mirror of
https://github.com/qgis/QGIS.git
synced 2025-04-14 00:07:35 -04:00
translation update: preparing for next release
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@15372 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
This commit is contained in:
parent
94e5e43031
commit
54e4a9f596
5369
i18n/qgis_ar.ts
5369
i18n/qgis_ar.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5276
i18n/qgis_bg.ts
5276
i18n/qgis_bg.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5386
i18n/qgis_ca_ES.ts
5386
i18n/qgis_ca_ES.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5046
i18n/qgis_cs_CZ.ts
5046
i18n/qgis_cs_CZ.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
250
i18n/qgis_de.ts
250
i18n/qgis_de.ts
@ -5028,12 +5028,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
|
||||
<translation>Schätze Normalenableitungen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1202"/>
|
||||
<source>Could not open CRS database %1<br>Error(%2): %3</source>
|
||||
<translation>Konnte KBS-Datenbank %1 nicht öffnen<br>Fehler(%2): %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1261"/>
|
||||
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1266"/>
|
||||
<source>Generated CRS</source>
|
||||
<comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
|
||||
<translation>Erzeugtes KBS</translation>
|
||||
@ -7316,12 +7316,12 @@ Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1243"/>
|
||||
<source>Local Histogram Stretch</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lokale Histogramdehnung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1244"/>
|
||||
<source>Stretch histogram of active raster to view extents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Strecke das Histogram des aktiven Rasters um Ausdehnung zu zeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1261"/>
|
||||
@ -8123,7 +8123,7 @@ Diese QGIS-Kopie wurde mit QWT %1 erzeugt.</translation>
|
||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5620"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5629"/>
|
||||
<source>To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Um eine lokale Histogramdehnung vorzunehmen muss ein Raster Layer ausgewählt sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5628"/>
|
||||
@ -8138,7 +8138,7 @@ Diese QGIS-Kopie wurde mit QWT %1 erzeugt.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5647"/>
|
||||
<source>To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale (multiband single layer, or singleband grayscale) raster layer selected.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Um eine lokale Histogrammstreckung vorzunehmen muss ein Graustufen (multiband single oder singleband Graustufen) Raster Layer ausgewählt sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5753"/>
|
||||
@ -17814,61 +17814,76 @@ in Zeile %2, Spalte %3</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QgsHandleBadLayers</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation>Durchsuchen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Layer name</source>
|
||||
<translation>Layername</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Typ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Provider</source>
|
||||
<translation>Datenlieferant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>New file</source>
|
||||
<translation>Neue Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>New datasource</source>
|
||||
<translation>Neue Datenquelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>none</source>
|
||||
<translation>Keiner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Select file to replace '%1'</source>
|
||||
<translation>Ersatzdatei für '%1' wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Please select exactly one file.</source>
|
||||
<translation>Bitte genau eine Datei wählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Select new directory of selected files</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis mit den gewählten Dateien wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>All files (*)</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Unhandled layer will be lost.</source>
|
||||
<translation>Unbehandelte Layer gehen verloren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.</source>
|
||||
<comment>unhandled layers</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Es gibt noch %n unbehandelte Layer die verlorengehen wenn nun geschlossen wird.</numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QgsHandleBadLayersBase</name>
|
||||
@ -21750,21 +21765,21 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QgsOptions</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Semi transparent circle</source>
|
||||
<translation>Teiltransparenter Kreis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Cross</source>
|
||||
<translation>Kreuz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
|
||||
<translation>Festgestellte Spracheinstellung des Systems: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -21799,73 +21814,73 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
|
||||
<translation>Alle Objekte des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>To vertex</source>
|
||||
<translation>Zum Stützpunkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>To segment</source>
|
||||
<translation>Zum Segment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>To vertex and segment</source>
|
||||
<translation>Zum Stützpunkt und Segment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Keine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>Selection color</source>
|
||||
<translation>Auswahlfarbe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="924"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="951"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="993"/>
|
||||
<source>Choose a directory</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>map units</source>
|
||||
<translation>Karteneinheiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>pixels</source>
|
||||
<translation>Pixel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Central point (fastest)</source>
|
||||
<translation>Zentrum (am schnellsten)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="405"/>
|
||||
<source>Chain (fast)</source>
|
||||
<translation>Kette (schnell)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Popmusic tabu chain (slow)</source>
|
||||
<translation>Popmusik-Tabu-Kette (langsam)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Popmusic tabu (slow)</source>
|
||||
