From f00785fc8592fe6407f2f2b46c6eb59137fae2fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Roc Morreale Date: Mon, 28 Nov 2011 22:06:30 +0100 Subject: [PATCH] update french gui --- i18n/qgis_fr.ts | 3040 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 2027 insertions(+), 1013 deletions(-) diff --git a/i18n/qgis_fr.ts b/i18n/qgis_fr.ts index 19a4b422f48..89d7edd45e9 100644 --- a/i18n/qgis_fr.ts +++ b/i18n/qgis_fr.ts @@ -82,7 +82,7 @@ - + @@ -411,7 +411,7 @@ - + Use only selected features Utiliser uniquement les valeurs sélectionnées @@ -1195,6 +1195,26 @@ Cela peut provoquer des effets inattendus. point count field Champ de décompte des points + + Densify geometries + + + + Vertices to add + + + + Error + Erreur + + + Finished + + + + Processing completed. + Terminé. + Create Point Distance Matrix Créer une matrice des distances de point @@ -1317,33 +1337,63 @@ Are you sure you want to proceed? %1 - + Simplify geometries Simplifier la géométrie - + Input line or polygon layer Couche de ligne ou polygone en entrée - + Simplify tolerance Tolérance de simplication - + Save to new file Enregistrer dans un nouveau fichier - + Add result to canvas Ajouter le résultat au canevas de la carte AJouter à la carte + + + Build spatial index + + + + + Select files from disk + + + + + Select files... + + + + + Select all + Sélectionner tout + + + + Select none + + + + + Clear list + + DlgSymbolV2Properties @@ -1615,6 +1665,14 @@ Cette extension ne sera pas activée. Analysis Analyse + + Fill nodata + + + + Fill raster regions by interpolation from edges + + Miscellaneous Divers @@ -1938,6 +1996,18 @@ Voulez-vous quand même la stopper ? Select where to save the Merge output Sélectionner où enregistrer le résultat de la fusion + + Finished + + + + Processing completed. + Terminé. + + + %1 not created. + %1 non créé. + Copy Copier @@ -1994,6 +2064,10 @@ Voulez-vous quand même la stopper ? Select the color configuration file Sélectionner le fichier de configuration de couleur + + Select the files to analyse + + Select the input file for Rasterize Sélectionner le fichier en entrée à rastériser @@ -2255,6 +2329,7 @@ Désactivez l'option "Utiliser l'étendue intersectée" pour + @@ -2456,6 +2531,7 @@ Désactivez l'option "Utiliser l'étendue intersectée" pour + @@ -3249,10 +3325,41 @@ La valeur "gris' permet d'étendre un raster avec une palette de Convertir + + Fill Nodata + + + + &Input Layer &Couche source + + + Search distance + + + + + Smooth iterations + + + + + Band to operate on + + + + + Validity mask + + + + + Do not use the default validity mask + + @@ -3325,6 +3432,7 @@ La valeur "gris' permet d'étendre un raster avec une palette de SDS + Output format Format en sortie @@ -5900,84 +6008,94 @@ utilisez l'objet qgis.utils.iface (instancede la classe QgisInterface). QObject - + No Data Providers Aucun service prestataire de données - + No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Aucune couche vecteur ne peut être importée. Vérifiez l'installation de QGIS - + No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Aucunes extensions prestataires de données disponibles. Aucune couche vectorielle ne peut être chargée - + + Unable to instantiate the data provider plugin %1 + + + + + Failed to load %1: %2 + + + + Expected operator, got scalar value! Opérateur attendu, mais j'ai eu une valeur scalaire ! - + Unexpected state when evaluating operator! Erreur inattendue lors de l'évaluation de l'opérateur ! - + Could not retrieve value of list value Impossible de retrouver les valeurs de la liste de valeur - - + + Unknown operator: %1 Opérateur inconnu : %1 - + Expression error: %1 Erreur dans l'expression : %1 - + Unknown error %1: %2 Erreur inconnue %1 : %2 - + Geometry is 0 La géométrie est nulle - + Index %1 out of range [0;%2[ L'index %1 est hors de portée [0;%2] - + Operator doesn't match the argument types. L'opérateur utilisé ne correspond pas aux types d'argument. - + Error in power function Erreur dans la fonction puissance (power) - - + + Value '%1' is not numeric La valeur "%1" n'est pas numérique - + Division by zero. Division par zéro. - + Unknown token: %1 Jeton inconnu : %1 @@ -6011,18 +6129,18 @@ utilisez l'objet qgis.utils.iface (instancede la classe QgisInterface). Ajuster avec une transformation projective requiert au moins 4 points de correspondance. - + GPS eXchange format provider Prestataire de donée au format d'échange GPX - - + + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Un exception a été levée pendant la transformation d'un point. Impossbile de calculer la longueur de la ligne. - + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Une erreur de système de coordonnée a été signalée lors de la transformation d'un point. Impossbile de calculer la surface du polygone. @@ -6075,17 +6193,17 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Version 0.1 - + Version 0.2 Version 0.2 - + Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Charger et afficher un fichier texte délimité contenant des coordonnées x,y - + Add Delimited Text Layer Ajouter une couche de texte délimité @@ -6144,100 +6262,105 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Ajouter une couche WFS au canevas QGIS - + Python error Erreur Python - + km2 km2 - + ha ha - - + + m2 m2 - + + Can't open database: %1 + + + + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Impossible de calculer la surface ou le périmètre du fait d'une erreur de système de coordonnée lors de la transformation d'un point. - - + + m m - + km km - + mm mm - + cm cm - + sq mile mille carré - + sq ft pied carré - + mile mille - + foot pied - + feet pieds - + sq.deg. degré carré. - + degree degrés - + degrees degrés - + unknown inconnu - + Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Une expression rationnelle sur une valeur numérique n'a pas de sens. Utilisez une expression de comparaison à la place. @@ -6694,49 +6817,91 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Traduire les couches vectorielles vers des formats supportés par la bibliothèque OGR - + + Python is not enabled in QGIS. + + + + + + + + + + + Plugins + Extensions + + + + Loaded %1 (package: %2) + + + + Library name is %1 Le nom de la bibliothèque est %1 - + + + Failed to load %1 (Reason: %2) + + + + Attempting to resolve the classFactory function Tentative de résolution de la fonction classFactory - + + Loaded %1 (Path: %2) + + + + Error Loading Plugin Erreur de chargement d'extension - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Il y a eu une eurreur lors du chargement de l'extensionn. Les informations suivantes pourront aider les développeurs de QGIS à résoudre ce problème: %1. + + + Unable to find the class factory for %1. + + + + + Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded + + Where is '%1' (original location: %2)? Où est '%1' (position originelle : %2) ? - + Error when reading metadata of plugin %1 Erreur lors de la lecture des métadonnées de l'extension %1 - + No QGIS data provider plugins found in: %1 Aucun service prestataire de données QGIS trouvé dans : %1 - + Referenced column wasn't found: %1 La colonne référencée n'a pas été trouvée : %1 @@ -7087,7 +7252,7 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ? - + unsupported type for field %1 Type no-supporté pour le champ %1 @@ -7108,19 +7273,19 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ? - + Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Coverage - + Atlas BNA Atlas BNA - + Comma Separated Value Valeurs séparées par une virgule @@ -7131,50 +7296,50 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ? - - + + FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway - + GeoJSON GeoJSON - + GeoRSS GeoRSS - + Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] - + Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] - + GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] - + Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] - + Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] @@ -7192,13 +7357,13 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ? - + INTERLIS 1 INTERLIS 1 - + INTERLIS 2 INTERLIS 2 @@ -7208,19 +7373,19 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ? - + Mapinfo File Mapinfo - + Microstation DGN Microstation DGN - + S-57 Base file S-57 Base file @@ -7230,19 +7395,19 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ? - + SQLite SQLite - + AutoCAD DXF AutoCAD DXF - + Geoconcept Geoconcept @@ -7264,25 +7429,25 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ? - + Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Impossible de transformer un point pendant le dessin d'une entité ou d'un type '%1'. L'écriture est stoppé. (Exception: %2) - + Feature write errors: Erreurs d'écriture d'entité : - + Stopping after %1 errors Arrêt après %1 erreurs - + Only %1 of %2 features written. @@ -7323,12 +7488,12 @@ Seulement %1 sur %2 entités ont été créées. <html>QGIS déchire!