diff --git a/doc/TRANSLATORS b/doc/TRANSLATORS index 52fafb07e2f..2ebf84c2ac6 100755 --- a/doc/TRANSLATORS +++ b/doc/TRANSLATORS @@ -1,50 +1,51 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts index fccee517ffa..5f8e5927513 100644 --- a/i18n/qgis_de.ts +++ b/i18n/qgis_de.ts @@ -49,9 +49,13 @@ CharacterWidget - <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"> - <p>Zeichen: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Wert: 0x%3"> + <p>Zeichen: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Wert: 0x%3"> + + + + <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 + <p>Zeichen: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Wert: 0x%3 @@ -112,6 +116,7 @@ Dialog + @@ -128,6 +133,7 @@ + Browse Durchsuchen @@ -174,6 +180,7 @@ + Output point shapefile Ausgabepunktshapedatei @@ -183,6 +190,7 @@ Geodatenverarbeitung + @@ -365,7 +373,7 @@ - + Use only selected features Nur gewählte Objekte nutzen @@ -1133,6 +1141,50 @@ Dies kann zu unerwarteten Ergebnissen führen. Created output shapefiles in folder: %1 Ausgabeshapedateien erzeugt im Ordner: +%1 + + + Selected features: %1 + Gewählte Objekte: %1 + + + Eliminate + Entfernen + + + No selection in input layer + Keine Auswahl auf Eingabelayer + + + Error creating output file + Fehler beim Erzeugen des Ausgabelayers + + + Could not replace geometry of feature with id + Konnte die Geometrie des Objektes %1 nicht ersetzen + + + Could not delete feature with id + Konnte Objekt %1 nicht löschen + + + Commit error + Commit-Fehler + + + Commit Error + Commit-Fehler + + + Created output shapefile: +%1 + Ausgabeshapedatei erzeugt: +%1 + + + Could not eliminate features with these ids: +%1 + Konnte Objekte mit folgenden Dateien nicht eliminieren: %1 @@ -1162,22 +1214,27 @@ Dies kann zu unerwarteten Ergebnissen führen. Eindeutige Werte auflisten - + Target field Zielfeld - + Unique values list Eindeutige Werte - + Unique value count Anzahl eindeutiger Werte - + + Save errors location + Fehlerpositionen speichern + + + Press Ctrl+C to copy results to the clipboard Strg+C drücken, um die Ergebnisse in die Zwischenablage zu kopieren @@ -1190,6 +1247,14 @@ die Zwischenablage zu kopieren Random selection within subsets Zufällige Auswahl in Untermengen + + Could not replace geometry of feature with id %1 + Konnte die Geometrie des Objektes %1 nicht ersetzen + + + Could not delete feature with id %1 + Konnte Objekt %1 nicht löschen + Please specify input vector layer Bitte Eingabevektorlayer angeben @@ -1244,11 +1309,38 @@ Soll sie dem Projekt als neuer Layer hinzugefügt werden? Vereinfachungstoleranz + + Eliminate sliver polygons + Splitterpolygone entfernen + + + + area + Fläche + + + + Selected features: + Gewählte Objekte: + + + + common boundary + Gemeinsame Umgrenzung + + + + Merge selection with the neighbouring polygon with the largest + Auswahl mit dem benachbarten Polygon mit dem größten verschmelzen + + + Save to new file In neuer Datei speichern + Add result to canvas Ergebnis der Karte hinzufügen @@ -2262,14 +2354,14 @@ Wollen Sie ihn trotzdem abbrechen? Nach Abschluss zur &Karte hinzufügen - + Edit Bearbeiten - + Reset Zurücksetzen @@ -5034,17 +5126,22 @@ Objekt anklicken oder markieren, um die Beschriftung anzuzeigen Funktioniert auf allen ändernbaren Layern - + Html Annotation HTML-Beschriftung - + Duplicate Layer(s) Layer kopieren + + + SVG annotation + SVG-Anmerkung + @@ -6456,25 +6553,25 @@ Bitte koorigieren Sie dies, da die OSM-Erweiterung nicht weiß welche Layer das QGis::UnitType - + meters Meter - + feet Fuß - - - + + + degrees Grad - + <unknown> <unbekannt> @@ -6591,167 +6688,188 @@ Bitte koorigieren Sie dies, da die OSM-Erweiterung nicht weiß welche Layer das Stunden - + Cannot convert '%1' to double Kann '%1' nicht in Fließkommazahl umwandeln - + Cannot convert '%1' to int Kann '%1' nicht in Ganzzahl umwandeln - + Cannot convert '%1' to DateTime Kann '%1' nicht in DateTime umwandeln - + Cannot convert '%1' to Date Kann '%1' nicht in Datum umwandeln - + Cannot convert '%1' to Time Kann '%1' nicht in Zeit umwandeln - + Cannot convert '%1' to Interval Kann '%1' nicht in Interval umwandeln - + Cannot convert '%1' to boolean Kann '%1' nicht in Wahrheitswert umwandeln - + Invalid regular expression '%1': %2 Ungültiger regulärer Ausdruck '%1': %2 - + Index is out of range Index außerhalb des Bereichs - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Math Mathematik - - - - - - - + + + + + + + Conversions Umwandlungen - + Conditionals Bedingungen - - - - - - - - - + + + + + + + + + Date and Time Datum und Zeit - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + String Zeichenketten - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Geometry Geometrie - - - - + + + + Record Datensatz - + Special Speziell - - + + No root node! Parsing failed? Kein Wurzelknoten! Parsen gescheitert? - + (no root) (Keine Wurzel) - + Unary minus only for numeric values. Negatives Vorzeichen nur für nummerische Werte. - + Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval Kann /, * or % nicht auf Daten oder Intervallen ausführen - + [unsupported type;%1; value:%2] [nicht unterstützter Typ;%1; Wert:%2] - + Column '%1' not found Spalte '%1' nicht gefunden @@ -7894,205 +8012,219 @@ Fehler(%2): %3 Unbekannter Geometrietyp - + OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) OGR-Treiber für '%1' nicht gefunden (OGR-Fehler: %2) - + trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. Kürzung des Attributnamens '%1' auf 10 signifikante Stellen führt zu doppelten Spaltennamen. - + creation of data source failed (OGR error:%1) Erzeugung der Datenquelle gescheitert (OGR-Fehler: %1) - + creation of layer failed (OGR error:%1) Layererzeugung schlug fehl (OGR-Fehler: %1) - + unsupported type for field %1 Feldtyp für %1 nicht unterstützt - + creation of field %1 failed (OGR error: %2) Erzeugung des Felds %1 gescheitert (OGR-Fehler: %2) - + created field %1 not found (OGR error: %2) Erzeugtes Feld %1 nicht gefunden (OGR-Fehler: %2) - + Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Ungültiger Typ für Feld %1[%2]: %3 mit Typ %4 empfangen - - - + + + Feature geometry not imported (OGR error: %1) Objektgeometrie nicht importiert (OGR-Fehler: %1) - + Feature creation error (OGR error: %1) Objekterzeugungsfehler (OGR-Fehler: %1) - - + + Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Transformation eines Punkts schlug beim Zeichnen eines Objekts vom Typ '%1' fehl. Schreiben beendet (Ausnahme %2) - - + + Feature write errors: Objektschreibfehler: - - + + Stopping after %1 errors Abbruch nach %1 Fehlern - + Only %1 of %2 features written. Nur %1 von %2 Objekten geschrieben. - + Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Coverage - + Atlas BNA Atlas BNA - + Comma Separated Value Komma-separierte Werte [CSV] - + ESRI Shapefile ESRI-Shapedatei - + FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway - + GeoJSON GeoJSON - + GeoRSS GeoJSON - + Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] - + Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] - + GPS eXchange Format [GPX] GPS-Austauschformat [GPX] - + INTERLIS 1 INTERLIS 1 - + INTERLIS 2 INTERLIS 2 - + Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] - + + Mapinfo TAB + Mapinfo-TAB + + + + Mapinfo MIF + Mapinfo-MIF + + Mapinfo File Mapinfo-Datei - + Microstation DGN Microstation DGN - + S-57 Base file S-57 Base-Datei - + Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] - + SQLite SQLite - + + SpatiaLite + SpatiaLite + + + AutoCAD DXF AutoCAD DXF - + Geoconcept Geoconcept - + ESRI FileGDB ESRI-FileGDB @@ -8119,17 +8251,17 @@ Nur %1 von %2 Objekten geschrieben. <html>QGIS bringt's!</html> - + CRS undefined - defaulting to project CRS KBS undefiniert - Projekt-KBS wird voreingestellt - + CRS undefined - defaulting to default CRS: %1 KBS undefiniert - voreingestelltes KBS gewählt: %1 - + Reading raster Lade Raster @@ -8199,7 +8331,7 @@ Nur %1 von %2 Objekten geschrieben. Eine Erweiterung die räumliche Abfragen von Vektorlayern ermöglicht - + QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. @@ -8345,11 +8477,11 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA OGR[%1] Fehler %2: %3 - - - - - + + + + + @@ -8574,18 +8706,18 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Laden des Layers gescheitert - + Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Objekterzeugungsfehler von #%1 bis #%2. Fehler des Datenlieferanten war: %3 - + Vector import Vektorimport - + Only %1 of %2 features written. Nur %1 von %2 Objekten geschrieben. @@ -8723,10 +8855,10 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA - - - - + + + + Exception: %1 Ausnahme: %1 @@ -8749,16 +8881,16 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA - - - - - + + + + + GEOS GEOS - + GEOS prior to 3.2 doesn't support GEOSInterpolate GEOS vor 3.2 unterstützt GEOSInterpolate nicht @@ -8834,6 +8966,12 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Erstellung von interne Pyramiden-Übersichten weder für JPEG-komprimierte Rasterlayer noch durch Ihre aktuelle libtiff-Bibliothek unterstützt. + + + + All Ramps + Alle Farbverläufe + QextSerialPort @@ -8921,414 +9059,452 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA QgisApp - - - + + Invalid Data Source Ungültige Datenquelle - - + + No Layer Selected Keinen Layer ausgewählt - + There is a new version of QGIS available Eine neue Version von QGIS ist verfügbar - + You are running a development version of QGIS Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS - + You are running the current version of QGIS Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS - + Would you like more information? Wollen Sie mehr Information? - - - - + + + + QGIS Version Information QGIS-Versionsinformationen - + Unable to get current version information from server Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen - + Connection refused - server may be down Verbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren - + QGIS server was not found QGIS-Server nicht gefunden - - - - - + + + + Invalid Layer Ungültiger Layer - + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden. - + Problem deleting features Problem beim Löschen der Objekte - + A problem occured during deletion of features Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten - + No Vector Layer Selected Es wurde kein Vektorlayer gewählt - + Deleting features only works on vector layers Löschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Zum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden - + Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legende, die alle im Kartenfenster angezeigten Layer enthält. Bitte auf die Kontrollkästchen klicken, um einen Layer an- oder auszuschalten. Mit einem Doppelklick in der Legende kann die Erscheinung und sonstige Eigenschaften eines Layers festgelegt werden. - + Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Übersichtsfenster. Dieses Fenster kann benutzt werden um die momentane Ausdehnung des Kartenfensters darzustellen. Der momentane Ausschnitt ist als rotes Rechteck dargestellt. Jeder Layer in der Karte kann zum Übersichtsfenster hinzugefügt werden. - + Displays the current map scale Zeigt den momentanen Kartenmaßstab an - + Render Zeichnen - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine große Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen. - + Choose a QGIS project file Eine QGIS-Projektdatei wählen - + Toggle map rendering Zeichnen der Karte einschalten - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle - + Choose a QGIS project file to open QGIS-Projektdatei zum Öffnen wählen - + Reading settings Lese Einstellungen - + Setting up the GUI Richte die Oberfläche ein - + Checking database Überprüfe die Datenbank - + Restoring loaded plugins Stelle die geladenen Erweiterungen wieder her - + Initializing file filters Initialisiere Dateifilter - + Restoring window state Stelle Fensterstatus wieder her - - + + QGIS Ready! QGIS ist startklar! - + Ready Fertig - + QGIS version QGIS-Version - + QGIS code revision QGIS-Codeversion - + Compiled against Qt Kompiliert gegen Qt - + Running against Qt Laufendes Qt - + GEOS Version GEOS-Version - + PostgreSQL Client Version PostgreSQL-Client-Version - - + + No support. Keine Unterstützung. - + SpatiaLite Version SpatiaLite-Version - + QWT Version QWT-Version - + This copy of QGIS writes debugging output. Diese QGIS-Kopie schreibt Debugausgaben. - + Unable to open project Kann das Projekt nicht öffnen - + + + Duplicate layer: + Layer kopieren: + + + + %1 (duplication resulted in invalid layer) + %1 (Kopieren führt zu ungültigem Layer) + + + + %1 (%2type unsupported) + %1 (Typ %2 nicht unterstützt) + + + Unknown network socket error: %1 Unbekannter Netzwerkfehler: %1 - - + + Layer is not valid Layer ist ungültig - + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden - + + Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! + Projekt hat Layer im Bearbeitungsmodus mit nicht gespeicherten Bearbeitungen, die NICHT gespeichert werden! + + + Save? Speichern? - + + Do you want to save the current project?