From 2dfa77cbd5b0c5628e701cb0bf1a4f28a3dbb8ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Juergen E. Fischer" Date: Thu, 27 Sep 2012 20:50:44 +0200 Subject: [PATCH] german translation update --- doc/TRANSLATORS | 66 +-- i18n/qgis_de.ts | 1056 ++++++++++++++++++++--------------- src/core/qgsapplication.cpp | 14 +- 3 files changed, 642 insertions(+), 494 deletions(-) diff --git a/doc/TRANSLATORS b/doc/TRANSLATORS index 8e9e7dc64af..97eb873a472 100644 --- a/doc/TRANSLATORS +++ b/doc/TRANSLATORS @@ -1,41 +1,41 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - + + - + diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts index c1ad6a487df..e0d593dd1b7 100644 --- a/i18n/qgis_de.ts +++ b/i18n/qgis_de.ts @@ -2953,7 +2953,7 @@ when pressing on the tool dialog's Help button. Suppress GCP printing - GCP-Anzeige unterdrücken + Paßpunkt-Anzeige unterdrücken @@ -6314,6 +6314,34 @@ Bitte koorigieren Sie dies, da die OSM-Erweiterung nicht weiß welche Layer das PythonConsole + + Clear console + Konsole leeren + + + Import sextante class + Sextante-Klasse importieren + + + Import iface class + Schnittstellenklasse importieren + + + Open script file + Skiptdatei öffnen + + + Save to script file + Skriptdatei speichern + + + Run command + Befehl ausführen + + + Help + Hilfe + Python Console Python-Konsole @@ -7991,7 +8019,7 @@ Nur %1 von %2 Objekten geschrieben. KBS undefiniert - voreingestelltes KBS gewählt: %1 - + Reading raster Lade Raster @@ -8588,8 +8616,8 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA - - + + Exception: %1 Ausnahme: %1 @@ -8615,8 +8643,8 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA - - + + GEOS GEOS @@ -8784,143 +8812,143 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA QgisApp - - - + + + Invalid Data Source Ungültige Datenquelle - - + + No Layer Selected Keinen Layer ausgewählt - + There is a new version of QGIS available Eine neue Version von QGIS ist verfügbar - + You are running a development version of QGIS Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS - + You are running the current version of QGIS Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS - + Would you like more information? Wollen Sie mehr Information? - - - - + + + + QGIS Version Information QGIS-Versionsinformationen - + Unable to get current version information from server Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen - + Connection refused - server may be down Verbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren - + QGIS server was not found QGIS-Server nicht gefunden - + Invalid Layer Ungültiger Layer - + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden. - + Problem deleting features Problem beim Löschen der Objekte - + A problem occured during deletion of features Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten - + No Vector Layer Selected Es wurde kein Vektorlayer gewählt - + Deleting features only works on vector layers Löschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Zum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden - + Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legende, die alle im Kartenfenster angezeigten Layer enthält. Bitte auf die Kontrollkästchen klicken, um einen Layer an- oder auszuschalten. Mit einem Doppelklick in der Legende kann die Erscheinung und sonstige Eigenschaften eines Layers festgelegt werden. - + Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Übersichtsfenster. Dieses Fenster kann benutzt werden um die momentane Ausdehnung des Kartenfensters darzustellen. Der momentane Ausschnitt ist als rotes Rechteck dargestellt. Jeder Layer in der Karte kann zum Übersichtsfenster hinzugefügt werden. - + Displays the current map scale Zeigt den momentanen Kartenmaßstab an - + Render Zeichnen - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine große Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen. - + Choose a QGIS project file Eine QGIS-Projektdatei wählen - + Toggle map rendering Zeichnen der Karte einschalten - + QGIS Project Read Error Fehler beim Lesen des QGIS-Projektes - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle - + Choose a QGIS project file to open QGIS-Projektdatei zum Öffnen wählen @@ -8961,117 +8989,117 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA QGIS ist startklar! - + Ready Fertig - + QGIS version QGIS-Version - + QGIS code revision QGIS-Codeversion - + Compiled against Qt