From 90473678872509675e8ac56a97e483017c50caa3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Juergen E. Fischer" Date: Fri, 27 Jul 2012 00:15:48 +0200 Subject: [PATCH] german translation update --- doc/TRANSLATORS | 78 +-- i18n/qgis_de.ts | 1656 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 1017 insertions(+), 717 deletions(-) diff --git a/doc/TRANSLATORS b/doc/TRANSLATORS index e7157d7e316..6f441c53214 100644 --- a/doc/TRANSLATORS +++ b/doc/TRANSLATORS @@ -1,44 +1,44 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts index b2cd83af3f9..6a54ee21995 100644 --- a/i18n/qgis_de.ts +++ b/i18n/qgis_de.ts @@ -6319,12 +6319,12 @@ qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class) zugegriffen werden. Keine Datenlieferantenerweiterung verfügbar. Es können keine Vektorlayer geladen werden - + Unable to instantiate the data provider plugin %1 Konnte den Datenlieferanten %1 nicht vorbereiten - + Failed to load %1: %2 Konnte %1 nicht laden: %2 @@ -6517,12 +6517,15 @@ qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class) zugegriffen werden. - Conversions Umwandlungen - + + Conditionals + Bedingungen + + @@ -6531,6 +6534,7 @@ qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class) zugegriffen werden. + Date and Time Datum und Zeit @@ -6539,7 +6543,6 @@ qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class) zugegriffen werden. Datum/Zeit - @@ -6551,54 +6554,55 @@ qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class) zugegriffen werden. + String Zeichenketten - + Geometry Geometrie - + Record Datensatz - - + + No root node! Parsing failed? Kein Wurzelknoten! Parsen gescheitert? - + (no root) (Keine Wurzel) - + Unary minus only for numeric values. Negatives Vorzeichen nur für nummerische Werte. - + Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval Kann /, * or % nicht auf Daten oder Intervallen ausführen - + [unsupported type;%1; value:%2] [nicht unterstützter Typ;%1; Wert:%2] - + Column '%1' not found Spalte '%1' nicht gefunden @@ -6701,13 +6705,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Version 0.2 Version 0.2 - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Lädt und stellt Textdateien in CSV-Format, die x und y-Koordinaten haben, dar @@ -6715,13 +6717,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - Layers Layer - Add Delimited Text Layer Textdatei als Layer importieren @@ -7142,11 +7142,11 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - - - - - + + + + + @@ -7576,29 +7576,34 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Schätze Normalenableitungen... - + Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 Konnte KBS-Datenbank %1 nicht öffnen Fehler(%2): %3 - - + + CRS KBS - + Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Erzeugtes KBS - + Saved user CRS [%1] Benutzer-KBS gespeichert [%1] + + + Imported from GDAL + Importiert aus GDAL + Raster Terrain Analysis plugin @@ -7988,12 +7993,12 @@ Nur %1 von %2 Objekten geschrieben. <html>QGIS bringt's!</html> - + CRS undefined - defaulting to project CRS KBS undefiniert - Projekt-KBS wird voreingestellt - + CRS undefined - defaulting to default CRS: %1 KBS undefiniert - voreingestelltes KBS gewählt: %1 @@ -8157,17 +8162,17 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Auswahl außerhalb des Koordinatensystems des Layers. - + Raster Histogram Rasterhistogramm - + Pixel Value Pixelwert - + Frequency Frequenz @@ -8360,44 +8365,44 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Konnte Datei %1.qpj nicht erzeugen - - + + Cannot get GDAL raster band: %1 Konnte GDAL-Rasterkanal nicht bestimmen: %1 - + Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Konnte GDAL-MEM-Datensatz %1 nicht öffnen: %2 - + Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: GDALCreateGenImgProjTransformer-Fehler: - + Cannot inittialize GDALWarpOperation : GDALWarpOperation-Initialisierungsfehler: - + Cannot ChunkAndWarpImage: %1 ChungAndWarpImage-Fehler: %1 - + [GDAL] All files (*) [GDAL] Alle Dateien (*) - + GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR-VSI-Dateihandler - + This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Diese Rasterdatei hat keine Kanäle und ist als Rasterlayer ungültig. @@ -8736,422 +8741,422 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA QgisApp - - - + + + Invalid Data Source Ungültige Datenquelle - - + + No Layer Selected Keinen Layer ausgewählt - + There is a new version of QGIS available Eine neue Version von QGIS ist verfügbar - + You are running a development version of QGIS Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS - + You are running the current version of QGIS Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS - + Would you like more information? Wollen Sie mehr Information? - - - - + + + + QGIS Version Information QGIS-Versionsinformationen - + Unable to get current version information from server Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen - + Connection refused - server may be down Verbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren - + QGIS server was not found QGIS-Server nicht gefunden - + Invalid Layer Ungültiger Layer - + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden. - + Problem deleting features Problem beim Löschen der Objekte - + A problem occured during deletion of features Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten - + No Vector Layer Selected Es wurde kein Vektorlayer gewählt - + Deleting features only works on vector layers Löschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Zum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden - + Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legende, die alle im Kartenfenster angezeigten Layer enthält. Bitte auf die Kontrollkästchen klicken, um einen Layer an- oder auszuschalten. Mit einem Doppelklick in der Legende kann die Erscheinung und sonstige Eigenschaften eines Layers festgelegt werden. - + Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Übersichtsfenster. Dieses Fenster kann benutzt werden um die momentane Ausdehnung des Kartenfensters darzustellen. Der momentane Ausschnitt ist als rotes Rechteck dargestellt. Jeder Layer in der Karte kann zum Übersichtsfenster hinzugefügt werden. - + Displays the current map scale Zeigt den momentanen Kartenmaßstab an - + Render Zeichnen - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine große Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen. - + Choose a QGIS project file Eine QGIS-Projektdatei wählen - + Toggle map rendering Zeichnen der Karte einschalten - + QGIS Project Read Error Fehler beim Lesen des QGIS-Projektes - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle - + Choose a QGIS project file to open QGIS-Projektdatei zum Öffnen wählen - + Reading settings Lese Einstellungen - + Setting up the GUI Richte die Oberfläche ein - + Checking database Überprüfe die Datenbank - + Restoring loaded plugins Stelle die geladenen Erweiterungen wieder her - + Initializing file filters Initialisiere Dateifilter - + Restoring window state Stelle Fensterstatus wieder her - - + + QGIS Ready! QGIS ist startklar! - + Ready Fertig - + QGIS version QGIS-Version - + QGIS code revision QGIS-Codeversion - + Compiled against Qt Kompiliert gegen Qt - + Running against Qt Laufendes Qt - + GEOS Version GEOS-Version - + PostgreSQL Client Version PostgreSQL-Client-Version - - + + No support. Keine Unterstützung. - + SpatiaLite Version SpatiaLite-Version - + QWT Version QWT-Version - + This copy of QGIS writes debugging output. Diese QGIS-Kopie schreibt Debugausgaben. - + Unable to open project Kann das Projekt nicht öffnen - + Unknown network socket error: %1 Unbekannter Netzwerkfehler: %1 - - - + + + Layer is not valid Layer ist ungültig - - + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden - + Save? Speichern? - + Current CRS: %1 (OTFR enabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aktiv) - + Current CRS: %1 (OTFR disabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aus) - + Extents: Ausdehnung: - + Unsupported Data Source Nicht unterstütztes Datenformat - - - - - - - + + + + + + + Error Fehler - + Checking provider plugins Provider-Erweiterungen werden geprüft - + Starting Python Python wird gestartet - + Provider does not support deletion Provider unterstützt keine Löschoperationen - + Data provider does not support deleting features Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen - - + + Layer not editable Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste wählen. - + Scale Maßstab - + Current map scale (formatted as x:y) Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert) - + Map coordinates at mouse cursor position Kartenkoordinaten beim Mauszeiger - + Invalid scale Ungültiger Maßstab - + Do you want to save the current project? Soll das aktuelle Projekt gespeichert werden? - + Current map scale Aktueller Kartenmaßstab - + Project file is older Projektdatei ist älter - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS-Version erstellt wurde, warnen - + Overview Übersicht - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Fortschrittsanzeige für das Zeichnen von Layern und andere zeitintensive Operationen - + Stop map rendering Zeichnen der Karte abbrechen - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden - + Toggle extents and mouse position display Ausdehnungs- und Mauspositionsanzeige umschalten - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Diese Icon zeigt an, ob On-The-Fly-Transformation des Koordinatenbezugssystem aktiv ist. Anklicken, um dies in den Projektionseigenschaften zu ändern. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen - + Maptips require an active layer Kartentipps erfordern einen aktuellen Layer - + Multiple Instances of QgisApp Mehrere QgisApp-Instanzen - + Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. @@ -9159,201 +9164,201 @@ Please contact the developers. Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf. - + Quantum GIS Quantum GIS - + Minimize Minimieren - + Ctrl+M Minimize Window Strg+M - + Minimizes the active window to the dock Minimiert das aktive Fenster ins Dock - + Zoom Zoom - + Toggles between a predefined size and the window size set by the user Schaltet zwischen voreingestellter und vom Benutzer bestimmten Fenstergröße um - + Bring All to Front Alle in den Vordergrund bringen - + Bring forward all open windows Alle geöffneten Fenster vorholen - + Failed to open Python console: Konnte Python-Konsole nicht öffnen: - + Panels Bedienfelder - + Toolbars Werkzeugkästen - + &Database Da&tenbank - - + + Coordinate: Koordinate: - + Current map coordinate Aktuelle Kartenkoordinate - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. Zeigt die Kartenkoordinate an der aktuellen Mausposition. Die Anzeige wird laufend aktualisiert während die Maus bewegt wird. Sie kann auch bearbeitet werden, um die Kartenanzeige auf eine gegebene Koordinate zu zentrieren. - + Current map coordinate (formatted as x,y) Aktuelle Kartenkoordinaten (formatiert als x,y) - - + + Control rendering order Bestimmt Zeichenreihenfolge - + Layer order Layerreihenfolge - - + + Private qgis.db Benutzer qgis.db - + Could not open qgis.db Konnte qgis.db nicht öffnen - + Migration of private qgis.db failed. %1 Migration der Benutzer qgis.db schlug fehl. %1 - + Compiled against GDAL/OGR Kompiliert mit GDAL/OGR - + Running against GDAL/OGR Läuft mit GDAL/OGR - + %1 doesn't have any layers %1 hat keine Layer - + Select raster layers to add... Einzufügende Rasterlayer wählen... - + Cannot get MSSQL select dialog from provider. Konnte den MSSQL-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - - - + + + QGis files QGis-Dateien - + Labeling Beschriftung - + Cannot copy style: %1 Kann Stil nicht kopieren: %1 - + Cannot parse style: %1:%2:%3 Kann Stil nicht interpretieren: %1:%2:%3 - + Cannot read style: %1 Kann Stil nicht lesen: %1 - + Couldn't load Python support library: %1 Konnte Python-Unterstützungsbibliothek nicht laden: %1 - + Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Konnte Symbol instance() nicht in Python-Unterstützungsbibliothek finden. - + Python support ENABLED :-) Python-Unterstützung aktiviert :-) - + QGIS - Changes since last release QGIS-Änderung seit der letzten Ausgabe - - + + To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Um eine volle Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Rasterlayer gewählt sein. - + This project file was saved by an older version of QGIS Die Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert - + Always ignore these errors? @@ -9362,7 +9367,7 @@ Always ignore these errors? Diese Fehler immer ignorieren? - + %n SSL errors occured number of errors @@ -9371,309 +9376,310 @@ Diese Fehler immer ignorieren? - + Raster Raster - + Log Messages Protokoll - + QGIS starting... QGIS startet... - + Window Fenster - + Vect&or &Vektor - + &Web &Web - + Map layer list that displays all layers in drawing order. Layerliste, die alle Layer in Zeichenreihenfolge anzeigt. - + [ERROR] Can not make qgis.db private copy [FEHLER] Kann private Kopie von qgis.db nicht anlegen - - + + < Blank > < Leer > - + Select zip layers to add... ZIP-Layer zum Hinzufügen wählen... - + Vector Vektor - + Select vector layers to add... Einzufügende Vektorlayer wählen... - + PostgreSQL PostgreSQL - + Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Kann PostgreSQL-Auswahldialog des Datenlieferanten nicht bestimmen. - + %1 is an invalid layer - not loaded %1 ist ein ungültiger Layer - nicht geladen - + SpatiaLite SpatiaLite - + Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Kann SpatiaLite-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + MSSQL MSSQL - + WMS WMS - + Cannot get WMS select dialog from provider. Konnte den WMS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + WCS WCS - + Cannot get WCS select dialog from provider. Konnte den WCS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + WFS WFS - + Cannot get WFS select dialog from provider. Konnte WFS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + Calculating... Berechne... - + + Abort... Abbrechen... - + Choose a file name to save the QGIS project file as Name für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen - + Unable to load %1 %1 kann nicht geladen werden - + Choose a file name to save the map image as Name für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen - + Please select a vector layer first. Bitte wählen zur zuvor einen Layer. - + Saving done Speichern abgeschlossen - + Export to vector file has been completed Export in Vektordatei ist abgeschlossen - + Save error Fehler beim Speichern - + Export to vector file failed. Error: %1 Export in Vektordatei schlug fehl. Fehler: %1 - + Features deleted Objekt gelöscht - + Merging features... Objekte werden verschmolzen... - + Abort Abbrechen - - + + Composer %1 Druckzusammenstellung %1 - - + + No active layer Kein aktiver Layer - - + + No active layer found. Please select a layer in the layer list Keinen aktiven Layer gefunden. Bitte einen Layer aus der Liste wählen - - + + Active layer is not vector Aktiver ist kein Vektorlayer - - + + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Das Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte einen Vektorlayer aus der Liste wählen - + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Objekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Bitte mit Layer->Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen - - - + + + The merge tool requires at least two selected features Das Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte - - - + + + Not enough features selected Nicht genug Objekte gewählt - + Merged feature attributes Objektattribute vereinen - - + + Merge failed Zusammenführung fehlgeschlagen - - + + An error occured during the merge operation Beim Zusammenführen trat ein Fehler auf - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Die Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen - + Union operation canceled Vereinigungsvorgang abgebrochen - + Merged features Objekte verschmelzen - + Features cut Objekte ausgeschnitten - + Features pasted Objekte eingefügt - + Start editing failed Bearbeitungsbeginn schlug fehl - + Provider cannot be opened for editing Lieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden - + Stop editing Bearbeitung beenden - + Do you want to save the changes to layer %1? Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden? - - + + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -9684,91 +9690,91 @@ Fehler: %2 - + Problems during roll back Probleme beim Zurücknehmen der Änderungen - + GPS Information GPS-Information - + Map coordinates for the current view extents Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt - + Warning Warnung - + This layer doesn't have a properties dialog. Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog. - + Authentication required Authentifikation erforderlich - + Proxy authentication required Proxy-Authentifikation erforderlich - + SSL errors occured accessing URL %1: SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1: - + Quantum GIS - %1 ('%2') Quantum GIS - %1 ('%2') - + %1 is not a valid or recognized data source %1 ist keine gültige Datenquelle oder wird nicht erkannt - - + + Saved project to: %1 Projekt in %1 gespeichert - - + + Unable to save project %1 Konnte Projekt %1 nicht speichern - + Saved map image to %1 Kartenabbild als %1 gespeichert - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren %1 - + No Raster Layer Selected Kein Rasterlayer gewählt - + The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer %1 ist ungültig und kann der Karte nicht hinzugefügt werden - + %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features @@ -9777,32 +9783,32 @@ Fehler: %2 - + %1 is not a valid or recognized raster data source %1 ist keine gültige Rasterdatenquelle oder wird nicht erkannt - + %1 is not a supported raster data source %1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häkchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2 - + Layers Layer - + Delete features Objekte löschen - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -10047,19 +10053,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsApplication - - - + + + Exception Ausnahme - + unknown exception Unbekannte Ausnahme - + Application state: Prefix: %1 Plugin Path: %2 @@ -10082,7 +10088,7 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8 - + match indentation of application state @@ -12289,27 +12295,27 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Hintergrundfarbe geändert - + Item opacity changed Elementdeckkraft geändert - + Item outline width Elementumrissbreite - + Item frame toggled Elementrahmen umgeschaltet - + Item position changed Elementposition geändert - + Item id changed Elementkennung geändert @@ -12322,37 +12328,37 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Formular - + Frame color... Rahmenfarbe... - + Background color... Hintergrundfarbe... - + Opacity Deckkraft - + Outline width Umrandungsstärke - + Position and size... Position und Größe... - + Show frame Rahmen anzeigen - + Item ID Elementkennung @@ -15550,13 +15556,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextPlugin - &Add Delimited Text Layer Textd&atei als Layer importieren - Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. The file must either contain X and Y fields with coordinates in decimal units or a WKT field. Eine Textdatei als Layer hinzufügen. Die Datei muss eine Kopfzeile mit Spaltennamen enthalten. X- und Y-Spalten mit dezimalen Koordinaten oder ein WKT-Feld sind unbedingt erforderlich. @@ -15572,7 +15576,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - DelimitedTextLayer Layer aus Textdatei @@ -17796,54 +17799,54 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei. QgsGdalProvider - + Dataset Description Datensatzbeschreibung - + Band %1 Kanal %1 - + Dimensions: Dimensionen: - + X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Kanäle: %3 - + Origin: Ursprung: - + Pixel Size: Pixelgröße: - - + + out of extent außerhalb der Ausdehnung - - + + null (no data) Null (keine Daten) - + Average Magphase Durchschnittliche Magphase - + Average Durchschnittlich @@ -23101,6 +23104,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. + Save As... Speichern als... @@ -23115,19 +23119,19 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Objektanzahl anzeigen - + &Properties &Eigenschaften - - + + Updating feature count for layer %1 Objektanzahl des Layers %1 aktualsieren - - + + Abort Abbrechen @@ -26845,278 +26849,288 @@ Primärschlüssel erzeugen QgsOptions - - - + + + Semi transparent circle Teiltransparenter Kreis - - - + + + Cross Kreuz - + Detected active locale on your system: %1 Festgestellte Spracheinstellung des Systems: %1 - + Current layer Aktueller Layer - + Top down, stop at first Von oben nach unten, beim ersten halten - + Top down Von oben nach unten - + Show all features Alle Objekte anzeigen - + Show selected features Alle gewählten Objekte anzeigen - + Show features in current canvas Alle Objekte des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen - + Always Immer - + If needed Wenn nötig - + Never Nie - + Load all Alle laden - + Check file contents Dateiinhalt prüfen - + Check extension Erweiterung prüfen - + No Nein - + Basic scan