト項目の1つを削除するためには削除したい行をクリックした後にをクリックして下さい. diff --git a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-pt_BR b/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-pt_BR deleted file mode 100644 index f13fcd39358..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

      Cria uma Nova Camada Vetorial

      -Para criar uma camada para editar, escolha a partir do menu .
      -Com este diálogo você pode criar uma camada do tipo Shape. -

      Type

      -Escolha o tipo de camada , ou .
      -Clique no botão para mudar o SRC da camada se necessário. -

      Novo atributo

      -Adicione os atributos desejados, clicando no botão depois de especificar um nome e tipo para o atributo. Apenas real, inteiro e string de atributos são asuportadas.
      -Você pode também definir largura e precisão para a nova coluna de atributo. -

      Lista de atributos

      -Nesta seção você pode ver a lista e atributos. Para excluir um deles, clique nele e depois no botão . diff --git a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-ru_RU b/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-ru_RU deleted file mode 100644 index b2d3abdf7f4..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Создать новый векторный слой

      - diff --git a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-sk_SK b/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-sk_SK deleted file mode 100644 index 11017ccdacd..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsNewVectorLayerDialog-sk_SK +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Tvorba novej vektorovej vrstvy

      - diff --git a/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-en_US b/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-en_US rename to resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog diff --git a/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-de_DE b/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-de_DE deleted file mode 100644 index 70b8164ea43..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-de_DE +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -

      Vektorlayer hinzufügen

      - -Der Dialog "Vektorlayer hinzufügen" wird zum Hinzufügen von Vektordaten zur QGIS-Karte benutzt. Vektordaten sind räumliche Daten, die durch Punkte, Linien oder Polygone (umschlossene Flächen) beschrieben werden.

      -QGIS unterstützt eine Reihen von Formaten, einschließlich deren der OGR-Datenlieferanten-Erweiterung. Dies sind z.B. ESRI Shapedateien, MapInfo MIF- (Austauschformat) und MapInfo TAB-Dateien (natives Format).

      -QGIS unterstützt PostGIS-Layer in einer PostgreSQL-Datenbank und SpatiaLite-Layer. Unterstützung für zusätzliche Datentypen (z.B. getrennter Text) wird durch weitere Datenlieferanten-Erweiterungen gestellt. Eine Liste der durch OGR unterstützten Formate ist im Anhang A.1 des Benutzerhandbuchs zu finden.

      -Eine genaue Beschreibung wie mit Vektordaten umzugehen ist, steht im Kapitel 5 'Arbeiten mit Vektordaten'. diff --git a/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-fr_FR b/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-fr_FR deleted file mode 100644 index 49e3e6c152f..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -

      Fenêtre d'ouverture de couche vectorielle

      -Cette fenêtre est utilisée pour ajouter des données vectorielles au canevas de QGIS. Les vecteurs sont des données spatiales décrites en utilisant des figures géométriques telles que les lignes, polygones et points.

      -QGIS peut ouvrir un grand nombre de formats, y compris ceux de la bibliothèque OGR tels que les Shapefile d'ESRI ou les MIF/MID/TAB de MapInfo.

      -QGIS supporte également les couches PostGIS d'une base de données PostgreSQL et Spatialite. Le support d'autres formats (p. ex. les fichiers de texte délimité comme le CSV) est fourni par des extensions. Une liste des formats supportés peut être trouvée dans l'Annexe A.1 du manuel utilisateur.

      -Des descriptions détaillées sur la manière de travailler avec des données vectorielles sont données dans le chapitre 4 "Les données vectorielles". diff --git a/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-it_IT b/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-it_IT deleted file mode 100644 index b8f710b37d7..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-it_IT +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -

      Apre finestra di dialogo vettoriale

      - -La finestra di dialogo vettoriale viene usata per aggiungere dati vettoriali alla mappa. I dati vettoriali sono dati spaziali descritti usando geometrie di punti, linee e poligoni (aree chiuse).

      - diff --git a/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-ja_JP b/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-ja_JP deleted file mode 100644 index f93971cd096..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -

      ベクタレイヤオープンダイアログ

      - -ベクタレイヤオープンダイアログはQGISのマップビューにベクタデータを追加するために利用. ベクタデータとは点、または線、ポリゴン(閉じたエリア)によって記述された空間データです.

      - diff --git a/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-pt_BR b/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-pt_BR deleted file mode 100644 index 2e808ebfc2e..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -

      Diálogo de Abertura de Camada Vetorial

      - -O diálogo de abertura de camada vetorial é usado para adicionar dados vetoriais a exibição do mapa. Dados vetoriais são dados espaciais descritos usando geometrias de pontos, linhas e polígonos (áreas fechadas).

      diff --git a/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-ru_RU b/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-ru_RU deleted file mode 100644 index 6441cd1de36..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsOpenVectorLayerDialog-ru_RU +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Добавить векторный слой

      diff --git a/resources/context_help/QgsOptions-en_US b/resources/context_help/QgsOptions similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsOptions-en_US rename to resources/context_help/QgsOptions diff --git a/resources/context_help/QgsOptions-de_DE b/resources/context_help/QgsOptions-de_DE deleted file mode 100644 index 8a21340e805..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsOptions-de_DE +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -

      Optionen

      -Diese Dialog erlaubt einige grundlegenden Einstellungen für QGIS. Es gibt folgende Reiter: -

      - -Allgemein
      -Darstellung & SVG
      -Kartenwerkzeuge
      -Überlagern
      -Digitalisierung
      -KBS
      -Sprache
      -Netwerk & Proxy
      - - -

      Allgemein

      - -Auf diesem Reiter kann man allgemeine Voreinstellungen zum Verhalten beim Öffnen und Speichern von Projekte, der Kartendatenstellung, dem gewünschten Iconthema und einigen andere treffen. - -

      Darstellungen & SVG

      -
      -In diesem Reiter kann man Voreinstellungen zur Layern treffen.
      -Normalerweise werden alle Layer in QGIS gezeichnet, wenn die Kartenansicht aktualisiert werden muss. Die passiert z.B. wenn: -
        -
      • ein Layer hinzugefügt wird -
      • Verschieben des oder Zoomen im Kartenausschnitts -
      • Veränderung der QGIS-Fenstergröße -
      • Änderung der Sichtbarkeit von Layern -
      -Es gibt einige Möglichkeiten den QGIS-Zeichenvorgang zu beeinflussen: -
        -
      • Layer können hinzugefügt werden, ohne das sie gezeichnet werden: Dies bedeutet, dass der Layer zur Karte hinzugefügt wird, aber das Sichtbarkeitskontrollkästchen in der Legende nicht automatisch angehakt ist. Diese Option wird mit Kontrollkästchen gesteuert.
      • - -
      • Sie können einstellen, dass die Kartenansicht aktualisiert wird, während die Objekte gezeichnet werden: Normalerweise zeigt QGIS Objekte erst an, wenn der Layer komplett gezeichnet wurde. Um die Anzeige während des Ladens von Objekten zu aktualisieren, setzen Sie im Feld einen passenden Wert. Der Wert von 0 ist voreingestellt und schaltet die Funktion ab. Wählen Sie den Wert zu niedrig leidet die Geschwindigkeit, da die Kartenanzeige während des Ladens laufend aktualisiert werden muss. Ein guter Startwert ist 500. -
      - - -

      Kartenwerkzeuge

      -
      - -
      Abfrage
      -Die Einstellung legt fest welche Layer durch Werkzeug angezeigt werden. statt bewirkt, dass alle angezeigten Layer abgefragt werden. - -
      Messwerkzeug
      -Hier können Sie einen Ellipsoid für Entfernungsberechnungen, Maßeinheiten und die bevorzugte Farbe des Gummibandes einstellen. - -
      Verschieben und Zoomen
      -Erlaubt die Einstellung von Mausradaktion und -zoomfaktor. - - -

      Überlagerung

      -
      -Legen Sie einen Platzierungsalgorithmus für Beschriftungen fest. Wählen Sie zwischen , , , und . - - -

      Digitalisierung

      -
      -
      Gummiband
      -Auf dem Reiter können Sie die Linienbreite und -farbe des Gummibandes zum Digitalisierung einstellen. -
      Objektfang
      -Hier können Sie eine allgemeine, projektweite Objektfangtoleranz angeben.

      -Sie können den Fangmodus auf , oder einstellen. Auch können Sie eine Fangtoleranz und einen Suchradius für die Stützpunktbearbeitung angeben. Die Toleranz kann in Karteneinheiten oder Pixeln angegeben werden. Wählen Sie Pixel haben Sie den Vorteil, das die Fangtoleranz nicht nach Zoomoperationen geändert werden -muss.

      -Eine Layer basierte Fangtoleranz können Sie über (oder ) > festlegen. Dort können Sie im Reiter , Abschnitt auf klicken, um den Fangmodus auf Layerbasis zu konfigurieren. - -

      Knickpunktmarken
      -Sie können den Markerstil auf , oder und die Größe einstellen. - -
      Attributwerte eingeben
      -Normalerweise wird der Benutzer nach dem Digitalisieren eines neuen Objekts aufgefordert Attributwerte dafür einzugeben. Durch das Abhaken von kann man dies unterdrücken und die Attribute nachträglich eingeben. - - -

      KBS

      -
      -QGIS setzt das Karten-KBS nicht mehr auf das des ersten geladenen Layers. Wenn Sie Ihre QGIS-Sitzung mit Layern beginnen, die kein KBS haben, müssen Sie die KBS-Definition dieser Layer überprüfen und festlegen. Dies kann hier global passieren.

      -Das voreingestellte globale KBS proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs ist in QGIS vordefiniert, kann aber geändert werden und die neue Definition wird für zukünftige QGIS-Sitzungen gespeichert. - -

      Sprache

      - -Informiert über die aktive Sprachumgebung des Systems. Um eine andere zu wählen, haken Sie an, wählen die gewünschte Umgebung und starten QGIS neu. - -

      Netzwerk & Proxy

      -
      -Haken Sie und setzen Sie Host und Port sowie ggf. Benutzer und Passwort und den Proxytyp. diff --git a/resources/context_help/QgsOptions-fr_FR b/resources/context_help/QgsOptions-fr_FR deleted file mode 100644 index 8f147bc179a..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsOptions-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -

      Options

      -Cette boîte de dialogue vous permet de sélectionner quelques options de base de QGIS. -Il y a 8 onglets: -

      - -General
      -Rendu & SVG
      -Outils cartographiques
      -Revêtement
      -Numérisation
      -SCR
      -Paramètres du lieu (locale)
      -Réseau et Proxy
      - - -

      General

      - -Sur cet onglet, vous pouvez définir les options générales d'ouverture et d'enregistrement de votre projet, l'apparence de la carte par défaut, le thème de votre icône de favori et bien d'autres options. - - -

      Rendu & SVG

      -
      -Dans cet onglet, vous pouvez définir les options générales de rendu pour les couches de cartes.
      -Par défaut, QGIS rend toutes les couches visibles chaque fois que le canevas de la carte doit être rafraîchi. -Les événements qui déclenchent une actualisation de la fenêtre de visualisation cartographique incluent: - -
        -
      • L'ajout d'une couche -
      • Panoramique ou zoom -
      • Changement de taille de la fenêtre cartographique de QGIS -
      • Changement de la visibilité d'une couche ou de plusieurs couches -
      -QGIS vous permet de contrôler le processus de rendu de plusieurs manières:

      -Vous pouvez définir une option de manière à toujours charger de nouvelles couches, et ce, sans les dessiner.
      -Cela signifie que la couche sera ajoutée à la légende de carte (tables des matières de QGIS), mais sa case de visibilité dans la légende sera désactivée par défaut. -Pour spécifier cette option, décochez la case

      -Vous pouvez définir une option pour mettre à jour l'affichage de carte dès qu'un nombre d'entités est dessiné. -
      -Par défaut, QGIS n'affiche aucune entité pour une couche jusqu'à ce que la couche entière n'a été affichée. -Pour actualiser l'affichage en fonction du nombre d'entités affichées, définissez une valeur appropriée comme -Fixer une valeur de 0 empêche l'actualisation de l'affichage avant que toutes les entités aient été rendues (ce qui est la valeur par défaut). -Fixer une valeur trop faible entraîne de mauvaises performances tel que la fenêtre de visualisation cartographique est continuellement mise à jour -lors de la lecture des entités. La valeur suggérée pour commencer est 500. - - -

      Outils cartographiques

      - -
      Identifier
      -Le paramètre de détermine quelles couches seront affichées par l'outil . -En passant à au lieu de les attributs de toutes les couches identifiables -seront montrés dans l'outil . -
      Outil de mesure
      -Ici, vous pouvez définir un ellipsoïde de calculs de distance, les unités de mesure et de la couleur préférée de la ligne d'étirement. -
      Panoramique et Zoom
      -Vous permet de définir les actions de la molette souris et un facteur de zoom. - - - -

      Revêtement

      -
      -Définit un algorithme de placement pour les étiquettes.Choisir entre , , , - et . - - -

      Numérisation

      -
      -
      Étirement
      -Dans l'onglet vous pouvez définir des paramètres de largeur et de couleur de ligne de numérisation. -
      Accrochage
      -Ici vous pouvez définir la tolérance d'accrochage à l'échelle d'un projet

      -Vous pouvez sélectionner , ou comme mode d'accrochage par défaut. -Vous pouvez également définir une valeur de tolérance d'accrochage par défaut et un rayon de recherche pour l'édition des sommets. -La tolérance peut être réglée dans les unités de la carte ou en pixels. - -L'avantage de choisir des pixels réside dans le fait que la tolérance d'accrochage ne change pas besoin d'être changée après des changements de zoom.

      -Une tolérance d'accrochage peut être définie directement sur une couche en allant dans le menu > . -Dans l'onglet , dans la section , vous pouvez cliquer sur you can click on -pour permettre et ajuster le mode accrochage et la tolérance d'accrochage sur une couche de base. -

      Marqueurs de sommets
      -Vous pouvez définir un style de sommet tel qu'un , ou ainsi -que la taille du marqueur; vous pouvez également choisir de ne montrer les marqueurs de sommets rien que pour les entités sélectionnées. -
      Entrez les valeurs d'attributs
      -Par défaut, après avoir numérisé une nouvelle entité, QGIS vous demande d'entrer des valeurs d'attributs pour cette entité. -Cochez vous permet de renseigner les attributs ultérieurement. - -

      SCR

      -
      -QGIS ne fixe plus le Système de Coordonnées de Référence (SCR) d'une carte selon le SCR de la première couche ajoutée. Quand vous débutez une nouvelle session QGIS avec des couches qui n'ont pas de SCR, vous avez besoin de vérifier et de définir le SCR pour ces couches. -Ceci peut être fait de manière globale dans cet onglet.

      -La valeur de SCR par défaut proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs est prédéfinie dans QGIS, mais peut bien sûr être changée, et la nouvelle définition sera enregistrée pour les sessions ultérieures de QGIS. - - -

      Paramètres du lieu (locale)

      - -Vous informe sur les paramètres régionaux actifs du système. Pour modifier le système, cochez puis redémarrez QGIS. - -

      Réseau et Proxy

      -
      -Cochez pour définir un hôte, un port, un utilisateur et un mot de passe. diff --git a/resources/context_help/QgsOptions-it_IT b/resources/context_help/QgsOptions-it_IT deleted file mode 100644 index 8dbf8df95be..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsOptions-it_IT +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -

      Opzioni

      -Questa finestra di dialogo consente di selezionare alcune opzioni di base per QGIS. Ci sono otto tab: -

      - -Generale
      -Rendering & SVG
      -Strumenti mappa
      -Sovrapposizione
      -Digitalizzazione
      -CRS
      -Lingua
      -Rete & Proxy
      - - -

      Generale

      - -In questo tab è possibile impostare le opzioni generali per il progetto nella fase di apertura/chiusura, visualizzazione predefinita della mappa, tema delle icone preferito e molto altro. - -

      Rendering & SVG

      -
      -Con questo tab si impostano le opzioni di rendering per i layer della mappa.
      -Per default, QGIS effettua un render di tutti i layer visibili ogni volta che l'area mappa deve essere aggiornata. Gli eventi che causano un aggiornamento della mappa sono: -
        -
      • Aggiunta di un layer -
      • Pan o zoom -
      • Redimensionamento della finestra di QGIS -
      • Accensione/spegnimento di uno o più layer -
      -QGIS consente di controllare il processo di rendering in vari modi:

      -è possibile fare in modo che i nuovi layer caricati non vengano disegnati sull'area mappa.
      -Significa che il layer viene aggiunto alla TOC ma il checkbox che controlla la visibilità del layer viene disattivato per default. Per impostare questa opzione togliere la spunta dal checkbox .

      -Si può impostare l'opzione di aggiornare la mappa quando gli oggetti vengono disegnati.
      -Per default, QGIS non visualizza alcun elemento di un layer fino a quando l'intero layer è stato renderizzato. Per aggiornare la visualizzazione quando gli elementi vengono letti dalla sorgente dati, impostare il ad un valore appropriato. Un valore pari a 0 disabilita l'aggiornamento durante il disegno (questo per default). Un valore troppo basso diminuisce le prestazioni in quanto l'area mappa viene aggiornata continuamente durante la lettura degli elementi. Si suggerisce di iniziare con un valore pari a 500. - -

      Strumenti mappa

      - -L'impostazione della determina quali layer saranno mostrati dallo strumento . Cambiando a anziché verranno visualizzati gli attributi di tutti i layer identificabili con lo strumento . - - -

      Sovrapposizione

      -
      -Definisce l'algoritmo di posizionamento delle etichette. Scegliere tra , , , e . - - -

      Digitalizzazione

      -
      -Nel tab è possibile definire una tolleranza di snap generale per tutto il progetto.

      -Si può scegliere tra , oppure come modalità di snap di default. è anche possibile definire una tolleranza di snap di default e un raggio di ricerca per l'editing dei vertici. La tolleranza può essere espressa in unità mappa o in pixel. Il vantaggio di scegliere i pixel consiste nel fatto che la tolleranza non deve essere modificata durante i cambiamenti di zoom.

      -può essere definita una tolleranza diversa per ogni layer scegliendo (oppure ) -> . Nel tab , sezione fare clic su per abilitare e impostare le modalita' di snapping e la tolleranza su ogni layer. - -

      CRS

      - -QGIS non imposta più il CRS al sistema di coordinate del primo layer caricato. Quando si avvia una sessione di QGIS con layer che non hanno un CRS, è necessario controllare e definire il CRS per quei layer. Questo può essere fatto interamente su questo tab.

      -Il CRS globale di default proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs è predefinito in QGIS ma può essere cambiato, e la nuova definizione viene salvata per le sessioni successive. - -

      Lingua

      - -Riporta la lingua corrente in uso. -Per cambiarla spuntare e riavviare QGIS. - -

      Rete & Proxy

      -
      -Spuntare per definire server host, porta, utente e password. - diff --git a/resources/context_help/QgsOptions-ja_JP b/resources/context_help/QgsOptions-ja_JP deleted file mode 100644 index 3297725b5c2..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsOptions-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -

      オプション

      -このダイアログではQGISの基本的オプションを設定できます.このダイアログには8個のタブがあります: -

      - -一般情報
      -レンダリング & SVG
      -マップツールズ
      -オーバーレイ
      -デジタイジング
      -CRS
      -ロケール
      -ネットワークとプロキシ
      - - -

      一般情報

      - -このタブではプロジェクトに関して開く/保存,地図のデフォルトの見かけやお好みのアイコンテーマ等の多くの一般情報を設定できます. - -

      レンダリング & SVG

      -
      -このタブでは地図レイヤのレンダリングオプションを設定できます.
      -デフォルトでQGISはマップキャンバスがリフレッシュされると全ての可視レイヤを描画しなおします.次のイベントにはマップキャンバスのリフレッシュによるトリガーイベントが含まれます: -
        -
      • レイヤの追加 -
      • パンとズーム -
      • QGISウィンドウの大きさ変更 -
      • レイヤの表示属性変更 -
      -QGISでは多くの方法でレンダリングプロセスをコントロールできます:

      -新しいレイヤをロードする時に描画しないオプションが設定可能です.
      -これはレイヤが新規に地図に追加される時の凡例のデフォルト可視チェックボックスがチェックされていないことを意味します.このオプションを設定するためには チェックボックスのチェックをはずして下さい.

      -あなたは描画途中に地図に地物が描画されるようにオプションを設定できます.
      -デフォルトでQGISでは全てのレイヤデータがレンダリングされるまで地物の表示を行いません. 地物がデータストアから読み込まれる途中で表示を更新したい場合はに適切な値を設定して下さい. ここの値が0の場合(この値いがデフォルトです)描画途中の更新は行われません.設定した値が小さい値の場合パフォーマンスの低下を招きます、なぜならば地物の読み込み中に地図キャンバスが頻繁に更新されるからです. 500以上の値を推奨します. - -

      マップツールズ

      - -
      地物情報表示
      -では ツールでどのレイヤの情報を表示するか設定します. に切り替えるとツールを使った時に全ての情報表示可能なレイヤの情報が表示されます. -
      計測ツール
      -ここでは距離計測のための楕円体、計測単位とラバーバンドの色を設定できます. -
      移動とズーム
      -マウスホィールの動作とズーム倍率を設定できます. - -

      オーバーレイ

      -
      -ラベルの配置アルゴリズムを定義できます. , , , and の中から選択して下さい. - - -

      デジタイジング

      -
      -
      ラバーバンド
      -タブでは入力ラインの太さと色を設定できます. -
      スナッピング
      -ここではプロジェクト全体でのスナッピング許容値を定義できます.

      -, または の中からデフォルトを選べます. また頂点編集で利用するスナッピングの規定値や検索半径を定義できます. 許容値は地図上の単位かピクセル数で定義できます.ピクセルを選択するとズーム操作によって許容値が変わらないという利点があります .

      -レイヤ別のスナッピング許容値は (または ) を選択すると定義できます. タブの, セクション をクリックするとレイヤ単位のスナッピングモードの有効化と許容値の調整を行うことができます. -

      頂点マーク
      -マーカースタイルを , or から選択できます、またサイズを指定できます; また選択されている地物のみのマーカーを設定することもできます. -
      属性値の入力
      -デフォルトで新規の地物をデジタイジングした後QGISはその地物の属性値の入力を求めてきます. をクリックすると属性入力は後の処理にすることができます. - -

      CRS

      -
      -QGISはもはや最初にロードされたレイヤの空間参照系を地図のCRSに設定はしません. CRSを持たないレイヤを使ってQGISセッションを開始した場合はそれらのレイヤのCRSをチェックして定義する必要があります. このタブではその作業を全体に対して行えます.

      -グローバルなデフォルトCRSは proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs という値でQGISでは定義されていますが、もちろん変更することができます,また新規の定義はそれに続くQGISセッションのために保存されます. - -

      ロケール

      - -アクティブシステムロケール情報を知らせます. -変更するためには をチェックしてQGISを再起動して下さい. - -

      ネットワークとプロキシ

      -
      -をクリックするとホスト、ポート、ユーザー、パスワードを指定できます . - diff --git a/resources/context_help/QgsOptions-pt_BR b/resources/context_help/QgsOptions-pt_BR deleted file mode 100644 index 57be84e2965..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsOptions-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -

      Opções

      -Este diálogo permite que você selecione algumas opções básicas para o QGIS em oito abas: -

      - -Geral
      -Renderizar & SVG
      -Ferramentas de Mapa
      -Sobrepor
      -Digitalizar
      -SRC
      -Localidade
      -Rede & Proxy
      - - -

      Geral

      - -Nesta aba, você pode definir opções gerais para o comportamento do projeto ao abrir/salvar, a aparência padrão do mapa, seu tema de ícones favorito e muitos outros. - -

      Renderizar & SVG

      -
      -Dentro dessa aba você pode definir opções gerais de renderização para camadas do mapa.
      -Por padrão, o QGIS renderiza todas as camadas visíveis a qualquer hora que o mapa for atualizado. Os eventos By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. Os eventos que desencadeiam uma atualização da tela mapa incluem: -
        -
      • Adicionar uma camada -
      • Movimentar e aproximar -
      • Redimensionar a janela do QGIS -
      • Mudar a visibilidade de uma ou mais camadas. -
      -O QGIS permite você controlar o processo de renderização em um número de formas:

      -Você pode definir uma opção para sempre carregar novas camadas sem desenhá-las.
      -Isto significa que a camada pode ser adicionada ao mapa, mas a sua opção de visibilidade na legenda será desligada por padrão. Para definir ista opção desmarque a caixa de seleção .

      -Você pode definir uma opção para atualizar a exibição do mapa como as feições que serão desenhadas.
      -Por padrão, o QGIS não mostra as feições até que a camada seja inteiramente carregada. Para atualizar a exibição de feições que são lidas a partir do armazenamento de dados, defina o para um valore apropriado. Configurando o valor de ) desabilita a atualização durante a renderização (este é o padrão). Configurando um valor muito baixo resulta em baixa performance, devido ao mapa na tela estar continuamente sendo atualizado e lendo as feições. Um valor sugerido para iniciar é 500. - -

      Ferramentas de Mapa

      - -
      Identificar
      -A configuração determina camadas que serão mostradas pela ferramenta . Ao mudar para ao invés de atributos para todas as camadas identificáveis será mostrado com a ferramenta. . -
      Ferramenta de medição
      -Aqui você pode definir um elipsóide para cálculos de distâncias, medidas de unidade e cores preferidas de 'rubberband'. -
      Movimentar e aproximar
      -Permite definir a movimentação do mouse e o fator de aproximação. - -

      Sobrepor

      -
      -Define o algoritmo de colocação de rótulos. Escolha entre , , , e . - - -

      Digitalizar

      -
      -
      Rubberband
      -Na aba você pode definir as configurações para digitalizar linha e cor. -
      Ajustar
      -Aqui você pode definir uma tolerância geral para o projeto.

      -Você pode selecionar entre , ou como modos padrões de ajuste. Você também pode definir um padrão de tolerância de ajuste e tirar uma busca de raio para editar o vértice. A tolerância pode ser definida em unidades do mapa ou em pixels. A vantagem de escolher pixels, é que a tolerância de ajuste não precisa ser alterada após operações de aproximação.

      -Uma camada baseada na tolerância de ajuste pode ser definida escolhendo (ou ) -> . Na aba , seção você pode clicar em para habilitar e ajustar o modo de ajuste e a tolerância em uma camada. -

      Marcadores de vértice
      -Você pode definir estilo de marcadores como , ou e tamanho; você pode também definir mostrar marcadores apenas para feições selecionadas. -
      Entre com valores de atributo
      -Por padrão, depois de digitalizar uma nova feição, o QGIS solicita que você entre com valores de atributo para a feição. Marcando permite você entrar com os atributos depois. - -

      SRC

      -
      -O QGIS não define o SRC para o sistema de referência de coordenadas da primeira camada carregada. Quando você inicia uma seção do QGIS com camadas que não possuem SRC, você precisa verificar e definir um SRC para estas camadas. Isto pode ser feito de forma global nessa aba.

      -O padrão SRC global proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs vem pré-definido no QGIS, mas pode ser mudado e uma nova definição poderá ser salva para sessões subsequentes do QGIS. - -

      Localidade

      - -Informa você sobre sistemas ativos de localidade. -Para mudar você deve marcar e reiniciar o QGIS. - -

      Rede & Proxy

      -
      -Marque para definir máquina, porta, usuário e senha. - diff --git a/resources/context_help/QgsOracleNewConnection-en_US b/resources/context_help/QgsOracleNewConnection similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsOracleNewConnection-en_US rename to resources/context_help/QgsOracleNewConnection diff --git a/resources/context_help/QgsOracleNewConnection-de_DE b/resources/context_help/QgsOracleNewConnection-de_DE deleted file mode 100644 index 71239f35d80..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsOracleNewConnection-de_DE +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -

      Neue Oracle-Verbindung erstellen

      -In diesem Dialog kann eine Verbindung zu einer Oracle-Datenbank eingestellt werden. -

      -

        -
      • Ein Name um die Verbindung zu identifizieren. - -
      • SID oder SERVICE_NAME der Oracle-Instanz - -
      • Name oder IP-Adresse des Computers, der den Datenbankserver beherbergt. - -
      • IP-Port des Datenbankservers - -
      • Datenbankbenutzername. -
      • Datenbankpasswort. - -
      • Legt fest, dass der Benutzername in -der Verbindungseinstellungen gespeichert werden soll. - -
      • Legt fest, dass das Passwort in den -Verbindungseinstellungen gespeichert werden soll. Passworte -werden dann im Klartext in der Systemkonfiguration und -Projektdateien gespeichert! - -
      • Schränkt die -angezeigten Tabelle auf die in der Sicht all_sdo_geom_metadata enthaltenen ein. -Dies kann die anfängliche Anzeige der räumlichen Tabellen beschlgen. - -
      • Bei der -Suche nach räumlichen Tabellen nur die berücksichtigen, die dem -angemeldeten Benutzer gehören. - -
      • Legt fest das auch -Tabellen ohne Geometrie angezeigt werden sollen. - -
      • Wenn ein Layer geladen wird, -werden verschiedene Metadaten fü die Oracle-Tabelle benötigt. Dies -umfaßt die Zeilenanzahl, Geometrietyp und die räumliche -Ausmaße der Geometriespalte. Wenn die Tabelle viele Zeilen enthält -kann die Bestimmung dieser Daten zeitaufwendig sein. Durch die Aktivierung -diese Option werden folgende schnelle Tabellenoperation vorgenommen: Die -Zeilenanzahl wird über all_tables.num_rows bestimmt. Die -Tabellenausmaße werden mit SDO_TUNE.EXTENTS_OF bestimmt auch wennn ein -Layerfilter gesetzt ist. Der Geometrietype wird aus den ersten 100 nicht-leeren -Geometriezeilen bestimmt. - -
      diff --git a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-en_US b/resources/context_help/QgsPgNewConnection similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsPgNewConnection-en_US rename to resources/context_help/QgsPgNewConnection diff --git a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-de_DE b/resources/context_help/QgsPgNewConnection-de_DE deleted file mode 100644 index 8c9f1030d93..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-de_DE +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -

      Neue PostgreSQL-Verbindung erstellen

      -In diesem Dialog kann eine Verbindung zu einer PostgreSQL-Datenbank eingestellt werden. -

      -

        -
      • Ein Name um die Verbindung zu identifizieren. - -
      • Der Name eines Dienstes aus der Connection Service Datei (englisch). - -
      • Name oder IP-Adresse des Computers, der den Datenbankserver beherbergt (für lokale Verbindungen und Dienste frei lassen). - -
      • IP-Port des Datenbankservers (für lokale Verbindungen oder den voreingestellten Port 5432 frei lassen). - -
      • Name der Datenbank (für die voreingestellte Datenbank leer lassen). - -
      • SSL-Modus (englisch) der Verbindung. - -
      • Datenbankbenutzername. -
      • Datenbankpasswort. - -
      • Legt fest, dass der Benutzername in der Verbindungseinstellungen gespeichert werden soll. - -
      • Legt fest, dass das Passwort in den Verbindungseinstellungen gespeichert werden soll. Passworte werden dann im Klartext in der Systemkonfiguration und Projektdateien gespeichert! - -
      • Legt fest, dass nur "gelistete" Geometriespalten benutzt werden sollen - statt alle Tabellen nach Geometriespalten zu durchsuchen. - -
      • Legt fest, dass nur das Schema 'public' berücksichtigt werden soll - statt alle zugänglichen Tabellen. - -
      • Legt fest, dass normalerweise nicht nur Tabellen mit Geometrie, sondern alle Tabellen aufgelistet werden sollen. - -
      • Wenn die Layer initialisiert werden, können mehrere Abfragen nötig sein, um die Eigenschaften der Geometrien der Datenbanktabelle zu bestimmen. Wenn diese Option gewählt ist werden die Abfragen nur einige Zeilen und die Tabellenstatistiken, statt der gesamten Tabelle, betrachten. Dies beschleunigt die Benutzung Layer erheblich, kann aber auch zu falschen Ergebnissen führen (z.B. wird die Objektanzahl von gefilterten Layern nicht genau bestimmt). - -
      diff --git a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-es_ES b/resources/context_help/QgsPgNewConnection-es_ES deleted file mode 100644 index f13a1a5a8b2..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-es_ES +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -

      Crear una nueva conexión a PostGIS

      -Para crear una nueva conexión PostGIS, necesita saber el servidor, el puerto y su nombre de usuario y contraseña para el servidor de bases de datos. -

      Parámetros requeridos

      -
        -
      • - un nombre descriptivo para la conexión. -
      • - el nombre del servidor de la base de datos (ej. madison.qgis.org). -
      • - nombre de la base de datos a la que conectarse. -
      • - puerto al que PostgreSQL. Por omisión este es el 5432. En caso de duda, compruebe con su administador de bases de datos. -
      • - su nombre de usuario de la base de datos. -
      • - su contraseña de la base de datos. -
      -

      Opciones

      -
        -
      1. - guarda su contraseña de forma que no tenga que introducirla cada vez. La contraseña se guarda en texto plano con sus preferencias de QGIS. -
      2. - normalmente QGIS examina cada tabla en la base de datos para ver si tiene una columna de geometría y si es así, la añade a la lista de capas. Marcando esta casilla le dice a QGIS que sólo muestre capas que han sido "registradas" y tienen una entrada en la tabla de columnas de geometría. -
      3. - esto limita la búsqueda de capas al esquema público. -
      -

      Probar la conexión

      -Haciendo clic en el botón inicia un intento de conexión a la base de datos usando los parámetros que ha especificado. Esta es una buena forma de comprobar los parámetros de conexión antes de guardar la conexión. \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-fr_FR b/resources/context_help/QgsPgNewConnection-fr_FR deleted file mode 100644 index 13fa13c0ca1..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -

      Create a new PostGIS connection

      -

      Créer une nouvelle connexion PostGIS

      -Vous devez connaître le nom de l'hôte, le port d'accès, le nom d'utilisateur et le mot de passe permettant d'accéder au serveur de base de données. -

      Paramètres requis

      -
        -
      • - le nom d'hôte du serveur (p. ex. test.qgis.org) -
      • - nom de la base à laquelle se connecter -
      • - port sur lequel PostgreSQL écoute. Par défaut, il s'agit du 5432. Dans le doute, demandez à votre administrateur. -
      • - un nom d'utilisateur ayant les accès à cette base -
      • - votre mot de passe -
      -

      Options

      -
        -
      1. - enregistre votre mot de passe pour que n'ayez pas à le resaisir à chaque fois. Le mot de passe est stocké en clair dans les préférences de QGIS. -
      2. - normalement QGIS examines chaque table de la base pour voir si il y a une table de géométrie pour l'ajouter à la liste des couches. Cocher cette case demande à QGIS de ne lister que les tables qui ont une entrée dans leur colonne géométrique. -
      3. - cela limite la recherche aux couches ayant le schéma public -
      -

      Tester la connexion

      -En cliquant sur le bouton, un essai est fait sur la base en utilisant les paramètres spécifiés. C'est une bonne façon de vérifier que ces paramètres fonctionnent avant d'enregistrer la connexion. diff --git a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-it_IT b/resources/context_help/QgsPgNewConnection-it_IT deleted file mode 100644 index 8dead1a12b0..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-it_IT +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -

      Crea una nuova connessione PostGIS

      -Per creare una nuova connessione PostGIS è necessario conoscere il nome del server (host), la porta, e nome utente/password per il server del database. -

      Parametri richiesti

      -
        -
      • - un nome descrittivo per la connessione -
      • - nome del server contenente il database (es. madison.qgis.org) -
      • - nome del database a cui connettersi -
      • - porta di connessione per PostgreSQL. Per default si tratta della porta 5432. In caso di dubbio, contattare il proprio amministratore di database. -
      • - utente del database -
      • - password dell'utente per accedere al database -
      -

      Opzioni

      -
        -
      1. - salva la password in modo da non doverla inserire ogni volta. La password viene memorizzata come testo in chiaro nelle proprie preferenze QGIS. -
      2. - normalmente QGIS esamina ogni tabella del database per vedere se contiene colonne geometriche; in tal caso aggiunge la tabella alla lista dei layer. Spuntare questa casella per fare in modo che QGIS elenchi solo i layer che sono stati "registrati" e sono inseriti nella tabella geometry_columns. -
      3. - questo limita la ricerca dei layer nello schema public -
      -

      Test della connessione

      -Facendo clic sul pulsante inizia un tentativo di connessione al database usando i parametri specificati. Questo è un ottimo modo per controllare i parametri di connessione prima di salvare la connessione. diff --git a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-ja_JP b/resources/context_help/QgsPgNewConnection-ja_JP deleted file mode 100644 index 81283f0720e..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -

      PostGISの新しい接続を作ります

      -PostGISの新しい接続を作るためにはデータベースサーバのホスト名,ポート,ユーザ名/パスワード(データベース接続のための)を知る必要があります. -

      必要なパラメータ

      -
        -
      • - この接続の名前 -
      • - データベースサーバのホスト名 (例. madison.qgis.org) -
      • - 接続するデータベースの名前 -
      • - PostgreSQLが接続待ちをしているポート番号. デフォルトは5432. もし不明な場合はデータベースの管理者に問い合わせしてください. -
      • - あなたのデータベースのユーザー名 -
      • - あなたのデータベースのパスワード -
      -

      オプション

      -
        -
      1. - パスワードを保存すると毎回パスワードの入力を行わないでよくなります. パスワードはクリアテキストでQGISの設定情報に保存されます. -
      2. - 通常QGISはデータベースのそれぞれのテーブルがジオメトリカラムを持つかどうか調べます.もしジオメトリカラムを持つ場合はレイヤのリストに追加します. このボックスをチェックするとQGISはgeometry_columnsテーブルにエントリが存在する"登録された"レイヤのみをリストします. -
      3. - このオプションはレイヤの検索対象をパブリックスキーマのみに制限します. -
      -

      接続のテストを行う

      -ボタンをクリックすると指定したパラメータでデータベースへの接続処理を起動します. この機能は接続情報を保存する前にチェックする良い方法です. diff --git a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-pl_PL b/resources/context_help/QgsPgNewConnection-pl_PL deleted file mode 100644 index 8ccb482bb8b..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -

      Nowe połączenie dla PostGIS

      -Utworzenie nowego połączenia z bazą PostGIS wymaga posiadania pewnych informacji o serwerze, bazie danych i znajomości nazwy użytkownika oraz hasła logowania do bazy. -

      Wymagane parametry

      -
        -
      • - opisowa nazwa dla połączenia -
      • - nazwa hosta serwera bazy danych (np. madison.qgis.org; jeśli baza PostGIS jest na tym samym komputerze, będzie to localhost) -
      • - nazwa bazy danych do której będzie utworzone połączenie -
      • - port PostreSQL. Domyślny port to 5432. Jeśli nie masz pewności, skonsultuj się z administratorem bazy danych. -
      • - twoja nazwa użytkownika bazy -
      • - twoje hasło do bazy -
      -

      Opcje

      -
        -
      1. - jeśli dostęp do twojej bazy danych jest chroniony hasłem, możesz je zapamiętać w QGIS, jednak należy mieć świadomość względów bezpieczeństwa. Hasło jest przechowywane otwatrym tekstem w preferencjach QGIS. -
      2. - QGIS przeszukuje wszystkie tabele w bazie danych, które mają kolumnę z danymi przestrzennymi. Możesz tak skonfigurować połączenie, aby szukać warstw tylko "zarejestrowanych" jako posiadające wpis w geometry_columns. Przyspieszy to tworzenie listy dostępnych warstw, ale można w ten sposób pominąć warstwy, których nie ma w spisie. -
      3. - Opcja ta pozwala przeszukiwać tylko schemat \public, co także przyspiesza listowanie warstw, ale przydatne jest jedynie w przypadku, gdy tylko tam są przechowywane. -
      -

      Test połączenia

      -Przycisk inicjuje połączenie z bazą używając parametrów, które zostały wskazane. Jest to dobry sposób sprawdzenia poprawności parametrów połączenia, zanim zostanie ono zapisane. diff --git a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-pt_BR b/resources/context_help/QgsPgNewConnection-pt_BR deleted file mode 100644 index d4a701f6fca..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -Para criar uma nova conexão PostGIS você precisa saber a máquina, porta e seu nome de usuário/senha para o servidor da base de dados. -

      Parâmetros Solicitados

      -
        -
      • Noma - uma descrição para esta conexão -
      • Máquina - o nome da máquina do servidor da base de dados (eg. madison.qgis.org) -
      • Base de dados - nome da base de dados a conectar -
      • Porta - porta que a PostgreSQL é acessada. Por padrão esta é 5432. Se está em dúvida, verifique com o administrador da base de dados. -
      • Nome do usuário - seu nome de usuário -
      • Senha - sua senha para a base de dados -
      -

      Opções

      -
        -
      1. Salvar senha - salva sua senha para você não precisar entrar com ela sempre que for conectar. A senha será salva em texto puro com as suas preferências do QGIS. -
      2. Apenas olhar a geometria de colunas na tabela - normalmente o QGIS examina sempre a tabela na base de dados para ver se esta tem uma geometria de coluna e, então, adicioná-las a lista de camadas. Marcar esta caixa apenas lista camada que já está "registrada" e tem uma entrada na tabela de geometria de coluna. -
      3. Apenas olha o esquema 'public' -
      -

      Testar a Conexão

      -Clicando no botão Testar Conexão tentativas de conectar com a base de dados serão iniciadas com as informações que você forneceu. Este é um bom caminho pata verificar a conexão para depois salvá-la. diff --git a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-ru_RU b/resources/context_help/QgsPgNewConnection-ru_RU deleted file mode 100644 index 66d0d1eb4ae..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -

      Cоздать новое PostGIS-соединене

      -Для создания нового PostGIS-соединения, необходимо знать узел, порт, а также имя пользователя и пароль для доступа к серверу баз данных. -

      Необходимые параметры

      -
        -
      • - имя этого соединения -
      • - имя узла сервера баз данных (например, madison.qgis.org) -
      • - название базы данных, к которой необходимо подключиться -
      • - порт, обслуживаемый PostgreSQL. По умолчанию это 5432. Если возникают сомнения, свяжитесь со своим системным администратором. -
      • - имя пользователя базы данных -
      • - пароль для доступа к БД -
      -

      Настройки

      -
        -
      1. - сохраняет введеный пароль, вам не придется вводить его каждый раз. Пароль хранится в виде обычного текста вместе со всеми остальными настройками QGIS. -
      2. - обычно QGIS проверят каждую таблицу базы данных на наличие в ней поля геометрии, и если оно найдено - добавляет ее в список слоев. Установка этого переключателя заставит QGIS отображать только «зарегистрированные» и имеющие запись в таблице geometry_columns слои. -
      3. - поиск слоев производится только в схеме public -
      -

      Проверка соединения

      -Нажатие на кнопку инициирует попытку подключения к базе данных, используя указанные ранее параметры. Это хороший способ проверить параметры соединения перед тем как сохранить его. \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-sk_SK b/resources/context_help/QgsPgNewConnection-sk_SK deleted file mode 100644 index 05a77108632..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-sk_SK +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -

      Nové spojenie PostGIS

      -Na vytvorenie nového spojenia PostGIS je potrebné vedieť adresu hostiteľského počítača, port a prihlasovacie meno a heslo na databázový server. -

      Požadované parametre

      -
        -
      • - popisný názov pre toto spojenie -
      • - názov (adresa) hostiteľského počítača databázy (napr. madison.qgis.org) -
      • - meno databázy na ktorú sa pripájame -
      • - port na ktorom počúva databáza PostgreSQL. Štandardným portom je port 5432. Pokiaľ si nie ste istý v tomto nastavení, poraďte sa s vaším správcom databázy. -
      • - prihlasovacie meno k vašej databáze -
      • - vaše heslo do databázy -
      -

      Voľby

      -
        -
      1. - vaše heslo sa uloží takže ho zakaždým nebudete musieť zadávať. Heslo je ukladane ako čistý text v nastaveniach QGISu. -
      2. - zvyčajne QGIS preveruje každú tabuľku v databáze a zisťuje, či má stĺpec s geometriou. V prípade že je táto podmienka splnená pridá tabuľku do zoznamu vrstiev. Zaškrtnutím tohoto políčka QGIS zobrazí len zoznam tých tabuliek ktoré boli "zaregistrované" t.j. majú svoj záznam v tabuľke geometry_columns. -
      3. - obmedzí vyhľadávanie vrstiev len na schému public -
      -

      Skúška spojenia

      -Kliknutím na tlačidlo sa inicializuje spojenie attempt to the database using the parameters you specified. Toto je dobrý spôsob akpo vyskúšať parametre spojenia predtým než bude spojenie uložené. diff --git a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-sv_SE b/resources/context_help/QgsPgNewConnection-sv_SE deleted file mode 100644 index 344380ea52b..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgNewConnection-sv_SE +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -

      Skapa en ny PostGIS-anslutning

      -För att skapa en ny PostGIS-uppkoppling behvöer du veta värddator, port - och användarnamn/lösenord för databasens server. - -

      Nödvändiga parametrar

      -
        -
      • - ett beskrivande namn för uppkopplingen -
      • - värddatorns namn för databasen (tex madison.qgis.org) -
      • - namnet på databasen du vill koppla upp dig mot -
      • - värddatorns port som PostgreSQL lyssnar på. - Standardinställning är 5432. Om du är tveksam, kontrollera - detta med databasens ansvariga. -
      • - ditt användarnamn för databasen -
      • - ditt lösenord för databasen -
      -