</html> - + CRS undefined - defaulting to project CRS SCR non définie - le SCR du projet sera utilisé par défaut - + CRS undefined - defaulting to default CRS: %1 SCR non-défini - utilisation du SCR par défaut : %1 @@ -7555,28 +7720,28 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Résout le problème du chemin le plus court. - + Arc/Info Binary Coverage Arc/Info Binary Coverage - + DODS DODS - - + + ESRI Personal GeoDatabase ESRI GeoDatabase Personnelle - + ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE - + ESRI Shapefiles ESRI Shapefiles @@ -7589,76 +7754,116 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param GPX - + + OGR[%1] error %2: %3 + + + + + + + + + + OGR + + + + Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Impossible de créer le source de données. %1 existe. - + + Unable to get driver %1 + + + + Grass Vector Grass Vecteur - + Informix DataBlade Informix DataBlade - + INGRES INGRES - + MySQL MySQL - + Oracle Spatial Oracle Spatial - + ODBC ODBC - + OGDI Vectors OGDI Vectors - + PostgreSQL PostgreSQL + + + Duplicate field (10 significant characters): %1 + + + + + Unknown vector type of %1 + + + + + creation of field %1 failed + + + + + Couldn't create file %1.qpj + + Spatial Data Transfer Standard Spatial Data Transfer Standard - + UK. NTF2 UK. NTF2 - + U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line - + VRT - Virtual Datasource VRT - Source virtuelle de données - + X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear - + All files Tous les fichiers @@ -7734,7 +7939,7 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param - + Invalid regular expression '%1': %2 Expression régulière invalide '%1' : %2 @@ -7744,56 +7949,122 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param L'index est hors de portée - - + + + + + + + + + + + + + Math + + + + + + + Conversions + + + + + + + + + + String + + + + + + + + + + + Geometry + Géométrie + + + + + Record + + + + + No root node! Parsing failed? Pas de nœud racine ! - + + (no root) + + + + Unary minus only for numeric values. - + + [unsupported type;%1; value:%2] + + + + Column '%1'' not found La colonne '%1' n'a pas été trouvée - + Unable to load %1 provider Impossobme de charger le prestataire %1 - + Provider %1 has no createEmptyLayer method Le prestataire %1 n'a aucune méthode createEmptyLayer - + Loading of layer failed Échec du chargement de la couche - + Creation error for features from #%1 to #%2 Erreur de création des entités de #%1 vers#%2 - - + + Vector import + + + + + + Connection to database failed Erreur durant la connexion à la base de donnée - + Creation of data source %1 failed: %2 La création de la source de données %1 a échoué : %2 - + Loading of the layer %1 failed Échec du chargement de la couche %1 @@ -7803,25 +8074,49 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Type non-supporté pour le champ %1 - + Creation of fields failed Échec de la création des champs - + creation of data source %1 failed. %2 La création de la source de données %1 a échoué : %2 - + loading of the layer %1 failed Échec du chargement de la couche %1 - + creation of fields failed Échec de la création des champs + + + Unable to initialize SpatialMetadata: + + + + + + Could not create a new database + + Impossible de créer une nouvelle base de données + + + + + Unable to activate FOREIGN_KEY constraints + Impossible d'activer les contraintes FOREIGN_KEY + + + + Unable to delete table %1: + + + QextSerialPort @@ -8185,149 +8480,159 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Possibilité d'annuler/refaire dans le compositeur - - - + + + Invalid Data Source Source de données non valide - + WMS WMS - + Cannot get WMS select dialog from provider. Impossible d'obtenir la liste de sélection WMS depuis le prestataire. - - - + + + No Layer Selected Aucune couche sélectionnée - + There is a new version of QGIS available Une nouvelle version de QGIS est disponible - + You are running a development version of QGIS Vous utilisez une version de développement de QGIS - + You are running the current version of QGIS Vous utilisez la version courante de QGIS - + Would you like more information? Voulez-vous plus d'information ? - - - + + + QGIS Version Information Information de version de QGIS - + QGIS - Changes since last release QGIS - Changements depuis la version précédente - + Unable to get current version information from server Impossible de récupérer la version courante depuis le serveur - + Connection refused - server may be down Connexion refusée - le serveur est peut-être indisponible - + QGIS server was not found Le serveur QGIS n'a pas été trouvé - + Invalid Layer Couche non valide - + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 est une couche non valide et ne peut être chargée. - + Problem deleting features Problème lors de l'effacement des données - + A problem occured during deletion of features Un problème est apparu lors de l'effacement des données - + No Vector Layer Selected Aucune couche vecteur sélectionnée - + Deleting features only works on vector layers L'effacement des données ne peut s'appliquer qu'à des couches vectorielles - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Pour effacer des données, vous devez sélectionner une couche vecteur dans la légende - + Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Carte des légendes affichant toutes les couches actuellement posées sur le canevas. Cochez la case pour activer ou non une couche. Double-cliquez sur une couche dans la légende afin de modifier son apparence et ses propriétés. - + Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Canevas de prévisualisation des cartes. Il peut être utilisé afin d'afficher une représentation de l'agrandissement courant du canevas des cartes. La zone agrandie est signalée par un rectangle rouge. Toutes les couches de la carte peuvent être ajoutées au canevas de prévisualisation. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Canevas des cartes. Cette zone sert à l'affichage des couches rasters et vectorielles ajoutées à la carte - + + Log Messages + + + + + QGIS starting... + + + + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Barre de progression affichant l'état d'avancement du rendu des couches et d'autres opérations gourmandes en temps de CPU - + Displays the current map scale Affiche l'échelle courante de la carte - + Render Rendu - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Si elle est cochée, les couches de la carte sont actualisées (opérations de calcul et d'affichage) à chaque commande de navigation sur la carte et à d'autres évènements. Sinon, aucune actualisation n'est faite. Cela vous permet d'ajouter un grand nombre de couche et de les identifier avant le rendu à l'écran. - + Choose a QGIS project file Choisissez un fichier projet QGIS @@ -8336,7 +8641,7 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param E&xtension - + Toggle map rendering Activer le rendu de carte @@ -8345,52 +8650,53 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Sauvegarder sous - + Choose a QGIS project file to open Choisissez un fichier projet QGIS à ouvrir - + QGIS Project Read Error Erreur de lecture du Projet QGIS - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Ouvrez des données raster gérées par GDAL - + Reading settings Options de lecture - + Setting up the GUI Installation de l'interface graphique - + Checking database Vérification de la base de données - + Restoring loaded plugins Reconstitution des extensions chargées - + Initializing file filters Initialisation des fichiers de filtre - + Restoring window state Reconstitution de l'état des fenêtres - + + QGIS Ready! QGIS prêt! @@ -8611,7 +8917,7 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Nouveau signet... - + New Bookmark Nouveau signet @@ -8720,160 +9026,200 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Extensions - + Ready Prêt - + + Map layer list that displays all layers in drawing order. + + + + + Layerorder + + + + + [ERROR] Can not make qgis.db private copy + + + + QGIS version Version de QGIS - + QGIS code revision Révision du code - + Compiled against Qt Compilé avec Qt - + Running against Qt Utilisant Qt - + GDAL/OGR Version Version de GDAL/OGR - + GEOS Version Version de GEOS - + PostgreSQL Client Version Version du client PostgreSQL - - + + No support. Pas de support - + SpatiaLite Version Version de SpatiaLite - + QWT Version Version de QWT - + This copy of QGIS writes debugging output. Cette copie de QGIS dispose d'une sortie de débogage. - + PostgreSQL PostgreSQL - + Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Impossible d'obtenir le dialogue de sélection PostgreSQL depuis le prestataire. - + + %1 is an invalid layer - not loaded + + + + SpatiaLite SpatiaLite - + Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Impossible d'obtenir le dialogue de sélection SpatiaLite depuis le prestataire. - + WFS WFS - + Cannot get WFS select dialog from provider. Impossible d'obtenir la liste de sélection WFS depuis le prestataire. - + Unable to open project Impossible d'ouvrir le projet - + + Unable to load %1 + + + + + Couldn't load Python support library: %1 + + + + + Couldn't resolve python support library's instance() symbol. + + + + + Python support ENABLED :-) + + + + Unknown network socket error: %1 Erreur interface réseau (socket) inconnue : %1 - - - + + + Layer is not valid La couche n'est pas valide - - + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map La couche n'est pas une couche valide et ne peut pas être ajoutée à la carte - + Save? Sauvegarder ? - + Do you want to save the current project? Voulez-vous sauvegarder le projet courant ? - + Current CRS: %1 (OTFR enabled) SCR actuel : %1 (reproj. à la volée activée) - + Current CRS: %1 (OTFR disabled) SCR actuel : %1 (reproj. à la volée désactivée) - + Unsupported Data Source Source de données non gérée - + Enter a name for the new bookmark: Entrer un nom pour le nouveau signet: - - - - - + + + + + Error Erreur - + Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Impossible de créer le signet. Votre base de données utilisateur est peut-etre manquante ou corrompue @@ -8966,29 +9312,29 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Coller les entités sélectionnées - + Checking provider plugins Vérification des extension fournisseuses - + Starting Python Démarrage de Python - + Provider does not support deletion Le service prestataire ne supporte pas l'effacement - + Data provider does not support deleting features Le prestataire de données ne supporte pas l'effacement des objets - - - + + + Layer not editable Couche non éditable @@ -9005,27 +9351,27 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Ajouter un anneau - + Scale Échelle - + Current map scale (formatted as x:y) L'échelle actuelle de la carte (formatée x:y) - + Map coordinates at mouse cursor position Coordonnées de la carte sous le curseur de la souris - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. La couche courante n'est pas éditable. Choisir 'Début édition' dans dans la barre d'outils digitalisation. - + Invalid scale Échelle non valide @@ -9050,28 +9396,28 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Affiche une information sur un objet quand le pointeur de la souris le survol - + Current map scale Échelle actuelle de la carte - + Extents: Emprise : - + Project file is older Le fichier projet est plus vieux - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Configuration:Options:Général</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS M'avertir lors de l'ouverture d'un fichier projet sauvegardé avec une version précédente de QGIS @@ -9092,7 +9438,7 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Abandon... - + Overview