%1 + Wollen Sie das aktuelle Projekt speichern?%1 + + + Current CRS: %1 (OTFR enabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aktiv) - + Current CRS: %1 (OTFR disabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aus) - + Extents: Ausdehnung: - + + + Error adding valid layer to map canvas + Fehler beim Hinzufügen eines gültigen Layers zur Karte + + + + + + Raster layer + Raster-Layer + + + Unsupported Data Source Nicht unterstütztes Datenformat - - + - - - - + + + + + + + Error Fehler - + Checking provider plugins Provider-Erweiterungen werden geprüft - + Starting Python Python wird gestartet - + Provider does not support deletion Provider unterstützt keine Löschoperationen - + Data provider does not support deleting features Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen - - - + + + Layer not editable Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste wählen. - + Scale Maßstab - + Current map scale (formatted as x:y) Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert) - + Map coordinates at mouse cursor position Kartenkoordinaten beim Mauszeiger - Do you want to save the current project? - Soll das aktuelle Projekt gespeichert werden? + Soll das aktuelle Projekt gespeichert werden? - + Current map scale Aktueller Kartenmaßstab - + Project file is older Projektdatei ist älter - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS-Version erstellt wurde, warnen - + Overview Übersicht - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Fortschrittsanzeige für das Zeichnen von Layern und andere zeitintensive Operationen - + Stop map rendering Zeichnen der Karte abbrechen - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden - + Toggle extents and mouse position display Ausdehnungs- und Mauspositionsanzeige umschalten - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Diese Icon zeigt an, ob On-The-Fly-Transformation des Koordinatenbezugssystem aktiv ist. Anklicken, um dies in den Projektionseigenschaften zu ändern. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen - + Maptips require an active layer Kartentipps erfordern einen aktuellen Layer - + Multiple Instances of QgisApp Mehrere QgisApp-Instanzen - + Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. @@ -9336,231 +9512,228 @@ Please contact the developers. Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf. - + Quantum GIS Quantum GIS - + Minimize Minimieren - + Ctrl+M Minimize Window Strg+M - + Minimizes the active window to the dock Minimiert das aktive Fenster ins Dock - + Zoom Zoom - + Toggles between a predefined size and the window size set by the user Schaltet zwischen voreingestellter und vom Benutzer bestimmten Fenstergröße um - + Bring All to Front Alle in den Vordergrund bringen - + Bring forward all open windows Alle geöffneten Fenster vorholen - + Failed to open Python console: Konnte Python-Konsole nicht öffnen: - + Panels Bedienfelder - + Toolbars Werkzeugkästen - + &Database Da&tenbank - - + + Coordinate: Koordinate: - + Current map coordinate Aktuelle Kartenkoordinate - + Control rendering order Bestimmt Zeichenreihenfolge - + Layer order Layerreihenfolge - - - + + + Private qgis.db Benutzer qgis.db - + Could not open qgis.db Konnte qgis.db nicht öffnen - + Migration of private qgis.db failed. %1 Migration der Benutzer qgis.db schlug fehl. %1 - + Compiled against GDAL/OGR Kompiliert mit GDAL/OGR - + Running against GDAL/OGR Läuft mit GDAL/OGR - + %1 doesn't have any layers %1 hat keine Layer - + Select raster layers to add... Einzufügende Rasterlayer wählen... - + Cannot get MSSQL select dialog from provider. Konnte den MSSQL-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - - - + + + QGis files QGis-Dateien - + Labeling Beschriftung - + Cannot copy style: %1 Kann Stil nicht kopieren: %1 - + Cannot parse style: %1:%2:%3 Kann Stil nicht interpretieren: %1:%2:%3 - + Cannot read style: %1 Kann Stil nicht lesen: %1 - + copy Kopie - + Plugin layer Erweiterungslayer - + Memory layer Speicherlayer - %1 Duplication resulted in invalid layer. - %1 + %1 Kopierung führte zu ungültigem Layer. - Unsupported Layer - Nicht unterstützter Layer + Nicht unterstützter Layer - %1 %2 Duplication of layer type is unsupported. - %1 + %1 %2 Kopieren des Layertyps ist nicht unterstützt. - + Couldn't load Python support library: %1 Konnte Python-Unterstützungsbibliothek nicht laden: %1 - + Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Konnte Symbol instance() nicht in Python-Unterstützungsbibliothek finden. - + Python support ENABLED :-) Python-Unterstützung aktiviert :-) - + QGIS - Changes since last release QGIS-Änderung seit der letzten Ausgabe - - + + To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Um eine volle Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Rasterlayer gewählt sein. - + This project file was saved by an older version of QGIS Die Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert - + Always ignore these errors? @@ -9569,7 +9742,7 @@ Always ignore these errors? Diese Fehler immer ignorieren? - + %n SSL errors occured number of errors @@ -9578,357 +9751,365 @@ Diese Fehler immer ignorieren? - + Raster Raster - + Security warning: Sicherheitswarnung: - macros have been disabled. - Makros wurden abgeschaltet. + Makros wurden abgeschaltet. - Enable - Einschalten + Einschalten - + Log Messages Protokoll - + QGIS starting... QGIS startet... - + Window Fenster - + Vect&or &Vektor - + &Web &Web - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north Zeigt die Kartenkoordinate an der aktuellen Mausposition. Die Anzeige wird laufend aktualisiert während die Maus bewegt wird. Sie kann auch bearbeitet werden, um die Kartenanzeige auf eine gegebene Koordinate zu zentrieren. Das Format ist Breite,Höhe oder Ost,Nord - + Current map coordinate (lat,lon or east,north) Aktuelle Kartenkoordinaten (Breite,Höhe oder Ost,Nord) - + Map layer list that displays all layers in drawing order. Layerliste, die alle Layer in Zeichenreihenfolge anzeigt. - + [ERROR] Can not make qgis.db private copy [FEHLER] Kann private Kopie von qgis.db nicht anlegen - + Update of view in private qgis.db failed. %1 Aktualisierung der Sicht in privater qgis.db gescheitert. %1 - - + + < Blank > < Leer > - + PROJ.4 Version PROJ.4-Version - + QScintilla2 Version QScintilla2-Version - + Select zip layers to add... ZIP-Layer zum Hinzufügen wählen... - + Vector Vektor - + Select vector layers to add... Einzufügende Vektorlayer wählen... - + PostgreSQL PostgreSQL - + Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Kann PostgreSQL-Auswahldialog des Datenlieferanten nicht bestimmen. - + %1 is an invalid layer - not loaded %1 ist ein ungültiger Layer - nicht geladen - + SpatiaLite SpatiaLite - + Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Kann SpatiaLite-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + MSSQL MSSQL - + WMS WMS - + Cannot get WMS select dialog from provider. Konnte den WMS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + WCS WCS - + Cannot get WCS select dialog from provider. Konnte den WCS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + WFS WFS - + Cannot get WFS select dialog from provider. Konnte WFS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + Calculating... Berechne... - - + + Abort... Abbrechen... - + + project macros have been disabled. + Projektmakros wurden abgeschaltet. + + + + Enable macros + Makros aktivieren + + + Choose a file name to save the QGIS project file as Name für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen - + Unable to load %1 %1 kann nicht geladen werden - + Choose a file name to save the map image as Name für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen - + Please select a vector layer first. Bitte wählen zur zuvor einen Layer. - + Layer labeling settings Layerbeschriftungseinstellungen - + Saving done Speichern abgeschlossen - + Export to vector file has been completed Export in Vektordatei ist abgeschlossen - + Save error Fehler beim Speichern - + Export to vector file failed. Error: %1 Export in Vektordatei schlug fehl. Fehler: %1 - + Features deleted Objekt gelöscht - + Merging features... Objekte werden verschmolzen... - + Abort Abbrechen - - + + Composer %1 Druckzusammenstellung %1 - - + + No active layer Kein aktiver Layer - - + + No active layer found. Please select a layer in the layer list Keinen aktiven Layer gefunden. Bitte einen Layer aus der Liste wählen - - + + Active layer is not vector Aktiver ist kein Vektorlayer - - + + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Das Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte einen Vektorlayer aus der Liste wählen - - + + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Objekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Bitte mit Layer->Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen - - - + + + The merge tool requires at least two selected features Das Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte - - - + + + Not enough features selected Nicht genug Objekte gewählt - + Merged feature attributes Objektattribute vereinen - - + + Merge failed Zusammenführung fehlgeschlagen - - + + An error occured during the merge operation Beim Zusammenführen trat ein Fehler auf - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Die Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen - + Union operation canceled Vereinigungsvorgang abgebrochen - + Merged features Objekte verschmelzen - + Features cut Objekte ausgeschnitten - + Features pasted Objekte eingefügt - + Start editing failed Bearbeitungsbeginn schlug fehl - + Provider cannot be opened for editing Lieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden - + Stop editing Bearbeitung beenden - + Do you want to save the changes to layer %1? Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden? - - + + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -9939,91 +10120,91 @@ Fehler: %2 - + Problems during roll back Probleme beim Zurücknehmen der Änderungen - + GPS Information GPS-Information - + Map coordinates for the current view extents Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt - + Warning Warnung - + This layer doesn't have a properties dialog. Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog. - + Authentication required Authentifikation erforderlich - + Proxy authentication required Proxy-Authentifikation erforderlich - + SSL errors occured accessing URL %1: SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1: - + Quantum GIS - %1 ('%2') Quantum GIS - %1 ('%2') - + %1 is not a valid or recognized data source %1 ist keine gültige Datenquelle oder wird nicht erkannt - - + + Saved project to: %1 Projekt in %1 gespeichert - - + + Unable to save project %1 Konnte Projekt %1 nicht speichern - + Saved map image to %1 Kartenabbild als %1 gespeichert - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren %1 - + No Raster Layer Selected Kein Rasterlayer gewählt - + The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer %1 ist ungültig und kann der Karte nicht hinzugefügt werden - + %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features @@ -10032,32 +10213,31 @@ Fehler: %2 - %1 is not a valid or recognized raster data source - %1 ist keine gültige Rasterdatenquelle oder wird nicht erkannt + %1 ist keine gültige Rasterdatenquelle oder wird nicht erkannt - + %1 is not a supported raster data source %1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häkchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2 - + Layers Layer - + Delete features Objekte löschen - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -10074,7 +10254,7 @@ Fehler: %2 QgisAppInterface - + Attributes changed Attributänderung @@ -10307,10 +10487,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsAnnotationWidget - + Select frame color Rahmenfarbe wählen + + + Select background color + Hintergrundfarbe wählen + QgsAnnotationWidgetBase @@ -10330,12 +10515,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kartenmarkierung - + Frame width Rahmenstärke - + + Background color + Hintergrundfarbe + + + Frame color Rahmenfarbe @@ -10473,58 +10663,58 @@ Benutzer-DB-Pfad: %9 QgsAttributeActionDialog - + Select an action File dialog window title Eine Aktion wählen - + Insert expression Ausdruck einfügen - + Missing Information Fehlende Information - + To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. Um eine Attributaktion zu erstellen, muss sowohl ein Name als auch eine auszuführende Aktion angegeben werden. - + Echo attribute's value Attributwert anzeigen - + Run an application Eine Applikation ausführen - + Get feature id Objektkennung bestimmen - + Selected field's value (Identify features tool) Gewählter Feldwert (Werkzeug "Objekte abfragen") - + Clicked coordinates (Run feature actions tool) Angeklickte Koordinate (Werkzeug "Objektaktion ausführen") - + Open file Datei öffnen - + Search on web based on attribute's value Websuche nach dem Attributwert durchführen @@ -10750,17 +10940,17 @@ Benutzer-DB-Pfad: %9 QgsAttributeDialog - + Error Fehler - + Error: %1 Fehler: %1 - + Attributes - %1 Attribute - %1 @@ -10778,12 +10968,12 @@ Benutzer-DB-Pfad: %9 Datum wählen - + (no selection) (keine Auswahl) - + ... ... @@ -10885,7 +11075,7 @@ Benutzer-DB-Pfad: %9 QgsAttributeTableAction - + Attributes changed Attribute geändert @@ -10901,12 +11091,12 @@ Benutzer-DB-Pfad: %9 QgsAttributeTableDialog - + Error during search Fehler beim Suchen - + Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count @@ -10915,22 +11105,22 @@ Benutzer-DB-Pfad: %9 - + Abort Abbrechen - + Loading feature attributes... Lade Objektattribute... - + Attribute table Attributtabelle - + Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected feature count @@ -10939,17 +11129,17 @@ Benutzer-DB-Pfad: %9 - + Parsing error Parsingfehler - + Evaluation error Auswertungsfehler - + Attribute table - %1 (%n matching features) matching features @@ -10958,54 +11148,54 @@ Benutzer-DB-Pfad: %9 - + Attribute table - %1 (No matching features) Attributtabelle - %1 (kein passendes Objekt) - + Attribute added Attribut hinzugefügt - - + + Attribute Error Attributfehler - + The attribute could not be added to the layer Das Attribute konnte dem Layer nicht hinzugefügt werden - + Deleted attribute Attribut gelöscht - + The attribute(s) could not be deleted Die Attribute konnten nicht gelöscht werden - + Geometryless feature added Geometrieloses Objekt hinzugefügt - + Run action Aktion starten - - + + Open form Formular öffnen - + %1 features loaded. %1 Objekte geladen. @@ -11751,7 +11941,7 @@ Datenbank: %2 Auswahl hinzufügen - + Add Selected Layers Gewählte Layer hinzufügen @@ -11760,23 +11950,23 @@ Datenbank: %2 Alle einklappen - + Add as a favourite Als Favorit hinzufügen - + Remove favourite Favoriten entfernen - + Add Layer Layer hinzufügen - - + + Properties Eigenschaften @@ -11796,27 +11986,32 @@ Datenbank: %2 Regulärer Ausdruck - + + Fast scan this dir. + Verzeichnis schnell durchsuchen. + + + Add a directory Verzeichnis hinzufügen - + Add directory to favourites Verzeichnis zu Favoriten hinzufügen - + Error Fehler - + Layer Properties Layereigenschaften - + Directory Properties Verzeichniseigenschaften @@ -11990,6 +12185,24 @@ Datenbank: %2 Kein Pinsel + + QgsCategorizedSymbolRendererV2Model + + + Symbol + Symbol + + + + Value + Wert + + + + Label + Beschriftung + + QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget @@ -12004,8 +12217,6 @@ Datenbank: %2 - - Symbol Symbol @@ -12015,81 +12226,105 @@ Datenbank: %2 Farbverlauf - + Classify Klassifizieren - + Add Hinzufügen - + Delete Löschen - + Delete all Alle löschen - + Join Verbinden - + Advanced Erweitert - - Value - Wert + Wert - - Label - Beschriftung + Beschriftung - + Symbol levels... Symbolebenen... - - + + High number of classes! + Hohe Klassenanzahl! + + + + Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? + Klassifizierung würde zu %1 Einträgen führen, was unerwartet sein könnte. Fortsetzen? + + + + Error Fehler - + There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Es sind keine Farbverläufe verfügbar. Im Stilmanager können welche ergänzt werden. - + The selected color ramp is not available. Der gewählte Farbverlauf ist nicht verfügbar. - + Confirm Delete Löschbestätigung - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Das Klassifizierungsfeld wurde von '%1' auf '%2' geändert. Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? + + QgsCharacterSelectorBase + + + Character Selector + Zeichenauswahl + + + + Font: + Schriftart: + + + + Current font family and style + Aktueller Schriftartenfamilie und -stil + + QgsColorRampComboBox @@ -12135,28 +12370,28 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsComposer - + Big image Großes Bild - + SVG warning SVG-Warnung - - + + Don't show this message again Diese Nachricht nicht mehr anzeigen - + <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Die SVG-Exportfunktion in QGIS hat einige Probleme durch Fehler und Einschränkungen im - + SVG Format SVG-Format @@ -12211,155 +12446,155 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Atlas-Erzeugung - + PDF Format PDF-Format - - - - - Empty filename pattern - Dateinamenmuster leer - + Empty filename pattern + Dateinamenmuster leer + + + + + The filename pattern is empty. A default one will be used. Das Dateinamenmuster ist leer. Eine Voreinstellung wird benutzt. - + Directory where to save PDF files Verzeichnis in dem PDF-Dateien gespeichert werden sollen - - - - - Unable to write into the directory - Konnte nicht in das Verzeichnis schreiben - + Unable to write into the directory + Konnte nicht in das Verzeichnis schreiben + + + + + The given output directory is not writeable. Cancelling. Im Ausgabeverzeichnis konnte nicht geschriebene werden. Breche ab. - - - - + + + + Rendering maps... Zeichne Karten... - - - - + + + + Abort Abbrechen - - - - + + + + Atlas processing error Atlas-Verarbeitungsfehler - + To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Die Erzeugung des %1x%2 Bilds benötigt etwa %3 MB Hauptspeicher. Fortfahren? - + Choose a file name to save the map image as Namen der Datei des zu speichernden Kartenabbild wählen - - + + Choose a file name to save the map as Einen Dateinamen zum Speichern des Kartenabbilds wählen - + Save template Vorlage speichern - + Composer templates Druckvorlagen - + Composer Zusammmenstellung - + Project contains WMS layers Projekt enthält WMS-Layer - + Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Einige WMS-Server (z.B. UMN-Mapserver) haben Begrenzungen für die WIDTH- und HEIGHT-Parameter. Falls diese Begrenzungen beim Ausdruck überschritten werden, werden diese WMS-Layer nicht gedruckt - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4-SVG-Code. Genauergesagt ist die Ausgabebegrenzung der Layer auf die Kartengrenzen ein Problem</p> - + Directory where to save image files Verzeichnis in dem Bilder gespeichert werden sollen - + Image format: Bildformat: - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Wenn die SVG-Ausgabe nicht zufriedenstellend ist, wird für vektorbasierende QGIS-Ausgabe der Druck in PostScript empfohlen.</p> - + Directory where to save SVG files Verzeichnis in dem SVG-Dateien gespeichert werden sollen - + Save error Fehler beim Speichern - + Error, could not save file Fehler, in Datei konnte nicht gespeichert werden - + Load template Vorlage laden - + Read error Lesefehler - + Error, could not read file Fehler, Datei konnte nicht gelesen werden @@ -13123,7 +13358,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsComposerLegend - + Legend Legende @@ -13152,103 +13387,120 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsComposerLegendWidget - + General Options Allgemeine Einstellungen - + Item wrapping changed Elementumbruch geändert - + Legend title changed Legendentitel geändert - + + Legend column count + Legendenspaltenanzahl + + + + Legend split layers + Layerlegende aufgeteilt + + + + Legend equal column width + Gleiche Spaltenbreite eingeschaltet + + + Legend symbol width Legendensymbolbreite - + Legend symbol height Legendensymbolhöhe - + Legend group space Legendgruppenzwischenraum - + Legend layer space Legendlayerzwischenraum - + Legend symbol space Legendensymbolzwischenraum - + Legend icon label space Legendeniconbeschriftungszwischenraum - + Title font changed Titelschriftart geändert - + Legend group font changed Legendgruppenschriftart geändert - + Legend layer font changed Legendenlayerschriftart geändert - + Legend item font changed Legendenelementschriftart geändert - + + Legend box space Legendenrahmenzwischenraum - + Legend map changed Legendenkarte geändert - + Legend item edited Legendenelement bearbeitet - - + + + Legend updated Legende aktualisiert - + Legend group added Legendengruppe hinzugefügt - + Map %1 Karte %1 - + None Keine @@ -13266,108 +13518,139 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Allgemein - + &Title &Titel - + Title Font... Titelschrift... - + Group Font... Gruppenschrift... - + Layer Font... Layerschrift... - + Item Font... Elementschrift... - + Symbol width Symbolbreite - - - - - - - + + + + + + + + mm mm - + Symbol height Symbolhöhe - + Layer space Layerraum - + Symbol space Symbolraum - + Icon label space Iconbeschriftungsraum - + Box space Rahmenabstand - + Map Karte - + Group Space Gruppenzwischenraum - + Wrap text on Textumbruch ein - + + Column count + Spaltenanzahl + + + + Allow to split layer items into multiple columns. + Aufteilung der Layerelemente in mehrere Spalten erlauben. + + + + Split layers + Layer aufteilen + + + + Equal column widths + Gleiche Spaltenbreite + + + + Column space + Spaltenabstand + + + Auto Update Automatisch aktualisieren - + All Alle - + Add group Gruppe hinzufügen - + + Show feature count for each class of vector layer. + Objektanzahl für jede Vektorlayerklasse anzeigen. + + + Update Aktualisieren - + Legend items Legendenelemente @@ -13431,13 +13714,13 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsComposerMap - + Map will be printed here Karte wird hier gedruckt - - + + Map %1 Karte %1 @@ -13451,72 +13734,72 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - - + + Cache Cache - - + + Rectangle Rechteck - + Solid Ausgefüllt - - + + Cross Kreuz - + No frame Kein Rahmen - - + + Zebra Zebra - - - + + + Inside frame Im Rahmen - - + + Outside frame Außerhalb des Rahmens - - - + + + Horizontal Horizontal - - + + Vertical Vertikal - + Change item width Elementbreite geändert @@ -13536,132 +13819,131 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Grad, Minute, Sekunde - + Change item height Elementhöhe geändert - + Map scale changed Kartenmaßstab geändert - + Map rotation changed Kartendrehung geändert - - + + Map extent changed Kartenausmaß geändert - + Canvas items toggled Kartenelement umgeschaltet - - - + + + None Keine - + Grid checkbox toggled Gitterstatus geändert - - + + Grid interval changed Gitterintervall geändert - - + + Grid offset changed Gitterabstand geändert - - + Grid pen changed Gitterstift geändert - + Grid type changed Gittertyp geändert - + Grid cross width changed Gitterkreuzbreite geändert - + Annotation font changed Beschriftungsschriftart geändert - + Annotation distance changed Beschriftungsabstand geändert - + Annotation format changed Beschriftungsformat geändert - + Changed grid frame style Gitterrahmenstil geändert - + Changed grid frame width Gitterrahmenbreite geändert - - - + + + Disabled deaktiviert - + Annotation position changed Beschriftungsposition geändert - + Map %1 Karte %1 - + Annotation toggled Beschriftung umgeschaltet - + Changed annotation direction Beschriftungsrichtung geändert - + Changed annotation precision Beschriftungsgenauigkeit geändert - - + + Render Zeichnen @@ -13749,27 +14031,25 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Gitter&typ - + Interval X X-Intervall - + Offset X X-Versatz - Line width - Linienbreite + Linienbreite - Line color - Linienfarbe + Linienfarbe - + Interval Y Y-Intervall @@ -13809,77 +14089,87 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Ändern... - + Frame style Rahmenstil - + Frame width Rahmenstärke - + + Line style + Linienstil + + + + change... + ändern... + + + Draw annotation Beschriftung zeichnen - + Annotation position left side Beschriftungsposition linke Seite - + Annotation position right side Beschriftungsposition rechte Seite - + Annotation position top side Beschriftungsposition obere Seite - + Annotation position bottom side Beschriftungsposition untere Seite - + Annotation direction left side Beschriftungsrichtung linke Seite - + Annotation direction right side Beschriftungsrichtung rechte Seite - + Annotation direction top side Beschriftungsrichtung obere Seite - + Annotation direction bottom side Beschriftungsrichtung untere Seite - + Annotation format Beschriftungsformat - + Font... Schriftart... - + Distance to map frame Abstand zum Kartenrahmen - + Coordinate precision Koordinatengenauigkeit @@ -14021,12 +14311,12 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsComposerScaleBar - + km km - + m m @@ -15278,12 +15568,12 @@ Fehler: %5 QgsCptCityBrowserModel - + Name Name - + Info Information @@ -15291,27 +15581,27 @@ Fehler: %5 QgsCptCityColorRampItem - + colors Farben - + continuous Fortlaufend - + continuous (multi) Fortlaufend (mehrere) - + discrete Diskret - + variants Varianten @@ -15319,17 +15609,17 @@ Fehler: %5 QgsCptCityColorRampV2Dialog - + %1 directory details Verzeichnisdetails %1 - + %1 gradient details Detail der Gradiente %1 - + Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: @@ -15353,23 +15643,28 @@ Diese