      Alternativ

      -
        - -
      1. - spara ditt lösenord så du inte behöver - skriva in det varje gång. Lösenordet sparas i klartext tillsammans med - dina QGIS-inställningar. - -
      2. - normalt - undersöker QGIS varje tabell i databasen för att se om den har en - geometrikolumn och i så fall läggs den till listan över lager. Genom - att markera denna ruta, så visar QGIS bara lager som har - "registrerats" i tabellen 'geometry_columns'. - - -
      3. - detta begränsar sökningen av - lager till 'public' schema. - -
      - -

      Testa Uppkopppling

      Klicka på för att - försöka kontakta databasen med de paramaetrar du har valt. Detta är - ett bra sätt att test parametrarna innan du sparar uppkopplingen. diff --git a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-en_US b/resources/context_help/QgsPgSourceSelect similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsPgSourceSelect-en_US rename to resources/context_help/QgsPgSourceSelect diff --git a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-de_DE b/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-de_DE deleted file mode 100644 index 10c75895bbc..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-de_DE +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -

      PostGIS-Tabelle hinzufügen

      -In diesem Dialog können Sie PostGIS-Layern (Tabellen mit Geometriespalten) zur Karte hinzufügen. -

      -Verbindungen
      -Layer hinzufügen
      -Layer filtern
      -Suchoptionen
      - - -

      Verbindungen

      - -
        -
      • Wählen Sie eine Verbindung aus der Liste und klicken Sie auf . -
      • Wenn es keine Verbindung gibt, klicken Sie auf , um eine Verbindung anzulegen. -
      • Um eine Verbindung zu verändern, klicken Sie auf . -
      - -

      Layer hinzufügen

      -
      -Um einen Layer hinzuzufügen: -
        -
      1. Wählen Sie die gewünschte Verbindung aus der Liste, -
      2. klicken Sie auf , -
      3. suchen Sie den Layer, den Sie der Liste hinzufügen wollen und klicken Sie ihn an um ihn auszuwählen, -
      4. Sie können zusätzliche Layer wählen indem Sie die Ctrl-Taste gedrückt halten, -
      5. klicken Sie auf um den/die Layer der Karte hinzuzufügen. -
      - -

      Layer filtern

      -
      -Um Layer vor dem Hinzufügen zu Filtern klicken Sie doppelt auf deren Namen oder benutzen den Knopf . Daraufhin öffnet sich der Abfrageeditor, in dem Sie SQL-Anweisungen zum Filtern der Datensätze festlegen können. - - -

      Suchoptionen

      -
      -Durch Abhaken von werden weitere Möglichkeiten zur Suche nach verschiedenen Spaltentyp mit folgenden Modi zugeschaltet: oder . - diff --git a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-fr_FR b/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-fr_FR deleted file mode 100644 index 3ad8c77d70b..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -

      Ajouter une table PostGIS

      -Cette fenêtre permet d'ajouter des couches PostGIS (des tables avec une colonne géométrique) au canevas de QGIS. -

      -Connexions
      -Ajouter des couches
      -Filtrer une couche
      -Options de recherche
      - - -

      Connexions

      - -
        -
      • Choisissez une connexion dans la liste déroulante et cliquez sur le bouton . -
      • S’il n'y a pas de connexion existante, utilisez le bouton pour en créer. -
      • Pour modifier une connexion, cliquez sur le bouton . -
      - - -

      Ajouter des couches

      -
      -Pour ajouter une couche : -
        -
      1. Chosisez la connexion voulue dans la liste déroulante. -
      2. Cliquez sur . -
      3. Repérer la couche que vous voulez et cliquez dessus pour la sélectionner. -
      4. Vous pouvez en sélectionner plusieurs en maintenant la touche Ctrl du clavier lorsque vous cliquez. -
      5. Cliquez sur . -
      - - -

      Filtrer une coucher

      -
      -Pour filtrer une couche avant de l'ajouter à la carte, faites un double clic sur son nom ou utilisez le bouton . La nouvelle fenêtre qui s'ouvre vous permet de remplir une déclaration SQL pour trier les enregistrements de cette table. - - -

      Options de recherche

      -
      -Cocher la case active des options supplémentaires de recherche pour des types de colonnes différentes et utilise 2 modes de recherches : ou . diff --git a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-it_IT b/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-it_IT deleted file mode 100644 index e89b9885d6a..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-it_IT +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -

      Aggiungi tabelle PostGIS

      -Questa finestra di dialogo consente di aggiungere layer PostGIS (tabelle con colonna geometrica) all'area mappa di QGIS. -

      -Connessioni
      -Aggiungere layer
      -Filtrare un layer
      - - -

      Connessioni

      - -
        -
      • Scegliere la connessione da usare dal drop-down box e poi clic su . -
      • Se non ci sono connessioni, usare il pulsante per creare una connessione. -
      • Per modificare una connessione, clic sul puslante . -
      - -

      Aggiungere layer

      -
      -Per aggiungere un layer: -
        -
      1. Scegliere la connessione desiderata dal drop-down box. -
      2. Clic su . -
      3. Trovare il layer che si vuole aggiungere nella lista e poi clic su di esso per selezionarlo. -
      4. E' possibile selezionare layer aggiuntivi tenendo premuto il tasto Ctrl e facendo clic sui layer desiderati. -
      5. Clic su per aggiungere il/i layer alla mappa. -
      - -

      Filtrare un layer

      -
      -Per filtrare un layer prima di aggiungerlo alla mappa, doppio clic sul suo nome. Questo aprira' il Query builder, consentendo di creare una istruzione SQL da usare per il filtraggio dei record. - diff --git a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-ja_JP b/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-ja_JP deleted file mode 100644 index 5b909372dc2..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -

      PostGISテーブルの追加

      -このダイアログではPostGISレイヤ(ジオメトリカラムを含んだテーブル)をQGISのマップキャンバスに追加することができます。 -

      -接続
      -レイヤの追加
      -レイヤのフィルタリング
      -検索オプション
      - - -

      接続

      - -
        -
      • ドロップダウンボックスから使用する接続先を選択してクリックして下さい . -
      • 接続先が無い場合は接続先を作るためにボタンをクリックして下さい. -
      • 接続先の内容を編集する場合はボタンをクリックして下さい. -
      - -

      レイヤの追加

      -
      -レイヤを追加するには: -
        -
      1. ドロップダウンボックスから接続先を選択します. -
      2. をクリックします . -
      3. リストから追加したいレイヤを探して、選択するためにクリックします. -
      4. その他のレイヤも選択したい場合はCtrlキーを押したままクリックすると複数レイヤの選択ができます. -
      5. をクリックすると地図にレイヤが追加されます. -
      - -

      レイヤのフィルタリング

      -
      -地図に追加する前にレイヤの内容をフィルタしたい場合は最初にその名前をクリックして下さい.そうするとクエリビルダが開きます.この画面でレコードをフィルタリングするSQL文を作成することができます. - - - -

      検索オプション

      -
      -を動かすと2個の異なった検索モードが利用できます: またはが使えます. diff --git a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-pl_PL b/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-pl_PL deleted file mode 100644 index d4bddecd850..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -

      Dodaj tabelę PostGIS

      -Okno dialogowe pozwalające na dodanie warstw PostGIS (tabel z kolumną geometrii) do okna mapy QGIS. -

      -Połączenia z PostgreSQL
      -Dodawanie warstw
      -Filtrowanie warstwy
      - - -

      Połączenia z PostgreSQL

      - -
        -
      • Wybierz połączenie z bazą z rozwijalnej listy i kliknij . -
      • Jeśli nie ma żadnych dostępnych połączeń, wybierz przycisk , aby utworzyć połączenie do swojej bazy. -
      • Aby zmodyfikować połączenie, kliknij przycisk . -
      - -

      Dodawanie warstw

      -
      -Aby dodać warstwę: -
        -
      1. Wybierz połączenie z bazą z rozwijalnej listy. -
      2. Kliknij . -
      3. Wskaż wybraną warstwę na liście dostępnych warstw. -
      4. Możesz dodać kilka warstw jednocześnie trzymając wciśnięty klawisz Ctrl. -
      5. Kliknij , aby dodać warstwy do mapy. -
      - -

      Filtrowanie warstwy

      -
      -Aby ustawić filtr na warstwie przed dodaniem jej do mapy, podwójnie kliknij jej nazwę lub użyj przycisku . Otworzy się okno zapytań SQL, w którym możesz utworzyć zapytanie filtrujące. - diff --git a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-pt_BR b/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-pt_BR deleted file mode 100644 index a60a4fbadbf..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -

      Adicionar Tabelas PostGIS

      -Este diálogo permite você adicionar camadas PostGIS (tabelas com uma geometria de coluna) ao mapa da tela do QGIS. -

      -Connections
      -Adding Layers
      -Filtering a Layer
      -Search options
      - - -

      Conexões

      - -
        -
      • Escolha a conexão para usar a partir da caixa de opções e clique -
      • Se não houverem conexões, use o botão para criar uma conexão -
      • Para modificar uma conexão, clique o botão -
      - -

      Adicionar Camadas

      -
      -Para adicionar uma camada: -
        -
      1. Escolha a conexão desejada na caixa de opções -
      2. Clique -
      3. Procure a camada que você quer adicionar na lista e clique nela para selecioná-la -
      4. Você pode selecionar camadas adicionais pressionando Ctrl e clicando -
      5. para adicionar a(s) camada(s) ao mapa -
      - -

      Filtrando uma camada

      -
      -Para filtrar uma camada antes de adicionar ao mapa, dê um duplo clique no seu nome. Isto abrirá um construtor de pesquisa, que permitirá você definir uma declaração SQL para usar como filtro dos registros. - -

      Opções de busca

      -
      -Marcando habilita opções adicionais para buscar em diferentes tipos de colunas usando dois modos: ou . diff --git a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-ru_RU b/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-ru_RU deleted file mode 100644 index 672309a13d6..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -

      Добавить слой PostGIS

      -Этот дилог позволяет добавить на карту слои PostGIS (таблицы, содержащие поле с геметрией). -

      -Подключения
      -Добавление слоёв
      -Фильтрация
      - - -

      Подключения

      - -
        -
      • Выберите необходимое подключение из выпадающего списка и нажмите . -
      • Если подключение отсутствует, создать его можно нажав на кнопку . -
      • Для изменения параметров подключения нажмите кнопку . -
      - -

      Добавление слоёв

      -
      -Для добавления слоя: -
        -
      1. Выберите необходимое соединение из выпадающего списка. -
      2. Нажмите . -
      3. Найдите в списке нужый слой и выделите его. -
      4. Можно выделять несколько слоев одновременно при нажатой клавише Ctrl. -
      5. Нажмите для добавления слоя(ёв) на карту. -
      - -

      Фильтрация

      -
      -Для применения к слою фильтра дважды щелкните по его имени. Откроется Конструктор запросов, при помощи которого формируется SQL-выражение для отбора нужных записей. - diff --git a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-sk_SK b/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-sk_SK deleted file mode 100644 index c54543a1254..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-sk_SK +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -

      Pridanie tabuliek PostGIS

      -Toto dialógové okno slúži na pridanie vrstiev PostGIS (tabuliek so stĺpcom obsahujúcim geometriu) na mapové plátno QGISu. -

      -Spojenia
      -Pridávanie vrstiev
      -Filtrovanie vrstiev
      - - -

      Spojenia

      - -
        -
      • Z rozbaľovacieho menu vyberte spojenie, ktoré chcete použiť a kliknite na tlačidlo . -
      • Pokiaľ nie sú na výber žiadne spojenia, použite tlačidlo na vytvorenie nového spojenia. -
      • Kliknutím na tlačidlo môžete upraviť nastavenie spojenia. -
      - -

      Pridávanie vrstiev

      -
      -Postup na pridanie vrstvy: -
        -
      1. V rozbaľovacom menu vyberte požadované spojenie. -
      2. Kliknite na tlačidlo . -
      3. Nájdite v zozname vrstvu, ktorú chcete pridať klikním ju označte. -
      4. Klikaním so stlačenou klávesou Ctrl môžete označiť naraz viacero vrstiev. -
      5. Kliknutím na tlačidlo sa ozančené vrstva/vrstvy pridajú do mapy. -
      - -

      Filtrovanie vrstiev

      -
      -Obsah vrstvy možno pred pridaním do mapy filtrovať. Dvojklikom na názov vrstvy sa otvorí nástroj na tvorbu dopytov, ktorý umožňuje vytvoriť SQL dopyt, ktorý sa použije ako filter záznamov. - diff --git a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-sv_SE b/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-sv_SE deleted file mode 100644 index dfef163754d..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPgSourceSelect-sv_SE +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -

      Lägg till PostGIS lager

      -Denna dialogruta gör det möjligt att lägga till PostGIS lager (tabeller - med geometrikolumner) till QGIS kartblad. -

      -Uppkopplingar
      -Lägga till lager
      -Filtrera ett lager
      - - -

      Uppkopplingar

      - -
        -
      • Välj uppkopplingen som skall användas från rull-listan och - välj . -
      • Om det inte finns några uppkopplingar, använda knappen - för att skapa en uppkoppling. -
      • För att redigera ett lager, klicka på knappen . -
      - -

      Lägga till lager

      -
      -För att lägga till ett lager: -
        -
      1. Välj önskad uppkoppling från rull-listan. -
      2. Klicka . -
      3. Hitta lagret du vill lägga till och klicka på det för att välja det. -
      4. Du kan välja ytterligare lager genom att hålla nere Ctrl-tangenten när du klickar. -
      5. Klicka för att lägga till lagret/lagren till kartan. -
      - -

      Filtrera ett lager

      -
      -För att filtrera ett lager inan du lägger till det till kartan, dubbeklicka på namnet. Detta öppnar frågebyggaren, som gör det möjligt att skapa en SQL-fråga för att filtrera poster. - diff --git a/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-en_US b/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-en_US rename to resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog diff --git a/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-de_DE b/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-de_DE deleted file mode 100644 index 14194a9c6fc..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-de_DE +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -

      Python-Erweiterungsinstallation

      -Läd und installiert Erweiterungen aus entfernten Repositorys. -

      -Reiter Erweiterungen
      -Reiter Repositorys
      -Reiter Optionen
      - - -

      Reiter Erweiterungen

      -
      - -

      -Unter Reiter steht eine Liste aller lokal installieren als auch in entfernten Repositorys verfügbaren Python-Erweiterungen. Jede Erweiterung kann folgendes sein: -

        -
      • nicht installiert - die Erweiterung ist im Repository verfügbar, aber noch nicht installiert. Um sie zu installieren, wählen Sie die Erweiterung aus der Liste und klicken Sie auf .
      • - -
      • neu - eine neuere Erweiterung ist im Repository verfügbar
      • - -
      • installiert - die Erweiterung ist bereits installiert. Wenn sie auch in einem Repository verfügbar ist, wird angezeigt. Wenn die verfügbare Version älter als die installierte Version ist, wird stattdessen angezeigt.
      • - -
      • aktualisierbar - die Erweiterung ist installiert, aber eine neuere Version ist verfügbar. In diesem Fall wird angezeigt.
      • - -
      • ungültig - die Erweiterung zwar installiert, aber nicht verfügbar oder defekt. Der Grund dafür wird in der Erweitungsbeschreibung ausgeführt.
      • - -
      -

      - -Um eine Erweiterung zu installieren, wählen Sie es in der Liste und klicken auf den Knopf . Die Erweiterung wird in seinem eigenen Verzeichnis installiert: - - - - - - -
      SystemSystemerweiterungenDurch Benutzer installiert
      Linux und andere Unixe./share/qgis/python/plugins$HOME/.qgis/python/plugins
      Mac OS X./Contents/MacOS/share/qgis/python/plugins
      Windows(QGIS-Verzeichnis)\python\plugins%USERPROFILE%\.qgis\python\plugins
      -
      - -

      -Wenn die Installation erfolgreich ist, wird eine Bestätigungsnachricht angezeigt. Die Erweiterung ist nun benutzbar.

      - -

      -Wenn die Installation scheitert, wird der Grund dafür in einem Warnungsdialog angezeigt. Meistens liegt es an Verbindungsproblemen oder fehlenden Python-Modulen. Im ersten Fall müssen Sie etwas warten, bevor Sie es erneut versuchen. Im letzteren Fall müssen Sie die fehlenden Module Ihrem Betriebssystem entsprechend nachinstallieren, bevor Sie die Erweiterung benutzen können. Unter Linux sollten die meisten erforderlichen Module über den Paketmanager verfügbar sein. -

      Für Windows-Installationsanweisungen besuchen Sie bitte die Homepage des Moduls. Wenn Sie einen Proxy benutzen, müssen Sie ihn unter > (GNOME, OSX) oder > (KDE, Windows) auf dem Reiter angeben.

      - -

      - ist nur verfügbar, wenn die gewählte Erweiterung keine Kernerweiterung ist. Bei Kernerweiterungen, die Sie aktualisiert haben, können Sie die Aktualisierung mit zurücknehmen und zur mit Quantum GIS installieren Version zurückkehren. Diese Version kann allerdings nicht deinstalliert werden.

      - - -

      Reiter Repositorys

      -
      -

      -Der zweite Reiter enthält eine Liste von für die Erweiterungsinstallation verfügbaren Repositorys. Zu Beginn ist nun das offizielle Repository aktiviert. Sie können mehrere von Benutzern beigesteuerten Repositorys einschließlich des zentralen Repositorys für von Benutzer beigesteuerte Erweiterungen und andere externe Repositorys über hinzufügen. Die hinzugefügten Repositorys enthalten eine große Zahl von nützlichen Erweiterungen, die nicht vom QGIS-Entwicklerteam betreut werden. Als solche übernehmen wird keine Verantwortung für sie. Sie können die Repositoryliste auch manuell bearbeiten: hinzufügen, löschen und bearbeiten von Einträgen. Unter können Sie Repositorys auch zeitweise -abschalten.

      - - -

      Reiter Optionen

      -
      -

      -Unter dem Reiter können Sie die Erweiterungsinstallation einstellen. Das Kontrollkästchen veranlasst QGIS automatisch nach Erweiterungsaktualsierungen und Neuigkeiten zu suchen. Normalerweise werden alle unter aufgeführten und aktivieren Repositorys bei jedem Programmstart nach Aktualisierungen befragt. Die Frequenz dieser Prüfung kann über die Liste von einmal täglich bis einmal monatlich eingestellt werden. Wenn eine neue Erweiterung oder eine Aktualisierung einer installierten Erweiterung verfügbar ist, erscheint eine Benachrichtigung in der Statuszeile. Wenn das Kontrollkästchen nicht angehakt ist, wird die Prüfung nur ausgeführt, wenn die Erweiterungsinstallation manuell aus dem Menü gestartet wird.

      - -

      -Einige Internetverbindung verursachen Problemen, wenn versucht wird automatisch nach Aktualisierungen zu suchen. In diesen Fällen bleibt die Benachrichtigung Suche nach neuen Erweiterungen... während der ganzen QGIS-Sitzung in der Statuszeile sichtbar und kann einen Programmabsturz beim Programmende verursachen. Dann stellen entfernen Sie den Haken bitte aus dem Kontrollkästchen. -

      - -Zusätzlich können Sie auch noch den Typ der Erweiterungen festlegen, die durch der Erweiterungsinstallation angezeigt werden sollen. Unter Erlaubte Erweiterungen können Sie angeben, ob - -
        -
      • nur Erweiterungen des offiziellen Repositorys,
      • -
      • alle Erweiterungen außer den als experimentell markierten oder
      • -
      • alle Erweiterungen inkl. der als experimentell markierten zu sehen sein -sollen.
      • -
      - -
      - -
      Hinweis: Experimentelle Erweiterungen sind grundsätzlich ungeeignet für den Produktionsbetrieb. Diese Erweiterung befinden sich in einer frühen Entwicklungsphase und sollten als "unvollständig" oder "Machbarkeitstudie" angesehen werden. Das QGIS-Entwicklerteam empfiehlt deren Installation außer zu Testzwecken nicht. -
      diff --git a/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-fr_FR b/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-fr_FR deleted file mode 100644 index ef0458aeaab..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -

      Installateur d'extensions Python

      -Télécharge et installe les extensions. -

      -Onglet Extensions
      -Onglet Dépôts
      -Onglet Options tab
      - - -

      Onglet Extensions

      -
      - -

      -L'onglet contient la liste de toutes les extensions installées localement ainsi que toutes celles disponibles dans les dépôts distants. Chaque extension peut être : -

      -
      non installée
      cela signifie que l'extension est disponible dans le dépôt, mais n'est pas installée pour l'instant. Pour l'installer, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur le bouton .
      -
      nouveau
      cela indique que cette extension vient d'être ajoutée à a liste des extensions disponible dans ce dépôt.
      -
      installé
      cela veut dire que cette extension est déjà installée sur votre poste. Si la version disponible est plus vielle que la version installée, le bouton apparaîtra.
      -
      mise à jour disponible
      cela signifie que cette extension est installée amis qu'une nouvelle version est disponible. Quand plusieurs mises à jour sont disponibles, le bouton sera activé.
      -
      invalide
      l'extension est installé, mais n'est pas fonctionnelle, la raison est donnée dans la description.
      -
      -

      - -Pour installer une extension, sélectionnez-la depuis la liste et cliquez sur le bouton label>Installer/Mettre à jour l'extension. Elle sera installée dans son propre répertoire dans : - - - - - -
      OSextensions principalesextensions installées par l'utilisateur
      Linux et autres UNIX./share/qgis/python/plugins$HOME/qgis/python/plugins
      Mac OS X./Contents/MacOS/share/qgis/python/plugins
      Windows(QGIS install directory)\python\plugins%USERPROFILE%\.qgis\python\plugins
      -
      - -

      -Si l'installation est réussie, un message de confirmation apparaîtra, l'extension est alors prête à être utilisée. -

      - -

      -Si l'installation échoue, la raison de l'échec sera présentée dans une fenêtre d'erreur. Le plus souvent, les erreurs sont le résultat de problèmes de connexions ou de modules Python manquants. Pour ce second cas, vous devez installer les modules requis sur vote OS. Sous Linux,la plupart des modules devraient être disponibles dans votre gestionnaire de paquet. - -

      -Le bouton est activée uniquement si l'extension sélectionnée est installée et n'est pas considérée comme principale. Si vous avez installé une mise à jour d'extension principale, vous pouvez la désontaller via ce bouton ce qui la ramènera à sa version livrée avec QGIS. La version de base ne peut être désinstallée.

      - - -

      Onglet Dépôts

      -
      -

      -Le second onglet nommé contient une liste des différents dépôts d'extensions disponibles. Par défaut, seul le répertoire officiel de QGIS est présent. Vous pouvez rajouter des dépôts créés par des utilisateurs, comprenant le dépôt 'Contributed Repository' et autres dépôts externes en cliquant sur le bouton . Les dépôts ajoutés contiennent un grand d'extensions -Ces dépôts contiennent une grande quantité d'extensions utiles, mais elles ne sont pas maintenues par l'équipe de développement de \qg et nous ne pouvons prendre aucune responsabilité les concernant. Vous pouvez également gérer la liste de dépôts manuellement, pour ajouter, retirer ou éditer des entrées. Désactiver temporairement un dépôt particulier est possible en cliquant sur le bouton .

      - - -

      Onglet Options

      -
      -

      -L'onglet vous permet de configurer les paramètres de Installateur d'extensions. La case configure QGIS pour rechercher automatiquement les mises à jour et les actualités relatives aux extensions. Si la case est cochée, tous les dépôts listés et activés dans l'onglet sont vérifiés à chaque démarrage du programme. La fréquence de cette vérification peut être ajustée dans le menu déroulant allant d'une fois par jour à tous les mois. Si une nouvelle extension ou une mise à jour est disponible pour une des extensions installées, une notification cliquable apparaît dans la barre de statut. Si la case est décochée, la recherche de mises à jour et d'actualités s'effectue uniquement lorsque l'Installateur d'Extension est lancé manuellement depuis le menu.

      - -

      -Bien que l'installateur d'extensions puisse prendre en charge des ports autres que le 80, certaines connexions Internet peuvent poser des problèmes lors des vérifications automatiques. Dans ce cas, un indicateur Recherche de nouvelles extensions reste visible dans la barre de statut durant toute la session QGIS et peut faire planter le programme à la fermeture. Dans ce cas, décochez la case.

      - -De plus, vous pouvez spécifier le type d'extension qui est affichée dans l'Installateur d'extensions. Sous Extensions autorisées,vous pouvez spécifier si vous le souhaitez : -
        -
      • afficher seulement les extensions du dépôt officiel,
      • -
      • afficher toutes les extensions à l'exception de celles encore expérimentales,
      • -
      • afficher toutes les extensions, même celles encore expérimentales.
      • -
      - -
      -
      -Les extensions expérimentales sont généralement inadaptées à une utilisation en production. Ces extensions sont à des stades peu avancés de développement et doivent être considérées comme des outils 'incomplets' ou des 'démonstrations de faisabilité'. L'équipe de développement de QGIS ne recommande pas de les installer sauf pour des besoins de test. -
      diff --git a/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-it_IT b/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-it_IT deleted file mode 100644 index fe522876892..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-it_IT +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -

      Installatore plugin python

      -Scarica e installa plugin dai repository remoti. -

      -Tab Plugin
      -Tab Repository
      -Tab Opzioni
      - - -

      Tab Plugin

      -
      - -

      -Il tab contiene una lista di tutti i plugin installati, e di tutti i plugin disponibili -nei -repository remoti. Ogni plugin puo' essere: -

        -
      • non installato - significa che il plugin è disponibile nel repository, ma non è ancora stato installato. Per installarlo, selezionare il plugin dalla lista e poi clic sul pulsante .
      • -
      • nuovo - significa che il plugin è nuovo tra quelli disponibili nel repository.
      • -
      • installato - indica che il plugin è gia' installato. Se è ancora disponibile nel repository viene abilitato il pulsante . Se la versione disponibile è piu' vecchia di quella installata, apparira' invece abilitato il pulsante .
      • -
      • aggiornabile - significa che il plugin è installato, ma è disponibile una versione aggiornata. -In questo caso, viene abilitato il pulsante .
      • -
      • invalido - significa che il plugin è installato, ma non è disponibile o corrotto. La causa viene spiegata nel campo di descrizione del plugin.
      • -
      -

      - -Per installare un plugin, selezionarlo dalla lista e poi clic sul pulsante . Il plugin viene installato nella sua directory in: - - - - - -
      OSplugin di sistemaplugin installati dall'utente
      Linux e -Linux like./share/qgis/python/plugins/home/$USERNAME/.qgis/python/plugins
      Mac OS X./Contents/MacOS/share/qgis/python/plugins/Users/$USERNAME/.qgis/python/plugins
      WindowsC:\Program Files\QGIS\python\pluginsC:\Documents and Settings\$USERNAME\.qgis\python\plugins
      -
      - -

      -Se l'installazione avviene con successo, appare un messaggio di conferma. Il plugin è pronto per l'uso. -

      - -

      -Se l'installazione non riesce, viene visualizzato un messaggio che indica la causa. Molto spesso, gli errori sono dovuti a problemi di connessione e/o mancanza di moduli python. Nel primo caso basta attendere e provare l'installazione in un secondo momento, nell'altro caso, è necessario installare i moduli mancanti. Per Linux, molti moduli dovrebbero essere disponibili attraverso il gestore di pacchetti. Per le istruzioni di installazione in Windows visitare l'home page del modulo. Se si usa un proxy, configurarlo in > - -(Gnome, OSX) oppure > (KDE, Windows) nel tab . -

      - -

      -Il pulsante è abilitato solo se il plugin selezionato è installato e non è un core plugin. Notare che se è stato installato un aggiornamento -ad un core plugin, è possibile rimuovere questo aggiornamento con e tornare alla versione fornita con QGIS. Questa versione di default non puo' comunque essere rimossa. -

      - - - - - -

      Tab Repository

      -
      -

      -Il secondo tab , contiene una lista dei repository di plugin disponibili per l'installatore. Per default, è abilitato solo il Repository ufficiale di QGIS. Si possono aggiungere altri repository di utenti-contributori, compreso il repository centrale di QGIS e altri repository esterni facendo clic sul pulsante . I repository aggiunti contengono un grande numero di plugin utili che non sono mantenuti dal team di sviluppo di QGIS. Come tali, gli sviluppatori di QGIS non possono assumersi nessuna responsabilità per tali plugin. La lista di repository puo' essere gestita manualmente; ossia è possibile aggiungere, rimuovere e modificare le voci (repository). -Un repository puo' essere temporaneamente disabilitato con un clic sul pulsante . -

      - - - - - - -

      Tab Opzioni

      -
      -

      -Nel tab si possono configurare le impostazioni dell'installatore di plugin. -Il checkbox indica a QGIS di cercare automaticamente aggiornamenti di plugin e novità. Per default, se questa opzione è abilitata vengono controllati tutti i repository elencati e abilitati nel tab -ogni volta che il programma viene avviato. è possibile -modificare la frequenza di controllo degli aggiornamenti usando il dropdown menu, e può essere modificata da una -volta al giorno ad una volta al mese. Se è disponibile un nuovo plugin o un aggiornamento di quelli installati compare una notifica nella barra di stato. -Se il checkbox non è abilitato, la ricerca di aggiornamenti e novità avviene solo quando -l'installatore di plugin viene lanciato manualmente dal menu'. -

      - -

      -Alcune connessioni ad internet causano problemi durante l'attesa di controllo automatico di aggiornamenti. -In questo caso, rimane visibile nella barra di stato un indicatore di controllo nuovi plugin... durante l'intera sessione di QGIS, e può causare un crash del programma all'uscita. In questo caso disbilitare il -checkbox. -

      - - -In aggiunta, si può specificare il tipo di plugin visualizzati dall'installatore. Sotto -Plugin disponibili, si può specificare: -
        -
      • Mostra solo plugin proveniente da repository ufficiali
      • -
      • Mostra tutti i plugin esclusi quelli marcati come sperimentali,
      • -
      • oppure Mostra tutti i plugin, compresi quelli marcati come sperimentali.
      • -
      - -
      -
      -Nota: i plugin sperimentali non sono generalmente adatti per l'uso in produzione. Questi plugin sono in uno stato -iniziale di sviluppo, e dovrebbero essere considerati 'incompleti' o strumenti 'di prova'. Il team di sviluppo di QGIS -invita a non installare questi plugin a meno che non si intenda usarli per attività di test. -
      - - - diff --git a/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-ja_JP b/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-ja_JP deleted file mode 100644 index d3c8749bb3b..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -

      Python プラグインインストーラ

      -リモートリポジトリからプラグインをダウンロードしてインストールします. -

      -プラグインタブ
      -リポジトリタブ
      -オプションタブ
      - - -

      プラグインタブ

      -
      - -

      -タブにはすべてのローカルにインストールされているPythonプラグインをリストがある他にリモートリポジトリにあるプラグインのリストもあります.それぞれのプラグインはどちらにも所属できます: -

      -
      未インストール
      これはプラグインがリポジトリに存在するけどインストールされていないことを示します. これをインストールするためにはリストでプラグインをクリックして選択した後に ボタンをクリックしてください.
      -
      最新
      このラベルはリポジトリ内のプラグイン最新で利用可能であることを示します.
      -
      インストール済み
      この表示はプラグインがすでにインストールされていることを示します. もしどこかのリポジトリからインストール可能な場合はボタンが有効になります. もしインストール可能なバージョンがインストールされているバージョンより古い場合は ボタンが代わりに表示されます.
      -
      更新可能
      この表示は該当プラグインがインストールされているけれどもリポジトリには更新されたバージョンがあることを示しています. -この場合 ボタンが有効になります.
      -
      無効
      この表示はプラグインがインストールされているけれども無効なのか壊れていることを示します.理由はプラグインの記述に説明があるはずです.
      -
      -

      - -プラグインをインストールするためにはリストで選択した後にボタンをクリックして下さい. 指定されたプラグインは独自のディレクトリにインストールされます: - - - - - -
      OSシステムプラグインユーザーによってインストールされたプラグイン
      Linux またはその他UNIX./share/qgis/python/plugins$HOME/qgis/python/plugins
      Mac OS X./Contents/MacOS/share/qgis/python/plugins
      Windows(QGISがインストールされているディレクトリ)\python\plugins%USERPROFILE%\.qgis\python\plugins
      -
      - -

      -インストールが成功するとコンソールに"The plugin is ready to use"というメッセージが表示されます. -

      - -

      -インストールが失敗した場合失敗した理由が警告ダイアログに表示されます. 多くの場合はネットワーク接続のエラーの問題かpythonモジュールの不足がエラーの原因です. 前者の場合はしばらく待って再度トライして下さい,後者の場合はそのプラグインを利用するために不足しているモジュールをあなたのオペレーティングシステムに事前にインストールする必要があります.Linuxの場合ほとんどの必要なモジュールはパッケージマネージャを使って利用できます.Windowsでのインストール方法はモジュールのホームページを参照して下さい.インターネットアクセスにproxyを利用している場合 (Gnome, OSXの場合) または (KDE, Windowsの場合) にある タブで設定を行わなければなりません. -

      - -

      -ボタンは選択されたプラグインがインストールされていてかつコアプラグインでない場合のみ利用可能です. ただしコアプラグインのアップデートをインストールしてある場合、このアップデートをボタンでアンインストールしてQuantum GISの出荷時のバージョンに戻すことができます. デフォルトバージョンはアンインストールできません. -

      - - - - -

      リポジトリタブ

      -
      -

      -2番目のタブにはプラグインインストーラで利用可能なリポジトリのリストが表示されます . デフォルトではQGISの公式リポジトリのみが有効です.ここでは様々なユーザー提供のリポジトリを追加できます.そこにはQGIS本家に集められたリポジトリと外部のリポジトリを含みます.ボタンをクリックするとリポジトリの追加を行えます. 追加されたリポジトリにはたくさんに有用なプラグインがあります.それらのプラグインはQGIS開発チームによってメンテナンスされているものではありません.それらはについてはQGIS開発チームからの助言は得られません. またリポジトリのリストを手作業で管理することができます.追加,削除、編集を各エントリに対して行うことができます. ボタンをクリックして一時的に個々のリポジトリの利用を停止することができます. -

      - - - - - -

      オプションタブ

      -
      -

      - タブを利用するとプラグインインストーラの設定を行うことができます. - チェックボックスをチェックするとQGISは自動的にプラグインの更新を確認します. この機能が有効な場合デフォルトで タブにあるすべてのリポジトリがプログラム起動時にチェックされます. 更新チェックの頻度はドロップダウンメニューで調整できます.たとえば毎日から毎月に調整できます.新規プラグインまたは更新がインストールされているプラグインに対して可能な場合はステータスバーに通知が表示されます. チェックボックスがチェックされていない場合は更新や新規の知らせはプラグインインストーラをメニューから手動で起動した時のみにチェックされます. -

      - -

      -更新の自動チェックを行う場合インターネット接続で問題を引き起こすことがあります. -新しいプラグインを探しています... というメッセージがQGIS起動中にステータスバーに表示され続けている場合は終了時にプログラムがクラッシュします.この場合チェックボックスを無効にして下さい. -

      - - -さらにプラグインインストーラで表示するプラグインのタイプを指定することができます. -許可されたプラグイン, で指定することができます: -
        -
      • 公式リポジトリのプラグインのみ表示する
      • -
      • 期限切れマークがついていない全てのプラグインを表示する
      • -
      • 期限切れマークがついているプラグインも含めて全てのプラグインを表示する
      • -
      - -
      -
      -注: 実験的なプラグインは通常非安定版として利用します. これらのプラグインは開発の初期段階で、'不完全'または'検証中'のツールです.QGIS開発チームではこれらのツールをテストの目的以外でインストールすることを推奨しません. -
      - - - diff --git a/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-pl_PL b/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-pl_PL deleted file mode 100644 index 101c543f2c9..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -

      Instalator Wtyczek

      -Pobiera i instaluje pythonowe wtyczki z repozytoriów sieciowych. -

      -Zakładka Wtyczki
      -Zakładka Repozytoria
      -Zakładka Opcje
      - - -

      Zakładka Wtyczki

      -
      - -

      -Zakładka zawiera listę wszystkich zainstalowanych oraz dostępnych w repozytoriach wtyczek pythonowych. Każda z nich może być: -

        -
      • niezainstalowana - dostępna w jednym z repozytoriów, ale jeszcze niezainstalowana. Aby to uczynić, wybierz ją z listy i kliknij klawisz .
      • -
      • nowa - nowość w repozytorium.
      • -
      • zainstalowana - wtyczka jest zainstalowana. Jeśli jest również dostępna w jednym z repozytoriów, klawisz będzie aktywny. Jeśli dostępna wersja jest starsza, niż wtyczka zainstalowana na komputerze (co się zdarza, gdy np. zainstalowano nieoficjalną, testową wersję), klawisz ten zmieni nazwę na .
      • -
      • aktualizowalna - wtyczka jest zainstalowana, ale w repozytorium dostępna jest już nowsza wersja. W takim przypadku dostępny będzie klawisz .
      • -
      • uszkodzona - wtyczka jest zainstalowana, ale nie daje się uruchomić. Powód podany jest w polu opisu.
      • -
      -

      - -Poniższa tabela prezentuje miejsca instalacji wtyczek na dysku: - - - - - -
      system operacyjnywtyczki systemowewtyczki instalowane przez użytkownika
      Linux i inne uniksy./share/qgis/python/plugins/home/$UŻYTKOWNIK/.qgis/python/plugins
      Mac OS X./Contents/MacOS/share/qgis/python/plugins/Users/$UŻYTKOWNIK/.qgis/python/plugins
      WindowsC:\Program Files\QGIS\python\pluginsC:\Documents and Settings\$UŻYTKOWNIK\.qgis\python\plugins
      -
      - -

      -Po udanej instalacji, nowa wtyczka jest gotowa do użytku. Po aktualizacji zainstalowanej wcześniej wtyczki, wymagane jest powtórne uruchomienie programu. -

      - -

      -Jeśli instalacja nie powiedzie się, pojawi się okienko z wyjaśnieniem przyczyny. Zazwyczaj błędy instalacji spowodowane są bądź -przez problemy z połączeniem sieciowym, bądź brak wymaganych modułów Pythona w Twoim systemie. W pierwszym przypadku prawdopodobnie -musisz poczekać i spróbować ponowić instalację. W drugim, musisz zainstalować brakujące moduły, aby użyć wtyczki. Jeśli używasz Linuksa, -potrzebne moduły najpewniej dostępne będą w Twoim menedżerze oprogramowania. Jeśli Windowsów lub MacOSa, instrukcji instalacji szukaj -na stronie internetowej brakującego modułu. Jeśli używasz proxy, być może musisz je skonfigurować w oknie - > (GNOME, OSX) lub > (KDE, Windows) -w zakładce . -

      - -

      -Klawisz jest aktywny tylko wtedy, gdy podświetlona wtyczka jest jest zainstalowana i nie jest nieusuwalną -wtyczką systemową. Zauważ, że jeśli zainstalowałaś/łeś aktualizację wtyczki systemowej, możesz odinstalować tę aktualizację, naciskając klawisz - i powrócić do wersji zainstalowanej razem z programem. Natomiast ta domyślna wersja nie może być już odinstalowana. -

      - - - - - -

      Zakładka Repozytoria

      -
      -

      -Druga zakładka, , zawiera listę sieciowych repozytoriów wtyczek, dostępnych dla Instalatora. -Domyślnie włączone jest tylko Oficjalne Repozytorium QGIS. Możesz dodać kolejne repozytoria, w tym centralne repozytorium użytkowników -(QGIS Contributed Repository) oraz wiele repozytoriów prowadzonych przez naszych programistów i użytkowników, klikając przycisk -. Zawierają one dziesiątki wtyczek nie wspieranych przez Zespół Rozwojowy QGIS, niekiedy -bardzo przydatnych, ale z oczywistych powodów nie możemy brać za nie żadnej odpowiedzialności. Możesz także zarządzać listą repozytoriów -ręcznie, używając klawiszy po prawej stronie okienka. Aby tymczasowo wyłączyć któreś repozytorium, kliknij klawisz . -

      - - - - - - -

      Zakładka Opcje

      -
      -

      -Zakładka służy do zmiany ustawień Instalatora. Zaznaczenie pola -włączy automatyczne poszukiwanie nowych wtyczek oraz uaktualnień już zainstalowanych. Po włączeniu, wszystkie repozytoria ustawione w sąsiedniej zakładce -są przeglądane przy każdym starcie programu. Za pomocą listy rozwijalnej można ograniczyć częstość sprawdzania do np. raz dziennie lub raz na -miesiąc. Po wykryciu nowej wtyczki lub uaktualnieniu którejś z zainstalowanych, informacja o tym pokaże się w pasku stanu programu. -

      - -

      -Jeśli pole to jest wyłączone, poszukiwanie nowości i uaktualnień nastąpi dopiero po ręcznym wywołaniu Instalatora. -

      - -

      -Niektóre połączenia sieciowe mogą powodować problemy z automatycznym poszukiwaniem aktualizacji. Jeśli napis Poszukiwanie nowych wtyczek... -widnieje w pasku stanu programu przez cały czas oraz pojawiają się problemy z poprawnym wyłączeniem programu, konieczne może być wyłączenie tej funkcji. -

      - -

      -Dodatkowo możesz wyszczególnić, jakie wtyczki mają być uwzględniane przez Instalator. W sekcji Dopuszczone wtyczki możesz -wybrać, czy Instalator ma wyświetlać: -

        -
      • tylko wtyczki z oficjalnego repozytorium
      • -
      • wtyczki ze wszystkich repozytoriów, za wyjątkiem oznaczonych przez autora jako eksperymentalne
      • -
      • wszystkie wtyczki ze wszystkich repozytoriów, włącznie z eksperymentalnymi
      • -
      -

      - -
      -Uwaga: Eksperymentalne wtyczki z zasady nie są przeznaczone do produktywnego użytku. Są to wtyczki na bardzo wczesnym etapie rozwoju -i powinny być traktowane jako demonstracja przyszłego produktu. Zespół rozwojowy QGIS nie zaleca instalowania ich, póki nie robisz -tego świadomie w celach testowych. -
      diff --git a/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-pt_BR b/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-pt_BR deleted file mode 100644 index d9c04e5b0f8..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsPluginInstallerDialog-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -

      Instalador de Complementos Phyton

      -Baixa e instala complementos de reposiorios remotos. -

      -Aba Complementos
      -Aba Repositórios
      -Aba Opções
      - - -

      Aba Complementos

      -
      - -

      -A aba contém uma lista de todos os complementos phyton instalados, bem como os complementos disponíveis nos repositórios remotos. Cada complemento pode ser: -

      -
      não instalado
      isto significa que o complemento está disponível no repositório, mas não está instalado ainda. Se você quiser instalá-lo, selecione o complemento a partir da lista e clique no botão .
      -
      novo
      significa que o complemento foi recentemente disponibilizado no repositório.
      -
      instalado
      indica que o complemento já está instalado. Se também estiver disponível em um repositório o botão estará habilitado. Se a versão for mais antiga que a instalada o botão então aparecerá.
      -
      atualizável
      significa que o complemento está instalado, mas existe uma versão atualizada disponível. -Neste caso, o botão estará habilitado.
      -
      inválido
      significa que o complemento está instalado, mas está indisponível ou quebrado. A razão será explicada no campos de descrição do complemento.
      -
      -

      - -Para instalar um complemento, selecione-o a na lista e clique no botão . O complemento é instalado na sua pastas de usuário: - - - - - -
      OSsistema de complementoscomplementos instalados pelo usuário
      Linux e derivados./share/qgis/python/plugins$HOME/.qgis/python/plugins
      Mac OS X./Contents/MacOS/share/qgis/python/plugins
      Windows(pasta de instalação do QGIS)\python\plugins%USERPROFILE%\.qgis\python\plugins
      -
      - -

      -Se a instalação for bem sucedida, uma mensagem de confirmação irá aparecer. O complemento está pronto para uso. -

      - -

      -Se a instalação falhar, o motivo da falha será exibido em uma janela de aviso. Mais freqüentemente, -erros são o resultado de problemas de conexão e / ou falta de módulos Python. No primeiro caso, você provavelmente terá de esperar antes de tentar instalar novamente, em último caso, você deve instalar os módulos em falta relevantes para o seu sistema operacional antes de usar o complemento. No Linux, os módulos mais necessários devem estar disponíveis através de um gerenciador de pacotes. Para instruções de instalação no Windows, visite a página home do módulo. Se você estiver usando um proxy, pode ser necessário configurá-lo sob > -(Gnome, OSX) ou > (KDE, Windows) na aba . -

      - -

      -O botão estará habilitado apenas se o complemento selecionado estiver instalado e não for um complemento vital. Note que se você tiver instalado uma atualização de complemento vital, você pode desinstalar a atualização com e reverter para a versão que veio com o QGIS. Esta versão padrão, no entanto, não poderá ser desinstalada. -

      - - - - - -

      Aba repositórios

      -
      -

      -A segunda aba , contém uma lista de repositórios de complementos disponíveis para o Instalador de Complementos. Por padrão, apenas o repositório oficial do QGIS vem habilitado. Você pode adicionar muitos outros repositórios de contribuidores clicando no botão . Os repositórios adicionados contém um grande número de complemento úteis mantidos pelo time de desenvolvimento do QGIS. Desta forma, nós não nos responsabilizamos por eles. Você pode também gerenciar os repositórios manualmente, que é adicionar, remover e editar as entradas. Temporariamente desabilitar um determinado repositório clicando o botão . -

      - - - - - - -

      Aba Opções

      -
      -

      -A aba é onde você pode configurar as configurações do Instalador de Complementos. -A caixa de opção faz com que o QGIS busque automaticamente por atualizações de complementos e novidades. Por padrão, se esta feição estiver habilitada todos os repositórios listados e disponíveis na aba estarão marcados para verificação de atualizações cada vez que o QGIS é iniciado. A frequência de verificação pode ser ajustada usando o menu de opções, podendo ser programado diariamente até mensalmente. Se um novo complemento ou atualização estiver disponível, uma notificação aparecerá na barra de estado. -

      - -

      -Algumas conexões de internet poderão causar problemas ao aguardar a verificação por atualizações. -Nesses casos, um indicador Verificando novos complementos... estará visível na barra de estado durante toda a sesão do QGIS e poderá causar falhas enquanto existir. Neste caso, desabilite a caixa de opção. -

      - - -Adicionalmente, você pode especificar o tipo de complementos que serão mostrados pelo Instalador de Complementos. Em Complementos permitidos, você pode especificar o que deseja: -
        -
      • Apenas mostrar complementos a partir do repositório oficial
      • -
      • Mostrar apenas complementos exceto os de caráter experimental,
      • -
      • ou mostrar todos os complementos, inclusive aqueles que marcados como experimentais.
      • -
      - -
      -
      -Note: Complementos experimentais são geralmente desaconselhados para uso em produção, pois estão em fase de teste. -
      - - - diff --git a/resources/context_help/QgsPluginManager-en_US b/resources/context_help/QgsPluginManager similarity index 98% rename from resources/context_help/QgsPluginManager-en_US rename to resources/context_help/QgsPluginManager index 085c41a9bc7..2e553990967 100644 --- a/resources/context_help/QgsPluginManager-en_US +++ b/resources/context_help/QgsPluginManager @@ -17,7 +17,7 @@ Manage and install plugins.