Kompiliert gegen Qt - + Running against Qt Laufendes Qt - + GEOS Version GEOS-Version - + PostgreSQL Client Version PostgreSQL-Client-Version - - + + No support. Keine Unterstützung. - + SpatiaLite Version SpatiaLite-Version - + QWT Version QWT-Version - + This copy of QGIS writes debugging output. Diese QGIS-Kopie schreibt Debugausgaben. - + Unable to open project Kann das Projekt nicht öffnen - + Unknown network socket error: %1 Unbekannter Netzwerkfehler: %1 - - - + + + Layer is not valid Layer ist ungültig - - + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden - + Save? Speichern? - + Current CRS: %1 (OTFR enabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aktiv) - + Current CRS: %1 (OTFR disabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aus) - + Extents: Ausdehnung: - + Unsupported Data Source Nicht unterstütztes Datenformat - - - - - - + + + + + + Error Fehler @@ -9086,39 +9114,39 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Python wird gestartet - + Provider does not support deletion Provider unterstützt keine Löschoperationen - + Data provider does not support deleting features Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen - - - + + + Layer not editable Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste wählen. - + Scale Maßstab - + Current map scale (formatted as x:y) Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert) - + Map coordinates at mouse cursor position Kartenkoordinaten beim Mauszeiger @@ -9127,43 +9155,43 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Ungültiger Maßstab - + Do you want to save the current project? Soll das aktuelle Projekt gespeichert werden? - + Current map scale Aktueller Kartenmaßstab - + Project file is older Projektdatei ist älter - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS-Version erstellt wurde, warnen - + Overview Übersicht - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Fortschrittsanzeige für das Zeichnen von Layern und andere zeitintensive Operationen - + Stop map rendering Zeichnen der Karte abbrechen @@ -9173,22 +9201,22 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Kartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden - + Toggle extents and mouse position display Ausdehnungs- und Mauspositionsanzeige umschalten - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Diese Icon zeigt an, ob On-The-Fly-Transformation des Koordinatenbezugssystem aktiv ist. Anklicken, um dies in den Projektionseigenschaften zu ändern. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen - + Maptips require an active layer Kartentipps erfordern einen aktuellen Layer @@ -9267,131 +9295,131 @@ Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf. Da&tenbank - - + + Coordinate: Koordinate: - + Current map coordinate Aktuelle Kartenkoordinate - + Control rendering order Bestimmt Zeichenreihenfolge - + Layer order Layerreihenfolge - - - + + + Private qgis.db Benutzer qgis.db - + Could not open qgis.db Konnte qgis.db nicht öffnen - + Migration of private qgis.db failed. %1 Migration der Benutzer qgis.db schlug fehl. %1 - + Compiled against GDAL/OGR Kompiliert mit GDAL/OGR - + Running against GDAL/OGR Läuft mit GDAL/OGR - + %1 doesn't have any layers %1 hat keine Layer - + Select raster layers to add... Einzufügende Rasterlayer wählen... - + Cannot get MSSQL select dialog from provider. Konnte den MSSQL-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - - - + + + QGis files QGis-Dateien - + Labeling Beschriftung - + Cannot copy style: %1 Kann Stil nicht kopieren: %1 - + Cannot parse style: %1:%2:%3 Kann Stil nicht interpretieren: %1:%2:%3 - + Cannot read style: %1 Kann Stil nicht lesen: %1 - + Couldn't load Python support library: %1 Konnte Python-Unterstützungsbibliothek nicht laden: %1 - + Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Konnte Symbol instance() nicht in Python-Unterstützungsbibliothek finden. - + Python support ENABLED :-) Python-Unterstützung aktiviert :-) - + QGIS - Changes since last release QGIS-Änderung seit der letzten Ausgabe - - + + To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Um eine volle Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Rasterlayer gewählt sein. - + This project file was saved by an older version of QGIS Die Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert - + Always ignore these errors? @@ -9400,7 +9428,7 @@ Always ignore these errors? Diese