translation update: pt more strings by alexandre

git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@14893 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
This commit is contained in:
macho 2010-12-12 07:49:34 +00:00
parent 8586feb657
commit 63856ce713

View File

@ -4192,43 +4192,43 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
<name>Python</name> <name>Python</name>
<message> <message>
<source>An error has occured while executing Python code:</source> <source>An error has occured while executing Python code:</source>
<translation type="unfinished">Um erro ocorreu enquanto executava o seguinte código Python:</translation> <translation>Ocorreu um erro durante a execução do seguinte código Python:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Python version:</source> <source>Python version:</source>
<translation type="unfinished">Versão do Python:</translation> <translation>Versão do Python:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>QGIS version:</source> <source>QGIS version:</source>
<translation type="unfinished">Versão do QGIS</translation> <translation>Versão do QGIS:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Python path:</source> <source>Python path:</source>
<translation type="unfinished">Caminho para o Python:</translation> <translation>Caminho para o Python:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Python error</source> <source>Python error</source>
<translation type="unfinished">Erro Python</translation> <translation>Erro Python</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t load plugin &apos;%1&apos; from [&apos;%2&apos;]</source> <source>Couldn&apos;t load plugin &apos;%1&apos; from [&apos;%2&apos;]</source>
<translation type="unfinished">Impossível carregar complemento &apos;%1&apos; de [&apos;%2&apos;]</translation> <translation>Não foi possível carregar a Extensão &apos;%1&apos; de [&apos;%2&apos;]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t load plugin %1</source> <source>Couldn&apos;t load plugin %1</source>
<translation type="unfinished">Impossível carregar complemento %1</translation> <translation>Não foi possível carregar a extensão %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 due an error when calling its classFactory() method</source> <source>%1 due an error when calling its classFactory() method</source>
<translation type="unfinished">%1 devido um erro ao chamar seu método classFactory()</translation> <translation>%1 devido um erro ao chamar o método classFactory()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 due an error when calling its initGui() method</source> <source>%1 due an error when calling its initGui() method</source>
<translation type="unfinished">%1 devido um erro ao chamar seu método initGui()</translation> <translation>%1 devido um erro ao chamar o método initGui()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Error while unloading plugin %1</source> <source>Error while unloading plugin %1</source>
<translation type="unfinished">Erro enquanto carregava o complemento %1</translation> <translation>Erro durante o carregamento da extensão %1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5732,7 +5732,7 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2814"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2814"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6594"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6594"/>
<source>Invalid Data Source</source> <source>Invalid Data Source</source>
<translation type="unfinished">Fonte de Dados Inválida</translation> <translation>Fonte de Dados Inválida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2986"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2986"/>
@ -5754,22 +5754,22 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5327"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5327"/>
<source>There is a new version of QGIS available</source> <source>There is a new version of QGIS available</source>
<translation type="unfinished">Existe uma nova versão do QGIS disponível</translation> <translation>Existe uma nova versão do QGIS disponível</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5333"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5333"/>
<source>You are running a development version of QGIS</source> <source>You are running a development version of QGIS</source>
<translation type="unfinished">Você está executando uma versão de desenvolvimento do QGIS</translation> <translation>Está a usar uma versão de desenvolvimento do QGIS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5337"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5337"/>
<source>You are running the current version of QGIS</source> <source>You are running the current version of QGIS</source>
<translation type="unfinished">Você está rodando a versão atual do QGIS</translation> <translation>Está a usar a versão actual do QGIS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5342"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5342"/>
<source>Would you like more information?</source> <source>Would you like more information?</source>
<translation type="unfinished">Gostaria de obter mais informações?</translation> <translation>Gostaria de obter mais informações?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5345"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5345"/>
@ -5777,27 +5777,27 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5363"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5363"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5391"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5391"/>
<source>QGIS Version Information</source> <source>QGIS Version Information</source>
<translation type="unfinished">Informações sobre a versão do QGIS</translation> <translation>Informações sobre a versão do QGIS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5363"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5363"/>
<source>Unable to get current version information from server</source> <source>Unable to get current version information from server</source>
<translation type="unfinished">Impossível obter informações sobre a versão atual</translation> <translation>Não foi possível obter informações do servidor sobre a versão actual</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5377"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5377"/>
<source>Connection refused - server may be down</source> <source>Connection refused - server may be down</source>
<translation type="unfinished">Conexão recusada - o servidor pode estar indisponível</translation> <translation>Ligação recusada - o servidor pode estar indisponível</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5380"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5380"/>