      This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both -python and C++ plugins are listed. +python and C++ plugins are listed.

      You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.
      diff --git a/resources/context_help/QgsProjectProperties-en_US b/resources/context_help/QgsProjectProperties similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsProjectProperties-en_US rename to resources/context_help/QgsProjectProperties diff --git a/resources/context_help/QgsProjectProperties-de_DE b/resources/context_help/QgsProjectProperties-de_DE deleted file mode 100644 index eac3d1e8ef1..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsProjectProperties-de_DE +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -

      Projekteigenschaften

      -In diesem Dialog können Sie die Eigenschaften des einstellen. In einem Projekt werden eine Menge von Layern mit Ihren Einstellungen sowie andere Information, die zur Wiederherstellung des Projekts beim Laden von Festplatte benötigt werden, gespeichert.

      - -Reiter allgemein
      -Reiter Koordinatenbezugssystem (KBS)
      -Reiter abfragbare Layer
      - - -

      Reiter Allgemein

      -
      - - - - - - - - -
      Ein beschreibender Titel für das Projekt. Dieser Titel wird in der Titelzeile des QGIS-Fenster angezeigt.
      Ausgewählte Objekte werden in der Karte in dieser Farbe angezeigt.
      Die Farbe des Kartenhintergrunds.
      Möglichkeit Pfade absolut oder relativ zu speichern.
      Wählen Sie die Einheiten der Layer des Projekts
      Benutzen Sie die manuelle Einstellungen der Anzeigegenauigkeit in der Statuszeile. Während die Maus über die Karte bewegt wird, werden die Koordinaten ständig mit der gewählten Genauigkeit in der Statuszeile angezeigt. Automatisch (die Voreinstellung) führt zu einer von den Karteneinheiten abhängigen Voreinstellung.
      Die Option gestattet bearbeiten und weiterführen von Polygonmosaiken. Das Verschieben des Stützpunkts einer gemeinsamer Grenze führt zur Änderung beider Grenzen.

      -Um die Digitalisierung aller gemeinsamen Punkte einer Grenze zu vermeiden dient die Option . Im Dialogfenster sind die gewünschten Layer zu wählen an die das neue Polygon angepasst werden soll. Die Flächen der Polygone, die das neue Polygon überdeckt, -werden automatisch entfernt.

      - erlaubt Ihnen für jeden einzelnen Layer eine Fangtoleranz in Pixeln oder Karteneinheiten und den Fangmodus einzustellen: , oder

      - -

      Reiter Koordinatenbezugssystem (KBS)

      -
      -Der Reiter Koordinatenbezugssystem (KBS) erlaubt Ihnen die Einstellung der Projektion des aktuellen Projekts und das aktivieren der Projektion zur Laufzeit. Sie brauchen das Projekt nicht zu speichern, um die 'On-The-Fly'-Transformation einzustellen oder zu aktivieren.

      -Um die Transformation zu benutzen, klicken Sie auf , dann wählen Sie die Projektion des Projekts (Karte) aus der Liste der geographischen oder projizierte Koordinatensysteme. -

      -Sie können ein Koordinatensystem suchen indem Sie die PostGIS SRID, den EPSG-Code oder den QGIS ID eingeben und auf klicken. - - -

      Abfragbare Layer

      - - -Auf diesem Reiter können Sie einstellen welche Layern das Abfragewerkzeug berücksichtigt. diff --git a/resources/context_help/QgsProjectProperties-es_ES b/resources/context_help/QgsProjectProperties-es_ES deleted file mode 100644 index 2c7951b536b..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsProjectProperties-es_ES +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -

      Propiedades del proyecto

      -Este diálogo permite establecer algunas propiedades relacionadas con el . Un proyecto es un conjunto guardado de capas y su configuración, así como otra información necesaria para restaurar el proyecto desde el disco.

      - -

      Pestaña general

      - - - - - - - - - - - - - - - -
      Título de proyectoUn título descriptivo para el proyecto. Este título aparecerá en la barra de títulos de la ventana de QGIS.
      Unidades del mapaElija las unidades del mapa adecuadas para las capas del proyecto.
      Precisión de la visualización del cursorUse la configuración manual para establecer la precisión de la visualización en la barra de estado. A medida que se mueve el ratón sobre la vista del mapa, las coordenadas se actualizan y se muestran en la barra de estado usando la precisión que elija. Automática (predeterminado) tiene como resultado una precisión por omisión basada en las unidades del mapa.
      Configuración de la digitalizaciónEsto permite establecer la tolerancia de autoensamblado en píxeles, la anchura de línea usada al digitalizar y el color de las líneas digitalizadas.
      Color de selecciónLos objetos espaciales seleccionados se muestran en el mapa usando este color.
      -

      Pestaña proyección

      -La pestaña proyección permite establecer la proyección para el proyecto actual y activar la proyección al vuelo. No es necesario tener guardado el proyecto para configurar y activar la proyección al vuelo.

      -Para usar la proyección al vuelo, haga clic en la casilla de verificación . Elija luego la proyección para el proyecto (Vista del mapa) de la lista de sistemas de coordenadas geográficas o proyectadas. -

      -Puede encontrar un sistema de coordenadas introduciendo su PostGIS SRID, código EPSG o el QGIS SRSRID y haciendo clic en el botón . - diff --git a/resources/context_help/QgsProjectProperties-fr_FR b/resources/context_help/QgsProjectProperties-fr_FR deleted file mode 100644 index a53f9f895e4..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsProjectProperties-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -

      Propriétés du projet

      -Cette fenêtre permet de définir les propriétés liées à votre . Un projet est un état enregistré d'un ensemble de couches et de leurs paramètres. - -Onglet Général
      -Onglet Système de Coordonnées de Référence (SCR)
      -Onglet Identification des couches
      - - -

      Onglet Général

      -
      - - - - - - - - -
      Titre descriptif du projet. Ce titre peut être affiché dans la barre de titre de la fenêtre de QGIS.
      Les entités sélectionnées sur la carte auront cette couleur.
      C'est la couleur de fond du canevas.
      Permet choisir entre l'enregistrement du chemin en relatif ou absolu.
      Choix des unités appropriées pour les couches du projet.
      Utilisez le paramètre manuel pour définir la précision de l'affichage dans la barre de statut. Lorsque la souris se déplace, les coordonnées sont mises à jour et affichées. Le mode automatique affiche la précision par défaut en se basant sur les unités de la carte.
      - -

      Onglet Système de Coordonnées de Référence (SCR)

      -
      -Cet onglet vous permet de définir la projection du projet actuel ainsi que d'activer la projection à la volée (vous n'avez pas besoin d'enregistrer votre projet pour l'activer). -

      Cochez la case , puis choisissez la projection du projet (celle du canevas de la carte) depuis la liste de système de coordonnées géographiques ou projetées. -nt

      Vous pouvez rechercher un système en tapant son nom, son code EPSG ou son identifiant QGIS puis en cliquant sur le bouton . -

      Une liste comprenant les derniers SCR utilisés est disponible en bas de la fenêtre pour un accès rapide. - - - - -Vous pouvez sélectionner ici les couches qui pourront réagir à l'outil identification. diff --git a/resources/context_help/QgsProjectProperties-it_IT b/resources/context_help/QgsProjectProperties-it_IT deleted file mode 100644 index 70edcfc56e8..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsProjectProperties-it_IT +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -

      Proprietà progetto

      -Questa finestra di dialogo consente di impostare le proprietà relative al . Un progetto è un insieme salvato di layer con determinate impostazioni e altre informazioni necessarie per recuperare il progetto dal disco.

      - - -Tab Generale
      -Tab Coordinate di Riferimento Spaziale (CRS)
      -Tab Layer interrogabili
      - - -

      Tab Generale

      - - - - - - - - - - -
      Un titolo descrittivo del progetto. Questo titolo verrà visualizzato nella barra del titolo della finestra di QGIS
      Gli elementi selezionati verranno visualizzati sull'area mappa usando questo colore.
      Il colore dell'area mappa.
      Possibilita' di salvare i percorsi come assoluti o relativi.
      Scegliere le unita' di misura appropriate per i layer nel progetto.
      Utilizzare 'manuale' per impostare la precisione della visualizzazione nella barra di stato. Quando il mouse si sposta sull'area mappa, le coordinate vengono aggiornate e visualizzate nella barra di stato usando la precisione scelta. Automatico (il default) corrisponde ad una precisione di default basata sulle unita' mappa.
      L'opzione abilita la modifica mantenendo contorni comuni tra poligoni adiacenti. La modifica di un vertice in un contorno comune comporta l'aggiornamento di entrambi i contorni.

      -Per evitare di modificare tutti i vertici del contorno comune selezionare . Nella finestra di dialogo spuntare i layer ai quali il nuovo poligono deve essere appoggiato. Disegnare il nuovo poligono sovrapposto all'esistente, verra' tagliato automaticamente.

      - consente di impostare la tolleranza di snap in pixel o unita' mappa e la modalita' di snapping: , , distintamente per ogni layer.

      - -

      Tab Coordinate di Riferimento Spaziale (CRS)

      -
      -Il tab Coordinate di Riferimento Spaziale (CRS) consente di impostare la proiezione per il progetto corrente e di abilitare la trasformazione 'modifica immediata'. Non e' necessario avere un progetto salvato per impostare e abilitare la 'modifica immediata' trasformazione CRS. -

      -Per usare la 'modifica immediata' trasformazione CRS, clic sul checkbox . Poi scegliere la proiezione per il progetto (area mappa) dalla lista dei sistemi di coordinate geografiche o proiettate. -

      -E' possibile trovare un sistema di coordinate indicando il nome, il codice EPSG oppure l'ID di QGIS e facendo clic sul pulsante . -

      -Gli ultimi 4 sistemi di coordinate usati sono disponibili come pulsanti nella parte inferiore. - - -

      Tab layer interrogabili

      - -In questo tab si puo' scegliere in quali layer deve agire lo strumento di interrogazione (recupero informazioni). diff --git a/resources/context_help/QgsProjectProperties-ja_JP b/resources/context_help/QgsProjectProperties-ja_JP deleted file mode 100644 index 395ff1be9ca..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsProjectProperties-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -

      プロジェクトプロパティ

      -このダイアログではに関する様々なプロパティを設定できます. プロジェクトとはレイヤのセットとそれらの設定、さらにプロジェクトが必要とする情報を保存してディスクから呼び出せます.

      - - -一般情報タブ
      -座標参照系(CRS) タブ
      -情報検索タブ
      - - -

      一般情報タブ

      - - - - - - - - - - -
      このプロジェクトのタイトルを記述して下さい.このタイトルはQGISウィンドウのバーのタイトルとして表示されます
      選択されている地物が地図上でこの色で表示されます.
      地図キャンバスの色.
      ファイルの保存を絶対パスで記録するか相対パスで記録するかの指定.
      プロジェクト内のレイヤで利用する単位を選択して下さい.
      ステータスバーに表示する座標の精度を手動で設定します. マウスがマップキャンバスの上を動く度にステータスバーに表示されている座標が指定された精度で更新されます. デフォルトで自動的に設定される精度は地図の単位に基づいています.
      The option オプションは境界線を共有するポリゴンモザイクの編集やメインテナンスを可能にします. 共通境界線を構成する頂点の編集結果は両方の境界線を更新します.

      -を選択すると共通境界線の頂点をデジタイズすることを回避します. ダイアログウィンドウでは新しいポリゴンが調整されるレイヤをチェックして指定します. 新しいポリゴンを描いた時に既存のポリゴンとオーバーラップする場合は自動的に削除されます.

      - ではスナップ許容値をピクセルまたは地図単位で指定します.またスナップモードとして: , , を各レイヤ別に指定することができます.

      - -

      座標参照系(CRS) タブ

      -
      -座標参照系 (CRS) タブではカレントプロジェクトの投影法を設定できます.またオンザフライ変換を有効にすることができます.ここの設定と'オンザフライ' CRS 変換に有効についてはプロジェクトに保存する必要はありません. -

      -'オンザフライ' CRS 変換を利用する場合はチェックボックスをクリックして下さい. それからプロジェクト(マップキャンバス)の投影法を地理座標系または投影座標系のリストの中から選択して下さい. -

      -座標参照系は名前,EPSGコードまたはQGIS IDを利用して ボタンをクリックすると検索できます. -

      -最近利用した座標参照系のリストが下部に表示されるので素早く使うことができます. - - -

      情報検索タブ

      - -このタブで情報検索ツールが動作するレイヤを選択できます. diff --git a/resources/context_help/QgsProjectProperties-pl_PL b/resources/context_help/QgsProjectProperties-pl_PL deleted file mode 100644 index 849a29055de..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsProjectProperties-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -

      Właściwości projektu

      -To okno umożliwia zdefiniowanie wielu parametrów związanych z . Projekt to lista warstw wraz z ich ustawieniami zapisana na dysku jako plik. W projekcie nie są zapisywane same warstwy, a jedynie sposób ich wyświetlenia.

      -Zakładka Ogólne
      -Zakładka Układ współrzędnych (CRS)
      -Zakładka Identyfikacja obiektów
      - - -

      Zakładka Ogólne

      - - - - - - - - - - - - - - - - - -
      Tytuł projektuOpisowy tytuł projektu. Będzie on wyświetlany na pasku tytułowym okna QGIS
      Wybrane obiekty będą wyświetlane na mapie za pomocą tego koloru.
      Kolor płótna mapy.
      Wybór zapisu absolutnych bądź relatywnych ścieżek.
      Jednostki mapyZadeklaruj jednostki mapy odpowiednie dla warstw wyświetlanych w projekcie
      DokładnośćUżyj ustawień użytkownika, aby określić dokładność wyświetlania na pasku stanu. Wraz z ruchem kursora po obszarze mapy, jego współrzędne są aktualizowane i wyświetlane zgodnie z przyjętą dokładnością. Automatyczne (domyślne) ustawienia oznaczają domyślną dokładność bazującą na jednostkach mapy.
      DigitalizacjaOpcja umożliwia rysowanie wspólnej granicy dla poligonów. Edytowanie węzła wspólnej granicy skutkuje zmianą obrysu obydwu poligonów.

      -Aby uniknąć wektoryzowania wszystkich węzłów wspólnej granicy wybierz . W oknie dialogowym zaznacz odpowiednie warstwy, do których nowy poligon ma być dopasowany. Narysuj poligon z zakładką na istniejących poligonach, zostanie on docięty automatycznie.

      - pozwalają na ustawienie tolerancji przyciągania w pikselach lub jednostkach mapy a także trybu , , dla każdej warstwy oddzielnie.

      -

      Zakładka Układ współrzędnych (CRS)

      -Umożliwia zdefiniowanie układu współrzędnych dla bieżącego projektu oraz transformację układu w locie. Nie musisz zapisywać projektu, aby określić i włączyć transformację w locie.

      -Aby użyć transformacji w locie, kliknij na . Następnie wybierz układ współrzędnych projektu (obszaru mapy) z listy układów współrzędnych. -

      -Możesz odszukać układ współrzędnych podając jego kod PostGIS SRID, EPSG lub QGIS SRSRID i klikając na klawisz . -Ostatnio używane układy współrzędnych będą wyświetlone w dolnej części okna dla ułatwienia dostępu. - -

      Zakładka Identyfikacja obiektów

      - -Daje możliwość wyboru, dla których warstw narzędzie identyfikacji będzie aktywne. diff --git a/resources/context_help/QgsProjectProperties-pt_BR b/resources/context_help/QgsProjectProperties-pt_BR deleted file mode 100644 index 41cde705237..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsProjectProperties-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -

      Propriedades do Projeto

      -Este diálogo permite você definir um número de propriedades relacionadas ao Projeto. Um projeto é um conjunto salvo de camadas e configurações, bem como outras informações solicitadas para reconstruir o projeto do disco.

      - - -Aba Geral
      -Aba Sistema de Referência de Coordenadas (SRC)
      -Aba Camadas Identificáveis
      - - -

      Aba Geral

      - - - - - - - - - - -
      Título do ProjetoUm título de descrição do projeto. Este título será mostrado na barra de títulos da janela do QGIS
      Feições selecionadas serão mostradas no mapa usando esta cor.
      A cor do fundo de tela.
      Capacidade de salvar os caminhos como absolutos ou relativos.
      Escolha as unidades apropriadas paras as camadas no projeto.
      Use a configuração manual para definir a precisão da exibição na barra de estado. Como o mouse é movido sobre o mapa da tela, as coordenadas são atualizadas e mostradas na barra de estado usando a precisão que você definir. Automática (padrão) resulta de um padrão de precisão baseado nas unidades do mapa.
      A opção habilita edição e manutenção de limites comuns em mosaicos de polígonos. Editar um vértice em um limite comum resultará na atualização de ambos os limites.

      -Para evitar a digitalização de todos os vértices de limites comuns selecione . Na janela de diálogo marque as camadas apropriadas para as quais novos polígonos serão ajustados. ao desenhar o novo polígono sobreposto a um já existente, irá cortá-lo automaticamente.

      - permite que você defina a tolerância de aproximação em pixels ou unidades de mapa e o modo de ajuste: , , para cada camada separadamente.

      - -

      Aba Sistema de Referência de Coordenadas (SRC)

      -
      -A aba Sistema de Referência de Coordenadas (SRC) permite você definir a projeção para o projeto atual e habilitar a projeção "on the fly". Você não pode ter salvo o projeto para poder habilitar a projeção "on the fly".

      -Para usar a projeção "on the fly" clique na caixa de marcação . Então, escolha a projeção para o projeto (mapa da tela) a partir da lista de sistemas de coordenadas Geográficas ou Projetadas.

      -Você pode buscar por sistema de coordenadas entrando com o seu nome, código EPSG code ou a QGIS ID e clicar no botão . -

      -A lista de sistemas de coordenadas recentemente usadas estará disponível na base para acesso rápido. - - -

      Aba Camadas Identificáveis

      - -Nesta aba você pode escolher em quais camadas a ferramenta de identificação irá trabalhar. diff --git a/resources/context_help/QgsProjectProperties-ru_RU b/resources/context_help/QgsProjectProperties-ru_RU deleted file mode 100644 index ea0d03b2f65..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsProjectProperties-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -

      Свойства проекта

      -Диалог предназначен для установки свойств . Проект - это сохраненный набор слоев и их настроек, а также остальная информация, необходимая для восстановления проекта из файла на диске.

      - -

      Общие

      - - - - - - - - - - - - - - - -
      Заглавие проектаОписательное заглавие проекта. Этот текст будет отображаться в сроке заголовка главного окна QGIS
      Единицы слояЗадаются единицы координат, используемые в проекте
      ТочностьИспользуется для установки точности отображения в строке состояния. Во время движения мыши над картой, координаты в строке состояния будут отображаться с заданой вами точностью. По умолчанию используется точность, зависящая от единиц карты.
      ОцифровкаПозволяет установить порог прилипания в пикселях, толщину и цвет линии, используемой при редактировании.
      Цвет выделенияВыбранные объекты будут оторажаться заданным здесь цветом.
      -

      Вкладка Система координат

      -Вкладка Система координат позволяет задать систему координат активного проекта и включить перепроецирование на лету. Активация перепроецирования на лету не требует сохранения проекта.

      -Для использования перепроецирования на лету необходимо включить переключатель . Затем выбрать систему координат проекта (карты) из списка географических или прямугольных систем координат. -

      -Найти нужную систему координат можно введя PostGIS SRID, код EPSG или QGIS SRSRID и нажав кнопку . diff --git a/resources/context_help/QgsProjectProperties-sk_SK b/resources/context_help/QgsProjectProperties-sk_SK deleted file mode 100644 index 6b5f621f443..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsProjectProperties-sk_SK +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -

      Vlastnosti projektu

      -Toto dialógové okno vám umožní nastaviť množstvo vlastností viažúcich sa na . Projekt je množina vrstiev a ich nastavení ako aj ďalšie informácie potrebné k tomu aby bolo možné načítať projekt z disku.

      - -

      Záložka Všeobecné

      - - - - - - - - - - - - - - - -
      Názov projektupopisný titulok projektu. Tento tiulok sa bude zobrazovať v titulnom riadku okna QGIS
      Mapové jednotkyVyberte mapové jednotky zodpovedajúce vrstvám projektu
      Presnosť/Presnosť zobrazovanie polohy kurzoraRučné nastavnie sa používa na nastavenie presnosti zobrazovania v stavovom riadku. Pri pohybe myšou po mapovom plátne sa súradnice v stavovom riadku automaticky aktualizujú a sú zobrazované s presnosťou nastavenou v tomto okne. Automaticky (predvolené nastavenia) zorbazovaná presnosť je nastavená na základe štandardnej presnosti mapových jednotiek.
      Nastavenie digitalizácieNastavenie umožňuje určiť toleranciu zameriavania v pixeloch, hrúbku čiary používanej pri digitalizácii a farbu digitalizačnej čiary.
      Farba výberuTouto farbou budú na mape zobrazené všetky vybrané (označené) objekty.
      -

      Záložka Mapové zobrazenia

      -Záložka Mapové zobrazovania umožňuje nastaviť mapové zobrazenie aktuálneho projektu a zapnúť priame prevody medzi zobrazeniami (OTF). Na nastavenie a zapnutie prevodu medzi zobrazeniami nie je potrebné uložiť projekt.

      -Na zapnutie priemeho prevodu medzi mapovými zobrazeniami, kliknite na zaškrtávacie políčko . Potom vyberte zo zoznamu zmepisných alebo mapových súradnicových systémov mapové zobrazenie zodpovedajúce projektu (na mapovom plátne) . -

      -Príslušný súradnicový systém možno nájsť aj zadaním jeho PostGIS SRID, EPSG kódu, alebo QGIS SRSRID a následným kliknutím na tlačidlo . - diff --git a/resources/context_help/QgsProjectProperties-sv_SE b/resources/context_help/QgsProjectProperties-sv_SE deleted file mode 100644 index 4591320cc1d..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsProjectProperties-sv_SE +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -

      Projektinställningar

      -I denna dialogruta kan du justera många inställningar som berör . Ett projekt är en sparad mängd med lager och deras inställningar, samt annan infromation för att läsa in projektet från hårddisk.

      - -

      Fliken Allmänt

      - - - - - - - - - - - - - - - -
      ProjekttitelEn beskrivande titel för projektet. Denna titel visas i titelfältet i QGIS-fönstret
      KartenheterVälj lämplig kartenhet för lagren i projektet
      PrecisionAnvända manuell inställning för att bestämma vilken precision som koordinaterna skall visas i. När muspekaren flyttas över kartvyn, ändras koordinaterna och visas i statusfältet med den precision du har valt. Automatisk (standard) använder sig av standardinställningen beroende på kartenhet.
      DigitaliseringHär kan du ställa in toleransen för fästning i bildpunkter, linjens bredd vid digitalisering, och färgen på de digitaliserade linjerna.
      Färg för valdaValda objeket på kartan använder denna färg.
      -

      Fliken Projektion

      -Under fliken Projektion kan du bestämma projektion för aktuellt projekt, och även sätta på projektion. Du behöver inte ha sparat ett projekt för att bestämma och sätta på projektion.

      -För att använda projektion, markera rutan . Välj sedan projektion för projektet (kartvyn) från listan över geografiska eller projicerade koordinatsystem. -

      -Du kan leta efter koordinatsystem genom att mata in PostGIS SRID, EPSG-kod, QGIS SRSRID eller namn och klicka på knappen. - diff --git a/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-en_US b/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-en_US rename to resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect diff --git a/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-de_DE b/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-de_DE deleted file mode 100644 index c0cae0c153c..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-de_DE +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -

      SpatiaLite-Tabelle(n) hinzufügen

      - -Um eine neue Verbindung zu erstellen, klicken Sie auf den Knopf - und benutzen die Dateiauswahl, um auf Ihre -SpatiaLite-Datenbank, die die Erweiterung .sqlite trägt, zu weisen.

      -Die Verbindungen, die Sie festlegen, werden zur weiteren Benutzung gespeichert -und in der Liste zur Auswahl angeboten. diff --git a/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-fr_FR b/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-fr_FR deleted file mode 100644 index fad4041dd46..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -

      Ajouter une table SpatiaLite

      -Pour définir une nouvelle connexion, cliquez sur le bouton et utilisez le navigateur de fichier pour sélectionner votre base de de données SpatiaLite qui se présente sous la forme d'un fichier avec une extension

      -Les connexions que vous créez seront mémorisées pour de prochains usages et disponibles via le menu déroulant. diff --git a/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-it_IT b/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-it_IT deleted file mode 100644 index 8cd6b14e36d..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-it_IT +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -

      Aggiungi tabelle SpatiaLite

      -Per definire una nuova connessione, clic sul pulsante e usare il file browser per puntare al proprio database SpatiaLite, che corrisponde ad un file con estensione .sqlite.

      -Le connessioni definite vengono memorizzate per utilizzi futuri e sono disponibili nel dropdown menu. diff --git a/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-ja_JP b/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-ja_JP deleted file mode 100644 index f0a4d2745ea..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -

      SpatiaLiteテーブルの追加

      -新しい接続を定義するためには ボタンをクリックしてファイルブラウザで.sqliteという拡張子を持つファイルのSpatiaLiteデータベースを指定して下さい.

      -あなたが定義した接続は以後ドロップダウンメニューで選択することができるようにするために記憶されます. diff --git a/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-pl_PL b/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-pl_PL deleted file mode 100644 index eeda243a7c1..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -

      Dodaj tabele SpatiaLite

      -Aby zdefiniować nowe połączenie, kliknij przycisk i wskaż położenie bazy SpatiaLite na dysku. Baza SpatiaLite jest plikiem o rozszerzeniu .sqlite.

      -Następnie kliknij i wybierz z drzewa warstw te, które chcesz otworzyć w QGIS.
      -Kliknij , warstwy zostaną wczytane.

      -Połączenie raz zdefiniowane będzie zapamiętane i dostępne do użycia z rozwijalnej listy. \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-pt_BR b/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-pt_BR deleted file mode 100644 index 248dec96525..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsSpatiaLiteSourceSelect-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -

      Adicionar Tabelas SpatiaLite

      -Para definir uma nova conexão clique no botão e use o buscardor de arquivos para localizar seu banco de dados SpatiaLite, cuja extensão de arquivo é .sqlite.

      -As conexões que você definir serão lembradas para utilização posterior e estarão disponíveis para escolha no menu de lista de selação. diff --git a/resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-en_US b/resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-en_US rename to resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog diff --git a/resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-de_DE b/resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-de_DE deleted file mode 100644 index 9a0638e1fb1..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-de_DE +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Stil-Manager

      diff --git a/resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-it_IT b/resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-it_IT deleted file mode 100644 index ca26aa0609b..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-it_IT +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Gestore di stili

      diff --git a/resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-ja_JP b/resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-ja_JP deleted file mode 100644 index d1bcb685518..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-ja_JP +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      スタイルマネージャ

      diff --git a/resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-pt_BR b/resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-pt_BR deleted file mode 100644 index 348addf8b94..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsStyleV2ManagerDialog-pt_BR +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Gerenciador de estilo

      diff --git a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-en_US b/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties similarity index 98% rename from resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-en_US rename to resources/context_help/QgsVectorLayerProperties index 9fd651def37..2a3c2e0485d 100644 --- a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-en_US +++ b/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties @@ -90,10 +90,10 @@ Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can b

      General

      The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.

      -You can also set filter expressions using the . +You can also set a provider specific filter expressions using the .

      Subset
      -The button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an expression. +The button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression.

      Metadata

      diff --git a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-de_DE b/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-de_DE deleted file mode 100644 index a16ba2b4697..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-de_DE +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -

      Vektorlayereigenschaften

      -In diesem Dialog können Sie an den Vektorlayereinstellungen und -eigenschaften arbeiten. Es gibt sieben Reiter: -

      -Darstellung
      -Beschriftungen
      -Attribute
      -Allgemein
      -Metadaten
      -Aktionen
      -Diagramm-Überlagerung
      - - -

      Darstellung

      - -Um die Darstellung eines Layers zu ändern, klicken Sie einfach doppelt auf seinen Legendeneintrag und der Dialog wird angezeigt.

      -In diesem Dialog können Sie Ihren Vektorlayer gestalten. Abhängig von den Zeichnungseinstellungen haben Sie auch die Möglichkeit Ihre Kartenobjekte zu klassifizieren. - -

      Darstellungen
      -QGIS unterstützt eine Reihe von unterschiedlichen Darstellungen für Vektorobjekte. Derzeit sind folgende Darstellungen verfügbar: -
        -
      • - alle Objekte werden gleich dargestellt -
      • - Objekte eines Layers werden abhängig vom Wert eines bestimmten Attributs klassifiziert und darstellt. -
      • - Objekte eines Layers werden abhängig vom nummerische Wert eines bestimmten Attribute in einem Farbverlauf dargestellt. -
      • - Jedem möglichen Wert eines bestimmten Attributs kann ein unterschiedliches Symbol zugeordnet werden. -
      - -
      Neue Darstellung
      -Klicken Sie auf den Knopf , um den Layer in der neuen Darstellung anzuzeigen. - -
      Vektortransparenz
      -Für jeden Vektorlayer kann in QGIS eine Transparenz eingestellt werden. Dies erfolgt über den Schieber und ist sehr nützlich, um mehrere Vektorlayer übereinander zu legen. - -
      Stilvorgaben speichern
      -Wenn Sie Ihren Layer gestaltet haben, können Sie Ihre Gestaltung in einer gesonderten Datei (mit Endung *.qml) speichern. Benutzen Sie dazu den Knopf . Dass Ihren gespeicherten Stil wieder läd, sollte klar sein. -

      Wenn Sie wann immer Sie den Layer laden den gleichen Stil verwenden wollen, können Sie Ihn über den Knopf voreinstellen. Außerdem können Sie mit dem Knopf Ihre Änderungen jederzeit zurücknehmen, wenn Sie mit Ihnen nicht glücklich sind. - - -

      Beschriftungen

      - -Unter dem Reiter Beschriftungen können Sie die Beschriftungen einschalten und einige Einstellungen zu Schriftarten, Platzierung, Stil, Ausrichtung und Freistellung vornehmen.
      -Setzen Sie das Häkchen in , um die Beschriftungen einzuschalten. - -
      Grundlegende Beschriftungsoptionen
      -Wählen Sie ein anzuschreibendes Feld.

      -Wählen Sie die zu benutzende und . Sie können auch den Winkel und die Platzierung der Beschriftung wählen.

      -Wenn Sie mehrzeilige Beschriftungen haben, setzen Sie ein Häkchen in . QGIS wird dann echte Zeilenumbrüche in Ihrem Beschriftungsfeld entsprechend behandeln. Ein echter Zeilenumbruch in ein einzelnes Zeichen \n (ASCII LINEFEED; nicht zwei einzelne Zeichen wie umgekehrter Schrägstrich gefolgt von einem Buchstaben n). - -

      Platzierung
      -Ändern Sie die Beschriftungsplatzierung indem Sie eine Optionsfeld der Gruppe wählen. - -
      Schriftgrößen(-einheiten)
      -Unter können Sie zwischen oder wählen. - -
      Beschriftungen freistellen
      -Beschriftungen freizustellen bedeutet dahinter einen Rand zu zeichnen, um sie besser hervorzuheben. Dazu: -
        -
      1. Setzen Sie eine Haken in , um die Freistellung zu aktivieren, -
      2. Wählen Sie die Größe des Puffers. -
      3. Wählen Sie die Farbe durch Klick auf Ihre Lieblingsfarbe. Falls Sie es vorziehen, können Sie auch Transparenz wählen. -
      4. Klicken Sie auf , um zu sehen, ob Ihnen die Änderungen gefallen. -
      -Beachten Sie, dass Sie die Puffergröße auch in Karteneinheiten angeben können, wenn Ihnen das besser paßt. - -
      Datendefinierte Platzierung, Eigenschaften, Freistellung und Position
      -Die verbleibenden Einträge im Reiter erlauben es Ihnen die Erscheinung der Beschriftungen mit im Layer gespeicherten Attributen zu steuern. Die mit beginnenden Einträge gestatten es Ihnen alle Parameter der Beschriftungen über Felder des Layers zu setzen. - - -

      Attribute

      -
      -Im Reiter können die Attribute des gewählten Layers geändert werden. Die Knöpfe und sind im Bearbeitungsmodus verfügbar. Die OGR-Bibliothek unterstützt für Shapedateien das Hinzufügen von Feldern (ab GDAL 1.6), aber nicht das Löschen. Sonst können nur Spalten von PostGIS-Layers bearbeitet werden. -

      Der Knopf wechselt den Modus. -

      Im Reiter Attribute finden sie auch eine Spalte Bearbeitungselement. Diese Spalte kann verwendet werden, um Werte oder Wertebereich festzulegen die für die jeweilige Attributspalte erlaubt sind. Wenn Sie auf einen Knopf in der Spalte klicken, öffnet sich ein Dialog in dem sie Bearbeitungselement einstellen können. Diese Elemente sind:
      -

        -
      • Ein Bearbeitungsfeld in dem einfacher Text (oder nur Zahlen für numerische Attribute) eingegeben werden kann. -
      • Zeigt ein Kombinationsfeld (Combobox) mit den Werten an, die auch für die Darstellung verwendet. -
      • Gestattet die Einstellung eines Wertebereichs für numerische Werte. Das Bearbeitungselement kann als Eingabezeile oder Schieber dargestellt werden. -
      • Der Benutzer kann über ein Kombinationsfeld aus Werten wählen, die bereits in der Attributspalte verwendet werden. Wenn aktiv ist, wird eine Eingabezeile mit automatischer Vervollständigung angezeigt und es sind auch neue Eingaben möglich. -
      • Vereinfacht die Eingabe durch Hinzufügen eine Dateiauswahl. -
      • eine Kombinationsfeld mit vordefinierten Werten. Der Wert wird im Attribut gespeichert, die Beschreibung im Kombinationsfeld angezeigt. Sie können die Werte manuell eingeben oder aus einem Layer oder einer CSV-Datei laden. -
      • öffnet ein Kombinationsfeld mit den möglichen Werten des Spaltentyps. Dies wird gegenwärtig nur für PostGIS-Layer unterstützt. -
      • Eine unveränderliche Spalte ist schreibgeschützt. Der Benutzer kann den Inhalt nicht ändern. -
      • Versteckte Felder sind für den Benutzer unsichtbar. -
      • Ein Kontrollkästchen wird angezeigt. Im Dialog sind die Werte einzugeben, die für den jeweiligen Kästchenzustand im Attribut abbilden. -
      • Es wird ein Eingabefeld angezeigt, dass die Eingabe von mehrzeiligem Text erlaubt. -
      - - -

      Allgemein

      -
      -Im Reiter kann der Anzeigename, das massstabsabhängige Zeichnen eingestellt werden, räumliche Indizes für Vektorlayer (nur OGR- und PostGIS-Layer) und die Projektion des Vektorlayers eingesehen oder verändert werden.

      -Sie können über auch Filterausdrücke festlegen. - -

      Untermenge
      -Der Knopf erlaubt die Objekte eines Layer auf eine einem Ausdruck genügende Untermenge zu beschränken. - - -

      Metadaten

      -
      -Der Reiter einhält Information über den Layer, einschließlich Einzelheiten zu Typ und Ort, Objektanzahl, Objekttyp und Bearbeitungsmöglichkeiten. Im Abschnitt stehen Information zur Projektion. Dies ist ein einfacher Weg, um Informationen zum Layer zu erhalten. - - -

      Aktionen

      -
      -

      QGIS bietet die Möglichkeit Aktionen mit Attributen eines Objekts auszuführen. Dies kann dazu genutzt werden eine Reihe von Aktionen durchzuführen. Zum Beispiel ein Programm mit Argumenten aufzurufen, die aus Attributen eines Objekts gebildet werden oder um Parameter an ein Webberichtswerkzeug zu übergeben. -

      Aktionen sind sinnvoll, wenn man oft externe Anwendungen aufrufen oder Webseite abhängig von einem oder mehreren Attributwerten Ihres Vektorlayers anzeigen möchte. Ein Beispiel ist an auf einem Attribut basierende Suche. -

      Im Benutzerhandbuch finden Sie nährere Informationen. - -

      Aktionen verwenden
      -Aktionen können aus dem heraus aufgerufen werden. - - -

      Diagramm-Überlagerung

      -
      -Der Reiter Diagramm-Überlagerung gestattet Ihnen über dem Layer eine Grafik einzublenden. Um diese Möglichkeit einzuschalten, öffnen Sie und aktivieren die Erweiterung . Danach steht Ihnen ein neuer Reiter im Dialog , in dem Sie die Diagrammeinstellungen vornehmen können, zur Verfügung. -

      Die gegenwärtige Diagramm-Implementierung ermöglicht Kuchen- und Balkendiagramme sowie die lineare Skalierung gemäß eines Klassifikationsattribut. diff --git a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-es_ES b/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-es_ES deleted file mode 100644 index 0588c869e68..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-es_ES +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - -

      Propiedades de capa vectorial

      -

      Este diálogo le permite trabajar con la configuración -y las propiedades de las capas vectoriales. Hay cinco pestañas: -

      -
        -
      1. Simbología -

        -
      2. General -

        -
      3. Metadatos -

        -
      4. Etiquetas -

        -
      5. Acciones -

        -
      -

      Simbología

      -

      General

      -

      Metadatos

      -

      Etiquetas

      -

      Acciones

      - - \ No newline at end of file diff --git a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-fr_FR b/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-fr_FR deleted file mode 100644 index e1888e93468..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -

      Propriétés des couches vectorielles

      - -Cette boîte de dialogue vous permet de travailler avec les paramètres et les propriétés d'une couche vectorielle. Il y a sept onglets: -

      -Conventions des signes
      -Etiquettes
      -Attributs
      -Général
      -Métadonnées
      -Actions
      -Diagramme Incrusté
      - - -

      Convention des signes

      - -Afin de changer la symbologie d'une couche, il suffit simplement de cliquer sur son entrée de légende et la boîte de dialogue des s'affichera.

      -A l'intérieur de cette boîte de dialogue, vous pouvez définir le style de votre couche vectorielle. Selon l'option de rendu sélectionnée, vous avez également la possibilité d'effectuer une classification sur vos entités de carte. - -

      Type de légende
      -QGIS gère un certain nombre de moteurs de rendu de symbologie, permettant de contrôler de quelle manière les entités vecteurs sont affichés. Actuellement, les moteurs de rendus disponibles sont: - -
        -
      • - Un style unique est appliqué à tous les objets dans la couche. -
      • - les objets de la couche sont représentés avec des symboles différents selon la valeur qu'ils ont dans un champ défini. -
      • - Les objets à l'intérieur de la couche sont classés et affichés selon une échelle de couleurs, selon les valeurs numériques d'un champ spécifié. -
      • - les objets sont classés par valeur unique dans un champ défini et à chaque valeur correspond un symbole différent. -
      - -
      Nouvelle symbologie
      -Cliquez sur le bouton afin d'utiliser une nouvelle implémentation de symbologie pour la couche. - -
      Transparence vecteur
      -QGIS permet de définir une transparence pour chaque couche vectorielle. Cela peut être fait avec le curseur . Ceci est très utile pour pouvoir superposer plusieurs couches vectorielles. - - -
      Sauvegarder des styles
      -Dès que vous avez symbolisé votre couche, vous pourriez également sauvegarder votre style de couche dans un fichier séparé (avec l'extension *.qml). -Pour faire cela, utilisez le bouton . -Pas besoin de vous dire que le bouton pourrait vous permettre de charger votre fichier que vous venez de sauvegarder !
      -Si vous souhaitez toujours utiliser un style particulier quand la couche est chargé, utilisez le bouton pour fabriquer votre style par défaut. En outre, si vous appliquez des changements à votre style et que cela ne vous plaît pas, utilisez le bouton pour revenir à votre style par défaut. - - -

      Etiquettes

      -
      -L'onglet Étiquettes vous permet d'activer les paramètres d'étiquetage et de contrôler un certain nombre d'options liées aux étiquettes: police, placement, style d'étiquettes, alignement et tampons d'étiquettes. -
      -Cochez la case pour rendre l'étiquetage actif. - -
      Options basiques des étiquettes
      -Choisir le champ contenant une étiquette .

      -Sélectionnez les boutons d'utilisation de la et de la pour définir la police de caractère et la couleur des étiquettes. Vous pouvez également changer l'angle et le placement des textes d'étiquette

      -Si vos étiquettes doivent être sur plusieurs lignes, cliquez sur . QGIS cherchera -un retour à la ligne dans le champ de l'étiquette pour insérer une rupture en accord. Un véritable retour -à la ligne est un caractère unique \n, (et non pas 2 caractères séparés comme un antislash \ suivi par -un n) - -

      Placement
      -Changez le placement d'étiquettes en sélectionnant l'un des boutons radios dans le groupe . - -
      Taille de la police
      -Le vous permet de faire le choix entre des ou . - -
      Tampon d'étiquette
      -Il s'agit de créer un fond autour des étiquettes pour mieux les faire ressortir. Pour faire un tampon sur les étiquettes des lacs: -
        -
      1. Cliquez sur le bouton radio pour rendre les paramètres actifs. -
      2. Choisir une taille pour le tampon en utilisant la case à cocher. -
      3. Choisir une couleur en cliquant sur choisissez votre couleur préférée grâce au sélecteur. Si vous le voulez, vous pouvez également ajouter un peu de transparence au tampon. -
      4. Cliquer sur pour voir si vous aimez les changements. -
      -Notez que vous pouvez également spécifier la taille de tampon en unités de carte si cela vous convient mieux. - - -
      Propriétés définies par des données (placement, tampon, police, etc.)
      -Les autres entrées de l'onglet vous permet de contrôler l'apparence des étiquettes qui utilisent les attributs stockés dans la couche. -Les entrées commencant par vous permet de définir tous les paramètres des étiquettes en utilisant des champs de la couche. - - - -

      Attributs

      -
      -Dans l'onglet il est possible de manipuler les attributs du jeu de données sélectionné. -Les boutons et peuvent être utilisés lorsque le jeu de données est en mode édition. -Actuellement, seules les colonnes des couches PostGIS peuvent être effacées ou ajoutées. -La bibliothèque OGR, dans les versions supérieures à la version 1.6, supporte l'ajout de nouvelles colonnes, mais pas la suppression.

      -Le bouton permet de passe dans ce mode.

