From 65b3221cb8999cda5a203bda842fed0d849ccb14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wonder Date: Wed, 27 Jun 2007 12:21:53 +0000 Subject: [PATCH] Updated German translation with new texts in georeferencer. git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk/qgis@7051 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c --- i18n/qgis_de.ts | 5038 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 3440 insertions(+), 1598 deletions(-) diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts index 2397bd28304..ee0782c2a93 100644 --- a/i18n/qgis_de.ts +++ b/i18n/qgis_de.ts @@ -1,14 +1,14 @@ - + @default - + OGR Driver Manager OGR Driver Manager - + unable to get OGRDriverManager Kann den OGRDriverManager nicht öffnen. @@ -16,195 +16,77 @@ MapCoordsDialogBase - + Enter map coordinates Kartenkoordinaten eingeben - + X: X: - + Y: Y: - + &OK &OK - + &Cancel &Abbrechen - - - Navigation - - &Navigation - + + Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. + Klicken Sie auf den 'aus Karte' Knopf und wählen Sie dann den korrespondierenden Punkt in der Hauptkarte per Klick aus, um die Koordinaten von dort zu übernehmen. Alternativ, können Sie die Koordinaten auch manuell eingeben. + + + + from map canvas + aus Karte NavigationGui - - - Navigation plugin settings - - - - - GPS - - - - - This plugin uses 'gpsd' (GPS daemon) for acquiring your current position. Please select the option which suits best your needs: - - - - - GPS daemon already runs - - - - - Simulate GPS using 'gpsfake' - - ... - ... - - - - Log file to play: - - - - - Playback speed: - - - - - Start 'gpsd' daemon - - - - - Input defice for 'gpsd' - - - - - /dev/ttyS0 - - - - - /dev/ttyS1 - - - - - /dev/ttyS2 - - - - - /dev/ttyS3 - - - - - Start - + ... Stop - Stop - - - - GPSD connection: - - - - - Routing - - - - - To enable routing support you must specify a vector layer that will be used as the roadmap. - - - - - Vector layer for roadmap: - - - - - Optional additional settings for better routing: - - - - - Support for road classification - - - - - Field containing the classification: - - - - - Support for one-way roads - - - - - Field with information about direction: - + Stop Status - Status - - - - Compute routing data - + Status &OK - &OK + &OK Alt+O - Alt+O + Alt+O &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen Alt+C - Alt+C + Alt+C @@ -231,12 +113,12 @@ Keine Datenlieferanten Plugins verfügbar. Es können keine Vektorebenen geladen werden - + QGis files (*.qgs) QGIS Dateien (*.qgs) - + Open an OGR Supported Layer OGR Vektorebene öffnen @@ -263,15 +145,15 @@ Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. - Reguläre Ausdrücke bei numerischen Werte machen keinen Sinn. Bitte benutzen Sie Vergleichsoperatoren. + Reguläre Ausdrücke bei numerischen Werte machen keinen Sinn. Bitte benutzen Sie Vergleichsoperatoren. - + Referenced column wasn't found: Die Referenzspalte würde nicht gefunden: - + Division by zero. Geteilt durch zero. @@ -281,47 +163,47 @@ Keine aktive Ebene - + To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Um Eigenschaften zu identifizieren, muß eine Ebene, durch anklicken des Namens in der Legende, aktiviert werden - + Band Band - + action Aktion - + features found Objekte gefunden. - + 1 feature found 1 Objekt gefunden. - + No features found Keine Eigenschaften gefunden - + No features were found in the active layer at the point you clicked Keine Eigenschaften in der aktiven Ebene am gewählten Punkt gefunden - + Could not identify objects on Konnte Objekte nicht identifizieren auf - + because weil @@ -431,22 +313,22 @@ Punkt in der Mitte selektieren - + Length Länge - + Area Fläche - + Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Konnte das Segment nicht schnappen. Haben Sie die Schnappdistanz unter Einstellungen -> Projekteigenschaften -> Allgemein eingestellt? - + Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Konnten den Vertex nicht schnappen. Haben Sie die Schnappdistanz unter Einstellungen -> Projekteigenschaften-> Allgemeines eingestellt? @@ -461,42 +343,42 @@ Beschriftung - + Fit to a linear transform requires at least 2 points. Anpassung an eine lineare Transformation benötigt mindestens 2 Punkte. - + Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Eine Helmert-Transformation benötigt mindestens 2 Punkte. - + Fit to an affine transform requires at least 4 points. Anpassung an eine affine Transformation benötigt mindestens 4 Punkte. - + Couldn't open the data source: Kann die Datenquelle nicht öffnen. - + Parse error at line Interpretationsfehler in Linie - + GPS eXchange format provider GPS eXchange Format Provider - + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Ein Problem beim Versuch einer Koordinatentransformation eines Punktes aus. Konnte daher die Linienlänge nicht berechnen. - + Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Ein Problem beim Versuch einer Koordinatentransformation eines Punktes aus. Konnte daher die Fläches des Polygons nicht berechnen. @@ -522,12 +404,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? GRASS-Daten können nicht benutzt werden, wenn keine GISBASE definiert ist. - + CopyrightLabel CopyrightLabel - + Draws copyright information Zeigt Copyright Informationen @@ -547,7 +429,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Lädt und stellt Textdateien in CSV-Format, die x und y-Koordinaten haben, dar. - + Add Delimited Text Layer Lade kommaseparierte (CSV) Textebene @@ -572,12 +454,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Werkzeuge zum Laden und Importieren von GPS-Daten. - + GRASS GRASS - + GRASS layer GRASS-Ebene @@ -602,12 +484,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Stelle einen Nordpfeil auf der Kartendarstellung dar. - + [menuitemname] [menuitemname] - + [plugindescription] [plugindescription] @@ -632,47 +514,47 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Werkzeug zum Importieren von Shapes in PostgreSQL/PostGIS - + WFS plugin WFS-Plugin - + Adds WFS layers to the QGIS canvas Fügt eine WFS-Ebene zur Kartendarstellung hinzu. - + Version 0.0001 Version 0.0001 - + Not a vector layer - + The current layer is not a vector layer - + Layer cannot be added to Die Ebene kann nicht hinzugefügt werden zu - + The data provider for this layer does not support the addition of features. Der Datenprovider dieser Ebene unterstützt das Hinzufügen von neuen Objekten nicht. - + Layer not editable Die Ebene kann nicht editiert werden - + Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. @@ -682,99 +564,615 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Python error - + Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. - + Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. - + Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. - - Couldn't load plugin due this error: - - - - - + Couldn't load plugin - + due an error when calling its classFactory() method - + due an error when calling its initGui() method - + Error while unloading plugin + + + 2.5D shape type not supported + + + + + Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet + + + + + Wrong editing tool + + + + + Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer + + + + + Coordinate transform error + + + + + Cannot transform the point to the layers coordinate system + + + + + Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer + + + + + Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer + + + + + Error + Fehler + + + + Cannot add feature. Unknown WKB type + + + + + Error, could not add island + + + + + A problem with geometry type occured + + + + + The inserted Ring is not closed + + + + + The inserted Ring is not a valid geometry + + + + + The inserted Ring crosses existing rings + + + + + The inserted Ring is not contained in a feature + + + + + An unknown error occured + + + + + Error, could not add ring + + + + + Change geometry + + + + + Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries + + + + + Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu + + + + + km2 + + + + + ha + + + + + m2 + + + + + m + m + + + + km + km + + + + mm + mm + + + + cm + cm + + + + sq mile + + + + + sq ft + + + + + mile + + + + + foot + Fuss + + + + feet + Fuß + + + + sq.deg. + + + + + degree + Grad + + + + degrees + Grad + + + + unknown + unbekannt + + + + Received %1 of %2 bytes + + + + + Received %1 bytes (total unknown) + + + + + Not connected + + + + + Looking up '%1' + + + + + Connecting to '%1' + + + + + Sending request '%1' + + + + + Receiving reply + + + + + Response is complete + + + + + Closing down connection + + + + + Unable to open + + + + + Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. + + + + + PostgresSQL Geoprocessing + + + + + Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers + + + + + Location: + Metadata in GRASS Browser + + + + + <br>Mapset: + Metadata in GRASS Browser + + + + + Location: + + + + + <br>Mapset: + + + + + <b>Raster</b> + + + + + Cannot open raster header + + + + + Rows + Zeilen + + + + Columns + + + + + N-S resolution + + + + + E-W resolution + + + + + North + + + + + South + + + + + East + + + + + West + + + + + Format + + + + + Minimum value + + + + + Maximum value + + + + + Data source + + + + + Data description + + + + + Comments + + + + + Categories + + + + + <b>Vector</b> + + + + + Points + Punkte + + + + Lines + + + + + Boundaries + + + + + Centroids + + + + + Faces + + + + + Kernels + + + + + Areas + + + + + Islands + + + + + Top + + + + + Bottom + + + + + yes + + + + + no + + + + + History<br> + + + + + <b>Layer</b> + + + + + Features + Eigenschaften + + + + Driver + + + + + Database + Datenbank + + + + Table + Tabelle + + + + Key column + + + + + GISBASE is not set. + + + + + is not a GRASS mapset. + + + + + Cannot start + + + + + Mapset is already in use. + + + + + Temporary directory + + + + + exist but is not writable + + + + + Cannot create temporary directory + + + + + Cannot create + + + + + Cannot remove mapset lock: + + + + + Warning + Warnung + + + + Cannot read raster map region + + + + + Cannot read vector map region + + + + + Cannot read region + + QgisApp - + Quantum GIS - Quantum GIS - - + Version Version - + with PostgreSQL support mit PostgreSQL Unterstützung - + (no PostgreSQL support) (keine PostgreSQL Unterstützung) - + Version Version - + Available Data Provider Plugins Verfügbare Datenlieferanten Plugins - + is not a valid or recognized data source ist keine zulässige oder erkannte Datenquelle - + Invalid Data Source Ungültige Datenquelle - + No Layer Selected Keine Ebene gewählt @@ -784,1214 +1182,1214 @@ Python support will be disabled. Um eine Attributtabelle zu öffnen, muß eine Ebene in der Legende gewählt sein - + No MapLayer Plugins Keine Kartenebenen Plugins - + No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Keine Kartenebenen Plugins in ../plugins/maplayer - + No Plugins Keine Plugins - + No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Keine Plugins in ../plugins gefunden. Um Plugins zu testen, qgis aus dem src Verzeichnis starten - + Name Name - + Plugin %1 is named %2 Plugin %1 heißt %2 - + Plugin Information Plugin Informationen - + QGis loaded the following plugin: QGis hat die follgen Plugins geladen: - + Name: %1 Name: %1 - + Version: %1 Version: %1 - + Description: %1 Beschreibung: %1 - + Unable to Load Plugin Laden des Plugin nicht möglich - + QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS konnte das Plugin nicht laden von : %1 - + There is a new version of QGIS available Eine neue Version von QGIS ist verfügbar - + You are running a development version of QGIS Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS - + You are running the current version of QGIS Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS - + Would you like more information? Wollen Sie mehr Information? - + QGIS Version Information QGIS Versionsinformationen Yes - Ja + Ja No - Nein + Nein - + Unable to get current version information from server Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen - + Connection refused - server may be down Verbunging abgelehnt - Server wahrschinlich offline - + QGIS server was not found QGIS Server nicht gefunden - + Invalid Layer Ungültige Ebene - + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ist eine ungültige Ebene und kann nicht geladen werden. - + Error Loading Plugin Fehler beim Laden des Plugins - + There was an error loading %1. Es trat ein Fehler auf beim Laden von %1. - + Saved map image to Speichere Kartenbild nach - + Choose a filename to save the map image as Wähle einen Dateinamen zum Speichern des Kartebildes - + Extents: Ausmasse: - + Problem deleting features Problem beim Löschen der Objekte - + A problem occured during deletion of features Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten - + No Vector Layer Selected Es wurde keine Vektorebene selektiert - + Deleting features only works on vector layers Löschen von Objekten ist nur in Vektorebenen möglich - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Um Objekte zu löschen, muss eine Vektorebene in der Legende selektiert werden - + Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS ist unter der GNU General Public License lizenziert - + http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses - + Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Die Legende, welche alle Ebenen auf der Karte enthält. Klicke auf die Checkbox, um eine Ebene anzustellen oder auszuschalten. Mit einem Doppelklick in der Legende kann die Erscheinung und sonstige Eigenschaften einer Ebene gesetzt werden. - + Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Übersichtsfenster. Dieses Fenster kann benutzt werden um die momentane Ausdehnung des Kartenfensters darzustellen. Der momentane Ausschnitt ist als rotes Rechteck dargestellt. Jede Ebene in der Karte kann zum Übersichtsfenster hinzugefügt werden. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartenfenster. Dies ist der Ort wo Raster- und Vektorebenen dargestellt werden sobald sie hinzugefügt werden - + &Plugins &Plugins - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Fortschrittsbalken. Er zeigt den Zustand von zeitintensiven Aktionen an - + Displays the current map scale Zeigt den momentanen Kartenmassstab an - + Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Zeigt die Koordinaten an der momentanen Cursorposition. Die Anzeige wird regelmässig angepasst wenn die Maus bewegt wird. - + Render Zeichnen - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Wenn angewählt werden die Kartenebenen, abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Wenn die Checkbox leer ist, werden die Ebenen nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine grosse Anzahl Ebenen hinzuzufügen und das Aussehen der Ebenen vor dem Zeichnen zu setzen. - + Choose a QGIS project file Eine QGIS Projektdatei wählen - + Unable to save project Projekt kann nicht gespeichert werden - + Unable to save project to Projekt kann nicht gespeichert werden - + Toggle map rendering Zeichnen der Karte einschalten - + This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Dieses Icon zeigt an, ob Projektion zur Laufzeit eingeschaltet ist. Ein Klick auf das Icon zeigt den Projekteigenschaften Dialog, in welchem dieses Verhalten geändert werden kann. - + Projection status - Click to open projection dialog Projekction Status - Ein Mausklick öffnet den Projektionendialog - + Map Composer for creating map layouts Map Composer um Kartenlayouts zu erstellen - + Open an OGR Supported Vector Layer Öffnen einer OGR Vektordatenebene - + QGIS Project Read Error Fehler beim Lesen des QGIS Projektes - + Try to find missing layers? Versuch, fehlende Ebenen zu finden? - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Öffnen einer GDAL Rasterdatenquelle - + Save As Speichern als - + Choose a QGIS project file to open QGIS Projektdatei zum öffnen wählen - + Saved project to: Projekt wurde gespeichert in: - + QGIS Browser Selection QGIS Browserauswahl - + Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Geben Sie den Namen eines Webbrowsers ein (z.B. Konqueror). - + Enter the full path if the browser is not in your PATH. Geben sie den vollen Namen ein, wenn der Browser nicht im PAT ist. - + Reading settings Lese Einstellungen. - + Setting up the GUI Richte die Oberfläche ein - + Checking database Überprüfe die Datenbank - + Restoring loaded plugins Stelle die geladenen Plugins wieder her - + Initializing file filters Initialisiere Dateifilter - + Restoring window state Stelle Fensterstatus wieder her - + QGIS Ready! QGIS ist startklar! - + &New Project &Neues Projekt - + Ctrl+N New Project Ctrl+N - + New Project Neues Projekt - + &Open Project... Pr&ojekt öffnen... - + Ctrl+O Open a Project Ctrl+O - + Open a Project Projekt öffnen - + &Save Project &Speichere Projekt - + Ctrl+S Save Project Ctrl+S - + Save Project Projekt speichern - + Save Project &As... Speichere Projekt &als... - + Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A - + Save Project under a new name Speichere das Projekt unter einem neuen Namen ab. - + &Print... &Drucken... - + Ctrl+P Print Ctrl+P - + Print Drucken - + Save as Image... Speicher Bild als... - + Ctrl+I Save map as image Ctrl+I - + Save map as image Speicher Karte als Bild - + Export to MapServer Map... Exportiere als MapServer Datei... - + M Export as MapServer .map file M - + Export as MapServer .map file Exportiere als MapServer .map-Datei - + Exit Beenden - + Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q - + Exit QGIS Beende QGIS - + Add a Vector Layer... Füge eine Vektorebene hinzu... - + V Add a Vector Layer V - + Add a Vector Layer Vektorebene hinzufügen - + Add a Raster Layer... Füge eine Rasterebene hinzu... - + R Add a Raster Layer R - + Add a Raster Layer Rasterebene hinzufügen - + Add a PostGIS Layer... Füge eine PostGIS-Ebene hinzu... - + D Add a PostGIS Layer D - + Add a PostGIS Layer PostGIS Ebene hinzufügen - + New Vector Layer... Neue Vektorebene... - + N Create a New Vector Layer N - + Create a New Vector Layer Erzeuge eine neue Vektorebene - + Remove Layer Ebene löschen - + Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D - + Remove a Layer Lösche eine Ebene - + Add All To Overview Alle zur Übersicht hinzufügen - + + Show all layers in the overview map + - + Show all layers in the overview map Zeige alle Ebenen in der Übersichtskarte - + Remove All From Overview Alle von Übersicht entfernen - + - Remove all layers from overview map - - + Remove all layers from overview map Entferne alle Ebnene aus der Übersichtskarte - + Show All Layers Alle Ebenen anzeigen - + S Show all layers S - + Show all layers Zeige alle Ebenen - + Hide All Layers Alle ebenen ausblenden - + H Hide all layers H - + Hide all layers Verstecke alle Ebenen - + Project Properties... Projekt Einstellungen... - + P Set project properties P - + Set project properties Setze Projekteigenschaften - + Options... Optionen... - + Change various QGIS options Verändere unterschiedliche QGIS-Einstellungen. - + Custom Projection... Eigene Projektionen... - + Manage custom projections Verwalte eigenen Projektionen - + Help Contents Hilfe-Übersicht - + F1 Help Documentation F1 - + Help Documentation Hilfe-Dokumentation - + Qgis Home Page QGIS Heimatseite - + Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H - + QGIS Home Page QGIS Homepage - + About Über - + About QGIS Über QGIS - + Check Qgis Version Überprüfe die QGIS Version - + Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Überprüfe, ob Ihre QGIS-Version aktuell ist (benötigt Internetzugang) - + Refresh Erneuern - + Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R - + Refresh Map Karte neu zeichnen - + Zoom In Hineinzoomen - + Ctrl++ Zoom In Ctrl++ - + Zoom Out Hinauszoomen - + Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- - + Zoom Full Volle Ausdehnung - + F Zoom to Full Extents F - + Zoom to Full Extents Auf die volle Ausdehnung herauszoomen - + Zoom To Selection Auf die Auswahl zoomen - + Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F - + Zoom to selection Auf die Auswahl zoomen - + Pan Map Karte verschieben - + Pan the map Karte verschieben - + Zoom Last Zur vorherigen Zoomeinstellung zurückkehren - + Zoom to Last Extent Zur vorherigen Zoomeinstellung zurückkehren - + Zoom To Layer Auf die Ebene zoomen - + Zoom to Layer Auf die Ebene zoomen - + Identify Features Abfragen - + I Click on features to identify them I - + Click on features to identify them Klicken Sie auf ein Objekt und fragen Sie Informationen ab - + Select Features Wähle Objekte aus - + Open Table Öffne Attributtabelle - + Measure Line Messe Linie - + Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M - + Measure a Line Messe eine Linie - + Measure Area Messe eine Fläche - + Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J - + Measure an Area Messe eine Fläche - + Show Bookmarks Zeige Lesezeichen - + B Show Bookmarks B - + New Bookmark... Neues Lesezeichen... - + Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B - + New Bookmark Neues Lesezeichen - + Add WMS Layer... WMS Ebene hinzufügen... - + W Add Web Mapping Server Layer W - + Add Web Mapping Server Layer WMS Ebene hinzufügen - + In Overview In Übersicht anzeigen - + O Add current layer to overview map O - + Add current layer to overview map Aktuelle Ebene zur Übersicht hinzufügen - + Plugin Manager... Plugin Manager... - + Open the plugin manager Öffne den Pluginmanager Start editing the current layer - Starte die Digitalisierung für die aktuelle Ebene + Starte die Digitalisierung für die aktuelle Ebene Stop editing the current layer - Stoppe Digitalisierung der aktuellen Ebene + Stoppe Digitalisierung der aktuellen Ebene - + Capture Point Punkt digitalisieren - + . Capture Points . - + Capture Points Punkte digitalisieren - + Capture Line Linie digitalisieren - + / Capture Lines / - + Capture Lines Fange Linien - + Capture Polygon Polygon digitalisieren - + Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ - + Capture Polygons Fange Polygone - + Delete Selected Ausgewähltes löschen - + Add Vertex Knotenpunkt hinzufügen - + Delete Vertex Knotenpunkt löschen - + Move Vertex Verschiebe Knotenpunkte - + &File &Datei - + &Open Recent Projects Öffne aktuelle Pr&ojekte - + &View &Ansicht - + &Layer &Ebene - + &Settings &Einstellungen - + &Help &Hilfe - + File Datei - + Manage Layers Ebenen koordinieren - + Help Hilfe - + Digitizing Digitalisierung - + Map Navigation Kartennavigation - + Attributes Attribute - + Plugins Plugins - + Ready Fertig - + New features Neue Objekte - + Unable to open project Kann das Projekt nicht öffnen - + Unable to save project Kann das Projekt nicht speichern - + Choose a filename to save the QGIS project file as Bitte wählen Sie einen Dateinamen, unter dem Sie das Projekt speichern wollen. - + QGIS: Unable to load project QGIS: Kann das Projekt nicht laden. - + Unable to load project Kann das Projekt nicht laden. - + QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Änderungen in SVN seit dem letzten Release - + You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Sie können diese Option später ändern, indem Sie Optionen aus dem Einstellungen Menü wählen. (Hilfe-Broweser-Reiter). - + Layer is not valid Ebene ist ungültig - + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Die Ebene ist keine gültige Ebene und kann daher nicht zur Karte hinzugefügt werden. - + Save? Speichern? - + Clipboard contents set to: Inhalt der Zwischenablage setzen auf: - + is not a valid or recognized raster data source ist keine gültige Rasterdatenquelle. - + is not a supported raster data source ist kein unterstütztes Rasterdatenformat. - + Unsupported Data Source Unbekanntes Datenformat - + Enter a name for the new bookmark: Bitte geben Sie einen Namen für das Lesenzeichen ein: - + Error Fehler - + Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Kann das Lesezeichen nicht erstellen. Ihre Datenbank scheint zu fehlen oder ist kaputt. - + Cut Features Schneide selektierte Objekte aus - + Cut selected features Schneide selektierte Objekte aus - + Copy Features Kopiere Objekte - + Copy selected features Kopiere selektierte Objekte - + Paste Features Füge Objekte ein - + Paste selected features Füge selektierte Objekte ein - + Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? @@ -1999,10 +2397,10 @@ Python support will be disabled. <p>Do you want to save the current project?</p> - <p>Wollen Sie das aktuelle Projekt abspeichern?<p> + <p>Wollen Sie das aktuelle Projekt abspeichern?<p> - + Show most toolbars Alle Werkzeugleisten anzeigen @@ -2013,7 +2411,7 @@ Python support will be disabled. S - + Hide most toolbars Alle Werkzeugleisten verstecken @@ -2026,202 +2424,242 @@ Python support will be disabled. &Toolbars... - &Werkzeugleisten... + &Werkzeugleisten... - + Compiled against Qt Kompiliert gegen QT Version - + , running against Qt , läuft mit QT - + Many user interface improvements Viele Benutzerinterface-Verbesserungen - + Improved vector and attribute editing Verbessertes Editieren von Vektoren und deren Attributen - + WMS support WMS-Support - + Improved measure tools with area measuring Verbessertes Messwerkzeug mit Flächenunterstützung - + Attribute searching Attributsuche - + New legend structure Neue Legendenstruktur - + Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications Das Überarbeiten der API erlaubt es nun die QGIS-Bibliotheken in anderen Kartenanwendungen zu verwendenn. - + Improved MapServer export tool Verbesserter MapServer-Export - + Map canvas background color is customizable Farbe des Kartenhintergrunds ist einstellbar. - + Vector layer transparency Transparenz der Vektorlayer - + Antialiasing for vector layers Antialiasing für Vektorlayer - + GRASS support in all platforms GRASS-Unterstützung auf allen Plattformen - + Enhanced GRASS support and toolbox commands Erweiterte GRASS-Unterstützung und Werkzeugkasten-Kommandos - + Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing Erweitertes Vektoreditieren inklusive Copy/Paste sowie Schnapp- und Koteneditierfunktionalität - + Shapefile/OGR layer editing Shapefile/OGR-Layer-Editierfunktionalität - + Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers Option, die nur in der Tabelle geometry_columns nach PostGIS-Ebenen nachschaut. - + Network error while communicating with server Es trat ein Netzwerkfehler während der Kommunikation zum Server auf. - + Unknown network socket error Unbekannter Netzwerkfehler (Socketfehler) - + Unable to communicate with QGIS Version server Kann nicht mit dem QGIS Server kommunizieren. - + T Show most toolbars - + Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T - + Checking provider plugins - + Starting Python - + Python console - + Python error - + Error when reading metadata of plugin - - Not a vector layer - - - - - To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend - - - - + Provider does not support deletion Provider unterstützt keine Löschoperationen - + Data provider does not support deleting features Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen - + Layer not editable Die Ebene kann nicht editiert werden - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Die aktuelle Ebene ist nicht editierbar. Bitte wählen sie 'Digitalisierung starten' aus der Digitalisiertoolbarleiste. - - + + Toggle editing + + + + + Toggles the editing state of the current layer + + + + + Add Ring + + + + + Add Island + + + + + Add Island to multipolygon + + + + + Toolbar Visibility... + + + + + Scale + Maßstab + + + + Current map scale (formatted as x:y) + + + + + Map coordinates at mouse cursor position + + + + + Invalid scale + + + + + Do you want to save the current project? QgisAppBase - + MainWindow MainWindow - + Legend Legende - + Map View Kartenansicht @@ -2284,12 +2722,12 @@ Kompiliert gegen QT Version <h2>QGIS Entwickler</h2> - + QGIS Browser Selection QGIS Browserauswahl - + Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). @@ -2298,22 +2736,22 @@ Falls der Browser nicht im Pfad liegt, geben Sie bitte den kompletten Pfadnamen Sie können das jederzeit im Einstellungsmenü unter Optionen ändern. - + QGIS Sponsors QGIS Sponsoren - + The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs Die folgenden Personen haben QGIS gesponsert, indem sie dem Projekt Geld für Entwicklungsabreit gespendet haben. - + Name Name - + Website Webseite @@ -2335,7 +2773,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAddAttrDialogBase - + Add Attribute Füge Attribut hinzu @@ -2360,6 +2798,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Abbrechen + + QgsAttributeActionDialog + + + Name + Name + + + + Action + + + + + Capture + + + + + Select an action + File dialog window title + + + QgsAttributeActionDialogBase @@ -2529,7 +2991,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTable - + Run action Aktion starten @@ -2660,50 +3122,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAttributeTableDisplay - + select Selektiere - + select and bring to top Selektiere und schiebe nach oben - + show only matching Nur Treffer zeigen. - + Search string parsing error Fehler im Suchstring. - + Search results Suchergebnisse - + You've supplied an empty search string. Sie haben einen leeren Suchstring eingegeben. - + Error during search Fehler beim Suchen - - + + Found %d matching features. - %d Objekte gefunden. + + + + - + No matching features found. Keine Treffer gefunden. + + + Name conflict + + + + + The attribute could not be inserted. The name already exists in the table + + + + + Stop editing + Digitalisieren stoppen + + + + Do you want to save the changes? + Sollen die Änderungen gespeichert werden? + + + + Error + Fehler + + + + Could not commit changes + Kann die Änderungen nicht abspeichern. + QgsBookmarks @@ -2715,12 +3210,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Yes - &Ja + &Ja &No - &Nein + &Nein @@ -2728,7 +3223,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sind Sie sicher, dass sie die löschen wollen - + bookmark? Soll das Lesezeichen wirklich gelöscht werden? @@ -2820,7 +3315,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Einen Dateinamen zum Speichern des Kartebildes wählen - + Choose a filename to save the map as Einen Dateinahmen zum Speichern der Karte wählen @@ -2930,7 +3425,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p>Die SVG Exportfunktion in Qgis hat derzeit einige Probleme die im QT4 SVG code liegen. Zu bemerken sei, dass derzeit der Text nicht in der SVG-Datei erscheint. Ferner bestehen Probleme mit der Bounding Box und daran angrenzenden Objekten wie Legende oer Maßstabsbalken.</p>Falls ein vektorbasiertes Layout benötigt wird, versuchen Sie, in PostScript zu drucken, falls das SVG-Ergebnis nicht zufriedenstellend ist.</p> - + SVG Format SVG Format @@ -3064,32 +3559,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsComposerMap - + Extent (calculate scale) Ausdehnung (Massstabsberechnung) - + Scale (calculate extent) Massstab (Ausdenungsberechnung) - + Map %1 Karte %1 - + Cache Cache - + Render Zeichnen - + Rectangle Rechteck @@ -3440,29 +3935,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Querformat - + Out of memory Speicher ist zu Ende (Out-of-memory). - + Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. QGIS kann die Papiergröße wegen zu wenig Speicher nicht anpassen. Am besten Sie verweden den Mapcomposer nicht mehr, so lange sie QGIS nicht neu gestartet haben. - + Label Beschriftung - + Warning Warnung - + Cannot load picture. Kann das Bild nicht laden. @@ -3513,27 +4008,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsConnectionDialog - + Test connection Verbindung testen - + Connection to Verbindung zu - + was successfull war erfolgreich. - + Connection failed - Check settings and try again Verbindung fehlgeschlagen - Einstellungen überprüfen und erneut versuchen - + General Interface Help: @@ -3548,32 +4043,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verbindunginformationen - + Host Host - + Database Datenbank - + Username Benutzername - + Name Name - + Name of the new connection Name der neuen Verbindung - + Password Passwort @@ -3590,22 +4085,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } OK - OK + OK Cancel - Abbrechen + Abbrechen Help - Hilfe + Hilfe F1 - F1 + F1 @@ -3613,12 +4108,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erzeuge neue PostGIS Verbindung - + Port Port - + 5432 5432 @@ -3692,37 +4187,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCopyrightLabelPlugin - + Bottom Left Unten links - + Top Left Oben links - + Top Right Oben rechts - + Bottom Right Unten rechts - + &Copyright Label &Copyright Label - + Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Erzeugt ein Copyright-Schild auf dem Kartenbild. - + &Decorations &Dekorationen @@ -3782,27 +4277,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &OK - &OK + &OK Alt+O - Alt+O + Alt+O &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen Alt+C - Alt+C + Alt+C Help - Hilfe + Hilfe @@ -3858,57 +4353,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Das Löschen einer Projektdefinition ist nicht umkehrbar. Wirklich löschen? - + Abort Abbrechen - + New Neu - + QGIS Custom Projection QGIS Benutzerdefinierte Projektion - + This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Diese proj4 Definition ist ungültig. Bitte vor dem speichern korrigieren. - + This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Diese proj4 Projektionsdefinition ist ungültig. Bitte Sie einen Projektionsnamen an, bevor 'speichern' gedrückt wird. - + This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Diese proj4 Projektionsdefinition ist ungültig. Bitte geben sie Parameter an, bevor 'speichern' gedrückt wird. - + This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Diese proj4 Projektionsdefinition ist ungültig. Bitte fügen sie einen proj= Ausdruck hinzu, bevor 'speichern' gedrückt wird. - + This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Diese proj4 Ellipsoiddefinition ist ungültig. Bitte fügen Sie einen proj= Ausdruck hinzu, bevor 'speichern' gedrückt wird. - + This proj4 projection definition is not valid. Diese proj4 Projektionsdefinition ist ungültig. - + Northing and Easthing must be in decimal form. Northing und Easthing muss in dezimaler Form sein. - + Internal Error (source projection invalid?) Interner Fehler (Quellprojektion ungültig?) @@ -3916,62 +4411,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsCustomProjectionDialogBase - + Name: Name: - + Custom Projection Definition Definition der Projektion - + Parameters: Parameter: - + |< |< - + < < - + 1 of 1 1 von 1 - + > > - + >| >| - + New Neu - + Save Speichern - + Delete Löschen - + Close Schliessen @@ -3981,49 +4476,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Definieren - + Test Testen - + Transform from WGS84 to the chosen projection Von WGS84 zur ausgewählten Projektion transformieren - + Calculate Berechnen - + Projected Corrdinate System Projeziertes Koordinatensystem - + Geographic / WGS84 Geographisch/ WGS84 - + North: Nord: - + East: Ost: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Hier können Sie Ihre eigenen Projektionen definieren. Sie müssen die Formatdefinition von proj4 einhalten.</p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Hier können Sie Ihre eigenen Projektionen definieren. Sie müssen die Formatdefinition von proj4 einhalten.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Benutzen Sie die Textboxen hierunter um Ihre Projektionsdefinition zu testen. Geben Sie eine Koordinate ein, von der der Lat/Long Wert und der transformierte Wert bekannt sind. (Beispielweise durch ablesen auf der Karte) Dann drücken Sie den 'Berechnen' Knopf und überprüfen Sie die Genauigkeit des Ergebnisses.</p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Benutzen Sie die Textboxen hierunter um Ihre Projektionsdefinition zu testen. Geben Sie eine Koordinate ein, von der der Lat/Long Wert und der transformierte Wert bekannt sind. (Beispielweise durch ablesen auf der Karte) Dann drücken Sie den 'Berechnen' Knopf und überprüfen Sie die Genauigkeit des Ergebnisses.</p></body></html> + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> + + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> + @@ -4046,12 +4557,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yes - Ja + Ja No - Nein + Nein @@ -4286,7 +4797,7 @@ has failed. The database said: X und Y-Spalten sind unbedingt erforderlich und müssen Koordinaten in dezimalen Einheiten haben. - + &Delimited text &Getrennter Text @@ -4299,30 +4810,40 @@ has failed. The database said: QgsDelimitedTextPluginGui - + No layer name Kein Ebenenname - + Please enter a layer name before adding the layer to the map Es muss ein Ebenenname eingegeben werden bevor die Ebene zur Karte hinzugefügt wird - + No delimiter Kein Trennzeichen - + Please specify a delimiter prior to parsing the file Es muss ein Trennzeichen eingegeben werden, damit die Datei abgearbeitet werden kann - + Choose a delimited text file to open Wähle eine Textdatei zum Öffnen + + + Parse + + + + + <h1>Description</h1><p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma or tab). After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p> + + QgsDelimitedTextPluginGuiBase @@ -4334,185 +4855,185 @@ has failed. The database said: Cancel - Abbrechen + Abbrechen Help on using the plugin - Hilfe zur Verwendung des Plugins + Hilfe zur Verwendung des Plugins Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser - Öffne die Hilfe des Textdaten Plugins im konfigurierten Browser + Öffne die Hilfe des Textdaten Plugins im konfigurierten Browser Parse the header row and update the X and Y field lists - Verarbeite Kopfzeile und erneuere X und Y Feldliste + Verarbeite Kopfzeile und erneuere X und Y Feldliste Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. - Verarbeite Kopfzeile der Eingabedatei und erneuere die X und Y Feld Dropdown Liste. Verwende diesen Knopf um die Feldliste zu erneuern wenn das Trennzeichen geändert wurde nachdem die Textdatendatei gewählt wurde. + Verarbeite Kopfzeile der Eingabedatei und erneuere die X und Y Feld Dropdown Liste. Verwende diesen Knopf um die Feldliste zu erneuern wenn das Trennzeichen geändert wurde nachdem die Textdatendatei gewählt wurde. Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. - Erzeuge eine Ebene mit den angegebenen Parametern und für sie der Karte hinzu. Der Dialog bleibt offen um das öffnen weiterer Ebenen zu erlauben. + Erzeuge eine Ebene mit den angegebenen Parametern und für sie der Karte hinzu. Der Dialog bleibt offen um das öffnen weiterer Ebenen zu erlauben. Close the dialog - Dialog schliessen + Dialog schliessen Close the dialog without adding anything to the map. - Schliesse den Dialog ohne irgendwas der Karte hinzuzufügen. + Schliesse den Dialog ohne irgendwas der Karte hinzuzufügen. - + <p align="right">X field</p> <p align="right">X Feld</p> - + Name of the field containing x values Benenne das Feld welches die x Werte enthält - + Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Benenne das Feld welches die x Werte enthält. Wähle ein Feld aus der Liste. Diese wird durch verarbeiten der Kopfzeile der Textdatendatei erzeugt. - + <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y Feld</p> - + Name of the field containing y values Benenne das Feld welches die y Werte enthält - + Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Benenne das Feld welches die y Werte enthält. Wähle ein Feld aus der Liste. Diese wird durch verarbeiten der Kopfzeile der Textdatendatei erzeugt. - + Layer name Ebenenname - + Name to display in the map legend Name der in der Kartenlegende angezeigt wird - + Name displayed in the map legend Name welche in der Kartenlegende dargestellt wird - + Delimiter Trennzeichen - + Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Trennzeichen das zum aufspalten der Felder in der Textdatei verwendet wird. Das Trennzeichen kann mehr als ein Zeichen sein. - + Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Trennzeichen das zum aufspalten der Felder in der Textdatendatei verwendet wird. Das Trennzeichen kann 1 oder mehrere Zeichen lang sein. - + Delimited Text Layer Textdatenebene - + Delimited text file Textdatendatei - + Full path to the delimited text file Vollständiger Pfad zur Textdatendatei - + Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Vollständiger Pfad zur Textdatendatei. Um die Felder in der Datei ordentlich verarbeiten zu können, muß das Trennzeichen vor der Eingabe des Dateinamens definiert sein. Zum Wählen der Eingabedatei den Durchsuchen- Knopf rechts des Feldes verwenden. ... - ... + ... - + Browse to find the delimited text file to be processed Durchsuchen zum Finden der zuverarbeitenden Textdatendatei - + Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Verwende diesen Knopf zum Durchsuchen nach dem Ort der Textdatendatei. Dieser Knopf ist nicht aktiv bis ein Trennzeichen in der <i>Trennzeichen</i> Box eingegeben wurde. Wenn die Datei erst einmal gewählt wurde, werden die X und Y Feld Dropdownboxen mit den Feldern aus der Textdatendatei gefüllt. Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified - Füge Ebene mit gewähltem Trennzeichen, Datei und x/y Feldern hinzu + Füge Ebene mit gewähltem Trennzeichen, Datei und x/y Feldern hinzu &Help - &Hilfe + &Hilfe Alt+H - Alt+H + Alt+H &Parse - &Durchsuchen + &Durchsuchen Alt+P - Alt+P + Alt+P &Add Layer - Ebene &hinzufügen + Ebene &hinzufügen Alt+A - Alt+A + Alt+A &Close - &Schließen + &Schließen Alt+C - Alt+C + Alt+C - + Sample text Beispieltext @@ -4524,13 +5045,26 @@ has failed. The database said: <p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma or tab). After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p> </body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Beschreibung</span></p> <p>Wählen Sie eine Textdatei, die X- und Y-Koordinaten enthält. Dieses Plugin erzeugt davon einen Punktlayer! </p> <p>Der Layername wird für die Benennung in der Legende verwendet. Als Trennzeichen muss das in der Datei enthaltenen Trennzeichen angegeben werden (z.B. Leerzeichen, Komma, Tabulator). Nachdem Sie das Trennzeichen angegeben haben, drücken Sie den 'Parse'-Knopf und wählen anschließend die Spalten aus, in denen sich die X- und Y-Koordinaten befinden.