diff --git a/i18n/qgis_pl_PL.ts b/i18n/qgis_pl_PL.ts index 53cf2077a25..fbb84df9a19 100644 --- a/i18n/qgis_pl_PL.ts +++ b/i18n/qgis_pl_PL.ts @@ -2188,7 +2188,7 @@ Czy chcesz je zakończyć mimo wszystko? Moving average - średnia krocząca + średnia krocząca @@ -2302,7 +2302,7 @@ Czy chcesz je zakończyć mimo wszystko? Layer stack - + Każdy plik na oddzielną warstwę @@ -5069,7 +5069,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis Character buffer overrun - + Przepełnienie bufora znaków @@ -5448,7 +5448,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis %1 doesn't have any layers - + %1 nie zawiera żadnych warstw @@ -8201,7 +8201,7 @@ Błąd brzmi:%2 Dial - + Pokrętło @@ -10822,7 +10822,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Realm - + Domena @@ -11517,37 +11517,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dialog - Ustawienia + Ustawienia Search method - Metoda wyszukiwania + Metoda wyszukiwania Chain (fast) - Chain (szybki) + Chain (szybki) Popmusic Tabu - Popmusic Tabu (wolny) + Popmusic Tabu (wolny) Popmusic Chain - Popmusic Chain (bardzo wolny) + Popmusic Chain (bardzo wolny) Popmusic Tabu Chain - Popmusic Tabu Chain (wolny) + Popmusic Tabu Chain (wolny) FALP (fastest) - FALP (najszybszy) + FALP (najszybszy) @@ -12058,7 +12058,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. - + Warstwa nie jest w trybie edycji. Aktywuj go w menu Warstwa lub przyciskiem na pasku narzędzi Digitalizacja. @@ -17441,7 +17441,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.< Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. - + Warstwa nie jest w trybie edycji. Aktywuj go w menu Warstwa lub przyciskiem na pasku narzędzi Digitalizacja. @@ -17529,7 +17529,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.< Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. - + Warstwa nie jest w trybie edycji. Aktywuj go w menu Warstwa lub przyciskiem na pasku narzędzi Digitalizacja. @@ -17605,7 +17605,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.< Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. - + Warstwa nie jest w trybie edycji. Aktywuj go w menu Warstwa lub przyciskiem na pasku narzędzi Digitalizacja. @@ -17807,7 +17807,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.< Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. - + Warstwa nie jest w trybie edycji. Aktywuj go w menu Warstwa lub przyciskiem na pasku narzędzi Digitalizacja. @@ -17863,7 +17863,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.< Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. - + Warstwa nie jest w trybie edycji. Aktywuj go w menu Warstwa lub przyciskiem na pasku narzędzi Digitalizacja. @@ -17976,7 +17976,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.< Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. - + Warstwa nie jest w trybie edycji. Aktywuj go w menu Warstwa lub przyciskiem na pasku narzędzi Digitalizacja. @@ -20812,11 +20812,11 @@ Sprawdź czy masz uprawnienia SELECT do tabeli zawierającej geometrię PostGIS. Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation. - + Instalator wtyczek odinstalował swoją aktualizację. Teraz nastąpi jego zamknięcie i powrót do wersji podstawowej. Możesz uruchomić go ponownie w menu Wtyczki i używać dalej. Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version. - + Instalator wtyczek odinstalował swoją aktualizację. Po ponownym uruchomieniu programu dostępna będzie podstawowa wersja instalatora. Plugin uninstalled successfully @@ -21606,7 +21606,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Point distance tolerance: - Tolerancja odl.punktu: + Tolerancja odległości punktu: @@ -22598,7 +22598,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. - + Ten plik nie zawiera żadnych kanałów i nie jest poprawną warstwą rastrową. @@ -23853,7 +23853,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> @@ -24051,17 +24058,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } , scale - , skala + , skala scale - skali + skala any scale - dowolna skala + dowolna skala @@ -24205,7 +24212,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): - + Proszę podać mianowniki skal, przy których nastąpi podział reguły, oddzielając je przecinkami (np. 1000,5000): @@ -25281,7 +25288,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Przy wybranym, operacja będzie uwzględniała jedynie wybrane geometrie warstwy referencyjnej</span></p></body></html> @@ -25385,12 +25396,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SRID - Układ współrzędnych + Numer ID Authority - w bazie + Baza @@ -26683,7 +26694,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją? no renderer - + brak renderera @@ -26870,12 +26881,12 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją? Slider range - Zakres + Zakres (suwak) Dial range - + Zakres (gałka) @@ -27733,7 +27744,7 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? Select layer(s) or a tileset - Wybierz warstwy lub tileset + Wybierz warstwy lub tileset(y) @@ -28148,7 +28159,7 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? Tileset Count - Liczba tilesetów + Liczba tilesetów @@ -28312,7 +28323,7 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? Getting tiles via WMS. - + Pobieranie kafli poprzez WMS. @@ -28321,8 +28332,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? tile request count - - @@ -28332,8 +28341,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? tile cache hits - - @@ -28343,8 +28350,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? tile cache missed - - @@ -28354,8 +28359,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used? errors - - @@ -29150,7 +29153,17 @@ Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it - + Opis pól: +* Źródłowy plik DXF: ścieżka do pliku DXF do konwersji +* Plik wyjściowy: pożądana nazwa pliku Shapefile do utworzenia +* Typ pliku docelowego: typ wyjściowego pliku Shapefile +* Eksportuj etykiety tekstowe: jeśli zaznaczono, utworzony zostanie dodatkowy punktowy Shapefile z tabelą atrybutów zawierającą treść i właściwości pól "TEXT", znalezionych w pliku DXF. + +--- +Rozwijane przez zespół: Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula +CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. +Kontakt mailowy: scala@itc.cnr.it +