** Updated the swedish translation

git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@1459 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
This commit is contained in:
larsl 2004-05-25 15:08:16 +00:00
parent 2709d1ad2b
commit 380f58df02
3 changed files with 111 additions and 84 deletions

View File

@ -1,8 +1,11 @@
QGIS Change Log
ChangeLog,v 1.90 2004/05/25 09:40:33 larsl Exp
ChangeLog,v 1.91 2004/05/25 15:08:15 larsl Exp
------------------------------------------------------------------------------
Version 0.3 'Madison' .... development version
2004-05-25 [larsl] 0.2.0devel33
** Updated the swedish translation
2004-05-25 [larsl] 0.2.0devel32
** Resaved plugins/copyright_label/pluginguibase.ui with designer 3.1 to fix
const problem

View File

@ -1,6 +1,6 @@
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
dnl configure.in,v 1.94 2004/05/25 09:40:33 larsl Exp
dnl configure.in,v 1.95 2004/05/25 15:08:15 larsl Exp
AC_INIT
@ -24,7 +24,7 @@ dnl ---------------------------------------------------------------------------
MAJOR_VERSION=0
MINOR_VERSION=2
MICRO_VERSION=0
EXTRA_VERSION=32
EXTRA_VERSION=33
if test $EXTRA_VERSION -eq 0; then
VERSION=${MAJOR_VERSION}.${MINOR_VERSION}.${MICRO_VERSION}
else