Datei ist zu finden unter [%2] und aktuelle Datei istt [%3] - + Selections by theme nach Themen - + All by author Alle nach Autor - + You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). Sie können einen umfangreicheren Satz von Cpt-City-Gradienten durch Herunterladen der "Color-Ramp-Manager"-Erweiterung (Experimentelle Erweiterungen müssen im Erweiterungsmanager aktiviert sein). + + + All Ramps (%1) + Alle Farbverläufe (%1) + QgsCptCityColorRampV2DialogBase @@ -15388,6 +15683,11 @@ und aktuelle Datei istt [%3] Path Pfad + + + Save as standard gradient + Als Standardgradiente speichern + Palette @@ -15659,34 +15959,34 @@ und aktuelle Datei istt [%3] QgsCustomizationDialog - + Object name Objektname - + Label Beschriftung - + Description Beschreibung - - + + Choose a customization INI file INI-Datei für Anpassung wählen - - + + Customization files (*.ini) Anpassungsdatei (*.ini) - + Widgets Bedienelement @@ -15699,52 +15999,57 @@ und aktuelle Datei istt [%3] Anpassung - + + Enable customization + Anpassungen einschalten + + + toolBar toolBar - + Catch Fangen - + Switch to catching widgets in main application Umschalten um Bedienelemente der Hauptapplikation zu fangen - + Save Speichern - + Save to file In Datei speichern - + Load Laden - + Load from file Aus Datei laden - + Expand All Alle ausklappen - + Collapse All Alle einklappen - + Select All Alle wählen @@ -16792,37 +17097,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Der Diagrammtyp '%1' ist unbekannt. Ein vordefinierter Typ wurde gewählt. - + Transparency: %1% Transparenz: %1% - + Background color Hintergrundfarbe - + Pen color Stiftfarbe - + No attributes added. Keine Attribute hinzugefügt. - + You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. Die haben keine Attribute zu diesem Diagrammlayer hinzugefügt. Bitte anzuzeigende Attribute festlegen oder Diagramme abschalten. - + No attribute value specified Kein Attributwert angegeben - + You did not specify a maximum value for the diagram size. Please specify the attribute and a reference value as a base for scaling in the Tab Diagram / Size. Es wurde keine Maximalgröße für das Diagramm angegeben. Bitte das Attribut und einen Referenzwert als Skalierungsbasis auf dem Reiter Diagramm / Größe festlegen. @@ -17070,59 +17375,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDirectoryParamWidget - - + + Name Name - - + + Size Größe - - + + Date Datum - - + + Permissions Zugriffsrechte - - + + Owner Besitzer - - + + Group Gruppe - - + + Type Typ - + folder Ordner - + file Datei - + link Verknüpfung @@ -17169,72 +17474,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsEngineConfigDialog - + Dialog Beschriftungseinstellungen - + Search method Suchmethode - + Chain (fast) Kette (schnell) - + Popmusic Tabu Popmusik Tabu - + Popmusic Chain Popmusik Kette - + Popmusic Tabu Chain Popmusik Tabu-Kette - + FALP (fastest) FALP (schnellste) - + Number of candidates Kandidatenanzahl - + Point Punkt - + Line Linie - + Polygon Polygon - + Show all labels and features for all layers Alle Objekte und Beschriftungen aller Layer anzeigen - + Show candidates (for debugging) Kandidaten anzeigen (zur Fehlersuche) - + + Save settings with project + Einstellungen im Projekt speichern + + + (i.e. including colliding objects) (d.h. inkl. kollidierender Objekten) @@ -17361,52 +17671,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Felder und Werte - + Parser Error Parsingfehler - + Eval Error Auswertungsfehler - + Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Ausdruck ist ungültig <a href=more>(mehr Information)</a> - + More info on expression error Mehr Informations zum Ausdrucksfehler - + Load top 10 unique values Die ersten zehn eindeutigen Werte laden - + Load all unique values Alle eindeutigen Werte laden - + <h3>Oops! QGIS can't find help for this function.</h3>The help file for %1 was not found.<br> <h3>Hoppla! QGIS kann die Hilfe für die Funktion nicht finden</h3>Die Hilfedatei für %1 wurde nicht gefunden.<br> - + (Showing English version as there was no help available in your language (%1). If you would like to create it, contact the QGIS translation team).<br> (Weil keine Version in Ihrer Sprache (%1) vorhanden war, wird die englische Version angezeigt. Wenden Sie sich bitte an das QGIS-Übersetzungsteam, wenn Sie eine ergänzen möchen).<br> - + It was neither available in your language (%1) nor English. Sie war weder in Ihrer (%1) noch in englischer Sprache verfügbar. - + <br>If you would like to create it, contact the QGIS development team. <br>Wenden Sie sich an das QGIS-Entwicklerteam, falls Sie eine ergänzen möchten. @@ -17521,45 +17831,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFieldCalculator - - + + Not available for layer Nicht für Layer verfügbar - + Evaluation error Auswertungsfehler - + Provider error Provider Fehler - + Could not add the new field to the provider. Konnte neues Feld nicht hinzufügen. - + Error Fehler - + An error occured while evaluating the calculation string: %1 Ein Fehler trat bei der Auswertung des Rechenausdrucks auf: %1 - + Please enter a field name Bitte geben Sie den Feldname an - + The expression is invalid see (more info) for details @@ -17622,160 +17932,160 @@ Der Ausdruck ist ungültig (siehe (mehr Information) für Näheres)Beschriftung - + Id Id - + Name Name - + Type Typ - + Length Länge - + Precision Genauigkeit - + Comment Kommentar - + Edit widget Bearbeitungselement - + Alias Alias - - + + Name conflict Namenskonflikt - - + + The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Das Attribut konnte nicht eingefügt werden, da der Name bereits vorhanden ist. - + Added attribute Attribut hinzugefügt - - + + Deleted attribute Attribut gelöscht - + Line edit Eingabezeile - + Unique values Eindeutige Werte - + Unique values editable Eindeutige Werte (bearbeitbar) - + Classification Klassifikation - + Value map Wertabbildung - + Edit range Eingabezeile mit Bereich - + Slider range Schieberbereich - + Dial range Drehreglerbereich - + File name Dateiname - + Enumeration Aufzählung - + Immutable Unveränderbar - + Hidden Versteckt - + Checkbox Kontrollkästchen - + Text edit Texteditor - + Calendar Kalender - + Value relation Wertbeziehung - + UUID generator UUID-Generator - + Select edit form Bearbeitungsformular wählen - + UI file UI-Dateien @@ -17895,9 +18205,13 @@ Der Ausdruck ist ungültig (siehe (mehr Information) für Näheres) QgsFormAnnotationDialogBase - Dialog - Dialog + Dialog + + + + Form annotation + Formularbemerkung @@ -20200,6 +20514,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Klassenanzahl + + QgsGraduatedSymbolRendererV2Model + + + Symbol + Symbol + + + + Value + Wert + + + + Label + Beschriftung + + QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget @@ -20214,7 +20546,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Symbol Symbol @@ -20259,61 +20590,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Schöne Unterbrechungen - + Classify Klassifizieren - + Add class Klasse hinzufügen - - Delete class - Klasse löschen + + Delete + Löschen - + + Delete all + Alle löschen + + + Delete class + Klasse löschen + + + Advanced Erweitert - - Range - Bereich + Bereich - - Label - Beschriftung + Beschriftung - + Symbol levels... Symbolebenen... - - - + + + Error Fehler - + There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Es sind keine Farbverläufe verfügbar. Sie können sie im Stilmanager ergänzen. - + The selected color ramp is not available. Der gewählte Farbverlauf ist nicht verfügbar. - + Renderer creation has failed. Darstellungserzeugung gescheitert. @@ -23194,112 +23530,112 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. QgsIdentifyResults - - + + (Derived) (abgeleitet) - + Identify Results Abfrageergebnisse - + Feature Objekt - + Value Wert - + (Actions) (Aktionen) - - - + + + Edit feature form Objektformular bearbeiten - - - + + + View feature form Objektformular anzeigen - + Print Drucken - + Clear results Ergebnisse löschen - + Clear highlights Hervorhebungen löschen - + Highlight all Alle hervorheben - + Highlight layer Layer hervorheben - + Layer properties... Layereigenschaften... - + Attribute changes Attributänderungen - + Could not open url Konnte URL nicht öffnen - + Could not open URL '%1' Konnte die URL '%1' nicht öffnen - + Zoom to feature Zum Objekt zoomen - + Copy attribute value Attributwert kopieren - + Copy feature attributes Objektattribute kopieren - + Expand all Alle ausklappen - + Collapse all Alle einklappen @@ -23320,6 +23656,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. + ... ... @@ -23333,6 +23670,11 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.New results will be expanded by default. Neue Ergebnisse erscheinen automatisch ausgeklappt. + + + Print selected HTML response. + Gewählte HTML-Antwort drucken + QgsImageWarper @@ -23346,13 +23688,13 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.QgsInterpolationDialog - + Triangular interpolation (TIN) Unregelmäßiges Dreiecksnetz (TIN) - + Inverse Distance Weighting (IDW) Inverse Distanzgewichtung (IDW) @@ -23378,23 +23720,23 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. - + Break lines Bruchkanten - + Structure lines Strukturlinien - + Points Punkte - + Save interpolated raster as... Interpoliertes Raster speichern unter... @@ -23517,6 +23859,11 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Output file Ausgabedatei + + + Add result to project + Ergebnis zum Projekt hinzufügen + QgsInterpolationPlugin @@ -23890,18 +24237,18 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. QgsLabelPropertyDialog - - + + Label font Schriftart - + Font color Schriftfarbe - + Buffer color Pufferfarbe @@ -23926,72 +24273,82 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. - + Size Größe - + Display Anzeigen - + Show label Beschriftung anzeigen - + Max Max - + Min Min - + Scale-based Maßstabsbezogen - + + Ignores priority and permits collisions/overlaps + Prioritäten ignorieren und Kollisionen/Überschneidungen erlauben + + + + Always show (exceptions above) + Immer anzeigen (Ausnahmen oben) + + + Buffer Puffer - + Position Position - + Label distance Beschriftungsabstand - + X Coordinate X-Koordinate - + Y Coordinate Y-Koordinate - + Horizontal alignment Horizontale Ausrichtung - + Vertical alignment Vertikale Ausrichtung - + Rotation Drehung @@ -23999,52 +24356,52 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. QgsLabelingGui - + (not found!) (nicht gefunden!) - + Sample @ %1 pts (using map units) Beispiel @ %1 Punkten (in Karteneinheiten) - + Sample @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) Beispiel @ %1 Punkten (in Karteneinheiten, Puffer in mm) - + Sample Beispiel - + Sample (BUFFER NOT SHOWN, in map units) Beispiel (in Karteneinheiten, Puffer nicht angezeigt) - + Expression based label Ausdrucksbeschriftung - + Mixed Case Gemischte Groß-/Kleinschreibung - + All Uppercase Nur Großbuchstaben - + All Lowercase Nur Kleinbuchstaben - + Title Case Titelform @@ -24077,109 +24434,111 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Beispielhintergrundfarbe - + Multiple lines Mehrzeilig - + Wrap on character Bei Zeichen umbrechen - + Line height spacing for multi-line text Zeilenhöhe bei mehrzeiligem Text - + Alignment Ausrichtung - + Paragraph style alignment of multi-line text Absatzstilausrichtung mehrzeiligen Texts - + Available typeface styles Verfügbare Schriftartstile - + Underlined Text Unterstrichener Text - + Strikeout text Durchgestrichener Text - - + + Space in pixels or map units, relative to size unit choice Abstand in Pixel oder Karteneinheiten relativ zur Größeneinheitenwahl - + Type case Schriftart Groß-/Kleinschreibung - + Capitalization style of text Großschreibungstil des Texts - + + Minimum Minimum - + + Maximum Maximum - + Formatted numbers Zahlenformatierung - + Decimal places Dezimalstellen - + Show plus sign Plus-Vorzeichen anzeigen - - + + mm mm - - - + + + map units Karteneinheiten - - - + + + Transparency Transparenz - - + + % % @@ -24194,147 +24553,147 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Beispieltext zurücksetzen - + line Zeile - - + + Left Links - + Center Zentriert - - + + Right Rechts - + Multi-line align Mehrzeilig ausrichten - - + + Line height Linienhöhe - - + + Letter spacing Zeichensperrung - - + + Word spacing Wortsperrung - + Style Stil - + points Punkte - + U U - + S S - + Pen Join style Stiftübergangsstil - + Color area inside of pen stroke Farbbereich im Stiftstrich - + Advanced Erweitert - + Options Optionen - + Label every part of multi-part features Alle Teile mehrteiliger Objekte beschriften - + Merge connected lines to avoid duplicate labels Anschließende Linien verbinden, um doppelte Beschriftungen zu vermeiden - Add direction symbol - Richtungssymbol hinzufügen + Richtungssymbol hinzufügen - + Features don't act as obstacles for labels Objekte sind kein Hindernis für Beschriftungen - + + Placement Platzierung - - - + + + Label distance Beschriftungsabstand - - - + + + Rotation Drehung - - + + degrees Grad - + Capitalization Großschreibung - + Add label columns to attribute table Beschriftungespalten zur Attributetabelle hinzufügen - + About data defined values Über datendefinierte Werte @@ -24344,17 +24703,17 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Layer beschriften mit - + Text style Textstil - + Font Schriftart - + TextLabel Textbeschriftung @@ -24362,33 +24721,35 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. - - - + + + + + ... ... - - - + + + Color Farbe - + Buffer Puffer - - - + + + Size Größe - + mm mm @@ -24404,309 +24765,419 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Lorom Ipsum - - + + In map units In Karteneinheiten - + Priority Priorität - + Low Niedrig - + High Hoch - + Scale-based visibility Maßstabsabhängige Darstellung - + Suppress labeling of features smaller than Objekte nicht beschriften, wenn kürzer als - - + + In mm In mm - + + Pixel size-based visibility + Pixelgrößenabhängige Sichtbarkeit + + + + Labels will not show if larger than this on screen + Größere Beschriftungen werden nicht angezeigt + + + + + px + px + + + + Labels will not show if smaller than this on screen + Kleinere Beschriftungen werden nicht angezeigt + + + + + + + + < + < + + + + Label in Map Units + Beschriftung in Karteneinheiten + + + + + Label + Beschriftung + + + + Line direction symbols + Linienrichtungssymbol + + + + Symbol(s) + Symbol(e) + + + + > + > + + + + left/right + links/rechts + + + + above + über + + + + below + unter + + + + Reverse direction + Rückwärts + + + Line orientation dependent position Linienrichtungsabhängige Position - + Data defined settings Datendefinierte Einstellungen - + Buffer transparency Puffertransparenz - + Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Abhaken, um den berechneten Winkel der Beschriftungsfunktion beim Anpinnen und NULL beim Lösen zu speichern - + Preserve existing rotation values during label pin/unpin operations Vorhandene Drehwinkel über Anpinnen/Lösen erhalten - + Display properties Anzeigeeigenschaften - + Minimum scale Minimalmaßstab - + Show label Beschriftung anzeigen - + Maximum scale Minimalmaßstab - + Font properties Schriftarteigenschaften - + Bold Fett - + Italic Kursiv - + Underline Unterstrichen - + Font family Schriftfamilie - + Position Position - + Automated placement settings Einstellung der automatischen Plazierung - Show all labels for this layer (i.e. including colliding labels) - Alle Beschriftungen anzeigen (d.h. inkl. kollidierender) + Alle Beschriftungen anzeigen (d.h. inkl. kollidierender) - + Around point Um Punkt - + Offset from point Abstand vom Punkt - + Parallel Parallel - + Curved Gebogen - + Horizontal Horizontal - + Offset from centroid Abstand vom Zentrum - + Around centroid Um Zentrum - + Horizontal (slow) Horizontal (langsam) - + Free (slow) Frei (langsam) - + Using perimeter Nach Umfang - + Centroid of Zentroid von - + visible polygon sichtbarem Polygon - + whole polygon ganzem Polygon - + Above line Über Linie - + On line Auf Linie - + Below line Unter Linie - + + outside + außen + + + + inside + innen + + + + Maximum angle between curved characters + Größter Winkel zwischen Zeichen auf Kurven + + + X X - + Y Y - + Above Right Oben rechts - + Above Left Oben links - + Over Über - + Above Oben - + Below Left Unten links - + Below Unten - + Below Right Unten rechts - + + Show all labels for this layer (including colliding labels) + Alle Beschriftungen auf diesem Layer anzeigen (einschließlich kollidierender) + + + Show upside-down labels Kopfstehende Beschriftungen anzeigen - + never nie - + when rotation defined bei definiertem Winkel - + always immer - + + Limit number of features to be labeled to + Obergrenze der zu beschriftenden Objekte + + + + Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled + Anzahl der Objekte, die die Beschriftung durchlaufen, aber evtl. nicht beschriftet werden + + + X Coordinate X-Koordinate - + Y Coordinate Y-Koordinate - + Horizontal alignment Horizontale Ausrichtung - + Vertical alignment Vertikale Ausrichtung - + + Always show + Immer anzeigen + + + Strikeout Durchgestrichen - + Buffer properties Puffereigenschaften - + Buffer size Puffergröße - + Buffer color Pufferfarbe @@ -24722,79 +25193,79 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. QgsLegend - - + + group Gruppe - + &Make to Toplevel Item In oberste Ebene &bringen - + Zoom to Group Zur Gruppe zoomen - + &Remove &Entfernen - + &Set Group CRS KBS für Gruppe &setzen - + &Group Selected &Gewählte gruppieren - + Copy Style Stil kopieren - + Paste Style Stil einfügen - + &Add New Group &Neue Gruppe hinzufügen - + &Expand All Alles ausklapp&en - + &Collapse All &Alles zusammenfalten - + &Update Drawing Order &Zeichenreihenfolge aktualisieren - + Legend context Legendenkontext - + Re&name Umbe&nennen - - + + sub-group Untergruppe @@ -24802,85 +25273,83 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. QgsLegendLayer - + &Remove &Entfernen - + &Query... &Abfrage... - + &Zoom to Layer Extent Auf die Layerausdehnung &zoomen - + &Zoom to Best Scale (100%) &Auf besten Maßstab zoomen (100%) - + &Stretch Using Current Extent Auf aktuelle Ausdehnung &strecken - + &Show in Overview &In der Übersicht anzeigen - + &Duplicate &Kopieren - + &Set Layer CRS KBS für Layer &setzen - + Set &Project CRS from Layer Layer-KBS dem &Projekt zuweisen - + &Open Attribute Table &Attributtabelle öffnen - - + + Save As... Speichern als... - + Save Selection As... Auswahl speichern als... - + Show Feature Count Objektanzahl anzeigen - + &Properties &Eigenschaften - - + Updating feature count for layer %1 Objektanzahl des Layers %1 aktualsieren - - + Abort Abbrechen @@ -25047,14 +25516,14 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. QgsMapCanvas - + Could not draw %1 because: %2 Konnte %1 nicht zeichnen, weil: %2 - + Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT @@ -25101,99 +25570,99 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. QgsMapLayer - - - + + + %1 at line %2 column %3 %1 in Zeile %2, Spalte %3 - + Error: qgis element could not be found in %1 Fehler: qgis element konnte nicht in %1 gefunden werden - + User database could not be opened. Benutzerdatenbank konnte nicht geöffnet werden. - + The style table could not be created. Die Stiltabelle konnte nicht angelegt werden. - + The style %1 was saved to database Der Stil %1 wurde in der Datenbank gespeichert - + The style %1 was updated in the database. Der Stil %1 wurde in der Datenbank aktualisiert. - + The style %1 could not be updated in the database. Der Stil %1 konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden. - + The style %1 could not be inserted into database. Der Stil %1 konnte nicht in der Datenbank gespeichert werden. - + ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. FEHLER: Konnte SLD-Stildatei %1 nicht erstellen. Prüfen Sie bitte die Berechtigungen und wiederholen Sie den Versuch. - + Unable to open file %1 Konnte Datei %1 nicht öffnen - + style not found in database Stil nicht in der Datenbank gefunden - - + + Specify CRS for layer %1 KBS für Layer %1 angeben - - + + Loading style file %1 failed because: %2 Stildatei %1 konnte nicht geladen werden, weil: %2 - - - + + + Could not save symbology because: %1 Konnte Darstellung nicht speichern, weil: %1 - - + + The directory containing your dataset needs to be writable! Der Ordner mit den Daten muss beschreibbar sein! - - + + Created default style file as %1 Vorgabestildatei als %1 gespeichert - + ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. FEHLER: Konnte die Datei %1 für den voreingestellten Stil nicht erzeugen. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte vor einem erneuten Versuch. @@ -25574,7 +26043,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.QgsMapToolIdentify - + (clicked coordinate) (Angeklickte Koordinate) @@ -25609,39 +26078,44 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Länge - + firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one erstesX - + firstY erstesY - + lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one letztesX - + lastY letztesY - + Area Fläche - + + Perimeter + Umfang + + + feature id Objektkennung - + new feature Neues Objekt @@ -25654,7 +26128,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Objektinformation - + Raster Raster @@ -26194,57 +26668,57 @@ http://meine.kiste.com/cgi-bin/mapserv.exe QgsMeasureDialog - + &New &Neu - + The calculations are based on: Die Berechnungen basieren auf: - + Project CRS transformation is turned off. KBS-Transformation im Projekt deaktiviert. - + Canvas units setting is taken from project properties setting (%1). Karteneinheiten werden aus Projekteigenschaften übernommen (%1) - + Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined. Ellipsoide Berechnung wegen undefiniertem Projekt-KBS nicht möglich. - + Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected. Projekt-KBS-Transformation aktiv und ellipsoide Berechnung gewählt. - + The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters Die Koordinaten werden auf den gewählten Ellipsoiden (%1) transformiert und die Ergebniseinheit ist Meter - + Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected. Projekt-KBS-Transformation aktiv, aber ellipsoide Berechnung ist nicht gewählt. - + The canvas units setting is taken from the project CRS (%1). Die Karteneinheiten werden dem Projekt-KBS entnommen (%1). - + Finally, the value is converted from %2 to %3. Schließlich wird der Wert von %1 zu %3 umgewandelt. - + Segments [%1] Segmente [%1] @@ -26370,9 +26844,24 @@ http://meine.kiste.com/cgi-bin/mapserv.exe QgsMessageBar + Remaining messages + Verbleibende Nachrichten + + + + Close all + Alle schließen + + + Close Schließen + + + more + mehr + QgsMessageLogViewer @@ -28606,317 +29095,313 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein QgsOptions - - - + + + Semi transparent circle Teiltransparenter Kreis - - - + + + Cross Kreuz - + Detected active locale on your system: %1 Festgestellte Spracheinstellung des Systems: %1 - + Current layer Aktueller Layer - + Top down, stop at first Von oben nach unten, beim ersten halten - + Top down Von oben nach unten - + Show all features Alle Objekte anzeigen - + Show selected features Alle gewählten Objekte anzeigen - + Show features in current canvas Alle Objekte des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen - + Always Immer - + If needed Wenn nötig - + Never Nie - + Load all Alle laden - + Check file contents Dateiinhalt prüfen - + Check extension Erweiterung prüfen - + No Nein - + Basic scan Grundsuche - + Full scan Vollsuche - + No Stretch Kein Strecken - + Stretch To MinMax Strecken auf MinMax - + Stretch And Clip To MinMax Strecken und Zuschneiden auf MinMax - + Clip To MinMax Zuschneiden auf MinMax - + To vertex Zum Stützpunkt - + None / Planimetric Keine / Planar - - + + Cumulative pixel count cut Kommulativer Pixelanzahl-Schnitt - + Minimum / maximum Minimum / Maximum - + Mean +/- standard deviation Mittlere +/- Standardabweichung - + To segment Zum Segment - + To vertex and segment Zum Stützpunkt und Segment - - - + + + None Keine - + Off Aus - + QGIS QGIS - + GEOS GEOS - + Round Rund - + Mitre Eckig - + Bevel Abgerundet - - - + + + Save default project Als Vorgabeprojekt speichern - + You must set a default project Sie müssen ein Vorgabeprojekt setzen - + Current project saved as default Aktuelles Projekt als Vorgabe gespeichert - + Error saving current project as default Konnte aktuelles Projekt nicht als Vorgabe speichern - + Choose a directory to store project template files Wählen Sie ein Verzeichnis für die Speicherung von Projektvorlagedateien - + Selection color Auswahlfarbe - + Create Options - %1 Driver Erzeugungsoptionen - %1 Treiber - + Create Options - pyramids Erzeugungsoptionen - Pyramiden - Parameters : - Parameter : + Parameter : - - - + + + Choose a directory Verzeichnis wählen - + Enter scale Maßstab angeben - + Scale denominator Maßstabsnenner - + Load scales Maßstäbe laden - - + + XML files (*.xml *.XML) XML-Dateien (*.xml *.XML) - + Save scales Maßstäbe speichern - - Parameters: - Parameter: + Parameter: - Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled - Ellipsoide Berechnungen nur bei eingeschalteter KBS-Transformation möglich + Ellipsoide Berechnungen nur bei eingeschalteter KBS-Transformation möglich - - + + map units Karteneinheiten - - + + pixels Pixel - + Central point (fastest) Zentrum (am schnellsten) - + Chain (fast) Kette (schnell) - + Popmusic tabu chain (slow) Popmusik-Tabu-Kette (langsam) - + Popmusic tabu (slow) Popmusik-Tabu (langsam) - + Popmusic chain (very slow) Popmusik-Kette (sehr langsam) @@ -28980,37 +29465,37 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein Nichts - + Locale