diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts
index 0dc47a98e60..3722ae075e7 100644
--- a/i18n/qgis_de.ts
+++ b/i18n/qgis_de.ts
@@ -2028,7 +2028,7 @@ and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
- Eine Liste von durch Doppelpunkte (Linux und MacOS) oder
+ Eine Liste von durch Doppelpunkte (Linux und MacOS) oder
Semilokons (Windows) getrennten Pfaden zu sowohl den Programme
als auch den Pythonskripten.
@@ -2038,13 +2038,13 @@ MacOS-Benutzer brauchen normalerweise etwas wie
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.
- Liste von durch Doppelpunkte (Linux und MacOS) oder
+ Liste von durch Doppelpunkte (Linux und MacOS) oder
Semikolons (Windows) getrennte Pfade zu den Pythonmodulen.Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog's Help button.
- Nützlich um die GDAL-Dokumentation statt der Onlinehilfe
+ Nützlich um die GDAL-Dokumentation statt der Onlinehilfe
zu öffnen, wenn der Hilfeknopf des Werkzeugs angeklickt wird.
@@ -3450,212 +3450,212 @@ GEOS-Verarbeitungsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.<
Messen
-
+ &Layer&Layer
-
+ NewNeu
-
+ &Settings&Einstellungen
-
+ &PluginsEr&weiterungen
-
+ &Raster&Raster
-
+ &Help&Hilfe
-
+ FileDatei
-
+ Manage LayersLayer koordinieren
-
+ DigitizingDigitalisierung
-
+ Advanced DigitizingErweiterte Digitalisierung
-
+ Map NavigationKartennavigation
-
+ AttributesAttribute
-
+ PluginsErweiterungen
-
+ HelpHilfe
-
+ RasterRaster
-
+ LabelBeschriftung
-
+ &New Project&Neues Projekt
-
+ Ctrl+NStrg+N
-
+ &Open Project...Pr&ojekt öffnen...
-
+ Ctrl+OStrg+O
-
+ &Save ProjectProjekt &speichern
-
+ Ctrl+SStrg+S
-
+ Save Project &As...Projekt speichern &als...
-
+ Ctrl+Shift+SStrg+Umschalt+S
-
+ Save as Image...Bild speichern als...
-
+ &New Print Composer&Neue Druckzusammenstellung
-
+ Ctrl+PStrg+P
-
+ Composer manager...Druckzusammenstellungen verwalten...
-
+ ExitBeenden
-
+ Ctrl+QStrg+Q
-
+ &Undo&Rückgängig
-
+ Ctrl+ZStrg+Z
-
+ &Redo&Wiederholen
-
+ Ctrl+Shift+ZStrg+Umschalt+Z
-
+ Cut FeaturesAusgewählte Objekte ausschneiden
-
+ Ctrl+XStrg+X
-
+ Copy FeaturesObjekte kopieren
-
+ Ctrl+CStrg+C
-
+ Paste FeaturesObjekte einfügen
-
+ Ctrl+VStrg+V
-
+ Ctrl+.Strg+.
-
+ Add featureObjekt hinzufügen
@@ -3665,682 +3665,688 @@ GEOS-Verarbeitungsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.<
&Dekorationen
-
+ VectorVektor
-
+ DatabaseDatenbank
-
+ WebWeb
-
+ Move Feature(s)Objekt(e) verschieben
-
+ Reshape FeaturesObjekte überarbeiten
-
+ Split FeaturesObjekte trennen
-
+ Delete SelectedAusgewähltes löschen
-
+ Add RingRing hinzufügen
-
+ Add PartTeil hinzufügen
-
+ Simplify FeatureObjekt vereinfachen
-
+ Delete RingRing löschen
-
+ Delete PartTeil löschen
-
+ Merge selected featuresGewählte Objekte verschmelzen
-
+ Merge attributes of selected featuresAttribute gewählter Objekte vereinen
-
+ Node ToolKnotenwerkzeug
-
+ Rotate Point SymbolsPunktsymbole drehen
-
+ Snapping Options...Fangoptionen...