      -A l'intérieur de l'onglet Attributs, vous trouvez également une colonne d'édition (qui s'appelle Outil d'Edition). -Cette colonne peut être utilisée afin de définir des valeurs ou une plage de valeurs permises lors de l'ajout d'attributs dans une colonne. -Si vous cliquez sur le bouton au niveau d'un attribut, une boîte de dialogue apparaît, à l'intérieur de laquelle vous pouvez définir différents outils d'édition. -Ces outils sont:
      -

        -
      • un champ d'édition qui permet d'entrer du texte simple (ou de restreindre à des nombres pour des attributs de type numériques) -
      • Affiche une boîte combo avec les valeurs utilisées pour la classification, si vous avez -choisi comme type de légende dans la symbologie. -
      • Permet d'indiquer des valeurs numériques depuis une plage spécifiée. L'outil d'édition peut être une barre coulissante ou une spinbox. -
      • l'utilisateur peut sélectionner une des valeurs déjà utilisées dans la table attributaire.. -Si est activée, une ligne est affichée avec le support de l''autocomplétition, autrement une boîte est utilisée. -
      • Simplifie la sélection par l'ajout d'un dialogue de sélection de fichiers. -
      • une boîte combo avec des objets prédéfinis. La valeur peut être stocké dans l'attribut, -la description est montrée dans la boîte combo. Vous pouvez définir les valeurs manuellement ou les -charger depuis une couche ou un fichier csv -
      • Ouvre une boîte combo avec des valeurs qui peut être utilisé dans le type des colonnes. -Seul le prestataire postgres le supporte pour l'instant -
      • L'attribut immuable est en lecture seule, l'utilisateur ne peut pas modifier le contenu. -
      • A hidden attribute column is invisible to the user. -
      • Une boîte à cocher est affichée. La valeur représentant l'état de la case à cocher dans l'attribut qui doit être renseigné. -
      • Un champ d'édition de texte est affiché, qui permet d'entrer un texte multiligne. -
      • Une fonction calendrier pour saisir une date. - -
      - - -

      Général

      -
      -L'onglet Général vous permet de changer le nom affiché, de définir des rendus différents selon l'échelle, de créer un index spatial du fichier vectoriel -(uniquement pour les formats gérés par OGR et PostGIS) et visualiser ou changer la projection de la couche

      -Vous pouvez également définir un filtre d'expressions en utilisant le . - -

      Sous-Ensemble
      -Le bouton vous permet de créer un sous-ensemble d'entité au sein de la couche grâce à une expression. - - -

      Metadonnées

      -
      -L'onglet contient des informations sur la couche, dont le type et la localisation, le nombre -d'entités, le type des entités et les possibilités d'éditions. Les sections Système spatial de référence de la -couche qui fournit les informations sur la projection et Information de champ d'attribut qui liste les champs et -leur type sont affichées dans cet onglet. Cet onglet constitue un moyen rapide d'obtenir des informations sur -une couche. - - -

      Actions

      -
      - -QGIS est capable d'effectuer des actions basées sur les attributs d'une entité. Il peut s'agir de nombreuses -actions, par exemple exécuter un programme avec des arguments construits à partir des attributs d'une entité, -ou encore, passer des paramètres à un outil de publication de rapports sur internet. -Les actions sont utiles si vous voulez exécuter fréquemment une application externe ou charger une page -web basée sur une ou plusieurs valeurs de votre couche vectorielle. Un exemple d'application serait d'effectuer -une recherche basée sur une valeur d'attribut. C'est l'idée utilisée dans les paragraphes qui suivent. - -
      Utiliser des actions
      -Les Actions peuvent être appelées via la boîte de dialogue . - - -

      Diagramme incrusté

      -
      -L'onglet Diagramme permet d'ajouter une couche de graphiques sur une couche vectorielle. Pour activer cette -fonctionnalité, ouvrez le et sélectionnez l'extension . Après -ça, un nouvel onglet apparaît dans les où les paramètres de diagrammes -peuvent être saisis.

      - -L'implémentation actuelle des diagrammes permet de visualiser des graphiques sous forme de camemberts, -de barres ou de lignes selon la valeur d'un attribut de classification. diff --git a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-it_IT b/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-it_IT deleted file mode 100644 index 199480c9120..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-it_IT +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -

      Proprietà del vettoriale

      -Questa finestra di dialogo consente di modificare le impostazioni e le proprietà di un layer vettoriale. Ci sono sette tab: -

      -Simbologia
      -Etichette
      -Attributi
      -Generale
      -Metadati
      -Azioni
      -Diagramma sovrapposto
      - - -

      Symbologia

      - -Per cambiare la simbologia ad un layer, doppio clic su di esso nella legenda (TOC): comparirà la finestra di dialogo .

      -Con questa fienstra di dialogo si può impostare lo stile per il layer vettoriale selezionato. A seconda delle opzioni di rendering scelte si possono anche classificare gli elementi del vettoriale. - -

      Tipo legenda
      -QGIS fornisce svariate simbologie per il render e per controllare come gli elementi vettoriali vengono visualizzati. Attualmente sono disponibili i seguenti tipi di rendering: -
        -
      • - viene applicato uno stile singolo ad ogni oggetto del layer. -
      • - gli oggetti vengono visualizzati con simboli diversi classificati in base ai valori di un campo particolare. -
      • - gli oggetti vengono visualizzati con colori sfumati classificati dai valori numerici di un campo specifico. -
      • - gli oggetti vengono classificati dai valori univoci di un campo specifico con un simbolo diverso per ogni valore. -
      - -
      Nuova simbologia
      -Fare clic sul bottone per utilizzare sul layer l'implementazione della nuova simbologia. - -
      Trasparenza vettoriale
      -QGIS permette di definire una trasparenze per ogni layer vettoriale. Questo può essere fatto attraverso lo slider . Questo strumento risulta molto utile quando si ha la necessità di sovrapporre diversi layer vettoriali. - -
      Salva stile
      - -Una volta definito uno stile per un layer è possibile salvare le impostazione in un file separato (con estensione .qml). Questa operazione la si ottiene utilizzando il bottone . Inutile specificare invece che il serve per caricare un file di stile precedentemente archiviato.
      -Se si vuole utilizzare un particolare tipo di stile ogni volta che un layer viene caricato, allora si deve utilizzare il bottone e lo stile scelto sara utilizzato come predefinito. Qualora questa scelta non risulti poi soddisfacente è sempre possibile tornare alle impostazione predefinite attraverso l'uso del bottone . - - -

      Etichette

      -
      -Il tab Etichette permette di applicare una etichetta ad ogni oggetto del layer e controllare diverse opzioni relative al tipo di carattere, posizionamento, stile, allineamento e buffering.
      -È sufficente un click sul checkbox per abilitare la funzione di etichettatura. - - -
      Opzioni base per l'etichetta
      -Selezionare il campo contenente i valori per le etichette.

      -Selezionare i bottoni e per scegliere tipo di carattere e colore. È quindi poi possibile anche cambiare l'angolo di piazzamento del testo delle etichette.

      -Se le etichette si estendono su più linee, allora selezionare anche . QGIS cercherà il carattere di "a capo" nel campo scelto per l'etichettatura e di conseguenza spezzerà la linea. Il valore corretto di "a capo" è rappresentato dal singolo carattere \n, (non utilizzare due caratteri come un backslash \ seguito dal carattere n). - -

      Posizionamento
      -Modifica la posizione delle etichette selezionando una delle opzioni presenti nel gruppo . - -
      Unità della dimensione del carattere
      -La funzione permette di scegliere fra o . - -
      Buffer etichette
      -Il buffer etichette significa inserire uno sfondo intorno alle etichette per metterle maggiormente in evidenza. Per ottenere questo effetto:: -
        -
      1. Abilitare la funzione di buffering con un clic su . -
      2. Cambiare le dimensioni del buffer attraverso lo spin box. -
      3. Clic su selezionare il colore desideraro e, eventualmente, definire anche un grado di trasparenza per il buffer. -
      4. Clic per vedere le scelte fatte. -
      -Nota: è anche possibile specificare le dimensioni del buffer in dimensione mappa - -
      Definizione piazzamento dati, proprietà, buffer, posizione
      -Le voci rimanenti all'interno del tab Etichetta consentono di controllare l'aspetto delle etichette utilizzando gli attributi memorizzati nel layer. Le voci che iniziano con consentono di impostare tutti i parametri per le etichette utilizzando i campi del layer. - - -

      Attributi

      -
      -Attraverso il tab , gli attributi di un insieme di dati può essere manipolato. I bottoni e possono essere utilizzati quando l'insieme di dati è in modalità di modifica (editing). La libreria OGR permette di aggiungere nuove colonne, ma non di rimuoverle e solo se si ha installato una versione di GDAL >= 1.6. Altrimenti è permessa la modifica solo per le colonne di layer di tipo PostGIS.

      -Il bottone permette l'accesso a questa funzionalità.

      - -All'interno della scheda Attributi si trova anche una modifica della colonna widget. Questa colonna può essere utilizzata per definire i valori o un intervallo di valori che possono essere aggiunti ad una specifica colonna della tabella degli attributi. Se si fa clic sul bottone , si apre una finestra di dialogo, in cui è possibile definire i seguenti widget:
      -

        -
      • Un campo di modifica che permette di inserire il testo semplice (o limitare ai numeri per attributi numerici). -
      • Visualizza un combobox con i valori utilizzati per la classificazione, qualora si sia scelto come tipo di leggenda nella tab simbologia della finestra delle proprietà. -
      • Permette di impostare i valori numerici da uno specifico intervallo. I valori possono essere impostati sia attraverso uno slider che uno spin box. -
      • L'utente può utilizzare uno dei valori già presenti nella tabella degli attributi. Se invece è stato attivato , viene visualizzato un valore modificabile provvisto di supporto di auto completamento, ma sono possibili ulteriori valori, in caso contrario sarà presentata una combobox. -
      • Semplifica la selezione con l'aggiunta di una finestra di dialogo di selezione file. -
      • un combo box con oggetti predefiniti. Il valore è memorizzato in l'attributo, la descrizione è indicata nel combobox. È possibile definire i valori manualmente o caricarli da un layer o un file CSV. -
      • Apre un combo box con i valori che possono essere utilizzati in relazione al tipo di colonna. Questa funziona è attualmente supportata solo dal provider di dati postgres. -
      • L'attributo di colonna immutabile è in sola lettura. L'utente non è in grado di modificarne il contenuto. -
      • Una colonna attributo nascosta è invisibile all'utente. -
      • Viene visualizzato un checkbox. Deve essere inserito il valore che rappresenta lo stato del combobox. -
      • Viene visualizzato un campo con del testo modificabile, che permette l'immissione di testo multilinea. -
      - - -

      Generale

      -
      -La scheda Generale permette di modificare il nome visualizzato, impostare le opzioni di scala in relazione al rendering, creare un indice spaziale del file vettoriale (solo per i formati supportati da OGR e PostGIS) e visualizzare o modificare la proiezione del layer di uno specifico vettoriale.

      -È inoltre possibile impostare filtri utilizzando . - -

      Sottoinsieme
      -Il bottone permette di filtrare ad un sottoinsieme di oggetti di un layer in relazione ad una espressione. - - -

      Metadata

      -
      -Il tab contiene informazioni in merito ad un layer, comprese specifiche sul tipo e la locazione, il numero di oggetti, il tipo di geometrie e la possibilità di modifica. La sezione Sistema di Riferimento Spaziale offre informazioni sulla proiezione e viene visualizzata in questa scheda. Questo tab permette di avere rapidamente informazioni riguardo il layer. - - -

      Azioni

      -
      -QGIS offre la possibilità di eseguire un'azione in base agli attributi di una geometria. Questa funzione può essere utilizzata per eseguire un numero qualsiasi di azioni, ad esempio, eseguire un programma passando i relativi argomenti costruendo la stringa ricavando i dati dagli attributi di una geometria o per passare dei parametri ad un web tool di reporting.
      -Le azioni sono utili quando si vuole eseguire un'applicazione esterna o visualizzare una pagina web sulla base di uno o più valori nel layer vettoriale. Ad esempio per eseguire una ricerca basata su un valore di attributo.

      -Consultare la Guida utente per ulteriori informazioni. - -

      Utilizzare le azioni
      -Le azioni possono essere eseguite attraverso la finestra di diaologo . - - -

      Diagramma sovrapposto

      -
      -Il tab Diagramma permette di aggiungere una diagramma sovrapposto su un layer vettoriale. Per attivare questa funzione, aprire il e selezionare il plugin . Fatta questa operazione, nella scheda del vettoriali apparirà la possibilità di impostare i diagrammi.

      -L'implementazione attuale dei diagrammi permette la creazione di grafici a barra e a torta e di scala lineare del diagramma in relazione ad un attributo di classificazione. - - diff --git a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-ja_JP b/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-ja_JP deleted file mode 100644 index 88e485a1079..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -

      ベクタレイヤプロパティ

      -このダイアログではベクタレイヤに対する設定とプロパティを利用できます。ここには7個のタブがあります: -

      -シンボロジ
      -ラベル
      -属性
      -一般情報
      -メタデータ
      -アクション
      -グラフのオーバーレイ
      - - -

      シンボロジ

      - -レイヤに対するシンボロジを変更する場合、作業したいレイヤの凡例エントリをダブルクリックするとダイアログが表示されます.

      -このダイアログではベクタレイヤのスタイルを指定できます.選択されたレンダリングオプションによって地物群を分類することもできます. - -

      凡例タイプ
      -QGISはベクタ地物表示を制御するための多くのシンボロジレンダラをサポートしています。現在は以下のレンダラが利用可能です: -
        -
      • - 単一のスタイルをレイヤの全てのオブジェクトに適用します. -
      • - レイヤのオブジェクトは指定フィールドの値を分類した値にしたがって異なる描画方法で表示されます. -
      • - レイヤ内のオブジェクトは指定フィールドの数値の値によって連続した色の階調内で分類された色を使って描画されます. -
      • - レイヤ内のオブジェクトは指定フィールドの値を使って、それぞれの値別に定義された描画方法を利用して表示されます. -
      - -
      新シンボロジー
      -レイヤの描画に新しいシンボロジーを利用したい場合は ボタンをクリックしてください. - -
      ベクタ透過性
      -QGISではそれぞれのベクタレイヤに透過性を指定することができます. これはスライダを動かして指定できます. この機能は多くのベクタレイヤを重ね合わせ表示する場合にとても便利です. - -
      スタイルの保存
      -レイヤの描画スタイルを定義した場合レイヤスタイルを別ファイルとして保存できます(*.qmlで終わるファイル名で).ボタンをクリックするとこの機能を実行できます.言うまでもなく ボタンで保存したレイヤスタイルファイルをロードできます.
      -もしあなたがあるレイヤがロードされる時はいつも特定のスタイルを利用したい場合はボタンをクリックするとスタイルを既定値にできます. さらにあなたが変更したスタイルに満足できなかった場合はボタンを使うと既定のスタイルに戻すことができます. - - -

      ラベル

      -
      -ラベルタブでは地物のラベル表示やフォント、配置、スタイル、アラインメント、縁取り(バッファリング)などラベル表示に関する様々な設定を行うことができます.
      -チェックボックスをチェックするとラベルを表示できます. -
      基本ラベルオプション
      -ラベルに表示するフィールドを選択して下さい.

      -フォントと色を設定するためにはボタンを選択して下さい. さらにテキストラベルの角度と配置方法を設定することができます.

      -もしラベルが複数行にわたる文字列の場合をチェックしてください. QGISは本物の改行コードをラベルフィールド中でチェックして、それにしたがってラインブレークを挿入します.本物の改行コードはシングルキャラクタの\nです(バックスラッシュ\と文字nのような2個の分割されたキャラクタではありません). - -

      配置
      -ラベルの配置を変更する場合 グループにあるラジオボタンを選択して下さい. - -
      フォントサイズ単位
      -では を選択できます. - -
      バッファラベル
      -ラベルをバッファするとはラベルを目立たせるために背後に取り囲む描画をすることを意味します.ラベルをバッファする手順は以下のとおりです: -
        -
      1. チェックボックスをクリックしてバッファリングを有効にします. -
      2. バッファを行うサイズをスピンボックスを使って指定します. -
      3. をクリックして色を選択します.カラーセレクタで利用したい色を選びます.必要ならばバッファの透過度を指定することもできます. -
      4. をクリックすると変更状況を地図で見ることができます. -
      -注 もしそのほうがよければバッファのサイズを地図上の単位で指定することも可能です. - -
      データで定義された配置,プロパティ,バッファ,位置
      -タブの残りのエントリーはラベルの見かけをレイヤの属性値を使って制御します. で始まるエントリはラベルのためのすべてのパラメータをレイヤのフィールドの値を利用します. - - - -

      属性

      -
      -タブでは選択されたデータセットの属性を操作できます. ボタンはデータセットが編集モードの時に利用できます. バージョン1.6以上のGDALがインストールされている場合OGRライブラリは新規カラムの追加をサポートしますが削除はできません.さもなければPostGISレイヤのカラムのみが編集可能です.

      -ボタンは編集モードを切り替えます.

      -属性タブには編集ウィジェットカラムがあります. このカラムは指定された属性テーブルカラムに追加することを許される値の定義または値の範囲の定義を行います. If you click on the ボタンをクリックするとダイアログが開き異なるウィジェットを定義できます. このようなウィジェットがあります:
      -

        -
      • シンプルテキストを入力可能な編集フィールド (または数値フィールドの入力数値を制限する). -
      • プロパティダイアログシンボロジータブで凡例タイプとしてを選択した場合は分類された値のコンボボックスを表示します. -
      • 指定範囲の数値の入力を許可します.編集ウィジットはスライダーかスピンボックスを利用できます. -
      • ユーザーはすでに属性テーブルに入力されている値からのみ選択できます. がアクティブになるとオートコンプリートつきで付加情報可能なラインエディットが表示されます.そうでなければコンボボックスが利用されます. -
      • ファイル選択ダイアログによって追加されるシンプルな選択. -
      • 事前に定義された項目のコンボボックスです.値は属性に格納されます、説明はコンボボックスで表示されます . 値は手作業またはレイヤ、csvファイルからロードして定義できます. -
      • カラムの型で利用できる値のコンボボックスを開きます.この機能は現状ではpostgresプロバイダーでのみ利用できます. -
      • 変わらない属性カラムはリードオンリイです.ユーザーは内容を変更できません . -
      • 非表示属性カラムはユーザーに見えません. -
      • チェックボックスが表示されます. 値は属性が入力されたチェックボックスの状態を表します. -
      • マルチラインのテキストが編集できるテキスト編集フィールドが表示されます. -
      - - -

      一般情報

      -
      -一般情報タブでは表示名やスケール依存レンダリングオプション、ベクタファイル(OGRがサポートする形式とPostGISのみ)への空間インデックスの作成と指定ベクタレイヤに対する投影法の確認や設定ができます.

      -またを使ってフィルター条件式を設定できます. - -

      サブセット
      - ボタンを使うとレイヤの地物を条件式に合致したサブセットとして利用することができます. - - -

      メタデータ

      -
      -The タブではレイヤについての型と場所、地物の数,地物の型,編集可能な項目の情報が表示されます. レイヤの空間参照系セクションでは提供されている投影法の情報がタブに表示されます. この機能はレイヤ情報を取得するすばやい方法です. - - -

      アクション

      -
      -QGISでは地物の属性にもとずいたアクションを提供できます.この機能ではいろいろなアクションを使えます、たとえば地物の属性の値を引数として実行するプログラムやパラメータをwebレポーティングに発信するような機能です.
      -アクションは外部アプリケーションをしばしば起動したい時かベクタレイヤのうちのいくつかの情報をwebページベースで閲覧したい場合便利です. 例は属性の値を利用して検索を実行しています.

      -さらに詳しい情報はユーザーガイドを参照して下さい. - -

      アクションの利用
      -アクションは ダイアログから起動できます. - - -

      グラフのオーバーレイ

      -
      -グラフのオーバーレイタブではベクタレイヤにグラフをオーバーレイ表示できます. この機能を有効にする時は を開いてプラグインを選択して下さい. そうするとベクタダイアログにグラフの設定を入力する新しいタブができます.

      -現在のグラフ機能では円グラフと棒グラフと分類された属性値に従ったグラフの大きさの線形スケーリングがサポートされています. - - diff --git a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-pl_PL b/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-pl_PL deleted file mode 100644 index 458b0ff27f8..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -

      Właściwości warstwy wektorowej

      -Okno dialogowe pozwala na pracę z ustawieniami i właściwościami warstwy wektorowej. Dostępnych jest pięć zakładek: - -

      -Symbology
      -Labels
      -Attributes
      -General
      -Metadata
      -Actions
      -Diagram Overlay
      - - -

      Symbolika

      - -Aby zmienić styl wyświetlania warstwy, kliknij na nazwie warstwy w legendzie dwa razy. Pojawi się okno dialogowe .

      -Za pomocą tego dialogu możesz nadawać style warstwie wektorowej. W zależności od wybranej opcji wizualizacji, możesz również dokonać klasyfikacji obiektów na warstwie. - -

      Typ legendy
      -QGIS obsługuje wiele sposobów wizualizacji danych. Obecnie dostępne są następujące: -
        -
      • - do wyświetlania wszystkich obiektów na warstwie stosowany jest ten sam styl. -
      • - obiekty znajdujące się na jednej warstwie są wyświetlane za pomocą różnych symboli na podstawie klasyfikacji wartości konkretnego pola. -
      • - obiekty warstwy są wyświetlane za pomocą skali barw na podstawie klasyfikacji wartości wybranego pola numerycznego. -
      • - obiekty są klasyfikowane na podstawie unikalnych wartości wybranego pola a każda wartość przybiera inny symbol. -
      - -
      Nowa symbolizacja
      -Click button to use new symbology implementation for the layer. - -
      Vector transparency
      -QGIS allows to set a transparency for every vector layer. This can be done with the slider . This is very useful for overlaying several vector layers. - -
      Saving styles
      -Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button . No need to say that loads your saved layer-style-file.
      -If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the button to revert to your default style. - - -

      Labels

      -
      -The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.
      -Check the checkbox to enable labeling. - -
      Basic Label options
      -Choose the field to label with.

      -Select the use the and buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.

      -If have labels extending over several lines, check . QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character \n, (not two separate characters, like a backlash \ followed by the character n). - -

      Placement
      -Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the group. - -
      Font size units
      -The allows you to select between or . - -
      Buffer labels
      -To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: -
        -
      1. Click the checkbox to enable buffering. -
      2. Choose a size for the buffer using the spin box. -
      3. Choose a color by clicking on and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. -
      4. Click to see if you like the changes. -
      -Notice you can also specify the buffer size in map -units if that works out better for you. - -
      Data defined placement, properties, buffer, position
      -The remaining entries inside the tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. - - - -

      Attributes

      -
      -Within the tab the attributes of the selected dataset can be manipulated. The buttons and can be used, when the dataset is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.

      -The button toggles this mode.

      -Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:
      -

        -
      • an edit field which allows to enter simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). -
      • Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen ’unique value’ as legend type in the symbology tab of the properties dialog. -
      • Allows to set numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. -
      • The user can select one of the values already used in the attribute table. If editable is activated, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. -
      • Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. -
      • a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the comboo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. -
      • Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the postgres provider. -
      • The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. -
      - - -

      General

      -
      -The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vetor layer.

      -If your vector layer has been loaded from a PostgreSQL / PostGIS datastore, you can also alter the underlying SQL for the layer - either by hand editing the SQL on this tab or by invoking the . - -

      Subset
      -The button allows you to create a subset of the features in the layer. - - -

      Metadata

      -
      -The tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. - - -

      Actions

      -
      -QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from theattributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool.
      -Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer. An example is performing a search based on an attribute value.

      -See the User Guide for further information. - -

      Using Actions
      -Actions can be invoked from either the dialog or an dialog. - - -

      Diagram Overlay

      -
      -The Diagram tab allows you to add a grahic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the and select the plugin. After this, there is a new tab in the vector dialog where the settings for diagrams may be entered.

      -The current implementation of diagrams provides support for pie- and barcharts and for linear scaling -of the diagram size according to a classification attribute. - - - - - - - -

      Ogólne

      - - - -

      Metadane

      -
      - -

      Etykiety

      -
      - -

      Akcje

      -
      diff --git a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-pt_BR b/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-pt_BR deleted file mode 100644 index 7ffa7fdd504..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -

      Propriedades da Camada Vetorial

      -Este diálogo permite você trabalhar com propriedades e configurações de camadas vetoriais. -

      -Simbologia
      -Rótulos
      -Atributos
      -Geral
      -Metadados
      -Ações
      -Diagrama de Sobreposição
      - - -

      Symbology

      - -Para alterar a simbologia de uma camada, basta clicar duas vezes sobre a entrada da legenda e o diálogo de vetor aparecerá.

      -Dentro deste diálogo você pode definir o estilo de sua camada de vetorial. Dependendo da opção de processamento selecionada, você tem a possibilidade de também classificar suas feições de mapa. -

      Tipo de legenda
      -O QGIS suporta um número de renderizadores de simbologia para controlar como as características do vetor são exibidas. Atualmente, os renderizadores disponíveis são as seguintes: -
        -
      • - um único estilo é aplicado a cada objeto na camada. -
      • - objetos dentro da camada são exibidos com símbolos diferentes classificados pelos valores de um campo particular. -
      • - objetos dentro da camada são exibidos com um gradiente de cores classificados por valores numéricos dentro de um campo especificado. -
      • - objetos são classificados pelos valores únicos dentro de um campo especificado com cada valor com um símbolo diferente. -
      - -
      Nova simbologia
      -Click botão para usar a aplicação de nova simbologia para a camada. - -
      Transparência do vetor
      -O QGIS permite definir uma transparência para cada camada vetorial. Isso pode ser feito com o controle deslizante . Isto é muito útil para sobrepor várias camadas de vetorais. - -
      Salvar estilos
      -Depois de ter seu estilo camada definido você pode salvar o seu estilo de camada para um arquivo separado (com extensão *. QML). Pra efetuar isso, use o botão . Não precisa dizer que carregará seu estilo de camada salvo.
      -Se você deseja utilizar sempre um estilo particular, sempre que uma camada for carregada, use o botão para torná-lo seu estilo padrão. Além disso, se você fizer alterações para o estilo que você não gostou, use o botão para reverter ao estilo padrão. - - -

      Rótulos

      -
      -A guia Rótulos permite que você ative características de rotulagem e controle uma série de opções relacionadas a fontes, a posição, estilo, alinhamento e afastamento.
      -Marque a caixapara habilitar a rotulagem. - -
      Opções básicas de rotulagem
      -Escolha o campo com o rótulo.

      -Selecione o botão e para definir fonte e cor. Você pode também mudar o ângulo de posicionamento do rótulo de texto.

      -Se têm rótulos que se estendem por várias linhas, marque . O QGIS irá verificar se há uma linha de retorno verdadeira em seu campo de rótulo e inserir a linha de quebra de acordo. Uma verdadeira linha de retorno é um caractere \n (e não dois caracteres distintos, como uma folga \n seguida do caractere). - -

      Posicionamento
      -Altera a colocação de rótulos, selecionando um dos botões de seleção no grupo . - -
      Unidades de tamanho da fonte
      -A permite você selecionar entre ou . - -
      Buffer nos rótulos
      -Colocar buffer os rótulos significa colocar um alo em torno das letras para torná-las mais visíveis. Para colocar buffer nos rótulos: -
        -
      1. Clique na caixa para habilitar o Beffer -
      2. Escolha um tamanho para o buffer usando a caixa de rotação. -
      3. Escolha uma cor clicando em e escolha a cor desejada no seletor de cores. Você pode também definir alguma transparência para o buffer se preferir. -
      4. Clique para ver se você gosta das modificações -
      -Observe que você também pode especificar o tamanho do buffer em unidades do mapa se funcionar melhor para você. - -
      Posicionamento de dados definidos, propriedades, buffer, a posição
      -As entradas restantes na aba lhe permitem controlar a aparência dos rótulos usando atributos armazenados na camada. As entradas de início permite que você defina os parâmetros para os rótulos usando os campos na camada. - - - -

      Atributos

      -
      -Com a aba os atributos do conjunto de dados selecionados podem ser manipulados. Os botões e podem ser usados, quando o conjunto de dados estiver em modo de edição. A biblioteca OGR tem suporte para adicionar novas colunas, mas não removê-las, se você tiver uma versão do GADL > = 1.6 instalada. Caso contrário, apenas as colunas de camadas de PostGIS podem ser editadas.

      -O botão aciona este modo.

      -Dentro da aba Atributos, você encontra também uma edição de elementos da coluna. Esta coluna pode ser utilizado para definir valores ou um intervalo de valores que podem ser adicionados ao atributo específico da coluna da tabela. Se você clicar o botão um diálogo se abre, onde você pode definir elementos diferentes. Estes elementos são:
      -

        -
      • um campo de edição que permite inserir texto simples (ou restringir para números de atributos numéricos). -
      • Exibe uma caixa de combinação com os valores utilizados para a classificação, se você tiver escolhido como o tipo de legenda na aba simbologia da caixa de diálogo propriedades. -
      • Permite definir valores numéricos de um intervalo específico. A edição de um elemento pode ser uma barra ou uma caixa de giro. -
      • O usuário pode selecionar um dos valores já utilizados na tabela de atributos. Se ativado editar uma linha é mostrado com o apoio autocompletar, mas valores adicionais são possíveis, caso contrário, uma caixa de combinação é utilizada. -
      • Simplifica a seleção, adicionando uma janela de seleção de arquivos. -
      • uma caixa de combinação com itens predefinidos. O valor é armazenado no atributo, a descrição é mostrada na caixa de combinação. Você pode definir os valores manualmente ou carregá-los de uma camada ou um arquivo CSV. -
      • Abre uma caixa de combinação com os valores que podem ser utilizadas dentro dos tipos de colunas. Isto é atualmente suportado apenas pelo fornecedor postgres. -
      • A coluna de atributo imutável é somente leitura. O usuário não pode de modificar o conteúdo. -
      • A coluna de atributo oculto é invisível para o usuário. -
      • A caixa é mostrada. O valor que representa o estado da caixa no atributo deve ser inserido. -
      • Um texto de campo editável é mostrado, que permite a digitação de texto multilinhas. -
      - - -

      Geral

      -
      -A aba Geral permite que você mude o nome para exibição, defina escala dependente das opções de renderização, crie um índice espacial do arquivo vetorial (somente para os formatos suportados e OGR PostGIS) e exiba ou alterae a projeção de uma camada vetorial específica.

      -Você pode também filtrar expressões usando o . - -

      Subdefinir
      -O Botão permite limitar as características de uma camada de um subconjunto de correspondência de uma expressão. - - -

      Metadados

      -
      -A aba contém informações sobre a camada, incluindo detalhes sobre o tipo e localização, número de feições, tipo de feição e as capacidades de edição. O SRC da camada, fornecendo informações de projeção, é exibido nessa aba. Esta é uma maneira rápida para obter informações sobre a camada. - - -

      Ações

      -
      -O QGIS fornece a capacidade de executar uma ação com base nos atributos de uma feição. Isso pode ser usado para executar qualquer número de ações, por exemplo, executar um programa com os argumentos construídos a partir dos atributos de um recurso ou passar parâmetros para uma ferramenta de relatórios da web.
      -Ações são úteis quando você frequentemente deseja executar um aplicativo externo ou exibir uma página da web com base em um ou mais valores em sua camada de vetor. Um exemplo está realizando uma pesquisa com base em um valor de atributo.

      -Consulte o Guia do Usuário para mais informações. - -

      Usando ações
      -As ações podem ser invocadas a partir do diálogo . - - -

      Diagrama de Sobreposição

      -
      -A aba Diagram permite que você adicione um gráfico sobreposição a uma camada de vetor. Para ativar esse recurso, abra e selecione o complemento . Depois disso, há uma nova aba de diálogo na camada vetorial onde as configurações para os diagramas podem ser inseridas.

      -A implementação atual de diagramas fornece suporte para gráficos do tipo pizza e barras e para o aumento linear do tamanho do diagrama de acordo com um atributo de classificação. diff --git a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-ru_RU b/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-ru_RU deleted file mode 100644 index 3209fad80ac..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -

      Свойства векторного слоя

      -Диалог позволяет просматривать настройки и свойства векторного слоя. В окне пять вкладок: -
        -
      1. Символика
      2. -
      3. Общие
      4. -
      5. Метаданные
      6. -
      7. Подписи
      8. -
      9. Действия
      10. -
      - -

      Символика

      -
      - - -

      Общие

      -
      - - -

      Метаданные

      -
      - -

      Подписи

      -
      - -

      Действия

      -
      diff --git a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-sk_SK b/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-sk_SK deleted file mode 100644 index 4ec10b10bd7..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsVectorLayerProperties-sk_SK +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -

      Vlastnosti vektorovej vrstvy

      -Toto dialógové okno vám umožňuje nastaviť vlastnosti vektrovej vrstvy. Je tu päť záložiek: -
        -
      1. Symbolika
      2. -
      3. Všobecné
      4. -
      5. Meta údaje
      6. -
      7. Popisy
      8. -
      9. Akcie
      10. -
      - -

      Symbolika

      -
      - - -

      Všeobecné

      -
      - - -

      Meta údaje

      -
      - -

      Popisy

      -
      - -

      Akcie

      -
      diff --git a/resources/context_help/QgsVectorLayerSaveAsDialog-en_US b/resources/context_help/QgsVectorLayerSaveAsDialog similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsVectorLayerSaveAsDialog-en_US rename to resources/context_help/QgsVectorLayerSaveAsDialog diff --git a/resources/context_help/QgsVectorLayerSaveAsDialog-de_DE b/resources/context_help/QgsVectorLayerSaveAsDialog-de_DE deleted file mode 100644 index 768a806153e..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsVectorLayerSaveAsDialog-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

      Vektorlayer speichern als...

      - -

      Dieser Dialog erlaubt Ihnen Vektordaten mit Hilfe von GDAL/OGR in vielfältigen Formaten zu speichern. - -

        -
      • Aus der -Liste können Sie ein von OGR angebotenes Zielformat wählen. -
      • Bei können Sie eine Zieldateinamen eingeben oder mit dem Knopf einen wählen. -
      • Aus der -sliste können Sie die Kodierung wählen in der die Daten gespeichert werden sollen. -
      • Mit dem Knopf können Sie das KBS festlegen in das die zu speichernden Daten projiiziert werden sollen. -
      • OGR bietet außerdem eine Vielzahl von Optionen für unterschiedlichen Formate, die es unterstützt. Erzeugungsoptionen für die Datenquelle tragen Sie in das Feld ein. Das Feld ist für Erzeugungsoptionen für den Layer vorgesehen. Geben Sie je Option eine Zeile an (z.B. SPATIALITE=yes im Feld , um eine SpatiaLite-Datenbank mit dem SQLite-Treiber zu erzeugen). -
      - -Ein Liste der unterstützten Formate und deren Optionen finden Sie unter OGR Vector formats (Englisch). diff --git a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-en_US b/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect similarity index 100% rename from resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-en_US rename to resources/context_help/QgsWMSSourceSelect diff --git a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-de_DE b/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-de_DE deleted file mode 100644 index 12614bd20e0..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-de_DE +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -

      Layer eines Servers hinzufügen

      -Wenn Sie zu Ihrem WMS-Server die Zugriffs-URL kennen, eine brauchbare Verbindung dazu haben und er HTTP als Datentransportmechanismus versteht, können Sie WMS-Layer einfach hinzufügen.

      -QGIS als WMS-Client versteht derzeit Server mit WMS 1.1, 1.1.1 und 1.3. -

      -Server
      -WMS-Layer laden
      -Layerreihenfolge
      -Serversuche
      - - -

      Server

      - -Um einen neuen WMS-Server unter hinzufügen, wählen Sie . Dann geben sie die Verbindungsparameter Ihres gewünschten WMS-Server ein.

      -Zum Ausprobieren können Sie mit dem Knopf einige Server hinzufügen. Dies fügt Ihnen mindestens drei WMS-Server hinzu.

      -Sobald eine neue WMS-Serververbindung erstellt wurde, wird sie für zukünftige QGIS-Sitzungen gespeichert. - - -

      WMS-Layer laden
      - -Über den Knopf erfragen Sie die angebotenen Möglichkeiten des gewählten Servers. Diese umfassen Bildkodierung, Layer, Layerstile und Projektionen.
      -Während Sie Daten vom WMS-Server beziehen, wird der Fortschritt unten links im Dialog angezeigt.

      -Die zeigt nun die Liste die Formate an, die sowohl Server als auch Client unterstützen.
      -Treffen Sie eine Ihren Anforderung entsprechende Auswahl.

      -Sie können gleichzeitig mehrere Layer wählen, die dann auf Serverseite zusammengestellt und in einem Stück an QGIS übermittelt werden.

      -Jeder WMS-Layer kann, abhängig der Möglichkeiten des WMS-Servers, in mehreren KBS angezeigt werden. Um ein KBS zu wählen, klicken Sie auf - - -

      Layerreihenfolge

      - -Unter diesem Reiter können Sie die Reihenfolge der geladenen WMS-Layer ändern. - - -

      Serversuche

      -
      -Unter diesem Reiter können Sie nach WMS-Servern suchen. Sie können einen Suchbegriff in einem Textfeld angeben, nachdem dann über den Knopf gesucht wird.

      -Um das Ergebnis anzuzeigen, wählen Sie einen Eintrag und klicken auf und wechseln wieder zum Reiter .

      -Sie können dann die Layerliste mit einem Klick auf den Knopf erfragen. diff --git a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-fr_FR b/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-fr_FR deleted file mode 100644 index 267cd3d8785..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -

      Créer une nouvelle connections WMS

      -Des couches WMS peuvent être ajoutées simplement; et tant que vous connaissez l'URL d'accès à votre serveur WMS, -vous avez une connexion à ce serveur dont vous pouvez vous servir, le serveur WMS prendra en compte le HTTP -comme protocole de communication et comme mécanisme de transfert de données.

      -QGIS peut actuellement agir avec client WMS qui comprend les serveurs WMS 1.1, 1.1.1 et 1.3 -

      -Serveurs
      -Charger des couches WMS
      -Ordre des couches
      -Recherche de serveurs
      - - -

      Serveurs

      - -Afin de définir un nouveau serveur WMS dans la fenêtre "", cliquez sur le bouton se trouvant sous l'onglet "Couches". -Entrez ensuite les paramètres afin de vous connecter au serveur WMS voulu. -Vous pouvez ajouter plusieurs serveurs pour vous amuser en cliquant sur " ". -Cela va ajouter pas moins de 3 serveurs WMS que vous pourrez utiliser, incluant les serveurs de la NASA (JPL) ou le serveur LIZARDTECH. -Une fois qu'une nouvelle connexion à un serveur WMS a été créée, elle sera sauvegardée dans votre future session QGIS. - - -
      Charger des couches WMS
      -
      -Sélectionner le bouton pour récupérer les possibilités du serveur sélectionné. -Cela inclut l'encodage d'images, les couches, les styles de couches et des projections.
      -Pendant que le téléchargement des données depuis le serveur WMS a lieu, la progression du téléchargement -est visualisée en bas à gauche de la fenêtre d'ajout des couches de serveur.

      -La section d' liste à présent les formats qui sont supportés à la fois par le client et le serveur sélectionné.
      -Choisir l'un des formats d'image en fonction de vos besoins.

      -Vous pouvez sélectionner plusieurs couches d'un serveur WMS à la fois, elles seront combinées au niveau du serveur WMS et transmise à QGIS en une seule fois.

      -Chaque couche WMS peut être présentée dans de multiples -Systèmes de Référence de Coordonnées (SRS) (CRS - Coordinate Reference Systems en anglais)., cela dépendant des possibilités du serveur WMS. -Pour choisir un SRS (CRS), cliquez sur le bouton . - - -

      Ordre des couches

      - -Cliquez sur l'onglet "Ordre des couches" pour changer l'ordre des couches WMS chargées. - - -

      Recherche de serveurs

      -
      -Dans l'onglet "Recherche de serveurs" vous pouvez chercher des serveurs WMS. Il est possible de renseigner un texte de recherche -dans le champ prévu à cet effet et cliquez ensuite sur le bouton " ". -Pour visualiser les résultats, sélectionner une entrée, et cliquez sur le bouton "" -et revenir sur l'onglet .

      -Vous avez seulement besoin d'interroger la liste des couches en cliquant sur le bouton "" diff --git a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-it_IT b/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-it_IT deleted file mode 100644 index ad072250a34..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-it_IT +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -

      Crea una nuova connessione WMS

      -I layers WMS possono essere aggiunti in maniera molto semplice, è necessario conoscere l'URL di accesso al server WMS, avere un servizio di accesso a questo server e il server deve supportare il protocollo di trasporto dei dati via HTTP.

      -QGIS attualmente può essere utilizzare come client WMS per le implementazione WMS 1.1, 1.1.1 e 1.3. -

      -Server
      -Caricamento layer WMS
      -Ordine dei layer
      -Ricerca server
      - - -

      Server

      - -Per definire un nuovo server WMS nella sezione -To define a new WMS server in the , selezionare ed inserire i parametri necessari per collegarsi al server WMS desiderato.

      -È possibile aggiungere diversi server pre-impostati con cui giocare con un clic sul bottone . Questo aggiungerà almeno tre server WMS da utilizzare, compreso il server WMS NASA (JPL).

      -Una volta che una nuova connessione ad un nuovo server WMS è stata creata, questa sarà preservata anche nella future sessione di QGIS. - - -

      Caricamento layer WMS
      - -Selezionare il bottone < -Select the per recuperare le capabilities del server selezionato. Questo include le codifica del tipo di immagine, i layer disponibili, gli stili dei layer, e le proiezioni.
      -Durante il trasferimento dei dati dai da un server WMS, il progresso di downlonad viene visualizzato in basso a sinistra nella finestra di dialogo del plugin WMS.

      -La sezione visualizza la lista dei formati supportati sia dal server che dal client.
      -Questo va scelto in relazione al tipo di accuratezza dell'immagine che si vuole ottenere

      -È possibile selezionare più layer contemporaneamente, questi verranno combinati dal server WMS e trasmessi a QGIS in una sola chiamata.

      - -Ogni layer WMS può essere disponibile in CRS multiple, a seconda delle capacità del server WMS. Per scegliere un CRS, selezionare

      Ordine dei layer

      - -Attraverso questo è possibile modificare l'ordine dei layer WMS caricati. - - -

      Ricerca server

      -
      -Attraverso questo tab è possibile cercare server WMS. Questo lo si fa inserendo una stringa da cercare nel campo di testo e con il relativo clic sul bottone .

      -Per visualizzare i risultati, selezionare una voce della tabella, premere il

      -A questo punto serve solo richiedere la lista dei layer attraverso il clic sul bottone . - diff --git a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-ja_JP b/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-ja_JP deleted file mode 100644 index 59f0438f121..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-ja_JP +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -

      WMSの新しい接続を作る

      -WMSレイヤは簡単に追加できます, URLさえ知っていればWMSサーバへのアクセスは可能です.あなたは便利なサーバへの接続を作れます,サーバはデータ送信の方法としてHTTPを利用します.

      -QGISは現在 WMS1.1, 1.1.1, 1.3サーバのWMSクライアントとして機能できます. -

      -サーバ
      -WMSレイヤをロードする
      -レイヤの順序
      -サーバ検索
      - - -

      サーバ

      - -新しいWMSサーバをセクションで定義するためにはを選択して下さい. そしてWMSサーバに接続するためのパラメータを入力してください.

      -ボタンをクリックするといくつかのサーバを追加することができます. このボタンは NASA (JPL) WMSサーバを含む少なくても3つのWMSサーバを追加できます.

      -一度新規WMSサーバ接続を作成すると、その接続情報は以後のQGISセッションのために保存されます. - - -

      WMSレイヤをロードする
      - -ボタンをクリックすると選択されたサーバの能力を検索します. サーバの能力とはイメージエンコーディング,レイヤ,レイヤスタイル,投影法の種類を含みます.
      -WMSサーバからデータをダウンロードしている間WMSプラグインダイアログの左下にダウンロード進捗状況が表示されます.

      -セクションにはクライアントとサーバ両方でサポートされるイメージ形式がリストされます.
      -正確に必要なイメージ形式を選択して下さい.

      -一回の処理で複数のレイヤを選択できます.それらはWMSサーバで混合されてQGISには一度に転送されてきます.

      -それぞれのWMSレイヤはWMSサーバの能力にしたがって複数の空間参照システムで表示されます.空間参照システム(CRS)を選択するためにはボタンをクリックして下さい. - - -

      レイヤの順序

      - -このタブではロードされたWMSレイヤの順序を変更できます. - - -

      サーバ検索

      -
      -このタブではWMSサーバを検索できます. テキストフィールドに検索文字列を入力してボタンをクリックすると検索が実行できます.

      -検索結果を表示するためにはをクリックしてタブに戻って下さい.

      -ボタンをクリックするとレイヤのリストが表示されます. diff --git a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-pl_PL b/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-pl_PL deleted file mode 100644 index a31aefc1930..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-pl_PL +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -

      Utwórz nowe połączenie WMS

      -

      Warstwy WMS w prosty sposób mogą być wyświetlone w QGIS, o ile znasz adres serwera, masz do niego dostęp, oraz obsługuje on protokół HTTP do przesyłania danych.

      -

      QGIS obecnie może być klientem dla następujących wersji protokołu WMS: 1.1, 1.1.1 oraz 1.3.

      - -Serwery
      -Wczytywanie warstw WMS
      -Kolejność warstw
      -Szukaj serwera
      - - -

      Serwery

      -
      -

      Aby zdefiniować połączenie do nowego serwera WMS, w zakładce wybierz przycisk . Następnie wprowadź parametry serwera, z którym chcesz się połączyć.

