From 74167c01e2ecac8736441ab168138da1df682b3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Macho Date: Fri, 31 Oct 2014 12:43:02 +0100 Subject: [PATCH] [TRANSUP] transifex translation updates Signed-off-by: Werner Macho --- doc/TRANSLATORS | 12 +- i18n/qgis_ar.ts | 172 ++++++++-------- i18n/qgis_da.ts | 14 +- i18n/qgis_eu.ts | 2 +- i18n/qgis_gl.ts | 87 ++++++++- i18n/qgis_ro.ts | 510 ++++++++++++++++++++++++------------------------ i18n/qgis_sv.ts | 75 ++++++- 7 files changed, 511 insertions(+), 361 deletions(-) diff --git a/doc/TRANSLATORS b/doc/TRANSLATORS index b6e6a575d0c..88ae97cffdb 100644 --- a/doc/TRANSLATORS +++ b/doc/TRANSLATORS @@ -1,20 +1,20 @@ + - + - - + - + @@ -24,8 +24,8 @@ - - + + diff --git a/i18n/qgis_ar.ts b/i18n/qgis_ar.ts index 630d3057331..7c51a6ebb4b 100644 --- a/i18n/qgis_ar.ts +++ b/i18n/qgis_ar.ts @@ -93,7 +93,7 @@ See log for more informationAddScriptFromFileAction Add script from file - إضافة البرنامج النصي من ملف + إضافة النص من ملف Tools @@ -197,11 +197,11 @@ See log for more information Batch processing - + تجهيز الدفعات Batch processing successfully completed! - + اكتمل تجهيز الدفعات بنجاح! Yes @@ -301,7 +301,7 @@ See log for more information Wrong value - القيمة خطأ + قيمة خطأ Wrong parameter value: @@ -876,7 +876,7 @@ Query: Check - اختيار + تحقق Primary key @@ -1186,7 +1186,7 @@ Query: Create single-part geometries instead of multi-part - + خلق جزء واحد هندسيا بدلا من عدة أجزاء Create spatial index @@ -1194,7 +1194,7 @@ Query: Drop existing table - + إسقاط جدول موجود @@ -1209,7 +1209,7 @@ Query: Store - + مخزن Delete @@ -1350,11 +1350,11 @@ columns DeleteModelAction Delete model - + حذف نموذج Confirmation - + تأكيد Are you sure you want to delete this model? @@ -1365,11 +1365,11 @@ columns DeleteScriptAction Delete script - + حذف النص Confirmation - + تأكيد Are you sure you want to delete this script? @@ -1388,7 +1388,7 @@ columns Merge selection with the neighbouring polygon with the largest - + دمج الاختيار مع المضلع المجاورة مع الأكبر Browse @@ -1880,7 +1880,7 @@ columns Parameters - المعايير + معايير X @@ -2427,11 +2427,11 @@ Are you sure you want to proceed? DlgAddGeometryColumn DB Manager - إدارة قاعدة البيانات + مدير قاعدة بيانات field name must not be empty - إسم الملف لايجب أن يكون فارغ + إسم الملف لايجب أن يكون فارغ @@ -2446,26 +2446,26 @@ Are you sure you want to proceed? Do not autofill - + لا تملأ أوتوماتيكياً Fill with numbers - + أملأ بالأرقام Fill with parameter values - + ملءبقيم المعلمة Parameter to use - + المعلمة للاستخدام DlgConfig Processing options - + خيارات المعالجة Enter setting name to filter list @@ -2476,7 +2476,7 @@ Are you sure you want to proceed? DlgCreateIndex Error - خطأ + خطأ Please enter some name for the index @@ -2487,27 +2487,27 @@ Are you sure you want to proceed? DlgCreateTable &Create - + &بناء DB Manager - إدارة قاعدة البيانات + إدارة قاعدة البيانات no field selected - + لا يوجد حقل مختار field is at top already - + الحقل في أعلى بالفعل No field selected - + لا يوجد حقل مختار field is at bottom already - + الحقل في الاسفل بالفعل select schema! @@ -2515,11 +2515,11 @@ Are you sure you want to proceed? enter table name! - + ادخل اسم الجدول! add some fields! - + إضافة بعض الحقول! set geometry column name @@ -2527,26 +2527,26 @@ Are you sure you want to proceed? Good - + جيد everything went fine - + الكل تم بنجاح DlgExportVector Choose where to save the file - + اختيار مكان حفظ الملف Shapefiles - شيب فايل + شيب فايل Export to file - تصدير إلى ملف + تصدير إلى ملف Output table name is required @@ -2574,7 +2574,7 @@ Are you sure you want to proceed? DlgFieldProperties DB Manager - إدارة قاعدة البيانات + إدارة قاعدة البيانات field name must not be empty @@ -2626,11 +2626,11 @@ Are you sure you want to proceed? DlgImportVector Choose the file to import - + اختيار ملف للاستيراد Import to database - + استيراد إلى قاعدة بيانات Input layer missing or not valid @@ -2666,7 +2666,7 @@ Are you sure you want to proceed? Open model - فتح نموذج + فتح نموذج ... @@ -2674,15 +2674,15 @@ Are you sure you want to proceed? Save - احفظ + احفظ Save as... - + حفظ بإسم Export as image - التصدير كصورة + التصدير كصورة Edit model help @@ -2690,7 +2690,7 @@ Are you sure you want to proceed? Run model - + تشغيل نموذج Inputs @@ -2717,7 +2717,7 @@ Are you sure you want to proceed? DlgMultipleSelection Multiple selection - + تعدد الخيارات @@ -2777,7 +2777,7 @@ Are you sure you want to proceed? Save as... - + حفظ بإسم Edit script help @@ -2789,23 +2789,23 @@ Are you sure you want to proceed? Cut - + قص Copy - نسخ + نسخ Paste - لصق + لصق Undo - تراجع + تراجع Redo - إعادة + إعادة @@ -2816,7 +2816,7 @@ Are you sure you want to proceed? DB Manager - إدارة قاعدة البيانات + إدارة قاعدة البيانات You must fill the required fields: @@ -2829,7 +2829,7 @@ geometry column - column with unique integer values DlgTableProperties DB Manager - إدارة قاعدة البيانات + إدارة قاعدة البيانات nothing selected @@ -2837,7 +2837,7 @@ geometry column - column with unique integer values Are you sure - + هل أنت متأكد really delete column '%s'? @@ -2853,7 +2853,7 @@ geometry column - column with unique integer values Create? - + بناء؟ Create spatial index for field %s? @@ -2861,7 +2861,7 @@ geometry column - column with unique integer values Nothing selected - + لا شيء مختار really delete index '%s'? @@ -2916,7 +2916,7 @@ geometry column - column with unique integer values time_end - time_end + نهاية الوقت SQL to be executed: @@ -2927,14 +2927,14 @@ geometry column - column with unique integer values EditModelAction Edit model - + تحرير نموذج EditScriptAction Edit script - + تحرير النصي @@ -2960,23 +2960,23 @@ geometry column - column with unique integer values FieldsCalculator Field calculator - حقل حساب + حاسب حقل Create a new field - إنشاء حقل جديد + إنشاء حقل جديد Output field name - إنتاج إسم الحقل + إسم الحقل المنتج Output field type - نوع الحقل المنتج + نوع الحقل المنتج Output field width - عرض الحقل المنتج + عرض الحقل المنتج Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. @@ -3034,7 +3034,7 @@ geometry column - column with unique integer values Select file - + حدد الملف All files (*.*) @@ -3423,7 +3423,7 @@ Do you want terminate it anyway? Edit - تعديل + تحرير Reset @@ -5230,7 +5230,7 @@ are stored on the installation folder Confirmation - + تأكيد Are you sure you want to clear log? @@ -5268,7 +5268,7 @@ are stored on the installation folder InfoViewer DB Manager - إدارة قاعدة البيانات + @@ -5286,7 +5286,7 @@ are stored on the installation folder Parameters - المعايير + Log @@ -6392,7 +6392,7 @@ Acts on currently active editable layer Select features using an expression - اخييار باستخدام تعبير جبرى معين + اختيار باستخدام تعبير جبرى معين DXF Export... @@ -6616,7 +6616,7 @@ Acts on currently active editable layer Edit - تعديل + Delete @@ -7076,7 +7076,7 @@ See the log for more information. Parameters - المعايير + <h2>Sorry, no help is available for this algorithm.