<source>QGIS server was not found</source> <source>QGIS server was not found</source>
<translation type="unfinished">Servidor do QGIS não foi encontrado</translation> <translation>Servidor do QGIS não foi encontrado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4120"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4120"/>
<source>Problem deleting features</source> <source>Problem deleting features</source>
<translation type="unfinished">Problema ao excluir feições</translation> <translation type="unfinished">Problema ao apagar elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4121"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4121"/>
@ -5877,12 +5877,12 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="400"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="400"/>
<source>Reading settings</source> <source>Reading settings</source>
<translation type="unfinished">Lendo características</translation> <translation>A ler configurações</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="403"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="403"/>
<source>Setting up the GUI</source> <source>Setting up the GUI</source>
<translation type="unfinished">Configurar o GUI</translation> <translation>Configurar a Interface Gráfica de Utilizador</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="395"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="395"/>
@ -5892,7 +5892,7 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="480"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="480"/>
<source>Restoring loaded plugins</source> <source>Restoring loaded plugins</source>
<translation type="unfinished">Restaurando complementos carregados</translation> <translation>A recuperar as extensões carregadas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="490"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="490"/>
@ -5907,62 +5907,62 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="522"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="522"/>
<source>QGIS Ready!</source> <source>QGIS Ready!</source>
<translation type="unfinished">QGIS pronto!</translation> <translation>QGIS preparado!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="669"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="669"/>
<source>&amp;New Project</source> <source>&amp;New Project</source>
<translation type="unfinished">&amp;Novo Projeto</translation> <translation>&amp;Novo Projecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="671"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="671"/>
<source>New Project</source> <source>New Project</source>
<translation type="unfinished">Novo Projeto</translation> <translation>Novo Projecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="674"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="674"/>
<source>&amp;Open Project...</source> <source>&amp;Open Project...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Abrir Projeto...</translation> <translation>&amp;Abrir Projecto...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="676"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="676"/>
<source>Open a Project</source> <source>Open a Project</source>
<translation type="unfinished">Abre um Projeto</translation> <translation>Abrir um Projecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="679"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="679"/>
<source>&amp;Save Project</source> <source>&amp;Save Project</source>
<translation type="unfinished">Salvar &amp;Projeto</translation> <translation>&amp;Guardar Projecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="681"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="681"/>
<source>Save Project</source> <source>Save Project</source>
<translation type="unfinished">Salvar Projeto</translation> <translation>Guardar Projecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="684"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="684"/>
<source>Save Project &amp;As...</source> <source>Save Project &amp;As...</source>
<translation type="unfinished">Salvar Projeto &amp;Como...</translation> <translation>Guardar Projecto &amp;Como...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="686"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="686"/>
<source>Save Project under a new name</source> <source>Save Project under a new name</source>
<translation type="unfinished">Salva Projeto com um novo nome</translation> <translation>Guardar Projecto com um novo nome</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="689"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="689"/>
<source>Save as Image...</source> <source>Save as Image...</source>
<translation type="unfinished">Salva como imagem...</translation> <translation>Guardar como imagem...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="691"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="691"/>
<source>Save map as image</source> <source>Save map as image</source>
<translation type="unfinished">Salva mapa como imagem</translation> <translation>Guardar mapa como imagem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="703"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="703"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation type="unfinished">Sair</translation> <translation>Sair</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="704"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="704"/>
@ -6041,32 +6041,32 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1162"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1162"/>
<source>Project Properties...</source> <source>Project Properties...</source>
<translation type="unfinished">Propriedades do projeto...</translation> <translation>Propriedades do projecto...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1164"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1164"/>
<source>Set project properties</source> <source>Set project properties</source>
<translation type="unfinished">Gerencie as propriedades do projeto</translation> <translation>Definir as propriedades do projecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1167"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1167"/>
<source>Options...</source> <source>Options...</source>
<translation type="unfinished">Opções...</translation> <translation>Opções...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1169"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1169"/>
<source>Change various QGIS options</source> <source>Change various QGIS options</source>
<translation type="unfinished">Modificar várias opções do QGIS</translation> <translation>Alterar várias opções do QGIS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1208"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1208"/>
