From 7fcc92a7e16f0b402a3b1a148a115bffb9574996 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: borysiasty Date: Sat, 26 Jun 2010 00:13:32 +0000 Subject: [PATCH] translation update: pl by Robert git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@13804 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c --- i18n/qgis_pl_PL.ts | 589 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 310 insertions(+), 279 deletions(-) diff --git a/i18n/qgis_pl_PL.ts b/i18n/qgis_pl_PL.ts index 68157143623..4406f6c7ab1 100644 --- a/i18n/qgis_pl_PL.ts +++ b/i18n/qgis_pl_PL.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"> - + <p>Znak: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"> @@ -295,7 +295,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Segments to approximate - + Segmentów aproksymacji @@ -886,7 +886,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Output folder - Kartoteka wyjściowa + Katalog wyjściowy @@ -1325,7 +1325,7 @@ Na pewno chcesz kontynuować? Input directory - Kartoteka źródłowa + Katalog źródłowa @@ -1366,17 +1366,17 @@ Na pewno chcesz kontynuować? Symbol preview - + Podgląd symbolu Symbol layer type - + Typ symbolu Symbol layers - + Warstwy symbolu @@ -1463,188 +1463,190 @@ Na pewno chcesz kontynuować? GdalTools &Input directory: - + Katalog źródłowy: &Output directory: - + Katalog docelowy: The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. - + Nie powiodło się uruchomienie procesu. Brak wywoływanego programu lub brak uprawnień do jego uruchomienia. The process crashed some time after starting successfully. - + Proces został uruchomiony, lecz nie zakończył się powodzeniem. An unknown error occurred. - + Wystąpił nieznany błąd. The selected file is not a supported OGR format - + Wybrany plik nie jest wspieranym formatem OGR Quantum GIS version detected: - Wykryto wersję Quantum GIS: + Wykryto wersję Quantum GIS: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. - + Ta wersja GDAL Tools wymaga przynajmniej QGIS w wersji 1.0.0 +Wtyczka nie zostanie włączona. &Raster - + &Raster Build Virtual Raster (catalog) - + Wirtualny raster (VRT) Builds a VRT from a list of datasets - + Zbuduj wirtualny raster (VRT) z listy plików Contour - + Warstwice Builds vector contour lines from a DEM - + Generuje warstwice wektorowe z DEM Rasterize - + Rasteryzuj Burns vector geometries into a raster - + Wpisuje obiekty wektorowe na raster Polygonize - + Poligonizuj Produces a polygon feature layer from a raster - + Generuje obiekty poligonowe z rastra Merge - Połącz + Złącz Build a quick mosaic from a set of images - + Generuje szybką mozaikę z podanych obrazów Sieve - + Sieve Removes small raster polygons - + Usuwa małe poligony rastrowe Proximity - + Sąsiedztwo Produces a raster proximity map - + Generuje rastrową mapę sąsiedztwa Near black - + Prawie czarne/białe Convert nearly black/white borders to exact value - + Konwertuje prawie czarne/białe na skrajne wartości Warp - + Reprojekcja Warp an image into a new coordinate system - + Dokonaje reprojekcji obrazu do nowego układu współrzędnych Grid - Siatka + Siatka Create raster from the scattered data - + Tworzy raster z rozproszonych punktów Translate - + Konwertuj układ Converts raster data between different formats - + Konwertuje układ współrzędnych map rastrowych Information - + Informacja Lists information about raster dataset - + Wyświetla informacje o zbiorze rastrowym Assign projection - + Przypisz odwzorowanie Add projection info to the raster - + Dodaje do rastra informacje o odwzorowaniu Build overviews - + Generuj podgląd Builds or rebuilds overview images - + Generuje lub re-generuje podgląd obrazu Clipper - + termin z GIMPa + Kadrowanie RGB to PCT - + RGB na PCT Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted - + Konwertuj 24-bitowe obraz RGB do palety 8-bitowej PCT to RGB - + PCT na RGB Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB - + Konwertuj 8-bitową paletę obrazu na 24-bitowe RGB GdalTools settings - + Ustawienia GdalTools Various settings for Gdal Tools - + Ustawienia GDAL Tools About GdalTools - + O GDAL Tools Displays information about Gdal Tools - + Wyświetl informację o GDAL Tools @@ -1652,17 +1654,17 @@ Plugin will not be enabled. About Gdal Tools - + O GDAL Tools GDAL Tools - + GDAL Tools Version x.x-xxxxxx - Wersja x.x-xxxxxx + Wersja x.x-xxxxxx @@ -1671,22 +1673,27 @@ Plugin will not be enabled. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web - Sieć + W internecie Close - Zamknij + Zamknij (using GDAL v. %1) - + +(oparta na GDAL v. %1) GDAL Tools (AKA Raster Tools) is a plugin for QuantumGIS aiming at making life simpler for users of GDAL Utilities, providing a simplified graphical interface for most commonly used programs. @@ -1709,66 +1716,87 @@ icons by Robert Szepanek HOMEPAGE: http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin - + GDAL Tools (AKA Raster Tools) to wtyczka do Quantum GIS do łatwego wykorzystania narzędzi biblioteki GDAL, udostępniająca prosty interfejs graficzny dla najczęściej używanych programół. + +Wtyczka została stworzona przez Faunalia (http://faunalia.it) z pomocą GIS-lab (http://gis-lab.info). +Ikony - Robert Szczepanek. +Dziękujemy Silvio Grosso za wsparcie finansowe. + +Prosimy o pomoc przy testowaniu narzędzi, raportowaniu ewentualnych błędów, doskonaleniu kodu lub wsparcie finansowe. + +PROGRAMIŚCI: + Faunalia + Paolo Cavallini + Giuseppe Sucameli + Lorenzo Masini + GIS-lab + Maxim Dubinin + Alexander Bruy +ikony - Robert Szczepanek + +STRONA PROJEKTU: +http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin GdalToolsBaseBatchWidget Finished - + Zakończono Operation completed. - + Zakończono operację. Warning - Ostrzeżenie + Ostrzeżenie The following files were not created: %1 - + Następujące pliki nie zostały utworzone: +%1 GdalToolsBaseDialog Warning - Ostrzeżenie + Ostrzeżenie The command is still running. Do you want terminate it anyway? - + Polecenie jest nadal aktywne. +Czy chcesz je zakończyć mimo wszystko? Invalid parameters. - + Niepoprawne parametry. GdalToolsBasePluginWidget Warning - Ostrzeżenie + Ostrzeżenie No output file created. - + Nie utworzono pliku wynikowego. Finished - + Zakończono Elaboration completed. - + Zakończono operację. %1 not created. - + %1 nie utworzono. @@ -1776,32 +1804,32 @@ Do you want terminate it anyway? Dialog - Ustawienia + Ustawienia &Load into canvas when finished - + &Wyświetl po zakończeniu Select the input file for Proximity - + Wybierz plik wejściowy Select the raster file to save the results to - + Wybierz plik rastrowy do zapisania wyników Select the input file for Near Black - + Wybierz plik wejściowy Select the input file for Grid - + Wybierz plik wejściowy Warning - Ostrzeżenie + Ostrzeżenie Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? @@ -1809,115 +1837,115 @@ Do you want terminate it anyway? Select the file to analyse - + Wybierz plik do analizy Select the input directory with files to Assign projection - + Wybierz katalog z plikami do przypisania odwzorowania Assign projection - + Przypisz odwzorowanie This raster already found in map canvas - + Ten raster już jest dodany do mapy Select the files for VRT - + Wybierz pliki do VRT Select where to save the VRT - + Podaj gdzie zapisać VRT VRT (*.vrt) - + VRT (*.vrt) Select the input file for Warp - + Wybierz plik wejściowy Select the input directory with files to Warp - + Wybierz katalog wejściowy z plikami Select the output directory to save the results to - + Wybierz katalog docelowy do zapisania wyników Select the input file for Sieve - + Wybierz plik wejściowy Select the files to Merge - + Wybierz pliki Select where to save the Merge output - + Wybierz katalog docelowy do zapisania wyników Select the input file for convert - + Wybierz plik wejściowy Select the input file for Polygonize - + Wybierz plik wejściowy Select where to save the Polygonize output - + Wybierz katalog docelowy do zapisania wyników Select the input file for Contour - + Wybierz plik wejściowy