      -

      Możesz dodać kilka przykładowych serwerów przyciskiem . W ten sposób dodasz co najmniej trzy przykładowe serwery WMS, między innymi NASA (JPL) WMS server.

      -

      Kiedy dane dotyczące połączenia z serwerem zostaną zapisane, będą one dostępne do ponownego użycia na rozwijalnej liście połączeń. Również po przeinstalowaniu QGIS-a do nowszej wersji.

      - - -
      Wczytywanie warstw WMS
      -
      -

      Wybierz z listy rozwijalnej pożądany serwer i wciśnij przycisk , aby pobrać spis zawartości wybranego serwisu. Jest to lista dostępnych warstw oraz ich układów współrzędnych, formatów obrazu czy stylów. Przy pobieraniu danych z serwera WMS, szczegóły procesu są wyświetlane w dole głównego okna programu.

      -

      Do wyświetlenia można wybrać od razu więcej niż jedną warstwę. W takim przypadku wybrane warstwy zostaną połączone przez serwer WMS i przesłane do QGIS jako jeden obraz.

      -

      Sekcja podaje formaty obsługiwane przez serwer WMS i QGIS jako klienta WMS.

      -

      Każda z warstw WMS może być udostępniana w wielu układach współrzędnych, w zależności od konfiguracji serwera WMS. Domyślnie wybrany jest aktualny układ współrzędnych projektu, o ile jest dostępny dla wybranej warstwy. Aby wybrać inny układ niż proponowany, kliknij przycisk .

      - - -

      Kolejność warstw

      -
      -W tej zakładce można zmienić kolejność warstw WMS komponowanych po stronie serwera w jeden obraz. - - -

      Szukaj serwera

      -
      -

      W tej zakładce dostępne są narzędzia do poszukiwania serwerów WMS. W polu edycyjnym należy wpisać poszukiwaną frazę i kliknąć przycisk .

      -

      Wyniki poszukiwań zostaną wyświetlone w oknie poniżej. Po wybraniu odpowiedniego serwera, kliknij na i powróć do pierwszej zakładki z listą serwerów.Pozostaje tylko wybór dopiero co dopisanego do listy rozwijalnej serwera i naciśnięcie przycisku .

      diff --git a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-pt_BR b/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-pt_BR deleted file mode 100644 index aff604bc5d9..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-pt_BR +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -

      Criar uma nova conexão WMS

      -Camadas WMS podem ser adicionadas de forma simples, contanto que você saiba a URL para acessar o servidor WMS, você tenha uma conexão com esse servidor, e o servidor HTTP entenda o o mecanismo de transporte de dados.

      -O QGIS atualmente pode atuar como um cliente WMS que compreende servidores WMS 1.1, 1.1.1 e 1.3. -

      -Servidores
      -Carregar camadas WMS
      -Ordem da camada
      -Buscador de servidores
      - - -

      Servidores

      - -Para definir um novo servidor WMS na seção selecione . Em seguida, insira os parâmetros para se conectar ao servidor WMS desejado.

      -Você pode adicionar alguns servidores para rodar, clicando no botão . Isso adicionará pelo menos três servidores WMS para você usar, incluindo o servidor WMS da NASA (JPL).

      -Uma vez que a nova WMS conexão com o servidor foi criada, ela será preservada para futuras seções do QGIS. - - -

      Carregar camadas WMS
      - -Selecione o botão para recuperar as capacidades do servidor selecionado. Isso inclui a codificação de imagens, camadas, Estilos de camadas e projeções.
      -Enquanto ocorre o download de dados do servidor WMS, o progresso pode ser visualizado no canto inferior esquerdo da janela do complemento WMS.

      -A seção agora lista os formatos que são suportados pelo cliente e servidor.
      -Escolha um dependendo de suas exigências de precisão da imagem.

      -Você pode selecionar várias camadas ao mesmo tempo, elas serão combinadas com o servidor WMS e transmitidas ao QGIS de uma vez.

      -Cada camada WMS pode ser apresentada em vários SRCs, dependendo da capacidade do servidor WMS. Para escolher um SRC, selecione - - -

      Ordem de camada

      - -Nesta aba, você pode mudar a ordem das camadas WMS carregadas. - - -

      Buscar servidor

      -
      -Nesta aba, você pode procurar por servidores WMS. É possível inserir uma sequência de pesquisa em um campo de texto e clicar o botão .

      -Para visualizar os resultados, selecione uma entrada na tabela, pressione o botão e retornar para a aba .

      -Você só precisa solicitar a lista de camadas, clicando no botão . diff --git a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-ru_RU b/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-ru_RU deleted file mode 100644 index 8d344b31291..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-ru_RU +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Создать новое WMS соединение

      diff --git a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-sk_SK b/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-sk_SK deleted file mode 100644 index 069232d2f33..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-sk_SK +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Vytvorenie nového spojenia WMS

      diff --git a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-sv_SE b/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-sv_SE deleted file mode 100644 index 9dba1cec123..00000000000 --- a/resources/context_help/QgsWMSSourceSelect-sv_SE +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Skapa en ny WMS-uppkoppling

      - diff --git a/resources/context_help/RgSettingsDlg-en_US b/resources/context_help/RgSettingsDlg similarity index 100% rename from resources/context_help/RgSettingsDlg-en_US rename to resources/context_help/RgSettingsDlg diff --git a/resources/context_help/RgSettingsDlg-de_DE b/resources/context_help/RgSettingsDlg-de_DE deleted file mode 100644 index 8827f63f06f..00000000000 --- a/resources/context_help/RgSettingsDlg-de_DE +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -

      Straßengraph Erweitungseinstellungen

      -

      Straßengraph ist eine C++-Erweiterung für QGIS, die den kürzesten Weg zwischen zwei Punkten auf jedem Polylinien-Layer berechnet und ihn über dem Straßennetz anzeigt.

      -

      -Einheiten der Erweiterung
      -Topologietoleranz
      -Verkehrslayereinstellung
      -

      - - -

      Einheiten der Erweiterung

      -
      -

      Sie können die berechneten Längen und Zeiten verschiedenen Einheiten anzeigen. Wählen Sie sie unter und ein.

      - - -

      Topologietoleranz

      -
      -

      - der Abstand in Projekteinheiten. Wenn zwei Punkt diesen Abstand unterschreiten, werden sie als gleich verstanden. Ein Wert größe Null verlangsamt die Erweiterung, ermöglicht aber die Nutzung von qualitativ schlechteren Datenquellen.

      - -
      Hinweis
      -

      Die Straßengraph-Erweitungen betrachtet zwei Straßen als verbunden, wenn sie einen gemeinsamen Knoten haben. Knoten über ihre Koordinate eindeutig. Es kann aber vorkommen, dass bei der Digitalisierung Fehler auftreten. Diese treten manchmal auch auf, wenn von einem in andere Koordinatensystem transformiert wird. Dieser Effekt führt dazu, dass verbundene Straßen nicht als solches erkannt werden. In diesem Fall sollte die Topologietoleranz auf einen Wert größer Null erhöht werden.

      - - -

      Verkehrslayereinstellung

      -
      -

      - der Layer mit dem Straßennetz.

      -

      - der Wert diese Feldes gibt an wie die Erweiterung die Straßen interpretieren soll. - die Bewegungsrichtung entspricht der Reihenfolge der Linienpunkte. - die Bewegungsrichtung ist der Reihenfolge der Linienpunkte entgegengesetzt. - Die Straße ist in beide Richtungen befahrbar.

      -

      Geschwindigkeitsfeld

      - ein Feld, dass die aufgezeichnete Geschwindigkeit auf dieser Straße angibt.

      - -
      Voreinstellungen
      -

      Wenn die Attributtabelle Ihres Linienlayers nicht die erforderlichen Felder oder Felder mit unerwarteten Werten enthält, werden Voreinstellungen verwendet. Sie können diese unter dem Reiter festlegen.

      diff --git a/resources/context_help/RgSettingsDlg-fr_FR b/resources/context_help/RgSettingsDlg-fr_FR deleted file mode 100644 index b548d36ba23..00000000000 --- a/resources/context_help/RgSettingsDlg-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -

      Paramètres du plugin Graphes Routiers

      -

      Graphes Routiers est une extension pour QGIS écrite en C++ qui calcule le chemin le chemin le plus court entre 2 points sur n'importe quelle polyligne et trace ce chemin au-dessus du réseau routier. -

      -

      -Unités de l'extension
      -Tolérance de topologie
      -Paramètres de l'onglet "Transportation layer"
      -

      - - -

      Unités de l'extension

      -
      -

      Vous pouvez ajuster les unités de la distance calculée et de la mesure de temps du chemin. -Sélectionnez les unités de distance via le menu déroulant et .

      - -

      Tolérance de topologie

      -
      -

      - la distance entre les unités du projet. -Si la distance entre deux points tombe en dessous de la tolérance de la topologie, ils sont considérés comme étant un seul et même sommet. -Une tolérance de topologie plus grande que zéro ralentit l'execution de l'extension, tout comme vous pouvez également utiliser des sources de données non idéales.

      - -
      Remarque
      -

      L'extension de Graphes Routiers considère deux routes comme liées si elles ont un noeud commun. Un noeud est uniquement identifié par ses coordonnées. -Cependant, des erreurs dans le processus de numérisation peuvent apparaître. Les erreurs se produisent parfois lorsque le réseau est transformé d'un système de coordonnées de référence à l'autre. Cela pourrait provoquer le fait que l'extension de Graphes Routiers considère les routes connectées comme étant déconnectées. Dans ce cas, la tolérance de topologie devrait être fixée dans une valeur plus grand que zéro. -

      - - -

      Paramètres de l'onglet "Couche de transport"

      -
      -

      - la couche de données des routes

      -

      - la valeur de ce champ indique comment l'extension interprète les couches d'entités. - - la direction du mouvement correspond à l'ordre des points dans une entité. - - la direction du mouvement correspond à l'ordre inverse des points dans une entité. - - les deux sont possibles.

      -

      Le champ de vitesse

      - champ contenant la vitesse enregistrée sur la route.

      - -
      Paramètres par défaut
      -

      Si la table des attributs de votre couche linéaire ne contient pas les champs obligatoires ou les champs contiennent des valeurs inattendues, l'extension va utiliser les valeurs par défaut. Vous pouvez les définir dans l'onglet par défaut..

      diff --git a/resources/context_help/RgSettingsDlg-ru_RU b/resources/context_help/RgSettingsDlg-ru_RU deleted file mode 100644 index e4d41b9e73b..00000000000 --- a/resources/context_help/RgSettingsDlg-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -

      Настройки расширения Road graph

      -

      Road graph — расширение для Quantum GIS, позволяющее осуществлять поиск кратчайшего маршрута на заданном графе дорог.

      -

      -Единицы измерения
      -Топологическая толерантность
      -Настройка транспортного слоя
      -

      - - -

      Единицы измерения

      -
      -

      Вы можете настроить вывод вычисленного расстояния и времени пути в желаемых единицах измерения. Для этого укажите значения полей и .

      - - -

      Топологическая толерантность

      -
      -

      – расстояние в единицах проекта. Если две точки находятся на расстоянии меньше чем топологическая толерантность, то они идентифицируются как одна вершина графа. Значение топологической толерантности большее нуля замедляет работу плагина, однако позволяет использовать не идеальные источники данных.

      - -
      Примечание
      -

      Road graph считает что две дороги связаны между собой, если они имеют общий узел. Узлы однозначно идентифицируются своими координатами. Однако, в процессе оцифровки могут возникают погрешности. Погрешности иногда возникаю и при пересчете из одной системы координат в другую. Данный эффект приводит к тому, что связанные дороги интерпретируются плагином как не связанные. Решением в таком случае является установка значения топологической толерантности больше нуля.

      - - -

      Транспортный слой

      -
      -

      – слой данных, слой дорог.

      -

      – значение этого поля указывает Road graph как интерпретировать фигуру. - направление движения соответствует порядку точек в фигуре. – направление движения соответствует обратному порядку точек в фигуре. – возможны оба варианта.

      -

      – поле в котором содержится скорость движения по дороге.

      - -
      Значения по умолчанию
      -

      Если атрибутивная таблица Вашего линейного слоя не содержит необходимых полей или поля содержат непредусмотренные значения, то плагин будет использовать значения по умолчанию. Вы можете задать значения по умолчанию на вкладке .

      diff --git a/resources/context_help/RgShortestPathWidget-en_US b/resources/context_help/RgShortestPathWidget similarity index 100% rename from resources/context_help/RgShortestPathWidget-en_US rename to resources/context_help/RgShortestPathWidget diff --git a/resources/context_help/RgShortestPathWidget-de_DE b/resources/context_help/RgShortestPathWidget-de_DE deleted file mode 100644 index 66459e3a8ba..00000000000 --- a/resources/context_help/RgShortestPathWidget-de_DE +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -

      Den kürzesten Weg finden

      -

      Straßengraph ist eine C++-Erweiterung für Quantum GIS, die den kürzesten Weg zwischen zwei Punkten auf jedem Linienlayer bestimmt und über dem Straßennetz anzeigt. Bevor die Erweiterung genutzt werden kann, muß sie konfiguriert werden. Dies erfolgt unter

      -

      -Wie's geht
      -

      - - -

      Wie's geht

      -
      -

      Sie können Start- und Endpunkt mit den Knöpfen neben und auswählen. -Durch Klick auf wird der kürzeste Weg mit dem Optimierungskriterium, das unter gewählt ist, ausgeführt. Mit können Sie den berechneten Weg in einem neuen Vektorlayer speichern und mit alle Felder, die Punkte sowie den berechneten Weg aus der Karte löschen.

      - -
      Hinweis
      -

      Um den Start- und Endpunkt der Route mit dem Straßennetz zu verbinden wählt die Erweiterung den nächsten Knoten oder die nächste Kante des Graphen. Sie können aber an jedem Punkt des Graphen beginnen. Allerdings wird der Abstand vom Start- bzw. Endpunkt zum Straßennetz nicht berücksichtigt.

      diff --git a/resources/context_help/RgShortestPathWidget-fr_FR b/resources/context_help/RgShortestPathWidget-fr_FR deleted file mode 100644 index f1b4e164ba1..00000000000 --- a/resources/context_help/RgShortestPathWidget-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -

      Trouver le chemin le plus court

      -

      Graphes Routiers est une extension pour QGIS écrite en C++ qui calcule le chemin le chemin le plus court entre 2 points sur n'importe quelle polyligne et trace ce chemin au-dessus du réseau routier. Avant d'utiliser cette extension, il convient de la configurer. Ceci peut être fait dans le menu

      -

      -Comment faire ?
      -

      - - -

      Comment faire ?

      -
      -

      Vous pouvez sélectionner les points de début et de fin de trajet avec les boutons de sélection à la suite des champs. Le fait de presser sur le bouton va lancer le calcul du chemin le plus court en utilisant le critère d'optimisation sélectionné dans la liste déroulante nommée . -Le bouton vous permet d'exporter le chemin le plus court dans une nouvelle couche vectorielle, et le bouton effacera tous les champs et supprimera les points et le chemin le plus court calculé à partir du canevas de la carte.

      - -
      Remarque
      -

      Afin de lier les points de départ et d'arrivée de la route au réseau routier, l'extension Road Graph sélectionne le point le plus proche ou un arc du graphe. En fait, il peut se lier à n'importe quelle partie du réseau routier. Néanmoins, un itinéraire et ses caractéristiques ne prennent pas en compte la distance du point de départ pour le réseau routier et du réseau routier au point d'arrêt.

      diff --git a/resources/context_help/RgShortestPathWidget-ru_RU b/resources/context_help/RgShortestPathWidget-ru_RU deleted file mode 100644 index ce20d0c1e7c..00000000000 --- a/resources/context_help/RgShortestPathWidget-ru_RU +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -

      Поиск кратчайшего пути

      -

      Road graph — расширение для Quantum GIS, позволяющее осуществлять поиск кратчайшего маршрута на заданном графе дорог.
      Перед использованием плагина нужно его настроить. Это можно сделать в меню

      -

      -Как это сделать
      -

      - - -

      Как это сделать

      -
      -

      Выберите начальную и конечную точку маршрута при помощи соответствующих кнопок возле полей ввода. -Нажатие на кнопку запустит поиск кратчайшего маршрута с использованием критерия оптимизации, заданного выпадающим списком . Кнопка служит для экспорта построенного маршрута в новый векторный слой, а при помощи кнопки выполняется очистка полей с координатами начальной и конечной точек, а также из области карты удаляются сами точки и построенный маршрут.

      - -
      Примечание
      -

      Для того чтобы привязать начальную и конечную точки маршрута к дорожной сети Road graph выбирает между ближайшей точкой или дугой графа. Фактически это позволяет привязать любую точку к дорожной сети. Тем не менее, проложенный маршрут и его характеристики не будут учитывать расстояние от начальной точки до дорожной сети и от дорожной сети до конечной точки.

      diff --git a/resources/context_help/SaNewConnection-en_US b/resources/context_help/SaNewConnection similarity index 100% rename from resources/context_help/SaNewConnection-en_US rename to resources/context_help/SaNewConnection diff --git a/resources/context_help/SaNewConnection-de_DE b/resources/context_help/SaNewConnection-de_DE deleted file mode 100644 index bb2432c15b2..00000000000 --- a/resources/context_help/SaNewConnection-de_DE +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -

      SQL-Anywhere-Verbindung anlegen

      -Dieser Dialog gestattet Ihnen die Einstellungen für eine neue Verbindung zu einer -SQL-Anywhere-Datenbank vorzunehmen. -

      -

        -
      • Ein Name um die Verbindungseinstellungen zu identifizieren - -
      • Name oder IP-Adresse des Computers der den Datenbankserver beheimatet (für lokale Verbindungen leer lassen). - -
      • IP-Port des Datenbankserver (für lokale Verbindung oder den voreingestellten Port 2638 leer lassen). - -
      • Name des Datenbankservers (für den voreingestellen Server leer lassen). - -
      • Datenbankname (für die voreingestellte Datenbank leer lassen). - -
      • Zusätzliche Parameter, die dem Verbindungsstring hinzugefügt werden sollen (durch Semikolons getrennte Liste). In der SQL-Anywhere-Documentation finden Sie eine Auflistung der verfügbaren Parameter. - -
      • Datenbankbenutzername -
      • Datenbankpasswort - -
      • Legt fest, ob der Benutzername in den Verbindungseinstellungen gespeichert werden soll. - -
      • Legt fest, ob das Datenbankpassowort in den Verbindungseinstellungen gespeichert werden soll. Passworte werden im Klartext in der Systemkonfiguration gespeichert! - -
      • Datenbankverbindung mit einfacher Verschlüsselung absichern. - -
      • Wenn die Layer initialisiert werden, können mehrere Abfragen nötig sein, um die Eigenschaften der Geometrien der Datenbanktabelle zu bestimmen. Wenn diese Option gewählt ist werden die Abfragen nur einige Zeilen, statt der gesamten Tabelle, betrachten. Dies beschleunigt die Initialisierung erheblich, kann aber bei gemischten Datentypen auch zu falschen Ergebnissen führen. - -
      • Legt fest, dass die Liste mit allen Layern der Datenbank gefüllt werden soll. Wenn nicht gewählt (wie voreingestellt), werden nur die Tabellen im Besitz des verbundenen Benutzers angezeigt. - -
      diff --git a/resources/context_help/SaNewConnection-fr_FR b/resources/context_help/SaNewConnection-fr_FR deleted file mode 100644 index f72190657d1..00000000000 --- a/resources/context_help/SaNewConnection-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -

      Créer une nouvelle connexion SQL AnyWhere - -Cette boite de dialogue vous permet de définir les paramètres de connexion vers une base de données SQL AnyWhere - -

      -

        -
      • Un nom pour identifier les paramètres de connexion - -
      • Nom ou adresse IP de l'ordinateur hébergeant un serveur de base de données (laissez un blanc pour les connexions en local). - -
      • Port IP utilisé par le serveur de base de données (laissez un blanc pour les connexions en local ou utilisant le port par -défaut 2638) - -
      • Nom du serveur de base de données (laissez un blanc pour le serveur par défaut sur l'hôte. - -
      • Nom de la base de données (laissez un blanc pour le serveur par défaut sur l'hôte. - -
      • Paramètres additionnels à ajouter à la chaîne de connexion (liste délimitée avec points virgules). -Reportez-vous à la documentation de SQL AnyWhere pour avoir une liste et une description des paramètres de connexion valables - -
      • Nom de l'utilisateur de la Base de données - -
      • Mot de passe de la base de données - -
      • indique si vous souhaitez enregistrer le nom d'utilisateur de base de données dans la configuration de la connexion. - -
      • indique si vous souhaitez sauver le mot de passe dans les paramètres de connexion. Les mots de passe sont sauvegardés entexte clair dans le système de configuration! - -
      • Securise la connexion à la base de données utilisant un cryptage simple - -
      • -Quand vous initialisez des couches, différentes requêtes peuvent être nécessaires pour établir les caractéristiques de la géométrie stockées dans la table de base de données. -Lorsque cette option est cochée, ces requêtes examinent uniquement un échantillon de lignes, plutôt que l'ensemble du tableau. -Ceci peut accélérer de façon significative l'initialisation d'une couche, mais peut conduire à la caractérisation erronée de couches contenant des types hétérogènes. - -
      • indique que la liste des calques doit être remplie par toutes les couches stockées dans la base de données. Lorsqu'elle n'est pas cochée (par défaut), seules les couches stockées dans des tables appartenant à l'utilisateur connecté sont affichées. -
      diff --git a/resources/context_help/SaSourceSelect-en_US b/resources/context_help/SaSourceSelect similarity index 100% rename from resources/context_help/SaSourceSelect-en_US rename to resources/context_help/SaSourceSelect diff --git a/resources/context_help/SaSourceSelect-de_DE b/resources/context_help/SaSourceSelect-de_DE deleted file mode 100644 index 2a152caf5c3..00000000000 --- a/resources/context_help/SaSourceSelect-de_DE +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -

      SQL-Anywhere-Tabellen einfügen

      -Dieser Dialog erlaubt Ihnen SQL-Anywhere-Layer (Tabellen mit Geometrie) in die QGIS-Karte einzufügen. -

      -Verbindungen
      -Layer einfügen
      -Layer filtern
      -Suchoptionen
      - - -

      Verbindungen

      - -
        -
      • Wählen Sie eine Verbindung aus der Liste und klicken Sie . -
      • Wenn es keine Verbindungen gibt, verwenden Sie den Knopf , um eine anzulegen. -
      • Um die gewählte Verbindung zu ändern oder zu löschen, wählen Sie jeweils den Knopf oder . -
      - -

      Layer einfügen

      -
      -Um einen Layer einzufügen: -
        -
      1. Wählen Sie die gewünschte Verbindung aus der Liste -
      2. Mit einem Klick auf wird die Layerliste mit den Layern aus der Datenbank gefüllt. Die Optionen, die die Listenzusammenstellung beeinflussen, sind in der Hilfe zum Dialog "Neue Verbindung" beschrieben. -
      3. Suchen Sie sich den Layer heraus, denn Sie hinzufügen möchten und klicken Sie ihn zur Auswahl an. -
      4. Sie können zusätzliche Layer durch Festhalten von Strg beim Klicken auswählen. -
      5. Klicken Sie auf , um den/die Layer zur Karte hinzuzufügen. -
      - -

      Layer filtern

      -
      -Um einen Layer vor der Einfügung in die Karte zu filtern, klicken Sie entweder doppelt auf seinen Namen oder wählen Sie ihn aus und klicken auf den Knopf . Dies öffnet die Abfrageerstellung, die Ihnen die Erstellung einer SQL-Abfrage ermöglicht, um die Datensätze zu filtern. - - -

      Suchoptionen

      -
      -Ein Häkchen in aktiviert zusätzliche Optionen zur Suche nach Spaltentypen und eröffnet zwei Suchmodi: oder . diff --git a/resources/context_help/SaSourceSelect-fr_FR b/resources/context_help/SaSourceSelect-fr_FR deleted file mode 100644 index dcf52a3f029..00000000000 --- a/resources/context_help/SaSourceSelect-fr_FR +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -

      Ajouter des tables SQL AnyWhere -Cette boîte de dialogue vous permet d'ajouter couches SQL AnyWhere (table avec une colonne de géométrie) au canevas de carte de QGI -. -

      -Connexions
      -Ajouter des couches
      -Filtrer une couche
      -Options de recherche
      - - -

      Connexions

      - -
        -
      • Choisir la connexion à utiliser depuis la liste déroulante et cliquer sur . -
      • S'il n'y a pas de connexion, cliquez sur le bouton pour créer une connexion - -
      • Pour modifier ou effacer la connexion sélectionnée, cliquez sur les boutons ou , respectivement. -
      - -

      Ajouter des couches

      -
      -Pour ajouter une couche: -
        -
      1. Choisir la connexion voulue depuis la liste déroulante - -
      2. Cliquez sur le bouton , qui va remplir la liste des couches de la base de données - -Des options qui affectent la manière dont cette liste est remplie sont décrites dans l'Aide de la boîte de dialogue de la nouvelle connexion. - -
      3. Trouvez la couche que vous voulez ajouter dans la liste et cliquez sur celle-ci afin de la sélectionner - -
      4. Vous pouvez sélectionner des couches supplémentaires en maintenant la touche Ctrl enfoncée et en cliquant - -
      5. Cliquez sur pour ajouter la(les) couche(s) dans la carte. -
      - -

      Filtrer une couche

      -
      -Pour filtrer une couche avant de l'ajouter dans la carte, il faut soit double-cliquer sur son nom soit la sélectionner puis cliquer sur le bouton - -Ceci va ouvrir le Constructeur de requête, vous permettant ainsi de construire une instruction SQL à utiliser dans le filtrage des enregistrements. - - -

      Options de recherche

      -
      -Cochez sur permet des options supplémentaires de recherche dans différents types de colonnes, et ce, en utilisant 2 modes de recherche: ou . diff --git a/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-en_US b/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui similarity index 100% rename from resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-en_US rename to resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui diff --git a/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-de_DE b/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-de_DE deleted file mode 100644 index c10d6d6261b..00000000000 --- a/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-de_DE +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Datenbankverbindung

      diff --git a/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-es_ES b/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-es_ES deleted file mode 100644 index 4fa19ad891a..00000000000 --- a/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-es_ES +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Conexión a base de datos

      diff --git a/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-it_IT b/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-it_IT deleted file mode 100644 index b00f095389a..00000000000 --- a/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-it_IT +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Connessione al database

      diff --git a/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-ja_JP b/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-ja_JP deleted file mode 100644 index 0f2c9f66b48..00000000000 --- a/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-ja_JP +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      データベースコネクション

      diff --git a/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-pt_BR b/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-pt_BR deleted file mode 100644 index 6f3af2a8092..00000000000 --- a/resources/context_help/eVisDatabaseConnectionGui-pt_BR +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -

      Conexão da base de dados

      diff --git a/resources/function_help/$area-en_US b/resources/function_help/$area similarity index 100% rename from resources/function_help/$area-en_US rename to resources/function_help/$area diff --git a/resources/function_help/$area-de_DE b/resources/function_help/$area-de_DE deleted file mode 100644 index 23a46c9e00a..00000000000 --- a/resources/function_help/$area-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

      Funktion $area

      -Liefert den Flächeninhalt des aktuellen Objekts - -

      Syntax

      -
      $area
      - -

      Argumente

      -Keine - -

      Beispiel

      -
      $area → 4711.42
      - diff --git a/resources/function_help/$feature-en_US b/resources/function_help/$feature similarity index 100% rename from resources/function_help/$feature-en_US rename to resources/function_help/$feature diff --git a/resources/function_help/$feature-de_DE b/resources/function_help/$feature-de_DE deleted file mode 100644 index 92035d2fa9f..00000000000 --- a/resources/function_help/$feature-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

      Funktion $feature

      -Beid der Atlantenerzeugung gibt es die aktuelle Objektanzahl auf dem Deckungslayer zurück. - -

      Syntax

      -
      $feature
      - -

      Argumente

      -Keine - -

      Beispiel

      -
      $feature → 2
      - diff --git a/resources/function_help/$id-en_US b/resources/function_help/$id similarity index 100% rename from resources/function_help/$id-en_US rename to resources/function_help/$id diff --git a/resources/function_help/$id-de_DE b/resources/function_help/$id-de_DE deleted file mode 100644 index 630dd2001bb..00000000000 --- a/resources/function_help/$id-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

      Funktion $id

      -Liefert die Feature-ID des aktuellen Objekts zurück. - -

      Syntax

      -
      $id
      - -

      Argumente

      -Keine - -

      Beispiel

      -
      $id → 42
      - diff --git a/resources/function_help/$length-en_US b/resources/function_help/$length similarity index 100% rename from resources/function_help/$length-en_US rename to resources/function_help/$length diff --git a/resources/function_help/$length-de_DE b/resources/function_help/$length-de_DE deleted file mode 100644 index 94469149a9e..00000000000 --- a/resources/function_help/$length-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

      Funktion $length

      -Liefert die Länge der aktuellen Geometrie. - -

      Syntax

      -
      $length
      - -

      Argumente

      -Keine - -

      Beispiel

      -
      $length → 42.4711
      - diff --git a/resources/function_help/$now-en_US b/resources/function_help/$now similarity index 100% rename from resources/function_help/$now-en_US rename to resources/function_help/$now diff --git a/resources/function_help/$now-de_DE b/resources/function_help/$now-de_DE deleted file mode 100644 index d197dc38871..00000000000 --- a/resources/function_help/$now-de_DE +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

      Funktion $now

      -Ergibt aktuelles Datum und Zeit - -

      Syntax

      -
      $now
      - -

      Argumente

      -Keine - -

      Beispiel

      -
      $now → 2012-07-22T13:24:57
      diff --git a/resources/function_help/$numfeatures-en_US b/resources/function_help/$numfeatures similarity index 100% rename from resources/function_help/$numfeatures-en_US rename to resources/function_help/$numfeatures diff --git a/resources/function_help/$numfeatures-de_DE b/resources/function_help/$numfeatures-de_DE deleted file mode 100644 index d3a08fba9e4..00000000000 --- a/resources/function_help/$numfeatures-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

      $numfeatures function

      -Bei der Atlantenerzeugung gibt es die Gesamtzahl der Objekte des Deckungslayers aus. - -

      Syntax

      -
      $numfeatures
      - -

      Argumente

      -Keine - -

      Beispiel

      -
      $numfeatures → 42
      - diff --git a/resources/function_help/$numpages-en_US b/resources/function_help/$numpages similarity index 100% rename from resources/function_help/$numpages-en_US rename to resources/function_help/$numpages diff --git a/resources/function_help/$numpages-de_DE b/resources/function_help/$numpages-de_DE deleted file mode 100644 index d405cd37ea8..00000000000 --- a/resources/function_help/$numpages-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

      Funktion $numpages

      -Gibt die Gesamtseitenzahl einer Druckzusammenstellung aus. - -

      Syntax

      -
      $numpages
      - -

      Argumente

      -Keine - -

      Beispiel

      -
      $numpages → 42
      - diff --git a/resources/function_help/$page-en_US b/resources/function_help/$page similarity index 100% rename from resources/function_help/$page-en_US rename to resources/function_help/$page diff --git a/resources/function_help/$page-de_DE b/resources/function_help/$page-de_DE deleted file mode 100644 index 11f6c59b351..00000000000 --- a/resources/function_help/$page-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

      Funktion $page

      -Gibt die aktuelle Seitennummer in einer Druckzusammenstellung aus. - -

      Syntax

      -
      $page
      - -

      Argumente

      -Keine - -

      Beispiel

      -
      $page → 2
      - diff --git a/resources/function_help/$perimeter-en_US b/resources/function_help/$perimeter similarity index 100% rename from resources/function_help/$perimeter-en_US rename to resources/function_help/$perimeter diff --git a/resources/function_help/$perimeter-de_DE b/resources/function_help/$perimeter-de_DE deleted file mode 100644 index 133301bd6dc..00000000000 --- a/resources/function_help/$perimeter-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

      Funktion $perimeter

      -Liefert den Umfang des aktuellen Objekts zurück. - -

      Syntax

      -
      $perimeter
      - -

      Argumente

      -Keine - -

      Beispiel

      -
      $perimeter → 42
      - diff --git a/resources/function_help/$pi-en_US b/resources/function_help/$pi similarity index 100% rename from resources/function_help/$pi-en_US rename to resources/function_help/$pi diff --git a/resources/function_help/$pi-de_DE b/resources/function_help/$pi-de_DE deleted file mode 100644 index 81aa6ddd37c..00000000000 --- a/resources/function_help/$pi-de_DE +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

      $pi Konstante

      -Liefert den Wert von pi für Berechnungen - -

      Syntax

      -
      $pi
      - -

      Argumente

      -Keine - -

      Beispiel

      -
      $pi → 3.14159265358979
      diff --git a/resources/function_help/$rownum-en_US b/resources/function_help/$rownum similarity index 100% rename from resources/function_help/$rownum-en_US rename to resources/function_help/$rownum diff --git a/resources/function_help/$rownum-de_DE b/resources/function_help/$rownum-de_DE deleted file mode 100644 index ec225790cd7..00000000000 --- a/resources/function_help/$rownum-de_DE +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

      Funktion $rownum

      -Ergibt die Zeilennummer des aktuellen Datensatzes - -

      Syntax

      -
      $rownum
      - -

      Argumente

      -Keine - -

      Beispiel

      -
      $rownum → 4711
      diff --git a/resources/function_help/$scale-en_US b/resources/function_help/$scale similarity index 100% rename from resources/function_help/$scale-en_US rename to resources/function_help/$scale diff --git a/resources/function_help/$scale-de_DE b/resources/function_help/$scale-de_DE deleted file mode 100644 index 9908913169d..00000000000 --- a/resources/function_help/$scale-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

      Funktion $scale

      -Liefert den aktuellen Maßstab der Kartenanzeige. -
      -Hinweis: Die Funktion ist nur in einigen Zusammenhängen verfügbar und sonst 0. -

      Syntax

      -$scale
      - -

      Beispiel

      - -$scale → 10000
      - - diff --git a/resources/function_help/$x-en_US b/resources/function_help/$x similarity index 100% rename from resources/function_help/$x-en_US rename to resources/function_help/$x diff --git a/resources/function_help/$x-de_DE b/resources/function_help/$x-de_DE deleted file mode 100644 index 1b62ed21dad..00000000000 --- a/resources/function_help/$x-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

      Funktion $x

      -Liefert die X-Koordinate des aktuellen Punkts zurück. - -

      Syntax

      -
      $x
      - -

      Argumente

      -Keine - -

      Beispiel

      -
      $x → 42
      - diff --git a/resources/function_help/$y-en_US b/resources/function_help/$y similarity index 100% rename from resources/function_help/$y-en_US rename to resources/function_help/$y diff --git a/resources/function_help/$y-de_DE b/resources/function_help/$y-de_DE deleted file mode 100644 index 53d8c7c2188..00000000000 --- a/resources/function_help/$y-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

      Funktion $y

      -Liefert die Y-Koordinate des aktuellen Objekts zurück. - -

      Syntax

      -
      $y
      - -

      Argumente

      -Keine - -

      Beispiel

      -
      $y → 42
      - diff --git a/resources/function_help/Bedingungen-de_DE b/resources/function_help/Bedingungen-de_DE deleted file mode 100644 index 5f4d0425669..00000000000 --- a/resources/function_help/Bedingungen-de_DE +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Gruppe Bedingungen

      -Dies Gruppe enthält Funktionen die mit Bedingungen umgehen. diff --git a/resources/function_help/CASE-en_US b/resources/function_help/CASE similarity index 100% rename from resources/function_help/CASE-en_US rename to resources/function_help/CASE diff --git a/resources/function_help/CASE ELSE-en_US b/resources/function_help/CASE ELSE similarity index 100% rename from resources/function_help/CASE ELSE-en_US rename to resources/function_help/CASE ELSE diff --git a/resources/function_help/CASE ELSE-de_DE b/resources/function_help/CASE ELSE-de_DE deleted file mode 100644 index e49dc77b809..00000000000 --- a/resources/function_help/CASE ELSE-de_DE +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -

      CASE Ausdruck

      -Ist ein bedingter Ausdruck mit dem mehrere Ausdrücken ausgewertet und ein -Ergebnis zurückgegeben werden kann. - -

      Syntax

      -
      -     CASE
      -        WHEN bedingung THEN ergebnis
      -        [ ...n ]
      -        [ ELSE ergebnis ]
      -     END
      -
      -[ ] markiert optionale Komponenten - -

      Argumente

      - - WHEN bedingung - Der Bedingungsausdruck.
      - THEN ergebnis - Wenn die bedingung True ergibt, wird der Ausdruck ergebnis ausgewertet und zurückgegeben.
      - ELSE ergebnis - Wenn keine der Bedingungen erfüllt ist, wird der Ausdruck ergebnis ausgewertet und zurückgegeben.
      - -

      Beispiel

      - -
      -    CASE
      -        WHEN "column" IS NULL THEN 'Leer'
      -        ELSE "column"
      -    END
      -
      diff --git a/resources/function_help/CASE-de_DE b/resources/function_help/CASE-de_DE deleted file mode 100644 index ecf5276cd82..00000000000 --- a/resources/function_help/CASE-de_DE +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -

      CASE Ausdruck

      -Ist ein bedingter Ausdruck mit dem mehrere Ausdrücken ausgewertet und ein -Ergebnis zurückgegeben werden kann. - -

      Syntax

      -
      -     CASE
      -        WHEN bedingung THEN ergebnis
      -        [ ...n ]
      -        [ ELSE ergebnis ]
      -     END
      -
      -[ ] markiert optionale Komponenten - -

      Argumente

      - - WHEN bedingung - Der Bedingungsausdruck.
      - THEN ergebnis - Wenn die bedingung True ergibt, wird der Ausdruck ergebnis ausgewertet und zurückgegeben.
      - ELSE ergebnis - Wenn keine der Bedingungen erfüllt ist, wird der Ausdruck ergebnis ausgewertet und zurückgegeben.
      - -

      Beispiel

      - -
      -    CASE
      -        WHEN "column" IS NULL THEN 'Leer'
      -    END
      -
      diff --git a/resources/function_help/CMakeLists.txt b/resources/function_help/CMakeLists.txt index c45c003f525..51ad2dc7e74 100644 --- a/resources/function_help/CMakeLists.txt +++ b/resources/function_help/CMakeLists.txt @@ -1,11 +1,12 @@ -FILE(GLOB HELP_FILES *-en_US) +FILE(GLOB HELP_FILES *) +LIST(REMOVE_ITEM HELP_FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/CMakeLists.txt) SET(HELP_OUTPUT "${CMAKE_SOURCE_DIR}/src/core/qgsexpression_texts.cpp") FILE(WRITE ${HELP_OUTPUT} "#include \"qgsexpression.h\"\n#include \n\nQHash QgsExpression::gFunctionHelpTexts;\n\nvoid QgsExpression::initFunctionHelp()\n{\n if( !gFunctionHelpTexts.isEmpty() )\n return;\n") FOREACH(HELP_FILE ${HELP_FILES}) - STRING(REGEX REPLACE "^.*/([^/]+)-en_US$" "\\1" FN ${HELP_FILE}) + STRING(REGEX REPLACE "^.*/([^/]+)$" "\\1" FN ${HELP_FILE}) FILE(READ ${HELP_FILE} HELP) STRING(REPLACE "\\" "\" HELP "${HELP}") diff --git a/resources/function_help/Color-en_US b/resources/function_help/Color similarity index 100% rename from resources/function_help/Color-en_US rename to resources/function_help/Color diff --git a/resources/function_help/Conditionals-en_US b/resources/function_help/Conditionals similarity index 100% rename from resources/function_help/Conditionals-en_US rename to resources/function_help/Conditionals diff --git a/resources/function_help/Conditions-de_DE b/resources/function_help/Conditions similarity index 100% rename from resources/function_help/Conditions-de_DE rename to resources/function_help/Conditions diff --git a/resources/function_help/Conditions-en_US b/resources/function_help/Conditions-en_US deleted file mode 100644 index f8ab43bb555..00000000000 --- a/resources/function_help/Conditions-en_US +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Conditions Group

      -This group contains functions that operate on condition. diff --git a/resources/function_help/Conversions-en_US b/resources/function_help/Conversions similarity index 100% rename from resources/function_help/Conversions-en_US rename to resources/function_help/Conversions diff --git a/resources/function_help/Date and Time-en_US b/resources/function_help/Date and Time similarity index 100% rename from resources/function_help/Date and Time-en_US rename to resources/function_help/Date and Time diff --git a/resources/function_help/Datensatz-de_DE b/resources/function_help/Datensatz-de_DE deleted file mode 100644 index 5f7b9ca416c..00000000000 --- a/resources/function_help/Datensatz-de_DE +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Gruppe Datensatz

      -Diese Gruppe enthält Funktionen, die mit Datensatzkennungen arbeiten. diff --git a/resources/function_help/Datum und Zeit-de_DE b/resources/function_help/Datum und Zeit-de_DE deleted file mode 100644 index f02da336003..00000000000 --- a/resources/function_help/Datum und Zeit-de_DE +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Datum- und Zeitgruppe

      -Diese Gruppe enthält Funktionen zur Verarbeitung von Daten und Zeiten. diff --git a/resources/function_help/Farbe-de_DE b/resources/function_help/Farbe-de_DE deleted file mode 100644 index 41a0a2b27d4..00000000000 --- a/resources/function_help/Farbe-de_DE +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Farbgruppe

      -Diese Gruppe enthält Funktionen zur Farbmanipulation diff --git a/resources/function_help/Felder und Werte-de_DE b/resources/function_help/Felder und Werte-de_DE deleted file mode 100644 index 87e38322693..00000000000 --- a/resources/function_help/Felder und Werte-de_DE +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -

      Felder und Werte

      -Enthält einen Feldliste des Layers. Beispielwerte können per Rechtsklick geladen werden. -

      -Wählen Sie ein Feld aus der Liste und klicken Sie dann rechts um in ein Kontextmenü zu gelangen -in der Optionen zum Laden von Beispielwerten aus dem gewählten Feld angeboten werden. diff --git a/resources/function_help/Field-en_US b/resources/function_help/Field similarity index 100% rename from resources/function_help/Field-en_US rename to resources/function_help/Field diff --git a/resources/function_help/Field-de_DE b/resources/function_help/Field-de_DE deleted file mode 100644 index 3310d74740a..00000000000 --- a/resources/function_help/Field-de_DE +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -

      Feld

      -Klicken Sie den Feldnamen doppelt um Ihn dem Ausdruck hinzuzufügen. -

      -Per Rechtsklick auf den Feldnamen können Sie ein Kontextmenü mit Optionen zum Laden von Beispielwerten öffnen. diff --git a/resources/function_help/Fields and Values-en_US b/resources/function_help/Fields and Values similarity index 100% rename from resources/function_help/Fields and Values-en_US rename to resources/function_help/Fields and Values diff --git a/resources/function_help/Geometrie-de_DE b/resources/function_help/Geometrie-de_DE deleted file mode 100644 index b5ceebf926f..00000000000 --- a/resources/function_help/Geometrie-de_DE +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Gruppe Geometrie

      -Dies Gruppe enthält Funktionen für Geometrieobjekten (z.B. Länge und Flächeninhalt). diff --git a/resources/function_help/Geometry-en_US b/resources/function_help/Geometry similarity index 100% rename from resources/function_help/Geometry-en_US rename to resources/function_help/Geometry diff --git a/resources/function_help/Math-en_US b/resources/function_help/Math similarity index 100% rename from resources/function_help/Math-en_US rename to resources/function_help/Math diff --git a/resources/function_help/Mathematik-de_DE b/resources/function_help/Mathematik-de_DE deleted file mode 100644 index 7c0cd95124a..00000000000 --- a/resources/function_help/Mathematik-de_DE +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Gruppe Mathematik

      -Die Gruppe enthält mathematische Funktionen (z.B. Quadratwurzel, Sinus und Cosinus) diff --git a/resources/function_help/Operatoren-de_DE b/resources/function_help/Operatoren-de_DE deleted file mode 100644 index 0cfe2623137..00000000000 --- a/resources/function_help/Operatoren-de_DE +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Gruppe Operatoren

      -Die Gruppe enthält Operatoren (z.B. +, - und *) diff --git a/resources/function_help/Operators-en_US b/resources/function_help/Operators similarity index 100% rename from resources/function_help/Operators-en_US rename to resources/function_help/Operators diff --git a/resources/function_help/Record-en_US b/resources/function_help/Record similarity index 100% rename from resources/function_help/Record-en_US rename to resources/function_help/Record diff --git a/resources/function_help/String-en_US b/resources/function_help/String similarity index 100% rename from resources/function_help/String-en_US rename to resources/function_help/String diff --git a/resources/function_help/Umwandlungen-de_DE b/resources/function_help/Umwandlungen-de_DE deleted file mode 100644 index d2c6b32443d..00000000000 --- a/resources/function_help/Umwandlungen-de_DE +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Umwandlungsgruppe

      -Diese Gruppe enthält Funktionen, die einen Datentypen in einen anderen umwandeln (z.B. Zeichenketten zu Ganzzahlen oder zurück). diff --git a/resources/function_help/Zeichenketten-de_DE b/resources/function_help/Zeichenketten-de_DE deleted file mode 100644 index 6f3553925f5..00000000000 --- a/resources/function_help/Zeichenketten-de_DE +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -

      Gruppe Zeichenketten

      -Dies Gruppen enthält Funktionen für Zeichenketten (z.B. Ersetzen und in Großbuchstaben umwandeln). diff --git a/resources/function_help/abs-en_US b/resources/function_help/abs similarity index 100% rename from resources/function_help/abs-en_US rename to resources/function_help/abs diff --git a/resources/function_help/abs-de_DE b/resources/function_help/abs-de_DE deleted file mode 100644 index cd6173b51ec..00000000000 --- a/resources/function_help/abs-de_DE +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

      Funktion abs()

      -Gibt den Betrag einer Zahl zurück.
      - -

      Syntax

      -abs(wert)
      - -

      Argumente

      -wert - ein Zahl.
      - -

      Beispiel

      -abs(-2) → 2
      diff --git a/resources/function_help/acos-en_US b/resources/function_help/acos similarity index 100% rename from resources/function_help/acos-en_US rename to resources/function_help/acos diff --git a/resources/function_help/acos-de_DE b/resources/function_help/acos-de_DE deleted file mode 100644 index d76696b78a5..00000000000 --- a/resources/function_help/acos-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

      Funktion acos()

      -Gibt den Arcuscosinus eines Werts im Bogenmaß zurück. - - -

      Syntax

      - acos(wert)

      - -

      Argumente

      -wert → Cosinus eines Winkels.

