mirror of
https://github.com/qgis/QGIS.git
synced 2025-03-26 00:08:20 -04:00
Merge pull request #1329 from Cracert/i18n
[TRANSUP] pl: OptionsBase; iss 6,8,9,13 by Radek
This commit is contained in:
commit
8feb9ae9af
@ -26057,7 +26057,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>&Placement</source>
|
||||
<translation>U&miejscowienie</translation>
|
||||
<translation>Położenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="67"/>
|
||||
@ -26311,7 +26311,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="104"/>
|
||||
<source>Placement on screen</source>
|
||||
<translation>Umiejscowienie na ekranie</translation>
|
||||
<translation>Położenie na ekranie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="108"/>
|
||||
@ -27953,7 +27953,7 @@ Pozostaw puste, aby program dostosował do wartości maksymalnej.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="541"/>
|
||||
<source>Placement</source>
|
||||
<translation>Umiejscowienie</translation>
|
||||
<translation>Położenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="551"/>
|
||||
@ -36361,7 +36361,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.<
|
||||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="513"/>
|
||||
<source>Placement</source>
|
||||
<translation>Umiejscowienie</translation>
|
||||
<translation>Położenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="311"/>
|
||||
@ -43789,7 +43789,7 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1552"/>
|
||||
<source>Add PostGIS layers with double click and select in extended mode</source>
|
||||
<translation>Uprość wybór i dodawanie warstw &PostGIS</translation>
|
||||
<translation>Dodaj warstwy PostGIS podwójnym kliknięciem i wybierz w trybie rozszerzonym</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add new layers to selected group</source>
|
||||
@ -44065,7 +44065,7 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3346"/>
|
||||
<source>Reuse last entered attribute values</source>
|
||||
<translation>Użyj ostatniej wprowadzonej wartości</translation>
|
||||
<translation>Użyj ostatnio wprowadzonych wartości atrybutów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3316"/>
|
||||
@ -44318,12 +44318,12 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1634"/>
|
||||
<source>Render layers in parallel using all available CPU cores</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Użyj wszystkich dostępnych rdzeni CPU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1643"/>
|
||||
<source>Map update interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odświeżaj widok mapy co </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1650"/>
|
||||
@ -44333,7 +44333,7 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1681"/>
|
||||
<source>Enable feature simplification by default for newly added layers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uproszczone wyświetlanie dla nowo wczytanych warstw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3863"/>
|
||||
@ -44377,12 +44377,12 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1929"/>
|
||||
<source>Multi band color (byte / band) </source>
|
||||
<translation>Kolor wielokanałowy (bajtów/kanał)</translation>
|
||||
<translation>Kolor wielokanałowy (bajt/kanał)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1961"/>
|
||||
<source>Multi band color (> byte / band) </source>
|
||||
<translation>Kolor wielokanałowy (> bajtów/kanał)</translation>
|
||||
<translation>Kolor wielokanałowy (> bajt/kanał)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2000"/>
|
||||
@ -44417,32 +44417,32 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2648"/>
|
||||
<source>Highlight color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kolor wybranych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2673"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Kolor umożliwiający odróżnienie wybranych obiektów. Kanał alfa ma zastosowanie tylko dla poligonów.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2686"/>
|
||||
<source>Buffer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Otoczka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2693"/>
|
||||
<source>Lines / outlines buffer in millimeters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Otoczka linii/obrysu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2706"/>
|
||||
<source>Minimum width</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Minimalna szerokość</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2713"/>
|
||||
<source>Minimum line / outline width in millimeters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Minimalna szerokość linii/obrysu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2775"/>
|
||||
@ -44650,7 +44650,7 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="829"/>
|
||||
<source>Prompt for confirmation when a layer is to be removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pytaj o potwierdzenie przy usuwaniu warstwy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1048"/>
|
||||
@ -63449,8 +63449,6 @@ Response was:
|
||||
<source>%n missing row(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -63464,8 +63462,6 @@ Response was:
|
||||
<source>%n missing column(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -69075,20 +69071,20 @@ This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><h3>Wtyczka Informacje o prawach autorskich</h3>
|
||||
<translation><h3>Wtyczka Informacje o prawach autorskich</h3>
|
||||
Za pomocą tej wtyczki możesz dodać do mapy jakikolwiek tekst, nie tylko prawa autorskie.
|
||||
<p>
|
||||
<a href="#howto">How to</a><br/>
|
||||
<a href="#text">Text formatting</a><br/>
|
||||
<a href="#howto">Użycie</a><br/>
|
||||
<a href="#text">Formatowanie tekstu</a><br/>
|
||||
|
||||
<a name="howto">
|
||||
<h4>How to</h4>
|
||||
<h4>Użycie</h4>
|
||||
</a>
|
||||
<ol>
|
||||
<li>Upewnij się, że wtyczka jest włączona.
|
||||
<li>Kliknij <label>Wtyczki > Dekoracje > Informacja o prawach autorskich</label> lub użyj przycisku <label>Informacja o prawach autorskich</label> z paska narzędzi.
|
||||
<li>Wpisz tekst, który chcesz umieścić na mapie. Możesz użyć znaczników HTML.
|
||||
<li>Wybierz położenie etykiety z listy rozwijalnej <label>Umiejscowienie</label>.
|
||||
<li>Wybierz położenie etykiety z listy rozwijalnej <label>Położenie</label>.
|
||||
<li>Upewnij się, czy opcja <label>Włącz etykietę</label> jest zaznaczona.
|
||||
<li>Kliknij <label>OK</label>.
|
||||
</ol>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user