Sprache - + Locale to use instead Stattdessen folgende Spracheinstellungen benutzen - + Additional Info Ergänzende Informationen - + Detected active locale on your system: Festgestellte aktive Spracheinstellung: - + Rubberband Gummiband - + Line width in pixels Linienbreite in Pixel - + Snapping Objektfang @@ -29330,17 +29815,15 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein Anzahl von Objekten nach deren Zeichnung die Anzeige aktualisiert werden soll - Semi-minor - Nebenachse + Nebenachse - Semi-major - Hauptachse + Hauptachse - + Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Verfallszeitraumvorgabe für WMS-C-/WMTS-Kacheln (Stunden) @@ -29370,32 +29853,32 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein Suchpfad(e) für SVG-Symbole (Scalable Vector Graphic) - + Decimal places Dezimalstellen - + Keep base unit Basiseinheit beibehalten - + Overlays Überlagern - + Reuse last entered attribute values Letzte Attributwerteingaben wiederverwenden - + Network Netzwerk - + Timeout for network requests (ms) Zeitüberschreitung bei Netzwerkanfragen (ms) @@ -29405,7 +29888,7 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein Kompatibilität - + Digitizing Digitalisierung @@ -29500,22 +29983,22 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein Standardabweichungsfaktor - + Preferred angle units Bevorzugtes Winkelmaß - + Degrees Grad - + Radians Bogenmaß - + Gon Gon @@ -29535,83 +30018,83 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein Vordefinierte Maßstäbe - + Placement algorithm Platzierungsalgorithmus - + Other settings Weitere Einstellungen - + Validate geometries Geometrien prüfen - + Join style for curve offset Verbindungsstil für Linienversatz - + Quadrantsegments for curve offset Quadrantensegmente für Linienversatz - + Miter limit for curve offset Eckengrenze für Linienversatz - + Default Coordinate Reference System for new projects Koordinatensystemvorgabe für neue Projekte - - + + Select... Wählen... - + Always start new projects with this CRS Neue Projekte immer in diesem KBS beginnen - + Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. 'On-The-Fly'-Reprojektion automatisch einschalten, wenn das KBS eines neu hinzugefügten Layers vom dem der bereits vorhandenen Layer abweicht. KBS der vorhandenen Layer wird benutzt. - + Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers have different CRS 'On-The-Fly'-Reprojektion automatisch aktivieren, wenn die Layer unterschiedliche KBS haben - + Coordinate Reference System for new layers Koordinatenbezugssystem für neue Layer - + When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS) Wenn ein neuer Layer erzeugt wird oder ein Layer geladen wird der kein Koordinatenbezugssystem hat - + Exclude URLs (starting with) URL ausschließen, die beginnen mit - + Cache settings Cache-Einstellungen - + Directory Verzeichnis @@ -29621,23 +30104,23 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein - + ... ... - + Size Größe - + Clear Löschen - + WMS search address WMS-Suchadresse @@ -29647,27 +30130,26 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein Objektformular öffnen, wenn ein einzelnes Objekt abgefragt wird - + Rubberband color Gummibandfarbe - Ellipsoid for distance calculations - Ellipsoid für Abstandsberechnungen + Ellipsoid für Abstandsberechnungen - + Preferred measurements units Bevorzugte Maßeinheiten - + Meters Meter - + Feet Fuß @@ -29692,154 +30174,154 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein Modus - + Line width Linienbreite - + Default snap mode Voreingestellter Fangmodus - + Vertex markers Stützpunktmarken - + Line color Linienfarbe - + Show markers only for selected features Markierungen nur für gewählte Objekte anzeigen - + Marker style Markierungsstil - + Marker size Markierungsgröße - + Override system locale System-Locale überschreiben - + <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Note:</b> Einschalten/Änderung der Locale-Überschreibung erfordert einen Anwendungsneustart - + Use proxy for web access Proxy für Webzugriff benutzen - + Host Host - + Port Port - + User Benutzer - - + + Leave this blank if no proxy username / password are required Lassen Sie Benutzer/Passwort leer, wenn sie nicht benötigt werden - + Password Passwort - + CRS KBS - + Default snapping tolerance Voreingestellte Fangtoleranz - + Search radius for vertex edits Suchradius für Stützpunktbearbeitung - + Suppress attributes pop-up windows after each created feature Eingabe der Attributwerte bei der Erstellung neuer Objekte unterdrücken - + Enable 'on the &fly' reprojection by default 'On-The-&Fly'-Reprojektion voreinstellen - + Prompt for &CRS &KBS abfragen - + Use &project CRS KBS des &Projekts benutzen - + Use default CRS displa&yed below &Folgendes KBS benutzen - + Proxy type Proxytyp - + Add Hinzufügen - + Remove Entfernen - + Position Position - - + + map units Karteneinheiten - - + + pixels Pixel @@ -31386,7 +31868,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - + No Plugins Keine Erweiterungen @@ -31402,7 +31884,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plugins Erweiterungen @@ -31413,22 +31895,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Installed in %1 menu/toolbar In Menü/Werkzeugkasten %1 installiert - + No QGIS plugins found in %1 Keine QGIS-Erweiterung in %1 gefunden - + Error Fehler - + Failed to open plugin installer! Erweiterungsinstallation konnte nicht geöffnet werden! @@ -32208,124 +32690,140 @@ Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to r QgsProjectProperties - + Layer Layer - + Type Typ - + Identifiable Abfragbar - + Vector Vektor - + WMS WMS - + Raster Raster - - + + Coordinate System Restriction Koordinatensystemeinschränkung - + No coordinate systems selected. Disabling restriction. Kein Koordinatensystem gewählt. Einschränkung aufgehoben. - + Selection color Auswahlfarbe - + CRS %1 was already selected KBS %1 war bereits gewählt - + Coordinate System Restrictions Koordinatensystemeinschränkung - + The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Die aktuelle Koordinatensystemauswahl wird verloren gehen. Fortfahren? - + Select print composer Druckzusammenstellung wählen - + Composer Title Titel der Druckzusammenstellung - + Select restricted layers and groups Eingeschränkte Layer und Gruppen wählen - + Enter scale Maßstab eingeben - + Scale denominator Maßstabsnenner - + Load scales Maßstäbe laden - - + + XML files (*.xml *.XML) XML-Dateien (*.xml *.XML) - + Save scales Maßstäbe speichern - + Transparency %1% Transparenz %1% - + Select a valid symbol Ein gültiges Symbol wählen - + Invalid symbol : Ungültiges Symbil : + + + Parameters : + Parameter : + + + + + Parameters: + Parameter: + + + + Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled + Ellipsoide Berechnungen nur bei eingeschalteter KBS-Transformation möglich + QgsProjectPropertiesBase @@ -32340,325 +32838,345 @@ Fortfahren? Allgemeine Einstellungen - + + Measure tool + Messwerkzeug + + + + Ellipsoid for distance calculations + Ellipsoid für Abstandsberechnungen + + + + Semi-minor + Nebenachse + + + + Semi-major + Hauptachse + + + Canvas units Karteneinheiten - + Meters Meter - + Feet Fuß - + Degree Grad - + Degree display Gradanzeige - + Decimal degrees Dezimal Grad - + Degrees, Minutes Grad, Minuten - + Degrees, Minutes, Seconds Grad, Minuten, Sekunden - + Project scales Projektmaßstäbe - - - - - - - - + + + + + + + + ... ... - + Identifiable layers Abfragbare Layer - - + + Layer Layer - + Type Typ - + Identifiable Abfragbar - + Default Styles Vorgabestile - + Default Symbols Vorlagesymbole - + Marker Markierung - + Line Linie - + Fill Füllung - + Color Ramp Farbverlauf - + Style Manager Stilmanager - + Options Optionen - + Assign random colors to symbols Den Symbolen zufällige Farben zuordnen - + Opacity Deckkraft - + OWS Server OWS Server - + Service Capabilitities Diensteigenschaften - + Title Titel - + Person Person - + Phone Telefon - + Abstract Zusammenfassung - + E-Mail E-Mail - + Organization Organisation - + Online resource Online-Quelle - + Fees Gebühren - + Access constraints Zugriffsbeschränkungen - + Keyword list Schlüsselwortliste - + WMS Capabilitities WMS-Capabilities - + Advertised Extent Angezeigte Ausmasse - + Min. X Min. X - + Min. Y Min. Y - + Max. X Max. X - + Max. Y Max. Y - + Use Current Canvas Extent Aktuelle Anzeigegrenzen übernehmen - + Exclude composers Druckzusammenstellungen ausschließen - + Exclude layers Layer ausschließen - + Update Aktualisieren - + Insert Einfügen - + Delete Löschen - + Unselect all Alle abwählen - + Select all Alle wählen - + Macros Makros - + Python macros Python-Makros - + Coordinate Systems Restrictions Koordinatensystemeinschränkungen - + Add Hinzufügen - + Remove Entfernen - + Used Benutzte - + Add WKT geometry to feature info response WKT-Geometrie in Objektinformationen einschließen - + Used when CRS transformation is turned off Wird benutzt, wenn KBS-Transformation abgeschaltet ist - + Advertised WMS url Angezeigte WMS-Url - + Maximum width Maximale Breite - + Maximum height Maximale Höhe - + WFS Capabilitities WFS-Capabilities - + Published Veröffentlich @@ -32688,44 +33206,44 @@ Fortfahren? Pfade speichern - + Automatic Automatisch - + Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Setzt automatisch die Anzahl Dezimalstellen in der Mauspositionsanzeige - + The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Die Anzahl Dezimalstellen, die beim Anzeigen der Mausposition benutzt werden, wird automatisch so gesetzt, dass eine Mausbewegung um einen Pixel zu einer Änderung in der Positionsanzeige führt - + Manual Manuell - - + + Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Setzt die Anzahl Dezimalstellen für die Mauspositionsanzeige - - + + The number of decimal places for the manual option Setzt die Anzahl Dezimalstellen für die manuelle Option - + decimal places Dezimalstellen - + Precision Genauigkeit @@ -32750,12 +33268,12 @@ Fortfahren? Hintergrundfarbe - + Coordinate Reference System (CRS) Koordinatenbezugssystem (KBS) - + Enable 'on the fly' CRS transformation 'On-The-Fly'-KBS-Transformation aktivieren @@ -33703,119 +34221,119 @@ Klicken Sie auf den Hilfeknopf, um die gültigen Optionen für dies Format zu er - - + + Not Set Nicht gesetzt - + Retrieving stats for %1 Lade Statistik für %1 - + Could not reproject view extent: %1 Konnte Anzeigegrenzen nicht transformieren: %1 - + Could not reproject layer extent: %1 Konnte Layergrenzen nicht transformieren: %1 - + Cannot read data Kann Daten nicht lesen - + null (no data) Null (keine Daten) - + Driver: Treiber: - + Pyramid overviews: Pyramidenübersichten: - + Layer Extent (layer original source projection): Layerausdehnung (in urspünglicher Projektion des Layers): - - + + Band Kanal - + Band No Kanal Nr - + No Stats Keine Statistik - + No stats collected yet Noch keine Statistik gesammelt - + Min Val Minimalwert - + Max Val Maximalwert - + Range Bereich - + Mean Durchschnitt - + Sum of squares Summe der Quadrate - + Standard Deviation Standardabweichung - + Sum of all cells Summe aller Zellen - + Cell Count Zellenanzahl - + Cannot instantiate the '%1' data provider Konnte Datenlieferanten '%1' nicht erzeugen - + Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 Datenlieferant ist ungültig (Lieferant: %1, URI: %2) @@ -33824,10 +34342,10 @@ Klicken Sie auf den Hilfeknopf, um die gültigen Optionen für dies Format zu er Konnte Lieferanten %1 nicht laden (Grund: %2) - - - - + + + + Raster Raster @@ -33840,97 +34358,97 @@ Klicken Sie auf den Hilfeknopf, um die gültigen Optionen für dies Format zu er Konnte Datenlieferanten nicht erzeugen - + <maplayer> not found. <maplayer> nicht gefunden. - + GDAL data type %1 is not supported GDAL-Datentyp %1 ist nicht unterstützt - + Data Type: Datentyp: - + GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Eight bit unsigned integer - + GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer - + GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer - + GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer - + GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer - + GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Thirty two bit floating point - + GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point - + GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 - + GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 - + GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 - + GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 - + Could not determine raster data type. Konnte Rasterdatentyp nicht erkennen. - + Layer Spatial Reference System: Referenzsystem des Layers: - + No Data Value Leerwert - + NoDataValue not set Leerwert nicht gesetzt - + Project Spatial Reference System: Projektkoordinatenbezugssystem: @@ -33943,37 +34461,37 @@ Klicken Sie auf den Hilfeknopf, um die gültigen Optionen für dies Format zu er QgsRasterLayerProperties - + Columns: Spalten: - + Rows: Zeilen: - - + + No-Data Value: LeerWert: - - - - + + + + n/a n/a - - + + Write access denied Schreibzugriff verweigert - + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -33981,185 +34499,185 @@ Klicken Sie auf den Hilfeknopf, um die gültigen Optionen für dies Format zu er - - - - + + + + Building pyramids failed. Erstellung von Pyramiden fehlgeschlagen. - - + + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Für diese Art von Raster können keine Pyramiden erstellt werden. - + Description Beschreibung - + Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Hochaufgelöste Raster können das Navigieren in QGIS verlangsamen. - + By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Durch das Erstellen geringer aufgelöster Kopien der Daten (Pyramiden), kann die Darstellung beschleunigt werden, da QGIS die optimale Auflösung entsprechend der gewählten Zoomeinstellung aussucht. - + You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Sie brauchen Schreibrecht in dem Ordner mit den Originaldaten, um Pyramiden zu erstellen. - + Layer Properties - %1 Layereigenschaften - %1 - - + + Nearest neighbour Nächster Nachbar - - + + Bilinear Bilinear - - + + Cubic Kubisch - - + + Average Mittlere - + None Keine - - + + Red Rot - - + + Green Grün - - + + Blue Blau - - - - + + + + Percent Transparent Prozent Transparenz - - + + Gray Grau - - + + Indexed Value Indizierter Wert - + From Von - + To Nach - + not defined undefiniert - + Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Erstellung von interne Pyramiden-Übersichten weder für JPEG-komprimierte Rasterlayer noch durch Ihre aktuelle libtiff-Bibliothek unterstützt. - + Save file Datei speichern - + Load layer properties from style file Layereigenschaften aus Stildatei laden - - + + QGIS Layer Style File QGIS-Layerstildatei - + Save layer properties as style file Layereigenschaften als Stildatei speichern - + Filter Filter - + Bands Kanäle - + QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS-erzeugte Export-Datei für transparente Pixelwerte - + Open file Datei öffnen - + Import Error Importfehler - + Read access denied Lesezugriff verweigert - + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -34171,60 +34689,60 @@ Klicken Sie auf den Hilfeknopf, um die gültigen Optionen für dies Format zu er Nicht gesetzt - - + + Default Style Vorgabestil - + Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Bitte beachten Sie, dass der Aufbau von internen Pyramiden die Originaldatei ändern kann und einmal angelegt nicht gelöscht werden kann! - + Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Bitte beachten sie, dass der Aufbau von internen Pyramiden ihr Bild beschädigen kann - bitte sichern Sie Ihre Daten zuvor! - + The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Die Datei war nicht beschreibbar. Einige Formate unterstützen Übersichtspyramiden nicht. Gucken Sie im Zweifel in die GDAL-Dokumentation. - - + + Saved Style Gespeicherter Stil - + Columns: %1 Spalten: %1 - + Rows: %1 Zeilen: %1 - + No-Data Value: %1 Kein-Datum-Wert: %1 - + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Schreibzugriff verweigert. Passen Sie die Dateizugriffsrechte an und versuchen Sie es erneut. - - + + Textfile Textdatei - + The following lines contained errors %1 @@ -34272,12 +34790,54 @@ Klicken Sie auf den Hilfeknopf, um die gültigen Optionen für dies Format zu er Zusätzlicher Leerwert - + + + Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. + Größter Maßstab (d.h. kleinster Maßstabsnenner). Diese Grenze ist einschließlich, d.h. der Layer wird bis zu diesem Maßstab angezeigt. + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Maximum scale</p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(inclusive)</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//DE" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Größter Maßstab</p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(inklusive)</p></body></html> + + + + + Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. + Kleinster Maßstab, d.h. größter Maßstabsnenner. Die Grenze ist ausschließlich, d.h. der Layer wird bei diesem Maßstab nicht mehr angezeigt. + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Minimum scale</p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(exclusive)</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//DE" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kleinster Maßstab</p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(exklusive)</p></body></html> + + + Title Titel - + Abstract Zusammenfassung @@ -34422,94 +34982,88 @@ Klicken Sie auf den Hilfeknopf, um die gültigen Optionen für dies Format zu er Maßstabsabhängige Sichtbarkeit - MInimum scale denominator. - Minimaler Maßstabsnenner. + Minimaler Maßstabsnenner. - Maximum scale: - Minimalmaßstab: + Minimalmaßstab: - Minimum scale (maximum scale denominator). - Minmalmaßstab (Maximaler Maßstabsnenner). + Minmalmaßstab (Maximaler Maßstabsnenner). - Maximum scale (minimum scale denominator). - Maximalmaßstab (Minimaler Maßstabsnenner). + Maximalmaßstab (Minimaler Maßstabsnenner). - Maximum scale denominator - Maximaler Maßstabsnenner + Maximaler Maßstabsnenner - Minimum scale - Minimalmaßstab + Minimalmaßstab - - + + Current Aktuell - + Coordinate reference system Koordinatenbezugssystem - - + + Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Koordinatenbezugsssystem der Geometrie des Layers angeben. - + Specify... Angeben... - + Thumbnail Thumbnail - + Legend Legende - + Palette Palette - + Metadata Metadaten - + Pyramids Pyramiden - + Notes Hinweise - + Pyramid resolutions Pyramidenauflösungen - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -34522,27 +35076,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> - + Resampling method Abtastungsmethode - + Average Durchschnitt - + Nearest Neighbour Nächster Nachbar - + Build pyramids Pyramiden erzeugen - + Histogram Histogramm @@ -34582,27 +35136,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> - + Overview format Übersichtsformat - + External Extern - + Internal (if possible) Intern (wenn möglich) - + External (Erdas Imagine) Extern (Erdas Imagine) - + Pipe Pipeline @@ -35186,77 +35740,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ergebnis zum Projekt hinzufügen - + Illumination Beleuchtung - + Azimuth (horizontal angle) Azimuth (horizontaler Winkel) - + Vertical angle Vertikaler Winkel - + Relief colors Relief-Farben - + Create automatically Automatisch erzeugen - + Export distribution... Verteilung exportieren... - + Up Auf - + Down Ab - + + + - + - - - + Lower bound Untere Begrenzung - + Upper bound Obere Begrenzung - + Color Farbe - + Export colors... Farben exportieren... - + Import colors... Farben importieren... @@ -35865,7 +36419,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSVGFillSymbolLayerWidget - + Select svg texture file SVG-Texturdatei wählen @@ -38338,37 +38892,37 @@ Ersetzen? Bitte einen Farbverlauftyp wählen: - - + + Invalid Selection Ungültige Auswahl - + The parent group you have selected is not user editable. Kindly select a user defined group. Die gewählte Eltergruppe ist nicht änderbar. Bitte eine benutzerdefinierte Gruppe wählen. - + Creation of nested smart groups are not allowed Select the 'Smart Group' to create a new group. Die Erzeugung von verschachtelten schlauen Gruppe ist nicht erlaubt. Bitte die 'Schlaue Gruppe' wählen, um eine neue zu erzeugen. - + Invalid selection Ungültige Auswahl - + There was some error while editing the smart group. Es gabe einen Fehler beim Bearbeiten der schlauen Gruppe. - + Operation Not Allowed Operation nicht erlaubt @@ -38388,71 +38942,71 @@ Bitte die 'Schlaue Gruppe' wählen, um eine neue zu erzeugen.Neuer zufälliger Farbverlauf - + Color Ramp Name Farbverlaufname - + Please enter a name for new color ramp: Name für neuen Farbverlauf eingeben: - + Save Color Ramp Farbverlauf speichern - + Cannot save color ramp without name. Enter a name. Kann namenlose Farbverläufe nicht speichern. Bitte benennen. - + Save color ramp Farbverlauf speichern - + Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Farbverlauf names '%1' existiert bereits. Ersetzen? - + Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Systemdefinierte Kategorien können nicht gelöscht werden. Bitte Gruppe oder schlaue Gruppe zum Löschen wählen. - + Error! Fehler! - + New group could not be created. There was a problem with your symbol database. Neue Gruppe konnte nicht erzeugt werden. Es gab ein Problem mit Ihrer Symboldatenbank. - + Database Error Datenbank-Fehler - + There was a problem with the Symbols database while regrouping. Es gab ein Problem mit der Symboldatenbank bei der Neugruppierung. - + You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Sie haben keine schlaue Gruppe gewählt. Bitte eine zur Bearbeitung wählen. - + Database Error! Datenbank-Fehler! @@ -38485,12 +39039,12 @@ Es gab ein Problem mit Ihrer Symboldatenbank. Farbverlauf - + Add item Element hinzufügen - + Share Freigeben @@ -38500,30 +39054,77 @@ Es gab ein Problem mit Ihrer Symboldatenbank. Elemente - + Edit item Element bearbeiten - + Edit Bearbeiten - + Remove item Element löschen - QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget + QgsSvgAnnotationDialog - + + SVG annotation + SVG-Bemerkung + + + + Delete + Löschen + + + Select SVG file SVG-Datei wählen + + + SVG files + SVG-Dateien + + + + QgsSvgCache + + + SVG request failed [error: %1 - url: %2] + SVG-Abfrage gescheitert [Fehler: %1 - URL %2] + + + + + SVG + SVG + + + + SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] + SVG-Abfragefehler [Status: %1 - Grund: %2] + + + + %1 of %2 bytes of svg image downloaded. + %1 von %2 Bytes des SVG-Bilds geladen. + + + + QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget + Select SVG file + SVG-Datei wählen + + + SVG files SVG-Dateien @@ -38688,19 +39289,18 @@ Es gab ein Problem mit Ihrer Symboldatenbank. QgsTextAnnotationDialog - + Delete Löschen - + Select font color Schriftfarbe wählen - Select background color - Hintergrundfarbe wählen + Hintergrundfarbe wählen @@ -38721,9 +39321,8 @@ Es gab ein Problem mit Ihrer Symboldatenbank. K - Background color - Hintergrundfarbe + Hintergrundfarbe @@ -39342,18 +39941,38 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsVectorGradientColorRampV2Dialog - - - - + + Discrete + Diskret + + + + Continous + Fortlaufend + + + + Gradient file : %1 + Gradienten-Datei : %1 + + + + License file : %1 + Lizenzdatei : %1 + + + + + + Offset of the stop Versatz des Wechsels - - - - + + + + Please enter offset in percents (%) of the new stop Bitte geben sie den Versatz in Prozent (%) des neuen Wechsels an @@ -39382,32 +40001,46 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Farbe 2 - + + Type + Typ + + + Multiple stops Mehrere Wechsel - + Add stop Hinzufügen - + Remove stop Entfernen - + Color Farbe - - Offset - Versatz + + Offset (%) + Versatz (%) - + + Information + Information + + + Offset + Versatz + + + Preview Vorschau @@ -39415,37 +40048,47 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsVectorLayer - + + Updating feature count for layer %1 + Objektanzahl des Layers %1 aktualsieren + + + + Abort + Abbrechen + + + No renderer object Kein Darstellungsobjekt - + Classification field not found Klassifikationsfeld nicht gefunden - + renderer failed to save Darstellung konnte nicht gespeichert werden - + no renderer Keine Darstellung - + ERROR: no provider FEHLER: kein Datenlieferant - + ERROR: layer not editable FEHLER: Layer ist nicht veränderbar - + SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count @@ -39454,7 +40097,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count @@ -39463,7 +40106,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count @@ -39472,7 +40115,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count @@ -39481,17 +40124,17 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: attribute %1 was added. ERFOLG: Attribut %1 hinzugefügt. - + ERROR: attribute %1 not added FEHLER: Attribut %1 nicht hinzugefügt - + SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count @@ -39500,7 +40143,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count @@ -39509,7 +40152,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n feature(s) added. added features count @@ -39518,7 +40161,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n feature(s) not added. not added features count @@ -39527,7 +40170,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count @@ -39536,7 +40179,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count @@ -39545,7 +40188,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count @@ -39554,7 +40197,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count @@ -39563,7 +40206,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count @@ -39572,128 +40215,128 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + Provider errors: Datenlieferantenfehler: - + Commit errors: %1 Commit-Fehler: %1 - + General: Allgemein: - + Layer comment: %1 Layerkommentar: %1 - + Storage type of this layer: %1 Datenspeicher dieses Layers: %1 - + Source for this layer: %1 Quelle dieses Layers: %1 - + Geometry type of the features in this layer: %1 Geometrietyp der Objekte dieses Layers: %1 - + The number of features in this layer: %1 Anzahl der Objekte dieses Layers: %1 - + Editing capabilities of this layer: %1 Bearbeitungseigenschaften dieses Layers: %1 - + Extents: Ausdehnung: - + In layer spatial reference system units : In Bezugssystemeinheiten des Projekts : - - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1;%2 : xMax,yMax %3;%4 - + unknown extent Unbekannte Ausmaße - - + + In project spatial reference system units : In Bezugssystemeinheiten des Projekts : - + Layer Spatial Reference System: Räumliches Bezugssystem des Layers: - + Project (Output) Spatial Reference System: Räumliches Bezugssystem des Projekts (Ausgabe): - + (Invalid transformation of layer extents) (Transformation der Layerausdehnung ungültig) - + Attribute field info: Attributfeldinformationen: - + Field Feld - + Type Typ - + Length Länge - + Precision Genauigkeit - + Comment Kommentar - + Unknown renderer Unbekannte Darstellung @@ -39701,8 +40344,8 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsVectorLayerProperties - - + + Stop editing mode to enable this. Bearbeitungsmodus beenden, um dies zu aktivieren. @@ -39723,36 +40366,36 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Attribute gelöscht - + Transparency: %1% Transparenz: %1% - - + + Single Symbol Einzelsymbol - - + + Graduated Symbol Abgestuftes Symbol - - + + Continuous Color Fortlaufende Farbe - - + + Unique Value Eindeutiger Wert - + Insert expression Ausdruck einfügen @@ -39789,47 +40432,47 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?UUID-Generator - - + + Spatial Index Räumlicher Index - + Creation of spatial index successful Räumlichen Indexes erfolgreich erstellt - + Creation of spatial index failed Erstellung des räumlichen Indexes schlug fehl - + Load layer properties from style file Layereigenschaften aus Stildatei laden - - - + + + QGIS Layer Style File QGIS-Layerstildatei - - - + + + SLD File SLD-Datei - + Load Style Stil laden - + Save layer properties as style file Layereigenschaften als Stildatei speichern @@ -39838,12 +40481,12 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?UI-Dateien - + Save Style Stil speichern - + Save Style... Stil speichern... @@ -39864,13 +40507,13 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Kommentar - - + + Default Style Vorgabestil - + Saved Style Gespeicherter Stil @@ -39879,22 +40522,22 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Bearbeitungsformular wählen - + Symbology Darstellung - + Do you wish to use the new symbology implementation for this layer? Wollen Sie die neue Darstellungsimplementierung für diesen Layer nutzen? - + This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Dieser Knopf öffnet die Abfrageerstellung und ermöglicht, statt aller Objekte, eine Untermenge der Objekte auf dem Kartenfenster darzustellen - + Layer Properties - %1 Layereigenschaften - %1 @@ -39915,7 +40558,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Alias - + The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Die Abfrage zur Begrenzung der Anzahl der Objekte wird hier angezeigt. Klicken Sie auf auf 'Abfrageerstellung', um eine Abfrage einzugeben oder zu ändern @@ -40043,97 +40686,97 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Mehr als oder gleich: - + Provider-specific options Datenlieferanteneinstellungen - + Encoding Kodierung - + Display Anzeigen - + Legend display text Legendenanzeigetext - + Map Tip display text Kartentippanzeigetext - + Inserts an expression into the action Einen Ausdruck in die Aktion einfügen - + Insert expression... Ausdruck einfügen... - + The valid attribute names for this layer Die gültigen Attributnamen für diesen Layer - + Inserts the selected field into the action Fügt das gewählte Feld in die Aktion ein - + Insert field Attribut einfügen - + HTML HTML - + Field Feld - + Title Titel - + Abstract Zusammenfassung - + Joins Verknüpfungen - + Join layer Joinlayer - + Join field Verknüpfungsfeld - + Target field Zielfeld - + Diagrams Diagramme @@ -40160,44 +40803,36 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Maßstabsabhängig zeichnen - - Maximum scale (minimum scale denominator). - Maximalmaßstab (Minimaler Maßstabsnenner). + Maximalmaßstab (Minimaler Maßstabsnenner). - Minimum scale: - Minimalmaßstab: + Minimalmaßstab: - Minimum scale denominator. - Minimaler Maßstabsnenner. + Minimaler Maßstabsnenner. - Maximum scale: - Maximalmaßstab: + Maximalmaßstab: - Minimum scale (maximum scale denominator). - Minimalmaßstab (Maximaler Maßstabsnenner). + Minimalmaßstab (Maximaler Maßstabsnenner). - - Set current - Aktuell setzen + Aktuell setzen - + Subset Untermenge - + Query Builder Abfrageerstellung @@ -40212,7 +40847,55 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Transparenz - + + + Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. + Kleinster Maßstab, d.h. größter Maßstabsnenner. Die Grenze ist ausschließlich, d.h. der Layer wird bei diesem Maßstab nicht mehr angezeigt. + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Minimum scale</p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(exclusive)</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//DE" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kleinster Maßstab</p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(exklusive)</p></body></html> + + + + + Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. + Größter Maßstab (d.h. kleinster Maßstabsnenner). Diese Grenze ist einschließlich, d.h. der Layer wird bis zu diesem Maßstab angezeigt. + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Maximum scale</p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(inclusive)</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//DE" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Größter Maßstab</p> +<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">(inklusive)</p></body></html> + + + + + Current + Aktuell + + + Metadata Metadaten @@ -40227,7 +40910,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Beschriftungen anzeigen - + Actions Aktionen @@ -40263,32 +40946,31 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsVectorLayerSaveAsDialog - SpatiaLite - SpatiaLite + SpatiaLite - + Layer CRS Layer-KBS - + Project CRS Projekt-KBS - + Selected CRS Gewähltes KBS - + Save layer as... Layer speichern als... - + Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Koordinatenbezugssystem für die Vektordatei wählen. Die Datenpunkte werden vom Koordinatenbezugssystem des Layers transformiert. @@ -42548,7 +43230,7 @@ Antwort war: &SEXTANTE help - &SEXTANTE-Hilfe + &SEXTANTE-Hilfe &About SEXTANTE @@ -43245,10 +43927,36 @@ lieferanten zur konfigurieren Please specify input field Bitte Eingabefeld angeben + + Please specify output shapefile + Bitte eine Shapeausgabedatei angeben + Cancel Abbruch + + Geometry + Geometrie + + + Created output shapefile: +%1 +%2 + +Would you like to add the new layer to the TOC? + Ausgabeshapedatei erzeugt: +%1 +%2 + +Soll sie dem Projekt als neuer Layer hinzugefügt werden? + + + Error loading output shapefile: +%1 + Fehler beim Laden der Ausgabeshapedatei: +%1 + Feature Objekt @@ -44862,6 +45570,10 @@ Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Difference Differenz + + Eliminate sliver polygons + Splitterpolygone entfernen + G&eometry Tools G&eometrie-Werkzeuge diff --git a/python/plugins/fTools/tools/doEliminate.py b/python/plugins/fTools/tools/doEliminate.py index fbfc9cc27f2..7d1d0571f71 100644 --- a/python/plugins/fTools/tools/doEliminate.py +++ b/python/plugins/fTools/tools/doEliminate.py @@ -221,7 +221,7 @@ class Dialog(QtGui.QDialog, Ui_Dialog): # replace geometry in outLayer if not outLayer.changeGeometry(aFid, newGeom): QtGui.QMessageBox.warning(self, self.tr("Eliminate"), - self.tr("Could not replace geometry of feature with id ") + str(aFid)) + self.tr("Could not replace geometry of feature with id %1").arg( aFid ) doCommit = False break @@ -229,7 +229,7 @@ class Dialog(QtGui.QDialog, Ui_Dialog): for aFid in fidsToDelete: if not outLayer.deleteFeature(aFid): QtGui.QMessageBox.warning(self, self.tr("Eliminate"), - self.tr("Could not delete feature with id ") + str(aFid)) + self.tr("Could not delete feature with id %1").arg( aFid ) doCommit = False break # prepare array for the next loop @@ -238,7 +238,7 @@ class Dialog(QtGui.QDialog, Ui_Dialog): # SAVE CHANGES if doCommit: if not outLayer.commitChanges(): - QtGui.QMessageBox.warning(self, self.tr("Commit error"), self.tr("Commit Error")) + QtGui.QMessageBox.warning(self, self.tr("Commit error"), self.tr("Commit error")) else: outLayer.rollBack()
LanguageFinished %Translators
German
99.5
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
Galician (Spain)
98.9
Xan Vieiro
Spanish
97.6
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann, Diana Galindo
Swedish
91.0
Lars Luthman, Magnus Homann, Victor Axbom
Dutch
89.8
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk
Italian
88.4
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
Japanese
88.3
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama
Estonian (Estonia)
88.2
Veiko Viil
French
88.2
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
Portuguese (Brazil)
88.1
Arthur Nanni
Polish (Poland)
88.0
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader
Russian
88.0
Artem Popov
Czech (Czech Republic)
87.4
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
Hungarian
86.4
Zoltan Siki
Korean (Korea, Republic of)
85.8
BJ Jang
Slovenian (Slovenia)
81.9
Jože Detečnik, Dejan Gregor
Chinese (China)
77.0
Calvin Ngei, Zhang Jun
Latvian
72.0
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
Serbian ()
70.1
Goran Ivanković
Serbian ()
70.1
Goran Ivanković
Portuguese (Portugal)
62.0
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro, Nelson Silva
Indonesian
60.9
Januar V. Simarmata, I Made Anombawa
Croatian (Croatia)
60.0
Zoran Jankovic
Thai
54.3
Man Chao
Turkish
48.1
Osman Yilmaz
Ukrainian
48.0
Сергей Якунин
Chinese (Taiwan, Province of China)
43.5
Nung-yao Lin
Vietnamese
41.5
Bùi Hữu Mạnh
Greek, Modern (1453-) (Greece)
39.6
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Icelandic
36.8
Thordur Ivarsson
Mongolian
35.1
Bayarmaa Enkhtur
Finnish
25.0
Marko Jarvenpaa
Danish (Denmark)
24.6
Preben Lisby
Georgian (Georgia)
23.5
Shota Murtskhvaladze, George Machitidze
Bulgarian
21.2
Захари Савов, Jordan Tzvetkov
Slovak
20.1
Lubos Balazovic
Albanian (Albania)
17.8
Lao
14.6
Anousak Souphavanh
Romanian
8.5
Lonut Losifescu-Enescu
German
100.0
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
Galician (Spain)
98.3
Xan Vieiro
Spanish
97.0
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann, Diana Galindo
Italian
91.7
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
Swedish
90.5
Lars Luthman, Magnus Homann, Victor Axbom
Dutch
89.3
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk
Japanese
87.8
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama
Estonian (Estonia)
87.7
Veiko Viil
French
87.6
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
Portuguese (Brazil)
87.6
Arthur Nanni
Polish (Poland)
87.5
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader
Russian
87.5
Artem Popov
Czech (Czech Republic)
86.9
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
Hungarian
85.9
Zoltan Siki
Korean (Korea, Republic of)
85.3
BJ Jang
Slovenian (Slovenia)
81.4
Jože Detečnik, Dejan Gregor
Chinese (China)
76.6
Calvin Ngei, Zhang Jun
Latvian
71.6
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
Serbian ()
69.7
Goran Ivanković
Serbian ()
69.7
Goran Ivanković
Portuguese (Portugal)
63.0
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro, Nelson Silva
Indonesian
60.5
Januar V. Simarmata, I Made Anombawa
Croatian (Croatia)
59.6
Zoran Jankovic
Thai
54.0
Man Chao
Ukrainian
49.9
Сергей Якунин
Turkish
47.9
Osman Yilmaz
Chinese (Taiwan, Province of China)
43.2
Nung-yao Lin
Vietnamese
41.2
Bùi Hữu Mạnh
Greek, Modern (1453-) (Greece)
39.3
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Icelandic
36.6
Thordur Ivarsson
Mongolian
34.9
Bayarmaa Enkhtur
Finnish
24.8
Marko Jarvenpaa
Danish (Denmark)
24.5
Preben Lisby
Georgian (Georgia)
23.4
Shota Murtskhvaladze, George Machitidze
Bulgarian
21.1
Захари Савов, Jordan Tzvetkov
Slovak
20.0
Lubos Balazovic
Albanian (Albania)
17.7
Lao
14.5
Anousak Souphavanh
Romanian
8.4
Lonut Losifescu-Enescu
Persian
4.6
Mola Pahnadayan
Arabic
2.0
Assem Kamal, Latif Jalil
Afrikaans
2.0
Hendrik Bosman
Lithuanian
0.7
Kestas M
Hebrew
0.1
Catalan (Spain)
0.1
Xavi
Basque (Spain)
0.0
Norwegian
0.0
Swahili
0.0
Yohana Mapala
Tamil
0.0