Select where to save the Contour output - + Wybierz katalog docelowy do zapisania wyników No active raster layers. You must add almost one raster layer to continue. - + Brak aktywnych warstw rastrowych. Należy dodać przynajmniej jedną. Select the input file for Translate - + Wybierz plik wejściowy Select the input directory with files to Translate - + Wybierz katalog wejściowy z plikami Convert paletted image to RGB - + Konwertuj paletę obrazu do RGB Band to convert: - + Kanał do konwersji: Select the input file for Rasterize - + Wybierz plik wejściowy Copy - + Kopiuj Copy all - + Kopiuj wszystko Select the input file - + Wybierz plik wejściowy Select the input directory with files - + Wybierz katalog wejściowy z plikami @@ -1925,22 +1953,22 @@ Do you want terminate it anyway? Name - + Nazwa Value - Wartość + Wartość Add - Dodaj + Dodaj Remove - + Usuń @@ -1948,12 +1976,12 @@ Do you want terminate it anyway? Gdal Tools settings - + Ustawienia GDAL Tools Path to the GDAL binaries - + Ścieżka do plików binarnych GDAL @@ -1961,26 +1989,26 @@ Do you want terminate it anyway? Browse - + Przeglądaj GDAL data path - + GDAL - ścieżka do danych GDAL driver path - + GDAL - ścieżka do sterownika GDAL pymod path - + GDAL - ścieżka do pymod Select directory with GDAL executables - + Wskaż ścieżkę z plikami wykonywalnymi GDAL @@ -1988,13 +2016,13 @@ Do you want terminate it anyway? Build Virtual Raster - + Wirtualny raster (VRT) &Input files: - + Pliki ź&ródłowe: @@ -2030,7 +2058,7 @@ Do you want terminate it anyway? Select... - + Wybierz... @@ -2044,127 +2072,127 @@ Do you want terminate it anyway? &Output file: - + Plik &wynikowy: Highest - + Najwyższa Average - Średnia + Średnia Lowest - + Najniższa &Resolution: - + &Rozdzielczość: &Source No Data: - + &Oznaczenie braku danych: Clipper - + Kadrowanie &No data value: - + Oznaczenie &braku danych: Re-Enable Clipping - + Ponowne kadrowanie Select the extent by drag & drop on canvas - + Wskaż zakres na mapie (drag&drop) or change the extent coordinates: - + lub wpisz współrzędne: 1: - 1: + 1: x - x + x y - y + y 2: - 2: + 2: Grab pseudocolor table from the first image - + Paleta kolorów z pierwszego obrazu Contour - + Warstwice &Input file (raster): - + Plik źró&dłowy (raster): &Output directory for contour lines (shapefile): - + &Katalog docelowy dla warstwic: &Attribute name: - + Nazwa &atrybutu: If not provided, no elevation attribute is attached. - + Jeśli nie podano - atrybut wysokości nie zostanie dołączony. ELEV - + ELEV I&nterval between contour lines: - + &Cięcie warstwicowe: Convert RGB image to paletted - + Konwertuj obrazu RGB do indeksowanego @@ -2173,7 +2201,7 @@ Do you want terminate it anyway? Batch mode (for processing whole directory) - + Tryb wsadowy (dla całego katalogu) @@ -2186,57 +2214,57 @@ Do you want terminate it anyway? &Input file: - + Plik ź&ródłowy: Number of colors - + Liczba kolorów Grid - Siatka + Siatka &Z Field: - + &Z: &Algorithm: - + &Algorytm: Inverse distance to a power - + odwrotne odległości do potęgi Moving average - + średnia krocząca Nearest neighbor - + najbliższe sąsiedztwo Data metrics - + statystyki Power: - + Potęga: Smoothing: - + Wygładzanie: @@ -2244,7 +2272,7 @@ Do you want terminate it anyway? Radius1: - + Promień 1: @@ -2252,7 +2280,7 @@ Do you want terminate it anyway? Radius2: - + Promień 2: @@ -2260,19 +2288,19 @@ Do you want terminate it anyway? Angle: - Kąt: + Kąt: Max points: - + Max. punktów: Min points: - + Min. punktów: @@ -2280,52 +2308,52 @@ Do you want terminate it anyway? No data: - + Brak danych: Metrics: - + Statystyki: Minimum - Minimum + Minimum Maximum - Maksimum + Maksimum Range - Zakres + Zakres Info - Informacje + Informacje Raster info - + Informacje o rastrze Suppress GCP printing - + Nie wyświetlaj GCP Suppress metadata printing - + Nie wyświetlaj metadanych Merge - Połącz + Złącz @@ -2341,300 +2369,302 @@ Do you want terminate it anyway? &Creation Options: - + &Opcje generowania: Near Black - + Prawie czarne/białe