<translation>Popmusik-Tabu (langsam)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Popmusic chain (very slow)</source>
|
||||
<translation>Popmusik-Kette (sehr langsam)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -21883,9 +21898,8 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
|
||||
<translation>Kartenanzeige wird erneuert (gezeichnet) nachdem so viele Objekte von der Datenquelle gelesen wurden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1412"/>
|
||||
<source>Select Global Default ...</source>
|
||||
<translation>Globale Voreinstellung wählen ...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Globale Voreinstellung wählen ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="569"/>
|
||||
@ -21933,22 +21947,27 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
|
||||
<translation>Nichts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1454"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1433"/>
|
||||
<source>When this option is enabled, any new project you create will have 'on the fly' projection enabled by default and the CRS below will be used for the project.</source>
|
||||
<translation>Is diese Option aktiviert haben alle neu erzeugten Projekte 'on-the-fly' KBS Transformation voreingestellt und das KBS unterhalb wird für das Projekt verwendet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1473"/>
|
||||
<source>Locale</source>
|
||||
<translation>Sprache</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1484"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1503"/>
|
||||
<source>Locale to use instead</source>
|
||||
<translation>Stattdessen folgende Spracheinstellungen benutzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1507"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Additional Info</source>
|
||||
<translation>Ergänzende Informationen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Detected active locale on your system:</source>
|
||||
<translation>Festgestellte aktive Spracheinstellung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -22173,22 +22192,20 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
|
||||
<translation>Letzte Attributwerteingaben wiederverwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1419"/>
|
||||
<source>Always use 'on the fly' CRS transformation for new projects</source>
|
||||
<translation>Für neue Projekte immer 'On-The-Fly'-KBS-Transformation benutzen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Für neue Projekte immer 'On-The-Fly'-KBS-Transformation benutzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1435"/>
|
||||
<source>Select CRS for 'on the fly' transformation ...</source>
|
||||
<translation>KBS für 'On-The-Fly'-Transformation wählen ...</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">KBS für 'On-The-Fly'-Transformation wählen ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1545"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1564"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Netzwerk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1756"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1775"/>
|
||||
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
|
||||
<translation>Zeitüberschreitung bei Netzwerkanfragen (ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -22248,37 +22265,57 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
|
||||
<translation>Platzierungsalgorithmus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1372"/>
|
||||
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS)</source>
|
||||
<translation>Wenn ein neuer Layer erzeugt wird oder ein Layer geladen wird der kein Koordinatenbezugssystem hat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1452"/>
|
||||
<source>Select ...</source>
|
||||
<translation>Wählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Enable 'on the fly' reprojection by defaul</source>
|
||||
<translation>'On-The-Fly'-KBS-Transformation als Voreinstellung aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When this opton is enabled, any new project you create will have 'on the fly' projection enabled by default and the CRS below will be used for the project.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Is diese Option aktiviert haben alle neu erzeugten Projekte 'on-the-fly' KBS Transformation voreingestellt und das KBS unterhalb wird für das Projekt verwendet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1671"/>
|
||||
<source>Exclude URLs (starting with)</source>
|
||||
<translation>URL ausschließen, die beginnen mit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1697"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1716"/>
|
||||
<source>Cache settings</source>
|
||||
<translation>Cache-Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1703"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1722"/>
|
||||
<source>Directory</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1732"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1720"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1739"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Größe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1730"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1749"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1742"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>WMS search address</source>
|
||||
<translation>WMS-Suchadresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -22373,48 +22410,47 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
|
||||
<translation>Markierungsgröße</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1375"/>
|
||||
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)</source>
|
||||
<translation>Wenn ein neuer Layer angelegt oder geladen wird, der kein Koordinatenbezugssystem (KBS) hat</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Wenn ein neuer Layer angelegt oder geladen wird, der kein Koordinatenbezugssystem (KBS) hat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1475"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1494"/>
|
||||
<source>Override system locale</source>
|
||||
<translation>System-Locale überschreiben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1494"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1513"/>
|
||||
<source><b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
|
||||
<translation><b>Note:</b> Einschalten/Änderung der Locale-Überschreibung erfordert einen Anwendungsneustart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1566"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1585"/>