<source>Help Contents</source> <source>Help Contents</source>
<translation type="unfinished">Conteúdo da Ajuda</translation> <translation>Conteúdos de Ajuda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1214"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1214"/>
<source>Help Documentation</source> <source>Help Documentation</source>
<translation type="unfinished">Documentação da ajuda</translation> <translation>Documentação de Ajuda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1219"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1219"/>
@ -6103,24 +6103,24 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="999"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="999"/>
<source>Refresh</source> <source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Atualizar</translation> <translation>Actualizar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1000"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1000"/>
<source>Ctrl+R</source> <source>Ctrl+R</source>
<comment>Refresh Map</comment> <comment>Refresh Map</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> <translation>Ctrl+R</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1001"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1001"/>
<source>Refresh Map</source> <source>Refresh Map</source>
<translation type="unfinished">Atualizar mapa</translation> <translation>Actualizar mapa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="886"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="886"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="888"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="888"/>
<source>Zoom In</source> <source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished">Aproximar</translation> <translation>Aproximar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="887"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="887"/>
@ -6132,7 +6132,7 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="891"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="893"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="893"/>
<source>Zoom Out</source> <source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished">Afastar</translation> <translation>Afastar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="892"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="892"/>
@ -6143,7 +6143,7 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="952"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="952"/>
<source>Zoom Full</source> <source>Zoom Full</source>
<translation type="unfinished">Ver tudo</translation> <translation>Ver tudo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="954"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="954"/>
@ -6153,12 +6153,12 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="881"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="881"/>
<source>Pan Map</source> <source>Pan Map</source>
<translation type="unfinished">Panorâmica no Mapa</translation> <translation>Deslocar Mapa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="883"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="883"/>
<source>Pan the map</source> <source>Pan the map</source>
<translation type="unfinished">Panorâmica no mapa</translation> <translation>Deslocar o mapa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="967"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="967"/>
@ -6195,22 +6195,22 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="938"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="938"/>
<source>Measure Line </source> <source>Measure Line </source>
<translation type="unfinished">Medir linha</translation> <translation>Medir linha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="940"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="940"/>
<source>Measure a Line</source> <source>Measure a Line</source>
<translation type="unfinished">Mede uma linha</translation> <translation>Medir uma linha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="943"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="943"/>
<source>Measure Area</source> <source>Measure Area</source>
<translation type="unfinished">Medir Área</translation> <translation>Medir Área</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="945"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="945"/>
<source>Measure an Area</source> <source>Measure an Area</source>
<translation type="unfinished">Mede uma área</translation> <translation>Medir uma área</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="994"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="994"/>
@ -6278,7 +6278,7 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="794"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="794"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="796"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="796"/>
<source>Delete Selected</source> <source>Delete Selected</source>
<translation type="unfinished">Excluir seleção</translation> <translation>Apagar selecção</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="801"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="801"/>
@ -6290,13 +6290,13 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="813"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="813"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="815"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="815"/>
<source>Delete Vertex</source> <source>Delete Vertex</source>
<translation type="unfinished">Exclui vértice</translation> <translation>Apagar Vértice</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="807"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="809"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="809"/>
<source>Move Vertex</source> <source>Move Vertex</source>
<translation type="unfinished">Mover vértice</translation> <translation>Mover vértice</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1405"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1405"/>
@ -6306,7 +6306,7 @@ Você está vendo esta mensagem provavelmente porque você não tem MOSTRADA nen
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1409"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1409"/>
<source>&amp;Open Recent Projects</source> <source>&amp;Open Recent Projects</source>
<translation type="unfinished">&amp;Abrir projetos recentes</translation> <translation>&amp;Abrir projectos recentes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1493"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1493"/>
@ -7946,13 +7946,13 @@ This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.</source>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2615"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2615"/>
<source> <source>