Fehler immer ignorieren? - + %n SSL errors occured number of errors @@ -9409,7 +9437,7 @@ Diese Fehler immer ignorieren? - + Raster Raster @@ -9444,317 +9472,317 @@ Diese Fehler immer ignorieren? Fenster - + Vect&or &Vektor - + &Web &Web - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north Zeigt die Kartenkoordinate an der aktuellen Mausposition. Die Anzeige wird laufend aktualisiert während die Maus bewegt wird. Sie kann auch bearbeitet werden, um die Kartenanzeige auf eine gegebene Koordinate zu zentrieren. Das Format ist Breite,Höhe oder Ost,Nord - + Current map coordinate (lat,lon or east,north) Aktuelle Kartenkoordinaten (Breite,Höhe oder Ost,Nord) - + Map layer list that displays all layers in drawing order. Layerliste, die alle Layer in Zeichenreihenfolge anzeigt. - + [ERROR] Can not make qgis.db private copy [FEHLER] Kann private Kopie von qgis.db nicht anlegen - + Update of view in private qgis.db failed. %1 Aktualisierung der Sicht in privater qgis.db gescheitert. %1 - - + + < Blank > < Leer > - + PROJ.4 Version PROJ.4-Version - + Select zip layers to add... ZIP-Layer zum Hinzufügen wählen... - + Vector Vektor - + Select vector layers to add... Einzufügende Vektorlayer wählen... - + PostgreSQL PostgreSQL - + Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Kann PostgreSQL-Auswahldialog des Datenlieferanten nicht bestimmen. - + %1 is an invalid layer - not loaded %1 ist ein ungültiger Layer - nicht geladen - + SpatiaLite SpatiaLite - + Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Kann SpatiaLite-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + MSSQL MSSQL - + WMS WMS - + Cannot get WMS select dialog from provider. Konnte den WMS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + WCS WCS - + Cannot get WCS select dialog from provider. Konnte den WCS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + WFS WFS - + Cannot get WFS select dialog from provider. Konnte WFS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + Calculating... Berechne... - - + + Abort... Abbrechen... - + Choose a file name to save the QGIS project file as Name für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen - + Unable to load %1 %1 kann nicht geladen werden - + Choose a file name to save the map image as Name für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen - + Please select a vector layer first. Bitte wählen zur zuvor einen Layer. - + Layer labeling settings Layerbeschriftungseinstellungen - + Saving done Speichern abgeschlossen - + Export to vector file has been completed Export in Vektordatei ist abgeschlossen - + Save error Fehler beim Speichern - + Export to vector file failed. Error: %1 Export in Vektordatei schlug fehl. Fehler: %1 - + Features deleted Objekt gelöscht - + Merging features... Objekte werden verschmolzen... - + Abort Abbrechen - - + + Composer %1 Druckzusammenstellung %1 - - + + No active layer Kein aktiver Layer - - + + No active layer found. Please select a layer in the layer list Keinen aktiven Layer gefunden. Bitte einen Layer aus der Liste wählen - - + + Active layer is not vector Aktiver ist kein Vektorlayer - - + + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Das Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte einen Vektorlayer aus der Liste wählen - - + + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Objekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Bitte mit Layer->Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen - - - + + + The merge tool requires at least two selected features Das Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte - - - + + + Not enough features selected Nicht genug Objekte gewählt - + Merged feature attributes Objektattribute vereinen - - + + Merge failed Zusammenführung fehlgeschlagen - - + + An error occured during the merge operation Beim Zusammenführen trat ein Fehler auf - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Die Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen - + Union operation canceled Vereinigungsvorgang abgebrochen - + Merged features Objekte verschmelzen - + Features cut Objekte ausgeschnitten - + Features pasted Objekte eingefügt - + Start editing failed Bearbeitungsbeginn schlug fehl - + Provider cannot be opened for editing Lieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden - + Stop editing Bearbeitung beenden - + Do you want to save the changes to layer %1? Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden? - - + + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -9765,7 +9793,7 @@ Fehler: %2 - + Problems during roll back Probleme beim Zurücknehmen der Änderungen @@ -9775,32 +9803,32 @@ Fehler: %2 GPS-Information - + Map coordinates for the current view extents Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt - + Warning Warnung - + This layer doesn't have a properties dialog. Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog. - + Authentication required Authentifikation erforderlich - + Proxy authentication required Proxy-Authentifikation erforderlich - + SSL errors occured accessing URL %1: SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1: @@ -9810,46 +9838,46 @@ Fehler: %2 Quantum GIS - %1 ('%2') - + %1 is not a valid or recognized data source %1 ist keine gültige Datenquelle oder wird nicht erkannt - - + + Saved project to: %1 Projekt in %1 gespeichert - - + + Unable to save project %1 Konnte Projekt %1 nicht speichern - + Saved map image to %1 Kartenabbild als %1 gespeichert - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren %1 - + No Raster Layer Selected Kein Rasterlayer gewählt - + The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer %1 ist ungültig und kann der Karte nicht hinzugefügt werden - + %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features @@ -9858,32 +9886,32 @@ Fehler: %2 - + %1 is not a valid or recognized raster data source %1 ist keine gültige Rasterdatenquelle oder wird nicht erkannt - + %1 is not a supported raster data source %1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häkchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2 - + Layers Layer - + Delete features Objekte löschen - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -10140,7 +10168,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unbekannte Ausnahme - + + Application state: +QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 +Prefix: %2 +Plugin Path: %3 +Package Data Path: %4 +Active Theme Name: %5 +Active Theme Path: %6 +Default Theme Path: %7 +SVG Search Paths: %8 +User DB Path: %9 + + Applikationsstatus: +QGIS_PREFIX_PATH: %1 +Präfix: %2 +Erweiterungspfad: %3 +Paketdatenpfad: %4 +Aktueller Themenname: %5 +Aktueller Themenpfad: %6 +Voreingestellter-Themenpfad: %7 +SVG-Suchpfads: %8 +Benutzer-DB-Pfad: %9 {1 +?} {2 +?} {3 +?} {4 +?} {5 +?} {6 +?} {7 +?} {8 +?} {9 +?} {2 + or 3 +?} + + + Application state: +QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 +Prefix: %2 +Plugin Path: %2 +Package Data Path: %3 +Active Theme Name: %4 +Active Theme Path: %5 +Default Theme Path: %6 +SVG Search Paths: %7 +User DB Path: %8 + + Applikationsstatus: +QGIS_PREFIX_PATH: %1 +Präfix: %2 +Erweiterungspfad: %3 +Paketdatenpfad: %4 +Aktueller Themenname: %5 +Aktueller Themenpfad: %6 +Voreingestellter-Themenpfad: %7 +SVG-Suchpfads: %8 +Benutzer-DB-Pfad: %9 + + Application state: Prefix: %1 Plugin Path: %2 @@ -10151,7 +10236,7 @@ Default Theme Path: %6 SVG Search Paths: %7 User DB Path: %8 - Applikationsstatus: + Applikationsstatus: Präfix: %1 Erweiterungspfad: %2 Paketdatenpfad: %3 @@ -10163,7 +10248,7 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8 - + match indentation of application state @@ -11426,59 +11511,69 @@ Datenbank: %2 QgsBrowserDockWidget - + Browser Browser - + Refresh Aktualisieren - + Add Selection Auswahl hinzufügen - - + + Add Selected Layers Gewählte Layer hinzufügen - + Collapse All Alle einklappen - + Add as a favourite Als Favorit hinzufügen - + Remove favourite Favoriten entfernen - + Add Layer Layer hinzufügen - + Properties Eigenschaften - + + Add a directory + Verzeichnis hinzufügen + + + + Add directory to favourites + Verzeichnis zu Favoriten hinzufügen + + + Error Fehler - + Layer Properties Layereigenschaften @@ -18759,17 +18854,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Load GCP points - GCP-Punkte laden + Paßpunkte laden No GCP points to save - Keine GCP-Punkte zu speichern + Keine Paßpunkte zu speichern Save GCP points - GCP-Punkte speichern + Paßpunkte speichern @@ -18811,7 +18906,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unable to open GCP points file %1 - Kann GCP-Punktdatei %1 nicht öffnen + Kann Paßpunktdatei %1 nicht öffnen @@ -18821,7 +18916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save GCPs - GCPs speichern + Paßpunkte speichern @@ -18831,7 +18926,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save GCP points? - GCP-Punkte speichern? + Paßpunkte speichern? @@ -18852,7 +18947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable - Konnte GCP-Transformation nicht berechnen. Transformation nicht lösbar + Konnte Paßpunkttransformation nicht berechnen. Transformation nicht lösbar @@ -18906,7 +19001,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GCP file - GCP-Datei + Paßpunktdatei @@ -18987,7 +19082,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 requires at least %2 GCPs. Please define more - %1 erfordert mindestens %2 GCPs. Bitte mehr definieren + %1 erfordert mindestens %2 Paßpunkte. Bitte mehr definieren @@ -19063,7 +19158,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GCP table - GCP-Tabelle + Paßpunkttabelle @@ -19192,7 +19287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save GCP points as... - GCP-Punkte speichern als... + Paßpunkte speichern als... @@ -19203,7 +19298,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Load GCP points - GCP-Punkte laden + Paßpunkte laden @@ -19229,7 +19324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Move GCP point - GCP-Punkt verschieben + Paßpunkt verschieben @@ -26992,42 +27087,62 @@ Primärschlüssel erzeugen Gewählte Layer zur Karte hinzufügen - + + Always cache + Immer cachen + + + + Prefer cache + Cache vorziehen + + + + Prefer network + Netzwerk vorziehen + + + + Always network + Immer Netzwerk + + + Server format Serverformat - + is supported by GDAL %1 driver. wird von GDAL-Treiber %1 unterstützt. - + is not supported by GDAL wird nicht von GDAL unterstützt - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung %1 und alle zugehörigen Einstellungen löschen wollen? - + Confirm Delete Löschen bestätigen - + Load connections Verbindungen laden - + XML files (*.xml *XML) XML-Dateien (*.xml *.XML) - + Coordinate Reference System (%n available) crs count @@ -27036,39 +27151,39 @@ Primärschlüssel erzeugen - + Could not understand the response: %1 Antwort nicht verstanden: %1 - + WMS proxies WMS-Proxys - + Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Mehrere WMS-Server wurden der Serverliste hinzugefügt. Beachten Sie bitte, dass Sie ggf. noch die Proxyeinstellungen in den QGIS-Optionen einstellen müssen. - + parse error at row %1, column %2: %3 Fehler in Zeile %1, Spalte %2: %3 - + network error: %1 Netzwerkfehler: %1 - + The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Soll die bereits existierende Verbindung %1 überschrieben werden? - + Confirm Overwrite Überschreiben bestätigen @@ -27081,206 +27196,233 @@ Primärschlüssel erzeugen Layer eines Servers hinzufügen - + Ready Fertig - - + + Layers Layer - + C&onnect &Verbinden - + &New &Neu - + Edit Bearbeiten - + Delete Löschen - + Load connections from file Verbindungen aus Datei laden - + Load Laden - + Save connections to file Verbindungen in Datei speichern - + Save Speichern - + Adds a few example WMS servers Fügt einige Beispiel-WMS-Server hinzu - + Add default servers Vorgegebene Server ergänzen - + ID ID - + Name Name - - + + Title Titel - + Abstract Zusammenfassung - + Time Zeit - - + + Format Format - + Options Optionen - + Layer name Layername - + Tile size Kachelgröße - + Feature limit for GetFeatureInfo Objektbegrenzung für GetFeatureInfo - - + + Coordinate Reference System Koordinatenbezugssystem - + Change ... Ändern... - + + Cache + Cache + + + + Cache preference + +Always cache: load from cache, even if it expired + +Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache + +Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry + +Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) + + Cache-Einstellungen + +Immer cachen: auch wenn abgelaufen aus dem Cache laden + +Cache vorziehen: aus dem Cache laden, wenn vorhaden, sonst aus dem Netzwerk laden. Dies kann veraltete (aber nicht abgelaufene) Elemente aus Cache zurückgeben + +Netzwerk vorziehen: Voreingestellter Wert. Aus dem Netzwerk laden, wenn der Cacheintrag älter das der Netzwerkeintrag ist + +Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein gültiger Eintrag vorliegt (ähnlich der "Neuladen"-Funktion in Webbrowsern) + + + Layer Order Layerreihenfolge - + Move selected layer UP Gewählten Layer hochschieben - + Up Auf - + Move selected layer DOWN Gewählten Layer herunterschieben - + Down Ab - + Layer Layer - + Style Stil - + Tilesets Kachelsätze - + Styles