View File

@ -3,19 +3,19 @@
<name>Plugin</name>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nere till höger</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nere till vänster</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uppe till vänster</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uppe till höger</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -118,7 +118,7 @@
</message>
<message>
<source>Copyright Label Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copyrighttext-plugin</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:10pt;font-family:Sans Serif&quot;&gt;
@ -128,55 +128,60 @@
&lt;p&gt;Selected text can also be formatted using the &apos;Font&apos; button.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:10pt;font-family:Sans Serif&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin-top:18px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:20pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Skriv in din copyrighttext nedan. Detta plugin kan hantera enkel HTML-formattering i texten. Till exempel:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New&quot;&gt;&amp;lt;B&amp;gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New;font-weight:600&quot;&gt;Fet text&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New&quot;&gt; &amp;lt;/B&amp;gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;I&amp;gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New;font-style:italic&quot;&gt;Kursiv text&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New&quot;&gt; &amp;lt;/I&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>© QGIS 2004</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>© QGIS 2004</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Placering</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nere till vänster</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uppe till vänster</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nere till höger</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uppe till höger</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rotation</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Horisontell</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vertikal</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Copyright Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Använd Copyrighttext</translation>
</message>
<message>
<source>GPS Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GPS-Verktyg</translation>
</message>
<message>
<source>GPX and LOC loader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GPX- och LOC-laddare</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
@ -185,27 +190,32 @@
&lt;p&gt;Select a GPX or LOC file and then select the feature types that you want to load.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Beskrivning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;GPX står för &lt;a href=&quot;http://www.topografix.com/gpx.asp&quot;&gt;GPS eXchange file format&lt;/a&gt;, och används för att lagra information om waypoints, rutter, och spår. LOC används av &lt;a href=&quot;http://www.geocaching.com&quot;&gt;geocaching.com&lt;/a&gt; för att lagra waypoints.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Välj en GPX- eller LOC-fil och välj sedan detaljtyperna som du vill ladda.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fil:</translation>
</message>
<message>
<source>Feature types:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Detaljtyper:</translation>
</message>
<message>
<source>Waypoints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Waypoints</translation>
</message>
<message>
<source>Routes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rutter</translation>
</message>
<message>
<source>Tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spår</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
@ -215,7 +225,7 @@
&lt;p&gt;Use the minimum distance gap to define what distance between two readings should be considered the start of a new feature.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Beskrivning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Välj GPS-dumpfilen som du vill konvertera till en shapefile gör detta plugin jobbet åt dig! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Använd det minimala tidsgapet för att ange vilket tidsintervall som ska användas för att bestämma när en ny detalj påbörjas. &lt;/p&gt;
@ -225,39 +235,39 @@
</message>
<message>
<source>North Arrow Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nordpilplugin</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Egenskaper</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vinkel</translation>
</message>
<message>
<source>Show?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visa?</translation>
</message>
<message>
<source>Placement on screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Placering skärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Preview of north arrow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Förhandsvy av nordpil</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>New Item</source>
<translation type="unfinished">Ny Post</translation>
<translation>Ny Post</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pluginmall</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
@ -267,7 +277,13 @@
&lt;p&gt;2004&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Beskrivning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Detta plugin skapades med hjälp av QGIS&apos; interna pluginmall. Var vänlig att ändra det du behöver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tim Sutton&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2004&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -278,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>Save file dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spara filer-dialog</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -589,11 +605,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose a filename to save the map image as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Välj ett filnamn att spara kartbilden som</translation>
</message>
<message>
<source>Extents: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utsträckning:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -940,15 +956,15 @@
</message>
<message>
<source>Project Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Projektegenskaper</translation>
</message>
<message>
<source>Set project properties, including map units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sätt projektegenskaper, inklusive kartenheter</translation>
</message>
<message>
<source>Set properties for the current project, including map units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sätt egenskaper för det öppna projektet, inklusive kartenheter</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2562,39 +2578,39 @@ med att identifiera detaljer utan att zooma in väldigt nära.
<name>QgsProjectPropertiesBase</name>
<message>
<source>Project Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Projektegenskaper</translation>
</message>
<message>
<source>Map Units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kartenheter</translation>
</message>
<message>
<source>Meters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Meter</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Feet</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Decimalgrader</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;Hjälp</translation>
<translation>&amp;Hjälp</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished">F1</translation>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2669,77 +2685,77 @@ med att identifiera detaljer utan att zooma in väldigt nära.
</message>
<message>
<source>Pyramid overviews:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pyramidöversikter:</translation>
</message>
<message>
<source>Band Statistics (if gathered):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bandstatistik (om insamlad):</translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Egenskap</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Värde</translation>
<translation>Värde</translation>
</message>
<message>
<source>Band</source>
<translation type="unfinished">Band</translation>
<translation>Band</translation>
</message>
<message>
<source>Band No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bandnr</translation>
</message>
<message>
<source>No Stats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ingen statistik</translation>
</message>
<message>
<source>No stats collected yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ingen statistik har samlats in</translation>
</message>
<message>
<source>Min Val</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>MinVärde</translation>
</message>
<message>
<source>Max Val</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>MaxVärde</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Intervall</translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Medel</translation>
</message>
<message>
<source>Sum of squares</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kvadratsumma</translation>
</message>
<message>
<source>Standard Deviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Standardavvikelse</translation>
</message>
<message>
<source>Sum of all cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Summa av alla celler</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cellantal</translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Skrivåtkomst nekad</translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2977,31 +2993,34 @@ med att identifiera detaljer utan att zooma in väldigt nära.
&lt;p style=&quot;margin-top:14px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Notes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin-top:14px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Anteckningar&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>Pyramids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pyramider</translation>
</message>
<message>
<source>Resampling Method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Omsamplingsmetod</translation>
</message>
<message>
<source>Average Magphase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Average Magphase</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Average</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nearest Neighbour</translation>
</message>
<message>
<source>Build Pyramids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bygg Pyramider</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
@ -3010,11 +3029,16 @@ med att identifiera detaljer utan att zooma in väldigt nära.
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin-top:18px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:24pt;font-weight:600&quot;&gt;Beskrivning&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stora rasterlager kan försämra navigationshastigheten i QGIS. Genom att skapa kopior av datan i mindre upplösningar (pyramider) kan prestandan förbättras avsevärt när QGIS väljer den upplösning som passar bäst till den nuvarande zoom-nivån. Du måste ha skrivrättigheter i den katalogen där datan lagras för att kunna bygga pyramider. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Notera att pyramidbyggande kan ändra datafilerna, och när de väl har byggts kan de inte tas bort.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>Pyramid Resolutions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pyramidupplösningar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3033,19 +3057,19 @@ med att identifiera detaljer utan att zooma in väldigt nära.
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="unfinished">Katalog</translation>
<translation>Katalog</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>New Item</source>
<translation type="unfinished">Ny Post</translation>
<translation>Ny Post</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Factor (%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Skalfaktor (%)</translation>
</message>
</context>
<context>