Grundsuche - + Full scan Vollsuche - - - + + + No Stretch Kein Strecken - - - + + + Stretch To MinMax Strecken auf MinMax - - - + + + Stretch And Clip To MinMax Strecken und Zuschneiden auf MinMax - - - + + + Clip To MinMax Zuschneiden auf MinMax - + To vertex Zum Stützpunkt - + To segment Zum Segment - + To vertex and segment Zum Stützpunkt und Segment - - - + + + None Keine - + Off Aus - + QGIS QGIS - + GEOS GEOS - + Round Rund - + Mitre Eckig - + Bevel Abgerundet - - - + + + Save default project Als Vorgabeprojekt speichern - + You must set a default project Sie müssen ein Vorgabeprojekt setzen - + Current project saved as default Aktuelles Projekt als Vorgabe gespeichert - + Error saving current project as default Konnte aktuelles Projekt nicht als Vorgabe speichern - + Choose a directory to store project template files Wählen Sie ein Verzeichnis für die Speicherung von Projektvorlagedateien - + Selection color Auswahlfarbe - - - + + Create Options - %1 Driver + Erzeugungsoptionen - %1 Treiber + + + + Create Options - pyramids + Erzeugungsoptionen - %1 Pyramiden + + + + + Choose a directory Verzeichnis wählen - + Enter scale Maßstab angeben - + Scale denominator Maßstabsnenner - + Load scales Maßstäbe laden - - + + XML files (*.xml *.XML) XML-Dateien (*.xml *.XML) - + Save scales Maßstäbe speichern - - + + map units Karteneinheiten - - + + pixels Pixel - + Central point (fastest) Zentrum (am schnellsten) - + Chain (fast) Kette (schnell) - + Popmusic tabu chain (slow) Popmusik-Tabu-Kette (langsam) - + Popmusic tabu (slow) Popmusik-Tabu (langsam) - + Popmusic chain (very slow) Popmusik-Kette (sehr langsam) @@ -27129,92 +27143,92 @@ Primärschlüssel erzeugen Splashscreen beim Start nicht anzeigen - + Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Kartenanzeige wird erneuert (gezeichnet) nachdem so viele Objekte von der Datenquelle gelesen wurden - + Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Linien auf Kosten der Zeichengeschwindigkeit weniger gezackt zeichnen - + By default new la&yers added to the map should be displayed Normalerweise werden alle neuen La&yer im Kartenfenster angezeigt - + Measure tool Messwerkzeug - + Fix problems with incorrectly filled polygons Problem mit falsch gefüllten Polygonen beheben - + % % - + Panning and zooming Verschieben und Zoomen - + Zoom Zoom - + Zoom and recenter Zoomen und mittig zentrieren - + Nothing Nichts - + Locale Sprache - + Locale to use instead Stattdessen folgende Spracheinstellungen benutzen - + Additional Info Ergänzende Informationen - + Detected active locale on your system: Festgestellte aktive Spracheinstellung: - + Rubberband Gummiband - + Line width in pixels Linienbreite in Pixel - + Snapping Objektfang - + Zoom to mouse cursor Zur Mausposition zoomen @@ -27234,7 +27248,7 @@ Primärschlüssel erzeugen Allgemein - + Map tools Kartenwerkzeuge @@ -27454,102 +27468,117 @@ Primärschlüssel erzeugen Beschreibung - + + GDAL Driver Options + GDAL-Treiberoptionen + + + + Edit Pyramids Options + Pyramiden-Optionen bearbeiten + + + + Edit Create Options + Erzeugungsoptionen bearbeiten + + + Plugins Erweiterungen - + Plugin paths Erweiterungspfade - + Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Nach zusätzlichen C++-Erweiterungsbibliotheken zu durchsuchende Pfad(e) - + Rendering Darstellung - + Rendering behavior Zeichenverhalten - + Number of features to draw before updating the display Anzahl von Objekten nach deren Zeichnung die Anzeige aktualisiert werden soll - + <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Note:</b> 0 sorgt dafür, dass erst aktualisiert wird, wenn alle Objekte gezeichnet wurden - + Use render caching where possible to speed up redraws Wo möglich den Darstellungscache benutzen, um das Neuzeichnen zu beschleunigen - + Rendering quality Zeichenqualität - + SVG paths SVG-Pfade - + Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Suchpfad(e) für SVG-Symbole (Scalable Vector Graphic) - + Decimal places Dezimalstellen - + Keep base unit Basiseinheit beibehalten - + Overlays Überlagern - + Reuse last entered attribute values Letzte Attributwerteingaben wiederverwenden - + Network Netzwerk - + Timeout for network requests (ms) Zeitüberschreitung bei Netzwerkanfragen (ms) - + Compatibility Kompatibilität - + Digitizing Digitalisierung - + Use new generation symbology for rendering Darstellung der nächsten Generation verwenden @@ -27564,380 +27593,380 @@ Primärschlüssel erzeugen Neue Layer zur gewählten oder aktuellen Gruppe hinzufügen - + Rasters Raster - + RGB band selection RGB Kanalauswahl - + Red band Roter Kanal - + Green band Grüner Kanal - + Blue band Blauer Kanal - + Use standard deviation Standardabweichung verwenden - + Contrast enhancement Kontrastverbesserung - + Preferred angle units Bevorzugtes Winkelmaß - + Degrees Grad - + Radians Bogenmaß - + Gon Gon - + Zoom factor Zoomfaktor - + Mouse wheel action Mausradaktion - + Predefined scales Vordefinierte Maßstäbe - + Placement algorithm Platzierungsalgorithmus - + Other settings Weitere Einstellungen - + Validate geometries Geometrien prüfen - + Join style for curve offset Verbindungsstil für Linienversatz - + Quadrantsegments for curve offset Quadrantensegmente für Linienversatz - + Miter limit for curve offset Eckengrenze für Linienversatz - + Default Coordinate Reference System for new projects Koordinatensystemvorgabe für neue Projekte - - + + Select... Wählen... - + Always start new projects with this CRS Neue Projekte immer in diesem KBS beginnen - + Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. 