|
||||
<source>Use proxy for web access</source>
|
||||
<translation>Proxy für Webzugriff benutzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Host</source>
|
||||
<translation>Host</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1607"/>
|
||||
<source>Port</source>
|
||||
<translation>Port</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1598"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1617"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Benutzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1605"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1619"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1624"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1638"/>
|
||||
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
|
||||
<translation>Lassen Sie Benutzer/Passwort leer, wenn sie nicht benötigt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1631"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Passwort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -22424,17 +22460,17 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
|
||||
<translation>KBS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1382"/>
|
||||
<source>Prompt for CRS</source>
|
||||
<translation>KBS abfragen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1389"/>
|
||||
<source>Project wide default CRS will be used</source>
|
||||
<translation>Projektweite KBS-Voreinstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1399"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1396"/>
|
||||
<source>Global default CRS displa&yed below will be used</source>
|
||||
<translation>Unten stehende globale &Voreinstellung wird genutzt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -22459,21 +22495,21 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
|
||||
<translation>Eingabe der Attributwerte bei der Erstellung neuer Objekte unterdrücken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1629"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1648"/>
|
||||
<source>Proxy type</source>
|
||||
<translation>Proxytyp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1668"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1687"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>Hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="638"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1661"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1680"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -24938,21 +24974,25 @@ The data provider said:
|
||||
<name>QgsQueryBuilderBase</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="22"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Query Builder</source>
|
||||
<translation>Abfrageerstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Datasource</source>
|
||||
<translation>Datenquelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Fields</source>
|
||||
<translation>Felder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="51"/>
|
||||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
@ -24964,11 +25004,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Values</source>
|
||||
<translation>Werte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="79"/>
|
||||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
@ -24996,6 +25038,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="98"/>
|
||||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
@ -25007,89 +25050,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="104"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>Alle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="121"/>
|
||||
<source>Operators</source>
|
||||
<translation>Operatoren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="130"/>
|
||||
<source>=</source>
|
||||
<translation>=</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="137"/>
|
||||
<source><</source>
|
||||
<translation><</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="144"/>
|
||||
<source>NOT</source>
|
||||
<translation>NICHT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="151"/>
|
||||
<source>OR</source>
|
||||
<translation>ODER</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="158"/>
|
||||
<source>AND</source>
|
||||
<translation>UND</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="165"/>
|
||||
<source>%</source>
|
||||
<translation>%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="172"/>
|
||||
<source>IN</source>
|
||||
<translation>IN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="179"/>
|
||||
<source>NOT IN</source>
|
||||
<translation>NICHT IN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="186"/>
|
||||
<source>!=</source>
|
||||
<translation>!=</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="193"/>
|
||||
<source>></source>
|
||||
<translation>></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="200"/>
|
||||
<source>LIKE</source>
|
||||
<translation>ÄHNLICH</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="207"/>
|
||||
<source>ILIKE</source>
|
||||
<translation>ILIKE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="214"/>
|
||||
<source>>=</source>
|
||||
<translation>>=</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="221"/>
|
||||
<source><=</source>
|
||||
<translation><=</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="237"/>
|
||||
<source>SQL where clause</source>
|
||||
<translation>SQL-Where-Klausel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="111"/>
|
||||
<source>Auto Sample</source>
|
||||
<translation>Auto Beispiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="266"/>
|
||||
<source>Selected Layer</source>
|
||||
<translation>Gewählter Layer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QgsQuickPrint</name>
|
||||
@ -29732,6 +29802,26 @@ Ersetzen?</translation>
|
||||
<source>When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.</source>
|
||||
<translation>Wenn ein geschichteter Stil auf einem Polylinienlayer verwendet wird, kann man Kreuzungen einfach durch die Aktivierung von Symbolebenen anzeigen. Das Bild unten zeigt eine Kreuzung vor (links) und nach (rechts) der Aktivierung von Symbolenebenen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Auto-enable on the fly projection</source>
|
||||
<translation>automatisch 'On-The-Fly'-KBS-Transformation als Voreinstellung aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.</source>
|
||||