      - -

      Beispiel

      - acos(0.5) → 1.0471975511966

      diff --git a/resources/function_help/age-en_US b/resources/function_help/age similarity index 100% rename from resources/function_help/age-en_US rename to resources/function_help/age diff --git a/resources/function_help/age-de_DE b/resources/function_help/age-de_DE deleted file mode 100644 index 63b737d84e4..00000000000 --- a/resources/function_help/age-de_DE +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -

      Funktion age()

      -Gibt den Unterschied zwischen zwei Daten zurück. -

      -Der Unterschied wird als Intervall zurückgegeben -und muß mit folgenden Funktionen weiterverarbeitet werde, um -sinnvolle Informationen zu erhalten: ->year -
    1. month -
    2. week -
    3. day -
    4. hour -
    5. minute -
    6. second -
-

Syntax

-age(zeichenkette,zeichenkette)
-age(datetime,datetime)
-age(zeichenkette,datetime)
-age(datetime,zeichenkette)
- -

Argumente

-zeichenkette - ist string. Eine Zeichenkette in Datumsformat.
-datetime - ist date oder datetime. Eine Datums oder eine Zeit. - -

Beispiel

- -age('2012-05-12','2012-05-2') → Intervall
-day benutzen um die Anzahl der Tage zur bestimmen
-day(age('2012-05-12','2012-05-2')) → 10
diff --git a/resources/function_help/asin-en_US b/resources/function_help/asin similarity index 100% rename from resources/function_help/asin-en_US rename to resources/function_help/asin diff --git a/resources/function_help/asin-de_DE b/resources/function_help/asin-de_DE deleted file mode 100644 index 4fcbb66ffa1..00000000000 --- a/resources/function_help/asin-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

Funktion asin()

-Gibt den Arcussinus eines Werts im Bogenmaß zurück. - - -

Syntax

- asin(wert)

- -

Argumente

-wert → Sinus des Werts.

- -

Beispiel

- asin(1.0) → 1.5707963267949

diff --git a/resources/function_help/atan-en_US b/resources/function_help/atan similarity index 100% rename from resources/function_help/atan-en_US rename to resources/function_help/atan diff --git a/resources/function_help/atan-de_DE b/resources/function_help/atan-de_DE deleted file mode 100644 index e90f011269f..00000000000 --- a/resources/function_help/atan-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

Funktion atan()

-Gibt den Arcustanget eines Werts im Bogenmaß zurück. - - -

Syntax

- atan(zahl)

- -

Argumente

-zahl → Tangens eines Winkels.

- -

Beispiel

- atan(0.5) → 0.463647609000806

diff --git a/resources/function_help/atan2-en_US b/resources/function_help/atan2 similarity index 100% rename from resources/function_help/atan2-en_US rename to resources/function_help/atan2 diff --git a/resources/function_help/atan2-de_DE b/resources/function_help/atan2-de_DE deleted file mode 100644 index 6bdf9994362..00000000000 --- a/resources/function_help/atan2-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion atan2()

-Gibt den Arcustangens von y/x unter Berücksichtung der Vorzeichen der beiden -Argumente zurück, um den den Quadranten des Ergebnisses zu bestimmen. - -

Syntax

- atan2(dy, dx)

- -

Argumente

-dy → y Ordinatendifferenz
-dx → x Ordinatendifferenz

- -

Beispiel

- atan2(1.0, 1.732) → 0.523611477769969

diff --git a/resources/function_help/ceil-en_US b/resources/function_help/ceil similarity index 100% rename from resources/function_help/ceil-en_US rename to resources/function_help/ceil diff --git a/resources/function_help/ceil-de_DE b/resources/function_help/ceil-de_DE deleted file mode 100644 index 0d03353cb99..00000000000 --- a/resources/function_help/ceil-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion ceil()

-Rundet eine Zahl auf. - -

Syntax

-ceil(wert)
- -

Argumente

-wert - eine Zahl. -
- -

Beispiel

-ceil(4.9) → 5
-ceil(-4.9) → -4
diff --git a/resources/function_help/clamp-en_US b/resources/function_help/clamp similarity index 100% rename from resources/function_help/clamp-en_US rename to resources/function_help/clamp diff --git a/resources/function_help/coalesce-en_US b/resources/function_help/coalesce similarity index 100% rename from resources/function_help/coalesce-en_US rename to resources/function_help/coalesce diff --git a/resources/function_help/coalesce-de_DE b/resources/function_help/coalesce-de_DE deleted file mode 100644 index c2852ccf439..00000000000 --- a/resources/function_help/coalesce-de_DE +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -

Funktion coalesce()

-Liefert den ersten Wert, der nicht NULL ist, einer Ausdruckliste. -
-Diese Funktion kann beliebig viele Argumente haben. -

Syntax

-coalesce(ausdruck1, ausdruck2...)
- -

Argumente

-ausdruck - ein gültige Ausdruck jeden Typs -
- -

Beispiel

- -coalesce(NULL, 2) → 2
-coalesce(NULL, 2, 3) → 2
-coalesce(7, NULL, 3*2) → 7

-coalesce("attributA", "anderesFeld", 'FEHLER') → Wert des Attributs attributA falls es nicht NULL ist, - sonst der Wert des Attributes "anderesFeld" oder die Zeichenkette 'FEHLER', wenn beide NULL sind.
diff --git a/resources/function_help/color_cmyk-en_US b/resources/function_help/color_cmyk similarity index 100% rename from resources/function_help/color_cmyk-en_US rename to resources/function_help/color_cmyk diff --git a/resources/function_help/color_cmyk-de_DE b/resources/function_help/color_cmyk-de_DE deleted file mode 100644 index ec992d8bf65..00000000000 --- a/resources/function_help/color_cmyk-de_DE +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -

Funktion color_cmyk()

-Gibt eine Farbe als Zeichenkette basierend auf ihrem Cyan-, Magenta- Gelb- und Schwarzanteil zurück. - -

Syntax

- color_cmyk(cyan, magenta, gelb, schwarz)

- -

Argumente

- cyan → Der Cyan-Anteil der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- magenta → Der Magenta-Anteil der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- gelb → Der Gelb-Anteil der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- schwarz → Der Schwarz-Anteil der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- -

Beispiel

- color_cmyk(100,50,0,10) → '#0073e6'

diff --git a/resources/function_help/color_cmyka-en_US b/resources/function_help/color_cmyka similarity index 100% rename from resources/function_help/color_cmyka-en_US rename to resources/function_help/color_cmyka diff --git a/resources/function_help/color_cmyka-de_DE b/resources/function_help/color_cmyka-de_DE deleted file mode 100644 index df0296a1b98..00000000000 --- a/resources/function_help/color_cmyka-de_DE +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -

Funktion color_cmyka()

-Gibt eine Farbe als Zeichenkette basierend auf ihrem Cyan-, Magenta- Gelb-, -Schwarzanteil und Alpha-/Transparenzanteil zurück. - -

Syntax

- color_cmyk(cyan, magenta, gelb, schwarz, alpha)

- -

Argumente

- cyan → Der Cyan-Anteil der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- magenta → Der Magenta-Anteil der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- gelb → Der Gelb-Anteil der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- schwarz → Der Schwarz-Anteil der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- alpha → Der Alpha/Transparenz-Anteil der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 (gänzlich transparent) und 100 (deckend).
- -

Beispiel

- color_cmyka(100,50,0,10,200) → '0,115,230,200'

diff --git a/resources/function_help/color_hsl-en_US b/resources/function_help/color_hsl similarity index 100% rename from resources/function_help/color_hsl-en_US rename to resources/function_help/color_hsl diff --git a/resources/function_help/color_hsl-de_DE b/resources/function_help/color_hsl-de_DE deleted file mode 100644 index 4ceb90e5072..00000000000 --- a/resources/function_help/color_hsl-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion color_hsl()

-Gibt eine Farbe als Zeichenkette basierend auf ihrem Farbton, ihrer Sättigung und Helligkeit zurück. - -

Syntax

- color_hsl(farbton, sättigung, helligkeit)

- -

Argumente

- farbton → Der Farbton der Farbe, als ganzzahliger Wert zwischen 0 und 360.
- sättigung → Der Sättigung der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- helligkeit → Die Helligkeit der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- -

Beispiel

- color_hsl(100,50,70) → '#a6d98c'

diff --git a/resources/function_help/color_hsla-en_US b/resources/function_help/color_hsla similarity index 100% rename from resources/function_help/color_hsla-en_US rename to resources/function_help/color_hsla diff --git a/resources/function_help/color_hsla-de_DE b/resources/function_help/color_hsla-de_DE deleted file mode 100644 index 2667f35cdcf..00000000000 --- a/resources/function_help/color_hsla-de_DE +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -

Funktion color_hsl()

-Gibt eine Farbe als Zeichenkette basierend auf ihrem Farbton, ihrer Sättigung, ihrer Helligkeit und ihrer Transparenz zurück. - -

Syntax

- color_hsla(farbton, sättigung, helligkeit, alpha)

- -

Argumente

- farbton → Der Farbton der Farbe, als ganzzahliger Wert zwischen 0 und 360.
- sättigung → Der Sättigung der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- helligkeit → Die Helligkeit der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- alpha → Die Transparenz der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 (gänzlich transparent) und 100 (deckend).
- -

Beispiel

- color_hsla(100,50,70,200) → '#166,217,140,200'

diff --git a/resources/function_help/color_hsv-en_US b/resources/function_help/color_hsv similarity index 100% rename from resources/function_help/color_hsv-en_US rename to resources/function_help/color_hsv diff --git a/resources/function_help/color_hsv-de_DE b/resources/function_help/color_hsv-de_DE deleted file mode 100644 index 9db8832f0fe..00000000000 --- a/resources/function_help/color_hsv-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion color_hsl()

-Gibt eine Farbe als Zeichenkette basierend auf ihrem Farbton, ihrer Sättigung und ihres Betrag zurück. - -

Syntax

- color_hsv(farbton, sättigung, betrag)

- -

Argumente

- farbton → Der Farbton der Farbe, als ganzzahliger Wert zwischen 0 und 360.
- sättigung → Der Sättigung der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- betrag → Die Betrag der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- -

Beispiel

- color_hsv(40,100,100) → '#ffaa00'

diff --git a/resources/function_help/color_hsva-en_US b/resources/function_help/color_hsva similarity index 100% rename from resources/function_help/color_hsva-en_US rename to resources/function_help/color_hsva diff --git a/resources/function_help/color_hsva-de_DE b/resources/function_help/color_hsva-de_DE deleted file mode 100644 index 75ffa3b0b07..00000000000 --- a/resources/function_help/color_hsva-de_DE +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -

Funktion color_hsla()

-Gibt eine Farbe als Zeichenkette basierend auf ihrem Farbton, ihrer Sättigung, ihres Betrags und Alpha/Transparenz zurück. - -

Syntax

- color_hsva(farbton, sättigung, betrag, alpha)

- -

Argumente

- farbton → Der Farbton der Farbe, als ganzzahliger Wert zwischen 0 und 360.
- sättigung → Der Sättigung der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- betrag → Die Betrag der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 und 100.
- alpha → Die Transparenz der Farbe, als ganzzahliger Prozentsatz zwischen 0 (gänzlich transparent) und 100 (deckend).
- -

Beispiel

- color_hsva(40,100,100,200) → '255,170,0,200'

diff --git a/resources/function_help/color_rgb-en_US b/resources/function_help/color_rgb similarity index 100% rename from resources/function_help/color_rgb-en_US rename to resources/function_help/color_rgb diff --git a/resources/function_help/color_rgb-de_DE b/resources/function_help/color_rgb-de_DE deleted file mode 100644 index cd8ff8dd7ac..00000000000 --- a/resources/function_help/color_rgb-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion color_rgb()

-Gibt eine Farbe als Zeichenkette basierend auf ihrem Rot-, Grün-, Blauanteil zurück. - -

Syntax

- color_rgb(rot, grün, blau)

- -

Argumente

- rot → Der Rot-Anteil der Farbe, als ganze Zahl zwischen 0 und 256.
- grün → Der Grün-Anteil der Farbe, als ganze Zahl zwischen 0 und 256.
- blau → Der Blau-Anteil der Farbe, als ganze Zahl zwischen 0 und 256.
- -

Beispiel

- color_rgb(255,127,0) → '#ff7f00'

diff --git a/resources/function_help/color_rgba-en_US b/resources/function_help/color_rgba similarity index 100% rename from resources/function_help/color_rgba-en_US rename to resources/function_help/color_rgba diff --git a/resources/function_help/color_rgba-de_DE b/resources/function_help/color_rgba-de_DE deleted file mode 100644 index 8970965d430..00000000000 --- a/resources/function_help/color_rgba-de_DE +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -

Funktion color_rgba()

-Gibt eine Farbe als Zeichenkette basierend auf ihrem Rot-, Grün-, Blauanteil und ihrer Transparenz zurück. - -

Syntax

- color_rgba(rot, grün, blau, alpha)

- -

Argumente

- rot → Der Rot-Anteil der Farbe, als ganze Zahl zwischen 0 und 256.
- grün → Der Grün-Anteil der Farbe, als ganze Zahl zwischen 0 und 256.
- blau → Der Blau-Anteil der Farbe, als ganze Zahl zwischen 0 und 256.
- alpha → Die Transparenz der Farbe, als ganze Zahl zwischen 0 (gänzlich transparent) und 256 (volldeckend).
- -

Beispiel

- color_rgba(255,127,0,200) → '255,127,0,200'

diff --git a/resources/function_help/concat-en_US b/resources/function_help/concat similarity index 100% rename from resources/function_help/concat-en_US rename to resources/function_help/concat diff --git a/resources/function_help/concat-de_DE b/resources/function_help/concat-de_DE deleted file mode 100644 index 241991a5b53..00000000000 --- a/resources/function_help/concat-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion concat()

-Fügt Zeichenketten zu einer zusammen. - -

Syntax

- substr(zeichenkette[, zeichenkette...])

- -

Argumente

- - zeichenkette → ist string. Ein Zeichenkette.
- -

Beispiel

- - concat('a','b','c','d','e') → 'abcde'

diff --git a/resources/function_help/cos-en_US b/resources/function_help/cos similarity index 100% rename from resources/function_help/cos-en_US rename to resources/function_help/cos diff --git a/resources/function_help/cos-de_DE b/resources/function_help/cos-de_DE deleted file mode 100644 index 49094bb2d59..00000000000 --- a/resources/function_help/cos-de_DE +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

Funktion cos()

-Gibt den Cosinus eines Winkels zurück. - -

Syntax

- cos(winkel)

- -

Argumente

-winkel → Winkel im Bogenmaß.

- -

Beispiel

- cos(1.571) → 0.000796326710733263

diff --git a/resources/function_help/day-en_US b/resources/function_help/day similarity index 100% rename from resources/function_help/day-en_US rename to resources/function_help/day diff --git a/resources/function_help/day-de_DE b/resources/function_help/day-de_DE deleted file mode 100644 index 7a14963da50..00000000000 --- a/resources/function_help/day-de_DE +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -

Funktion day()

-Tag eines Datum oder Anzahl der Tage eines Intervalls. - -

Syntax

-day(date)
-day(Intervall)
- -

Argumente

-date - ist date oder datetime. Das Datum oder die Zeit dessen Tag bestimmt werden soll. -
-Interval - ist Interval. Das Interval aus dem die Anzahl der Tage bestimmt werden soll. - -

Beispiele

- -day('2012-05-12') → 12
-day(tointerval('3 days')) → 3
-day(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 730
diff --git a/resources/function_help/exp-en_US b/resources/function_help/exp similarity index 100% rename from resources/function_help/exp-en_US rename to resources/function_help/exp diff --git a/resources/function_help/exp-de_DE b/resources/function_help/exp-de_DE deleted file mode 100644 index 6c740b55a4e..00000000000 --- a/resources/function_help/exp-de_DE +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

Funktion exp()

-Gibt die Exponentialfunktion eines Wert zurück. - -

Syntax

- exp(zahl)

- -

Argumente

-zahl → Zahl.

- -

Beispiel

- exp(1.0) → 2.71828182845905

diff --git a/resources/function_help/floor-en_US b/resources/function_help/floor similarity index 100% rename from resources/function_help/floor-en_US rename to resources/function_help/floor diff --git a/resources/function_help/floor-de_DE b/resources/function_help/floor-de_DE deleted file mode 100644 index 3eb03e9ecd5..00000000000 --- a/resources/function_help/floor-de_DE +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -

Funktion floor()

-Rundet eine Zahl ab. - -

Syntax

-floor(wert)
- -

Argumente

-wert - eine Zahl. -
- -

Beispiel

- -floor(4.9) → 4
-floor(-4.9) → -5
diff --git a/resources/function_help/format-en_US b/resources/function_help/format similarity index 100% rename from resources/function_help/format-en_US rename to resources/function_help/format diff --git a/resources/function_help/format-de_DE b/resources/function_help/format-de_DE deleted file mode 100644 index 7dd998cdff2..00000000000 --- a/resources/function_help/format-de_DE +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -

Funktion format()

-Formatiert eine Zeichenkette mit den gegebenen Argumenten. - -

Syntax

-format('zeichenkette', arg, [arg...n])
- -

Argumente

-zeichenkette - ist eine Zeichenkette. Zeichenkette mit Qt QString Platzhaltern. %1, %2, usw. als Platzhalter. Platzhalter können sich wiederholen. -
-arg [arg...n] - jeder Typ. Beliebige Anzahl von Argumenten - -

Beispiel

- -format('Dies %1 ein %2','ist', 'Test') → Dies ist ein Test
diff --git a/resources/function_help/format_date-en_US b/resources/function_help/format_date similarity index 100% rename from resources/function_help/format_date-en_US rename to resources/function_help/format_date diff --git a/resources/function_help/format_date-de_DE b/resources/function_help/format_date-de_DE deleted file mode 100644 index d34acb12e64..00000000000 --- a/resources/function_help/format_date-de_DE +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -

Funktion format_date()

-Formatiert ein Datum oder eine Zeichenkette in eine Zeichenkette. Nutzt die Qt Datum- und Zeitformate. Siehe QDateTime::toString - -

Syntax

-format_date('zeichenkette', 'format')
- -

Argumente

-zeichenkette - eine Zeichenkette. Datum/Zeit/Datum&Zeit-Zeichenkette. -
-format - eine Zeichenkette. Vorlage zur Formatierung. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
AusdruckAusgabe
dDer Tag als Zahl ohne führende Null (1 to 31)
ddDer Tag als Zahl mit führender Null (01 to 31)
dddDer abgekürzte lokale Tagname (z.B. 'Mon' bis 'Son'). Siehe QDate::shortDayName().
ddddDer lokale Tagname (z.B. 'Montag' to 'Sonntag'). Siehe QDate::longDayName().
MDer Monat als Zahl ohne führende Null (1-12)
MMDer Monat als Zahl mit führender Null (01-12)
MMMDer abgekürzte lokale Monatsname (z.B. 'Jan' bis 'Dez'). Siehe QDate::shortMonthName().
MMMMDer lokale Monatsname (z.B. 'Januar' to 'Dezember'). Siehe QDate::longMonthName().
yyDas Jahr als zweistellige Zahl (00-99)
yyyyDas Jahr als vierstellige Zahl
- -

Diese Ausdrücke können zum Formatieren des Zeitanteils verwendet werden:

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
AusdruckAusgabe
hdie Stunde ohne führende Null (0 to 23 oder 1 to 12 bei AM/PM Anzeige)
hhdie Stunde mit führender Null (00 to 23 oder 01 to 12 bei AM/PM Anzeige)
Hdie Stunde ohne führende Null (0 to 23 auch bei AM/PM Anzeige)
HHdie Stunde mit führender Null (0 to 23 auch bei AM/PM Anzeige)
mDie Minute ohne führende Null (0 to 59)
mmDie Minute mit führender Null (00 to 59)
sDie Sekunde ohne führende Null (0 to 59)
ssDie Sekunde mit führender Null (00 to 59)
zDie Millisekunde ohne führende Null (0 to 999)
zzzDie Millisekunde mit führender Null (000 to 999)
AP or Aals AM/PM Zeit interpretiren. AP muss entweder "AM" oder "PM" sein.
ap or aals AM/PM Zeit interpretiren. ap muss entweder "am" oder "pm" sein.
- -
- -

Beispiel

- -format_date('2012-05-15','dd.mm.yyyy') → 15.05.2012
diff --git a/resources/function_help/format_number-en_US b/resources/function_help/format_number similarity index 100% rename from resources/function_help/format_number-en_US rename to resources/function_help/format_number diff --git a/resources/function_help/format_number-de_DE b/resources/function_help/format_number-de_DE deleted file mode 100644 index 9e20dc5329e..00000000000 --- a/resources/function_help/format_number-de_DE +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

Funktion format_number()

-Liefert eine mit dem lokalen Tausendertrenner versehene Zahl zurück und -beschränkt die Zahl auch auf die angegebene Anzahl von Nachkommastellen. -

Syntax

-format_number(zahl,nachkommastellen)
- -

Argumente

-zahl - ist Zahl. Die zu formatierende Zahl -
-places - ist Ganzzahl. Die Anzahl der Nachkommastellen. - -

Beispiel

- -format_number(10000000.332,2) → 10.000.000,33 - diff --git a/resources/function_help/hour-en_US b/resources/function_help/hour similarity index 100% rename from resources/function_help/hour-en_US rename to resources/function_help/hour diff --git a/resources/function_help/hour-de_DE b/resources/function_help/hour-de_DE deleted file mode 100644 index 9ff0b5c505c..00000000000 --- a/resources/function_help/hour-de_DE +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -

Funktion hour()

-Bestimmt die Stunde eines Datums/Zeit oder die Anzahl der Stunden -aus einem Intervall - -

Syntax

-hour(datetime)
-hour(Intervall)
- -

Argumente

-date - ist date oder datetime. Das Datum/die Zeit dessen Stunde bestimmt werden soll. -
-Intervall - ist Interval. Das Intervall aus der die Stundenzahl bestimmt werden soll. - -

Beispiele

- -hour('2012-07-22T13:24:57') → 13
-hour(tointerval('3 hours')) → 3
-hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) → 3
-hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 17520
- diff --git a/resources/function_help/left-en_US b/resources/function_help/left similarity index 100% rename from resources/function_help/left-en_US rename to resources/function_help/left diff --git a/resources/function_help/left-de_DE b/resources/function_help/left-de_DE deleted file mode 100644 index 69bb9627506..00000000000 --- a/resources/function_help/left-de_DE +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

Funktion left()

-Ergibt ersten n Zeichen von links. - -

Syntax

-left(zeichenkette, laenge)
- -

Argumente

-zeichenkette - ist eine Zeichenkette. Die Zeichenkette. -
-laenge - ist eine Zahl. Die Anzahl der zurückzugebenden Zeichen. - -

Beispiel

- -left('Hallo Welt',5) → 'Hallo'
- diff --git a/resources/function_help/length-en_US b/resources/function_help/length similarity index 100% rename from resources/function_help/length-en_US rename to resources/function_help/length diff --git a/resources/function_help/length-de_DE b/resources/function_help/length-de_DE deleted file mode 100644 index 6d8fae68698..00000000000 --- a/resources/function_help/length-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion length()

-Liefert die Länge einer Zeichenkette. - -

Syntax

- length(zeichenkette)

- -

Argumente

- - zeichenkette → ist eine Zeichenkette. Die Zeichenkette deren Länge zu bestimmen ist.

- -

Beispiel

- - length('HALLO') → 5

diff --git a/resources/function_help/ln-en_US b/resources/function_help/ln similarity index 100% rename from resources/function_help/ln-en_US rename to resources/function_help/ln diff --git a/resources/function_help/ln-de_DE b/resources/function_help/ln-de_DE deleted file mode 100644 index 428be9c878b..00000000000 --- a/resources/function_help/ln-de_DE +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

Funktion ln()

-Gibt den natürlichen Logrithmus des gegebenen Ausdrucks zurück. -
-Die Funktion akzeptiert ein Argument. -

Syntax

-ln(wert)
- -

Argumente

-wert - eine positive Zahl. -
- -

Beispiel

- -ln(1) → 0
-ln(2.7182818284590452354) → 1
diff --git a/resources/function_help/log-en_US b/resources/function_help/log similarity index 100% rename from resources/function_help/log-en_US rename to resources/function_help/log diff --git a/resources/function_help/log-de_DE b/resources/function_help/log-de_DE deleted file mode 100644 index a3f2de0fb08..00000000000 --- a/resources/function_help/log-de_DE +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -

Funktion log()

-Gibt ist der Logarithmus von des übergebenen Wertes zur übergebenen Basis zurück. -
-Die Funktion akzeptiert zwei Werte. -

Syntax

-log(basis, wert)
- -

Argumente

-basis - eine positive Zahl. -wert - eine positive Zahl. -
- -

Beispiel

- -log(2, 32) → 5
-log(0.5, 32) → -5
diff --git a/resources/function_help/log10-en_US b/resources/function_help/log10 similarity index 100% rename from resources/function_help/log10-en_US rename to resources/function_help/log10 diff --git a/resources/function_help/log10-de_DE b/resources/function_help/log10-de_DE deleted file mode 100644 index e5d71510275..00000000000 --- a/resources/function_help/log10-de_DE +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

Funktion log10()

-Gibt den Logarithmus des übergebenen Wertes zur Basis 10 zurück. -
-Diese Funktion akzeptiert ein Argument. -

Syntax

-log10(wert)
- -

Argumente

-wert - eine positive Zahl. -
- -

Beispiel

- -log10(1) → 0
-log10(100) → 2
diff --git a/resources/function_help/lower-en_US b/resources/function_help/lower similarity index 100% rename from resources/function_help/lower-en_US rename to resources/function_help/lower diff --git a/resources/function_help/lower-de_DE b/resources/function_help/lower-de_DE deleted file mode 100644 index fa6fee9f733..00000000000 --- a/resources/function_help/lower-de_DE +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

Funktion lower()

-Wandelt eine Zeichenkette in Kleinbuchstaben um. - -

Syntax

- lower(zeichenkette)

- -

Argumente

- zeichenkette → ist eine Zeichenkette. Die Zeichenkette, die in Kleinbuchstaben umzuwandeln ist.

- -

Beispiel

- lower('Hallo Welt') → 'hallo welt'

diff --git a/resources/function_help/lpad-en_US b/resources/function_help/lpad similarity index 100% rename from resources/function_help/lpad-en_US rename to resources/function_help/lpad diff --git a/resources/function_help/lpad-de_DE b/resources/function_help/lpad-de_DE deleted file mode 100644 index 7b54abe821c..00000000000 --- a/resources/function_help/lpad-de_DE +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

Funktion lpad()

-Ergibt eine mit einem am Ende mit einem Zeichen auf eine bestimmte Länge aufgefüllte Zeichenkette. - -

Syntax

-lpad(zeichenkette, laenge, fuellzeichen)
- -

Argumente

-zeichenkette - ist string. Die Zeichenkette. -
-laenge - ist int. Die Länge der neuen Zeichenkette. -
-fuellzeichen - ist char. Das Zeichen mit dem die Zeichenkette am Ende aufgefüllt werden soll. - -

Beispiel

-lpad('Hallo', 10, 'x') → 'Halloxxxxx'
diff --git a/resources/function_help/max-en_US b/resources/function_help/max similarity index 100% rename from resources/function_help/max-en_US rename to resources/function_help/max diff --git a/resources/function_help/max-de_DE b/resources/function_help/max-de_DE deleted file mode 100644 index 34b6c15db19..00000000000 --- a/resources/function_help/max-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion max()

-Gibt den größten Wert eine Menge von Werte zurück. - -

Syntax

- max(wert[,wert...]) - -

Argumente

- - wert → eine Zahl.
- -

Beispiel

- - max(2,10.2,5.5) → 10.2 diff --git a/resources/function_help/min-en_US b/resources/function_help/min similarity index 100% rename from resources/function_help/min-en_US rename to resources/function_help/min diff --git a/resources/function_help/min-de_DE b/resources/function_help/min-de_DE deleted file mode 100644 index 77c52822c1a..00000000000 --- a/resources/function_help/min-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion min()

-Gibt den kleinsten Wert eine Menge von Werten zurück. - -

Syntax

- min(wert[,wert...]) - -

Argumente

- - wert → eine Zahl.
- -

Beispiel

- - min(20.5,10,6.2) → 6.2 diff --git a/resources/function_help/minute-en_US b/resources/function_help/minute similarity index 100% rename from resources/function_help/minute-en_US rename to resources/function_help/minute diff --git a/resources/function_help/minute-de_DE b/resources/function_help/minute-de_DE deleted file mode 100644 index f20049d480d..00000000000 --- a/resources/function_help/minute-de_DE +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -

Funktion minute()

-Bestimmt die Minute eines Datums/Zeit oder die Anzahl der Minuten -eines Intervalls - -

Syntax

-minute(datetime)
-minute(Intervall)
- -

Argumente

-datetime - ist datetime oder time. Das Datum aus der die Minute bestimmt werden soll.
-Interval - is Interval. Das Intervall aus dem die Minutenanzahl bestimmt werden soll. - -

Beispiel

- -minute('2012-07-22T13:24:57') → 24
-minute(tointerval('3 minutes')) → 3
-minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) → 20
-minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 1051200
diff --git a/resources/function_help/month-en_US b/resources/function_help/month similarity index 100% rename from resources/function_help/month-en_US rename to resources/function_help/month diff --git a/resources/function_help/month-de_DE b/resources/function_help/month-de_DE deleted file mode 100644 index cc2ee1b56a6..00000000000 --- a/resources/function_help/month-de_DE +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -

month() function

-Bestimmt den Monat eines Datums/Zeit oder die Anzahl der Monate -aus einem Intervall - -

Syntax

-month(date)
-month(Intervall)
- -

Argumente

-date - ist date oder datetime. Das Datum aus dem der Monat bestimmt werden soll.
-Interval - ist Interval. Das Intervall dessen Monatsanzahl zurückgegeben werden soll. - -

Beispiel

- -month('2012-05-12') → 05
-month(tointerval('3 months')) → 3
-month(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 4.033...
- diff --git a/resources/function_help/ramp_color-en_US b/resources/function_help/ramp_color similarity index 100% rename from resources/function_help/ramp_color-en_US rename to resources/function_help/ramp_color diff --git a/resources/function_help/ramp_color-de_DE b/resources/function_help/ramp_color-de_DE deleted file mode 100644 index e4cbb6dddd9..00000000000 --- a/resources/function_help/ramp_color-de_DE +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -

Funktion ramp_color()

-Gibt eine Farbe als Zeichenkette zurück, die eine Farbe aus einem Farbverlauf darstellt. - -

Syntax

- ramp_color(verlaufname,wert)

- -

Argumente

- - verlaufname → der Name des Farbverlaufs als Zeichenkette, z.B. 'Spectral'.
- wert → die Position im Farbverlauf als Fließkommazahl zwischen 0 und 1.
- -

Beispiel

- - ramp_color('Spectral',0.3) → '#fdbe73'

- -

Bemerkung:

-Die Farbverläufe können sich zwischen verschiedenen QGIS-Installationen -unterscheiden. Diese Funktion kann daher unterschiedliche Ergebnisse liefern. -

diff --git a/resources/function_help/rand-en_US b/resources/function_help/rand similarity index 100% rename from resources/function_help/rand-en_US rename to resources/function_help/rand diff --git a/resources/function_help/rand-de_DE b/resources/function_help/rand-de_DE deleted file mode 100644 index a4587258ff6..00000000000 --- a/resources/function_help/rand-de_DE +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

Funktion rand()

-Liefert eine Zufallszahl zwischen den Argumenten zurück (inklusiv). -
-Dies Funktion hat zwei Argumente. -

Syntax

-rand(min, max)
- -

Argumente

-min - eine ganze Zahl, die die kleinste Zufallszahl angibt.
-max - eine ganze Zahl, die die größte Zufallszahl angibt.
-
- -

Beispiel

- -rand(1, 10) → 8
diff --git a/resources/function_help/randf-en_US b/resources/function_help/randf similarity index 100% rename from resources/function_help/randf-en_US rename to resources/function_help/randf diff --git a/resources/function_help/randf-de_DE b/resources/function_help/randf-de_DE deleted file mode 100644 index 4ffabcd37c2..00000000000 --- a/resources/function_help/randf-de_DE +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

Funktion randf()

-Gibt eine zufällige Fließkommazahl in den gegebenen Grenzen zurück (inklusiv). -
-Diese Funktion hat zwei Argumente. -

Syntax

-randf(min, max)
- -

Argumente

-min - eine Fließkommazahl, die die minimale Zufallszahl angibt.
-max - eine Fließkommazahl, die die maximale Zufallszahl angibt.
-
- -

Beispiel

- -randf(1, 10) → 4.59258286403147
diff --git a/resources/function_help/regexp_match-en_US b/resources/function_help/regexp_match similarity index 100% rename from resources/function_help/regexp_match-en_US rename to resources/function_help/regexp_match diff --git a/resources/function_help/regexp_match-de_DE b/resources/function_help/regexp_match-de_DE deleted file mode 100644 index ddf4c36b822..00000000000 --- a/resources/function_help/regexp_match-de_DE +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -

Funktion regexp_match()

-Gibt 1 zurück, wenn irgendein Teil der Zeichenkette dem gegebenen regulären Ausdruck entspricht. - -

Syntax

- regexp_match(zeichenkette,regex)

- -

Argumente

- - zeichenkette → eine Zeichenkette. Die Zeichenkette, die mit dem regulären Ausdruck verglichen werden soll.
- regex → eine Zeichenkette. Der reguläre Ausdruch mit dem verglichen werden. Backslash-Zeichen müssen doppelt ausgenommen werden (z.B. "\\s" für ein Leerzeichen).
- -

Beispiel

- - regexp_match('QGIS ROCKT','\\sROCKT') → 1

diff --git a/resources/function_help/regexp_replace-en_US b/resources/function_help/regexp_replace similarity index 100% rename from resources/function_help/regexp_replace-en_US rename to resources/function_help/regexp_replace diff --git a/resources/function_help/regexp_replace-de_DE b/resources/function_help/regexp_replace-de_DE deleted file mode 100644 index de756bbecee..00000000000 --- a/resources/function_help/regexp_replace-de_DE +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

Funktion regexp_replace()

-Liefert eine Zeichenkette in der der angegebene reguläre Ausdruck ersetzt wurde. - -

Syntax

- regexp_replace(a, streiche, setze) - -

Argumente

- -a → ist string. Die ursprüngliche Zeichenkette.
-streiche → ist string. Die zu ersetzende reguläre Ausdruck.
-setze → ist string. Die Zeichenkette durch die streiche ersetzt werden soll

- -

Beispiel

- -
regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','(SHOULD)','DOES (was:\1)')
→ 'QGIS DOES (was: SHOULD) ROCK' diff --git a/resources/function_help/regexp_substr-en_US b/resources/function_help/regexp_substr similarity index 100% rename from resources/function_help/regexp_substr-en_US rename to resources/function_help/regexp_substr diff --git a/resources/function_help/regexp_substr-de_DE b/resources/function_help/regexp_substr-de_DE deleted file mode 100644 index 44c4e58b4c0..00000000000 --- a/resources/function_help/regexp_substr-de_DE +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -

Funktion regexp_substr()

-Liefert den Teil einer Zeichenkette zurück, die dem gegebenen regulären Ausdruck entspricht. - -

Syntax

- regexp_substr(zeichenkette,regex)

- -

Argumente

- - zeichenkette → eine Zeichenkette. Die Eingabezeichenkette.
- regex → eine Zeichenkette. Der anzuwendende reguläre Ausdruck. Backslash-Zeichen müssen doppelte ausgenommen werden (z.B. "\\s" für Leerzeichen).
- -

Beispiel

- - regexp_substr('abc123','(\\d+)') → '123'

diff --git a/resources/function_help/replace-en_US b/resources/function_help/replace similarity index 100% rename from resources/function_help/replace-en_US rename to resources/function_help/replace diff --git a/resources/function_help/replace-de_DE b/resources/function_help/replace-de_DE deleted file mode 100644 index 4c6df9b0546..00000000000 --- a/resources/function_help/replace-de_DE +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

Funktion replace()

-Liefert eine Zeichenkette in der die angegebene Zeichenkette ersetzt ist. - -

Syntax

- replace(zeichenkette,vorher,nachher)

- -

Argumente

- - zeichenkette → ist eine Zeichenkette. Die ursprüngliche Zeichenkette.
- vorher → ist eine Zeichenkette. Die zu ersetzende Zeichenkette.
- nacher → ist eine Zeichenkette. Die Zeichenkette durch die vorher ersetzen soll

- -

Beispiel

- - replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') → 'QGIS DOES ROCK'

diff --git a/resources/function_help/right-en_US b/resources/function_help/right similarity index 100% rename from resources/function_help/right-en_US rename to resources/function_help/right diff --git a/resources/function_help/right-de_DE b/resources/function_help/right-de_DE deleted file mode 100644 index 47645901a3c..00000000000 --- a/resources/function_help/right-de_DE +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -

Funktion right()

-Ergibt letzten n Zeichen von rechts. - -

Syntax

-right(zeichenkette,laenge)
- -

Argumente

-string - ist string. Die Zeichenkette. -
-laenge - ist int. Die Anzahl der von rechts zurückzugebenden Zeichen von rechts. - -

Beispiel

- -right('Hallo Welt',4) → 'Welt'
diff --git a/resources/function_help/round-en_US b/resources/function_help/round similarity index 100% rename from resources/function_help/round-en_US rename to resources/function_help/round diff --git a/resources/function_help/round-de_DE b/resources/function_help/round-de_DE deleted file mode 100644 index eb6eea7d136..00000000000 --- a/resources/function_help/round-de_DE +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -

Funktion round()

-Rundet eine Zahl auf eine gegebene Anzahl von Nachkommastellen. -
-Dies Funktion kann ein oder zwei Argumente haben. -

Syntax

-round(zahl,stellen)
-round(zahl)
- -

Argumente

-zahl - ist eine Zahl. Die Zahl die gerundet werden soll. -
-stellen - ist Ganzahl. Die Anzahl der Nachkommastellen auf die gerundet werden soll. Kann negativ sein. - -

Beispiel

- -round(1234.567, 2) → 1234.57
-Um zur nächsten ganzen Zahl zu runden: round(zahl)
-round(1234.567) → 1235
- - diff --git a/resources/function_help/rpad-en_US b/resources/function_help/rpad similarity index 100% rename from resources/function_help/rpad-en_US rename to resources/function_help/rpad diff --git a/resources/function_help/rpad-de_DE b/resources/function_help/rpad-de_DE deleted file mode 100644 index af56decdaff..00000000000 --- a/resources/function_help/rpad-de_DE +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

Funktion rpad()

-Ergibt eine mit einem am Anfang mit einem Zeichen auf eine bestimmte Länge aufgefüllte Zeichenkette. - -

Syntax

-rpad(zeichenkette, laenge, fuellzeichen)
- -

Argumente

-zeichenkette - ist string. Die Zeichenkette.
-laenge - ist int. Die Länge der neuen Zeichenkette.
-fuellzeichen - ist char. Das Zeichen mit dem die Zeichenkette aufgefüllt werden soll. - -

Beispiel

- -rpad('Hallo', 10, 'x') → 'xxxxxHallo'
- diff --git a/resources/function_help/scale_exp-en_US b/resources/function_help/scale_exp similarity index 100% rename from resources/function_help/scale_exp-en_US rename to resources/function_help/scale_exp diff --git a/resources/function_help/scale_linear-en_US b/resources/function_help/scale_linear similarity index 100% rename from resources/function_help/scale_linear-en_US rename to resources/function_help/scale_linear diff --git a/resources/function_help/scale_linear-de_DE b/resources/function_help/scale_linear-de_DE deleted file mode 100644 index ce8dbbeb396..00000000000 --- a/resources/function_help/scale_linear-de_DE +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -

Funktion scale_linear()

-Formt einen gegebenen Wert aus einem Ausgangsbereich mittels linearer Interpolation in einen Ausgabebereich um. - -

Syntax

- scale_linear(wert,quelle_min,quelle_max,ziel_min,ziel_max)

- -

Argumente

- - wert → ein Wert im Ausgangsbereich. Die Funktion gibt den korrespondierenden skalierten Wert im Ausgabebereich zurück.
- quelle_min, quelle_max → legt den Ausgangsbereich fest - denn kleinsten und größten Wert in dem sich wert bewegt.
- ziel_min, ziel_max → legt den Ausgabebereich fest - denn kleinsten und größten Wert in dem sich das Funktionergebnis bewegt.
- -

Beispiel

- - scale_linear(5,0,10,0,100) → 50
- scale_linear(0.2,0,1,0,360) → 72 (z.B. um einen Wert zwischen 0 und 1 auf eine Winkel zwischen 0 und 360 skalieren)
- scale_linear(1500,1000,10000,9,20) → 10.22 (z.B. um eine Bevölkerungszahl zwischen 1000 und 10000 auf eine Schriftgröße zwischen 9 und 20 zu skalieren)
diff --git a/resources/function_help/second-en_US b/resources/function_help/second similarity index 100% rename from resources/function_help/second-en_US rename to resources/function_help/second diff --git a/resources/function_help/second-de_DE b/resources/function_help/second-de_DE deleted file mode 100644 index 4f728eb52ee..00000000000 --- a/resources/function_help/second-de_DE +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -

Funktion second()

-Bestimmt die Sekunde eines Datums/Zeit oder die Anzahl der Sekunden -aus einem Intervall - -

Syntax

-second(datetime)
-second(Intervall)
- -

Argumente

-date - ist datetime oder time. Das Datum dessen Sekunden bestimmt werden sollen.
-Intervall - ist Interval. Ergib die Intervalllänge in Sekunden. - -

Beispiele

- -second('2012-07-22T13:24:57') → 57
-second(tointerval('3 seconds')) → 3
-second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) → 1200
-second(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 63072000
- diff --git a/resources/function_help/sin-en_US b/resources/function_help/sin similarity index 100% rename from resources/function_help/sin-en_US rename to resources/function_help/sin diff --git a/resources/function_help/sin-de_DE b/resources/function_help/sin-de_DE deleted file mode 100644 index 419155834f5..00000000000 --- a/resources/function_help/sin-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

Funktion sin()

-Gibt den Sinus eines Winkels zurück. - - -

Syntax

- sin(winkel)

- -

Argumente

-winkel → Winkel im Bogenmaß.

- -

Beispiel

- sin(1.571) → 0.999999682931835

diff --git a/resources/function_help/sqrt-en_US b/resources/function_help/sqrt similarity index 100% rename from resources/function_help/sqrt-en_US rename to resources/function_help/sqrt diff --git a/resources/function_help/sqrt-de_DE b/resources/function_help/sqrt-de_DE deleted file mode 100644 index bf66e420c01..00000000000 --- a/resources/function_help/sqrt-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

Funktion sqrt()

-Gibt die Quadratwurzel eines Werts zurück. - - -

Syntax

- sqrt(radikant)

- -

Argumente

-radikant → Zahl aus der die Wurzel gezogen werden soll.