This copy of QGIS has been built with QWT %1.</source> This copy of QGIS has been built with QWT %1.</source>
<translation type="unfinished"> <translation>
Esta cópia do QGIS foi construída com QWT %1.</translation> Esta cópia do QGIS foi compilada com QWT %1.</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2629"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2629"/>
<source>What&apos;s new in Version 1.6.0 &apos;Capiapó&apos;?</source> <source>What&apos;s new in Version 1.6.0 &apos;Capiapó&apos;?</source>
<translation type="unfinished">O que de novo na versão 1.6.0 &apos;Capiapó&apos;?</translation> <translation>O que de novo na versão 1.6.0 &apos;Capiapó&apos;?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2631"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2631"/>
@ -8033,7 +8033,7 @@ Esta cópia do QGIS foi construída com QWT %1.</translation>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2650"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2650"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2671"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2671"/>
<source>Read More.</source> <source>Read More.</source>
<translation type="unfinished">Saiba mais.</translation> <translation>Saiba mais.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2651"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2651"/>
@ -8173,7 +8173,7 @@ Esta cópia do QGIS foi construída com QWT %1.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7104"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7104"/>
<source>Warning</source> <source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenção</translation> <translation>Aviso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7104"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7104"/>
@ -10026,7 +10026,7 @@ Existem classes que podem ser excluídas antes da classificação?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="310"/> <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="310"/>
<source>Refresh</source> <source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Atualizar</translation> <translation>Actualizar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="327"/> <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="327"/>
@ -10177,7 +10177,7 @@ Existem classes que podem ser excluídas antes da classificação?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="447"/> <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="447"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="455"/> <location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="455"/>
@ -12288,7 +12288,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="151"/> <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="151"/>
<source>Comma</source> <source>Comma</source>
<translation>Virgula</translation> <translation>Vírgula</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="158"/> <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="158"/>
@ -15241,7 +15241,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="213"/> <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="213"/>
<source>Symbology</source> <source>Symbology</source>
<translation type="unfinished">Simbologia</translation> <translation>Simbologia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="327"/> <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="327"/>
@ -17932,7 +17932,7 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS.</numerusform>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="240"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="240"/>
<source>Transparency </source> <source>Transparency </source>
<translation type="unfinished">Transparência</translation> <translation>Transparência</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="256"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="256"/>
@ -17967,22 +17967,22 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS.</numerusform>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="877"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="877"/>
<source>QGIS Rocks!</source> <source>QGIS Rocks!</source>
<translation type="unfinished">QGIS é animal!</translation> <translation>QGIS Rocks!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="432"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="432"/>
<source>Font</source> <source>Font</source>
<translation type="unfinished">Fonte</translation> <translation>Fonte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="351"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="351"/>
<source>Font size</source> <source>Font size</source>
<translation type="unfinished">Tamanho da fonte</translation> <translation>Tamanho da fonte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="237"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="237"/>
<source>%</source> <source>%</source>
<translation type="unfinished">%</translation> <translation>%</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="724"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="724"/>
@ -17992,32 +17992,32 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS.</numerusform>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="747"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="747"/>
<source>Size:</source> <source>Size:</source>
<translation type="unfinished">Tamanho:</translation> <translation>Tamanho:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="94"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="94"/>
<source>Above</source> <source>Above</source>
<translation type="unfinished">Acima</translation> <translation>Acima</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="84"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="84"/>
<source>Over</source> <source>Over</source>
<translation type="unfinished">Sobre</translation> <translation>Sobre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="101"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="101"/>
<source>Left</source> <source>Left</source>
<translation type="unfinished">Esquerda</translation> <translation>Esquerda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="77"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="77"/>
<source>Below</source> <source>Below</source>
<translation type="unfinished">Abaixo</translation> <translation>Abaixo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="70"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="70"/>
<source>Right</source> <source>Right</source>
<translation type="unfinished">Direita</translation> <translation>Direita</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="115"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="115"/>
