diff --git a/doc/TRANSLATORS b/doc/TRANSLATORS index 3b23decb63c..ef811a4cce5 100755 --- a/doc/TRANSLATORS +++ b/doc/TRANSLATORS @@ -1,56 +1,56 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
LanguageFinished %Translators
German
100.0
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
Danish (Denmark)
100.0
Jacob Overgaard Madsen, Preben Lisby
Korean (Korea, Republic of)
100.0
OSGeo Korean Chapter
Japanese
100.0
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama, Minoru Akagi, Takayuki Nuimura, Takayuki Mizutani, Norihiro Yamate
Galician
99.0
Xan Vieiro
Basque
98.7
Asier Sarasua Garmendia, Irantzu Alvarez
Finnish
98.5
Kari Salovaara, Marko Järvenpää
Spanish
98.4
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann, Diana Galindo
Dutch
97.8
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk, Diethard Jansen
Hungarian
96.9
Zoltan Siki
Russian
95.9
Artem Popov
Swedish
93.6
Lars Luthman, Magnus Homann, Victor Axbom
Chinese (China)
90.9
Calvin Ngei, Zhang Jun
Czech (Czech Republic)
90.6
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
Bosnian (Bosnia and Herzegovina)
89.1
Almir Karabegovic
French
88.4
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
Polish (Poland)
86.9
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader
Italian
79.5
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
Slovenian (Slovenia)
77.7
Jože Detečnik, Dejan Gregor, Jaka Kranjc
Portuguese (Brazil)
76.9
Arthur Nanni
Estonian (Estonia)
70.9
Veiko Viil
Slovak
66.8
Lubos Balazovic, Jana Kormanikova, Ivan Mincik
Portuguese (Portugal)
65.0
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro, Nelson Silva
Bokmal, Norwegian (Norway)
55.7
James Stott
Latvian
55.1
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
Serbian (latin)
54.7
Goran Ivanković
Serbian (cyrillic)
54.4
Goran Ivanković
Central Khmer
52.0
Khoem Sokhem
Indonesian
47.6
Trias Aditya, Januar V. Simarmata, I Made Anombawa
Croatian (Croatia)
46.0
Zoran Jankovic
Chinese (Taiwan, Province of China)
44.0
Nung-yao Lin
Romanian
41.9
Lonut Losifescu-Enescu, Bogdan Pacurar
Thai
41.4
Man Chao
Ukrainian
39.0
Сергей Якунин
Turkish
37.5
Osman Yilmaz
Vietnamese
32.1
Phan Anh, Bùi Hữu Mạnh
Greek, Modern (1453-) (Greece)
30.1
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Icelandic
28.6
Thordur Ivarsson
Mongolian
27.9
Bayarmaa Enkhtur
Persian
27.4
Mola Pahnadayan, Masoud Pashotan , Masoud Erfanyan
Georgian (Georgia)
19.4
Shota Murtskhvaladze, George Machitidze
Bulgarian
16.7
Захари Савов, Jordan Tzvetkov
Albanian (Albania)
15.0
(orphaned)
Lao
13.5
Anousak Souphavanh, Soukanh Lathsavong
Lithuanian
13.4
Kestas M
Malayalam (India)
4.1
Vinayan Parameswaran
Arabic
1.8
Assem Kamal, Latif Jalil
Afrikaans
1.7
Hendrik Bosman
Hebrew
0.1
(orphaned)
Catalan (Spain)
0.1
Xavier Roijals
Bengali
0.0
(orphaned)
Swahili
0.0
Yohana Mapala
Tamil
0.0
(orphaned)
Xhosa
0.0
(orphaned)
+Japanese
100.0
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama, Minoru Akagi, Takayuki Nuimura, Takayuki Mizutani, Norihiro Yamate +German
99.8
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho +Danish (Denmark)
99.8
Jacob Overgaard Madsen, Preben Lisby +Korean (Korea, Republic of)
99.8
OSGeo Korean Chapter +Spanish
99.0
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann, Diana Galindo +Galician
98.8
Xan Vieiro +Basque
98.6
Asier Sarasua Garmendia, Irantzu Alvarez +Finnish
98.3
Kari Salovaara, Marko Järvenpää +Dutch
97.6
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk, Diethard Jansen +Hungarian
96.7
Zoltan Siki +Russian
95.8
Artem Popov +Swedish
93.4
Lars Luthman, Magnus Homann, Victor Axbom +Chinese (China)
90.7
Calvin Ngei, Zhang Jun +Czech (Czech Republic)
90.5
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant +Bosnian (Bosnia and Herzegovina)
89.0
Almir Karabegovic +French
88.3
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert +Polish (Poland)
87.8
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader +Italian
79.5
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla +Slovenian (Slovenia)
77.6
Jože Detečnik, Dejan Gregor, Jaka Kranjc +Portuguese (Brazil)
76.9
Arthur Nanni +Estonian (Estonia)
70.9
Veiko Viil +Slovak
66.8
Lubos Balazovic, Jana Kormanikova, Ivan Mincik +Portuguese (Portugal)
65.0
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro, Nelson Silva +Bokmal, Norwegian (Norway)
57.9
James Stott +Latvian
55.2
Maris Nartiss, Pēteris Brūns +Serbian (latin)
54.7
Goran Ivanković +Serbian (cyrillic)
54.4
Goran Ivanković +Central Khmer
51.9
Khoem Sokhem +Indonesian
47.6
Trias Aditya, Januar V. Simarmata, I Made Anombawa +Croatian (Croatia)
46.0
Zoran Jankovic +Chinese (Taiwan, Province of China)
44.0
Nung-yao Lin +Romanian
41.9
Lonut Losifescu-Enescu, Bogdan Pacurar +Thai
41.4
Man Chao +Ukrainian
39.0
Сергей Якунин +Turkish
37.5
Osman Yilmaz +Vietnamese
32.1
Phan Anh, Bùi Hữu Mạnh +Greek, Modern (1453-) (Greece)
30.1
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves +Icelandic
28.6
Thordur Ivarsson +Mongolian
27.9
Bayarmaa Enkhtur +Persian
27.4
Mola Pahnadayan, Masoud Pashotan , Masoud Erfanyan +Georgian (Georgia)
19.4
Shota Murtskhvaladze, George Machitidze +Bulgarian
16.7
Захари Савов, Jordan Tzvetkov +Albanian (Albania)
15.0
(orphaned) +Lao
13.5
Anousak Souphavanh, Soukanh Lathsavong +Lithuanian
13.4
Kestas M +Malayalam (India)
4.1
Vinayan Parameswaran +Arabic
1.8
Assem Kamal, Latif Jalil +Afrikaans
1.7
Hendrik Bosman +Hebrew
0.1
(orphaned) +Catalan (Spain)
0.1
Xavier Roijals +Bengali
0.0
(orphaned) +Swahili
0.0
Yohana Mapala +Tamil
0.0
(orphaned) +Xhosa
0.0
(orphaned) diff --git a/i18n/qgis_es.ts b/i18n/qgis_es.ts index 898f77950dd..36821642a31 100644 --- a/i18n/qgis_es.ts +++ b/i18n/qgis_es.ts @@ -134,7 +134,7 @@ Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) - Coordenada en el SRC seleccionado(lat,lon o este,norte) + Coordenada en el SRC seleccionado (latitud,longitud o Este,Norte) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) @@ -451,7 +451,7 @@ Esta tabla es esencial para muchas aplicaciones SIG para enumerar las tablas. <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. - <advertencia> ¡La version de los scripts instalada no coincide con la versión liberada! + <advertencia> ¡La versión de los scripts instalada no coincide con la versión liberada! Esto probablemente es el resultado de una actualización incorrecta de PostGIS. @@ -677,11 +677,11 @@ Consulta: Invalid MIME uri - URI del MIME no válida + URI del MIME no válida The dropped object is not a valid layer - El objeto soltado no es una capa válida + El objeto soltado no es una capa válida Invalid layer @@ -2388,7 +2388,7 @@ Are you sure you want to proceed? Align extents and resolution to selected raster layer - Alinear expensiones y resolución a la capa ráster seleccionada + Alinear extensión y resolución a la capa ráster seleccionada Please select a raster layer @@ -2647,11 +2647,11 @@ Los siguientes nombres de campo tienen más de 10 caracteres: DlgConfig SEXTANTE options - Opciones de SEXTANTE + Opciones de SEXTANTE Enter setting name to filter list - Introducir nombre de configuración para filtar la lista + Introducir nombre de configuración para filtrar la lista Setting @@ -2661,6 +2661,10 @@ Los siguientes nombres de campo tienen más de 10 caracteres: Value Valor + + Processing options + + DlgCreateConstraint @@ -3036,7 +3040,7 @@ Los siguientes nombres de campo tienen más de 10 caracteres: Output table name is required - Se require el nombre de la tabla se salida + Se requiere el nombre de la tabla se salida Invalid source srid: must be an integer @@ -3061,7 +3065,7 @@ Los siguientes nombres de campo tienen más de 10 caracteres: DlgModeler SEXTANTE modeler - Modelador de SEXTANTE + Modelador de SEXTANTE Inputs @@ -3073,7 +3077,7 @@ Los siguientes nombres de campo tienen más de 10 caracteres: Enter algorithm name to filter list - Introducir nombre de algoritmo para filtar la lista + Introducir nombre de algoritmo para filtrar la lista Enter model name here @@ -3083,6 +3087,10 @@ Los siguientes nombres de campo tienen más de 10 caracteres: Enter group name here Introduzca el nombre del grupo aquí + + Processing modeler + + DlgResults @@ -3609,7 +3617,7 @@ El complemento no se activará. RGB to PCT - RBG a PTC + RBG a PCT Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted @@ -3991,7 +3999,7 @@ Do you want terminate it anyway? GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. - GDAL no pudo recuperra la extensión de ningún archivo. + GDAL no pudo recuperar la extensión de ningún archivo. Se desmarcará la opción "Usar extensión de la intersección". @@ -4665,7 +4673,7 @@ en línea cuando se pulsa el botón Ayuda del diálogo de la herramienta. Suppress GCP printing - Suprimir impresión de PTC + Suprimir impresión de PCT Suppress metadata printing @@ -5167,7 +5175,7 @@ El valor «gris» (de GDAL 1.7.0) habilita expandir un conjunto de datos con una Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. - Copiar todos los subconjuntos de datos de este archivo a arhivos individuales de salida. Usar con formatos como HDF o OGDI que tienen subconjuntos de datos. + Copiar todos los subconjuntos de datos de este archivo a archivos individuales de salida. Usar con formatos como HDF o OGDI que tienen subconjuntos de datos. Sds @@ -6834,7 +6842,7 @@ Error de geoprocesamiento GEOS: uno o más objetos espaciales de entrada tiene u This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization - Esto está aquí para evitar conflitos en atajos de teclado, el atajo es cogido en QgsCustomization + Esto está aquí para evitar conflictos en atajos de teclado, el atajo es cogido en QgsCustomization Ctrl+M @@ -7295,7 +7303,7 @@ Actúa sobre la capa actual en edición SEXTANTE models (*.model) - Modelos de SEXTANTE (*.model) + Modelos de SEXTANTE (*.model) Model saved @@ -7345,6 +7353,10 @@ Please, use the 'Save as...' option. (probablemente no tiene permiso para hacerlo). Por favor, use la opción 'Guardar como...' + + Processing models (*.model) + + NotSupportedDbType @@ -8302,6 +8314,68 @@ Por favor, cambie esta situación primero, porque el complemento de OSM no sabe Hecho + + Processing + + Processing + + + + Toolbox + + + + Graphical modeler + + + + History and log + Historial y registro + + + Options and configuration + + + + &Results viewer + + + + &Commander + + + + + ProcessingToolbox + + Processing Toolbox + + + + Enter algorithm name to filter list + Introducir nombre de algoritmo para filtrar la lista + + + Search... + Buscar... + + + Execute + Ejecutar + + + Execute as batch process + Ejecutar usando procesamiento por lotes + + + Edit rendering styles for outputs + Editar estilos de renderizados para salidas + + + Recently used algorithms + Algoritmos usados recientemente + + Python @@ -8423,7 +8497,7 @@ use el objeto qgis.utils.iface (instancia de la clase QgisInterface). Import Sextante class - Importar clase de Sextante + Importar clase de Sextante Import PyQt.QtCore class @@ -8463,7 +8537,7 @@ use el objeto qgis.utils.iface (instancia de la clase QgisInterface). Run script - Ejecutar scritp + Ejecutar script Show editor @@ -8527,7 +8601,7 @@ use el objeto qgis.utils.iface (instancia de la clase QgisInterface). Saving prepared file... - Guargando archivo preparado... + Guardando archivo preparado... Saved @@ -8547,15 +8621,15 @@ use el objeto qgis.utils.iface (instancia de la clase QgisInterface). Check Syntax - Comprobar sintáxis + Comprobar sintaxis Run selected - Ejecurar seleccionado + Ejecutar seleccionado Run Script - Ejecutar scritp + Ejecutar script Undo @@ -8687,64 +8761,73 @@ use el objeto qgis.utils.iface (instancia de la clase QgisInterface). <b>"{0}"</b> was not found. - + <b>"{0}"</b> no se encontró. [Temporary file saved in {0}] - + [Archivo temporal guardado en {0}] ## Script error: {0} - + ## Error de script: {0} ## Script executed successfully: {0} - + ## Script ejecutado con éxito: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} - + No se puede ejecutar el archivo {0}. Error: {1} + The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible - + El archivo <b>"{0}"</b> ha sido borrado o no es accesible The file <b>"{0}"</b> has been changed and reloaded - + El archivo <b>"{0}"</b> ha sido cambiado y recargado The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. - + El archivo <b>"{0}"</b> es de solo lectura, por favor guarde en un archivo antes diferente. The file {0} could not be opened. Error: {1} - + No se pudo abrir el archivo {0}. Error {1} Untitled-{0} - + Sin título-{0} The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? - + El archivo <b>"{0}"</b> ha sido modificado, ¿guardar los cambios? Unable to restore the file: {0} - + No se puede restaurar el archivo: +{0} + Python {0} on {1} ## Type help(iface) for more info and list of methods. - + Python {0} en {1} +## Teclee help(iface) para más información y lista de métodos. + The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} + No se pudo guardar el archivo <b>{0}</b>. Error {1} + + + Import Processing class @@ -8814,7 +8897,7 @@ use el objeto qgis.utils.iface (instancia de la clase QgisInterface). Unable to execute batch statement - No se puede ejecutar la sentancia de lotes + No se puede ejecutar la sentencia de lotes Unable to goto next @@ -8995,7 +9078,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool - Herramienta de importación de shapefiles a PostgreSQL/PostGIS + Herramienta de importación de archivos shape a PostgreSQL/PostGIS WFS plugin @@ -9351,7 +9434,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Couldn't load QGIS utils. - No se pudieron cargar las utilidadees de QGIS. + No se pudieron cargar las utilidades de QGIS. Python version: @@ -10331,7 +10414,7 @@ Probablemente está viendo este mensaje porque no tiene establecida la variable A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer - Un complemento para calcular la cuentra, suma, media de rásters para cada polígono de una capa vectorial + Un complemento para calcular la cuenta, suma, media de rásters para cada polígono de una capa vectorial Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). @@ -10351,7 +10434,7 @@ Probablemente está viendo este mensaje porque no tiene establecida la variable Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. - No se puede crear la fuente de datos. %1existe y la marca de sobrescritura es falsa. + No se puede crear la fuente de datos. %1 existe y la marca de sobrescritura es falsa. Unable to get driver %1 @@ -10823,7 +10906,7 @@ Error(%2): %3 Using fix %1. - Usando correción %1. + Usando corrección %1. Topology plugin @@ -10911,7 +10994,7 @@ Error: %2 %1 not owner of the table %2. - %1 no es propietaro de la tabla %2. + %1 no es propietario de la tabla %2. Unable determine number of geometry columns of layer %1.