- -

Beispiel

- sqrt(9) → 3

diff --git a/resources/function_help/strpos-en_US b/resources/function_help/strpos similarity index 100% rename from resources/function_help/strpos-en_US rename to resources/function_help/strpos diff --git a/resources/function_help/strpos-de_DE b/resources/function_help/strpos-de_DE deleted file mode 100644 index c921977a44a..00000000000 --- a/resources/function_help/strpos-de_DE +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -

Funktion strpos()

-Bestimmt die Position eines regulären Ausdrucks in einer Zeichenkette. - -

Syntax

- strpos(heuhaufen,nadel) -

-Gibt -1 zurück, wenn der Ausdruck nicht gefunden wurde. - -

Argumente

- - heuhaufen → ist string. Zeichenkette in der gesucht werden soll.
- nadel → ist string. Der gesuchte reguläre Ausdruck.
- -

Beispiel

- - strpos('HELLO WORLD','WORLD') → 6
- strpos('HELLO WORLD','GOOD BYE') → -1
diff --git a/resources/function_help/substr-en_US b/resources/function_help/substr similarity index 100% rename from resources/function_help/substr-en_US rename to resources/function_help/substr diff --git a/resources/function_help/substr-de_DE b/resources/function_help/substr-de_DE deleted file mode 100644 index 568c8de23f2..00000000000 --- a/resources/function_help/substr-de_DE +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -

Funktion substr()

-Liefert einen Teil einer Zeichenkette - -

Syntax

- substr(zeichenkette,startpos,länge)

- -

Argumente

- - zeichenkette → ist eine Zeichenkette. Die vollständige Zeichenkette.
- startpos → ist eine Zahl. Die Startposition des Teils.
- länge → ist eine Zahl. Die Länge des Teils.

- -

Beispiel

- - substr('HELLO WORLD',3,5) → 'LLO W'

diff --git a/resources/function_help/tan-en_US b/resources/function_help/tan similarity index 100% rename from resources/function_help/tan-en_US rename to resources/function_help/tan diff --git a/resources/function_help/tan-de_DE b/resources/function_help/tan-de_DE deleted file mode 100644 index 1039f15d2a4..00000000000 --- a/resources/function_help/tan-de_DE +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -

Funktion tan()

-Gibt den Tangens eines Winkel zurück. - - -

Syntax

- tan(winkel)

- -

Argumente

-winkel → Winkel im Bogenmaß.

- -

Beispiel

- tan(1.0) → 1.5574077246549

diff --git a/resources/function_help/template b/resources/function_help/template deleted file mode 100644 index 8bb517f9f8c..00000000000 --- a/resources/function_help/template +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

{function} function

-Converts a string to lower case letters. - -

Syntax

- lower(args)

- -

Arguments

- - string → is string. The String to convert to lower case.

- -

Example

- - lower('HELLO World') → 'hello world'

diff --git a/resources/function_help/title-en_US b/resources/function_help/title similarity index 100% rename from resources/function_help/title-en_US rename to resources/function_help/title diff --git a/resources/function_help/title-de_DE b/resources/function_help/title-de_DE deleted file mode 100644 index 6eea555f52d..00000000000 --- a/resources/function_help/title-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion title()

-Wandelt alle Worte einer Zeichenkette in Kleinbuchstaben mit großem Anfangsbuchstaben um. - -

Syntax

- title(zeichenkette)

- -

Argumente

- - zeichenkette → ist eine Zeichenkette. Die Zeichenkette, deren Worte in Kleinbuchstaben mit großem Anfangsbuchstaben umgewandelt werden.

- -

Beispiel

- - title('hello WOrld') → 'Hello World'

diff --git a/resources/function_help/todate-en_US b/resources/function_help/todate similarity index 100% rename from resources/function_help/todate-en_US rename to resources/function_help/todate diff --git a/resources/function_help/todate-de_DE b/resources/function_help/todate-de_DE deleted file mode 100644 index 7abb74b995c..00000000000 --- a/resources/function_help/todate-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion todate()

-Wandelt eine Zeichenkette in eine Qt-Datumstyp um. - -

Syntax

-todate('zeichenkette')
- -

Argumente

-zeichenkette - eine Zeichenkette im Qt-Datumsformat. -
- -

Beispiel

- -todate('2012-05-04') → 2012-05-04
diff --git a/resources/function_help/todatetime-en_US b/resources/function_help/todatetime similarity index 100% rename from resources/function_help/todatetime-en_US rename to resources/function_help/todatetime diff --git a/resources/function_help/todatetime-de_DE b/resources/function_help/todatetime-de_DE deleted file mode 100644 index 06c0bc14aee..00000000000 --- a/resources/function_help/todatetime-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion todatetime()

-Wandelt eine Zeichenkette in einen Qt-Datum&Zeit-Typ. - -

Syntax

-todatetime('zeichenkette')
- -

Argumente

-zeichenkette - eine Zeichenkette im Qt-Datum&Zeit-Format. -
- -

Beispiel

- -todatetime('2012-05-04 12:50:00') → 2012-05-04T12:50:00
diff --git a/resources/function_help/toint-en_US b/resources/function_help/toint similarity index 100% rename from resources/function_help/toint-en_US rename to resources/function_help/toint diff --git a/resources/function_help/toint-de_DE b/resources/function_help/toint-de_DE deleted file mode 100644 index b13c6e843c1..00000000000 --- a/resources/function_help/toint-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion toint()

-Wandelt eine Zeichenkette in eine ganze Zahl um. Bricht ab, wenn die Zeichenkette nicht in eine Zahl umgewandelt werden kann ('123asd' ist z.B. ungültig). - -

Syntax

- toint(zeichenkette)

- -

Argumente

- - zeichenkette → ist eine Zeichenkette. Die in eine ganze Zahl umzuwandelnde Zeichenkette.

- -

Beispiel

- - toint('123') → 123

diff --git a/resources/function_help/tointerval-en_US b/resources/function_help/tointerval similarity index 100% rename from resources/function_help/tointerval-en_US rename to resources/function_help/tointerval diff --git a/resources/function_help/tointerval-de_DE b/resources/function_help/tointerval-de_DE deleted file mode 100644 index 06fd0352e72..00000000000 --- a/resources/function_help/tointerval-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion tointerval()

-Wandelt eine Zeichenkette in einen Interval-Typ. Kann verwendet werden um Tagen, Stunden, Monaten etc von Daten abzuziehen. - -

Syntax

-tointerval('zeichenkette')
- -

Argumente

-zeichenkette - eine Zeichenkette. Format {n} Tage {n} Stunden {n} Monate -
- -

Beispiel

- -todatetime('2012-05-05 12:00:00') - tointerval('1 day 2 hours') → 2012-05-04T10:00:00
diff --git a/resources/function_help/toreal-en_US b/resources/function_help/toreal similarity index 100% rename from resources/function_help/toreal-en_US rename to resources/function_help/toreal diff --git a/resources/function_help/toreal-de_DE b/resources/function_help/toreal-de_DE deleted file mode 100644 index fee2d977128..00000000000 --- a/resources/function_help/toreal-de_DE +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -

Funktion toreal()

-Wandelt eine Zeichenkette in eine Fließkommazahl. Nichts ändert sich, wenn die -Zeichenkette nicht in eine Zahl umgewandelt werden kann (z.B. ist '123.56asd' -ungültig). Zahlen werden beim Speichern gerundet, wenn die Genauigkeit kleiner -als des Umwandlungsergebnis ist. - -

Syntax

- toreal(zeichenkette)

- -

Argumente

- - zeichenkette ← eine Zeichenkette. Die Zeichenkette, die in eine Fließkommazahl umgewandelt werden soll.

- -

Beispiel

- - toreal('123.45') -> 123.45

diff --git a/resources/function_help/tostring-en_US b/resources/function_help/tostring similarity index 100% rename from resources/function_help/tostring-en_US rename to resources/function_help/tostring diff --git a/resources/function_help/tostring-de_DE b/resources/function_help/tostring-de_DE deleted file mode 100644 index cd7c898a2af..00000000000 --- a/resources/function_help/tostring-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion tostring()

-Wandelt eine Zahl in eine Zeichenkette um. - -

Syntax

- tostring(zahl)

- -

Argumente

- -zahl → ist eine ganze oder Fließkommazahl. Die in eine Zeichenkette umzuwandelnde Zahl.

- -

Beispiel

- - tostring(123) → '123'

diff --git a/resources/function_help/totime-en_US b/resources/function_help/totime similarity index 100% rename from resources/function_help/totime-en_US rename to resources/function_help/totime diff --git a/resources/function_help/totime-de_DE b/resources/function_help/totime-de_DE deleted file mode 100644 index 5e049a99d30..00000000000 --- a/resources/function_help/totime-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion totime()

-Wandelt eine Zeichenkette in einen Qt-Zeittyp um. - -

Syntax

-totime('zeichenkette')
- -

Argumente

-zeichenkette - eine Zeichenkette im Qt-Zeitformat. -
- -

Beispiel

- -totime('12:30:01') → 12:30:01
diff --git a/resources/function_help/trim-en_US b/resources/function_help/trim similarity index 100% rename from resources/function_help/trim-en_US rename to resources/function_help/trim diff --git a/resources/function_help/trim-de_DE b/resources/function_help/trim-de_DE deleted file mode 100644 index 11f1a68b8b1..00000000000 --- a/resources/function_help/trim-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion trim()

-Entfernt führende und schließende Leerzeichen (Leerzeichen, Tabs usw.) aus einer Zeichenkette. - -

Syntax

- trim(zeichenkette)

- -

Argumente

- - zeichenkette → eine Zeichenkett. Zu kürzende Zeichenkette.

- -

Beispiel

- - trim(' hallo welt ') → 'hallo welt'

diff --git a/resources/function_help/upper-en_US b/resources/function_help/upper similarity index 100% rename from resources/function_help/upper-en_US rename to resources/function_help/upper diff --git a/resources/function_help/upper-de_DE b/resources/function_help/upper-de_DE deleted file mode 100644 index de65a045206..00000000000 --- a/resources/function_help/upper-de_DE +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -

Funktion upper()

-Wandelt eine Zeichenkette in Großbuchstaben. - -

Syntax

- upper(zeichenkette)

- -

Argumente

- - zeichenkette → ist eine Zeichenkette. Die Zeichenkette, die in Großbuchstaben umzuwandeln ist.

- -

Beispiel

- - upper('hello WOrld') → 'HELLO WORLD'

diff --git a/resources/function_help/week-en_US b/resources/function_help/week similarity index 100% rename from resources/function_help/week-en_US rename to resources/function_help/week diff --git a/resources/function_help/week-de_DE b/resources/function_help/week-de_DE deleted file mode 100644 index ee9b7fa0135..00000000000 --- a/resources/function_help/week-de_DE +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -

Funktion week()

-Bestimmt die Woche eines Datums oder die Anzahl der Wochen -eines Intervalls - -

Syntax

-week(date)
-week(Interval)
- -

Argumente

-date - ist date oder datetime. Das Datum dessen Woche zurückgegeben werden soll. -
-Interval - ist Interval. Das Intervall dessen Länge in Wochen zurückgegeben werden soll. - -

Beispiel

- -week('2012-05-12') → 19
-week(tointerval('3 weeks')) → 3
-week(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 104.285...
- diff --git a/resources/function_help/xat-en_US b/resources/function_help/xat similarity index 100% rename from resources/function_help/xat-en_US rename to resources/function_help/xat diff --git a/resources/function_help/xat-de_DE b/resources/function_help/xat-de_DE deleted file mode 100644 index 21be23bd2a7..00000000000 --- a/resources/function_help/xat-de_DE +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

Funktion xat

-Liefert eine X-Koordinate der Geometrie der aktuellen Geometrie. - -

Syntax

-xat(i) - -

Argumente

-i - ist int. X-Koordinate des n-ten Punkts einer Linie (Indizes beginnen bei 0; Negative Werte beziehen sich auf das Linienende) - -

Beispiel

-
xat(1) → 5
diff --git a/resources/function_help/yat-en_US b/resources/function_help/yat similarity index 100% rename from resources/function_help/yat-en_US rename to resources/function_help/yat diff --git a/resources/function_help/yat-de_DE b/resources/function_help/yat-de_DE deleted file mode 100644 index 8f5a5dc80ad..00000000000 --- a/resources/function_help/yat-de_DE +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -

Funktion yat

-Liefert eine Y-Koordinate der Geometrie der aktuellen Geometrie. - -

Syntax

-xat(i) - -

Argumente

-i - ist int. Y-Koordinate des n-ten Punkts einer Linie (Indizes beginnen bei 0; Negative Werte beziehen sich auf das Linienende) - -

Beispiel

-
yat(1) → 5
diff --git a/resources/function_help/year-en_US b/resources/function_help/year similarity index 100% rename from resources/function_help/year-en_US rename to resources/function_help/year diff --git a/resources/function_help/year-de_DE b/resources/function_help/year-de_DE deleted file mode 100644 index 57a4adb026f..00000000000 --- a/resources/function_help/year-de_DE +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -

Funktion year()

-Bestimmt das Jahr eines Datums oder die Länge eines Intervals in Jahren. - -

Syntax

-year(date)
-year(Interval)
- -

Argumente

-date - ist date oder datetime. Das Datum dessen Jahr zurückgegeben werden soll.
-Interval - ist Interval. Das Interval dessen Länge in Jahren zurückgegeben werden soll. - -

Beispiel

- -year('2012-05-12') → 2012
-year(tointerval('3 Years')) → 3
-year(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 1.9986..
- diff --git a/resources/jQuery/jquery-1.8.2.min.js b/resources/jQuery/jquery-1.8.2.min.js deleted file mode 100644 index f65cf1dc457..00000000000 --- a/resources/jQuery/jquery-1.8.2.min.js +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -/*! jQuery v1.8.2 jquery.com | jquery.org/license */ -(function(a,b){function G(a){var b=F[a]={};return p.each(a.split(s),function(a,c){b[c]=!0}),b}function J(a,c,d){if(d===b&&a.nodeType===1){var e="data-"+c.replace(I,"-$1").toLowerCase();d=a.getAttribute(e);if(typeof d=="string"){try{d=d==="true"?!0:d==="false"?!1:d==="null"?null:+d+""===d?+d:H.test(d)?p.parseJSON(d):d}catch(f){}p.data(a,c,d)}else d=b}return d}function K(a){var b;for(b in a){if(b==="data"&&p.isEmptyObject(a[b]))continue;if(b!=="toJSON")return!1}return!0}function ba(){return!1}function bb(){return!0}function bh(a){return!a||!a.parentNode||a.parentNode.nodeType===11}function bi(a,b){do a=a[b];while(a&&a.nodeType!==1);return a}function bj(a,b,c){b=b||0;if(p.isFunction(b))return p.grep(a,function(a,d){var e=!!b.call(a,d,a);return e===c});if(b.nodeType)return p.grep(a,function(a,d){return a===b===c});if(typeof b=="string"){var d=p.grep(a,function(a){return a.nodeType===1});if(be.test(b))return p.filter(b,d,!c);b=p.filter(b,d)}return p.grep(a,function(a,d){return p.inArray(a,b)>=0===c})}function bk(a){var b=bl.split("|"),c=a.createDocumentFragment();if(c.createElement)while(b.length)c.createElement(b.pop());return c}function bC(a,b){return a.getElementsByTagName(b)[0]||a.appendChild(a.ownerDocument.createElement(b))}function bD(a,b){if(b.nodeType!==1||!p.hasData(a))return;var c,d,e,f=p._data(a),g=p._data(b,f),h=f.events;if(h){delete g.handle,g.events={};for(c in h)for(d=0,e=h[c].length;d").appendTo(e.body),c=b.css("display");b.remove();if(c==="none"||c===""){bI=e.body.appendChild(bI||p.extend(e.createElement("iframe"),{frameBorder:0,width:0,height:0}));if(!bJ||!bI.createElement)bJ=(bI.contentWindow||bI.contentDocument).document,bJ.write(""),bJ.close();b=bJ.body.appendChild(bJ.createElement(a)),c=bH(b,"display"),e.body.removeChild(bI)}return bS[a]=c,c}function ci(a,b,c,d){var e;if(p.isArray(b))p.each(b,function(b,e){c||ce.test(a)?d(a,e):ci(a+"["+(typeof e=="object"?b:"")+"]",e,c,d)});else if(!c&&p.type(b)==="object")for(e in b)ci(a+"["+e+"]",b[e],c,d);else d(a,b)}function cz(a){return function(b,c){typeof b!="string"&&(c=b,b="*");var d,e,f,g=b.toLowerCase().split(s),h=0,i=g.length;if(p.isFunction(c))for(;h)[^>]*$|#([\w\-]*)$)/,v=/^<(\w+)\s*\/?>(?:<\/\1>|)$/,w=/^[\],:{}\s]*$/,x=/(?:^|:|,)(?:\s*\[)+/g,y=/\\(?:["\\\/bfnrt]|u[\da-fA-F]{4})/g,z=/"[^"\\\r\n]*"|true|false|null|-?(?:\d\d*\.|)\d+(?:[eE][\-+]?\d+|)/g,A=/^-ms-/,B=/-([\da-z])/gi,C=function(a,b){return(b+"").toUpperCase()},D=function(){e.addEventListener?(e.removeEventListener("DOMContentLoaded",D,!1),p.ready()):e.readyState==="complete"&&(e.detachEvent("onreadystatechange",D),p.ready())},E={};p.fn=p.prototype={constructor:p,init:function(a,c,d){var f,g,h,i;if(!a)return this;if(a.nodeType)return this.context=this[0]=a,this.length=1,this;if(typeof a=="string"){a.charAt(0)==="<"&&a.charAt(a.length-1)===">"&&a.length>=3?f=[null,a,null]:f=u.exec(a);if(f&&(f[1]||!c)){if(f[1])return c=c instanceof p?c[0]:c,i=c&&c.nodeType?c.ownerDocument||c:e,a=p.parseHTML(f[1],i,!0),v.test(f[1])&&p.isPlainObject(c)&&this.attr.call(a,c,!0),p.merge(this,a);g=e.getElementById(f[2]);if(g&&g.parentNode){if(g.id!==f[2])return d.find(a);this.length=1,this[0]=g}return this.context=e,this.selector=a,this}return!c||c.jquery?(c||d).find(a):this.constructor(c).find(a)}return p.isFunction(a)?d.ready(a):(a.selector!==b&&(this.selector=a.selector,this.context=a.context),p.makeArray(a,this))},selector:"",jquery:"1.8.2",length:0,size:function(){return this.length},toArray:function(){return k.call(this)},get:function(a){return a==null?this.toArray():a<0?this[this.length+a]:this[a]},pushStack:function(a,b,c){var d=p.merge(this.constructor(),a);return d.prevObject=this,d.context=this.context,b==="find"?d.selector=this.selector+(this.selector?" ":"")+c:b&&(d.selector=this.selector+"."+b+"("+c+")"),d},each:function(a,b){return p.each(this,a,b)},ready:function(a){return p.ready.promise().done(a),this},eq:function(a){return a=+a,a===-1?this.slice(a):this.slice(a,a+1)},first:function(){return this.eq(0)},last:function(){return this.eq(-1)},slice:function(){return this.pushStack(k.apply(this,arguments),"slice",k.call(arguments).join(","))},map:function(a){return this.pushStack(p.map(this,function(b,c){return a.call(b,c,b)}))},end:function(){return this.prevObject||this.constructor(null)},push:j,sort:[].sort,splice:[].splice},p.fn.init.prototype=p.fn,p.extend=p.fn.extend=function(){var a,c,d,e,f,g,h=arguments[0]||{},i=1,j=arguments.length,k=!1;typeof h=="boolean"&&(k=h,h=arguments[1]||{},i=2),typeof h!="object"&&!p.isFunction(h)&&(h={}),j===i&&(h=this,--i);for(;i0)return;d.resolveWith(e,[p]),p.fn.trigger&&p(e).trigger("ready").off("ready")},isFunction:function(a){return p.type(a)==="function"},isArray:Array.isArray||function(a){return p.type(a)==="array"},isWindow:function(a){return a!=null&&a==a.window},isNumeric:function(a){return!isNaN(parseFloat(a))&&isFinite(a)},type:function(a){return a==null?String(a):E[m.call(a)]||"object"},isPlainObject:function(a){if(!a||p.type(a)!=="object"||a.nodeType||p.isWindow(a))return!1;try{if(a.constructor&&!n.call(a,"constructor")&&!n.call(a.constructor.prototype,"isPrototypeOf"))return!1}catch(c){return!1}var d;for(d in a);return d===b||n.call(a,d)},isEmptyObject:function(a){var b;for(b in a)return!1;return!0},error:function(a){throw new Error(a)},parseHTML:function(a,b,c){var d;return!a||typeof a!="string"?null:(typeof b=="boolean"&&(c=b,b=0),b=b||e,(d=v.exec(a))?[b.createElement(d[1])]:(d=p.buildFragment([a],b,c?null:[]),p.merge([],(d.cacheable?p.clone(d.fragment):d.fragment).childNodes)))},parseJSON:function(b){if(!b||typeof b!="string")return null;b=p.trim(b);if(a.JSON&&a.JSON.parse)return a.JSON.parse(b);if(w.test(b.replace(y,"@").replace(z,"]").replace(x,"")))return(new Function("return "+b))();p.error("Invalid JSON: "+b)},parseXML:function(c){var d,e;if(!c||typeof c!="string")return null;try{a.DOMParser?(e=new DOMParser,d=e.parseFromString(c,"text/xml")):(d=new ActiveXObject("Microsoft.XMLDOM"),d.async="false",d.loadXML(c))}catch(f){d=b}return(!d||!d.documentElement||d.getElementsByTagName("parsererror").length)&&p.error("Invalid XML: "+c),d},noop:function(){},globalEval:function(b){b&&r.test(b)&&(a.execScript||function(b){a.eval.call(a,b)})(b)},camelCase:function(a){return a.replace(A,"ms-").replace(B,C)},nodeName:function(a,b){return a.nodeName&&a.nodeName.toLowerCase()===b.toLowerCase()},each:function(a,c,d){var e,f=0,g=a.length,h=g===b||p.isFunction(a);if(d){if(h){for(e in a)if(c.apply(a[e],d)===!1)break}else for(;f0&&a[0]&&a[i-1]||i===0||p.isArray(a));if(j)for(;h-1)i.splice(c,1),e&&(c<=g&&g--,c<=h&&h--)}),this},has:function(a){return p.inArray(a,i)>-1},empty:function(){return i=[],this},disable:function(){return i=j=c=b,this},disabled:function(){return!i},lock:function(){return j=b,c||l.disable(),this},locked:function(){return!j},fireWith:function(a,b){return b=b||[],b=[a,b.slice?b.slice():b],i&&(!d||j)&&(e?j.push(b):k(b)),this},fire:function(){return l.fireWith(this,arguments),this},fired:function(){return!!d}};return l},p.extend({Deferred:function(a){var b=[["resolve","done",p.Callbacks("once memory"),"resolved"],["reject","fail",p.Callbacks("once memory"),"rejected"],["notify","progress",p.Callbacks("memory")]],c="pending",d={state:function(){return c},always:function(){return e.done(arguments).fail(arguments),this},then:function(){var a=arguments;return p.Deferred(function(c){p.each(b,function(b,d){var f=d[0],g=a[b];e[d[1]](p.isFunction(g)?function(){var a=g.apply(this,arguments);a&&p.isFunction(a.promise)?a.promise().done(c.resolve).fail(c.reject).progress(c.notify):c[f+"With"](this===e?c:this,[a])}:c[f])}),a=null}).promise()},promise:function(a){return a!=null?p.extend(a,d):d}},e={};return d.pipe=d.then,p.each(b,function(a,f){var g=f[2],h=f[3];d[f[1]]=g.add,h&&g.add(function(){c=h},b[a^1][2].disable,b[2][2].lock),e[f[0]]=g.fire,e[f[0]+"With"]=g.fireWith}),d.promise(e),a&&a.call(e,e),e},when:function(a){var b=0,c=k.call(arguments),d=c.length,e=d!==1||a&&p.isFunction(a.promise)?d:0,f=e===1?a:p.Deferred(),g=function(a,b,c){return function(d){b[a]=this,c[a]=arguments.length>1?k.call(arguments):d,c===h?f.notifyWith(b,c):--e||f.resolveWith(b,c)}},h,i,j;if(d>1){h=new Array(d),i=new Array(d),j=new Array(d);for(;b
a",c=n.getElementsByTagName("*"),d=n.getElementsByTagName("a")[0],d.style.cssText="top:1px;float:left;opacity:.5";if(!c||!c.length)return{};f=e.createElement("select"),g=f.appendChild(e.createElement("option")),h=n.getElementsByTagName("input")[0],b={leadingWhitespace:n.firstChild.nodeType===3,tbody:!n.getElementsByTagName("tbody").length,htmlSerialize:!!n.getElementsByTagName("link").length,style:/top/.test(d.getAttribute("style")),hrefNormalized:d.getAttribute("href")==="/a",opacity:/^0.5/.test(d.style.opacity),cssFloat:!!d.style.cssFloat,checkOn:h.value==="on",optSelected:g.selected,getSetAttribute:n.className!=="t",enctype:!!e.createElement("form").enctype,html5Clone:e.createElement("nav").cloneNode(!0).outerHTML!=="<:nav>",boxModel:e.compatMode==="CSS1Compat",submitBubbles:!0,changeBubbles:!0,focusinBubbles:!1,deleteExpando:!0,noCloneEvent:!0,inlineBlockNeedsLayout:!1,shrinkWrapBlocks:!1,reliableMarginRight:!0,boxSizingReliable:!0,pixelPosition:!1},h.checked=!0,b.noCloneChecked=h.cloneNode(!0).checked,f.disabled=!0,b.optDisabled=!g.disabled;try{delete n.test}catch(o){b.deleteExpando=!1}!n.addEventListener&&n.attachEvent&&n.fireEvent&&(n.attachEvent("onclick",m=function(){b.noCloneEvent=!1}),n.cloneNode(!0).fireEvent("onclick"),n.detachEvent("onclick",m)),h=e.createElement("input"),h.value="t",h.setAttribute("type","radio"),b.radioValue=h.value==="t",h.setAttribute("checked","checked"),h.setAttribute("name","t"),n.appendChild(h),i=e.createDocumentFragment(),i.appendChild(n.lastChild),b.checkClone=i.cloneNode(!0).cloneNode(!0).lastChild.checked,b.appendChecked=h.checked,i.removeChild(h),i.appendChild(n);if(n.attachEvent)for(k in{submit:!0,change:!0,focusin:!0})j="on"+k,l=j in n,l||(n.setAttribute(j,"return;"),l=typeof n[j]=="function"),b[k+"Bubbles"]=l;return p(function(){var c,d,f,g,h="padding:0;margin:0;border:0;display:block;overflow:hidden;",i=e.getElementsByTagName("body")[0];if(!i)return;c=e.createElement("div"),c.style.cssText="visibility:hidden;border:0;width:0;height:0;position:static;top:0;margin-top:1px",i.insertBefore(c,i.firstChild),d=e.createElement("div"),c.appendChild(d),d.innerHTML="
t
",f=d.getElementsByTagName("td"),f[0].style.cssText="padding:0;margin:0;border:0;display:none",l=f[0].offsetHeight===0,f[0].style.display="",f[1].style.display="none",b.reliableHiddenOffsets=l&&f[0].offsetHeight===0,d.innerHTML="",d.style.cssText="box-sizing:border-box;-moz-box-sizing:border-box;-webkit-box-sizing:border-box;padding:1px;border:1px;display:block;width:4px;margin-top:1%;position:absolute;top:1%;",b.boxSizing=d.offsetWidth===4,b.doesNotIncludeMarginInBodyOffset=i.offsetTop!==1,a.getComputedStyle&&(b.pixelPosition=(a.getComputedStyle(d,null)||{}).top!=="1%",b.boxSizingReliable=(a.getComputedStyle(d,null)||{width:"4px"}).width==="4px",g=e.createElement("div"),g.style.cssText=d.style.cssText=h,g.style.marginRight=g.style.width="0",d.style.width="1px",d.appendChild(g),b.reliableMarginRight=!parseFloat((a.getComputedStyle(g,null)||{}).marginRight)),typeof d.style.zoom!="undefined"&&(d.innerHTML="",d.style.cssText=h+"width:1px;padding:1px;display:inline;zoom:1",b.inlineBlockNeedsLayout=d.offsetWidth===3,d.style.display="block",d.style.overflow="visible",d.innerHTML="
",d.firstChild.style.width="5px",b.shrinkWrapBlocks=d.offsetWidth!==3,c.style.zoom=1),i.removeChild(c),c=d=f=g=null}),i.removeChild(n),c=d=f=g=h=i=n=null,b}();var H=/(?:\{[\s\S]*\}|\[[\s\S]*\])$/,I=/([A-Z])/g;p.extend({cache:{},deletedIds:[],uuid:0,expando:"jQuery"+(p.fn.jquery+Math.random()).replace(/\D/g,""),noData:{embed:!0,object:"clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000",applet:!0},hasData:function(a){return a=a.nodeType?p.cache[a[p.expando]]:a[p.expando],!!a&&!K(a)},data:function(a,c,d,e){if(!p.acceptData(a))return;var f,g,h=p.expando,i=typeof c=="string",j=a.nodeType,k=j?p.cache:a,l=j?a[h]:a[h]&&h;if((!l||!k[l]||!e&&!k[l].data)&&i&&d===b)return;l||(j?a[h]=l=p.deletedIds.pop()||p.guid++:l=h),k[l]||(k[l]={},j||(k[l].toJSON=p.noop));if(typeof c=="object"||typeof c=="function")e?k[l]=p.extend(k[l],c):k[l].data=p.extend(k[l].data,c);return f=k[l],e||(f.data||(f.data={}),f=f.data),d!==b&&(f[p.camelCase(c)]=d),i?(g=f[c],g==null&&(g=f[p.camelCase(c)])):g=f,g},removeData:function(a,b,c){if(!p.acceptData(a))return;var d,e,f,g=a.nodeType,h=g?p.cache:a,i=g?a[p.expando]:p.expando;if(!h[i])return;if(b){d=c?h[i]:h[i].data;if(d){p.isArray(b)||(b in d?b=[b]:(b=p.camelCase(b),b in d?b=[b]:b=b.split(" ")));for(e=0,f=b.length;e1,null,!1))},removeData:function(a){return this.each(function(){p.removeData(this,a)})}}),p.extend({queue:function(a,b,c){var d;if(a)return b=(b||"fx")+"queue",d=p._data(a,b),c&&(!d||p.isArray(c)?d=p._data(a,b,p.makeArray(c)):d.push(c)),d||[]},dequeue:function(a,b){b=b||"fx";var c=p.queue(a,b),d=c.length,e=c.shift(),f=p._queueHooks(a,b),g=function(){p.dequeue(a,b)};e==="inprogress"&&(e=c.shift(),d--),e&&(b==="fx"&&c.unshift("inprogress"),delete f.stop,e.call(a,g,f)),!d&&f&&f.empty.fire()},_queueHooks:function(a,b){var c=b+"queueHooks";return p._data(a,c)||p._data(a,c,{empty:p.Callbacks("once memory").add(function(){p.removeData(a,b+"queue",!0),p.removeData(a,c,!0)})})}}),p.fn.extend({queue:function(a,c){var d=2;return typeof a!="string"&&(c=a,a="fx",d--),arguments.length1)},removeAttr:function(a){return this.each(function(){p.removeAttr(this,a)})},prop:function(a,b){return p.access(this,p.prop,a,b,arguments.length>1)},removeProp:function(a){return a=p.propFix[a]||a,this.each(function(){try{this[a]=b,delete this[a]}catch(c){}})},addClass:function(a){var b,c,d,e,f,g,h;if(p.isFunction(a))return this.each(function(b){p(this).addClass(a.call(this,b,this.className))});if(a&&typeof a=="string"){b=a.split(s);for(c=0,d=this.length;c=0)d=d.replace(" "+c[f]+" "," ");e.className=a?p.trim(d):""}}}return this},toggleClass:function(a,b){var c=typeof a,d=typeof b=="boolean";return p.isFunction(a)?this.each(function(c){p(this).toggleClass(a.call(this,c,this.className,b),b)}):this.each(function(){if(c==="string"){var e,f=0,g=p(this),h=b,i=a.split(s);while(e=i[f++])h=d?h:!g.hasClass(e),g[h?"addClass":"removeClass"](e)}else if(c==="undefined"||c==="boolean")this.className&&p._data(this,"__className__",this.className),this.className=this.className||a===!1?"":p._data(this,"__className__")||""})},hasClass:function(a){var b=" "+a+" ",c=0,d=this.length;for(;c=0)return!0;return!1},val:function(a){var c,d,e,f=this[0];if(!arguments.length){if(f)return c=p.valHooks[f.type]||p.valHooks[f.nodeName.toLowerCase()],c&&"get"in c&&(d=c.get(f,"value"))!==b?d:(d=f.value,typeof d=="string"?d.replace(P,""):d==null?"":d);return}return e=p.isFunction(a),this.each(function(d){var f,g=p(this);if(this.nodeType!==1)return;e?f=a.call(this,d,g.val()):f=a,f==null?f="":typeof f=="number"?f+="":p.isArray(f)&&(f=p.map(f,function(a){return a==null?"":a+""})),c=p.valHooks[this.type]||p.valHooks[this.nodeName.toLowerCase()];if(!c||!("set"in c)||c.set(this,f,"value")===b)this.value=f})}}),p.extend({valHooks:{option:{get:function(a){var b=a.attributes.value;return!b||b.specified?a.value:a.text}},select:{get:function(a){var b,c,d,e,f=a.selectedIndex,g=[],h=a.options,i=a.type==="select-one";if(f<0)return null;c=i?f:0,d=i?f+1:h.length;for(;c=0}),c.length||(a.selectedIndex=-1),c}}},attrFn:{},attr:function(a,c,d,e){var f,g,h,i=a.nodeType;if(!a||i===3||i===8||i===2)return;if(e&&p.isFunction(p.fn[c]))return p(a)[c](d);if(typeof a.getAttribute=="undefined")return p.prop(a,c,d);h=i!==1||!p.isXMLDoc(a),h&&(c=c.toLowerCase(),g=p.attrHooks[c]||(T.test(c)?M:L));if(d!==b){if(d===null){p.removeAttr(a,c);return}return g&&"set"in g&&h&&(f=g.set(a,d,c))!==b?f:(a.setAttribute(c,d+""),d)}return g&&"get"in g&&h&&(f=g.get(a,c))!==null?f:(f=a.getAttribute(c),f===null?b:f)},removeAttr:function(a,b){var c,d,e,f,g=0;if(b&&a.nodeType===1){d=b.split(s);for(;g=0}})});var V=/^(?:textarea|input|select)$/i,W=/^([^\.]*|)(?:\.(.+)|)$/,X=/(?:^|\s)hover(\.\S+|)\b/,Y=/^key/,Z=/^(?:mouse|contextmenu)|click/,$=/^(?:focusinfocus|focusoutblur)$/,_=function(a){return p.event.special.hover?a:a.replace(X,"mouseenter$1 mouseleave$1")};p.event={add:function(a,c,d,e,f){var g,h,i,j,k,l,m,n,o,q,r;if(a.nodeType===3||a.nodeType===8||!c||!d||!(g=p._data(a)))return;d.handler&&(o=d,d=o.handler,f=o.selector),d.guid||(d.guid=p.guid++),i=g.events,i||(g.events=i={}),h=g.handle,h||(g.handle=h=function(a){return typeof p!="undefined"&&(!a||p.event.triggered!==a.type)?p.event.dispatch.apply(h.elem,arguments):b},h.elem=a),c=p.trim(_(c)).split(" ");for(j=0;j=0&&(s=s.slice(0,-1),i=!0),s.indexOf(".")>=0&&(t=s.split("."),s=t.shift(),t.sort());if((!f||p.event.customEvent[s])&&!p.event.global[s])return;c=typeof c=="object"?c[p.expando]?c:new p.Event(s,c):new p.Event(s),c.type=s,c.isTrigger=!0,c.exclusive=i,c.namespace=t.join("."),c.namespace_re=c.namespace?new RegExp("(^|\\.)"+t.join("\\.(?:.*\\.|)")+"(\\.|$)"):null,m=s.indexOf(":")<0?"on"+s:"";if(!f){h=p.cache;for(j in h)h[j].events&&h[j].events[s]&&p.event.trigger(c,d,h[j].handle.elem,!0);return}c.result=b,c.target||(c.target=f),d=d!=null?p.makeArray(d):[],d.unshift(c),n=p.event.special[s]||{};if(n.trigger&&n.trigger.apply(f,d)===!1)return;q=[[f,n.bindType||s]];if(!g&&!n.noBubble&&!p.isWindow(f)){r=n.delegateType||s,k=$.test(r+s)?f:f.parentNode;for(l=f;k;k=k.parentNode)q.push([k,r]),l=k;l===(f.ownerDocument||e)&&q.push([l.defaultView||l.parentWindow||a,r])}for(j=0;j=0:p.find(m,this,null,[f]).length),h[m]&&j.push(l);j.length&&u.push({elem:f,matches:j})}o.length>q&&u.push({elem:this,matches:o.slice(q)});for(d=0;d0?this.on(b,null,a,c):this.trigger(b)},Y.test(b)&&(p.event.fixHooks[b]=p.event.keyHooks),Z.test(b)&&(p.event.fixHooks[b]=p.event.mouseHooks)}),function(a,b){function bc(a,b,c,d){c=c||[],b=b||r;var e,f,i,j,k=b.nodeType;if(!a||typeof a!="string")return c;if(k!==1&&k!==9)return[];i=g(b);if(!i&&!d)if(e=P.exec(a))if(j=e[1]){if(k===9){f=b.getElementById(j);if(!f||!f.parentNode)return c;if(f.id===j)return c.push(f),c}else if(b.ownerDocument&&(f=b.ownerDocument.getElementById(j))&&h(b,f)&&f.id===j)return c.push(f),c}else{if(e[2])return w.apply(c,x.call(b.getElementsByTagName(a),0)),c;if((j=e[3])&&_&&b.getElementsByClassName)return w.apply(c,x.call(b.getElementsByClassName(j),0)),c}return bp(a.replace(L,"$1"),b,c,d,i)}function bd(a){return function(b){var c=b.nodeName.toLowerCase();return c==="input"&&b.type===a}}function be(a){return function(b){var c=b.nodeName.toLowerCase();return(c==="input"||c==="button")&&b.type===a}}function bf(a){return z(function(b){return b=+b,z(function(c,d){var e,f=a([],c.length,b),g=f.length;while(g--)c[e=f[g]]&&(c[e]=!(d[e]=c[e]))})})}function bg(a,b,c){if(a===b)return c;var d=a.nextSibling;while(d){if(d===b)return-1;d=d.nextSibling}return 1}function bh(a,b){var c,d,f,g,h,i,j,k=C[o][a];if(k)return b?0:k.slice(0);h=a,i=[],j=e.preFilter;while(h){if(!c||(d=M.exec(h)))d&&(h=h.slice(d[0].length)),i.push(f=[]);c=!1;if(d=N.exec(h))f.push(c=new q(d.shift())),h=h.slice(c.length),c.type=d[0].replace(L," ");for(g in e.filter)(d=W[g].exec(h))&&(!j[g]||(d=j[g](d,r,!0)))&&(f.push(c=new q(d.shift())),h=h.slice(c.length),c.type=g,c.matches=d);if(!c)break}return b?h.length:h?bc.error(a):C(a,i).slice(0)}function bi(a,b,d){var e=b.dir,f=d&&b.dir==="parentNode",g=u++;return b.first?function(b,c,d){while(b=b[e])if(f||b.nodeType===1)return a(b,c,d)}:function(b,d,h){if(!h){var i,j=t+" "+g+" ",k=j+c;while(b=b[e])if(f||b.nodeType===1){if((i=b[o])===k)return b.sizset;if(typeof i=="string"&&i.indexOf(j)===0){if(b.sizset)return b}else{b[o]=k;if(a(b,d,h))return b.sizset=!0,b;b.sizset=!1}}}else while(b=b[e])if(f||b.nodeType===1)if(a(b,d,h))return b}}function bj(a){return a.length>1?function(b,c,d){var e=a.length;while(e--)if(!a[e](b,c,d))return!1;return!0}:a[0]}function bk(a,b,c,d,e){var f,g=[],h=0,i=a.length,j=b!=null;for(;h-1},h,!0),m=[function(a,c,d){return!g&&(d||c!==l)||((b=c).nodeType?j(a,c,d):k(a,c,d))}];for(;i1&&bj(m),i>1&&a.slice(0,i-1).join("").replace(L,"$1"),c,i0,f=a.length>0,g=function(h,i,j,k,m){var n,o,p,q=[],s=0,u="0",x=h&&[],y=m!=null,z=l,A=h||f&&e.find.TAG("*",m&&i.parentNode||i),B=t+=z==null?1:Math.E;y&&(l=i!==r&&i,c=g.el);for(;(n=A[u])!=null;u++){if(f&&n){for(o=0;p=a[o];o++)if(p(n,i,j)){k.push(n);break}y&&(t=B,c=++g.el)}d&&((n=!p&&n)&&s--,h&&x.push(n))}s+=u;if(d&&u!==s){for(o=0;p=b[o];o++)p(x,q,i,j);if(h){if(s>0)while(u--)!x[u]&&!q[u]&&(q[u]=v.call(k));q=bk(q)}w.apply(k,q),y&&!h&&q.length>0&&s+b.length>1&&bc.uniqueSort(k)}return y&&(t=B,l=z),x};return g.el=0,d?z(g):g}function bo(a,b,c,d){var e=0,f=b.length;for(;e2&&(j=h[0]).type==="ID"&&b.nodeType===9&&!f&&e.relative[h[1].type]){b=e.find.ID(j.matches[0].replace(V,""),b,f)[0];if(!b)return c;a=a.slice(h.shift().length)}for(g=W.POS.test(a)?-1:h.length-1;g>=0;g--){j=h[g];if(e.relative[k=j.type])break;if(l=e.find[k])if(d=l(j.matches[0].replace(V,""),R.test(h[0].type)&&b.parentNode||b,f)){h.splice(g,1),a=d.length&&h.join("");if(!a)return w.apply(c,x.call(d,0)),c;break}}}return i(a,m)(d,b,f,c,R.test(a)),c}function bq(){}var c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m=!0,n="undefined",o=("sizcache"+Math.random()).replace(".",""),q=String,r=a.document,s=r.documentElement,t=0,u=0,v=[].pop,w=[].push,x=[].slice,y=[].indexOf||function(a){var b=0,c=this.length;for(;be.cacheLength&&delete a[b.shift()],a[c]=d},a)},B=A(),C=A(),D=A(),E="[\\x20\\t\\r\\n\\f]",F="(?:\\\\.|[-\\w]|[^\\x00-\\xa0])+",G=F.replace("w","w#"),H="([*^$|!~]?=)",I="\\["+E+"*("+F+")"+E+"*(?:"+H+E+"*(?:(['\"])((?:\\\\.|[^\\\\])*?)\\3|("+G+")|)|)"+E+"*\\]",J=":("+F+")(?:\\((?:(['\"])((?:\\\\.|[^\\\\])*?)\\2|([^()[\\]]*|(?:(?:"+I+")|[^:]|\\\\.)*|.*))\\)|)",K=":(even|odd|eq|gt|lt|nth|first|last)(?:\\("+E+"*((?:-\\d)?\\d*)"+E+"*\\)|)(?=[^-]|$)",L=new RegExp("^"+E+"+|((?:^|[^\\\\])(?:\\\\.)*)"+E+"+$","g"),M=new RegExp("^"+E+"*,"+E+"*"),N=new RegExp("^"+E+"*([\\x20\\t\\r\\n\\f>+~])"+E+"*"),O=new RegExp(J),P=/^(?:#([\w\-]+)|(\w+)|\.([\w\-]+))$/,Q=/^:not/,R=/[\x20\t\r\n\f]*[+~]/,S=/:not\($/,T=/h\d/i,U=/input|select|textarea|button/i,V=/\\(?!\\)/g,W={ID:new RegExp("^#("+F+")"),CLASS:new RegExp("^\\.("+F+")"),NAME:new RegExp("^\\[name=['\"]?("+F+")['\"]?\\]"),TAG:new RegExp("^("+F.replace("w","w*")+")"),ATTR:new RegExp("^"+I),PSEUDO:new RegExp("^"+J),POS:new RegExp(K,"i"),CHILD:new RegExp("^:(only|nth|first|last)-child(?:\\("+E+"*(even|odd|(([+-]|)(\\d*)n|)"+E+"*(?:([+-]|)"+E+"*(\\d+)|))"+E+"*\\)|)","i"),needsContext:new RegExp("^"+E+"*[>+~]|"+K,"i")},X=function(a){var b=r.createElement("div");try{return a(b)}catch(c){return!1}finally{b=null}},Y=X(function(a){return a.appendChild(r.createComment("")),!a.getElementsByTagName("*").length}),Z=X(function(a){return a.innerHTML="",a.firstChild&&typeof a.firstChild.getAttribute!==n&&a.firstChild.getAttribute("href")==="#"}),$=X(function(a){a.innerHTML="";var b=typeof a.lastChild.getAttribute("multiple");return b!=="boolean"&&b!=="string"}),_=X(function(a){return a.innerHTML="",!a.getElementsByClassName||!a.getElementsByClassName("e").length?!1:(a.lastChild.className="e",a.getElementsByClassName("e").length===2)}),ba=X(function(a){a.id=o+0,a.innerHTML="
",s.insertBefore(a,s.firstChild);var b=r.getElementsByName&&r.getElementsByName(o).length===2+r.getElementsByName(o+0).length;return d=!r.getElementById(o),s.removeChild(a),b});try{x.call(s.childNodes,0)[0].nodeType}catch(bb){x=function(a){var b,c=[];for(;b=this[a];a++)c.push(b);return c}}bc.matches=function(a,b){return bc(a,null,null,b)},bc.matchesSelector=function(a,b){return bc(b,null,null,[a]).length>0},f=bc.getText=function(a){var b,c="",d=0,e=a.nodeType;if(e){if(e===1||e===9||e===11){if(typeof a.textContent=="string")return a.textContent;for(a=a.firstChild;a;a=a.nextSibling)c+=f(a)}else if(e===3||e===4)return a.nodeValue}else for(;b=a[d];d++)c+=f(b);return c},g=bc.isXML=function(a){var b=a&&(a.ownerDocument||a).documentElement;return b?b.nodeName!=="HTML":!1},h=bc.contains=s.contains?function(a,b){var c=a.nodeType===9?a.documentElement:a,d=b&&b.parentNode;return a===d||!!(d&&d.nodeType===1&&c.contains&&c.contains(d))}:s.compareDocumentPosition?function(a,b){return b&&!!(a.compareDocumentPosition(b)&16)}:function(a,b){while(b=b.parentNode)if(b===a)return!0;return!1},bc.attr=function(a,b){var c,d=g(a);return d||(b=b.toLowerCase()),(c=e.attrHandle[b])?c(a):d||$?a.getAttribute(b):(c=a.getAttributeNode(b),c?typeof a[b]=="boolean"?a[b]?b:null:c.specified?c.value:null:null)},e=bc.selectors={cacheLength:50,createPseudo:z,match:W,attrHandle:Z?{}:{href:function(a){return a.getAttribute("href",2)},type:function(a){return a.getAttribute("type")}},find:{ID:d?function(a,b,c){if(typeof b.getElementById!==n&&!c){var d=b.getElementById(a);return d&&d.parentNode?[d]:[]}}:function(a,c,d){if(typeof c.getElementById!==n&&!d){var e=c.getElementById(a);return e?e.id===a||typeof e.getAttributeNode!==n&&e.getAttributeNode("id").value===a?[e]:b:[]}},TAG:Y?function(a,b){if(typeof b.getElementsByTagName!==n)return b.getElementsByTagName(a)}:function(a,b){var c=b.getElementsByTagName(a);if(a==="*"){var d,e=[],f=0;for(;d=c[f];f++)d.nodeType===1&&e.push(d);return e}return c},NAME:ba&&function(a,b){if(typeof b.getElementsByName!==n)return b.getElementsByName(name)},CLASS:_&&function(a,b,c){if(typeof b.getElementsByClassName!==n&&!c)return b.getElementsByClassName(a)}},relative:{">":{dir:"parentNode",first:!0}," ":{dir:"parentNode"},"+":{dir:"previousSibling",first:!0},"~":{dir:"previousSibling"}},preFilter:{ATTR:function(a){return a[1]=a[1].replace(V,""),a[3]=(a[4]||a[5]||"").replace(V,""),a[2]==="~="&&(a[3]=" "+a[3]+" "),a.slice(0,4)},CHILD:function(a){return a[1]=a[1].toLowerCase(),a[1]==="nth"?(a[2]||bc.error(a[0]),a[3]=+(a[3]?a[4]+(a[5]||1):2*(a[2]==="even"||a[2]==="odd")),a[4]=+(a[6]+a[7]||a[2]==="odd")):a[2]&&bc.error(a[0]),a},PSEUDO:function(a){var b,c;if(W.CHILD.test(a[0]))return null;if(a[3])a[2]=a[3];else if(b=a[4])O.test(b)&&(c=bh(b,!0))&&(c=b.indexOf(")",b.length-c)-b.length)&&(b=b.slice(0,c),a[0]=a[0].slice(0,c)),a[2]=b;return a.slice(0,3)}},filter:{ID:d?function(a){return a=a.replace(V,""),function(b){return b.getAttribute("id")===a}}:function(a){return a=a.replace(V,""),function(b){var c=typeof b.getAttributeNode!==n&&b.getAttributeNode("id");return c&&c.value===a}},TAG:function(a){return a==="*"?function(){return!0}:(a=a.replace(V,"").toLowerCase(),function(b){return b.nodeName&&b.nodeName.toLowerCase()===a})},CLASS:function(a){var b=B[o][a];return b||(b=B(a,new RegExp("(^|"+E+")"+a+"("+E+"|$)"))),function(a){return b.test(a.className||typeof a.getAttribute!==n&&a.getAttribute("class")||"")}},ATTR:function(a,b,c){return function(d,e){var f=bc.attr(d,a);return f==null?b==="!=":b?(f+="",b==="="?f===c:b==="!="?f!==c:b==="^="?c&&f.indexOf(c)===0:b==="*="?c&&f.indexOf(c)>-1:b==="$="?c&&f.substr(f.length-c.length)===c:b==="~="?(" "+f+" ").indexOf(c)>-1:b==="|="?f===c||f.substr(0,c.length+1)===c+"-":!1):!0}},CHILD:function(a,b,c,d){return a==="nth"?function(a){var b,e,f=a.parentNode;if(c===1&&d===0)return!0;if(f){e=0;for(b=f.firstChild;b;b=b.nextSibling)if(b.nodeType===1){e++;if(a===b)break}}return e-=d,e===c||e%c===0&&e/c>=0}:function(b){var c=b;switch(a){case"only":case"first":while(c=c.previousSibling)if(c.nodeType===1)return!1;if(a==="first")return!0;c=b;case"last":while(c=c.nextSibling)if(c.nodeType===1)return!1;return!0}}},PSEUDO:function(a,b){var c,d=e.pseudos[a]||e.setFilters[a.toLowerCase()]||bc.error("unsupported pseudo: "+a);return d[o]?d(b):d.length>1?(c=[a,a,"",b],e.setFilters.hasOwnProperty(a.toLowerCase())?z(function(a,c){var e,f=d(a,b),g=f.length;while(g--)e=y.call(a,f[g]),a[e]=!(c[e]=f[g])}):function(a){return d(a,0,c)}):d}},pseudos:{not:z(function(a){var b=[],c=[],d=i(a.replace(L,"$1"));return d[o]?z(function(a,b,c,e){var f,g=d(a,null,e,[]),h=a.length;while(h--)if(f=g[h])a[h]=!(b[h]=f)}):function(a,e,f){return b[0]=a,d(b,null,f,c),!c.pop()}}),has:z(function(a){return function(b){return bc(a,b).length>0}}),contains:z(function(a){return function(b){return(b.textContent||b.innerText||f(b)).indexOf(a)>-1}}),enabled:function(a){return a.disabled===!1},disabled:function(a){return a.disabled===!0},checked:function(a){var b=a.nodeName.toLowerCase();return b==="input"&&!!a.checked||b==="option"&&!!a.selected},selected:function(a){return a.parentNode&&a.parentNode.selectedIndex,a.selected===!0},parent:function(a){return!e.pseudos.empty(a)},empty:function(a){var b;a=a.firstChild;while(a){if(a.nodeName>"@"||(b=a.nodeType)===3||b===4)return!1;a=a.nextSibling}return!0},header:function(a){return T.test(a.nodeName)},text:function(a){var b,c;return a.nodeName.toLowerCase()==="input"&&(b=a.type)==="text"&&((c=a.getAttribute("type"))==null||c.toLowerCase()===b)},radio:bd("radio"),checkbox:bd("checkbox"),file:bd("file"),password:bd("password"),image:bd("image"),submit:be("submit"),reset:be("reset"),button:function(a){var b=a.nodeName.toLowerCase();return b==="input"&&a.type==="button"||b==="button"},input:function(a){return U.test(a.nodeName)},focus:function(a){var b=a.ownerDocument;return a===b.activeElement&&(!b.hasFocus||b.hasFocus())&&(!!a.type||!!a.href)},active:function(a){return a===a.ownerDocument.activeElement},first:bf(function(a,b,c){return[0]}),last:bf(function(a,b,c){return[b-1]}),eq:bf(function(a,b,c){return[c<0?c+b:c]}),even:bf(function(a,b,c){for(var d=0;d=0;)a.push(d);return a}),gt:bf(function(a,b,c){for(var d=c<0?c+b:c;++d",a.querySelectorAll("[selected]").length||e.push("\\["+E+"*(?:checked|disabled|ismap|multiple|readonly|selected|value)"),a.querySelectorAll(":checked").length||e.push(":checked")}),X(function(a){a.innerHTML="