Stile - + Size Größe - + CRS KBS - + Server Search Serversuche - + Search Suchen - + Description Beschreibung - + URL URL - + Add selected row to WMS list Gewählte Zeile der WMS-Liste hinzufügen @@ -32518,7 +32660,7 @@ Click on help button to get valid creation options for this format %1 -Klicken Sie auf den Hilfeknopf, um die gültigen Optionen für dies Format zu erfahren. +Klicken Sie auf den Hilfeknopf, um die gültigen Optionen für dies Format zu erfahren @@ -33680,54 +33822,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nach - + Select output directory Ausgabeverzeichnis wählen - + Select output file Ausgabedatei wählen - - + + layer Layer - - + + user defined Benutzerdefiniert - + Resolution (current: %1) Auflösung (aktuell: %1) - + Extent (current: %1) Ausdehnung (aktuell: %1) - + Layer (%1, %2) Layer (%1, %2) - + Project (%1, %2) Projekt (%1, %2) - + Selected (%1, %2) Gewählt (%1, %2) - + map view Kartengrenzen @@ -38013,7 +38155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 requires at least %2 GCPs. Please define more - %1 erfordert mindestens %2 GCPs. Bitte mehr definieren + %1 erfordert mindestens %2 Paßpunkte. Bitte mehr definieren @@ -38380,37 +38522,37 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsVectorLayer - + No renderer object Kein Darstellungsobjekt - + Classification field not found Klassifikationsfeld nicht gefunden - + renderer failed to save Darstellung konnte nicht gespeichert werden - + no renderer Keine Darstellung - + ERROR: no provider FEHLER: kein Datenlieferant - + ERROR: layer not editable FEHLER: Layer ist nicht veränderbar - + SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count @@ -38419,7 +38561,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count @@ -38428,7 +38570,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count @@ -38437,7 +38579,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count @@ -38446,17 +38588,17 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: attribute %1 was added. ERFOLG: Attribut %1 hinzugefügt. - + ERROR: attribute %1 not added FEHLER: Attribut %1 nicht hinzugefügt - + SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count @@ -38465,7 +38607,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count @@ -38474,7 +38616,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n feature(s) added. added features count @@ -38483,7 +38625,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n feature(s) not added. not added features count @@ -38492,7 +38634,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count @@ -38501,7 +38643,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count @@ -38510,7 +38652,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count @@ -38519,7 +38661,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count @@ -38528,7 +38670,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count @@ -38537,128 +38679,128 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + Provider errors: Datenlieferantenfehler: - + Commit errors: %1 Commit-Fehler: %1 - + General: Allgemein: - + Layer comment: %1 Layerkommentar: %1 - + Storage type of this layer: %1 Datenspeicher dieses Layers: %1 - + Source for this layer: %1 Quelle dieses Layers: %1 - + Geometry type of the features in this layer: %1 Geometrietyp der Objekte dieses Layers: %1 - + The number of features in this layer: %1 Anzahl der Objekte dieses Layers: %1 - + Editing capabilities of this layer: %1 Bearbeitungseigenschaften dieses Layers: %1 - + Extents: Ausdehnung: - + In layer spatial reference system units : In Bezugssystemeinheiten des Projekts : - - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1;%2 : xMax,yMax %3;%4 - + unknown extent Unbekannte Ausmaße - - + + In project spatial reference system units : In Bezugssystemeinheiten des Projekts : - + Layer Spatial Reference System: Räumliches Bezugssystem des Layers: - + Project (Output) Spatial Reference System: Räumliches Bezugssystem des Projekts (Ausgabe): - + (Invalid transformation of layer extents) (Transformation der Layerausdehnung ungültig) - + Attribute field info: Attributfeldinformationen: - + Field Feld - + Type Typ - + Length Länge - + Precision Genauigkeit - + Comment Kommentar - + Unknown renderer Unbekannte Darstellung @@ -39418,12 +39560,12 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsWCSSourceSelect - + Select a layer Einen Layer wählen - + No CRS