-
+ Pan MapKarte verschieben
-
+ Zoom InHineinzoomen
-
+ Ctrl++Strg++
-
+ Zoom OutHinauszoomen
-
+ Ctrl+-Strg+-
-
+ Select single featureEinzelnes Objekt wählen
-
+ Select features by rectangleObjekte durch Rechteck wählen
-
+ Select features by polygonObjekte durch Polygon wählen
-
+ Select features by freehandObjekte freihändig wählen
-
+ Select features by radiusObjekte durch Radius wählen
-
+ Deselect features from all layersAuswahlen aller Layer aufheben
-
+ Identify FeaturesObjekte abfragen
-
+ Ctrl+Shift+IStrg+Umschalt+I
-
+ Measure LineLinie messen
-
+ Ctrl+Shift+MStrg+Umschalt+M
-
+ Measure AreaFläche messen
-
+ Ctrl+Shift+JStrg+Umschalt+J
-
+ Measure AngleWinkel messen
-
+ Zoom FullVolle Ausdehnung
-
+ Ctrl+Shift+FStrg+Umschalt+F
-
+ Zoom to LayerAuf den Layer zoomen
-
+ Zoom to SelectionZur Auswahl zoomen
-
+ Ctrl+JStrg+J
-
+ Zoom LastZoom zurück
-
+ Zoom NextZoom vor
-
+ Zoom Actual SizeAuf tatsächliche Größe zoomen
-
+ Zoom to Native Pixel ResolutionAuf normale Pixelauflösung zoomen
-
+ Map TipsKartenhinweise
-
+ Show information about a feature when the mouse is hovered over itInformationen zu einem Objekt anzeigen, wenn die Maus darüber fährt
-
+ New Bookmark...Neues Lesezeichen...
-
+ Ctrl+BStrg+B
-
+ Show BookmarksLesezeichen anzeigen
-
+ Ctrl+Shift+BStrg+Umschalt+B
-
+ RefreshAktualisieren
-
+ Ctrl+RStrg+R
-
+ Text AnnotationBeschriftungstext
-
+ Form annotationBeschriftungsformular
-
+ Move AnnotationBeschriftung verschieben
-
+ LabelingBeschriftung
-
+ New Shapefile Layer...Neuer Shapedatei-Layer...
-
+ Ctrl+Shift+NStrg+Umschalt+N
-
+ New SpatiaLite Layer ...Neuer SpatiaLite-Layer...
-
+ Ctrl+Shift+ANeuen SpatiaLite-Layer anlegen
-
+ Raster calculator ...Rasterrechner ...
-
+ Add Vector Layer...Vektorlayer hinzufügen...
-
+ Ctrl+Shift+VStrg+Umschalt+V
-
+ Add Raster Layer...Rasterlayer hinzufügen...
-
+ Ctrl+Shift+RStrg+Umschalt+R
-
+ Add PostGIS Layer...PostGIS-Layer hinzufügen...
-
+ Ctrl+Shift+DStrg+Umschalt+D
-
+ Add SpatiaLite Layer...SpatiaLite-Layer hinzufügen...
-
+ Ctrl+Shift+LStrg+Umschalt+L
-
+ Add WMS Layer...WMS-Layer hinzufügen...
-
+ Ctrl+Shift+WStrg+Umschalt+W
-
+ Open Attribute TableAttributtabelle öffnen
-
+ Toggle editingBearbeitungsstatus umschalten
-
+ Toggles the editing state of the current layerBearbeitungsstatus des aktuellen Layers umschalten
-
+ Save editsÄnderungen speichern
-
+ Save edits to current layer, but continue editingSpeichert Änderungen und bleibt im Bearbeitungsmodus
-
+ Save as...Speichern als...
-
+ Save Selection as vector file...Auswahl als Vektordatei speichern...
-
+ Remove Layer(s)Layer löschen
-
+ Ctrl+DStrg+D
-
+ Set CRS of Layer(s)KBS von Layer(n) setzen
-
+ Ctrl+Shift+CStrg+Umschalt+C
-
+ Set project CRS from layerLayer-KBS dem Projekt zuweisen
-
+ Tile scale sliderKachelmaßstabsauswahl
-
+ &Copyright Label&Urheberrechtshinweis
-
+ Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.Erzeugt einen Urheberrechtshinweis auf dem Kartenbild.
-
+ &North Arrow&Nordpfeil
-
+ "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas""Erzeugt einen Nordpfeil und stellt ihn in der Karte dar"
-
+ &Scale Bar&Maßstab
-
+ Creates a scale bar that is displayed on the map canvasErzeugt eine Maßstabsleiste, die im Kartenbild angezeigt wird
-
+ Add WFS Layer...WFS-Layer hinzufügen...
-
+ Add WFS LayerWFS-Layer hinzufügen
-
+ Feature ActionObjektaktion
-
+ Run feature actionObjektaktion ausführen
-
+
+
+ Pan Map to Selection
+ Karte zur Auswahl verschieben
+
+
+ Properties...Eigenschaften...
-
+ Query...Abfrage...
