diff --git a/doc/TRANSLATORS b/doc/TRANSLATORS index 433ef64d590..b68498e3407 100644 --- a/doc/TRANSLATORS +++ b/doc/TRANSLATORS @@ -1,7 +1,7 @@ - - + + @@ -25,7 +25,7 @@ - + diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts index a92eb369acf..6910307569f 100644 --- a/i18n/qgis_de.ts +++ b/i18n/qgis_de.ts @@ -1935,7 +1935,7 @@ Geometriespate - Spalte mit eindeutigen ganzahligen WerdenUnable to load %1 plugin. The required "%2" module is missing. Install it and try again. - Konnte Erweiterung %1 nicht laden. + Konnte Erweiterung %1 nicht laden. Das erforderliche Modul "%2" fehlt. Installieren Sie es und versuchen Sie es erneut. @@ -2630,7 +2630,7 @@ and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs - Eine durch Doppelpunkte (Linux/MacOS) oder + Eine durch Doppelpunkte (Linux/MacOS) oder Semikolons (Windows) unterteilte Pfadliste zu den Programmen und Pythonscripts. MacOS-Benutzer müssen dies normalerweise auf etwas @@ -2640,14 +2640,14 @@ wie das folgende setzen: A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. - Eine durch Doppelpunkte (Linux/MacOS) oder + Eine durch Doppelpunkte (Linux/MacOS) oder Semikolons (Windows) unterteilte Pfadliste zu den Pythonmodulen. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. - Nützlich um die lokale GDAL-Dokumentation statt der Onlinehilfe + Nützlich um die lokale GDAL-Dokumentation statt der Onlinehilfe über den Hilfeknopf des Werkzeugs aufzurufen. @@ -6349,85 +6349,85 @@ qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class) zugegriffen werden. day Note: Word is part matched in code - + Tag days Note: Word is part matched in code - + Tage week Note: Word is part matched in code - + Woche weeks Note: Word is part matched in code - + Wochen month Note: Word is part matched in code - + Monat months Note: Word is part matched in code - + Monate year Note: Word is part matched in code - + Jahr years Note: Word is part matched in code - + Jahre second Note: Word is part matched in code - Sekunde + Sekunde seconds Note: Word is part matched in code - + Sekunden minute Note: Word is part matched in code - + Minute minutes Note: Word is part matched in code - + Minuten hour Note: Word is part matched in code - Stunde + Stunde hours Note: Word is part matched in code - + Stunden @@ -6564,7 +6564,7 @@ qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class) zugegriffen werden. Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval - + Kann /, * or % nicht auf Daten oder Intervallen ausführen @@ -8134,17 +8134,17 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Auswahl außerhalb des Koordinatensystems des Layers. - + Raster Histogram Rasterhistogramm - + Pixel Value Pixelwert - + Frequency Frequenz @@ -8363,18 +8363,18 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA ChungAndWarpImage-Fehler: %1 - + [GDAL] All files (*) [GDAL] Alle Dateien (*) - + GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR-VSI-Dateihandler - + This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Diese Rasterdatei hat keine Kanäle und ist als Rasterlayer ungültig. @@ -8715,56 +8715,56 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA - + Invalid Data Source Ungültige Datenquelle - - + + No Layer Selected Keinen Layer ausgewählt - + There is a new version of QGIS available Eine neue Version von QGIS ist verfügbar - + You are running a development version of QGIS Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS - + You are running the current version of QGIS Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS - + Would you like more information? Wollen Sie mehr Information? - - - - + + + + QGIS Version Information QGIS-Versionsinformationen - + Unable to get current version information from server Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen - + Connection refused - server may be down Verbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren - + QGIS server was not found QGIS-Server nicht gefunden @@ -8779,27 +8779,27 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA %1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden. - + Problem deleting features Problem beim Löschen der Objekte - + A problem occured during deletion of features Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten - + No Vector Layer Selected Es wurde kein Vektorlayer gewählt - + Deleting features only works on vector layers Löschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Zum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden @@ -8844,7 +8844,7 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Fehler beim Lesen des QGIS-Projektes - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle @@ -8951,56 +8951,56 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Kann das Projekt nicht öffnen - + Unknown network socket error: %1 Unbekannter Netzwerkfehler: %1 - - - + + + Layer is not valid Layer ist ungültig - - + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden - + Save? Speichern? - + Current CRS: %1 (OTFR enabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aktiv) - + Current CRS: %1 (OTFR disabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aus) - + Extents: Ausdehnung: - + Unsupported Data Source Nicht unterstütztes Datenformat - - - - - - + + + + + + Error Fehler @@ -9015,24 +9015,24 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Python