</h2> @@ -7114,7 +7114,7 @@ See the log for more information. MultipleFileInputDialog Multiple selection - + تعدد الخيارات Select the file(s) to use @@ -7723,7 +7723,7 @@ See the log for more information. Cut - + قص Copy @@ -12512,7 +12512,7 @@ Parser error: Output filename expression - إنتاج اسم ملف الإستثناء + إنتاج اسم ملف التعبير @@ -12524,7 +12524,7 @@ Parser error: Insert expression - إدراج إستثناء + إدراج التعبير Missing Information @@ -12695,11 +12695,11 @@ Parser error: Inserts an expression into the action - إدراج التعبير إلى العمل + إدراج التعبير إلى العمل Insert expression... - إدراج التعبير ... + إدراج التعبير ... The valid attribute names for this layer @@ -14223,7 +14223,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? Cut - + قص &Copy @@ -15930,7 +15930,7 @@ Please try a lower resolution or a smaller papersize Insert expression - إدراج إستثناء + إدراج إستثناء url string @@ -15973,7 +15973,7 @@ Please try a lower resolution or a smaller papersize Insert an expression - + إدراج إستثناء Frames @@ -16276,7 +16276,7 @@ Please try a lower resolution or a smaller papersize Insert expression - إدراج إستثناء + إدراج تعبير Label alignment changed @@ -16303,7 +16303,7 @@ Please try a lower resolution or a smaller papersize Insert an expression... - + إدراج التعبير ... Appearance @@ -19389,7 +19389,7 @@ and current file is [%3] Expression - تعبير + تعبير Current: @@ -19519,7 +19519,7 @@ and current file is [%3] Expression - تعبير + تعبير Help @@ -20646,7 +20646,7 @@ not displayed Expression - تعبير + تعبير Regular expression used to split each line into fields @@ -42752,7 +42752,7 @@ Error was:%2 Insert expression - إدراج إستثناء + إدراج تعبير This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer diff --git a/i18n/qgis_da.ts b/i18n/qgis_da.ts index 0ea73c03c71..ae35ca78a4d 100644 --- a/i18n/qgis_da.ts +++ b/i18n/qgis_da.ts @@ -938,7 +938,7 @@ Forespørgsel: %1 is an invalid layer - not loaded - %1 er et ugyldigt lag - ikke indlæst + %1 er et ugyldigt lag - ikke indlæst %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. @@ -1198,7 +1198,7 @@ Forespørgsel: Drop existing table - + Slet eksisterende tabel @@ -29076,21 +29076,21 @@ Der er måske et problem med din netværksforbindelse, eller på WMS-serveren.QgsMapToolSelect Select - Vælg + Vælg QgsMapToolSelectFeatures Select features - + Vælg objekter QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels - + Vis/skjul labels Hid labels @@ -29214,7 +29214,7 @@ Der er måske et problem med din netværksforbindelse, eller på WMS-serveren.QgsMapToolZoom Zoom - Zoom + Zoom @@ -30925,7 +30925,7 @@ Udvidet fejlinformation: Change... - + Skift... Format diff --git a/i18n/qgis_eu.ts b/i18n/qgis_eu.ts index f15cbf86caf..664a022b651 100644 --- a/i18n/qgis_eu.ts +++ b/i18n/qgis_eu.ts @@ -935,7 +935,7 @@ Kontsulta: %1 is an invalid layer - not loaded - %1 geruza baliogabea da - ez da kargatu + %1 geruza baliogabea da - ez da kargatu %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. diff --git a/i18n/qgis_gl.ts b/i18n/qgis_gl.ts index 464986f0508..e8af3ae73c0 100644 --- a/i18n/qgis_gl.ts +++ b/i18n/qgis_gl.ts @@ -41979,27 +41979,27 @@ Houbo un problema coa base de datos de símbolos. Add an action to layer - + Engadir unha acción á capa Action in a layer allow user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open an html page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="http://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>. - + Unha acción nunha capa permítelle ó usuario disparar accións cando preme nunha xeometría coa ferramenta 'Executar Acción de Entidade'. Por exemplo, pode abrir unha páxina html utilizando o valor do campo da xeometría como un parámetro. Vexa a <a href="http://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentación</a>. Copy, paste and cut in QGIS - + Copiar, pegar e cortar en QGIS Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste. - + Copiar, pegar e cortar funciona en QGIS como noutras aplicacións. Seleccione unha entidade (unha xeometría ou unha ringleira de atributos na táboa de atributos) e use un destes atallos: Ctrl+C para copiar, Ctrl+X para cortar e Ctrl+V para pegar. Right click with identify tools - + Clic dereito coas ferramentas de identificación Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer.If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menuwill appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the feature list instead of layer list. - + Faga clic dereito coa ferramenta de identificación para amosar un menú contextual dende o cal pode escolle-la capa na que identifica-la entidade. Un menú secundario listará as entidades identificadas e un terceiro sub-menú amosará o enlace da acción para a capa. Se un dos sub-menús non contén ningunha información, aparecerá en lugar deste o próximo sub-menú. Por exemplo, se ten unha soa capa, e clica nalgún lugar con varias entidades, o primeiro menú listará a lista de entidades no canto da lista de capas. Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a> @@ -49711,7 +49711,68 @@ The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <la When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows to quickly edit values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br> - + <h3>Táboa de Atributos</h3> +A táboa de atributos amosa entidades da capa seleccionada. Cada ringleira na táboa representa unha entidade do mapa cos seus atributos amosados en varias columnas. As entidades na táboa poden ser buscadas, seleccionadas, movidas ou incluso editadas. Por sistema a táboa de atributos é unha xanela separada. Se a abriu e xa non a pode ver, é probable que estea agochada debaixo da xanela principal de QGIS. Pode facela tamén unha xanela fixa, marcando <label>Abrir táboa de atributos nunha xanela fixa</label> en <label>Configuración > Opcións > Fontes de Datos</label>.<p> + +O número total de entidades da capa, entidades filtradas e entidades seleccionadas é impreso na cabeceira da xanela.<p> +No fondo á dereita do diálogo, pode escoller se amosar as entidades nun formulario ou nunha táboa.