</p> </body></html> + + + Browse... + + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + QgsDelimitedTextProvider @@ -4540,7 +5074,7 @@ has failed. The database said: Ebene speichern als... - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Beachte: Die folgenden Linien wurden nicht geladen, da QGIS die Werte für die X und Y Koordinaten nicht herausfinden konnte. @@ -4552,7 +5086,7 @@ has failed. The database said: Shapefiles (*.shp) - + Error Fehler @@ -4590,82 +5124,82 @@ has failed. The database said: QgsDlgPgBufferBase - + Buffer features Puffereigenschaften &Help - &Hilfe + &Hilfe F1 - F1 + F1 &OK - &OK + &OK &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen - + Buffer distance in map units: Gepufferte Entfernung in Karteneinheiten: - + Table name for the buffered layer: Tabellenname für die gepufferte Ebene: - + Create unique object id Erzeuge eindeutige Objekt ID - + public öffentlich - + Geometry column: Geometriespalte: - + Spatial reference ID: Räumliche Referenz ID: - + Unique field to use as feature id: Eindeutiges Feld zur Verwendung als Eigenschafts ID: - + Schema: Schema: - + Add the buffered layer to the map? Die gepufferte Ebene zur Karte hinzufügen? - + <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Gepufferte Eigenschaften in der Ebene: </h2> - + Parameters Parameter @@ -4690,25 +5224,25 @@ has failed. The database said: &Help - &Hilfe + &Hilfe F1 - F1 + F1 &OK - &OK + &OK &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen - + Reserved Words Reservierte Worte @@ -4723,7 +5257,7 @@ has failed. The database said: Spaltenname - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Diesses Shapefile enthält reservierte Wörter. Das könnte den Import in PostgreSQL beeinträchtigen. Editieren Sie die Spaltennamen so dass dort keine reservierten Wörter, die auf der rechten Seite aufgelistet sind, mehr vorkommen. (Zum Ändern auf den Spaltennamen klicken). Andere Spalten können natürlich auch geändert werden.</p></body></html> @@ -4731,17 +5265,17 @@ has failed. The database said: QgsEditReservedWordsDialog - + Status Status - + Column Name Spaltenname - + Index Index @@ -4926,139 +5460,139 @@ has failed. The database said: Erzeugt eine neue GPX-Ebene und zeichnet sie in die Kartendarstellung. - + &Gps &Gps - + Save new GPX file as... Speicher neue GPX-Datei als... - + GPS eXchange file (*.gpx) GPS eXchange Datei (*.gpx) - + Could not create file Kann die Datei nicht erzeugen. - + Unable to create a GPX file with the given name. Kann die GPX-Datei mit dem angegebenen Namen nicht erzeugen. - + Try again with another name or in another Bitte probieren Sie es mit einem anderen Namen oder in einem anderen - + directory. Ordner. - + GPX Loader GPX Lader - + Unable to read the selected file. Kann die ausgewählte Datei nicht lesen. - + Please reselect a valid file. Bitte wählen Sie eine gültige Datei aus. - + Could not start process Kann den Prozess nicht starten. - + Could not start GPSBabel! Kann GPSBabel nicht starten! - + Importing data... Importiere Daten... - + Cancel Abbrechen - + Could not import data from %1! Konnte die daten von %1 nicht importieren! - + Error importing data Fehler beim Importieren der Daten - + Not supported Nicht unterstützt - + This device does not support downloading Dieses Gerät unterstützt den Download - + of von nicht. - + Downloading data... Lade Daten herunter... - + Could not download data from GPS! Konnte die Daten nicht vom GPS-Gerät herunterladen. - + Error downloading data Fehler beim Herunterladen der Daten - + This device does not support uploading of Dieses Gerät unterstützt das Hochladen von - + Uploading data... Lade Daten hoch... - + Error while uploading data to GPS! Fehler beim Hochladen der Daten ins GPS! - + Error uploading data Fehler beim Hochladen der Daten @@ -5066,22 +5600,22 @@ has failed. The database said: QgsGPSPluginGui - + Choose a filename to save under Bitte wählen Sie einen Dateinamen - + GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange Format (*.gpx) - + Select GPX file Wählen Sie GPX-Datei aus - + Select file and format to import Selektieren SIe Datei und Format zum Importieren. @@ -5094,124 +5628,124 @@ has failed. The database said: GPS Werkzeuge - + Load GPX file Lade GPX Datei - + File: Datei: - + Feature types: Objekttypen: - + Waypoints Wegpunkte - + Routes Routen - + Tracks Spuren ... - ... + ... - + Import other file Importiere andere Datei - + File to import: Zu importierende Datei: - + Feature type: Objekttyp: - + GPX output file: GPX Ausgabedatei: - + Layer name: Ebenenname: - + Download from GPS Von GPS herunterladen - + Edit devices Editiere Geräte - + GPS device: GPS Gerät: - + Output file: Ausgabedatei: - + Port: Port: - + Upload to GPS In GPS hochladen - + Data layer: Datenebene: &OK - &OK + &OK Alt+O - Alt+O + Alt+O &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen Alt+C - Alt+C + Alt+C &Help - &Hilfe + &Hilfe @@ -5220,7 +5754,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX ist das </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange Datenformat</span></a><span style=" font-size:10pt;">, welches benutzt wird, die Informationen über Waypoints, Routesn und Tracks abzuspeichern.</span></p> @@ -5233,7 +5767,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS kann nur GPX-Dateien laden, aber viele andere Formate könenn in GPX mit Hilfe von GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">) konvertiert werden. Selbstverständlich müssen Sie dazu GPSBabel an einer Selle installiert haben, wo QGIS es finden kann.</span></p> @@ -5246,7 +5780,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Dieses Plugin hilft ihnen, Daten von einem GPS-Gerät herunter zu landen. Wählen Sie dazu das GPS-Gerät sowie den Port, an dem es angeschlossen ist, den Tpy, geben Sie einen neuen Namen für den Layer in QGIS und einen Dateinamen für die GPX-Datei ein. Falls Ihre Gerät nicht in der Liste auftaucht, können Sie die Einstellungen noch ändern.</span></p> @@ -5259,37 +5793,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Dieses Plugin hilft ihnen, Daten von einem GPS-Gerät herunter zu landen. Wählen Sie dazu das GPS-Gerät sowie den Port, an dem es angeschlossen ist, den Tpy, geben Sie einen neuen Namen für den Layer in QGIS und einen Dateinamen für die GPX-Datei ein. Falls Ihre Gerät nicht in der Liste auftaucht, können Sie die Einstellungen noch ändern.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Dieses Werkzeug benötigt GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) um die Daten zu transferieren. Wenn Sie GPSBabel nicht dort installiert haben, wo es QGIS finden kann, wird dieses Tool nicht funktionieren.</p></body></html> + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> + + + + + Browse... + + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> + + + + + Save As... + + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> + + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> + + QgsGPXProvider - + Bad URI - you need to specify the feature type. Falsche URI - Bitte geben Sie den Featuretype an. - + GPS eXchange file GPS eXchange Datei Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::minValue(..) - Warnung: Zugriff auf ungültige Position in QgsGPSProvider::minValue(..) angefragt + Warnung: Zugriff auf ungültige Position in QgsGPSProvider::minValue(..) angefragt Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::maxValue(..) - Warnung: Zugriff auf ungültige Position in QgsGPSProvider::maxValue(..) angefragt + Warnung: Zugriff auf ungültige Position in QgsGPSProvider::maxValue(..) angefragt - + Digitized in QGIS Digitalisiert mit QGIS @@ -5297,12 +5877,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialog - + Name Name - + Type Typ @@ -5310,34 +5890,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeomTypeDialogBase - + Type Typ - + Point Punkt - + Line Linie - + Polygon Polygon OK - OK + OK Cancel - Abbrechen + Abbrechen @@ -5345,32 +5925,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Neue Vektorebene - + Attributes: Attribute: - + Add Hinzufügen - + Column 1 Kolonne 1 - + Remove Entfernen Help - Hilfe + Hilfe - + File Format: Dateiformat: @@ -5434,35 +6014,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPluginGuiBase - + Georeferencer Georeferenzierer - + Close Schliessen ... - ... + ... - + Raster file: Rasterdatei: - + Enter world coordinates Weltkoordinaten eingeben - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dieses Plugin erzeugt World-Files für Rasterdateien. Sie wählen Punkte auf der Karte aus, zu denen Sie Weltkoordinaten eingeben. Das Plugin wird dann die World-File-Parameter berechnen. Je mehr Koordinaten Sie eingeben, desto genauer wird das Ergbeniss.</p></body></html> + + + Browse... + + QgsGeorefWarpOptionsDialogBase @@ -5505,25 +6090,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolDialogBase - + graduated Symbol abgestuftes Symbol - + Classification Field: Klassifizierungsfeld: - + Mode: Modus: - + Number of Classes: Anzahl Klassen: + + + Delete class + + + + + Classify + + QgsGrassAttributes @@ -5532,6 +6127,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warning Warnung + + + Column + + + + + Value + Wert + + + + Type + Typ + + + + Field + Feld + + + + ERROR + + + + + OK + OK + QgsGrassAttributesBase @@ -5653,6 +6278,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cannot write new region Kann die neue Region nicht schreiben. + + + New name + + QgsGrassEdit @@ -5672,19 +6302,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lösche Vertex - + Left: Links: - + Middle: Mitte: Rigth: - Rechts: + Rechts: @@ -5737,7 +6367,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Schliessen - + Warning Warnung @@ -5762,30 +6392,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Die Tabelle wurde erstellt. - + Tool not yet implemented. Werkzeug ist noch nicht implementiert. - + Cannot check orphan record: Kann den verwaisten Eintrag nicht überprüfen: - + Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Verwaister Eintrag in der Attributtabelle gefunden. <br> Diesen Eintrag löschen? - + Cannot delete orphan record: Kann den verwaisten Eintrag nicht löschen: - + Cannot describe table for field Kann Tabelle oder Feld nicht beschreiben + + + Background + + + + + Highlight + + + + + Dynamic + + + + + Point + Punkt + + + + Line + Linie + + + + Boundary (no area) + + + + + Boundary (1 area) + + + + + Boundary (2 areas) + + + + + Centroid (in area) + + + + + Centroid (outside area) + + + + + Centroid (duplicate in area) + + + + + Node (1 line) + + + + + Node (2 lines) + + + + + Disp + Column title + + + + + Color + Column title + Farbe + + + + Type + Column title + Typ + + + + Index + Column title + Index + + + + Column + + + + + Type + Typ + + + + Length + Länge + + + + Next not used + + + + + Manual entry + + + + + No category + + + + + Right: + + QgsGrassEditBase @@ -5855,393 +6609,431 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Markergröße + + QgsGrassElementDialog + + + Cancel + Abbrechen + + + + Ok + OK + + + + <font color='red'>Enter a name!</font> + + + + + <font color='red'>This is name of the source!</font> + + + + + <font color='red'>Exists!</font> + + + + + Overwrite + + + QgsGrassMapcalc - + Mapcalc tools Mapcalc-Werkzeug - + Add map Karte hinzufügen - + Add constant value Konstanten Wert hinzufügen - + Add operator or function Operator oder Funktion hinzufügen - + Add connection Verbindung hinzufügen - + Select item Selektiere Objekt - + Delete selected item Lösche selektiertes Objekt - + Open Öffnen - + Save Speichern - + Save as Speichern unter - + Addition Addition - + Subtraction Subtraktion - + Multiplication Multiplikation - + Division Teilung - + Modulus Modus - + Exponentiation Exponent - + Equal gleich - + Not equal ungleich - + Greater than größer als - + Greater than or equal größer gleich - + Less than kleiner als - + Less than or equal kleiner gleich - + And Und - + Or Oder - + Absolute value of x Absoluter Wert für x - + Inverse tangent of x (result is in degrees) Inverser tangenz von X (Resultat in Grad), - + Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Inverser Tangenz von y/x (Resultat in Grad). - + Current column of moving window (starts with 1) Aktuelle Spalte des Moving Windows (startet bei 1) - + Cosine of x (x is in degrees) Kosinus von X (X in Grad). - + Convert x to double-precision floating point Konvertiert x in doppelte Fließkommazahl - + Current east-west resolution Aktuelle Ost-West-Auflösung - + Exponential function of x Exponentielle Funktion von x - + x to the power y x hoch y - + Convert x to single-precision floating point Konvertiert x in einfache Fließkommazahl - + Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Entscheidung: 1 wenn x nicht NULL, andererseits 0 - + Decision: a if x not zero, 0 otherwise Entscheidung: a wenn x nicht NULL, andererseits 0 - + Decision: a if x not zero, b otherwise Entscheidung: a wenn x nicht NULL, andererseits b - + Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Entscheidung: a wenn x > 0, c wenn x < 0 - + Convert x to integer [ truncates ] Konvertiert x zu integer [ schneidet ab ] - + Check if x = NULL Überprüfe, wenn x = NULL - + Natural log of x Naturlicher Log von x - + Log of x base b Log von x zur Basis b - + Largest value Maximum - + Median value Median - + Smallest value Minimum - + Mode value Modus - + 1 if x is zero, 0 otherwise 1 wenn x zero ist, ansonsten 0 - + Current north-south resolution Aktuelle Nord-Süd-Auflösung - + NULL value NULL Wert - + Random value between a and b Zufallswert zwischen a und b - + Round x to nearest integer Runde x zum nächsten Integerwert - + Current row of moving window (Starts with 1) Aktuelle Reihe des Moving windows (startet bei 1) - + Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinus von X (x in Grad). - + Square root of x sqrt(x) Wurzel von x - + Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangenz von X (X in Grad). - + Current x-coordinate of moving window Aktuelle X-Koordinate des Moving-Windows. - + Current y-coordinate of moving window Aktuelle Y-Koordinate des Moving-Windows. - + Warning Warnung - + Cannot get current region Kann die aktuelle Region nicht ermitteln. - + Cannot check region of map Kann die Region der Karte nicht überprüfen - + Cannot get region of map Kann die Region der Karte nicht ermitteln - + No GRASS raster maps currently in QGIS Derzeit sind keine GRASS Rasterkarten in QGIS geladen. - + Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Kann keinen 'Mapcalc'-Odner im aktuellen Mapset erstellen. - + New mapcalc Neue Mapcalc - + Enter new