",a.querySelectorAll("[test^='']").length&&e.push("[*^$]="+E+"*(?:\"\"|'')"),a.innerHTML="",a.querySelectorAll(":enabled").length||e.push(":enabled",":disabled")}),e=new RegExp(e.join("|")),bp=function(a,d,f,g,h){if(!g&&!h&&(!e||!e.test(a))){var i,j,k=!0,l=o,m=d,n=d.nodeType===9&&a;if(d.nodeType===1&&d.nodeName.toLowerCase()!=="object"){i=bh(a),(k=d.getAttribute("id"))?l=k.replace(c,"\\$&"):d.setAttribute("id",l),l="[id='"+l+"'] ",j=i.length;while(j--)i[j]=l+i[j].join("");m=R.test(a)&&d.parentNode||d,n=i.join(",")}if(n)try{return w.apply(f,x.call(m.querySelectorAll(n),0)),f}catch(p){}finally{k||d.removeAttribute("id")}}return b(a,d,f,g,h)},h&&(X(function(b){a=h.call(b,"div");try{h.call(b,"[test!='']:sizzle"),f.push("!=",J)}catch(c){}}),f=new RegExp(f.join("|")),bc.matchesSelector=function(b,c){c=c.replace(d,"='$1']");if(!g(b)&&!f.test(c)&&(!e||!e.test(c)))try{var i=h.call(b,c);if(i||a||b.document&&b.document.nodeType!==11)return i}catch(j){}return bc(c,null,null,[b]).length>0})}(),e.pseudos.nth=e.pseudos.eq,e.filters=bq.prototype=e.pseudos,e.setFilters=new bq,bc.attr=p.attr,p.find=bc,p.expr=bc.selectors,p.expr[":"]=p.expr.pseudos,p.unique=bc.uniqueSort,p.text=bc.getText,p.isXMLDoc=bc.isXML,p.contains=bc.contains}(a);var bc=/Until$/,bd=/^(?:parents|prev(?:Until|All))/,be=/^.[^:#\[\.,]*$/,bf=p.expr.match.needsContext,bg={children:!0,contents:!0,next:!0,prev:!0};p.fn.extend({find:function(a){var b,c,d,e,f,g,h=this;if(typeof a!="string")return p(a).filter(function(){for(b=0,c=h.length;b0)for(e=d;e=0:p.filter(a,this).length>0:this.filter(a).length>0)},closest:function(a,b){var c,d=0,e=this.length,f=[],g=bf.test(a)||typeof a!="string"?p(a,b||this.context):0;for(;d-1:p.find.matchesSelector(c,a)){f.push(c);break}c=c.parentNode}}return f=f.length>1?p.unique(f):f,this.pushStack(f,"closest",a)},index:function(a){return a?typeof a=="string"?p.inArray(this[0],p(a)):p.inArray(a.jquery?a[0]:a,this):this[0]&&this[0].parentNode?this.prevAll().length:-1},add:function(a,b){var c=typeof a=="string"?p(a,b):p.makeArray(a&&a.nodeType?[a]:a),d=p.merge(this.get(),c);return this.pushStack(bh(c[0])||bh(d[0])?d:p.unique(d))},addBack:function(a){return this.add(a==null?this.prevObject:this.prevObject.filter(a))}}),p.fn.andSelf=p.fn.addBack,p.each({parent:function(a){var b=a.parentNode;return b&&b.nodeType!==11?b:null},parents:function(a){return p.dir(a,"parentNode")},parentsUntil:function(a,b,c){return p.dir(a,"parentNode",c)},next:function(a){return bi(a,"nextSibling")},prev:function(a){return bi(a,"previousSibling")},nextAll:function(a){return p.dir(a,"nextSibling")},prevAll:function(a){return p.dir(a,"previousSibling")},nextUntil:function(a,b,c){return p.dir(a,"nextSibling",c)},prevUntil:function(a,b,c){return p.dir(a,"previousSibling",c)},siblings:function(a){return p.sibling((a.parentNode||{}).firstChild,a)},children:function(a){return p.sibling(a.firstChild)},contents:function(a){return p.nodeName(a,"iframe")?a.contentDocument||a.contentWindow.document:p.merge([],a.childNodes)}},function(a,b){p.fn[a]=function(c,d){var e=p.map(this,b,c);return bc.test(a)||(d=c),d&&typeof d=="string"&&(e=p.filter(d,e)),e=this.length>1&&!bg[a]?p.unique(e):e,this.length>1&&bd.test(a)&&(e=e.reverse()),this.pushStack(e,a,k.call(arguments).join(","))}}),p.extend({filter:function(a,b,c){return c&&(a=":not("+a+")"),b.length===1?p.find.matchesSelector(b[0],a)?[b[0]]:[]:p.find.matches(a,b)},dir:function(a,c,d){var e=[],f=a[c];while(f&&f.nodeType!==9&&(d===b||f.nodeType!==1||!p(f).is(d)))f.nodeType===1&&e.push(f),f=f[c];return e},sibling:function(a,b){var c=[];for(;a;a=a.nextSibling)a.nodeType===1&&a!==b&&c.push(a);return c}});var bl="abbr|article|aside|audio|bdi|canvas|data|datalist|details|figcaption|figure|footer|header|hgroup|mark|meter|nav|output|progress|section|summary|time|video",bm=/ jQuery\d+="(?:null|\d+)"/g,bn=/^\s+/,bo=/<(?!area|br|col|embed|hr|img|input|link|meta|param)(([\w:]+)[^>]*)\/>/gi,bp=/<([\w:]+)/,bq=/]","i"),bv=/^(?:checkbox|radio)$/,bw=/checked\s*(?:[^=]|=\s*.checked.)/i,bx=/\/(java|ecma)script/i,by=/^\s*\s*$/g,bz={option:[1,""],legend:[1,"
","
"],thead:[1,"","
"],tr:[2,"","
"],td:[3,"","
"],col:[2,"","
"],area:[1,"",""],_default:[0,"",""]},bA=bk(e),bB=bA.appendChild(e.createElement("div"));bz.optgroup=bz.option,bz.tbody=bz.tfoot=bz.colgroup=bz.caption=bz.thead,bz.th=bz.td,p.support.htmlSerialize||(bz._default=[1,"X
","
"]),p.fn.extend({text:function(a){return p.access(this,function(a){return a===b?p.text(this):this.empty().append((this[0]&&this[0].ownerDocument||e).createTextNode(a))},null,a,arguments.length)},wrapAll:function(a){if(p.isFunction(a))return this.each(function(b){p(this).wrapAll(a.call(this,b))});if(this[0]){var b=p(a,this[0].ownerDocument).eq(0).clone(!0);this[0].parentNode&&b.insertBefore(this[0]),b.map(function(){var a=this;while(a.firstChild&&a.firstChild.nodeType===1)a=a.firstChild;return a}).append(this)}return this},wrapInner:function(a){return p.isFunction(a)?this.each(function(b){p(this).wrapInner(a.call(this,b))}):this.each(function(){var b=p(this),c=b.contents();c.length?c.wrapAll(a):b.append(a)})},wrap:function(a){var b=p.isFunction(a);return this.each(function(c){p(this).wrapAll(b?a.call(this,c):a)})},unwrap:function(){return this.parent().each(function(){p.nodeName(this,"body")||p(this).replaceWith(this.childNodes)}).end()},append:function(){return this.domManip(arguments,!0,function(a){(this.nodeType===1||this.nodeType===11)&&this.appendChild(a)})},prepend:function(){return this.domManip(arguments,!0,function(a){(this.nodeType===1||this.nodeType===11)&&this.insertBefore(a,this.firstChild)})},before:function(){if(!bh(this[0]))return this.domManip(arguments,!1,function(a){this.parentNode.insertBefore(a,this)});if(arguments.length){var a=p.clean(arguments);return this.pushStack(p.merge(a,this),"before",this.selector)}},after:function(){if(!bh(this[0]))return this.domManip(arguments,!1,function(a){this.parentNode.insertBefore(a,this.nextSibling)});if(arguments.length){var a=p.clean(arguments);return this.pushStack(p.merge(this,a),"after",this.selector)}},remove:function(a,b){var c,d=0;for(;(c=this[d])!=null;d++)if(!a||p.filter(a,[c]).length)!b&&c.nodeType===1&&(p.cleanData(c.getElementsByTagName("*")),p.cleanData([c])),c.parentNode&&c.parentNode.removeChild(c);return this},empty:function(){var a,b=0;for(;(a=this[b])!=null;b++){a.nodeType===1&&p.cleanData(a.getElementsByTagName("*"));while(a.firstChild)a.removeChild(a.firstChild)}return this},clone:function(a,b){return a=a==null?!1:a,b=b==null?a:b,this.map(function(){return p.clone(this,a,b)})},html:function(a){return p.access(this,function(a){var c=this[0]||{},d=0,e=this.length;if(a===b)return c.nodeType===1?c.innerHTML.replace(bm,""):b;if(typeof a=="string"&&!bs.test(a)&&(p.support.htmlSerialize||!bu.test(a))&&(p.support.leadingWhitespace||!bn.test(a))&&!bz[(bp.exec(a)||["",""])[1].toLowerCase()]){a=a.replace(bo,"<$1>");try{for(;d1&&typeof j=="string"&&bw.test(j))return this.each(function(){p(this).domManip(a,c,d)});if(p.isFunction(j))return this.each(function(e){var f=p(this);a[0]=j.call(this,e,c?f.html():b),f.domManip(a,c,d)});if(this[0]){e=p.buildFragment(a,this,k),g=e.fragment,f=g.firstChild,g.childNodes.length===1&&(g=f);if(f){c=c&&p.nodeName(f,"tr");for(h=e.cacheable||l-1;i0?this.clone(!0):this).get(),p(g[e])[b](d),f=f.concat(d);return this.pushStack(f,a,g.selector)}}),p.extend({clone:function(a,b,c){var d,e,f,g;p.support.html5Clone||p.isXMLDoc(a)||!bu.test("<"+a.nodeName+">")?g=a.cloneNode(!0):(bB.innerHTML=a.outerHTML,bB.removeChild(g=bB.firstChild));if((!p.support.noCloneEvent||!p.support.noCloneChecked)&&(a.nodeType===1||a.nodeType===11)&&!p.isXMLDoc(a)){bE(a,g),d=bF(a),e=bF(g);for(f=0;d[f];++f)e[f]&&bE(d[f],e[f])}if(b){bD(a,g);if(c){d=bF(a),e=bF(g);for(f=0;d[f];++f)bD(d[f],e[f])}}return d=e=null,g},clean:function(a,b,c,d){var f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,q,r,s=b===e&&bA,t=[];if(!b||typeof b.createDocumentFragment=="undefined")b=e;for(f=0;(h=a[f])!=null;f++){typeof h=="number"&&(h+="");if(!h)continue;if(typeof h=="string")if(!br.test(h))h=b.createTextNode(h);else{s=s||bk(b),l=b.createElement("div"),s.appendChild(l),h=h.replace(bo,"<$1>"),i=(bp.exec(h)||["",""])[1].toLowerCase(),j=bz[i]||bz._default,k=j[0],l.innerHTML=j[1]+h+j[2];while(k--)l=l.lastChild;if(!p.support.tbody){m=bq.test(h),n=i==="table"&&!m?l.firstChild&&l.firstChild.childNodes:j[1]===""&&!m?l.childNodes:[];for(g=n.length-1;g>=0;--g)p.nodeName(n[g],"tbody")&&!n[g].childNodes.length&&n[g].parentNode.removeChild(n[g])}!p.support.leadingWhitespace&&bn.test(h)&&l.insertBefore(b.createTextNode(bn.exec(h)[0]),l.firstChild),h=l.childNodes,l.parentNode.removeChild(l)}h.nodeType?t.push(h):p.merge(t,h)}l&&(h=l=s=null);if(!p.support.appendChecked)for(f=0;(h=t[f])!=null;f++)p.nodeName(h,"input")?bG(h):typeof h.getElementsByTagName!="undefined"&&p.grep(h.getElementsByTagName("input"),bG);if(c){q=function(a){if(!a.type||bx.test(a.type))return d?d.push(a.parentNode?a.parentNode.removeChild(a):a):c.appendChild(a)};for(f=0;(h=t[f])!=null;f++)if(!p.nodeName(h,"script")||!q(h))c.appendChild(h),typeof h.getElementsByTagName!="undefined"&&(r=p.grep(p.merge([],h.getElementsByTagName("script")),q),t.splice.apply(t,[f+1,0].concat(r)),f+=r.length)}return t},cleanData:function(a,b){var c,d,e,f,g=0,h=p.expando,i=p.cache,j=p.support.deleteExpando,k=p.event.special;for(;(e=a[g])!=null;g++)if(b||p.acceptData(e)){d=e[h],c=d&&i[d];if(c){if(c.events)for(f in c.events)k[f]?p.event.remove(e,f):p.removeEvent(e,f,c.handle);i[d]&&(delete i[d],j?delete e[h]:e.removeAttribute?e.removeAttribute(h):e[h]=null,p.deletedIds.push(d))}}}}),function(){var a,b;p.uaMatch=function(a){a=a.toLowerCase();var b=/(chrome)[ \/]([\w.]+)/.exec(a)||/(webkit)[ \/]([\w.]+)/.exec(a)||/(opera)(?:.*version|)[ \/]([\w.]+)/.exec(a)||/(msie) ([\w.]+)/.exec(a)||a.indexOf("compatible")<0&&/(mozilla)(?:.*? rv:([\w.]+)|)/.exec(a)||[];return{browser:b[1]||"",version:b[2]||"0"}},a=p.uaMatch(g.userAgent),b={},a.browser&&(b[a.browser]=!0,b.version=a.version),b.chrome?b.webkit=!0:b.webkit&&(b.safari=!0),p.browser=b,p.sub=function(){function a(b,c){return new a.fn.init(b,c)}p.extend(!0,a,this),a.superclass=this,a.fn=a.prototype=this(),a.fn.constructor=a,a.sub=this.sub,a.fn.init=function c(c,d){return d&&d instanceof p&&!(d instanceof a)&&(d=a(d)),p.fn.init.call(this,c,d,b)},a.fn.init.prototype=a.fn;var b=a(e);return a}}();var bH,bI,bJ,bK=/alpha\([^)]*\)/i,bL=/opacity=([^)]*)/,bM=/^(top|right|bottom|left)$/,bN=/^(none|table(?!-c[ea]).+)/,bO=/^margin/,bP=new RegExp("^("+q+")(.*)$","i"),bQ=new RegExp("^("+q+")(?!px)[a-z%]+$","i"),bR=new RegExp("^([-+])=("+q+")","i"),bS={},bT={position:"absolute",visibility:"hidden",display:"block"},bU={letterSpacing:0,fontWeight:400},bV=["Top","Right","Bottom","Left"],bW=["Webkit","O","Moz","ms"],bX=p.fn.toggle;p.fn.extend({css:function(a,c){return p.access(this,function(a,c,d){return d!==b?p.style(a,c,d):p.css(a,c)},a,c,arguments.length>1)},show:function(){return b$(this,!0)},hide:function(){return b$(this)},toggle:function(a,b){var c=typeof a=="boolean";return p.isFunction(a)&&p.isFunction(b)?bX.apply(this,arguments):this.each(function(){(c?a:bZ(this))?p(this).show():p(this).hide()})}}),p.extend({cssHooks:{opacity:{get:function(a,b){if(b){var c=bH(a,"opacity");return c===""?"1":c}}}},cssNumber:{fillOpacity:!0,fontWeight:!0,lineHeight:!0,opacity:!0,orphans:!0,widows:!0,zIndex:!0,zoom:!0},cssProps:{"float":p.support.cssFloat?"cssFloat":"styleFloat"},style:function(a,c,d,e){if(!a||a.nodeType===3||a.nodeType===8||!a.style)return;var f,g,h,i=p.camelCase(c),j=a.style;c=p.cssProps[i]||(p.cssProps[i]=bY(j,i)),h=p.cssHooks[c]||p.cssHooks[i];if(d===b)return h&&"get"in h&&(f=h.get(a,!1,e))!==b?f:j[c];g=typeof d,g==="string"&&(f=bR.exec(d))&&(d=(f[1]+1)*f[2]+parseFloat(p.css(a,c)),g="number");if(d==null||g==="number"&&isNaN(d))return;g==="number"&&!p.cssNumber[i]&&(d+="px");if(!h||!("set"in h)||(d=h.set(a,d,e))!==b)try{j[c]=d}catch(k){}},css:function(a,c,d,e){var f,g,h,i=p.camelCase(c);return c=p.cssProps[i]||(p.cssProps[i]=bY(a.style,i)),h=p.cssHooks[c]||p.cssHooks[i],h&&"get"in h&&(f=h.get(a,!0,e)),f===b&&(f=bH(a,c)),f==="normal"&&c in bU&&(f=bU[c]),d||e!==b?(g=parseFloat(f),d||p.isNumeric(g)?g||0:f):f},swap:function(a,b,c){var d,e,f={};for(e in b)f[e]=a.style[e],a.style[e]=b[e];d=c.call(a);for(e in b)a.style[e]=f[e];return d}}),a.getComputedStyle?bH=function(b,c){var d,e,f,g,h=a.getComputedStyle(b,null),i=b.style;return h&&(d=h[c],d===""&&!p.contains(b.ownerDocument,b)&&(d=p.style(b,c)),bQ.test(d)&&bO.test(c)&&(e=i.width,f=i.minWidth,g=i.maxWidth,i.minWidth=i.maxWidth=i.width=d,d=h.width,i.width=e,i.minWidth=f,i.maxWidth=g)),d}:e.documentElement.currentStyle&&(bH=function(a,b){var c,d,e=a.currentStyle&&a.currentStyle[b],f=a.style;return e==null&&f&&f[b]&&(e=f[b]),bQ.test(e)&&!bM.test(b)&&(c=f.left,d=a.runtimeStyle&&a.runtimeStyle.left,d&&(a.runtimeStyle.left=a.currentStyle.left),f.left=b==="fontSize"?"1em":e,e=f.pixelLeft+"px",f.left=c,d&&(a.runtimeStyle.left=d)),e===""?"auto":e}),p.each(["height","width"],function(a,b){p.cssHooks[b]={get:function(a,c,d){if(c)return a.offsetWidth===0&&bN.test(bH(a,"display"))?p.swap(a,bT,function(){return cb(a,b,d)}):cb(a,b,d)},set:function(a,c,d){return b_(a,c,d?ca(a,b,d,p.support.boxSizing&&p.css(a,"boxSizing")==="border-box"):0)}}}),p.support.opacity||(p.cssHooks.opacity={get:function(a,b){return bL.test((b&&a.currentStyle?a.currentStyle.filter:a.style.filter)||"")?.01*parseFloat(RegExp.$1)+"":b?"1":""},set:function(a,b){var c=a.style,d=a.currentStyle,e=p.isNumeric(b)?"alpha(opacity="+b*100+")":"",f=d&&d.filter||c.filter||"";c.zoom=1;if(b>=1&&p.trim(f.replace(bK,""))===""&&c.removeAttribute){c.removeAttribute("filter");if(d&&!d.filter)return}c.filter=bK.test(f)?f.replace(bK,e):f+" "+e}}),p(function(){p.support.reliableMarginRight||(p.cssHooks.marginRight={get:function(a,b){return p.swap(a,{display:"inline-block"},function(){if(b)return bH(a,"marginRight")})}}),!p.support.pixelPosition&&p.fn.position&&p.each(["top","left"],function(a,b){p.cssHooks[b]={get:function(a,c){if(c){var d=bH(a,b);return bQ.test(d)?p(a).position()[b]+"px":d}}}})}),p.expr&&p.expr.filters&&(p.expr.filters.hidden=function(a){return a.offsetWidth===0&&a.offsetHeight===0||!p.support.reliableHiddenOffsets&&(a.style&&a.style.display||bH(a,"display"))==="none"},p.expr.filters.visible=function(a){return!p.expr.filters.hidden(a)}),p.each({margin:"",padding:"",border:"Width"},function(a,b){p.cssHooks[a+b]={expand:function(c){var d,e=typeof c=="string"?c.split(" "):[c],f={};for(d=0;d<4;d++)f[a+bV[d]+b]=e[d]||e[d-2]||e[0];return f}},bO.test(a)||(p.cssHooks[a+b].set=b_)});var cd=/%20/g,ce=/\[\]$/,cf=/\r?\n/g,cg=/^(?:color|date|datetime|datetime-local|email|hidden|month|number|password|range|search|tel|text|time|url|week)$/i,ch=/^(?:select|textarea)/i;p.fn.extend({serialize:function(){return p.param(this.serializeArray())},serializeArray:function(){return this.map(function(){return this.elements?p.makeArray(this.elements):this}).filter(function(){return this.name&&!this.disabled&&(this.checked||ch.test(this.nodeName)||cg.test(this.type))}).map(function(a,b){var c=p(this).val();return c==null?null:p.isArray(c)?p.map(c,function(a,c){return{name:b.name,value:a.replace(cf,"\r\n")}}):{name:b.name,value:c.replace(cf,"\r\n")}}).get()}}),p.param=function(a,c){var d,e=[],f=function(a,b){b=p.isFunction(b)?b():b==null?"":b,e[e.length]=encodeURIComponent(a)+"="+encodeURIComponent(b)};c===b&&(c=p.ajaxSettings&&p.ajaxSettings.traditional);if(p.isArray(a)||a.jquery&&!p.isPlainObject(a))p.each(a,function(){f(this.name,this.value)});else for(d in a)ci(d,a[d],c,f);return e.join("&").replace(cd,"+")};var cj,ck,cl=/#.*$/,cm=/^(.*?):[ \t]*([^\r\n]*)\r?$/mg,cn=/^(?:about|app|app\-storage|.+\-extension|file|res|widget):$/,co=/^(?:GET|HEAD)$/,cp=/^\/\//,cq=/\?/,cr=/)<[^<]*)*<\/script>/gi,cs=/([?&])_=[^&]*/,ct=/^([\w\+\.\-]+:)(?:\/\/([^\/?#:]*)(?::(\d+)|)|)/,cu=p.fn.load,cv={},cw={},cx=["*/"]+["*"];try{ck=f.href}catch(cy){ck=e.createElement("a"),ck.href="",ck=ck.href}cj=ct.exec(ck.toLowerCase())||[],p.fn.load=function(a,c,d){if(typeof a!="string"&&cu)return cu.apply(this,arguments);if(!this.length)return this;var e,f,g,h=this,i=a.indexOf(" ");return i>=0&&(e=a.slice(i,a.length),a=a.slice(0,i)),p.isFunction(c)?(d=c,c=b):c&&typeof c=="object"&&(f="POST"),p.ajax({url:a,type:f,dataType:"html",data:c,complete:function(a,b){d&&h.each(d,g||[a.responseText,b,a])}}).done(function(a){g=arguments,h.html(e?p("
").append(a.replace(cr,"")).find(e):a)}),this},p.each("ajaxStart ajaxStop ajaxComplete ajaxError ajaxSuccess ajaxSend".split(" "),function(a,b){p.fn[b]=function(a){return this.on(b,a)}}),p.each(["get","post"],function(a,c){p[c]=function(a,d,e,f){return p.isFunction(d)&&(f=f||e,e=d,d=b),p.ajax({type:c,url:a,data:d,success:e,dataType:f})}}),p.extend({getScript:function(a,c){return p.get(a,b,c,"script")},getJSON:function(a,b,c){return p.get(a,b,c,"json")},ajaxSetup:function(a,b){return b?cB(a,p.ajaxSettings):(b=a,a=p.ajaxSettings),cB(a,b),a},ajaxSettings:{url:ck,isLocal:cn.test(cj[1]),global:!0,type:"GET",contentType:"application/x-www-form-urlencoded; charset=UTF-8",processData:!0,async:!0,accepts:{xml:"application/xml, text/xml",html:"text/html",text:"text/plain",json:"application/json, text/javascript","*":cx},contents:{xml:/xml/,html:/html/,json:/json/},responseFields:{xml:"responseXML",text:"responseText"},converters:{"* text":a.String,"text html":!0,"text json":p.parseJSON,"text xml":p.parseXML},flatOptions:{context:!0,url:!0}},ajaxPrefilter:cz(cv),ajaxTransport:cz(cw),ajax:function(a,c){function y(a,c,f,i){var k,s,t,u,w,y=c;if(v===2)return;v=2,h&&clearTimeout(h),g=b,e=i||"",x.readyState=a>0?4:0,f&&(u=cC(l,x,f));if(a>=200&&a<300||a===304)l.ifModified&&(w=x.getResponseHeader("Last-Modified"),w&&(p.lastModified[d]=w),w=x.getResponseHeader("Etag"),w&&(p.etag[d]=w)),a===304?(y="notmodified",k=!0):(k=cD(l,u),y=k.state,s=k.data,t=k.error,k=!t);else{t=y;if(!y||a)y="error",a<0&&(a=0)}x.status=a,x.statusText=(c||y)+"",k?o.resolveWith(m,[s,y,x]):o.rejectWith(m,[x,y,t]),x.statusCode(r),r=b,j&&n.trigger("ajax"+(k?"Success":"Error"),[x,l,k?s:t]),q.fireWith(m,[x,y]),j&&(n.trigger("ajaxComplete",[x,l]),--p.active||p.event.trigger("ajaxStop"))}typeof a=="object"&&(c=a,a=b),c=c||{};var d,e,f,g,h,i,j,k,l=p.ajaxSetup({},c),m=l.context||l,n=m!==l&&(m.nodeType||m instanceof p)?p(m):p.event,o=p.Deferred(),q=p.Callbacks("once memory"),r=l.statusCode||{},t={},u={},v=0,w="canceled",x={readyState:0,setRequestHeader:function(a,b){if(!v){var c=a.toLowerCase();a=u[c]=u[c]||a,t[a]=b}return this},getAllResponseHeaders:function(){return v===2?e:null},getResponseHeader:function(a){var c;if(v===2){if(!f){f={};while(c=cm.exec(e))f[c[1].toLowerCase()]=c[2]}c=f[a.toLowerCase()]}return c===b?null:c},overrideMimeType:function(a){return v||(l.mimeType=a),this},abort:function(a){return a=a||w,g&&g.abort(a),y(0,a),this}};o.promise(x),x.success=x.done,x.error=x.fail,x.complete=q.add,x.statusCode=function(a){if(a){var b;if(v<2)for(b in a)r[b]=[r[b],a[b]];else b=a[x.status],x.always(b)}return this},l.url=((a||l.url)+"").replace(cl,"").replace(cp,cj[1]+"//"),l.dataTypes=p.trim(l.dataType||"*").toLowerCase().split(s),l.crossDomain==null&&(i=ct.exec(l.url.toLowerCase())||!1,l.crossDomain=i&&i.join(":")+(i[3]?"":i[1]==="http:"?80:443)!==cj.join(":")+(cj[3]?"":cj[1]==="http:"?80:443)),l.data&&l.processData&&typeof l.data!="string"&&(l.data=p.param(l.data,l.traditional)),cA(cv,l,c,x);if(v===2)return x;j=l.global,l.type=l.type.toUpperCase(),l.hasContent=!co.test(l.type),j&&p.active++===0&&p.event.trigger("ajaxStart");if(!l.hasContent){l.data&&(l.url+=(cq.test(l.url)?"&":"?")+l.data,delete l.data),d=l.url;if(l.cache===!1){var z=p.now(),A=l.url.replace(cs,"$1_="+z);l.url=A+(A===l.url?(cq.test(l.url)?"&":"?")+"_="+z:"")}}(l.data&&l.hasContent&&l.contentType!==!1||c.contentType)&&x.setRequestHeader("Content-Type",l.contentType),l.ifModified&&(d=d||l.url,p.lastModified[d]&&x.setRequestHeader("If-Modified-Since",p.lastModified[d]),p.etag[d]&&x.setRequestHeader("If-None-Match",p.etag[d])),x.setRequestHeader("Accept",l.dataTypes[0]&&l.accepts[l.dataTypes[0]]?l.accepts[l.dataTypes[0]]+(l.dataTypes[0]!=="*"?", "+cx+"; q=0.01":""):l.accepts["*"]);for(k in l.headers)x.setRequestHeader(k,l.headers[k]);if(!l.beforeSend||l.beforeSend.call(m,x,l)!==!1&&v!==2){w="abort";for(k in{success:1,error:1,complete:1})x[k](l[k]);g=cA(cw,l,c,x);if(!g)y(-1,"No Transport");else{x.readyState=1,j&&n.trigger("ajaxSend",[x,l]),l.async&&l.timeout>0&&(h=setTimeout(function(){x.abort("timeout")},l.timeout));try{v=1,g.send(t,y)}catch(B){if(v<2)y(-1,B);else throw B}}return x}return x.abort()},active:0,lastModified:{},etag:{}});var cE=[],cF=/\?/,cG=/(=)\?(?=&|$)|\?\?/,cH=p.now();p.ajaxSetup({jsonp:"callback",jsonpCallback:function(){var a=cE.pop()||p.expando+"_"+cH++;return this[a]=!0,a}}),p.ajaxPrefilter("json jsonp",function(c,d,e){var f,g,h,i=c.data,j=c.url,k=c.jsonp!==!1,l=k&&cG.test(j),m=k&&!l&&typeof i=="string"&&!(c.contentType||"").indexOf("application/x-www-form-urlencoded")&&cG.test(i);if(c.dataTypes[0]==="jsonp"||l||m)return f=c.jsonpCallback=p.isFunction(c.jsonpCallback)?c.jsonpCallback():c.jsonpCallback,g=a[f],l?c.url=j.replace(cG,"$1"+f):m?c.data=i.replace(cG,"$1"+f):k&&(c.url+=(cF.test(j)?"&":"?")+c.jsonp+"="+f),c.converters["script json"]=function(){return h||p.error(f+" was not called"),h[0]},c.dataTypes[0]="json",a[f]=function(){h=arguments},e.always(function(){a[f]=g,c[f]&&(c.jsonpCallback=d.jsonpCallback,cE.push(f)),h&&p.isFunction(g)&&g(h[0]),h=g=b}),"script"}),p.ajaxSetup({accepts:{script:"text/javascript, application/javascript, application/ecmascript, application/x-ecmascript"},contents:{script:/javascript|ecmascript/},converters:{"text script":function(a){return p.globalEval(a),a}}}),p.ajaxPrefilter("script",function(a){a.cache===b&&(a.cache=!1),a.crossDomain&&(a.type="GET",a.global=!1)}),p.ajaxTransport("script",function(a){if(a.crossDomain){var c,d=e.head||e.getElementsByTagName("head")[0]||e.documentElement;return{send:function(f,g){c=e.createElement("script"),c.async="async",a.scriptCharset&&(c.charset=a.scriptCharset),c.src=a.url,c.onload=c.onreadystatechange=function(a,e){if(e||!c.readyState||/loaded|complete/.test(c.readyState))c.onload=c.onreadystatechange=null,d&&c.parentNode&&d.removeChild(c),c=b,e||g(200,"success")},d.insertBefore(c,d.firstChild)},abort:function(){c&&c.onload(0,1)}}}});var cI,cJ=a.ActiveXObject?function(){for(var a in cI)cI[a](0,1)}:!1,cK=0;p.ajaxSettings.xhr=a.ActiveXObject?function(){return!this.isLocal&&cL()||cM()}:cL,function(a){p.extend(p.support,{ajax:!!a,cors:!!a&&"withCredentials"in a})}(p.ajaxSettings.xhr()),p.support.ajax&&p.ajaxTransport(function(c){if(!c.crossDomain||p.support.cors){var d;return{send:function(e,f){var g,h,i=c.xhr();c.username?i.open(c.type,c.url,c.async,c.username,c.password):i.open(c.type,c.url,c.async);if(c.xhrFields)for(h in c.xhrFields)i[h]=c.xhrFields[h];c.mimeType&&i.overrideMimeType&&i.overrideMimeType(c.mimeType),!c.crossDomain&&!e["X-Requested-With"]&&(e["X-Requested-With"]="XMLHttpRequest");try{for(h in e)i.setRequestHeader(h,e[h])}catch(j){}i.send(c.hasContent&&c.data||null),d=function(a,e){var h,j,k,l,m;try{if(d&&(e||i.readyState===4)){d=b,g&&(i.onreadystatechange=p.noop,cJ&&delete cI[g]);if(e)i.readyState!==4&&i.abort();else{h=i.status,k=i.getAllResponseHeaders(),l={},m=i.responseXML,m&&m.documentElement&&(l.xml=m);try{l.text=i.responseText}catch(a){}try{j=i.statusText}catch(n){j=""}!h&&c.isLocal&&!c.crossDomain?h=l.text?200:404:h===1223&&(h=204)}}}catch(o){e||f(-1,o)}l&&f(h,j,l,k)},c.async?i.readyState===4?setTimeout(d,0):(g=++cK,cJ&&(cI||(cI={},p(a).unload(cJ)),cI[g]=d),i.onreadystatechange=d):d()},abort:function(){d&&d(0,1)}}}});var cN,cO,cP=/^(?:toggle|show|hide)$/,cQ=new RegExp("^(?:([-+])=|)("+q+")([a-z%]*)$","i"),cR=/queueHooks$/,cS=[cY],cT={"*":[function(a,b){var c,d,e=this.createTween(a,b),f=cQ.exec(b),g=e.cur(),h=+g||0,i=1,j=20;if(f){c=+f[2],d=f[3]||(p.cssNumber[a]?"":"px");if(d!=="px"&&h){h=p.css(e.elem,a,!0)||c||1;do i=i||".5",h=h/i,p.style(e.elem,a,h+d);while(i!==(i=e.cur()/g)&&i!==1&&--j)}e.unit=d,e.start=h,e.end=f[1]?h+(f[1]+1)*c:c}return e}]};p.Animation=p.extend(cW,{tweener:function(a,b){p.isFunction(a)?(b=a,a=["*"]):a=a.split(" ");var c,d=0,e=a.length;for(;d-1,j={},k={},l,m;i?(k=e.position(),l=k.top,m=k.left):(l=parseFloat(g)||0,m=parseFloat(h)||0),p.isFunction(b)&&(b=b.call(a,c,f)),b.top!=null&&(j.top=b.top-f.top+l),b.left!=null&&(j.left=b.left-f.left+m),"using"in b?b.using.call(a,j):e.css(j)}},p.fn.extend({position:function(){if(!this[0])return;var a=this[0],b=this.offsetParent(),c=this.offset(),d=c_.test(b[0].nodeName)?{top:0,left:0}:b.offset();return c.top-=parseFloat(p.css(a,"marginTop"))||0,c.left-=parseFloat(p.css(a,"marginLeft"))||0,d.top+=parseFloat(p.css(b[0],"borderTopWidth"))||0,d.left+=parseFloat(p.css(b[0],"borderLeftWidth"))||0,{top:c.top-d.top,left:c.left-d.left}},offsetParent:function(){return this.map(function(){var a=this.offsetParent||e.body;while(a&&!c_.test(a.nodeName)&&p.css(a,"position")==="static")a=a.offsetParent;return a||e.body})}}),p.each({scrollLeft:"pageXOffset",scrollTop:"pageYOffset"},function(a,c){var d=/Y/.test(c);p.fn[a]=function(e){return p.access(this,function(a,e,f){var g=da(a);if(f===b)return g?c in g?g[c]:g.document.documentElement[e]:a[e];g?g.scrollTo(d?p(g).scrollLeft():f,d?f:p(g).scrollTop()):a[e]=f},a,e,arguments.length,null)}}),p.each({Height:"height",Width:"width"},function(a,c){p.each({padding:"inner"+a,content:c,"":"outer"+a},function(d,e){p.fn[e]=function(e,f){var g=arguments.length&&(d||typeof e!="boolean"),h=d||(e===!0||f===!0?"margin":"border");return p.access(this,function(c,d,e){var f;return p.isWindow(c)?c.document.documentElement["client"+a]:c.nodeType===9?(f=c.documentElement,Math.max(c.body["scroll"+a],f["scroll"+a],c.body["offset"+a],f["offset"+a],f["client"+a])):e===b?p.css(c,d,e,h):p.style(c,d,e,h)},c,g?e:b,g,null)}})}),a.jQuery=a.$=p,typeof define=="function"&&define.amd&&define.amd.jQuery&&define("jquery",[],function(){return p})})(window); \ No newline at end of file diff --git a/resources/jQuery/jquery.i18n.min.js b/resources/jQuery/jquery.i18n.min.js deleted file mode 100644 index 5476ed91011..00000000000 --- a/resources/jQuery/jquery.i18n.min.js +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -/* - * jQuery i18n plugin - * @requires jQuery v1.1 or later - * - * See http://recursive-design.com/projects/jquery-i18n/ - * - * Licensed under the MIT license: - * http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php - * - * Version: 0.9.2 (201204070102) - */ -(function(f){f.i18n={dict:null,setDictionary:function(a){this.dict=a},_:function(a,b){var d=a;if(this.dict&&this.dict[a])d=this.dict[a];return this.printf(d,b)},toEntity:function(a){for(var b="",d=0;d128?"&#"+a.charCodeAt(d)+";":a.charAt(d);return b},stripStr:function(a){return a.replace(/^\s*/,"").replace(/\s*$/,"")},stripStrML:function(a){a=a.split("\n");for(var b=0;b1)for(c=0;c - SQL where clause + Provider specific filter expression