Aperçu @@ -9106,17 +9452,17 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2Cet exécutable a été compilé avec Qt %1, et est actuellement exécuté par Qt %2 - + Stop map rendering Abandon du rendu de la carte - + Multiple Instances of QgisApp Instances multiples de QgisApp - + Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. @@ -9146,7 +9492,7 @@ Veuillez contacter les développeurs. &Couper - + Quantum GIS Quantum GIS @@ -9260,7 +9606,7 @@ Veuillez contacter les développeurs. Déplacer une annotation - + Labeling Étiquetage @@ -9392,38 +9738,38 @@ Veuillez contacter les développeurs. Gérer les systèmes de coordonnées de référence personnalisés - + Minimize Minimiser - + Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - + Minimizes the active window to the dock Minimise la fenêtre active - + Zoom Zoom - + Toggles between a predefined size and the window size set by the user Bascule entre une taille prédéfinie et la taille de fenêtre ajustée par l'utilisateur - + Bring All to Front Déplacer tout vers l'avant - + Bring forward all open windows Déplacer vers l'avant toutes les fenêtres actives @@ -9480,12 +9826,12 @@ Veuillez contacter les développeurs. &Éditer - + Panels Panneaux - + Toolbars Barres d'outils @@ -9502,12 +9848,12 @@ Veuillez contacter les développeurs. Nouveau - + &Window &Fenêtre - + &Database &Base de donnée @@ -9516,17 +9862,17 @@ Veuillez contacter les développeurs. Étiquette - + Toggle extents and mouse position display Basculer les limites et l'affichage de la position du curseur - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Cette icône montre si la transformation à la volée du système de référence de coordonnées est activée ou pas. Cliquez sur l'icône pour faire apparaître le dialogue de propriétés pour modifier ce comportement. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Statut de la projection - cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue de projection @@ -9555,7 +9901,7 @@ This copy of QGIS has been built with QWT %1. Cette copie de QGIS a été compilée avec le support de QWR %1. - + Always ignore these errors? @@ -9564,7 +9910,7 @@ Always ignore these errors? Toujours ignorer ces erreurs ? - + %n SSL errors occured number of errors @@ -9577,69 +9923,69 @@ Toujours ignorer ces erreurs ? Utilisation de QNetworkAccessManager au lieu de QgsHttpTransaction (ce qui inclut la mise en cache et l'identification proxy) - + %1 doesn't have any layers %1 ne possède aucune couche - + Choose a file name to save the QGIS project file as Choisissez un nom de fichier pour sauvegarder le projet QGIS sous - + Choose a file name to save the map image as Choisissez un nom de fichier et sauvegarder l'image de la carte sous - + Saving done Sauvegarde effectuée - + Export to vector file has been completed L'export du fichier vectoriel est terminé - + Save error Sauvegarder l'erreur - + Export to vector file failed. Error: %1 L'export du fichier vectoriel a échoué. Erreur : %1 - + Start editing failed Echec du lancement de l'édition - + Provider cannot be opened for editing Le prestataire de données ne peut être ouvert pour l'édition - + Stop editing Arrêter l'édition - + Do you want to save the changes to layer %1? Voulez-vous sauvegarder les modifications pour la couche %1 ? - + Problems during roll back Problèmes pendant le retour en arrière - + Tile scale Échelle de tuile @@ -9648,22 +9994,22 @@ Erreur : %1 Console Python - + The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map La couche n'est pas une couche valide et ne peut pas être ajoutée à la carte - + Map coordinates for the current view extents Afficher les coordonnées des limites de la vue courante - + Maptips require an active layer Une couche active est requise pour les infobulles - + SSL errors occured accessing URL %1: Une erreur SSL a été rencontrée lors de l'accès à l'adresse %1 : @@ -9680,7 +10026,7 @@ Ignorer l'erreur ? Erreur SSL rencontrée - + Quantum GIS - %1 ('%2') Quantum GIS - %1 ('%2') @@ -9795,7 +10141,7 @@ Ignorer l'erreur ? Afficher le gestionnaire de style V2 - + Failed to open Python console: Impossible d'ouvrir une console python : @@ -9804,39 +10150,39 @@ Ignorer l'erreur ? Outils de sélection - - + + Coordinate: Coordonnée : - + Current map coordinate Coordonnées actuelles de la carte - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. Montre les coordonnées de la carte à l'emplacement du curseur. L'affichage est mis à jour suivant les déplacements de la souris, il est aussi possible de saisir un point précis afin d'y centrer le canevas de la carte. - + Current map coordinate (formatted as x,y) Coordonnées actuelles de la carte (formatée x:y) - - + + Private qgis.db qgis.db privé - + Could not open qgis.db Impossible d'ouvrir qgis.db - + Migration of private qgis.db failed. %1 La migration du fichier qgis.db privé a échoué. @@ -10075,39 +10421,39 @@ Ignorer l'erreur ? Support de nouveaux opérateurs GEOS - + Select raster layers to add... Sélection des couches raster à ajouter - + Raster Raster - + Select vector layers to add... Sélection des couches vectorielles à ajouter - + Please select a vector layer first. Veuillez sélectionner une couche vectorielle avant tout. - - - + + + Not enough features selected Pas assez d'entités sélectionnées - + Union operation canceled Opération d'union annulée - + %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features @@ -10116,27 +10462,27 @@ Ignorer l'erreur ? - + Warning Attention - + This layer doesn't have a properties dialog. Cette couche n'a pas de fenêtre de propriétés. - + Authentication required Identification requise - + Proxy authentication required Identification proxy requise - + %1 is not a valid or recognized data source %1 n'est pas une source de données valide ou reconnue @@ -10327,138 +10673,138 @@ Version de QWT : %1. Tri de la table attribut de la composition. - + Calculating... Calcul... - + Abort... Annuler... - - - + + + QGis files (*.qgs) Fichiers QGIS (*.qgs) - - + + Saved project to: %1 Projet sauvegardé sous : %1 - - + + Unable to save project %1 Impossible de sauvegarder le projet %1 - + Saved map image to %1 Carte sauvegardée sous %1 - + Features deleted Entités effacées - + Merging features... Fusion d'entités... - + Abort Annuler - - + + Composer %1 Composeur %1 - - + + No active layer Aucune couche active - - + + No active layer found. Please select a layer in the layer list Aucune couche active trouvée. Veuillez sélectionner une couche dans la liste - - + + Active layer is not vector La couche active n'est pas un vecteur - - + + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list L'outil de fusion d'entités ne marche que sur les couches vecteurs. Veuillez sélectionner une couche vecteur dans la liste - - + + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing La fusion d'entités ne peut se faire que lors d'une session d'édition. Pour l'utiliser, basculez en mode d'édition avec un clic-droit sur la couche voulue - - - + + + The merge tool requires at least two selected features La fusion nécessite au moins deux entités sélectionnées - + Merged feature attributes Attributs d'entités fusionnées - - + + Merge failed Echec de la fusion - - + + An error occured during the merge operation Une erreur est survenue lors de l'opération de fusion - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled L'opération d'union résulte d'un type de géométrie qui n'est pas compatible avec la couche actuelle, elle est donc annulée - + Merged features Entités fusionnées - + Features cut Entités découpés - + Features pasted Entités collées - - + + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -10469,7 +10815,7 @@ Erreurs : %2 - + GPS Information Information GPS @@ -10478,38 +10824,38 @@ Erreurs : %2 QGIS - Changement de SVN depuis la dernière sortie - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Impossible de communiquer avec le serveur de version de QGIS %1 - - + + To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Pour réaliser un histogramme complet, vous devez sélectionner une couche raster. - - + + To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale or multiband (multiband single layer, singleband grayscale or multiband color) raster layer selected. Pour réaliser un histogramme local, vous devez avoir un raster en niveaux de gris ou à bandes multiples sélectionné. - - + + To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Pour réaliser un histogramme local, vous avez besoin de sélectionner une couche raster. - - + + No Raster Layer Selected Pas de couche raster sélectionnée - - + + No Valid Raster Layer Selected Pas de couche valide sélectionnée @@ -10518,17 +10864,17 @@ Erreurs : %2 Pour réaliser un histogramme, vous devez avoir un raster en niveaux de gris sélectionné. - + %1 is not a valid or recognized raster data source %1 n'est pas une source raster valide ou identifiée - + %1 is not a supported raster data source %1 n'est pas une source de données raster gérées - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Ce projet a été enregistré dans une ancienne version de QGIS. Si vous enregistrerez maintenant ce projet, QGIS le mettra à jour à la dernière version, le rendant peut être inutilisable sous les anciennes versions.<p>Même si les développeurs essayent de maintenir une compatibilité descendante, certaines des informations peuvent être perdues. Pour améliorer la qualité de QGIS nous apprécierions si vous remplissiez un rapport de bug à %3. Soyez sûr d'inclure le vieux fichier de projet et de signaler le numéro de version de QGIS sur laquelle vous avez découvert l'erreur.<p>Pour désactiver cet avertissement, décochez la case '%5' dans le menu '%4'.