@ -18069,13 +18069,13 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS.</numerusform>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="215"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="215"/>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="445"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="445"/>
<source>Color</source> <source>Color</source>
<translation type="unfinished">Cor</translation> <translation>Cor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="364"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="364"/>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="532"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="532"/>
<source>Angle (deg)</source> <source>Angle (deg)</source>
<translation type="unfinished">Ângulo (graus)</translation> <translation>Ângulo (graus)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="188"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="188"/>
@ -18165,7 +18165,7 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS.</numerusform>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="399"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="399"/>
<source>°</source> <source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>°</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="674"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="674"/>
@ -19385,7 +19385,7 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS.</numerusform>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletevertex.cpp" line="83"/> <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletevertex.cpp" line="83"/>
<source>Vertex deleted</source> <source>Vertex deleted</source>
<translation type="unfinished">Vértice excluído</translation> <translation>Vértice apagado</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -19409,7 +19409,7 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS.</numerusform>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="266"/> <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="266"/>
<source>Length</source> <source>Length</source>
<translation type="unfinished">Comprimento</translation> <translation>Comprimento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="272"/> <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="272"/>
@ -19436,7 +19436,7 @@ Isto pode ser um problema em sua conexão ou no servidor WMS.</numerusform>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="287"/> <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="287"/>
<source>Area</source> <source>Area</source>
<translation type="unfinished">Área</translation> <translation>Área</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="121"/> <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="121"/>
@ -20277,12 +20277,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="47"/> <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="47"/>
<source>Whole number</source> <source>Whole number</source>
<translation type="unfinished">Número inteiro</translation> <translation>Número inteiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="48"/> <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="48"/>
<source>Decimal number</source> <source>Decimal number</source>
<translation type="unfinished">Número decimal</translation> <translation>Número decimal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="97"/> <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="97"/>
@ -25194,21 +25194,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1749"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1749"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1808"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1808"/>
<source>Red</source> <source>Red</source>
<translation type="unfinished">Vermelho</translation> <translation>Vermelho</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="345"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1750"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1750"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1808"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1808"/>
<source>Green</source> <source>Green</source>
<translation type="unfinished">Verde</translation> <translation>Verde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="346"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1751"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1751"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1808"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1808"/>
<source>Blue</source> <source>Blue</source>
<translation type="unfinished">Azul</translation> <translation>Azul</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="347"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="347"/>
@ -25269,7 +25269,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2441"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2441"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2523"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2523"/>
<source>Textfile (*.txt)</source> <source>Textfile (*.txt)</source>
<translation type="unfinished">Arquivo de texto (*.txt)</translation> <translation>Ficheiro de texto (*.txt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1805"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1805"/>
@ -25279,7 +25279,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1906"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1906"/>
<source>Band %1</source> <source>Band %1</source>
<translation type="unfinished">Banda %1</translation> <translation>Banda %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1959"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1959"/>
@ -25348,7 +25348,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2933"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2933"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2999"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2999"/>
<source>QGIS</source> <source>QGIS</source>
<translation type="unfinished">QGIS</translation> <translation>QGIS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="129"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="129"/>
@ -27199,13 +27199,13 @@ O erro foi:
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="55"/> <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="118"/> <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="118"/>
<source>Table</source> <source>Table</source>
<translation type="unfinished">Tabela</translation> <translation>Tabela</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="56"/> <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="122"/> <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="122"/>
<source>Type</source> <source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tipo</translation> <translation>Tipo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="57"/> <location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="57"/>