%2: @@ -11085,7 +11168,7 @@ SQL: %1 Error executing query: %1 - Error al ejecutar la contulta: %1 + Error al ejecutar la consulta: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged @@ -11140,7 +11223,7 @@ Se desactivará. Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 - No se puede determinar el número de colomnas de geometría de la capa %1. %2: + No se puede determinar el número de columnas de geometría de la capa %1. %2: %3 @@ -14027,7 +14110,7 @@ Esta copia de QGIS se ha creado sin capacidad para SpatialLite. PROJ.4 Version - Version de PROJ.4 + Versión de PROJ.4 Select zip layers to add... @@ -14047,7 +14130,7 @@ Esta copia de QGIS se ha creado sin capacidad para SpatialLite. Layer labeling settings - Configuracioń del etiquetado de la capa + Configuración del etiquetado de la capa Browser @@ -15637,7 +15720,7 @@ Ruta de usuario de DB: %9 Filter all the features which have been edited but not yet saved - Filtrar todos los objetoes espaciales que se han editado pero no se han guardado aún + Filtrar todos los objetos espaciales que se han editado pero no se han guardado aún Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4 @@ -15828,7 +15911,7 @@ El error fue: %2 Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. - Cuadro combinado con elementos predefinidos. El valor se guarda en el campo, la descripción se muestra en el cuado combinado. + Cuadro combinado con elementos predefinidos. El valor se guarda en el campo, la descripción se muestra en el cuadro combinado. Load Data from layer @@ -15880,7 +15963,7 @@ El error fue: %2 A text edit field that accepts multiple lines will be used. - Se usará un campo de edición de texto que acepta múltimples líneas. + Se usará un campo de edición de texto que acepta múltiples líneas. Value relation @@ -15920,7 +16003,7 @@ El error fue: %2 Allow multiple selections - Permitir selección multiple + Permitir selección múltiple Filter column @@ -16804,7 +16887,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> - Si necesita obtener de QGIS un archivo de salida de base vectorial, se sugiere que prube a imprimir a PostScript si la salida SVG no es satisfactoria.</p> + Si necesita obtener de QGIS un archivo de salida de base vectorial, se sugiere que pruebe a imprimir a PostScript si la salida SVG no es satisfactoria.</p> save template @@ -16995,7 +17078,7 @@ Por favor, pruebe una resolución menor o un tamaño de papel más pequeño. Arrow outline width - Anchura de línea extrerior de flecha + Anchura de línea exterior de flecha Arrowhead width @@ -17811,7 +17894,7 @@ Por favor, pruebe una resolución menor o un tamaño de papel más pequeño. Label margin changed - Cambiado el márgen de la etiqueta + Cambiado el margen de la etiqueta Label alignment changed @@ -18609,7 +18692,7 @@ Por favor, pruebe una resolución menor o un tamaño de papel más pequeño. No frame - Sin maroc + Sin marco Zebra @@ -19490,7 +19573,7 @@ Por favor, pruebe una resolución menor o un tamaño de papel más pequeño. Table grid stroke - Ĺineas de la cuadrícula de la tabla + Líneas de la cuadrícula de la tabla Select grid color @@ -19557,7 +19640,7 @@ Por favor, pruebe una resolución menor o un tamaño de papel más pequeño. Header Font... - Tipo de letra de la cabedera... + Tipo de letra de la cabecera... Content Font... @@ -20083,7 +20166,7 @@ Por favor, pruebe una resolución menor o un tamaño de papel más pequeño. Presets - Prestablecidos + Preestablecidos Width @@ -20512,7 +20595,8 @@ y el archivo actual es [%3] You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). - Puede descargar un conjunto de gradientes cpt-city más completo instalando el plugin "Color Ramp Manager" plugin (Debe habilitar complementos experimentales en el instalador de complementos). + Puede descargar un conjunto de gradientes cpt-city más completo instalando el complemento "Color Ramp Manager" (debe habilitar complementos experimentales en el instalador de complementos). + %1 directory details @@ -21059,7 +21143,7 @@ y el archivo actual es [%3] double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; - + coordenada doble [<b>X,Y</b>] como &lt;= 0.0 =&gt; double [-180.0 - 180.0] @@ -22087,7 +22171,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } At least one delimiter character must be specified - Se debe especificar al menos un caracter delimitador + Se debe especificar al menos un carácter delimitador Regular expression is not valid @@ -22326,7 +22410,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. - El caracter escape fuerza al siguiente caracter a ser tratado como un caracter normal (no un caracter delimitador, entrecomillado o salto de línea). Si el caracter escape es el mismo que un caracter de entrecomillado, sólo se escapa a sí mismo y sólo dentro de las comillas. + El carácter escape fuerza al siguiente carácter a ser tratado como un carácter normal (no un carácter delimitador, entrecomillado o salto de línea). Si el carácter escape es el mismo que un carácter de entrecomillado, sólo se escapa a sí mismo y sólo dentro de las comillas. Regular expression used to split each line into fields @@ -22707,7 +22791,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bar length: Scale linearly, such as the following value matches the specified size. - Longitud de barra: escalar linealmente, de forma que el siguiente valor se ajuste al tamaño espacificado + Longitud de barra: escalar linealmente, de forma que el siguiente valor se ajuste al tamaño especificado Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: @@ -22719,11 +22803,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Interpolation value - Valor de interpolacíon + Valor de interpolación You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set. - No especificó un valor de interpolación. Se ha establecido un valor predetermidado de %1. + No especificó un valor de interpolación. Se ha establecido un valor predeterminado de %1. @@ -23106,7 +23190,7 @@ Error del analizador: Column Preview - Vista prelimiar de columna + Vista preliminar de columna @@ -23673,7 +23757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Not available for layer - No diposible para capa + No disponible para capa @@ -24420,7 +24504,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Non-differential - No difirencial + No diferencial No position @@ -25591,7 +25675,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to get linear transform parameters - No se pudieron obtener los parámetros de tranformación lineal + No se pudieron obtener los parámetros de transformación lineal World file exists @@ -25723,7 +25807,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Projective - Projectivo + Proyectivo Not set @@ -25739,7 +25823,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Coordinate of image(column/line) - Coordenada de image(columna,fila) + Coordenada de imagen(columna,fila) @@ -26056,7 +26140,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reset to defaults - Restablecer valores perdeterminados + Restablecer valores predeterminados Split stereo horizontal eye mapping @@ -28852,7 +28936,7 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. Copy feature attributes - Copiaar atributos del objeto espacial + Copiar atributos del objeto espacial Copy GetFeatureInfo request URL @@ -29611,11 +29695,11 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] - + coordenada doble [<b>entrada,salida</b> como 20.0-60.0,20.0-95.0] In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> - En el modo edición, la herramienta de mapa de etiquetado relevante de la capa es:<br>&nbsp;&nbsp;Campo de atributos definido -&gt; <i>habilitado</i><br>&nbsp;&nbsp;Expresión definida -&gt; <i>desabilitado</i> + En el modo edición, la herramienta de mapa de etiquetado relevante de la capa es:<br>&nbsp;&nbsp;Campo de atributos definido -&gt; <i>habilitado</i><br>&nbsp;&nbsp;Expresión definida -&gt; <i>deshabilitado</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. @@ -29662,7 +29746,7 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS.QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings - Configuracioń del etiquetado de la capa + Configuración del etiquetado de la capa Label settings @@ -29986,7 +30070,7 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. Line orientation dependent position - Posición depenciente de la orientación de líneas + Posición dependiente de la orientación de líneas Wrap label on character @@ -30018,7 +30102,7 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. Wrap on character - Caracter de división + Carácter de división Line height @@ -30438,7 +30522,7 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. Always show - Mostrat siempre + Mostrar siempre Draw under @@ -30756,7 +30840,7 @@ Puede haber un problema en su conexión a la red o en el servidoor WMS. Not fully defined drawing order set to legend order. - Orden de dibujado no definido totalmente estableciso al orden de la leyenda. + Orden de dibujado no definido totalmente establecido al orden de la leyenda. Legend @@ -32168,7 +32252,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Symbolset - Conjuto de símbolos + Conjunto de símbolos Use templates @@ -33111,7 +33195,7 @@ Nota: Proveer la contraseña es opcional. Será solicitada interactivamente cuan Extended error information: %1 - Falló la conexión - Compruebe la configuracioń y vuelva a probar. + Falló la conexión - Compruebe la configuración y vuelva a probar. Información de error ampliada: %1 @@ -33853,7 +33937,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to export OSM data: %1 - No se pudiero exportar los datos de OSM: + No se pudieron exportar los datos de OSM: %1 @@ -33873,7 +33957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Output SpatiaLite DB file - Arhivo DB de SpatiaLite de salida + Archivo DB de SpatiaLite de salida Create connection (SpatiaLite) after import @@ -33902,7 +33986,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to import OSM data: %1 - No se pudiero importar los datos de OSM: + No se pudieron importar los datos de OSM: %1 @@ -34335,7 +34419,7 @@ Siempre red: siempre cargar desde la red y no chequear si el caché tiene una en Synchronizing to remote layers - Sincronizanco a capas remotas + Sincronizando a capas remotas %v / %m features copied @@ -35692,11 +35776,11 @@ Siempre red: siempre cargar desde la red y no chequear si el caché tiene una en Scan for valid items in the browser dock - Buscar elementos válidos en el dock del explorador + Buscar elementos válidos en el dock del explorador Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock - Buscarr contenidos de archivos comprimidos (.zip) en dock del explorador + Buscar contenidos de archivos comprimidos (.zip) en dock del explorador Create new project from default project @@ -35840,7 +35924,7 @@ Siempre red: siempre cargar desde la red y no chequear si el caché tiene una en System - Sístema + Sistema Data Sources @@ -36012,7 +36096,7 @@ Siempre red: siempre cargar desde la red y no chequear si el caché tiene una en Miter limit - + Límite en inglete Join style @@ -36703,7 +36787,7 @@ SQL: %3 Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) - Edición y adición desabilitados para la capa 2D+ (%1; %2) + Edición y adición deshabilitados para la capa 2D+ (%1; %2) Could not insert metadata for %1.%2. @@ -36725,7 +36809,7 @@ Error: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 - Falló la reconstricción del índice espacial. + Falló la reconstrucción del índice espacial. SQL: %1 Error: %2 @@ -37473,7 +37557,7 @@ Información de error ampliada: Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) - No resolver el tipo de columnas sin restrcción (GEOMETRÍA) + No resolver el tipo de columnas sin restricción (GEOMETRÍA) @@ -37972,7 +38056,7 @@ Es necesario reiniciar QGIS para recargarlo. If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. - Si no ha cancelado la descarga manualmente, es muy probable que se deba a que expiró la conexión. En ese caso cosidere incrementar el tiempo para desconexión en la ventana de opciones de QGIS. + Si no ha cancelado la descarga manualmente, es muy probable que se deba a que expiró la conexión. En ese caso considere incrementar el tiempo para desconexión en la ventana de opciones de QGIS. Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. @@ -37984,7 +38068,7 @@ Es necesario reiniciar QGIS para recargarlo. If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. - Si no ha cancelado la descarga manualmente, puede que se deba a que expiró la conexión. En ese caso cosidere incrementar el tiempo para desconexión en las opciones de QGIS. + Si no ha cancelado la descarga manualmente, puede que se deba a que expiró la conexión. En ese caso considere incrementar el tiempo para desconexión en las opciones de QGIS. The plugin exited with error status: {0} @@ -38659,7 +38743,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: - El complemento parece no ser válido o tiene dependencias insatisfechas. Se ha instalado, pero no se puede cargar. Si realmente lo necesita, puede contactar con el autor o <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">el grupo se usuarios de QGIS</a> e intantar solucionar el problema. Si no, puede simplemente desinstalarlo. A continuación está el mensaje de error: + El complemento parece no ser válido o tiene dependencias insatisfechas. Se ha instalado, pero no se puede cargar. Si realmente lo necesita, puede contactar con el autor o <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">el grupo se usuarios de QGIS</a> e intentar solucionar el problema. Si no, puede simplemente desinstalarlo. A continuación está el mensaje de error: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. @@ -38922,7 +39006,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3>Installed Plugins</h3><p>On the left you see the list of <b>installed plugins</b> on your system. Both python and cpp plugins are listed. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin.To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. Consult the 'Invalid' tab to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> - <h3>Complementos instalados</h3><p>A la izquierda se ve la lista de <b>complementos instalados</b> en su equipo. Se listan tanto los complementos de Python como los de cpp. Algunos complementos vienen con su instalacíon de QGIS mientras que la mayoría se ponen a disposición a través de los repositorios de complementos.</p><p>Puede habilitar o deshabilitar un complemento temporalmente.Para <i>habilitar</i> o <i>deshabilitar</i> un complemento, marque su casilla de verificación o haga doble clic en su nombre...</p><p>Los complementos que se muestran en <span style='color:red'>rojo</span> no están cargados porque hay un problema. Consulte la pestaña 'No válidos' para ver más detalles o para reinstalar o desinstalar este complemento.</p> + <h3>Complementos instalados</h3><p>A la izquierda se ve la lista de <b>complementos instalados</b> en su equipo. Se listan tanto los complementos de Python como los de cpp. Algunos complementos vienen con su instalación de QGIS mientras que la mayoría se ponen a disposición a través de los repositorios de complementos.</p><p>Puede habilitar o deshabilitar un complemento temporalmente.Para <i>habilitar</i> o <i>deshabilitar</i> un complemento, marque su casilla de verificación o haga doble clic en su nombre...</p><p>Los complementos que se muestran en <span style='color:red'>rojo</span> no están cargados porque hay un problema. Consulte la pestaña 'No válidos' para ver más detalles o para reinstalar o desinstalar este complemento.</p> <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> @@ -38934,7 +39018,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> - <h3>Complementos nuevos</h3><p>Aqui se ven los complementos más <b>nuevos</b> que se pueden instalar.</p> + <h3>Complementos nuevos</h3><p>Aquí se ven los complementos más <b>nuevos</b> que se pueden instalar.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download an other version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> @@ -38989,7 +39073,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Not installed plugins available for download - Complementos no instaldos disponibles para descarga + Complementos no instalados disponibles para descarga Upgradeable @@ -38997,7 +39081,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Installed plugins with more recent version available for download - Complementos instaldos con versión más reciente disponible para descarga + Complementos instalados con versión más reciente disponible para descarga New @@ -39005,7 +39089,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Not installed plugins seen for the first time - Complementos no instaldos vistos por primera vez + Complementos no instalados vistos por primera vez Invalid @@ -39255,7 +39339,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Label attribute: - Atributo de etiqutado: + Atributo de etiquetado: Label font... @@ -39896,7 +39980,7 @@ Error de la base de datos: %2 Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) - Edición y adición desabilitados para la capa 2D+ (%1; %2) + Edición y adición deshabilitados para la capa 2D+ (%1; %2) Primary key field '%1' for view not unique. @@ -40248,7 +40332,7 @@ Proceed? The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display - El número de decimales usado cuando se visualiza en la posición del ratón se establece automaticamente de manera que un movimiento del ratón de un solo píxel cambia la posición de la visualización + El número de decimales usado cuando se visualiza en la posición del ratón se establece automáticamente de manera que un movimiento del ratón de un solo píxel cambia la posición de la visualización Automatic @@ -40504,11 +40588,11 @@ Proceed? Macros - Marcros + Macros Python macros - Marcros de Python + Macros de Python Unselect all @@ -41853,7 +41937,7 @@ Pulse el botón de ayuda para obtener opciones de creación válidas para este f CFloat32 - Complex Float32 - CFloat32 - Número conplejo Float32 + CFloat32 - Número complejo Float32 CFloat64 - Complex Float64 @@ -42882,7 +42966,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusive)</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Mínimo<br>(excluído)</span></p></body></html> + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Mínimo<br>(excluido)</span></p></body></html> Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. @@ -43593,7 +43677,7 @@ desviación estándar × Import colors... - Inportar colores... + Importar colores... @@ -43775,7 +43859,7 @@ desviación estándar × Scale area - Area de escala + Área de escala Scale diameter @@ -43935,7 +44019,7 @@ desviación estándar × Number of features in this rule which are also present in other rule(s). - Número de objetos espaciales en esta regla que tambiéne están presentes en otra(s) regla(s). + Número de objetos espaciales en esta regla que también están presentes en otra(s) regla(s). Max. scale @@ -45525,7 +45609,7 @@ pero implica un rendimiento mejor posteriormente. Confirm Update Statistics - Comfirmar actualización de estadísticas + Confirmar actualización de estadísticas Update Statistics @@ -46702,7 +46786,7 @@ QGIS necesita que la relación tenga una columna de enteros no mayor de 32 bits Error when saving selected symbols to file: %1 - Error al guardar los síbolos seleccionados a archivo: + Error al guardar los símbolos seleccionados a archivo: %1 @@ -47027,59 +47111,59 @@ Hubo un problema con su base de datos de símbolos. Type here to filter symbols... - + Escriba aquí para filtrar los símbolos... Share Menu - + Menú Compartir Export - Exportar + Exportar Import - Importar + Importar Group Actions - + Acciones de grupo Group Symbols - + Símbolos de grupo Edit Smart Group - + Editar Grupo inteligente New Group - Nuevo Grupo + Nuevo Grupo Finish Grouping - + Terminar de agrupar Edit Group - + Editar grupo Add Group - + Añadir grupo Remove Group - + Eliminar grupo Apply Group - + Aplicar grupo Un-group - + Desagrupar @@ -47660,7 +47744,7 @@ La otra herramienta para mover (icono de la Tierra combinado con el de la mano) By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. - Haciendo clic izquierdo en un elemento de la vista de la composición puede seleccionarlo, haciendo clic derecho puede bloquearlo. Un símbolo de bloqueo aparecerá en la esquina superior izquierda del elemento seleccionado. Esto evita que el elemento sea movido accidentalmente con el ratón. Mientras esté bloqueado no puede mover un elemento con el ratón, pero sí con las teclas de desplazamiento o posicionándolo de forma absoluta establaciendo su <strong>Posición y tamaño</strong>. + Haciendo clic izquierdo en un elemento de la vista de la composición puede seleccionarlo, haciendo clic derecho puede bloquearlo. Un símbolo de bloqueo aparecerá en la esquina superior izquierda del elemento seleccionado. Esto evita que el elemento sea movido accidentalmente con el ratón. Mientras esté bloqueado no puede mover un elemento con el ratón, pero sí con las teclas de desplazamiento o posicionándolo de forma absoluta estableciendo su <strong>Posición y tamaño</strong>. Rotating a map and linking a north arrow @@ -47708,7 +47792,7 @@ La otra herramienta para mover (icono de la Tierra combinado con el de la mano) In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. - En el diálogo de opciones, bajo la pestaña SRC, puede establecer que QGIS active automáticamente la "proyección al vuelo" cada vez que cree un proyecto nuevo y se use un Sistema de Refencia de Coordenadas preseleccionado de su elección. + En el diálogo de opciones, bajo la pestaña SRC, puede establecer que QGIS active automáticamente la "proyección al vuelo" cada vez que cree un proyecto nuevo y se use un Sistema de Referencia de Coordenadas preseleccionado de su elección. Sponsor QGIS @@ -47740,7 +47824,7 @@ La otra herramienta para mover (icono de la Tierra combinado con el de la mano) QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information. - QGIS es un software de código abierto. Esto significa que el cógigo fuente del software se puede ver y modificar libremente. La GPL establece la restricción de que cualquier modificación que se haga se debe poner a disposición en forma de fuente a quienquiera que se de la versión modificada y que no se puede crear una nueva versión de QGIS con una licencia de código cerrado. Visite <a href="http://qgis.org"> la página web de QGIS (http://qgis.org)</a> para más información. + QGIS es un software de código abierto. Esto significa que el código fuente del software se puede ver y modificar libremente. La GPL establece la restricción de que cualquier modificación que se haga se debe poner a disposición en forma de fuente a quienquiera que se de la versión modificada y que no se puede crear una nueva versión de QGIS con una licencia de código cerrado. Visite <a href="http://qgis.org"> la página web de QGIS (http://qgis.org)</a> para más información. Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....' @@ -47788,7 +47872,7 @@ La otra herramienta para mover (icono de la Tierra combinado con el de la mano) Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! - A veces se tiene un conjunto de datos muy grande que lleva horas dibujar. Puede presionar la tecla "Esc" (escape) o pulsar el icono 'Deterner la renderización del mapa' de la barra de estado abajo de la ventana en cualquier momento para detener el renderizado. Si va a realizar varias acciones (ej.: modificar opcones de simbología) y quiere desactivar temporalmente el renderizado del mapa mientras lo hace, puede desmarcar la casilla "Renderizar" abajo a la derecha de la barra de estado. ¡No olvide volver a marcarla cuando quiera que se vuelva a dibujar el mapa! + A veces se tiene un conjunto de datos muy grande que lleva horas dibujar. Puede presionar la tecla "Esc" (escape) o pulsar el icono 'Detener la renderización del mapa' de la barra de estado abajo de la ventana en cualquier momento para detener el renderizado. Si va a realizar varias acciones (ej.: modificar opciones de simbología) y quiere desactivar temporalmente el renderizado del mapa mientras lo hace, puede desmarcar la casilla "Renderizar" abajo a la derecha de la barra de estado. ¡No olvide volver a marcarla cuando quiera que se vuelva a dibujar el mapa! @@ -47876,7 +47960,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Projective - Projectivo + Proyectivo Polynomial 1 @@ -49554,7 +49638,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification? <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusive)</span></p></body></html> - <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Mínimo<br>(excluído)</span></p></body></html> + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Mínimo<br>(excluido)</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusive)</span></p></body></html> @@ -50583,7 +50667,7 @@ La respuesta fue: Getting map via WCS. - Obteniendo mapa via WCS. + Obteniendo mapa vía WCS. Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) @@ -51298,7 +51382,7 @@ URL probada: %1 unexpected image size - tamaño de imegen inesperado + tamaño de imagen inesperado Returned image is flawed [%1] @@ -51870,7 +51954,7 @@ URL probada: %1 SEXTANTE Analysis - Análisis + Análisis &SEXTANTE Toolbox @@ -51886,11 +51970,11 @@ URL probada: %1 &SEXTANTE options and configuration - &SEXTANTE opciones y configuración + &SEXTANTE opciones y configuración &SEXTANTE results viewer - &SEXTANTE Visualizador de resultados + &SEXTANTE Visualizador de resultados &SEXTANTE help @@ -51902,19 +51986,19 @@ URL probada: %1 &SEXTANTE toolbox - Caja de herramientas de &SEXTANTE + Caja de herramientas de &SEXTANTE &SEXTANTE modeler - Modelador de &SEXTANTE + Modelador de &SEXTANTE &SEXTANTE history and log - Historial y registro de &SEXTANTE + Historial y registro de &SEXTANTE &SEXTANTE commander - Órdenes de &SEXTANTE + Órdenes de &SEXTANTE @@ -51994,7 +52078,7 @@ URL probada: %1 SQL Anywhere error code: %1 Description: %2 - Falló la conexión - Compruebe la configuracioń y vuelva a probar. + Falló la conexión - Compruebe la configuración y vuelva a probar. Cógido de error de SQL Anywhere: %1 Descripción: %2 @@ -52048,7 +52132,7 @@ Descripción: %2 Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections) - NOmbre o dirección IP del ordenador que aloja el servidor de la base de datos (dejar en blanco para conexiones locales) + Nombre o dirección IP del ordenador que aloja el servidor de la base de datos (dejar en blanco para conexiones locales) Port number used by the database server (leave blank for default 2638) @@ -52253,7 +52337,7 @@ Descripción: %2 SQL Anywhere error code: %2 Description: %3 - Falló la conexión a la base de datos %1- Compruebe la configuracioń y vuelva a probar. + Falló la conexión a la base de datos %1- Compruebe la configuración y vuelva a probar. Cógido de error de SQL Anywhere: %2 Descripción: %3 @@ -52553,7 +52637,7 @@ Descripción: %3 SextanteToolbox SEXTANTE Toolbox - Barra de herramientas SEXTANTE + Barra de herramientas SEXTANTE Click here to configure @@ -52562,15 +52646,15 @@ additional algorithm providers Execute - Ejecutar + Ejecutar Execute as batch process - Ejecutar usando procesamiento por lotes + Ejecutar usando procesamiento por lotes Edit rendering styles for outputs - Editar estilos de renderizados para salidas + Editar estilos de renderizados para salidas Warning @@ -52578,20 +52662,20 @@ additional algorithm providers Recently used algorithms - Algorimos usados recientemente + Algoritmos usados recientemente Enter algorithm name to filter list - Introducir nombre de algoritmo para filtar la lista + Introducir nombre de algoritmo para filtrar la lista Search... - Buscar... + Buscar... Click here to learn more about SEXTANTE - Pulse aquí para aprender más + Pulse aquí para aprender más sobre SEXTANTE @@ -53728,7 +53812,7 @@ Ejecute la comprobación de topología de nuevo. Show topology errors - Mostrar errrores de topología + Mostrar errores de topología Show errors @@ -54822,14 +54906,54 @@ To filter a layer before adding it to the map, either double click on its name o </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. - + <h3>Añadir