-
+ Add to OverviewZur Übersicht hinzufügen
-
+ Ctrl+Shift+OStrg+Umschalt+O
-
+ Add All to OverviewAlle zur Übersicht hinzufügen
-
+ Remove All From OverviewAlle aus Übersicht entfernen
-
+ Show All LayersAlle Layer anzeigen
-
+ Ctrl+Shift+UStrg+Umschalt+U
-
+ Hide All LayersAlle Layer ausblenden
-
+ Ctrl+Shift+HStrg+Umschalt+H
-
+ Manage Plugins...Erweiterungen verwalten...
-
+ Toggle Full Screen ModeAuf Vollbildmodus schalten
-
+ Ctrl+FStrg+F
-
+ Project Properties...Projekteinstellungen...
-
+ Ctrl+Shift+PStrg+Umschalt+P
-
+ Options...Optionen...
-
+ Custom CRS...Benutzerkoordinatenbezugssystem...
-
+ Configure shortcuts...Tastenkürzel festlegen...
-
+ Local Histogram StretchLokale Histogramdehnung
-
+ Stretch histogram of active raster to view extentsStrecke das Histogram des aktiven Rasters um Ausdehnung zu zeigen
-
+ Help ContentsHilfe-Übersicht
-
+ F1F1
-
+ API documentationAPI-Dokumentation
-
+ QGIS Home PageQGIS-Homepage
-
+ Ctrl+HStrg+H
-
+ Check QGIS VersionQGIS-Version überprüfen
-
+ Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)Aktualität Ihrer QGIS-Version überprüfen (erfordert Internetzugang)
-
+ AboutÜber
-
+ QGIS SponsorsQGIS-Sponsoren
-
+ Move LabelBeschriftung verschieben
-
+ Rotate LabelBeschriftung drehen
-
+ Change Label
-
+ Style manager...Stilmanager...
-
+ Python ConsolePython-Konsole
-
+ Full histogram stretchVolle Histogrammstreckung
-
+ Stretch histogram to full datasetHistogramm auf den ganzen Datensatz strecken
-
+ Customization...Anpassungen...
-
+ mActionCatchForCustomizationmActionCatchForCustomization
-
+ This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomizationDies ist nur hier um widersprüchliche Kürzel zu vermeiden, das Kürzel wird in QgsCustomization abgefangen
-
+ Ctrl+MStrg+M
-
+ Embed layers and groups...Eingebettete Layer und Gruppen...
-
+ Embed layers and groups from other project filesEingebettete Layer und Gruppe aus anderen Projektdateien
@@ -6747,184 +6753,184 @@ Fehler(%2): %3Erzeugung der Datenquelle gescheitert (OGR-Fehler: %1)
-
+ creation of layer failed (OGR error:%1)Layererzeugung schlug fehl (OGR-Fehler: %1)
-
+ unsupported type for field %1Feldtyp für %1 nicht unterstützt
-
+ creation of field %1 failed (OGR error: %2)Erzeugung des Felds %1 gescheitert (OGR-Fehler: %2)
-
+ created field %1 not found (OGR error: %2)Erzeugtes Feld %1 nicht gefunden (OGR-Fehler: %2)
-
+ Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4Ungültiger Typ für Feld %1[%2]: %3 mit Typ %4 empfangen
-
-
-
+
+
+ Feature geometry not imported (OGR error: %1)Objektgeometrie nicht importiert (OGR-Fehler: %1)
-
+ Feature creation error (OGR error: %1)Objekterzeugungsfehler (OGR-Fehler: %1)
-
+ Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)Transformation eines Punkts schlug beim Zeichnen eines Objekts vom Typ '%1' fehl. Schreiben beendet (Ausnahme %2)
-
+ Feature write errors:Objektschreibfehler:
-
+ Stopping after %1 errorsAbbruch nach %1 Fehlern
-
+
Only %1 of %2 features written.
Nur %1 von %2 Objekten geschrieben.
-
+ Arc/Info ASCII CoverageArc/Info ASCII Coverage
-
+ Atlas BNAAtlas BNA
-
+ Comma Separated ValueKomma-separierte Werte [CSV]
-
+ ESRI ShapefileESRI-Shapedatei
-
+ FMEObjects GatewayFMEObjects Gateway
-
+ GeoJSONGeoJSON
-
+ GeoRSSGeoJSON
-
+ Geography Markup Language [GML]Geography Markup Language [GML]
-
+ Generic Mapping Tools [GMT]Generic Mapping Tools [GMT]
-
+ GPS eXchange Format [GPX]GPS-Austauschformat [GPX]
-
+ INTERLIS 1INTERLIS 1
-
+ INTERLIS 2INTERLIS 2
-
+ Keyhole Markup Language [KML]Keyhole Markup Language [KML]
-
+ Mapinfo FileMapinfo-Datei
-
+ Microstation DGNMicrostation DGN
-
+ S-57 Base fileS-57 Base-Datei
-
+ Spatial Data Transfer Standard [SDTS]Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
-
+ SQLiteSQLite
-
+ AutoCAD DXFAutoCAD DXF
-
+ GeoconceptGeoconcept
@@ -7465,6 +7471,11 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
Konnte Tabelle %1 nicht löschen:
+
+
+ no result buffer
+ Kein Ergebnispuffer
+ QextSerialPort
@@ -7552,144 +7563,144 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
QgisApp
-
-
-
+
+
+ Invalid Data SourceUngültige Datenquelle
-
-
-
+
+
+ No Layer SelectedKeinen Layer ausgewählt
-
+ There is a new version of QGIS availableEine neue Version von QGIS ist verfügbar
-
+ You are running a development version of QGISSie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS
-
+ You are running the current version of QGISSie verwenden die aktuelle Version von QGIS
-
+ Would you like more information?Wollen Sie mehr Information?
-
-
-
-
+
+
+
+ QGIS Version InformationQGIS-Versionsinformationen
-
+ Unable to get current version information from serverKann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen
-
+ Connection refused - server may be downVerbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren
-
+ QGIS server was not foundQGIS-Server nicht gefunden
-
+ Invalid LayerUngültiger Layer
-
+ %1 is an invalid layer and cannot be loaded.%1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden.
-
+ Problem deleting featuresProblem beim Löschen der Objekte
-
+ A problem occured during deletion of featuresBeim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten
-
+ No Vector Layer SelectedEs wurde kein Vektorlayer gewählt
-
+ Deleting features only works on vector layersLöschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich
-
+ To delete features, you must select a vector layer in the legendZum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden
-
+ Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.Legende, die alle im Kartenfenster angezeigten Layer enthält. Bitte auf die Kontrollkästchen klicken, um einen Layer an- oder auszuschalten. Mit einem Doppelklick in der Legende kann die Erscheinung und sonstige Eigenschaften eines Layers festgelegt werden.
-
+ Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.Übersichtsfenster. Dieses Fenster kann benutzt werden um die momentane Ausdehnung des Kartenfensters darzustellen. Der momentane Ausschnitt ist als rotes Rechteck dargestellt. Jeder Layer in der Karte kann zum Übersichtsfenster hinzugefügt werden.
-
+ Displays the current map scaleZeigt den momentanen Kartenmaßstab an
-
+ RenderZeichnen
-
+ When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine große Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen.
-
+ Choose a QGIS project fileEine QGIS-Projektdatei wählen
-
+ Toggle map renderingZeichnen der Karte einschalten
-
+ QGIS Project Read ErrorFehler beim Lesen des QGIS-Projektes
-
+ Open a GDAL Supported Raster Data SourceÖffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle
-
+ Choose a QGIS project file to openQGIS-Projektdatei zum Öffnen wählen
@@ -7730,135 +7741,135 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
QGIS ist startklar!
-
+ New BookmarkNeues Lesezeichen
-
+ ReadyFertig
-
+ QGIS versionQGIS-Version
-
+ QGIS code revisionQGIS-Codeversion
-
+ Compiled against QtKompiliert gegen Qt
-
+ Running against QtLaufendes Qt
-
+ GDAL/OGR VersionGDAL/OGR-Version
-
+ GEOS VersionGEOS-Version
-
+ PostgreSQL Client VersionPostgreSQL-Client-Version
-
-
+
+ No support.Keine Unterstützung.
-
+ SpatiaLite VersionSpatiaLite-Version
-
+ QWT VersionQWT-Version
-
+ This copy of QGIS writes debugging output.Diese QGIS-Kopie schreibt Debugausgaben.
-
+ Unable to open projectKann das Projekt nicht öffnen
-
+ Unknown network socket error: %1Unbekannter Netzwerkfehler: %1
-
-
-
+
+
+ Layer is not validLayer ist ungültig
-
-
+
+ The layer is not a valid layer and can not be added to the mapDer Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden
-
+ Save?Speichern?
-
+ Current CRS: %1 (OTFR enabled)Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aktiv)
-
+ Current CRS: %1 (OTFR disabled)Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aus)
-
+ Extents:Ausdehnung:
-
+ Unsupported Data SourceNicht unterstütztes Datenformat
-
+ Enter a name for the new bookmark:Bitte einen Namen für das Lesezeichen eingeben:
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ ErrorFehler
-
+ Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corruptedKann das Lesezeichen nicht erstellen. Ihre Datenbank scheint zu fehlen oder ist kaputt
@@ -7873,85 +7884,85 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
Python wird gestartet
-
+ Provider does not support deletionProvider unterstützt keine Löschoperationen
-
+ Data provider does not support deleting featuresDer Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen
-
-
-
+
+
+ Layer not editableDer Layer kann nicht bearbeitet werden
-
+ The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste wählen.