'On-The-Fly'-Reprojektion automatisch einschalten, wenn das KBS eines neu hinzugefügten Layers vom dem der bereits vorhandenen Layer abweicht. KBS der vorhandenen Layer wird benutzt. - + Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers have different CRS 'On-The-Fly'-Reprojektion automatisch aktivieren, wenn die Layer unterschiedliche KBS haben. - + Coordinate Reference System for new layers Koordinatenbezugssystem für neue Layer - + When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS) Wenn ein neuer Layer erzeugt wird oder ein Layer geladen wird der kein Koordinatenbezugssystem hat - + Exclude URLs (starting with) URL ausschließen, die beginnen mit - + Cache settings Cache-Einstellungen - + Directory Verzeichnis - - - - - - + + + + + + ... ... - + Size Größe - + Clear Löschen - + WMS search address WMS-Suchadresse - + Open feature form, if a single feature is identified Objektformular öffnen, wenn ein einzelnes Objekt abgefragt wird - + Rubberband color Gummibandfarbe - + Ellipsoid for distance calculations Ellipsoid für Abstandsberechnungen - + Preferred measurements units Bevorzugte Maßeinheiten - + Meters Meter - + Feet Fuß - + Identify Abfragen - + <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Anmerkung:</b> Suchradius in Prozent der Kartenbreite angeben - + Search radius for identifying features and displaying map tips Suchradius für die Objektidentifikation und zur Maptippanzeige - + Mode Modus - + Line width Linienbreite - + Default snap mode Voreingestellter Fangmodus - + Vertex markers Stützpunktmarken - + Line color Linienfarbe - + Show markers only for selected features Markierungen nur für gewählte Objekte anzeigen - + Marker style Markierungsstil - + Marker size Markierungsgröße - + Override system locale System-Locale überschreiben - + <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Note:</b> Einschalten/Änderung der Locale-Überschreibung erfordert einen Anwendungsneustart - + Use proxy for web access Proxy für Webzugriff benutzen - + Host Host - + Port Port - + User Benutzer - - + + Leave this blank if no proxy username / password are required Lassen Sie Benutzer/Passwort leer, wenn sie nicht benötigt werden - + Password Passwort - + CRS KBS - + Default snapping tolerance Voreingestellte Fangtoleranz - + Search radius for vertex edits Suchradius für Stützpunktbearbeitung - + Suppress attributes pop-up windows after each created feature Eingabe der Attributwerte bei der Erstellung neuer Objekte unterdrücken - + Enable 'on the &fly' reprojection by default 'On-The-&Fly'-Reprojektion voreinstellen - + Prompt for &CRS &KBS abfragen - + Use &project CRS KBS des &Projekts benutzen - + Use default CRS displa&yed below &Folgendes KBS benutzen - + Proxy type Proxytyp - - - + + + Add Hinzufügen - - - + + + Remove Entfernen - + Position Position - - + + map units Karteneinheiten - - + + pixels Pixel @@ -31220,21 +31249,161 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterDataProvider - + Identify Abfragen - + Build Pyramids Pyramiden erzeugen - + + Create Datasources + Datenquellen erzeugen + + + + Remove Datasources + Datenquellen entfernen + + + Band Kanal + + QgsRasterFormatSaveOptionsWidget + + + Default + Voreinstellung + + + + No compression + Keine Kompression + + + + Low compression + Niedrige Kompression + + + + High compression + Hohe Kompression + + + + Lossy compression + Verlustbehaftete Kompression + + + + Create Options: + +%1 + Erzeugungsoptionen: + +%1 + + + + Cannot get create options for driver %1 + Konnte Erzeugungsoption des Treibers %1 nicht bestimmen + + + + No help available + Hilfe nicht verfügbar + + + + Valid + Gültig + + + + Invalid + Ungültig + + + + Profile name: + Profilname: + + + + Use simple interface + Einfache Oberfläche nutzen + + + + Use table interface + Tabellenoberflächen nutzen + + + + QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase + + + Form + Formular + + + + New + Neu + + + + Remove + Entfernen + + + + Reset + Zurücksetzen + + + + Profile + Profil + + + + Name + Name + + + + Value + Wert + + + + + + + + + + + Validate + Prüfen + + + + Help + Hilfe + + + + - + - + + QgsRasterHistogramWidget @@ -31308,12 +31477,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Histogramm neuberechnen - + Band %1 Kanal %1 - + Choose a file name to save the map image as Dateiname zum Speichern des Kartenbilds wählen @@ -31380,228 +31549,228 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer - - - - - + + + + + Not Set Nicht gesetzt - + Could not reproject view extent: %1 Konnte Anzeigegrenzen nicht transformieren: %1 - + Could not reproject layer extent: %1 Konnte Layergrenzen nicht transformieren: %1 - + Driver: Treiber: - + Pyramid overviews: Pyramidenübersichten: - + Layer Extent (layer original source projection): Layerausdehnung (in urspünglicher Projektion des Layers): - - + + Band Kanal - + Band No Kanal Nr - + No Stats Keine Statistik - + No stats collected yet Noch keine Statistik gesammelt - + Min Val Minimalwert - + Max Val Maximalwert - + Range Bereich - + Mean Durchschnitt - + Sum of squares Summe der Quadrate - + Standard