<p>Version du fichier de projet : %1<br>Version actuelle de QGIS : %2 @@ -10541,7 +10887,7 @@ Erreurs : %2 Ajouter une couche Spatialite - + Layers Couches @@ -10574,12 +10920,12 @@ This copy of QGIS writes debugging output. Cette copie de QGIS fournit des informations de débogage - + Delete features Effacer les entités - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -10907,6 +11253,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } unknown exception Erreur inconnue + + + Application state: +Prefix: %1 +Plugin Path: %2 +Package Data Path: %3 +Active Theme Name: %4 +Active Theme Path: %5 +Default Theme Path: %6 +SVG Search Paths: %7 +User DB Path: %8 + + + + + + + + match indentation of application state + + QgsAttributeActionDialog @@ -11847,7 +12214,7 @@ L'erreur est : %2 The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. - L'utilisateur peut sélectionner l'unfe des valeurs déjà utilisés dans l'attribut. Si il est éditable, une ligne est affichée avec le support de l'autocomplétition, autrement une boîte de saisie est utilisée. + L'utilisateur peut sélectionner l'une des valeurs déjà utilisées dans cette colonne attributaire. Une ligne est affichée avec le support de l'auto complétion si "éditable" est coché, sinon une boîte de saisie est utilisée. @@ -12117,22 +12484,22 @@ L'erreur est : %2 QgsBrowserDockWidget - + Browser Parcourir - + Refresh Rafraîchir - + Add as a favourite Ajouter en favori - + Remove favourite Supprimer le favori @@ -12140,7 +12507,7 @@ L'erreur est : %2 QgsBrowserModel - + Home Accueil @@ -12945,7 +13312,7 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsComposerItem - + Change item position Changer la position des objets @@ -13456,13 +13823,13 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsComposerMap - - + + Map %1 Carte %1 - + Map will be printed here La carte sera imprimée ici @@ -13957,113 +14324,133 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Options globales - - + + Single Box Boîte unique - - + + Double Box Boîte double - - - + + + Line Ticks Middle Repères au milieu de la ligne - - + + Line Ticks Down Repères en-dessous de la ligne - - + + Line Ticks Up Repères au-dessus de la ligne - - + + Numeric Numérique - - + + Left + Gauche + + + + Middle + Milieu + + + + Right + Droite + + + + Map %1 Carte %1 - + Scalebar map changed Barre d'échelle modifiée - + Scalebar line width Line de la barre d'échelle modifiée - + Scalebar segment size Taille de sgement de la barre d'échelle modifié - + Scalebar segments left Segments restants de la barre d'échelle - + Scalebar n segments n segments - + Scalebar height changed Hauteur de la barre d'échelle modifiée - + Scalebar font changed Police de la barre d'échelle modifiée - + Scalebar color changed Couleur de la barre d'échelle modifiée - + Scalebar unit text Texte de l'unité de la barre d'échelle - + Scalebar map units per segment Unités de la carte par segment - + Scalebar style changed Style de la barre d'échelle modifiée - + Scalebar label bar space Espace entre les étiquettes de la barre d'échelle - + Scalebar box content space Espace entre la barre d'échelle et la boîte + + + Scalebar alignment + Alignement de l'échelle + QgsComposerScaleBarWidgetBase @@ -14125,6 +14512,11 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Box space Taille de la boite + + + Alignment + Alignement + Style @@ -14525,37 +14917,37 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsComposition - + Aligned items left Objets alignés à gauche - + Aligned items hcenter Objets alignés au centre horizontal - + Aligned items right Objets alignés à droite - + Aligned items top Objets alignés au sommet - + Aligned items vcenter Objets alignés au centre vertical - + Aligned items bottom Objets alignés en bas - + Item z-order changed Ordre de profondeur des objets modifié @@ -14602,82 +14994,82 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?QgsCompositionWidget - - + + Landscape Paysage - + Portrait Portrait - + ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) - + ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) - + ANSI C (17x22 inches) - + ANSI D (22x34 inches) - + ANSI E (34x44 inches) - + Arch A (9x12 inches) - + Arch B (12x18 inches) - + Arch C (18x24 inches) - + Arch D (24x36 inches) - + Arch E (36x48 inches) - + Arch E1 (30x42 inches) - - - - + + + + Custom Personnalisation - + A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) @@ -14692,80 +15084,80 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? - + A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) - + A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) - + A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) - + A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) - + A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) - + B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) - + B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm - + B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) - + B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) - + B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) - + B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) - + Legal (8.5x14 inches) Légal (8.5x14 inches) - + Solid Continue - + Dots Pointillés - + Crosses Croix @@ -14837,6 +15229,11 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Pen width Largeur du crayon + + + Selection tolerance (mm) + Tolérance de sélection (en mm) + Snapping @@ -15753,27 +16150,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDecorationNorthArrow - + Bottom Left Coin inférieur gauche - + Top Left Coin supérieur gauche - + Top Right Coin supérieur droit - + Bottom Right Coin inférieur droit - + North arrow pixmap not found Image flèche nord non trouvée @@ -16063,17 +16460,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Délimiteur de texte - + &Add Delimited Text Layer &Ajouter une couche de texte délimité - + DelimitedTextLayer CoucheTexteDélimité - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. The file must either contain X and Y fields with coordinates in decimal units or a WKT field. Ajouter un fichier de texte délimité en tant que couche sur la carte. Le fichier doit avoir une ligne d'en-tête avec les noms des champs. Les champs X et Y sont requis et doivent contenir des coordonnées en coordonnées décimales ou un champ WKT. @@ -16689,20 +17086,98 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsExpressionBuilderWidget - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Operators + Opérateurs + + + + (String Concatenation) + + + + + Joins two values together into a string + + + + + Usage + + + + + 'Dia' || Diameter + + + + Double click to add field name to expression string. <br> Or right click to select loading value options then double click an item in the value list to add it to the expression string. Double cliquez pour ajouter un nom de champs ou sur une valeur à l'expression. - + + Fields + Champs + + + + Parser Error + + + + + Eval Error + + + + + Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> + + + + + More info on expression error + + + + Load top 10 unique values Charge 10 valeurs uniques - + Load all unique values Charge toutes les valeurs uniques + + + This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team. + + + + + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team + Ce fichier d'aide n'existe pas dans votre langue :<p><b>%1</b><p>Si vous voulez le traduire, contactez l'équipe de développement + QgsExpressionBuilderWidgetBase @@ -16727,68 +17202,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aide pour la fonction sélectionnée - + Field Values Valeurs de champs - + Operators Opérateurs - + + + - + - - - + / / - + * * - + ^ ^ - + || || - + ( ( - + ) ) - + Expression Expression - - + + Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Un aperçu du résultat est généré <br> en utilisant la première entité de la couche. - + Output preview: Aperçu du résultat : @@ -17100,17 +17575,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGPSDeviceDialog - + New device %1 Nouveau dispositif %1 - + Are you sure? Etes-vous sûr ? - + Are you sure that you want to delete this device? Etes-vous sûr de vouloir effacer ce dispositif ? @@ -18348,17 +18823,17 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. QgsGPXProvider - + Bad URI - you need to specify the feature type. URI erronée - vous devez spécifier un type d'entité. - + GPS eXchange file Fichier d'échange GPS (GPX) - + Digitized in QGIS Digitalisé avec QGIS @@ -18419,17 +18894,17 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. QgsGenericProjectionSelector - + This layer appears to have no projection specification. Cette couche semble ne pas avoir de projection associée. - + By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Par défaut, cette couche aura la même projection que celle du projet, mais vous pouvez spécifier une autre projection ci-dessous. - + Define this layer's coordinate reference system: Définir le système de référence de coordonnées de cette couche : @@ -22306,9 +22781,8 @@ at line %2 column %3 QgsHelpViewer - This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team. - Ce fichier d'aide n'est pas disponible dans votre langue %1. Si vous voulez le traduire, merci de contacter l'équipe de développement de QGIS. + Ce fichier d'aide n'est pas disponible dans votre langue %1. Si vous voulez le traduire, merci de contacter l'équipe de développement de QGIS. @@ -22326,6 +22800,11 @@ at line %2 column %3 Quantum GIS Help Aide Quantum GIS + + + This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team. + + This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team @@ -22599,7 +23078,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS. QgsImageWarper - + Progress indication État de progression @@ -23236,17 +23715,17 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS. QgsLabelingGui - + pt pt - + map units Unités de la carte - + Expression based label Étiquette basée sur une formule @@ -23665,116 +24144,121 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS. groupe - + &Remove &Supprimer - + &Make to toplevel item &Mettre l'objet au-dessus - + Zoom to group Zoomer sur le groupe - + &Set group CRS Définir le &SCR d'un groupe - + Re&name Re&nommer - + &Add group &Ajouter un groupe - + &Expand all &Etendre tout - + &Collapse all &Réduire tout + + + &Update drawing order + + QgsLegendLayer - + &Zoom to layer extent &Zoomer sur l'emprise de la couche - + &Zoom to best scale (100%) &Zoomer à la meilleures échelle (100%) - + &Stretch using current extent Étirer jsur l'empri&se actuelle - + &Show in overview &Montrer dans l'aperçu - + &Remove &Supprimer - + &Set layer CRS Définir le &SCR d'une couche - + Set &project CRS from layer Définir le SCR du &projet depuis cette couche - + &Open attribute table &Ouvrir la table d'attributs - + Save as... Sauvegarder sous... - + Save selection as... Sauvegarder la sélection sous... - + &Query... &Requête... - + Show