How &far from black (or white): - + &Margines czarnego (lub białego): Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones - + Szukaj prawie &białego (255) zamiast czarnego Add overview - + Dodaj podgląd Resampling method - Metoda interpolacji + Metoda resamplingu nearest - + najbliższy average - + średnia gauss - + Gaussa average_mp - + średnia_mp average_magphase - + średnia_magphase mode - + moda Levels (space delimited) - + Poziom (rozdzielone spacjami) Open in read-only mode - + Otwórz w trybie tylko do odczytu Polygonize - + Poligonizuj &Output file for polygons (shapefile): - + &Plik docelowy dla poligonów: DN - + DN &Field name: - + &Nazwa pola: Assign projection - + Przypisz odwzorowanie WARNING: current projection definition will be cleared - + UWAGA: aktualna definicja odwzorowania zostanie usunięta Desired SRS: - + Docelowy układ współrzędnych: Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff - + Wynikiem będzie: +- nowy GeoTiff jeśli plik źródłowy nie jest typu GeoTiff +- nadpisanie jeśli jest to GeoTiff Recurse subdirectories - + Z podkatalogami Proximity - + Sąsiedztwo &Values: - + &Wartości: &Dist units: - + &Jednostki odległości: GEO - + GEO PIXEL - + PIXEL &Max dist: - + &Max. odległość: &No data: - + &Brak danych: &Fixed buf val: - + &Stała wartość: Rasterize - + Rasteryzuj &Input file (shapefile): - + Plik źró&dłowy (shapefile): &Output file for rasterized vectors (raster, must exists): - + &Docelowy plik rastrowy (istniejący): &Attribute field: - + Pole &atrybutu: Sieve - + Sieve 4 - 4 + 4 8 - 8 + 8 &Threshold: - + &Próg: &Pixel connections: - + Połączonych &komórek: Translate - + Konwertuj układ &Input Layer: - + Warstwa &wejściowa: &Target SRS: - + &Układ współrzędnych: Output format - Format wyjściowy + Format docelowy Warp - + Reprojekcja &Source SRS: - + Ź&ródłowy układ współrzędnych: &Resampling method: - + Metoda &resamplingu: Near - + najbliższy Bilinear - + bilinearna Cubic - sześcienna + sześcienna Cubic spline - + splajn sześcienny Lanczos - Lanczos + Lanczos &Memory used for caching: - + Użyj &pamięci jako cache: MB - + MB Set no data value - + Brak danych Resize - + Zmień rozmiar Image width - + Szerokość obrazu Image height - + Wysokość obrazu Use m&ultithreaded warping implementation - + Reprojekcja &wielowątkowa @@ -5211,42 +5241,43 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment Simple line - + Zwykła linia Marker line - + Linia ze znacznikami Line decoration - + Dekoracja Simple marker - + Prosty znacznik SVG marker - + Znacznik SVG Font marker - + Font to nie jest czcionka, ale na razie tak jest wszedzie tłumaczone! Zmienimy to ewentualnie przy wersji 2.0. + Znacznik z czcionki Simple fill - + Proste wypełnienie SVG fill - + Wypełnienie SVG @@ -5260,7 +5291,7 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment Invalid file descriptor (port was not opened correctly) a ten błąd mam często na windzie :p - + Błędny deskryptor pliku (port nie został poprawnie owarty) @@ -5378,57 +5409,57 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment Whats new in Version 1.5.0 'Tethys'? - + Co nowego w wersji 1.5.0 'Tethys'? Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.4.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version. - + To wydanie należy do linii rozwojowej. Jako takie zawiera nowe funkcje w stosunku do QGIS 1.0.x i QGIS 1.4.0. Jeśli nad nowe funkcje przedkładasz długoterminowe wsparcie, polecamy wersję QGIS z linii 1.0.x (LTS). This release includes over 350 bug fixes, over 40 new features. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here. - + W tym wydaniu usunięto ponad 350 błędów i dodano 40 nowych funkcji. Nie jest możliwe udokumentowanie tutaj wszystkiego co uległo zmianie. Przedstawiamy tylko listę wybranych nowych funkcji. Main GUI - + Główny interfejs użytkownika There is a new angle measuring tool that allows you to interactively measure angles against the map backdrop. - + Nowe narzędzie do interaktywnego pomiaru kątów na mapie. Live GPS Tracking tool - + Narzędzie śledzenia ścieżek GPS w czasie rzeczywistym User configurable WMS search server - + Konfigurowalne poszukiwanie serwerów WMS Allow editing of invalid geometry in node tool - + Dozwolona edycja błędnej geometrii dla węzłów Choice between mm and map units for new symbology. Scaling to use new symbology in print composer as well - + Wybór pomiędzy milimetrami a jednostkami mapy przy nowych stylach. Skalowanie dla nowych stylów w wydrukach SVG fill symbol layer for polygon textures - + Wypełnienie poligonów teksturą SVG Font marker symbol layer - + Uzycie czcionek jako znaczników @@ -5438,57 +5469,57 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment Allow hiding of deprecated CRSes - + Ukrywanie nieaktualnych układów współrzędnych (CRS) Add point displacement renderer plugin - allows points to be shifted to avoid colliding with other points - + Dodano wtyczkę przesunięcia punktów - pozwala na przesunięcie w celu uniknięcia kolizji z innymi punktami Allow saving vector layers as ogr vector files - + Zapisywanie warstw wektorowych jako plików wektorowych OGR Raster provider: reduce debugging noise - + Rastrowe źródło danych: redukcja informacji debugera Allow adding parts to multi points and lines - + Dodawanie części do multipunktów i multilinii Text and form annotation tools are now in gui and app - + Narzędzia do opisów tekstowych i formularzy dostępne w GUI i programie Added possibility to place a set of default composer templates in pkgDataPath/composer_templates - + Możliwość umieszczenia domyślnych szablonów wydruku w pkgDataPath/composer_templates Gradient color ramps now support multiple stops - for adding intermediate colors - + Gradientowe palety kolorów umożliwiają definiowanie punktów pośrednich Center map if user clicks into the map - + Centrowanie mapy w punkcie kliknięcia New plugin for carrying out spatial selections - + Nowa wtyczka wyboru przestrzennego Data-defined size and rotation for single symbol renderer in symbology-ng - + W nowych stylach możliwość definiowania rozmiaru i kąta obrotu opartych na danych @@ -5498,47 +5529,47 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment Export legend groups and layers with legendinterface and use this information to display groups in the composer legend. - + Eksport grup i warstw z legendy w celu użycia w legendzie wydruku. Show selected feature count in status bar - + Wyświetlanie liczby wybranych obiektów na pasku stanu Query option added to layer menu to subset vector layers - + Do menu podręcznego warstwy dodano opcję zapytania Option to label only selected features (on the 'old' labelling tool) - + Opcja etykietowania tylko wybranych obiektów (w 'starym' narzędziu etykietowania) Load/save queries created in the query builder. - + Odczyt/zapis zapytań tworzonych w kreatorze zapytań. Manual adding of categories in symbology-ng. - + Szczegółowe definiowanie kategorii w nowych stylach. Georeferencer: possibility to configure if residuals should be showed in pixels or map units - + Georeferencer: możliwość konfiguracji jednostek błędu - komórki rastra lub jednostki mapy Delimited text provider: allow empty values in numeric columns - + Źródło danych tekstowych: dopuszczenie pustych wartości w kolumnach numerycznych Added rule-based renderer for symbology-ng - + Dodano renderowanie oparte na regułach dla nowych stylów @@ -10049,7 +10080,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją? Search directories - Szukaj w kartotekach + Szukaj w katalogach @@ -15318,7 +15349,7 @@ w wierszu %2 kolumnie %3 The directory doesn't exist! - Kartoteka nie istnieje! + Katalog nie istnieje! @@ -24654,7 +24685,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Search directories - Szukaj w kartotekach + Szukaj w katalogach @@ -29230,7 +29261,7 @@ Tried URL: %1 Color - Kolor + Kolor Color: @@ -29252,17 +29283,17 @@ Tried URL: %1 Marker - + Znacznik Marker interval - + Odstęp znaczników Line offset - + Przesunięcie linii Marker: