mirror of
https://github.com/qgis/QGIS.git
synced 2025-02-25 00:58:06 -05:00
translation update: german
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@15405 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
This commit is contained in:
parent
2cf37baf78
commit
25a0219939
@ -5486,12 +5486,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1225"/>
|
||||
<source>Cannot get map info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konnte Karteninfo nicht bekommen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1254"/>
|
||||
<source>Cannot get colors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konnte Farben nicht bekommen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1277"/>
|
||||
@ -6253,17 +6253,17 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Cannot open GDAL dataset </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konnte GDAL Datenset nicht öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Cannot get GDAL raster band : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konnte GDAL Raster Band nicht bekommen : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Cannot open GDAL MEM dataset </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konnte GDAL MEM Datenset nicht öffnen </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="629"/>
|
||||
@ -6273,12 +6273,12 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1392"/>
|
||||
<source>[GDAL] All files (*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">[GDAL] Alle Dateien (*)</translation>
|
||||
<translation>[GDAL] Alle Dateien (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1550"/>
|
||||
<source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Diese Rasterdatei hat keine Kanäle und ist als Rasterlayer ungültig.</translation>
|
||||
<translation>Diese Rasterdatei hat keine Kanäle und ist als Rasterlayer ungültig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -13608,52 +13608,52 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Dataset Description</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Datensatzbeschreibung</translation>
|
||||
<translation>Datensatzbeschreibung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>Band %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kanal %1</translation>
|
||||
<translation>Kanal %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Dimensions:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dimensionen:</translation>
|
||||
<translation>Dimensionen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">X: %1 Y: %2 Kanäle: %3</translation>
|
||||
<translation>X: %1 Y: %2 Kanäle: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>Origin:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ursprung:</translation>
|
||||
<translation>Ursprung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>Pixel Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pixelgröße:</translation>
|
||||
<translation>Pixelgröße:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>out of extent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">außerhalb der Ausdehnung</translation>
|
||||
<translation>außerhalb der Ausdehnung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>null (no data)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Null (keine Daten)</translation>
|
||||
<translation>Null (keine Daten)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1171"/>
|
||||
<source>Average Magphase</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Durchschnittliche Magphase</translation>
|
||||
<translation>Durchschnittliche Magphase</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1176"/>
|
||||
<source>Average</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Durchschnittlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -24708,17 +24708,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/qgsrasterdataprovider.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Identify</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Abfragen</translation>
|
||||
<translation>Abfragen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/qgsrasterdataprovider.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Build Pyramids</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pyramiden erzeugen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/qgsrasterdataprovider.h" line="356"/>
|
||||
<source>Band</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kanal</translation>
|
||||
<translation>Kanal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -24764,7 +24764,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1836"/>
|
||||
<source>Layer Extent (layer original source projection): </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Layer ausdehunung (originale Quelllayer projektion): </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1862"/>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user