tablas de SQL Anywhere</h3> +Este diálogo le permite añandir capas de SQL Anywhere (tablas con una columna de geometría) a la vista del mapa de QGIS. +<p> +<a href="#connect">Conexiones</a><br/> +<a href="#add">Añadir capas</a><br/> +<a href="#filter">Filtrar una capa</a><br/> +<a href="#search">Opciones de búsqueda</a><br/> + +<a href="#connect"> +<h4>Conexiones</h4> +</a> +<ul> +<li>Seleccione la conexión a usar de la lista desplegable y pulse <label>Conectar</label>. +<li>Si no hay conexiones, use el botón <label>Nueva</label> para crear una conexión. +<li>Para modificar o borrar la conexión seleccionada, pulse los botones <label>Editar</label> o <label>Borrar</label>, respectivamente. +</ul> +<a name="add"> +<h4>Añadir capas</h4> +</a> +Para añadir una capa: +<ol> +<li>Elija la conexión que desee de la lista desplegable. +<li>Pulse <label>Conectar</label>, lo que rellenará la lista de capas de la base de datos. Las opciones que afectan a cómo se rellena esta lista se describen en la ayuda del cuadro de diálogo para nuevas conexiones. + +<li>Encuentre la capa que quiera añadir en la lista y pulse en ella para seleccionarla. +<li>Puede seleccionar capas adicionales manteniendo pulsada la tecla Ctrl y pulsando en ellas. +<li>Pulse <label>Añadir</label> para añadir la capa(s) al mapa. +</ol> +<a name="filter"> +<h4>Filtrar una capa</h4> +</a> +Para filtrar una capa antes de añadirla al mapa, haga doble clic en su nombre o selecciónela y pulse el botón <label>Construir consulta</label>. Esto abrirá el Constructor de consultas, permitiéndole construir una sentencia SQL para filtrar los registros. + +<a name="search"> +<h4>Opciones de búsqueda</h4> +</a> +Marcar <label>Opciones de búsqueda</label> habilita opciones adicionales para buscar en diferentes tipos de columnas y usar 2 modos de búsqueda: <label>Comodín</label> o <label>Expresión regular</label>. + <h3>Add SpatiaLite Tables</h3> To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p> The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu. - + <h3>Añadir tablas SpatiaLite</h3> +Para definir una nueva conexión, pulse el botón <label>Nueva</label> y use el navegador de archivos para apuntar a su base de datos SpatiaLite, que es un archivo con extensión <i>.sqlite</i>.<p> +Las conexiones que defina se recordarán para uso posterior y estarán disponibles en el menú desplegable. + <h3>Spatial Bookmarks</h3> @@ -54872,16 +54996,17 @@ To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <l To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>. - <h3>Marcadores espaciales</h3> + <h3>Marcadores espaciales</h3> Los marcadores espaciales le permiten "marcar" una localización geográfica y volver a ella más tarde. <p> -<a href="#creating">Crear una marcador</a><br/> +<a href="#creating">Crear un marcador</a><br/> <a href="#working">Trabajar con marcadores</a><br/> <a href="#zooming">Zum a un marcador</a><br/> <a href="#deleting">Borrar un marcador</a><br/> +<a href="#updating">Actualizar un marcador</a><br/> <a name="creating"> -<h4>Crear una marcador</h4> +<h4>Crear un marcador</h4> </a> Para crear un marcador: <ol> @@ -54898,13 +55023,17 @@ Para usar o administrar marcadores, pulse el botón <label>Mostrar marcado <a name="zooming"> <h5>Zum a un marcador</h5> </a> -En el diálogo de marcadores, seleccione el marcador deseado haciendo clic en él y luego pulse el botón <label>Zum a</label>. +En el diálogo de marcadores geo espaciales, seleccione el marcador deseado haciendo clic en él y luego pulse el botón <label>Zum a</label>. <p> También puede hacer zum a un marcador haciendo doble clic en él. <a name="deleting"> <h5>Borrar un marcador</h5> </a> Para borrar un marcador del diálogo de marcadores, haga clic en el botón <label>Borrar</label>. Confirme su elección haciendo clic en <label>Aceptar</label> o cancele el borrado haciendo clic en <label>Cancelar</label>. +<a name="updating"> +<h5>Actualizar un marcador</h5> +</a> +Para actualizar la extensión de un marcador, pulse en él y luego en el botón <label>Actualizar</label>. Confirme su elección haciendo clic en <label>Aceptar</label> o cancele la actualización haciendo clic en <label>Cancelar</label>. @@ -54941,9 +55070,9 @@ This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: </li> </ul> - <h3>Complemento etiqueta de copyright</h3> -Dibuja una etiqueta de copyright junto con información adicional.<br/> -Es posible agregar cualquier texto al mapa, no solamente una etiqueta de copyright. + <h3>Complemento etiqueta de copyright</h3> +Dibuja una etiqueta de copyright con información.<br/> +Es posible agregar cualquier texto al mapa, no solo una etiqueta de copyright. <p> <a href="#howto">Cómo se hace</a><br/> <a href="#text">Dar formato al texto</a><br/> @@ -54955,14 +55084,14 @@ Es posible agregar cualquier texto al mapa, no solamente una etiqueta de copyrig <li>Asegúrese de que el complemento está cargado. <li>Haga clic en <label>Complementos > Ilustraciones > Etiqueta de copyright</label> o use el botón <label>Etiqueta de Copyright</label> de la Barra de herramientas. <li>Introduzca el texto que desea colocar sobre el mapa. Puede usar HTML. -<li>Elija la ubicación del texto de la lista desplegable <label>Ubicación</label>. -<li>Asegúrese de habilitar el cuadro <label>Activar etiqueta de copyright</label>, que aparece en la parte superior de la ventana . +<li>Elija la ubicación de la etiqueta de la lista desplegable <label>Ubicación</label>. +<li>Asegúrese de habilitar la casilla <label>Activar etiqueta de copyright</label>. <li>Haga clic en <label>Aceptar</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Dar formato al texto </h4> </a> -Este complemento soporta etiquetas HTML básicas para dar formato al texto. Por ejemplo : +Este complemento admite etiquetas HTML básicas para dar formato al texto. Por ejemplo : <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Texto en negrita </b>&lt;/B&gt; @@ -55035,7 +55164,66 @@ The field calculator allows you to update fields with expressions. <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr> </table> - + <h3>Calculadora de campos</h3> +La calculadora de campos le permite actualizar campos con expresiones. + +<h4>Operaciones admitidas</h4> + +<table border=1> +<tr> + <th>Operación</th> + <th>Descripción</th> +</tr> +<tr> + <td> + <tt>column_name</tt><br> + <tt>"column_name"</tt> + </td> + <td>valor del campo <tt>column_name</tt></td> +</tr> +<tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>valor literal de cadena</td></tr> +<tr><td><tt>number</tt></td><td>número</td></tr> +<tr><td>NULL</td><td>valor nulo</td></tr> +<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Número e de Euler elevado <tt>a</tt></td></tr> +<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>logaritmo natural (base e) de <tt>a</tt></td></tr> +<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>logaritmo en base 10 de <tt>a</tt></td></tr> +<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>logaritmo en base <tt>b</tt> de <tt>a</tt></td></tr> +<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>raíz cuadrada</td></tr> +<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>seno de <tt>a</tt></td></tr> +<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>coseno de <tt>b</tt></td></tr> +<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangente de <tt>a</tt></td></tr> +<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>arcoseno de <tt>a</tt></td></tr> +<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>arcocoseno de <tt>a</tt></td></tr> +<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>arcotangente de <tt>a</tt></td></tr> +<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convertir cadena <tt>a</tt> entero</td></tr> +<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convertir cadena <tt>a</tt> a real</td></tr> +<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convertir número <tt>a</tt> a cadena</td></tr> +<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convertir cadena <tt>a</tt> a minúsculas</td></tr> +<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convertir cadena <tt>a</tt> a mayúsculas</td></tr> +<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>longitud de cadena <tt>a</tt></td></tr> +<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>arcotangente de <tt>y</tt>/<tt>x</tt> usando los signos de los dos argumentos para determinar el cuadrante del resultado.</td></tr> +<tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>remplazaresto</tt>,<tt>conesto</tt>)</td><td>remplazar <tt>remplazaresto</tt> con <tt>conesto</tt> en la cadena <tt>a</tt></td></td> +<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>remplazaresto</tt>,<tt>conesto</tt>)</td><td>remplazar la expresión regular <tt>remplazaresto</tt> con <tt>conesto</tt> en la cadena <tt>a</tt></td></td> +<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>desde</tt>,<tt>long</tt>)</td><td><tt>long</tt> caracteres de la cadena <tt>a</tt> comenzando desde <tt>desde</tt> (el primer carácter tiene índice 1)</td></td> +<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenar las cednas <tt>a</tt> y <tt>b</tt></td></tr> +<tr><td>$rownum</td><td>número de la fila actual</td></tr> +<tr><td>$area</td><td>área de polígono</td></tr> +<tr><td>$perimeter</td><td>perímetro de polígono</td></tr> +<tr><td>$length</td><td>área de línea</td></tr> +<tr><td>$id</td><td>ID de objeto espacial</td></tr> +<tr><td>$x</td><td>coordenada X del punto</td></tr> +<tr><td>$y</td><td>coordenada Y del punto</td></tr> +<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>coordenada X del punto <tt>n</tt> de una línea (los índices comienzan en 0; valores negativos se aplican al último índice)</td></tr> +<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>coordenada Y del punto <tt>n</tt> de una línea (los índices comienzan en 0; valores negativos se aplican al último índice)</td></tr> +<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> elevado a la potencia de <tt>b</tt></td></tr> +<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplicado por <tt>b</tt></td></tr> +<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> dividido por <tt>b</tt></td></tr> +<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> más <tt>b</tt></td></tr> +<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> menos <tt>b</tt></td></tr> +<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>signo positivo</td></tr> +<tr><td>-<tt>a</tt></td><td>valor negativo de <tt>a</tt></td></tr> +</table> + <h3>Identify Features</h3> @@ -55048,15 +55236,14 @@ You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is iden Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified. </p> - <h3>Identificar objetos espaciales</h3> + <h3>Identificar objetos espaciales</h3> <p> -El diálogo de resultados muestra todos los objetos espaciales identificados dentro de la tolerancia de búsqueda. -Para ver los resultados, expanda la información del objeto espacial haciendo clic en el signo más <label>+</label> a la izquierda de cada objeto. +El diálogo de resultados muestra todos los objetos espaciales identificados dentro de la tolerancia de búsqueda. Para ver los detalles de los resultados, expanda la información del objeto espacial a la izquierda de cada objeto. </p> <p> -El radio de búsqueda se puede establecer en el diálogo de opciones <label>Configuración > Opciones > Herramientas de mapa</label>, en la sección Identificar, como porcentaje del ancho del mapa. En esta sección también se pueden definir el modo para identificar la <label>Capa actual</label>, <label>De arriba a abajo, detenerse en el primero</label> o <label>De arriba a abajo</label>. <br> +El radio de búsqueda se puede establecer en el diálogo de opciones <label>Configuración > Opciones > Herramientas de mapa</label>, en la sección Identificar, como porcentaje del ancho del mapa. En esta sección también se pueden definir el modo para identificar la <label>Capa actual</label>, <label>De arriba a abajo, detenerse en la primera</label> o <label>De arriba a abajo</label>. <br> También se puede marcar la opción <label>Abrir formulario de objetos espaciales, si se identifica un solo objeto </label>.<br> -Las capas identificables se pueden definir en el cuadro de diálogo Propiedades del Proyecto <label>Configuración > Propiedades del Proyecto > Capas identificables</label> donde se listan todos los nombres de las capas, junto con su tipo (vectorial, ráster, etc.) y la posibilidad de ser identificadas. +Las capas identificables se pueden definir en el cuadro de diálogo Propiedades del Proyecto <label>Configuración > Propiedades del Proyecto > Capas identificables</label> donde se listan los nombres todas las capas, junto con su tipo (vectorial, ráster, etc.) y la posibilidad de ser identificadas. </p> @@ -55080,10 +55267,10 @@ To add a scale bar: <li>Click <label>OK</label>.</li> </ol> - <h3>Complemento de Barra de escala</h3> + <h3>Complemento de Barra de escala</h3> Dibuja una barra de escala sobre el mapa. <p> -Es posible controlar el estilo y la ubicación, así como las etiquetas de la barra. QGIS sólo permite desplegar la escala en las mismas unidades del mapa. Por esto si las unidades de sus capas están en metros, no es posible crear una barra de escala en pies. De la misma manera, si usted está usando grados decimales no podrá crear una barra de escala que muestre la distancia en metros.</p> +Es posible controlar el estilo y la ubicación, así como las etiquetas de la barra. QGIS sólo permite desplegar la escala en las mismas unidades del mapa. Por esto si las unidades de sus capas están en metros, no es posible crear una barra de escala en pies. De la misma manera, si está usando grados decimales no podrá crear una barra de escala que muestre la distancia en metros.</p> <p> Para añadir una barra de escala: <ol> @@ -55092,7 +55279,7 @@ Para añadir una barra de escala: <li>Defina el color para la barra <label>Color de barra</label> o use el color negro predeterminado.</li> <li>Defina el tamaño de la barra y su etiquera en <label>Tamaño de la barra</label>. </li> <li>Asegúrese de que el cuadro <label>Activar barra de escala</label> está marcado.</li> -<li>De forma opcional seleccione redondear automáticamente al cambiar de tamaño de la vista del mapa <label>Redondear números automáticamente al cambir de tamaño</label>.