mapcalc name: Einen neuen Mapcalc-Namen eingeben: - + Enter vector name Name für die Vektordatei eingeben. - + The file already exists. Overwrite? Die Datei existiert bereits. Überschreiben? - + Save mapcalc Speichere mapcalc - + File name empty Dateiname leer. - + Cannot open mapcalc file Kann die Mapcalc-Datei nicht öffnen. - + The mapcalc schema ( Das Mapcalc-Schema ( - + ) not found. ) nicht gefunden. - + Cannot open mapcalc schema ( Kann das Mapcalc-Schema nicht öffnen ( - + Cannot read mapcalc schema ( Kann das Mapcalc-Schema nicht lesen ( - + at line bei Zeile - + column Spalte + + + Output + Ergebnis + QgsGrassMapcalcBase @@ -6259,53 +7051,611 @@ bei Zeile QgsGrassModule - + Run Los - + Stop Stop + + + Module + + + + + Warning + Warnung + + + + The module file ( + + + + + ) not found. + ) nicht gefunden. + + + + Cannot open module file ( + + + + + ) + + + + + Cannot read module file ( + + + + + ): + + + + + + +at line + +bei Zeile + + + + Module + + + + + not found + + + + + Cannot find man page + + + + + Not available, decription not found ( + + + + + Not available, cannot open description ( + + + + + column + + + + + Not available, incorrect description ( + + + + + Cannot get input region + + + + + Use Input Region + + + + + Cannot find module + + + + + Cannot start module: + + + + + <B>Successfully finished</B> + + + + + <B>Finished with error</B> + + + + + <B>Module crashed or killed</B> + + QgsGrassModuleBase - + GRASS Module GRASS Modul - + Options Optionen - + Output Ergebnis - + Manual Handbuch - + Run Los - + Close Schliessen - + View output Ergebnis ansehen + + + TextLabel + + + + + QgsGrassModuleField + + + Attribute field + + + + + QgsGrassModuleFile + + + File + Datei + + + + :&nbsp;missing value + + + + + :&nbsp;directory does not exist + + + + + QgsGrassModuleGdalInput + + + Warning + Warnung + + + + Cannot find layeroption + + + + + PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. + + + + + :&nbsp;no input + + + + + QgsGrassModuleInput + + + Warning + Warnung + + + + Cannot find typeoption + + + + + Cannot find values for typeoption + + + + + Cannot find layeroption + + + + + GRASS element + + + + + not supported + + + + + Use region of this map + + + + + :&nbsp;no input + + + + + QgsGrassModuleOption + + + :&nbsp;missing value + + + + + QgsGrassModuleSelection + + + Attribute field + + + + + QgsGrassModuleStandardOptions + + + Warning + Warnung + + + + Cannot find module + + + + + Cannot start module + + + + + Cannot read module description ( + + + + + ): + + + + + + +at line + +bei Zeile + + + + column + + + + + Cannot find key + + + + + Item with id + + + + + not found + + + + + Cannot get current region + Kann die aktuelle Region nicht ermitteln. + + + + Cannot check region of map + Kann die Region der Karte nicht überprüfen + + + + Cannot set region of map + + + + + QgsGrassNewMapset + + + GRASS database + + + + + GRASS location + + + + + Projection + Projektion + + + + Default GRASS Region + + + + + Mapset + Kartenset + + + + Create New Mapset + + + + + Tree + + + + + Comment + + + + + Database + Datenbank + + + + Location 2 + + + + + User's mapset + + + + + System mapset + + + + + Location 1 + + + + + Owner + + + + + Enter path to GRASS database + + + + + The directory doesn't exist! + + + + + No writable locations, the database not writable! + + + + + Enter location name! + + + + + The location exists! + + + + + Selected projection is not supported by GRASS! + + + + + Warning + Warnung + + + + Cannot create projection. + + + + + Cannot reproject previously set region, default region set. + + + + + North must be greater than south + + + + + East must be greater than west + + + + + Regions file ( + + + + + ) not found. + ) nicht gefunden. + + + + Cannot open locations file ( + + + + + ) + + + + + Cannot read locations file ( + + + + + ): + + + + + + +at line + +bei Zeile + + + + column + + + + + Cannot create QgsSpatialRefSys + + + + + Cannot reproject selected region. + + + + + Cannot reproject region + + + + + Enter mapset name. + + + + + The mapset already exists + + + + + Database: + + + + + Location: + + + + + Mapset: + + + + + Create location + + + + + Cannot create new location: + + + + + Create mapset + + + + + Cannot create new mapset dircetory + + + + + Cannot open DEFAULT_WIND + + + + + Cannot open WIND + + + + + New mapset + Neues Mapset + + + + New mapset successfully created, but cannot be opened: + + + + + New mapset successfully created and set as current working mapset. + + QgsGrassNewMapsetBase @@ -6463,100 +7813,188 @@ bei Zeile QgsGrassPlugin - + GRASS GRASS - + &GRASS &GRASS - + Open mapset Öffne Mapset - + New mapset Neues Mapset - + Close mapset Schliesse Mapset - + Add GRASS vector layer Füge GRASS Vektorebene hinzu - + Add GRASS raster layer Füge GRASS Rasterebene hinzu - + Open GRASS tools Öffne GRASS Toolbox - + Display Current Grass Region Stelle aktuelle GRASS-Region dar. - + Edit Current Grass Region Bearbeite aktuelle GRASS Region - + Edit Grass Vector layer Bearbeite GRASS Vektorebene - + Adds a GRASS vector layer to the map canvas Fügt eine GRASS Vektorebene zum Kartenbild hinzu - + Adds a GRASS raster layer to the map canvas Fügt eine GRASS Rasterebene zum Kartenbild hinzu - + Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Zeichnet die aktuelle GRASS Region als Rechteck über die Karte - + Edit the current GRASS region Die aktuelle GRASS Region bearbeiten. - + Edit the currently selected GRASS vector layer. Die selektierte GRASS Vektorebene bearbeiten. - + GrassVector GrassVektor - + 0.1 0.1 - + GRASS layer GRASS layer + + + Create new Grass Vector + + + + + Warning + Warnung + + + + GRASS Edit is already running. + + + + + New vector name + + + + + Cannot create new vector: + + + + + New vector created but cannot be opened by data provider. + + + + + Cannot start editing. + + + + + GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. + + + + + Cannot read current region: + + + + + Cannot open the mapset. + + + + + Cannot close mapset. + + + + + Cannot close current mapset. + + + + + Cannot open GRASS mapset. + + + + + QgsGrassRegion + + + Warning + Warnung + + + + GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. + + + + + Cannot read current region: + + + + + Cannot write region + + QgsGrassRegionBase @@ -6758,15 +8196,77 @@ bei Zeile QgsGrassTools - + Modules Module - + Browser Browser + + + GRASS Tools + + + + + GRASS Tools: + + + + + Warning + Warnung + + + + Cannot find MSYS ( + + + + + GRASS Shell is not compiled. + + + + + The config file ( + + + + + ) not found. + ) nicht gefunden. + + + + Cannot open config file ( + + + + + ) + + + + + Cannot read config file ( + + + + + +at line + +bei Zeile + + + + column + + QgsGridMakerPlugin @@ -6781,7 +8281,7 @@ bei Zeile Erzeugt ein Gradnetz (Grid) und speichert es in ein Shapefile. - + &Graticules &Geographisches Netz @@ -6796,7 +8296,7 @@ bei Zeile Please enter the file name before pressing OK!. - Bitte geben Sie einen Dateinamen ein, bevor Sie OK klicken. + Bitte geben Sie einen Dateinamen ein, bevor Sie OK klicken. @@ -6838,124 +8338,134 @@ bei Zeile ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) + + + Please enter the file name before pressing OK! + + QgsGridMakerPluginGuiBase - + QGIS Plugin Template QGIS Plugin Vorlage &OK - &OK + &OK Alt+O - Alt+O + Alt+O &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen Alt+C - Alt+C + Alt+C - + Graticule Builder Gitternetzbuilder - + #000.00000; #000.00000; - + Latitude: Breite: - + Longitude: Länge: ... - ... + ... - + Latitude Interval: Breitengradinterval: - + Longitude Interval: Längengradinterval: - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Dieses Plugin hilft Ihnen beim Erstellen eines Kartengitters, welches als Shapefile gespeichert und dann als Ebene über die Karte gelegt werden kann.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Bitte geben Sie alle Einheiten in dezimalen Gradangaben ein.</p></body></html> - + Type Typ - + Point Punkt - + Line Linie - + Polygon Polygon - + Origin (lower left) Ursprung (links unten) - + End point (upper right) Endpunkt (rechts oben) - + Graticle size (units in degrees) Größe der Kästchen (Einheiten in Grad) - + Output (shape) file Ergebnisdatei (Shape) + + + Save As... + + QgsHelpViewer - + Quantum GIS Help - Quantum GIS Hilfe - - + Failed to get the help text from the database Der Hilfetext konnte nicht aus der Datenbank geholt werden @@ -6980,7 +8490,7 @@ bei Zeile Wenn Sie es erstellen wollen, kontaktieren Sie bitte das QGIS Entwicklungsteam. - + Quantum GIS Help Quantum GIS Hilfe @@ -7045,11 +8555,14 @@ bei Zeile HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP Antwort beendet, es habe jedoch Fehler: %1 - - + + Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. - Netzwerk hatte Timeout nach %1 Sekunden der Inaktivität. Dies könnte auf ein Problem mit Ihrer Netzwerkverbindung oder der des WMS-Servers hindeuten. + + + + @@ -7060,27 +8573,27 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsIdentifyResults - + Identify Results - Anfrageergebnisse - - + Run action Aktion starten - + (Derived) (abgeleitet) - + Feature Eigenschaften - + Value Wert @@ -7415,67 +8928,67 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsLegend - + group Gruppe &Properties - &Eigenschaften + &Eigenschaften &Zoom to layer extent - Auf die Ebenenausdehnung &zoomen. + Auf die Ebenenausdehnung &zoomen. &Add to overview - Zu Übersicht hinzufügen + Zu Übersicht hinzufügen &Remove from overview - Aus Übersicht entfe&rnen + Aus Übersicht entfe&rnen - + &Remove &Entfernen - + &Make to toplevel item Als Top-Level Objekt &machen &Allow editing - Editieren erl&auben + Editieren erl&auben - + Re&name Umbe&nennen - + &Add group Gruppe Hinzufügen - + &Expand all Alles Ausklapp&en - + &Collapse all Alles zusammenfalten - + Show file groups Zeige Dateigruppen @@ -7487,81 +9000,219 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. &Open attribute table - &Attributtabelle öffnen + &Attributtabelle öffnen Allow Editing - Erlaube Editieren + Erlaube Editieren Save as shapefile... + Als Shapefile abspeichern... + + + + No Layer Selected + Keine Ebene gewählt + + + + To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend + + + + + QgsLegendLayer + + + &Zoom to layer extent + Auf die Ebenenausdehnung &zoomen. + + + + &Zoom to best scale (100%) + + + + + &Show in overview + + + + + &Remove + &Entfernen + + + + &Open attribute table + &Attributtabelle öffnen + + + + Save as shapefile... Als Shapefile abspeichern... - - &Convert to... + + Save selection as shapefile... + + + + + &Properties + &Eigenschaften + + + + More layers + + + + + This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. QgsLegendLayerFile - + Attribute table - Attributtabelle - - + Save layer as... Ebene speichern als... - + Start editing failed Beginnen der Editierung fehlgeschlagen. - + Provider cannot be opened for editing Der Provider kann nicht zum Editieren geöffnet werden. - + Stop editing Digitalisieren stoppen - + Do you want to save the changes? Sollen die Änderungen gespeichert werden? &Yes - &Ja + &Ja &No - &Nein + &Nein - + Error Fehler - + Could not commit changes Kann die Änderungen nicht abspeichern. - + Problems during roll back Problem beim Rückgängigmachen (rollback). + + + Not a vector layer + + + + + To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend + + + + + Saving done + + + + + Export to Shapefile has been completed + + + + + Driver not found + + + + + ESRI Shapefile driver is not available + + + + + Error creating shapefile + + + + + The shapefile could not be created ( + Das Shapefile konnte nicht erstellt werden ( + + + + Layer creation failed + + + + + &Zoom to layer extent + Auf die Ebenenausdehnung &zoomen. + + + + &Show in overview + + + + + &Remove + &Entfernen + + + + &Open attribute table + &Attributtabelle öffnen + + + + Save as shapefile... + Als Shapefile abspeichern... + + + + Save selection as shapefile... + + + + + &Properties + &Eigenschaften + QgsLineStyleDialogBase @@ -7622,19 +9273,19 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsMapCanvas - + Could not draw Konnte nicht zeichnen - + because weil Scale - Maßstab + Maßstab @@ -7663,47 +9314,56 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. QgsMapToolIdentify - + No features found Keine Eigenschaften gefunden - + <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>Keine Werte wurden innerhalb des Suchradius gefunden. Beachten Sie, dass das Benutzen des Identifiziertools nicht auf noch nicht abgespeicherten Werten funktioniert.</p> + + + - %1 features found + Identify results window title + + + + + QgsMapserverExport - + Name for the map file - + MapServer map files (*.map);;All files(*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - + Choose the QGIS project file - + QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box - + Overwrite File? - + exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box @@ -7712,123 +9372,129 @@ Do you want to overwrite it? Yes - Ja + Ja No - Nein + Nein + + + + exists. +Do you want to overwrite it? + QgsMapserverExportBase - + Export to Mapserver Exportieren in MapServer - + Map file Kartendatei - + Export LAYER information only Nur LAYER Informationen exportieren - + Map Karte - + Name Name - + Height Höhe - + Width Breite - + dd dd - + feet Fuß - + meters Meter - + miles Meilen - + inches Inch - + kilometers Kilometer - + Units Einheiten - + Image type Bildtyp - + gif gif - + gtiff gtiff - + jpeg jpeg - + png png - + swf swf - + userdefined benutzerspezifiziert - + wbmp wbmp @@ -7848,80 +9514,90 @@ Do you want to overwrite it? Präfix wird an die Karten-, Scalebar- und Legenden-GIF-Dateinamen angehängt beim erzeugen dieser Kartendatei. Es sollte kurz gehalten werden. - + Web Interface Definition Web Interface Definition - + Header Kopfzeile - + Footer Fußzeile - + Template Vorlage - + &Help &Hilfe - + F1 F1 - + &OK &OK - + &Cancel &Abbrechen - + ... ... - + Name for the map file to be created from the QGIS project file Name des Mapfiles, welches aus dem QGIS-Projekt erzeugt werden soll. - + If checked, only the layer information will be processed Wenn ausgewählt, werden nur die Ebeneninformationen prozessiert. - + Path to the MapServer template file Pfad zum MapServer Template - + Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Prefix, der dem Kartebild-, der Legenden- und der Maßstabsgrafik mitgegeben werden soll. - + Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Kompletter Pfad zur QGIS-Projekt-Datei, die in das MapServer Map-Format exportiert werden soll. - + QGIS project file QGIS Projekt-Datei + + + Browse... + + + + + Save As... + + QgsMarkerDialogBase @@ -7961,17 +9637,17 @@ Do you want to overwrite it? Segments (in meters) - Segmente (in Meter) + Segmente (in Meter) Incorrect measure results - Falsche Mess-Ergebnisse + Falsche Mess-Ergebnisse <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. - <p>Diese Karte ist in einem geographischen Koordinatensystem (Lat/Long) definiert, aber die Kartenausdehnung schlägt ein projiziertes Koordinatensystem (z.B. Mercator) vor. Falls dies so ist, werden Ihre Messergebnisse (Länge und Fläche) fehlerhaft sein.