feature count Montrer le décompte des entités - + &Properties &Propriétés - - + + Updating feature count for layer %1 Mise à jour du décompte des entités pour la couche %1 @@ -23783,8 +24267,8 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS. Mettre à jour le décompte des entités pour la couche - - + + Abort Abandon @@ -24003,7 +24487,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS. QgsMapCanvas - + Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT @@ -24011,7 +24495,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS. %2 - + Could not draw %1 because: %2 Impossible de dessiner %1à cause de : @@ -25259,6 +25743,34 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Enlever l'entité de la sélection + + QgsMessageLogViewer + + + QGIS Log + + + + + General + Général + + + + Timestamp + + + + + Message + Message + + + + Level + Niveau + + QgsMessageViewer @@ -25346,13 +25858,13 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe QgsNewOgrConnection - - + + Test connection Test de connexion - + Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: @@ -25363,17 +25875,17 @@ Complément d'information sur l'erreur : %1 - + Connection to %1 was successful Connection à %1 réussie - + Save connection Sauvegarder la connexion - + Should the existing connection %1 be overwritten? La connexion existante %1 doit-elle être écrasée ? @@ -25448,43 +25960,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNewSpatialiteLayerDialog - + Text data Donnée texte - + Whole number Nombre entier - + Decimal number Nombre décimal - + New SpatiaLite Database File Nouvelle base de données SpatiaLite - + SpatiaLite (*.sqlite *.db ) SpatiaLite (*.sqlite *.db ) - Unable to initialize SpatialMetadata: - Impossible d'initialiser SpatialMetadata: + Impossible d'initialiser SpatialMetadata: - - - - - + + + SpatiaLite Database Base de données SpatiaLite @@ -25493,75 +26002,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossible de copier la base à cette destination - Could not create a new database - Impossible de créer une nouvelle base de données + Impossible de créer une nouvelle base de données - Unable to activate FOREIGN_KEY constraints - Impossible d'activer les contraintes FOREIGN_KEY + Impossible d'activer les contraintes FOREIGN_KEY - + @ @ - + Registered new database! Nouvelle base de donnée enregistrée ! - + Unable to open the database: %1 Impossible d'ouvrir la base : %1 - + Error Creating SpatiaLite Table Erreur lors de la création de la table SpatiaLite - + Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Erreur lors de la création de la table SpatiaLite %1. La base de donnée dit : %2 - + Error Creating Geometry Column Erreur lors de la création de la colonne de géométrie - + Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Erreur lors de la création de la colonne de géométrie %1. La base de donnée dit : %2 - + Error Creating Spatial Index Erreur lors de la création de l'index spatial - + Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Erreur lors de la création de l'index spatial. La base de donnée dit : %1 - + Invalid Layer Couche non valide - + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 est une couche non valide et ne peut être chargée. @@ -26202,23 +26709,162 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Étiquette + + QgsOgrLayerItem + + + Couldn't open file %1.prj + + + + + + OGR + OGR + + + + Couldn't open file %1.qpj + + + QgsOgrProvider - + + Data source is invalid (%1) + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + OGR + + + + Whole number (integer) Nombre entier (entier) - + Decimal number (real) Nombre décimal (réel) - + Text (string) Texte (chaîne de caractères) + + + Read attempt on an invalid OGR data source + + + + + type %1 for attribute %2 not found + + + + + Writing of the feature %1 failed + + + + + type %1 for field %2 not found + + + + + writing of field %1 failed + + + + + Failed to delete attribute %1 + + + + + + Feature id %1 too large for OGR + + + + + Feature %1 for attribute update not found. + + + + + Field %1 of feature %2 doesn't exist. + + + + + Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. + + + + + Update of Feature %1 failed: %2 + + + + + Feature %1 not found for geometry update. + + + + + Creation of new geometry for feature %1 failed. + + + + + Newly created geometry for feature %1 is null. + + + + + Geometry update for feature %1 failed: %2 + + + + + Update of feature %1 failed: %2 + + + + + id %1 too large for OGR + + + + + Shapefiles without attribute are considered read-only. + + QgsOpenRasterDialog @@ -26423,122 +27069,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptions - - - + + + Semi transparent circle Cercle semi-transparent - - - + + + Cross Croix - + Detected active locale on your system: %1 Les paramètres de lieu (locales) suivants ont été trouvé sur votre système : %1 - - - + + + None Aucun(e) - - + + map units Identique à celle de la carte - + Current layer Couche actuelle - + Top down, stop at first De haut en bas, s'arrêter au premier - + Top down De haut en bas - + Show all features Montrer toutes les entités - + Show selected features Montrer que les entités sélectionnés - + Show features in current canvas Montrer les entités dans le caneva actuel - + To vertex Sur un sommet - + To segment Sur un segment - + To vertex and segment Sur un somment et un segment - - + + pixels - + Central point (fastest) Point central (plus rapide) - + Chain (fast) Chaîne (rapide) - + Popmusic tabu chain (slow) Chaîne popmusic tabu (lent) - + Popmusic tabu (slow) Popmusic tabu (lent) - + Popmusic chain (very slow) Chaîne popmusic (très lent) - + Selection color Couleur de la sélection - - - + + + Choose a directory Choisir un répertoire @@ -26546,17 +27192,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOptionsBase - + Hide splash screen at startup Cacher l'écran de démarrage - + Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source L'afffichage de la carte sera mise à jour (dessinée) après que les données soient lues depuis la source - + ... ... @@ -26565,47 +27211,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sélectionner le Système de Coordonnées de Référence (SCR) par défaut - + Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Les lignes semblent moins déchiquetées aux dépends d'une certaine vitesse d'exécution - + By default new la&yers added to the map should be displayed Par défaut les couches &supplémentaires sont affichées - + Measure tool Outil de mesure - + Fix problems with incorrectly filled polygons Corriger les polygones remplis de manière erronée - + % % - + Panning and zooming Panoramique et zoom - + Zoom Zoom - + Zoom and recenter Zoom et recentrer - + Nothing Rien @@ -26615,37 +27261,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Général - + Prompt for &CRS Demander le S&CR - + Use &project CRS Utiliser le SCR du &projet - + Use default CRS displa&yed below Utilis&er le SCR par défaut affiché ci-dessous - + Locale Langue - + Locale to use instead Paramètres de lieu à utiliser - + Additional Info Informations supplémentaires - + Detected active locale on your system: Paramètres de lieu (locale) sur votre système : @@ -26654,27 +27300,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sélectionner cette option désactivera l'option atténuant le déchiquetage des lignes - + Rubberband Contours d'édition - + Line width in pixels Largeur de ligne en pixels - + Snapping Accrochage - + Zoom to mouse cursor Zoomer sur le curseur de la souris - + Digitizing Numérisation @@ -26713,168 +27359,183 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Application - + Icon theme Thème d'Icône - + Icon size Taille de l'icône - + Double click action in legend Double-clic sur une action dans la légende - + Open layer properties Ouvrir les propriétés de la couche - + Open attribute table Ouvrir la table attributaire - + Capitalise layer names in legend Mettre les noms de couche en majuscule dans la légende - + Display classification attribute names in legend Afficher les noms des attributs de classifications dans la légende - + Create raster icons in legend Créer des icônes raster dans la légende - + Show tips at start up Montrer les astuces au démarrage - + Open identify results in a dock window (QGIS restart required) Ouvrir les résultats identifiés dans une fenêtre intégrée (redémarrage requis) - + Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Ouvrir les options d'accrochage dans une fenêtre intégrée à QGIS (redémarrage requis) - + Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Ouvrir la table d'attributs dans une fenêtre intégrée (redémarrage requis) - + Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Ajouter des couches PostGIS avec un double-clic et sélectionner en mode étendu. - + Attribute table behaviour Comportement de la table d'attributs - + + Attribute table row cache + + + + + GDAL + + + + GDAL Drivers Pilotes GDAL - + In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. Dans certains cas, plus d'un pilote GDAL peut être utilisé pour charger un même format. Utilisez la liste ci-dessous pour sélectionner lequel. - + + Plugins + Extensions + + + Rendering behavior Comportement du rendu - + Number of features to draw before updating the display Nombre d'entités à dessiner avant d'actualiser l'affichage - + <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Note :</b> Utilisez le zéro pour empêcher l'actualisation de l'affichage avant que toutes les entités aient été rendues - + Use render caching where possible to speed up redraws Utiliser le cache du rendu si possible pour accélerer l'affichage - + Rendering quality Qualité du rendu - + SVG paths Chemins SVG - + Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Chemin(s) vers les symboles SVG - + Decimal places Position des décimales - + Keep base unit Garder l'unité de base - + Default Coordinate Reference System for new projects Système de coordonnées de référence par défaut pour les nouveauxprojets - + Enable 'on the &fly' reprojection by default Activer la reprojection 'à la volée' par défaut - - + + Select... Sélection... - + Always start new projects with this CRS Toujours lancer ce SCR pour les nouveaux projets - + Coordinate Reference System for new layers Système de Coordonnées de Référence pour les nouvelles couches - + When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS) Quand une nouvelle couche est créée ou quand une couche est chargée sans SCR - + Timeout for network requests (ms) Délai d'abandon pour les requêtes réseaux (ms) - + Compatibility Compatibilité @@ -26884,107 +27545,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Application - + + Style <i>(QGIS restart required)</i> + + + + Use new generation symbology for rendering Utiliser la nouvelle génération de symbologie pour le rendu - + Preferred angle units Unités d'angle préférées - + Degrees Dégrés - + Radians Radians - + Gon Gon - + Zoom factor Facteur de zoom - + Mouse wheel action Actions de la molette souris - + Placement algorithm Algorithme de placement - + Exclude URLs (starting with) Exclure les adresses (débutant par) - + Cache settings Paramètres du cache - + Directory Répertoire - + Size Taille - + Clear Effacer - + WMS search address Adresse de recherche WMS - + Open feature form, if a single feature is identified Ouvrir le formulaire si une seule entité est identifiée - + Rubberband color Couleur de la ligne d'étirement - + Ellipsoid for distance calculations Ellipsoïde pour des calculs de distance - + Preferred measurements units Unités de mesure préférées - + Meters Mètre - + Feet Pied - + Line color Couleur de ligne @@ -26993,87 +27659,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Réseau et Proxy - + Add new layers to selected group Ajouter de nouvelles couches au groupe sélectionné - + Representation for NULL values Représentation des valeurs NULL - + Plugin paths Chemins vers l'extension - + Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Chemin(s) vers des extensions C++ supplémentaires - + Rendering Rendu - + Identify Identifier - + <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Note :</b> Spécifier le rayon de recherche comme un pourcentage de la largeur de la carte - + Search radius for identifying features and displaying map tips Rayon de recherche pour identifier les entités et afficher les infobulles - + Mode Mode - + Overlays Revêtement - + Line width Largeur de ligne - + Default snap mode Mode d'accrochage par défaut - + Vertex markers Marqueurs de sommet - + Show markers only for selected features Montrer les symboles uniquement pour les entités sélectionnées - + Marker style Style de marqueur - + Marker size Taille du marqueur - + Reuse last entered attribute values Réutiliser la dernière valeur attributaire saisie @@ -27094,48 +27760,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sélection du SCR pour la reprojection à la volée - + Override system locale Forcer la nationalité du système - + <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart Note : l'activation ou le changement de paramètre du lieu nécessite le redémarrage de l'application - + Network Réseau - + Use proxy for web access Utiliser un proxy pour l'accès internet - + Host Hôte - + Port Port - + User Utilisateur - - + + Leave this blank if no proxy username / password are required Laissez vide si il n'y pas d'identification / mot de passe requis - + Password Mot de Passe @@ -27144,7 +27810,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ouvrir la table d'attributs dans une fenêtre mobile - + CRS SCR @@ -27161,7 +27827,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } La projection par défaut ci-dessous sera emplo&yée - + Enter attribute values Entrez les valeurs d'attributs @@ -27171,36 +27837,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Options - + Default snapping tolerance Tolérance d'accrochage - + Search radius for vertex edits Rayon de recherche pour l'édition des sommets - + Suppress attributes pop-up windows after each created feature Supprimer les fenêtres d'avertissements lors de la création de chaque entité - + Proxy type Type de proxy - - - + + + Add Ajouter - - - + + + Remove Supprimer @@ -27209,7 +27875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rendu et SVG - + Map tools Outils cartographiques @@ -27218,19 +27884,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Revêtement - + Position Position - - + + map units unités de carte - - + + pixels @@ -27292,17 +27958,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPGConnectionItem - + Failed to retrieve layers Impossible de retrouver les couches - + Edit... Editer... - + Delete Effacer @@ -27310,7 +27976,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPGRootItem - + New... Nouveau... @@ -28964,18 +29630,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider - - + + Unable to access relation Impossible d'accéder à la relation - + PostgreSQL in recovery récupération de PostgreSQL - + PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. @@ -28984,12 +29650,12 @@ Write accesses will be denied. L'accès en écriture est bloqué. - + Unable execute the query Étchec de l'exécution de la requête - + Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. @@ -29000,7 +29666,7 @@ Le message d'erreur de la base de données est : SQL : %2 - + No suitable key column in table Aucune colonne principale appropriée dans la table @@ -29025,33 +29691,33 @@ sur 16bits. L'index unique de la colonne '%1' est inutilisable car QGIS ne supporte pas encore les colonnes autres qu'int4 en tant que clés. - + and et - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Quantum GIS does not currently support multiple columns as a key into the table. L'index unique de la colonne '%1' est inutilisable car QGIS ne supporte pas encore les colonnes multiples en tant que clés. - + Unable to find a key column Incapable de trouver une colonne clé principale - + and is suitable. et convient. - + and has a suitable constraint) et possède une contrainte) - + and does not have a suitable constraint) et ne possède pas de contraintes) @@ -29063,39 +29729,75 @@ The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above QGIS a besoin que la vue soit dotée d'une colonne qui puisse être utilisée en tant que clé unique. Une telle colonne doit être tirée d'un colonne de type int4 , être une clé primaire et être dotée d'une contrainte d'unicité ou bien être une colonne oid de PostgreSQL. Pour améliorer les performances, cette colonne devrait indexée. La vue que vous choisie possède les colonnes suivantes, aucunes ne satisfait les conditions pré-citées : - + No suitable key column in view Aucune colonne de clef primaire appropriée en vue - + + extents query failed: %1 + + + + + no oid found + + + + Unknown geometry type Type geometry inconnu - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support. La colonne %1 de %2 à un type de géométrie de %3 que Quantum GIS ne supporte pas encore. - + Quantum GIS was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: %3 Quantum GIS est incapable de déterminer le type et l'identifiant de la colonne %1 de %2. Le journal de communication avec la base était : %3 - + Unable to get feature type and srid Incapable d'obtenir le type et le srid des données - + + Failed to get geometry details for PostGIS column %1.%2. + + + + + Errornous query: %1 returned %2 [%3] + + + + + Query failed: %1 +Error: %2 + + + + + Query: %1 returned no result buffer + + + + + Query: %1 returned %2 [%3] + + + + Query failed La requête a échoué - + %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) @@ -29104,12 +29806,17 @@ SQL: %2 Résultat: %3 (%4) - + Error while adding features Erreur lors de l'ajout d'entités - + + The custom query is not a select query. + + + + The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires that the table either has a column of type @@ -29124,14 +29831,24 @@ avec une contrainte d'unicité (incluant la clé primaire), une colonne oid de PostgreSQL ou une colonne ctid. - + + Unexpected relation type of '%1'. + + + + The unique index on column '%1' is unsuitable because Quantum GIS does not currently support non-integer typed columns as a key into the table. L'index unique sur la colonne "%1" n'est pas possible car QGIS ne supporte pas les colonnes d'un type non-entier en tant que clé dans une table. - + + Relation %1.%2 doesn't exist in the pg_class table. This shouldn't happen and is odd. + + + + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Quantum GIS requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type integer and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: @@ -29139,27 +29856,37 @@ The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above QGIS a besoin que la vue soit dotée d'une colonne qui puisse être utilisée en tant que clé unique. Une telle colonne doit être tirée d'un colonne de type int4 , être une clé primaire et être dotée d'une contrainte d'unicité ou bien être une colonne oid de PostgreSQL. Pour améliorer les performances, cette colonne devrait indexée. La vue que vous choisie possède les colonnes suivantes, aucunes ne satisfait les conditions pré-citées : - + + Retrieval of postgis version failed + + + + + Could not parse postgis version string '%1' + + + + Error while deleting features Erreur lors de la suppression d'entités - + Error while adding attributes Erreur lors de l'ajout d'attributs - + Error while deleting attributes Erreur lors de la supression d'attributs - + Error while changing attributes Erreur lors de la modification d'attributs - + Error while changing geometry values Erreur lors de la modification de valeurs géométriques @@ -29169,71 +29896,155 @@ QGIS a besoin que la vue soit dotée d'une colonne qui puisse être utilis erreur PostgreSQL inattendue - + '%1' derives from '%2.%3.%4' '%1' découle de '%2.%3.%4' - + and is not suitable (type is %1) et ne convient pas (le type est %1) - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. Note :'%1' est initiallement apparu comme utilisable mais ne contient pas de donnée unique, et n'est donc pas utiisable. - + Whole number (smallint - 16bit) Nombre entier (entier faible - 16bit) - + + Connection to database failed. Import of layer aborted. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + PostgreSQL + PostgreSQL + + + + creation of data source %1 failed. +Error: %2 + + + + + The layer %1 just created is not valid or not supported by the provider. + + + + + error creating field %1: unsupported type + + + + + error creating fields + + + + + invalid PostgreSQL layer + + + + Decimal number (numeric) Nombre décimal (numérique) - + Decimal number (decimal) Nombre décimal (décimal) - + Decimal number (real) Nombre décimal (réel) - + Decimal number (double) Nombre décimal (double) - + Text, fixed length (char) Texte, longueur fixe (char) - + + Connection to database failed + Erreur durant la connexion à la base de donnée + + + + error in setting encoding + + + + + undefined return value from encoding setting + + + + No PostGIS Support! Pas de support PostGIS ! - + Your database has no working PostGIS support. Votre base de données n'a pas de support PostGIS fonctionnel. - + No GEOS Support! Pas de support GEOS ! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -29242,20 +30053,28 @@ La sélection et l'identification d'entités ne fonctionnera pas norma Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net) - - - + + SQL:%1 +result:%2 +error:%3 + + + + + + + Accessible tables could not be determined Impossible de déterminer les tables accessibles - + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. La connexion à la base de données a réussi, mais aucune table accessible n'a pu être déterminée. - - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -29268,12 +30087,12 @@ Le message d'erreur de la base de donnée est : - + No accessible tables found Aucune table n'est accessible - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -29283,19 +30102,61 @@ geometry. Veuillez vérifier si vous avez le droit d'effectuer une commande SELECT sur une table ayant une géométrie PostGIS. - + + Unable to get list of spatially enabled tables from the database + + + + + Couldn't get the feature geometry in binary form + + + + + Read attempt on an invalid postgresql data source + + + + + nextFeature() without select() + + + + + fetching from cursor %1 failed +Database error: %2 + + + + + feature %1 not found + + + + + found %1 features instead of just one. + + + + + + unexpected formatted field type '%1' for field %2 + + + + Ambiguous field! Champ ambigü ! - + Duplicate field %1 found Champ dupliqué %1 trouvé - + Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. @@ -29306,7 +30167,7 @@ Le message d'erreur de la base de données est : SQL : %3 - + Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. @@ -29317,22 +30178,47 @@ Le message d'erreur de la base de données est : SQL : %3 - + + resetting bad connection. + + + + + retry after reset succeeded. + + + + + retry after reset failed again. + + + + + connection still bad after reset. + + + + + bad connection, not retrying. + + + + Whole number (integer - 32bit) Nombre entier (entier 32bit) - + Whole number (integer - 64bit) Nombre entier (entier 64bit) - + Text, limited variable length (varchar) Texte, longueur variable limitée (varchar) - + Text, unlimited length (text) Texte, longueur illimitée (text) @@ -29340,42 +30226,42 @@ SQL : %3 QgsProject - + Unable to open %1 Impossible d'ouvrir %1 - + Project File Read Error Erreur de lecture du fichier de projet - + %1 at line %2 column %3 %1 à la ligne %2 de la colonne %3 - + Project file read error: %1 at line %2 column %3 Erreur de lecture du fichier de projet : %1 à la ligne %2 et colonne %3 - + %1 for file %2 %1 pour le fichier %2 - + Unable to save to file %1 Impossible de sauvegarder le fichier %1 - + %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 n'est pas inscriptible. Veuillez ajuster vos autorisations et essayer de nouveau. - + Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Impossible d'enregistrer le fichier %1. Votre projet est peut être corrompu sur votre disque. Essayez de libérer de l'espace de stockage et vérifiez les permissions en écriture avant d'essayez d'enregistrer de nouveau. @@ -29749,42 +30635,39 @@ Proceed? QgsProjectionSelector - All - Tout + Tout - + User Defined Coordinate Systems Système de coordonnées défini par l'utilisateur - + Geographic Coordinate Systems Systèmes de coordonnées géographiques - + Projected Coordinate Systems Système de coordonnées projeté - Find projection - Checher une projection + Checher une projection - No matching projection found. - Pas de projection trouvée + Pas de projection trouvée - + Resource Location Error Emplacement erroné de la ressource - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -29796,30 +30679,27 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... QgsProjectionSelectorBase - - + + Authority ID ID Certifié - Search - Rechercher + Rechercher - Find - Trouver + Trouver - + Hide deprecated CRSs Masquer les SCR obsolètes - Name - Nom + Nom @@ -29827,30 +30707,37 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... Sélectionneur de système de coordonnées de référence - - + + Filter + + + + + Coordinate Reference System Système de coordonnées de référence - - - + + ID ID - + + Coordinate reference systems of the world + + + Authority - Autorité de certification + Autorité de certification - Search for - Chercher pour + Chercher pour - + Recently used coordinate references systems Systèmes de coordonnées de références récémment utilisés @@ -30641,7 +31528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Freak Out - Phénomène Externe!? + Couleurs farfelues @@ -32302,43 +33189,119 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSLConnectionItem - + Database does not exist La base de données n'existe pas - + Failed to open database Erreur durant l'ouverture de la base de donnée - + Failed to check metadata Impossible de vérifier les métadonnées - + Failed to get list of tables Impossible d'obtenir une liste des tables - + Unknown error Erreur inconnue - + Delete Effacer + + + %1: Not a vector layer! + + + + + + %1: OK! + + + + + + Import to SpatiaLite database + + + + + Failed to import some layers! + + + + + + + Import was successful. + + + + + QgsSLLayerItem + + + + + Delete layer + + + + + Layer deleted successfully. + + QgsSLRootItem - + New... Nouveau... + + + Create database... + + + + + New SpatiaLite Database File + Nouvelle base de données SpatiaLite + + + + SpatiaLite (*.sqlite *.db ) + SpatiaLite (*.sqlite *.db ) + + + + + Create SpatiaLite database + + + + + The database has been created + + + + + Failed to create the database: + + + QgsSVGDiagramFactoryWidget @@ -32952,22 +33915,22 @@ M'erreur était : QgsSpatiaLiteProvider - + Text Texte - + Binary object (BLOB) Objet binaire (BLOB) - + Decimal number (double) Nombre décimal (double) - + Whole number (integer) Nombre entier (entier) @@ -33736,17 +34699,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpit - + Confirm Delete Confirmer l'effacement - + Shapefiles (*.shp);;All files (*) Shapefiles (*.shp);;Tous les fichiers (*.*) - + The following Shapefile(s) could not be loaded: @@ -33755,251 +34718,251 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + REASON: File cannot be opened RAISON: Le fichier ne peut pas être ouvert - + REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing RAISON: Un ou plusieurs fichiers Shapefile (*.dbf, *.shx) ont disparus - + General Interface Help: Interface général de l'aide: - + PostgreSQL Connections: PostgreSQL Connexions: - + [New ...] - create a new connection [nouvelle...] - crée une nouvelle connexion - + [Edit ...] - edit the currently selected connection [Edition ...] - édite la connexion sélectionnée - + [Remove] - remove the currently selected connection [Supprime] - supprime la connexion sélectionnée - + -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - vous avez besoin de choisir une connexion qui fonctionne (se connecte correctement) afin d'importer des fichiers - + -when changing connections Global Schema also changes accordingly - quand vous changez le schéma global de connexion, vous changez également le schéma global en conséquence - + Shapefile List: Liste des fichiers shapes: - + [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Ajoutez ...] - ouvre une boîte de dialogue et choisissez le(s) fichier(s) à importer - + [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Supprime] - supprime le(s) fichier(s) actuellement choisis dans la liste - + [Remove All] - remove all the files in the list [Supprimez tout] - supprime tous les fichiers de la liste - + [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [ SRID ] - mettez en référence l'identification pour que les shapefiles soient importés - + [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [(SRID) par défaut] - SRID réglé à -1 - + [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Nom de colonne de la géométrie] - nom de la colonne de la géométrie dans la base de données - + [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Par défaut (nom de colonne de la géométrie) ] - nom de colonne réglé à 'the_geom' - + [Import] - import the current shapefiles in the list [Importez] - importe les fichiers shape courants de la liste - + [Quit] - quit the program [Quittez] - quitte le programme - + [Help] - display this help dialog [Aide] - Affiche la boîte de dialogue de l'aide - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + Import Shapefiles Importe les fichiers shapes - - + + You need to specify a Connection first Vous devez spécifier une connexion en premier - + Connection failed - Check settings and try again Connexion échouée - Régler la connexion et réessayer - + You need to add shapefiles to the list first Vous devez ajouter des fichiers shapes à la liste en premier - + Importing files Fichiers importés - + Cancel Annuler - + Progress Progression - + Problem inserting features from file: Problème d'insertion des données du fichier: - + Import Shapefiles - Relation Exists Importation des fichiers shapes - Relation existante - + File Name Nom de fichier - + Feature Class Classe de données - + Features Données - + DB Relation Name Nom de relation DB - + Schema Schéma - + Add Shapefiles Ajouter un Shapefile - + PostGIS not available PostGIS non disponible - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>PostGIS n'est pas installé dans la base de donnée choisie, ce qui est nécessaire à l'enregistrement des données spatiales.