Deviation Standardabweichung - + Sum of all cells Summe aller Zellen - + Cell Count Zellenanzahl - + Failed to load provider %1 (Reason: %2) Konnte Lieferanten %1 nicht laden (Grund: %2) - - - - - - - + + + + + + + Raster Raster - + Cannot resolve the classFactory function Konnte die classFactory-Funktion nicht auflösen - + Cannot instantiate the data provider Konnte Datenlieferanten nicht erzeugen - + <maplayer> not found. <maplayer> nicht gefunden. - + GDAL data type %1 is not supported GDAL-Datentyp %1 ist nicht unterstützt - + Data Type: Datentyp: - + GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - + GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - + GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - + GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - + GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - + GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - + GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - + GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - + GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - + GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - + GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - + Could not determine raster data type. Konnte Rasterdatentyp nicht erkennen. - + Layer Spatial Reference System: Referenzsystem des Layers: - + No Data Value NODATA-Wert - + NoDataValue not set NoDataValue nicht gesetzt - + Project Spatial Reference System: Projektkoordinatenbezugssystem: - + QgsRasterLayer created QgsRasterLayer erzeugt - + Retrieving stats for %1 Statistik für %1 wird bestimmt @@ -31609,35 +31778,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - + Columns: Spalten: - + Rows: Zeilen: - + No-Data Value: NODATA-Wert: - - + + n/a n/a - - + + Write access denied Schreibzugriff verweigert - + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -31645,152 +31814,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Building pyramids failed. Erstellung von Pyramiden fehlgeschlagen. - - + + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Für diese Art von Raster können keine Pyramiden erstellt werden. - + Description Beschreibung - + Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Hochaufgelöste Raster können das Navigieren in QGIS verlangsamen. - + By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Durch das Erstellen geringer aufgelöster Kopien der Daten (Pyramiden), kann die Darstellung beschleunigt werden, da QGIS die optimale Auflösung entsprechend der gewählten Zoomeinstellung aussucht. - + You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Sie brauchen Schreibrecht in dem Ordner mit den Originaldaten, um Pyramiden zu erstellen. - + Layer Properties - %1 Layereigenschaften - %1 - - + + Nearest neighbour Nächster Nachbar - - + + Bilinear Bilinear - - + + Cubic Kubisch - - + + Average Mittlere - + None Keine - - - + + + Red Rot - - - + + + Green Grün - - - + + + Blue Blau - - - - - - - + + + + + + + Percent Transparent Prozent Transparenz - - - + + + Gray Grau - - - + + + Indexed Value Indizierter Wert - + No-Data Value: Not Set No-Data Wert: Nicht gesetzt - + Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Erstellung von interne Pyramiden-Übersichten weder für JPEG-komprimierte Rasterlayer noch durch Ihre aktuelle libtiff-Bibliothek unterstützt. - + Save file Datei speichern - + Load layer properties from style file Layereigenschaften aus Stildatei laden - - + + QGIS Layer Style File QGIS-Layerstildatei - + Save layer properties as style file Layereigenschaften als Stildatei speichern - + + Filter + Filter + + + + Bands + Kanäle + + + + Time + Zeit + + + QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS-erzeugte Export-Datei für transparente Pixelwerte @@ -31803,92 +31987,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dateinamen für zu speicherndes Bild wählen - + Open file Datei öffnen - + Import Error Importfehler - + out of extent außerhalb der Ausdehnung - + Read access denied Lesezugriff verweigert - + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lesezugriff verweigert. Passe Dateirechte an und versuche es erneut. - + Not Set Nicht gesetzt - - + + Default Style Vorgabestil - + Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Bitte beachten Sie, dass der Aufbau von internen Pyramiden die Originaldatei ändern kann und einmal angelegt nicht gelöscht werden kann! - + Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Bitte beachten sie, dass der Aufbau von internen Pyramiden ihr Bild beschädigen kann - bitte sichern Sie Ihre Daten zuvor! - + The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Die Datei war nicht beschreibbar. Einige Formate unterstützen Übersichtspyramiden nicht. Gucken Sie im Zweifel in die GDAL-Dokumentation. - - + + Saved Style Gespeicherter Stil - + Columns: %1 Spalten: %1 - + Rows: %1 Zeilen: %1 - + No-Data Value: %1 Kein-Datum-Wert: %1 - + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Schreibzugriff verweigert. Passen Sie die Dateizugriffsrechte an und versuchen Sie es erneut. - - + + Textfile Textdatei - + The following lines contained errors %1 @@ -32355,26 +32539,137 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><br /></p></td></tr></table></body></html> - + + Pipe + + + + Restore Default Style Vorgabestil wiederherstellen - + Save As Default Als