</p><p>Um dies zu korrigieren, wählen Sie bitte das richtige Koordinatensysten für die zugrunde liegenden Daten aus dem Menü <tt>Einstellungen: Projekt-Einstellungen</tt> aus. + <p>Diese Karte ist in einem geographischen Koordinatensystem (Lat/Long) definiert, aber die Kartenausdehnung schlägt ein projiziertes Koordinatensystem (z.B. Mercator) vor. Falls dies so ist, werden Ihre Messergebnisse (Länge und Fläche) fehlerhaft sein.</p><p>Um dies zu korrigieren, wählen Sie bitte das richtige Koordinatensysten für die zugrunde liegenden Daten aus dem Menü <tt>Einstellungen: Projekt-Einstellungen</tt> aus. @@ -8002,6 +9678,42 @@ Do you want to overwrite it? Total: + + QgsMeasureDialog + + + Segments (in meters) + Segmente (in Meter) + + + + Segments (in feet) + + + + + Segments (in degrees) + + + + + Segments + + + + + QgsMeasureTool + + + Incorrect measure results + Falsche Mess-Ergebnisse + + + + <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. + <p>Diese Karte ist in einem geographischen Koordinatensystem (Lat/Long) definiert, aber die Kartenausdehnung schlägt ein projiziertes Koordinatensystem (z.B. Mercator) vor. Falls dies so ist, werden Ihre Messergebnisse (Länge und Fläche) fehlerhaft sein.</p><p>Um dies zu korrigieren, wählen Sie bitte das richtige Koordinatensysten für die zugrunde liegenden Daten aus dem Menü <tt>Einstellungen: Projekt-Einstellungen</tt> aus. + + QgsMessageViewer @@ -8104,7 +9816,7 @@ Bitte PostGIS mit GEOSunterstützung installieren (http://geos.refractions.net)< Connection to %1 was successfull - Verbindung zu %1 war erfolgreich + Verbindung zu %1 war erfolgreich @@ -8116,6 +9828,11 @@ Extended error information: Ausführliche Fehlerinformation: + + + Connection to %1 was successful + + QgsNewConnectionBase @@ -8356,12 +10073,12 @@ Ausführliche Fehlerinformation: Erzeugt einen Nordpfeil und stellt ihn in der Karte dar. - + &Decorations &Dekorationen - + North arrow pixmap not found Nordpfeil nicht gefunden. @@ -8369,7 +10086,7 @@ Ausführliche Fehlerinformation: QgsNorthArrowPluginGui - + Pixmap not found Bildchen nicht gefunden. @@ -8377,99 +10094,104 @@ Ausführliche Fehlerinformation: QgsNorthArrowPluginGuiBase - + North Arrow Plugin Nordpfeil Plugin - + Properties Eigenschaften - + Angle Winkel - + Placement Platzierung - + Set direction automatically Richtung automatisch setzen - + Enable North Arrow Nordpfeil aktivieren - + Top Left Oben links - + Top Right Oben rechts - + Bottom Left Unten links - + Bottom Right Unten rechts - + Placement on screen Platzierung am Bildschirm - + Preview of north arrow Vorschau des Nordpfeils - + Icon Icon ... - ... + ... - + New Item Neuer Eintrag &OK - &OK + &OK Alt+O - Alt+O + Alt+O &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen Alt+C - Alt+C + Alt+C + + + + Browse... + @@ -8520,17 +10242,17 @@ Ausführliche Fehlerinformation: &Ok - &OK + &OK Alt+O - Alt+O + Alt+O &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen @@ -8880,88 +10602,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPgGeoprocessing - + Buffer features in layer %1 Puffereigenschaften in Ebene %1 - + Error connecting to the database Fehler beim Verbinden mit der Datenbank - + &Buffer features O&bjekte puffern. - + A new layer is created in the database with the buffered features. Eine neue Ebene ist in der Datenbank erstellt wurden, die die gepufferten Objekte enthält. - + &Geoprocessing &Geoprozessierung - + Unable to add geometry column Konnte die Geometriespalte nicht hinzufügen. - + Unable to add geometry column to the output table Konnte die Geometriespalte nicht zur Ausgabetabelle hinzufügen. - + Unable to create table Kann die Tabelle nicht erstellen. - + Failed to create the output table Erstellen der Ausgabetabelle fehlgeschlagen. - + No GEOS support Keine GEOS-Unterstützung. - + Buffer function requires GEOS support in PostGIS Pufferfunktion benötigt GEOS-Unterstützung in PostGIS. - + Not a PostgreSQL/PosGIS Layer Keine PostgreSQL/PostGIS Ebene - + is not a PostgreSQL/PosGIS layer. ist keine PostgreSQL/PostGIS Ebene. - + Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers Geoprozessing-Funktionen sind nur für PostgreSQL/PostGIS-Ebenen vorgesehen. - + No Active Layer Keine aktive Ebene - + You must select a layer in the legend to buffer Selektieren Sie eine Ebene in der Legende, die gepuffert werden soll. - + Create a buffer for a PostgreSQL layer. Einen Puffer auf einem PostgreSQL-Layer erzeugen. @@ -9033,6 +10755,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Konnte keine Beispiele der Werte mit SQL holen:</p><p> + + + No Query + + + + + You must create a query before you can test it + + + + + Error in Query + + QgsPgQueryBuilderBase @@ -9042,127 +10779,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PostgreSQL Query Builder - + Clear Löschen - + Test Testen - + Ok OK - + Cancel Abbrechen - + Values Werte - + All Alle - + Sample Stichprobe - + Fields Felder - + Datasource: Datenquelle: - + Operators Operatoren - + = = - + IN IN - + NOT IN NOT IN - + < < - + > > - + % % - + <= <= - + >= >= - + != != - + LIKE ÄHNLICH - + AND UND - + ILIKE ILIKE - + OR ODER - + NOT NICHT - + SQL where clause SQL where clause @@ -9344,73 +11081,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ausgewahl gelöscht. - + Linear Linear - + Helmert Helmert - + Choose a name for the world file Bitte einen Namen für das World-File eingeben. - + -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -modifoziert - + Warning Warnung - + <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Eine Helmert-Transform wird den Rasterlayer modifizieren.</p><p>Die veränderte Rasterdatei wird in einer neuen Datei mit einem dazu passeneden Worldfile gespeichert.</p><p>Sind Sie sicher, dass sie das wollen?</p> - + Affine Affin - + Not implemented! Nicht implementiert! - + <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Eine Affin-Transformation wird die Original-Rasterdatei verändern. Dies ist noch nicht implementiert.</p> - + <p>The <p>Die - + transform is not yet supported.</p> Transformation wird noch nicht unterstützt.</p> - + Error Fehler - + Could not write to Kann nicht - + Currently all modified files will be written in TIFF format. @@ -9480,13 +11217,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - ... + ... Modified raster: Raster modifizieren: + + + Save As... + + QgsPointStyleWidgetBase @@ -9509,29 +11251,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresProvider - + Unable to access relation Auf die Relation kann nicht zugegriffen werden - + Unable to access the Fehler beim Zugriff auf die - + relation. The error message from the database was: Relation. Die Fehlermeldung der Datenbank war: - + No GEOS Support! Keine GEOS Unterstützung! - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) @@ -9540,12 +11282,12 @@ Objektselektion und -identifizierung kann nicht sauber funktionieren. Bitte PostGIS mit GEOSunterstützung installieren (http://geos.refractions.net) - + No suitable key column in table Keine passende Schlüsselspalte in der Tabelle. - + The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type @@ -9558,148 +11300,148 @@ QGIS benötigt benötigt eine solche Spalte (Typ int4) mit einem eindeutigen Con Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden. - + The unique index on column Der eindeutige Index der Spalte - + is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. kann nicht benutzt werden, da QGIS derzeit nur Spalten vom Typ int4 als Schlüssel einer Tabelle akzeptiert. - + and und - + The unique index based on columns Der eindeutige Index basierend auf den Spalten - + is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. ist unbrauchbar, da QGIS derzeit nicht mehrere Spalten als Schlüssel in einer Tabelle unterstützt. - + Unable to find a key column Kann die Schlüsselspalte nicht finden. - + derives from kommt von - + and is suitable. und is passend. - + and is not suitable und ist nicht passend. - + type is Typ ist - + and has a suitable constraint) und hat einen passenden Constraint). - + and does not have a suitable constraint) und kat keinen passenden Constraint). - + The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Das ausgewählte View hat die folgenden Spalten; keine dieser Spalten erfüllt die obigen Konditionen: - + Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS benötigt bei Views eine Spalte, die als eindeutige Schlüsselspalte verwendet werden kann. So eine Spalte (meist vom Typ int4) sollte im Datensatz vorhanden sein und als primärer Schlüssel definiert sein. Ferner sollte ein eindeutiger Constraint definiert sein. Ideal ist die von PostgreSQL unterstützte Spalte oid. Um die Geschwindigkeit zu erhöhen, sollte die Spalte auch indiziert sein. - + The view Das View - + has no column suitable for use as a unique key. hat keine Spalte, die sich als eindeutiger Schlüssel eignet. - + No suitable key column in view Keine passende Schlüsselspalte im View - + Unknown geometry type Unbekannter Geometrietyp. - + Column Spalte - + in in - + has a geometry type of hat einen Geometrietyp von - + , which Qgis does not currently support. , welche QGIS derzeit nicht unterstützt. - + . The database communication log was: . Die Datenbanklogdatei sagt folgendes: - + Unable to get feature type and srid Kann den Fearture-Typ und die SRID nicht ermitteln. - + Note: Bemerkung: - + initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. anfänglich schien die Ebene geeignet, allerdings enthält sie keine eindeutigen Daten, insofern nicht geeignet. - + INSERT error INSERT Fehler - + An error occured during feature insertion Ein Fehler ist während des Einfügens eines Objekts aufgetreten. @@ -9716,40 +11458,50 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden. SQL-Fehler - + DELETE error DELETE Fehler - + An error occured during deletion from disk Ein Fehler ist beim Löschen von der Festplatte aufgetreten. - + PostGIS error PostGIS-Fehler An error occured contacting the PostgreSQL databse - Ein Fehler ist beim Kontaktieren der PostgreSQL-Datenbank aufgetreten. + Ein Fehler ist beim Kontaktieren der PostgreSQL-Datenbank aufgetreten. The PostgreSQL databse returned: - Die PostgreSQL-Datenbank hat zurückgegeben: + Die PostgreSQL-Datenbank hat zurückgegeben: - + When trying: Versuchen: - + Qgis was unable to determine the type and srid of column QGIS konnte den Typ und die SRID der Spalte + + + An error occured contacting the PostgreSQL database + + + + + The PostgreSQL database returned: + + QgsProjectPropertiesBase @@ -9759,170 +11511,175 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden. Projekteigenschaften - + Map Units Karteneinheiten - + Meters Meter - + Feet Fuss - + Decimal degrees Dezimal Grad &Help - &Hilfe + &Hilfe F1 - F1 + F1 &OK - &OK + &OK &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen - + Default project title Default Projekttitel &Apply - &Anwenden + &Anwenden Alt+A - Alt+A + Alt+A - + General Allgemein - + Line Width: Linienbreite: Snapping Tolerance: - Einschnapptoleranz: + Einschnapptoleranz: - + Line Colour: Linienfarbe: - + Automatic Automatisch - + Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Setzt automatisch die Anzahl Dezimalstellen in der Mauspositionsanzeige - + The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Die Anzahl Dezimalstellen, welche beim Anzeigen der Mausposition gebraucht werden, wird automatisch so gesetzt, dass eine Mausbewegung um einen Pixel zu einer Änderung in der Positionsanzeige führt - + Manual Manuell - + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Setzt die Anzahl Dezimalstellen für die Mauspositionsanzeige - + The number of decimal places for the manual option Setzt die Anzahl Dezimalstellen für die manuelle Option - + decimal places Dezimalstellen - + Map Appearance Kartenerscheinung - + Selection Color: Selektierungsfarbe: - + Project Title Projekttitel - + Projection Projektion - + Enable on the fly projection Projektion zur Laufzeit einschalten - + Background Color: Hintergrundfarbe: - + Precision Genauigkeit - + Digitizing Digitalisierung - + Descriptive project name Beschreibender Projektname - + Line width in pixels Linienbreite in Pixel - + Snapping tolerance in map units Schnapp-Toleranz in Karteneinheiten + + + Snapping Tolerance (in map units): + + QgsProjectionSelector @@ -9993,12 +11750,12 @@ Alternativ kann die oid-Spalte von PostgresSQL benutzt werden. QgsPythonDialog - + Python console - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> @@ -10007,145 +11764,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:DejaVu Sans Condensed; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + >>> - - >>> + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsRasterLayer - + Not Set Nicht gesetzt. - + Driver: Treiber: - + Dimensions: Dimensionen: - + X: X: - + Y: Y: - + Bands: Bänder: - + Origin: Ursprung: - + Pixel Size: Pixelgröße: - + Raster Extent: Rasterausmaß: - + Clipped area: Ausschnittsbereich: - + Pyramid overviews: Pyramiden Überblicke: - + Band Statistics (if gathered): Band Statistik (wenn gesammelt): - + Property Eigenschaft - + Value Wert - + Band Band - + Band No Band Nr - + No Stats Keine Statistik - + No stats collected yet Noch keine Statistik gesammelt - + Min Val Minimalwert - + Max Val