-
+ Scale Maßstab
-
+ Current map scale (formatted as x:y)Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert)
-
+ Map coordinates at mouse cursor positionKartenkoordinaten beim Mauszeiger
-
+ Invalid scaleUngültiger Maßstab
-
+ Do you want to save the current project?Soll das aktuelle Projekt gespeichert werden?
-
+ Current map scaleAktueller Kartenmaßstab
-
+ Project file is olderProjektdatei ist älter
-
+ <tt>Settings:Options:General</tt>Menu path to setting options<tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt>
-
+ Warn me when opening a project file saved with an older version of QGISBeim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS-Version erstellt wurde, warnen
-
+ OverviewÜbersicht
-
+ Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operationsFortschrittsanzeige für das Zeichnen von Layern und andere zeitintensive Operationen
-
+ Stop map renderingZeichnen der Karte abbrechen
@@ -7961,22 +7972,22 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
Kartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden
-
+ Toggle extents and mouse position displayAusdehnungs- und Mauspositionsanzeige umschalten
-
+ This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.Diese Icon zeigt an, ob On-The-Fly-Transformation des Koordinatenbezugssystem aktiv ist. Anklicken, um dies in den Projektionseigenschaften zu ändern.
-
+ CRS status - Click to open coordinate reference system dialogKBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen
-
+ Maptips require an active layerKartentipps erfordern einen aktuellen Layer
@@ -7999,170 +8010,170 @@ Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf.Quantum GIS
-
+ MinimizeMinimieren
-
+ Ctrl+MMinimize WindowStrg+M
-
+ Minimizes the active window to the dockMinimiert das aktive Fenster ins Dock
-
+ ZoomZoom
-
+ Toggles between a predefined size and the window size set by the userSchaltet zwischen voreingestellter und vom Benutzer bestimmten Fenstergröße um
-
+ Bring All to FrontAlle in den Vordergrund bringen
-
+ Bring forward all open windowsAlle geöffneten Fenster vorholen
-
+ Failed to open Python console:Konnte Python-Konsole nicht öffnen:
-
+ PanelsBedienfelder
-
+ ToolbarsWerkzeugkästen
-
+ &Window&Fenster
-
+ &DatabaseDa&tenbank
-
-
+
+ Coordinate:Koordinate:
-
+ Current map coordinateAktuelle Kartenkoordinate
-
+ Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.Zeigt die Kartenkoordinate an der aktuellen Mausposition. Die Anzeige wird laufend aktualisiert während die Maus bewegt wird. Sie kann auch bearbeitet werden, um die Kartenanzeige auf eine gegebene Koordinate zu zentrieren.
-
+ Current map coordinate (formatted as x,y)Aktuelle Kartenkoordinaten (formatiert als x,y)
-
-
+
+ Control rendering orderBestimmt Zeichenreihenfolge
-
+ Layer orderLayerreihenfolge
-
-
+
+ Private qgis.dbBenutzer qgis.db
-
+ Could not open qgis.dbKonnte qgis.db nicht öffnen
-
+ Migration of private qgis.db failed.
%1Migration der Benutzer qgis.db schlug fehl.
%1
-
+ %1 doesn't have any layers%1 hat keine Layer
-
+ Select raster layers to add...Einzufügende Rasterlayer wählen...
-
+ LabelingBeschriftung
-
+ Couldn't load Python support library: %1Konnte Python-Unterstützungsbibliothek nicht laden: %1
-
+ Couldn't resolve python support library's instance() symbol.Konnte Symbol instance() nicht in Python-Unterstützungsbibliothek finden.
-
+ Python support ENABLED :-) Python-Unterstützung aktiviert :-)
-
+ QGIS - Changes since last releaseQGIS-Änderung seit der letzten Ausgabe
-
-
+
+ To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.Um eine volle Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Rasterlayer gewählt sein.
-
-
+
+ To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale or multiband (multiband single layer, singleband grayscale or multiband color) raster layer selected.Um einen lokale Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Graustufen- oder Mehrkanalrasterlayer gewählt sein.
-
+ This project file was saved by an older version of QGISDie Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert
-
+
Always ignore these errors?
@@ -8171,7 +8182,7 @@ Always ignore these errors?
Diese Fehler immer ignorieren?
-
+ %n SSL errors occurednumber of errors
@@ -8180,7 +8191,7 @@ Diese Fehler immer ignorieren?
-
+ RasterRaster
@@ -8195,258 +8206,258 @@ Diese Fehler immer ignorieren?
QGIS startet...
-
+ Vect&or&Vektor
-
+ &Web&Web
-
+ Map layer list that displays all layers in drawing order.Layerliste, die alle Layer in Zeichenreihenfolge anzeigt.