Vorgabe speichern - + Load Style ... Stil laden... - + Save Style ... Stil speichern... + + QgsRasterLayerSaveAsDialog + + + Select output directory + Ausgabeverzeichnis wählen + + + + Select output file + Ausgabedatei wählen + + + + QgsRasterLayerSaveAsDialogBase + + + Save raster layer as... + Rasterlayer speichern unter... + + + + Format + Format + + + + Save as + Speichern unter + + + + Extent + Ausmaße + + + + Current Extent + Aktuelle Ausmaße + + + + Provider extent + Lieferantenausmaß + + + + X min + X-Min + + + + X max + X-Max + + + + Y min + Y-Min + + + + Y max + Y-Max + + + + Browse... + Durchsuchen... + + + + Columns + Spalten + + + + Rows + Zeilen + + + + Tiles + Kacheln + + + + Maximum Size X: + Maximale X-Größe: + + + + Maximum size Y: + Maximale Y-Größe: + + + + Create VRT + VRT erzeugen + + + + Create Options + Erzeugungsoptionen + + QgsRasterTerrainAnalysisDialog @@ -33424,7 +33719,7 @@ Der Fehler war: 2 - 98% cumulative pixel count cut - 2 - 98% der Pixel + 2 - 98% der Pixel @@ -38176,8 +38471,8 @@ cachen - - + + Title Titel @@ -38212,69 +38507,74 @@ cachen Objektbegrenzung für GetFeatureInfo - + + 10 + 10 + + + Layer Order Layerreihenfolge - + Move selected layer UP Gewählten Layer hochschieben - + Up Auf - + Move selected layer DOWN Gewählten Layer herunterschieben - + Down Ab - - + + Layer Layer - - + + Style Stil - + Tileset Kachelsatz - + Server Search Serversuche - + Search Suchen - + URL URL - + Description Beschreibung - + Add selected row to WMS list Gewählte Zeile der WMS-Liste hinzufügen @@ -38309,17 +38609,17 @@ cachen Ändern... - + Tilesets Tilesets - + Format Format - + CRS KBS
LanguageFinished %Translators
German
99.9
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
Galician (Spain)
98.8
Xan Vieiro
Italian
96.9
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
Japanese
96.9
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama
Dutch
96.9
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk
Polish (Poland)
96.9
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader
Portuguese (Brazil)
96.9
Arthur Nanni
Russian
96.9
Artem Popov
French
96.8
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
Estonian (Estonia)
96.6
Veiko Viil
Spanish
96.2
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann
Czech (Czech Republic)
96.0
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
Hungarian
94.9
Zoltan Siki
Korean (Korea, Republic of)
94.0
BJ Jang
Slovenian (Slovenia)
90.4
Jože Detečnik, Dejan Gregor
Chinese (China)
84.2
Calvin Ngei, Zhang Jun
Latvian
78.5
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
Indonesian
66.6
Januar V. Simarmata, I Made Anombawa
Croatian (Croatia)
65.6
Zoran Jankovic
Serbian ()
65.1
Thai
59.1
Man Chao
Ukrainian
52.7
Сергей Якунин
Turkish
52.3
Osman Yilmaz
Portuguese (Portugal)
49.2
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira
Chinese (Taiwan, Province of China)
47.3
Nung-yao Lin
Vietnamese
44.9
Bùi Hữu Mạnh
Greek, Modern (1453-) (Greece)
42.8
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Icelandic
39.7
Thordur Ivarsson
Mongolian
38.0
Bayarmaa Enkhtur
Swedish
33.8
Lars Luthman, Magnus Homann
Finnish
26.6
Marko Jarvenpaa
Danish (Denmark)
26.5
Preben Lisby
Georgian (Georgia)
25.3
Shota Murtskhvaladze, George Machitidze
Slovak
21.3
Lubos Balazovic
Albanian (Albania)
18.7
Lao
15.2
Anousak Souphavanh
Bulgarian
13.0
Захари Савов, Jordan Tzvetkov
Romanian
8.8
Lonut Losifescu-Enescu
Persian
5.0
Mola Pahnadayan
German
100.0
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
Galician (Spain)
98.0
Xan Vieiro
Italian
96.2
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
Japanese
96.2
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama
Dutch
96.2
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk
Polish (Poland)
96.2
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader
Portuguese (Brazil)
96.2
Arthur Nanni
Russian
96.2
Artem Popov
French
96.1
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
Estonian (Estonia)
95.9
Veiko Viil
Spanish
95.5
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann
Czech (Czech Republic)
95.3
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
Hungarian
94.2
Zoltan Siki
Korean (Korea, Republic of)
93.3
BJ Jang
Slovenian (Slovenia)
89.7
Jože Detečnik, Dejan Gregor
Chinese (China)
83.6
Calvin Ngei, Zhang Jun
Latvian
77.9
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
Indonesian
66.1
Januar V. Simarmata, I Made Anombawa
Croatian (Croatia)
65.2
Zoran Jankovic
Serbian ()
64.6
Thai
58.7
Man Chao
Ukrainian
52.4
Сергей Якунин
Turkish
52.0
Osman Yilmaz
Portuguese (Portugal)
48.8
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira
Chinese (Taiwan, Province of China)
46.9
Nung-yao Lin
Vietnamese
44.6
Bùi Hữu Mạnh
Greek, Modern (1453-) (Greece)
42.5
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Icelandic
39.5
Thordur Ivarsson
Mongolian
37.8
Bayarmaa Enkhtur
Swedish
33.6
Lars Luthman, Magnus Homann
Finnish
26.5
Marko Jarvenpaa
Danish (Denmark)
26.4
Preben Lisby
Georgian (Georgia)
25.1
Shota Murtskhvaladze, George Machitidze
Slovak
21.2
Lubos Balazovic
Albanian (Albania)
18.6
Lao
15.0
Anousak Souphavanh
Bulgarian
12.9
Захари Савов, Jordan Tzvetkov
Romanian
8.7
Lonut Losifescu-Enescu
Persian
5.0
Mola Pahnadayan
Afrikaans
2.1
Hendrik Bosman
Arabic
2.1
Assem Kamal, Latif Jalil
Lithuanian
0.7
Kestas M