<translation>Im Optionen Dialog unter KBS kann QGIS so eingestellt werden das jedes neue Projekt 'on-the-fly'-KBS-Transformation verwendet und ein voreingestelltes Koordinatensystem ihrer Wahl verwendet wird.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Sponsor QGIS</source>
|
||||
<translation>Unterstütze QGIS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.</source>
|
||||
<translation>Wenn QGIS hilft Geld zu sparen oder Sie Ihre Arbeit lieben und die finanziellen Möglichkeiten haben zu helfen denken Sie bitte darüber nach die Entwicklung von Quantum GIS zu unterstützen. Das Geld unserer Sponsoren wird dazu verwendet um Fahrtkosten und Kosten unserer Entwicklertreffen zu decken und auch um die allgemeinen Kosten des Projekts zu decken. Bitte gehen Sie auf <a href="http://www.qgis.org/de/sponsoring.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> für nähere Einzelheiten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Add the current date to a map layout</source>
|
||||
|
5124
i18n/qgis_el_GR.ts
5124
i18n/qgis_el_GR.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1104
i18n/qgis_es.ts
1104
i18n/qgis_es.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5233
i18n/qgis_fa.ts
5233
i18n/qgis_fa.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5136
i18n/qgis_fi.ts
5136
i18n/qgis_fi.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
201
i18n/qgis_fr.ts
201
i18n/qgis_fr.ts
@ -5287,12 +5287,12 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?</t
|
||||
<translation>Estimation des dérivés normaux...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1202"/>
|
||||
<source>Could not open CRS database %1<br>Error(%2): %3</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir la base des SCRs %1<br>Erreur(%2): %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1261"/>
|
||||
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1266"/>
|
||||
<source>Generated CRS</source>
|
||||
<comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
|
||||
<translation>SCR généré</translation>
|
||||
@ -22746,34 +22746,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<context>
|
||||
<name>QgsOptions</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Semi transparent circle</source>
|
||||
<translation>Cercle semi-transparent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="378"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Cross</source>
|
||||
<translation>Croix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
|
||||
<translation>Les paramètres de lieu (locales) suivants ont été trouvé sur votre système : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Aucun(e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>map units</source>
|
||||
<translation>Identique à celle de la carte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -22808,60 +22808,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Montrer les entités dans le caneva actuel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>To vertex</source>
|
||||
<translation>Sur un sommet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>To segment</source>
|
||||
<translation>Sur un segment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>To vertex and segment</source>
|
||||
<translation>Sur un somment et un segment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>pixels</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Central point (fastest)</source>
|
||||
<translation>Point central (plus rapide)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="405"/>
|
||||
<source>Chain (fast)</source>
|
||||
<translation>Chaîne (rapide)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Popmusic tabu chain (slow)</source>
|
||||
<translation>Chaîne popmusic tabu (lent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Popmusic tabu (slow)</source>
|
||||
<translation>Popmusic tabu (lent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Popmusic chain (very slow)</source>
|
||||
<translation>Chaîne popmusic (très lent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>Selection color</source>
|
||||
<translation>Couleur de la sélection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="924"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="951"/>
|
||||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="993"/>
|
||||
<source>Choose a directory</source>
|
||||
<translation>Choisir un répertoire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -22879,14 +22879,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>L'afffichage de la carte sera mise à jour (dessinée) après que les données soient lues depuis la source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1732"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1412"/>
|
||||
<source>Select Global Default ...</source>
|
||||
<translation>Sélectionner le Système de Coordonnées de Référence (SCR) par défaut</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Sélectionner le Système de Coordonnées de Référence (SCR) par défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="569"/>
|
||||
@ -22939,22 +22938,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Général</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1454"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1473"/>
|
||||
<source>Locale</source>
|
||||
<translation>Langue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1484"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1503"/>
|
||||
<source>Locale to use instead</source>
|
||||
<translation>Paramètres de lieu à utiliser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1507"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1526"/>
|
||||
<source>Additional Info</source>
|
||||
<translation>Informations supplémentaires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1532"/>
|
||||
<source>Detected active locale on your system:</source>
|
||||
<translation>Paramètres de lieu (locale) sur votre système : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -23138,7 +23137,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Garder l'unité de base</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1756"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1372"/>
|
||||
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1452"/>
|
||||
<source>Select ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1424"/>
|
||||
<source>Enable 'on the fly' reprojection by defaul</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1775"/>
|
||||
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
|
||||