</p> - + %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 shapefile(s) sur %2 ne peu(ven)t pas être importé. - + Please enter your password: Entrez votre mot de passe s'il vous plaît : - + Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? Êtes-vous sûr de vouloir effacer la connexion [%1] et tous les paramètres associés ? - + [Global Schema] - set the schema for all files to be imported into [Schéma Global ] - placez le schéma pour que tous les dossiers soient importés dans - + Password for %1 Mot de passe pour %1 - + %1 Invalid table name. %1 Nom de table invalide. - + %1 No fields detected. %1 Pas de champs détectés - + %1 The following fields are duplicates: %2 @@ -34008,29 +34971,29 @@ Les champs sont dupliqués : %2 - + Importing files %1 Fichiers importés %1 - - - - - - - - - + + + + + + + + + %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 <p>Erreur lors de l'exécution SQL :</p><p>%2</p><p>La base de données raconte : %3</p> - + The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, @@ -34218,26 +35181,28 @@ voulez-vous écraser la remation [%2] ? <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? Quantum GIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the list below you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p> -<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p> -<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsors</span></p> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? Quantum GIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-size:10pt;"> for more details. In the list below you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p> +<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsors</span></p> <hr /> -<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">SILVER SPONSORS</span></p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">SILVER SPONSORS</span></p> +<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.vorarlberg.at"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">State of Vorarlberg</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt;"> </span><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Austria (11.2011)</span></p> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.agi.so.ch"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Kanton Solothurn</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Switzerland (4.2011)</span></p> -<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> -<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:600;"></p> +<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gis.uster.ch/"><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">City of Uster</span></a><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#0000ff;"> </span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#000000;">, Switzerland</span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; color:#000000;"> (11.2011)</span></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p> -<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p> -<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p> +<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p> <hr /> -<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:600;"></p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html> - +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -37574,83 +38539,83 @@ Il s'agit peut-être d'une erreur de configuration du serveur. Voulez- QgsWmsProvider - + Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. La demande contient un SCR non offert par le serveur pour une ou plusieurs des couches de la demande. - + Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. La demande contient un SCR non offert par le serveur pour une ou plusieurs des couches de la demande. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. La demande de données de carte est pour une couche non offerte par le serveur, ou la demande d'information sur les données est pour une couche non montrée sur la carte. - + Request is for a Layer in a Style not offered by the server. La demande est pour une couche dans un modèle non offert par le serveur. - + GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. La demande d'information sur les données est appliquée à une couche qui n'est pas déclarée interrogeable. - + GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. La demande d'information sur les données contient une valeur inadmissible en X ou en Y. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. La valeur du paramètre (facultatif) de séquence dans la demande d'information sur les données est égale à la valeur courante du nombre d'ordre de mise à jour de méta-données de service. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. La valeur du paramètre (facultatif) de séquence dans la demande d'information sur les données est une valeur courante plus grande que le nombre d'ordre de mise à jour de méta-donnée de service. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. La demande n'inclut pas une valeur de dimension d'échantillon, et le serveur n'a pas déclaré une valeur par défaut pour cette dimension. - + Request contains an invalid sample dimension value. La demande contient une valeur inadmissible de dimension d'échantillon. - + Request is for an optional operation that is not supported by the server. La demande est pour une opération facultative pas soutenue par le serveur. - + The WMS vendor also reported: Le service prestataire de WMS a également rapporté: - - - - + + + + Property Propriétés - - - - + + + + Value Valeur - + (and %n more) crs @@ -37659,77 +38624,77 @@ Il s'agit peut-être d'une erreur de configuration du serveur. Voulez- - + Selected Layers Couches sélectionnées - + Other Layers Autres couches - + WMS Version WMS Version - - - + + + Title Titre - - - + + + Abstract Abstrait - + Keywords Mots-clés - + Online Resource Ressource en ligne - + Contact Person Personne à contacter - + Fees Honoraires - + Access Constraints Contraintes d'accès - + Image Formats Formats d'image - + Identify Formats Formats reconnus - + Layer Count Nombre de couches - - + + %n tile requests in background tile request count @@ -37738,18 +38703,18 @@ Il s'agit peut-être d'une erreur de configuration du serveur. Voulez- - + Getting map via WMS. Obtenir une carte par WMS. - + Getting tiles via WMS. Obtenir des tuiles par WMS. - - + + , %n cache hits tile cache hits @@ -37758,8 +38723,8 @@ Il s'agit peut-être d'une erreur de configuration du serveur. Voulez- - - + + , %n cache misses. tile cache missed @@ -37768,8 +38733,8 @@ Il s'agit peut-être d'une erreur de configuration du serveur. Voulez- - - + + , %n errors. errors @@ -37786,37 +38751,37 @@ Il s'agit peut-être d'une erreur de configuration du serveur. Voulez- Erreur %1 dans la requête de carte : %2 - + empty capabilities document Le document listant les possibilités est vide. - + Capabilities request redirected. Redirection des possibilités de requêtes. - + empty of capabilities: %1 Purge des possibilités : %1 - + Download of capabilities failed: %1 Échec du téléchargement des possibilités de cette couche : %1 - + %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 sur %2 bytes de possibilités téléchargés. - + %1 of %2 bytes of map downloaded. %1 sur %2 bytes de carte téléchargés. - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: @@ -37829,7 +38794,7 @@ La réponse est : %4 - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 @@ -37842,24 +38807,24 @@ La réponse est : %4 - + Request contains a format not offered by the server. La requête demande un format non offert par le serveur. - - + + Server Properties Propriétés du serveur - - + + Tileset Properties Propriétés du jeu de tuiles - + Cache Stats Statistiques du cache @@ -37867,99 +38832,99 @@ La réponse est : - + Tileset Count Décompte du jeu de tuiles - + Selected Sélectionné - - - - + + + + Yes Oui - - - - + + + + No Non - + Visibility Visibilité - + Visible Visible - + Hidden Cachée - + Can Identify Peut identifier - + Can be Transparent Peut être transparent - + Can Zoom In Peut zoomer + - + Cascade Count Nombre de cascade - + Fixed Width Largeur fixée - + Fixed Height Hauteur fixée - + WGS 84 Bounding Box Boîte de dialogue WGS 84 - - + + Available in CRS Disponible dans le SCR - + Available in style Disponible dans le modèle - + Name Nom - + Cache stats Statistiques du cache @@ -37967,41 +38932,67 @@ La réponse est : - + Styles Styles - + + number of layers and styles don't match + + + + + + + + + + + WMS + WMS + + + + image is NULL + + + + + unexpected image size + + + + Tile request error Erreur dans la demande de tuile - - + + Status: %1 Reason phrase: %2 Statut : %1 Raison : %2 - + response: %1 Réponse :%1 - - + + Map request error Erreur dans la demande de la carte - + Response: %1 Réponse :%1 - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Response was: @@ -38014,107 +39005,122 @@ La réponse est : %5 - + + composed error message '%1'. + + + + + mismatch layers=%1, styles=%2 and crs=%3. + + + + + no extent for layer + + + + GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl - + GetMapUrl GetMapUrl - - + + &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(annoncée mais ignorée)</font> - + Selected Layers: Couches sélectionnées : - + Other layers: Autres couches : - + CRS SCR - + Bounding Box Zone de délimitation - + Available in Resolutions Disponible dans les résolutions - + Hits Succès - + Misses Ratés - + Errors Erreurs - + Layer cannot be queried in plain text. La couche ne peut pas être interrogée en texte simple. - + Layer cannot be queried. La couche ne peut pas être interrogée. - + identify request redirected. requête d'identification redirigée. - + Map request error %1: %2 Erreur dans la requête de carte %1 : %2 - - - + + + Dom Exception Exception DOM - + Tried URL: %1 URL Éprouvé : %1 - + (No error code was reported) (Pas de message d'erreur reçu) - + (Unknown error code) Une erreur inconnue est survenue - + GetFeatureInfoUrl @@ -39103,32 +40109,32 @@ Description : %3 SelectionFeature - + ring %1, vertex %2 anneau %1, sommet %2 - + polygon %1, ring %2, vertex %3 polygon %1, anneau %2, sommet %3 - + polyline %1, vertex %2 polyligne %1, sommet %2 - + vertex %1 sommet %1 - + point %1 point %1 - + single point point unique @@ -40918,6 +41924,10 @@ Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Simplify geometries Simplifier la géométrie + + Densify geometries + + Multipart to singleparts Morceaux multiples vers morceau unique @@ -40938,6 +41948,10 @@ Base Path (i.e. keep only filename from attribute) &Data Management Tools Outils de gestion de &données + + Create spatial index + + Export to new projection Exporter vers une nouvelle projection