selected Kein KBS gewählt @@ -40170,23 +40312,24 @@ Antwort war: - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + - - - - + + + + + + WCS WCS @@ -40201,73 +40344,73 @@ Antwort war: Konnte Ausdehnung nicht berechnen - + Cannot get test dataset. Konnte Testdatensatz nicht laden. - + Block read OK Blocklesung OK - + Getting map via WCS. Lade Karte über WCS. - + Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Kartenabfrage-Fehler (Status: %1; Grund:%2; URL: %3) - - + + Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Kartenabfrage-Fehler (Titel: %1; Fehler:%2; URL: %3) - + Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) Kartenabfrage-Fehler (Status: %1; Antwort:%2; URL: %3) - + Cannot find boundary in multipart content type Konnte Begrenzungen in Multipart-Content-Type nicht finden - + Map request error (Response: %1; URL:%2) Kartenabfrage-Fehler (Antwort:%1; URL: %2) - + Cannot create memory file Konnte Speicherdatei nicht erzeugen - + Map request failed [error:%1 url:%2] Kartenabfrage-Fehler [Fehler:%1; URL: %2] - + Not logging more than 100 request errors. Nicht mehr als 100 Abfragefehler werden protokolliert. - + %1 of %2 bytes of map downloaded. %1 von %2 Bytes der Karte heruntergeladen. - + Dom Exception DOM-Ausnahme - + Could not get WCS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Response was: @@ -40280,163 +40423,168 @@ Antwort war: %5 - + Request contains a format not offered by the server. Anfrage enthält ein Format, dass der Server nicht anbietet. - + Request is for a Coverage not offered by the service instance. Angefragte Coverage wird von Serverinstanz nicht angeboten. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Wert des (optionalen) Aktualisierungssequenenzzählers der GetCapabilities-Anfrage entspricht dem aktuellen Wert des Aktualisierungssequenzzähler in den Dienstmetadaten. - + Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Wert des (optionalen) Aktualisierungssequenenzzählers der GetCapabilities-Anfrage ist größer als der aktuelle Wert des Aktualisierungssequenzzähler in den Dienstmetadaten. - + Request contains an invalid parameter value. Anfrage enthält einen ungültigen Parameterwert. - + No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Kein anderer Ausnahmecode des Dienstes und Servers trifft auf diese Ausnahme zu. - + Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Operationsanfrage enthält ein Ausgabe-KBS, das nicht mit dem Ausgabeformat verwendet werden kann. - + Expected 2 parts, %1 received %1 statt zwei Teilen empfangen - + + Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) + Empfangene Coverage hat falsche Ausdehnung %1 (erwartet %2) + + + Rotating raster Raster wird gedreht - + Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Empfangene Coverage hat die falsche Größe %1 x %2 (erwartet %3 x %4) - + More than 2 parts (%1) received Mehr als 2 Teile (%1) empfangen - + Content-Transfer-Encoding %1 not supported Content-Transfer-Encoding %1 nicht unterstützt - + No data received Keine Daten empfangen - + Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Anfrage enthält keinen Parameterwert, und die Serverinstanz selbst definiert auch keine Vorgabe dafür. - + Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. Operationsanfrage gibt das "Speichern" des Ergebnisses vor, aber es ist nicht genügend Speicher dafür verfügbar. - + (No error code was reported) (Kein Fehlercode zurückgegeben) - + (Unknown error code) (Unbekannter Fehlercode) - + The WCS vendor also reported: Der WCS-Betreiber meldete folgendes: - + composed error message '%1'. Zusammengestellte Fehlermeldung '%1'. - - + + Property Eigenschaft - - + + Value Wert - + Name (identifier) Name (Kennung) - - + + Title Titel - - + + Abstract Zusammenfassung - + Fixed Width Feste Breite - + Fixed Height Feste Höhe - + Native CRS Natives KBS - + Native Bounding Box Native Ausdehnung - + WGS 84 Bounding Box WGS84-Ausdehnung - - + + Available in CRS Verfügbar in KBS - - + + (and %n more) crs @@ -40445,74 +40593,74 @@ Antwort war: - - + + Available in format Verfügbar im Format - - + + Coverages Coverages - + Cache Stats Cache-Statistik - + Server Properties Server-Eigenschaften - + Keywords Schlüsselworte - + Online Resource Online-Quelle - + Contact Person Kontaktperson - + Fees Gebühren - + Access Constraints Zugriffsbeschränkungen - + Image Formats Bildformate - + GetCapabilitiesUrl