<p> +<p> +<a href="#Selecting">Seleccionar</a><br/> +<a href="#Sorting">Ordenar</a><br/> +<a href="#Filtering">Filtrar</a><br/> +<a href="#Editing">Editar</a><br/> +<a href="#FieldCalc">Calculadora de Campos</a><br/> +<a href="#FieldCalcBar">Barra de Calculadora de Campos</a><br/> + +<a name="Selecting"> +<h4>Seleccionar</h4> +</a> +As ringleiras poden seleccionarse clicando no número de ringleira na parte esquerda da mesma. As ringleiras subsecuentes poden seleccionarse mantendo pulsado o botón do rato e movéndoo ata a fin da selección. Pódense seleccionar múltiples ringleiras non subsecuentes mantendo pulsada a tecla <label>Ctrl</label>.<br> +Pode facerse unha selección continua mantendo pulsada a tecla <label>Maiúscula</label> e clicando en varias cabeceiras de ringleira na parte esquerda das ringleiras. Tódalas ringleiras entre a posición actual do cursor e a ringleira clicada son seleccionadas. + +<a name="Sorting"> +<h4>Ordenar</h4> +</a> +Cada columna pode ordenarse clicando na cabeceira da columna. Unha pequena frecha indica a dirección da ordenación (apuntando cara abaixo significa valores descendentes dende a ringleira de arriba a arriba a abaixo, apuntando cara arriba significa valores ascendentes dende a ringleira de arriba a abaixo).<br> +Activa-lo botón <label>Seleccionado na parte superior</label> para amosa-las ringleiras seleccionadas na parte de arriba, independentemente da orde actual da columna. + +<a name="Filtering"> +<h4>Filtrado</h4> +</a> +Para navegar a través de partes dos seus datos, pode utiliza-lo botón de filtro non fondo á esquerda. As seguintes opcións están dispoñibles. +<h5>Amosar Tódalas Entidades</h5> +Amosa tódalas entidades da capa. +<h5>Amosar Entidades Seleccionadas</h5> +Amosa tódalas entidades que actualmente estean seleccionadas. +<h5>Amosar Entidades Visibles no Mapa</h5> +Amosa tódalas entidades que actualmente están visibles na vista do mapa, tomando a actual extensión visible e tendo en conta a visibilidade baseada na escala. +<h5>Amosar Entidades Editadas e Novas</h5> +Amosa só entidades editadas e novas. Neste modo, as entidades nas que non se cometeron cambios son amosadas e isto é polo tanto un bo filtro para revisar cambios, antes de perpetralos. Teña en conta que as entidades eliminadas non se amosan neste modo. +<h5>Filtro de Columna</h5> +Un simple filtro, que permite filtrar por un atributo. Se o atributo contén texto, tamén busca sub-cadeas. Buscando <b>man</b> amosará tamén rexistros que conteñan <b>woman</b>. Despois de cambia-lo texto do filtro, prema<label>Enter</label> ou clique en <label>Aplicar</label>. Tamén pode conmuta-la caixa <label>Sensible ás maiúsculas</label>, así o filtro tamén atopará <b>Night</b> cando o texto de busca é <b>night</b>. +<h5>Filtro Avanzado</h5> +Para buscas máis complexas, este modo ofrece un potente construtor de expresións, que é similar á cláusula SQL WHERE. Refírase á axuda interna do construtor de expresións para detalles da sintaxe. + +<a name="Editing"> +<h4>Editar</h4> +</a> +Para editar valores, primeiro ten que cambia-la capa a modo edición. Para cambiar a modo edición clique en <label>Alternar modo edición</label> botón (lapis) ou prema <label>Ctrl + E</label>. Despois diso faga dobre clic no valor que queira editar ou sitúe o cursor nel e utilice a tecla <label>Espazo</label>. Pode personaliza-los widgets usados para a edición en <label>Propiedades de Capa Vectorial > Campos</label> <br> +Pode editar un valor de campo para moitas ringleiras a un tempo. Precisa selecciona-las ringleiras que queira editar e logo utiliza-la <label>Calculadora de Campos</label> ou a <label>Barra da Calculadora de Campos</label>. Se non hai ningunha ringleira seleccionada, a edición aplicarase a tódalas entidades. + +<a name="FieldCalc"> +<h4>Calculadora de Campos</h4> +</a> +O botón <label>Calculadora de Campos</label> na táboa de atributos permite realizar cálculos en base á valores de atributo existentes ou funcións definidas, por exemplo calcular a lonxitude ou área de entidades xeométricas.<br> +Os resultados poden escribirse nunha nova columna de atributos ou poden utilizarse para actualizar valores nunha columna xa existente.<br> +A capa vectorial necesita estar en modo edición, antes de clicar na icona <label>Calculadora de Campos</label> para abri-lo diálogo. + +<a name="FieldCalcBar"> +<h4>Barra da Calculadora de Campos</h4> +</a> +Cando alterna a edición da capa, unha nova ringleira de funcións aparece na táboa de atributos: a <label>Barra da Calculadora de Campos</label>. Isto permite editar rapidamente valores de campos existentes realizando cálculos en base ós valores de atributo existentes ou ó botón de funcións definidas na táboa de atributos, por exemplo para calcular a lonxitude ou área de entidades xeométricas.<br> +Para editar valores, seleccione o campo a modificar co botón de filtro da esquerda e encha a caixa de texto co novo valor ou unha expresión para calcular o novo valor. Logo, prema o botón <label>Actualizar todo</label> para actualizar tódalas ringleiras da táboa de atributos ou o botón <label>Actualizar seleccionadas</label> se hai algunhas entidades seleccionadas ou se aplica un filtro na visualización da táboa de atributos. Pode utilizar tamén o botón <label>Construtor de Expresións</label> para calcular o novo valor na columna.<br> + + <h3>Measure Tools</h3> @@ -49725,7 +49786,17 @@ A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks sta <h4>Measuring Angles</h4> To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point. - + <h3>Ferramentas de medida</h3> +Hai tres ferramentas de medida: lonxitude, área e ángulo. Con elas, pode medir distancias, áreas e ángulos na vista do mapa. As ferramentas proporcionan resultados nas unidades establecidas en <label>Configuración > Opcións > Ferramentas de Mapa</label>. +<h4>Medición de distancias</h4> +Para medir distancias, seleccione a ferramenta e clique ó longo da ruta que queira medir. A lonxitude de cada segmento será amosada así como o total da lonxitude da ruta. +Un simple clic dereito para a medida. +<h4>Medición de Áreas</h4> +Para medir áreas, seleccione a ferramenta e clique para crea-la áreas. A área total será amosada dinamicamente segundo clique. +Un simple clic dereito para a medida, mentres que dous clics dereitos comezan unha nova medida. +<h4>Medición de Ángulos</h4> +Para medir ángulos, seleccione a ferramenta e clique en tres puntos para crear un ángulo entre estes puntos. O segundo punto seleccionado é o vértice do ángulo. O ángulo amósase automaticamente unha vez que clique o segundo punto. + diff --git a/i18n/qgis_ro.ts b/i18n/qgis_ro.ts index 373a829125d..07e0ee2a3dd 100644 --- a/i18n/qgis_ro.ts +++ b/i18n/qgis_ro.ts @@ -5000,7 +5000,7 @@ GEOS Eroare de geoprocesare: Una sau mai multe entități de intrare au geometri Heatmap Heatmap... - + Hartă calorică... Creates a heatmap raster for the input point vector. @@ -5016,7 +5016,7 @@ GEOS Eroare de geoprocesare: Una sau mai multe entități de intrare au geometri The heatmap plugin requires at least one point vector layer - + Pluginul hărții calorice necesită cel puțin un strat vectorial de tip punct GDAL driver error @@ -5075,7 +5075,7 @@ GEOS Eroare de geoprocesare: Una sau mai multe entități de intrare au geometri Raw values - + Valori brute Scaled by kernel size @@ -5193,11 +5193,11 @@ GEOS Eroare de geoprocesare: Una sau mai multe entități de intrare au geometri HelpEditionDialog Cannot open help file: %s - + Nu se poate deschide fișierul de ajutor: %s Error saving help file - + Eroare la salvarea fișierului de ajutor Help file could not be saved. @@ -5247,7 +5247,7 @@ sunt stocate în folderul de instalare Algorithm help written by - + Ajutorul algoritmului a fost scris de Algorithm version @@ -5377,7 +5377,8 @@ Doriți să continuați? HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. - + Ieșirea HTML a fost generată de acest algorithm. +Deschide dialogul rezultatelor, pentru verificare. @@ -5987,7 +5988,7 @@ Open the results dialog to check it. Need Commercial Support? - + Aveți nevoie de suport comercial? Open Field Calculator... @@ -6155,7 +6156,7 @@ Open the results dialog to check it. Select Features by area or single click - + Selectare entități după arie sau printr-un singur clic F5 @@ -6281,7 +6282,7 @@ Tasta Ctrl (Cmd) rotește cu 15 grade Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. - + Creează eticheta drepturilor de autor, pentru a fi afișată în hartă &North Arrow @@ -6297,7 +6298,7 @@ Tasta Ctrl (Cmd) rotește cu 15 grade Creates a scale bar that is displayed on the map canvas - + Creează o scară, pentru a fi afișată în hartă Add WFS Layer... @@ -6313,7 +6314,7 @@ Tasta Ctrl (Cmd) rotește cu 15 grade Run Feature Action - + Execută acțiunea entității Pan Map to Selection @@ -6805,11 +6806,12 @@ Funcționează pentru stratul editabil, activ în prezent <h3>Missing dependency.This algorithm cannot be run :-( </h3> %s - + <h3>Lipsă dependențe. Acest algoritm nu poate rula :-( </h3> +%s Missing dependency - + Lipsă dependențe Close @@ -7010,7 +7012,7 @@ Citiți jurnalul, pentru mai multe informații. Parent layer - + Stratul părinte Required @@ -7026,7 +7028,7 @@ Citiți jurnalul, pentru mai multe informații. Shape type - + Tipul formei Any @@ -7125,7 +7127,7 @@ Citiți jurnalul, pentru mai multe informații. Parent algorithms - + Algoritmi părinte Parameters @@ -7145,7 +7147,7 @@ Citiți jurnalul, pentru mai multe informații. '%s' from algorithm '%s' - + '%s' din algoritmul '%s' Unable to add algorithm @@ -7480,11 +7482,11 @@ Citiți jurnalul, pentru mai multe informații. Iterate over this layer - + Iterație asupra acestui strat Open output file after running algorithm - + Deschidere fișier de ieșire, după rularea algoritmului Hide advanced parameters @@ -7543,7 +7545,7 @@ Citiți jurnalul, pentru mai multe informații. &History and Log... - + Istoric și Jurnal... &Options... @@ -7580,7 +7582,7 @@ Citiți jurnalul, pentru mai multe informații. Show extra info in Log panel - + Arată informații suplimentare în panoul Jurnalului Keep dialog open after running an algorithm @@ -9370,19 +9372,19 @@ Doar %1 din %2 entități au fost scrise. SVG fill - + Umplere cu SVG Centroid fill - + Umplere de tip centroid Line pattern fill - + Umplere cu model din linii Point pattern fill - + Umplere cu model din puncte Where is '%1' (original location: %2)? @@ -9830,7 +9832,7 @@ Doar %1 din %2 entități au fost scrise. Within - + În interior Contains @@ -11253,7 +11255,7 @@ Please contact the developers. Failed to open: %1 - + Nu s-a putut deschide: %1 Not valid project file: %1 @@ -11301,7 +11303,7 @@ Please contact the developers. Enable macros - Activează macro + Activare macro Project loaded @@ -11333,7 +11335,7 @@ Please contact the developers. Saved map image to %1 - + S-a salvat imaginea hărții în %1 Default system font substituted. @@ -11365,15 +11367,15 @@ Please contact the developers. Classification - Clasificare + Clasificare Range - + Gamă Unique Values - + Valori Unice File Name @@ -11381,11 +11383,11 @@ Please contact the developers. Value Map - + Hartă cu valori Enumeration - + Enumerare Hidden @@ -11401,15 +11403,15 @@ Please contact the developers. Value Relation - + Relație Valori Uuid Generator - + Generator Uuid Photo - + Foto Web View @@ -11635,11 +11637,11 @@ Eroare: %1 Composer %1 - + Compozitor %1 copy - copiere + copiere No active layer @@ -11755,23 +11757,23 @@ Eroare: %1 Cannot copy style: %1 - + Nu se poate copia stilul: %1 Cannot parse style: %1:%2:%3 - + Nu se poate analiza stilul: %1:%2:%3 Cannot read style: %1 - + Nu se poate citi stilul: %1 Start editing failed - + Începerea editării a eșuat Provider cannot be opened for editing - + Furnizorul nu a putut fi deschis pentru editare Stop editing @@ -11779,7 +11781,7 @@ Eroare: %1 Do you want to save the changes to layer %1? - + Doriți să salvați schimbările din stratul %1? Problems during roll back @@ -11897,7 +11899,7 @@ Eroare: %3 QGIS server was not found - + Serverul QGIS nu a fost găsit Unknown network socket error: %1 @@ -11944,11 +11946,11 @@ Eroare: %3 Current CRS: %1 (OTFR enabled) - + CRS-ul current: %1 (OTFR activat) Current CRS: %1 (OTFR disabled) - + CRS-ul current: %1 (OTFR dezactivat) Map coordinates for the current view extents @@ -11985,7 +11987,7 @@ Eroare: %3 Raster layer - + Strat raster %1 is not a supported raster data source @@ -11993,7 +11995,7 @@ Eroare: %3 Unsupported Data Source - + Sursă de Date Nepermisă Exit QGIS @@ -12005,7 +12007,7 @@ Eroare: %3 This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. - + Acest fișier de proiect a fost salvat cu o versiune mai veche de QGIS. Când veți salva fișierul acestui proiect, QGIS îl va actualiza la ultima versiune, făcându-l, probabil, inutil pentru versiunile mai vechi. <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 @@ -12046,11 +12048,11 @@ Eroare: %3 Authentication required - + Este necesară autentificarea Proxy authentication required - + Este necesară autentificarea proxy SSL errors occured accessing URL %1: @@ -12078,7 +12080,7 @@ Ignorați întotdeauna aceste erori? QgisAppInterface Attributes changed - + Atributele au fost schimbate @@ -12185,7 +12187,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsActionMenu &Actions - + &Acţiuni Not supported on your platform @@ -19883,7 +19885,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select text color - + Selectare culoare text @@ -22078,7 +22080,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enumeration - + Enumerare Immutable @@ -22110,7 +22112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Photo - + Foto Web view @@ -23493,7 +23495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unsupported Data Source - + Sursă de Date Nepermisă Raster loaded: %1 @@ -24893,14 +24895,14 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Overwrite - Suprascriere + Suprascriere QgsGrassMapcalc Mapcalc tools - + Instrumente Mapcalc Add map @@ -25000,31 +25002,31 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Inverse tangent of x (result is in degrees) - + Tangenta inversă a lui x (rezultatul este în grade) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) - + Tangenta inversă a lui y/x (rezultatul este în grade) Current column of moving window (starts with 1) - + Coloana curentă a ferestrei aflată în mișcare (începe cu 1) Cosine of x (x is in degrees) - + Cosinusul lui x (x este în grade) Convert x to double-precision floating point - + Conversie x în virgulă mobilă, cu dublă precizie Current east-west resolution - + Rezoluția curentă est-vest Exponential function of x - + Funcția exponențială a lui x x to the power y @@ -25032,27 +25034,27 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Convert x to single-precision floating point - + Conversie x în virgulă mobilă, cu simplă precizie Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise - + Decizie: 1 dacă x nu este zero, 0 în caz contrar Decision: a if x not zero, 0 otherwise - + Decizie: a dacă x nu este zero, 0 în caz contrar Decision: a if x not zero, b otherwise - + Decizie: a dacă x nu este zero, b în caz contrar Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 - + Decizie: a dacă x > 0, b dacă x este zero, c dacă x < 0 Convert x to integer [ truncates ] - + Conversie x în întreg, [ trunchiere ] Check if x = NULL @@ -25100,34 +25102,34 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Round x to nearest integer - + Rotunjire x la cel mai apropiat întreg Current row of moving window (Starts with 1) - + Rândul curent al ferestrei aflată în mișcare (începe cu 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) - + Sinusul lui x (x este în grade) Square root of x sqrt(x) - + Rădăcina pătrată a lui x Tangent of x (x is in degrees) tan(x) - + Tangenta lui x (x este în grade) Current x-coordinate of moving window - + Coordonata x curentă a ferestrei aflată în mișcare Current y-coordinate of moving window - + Coordonata y curentă a ferestrei aflată în mișcare Output @@ -25139,15 +25141,15 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Cannot get current region - Nu se poate obține regiunea curentă + Nu se poate obține regiunea curentă Cannot check region of map %1 - Nu se poate verifica regiunea hărții %1 + Nu se poate verifica regiunea hărții %1 Cannot get region of map %1 - + Nu se poate obține regiunea hărții %1 No GRASS raster maps currently in QGIS @@ -25261,15 +25263,15 @@ la linia %2 coloana %3 Not available, description not found (%1) - + Indisponibil, descrierea nu a fost găsită (%1) Not available, cannot open description (%1) - + Indisponibil, nu s-a putut deschide descrierea (%1) Not available, incorrect description (%1) - + Indisponibil, descriere incorectă (%1) Run @@ -25277,7 +25279,7 @@ la linia %2 coloana %3 Cannot get input region - + Nu se poate obține regiunea de intrare Input %1 outside current region! @@ -25313,7 +25315,7 @@ la linia %2 coloana %3 <B>Module crashed or killed</B> - + <B>Modulul s-a distrus sau a fost terminat</B> @@ -25344,7 +25346,7 @@ la linia %2 coloana %3 View output - + Vizualizare rezultat Close @@ -25413,14 +25415,14 @@ la linia %2 coloana %3 %1:&nbsp;no input - %1:&nbsp;fără intrare + %1:&nbsp;fără intrare QgsGrassModuleInput Input - Intrare + Intrare Warning @@ -25428,23 +25430,23 @@ la linia %2 coloana %3 Cannot find typeoption %1 - + Nu se poate găsi typeoption %1 Cannot find values for typeoption %1 - + Nu se pot găsi valori pentru typeoption %1 Cannot find layeroption %1 - Nu se poate găsi layeroption %1 + Nu se poate găsi layeroption %1 GRASS element %1 not supported - + Elementul GRASS%1 nu este permis Use region of this map - + Folosește regiunea acestei hărți Select a layer @@ -25483,15 +25485,15 @@ la linia %2 coloana %3 Cannot parse version_min %1 - + Nu se poate analiza version_min %1 Cannot parse version_max %1 - + Nu se poate analiza version_max %1 %1:&nbsp;missing value - %1:&nbsp;lipsă valoare + %1:&nbsp;lipsă valoare @@ -25541,7 +25543,7 @@ la linia %2 coloana %3 Current map canvas - + Suportul curent al hărții Cannot find key %1 @@ -25620,7 +25622,7 @@ la linia %2 coloana %3 Enter path to GRASS database - + Introduceți calea căter baza de date GRASS The directory doesn't exist! @@ -25628,7 +25630,7 @@ la linia %2 coloana %3 No writable locations, the database is not writable! - + Nu există locații inscriptibile, nu se poate scrie în baza de date! Enter location name! @@ -25716,15 +25718,15 @@ la linia %2 coloana %3 Create location - + Creare locație Cannot create new location: %1 - + Nu se poate crea noua locație: %1 Create mapset - + Creare set de hărți Cannot create new mapset directory @@ -25732,30 +25734,30 @@ la linia %2 coloana %3 Cannot open DEFAULT_WIND - + Nu se poate deschide DEFAULT_WIND Cannot open WIND - + Nu se poate deschide WIND New mapset - + Nou set de hărți New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 - + Noul set de hărți a fost creat cu succes, dar nu poate fi deschis: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. - + Noul set de hărți a fost creat cu succes, fiind setat ca set curent de lucru. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset - + Set de hărți nou GRASS Database @@ -25851,7 +25853,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Default GRASS Region - + Regiunea GRASS implicită <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> @@ -25871,7 +25873,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Set - + Setare Region Error @@ -25895,11 +25897,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mapset - Set de hărți + Set de hărți New mapset: - + Set de hărți nou: Mapset Error @@ -25907,7 +25909,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="center">Existing mapsets</p> - + <p align="center">Seturi de hărți existente</p> Owner @@ -25927,7 +25929,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Create New Mapset - + Crearea unui Nou Set de hărți Location: @@ -25935,7 +25937,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mapset: - + Set de hărți: @@ -25966,39 +25968,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display Current Grass Region - + Afișează Regiunea GRASS Curentă Edit Current Grass Region - + Editează Regiunea GRASS Curentă Edit Grass Vector layer - + Editare Strat Vectorial GRASS Open Mapset - + Deschidere Set de hărți New Mapset - + Set de hărți Nou Close Mapset - + Închidere Set de hărți Add GRASS Vector Layer - + Adăugare strat vectorial GRASS Adds a GRASS vector layer to the map canvas - + Adăugare strat vector GRASS pe suportul hărții Adds a GRASS raster layer to the map canvas - + Adăugare strat raster GRASS pe suportul hărții Open GRASS Tools @@ -26010,15 +26012,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Edit the current GRASS region - + Editează regiunea GRASS curentă Edit the currently selected GRASS vector layer. - + Editează stratul vectorial GRASS, selectat în mod curent Create New Grass Vector - + Creează un Nou Vector GRASS &GRASS @@ -26072,7 +26074,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - + GISDBASE, LOCATION_NAME sau MAPSET nu sunt setate, nu se poate afișa regiunea curentă. Cannot read current region: %1 @@ -26129,7 +26131,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. - + GISDBASE, LOCATION_NAME sau MAPSET nu sunt setate, nu se poate afișa regiunea curentă. Cannot read current region: %1 @@ -26181,11 +26183,11 @@ or change the following values Cell width - + Lăţimea celulei Cell height - + Înălţimea celulei Columns @@ -26228,15 +26230,15 @@ or change the following values Choose existing GISDBASE - + Alegere GISDBASE existent Wrong GISDBASE, no locations available. - + GISDBASE eronat, nu există locații disponibile. Wrong GISDBASE - + GISDBASE eronat Select a map. @@ -26259,11 +26261,11 @@ or change the following values QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer - + Adăugare strat GRASS Gisdbase - + Gisdbase Location @@ -26306,7 +26308,7 @@ or change the following values Cannot rename the lock file %1 - + Nu se poate redenumi fișierul de blocare %1 @@ -26325,11 +26327,11 @@ or change the following values Modules Tree - Arborele modulelor + Arborele modulelor Modules List - Lista modulelor + Lista modulelor Browser @@ -26337,15 +26339,15 @@ or change the following values Direct Modules Tree - + Arborele Modulelor Directe Direct Modules List - + Lista Modulelor Directe Cannot start command shell (%1) - + Nu se poate lansa consola de comenzi (%1) Warning @@ -26353,25 +26355,25 @@ or change the following values GRASS Shell is not compiled. - + Consola GRASS nu este compilată The config file (%1) not found. - + Fișierul (%1) de configurare nu a putut fi găsit. Cannot open config file (%1). - + Nu se poate deschide fișierul (%1) de configurare. Cannot read config file (%1): - + Nu se poate citi fișierul (%1) de configurare. %1 at line %2 column %3 - + %1 la linia %2 coloana %3 @@ -26400,11 +26402,11 @@ la linia %2 coloana %3 Direct Modules Tree - + Arborele Modulelor Directe Direct Modules List - + Lista Modulelor Directe @@ -26415,11 +26417,11 @@ la linia %2 coloana %3 Start editing failed - + Începerea editării a eșuat Provider cannot be opened for editing - + Furnizorul nu a putut fi deschis pentru editare Stop editing @@ -26427,7 +26429,7 @@ la linia %2 coloana %3 Do you want to save the changes to layer %1? - + Doriți să salvați schimbările din stratul %1? Error @@ -26453,7 +26455,7 @@ la linia %2 coloana %3 Show more - Mai multe + Mai multe @@ -26496,15 +26498,15 @@ la linia %2 coloana %3 Unhandled layer will be lost. - + Stratul netratat va fi pierdut. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers - - - - + + Mai există %n strat(uri) netratate, care se vor pierde dacă ați închideți acum. + Mai există %n strat(uri) netratate, care se vor pierde dacă ați închideți acum. + Mai există %n strat(uri) netratate, care se vor pierde dacă ați închideți acum. @@ -26541,7 +26543,7 @@ la linia %2 coloana %3 about:blank - about:blank + about:blank @@ -26567,7 +26569,7 @@ la linia %2 coloana %3 Received %1 of %2 bytes - + S-au primit %1 din %2 octeți Received %1 bytes (total unknown) @@ -26599,15 +26601,15 @@ la linia %2 coloana %3 Receiving reply - + Primire răspuns Response is complete - + Răspunsul este complet Closing down connection - + Închidere conexiune Network timed out after %n second(s) of inactivity. @@ -26628,7 +26630,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Distance coefficient P - + Coeficientul P, de distanţă @@ -26721,7 +26723,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsIdentifyResultsDialog Identify Results - Identificare rezultate + Identificare Rezultate Feature @@ -26729,19 +26731,19 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Value - Valoare + Valoare Current layer - + Stratul curent Top down, stop at first - + De sus în jos, cu oprire la primul Top down - + De sus în jos Layer selection @@ -26749,7 +26751,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. (Derived) - + (Derivat) (Actions) @@ -26765,15 +26767,15 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Table - + Tabel Tree - Arbore + Arbore Graph - + Grafic feature id @@ -26813,23 +26815,23 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Clear results - + Eliminare rezultate Clear highlights - + Eliminare evidențiere Highlight all - + Evidențiază tot Highlight layer - + Evidențiere strat Activate layer - + Activare strat Layer properties... @@ -26837,30 +26839,30 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Expand all - + Expandează tot Collapse all - + Restrânge tot Attributes changed - + Atribute schimbate Cannot print - + Nu se poate imprima Cannot print this item - + Nu se poate imprima acest element QgsIdentifyResultsWebView Print - + Imprimare @@ -26874,34 +26876,34 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsImageWarper Progress indication - + Indicator de progres QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) - + Interpolare triunghiulară (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) - + Distanța Inversă Ponderată (IDW) No input data for interpolation - + Nu s-au introdus date pentru interpolare Please add one or more input layers - + Vă rog să adăugaţi unul sau mai multe straturi de intrare Output file name invalid - + Numele fişierului de ieşire nu este valid Please enter a valid output file name - + Vă rog să introduceţi un nume valid pentru fişierul de ieşire Break lines @@ -26917,18 +26919,18 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Save interpolated raster as... - + Salvare raster interpolat ca... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin - Plugin de interpolare + Plugin de interpolare Input - Intrare + Intrare Vector layers @@ -26936,11 +26938,11 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Interpolation attribute - + Atribut de interpolare Use z-Coordinate for interpolation - + Folosește coordonata z pentru interpolare Add @@ -27038,7 +27040,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Form - + Formă Sub renderer: @@ -27046,7 +27048,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Merge polygons before rendering (slow) - + Îmbinare poligoane, înainte de randare (lent) @@ -27057,11 +27059,11 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Lower value - + Valoarea mai mică Upper value - + Valoarea mai mare @@ -27079,11 +27081,11 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Label Properties - + Proprietățile Etichetei Placement - + Poziționare Below Right @@ -27095,15 +27097,15 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Below - + Dedesubt Over - + Peste Above - + Deasupra Left @@ -27143,15 +27145,15 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. In points - + În puncte In map units - + În unităţi hartă Color - Culoare + Culoare % @@ -27159,7 +27161,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Transparency - + Transparenţă Offset @@ -27183,15 +27185,15 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Default label - + Etichetă implicită Font size - + Mărime font Angle (deg) - + Unghi (grade) ° @@ -27203,7 +27205,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Multiline labels? - + Etichete multilinie? Label only selected features @@ -27215,15 +27217,15 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Data defined placement - + Poziționare definită cu ajutorul datelor Data defined properties - Proprietăți definite cu ajutorul datelor + Proprietăți definite cu ajutorul datelor &Font family - + &Familia fontului &Bold @@ -27235,7 +27237,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. &Underline - + S&ubliniat &Size @@ -27313,7 +27315,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsLabelPropertyDialogBase Label properties - + Proprietățile etichetei Text @@ -27329,49 +27331,51 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Size - + Dimensiuni Style - Stil + Stil Underlined text - Text subliniat + Text subliniat U - U + U Strikeout text - + Text tăiat S - S + S Bold text (data defined only, overrides Style) - + Text îngroșat +(definit doar cu ajutorul datelor, suprascrie stilul) B - B + B Italic text (data defined only, overrides Style) - + Text înclinat +(definit doar cu ajutorul datelor, suprascrie stilul) I - I + I Display - + Afișare Scale-based @@ -27387,7 +27391,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Show label - Arată eticheta + Afișare etichetă Ignores priority and permits collisions/overlaps @@ -27399,7 +27403,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Buffer - Tampon + Aură Position @@ -27407,7 +27411,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Label distance - + Distanța față de etichetă X Coordinate @@ -27438,15 +27442,15 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. map units - + unităţi hartă mm - mm + mm % of length - + % din lungime Select fill color @@ -27454,35 +27458,35 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Select text color - + Selectare culoare text Select buffer color - + Selectare culoare aură Select border color - Selectare culoare margine + Selectare culoare margine Select shadow color - + Selectare culoare umbră %1 not found. Default substituted. - + %1 nu s-a găsit. Substituire implicită. Chosen font - + Fontul ales string - șir de caractere + șir [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] - + [<b>familia</b>|<b>familia[compania]</b>],<br>ex: Helvetica sau Helvetica [Cronyx] [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic @@ -27670,7 +27674,8 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Bold text (data defined only, overrides Style) - + Text îngroșat +(definit doar cu ajutorul datelor, suprascrie stilul) B @@ -27679,7 +27684,8 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Italic text (data defined only, overrides Style) - + Text înclinat +(definit doar cu ajutorul datelor, suprascrie stilul) I @@ -27755,7 +27761,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Strikeout text - + Text tăiat S @@ -32251,7 +32257,7 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val Buffer - Tampon + Lines / outlines buffer in millimeters. diff --git a/i18n/qgis_sv.ts b/i18n/qgis_sv.ts index 95f6c1979c8..ed3436c3d5d 100644 --- a/i18n/qgis_sv.ts +++ b/i18n/qgis_sv.ts @@ -49363,7 +49363,80 @@ Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. - + <h3>Alternativ</h3> +I denna dialog kan du göra grundläggande inställningar i QGIS. Det finns åtta olika flikar: +<p> + +<a href="#general">Allmänt</a><br/> +<a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/> +<a href="#map">Kartverktyg</a><br/> +<a href="#over">Overlay</a><br/> +<a href="#digit">Digitalisering</a><br/> +<a href="#crs">Referenskoordiantsystem</a><br/> +<a href="#loc">Lokalisering</a><br/> +<a href="#net">Nätverk & Proxy</a><br/> + +<a name="general"> +<h4>Allmänt</h4> +</a> +På den här fliken kan du ställa in generella alternativ som rör projektet när du öppnar/sparar, fövalt kartutseende, dina favoriter vad gäller ikonteman och flera andra saker. +<a name="ren"> +<h4>Rendering & SVG</h4> +</a> +I denna fliken kan du ställa in generella alternativ för hur kartlager renderas.<br> +Som standard renderar QGIS alla kartlager som visas varje gång som kartans rityta uppdateras. Händelser som triggar uppdatering av kartans rityta är: +<ul> +<li>Lägga till ett lager +<li>Panorera och zooma +<li>Ändra storlek på QGIS fönster +<li>Tända och släcka kartlager +</ul> +QGIS ger dig möjlighet att styra renderingen på ett antal olika sätt:<p> +Du kan välja ett alternativ att alltid ladda nya kartlager utan att rita ut dem.<br> +Det betyder att kartlagret läggs till, men att kryssrutan i lagerlistan är urkryssad som standard. För att ställa in detta alternativ kryssar du ur rutan för <label>Nya lager som läggs till skall normalt visas</label>.