<translation>Délai d'abandon pour les requêtes réseaux (ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -23193,32 +23208,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Algorithme de placement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1433"/>
|
||||
<source>When this option is enabled, any new project you create will have 'on the fly' projection enabled by default and the CRS below will be used for the project.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1671"/>
|
||||
<source>Exclude URLs (starting with)</source>
|
||||
<translation>Exclure les adresses (débutant par)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1697"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1716"/>
|
||||
<source>Cache settings</source>
|
||||
<translation>Paramètres du cache</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1703"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1722"/>
|
||||
<source>Directory</source>
|
||||
<translation>Répertoire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1720"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1739"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Taille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1730"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1749"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Effacer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1742"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1761"/>
|
||||
<source>WMS search address</source>
|
||||
<translation>Adresse de recherche WMS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -23352,63 +23372,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Système de coordonnées de référence par défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1375"/>
|
||||
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)</source>
|
||||
<translation>Quand une nouvelle couche est créée ou quand une nouvelle couche est chargée sans système de coordonnées de référence (SCR)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Quand une nouvelle couche est créée ou quand une nouvelle couche est chargée sans système de coordonnées de référence (SCR)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1419"/>
|
||||
<source>Always use 'on the fly' CRS transformation for new projects</source>
|
||||
<translation>Toujours utiliser la reprojection à la volée pour les nouveaux projets</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Toujours utiliser la reprojection à la volée pour les nouveaux projets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1435"/>
|
||||
<source>Select CRS for 'on the fly' transformation ...</source>
|
||||
<translation>Sélection du SCR pour la reprojection à la volée</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Sélection du SCR pour la reprojection à la volée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1475"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1494"/>
|
||||
<source>Override system locale</source>
|
||||
<translation>Forcer la nationalité du système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1494"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1513"/>
|
||||
<source><b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
|
||||
<translation>Note : l'activation ou le changement de paramètre du lieu nécessite le redémarrage de l'application</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1545"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1564"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Réseau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1566"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1585"/>
|
||||
<source>Use proxy for web access</source>
|
||||
<translation>Utiliser un proxy pour l'accès internet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1578"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1597"/>
|
||||
<source>Host</source>
|
||||
<translation>Hôte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1607"/>
|
||||
<source>Port</source>
|
||||
<translation>Port</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1598"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1617"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1605"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1619"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1624"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1638"/>
|
||||
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
|
||||
<translation>Laissez vide si il n'y pas d'identification / mot de passe requis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1612"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1631"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Mot de Passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -23422,17 +23439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>SCR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1382"/>
|
||||
<source>Prompt for CRS</source>
|
||||
<translation>Demander pour la projection</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1389"/>
|
||||
<source>Project wide default CRS will be used</source>
|
||||
<translation>La projection par défaut du projet sera employée. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1399"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1396"/>
|
||||
<source>Global default CRS displa&yed below will be used</source>
|
||||
<translation>La projection par défaut ci-dessous sera emplo&yée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -23462,21 +23479,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Supprimer les fenêtres d'avertissements lors de la création de chaque entité</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1629"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1648"/>
|
||||
<source>Proxy type</source>
|
||||
<translation>Type de proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="631"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1668"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1687"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>Ajouter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="638"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1661"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1680"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Supprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -26114,21 +26131,25 @@ Le prestataire de donné a dit :
|
||||
<name>QgsQueryBuilderBase</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="22"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Query Builder</source>
|
||||