wird gestartet - + Provider does not support deletion Provider unterstützt keine Löschoperationen - + Data provider does not support deleting features Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen - - - + + + Layer not editable Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste wählen. @@ -9047,17 +9047,17 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert) - + Map coordinates at mouse cursor position Kartenkoordinaten beim Mauszeiger - + Invalid scale Ungültiger Maßstab - + Do you want to save the current project? Soll das aktuelle Projekt gespeichert werden? @@ -9067,18 +9067,18 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Aktueller Kartenmaßstab - + Project file is older Projektdatei ist älter - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS-Version erstellt wurde, warnen @@ -9118,7 +9118,7 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen - + Maptips require an active layer Kartentipps erfordern einen aktuellen Layer @@ -9198,7 +9198,7 @@ Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf. - + Coordinate: Koordinate: @@ -9279,58 +9279,58 @@ Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf. QGis-Dateien - + Labeling Beschriftung - + Cannot copy style: %1 Kann Stil nicht kopieren: %1 - + Cannot parse style: %1:%2:%3 Kann Stil nicht interpretieren: %1:%2:%3 - + Cannot read style: %1 Kann Stil nicht lesen: %1 - + Couldn't load Python support library: %1 Konnte Python-Unterstützungsbibliothek nicht laden: %1 - + Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Konnte Symbol instance() nicht in Python-Unterstützungsbibliothek finden. - + Python support ENABLED :-) Python-Unterstützung aktiviert :-) - + QGIS - Changes since last release QGIS-Änderung seit der letzten Ausgabe - - + + To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Um eine volle Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Rasterlayer gewählt sein. - + This project file was saved by an older version of QGIS Die Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert - + Always ignore these errors? @@ -9339,7 +9339,7 @@ Always ignore these errors? Diese Fehler immer ignorieren? - + %n SSL errors occured number of errors @@ -9478,173 +9478,173 @@ Diese Fehler immer ignorieren? Name für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen - + Unable to load %1 %1 kann nicht geladen werden - + Choose a file name to save the map image as Name für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen - + Please select a vector layer first. Bitte wählen zur zuvor einen Layer. - + Saving done Speichern abgeschlossen - + Export to vector file has been completed Export in Vektordatei ist abgeschlossen - + Save error Fehler beim Speichern - + Export to vector file failed. Error: %1 Export in Vektordatei schlug fehl. Fehler: %1 - + Features deleted Objekt gelöscht - + Merging features... Objekte werden verschmolzen... - + Abort Abbrechen - - + + Composer %1 Druckzusammenstellung %1 - - + + No active layer Kein aktiver Layer - - + + No active layer found. Please select a layer in the layer list Keinen aktiven Layer gefunden. Bitte einen Layer aus der Liste wählen - - + + Active layer is not vector Aktiver ist kein Vektorlayer - - + + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Das Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte einen Vektorlayer aus der Liste wählen - - + + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Objekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Bitte mit Layer->Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen - - - + + + The merge tool requires at least two selected features Das Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte - - - + + + Not enough features selected Nicht genug Objekte gewählt - + Merged feature attributes Objektattribute vereinen - - + + Merge failed Zusammenführung fehlgeschlagen - - + + An error occured during the merge operation Beim Zusammenführen trat ein Fehler auf - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Die Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen - + Union operation canceled Vereinigungsvorgang abgebrochen - + Merged features Objekte verschmelzen - + Features cut Objekte ausgeschnitten - + Features pasted Objekte eingefügt - + Start editing failed Bearbeitungsbeginn schlug fehl - + Provider cannot be opened for editing Lieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden - + Stop editing Bearbeitung beenden - + Do you want to save the changes to layer %1? Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden? - - + + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -9655,7 +9655,7 @@ Fehler: %2 - + Problems during roll back Probleme beim Zurücknehmen der Änderungen @@ -9665,32 +9665,32 @@ Fehler: %2 GPS-Information - + Map coordinates for the current view extents Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt - + Warning Warnung - + This layer doesn't have a properties dialog. Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog. - + Authentication required Authentifikation erforderlich - + Proxy authentication required Proxy-Authentifikation erforderlich - + SSL errors occured accessing URL %1: SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1: @@ -9717,29 +9717,29 @@ Fehler: %2 Konnte Projekt %1 nicht speichern - + Saved map image to %1 Kartenabbild als %1 gespeichert - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren %1 - + No Raster Layer Selected Kein Rasterlayer gewählt - + The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer %1 ist ungültig und kann der Karte nicht hinzugefügt werden - + %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features @@ -9748,17 +9748,17 @@ Fehler: %2 - + %1 is not a valid or recognized raster data source %1 ist keine gültige Rasterdatenquelle oder wird nicht erkannt - + %1 is not a supported raster data source %1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häkchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2 @@ -9768,12 +9768,12 @@ Fehler: %2 Layer - + Delete features Objekte löschen - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -11622,170 +11622,170 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsComposer - + Big image Großes Bild - + Image too big Bild zu groß - + Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted. Erzeugung eines Bildes mit %1x%2 Pixel fehlgeschlagen. Export abgebrochen. - + SVG warning SVG-Warnung - - + + Don't show this message again Diese Nachricht nicht mehr anzeigen - + <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Die SVG-Exportfunktion in QGIS hat einige Probleme durch Fehler und Einschränkungen im - + SVG Format SVG-Format - + QGIS QGIS - + File Datei - + View Ansicht - + Layout Anordnung - + Composition Zusammenstellung - + Item Properties Elementeigenschaften - + Command history Befehlsprotokoll - + PDF Format PDF-Format - + Image too large Bild zu groß - + Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without 'Print As Raster'? Erzeugung eines Bildes mit %1x%2 Pixel fehlgeschlagen. Ohne 'Als Raster drucken' nocheinmal versuchen? - + To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Die Erzeugung des %1x%2 Bilds benötigt etwa %3 MB Hauptspeicher. Fortfahren? - + Choose a file name to save the map image as Namen der Datei des zu speichernden Kartenabbild wählen - - + + Choose a file name to save the map as Einen Dateinamen zum Speichern des Kartenabbilds wählen - + Save template Vorlage speichern - + Composer templates Druckvorlagen - + Composer Zusammmenstellung - + Project contains WMS layers Projekt enthält WMS-Layer - + Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Einige WMS-Server (z.B. UMN-Mapserver) haben Begrenzungen für die WIDTH- und HEIGHT-Parameter. Falls diese Begrenzungen beim Ausdruck überschritten werden, werden diese WMS-Layer nicht gedruckt - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4-SVG-Code. Genauergesagt ist die Ausgabebegrenzung der Layer auf die Kartengrenzen ein Problem</p> - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Wenn die SVG-Ausgabe nicht zufriedenstellend ist, wird für vektorbasierende QGIS-Ausgabe der Druck in PostScript empfohlen.</p> - + Save error Fehler beim Speichern - + Error, could not save file Fehler, in Datei konnte nicht gespeichert werden - + Load template Vorlage laden - - + + Read error Lesefehler - + Error, could not read file Fehler, Datei konnte nicht gelesen werden - + Content of template file is not valid Inhalt der Vorlagendatei könnte ungültig sein @@ -12934,12 +12934,12 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? Changed grid frame style - + Gitterrahmenstil geändert Changed grid frame width - + Gitterrahmenbreite geändert @@ -13114,7 +13114,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? Frame style - + Rahmenstil @@ -15131,7 +15131,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Update Interval / Offset from - + Interval-/Versatz aktualisieren aus @@ -17581,21 +17581,23 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei. + out of extent außerhalb der Ausdehnung + null (no data) Null (keine Daten) - + Average Magphase Durchschnittliche Magphase - + Average Durchschnittlich @@ -25086,6 +25088,17 @@ http://meine.kiste.com/cgi-bin/mapserv.exe Should the existing connection %1 be overwritten? Soll die bereits existierende Verbindung %1 überschrieben werden? + + + Saving passwords + Paßworte speichern + + + + WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. +Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed. + WARNUNG: Sie haben ein Paßwort eingegeben. Es wird im Klartext in Ihren Projektdateien, auf Unixsystemen in Ihrem Heimatverzeichnis und unter Windows in Ihrem Benutzerprofil gespeichert. Wenn Sie dies nicht wünschen, brechen Sie den Vorgang bitte ab. + QgsNewHttpConnectionBase @@ -30730,8 +30743,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Not Set Nicht gesetzt @@ -30746,199 +30759,199 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konnte Layergrenzen nicht transformieren: %1 - + Driver: Treiber: - + Pyramid overviews: Pyramidenübersichten: - + Layer Extent (layer original source projection): Layerausdehnung (in urspünglicher Projektion des Layers): - - + + Band Kanal - + Band No Kanal Nr - + No Stats Keine Statistik - + No stats collected yet Noch keine Statistik gesammelt - + Min Val Minimalwert - + Max Val Maximalwert - + Range Bereich - + Mean Durchschnitt - + Sum of squares Summe der Quadrate - + Standard Deviation Standardabweichung - + Sum of all cells Summe aller Zellen - + Cell Count Zellenanzahl - + Failed to load provider %1 (Reason: %2) Konnte Lieferanten %1 nicht laden (Grund: %2) - - - - - + + + + + Raster Raster - + Cannot resolve