<p> +Du kan välja ett alternativ att uppdatera kartvisningen samtidigt som objekten ritas ut. <br> +Som standard visar inte QGIS några objekt i ett kartlager förrän hela lagret är renderat. För att uppdatera visningen samtidigt som objekten läses från datalagringen ange <label>Antal objekt som skall ritas ut innan kartan uppdateras</label> till ett lämpligt värde. Om du anger värdet 0 stängs uppdatering av under ritningen (detta är standard). Om du anger ett för lågt värde kommer du få dålig prestanda eftersom kartans rityta uppdateras kontinuerligt under tiden som objekten läses från datalagret. Ett förslag är att börja med värdet 500. +<a name="map"> +<h4>Kartverktyg</h4> +</a> +<h5>Identifiera</h5> +<label>Mode</label>-inställningen avgör vilka lager som man skall kunna använda <label>Identifiera</label> -verktyget på. Genom att ändra till <label>Uppifrån och ner</label> istället för <label>Aktuellt lager</label> kommer attribut från alla lager som kan identifieras visas med <label>Identifiera</label> -verktyget. +<h5>Mätverktyg</h5> +Här kan du ange en referensellipsoid för att göra avståndsberäkningar, enheter och färg på gummibandet. +<h5>Panorering och zoomning</h5> +Möjlighet att definiera hur mushjulet skall fungera och zoomfaktorer. +<a name="over"> +<h4>Overlay</h4> +</a> +Definiera etiketternas placeringsalgoritm. Väl mellan <label>centrumpunkt (snabbast)</label>, <label>kedja (snabb)</label>, <label>popmusic tabukedja (långsam)</label>, <label>popmusic tabu (långsam)</label> och <label>popmusic-kedja(mycket långsam)</label>. + +<a name="digit"> +<h4>Digitalisering</h4> +</a> +<h5>Gummiband</h5> +I <label>Digitalisiering</label> -sfliken kan du ange inställningar för digitaliseringslinjens färg och tjocklek. +<h5>Snappning</h5> +Här kan du definiera en generell snappningstolerans för hela projektet. <p> +Du kan välja mellan <label>Till brytpunkt</label>, <label>Till segment</label> eller <label>Till brytpunkt eller segment</label> som standardmetod för snappning. Du kan också definiera en standardsnappningstolerans och en sökradie vid brytpunktsredigering. Toleransen kan anges i kartans enhet eller i pixlar. Fördelen med att välja pixlar är att toleransen inte behöver ändras när man zoomar kraftigt.<p> +Snappningstolerans kan definieras per lager genom att välja <label>Inställningar</label> (eller <label>Arkiv</label>) > <label>Projektegenskaper...</label>. I <label>Allämnt</label> -fliken, delen för <label>Digitalisering</label> klickar du på <label>Snappningsalternativ...</label> för att aktivera och justera snappningsmetodik och -toleranser per lager. +<h5>Brytpunktsmarkering</h5> +Du kan ange markeringsstilen som <label>Halvtransparent cirkel</label>, <label>Kors</label> eller <label>Ingen</label> samt storleken på markeringen. Du kan också ange att brytpunktsmarkeringar endast visas på valda objekt. +<h5>Ange attributvärden</h5> +Som standard får du ange attributvärden för ett objekt direkt när du digitaliserat klart det. Genom att kryssa i <label>Förhindra att attributfönster visas efter varje skapat objekt</label> får du möjlighet att ange attributvärden vid ett senare tillfälle. +<a name="crs"> +<h4>Referenskoordinatsystem</h4> +</a> +QGIS anger inte längre kartans referenskoordinatsystem utifrån koordinatsystem för det först inlästa lagret. När du startar med kartlager som inte har ett referenskoordinatsystem får du ange ett koordinatsystem för dessa lager. På den här fliken kan denna inställning göras generellt.<p> +Det generella standardreferenskoordinatsystemet <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> är fördefinierat i QGIS men kan naturligtvis ändras och det som anges sparas och används nästa gång QGIS används. +<a name="lov"> +<h4>Lokalisering</h4> +</a> +Här kan du se vilken lokalisering som är det aktiva för systemet. Om du vill ändra det kryssar du i <label>Forcera systemlokalisering</label> och startar om QGIS. +<a name="net"> +<h4>Nätverk & Proxy</h4> +</a> +Kryssa i <label>Använd proxy för åtkomst av webb</label> och ange dator, port, användare och lösenord. + <h3>Create New Vector Layer</h3>
LanguageFinished %Translators
Finnish
100.0
Kari Salovaara, Marko Järvenpää
Galician
100.0
Xan Vieiro
Japanese
100.0
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama, Minoru Akagi, Takayuki Nuimura, Takayuki Mizutani, Norihiro Yamate
Bokmal, Norwegian
100.0
James Stott, Maléne Peterson
Dutch
100.0
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk, Diethard Jansen, Willem Hoffmans, Dick Groskamp
Portuguese (Portugal)
100.0
Giovanni Manghi, Joana Simões, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro, Nelson Silva, Ricardo Sena, Leandro Infantini, João Gaspar
Swedish
100.0
Lars Luthman, Magnus Homann, Victor Axbom
Swedish
100.0
Lars Luthman, Magnus Homann, Victor Axbom
German
100.0
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
Italian
100.0
Roberto Angeletti, Michele Beneventi, Marco Braida, Stefano Campus, Luca Casagrande, Paolo Cavallini, Giuliano Curti, Luca Delucchi, Alessandro Fanna, Michele Ferretti, Matteo Ghetta, Anne Gishla, Maurizio Napolitano, Flavio Rigolon
Galician
99.9
Xan Vieiro
Korean
99.9
OSGeo Korean Chapter
Portuguese (Brazil)
99.9
Sidney Schaberle Goveia, Arthur Nanni, Marcelo Soares Souza, Narcélio de Sá Pereira Filho, Leônidas Descovi Filho, Felipe Sodré Barros
French
99.8
Stéphane Brunner, Olivier Dalang, Nicolas Damien, Michael Douchin, Régis Haubourg, Matthias Khun, Sylvain Maillard, Jean-Roc Morreale, Mehdi Semchaoui, Harrissou Sant-anna
Basque
98.2
Asier Sarasua Garmendia, Irantzu Alvarez
Basque
98.2
Asier Sarasua Garmendia, Irantzu Alvarez
Hungarian
94.9
Zoltan Siki
Danish
94.4
Jacob Overgaard Madsen, Bo Victor Thomsen
Danish
94.5
Jacob Overgaard Madsen, Bo Victor Thomsen
Polish
94.4
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Łoskot, Tomasz Paul, Andrzej Świąder
Spanish
90.9
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann, Diana Galindo
Russian
90.8
Alexander Bruy, Artem Popov
Chinese (China)
79.0
Calvin Ngei, Zhang Jun, Richard Xie
Lithuanian
72.8
Paulius Litvinas, Tomas Straupis, Kestas M
Slovenian
71.3
Jože Detečnik, Dejan Gregor, Jaka Kranjc
Arabic
70.6
Ichaouia Amine, Hosham Munier
Romanian
68.3
Sorin Călinică, Lonut Losifescu-Enescu, Bogdan Pacurar
Arabic
71.1
Ichaouia Amine, Hosham Munier
Romanian
70.2
Sorin Călinică, Lonut Losifescu-Enescu, Bogdan Pacurar
Latvian
67.8
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
Chinese (Taiwan, Province of China)
59.8
Nung-yao Lin
Estonian
58.3
Veiko Viil