</li> +<li>De forma opcional seleccione redondear números automáticamente al cambiar el tamaño de la vista del mapa <label>Redondear números automáticamente al cambir de tamaño</label>.</li> <li>Haga clic en <label>Aceptar</label>.</li> </ol> @@ -55111,10 +55298,10 @@ To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure <h4>Measuring Areas</h4> To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click. - <h3>Herramientas de medición</h3> + <h3>Herramientas de medición</h3> Hay dos herramientas de medida: longitud y áreas. Con ellas puede medir tanto distancias como áreas en la vista del mapa. Actualmente las herramientas proporcionan los resultados sólo en unidades métricas. Un simple clic derecho del ratón detiene la medición, mientras que dos clics derechos comienzan una nueva medición. <h4>Medir longitudes</h4> -Para medir longitudes, seleccione la herramienta y haga clic a lo largo de la ruta que quiera medir. La longitud de cada segmento se muestra, al igual que la longitud total del recorrido. +Para medir longitudes, seleccione la herramienta y haga clic a lo largo de la ruta que quiera medir. Se muestra la longitud de cada segmento, al igual que la longitud total del recorrido. <h4>Medir áreas</h4> Para medir áreas, seleccione la herramienta y haga clic para crear el área a medir. La superficie total se muestra de forma dinámica a medida que va pinchando con el ratón. @@ -55151,14 +55338,47 @@ Para medir áreas, seleccione la herramienta y haga clic para crear el área a m <h5>Default settings</h5> <p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p> - + <h3>Configuración del complemento Gráfico de ruta</h3> +<p>Gráfico de ruta es un complemento en C++ para QGIS, que calcula la ruta más corta entre dos puntos de una capa de polilíneas y dibuja esa ruta sobre la red de carreteras.</p> +<p> +<a href="#creating">Unidades del complemento</a><br/> +<a href="#topologyTolerance">Tolerancia topológica</a><br/> +<a href="#layerSettings">Configuración de la capa de transporte</a><br/> +</p> + +<a name="creating"> +<h4>Unidades del complemento</h4> +</a> +<p>Puede ajustar las unidades de la distancia y tiempo calculados para la ruta. Seleccione las unidades en <label>Unidades de distancia</label> y <label>Unidades de tiempo</label>.</p> + +<a name="topologyTolerance"> +<h4>Tolerancia topológica</h4> +</a> +<p><label>Tolerancia topológica</label> - la distancia en unidades del proyecto. Si la distancia de dos puntos cae en la tolerancia topológica, se consideran vértices. Un valor de tolerancia topológica mayor de cero relentiza el complemento, pero puede utilizar fuentes de datos no ideales.</p> + +<h5>Nota</h5> +<p>El complemento Gráfico de ruta considera que dos carreteras están unlazadas si tienen un nodo en común. Un node se identifica de forma única por sus coordenadas. Sin embargo, en el proceso de digitalización pueden ocurrir errores. Los errores a veces ocurren cuando se transforma una red de un sistema de coordenadas a otro. Esto puede hacer que el complemento Gráfico de ruta considere no conectadas carreteras que sí lo están. En ese caso la toleralcia topológica se debe establecer a un valor mayor que cero.</p> + +<a name="LayerSettings"> +<h4>Configuración de la capa de transporte</h4> +</a> +<p><label>Capa</label> - la capa de datos de carreteras.</p> +<p><label>Campo de dirección</label> - el valor de este campo indica cómo interpretar los objetos espaciales por parte del complemento Gráfico de ruta. <label>Valor para sentido directo</label> - la dirección del movimiento se corresponde con el orden de los puntos del objeto espacial. <label>Valor para sentido inverso</label> - la dirección del movimiento se corresponde con el orden inverso al de los puntos del objeto espacial. <label>Valor para doble sentido</label> - ambos son posibles.</p> +<p>Campo velocidad</p> - campo que contiene la velocidad registrada de la carretera.</p> + +<h5>Configuración predeterminada</h5> +<p>Si la tabla de atributos de la capa lineal no contiene los campos necesarios o los campos contienen valores inesperados, el complemento usará valores predeterminados. Puede establecerlos en la pestaña <label>Configuración predeterminada</label>.</p> + <h3> North Arrow Plugin</h3> Displays a north arrow overlayed onto the map. <p> At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas. - + <h3> Complemento Flecha de Norte</h3> +Muestra una flecha de Norte superpuesta sobre el mapa. +<p> +En este momento sólo hay un estilo disponible. Puede ajustar el ángulo de la flecha o dejar que QGIS establezca la dirección automaticamente. Si elije dejar que QGIS determine la dirección, hará la mejor estimación de cómo debe orientarse la flecha. En cuanto a la ubicación de la flecha, tiene cuatro opciones, que se corresponden con las cuatro esquinas de la vista del mapa. <h1>Heatmap Plugin Help</h1> @@ -56752,7 +56972,7 @@ Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it - Descripcion de campos: + Descripción de campos: * Archivo DXF de entrada: ruta al archivo DXF a convertir * Archivo Shp de salida: nombre deseado para el archivo shape a crear * Tipo de archivo shp de salida: especifica el tipo del archivo shape de salida @@ -56836,7 +57056,7 @@ Para ayuda enviar un correo a scala@itc.cnr.it New Database connection requested... - Solitada nueva conexión a base de datos... + Solicitada nueva conexión a base de datos... Error: You must select a database type @@ -57182,7 +57402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Define the compass offset manually. - Definir el desplazamiento de la brújula manuamente. + Definir el desplazamiento de la brújula manualmente. Manual @@ -57313,7 +57533,7 @@ archivo de el atributo) All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. - Toda la información de atributos del punto asociado con la foto que se está viendo se muestra aquí. Si el tipo de archivo al que hace referencia el registro mostrado no es una imagen sino un tipo de archivo definido en la pestaña “Configurar aplicaciones externas” cuando haga doble clic en el valor del campo que contiene la ruta al archivo se abrirá la aplicación para ver u oir el contenido del archivo. Si se reconoce la extensión del archivo los datos de los atributos se mostrarán en verde. + Toda la información de atributos del punto asociado con la foto que se está viendo se muestra aquí. Si el tipo de archivo al que hace referencia el registro mostrado no es una imagen sino un tipo de archivo definido en la pestaña “Configurar aplicaciones externas” cuando haga doble clic en el valor del campo que contiene la ruta al archivo se abrirá la aplicación para ver u oír el contenido del archivo. Si se reconoce la extensión del archivo los datos de los atributos se mostrarán en verde. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. @@ -58075,7 +58295,22 @@ Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters o <code>left('Hello World',5) &rarr; 'Hello'</code><br> - + <h3>Función left()</h3> +Devuelve una subcadena que contiene los <i>n</i> caracteres a la izquierda de la cadena. + +<h4>Sintaxis</h4> +<code>left(string, length)</code><br> + +<h4>Argumentos</h4> +<code>string</code> - es cadena. La cadena. +<br> +<code>length</code> - es entero. El número de caracteres a la izquierda a devolver. + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> +<code>left('Hola mundo',4) &rarr; 'Hola'</code><br> + + <h3>tan() function</h3> @@ -58091,7 +58326,19 @@ Returns tangent of an angle. <p><h4>Example</h4> tan(1.0) &rarr; 1.5574077246549</p> - + <h3>Función tan()</h3> +Devuelve la tangente de un ángulo. + + +<p><h4>Sintaxis</h4> + tan(<i>real</i>)</p> + +<p><h4>Argumentos</h4> +<i>real</i> &rarr; ángulo en radianes.</p> + +<p><h4>Ejemplo</h4> + tan(1.0) &rarr; 1.5574077246549</p> + <h3>lower() function</h3> @@ -58106,7 +58353,18 @@ Converts a string to lower case letters. <p><h4> Example</h4> lower('HELLO World') &rarr; 'hello world'</p> - + <h3>Función lower()</h3> +Convierte una cadena a letras en minúscula. + +<p><h4> Sintaxis</h4> + lower(<i>string</i>)</p> + +<p><h4> Argumentos</h4> +<i> string</i> &rarr; es cadena. La cadena a convertir en minúsculas.</p> + +<p><h4> Ejemplo</h4> + lower('HOLA Mundo') &rarr; 'hola mundo'</p> + <h3>format_number() function</h3> @@ -58126,13 +58384,31 @@ to. <code>format_number(10000000.332,2) &rarr; 10,000,000.33</code> - + <h3>Función format_number()</h3> +Devuelve un número formateado con el separador de miles local +También trunca el número al número de lugares proporcionado. +<h4>Sintaxis</h4> +<code>format_number(number,places)</code><br> + +<h4>Argumentos</h4> +<code>number</code> - es número El número a formatear. +<br> +<code>places</code> - es entero. El número de posiciones decimales a truncar +to. + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> +<code>format_number(10000000.332,2) &rarr; 10,000,000.33</code> + + <h3>String Group</h3> This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. - + <h3>Grupo Cadena</h3> +Este grupo contiene funciones que operan sobre cadenas, por ejemplo remplazar, convertir a mayúsculas. + <h3>abs() function</h3> @@ -58148,7 +58424,19 @@ abs(<i>value</i>)<br> <h4>Example</h4> <code>abs(-2) &rarr; 2</code><br> - + <h3>Función abs()</h3> +Devuelve el valor absoluto de un número.<br> + + +<h4>Sintaxis</h4> +abs(<i>value</i>)<br> + +<h4>Argumentos</h4> +<code>value</code> - un número.<br> + +<h4>Ejemplo</h4> +<code>abs(-2) &rarr; 2</code><br> + <h3>format() function</h3> @@ -58165,7 +58453,20 @@ Format a string using supplied arguments. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format('This %1 a %2','is', 'test') &rarr; This is a test</code><br> - + <h3>Función format()</h3> +Da formato a una cadena utilizando los argumentos proporcionados. + +<h4>Sintaxis</h4> +<code>format('string', arg, [arg...n])</code><br> + +<h4>Argumentos</h4> +<code>string</code> - es una cadena. Cadena con posicionadores de Qt QString. Use %1, %2, etc. para los posicionadores. Se pueden repetir los posicionadores. +<br> +<code>arg [arg...n]</code> - cualquier tipo. Cualquier número de argumentos. + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> +<code>format('Esto %1 un %2','es', 'test') &rarr; Esto es un test</code><br> @@ -58187,7 +58488,25 @@ Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, b <!-- Show example of function.--> color_cmyka(100,50,0,10,200) &rarr; '0,115,230,200'</p> - + +<h3>Función color_cmyka()</h3> +Devuelve una representación mediante cadena de un color basada en sus componentes cian, magenta, amarillo, negro y alfa (transparencia). + +<p><h4>Sintaxis</h4> + color_cmyka(<i>cian, magenta, amarillo, negro, alfa</i>)</p> + +<p><h4>Argumentos</h4> +<!-- List args for functions here--> +<i> cian</i> &rarr; el componente cian del color, como un valor entero de porcentaje de 0 a 100.<br> +<i> magenta</i> &rarr; el componente magenta del color, como un valor entero de porcentaje de 0 a 100.<br> +<i> amarillo</i> &rarr; el componente amarillo del color, como un valor entero de porcentaje de 0 a 1000.<br> +<i> negro</i> &rarr; el componente negro del color, como un valor entero de porcentaje de 0 a 100.<br> +<i> alfa</i> &rarr; el componente alfa como un valor entero de 0 (completamente transparente) a 255 (opaco).<br> + +<p><h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> + color_cmyka(100,50,0,10,200) &rarr; '0,115,230,200'</p> + <h3>toreal function</h3> @@ -58204,7 +58523,20 @@ Converts a string to real number. Nothing changed if a value cannot be converted <!-- Show example of function.--> toreal('123.45') &rarr; 123.45</p> - + <h3>Función toreal()</h3> +Convierte una cadena en un número real. No cambia nada si el valor no se puede convertir en real (ej. '123.56asd' no es válido). Los números se redondean después de guardar los cambios si la precisión es menor que el resultado de la conversión. + +<p><h4>Sintaxis</h4> + toreal(<i>cadena</i>)</p> + +<p><h4>Argumentos</h4> +<!-- List args for functions here--> +<i> cadena</i> &rarr; es una cadena. La cadena a convertir a número real.</p> + +<p><h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> + toreal('123.45') &rarr; 123.45</p> + <h3>month() function</h3> @@ -58227,13 +58559,34 @@ from a <code>Interval</code> <code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 4.033...</code><br> - + <h3>Función month()</h3> +Extrae la parte del mes de una fecha o el número de meses +de un <code>Intervalo</code> + +<h4>Sintaxis</h4> +<code>month(fecha)</code><br> +<code>month(Intervalo)</code><br> + +<h4>Argumentos</h4> +<code>fecha</code> - es una fecha o fecha y hora. La fecha de la que extraer el mes. +<br> +<code>Intervalo</code> - es un Intervalo. El Intervalo del que devolver el número de meses. + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> +<code>month('2012-05-12') &rarr; 05</code><br> +<code>month(tointerval('3 months')) &rarr; 3</code><br> +<code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 4.033...</code><br> + + <h3>Math Group</h3> This group contains math functions e.g square root, sin and cos - + <h3>Grupo Matemáticas</h3> +Este grupo contiene funciones matemáticas, por ejemplo raíz cuadrada, seno y coseno + <h3>coalesce() function</h3> @@ -58256,7 +58609,26 @@ This function can take any number of arguments. else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL</code><br> - + <h3>Función coalesce()</h3> +Devuelve el primer valor no NULO de una lista de expresiones. +<br> +Esta función puede tomar cualquier número de argumentos. +<h4>Sintaxis</h4> +<code>coalesce(expresión1, expresiónn2 ...)</code><br> + +<h4>Argumentos</h4> +<code>expresiónn</code> - cualquier expresión o valor válidos, cualquiera que sea el tipo. +<br> + +<h4>Ejmeplo</h4> +<!-- Show example of function.--> +<code>coalesce(NULL, 2) &rarr; 2</code><br> +<code>coalesce(NULL, 2, 3) &rarr; 2</code><br> +<code>coalesce(7, NULL, 3*2) &rarr; 7</code><br><br> +<code>coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') &rarr; el valor de fieldA si no es NULO + de lo contrario el valor de "fallbackField" o la cedena 'ERROR' si ambos son NULOS</code><br> + + <h3>scale_linear() function</h3> @@ -58279,7 +58651,26 @@ Transforms a given value from an input domain to an output range using linear in - + <h3>Función scale_linear()</h3> +Transforma un valor dado de un dominio de entrada a un intervalo de salida usando interpolación lineal. + +<p><h4>Sintaxis</h4> + scale_linear(<i>valor</i>,<i>dominio_min</i>,<i>dominio_max</i>,<i>intervalo_min</i>,<i>intervalo_max</i>)</p> + +<p><h4>Argumentos</h4> +<!