the classFactory function Konnte die classFactory-Funktion nicht auflösen - + Cannot instantiate the data provider Konnte Datenlieferanten nicht erzeugen - + <maplayer> not found. <maplayer> nicht gefunden. - + GDAL data type %1 is not supported GDAL-Datentyp %1 ist nicht unterstützt - + Data Type: Datentyp: - + GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - + GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - + GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - + GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - + GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - + GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - + GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - + GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - + GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - + GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - + GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - + Could not determine raster data type. Konnte Rasterdatentyp nicht erkennen. - + Layer Spatial Reference System: Referenzsystem des Layers: - + No Data Value NODATA-Wert - + NoDataValue not set NoDataValue nicht gesetzt - + Project Spatial Reference System: Projektkoordinatenbezugssystem: @@ -30956,35 +30969,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - + Columns: Spalten: - + Rows: Zeilen: - + No-Data Value: NODATA-Wert: - - - + + + n/a n/a - - + + Write access denied Schreibzugriff verweigert - + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -30992,16 +31005,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Building pyramids failed. Erstellung von Pyramiden fehlgeschlagen. - - + + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Für diese Art von Raster können keine Pyramiden erstellt werden. @@ -31026,154 +31039,147 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sie brauchen Schreibrecht in dem Ordner mit den Originaldaten, um Pyramiden zu erstellen. - + Layer Properties - %1 Layereigenschaften - %1 + - Nearest neighbour Nächster Nachbar - - + + Bilinear Bilinear - - + + Cubic Kubisch - - + + Average Mittlere - + None Keine - - - + + Red Rot - - - + + Green Grün - - - + + Blue Blau - - - - - - - + + + + + + Percent Transparent Prozent Transparenz - - - + + Gray Grau - - - + + Indexed Value Indizierter Wert - + No-Data Value: Not Set No-Data Wert: Nicht gesetzt - + Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Erstellung von interne Pyramiden-Übersichten weder für JPEG-komprimierte Rasterlayer noch durch Ihre aktuelle libtiff-Bibliothek unterstützt. - + Save file Datei speichern - + Load layer properties from style file Layereigenschaften aus Stildatei laden - - + + QGIS Layer Style File QGIS-Layerstildatei - + Save layer properties as style file Layereigenschaften als Stildatei speichern - + QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS-erzeugte Export-Datei für transparente Pixelwerte - + Band %1 Kanal %1 - + Choose a file name to save the map image as Dateinamen für zu speicherndes Bild wählen - + Open file Datei öffnen - + Import Error Importfehler - - + out of extent außerhalb der Ausdehnung - + Read access denied Lesezugriff verweigert - + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -31185,8 +31191,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nicht gesetzt - - + + Default Style Vorgabestil @@ -31201,44 +31207,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bitte beachten sie, dass der Aufbau von internen Pyramiden ihr Bild beschädigen kann - bitte sichern Sie Ihre Daten zuvor! - + The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Die Datei war nicht beschreibbar. Einige Formate unterstützen Übersichtspyramiden nicht. Gucken Sie im Zweifel in die GDAL-Dokumentation. - - + + Saved Style Gespeicherter Stil - + Columns: %1 Spalten: %1 - + Rows: %1 Zeilen: %1 - + No-Data Value: %1 Kein-Datum-Wert: %1 - + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Schreibzugriff verweigert. Passen Sie die Dateizugriffsrechte an und versuchen Sie es erneut. - - + + Textfile Textdatei - + The following lines contained errors %1 @@ -31306,7 +31312,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><br /></p></td></tr></table></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//DE" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><br /></p></td></tr></table></body></html> @@ -31382,7 +31416,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invert color map - + Farbtabelle invertieren
LanguageFinished %Translators
Galician (Spain)
99.8
Xan Vieiro
German
99.7
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
German
100.0
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
Gallegan (Spain)
99.8
Xan Vieiro
Italian
97.7
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
Japanese
97.7
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama
Dutch
97.7
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk
Portuguese (Portugal)
49.6
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira
Chinese (Taiwan, Province of China)
47.7
Nung-yao Lin
Vietnamese
45.3
Bùi Hữu Mạnh
Greek, Modern (1453-) (Greece)
43.1
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Greek (Greece)
43.1
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Icelandic
40.1
Thordur Ivarsson
Mongolian
38.4
Bayarmaa Enkhtur
Swedish
34.1
Lars Luthman, Magnus Homann