Maximalwert - + Range Bereich - + Mean Durchschnitt - + Sum of squares Summe der Quadrate - + Standard Deviation Standardverteilung - + Sum of all cells Summe aller Zellen - + Cell Count Zellenanzahl @@ -10163,67 +11923,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Data Type: Datentyp: - + GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - + GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - + GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - + GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - + GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - + GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - + GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - + GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - + GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - + GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - + GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - + Could not determine raster data type. Konnte Rasterdatentyp nicht erkennen. @@ -10233,17 +11993,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <center><b>Transparenz</b></center> - + Average Magphase Durchschnittliche Magphase - + Average Durchschnitt - + Layer Spatial Reference System: Referenzsystem der Ebene: @@ -10253,12 +12013,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Referenzsystem des Projekts: - + out of extent ausserhalb der Ausdehnung - + null (no data) Null (keine Daten) @@ -10278,17 +12038,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Für diese Art von Raster können keine Pyramiden erstellt werden. - + Dataset Description Datensatzbeschreibung - + No Data Value NODATA Wert - + and all other files und alle anderen Dateien @@ -10296,72 +12056,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Bemerkung zu Multiband-Bild</h3><p>Dies ist ein Multibandbild. Man kann wählen, es als Grayscale oder Farbe(RGB) anzuzeigen. Für Farbbilder kann man Farben willkürlich zu den Bändern wählen. Zum Beispiel, wenn man ein Siebenband-Landsat-Bild hat, kann man es folgendermassen anzeigen:</p><ul><li>Sichtbares Blau (0.45 bis 0.52 Microns) - nicht abgebildet</li><li>Sichtbares Grün (0.52 bis 0.60 Microns) - nicht abgebildet</li></li>Sichtbares Rot (0.63 bis 0.69 Microns) - im Bild auf Rot abgebildet</li><li>Nahes Infrarot (0.76 bis 0.90 Microns) - im Bild auf Grün abgebildet</li><li>Mittleres Infrarot (1.55 bis 1.75 Microns) - nicht abgebildet</li><li>Thermales Infrarot (10.4 bis 12.5 Microns) - nicht abgebildet</li><li>Mittleres Infrarot (2.08 bis 2.35 Microns) - im Bild auf blau abgebildet</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Bemerkung zu Palettenbild</h3> <p>Dieses Bild verwendet eine feste Farbpalette. Man kann diese in verschiedenen Kombinationen umabbilden z.B.</p><ul><li>Rot - blau im Bild</li><li>Grün - blau im Bild</li><li>Blau - grün im Bild</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Bemerkung zu Graustufenbild</h3> <p>Man kann diese Graustufen umabbilden auf Pseudofarben durch Verwendung einer automatisch erzeugten Farbabstufung.</p> - + Grayscale Graustufen - + Pseudocolor Pseudofarben - + Freak Out Ausgeflippt - + Palette Palette - + Not Set Nicht gesetzt - + Columns: Spalten: - + Rows: Reihen: - + No-Data Value: NODATA-Wert: - + n/a n/a - + Write access denied Schreibzugriff verboten - + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -10369,17 +12129,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Building pyramids failed. Erstellung von Pyramiden fehlgeschlagen. - + The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Die Datei ist nicht beschreibbar. Einige Formate können nur gelesen werden aber nicht beschrieben. Sie können auch versuchen, die Zugriffsrechte zu überprüfen und es erneut zu probieren. - + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Für diese Art von Raster können keine Pyramiden erstellt werden. @@ -10394,270 +12154,270 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen &OK - &OK + &OK &Apply - &Anwenden + &Anwenden Alt+A - Alt+A + Alt+A &Help - &Hilfe + &Hilfe F1 - F1 + F1 - + General Generell - + Layer Source: Ebenenquelle: - + Display Name: Anzeigename: - + Legend: Legende: - + No Data: Keine Daten: - + Symbology Bezeichnungen - + Transparency: Transparenz: - + <p align="right">Full</p> <p align="right">Voll</p> - + None Keine - + Invert Color Map Farben invertieren - + 0% 0% - + Band Band - + <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Grün</font></b> - + <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Rot</font></b> - + <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Blau</font></b> - + Color Farbe - + Gray Grau - + Std Deviations Standard Abweichung - + Color Map Farbpalette - + Metadata Metadaten - + Pyramids Pyramiden - + Resampling Method Umrechnungsmethode - + Average Durchschnitt - + Nearest Neighbour Nächster Nachbar - + Build Pyramids Erstelle Pyramiden - + Pyramid Resolutions Pyramidenauflösungen - + Thumbnail Miniaturbild - + Columns: Spalten: - + Rows: Zeilen: - + Palette: Palette: - + Maximum 1: Maximum 1: - + Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximum Massstab, bei welchem diese Ebene angezeigt wird. - + Minimum 1: Minimum 1: - + Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimum Massstab, bei welchem diese Ebene angezeigt wird. - + Histogram Histogramm - + Options Optionen - + Out Of Range OK? Ausserhalb des Wertebereiches OK? - + Allow Approximation Approximation erlauben - + Chart Type Diagrammtyp - + Bar Chart Balkendiagramm - + Line Graph Liniengrafik - + Refresh Erneuern - + Spatial Reference System Räumliches Referenzsystem - + Change Wechseln - + Display Darstellung - + Grayscale Image Graustufenbild - + Color Image Farbbild - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> @@ -10668,17 +12428,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + DebugInfo DebugInfo - + Scale Dependent Visibility Skalenabhängige Sichtbarkeit - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> @@ -10695,12 +12455,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Column Count: Spaltenanzahl: - + Transparent @@ -10731,52 +12491,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPlugin - + metres/km Meter/Kilometer - + feet Fuß - + degrees Grad - + km km - + mm mm - + cm cm - + m m - + foot Fuss - + degree Grad - + unknown unbekannt @@ -10831,7 +12591,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erzeugt eine Maßstabsleiste, welche im Kartenbild angezeigt wird. - + &Decorations &Dekorationen @@ -10839,145 +12599,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsScaleBarPluginGuiBase - + Scale Bar Plugin Maßstabs Plugin &OK - &OK + &OK Alt+O - Alt+O + Alt+O &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen Alt+C - Alt+C + Alt+C - + Top Left Oben links - + Top Right Oben rechts - + Bottom Left Unten links - + Bottom Right Unten rechts - + Size of bar: Größe des Maßstab: - + Placement: Platzierung: - + Tick Down Strich unten - + Tick Up Strich oben - + Box Box - + Bar Balken - + Select the style of the scale bar Stil des Maßstab wählen - + Colour of bar: Farbe des Maßstab: - + Scale bar style: Maßstabsstil: - + Enable scale bar Aktiviere Maßstab - + Automatically snap to round number on resize bei Grässenänderung automatisch auf runden Zahlen einstellen - + Click to select the colour Klick, um die Farbe auszuwählen. - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dieses Plugin zeichnet eine Maßstabsleiste auf die Karte. Bitte beachten Sie, dass die Größenoption eine 'bevorzugte' Größe ist, die durch QGIS zoomstufenabhängig variiert wird. Die Größe wird in Karteneinheiten aus den Projektinformationen errechnet.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder - - + + Found %d matching features. - %d Objekte gefunden. + + + + - + No matching features found. Keine Treffer gefunden. - + Search results Suchergebnisse: - + Search string parsing error Fehler im Suchstring. - + No Records Keine Einträge - + The query you specified results in zero records being returned. Die definierte Abfrage gibt keine Treffer zurück. @@ -11002,12 +12765,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yes - Ja + Ja No - Nein + Nein @@ -11029,10 +12792,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You must select at least one layer first. Es muss mindestens ein Layer ausgewählt werden. - + Coordinate Reference System (%1 available) - Koordinatensystem (%1 vorhanden). + + + + @@ -11045,12 +12811,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Provider sagte - + WMS proxies WMS-Proxies - + <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Einige WMS-Server wurden zur Serverauswahlliste hinzugefügt. Die Proxy-Einstellungen wurden leer gelassen. Falls Sie einen Proxy benutzen, um auf das Internet zuzugreifen, müssen Sie die entsprechenden Werte noch in die Proxy-Felder eintragen.</p> @@ -11186,17 +12952,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - + The database gave an error while executing this SQL: - + The error was: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement @@ -11210,368 +12976,373 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Einfaches Symbol - + Fill Patterns: Füllmuster: - + Point Punkt - + Size Grösse - + Symbol Symbol - + Outline Width: Umrandungsbreite: - + Fill Color: Füllfarbe: - + Outline color: Linienfarbe: - + Outline Style: Linienstil: - + Label: Beschriftung: - + No Fill Keine Füllung + + + Browse: + + QgsSpit - + Are you sure you want to remove the [ Soll die [ - + ] connection and all associated settings? ] Verbindung und alle zugeordneten Einstellungen gelöscht werden? - + Confirm Delete Löschen Bestätigen Yes - Ja + Ja No - Nein + Nein - + - Edit Column Names - Kolonnennamen editieren - + The following Shapefile(s) could not be loaded: Die folgenden Shapedateien konnten nicht geladen werden: - + REASON: File cannot be opened GRUND: Datei konnte nicht geöffnet werden - + REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing GRUND: Eine oder beide Shapedateien (*.dbf, *.shx) fehlen - + General Interface Help: Allgemeine Hilfe Schnittstelle: - + PostgreSQL Connections: PostgreSQL Verbindungen: - + [New ...] - create a new connection [Neu...] - Verbindung erstellen - + [Edit ...] - edit the currently selected connection [Bearbeiten ...] - die momentan selektierte Vervindung editieren - + [Remove] - remove the currently selected connection [Entfernen] - momentan selektierte Verbindung löschen - + -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - es muss eine Verbindung ausgewählt werden, welche funktioniert (sauber verbindet) um Dateien zu importieren - + -when changing connections Global Schema also changes accordingly -bei Änderungen an den Verbindungen ändern die globalen Schemas dementsprechend - + Shapefile List: Shapedateienliste: - + [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Hinzufügen ...] - Dateidialog öffnen und die gewünschten Importdateien auswählen - + [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Entfernen] - löscht die ausgewählten Dateien von der Liste - + [Remove All] - remove all the files in the list [Alles entfernen] - löscht alle Dateien in der Liste - + [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Referenz ID für die zu importierenden Shapedateien - + [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Standart (SRID) verwenden] - setzt SRID auf -1 - + [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometriespaltenname] - Name der Geometriespalte in der Datenbank - + [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Standard (Geometriespaltenname)] - setzt Spaltenname auf 'the_geom' - + [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globales Schema] setzt Schema für alle zu importierenden Dateien auf - + [Import] - import the current shapefiles in the list [Importieren] - Shapedateien in der Liste importieren - + [Quit] - quit the program [Schliessen] - das Programm verlassen - + [Help] - display this help dialog [Hilfe] - zeigt den Hilfedialog an - + Import Shapefiles Shapedateien importieren - + You need to specify a Connection first Es muss zuerst eine Verbindung angegeben werden - + Connection failed - Check settings and try again Verbindung fehlgeschlagen - Bitte Einstellungen überprüfen und erneut versuchen - + You need to add shapefiles to the list first Es müssen zuerst Shapedateien in die Liste eingefügt werden - + Importing files Dateien importieren - + Cancel Abbrechen - + Progress Fortschritt - + Problem inserting features from file: Problem beim Einfügen von Objekten aus der Datei: - + Invalid table name. Ungültiger Tabellenname. - + No fields detected. Keine Spalten erkannt. - + The following fields are duplicates: Die folgenden Spalten sind dupliziert: - + Import Shapefiles - Relation Exists Shapedatei importieren - Relation existiert - + The Shapefile: Die Shapedatei: - + will use [ wird die Relation [ - + ] relation for its data, ] für ihre Daten brauchen, - + which already exists and possibly contains data. , welche bereits existiert und ev. Daten enthält. - + To avoid data loss change the "DB Relation Name" Um Datenverlust zu vermeiden sollte in der Dateiliste - + for this Shapefile in the main dialog file list. der "DB Relation Name" geändert werden. - + Do you want to overwrite the [ Soll die [ - + ] relation? ] Relation überschrieben werden? - + Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Die Tabelle unten können die Spaltennamen editiert werden. Es sollte sichergestellt sein, dass keine der Spalte ein in PostgreSQL reserviertes Wort verwendet - + File Name Dateiname - + Feature Class Eigenschaftenklasse - + Features Eigenschaften - + DB Relation Name DB Relationsname - + Schema Schema - + New Connection Neue Verbindung - + Add Shapefiles Füge Shapefiles hinzu - + Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefiles (*.shp);; Alle Dateien (*.*) - + PostGIS not available PostGIS ist nicht verfügbar - + <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Die gewählte Datenbank hat kein PostGIS installiert. PostGIS wird jedoch zum Speichern von räumlichen Daten benötigt.</p> - + Checking to see if Schaumermal... - + <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Fehler beim Ausführen des SQL:</p><p> - + </p><p>The database said: </p><p>Die Datenbank sagt: @@ -11579,137 +13350,137 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpitBase - + SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shapefile in PostGIS Import Tool - + PostgreSQL Connections PostgreSQL Verbindungen - + Remove Entfernen Import - Import + Import Help - Hilfe + Hilfe - + Shapefile List Shapedateiliste - + Geometry Column Name Geometriespaltenname - + SRID SRID - + Remove All Alles entfernen - + Global Schema Globales Schema - + Shapefile to PostGIS Import Tool Shapefile in PostGIS Import Tool Import the defined shapefiles to PostGIS - Importiere die angegebene Shapedatei in PostGIS + Importiere die angegebene Shapedatei in PostGIS Close - Schließen + Schließen - + Add Hinzufügen - + Add a shapefile to the list of files to be imported Füge Shapefile der Liste der zu importierenden Dateien hinzu - + Remove the selected shapefile from the import list Ausgewähltes Shapefile von der Importliste entfernen - + Remove all the shapefiles from the import list Alle Shapefiles von der Importliste entfernen - + Use Default SRID Verwende Standard SRID - + Set the SRID to the default value Setze SRID auf den Standardwert - + Use Default Geometry Column Name Verwende Standard Geometriespaltenname - + Set the geometry column name to the default value Setze den Geometriespaltenname auf den Standardwert - + New Neu - + Create a new PostGIS connection Erzeuge neue PostGIS Verbindung - + Remove the current PostGIS connection Entferne aktuelle PostGIS Verbindung - + Connect Verbinden - + Edit Bearbeiten - + Edit the current PostGIS connection Bearbeite aktuelle PostGIS Verbindung @@ -11727,7 +13498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Importiert Spapefiles in eine PostgreSQL-Datenbank mit PostGIS-Aufsazt. Das Schema und die Feldnamen können während des Imports eingestellt werden. - + &Spit &Spit @@ -11735,15 +13506,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsUniqueValueDialogBase - + Form1 Formular1 - + Classification Field: Klassifizierungsfeld: + + + Delete class + + + + + Classify + + QgsVectorLayer @@ -11863,42 +13644,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Die aktuelle Ebene ist nicht editierbar. Bitte wählen sie 'Digitalisierung starten' aus der Digitalisiertoolbarleiste. - + Could not commit the added features. Konnte die hinzugefügten Objekte nicht übernehmen. - + No other types of changes will be committed at this time. Keine anderen Änderungen werden zu dieser Zeit übermittelt. - + Could not commit the changed attributes. Konnte die Änderungen an den Attributen nicht übermitteln. - + However, the added features were committed OK. Wieauchimmer, die hinzugefügten Objekte wurden korrekt übermittelt. - + Could not commit the changed geometries. Konnte die Ändernungen der Geometrien nicht übermitteln. - + However, the changed attributes were committed OK. Wieauchimmer, die Änderungen der Attribute wurden korrekt übermittelt. - + Could not commit the deleted features. Konnte die gelöschten Objekte nicht übermitteln. - + However, the changed geometries were committed OK. Wieauchimmer, die geänderten Geometrien wurden korrekt übermittelt. @@ -11916,112 +13697,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsVectorLayerProperties - + Transparency: Transparenz: - + Single Symbol Einfaches Symbol - + Graduated Symbol Abgestuftes Symbol - + Continuous Color Fortlaufende Farbe - + Unique Value Individueller Wert - + This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Dieser Knopf öffnet den PostgreSQL Abfragengenerator und ermöglicht es, anstelle aller Objekte eine Untermenge der Objekte auf dem Kartenfenster darzustellen - + The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Die Abfrage, um die Anzahl Objekte zu limitieren, wird hier angezeigt. Dies wird im Moment nur von PostgreSQL Ebenen unterstützt. Klicke auf den 'Query Builder' Knopf um eine Abfrage einzugeben oder zu modifizieren - + Spatial Index Räumlicher Index - + Creation of spatial index successfull Erstellung des räumlichen Indexes erfolgreich - + Creation of spatial index failed Erstellung des räumlichen Indexes fehlgeschlagen - + General: Allgemein: - + Storage type of this layer : Datenspeicher dieser Ebene: - + Source for this layer : Quelle dieser Ebene: - + Geometry type of the features in this layer : Geometrietyp der Objekte in dieser Ebene: - + The number of features in this layer : Die Anzahl Objekte in dieser Ebene: - + Editing capabilities of this layer : Editierfähigkeit dieser Ebene: - + Extents: Ausdehnung: - + In layer spatial reference system units : In Einheiten des Referenzsystems dieser Ebene: - + xMin,yMin xMin,yMin - + : xMax,yMax : xMax,yMax - + In project spatial reference system units : In Einheiten des Projektreferenzsystems: - + Layer Spatial Reference System: Räumliches Referenzsystem der Ebene: @@ -12031,30 +13812,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Projekt (Output) Referenzsystem: - + Attribute field info: Attribut info: - + Field Feld - + Type Typ - + Length Länge - + Precision Genauigkeit + + + Layer comment: + + + + + Comment + + QgsVectorLayerPropertiesBase @@ -12064,149 +13855,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ebeneneigenschaften - + Legend type: Legendentyp: Help - Hilfe + Hilfe OK - OK + OK Cancel - Abbrechen + Abbrechen - + Symbology Bezeichnungen - + Transparency: Transparenz: - + General Allgemein - + Use scale dependent rendering Benutze massstabsabhängiges Zeichnen - + Maximum 1: Maximum 1: - + Minimum 1: Minimum 1: - + Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimum Massstab, bei welchem diese Ebene angezeigt wird. - + Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximum Massstab, bei welchem diese Ebene angezeigt wird. - + Display name Anzeigename - + Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Benutze diese Kontrollelemente, um das Attribut auszuwählen, welches zuoberst in der 'Identifiziere Resultat' Dialogbox steht. - + Spatial Reference System Räumliches Referenzsystem - + Change Wechseln - + Display field for the Identify Results dialog box Anzeigeattribut für die 'Identifiziere Resultat' Dialogbox - + This sets the display field for the Identify Results dialog box Dies setzt das Anzeigeattribut für die 'Identifiziere Resultat' Dialogbox - + Display field Anzeigeattribut - + Subset Subset - + Query Builder Query Builder - + Spatial Index Räumlicher Index - + Create Spatial Index Räumlicher Index erstellen - + Create Erstellen - + Metadata Metadaten - + Labels Beschriftungen - + Display labels Zeige Beschriftungen an - + Actions Aktionen Apply - Anwenden + Anwenden @@ -12255,7 +14046,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsWFSPlugin - + &Add WFS layer &WFS Layer hinzufügen @@ -12263,29 +14054,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsWFSSourceSelect - + Are you sure you want to remove the Sind Sie sicher, dass Sie alle - + connection and all associated settings? Verbindungen und die damit verbundenen Einstellungen löschen wollen? - + Confirm Delete Löschen Bestätigen Yes - Ja + Ja No - Nein + Nein @@ -12318,55 +14109,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Help - Hilfe + Hilfe F1 - F1 + F1 &Add - &Hinzufügen + &Hinzufügen Alt+A - Alt+A + Alt+A C&lose - Schließen + Schließen Alt+L - Alt+L + Alt+L - + Server Connections Serververbindungen - + &New &Neu - + Delete Löschen - + Edit Bearbeiten - + C&onnect Verbinden @@ -12379,376 +14170,427 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsWmsProvider - + Tried URL: Versuchte URL: - + HTTP Exception HTTP Ausnahme - + WMS Service Exception WMS Service Ausnahme - + DOM Exception DOM Ausnahme - + Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Konnte die WMS Capabilities nicht bekommen: %1 bei Linie %2, Spalte %3 - + This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Dies kommt wahrscheinlich durch eine falsche WMS-Server URL zustande. - + Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Konnte die WMS Capabilities nicht im erwarteten Format (DTD) erhalten: kein %1 oder %2 gefunden. - + Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Konnte die WMS Service Ausnahme bei %1 nicht interpretieren: %2 bei Linie %3, Spalte %4 - + Request contains a Format not offered by the server. Die Anfrage enthält ein Format, welches nicht vom Server unterstützt wird. - + Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Die Anfrage enthält ein Koordinatensystem (CRS), welches nicht vom Server für die angeforderten Layer angeboten wird. - + Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Anfrage enthält SRS, das nicht vom Server angeboten wird. - + GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap Anfrage ist für eine Ebene, die nicht vom Server angeboten wird, oder GetFeatureInfo wurde für eine Ebene angefordert, die nicht in der Karte angezeigt wird. - + Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Anfrage ist für eine Ebene in einem Style, der nicht vom Server angeboten wird. - + GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo wurde auf eine Ebene angewendet, die als nicht abfragbar definiert ist. - + GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. Get FeatureInfo Anfrage enthält ungültige X oder Y-Werte. - + Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Anfrage enthält keinen beispielhaften Dimensionswert, und der Server selbst definiert auch keinen. - + Request contains an invalid sample dimension value. Anfrage enthält einen ungültigen beispielhaften Dimensionswert. - + Request is for an optional operation that is not supported by the server. Anfrage ist für eine optionale Operation, die der Server nicht unterstützt. - + (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Unbekannte Fehlermeldung eines post-1.3 WMS-Servers). - + The WMS vendor also reported: Der WMS-Betreiber sagt folgendes: - + This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Dieses Verhalten kommt wahrscheinlich durch einen Bug in QGIS. Bitte melden Sie den Fehler bei den Entwicklern. - + Server Properties: Server-Eigenschaften: - + Property Eigenschaft - + Value Wert - + WMS Version WMS Versoin - + Title Titel - + Abstract Zusammenfassung - + Keywords Schlüsselworte - + Online Resource Online Quelle - + Contact Person Kontaktperson - + Fees Kosten - + Access Constraints Zugangsbeschränkungen - + Image Formats Bildformate - + Identify Formats Abfrageformat - + Layer Count Anzahl der Ebenen - + Layer Properties: Ebeneneigenschaften: - + Selected Ausgewählt - + Yes Ja - + No Nein - + Visibility Sichtbarkeit - + Visible Sichtbar - + Hidden Versteckt - + n/a n/a - + Can Identify Darf abgefragt werden - + Can be Transparent Kann transparent sein - + Can Zoom In Kann reingezoomt werden. - + Cascade Count Kaskadiere Anzahl - + Fixed Width Feste Breite - + Fixed Height Feste Höhe - + WGS 84 Bounding Box WGS 84 Bounding Box - + Available in CRS Verfügbar in CRS - + Available in style Verfügbar im Style - + Name Name - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Wert in. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Wert in. + + + Layer cannot be queried. + + + + + [pluginname]Gui + + + QGIS Plugin Template + QGIS Plugin Vorlage + + + + Plugin Template + Plugin Vorlage + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">In particular look at the following classes:</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapCanvas </span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapCanvas.html</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QGisInterface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">CMakeLists.txt</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.ui</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#000000;"><span style=" font-weight:400;">This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; color:#000000;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This file contains the documentation you are reading now!</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"> * the QGIS developers mailing list, or</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600;">2007</p></body></html> + + [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template - QGIS Plugin Vorlage + QGIS Plugin Vorlage Plugin Template - Plugin Vorlage + Plugin Vorlage &OK - &OK + &OK Alt+O - Alt+O + Alt+O &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen Alt+C - Alt+C + Alt+C <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;"></span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;"></span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span>http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span>http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span>http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span>http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Objekte in</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;"> in</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> I</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> in</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Zusammenfassung in</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;"> in</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"> png</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;"></span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;"></span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Objekte in</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p></body></html> - - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Tahoma; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapCanvas </span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapCanvas.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">QGisInterface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:600;">2006</p></body></html> - - gpsPage - - - GPS - - - - - GPS Fix: - - Longitude: - Länge: + Länge: No - Nein - - - - GPS Time: - + Nein Latitude: - Breite: - - - - Show position on map - - - - - Show position history - - - - - Recenter map - + Breite: pluginname - + Replace this with a short description of the what the plugin does Diese Notiz mit einer kurzen Beschreibung, was das Plugin macht, ersetzen