<translation>Constructeur de requête</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="36"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Datasource</source>
|
||||
<translation>Source de données</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Fields</source>
|
||||
<translation>Champs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="58"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="51"/>
|
||||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
@ -26137,11 +26158,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Values</source>
|
||||
<translation>Valeurs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="79"/>
|
||||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
@ -26163,6 +26186,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="98"/>
|
||||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
@ -26171,89 +26195,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="104"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>Tout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="121"/>
|
||||
<source>Operators</source>
|
||||
<translation>Opérateurs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="130"/>
|
||||
<source>=</source>
|
||||
<translation>=</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="137"/>
|
||||
<source><</source>
|
||||
<translation><</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="144"/>
|
||||
<source>NOT</source>
|
||||
<translation>NOT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="151"/>
|
||||
<source>OR</source>
|
||||
<translation>OR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="158"/>
|
||||
<source>AND</source>
|
||||
<translation>AND</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="165"/>
|
||||
<source>%</source>
|
||||
<translation>%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="172"/>
|
||||
<source>IN</source>
|
||||
<translation>IN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="179"/>
|
||||
<source>NOT IN</source>
|
||||
<translation>NOT IN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="186"/>
|
||||
<source>!=</source>
|
||||
<translation>!=</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="193"/>
|
||||
<source>></source>
|
||||
<translation>></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="200"/>
|
||||
<source>LIKE</source>
|
||||
<translation>LIKE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="207"/>
|
||||
<source>ILIKE</source>
|
||||
<translation>ILIKE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="214"/>
|
||||
<source>>=</source>
|
||||
<translation>>=</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="221"/>
|
||||
<source><=</source>
|
||||
<translation><=</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="237"/>
|
||||
<source>SQL where clause</source>
|
||||
<translation>Clause SQL WHERE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="111"/>
|
||||
<source>Auto Sample</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase_own.ui" line="266"/>
|
||||
<source>Selected Layer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QgsQuickPrint</name>
|
||||
@ -31065,6 +31116,26 @@ Voulez-vous l''écraser ?</translation>
|
||||
<source>When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Auto-enable on the fly projection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Sponsor QGIS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Stopping rendering</source>
|
||||
@ -35987,7 +36058,7 @@ Base Path (i.e. keep only filename from attribute)</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lines to polygons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Lignes vers polygones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Data Management Tools</source>
|
||||
|
5452
i18n/qgis_he.ts
5452
i18n/qgis_he.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5049
i18n/qgis_hr_HR.ts
5049
i18n/qgis_hr_HR.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5106
i18n/qgis_hu.ts
5106
i18n/qgis_hu.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5288
i18n/qgis_id.ts
5288
i18n/qgis_id.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5164
i18n/qgis_is.ts
5164
i18n/qgis_is.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5052
i18n/qgis_it.ts
5052
i18n/qgis_it.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5040
i18n/qgis_ja.ts
5040
i18n/qgis_ja.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5103
i18n/qgis_ka_GE.ts
5103
i18n/qgis_ka_GE.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5242
i18n/qgis_lo.ts
5242
i18n/qgis_lo.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5375
i18n/qgis_lt.ts
5375
i18n/qgis_lt.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1193
i18n/qgis_lv.ts
1193
i18n/qgis_lv.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5240
i18n/qgis_mn.ts
5240
i18n/qgis_mn.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
714
i18n/qgis_nl.ts
714
i18n/qgis_nl.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5052
i18n/qgis_pl_PL.ts
5052
i18n/qgis_pl_PL.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5060
i18n/qgis_pt_BR.ts
5060
i18n/qgis_pt_BR.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5058
i18n/qgis_pt_PT.ts
5058
i18n/qgis_pt_PT.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5280
i18n/qgis_ro.ts
5280
i18n/qgis_ro.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5048
i18n/qgis_ru.ts
5048
i18n/qgis_ru.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5097
i18n/qgis_sk.ts
5097
i18n/qgis_sk.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5096
i18n/qgis_sl_SI.ts
5096
i18n/qgis_sl_SI.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5258
i18n/qgis_sq_AL.ts
5258
i18n/qgis_sq_AL.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5095
i18n/qgis_sv.ts
5095
i18n/qgis_sv.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5396
i18n/qgis_ta.ts
5396
i18n/qgis_ta.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5061
i18n/qgis_th.ts
5061
i18n/qgis_th.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5114
i18n/qgis_tr.ts
5114
i18n/qgis_tr.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5073
i18n/qgis_uk.ts
5073
i18n/qgis_uk.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5065
i18n/qgis_vi.ts
5065
i18n/qgis_vi.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5408
i18n/qgis_xh.ts
5408
i18n/qgis_xh.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5320
i18n/qgis_zh_CN.ts
5320
i18n/qgis_zh_CN.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5107
i18n/qgis_zh_TW.ts
5107
i18n/qgis_zh_TW.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user