-
+ [ERROR] Can not make qgis.db private copy[FEHLER] Kann private Kopie von qgis.db nicht anlegen
-
+ Select vector layers to add...Einzufügende Vektorlayer wählen...
-
+ PostgreSQLPostgreSQL
-
+ Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.Kann PostgreSQL-Auswahldialog des Datenlieferanten nicht bestimmen.
-
+ %1 is an invalid layer - not loaded%1 ist ein ungültiger Layer - nicht geladen
-
+ SpatiaLiteSpatiaLite
-
+ Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.Kann SpatiaLite-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen.
-
+ WMSWMS
-
+ Cannot get WMS select dialog from provider.Konnte den WMS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen.
-
+ WFSWFS
-
+ Cannot get WFS select dialog from provider.Konnte WFS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen.
-
+ Calculating...Berechne...
-
+ Abort...Abbrechen...
-
+ Choose a file name to save the QGIS project file asName für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen
-
+ Unable to load %1%1 kann nicht geladen werden
-
+ Choose a file name to save the map image asName für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen
-
+ Please select a vector layer first.Bitte wählen zur zuvor einen Layer.
-
+ Saving doneSpeichern abgeschlossen
-
+ Export to vector file has been completedExport in Vektordatei ist abgeschlossen
-
+ Save errorFehler beim Speichern
-
+ Export to vector file failed.
Error: %1Export in Vektordatei schlug fehl.
Fehler: %1
-
+ Features deletedObjekt gelöscht
-
+ Merging features...Objekte werden verschmolzen...
-
+ AbortAbbrechen
-
-
+
+ Composer %1Druckzusammenstellung %1
-
-
+
+ No active layerKein aktiver Layer
-
-
+
+ No active layer found. Please select a layer in the layer listKeinen aktiven Layer gefunden. Bitte einen Layer aus der Liste wählen
-
-
+
+ Active layer is not vectorAktiver ist kein Vektorlayer
-
-
+
+ The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer listDas Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte einen Vektorlayer aus der Liste wählen
-
-
+
+ Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editingObjekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Bitte mit Layer->Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen
-
-
-
+
+
+ The merge tool requires at least two selected featuresDas Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte
-
-
-
+
+
+ Not enough features selectedNicht genug Objekte gewählt
-
+ Merged feature attributesObjektattribute vereinen
-
-
+
+ Merge failedZusammenführung fehlgeschlagen
-
-
+
+ An error occured during the merge operationBeim Zusammenführen trat ein Fehler auf
-
-
+
+ The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceledDie Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen
-
+ Union operation canceledVereinigungsvorgang abgebrochen
-
+ Merged featuresObjekte verschmelzen
-
+ Features cutObjekte ausgeschnitten
-
+ Features pastedObjekte eingefügt
-
+ Start editing failedBearbeitungsbeginn schlug fehl
-
+ Provider cannot be opened for editingLieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden
-
+ Stop editingBearbeitung beenden
-
+ Do you want to save the changes to layer %1?Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden?
-
-
+
+ Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
@@ -8457,7 +8468,7 @@ Fehler: %2
-
+ Problems during roll backProbleme beim Zurücknehmen der Änderungen
@@ -8467,37 +8478,37 @@ Fehler: %2
GPS-Information
-
+ Tile scaleKachelmaßstab
-
+ Map coordinates for the current view extentsKartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt
-
+ WarningWarnung
-
+ This layer doesn't have a properties dialog.Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog.
-
+ Authentication requiredAuthentifikation erforderlich
-
+ Proxy authentication requiredProxy-Authentifikation erforderlich
-
+ SSL errors occured accessing URL %1:SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1:
@@ -8507,59 +8518,59 @@ Fehler: %2
Quantum GIS - %1 ('%2')
-
+ %1 is not a valid or recognized data source%1 ist keine gültige Datenquelle oder wird nicht erkannt
-
-
+
+ Saved project to: %1Projekt in %1 gespeichert
-
-
+
+ Unable to save project %1Konnte Projekt %1 nicht speichern
-
+ Saved map image to %1Kartenabbild als %1 gespeichert
-
+ Unable to communicate with QGIS Version server
%1Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren
%1
-
-
+
+ To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected.Um eine lokale Histogramdehnung vorzunehmen muss ein Raster Layer ausgewählt sein.