-- List args for functions here--> +<i> valor</i> &rarr; es un valor en el dominio de entrada. La función devolverá un valor escalado correspondientedentro del intervalo de salida.<br> +<i> dominio_min, dominio_max</i> &rarr; especifica el dominio de entrada, los valores menor y mayor que el <i>valor</i> de entrada debería tomar.<br> +<i> intervalo_min, intervalo_max</i> &rarr; especifa el intervalo de salida, los valores menor y mayor que debería sacar la función.<br> + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> + scale_linear(5,0,10,0,100) &rarr; 50<br> + scale_linear(0.2,0,1,0,360) &rarr; 72 <i>(ej. escalando un valor entre 0 y 1 a un ángulo entre 0 y 360)</i><br> + scale_linear(1500,1000,10000,9,20) &rarr; 10.22 <i>(ej. escalando una población que varía entre 1000 y 10000 a un tamaño de letra entre 9 y 20)</i><br> + + + <h3>$area function</h3> @@ -58295,7 +58686,19 @@ None <pre>$area &rarr; 42</pre> - + <h3>Función $area</h3> +Devuelve el tamaño del área del objeto espacial actual. + +<h4>Sintaxis</h4> +<pre>$area</pre> + +<h4>Argumentos</h4> +Ninguno + +<h4>Ejmeplo</h4> +<pre>$area &rarr; 42</pre> + + <h3>trim() function</h3> @@ -58312,7 +58715,20 @@ Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. <!-- Show example of function.--> trim(' hello world ') &rarr; 'hello world'</p> - + <h3>Función trim()</h3> +Elimina los espacios (espacio, tabuladores, etc.) inicial y final de una cadena. + +<p><h4>Sintaxis</h4> + trim(<i>cadena</i>)</p> + +<p><h4>Argumentos</h4> +<!-- List args for functions here--> +<i> cadena</i> &rarr; es una cadena. La cadena a recortar.</p> + +<p><h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> + trim(' hola mundo ') &rarr; 'hola mundo'</p> + <h3>color_hsv() function</h3> @@ -58331,7 +58747,22 @@ Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and val <!-- Show example of function.--> color_hsv(40,100,100) &rarr; '#ffaa00'</p> - + <h3>Función color_hsv()</h3> +Devuelve una representación de un color en forma de cadena basada en sus atributos de matiz, saturación y valor. + +<p><h4>Sintaxis</h4> + color_hsv(<i>matiz, saturación, valor</i>)</p> + +<p><h4>Argumentos</h4> +<!-- List args for functions here--> +<i> matiz</i> &rarr; el matiz del color, como un valor entero entre 0 y 360.<br> +<i> saturación</i> &rarr; el porcentaje de saturación del color como un valor entero entre 0 y 100.<br> +<i> value</i> &rarr; el porcentaje de valor de un color como entero entre 0 y 100.<br> + +<p><h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> + color_hsv(40,100,100) &rarr; '#ffaa00'</p> + <h3>todatetime() function</h3> @@ -58347,7 +58778,19 @@ Convert a string into Qt data time type. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todatetime('2012-05-04 12:50:00') &rarr; 2012-05-04T12:50:00</code><br> - + <h3>Función todatetime()</h3> +Convierte una cadena al tipo fecha hora de Qt. + +<h4>Sintaxis</h4> +<code>todatetime('cadena')</code><br> + +<h4>Argumentos</h4> +<code>cadena</code> - es una cadena el el formtato fecha hora de Qt. +<br> + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> +<code>todatetime('2012-05-04 12:50:00') &rarr; 2012-05-04T12:50:00</code><br> <h3>week() function</h3> @@ -58370,7 +58813,26 @@ from a <code>Interval</code> <code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 104.285...</code><br> - + <h3>Función week()</h3> +Extrae el número de semana de una fecha o en número de semanas +de un <code>Intervalo</code> + +<h4>Sintaxis</h4> +<code>week(fecha)</code><br> +<code>week(Intervalo)</code><br> + +<h4>Argumentos</h4> +<code>fecha</code> - es una fecha o fecha y hora. La fecha de la que extraer la semana. +<br> +<code>Intervalo</code> - es un Intervalo. El Intervalo del que devolver el número de semanas. + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> +<code>week('2012-05-12') &rarr; 19</code><br> +<code>week(tointerval('3 weeks')) &rarr; 3</code><br> +<code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 104.285...</code><br> + + <h3>CASE expression</h3> @@ -58402,7 +58864,35 @@ return a result. END </pre> - + <h3>Expresión CASE</h3> +Una expresión condicional que se puede usar para evaluar múltiples expresiones y +devolver un resultado. + +<h4>Sintaxis</h4> +<pre> + CASE + WHEN <i>condición</i> THEN <i>resultado</i> + [ ...n ] + [ ELSE <i>resultado</i> ] + END +</pre> +[ ] marca componentes optionales + +<h4>Argumentos</h4> +<!-- List args for functions here--> +<i> condición WHEN</i> - La expresión condicional a evaluar. <br> +<i> THEN resultado</i> - Si <i>condición</i> se evalúa como Verdadero, entonces se evalúa y devuelvo <i>resultado</i>. <br> +<i> ELSE resultado</i> - Si ninguna de las condiciones anteriores es evaluada como Verdadero, entonces se evalúa y devuelve <i>resultado</i>. <br> + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> +<pre> + CASE + WHEN <i>"columna" IS NULL</i> THEN <i>'Nada'</i> + ELSE <i>"columna"</i> + END +</pre> + <h3>$id function</h3> @@ -58418,13 +58908,27 @@ None <pre>$id &rarr; 42</pre> - + <h3>Función $id</h3> +Devuelve el ID del objeto espacial de la fila actual. + +<h4>Sintaxis</h4> +<pre>$id</pre> + +<h4>Argumentos</h4> +Ninguno + +<h4>Ejemplo</h4> +<pre>$id &rarr; 42</pre> + + <h3>Date and Time Group</h3> This group contains functions for handling date and time data. - + <h3>Grupo Fecha y hora</h3> +Este grupo contiene funciones para manejar datos de fecha y hora. + <h3>$numfeatures function</h3> @@ -58440,7 +58944,19 @@ None <pre>$numfeatures &rarr; 42</pre> - + <h3>Función $numfeatures</h3> +En la generación de atlas, devuelve el número total de objetos espaciales dentro de la capa de cobertura. + +<h4>Sintaxis</h4> +<pre>$numfeatures</pre> + +<h4>Argumentos</h4> +Ninguno + +<h4>Ejemplo</h4> +<pre>$numfeatures &rarr; 42</pre> + + @@ -58461,7 +58977,24 @@ Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow an <!-- Show example of function.--> color_cmyk(100,50,0,10) &rarr; '#0073e6'</p> - + +<h3>Función color_cmyk()</h3> +Devuelve una representación en forma de cadena de un color basada en sus componentes cian, magenta, amarillo y negro. + +<p><h4>Sintaxis</h4> + color_cmyk(<i>cian, magenta, amarillo, negro</i>)</p> + +<p><h4>Argumentos</h4> +<!-- List args for functions here--> +<i> cian</i> &rarr; el componente cian del color, como valor entero de porcentaje de 0 a 100.<br> +<i> magenta</i> &rarr; el componente magenta del color, como valor entero de porcentaje de 0 a 100.<br> +<i> amarillo</i> &rarr; el componente amarillo del color, como valor entero de porcentaje de 0 a 100.<br> +<i> negro</i> &rarr; el componente negro del color, como valor entero de porcentaje de 0 a 100.<br> + +<p><h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> + color_cmyk(100,50,0,10) &rarr; '#0073e6'</p> + <h3>rpad() function</h3> @@ -58483,7 +59016,25 @@ using the fill character. <code>rpad('Hello', 10, 'x') &rarr; 'xxxxxHello'</code><br> - + <h3>Función rpad()</h3> +Devuelve una cadena precedida con el carácter +de relleno proporcionado, en la anchura dada. + +<h4>Sintaxis</h4> +<code>rpad(cadena, anchura, relleno)</code><br> + +<h4>Argumentos</h4> +<code>cadena</code> - es una cadena. La cadena. +<br> +<code>anchura</code> - es un entero. La longitud de la nueva cadena. +<br> +<code>relleno</code> - es un carácter. El carácter con el que rellenar los espacios restantes. + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> +<code>rpad('Hola', 10, 'x') &rarr; 'xxxxxxHola'</code><br> + + <h3>lpad() function</h3> @@ -58504,7 +59055,25 @@ using the fill character. <!-- Show example of function.--> <code>lpad('Hello', 10, 'x') &rarr; 'Helloxxxxx'</code><br> - + <h3>Función lpad()</h3> +Devuelve una cadena seguida con el carácter +de relleno proporcionado, en la anchura dada. + +<h4>Sintaxis</h4> +<code>lpad(cadena, anchura, relleno)</code><br> + +<h4>Argumentos</h4> +<code>cadena</code> - es una cadena. La cadena. +<br> +<code>anchura</code> - es un entero. La longitud de la nueva cadena. +<br> +<code>relleno</code> - es un carácter. El carácter con el que rellenar los espacios restantes. + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> +<code>lpad('Hola', 10, 'x') &rarr; 'Holaxxxxxx'</code><br> + + <h3>upper() function</h3> @@ -58521,13 +59090,28 @@ Converts a string to upper case letters. <!-- Show example of function.--> upper('hello WOrld') &rarr; 'HELLO WORLD'</p> - + <h3>Función upper()</h3> +Convierte una cadena en letras mayúsculas. + +<p><h4>Sintaxis</h4> + upper(<i>cadena</i>)</p> + +<p><h4>Argumentos</h4> +<!-- List args for functions here--> +<i> cadena</i> &rarr; es una cadena. La cadena a pasar a mayúsculas.</p> + +<p><h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> + upper('hola MUndo') &rarr; 'HOLA MUNDO'</p> + <h3>Record Group</h3> This group contains functions that operate on record identifiers. - + <h3>Grupo Registros</h3> +Este grupo contiene funciones que operan sobre identificadores de registros. + <h3>right() function</h3> @@ -58546,7 +59130,22 @@ Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters <code>right('Hello World',5) &rarr; 'World'</code><br> - + <h3>Función right()</h3> +Devuelve una subcadena que contiene los <i>n</i> caracteres más a la derecha de la cadena. + +<h4>Sintaxis</h4> +<code>right(cadena, longitud)</code><br> + +<h4>Argumentos</h4> +<code>cadena</code> - es una cadena. La cadena. +<br> +<code>longitud</code> - es un entero. El número de caracteres a devolver desde el extremo derecho. + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> +<code>right('Hola mundo',5) &rarr; 'mundo'</code><br> + + <h3>length() function</h3> @@ -58563,7 +59162,20 @@ Returns the length of a string. <!-- Show example of function.--> length('HELLO') &rarr; 5</p> - + <h3>Función length()</h3> +Devuelve la longitud de una cadena. + +<p><h4>Sintaxis</h4> + length(<i>cadena</i>)</p> + +<p><h4>Argumentos</h4> +<!-- List args for functions here--> +<i> cadena</i> &rarr; es una cadena. La cadena de la que medir la longitud.</p> + +<p><h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> + length('HOLA') &rarr; 4</p> + <h3>Function ceil()</h3> @@ -58581,7 +59193,21 @@ Rounds a number upwards. <code>ceil(4.9) &rarr; 5</code><br> <code>ceil(-4.9) &rarr; -4</code><br> - + <h3>Función ceil()</h3> +Redondea un número por encima. + +<h4>Sintaxis</h4> +<code>ceil(valor)</code><br> + +<h4>Argumentos</h4> +<code>valor</code> - un número. +<br> + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> +<code>ceil(4.9) &rarr; 5</code><br> +<code>ceil(-4.9) &rarr; -4</code><br> + <h3>min() function</h3> @@ -58598,7 +59224,20 @@ Returns the smallest value in a set of values. <!-- Show example of function.--> min(20.5,10,6.2) &rarr; 6.2 - + <h3>Función min()</h3> +Devuelve el valor menor de un conjunto de valores. + +<h4>Sintaxis</h4> + min(<i>valor<i>[,<i>valor</i>...]) + +<h4>Argumentos</h4> +<!-- List args for functions here--> +<i> valor</i> &rarr; un número.<br> + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> + min(20.5,10,6.2) &rarr; 6.2 + <h3>Funktion ln()</h3> @@ -58617,7 +59256,22 @@ This function takes one argument. <code>ln(1) &rarr; 0</code><br> <code>ln(2.7182818284590452354) &rarr; 1</code><br> - + <h3>Función ln()</h3> +Devuelve el valor del logaritmo natural de la expresión pasada. +<br> +Esta función toma un argumento. +<h4>Sintaxis</h4> +<code>ln(valor)</code><br> + +<h4>Argumentos</h4> +<code>valor</code> - cualquier número positivo. +<br> + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> +<code>ln(1) &rarr; 0</code><br> +<code>ln(2.7182818284590452354) &rarr; 1</code><br> + <h3>color_hsla() function</h3> @@ -58637,7 +59291,23 @@ Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightne <!-- Show example of function.--> color_hsla(100,50,70,200) &rarr; '166,217,140,200'</p> - + <h3>Función color_hsla()</h3> +Devuelve una representación en forma de cadena del color basada en sus atributos de matiz, saturación, brillo y alfa (transparencia). + +<p><h4>Sintaxis</h4> + color_hsla(<i>matiz, saturación, brillo, alfa</i>)</p> + +<p><h4>Argumentos</h4> +<!-- List args for functions here--> +<i> matiz</i> &rarr; el matiz del color, como un valor entero de 0 a 360.<br> +<i> saturación</i> &rarr; el porcentaje de saturación del color, como un valor entereo de 0 a 100.<br> +<i> brillo</i> &rarr; el porcentaje de brillo del color, como un valor entereo de 0 a 100.<br> +<i> alfa</i> &rarr; el componente alfa como un valor entero de 0 (completamente transparente) a 255 (opaco).<br> + +<p><h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> + color_hsla(100,50,70,200) &rarr; '166,217,140,200'</p> + <h3>asin() function</h3> @@ -58653,7 +59323,19 @@ Returns arcussinus of a value in radians. <p><h4>Example</h4> asin(1.0) &rarr; 1.5707963267949</p> - + <h3>Función asin()</h3> +Devuelve el arcoseno de un valor en radianes. + + +<p><h4>Sintaxis</h4> + asin(<i>real</i>)</p> + +<p><h4>Argumentos</h4> +<i>real</i> &rarr; seno de un ángulo.</p> + +<p><h4>Ejemplo</h4> + asin(1.0) &rarr; 1.5707963267949</p> + <h3>sqrt() function</h3> @@ -58669,7 +59351,19 @@ Returns square root of a value <p><h4>Example</h4> sqrt(9) &rarr; 3</p> - + <h3>Función sqrt()</h3> +Devuelve la raíz cuadrada de un valor + + +<p><h4>Sintaxis</h4> + sqrt(<i>real</i>)</p> + +<p><h4>Argumentos</h4> +<i>real</i> &rarr; número.</p> + +<p><h4>Ejemplo</h4> + sqrt(9) &rarr; 3</p> + <h3>$x function</h3> @@ -58685,7 +59379,19 @@ None <pre>$x &rarr; 42</pre> - + <h3>Función $x</h3> +Devuelve la coordenada the X del objeto espacial actual. + +<h4>Sintaxis</h4> +<pre>$x</pre> + +<h4>Argumentos</h4> +Ninguno + +<h4>Ejemplo</h4> +<pre>$x &rarr; 42</pre> + + <h3>tostring function</h3> @@ -58702,7 +59408,20 @@ Converts a number to string. <!-- Show example of function.--> tostring(123) &rarr; '123'</p> - + <h3>Función tostring()</h3> +Convierte un número en cadena. + +<p><h4>Sintaxis</h4> + tostring(<i>número</i>)</p> + +<p><h4>Argumentos</h4> +<!-- List args for functions here--> +<i>número</i> &rarr; es un entero o real. El número a convertir en cadena.