GetCapabilities-URL - + Get Coverage Url GetCoverage-URL - + &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(gemeldet, aber ignoriert)</font> - + And %1 more coverages Und %1 weitere Coverages diff --git a/src/core/qgsapplication.cpp b/src/core/qgsapplication.cpp index 2dc4414d1f7..aade37de2a3 100644 --- a/src/core/qgsapplication.cpp +++ b/src/core/qgsapplication.cpp @@ -596,13 +596,13 @@ QString QgsApplication::showSettings() QString myState = tr( "Application state:\n" "QGIS_PREFIX_PATH env var:\t\t%1\n" "Prefix:\t\t%2\n" - "Plugin Path:\t\t%2\n" - "Package Data Path:\t%3\n" - "Active Theme Name:\t%4\n" - "Active Theme Path:\t%5\n" - "Default Theme Path:\t%6\n" - "SVG Search Paths:\t%7\n" - "User DB Path:\t%8\n" ) + "Plugin Path:\t\t%3\n" + "Package Data Path:\t%4\n" + "Active Theme Name:\t%5\n" + "Active Theme Path:\t%6\n" + "Default Theme Path:\t%7\n" + "SVG Search Paths:\t%8\n" + "User DB Path:\t%9\n" ) .arg( myEnvironmentVar ) .arg( prefixPath() ) .arg( pluginPath() )
LanguageFinished %Translators
German
100.0
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
Galician (Spain)
100.0
Xan Vieiro
Italian
91.4
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
Japanese
91.4
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama
Dutch
91.4
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk
Polish (Poland)
91.4
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader
Portuguese (Brazil)
91.4
Arthur Nanni
Russian
91.4
Artem Popov
French
91.4
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
Estonian (Estonia)
91.2
Veiko Viil
Spanish
90.8
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann
Czech (Czech Republic)
90.6
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
Hungarian
89.5
Zoltan Siki
Korean (Korea, Republic of)
88.7
BJ Jang
Slovenian (Slovenia)
85.3
Jože Detečnik, Dejan Gregor
Chinese (China)
79.4
Calvin Ngei, Zhang Jun
Latvian
74.1
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
Indonesian
62.9
Januar V. Simarmata, I Made Anombawa
Croatian (Croatia)
61.9
Zoran Jankovic
Serbian ()
61.4
Thai
55.8
Man Chao
Portuguese (Portugal)
54.4
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro
Ukrainian
49.8
Сергей Якунин
Turkish
49.4
Osman Yilmaz
Chinese (Taiwan, Province of China)
44.6
Nung-yao Lin
Vietnamese
42.4
Bùi Hữu Mạnh
Greek, Modern (1453-) (Greece)
40.4
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Icelandic
37.5
Thordur Ivarsson
Mongolian
35.9
Bayarmaa Enkhtur
Swedish
32.5
Lars Luthman, Magnus Homann
German
100.0
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
Galician (Spain)
99.8
Xan Vieiro
Italian
91.4
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
Japanese
91.3
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama
Dutch
91.3
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk
Polish (Poland)
91.3
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader
Portuguese (Brazil)
91.3
Arthur Nanni
Russian
91.3
Artem Popov
French
91.2
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
Estonian (Estonia)
91.0
Veiko Viil
Spanish
90.6
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann
Czech (Czech Republic)
90.4
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
Hungarian
89.4
Zoltan Siki
Korean (Korea, Republic of)
88.5
BJ Jang
Slovenian (Slovenia)
85.1
Jože Detečnik, Dejan Gregor
Chinese (China)
79.3
Calvin Ngei, Zhang Jun
Latvian
73.9
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
Indonesian
62.7
Januar V. Simarmata, I Made Anombawa
Croatian (Croatia)
61.8
Zoran Jankovic
Serbian ()
61.3
Thai
55.7
Man Chao
Portuguese (Portugal)
54.3
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro
Ukrainian
49.7
Сергей Якунин
Turkish
49.3
Osman Yilmaz
Chinese (Taiwan, Province of China)
44.5
Nung-yao Lin
Swedish
43.2
Lars Luthman, Magnus Homann
Vietnamese
42.3
Bùi Hữu Mạnh
Greek, Modern (1453-) (Greece)
40.3
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Icelandic
37.4
Thordur Ivarsson
Mongolian
35.8
Bayarmaa Enkhtur
Finnish
25.1
Marko Jarvenpaa
Danish (Denmark)
25.1
Preben Lisby
Georgian (Georgia)
23.9
Shota Murtskhvaladze, George Machitidze
Danish (Denmark)
25.0
Preben Lisby
Georgian (Georgia)
23.8
Shota Murtskhvaladze, George Machitidze
Bulgarian
21.6
Захари Савов, Jordan Tzvetkov
Slovak
20.1
Lubos Balazovic
Albanian (Albania)
17.7
Albanian (Albania)
17.6
Lao
14.3
Anousak Souphavanh
Romanian
8.3
Lonut Losifescu-Enescu
Persian
4.7
Mola Pahnadayan