-
-
+
+ No Raster Layer SelectedKein Rasterlayer gewählt
-
-
+
+ No Valid Raster Layer SelectedKein gültiger Rasterlayer gewählt
-
+ The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the mapDer Layer %1 ist ungültig und kann der Karte nicht hinzugefügt werden
-
+ %n feature(s) selected on layer %1.number of selected features
@@ -8568,39 +8579,39 @@ Fehler: %2
-
+ %1 is not a valid or recognized raster data source%1 ist keine gültige Rasterdatenquelle oder wird nicht erkannt
-
+ %1 is not a supported raster data source%1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle
-
+ <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2<p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häkchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2
-
-
-
+
+
+ QGis files (*.qgs)QGIS-Dateien (*.qgs)
-
+ LayersLayer
-
+ Delete featuresObjekte löschen
-
+ Delete %n feature(s)?number of features to delete
@@ -9264,7 +9275,7 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8
QgsAttributeTableAction
-
+ Attributes changedAttribute geändert
@@ -9280,7 +9291,7 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8
QgsAttributeTableDialog
-
+ Error during searchFehler beim Suchen
@@ -9294,22 +9305,22 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8
-
+ AbortAbbrechen
-
+ Loading feature attributes...Lade Objektattribute...
-
+ Attribute tableAttributtabelle
-
+ Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selectedfeature count
@@ -9318,17 +9329,17 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8
-
+ Parsing errorParsingfehler
-
+ Evaluation errorAuswertungsfehler
-
+ Attribute table - %1 (%n matching features)matching features
@@ -9337,54 +9348,54 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8
-
+ Attribute table - %1 (No matching features)Attributtabelle - %1 (kein passendes Objekt)
-
+ Attribute addedAttribut hinzugefügt
-
-
+
+ Attribute ErrorAttributfehler
-
+ The attribute could not be added to the layerDas Attribute konnte dem Layer nicht hinzugefügt werden
-
+ Deleted attributeAttribut gelöscht
-
+ The attribute(s) could not be deletedDie Attribute konnten nicht gelöscht werden
-
+ Geometryless feature addedGeometrieloses Objekt hinzugefügt
-
+ Run actionAktion starten
-
-
+
+ Open formFormular öffnen
-
+ %1 features loaded.%1 Objekte geladen.
@@ -9445,26 +9456,27 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8
+ Ctrl+JStrg+J
-
+ Look forSuchen nach
-
+ inin
-
+ Looks for the given value in the given attribute columnSucht den gegebenen Wert in der gegebenen Attributspalte
-
+ &Search&Suchen
@@ -9490,77 +9502,78 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8
+ Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)Zu den gewählten Zeilen zoomen (Strg+J)
-
+ Toggle editing mode (Ctrl+E)Bearbeitungsmodus umschalten (Strg+E)
-
-
+
+ Ctrl+EStrg+E
-
+ Save Edits (Ctrl+S)Änderungen speichern (Strg+S)
-
+ Delete selected features (Ctrl+D)Gewählte Objekte löschen (Strg+D)
-
+ ......
-
+ Ctrl+DStrg+D
-
+ New column (Ctrl+W)Neue Spalte (Strg+W)
-
+ Ctrl+WStrg+W
-
+ Delete column (Ctrl+L)Spalte löschen (Strg+L)
-
+ Ctrl+LStrg+L
-
+ Add featureObjekt hinzufügen
-
+ ++
-
+ Open field calculator (Ctrl+I)Feldrechner öffnen (Strg+I)
-
+ Ctrl+IStrg+I
@@ -10164,7 +10177,7 @@ Fehler war:%2
-
+ SymbolSymbol
@@ -10205,39 +10218,44 @@ Fehler war:%2
-
+ ValueWert
-
+ LabelBeschriftung
-
-
+
+ Symbol levels...
+ Symbolebenen...
+
+
+
+ ErrorFehler
-
+ There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.Es sind keine Farbverläufe verfügbar. Im Stilmanager können welche ergänzt werden.
-
+ The selected color ramp is not available.Der gewählte Farbverlauf ist nicht verfügbar.
-
+ Confirm DeleteLöschbestätigung
-
+ The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?Das Klassifizierungsfeld wurde von '%1' auf '%2' geändert.
@@ -10255,165 +10273,165 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
QgsComposer
-
+ Big imageGroßes Bild
-
+ Map 1Karte 1
-
+ Image too bigBild zu groß
-
+ Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted.Erzeugung eines Bildes mit %1x%2 Pixel fehlgeschlagen. Export abgebrochen.
-
+ SVG warningSVG-Warnung
-
-
+
+ Don't show this message againDiese Nachricht nicht mehr anzeigen
-
+ SVG FormatSVG-Format
-
+ QGISQGIS
-
+ FileDatei
-
+ ViewAnsicht
-
+ LayoutAnordnung
-
+ Command historyBefehlsprotokoll
-
+ PDF FormatPDF-Format
-
+ Image too largeBild zu groß
-
+ Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without 'Print As Raster'?Erzeugung eines Bildes mit %1x%2 Pixel fehlgeschlagen. Ohne 'Als Raster drucken' nocheinmal versuchen?