</p> + +<p><h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> + tostring(123) &rarr; '123'</p> + <h3>round() function</h3> @@ -58726,7 +59445,27 @@ use <code>round(decimal)</code> to round to the nearest integer<b - + <h3>Función round()</h3> +Redondea un número al número de decimales indicado. +<br> +Esta función puede tomar uno o dos argumentos dependiendo de lo que se necesite. +<h4>Sintaxis</h4> +<code>round(decimal,lugares)</code><br> +<code>round(decimal)</code><br> + +<h4>Argumentos</h4> +<code>decimal</code> - es un decimal. El número decimal a redondear. +<br> +<code>lugares</code> - es un entero. El número de decimales a los que redondear. Puede ser negativo. + +<h4>Ejemplo</h4> +<!-- Show example of function.--> +<code>round(1234.567, 2 ) &rarr; 1234.57</code><br> +usar <code>round(decimal)</code> para redondear al entero más próximo<br> +<code>round(1234.567) &rarr; 1235</code><br> + + + <h3>format_date() function</h3> @@ -59870,7 +60609,7 @@ Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps - Calcular volúmen de agrupación de datos y crear capa vectorial con centroides de los grupos + Calcular volumen de agrupación de datos y crear capa vectorial con centroides de los grupos Category or object oriented statistics @@ -60054,7 +60793,7 @@ Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. Create a MASK for limiting raster operation - Crear una MÁSCARA para limitar la operacion ráster + Crear una MÁSCARA para limitar la operación ráster Create a map containing concentric rings @@ -60686,7 +61425,7 @@ Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector - Importar vectoriales OGR de una fuente de datos dada combinandolos en un vectorial de GRASS + Importar vectoriales OGR de una fuente de datos dada combinándolos en un vectorial de GRASS Import OGR/PostGIS vector and create a fitted location @@ -60726,7 +61465,7 @@ Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. Import geonames.org country files - Importar archivos de paises de geonames.org + Importar archivos de países de geonames.org Import into GRASS @@ -61010,7 +61749,7 @@ Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it - Imprimir información de proyección de un archivo georreferenciado y crear una nueva locacización basada en ella + Imprimir información de proyección de un archivo georreferenciado y crear una nueva localización basada en ella Print projection information of the current location @@ -61542,7 +62281,7 @@ Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. Generates area statistics for rasters - Genera estadísticas de area para rásters + Genera estadísticas de área para rásters Import OGR vector and create a fitted location diff --git a/i18n/qgis_nb_NO.ts b/i18n/qgis_nb_NO.ts index 37462a1d33c..8ae46128a3d 100644 --- a/i18n/qgis_nb_NO.ts +++ b/i18n/qgis_nb_NO.ts @@ -84,7 +84,7 @@ Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop - Klikk for å aktivere musesporing. Klikk på kartet for å stoppe + Klikk for å aktivere musesporing. Klikk på lerretet for å stoppe @@ -456,7 +456,7 @@ Denne tabellen er viktig for mange GIS-applikasjoner for opptelling av tabeller. "{0}" not found - + "{0}" ikke funnet Filename: @@ -635,11 +635,11 @@ Spørring: Invalid MIME uri - Ugyldig MIME uri + Ugyldig MIME uri The dropped object is not a valid layer - Det slettede objekt er ikke et gyldigt lag + Det slettede objekt er ikke et gyldigt lag Invalid layer @@ -662,7 +662,7 @@ Spørring: Add to canvas - Legg til kanvas + Legg til lerret Re-connect @@ -1208,7 +1208,7 @@ columns Input line or polygon vector layer - + Input linje eller flate vektorlag @@ -1228,7 +1228,7 @@ columns Calculate extent for each feature separately - + Beregn omriss for hvert objekt separat @@ -1246,7 +1246,7 @@ columns Eliminate sliver polygons - + Eliminer småpolygoner @@ -1256,7 +1256,7 @@ columns Merge selection with the neighbouring polygon with the largest - + Slå sammen utvalg med den nærliggende flate med det største @@ -1302,7 +1302,7 @@ columns Input vector layer - + Importer vektorlag @@ -1355,7 +1355,7 @@ columns Locate Line Intersections - + Finn linje skjæringspunkt @@ -1366,7 +1366,7 @@ columns Input unique ID field - + Input unik ID felt @@ -1376,7 +1376,7 @@ columns Intersect unique ID field - + Skjære unik ID felt @@ -1392,37 +1392,37 @@ columns Generate Centroids - + Generer tyngdepunkt Weight field - + Vektfelt Number of standard deviations - + Antall standardavvik Std. Dev. - + Std. Avv. Merge shapefiles - + Slå sammen shapefiler Select by layers in the folder - + Velg fra lag i mappen Shapefile type - + Shapefiltype @@ -1447,12 +1447,12 @@ columns Add result to map canvas - + Legg resultat til kartlerret Create Distance Matrix - + Opprett avstandsmatrise @@ -1462,141 +1462,142 @@ columns Target point layer - + Målpunktlag Target unique ID field - + Mål unik ID felt Output matrix type - + Outputmatrisetype Linear (N*k x 3) distance matrix - + Lineær (N*k x 3) avstandsmatrise Standard (N x T) distance matrix - + Standard (N x T) avstandsmatrise Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) - + Oppsummert avstandsmatrise +(gjennomsnitt, std. avv., min, maks) Use only the nearest (k) target points - + Bruk kun de nærmeste (k) målpunkter Output distance matrix - + Avstandsmatrise til output Count Points In Polygons - + Tell punkter i flater Input polygon vector layer - + Flatevektorlag med inndata Input point vector layer - + Punktvektorlag med inndata Output count field name - + Feltnavn for antall punkter PNTCNT - + PNTCNT Generate Random Points - + Generer tilfeldige punkter Input Boundary Layer - + Inputgrenselag Sample Size - + Sampelstørrelse Unstratified Sampling Design (Entire layer) - + Ulagdelt sampling (hele laget) Use this number of points - + Bruk dette antall punkter Stratified Sampling Design (Individual polygons) - + Lagdelt sampling (individuelle flater) Use this density of points - + Bruk denne tetthet av punkter Use value from input field - + Bruk verdi fra inputfelt Random Selection Tool - + Verktøy til tilfeldig utvalg Input Vector Layer - + Input vektorlag Randomly Select - + Velg tilfeldig Number of Features - + Antall objekter Percentage of Features - + Prosent objekter @@ -1607,42 +1608,42 @@ columns Projection Management Tool - + Projeksjonstyringsverktøy Input spatial reference system - + Input Koordinatsystem Output spatial reference system - + Output koordinatsystem Use predefined spatial reference system - + Bruk førdefinert koordinatsystem Choose - + Velg Import spatial reference system from existing layer - + Importer koordinatsystem fra eksisterende lag Import spatial reference system - + Importer koordinatsystem Generate Regular Points - + Generer regelmessige punkter @@ -1652,92 +1653,92 @@ columns Input Coordinates - + Input koordinater X Min - + X min Y Min - + Y min X Max - + X maks Y Max - + Y maks Grid Spacing - + Rutenettavstand Use this point spacing - + Bruk denne punktavstand Apply random offset to point spacing - + Bruk tilfeldig forskyvning til punktavstand Initial inset from corner (LH side) - + Startforskyvning fra hjørne (LH side) Simplify geometries - + Forenkl geometrier Input line or polygon layer - + Linje eller flate lag med inndata Simplify tolerance - + Forenkl toleranse Save to new file - + Lagre som ny fil Add result to canvas - + Legg resultat til kartlerret Build spatial index - + Opprett spatial indeks Select files from disk - + Velg filer fra disk Select files... - + Velg filer... @@ -1757,32 +1758,33 @@ columns Spatial Join - + Possibly Spatial sammenføyning + Spatial sammenføyning Target vector layer - + Målvektorlag Join vector layer - + Sammenføy vektorlag Attribute Summary - + Attributt oppsummering Take attributes of first located feature - + Bruk attribtter av første funnet objekt Take summary of intersecting features - + Ta oppsummering av overlappende objekter @@ -1817,32 +1819,32 @@ columns Only keep matching records - + Behold kun matchende poster Keep all records (including non-matching target records) - + Behold alle poster(inkluder ikke matchende målposter) Random Selection From Within Subsets - + Tilfeldig utvalg fra delsett Input subset field (unique ID field) - + Delmengdefelt (unikt ID felt) Sum Line Length In Polygons - + Summer linjelengder i flater Output summed length field name - + Feltnavn for den summert lendge @@ -1852,32 +1854,32 @@ columns Input line vector layer - + Linjevektorlag med inndata Generate Vector Grid - + Generer vektorrutenett Grid extent - + Rutenettomriss Update extents from layer - + Oppdater omriss fra lag Update extents from canvas - + Oppdater omriss fra kartlerret Align extents and resolution to selected raster layer - + Juster omriss og oppløsning til det valgte rasterlag @@ -1892,7 +1894,7 @@ columns Lock 1:1 ratio - + Lås 1:1 forhold @@ -1902,17 +1904,17 @@ columns Output grid as polygons - + Rutenett som flater Output grid as lines - + Rutenett som linjer Vector Split - + Vektor oppdeling @@ -1922,7 +1924,7 @@ columns List Unique Values - + Vis unike verdier @@ -1932,22 +1934,22 @@ columns Unique values list - + Liste av unike verdier Unique value count - + Antall unike verdier Save errors location - + Lagre feillokasjon Press Ctrl+C to copy results to the clipboard - + Kopier valgte rader til utklippstavle med Ctrl+C Cancel @@ -1967,39 +1969,39 @@ columns Regular points - + Regelmessige punkter Please specify input layer - + Angi inputlag Please properly specify extent coordinates - + Angi omrisskoordinatsystem korrekt Please specify output shapefile - + Angi en outputshapefil Count Points in Polygon - + Tell punkter i flate Count Points In Polygon - + Tell punkter i flate Please specify input polygon vector layer - + Angi input flate vektorlag Please specify input point vector layer - + Angi input punkt vektor lag Please specify output count field - + Angi output opptellingsfelt CRS warning! @@ -2008,35 +2010,36 @@ columns Warning: Input layers have non-matching CRS. This may cause unexpected results. - + Advarsel: Inputlags koordinatsystem passer ikke sammen. +Dette kan få uventet resultat. Split vector layer - + Del opp vektorlag No input shapefile specified - + Ingen inputshapefil angitt Random Points - + Tilfeldige punkter No input layer specified - + Ingen inputlag angitt unstratified - + ulagdelt stratified - + lagdelt density - + tetthet field @@ -2044,15 +2047,15 @@ This may cause unexpected results. Unknown layer type... - + Ukjent lagtype... Densify geometries - + Fortett geometrier Vertices to add - + Knutepunkt å legge til Delete error @@ -2060,7 +2063,7 @@ This may cause unexpected results. Simplify results - + Forenkl resultat Error @@ -2068,185 +2071,187 @@ This may cause unexpected results. creating new selection - + Oppretter nytt utvalg adding to current selection - + legger til nåværende utvalg removing from current selection - + Fjerner objekt fra nåværende utvalg Select by location - + Velg etter lokasjon Select features in: - + Velg objekter i: that intersect features in: - + som krysser objekter i: Modify current selection by: - + Endre nåværende utvalg med: Use selected features only - + Bruk kun de valgte objekter Please specify select layer - + Angi utvalgslag There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type. - + Der er ingen shapefiler med valgt geometritype. Velg en tilgjenlig geometritype. Eliminate - + Fjern No selection in input layer - + Ingen valg i inputlag Error creating output file - + Feil ved opprettelse av outputfil Could not delete features - + Kunne ikke slette objekter Could not add features - + Kunne ikke legge til objekter Join attributes by location - + Føy sammen etter lokasjon Please specify target vector layer - + Angi vektorlag til mål Please specify join vector layer - + Angi vektorlag til sammenføyning Please specify at least one summary statistic - + Angi minst en summeringsstatistikk Summary field - + Summeringsfelt Error deleting shapefile - + Feil ved sletting av shapefil Random selection - + Tilfeldig utvalg Define current projection - + Angi nåværende projeksjon Please specify spatial reference system - + Angi koordinatsystem Cannot define projection for PostGIS data...yet! - + Kan ikke definere projeksjon for PostGIS data...ennå! Identical output spatial reference system chosen Are you sure you want to proceed? - + Identiske koordinatsystem til output valgt + +Er du sikker at du vil fortsette? Output spatial reference system is not valid - + Output koordinatsystem er ikke gyldig Please select the projection system that defines the current layer. - + Velg det projeksjonsystem som definerer det nåværende lag. Layer CRS information will be updated to the selected CRS. - + Lag CRS informasjon vil bli oppdatert med det valgte CRS. Export to new projection - + Eksporter til ny projeksjon No Valid CRS selected - + Ingen gyldig CRS valgt Mean coordinates - + Gjennomsnitt koordinater Standard distance - + Standardavstand (Optional) Weight field - + (Valgfri) Vektfelt (Optional) Unique ID field - + (Valgfri) Unikt ID felt Coordinate statistics - + Koordinatstatistikk No input vector layer specified - + Ingen vektor inputlag angitt Random selection within subsets - + Tilfeldig utvalg i delsett Please specify input vector layer - + Angi input vektorlag Please specify an input field - + Angi et inputfelt Sum line lengths - + Summer linjelengder Missing or invalid CRS - + Manglende eller ugyldig CRS Sum Line Lengths In Polyons - + Summer linjelengder i flater Please specify input line vector layer - + Angi input linje vektorlag Please specify output length field - + Angi output lengdefelt length field @@ -2254,11 +2259,11 @@ Are you sure you want to proceed? Please select a raster layer - + Velg et rasterlag Unable to compute extents aligned on selected raster layer - + Kan ikke beregne omriss avstemt på valgt rasterlag Warning @@ -2268,38 +2273,42 @@ Are you sure you want to proceed? Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? - + QGIS ikke tillater samtidig tilgang fra + forskjellige tråder til den samme datakilde. Vær sikker på, at ditt lagets + attributttabell er stengt. Fortsett? Line intersections - + Linje skjæringspunkt Please specify input line layer - + Angi input linjelag Please specify line intersect layer - + Angi linjelag for skjæring Please specify input unique ID field - + Angi input unikt ID felt Please specify intersect unique ID field - + Angi unikt ID felt til skjæring Distance matrix - + Avstandsmatrise Created output point shapefile: %s Would you like to add the new layer to the TOC? - + Opprettet output punkt shapefil: +%s +Ønsker du å legge det nye lag til kartlerretet? Can't delete file %s @@ -2308,44 +2317,48 @@ Would you like to add the new layer to the TOC? Error loading output shapefile: %s - + Feil ved lasting av outputshapefil: +%s Created output shapefile: %s Would you like to add the new layer to the TOC? - + Opprettet outputshapefil: +%s +Ønsker du å legge det nye lag til kartlerretet? Create Point Distance Matrix - + Opprett punktavstandsmatrise Please specify input point layer - + Angi input punktlag Please specify output file - + Angi en outputfil Please specify target point layer - + Angi mål punkt lag Please specify target unique ID field - + Angi unikt ID felt til mållag Created output matrix: - + Opprettet output matrise: Defined Projection For: %s.shp - + Definert projeksjon for: +%s.shp Selected features: %s @@ -2354,64 +2367,70 @@ Would you like to add the new layer to the TOC? Commit error: %s - + Utførfeil: +%s Could not replace geometry of feature with id %s - + Kunne ikke erstatte geometri av objekt med id %s Could not eliminate features with these ids: %s - + Kunne ikke fjerne objekter med disse id: +%s Created output shapefile: %s - + Opprettet output shapefil: +%s There were %d vertices in original dataset which were reduced to %d vertices after simplification - + Der var %d knutepunkter i det datasett som +ble redusert til %d knutepunkter etter forenkling Processing of the following layers/files ended with error:<br><br> - + Behandling av de følgende lag/filer ble avsluttet med feil:<br><br> Can't delete existing shapefile %s - + Kan ikke slette eksisterende shapefil +%s Vector grid - + Vektorrutenett Please specify valid extent coordinates - + Angi gyldige omrisskoordinater Invalid extent coordinates entered - + Ugyldige omriss koordinater angitt Created output shapefiles in folder: %s - + Opprettet output shapefiler i mappe: +%s Select directory with shapefiles to merge - + Velg mappe med shapefiler til slå sammen No shapefiles found - + Ingen shapefiler funnet There are no shapefiles in this directory. Please select another one. - + Der er ingen shapefiler i denne mappe. Velg en annen. Input files @@ -2423,11 +2442,11 @@ were reduced to %d vertices after simplification Please specify output file. - + Angi en outputfil. Merging - + Slå sammen @@ -2444,22 +2463,26 @@ were reduced to %d vertices after simplification DlgConfig - SEXTANTE options - SEXTANTE innstillinger + SEXTANTE innstillinger - + + Processing options + + + + Enter setting name to filter list Angi innstillingsnavn for å filtrere listen - + Setting Innstilling - + Value Verdi @@ -2581,22 +2604,22 @@ were reduced to %d vertices after simplification DlgHelpEdition - + Help editor Hjelp redigeringsprogram - + about:blank om:blank - + Select element to edit Velg element for å redigere - + Element description Element beskrivelse @@ -2604,7 +2627,7 @@ were reduced to %d vertices after simplification DlgHistory - + History and log Logg og logfil @@ -2649,32 +2672,36 @@ were reduced to %d vertices after simplification DlgModeler - SEXTANTE modeler - SEXTANTE modeler + SEXTANTE modeler - + + Processing modeler + + + + Inputs Input - + Algorithms Algoritmer - + Enter algorithm name to filter list Angi algoritmenavn til å filtrere listen - + Enter model name here Angi modelnavn her - + Enter group name here Angi gruppenavn her @@ -2682,12 +2709,12 @@ were reduced to %d vertices after simplification DlgResults - + Results Resultat - + about:blank Om:blank @@ -2955,7 +2982,7 @@ Plugin will not be enabled. Analysis - Analyse + Analyse Sieve @@ -4547,11 +4574,11 @@ The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a Please specify input vector layer - + Angi input vektorlag Please specify output shapefile - + Angi en outputshapefil Please specify valid tolerance value @@ -4583,7 +4610,7 @@ The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a Input polygon vector layer - + Flatevektorlag med inndata Export/Add geometry columns @@ -4591,7 +4618,7 @@ The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a Input vector layer - + Importer vektorlag Layer CRS @@ -4607,7 +4634,7 @@ The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a Polygon centroids - + Flatetyngdepunkt Output point shapefile @@ -4619,7 +4646,7 @@ The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a Input point vector layer - + Punktvektorlag med inndata Voronoi polygon @@ -4635,7 +4662,7 @@ The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a Input line vector layer - + Linjevektorlag med inndata Polygon from layer extent @@ -4657,7 +4684,9 @@ The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? - + QGIS ikke tillater samtidig tilgang fra + forskjellige tråder til den samme datakilde. Vær sikker på, at ditt lagets + attributttabell er stengt. Fortsett? Cancel @@ -4732,7 +4761,7 @@ Would you like to add the new layer to the TOC? Please specify output shapefile - + Angi en outputshapefil No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection @@ -4816,7 +4845,8 @@ Would you like to add the new layer to the TOC? Error loading output shapefile: %s - + Feil ved lasting av outputshapefil: +%s @@ -6459,7 +6489,7 @@ Virker på alle redigerbare lag Lagre model - SEXTANTE models (*.model) + Processing models (*.model) @@ -6612,6 +6642,70 @@ Wrong line: %1 Ferdig + + Processing + + Processing + + + + Toolbox + + + + Graphical modeler + + + + History and log + Logg og logfil + + + Options and configuration + + + + &Results viewer + + + + &Commander + + + + + ProcessingToolbox + + + Processing Toolbox + + + + + Enter algorithm name to filter list + Angi algoritmenavn til å filtrere listen + + + Search... + Søk... + + + Execute + Kjør + + + Execute as batch process + + + + Edit rendering styles for outputs + + + + Recently used algorithms + + + Python @@ -6895,6 +6989,10 @@ Wrong line: %1 Import Class + + Import Processing class + + Enter text to find... @@ -6979,10 +7077,6 @@ Wrong line: %1 Remove API path - - Import Sextante class - - Import PyQt.QtCore class @@ -7128,27 +7222,27 @@ Wrong line: %1 - + minidump written to %1 minidump skrevet til %1 - + writing of minidump to %1 failed (%2) - + creation of minidump to %1 failed (%2) - + Crash dumped - + QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. @@ -7604,88 +7698,88 @@ Error(%2): %3 - + function help for %1 missing - + Operators Operatorer - + Fields and Values - + Math Matematik - + Conversions - + Conditionals - + Date and Time Dato og tid - + String Streng - + Color Farge - + Geometry Geometri - + Record Post - - + + No root node! Parsing failed? - + (no root) (ingen rot) - + Unary minus only for numeric values. - + Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval - + [unsupported type;%1; value:%2] - + Column '%1' not found @@ -8088,23 +8182,23 @@ Only %1 of %2 features written. ESRI FileGDB - - - + + + Unable to load %1 provider - - - + + + Provider %1 has no %2 method - + Loaded from Provider @@ -8212,7 +8306,7 @@ Only %1 of %2 features written. Centroid fill - + Tyngdepunktfyll @@ -8320,17 +8414,17 @@ Only %1 of %2 features written. - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + @@ -8545,7 +8639,7 @@ Only %1 of %2 features written. Centroids - + Tyngdepunkt @@ -8944,140 +9038,140 @@ Only %1 of %2 features written. GPS eXchange format provider - - + + GRASS plugin GRASS programtillegg - + QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Choose GRASS installation path (GISBASE) - + GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. - + GISBASE is not set. - + %1 is not a GRASS mapset. - + Mapset is already in use. - + Cannot start %1/etc/lock - + Temporary directory %1 exists but is not writable - + Cannot create temporary directory %1 - + Cannot create %1 - + Cannot remove mapset lock: %1 - + Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). - + Cannot open vector %1 in mapset %2 - + Cannot read raster map region - + Cannot read vector map region - + Cannot read region - + Cannot open GISRC file - + Cannot start module - + command: %1 %2 - + Cannot run module - + command: %1 %2<br>%3<br>%4 - + Cannot get projection - - + + Cannot get raster extent - + Cannot get map info - + Cannot get colors - + Cannot query raster @@ -15871,7 +15965,7 @@ Please try a lower resolution or a smaller papersize Draw map canvas items - Tegn kartkanvas objekter + Tegn kartlerret objekter @@ -18334,7 +18428,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please select a raster layer - + Velg et rasterlag @@ -23599,7 +23693,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New centroid - Ny centroid + Nytt tyngdepunkt @@ -24002,7 +24096,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New centroid - Ny centroid + Nytt tyngdepunkt @@ -27414,7 +27508,7 @@ This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Centroid - Centroid + Tyngdepunkt @@ -28642,7 +28736,7 @@ not displayed Canvas refresh: %1 ms - Kanvas oppfriske: %1 ms + Lerret oppfriske: %1 ms @@ -28675,7 +28769,7 @@ not displayed From map canvas - Fra kartkanvas + Fra kartlerret @@ -31116,7 +31210,7 @@ Detaljert feilinformasjon: From map canvas - Fra kartkanvas + Fra kartlerret @@ -31126,7 +31220,7 @@ Detaljert feilinformasjon: Manual - Manuelt + Manuelt @@ -31141,7 +31235,7 @@ Detaljert feilinformasjon: OpenStreetMap files (*.osm) - OpenStreetMap filer (*.osm) + OpenStreetMap filer (*.osm) @@ -31237,12 +31331,12 @@ Detaljert feilinformasjon: Count - Antall + Antall SQLite databases (*.db) - SQLite databaser (*.db) + SQLite databaser (*.db) @@ -32691,12 +32785,12 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val Canvas & Legend - Kanvas & tegnforklaring + Lerret & tegnforklaring Canvas and legend - Kanvas og tegnforklaring + Lerret og tegnforklaring @@ -33337,12 +33431,12 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val Map canvas refresh - + Kartlerret oppfrisk Map canvas & legend - + Kartlerret & tegnforklaring @@ -37217,7 +37311,7 @@ Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to r Canvas units (CRS transformation: %1) - Kanvasenheter (CRS transformasjon: %1) + Lerretenheter (CRS transformasjon: %1) @@ -37707,7 +37801,7 @@ Proceed? Canvas units - Kanvasenheter + Lerretenheter @@ -44832,12 +44926,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsVectorLayer - + ERROR: no provider - + ERROR: layer not editable @@ -44852,130 +44946,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Avbryt - + Commit errors: %1 - - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 - + unknown extent - + (Invalid transformation of layer extents) - + General Generell - + Layer comment - + Storage type of this layer - + Description of this provider - + Source for this layer - + Geometry type of the features in this layer - + Primary key attributes - + The number of features in this layer - + Editing capabilities of this layer - + Extents Omriss - + In layer spatial reference system units - - + + In project spatial reference system units - + Layer Spatial Reference System - + Project (Output) Spatial Reference System - + Attribute field info - + Field Felt - + Type Type - + Length Lengde - + Precision Presisjon - + Comment Kommentar - + Error: qgis element could not be found @@ -45132,7 +45226,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Insert expression - Sett inn et uttrykk + Sett inn et uttrykk @@ -45175,7 +45269,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Load from file - Last fra fil + Last fra fil @@ -45226,7 +45320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Default Style - Standardstil + Standardstil @@ -47888,31 +47982,7 @@ Response was: SEXTANTE Analysis - Analyse - - - &SEXTANTE toolbox - - - - &SEXTANTE modeler - - - - &SEXTANTE history and log - - - - &SEXTANTE options and configuration - - - - &SEXTANTE results viewer - - - - &SEXTANTE commander - + Analyse @@ -48537,40 +48607,20 @@ Beskrivelse: %3 SextanteToolbox - SEXTANTE Toolbox - SEXTANTE verktøy + SEXTANTE verktøy - - Click here to learn more -about SEXTANTE - - - - Enter algorithm name to filter list - Angi algoritmenavn til å filtrere listen + Angi algoritmenavn til å filtrere listen Search... - Søk... + Søk... Execute - Kjør - - - Execute as batch process - - - - Edit rendering styles for outputs - - - - Recently used algorithms - + Kjør @@ -48750,7 +48800,7 @@ about SEXTANTE Please specify input vector layer - + Angi input vektorlag Please specify input field @@ -48758,7 +48808,7 @@ about SEXTANTE Please specify output shapefile - + Angi en outputshapefil Cancel @@ -48779,7 +48829,8 @@ Would you like to add the new layer to the TOC? Error loading output shapefile: %s - + Feil ved lasting av outputshapefil: +%s Feature @@ -48798,7 +48849,7 @@ Would you like to add the new layer to the TOC? Please specify input vector layer - + Angi input vektorlag Please specify input field @@ -52327,11 +52378,11 @@ Plugin will not be enabled. Distance matrix - + Avstandsmatrise Sum line lengths - + Summer linjelengder Points in polygon @@ -52355,7 +52406,7 @@ Plugin will not be enabled. Line intersections - + Linje skjæringspunkt &Research Tools @@ -52363,11 +52414,11 @@ Plugin will not be enabled. Random selection - + Tilfeldig utvalg Random selection within subsets - + Tilfeldig utvalg i delsett Random points @@ -52375,15 +52426,15 @@ Plugin will not be enabled. Regular points - + Regelmessige punkter Vector grid - + Vektorrutenett Select by location - + Velg etter lokasjon Polygon from layer extent @@ -52427,7 +52478,7 @@ Plugin will not be enabled. Eliminate sliver polygons - + Eliminer småpolygoner G&eometry Tools @@ -52443,7 +52494,7 @@ Plugin will not be enabled. Polygon centroids - + Flatetyngdepunkt Delaunay triangulation @@ -52459,11 +52510,11 @@ Plugin will not be enabled. Simplify geometries - + Forenkl geometrier Densify geometries - + Fortett geometrier Multipart to singleparts @@ -52487,15 +52538,15 @@ Plugin will not be enabled. Define current projection - + Angi nåværende projeksjon Join attributes by location - + Føy sammen etter lokasjon Split vector layer - + Del opp vektorlag Merge shapefiles to one