-
+ To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?Die Erzeugung des %1x%2 Bilds benötigt etwa %3 MB Hauptspeicher. Fortfahren?
-
+ Choose a file name to save the map image asNamen der Datei des zu speichernden Kartenabbild wählen
-
-
+
+ Choose a file name to save the map asEinen Dateinamen zum Speichern des Kartenabbilds wählen
-
+ ComposerZusammmenstellung
-
+ Project contains WMS layersProjekt enthält WMS-Layer
-
+ Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printedEinige WMS-Server (z.B. UMN-Mapserver) haben Begrenzungen für die WIDTH- und HEIGHT-Parameter. Falls diese Begrenzungen beim Ausdruck überschritten werden, werden diese WMS-Layer nicht gedruckt
-
+ <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Die SVG-Exportfunktion in QGIS hat einige Probleme durch Fehler und Einschränkungen im
-
+ Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>Qt4-SVG-Code. Genauergesagt ist die Ausgabebegrenzung der Layer auf die Kartengrenzen ein Problem</p>
-
+ %1 format (*.%2 *.%3)%1-Format (*.%2 *.%3)
-
+ If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>Wenn die SVG-Ausgabe nicht zufriedenstellend ist, wird für vektorbasierende QGIS-Ausgabe der Druck in PostScript empfohlen.</p>
-
+ save templateVorlage speichern
-
+ Save errorFehler beim Speichern
-
+ Error, could not save fileFehler, in Datei konnte nicht gespeichert werden
-
+ Load templateVorlage laden
-
-
+
+ Read errorLesefehler
-
+ Error, could not read fileFehler, Datei konnte nicht gelesen werden
-
+ Content of template file is not validInhalt der Vorlagendatei könnte ungültig sein
@@ -12988,27 +13006,47 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
QgsCoordinateTransform
- The source spatial reference system (CRS) is not valid.
- Das ursprüngliche Koordinatenbezugssystem (KBS) ist ungültig.
+ Das ursprüngliche Koordinatenbezugssystem (KBS) ist ungültig.
- The destination spatial reference system (CRS) is not valid.
- Das Zielkoordinatenbezugssystem (KBS) ist nicht gültig.
+ Das Zielkoordinatenbezugssystem (KBS) ist nicht gültig.
-
+
+ Reprojected extent is empty. Original extent: %1
+ Reprojiziertes Ausmaß ist leer. Ursprüngliches Ausmaß: %1
+
+
+
+
+
+ CRS
+ KBS
+
+
+
+ The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
+ Das ursprüngliche räumliche Bezugssystem (KBS) ist ungültig. Die Koordinaten können nicht reprojiziert werden. Das KBS ist: %1
+
+
+
+ The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
+ Das gewünschte räumliche Bezugssystem (KBS) ist ungültig. Die Koordinaten können nicht reprojiziert werden. Das KBS ist: %1
+
+
+ inverse transformRücktransformation
-
+ forward transformVorwärtstransformation
-
+ %1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5
@@ -13017,10 +13055,8 @@ Error: %5
Fehler: %5
-
- The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
- Die Koordinaten können nicht projiziert werden. Das KBS ist: %1
+ Die Koordinaten können nicht projiziert werden. Das KBS ist: %1
@@ -17100,7 +17136,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ SymbolSymbol
@@ -17166,35 +17202,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ RangeBereich
-
+ LabelBeschriftung
-
-
-
+
+ Symbol levels...
+ Symbolebenen...
+
+
+
+
+ ErrorFehler
-
+ There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.Es sind keine Farbverläufe verfügbar. Sie können sie im Stilmanager ergänzen.
-
+ The selected color ramp is not available.Der gewählte Farbverlauf ist nicht verfügbar.
-
+ Renderer creation has failed.Darstellungserzeugung gescheitert.
@@ -21183,6 +21224,11 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.
&Make to toplevel itemIn oberste Ebene &bringen
+
+
+ Legend context
+ Legendenkontext
+ Zoom to group
@@ -21485,14 +21531,14 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.
QgsMapCanvas
-
+ Could not draw %1 because:
%2Konnte %1 nicht zeichnen, weil:
%2
-
+ Could not draw %1 because:
%2COMMENTED OUT
@@ -21620,6 +21666,19 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.
FEHLER: Konnte die Datei %1 für den voreingestellten Stil nicht erzeugen. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte vor einem erneuten Versuch.
+
+ QgsMapRenderer
+
+
+ Transform error caught: %1
+ Transformationsfehler abgefangen: %1
+
+
+
+ CRS
+ KBS
+
+QgsMapToolAddFeature
@@ -22105,7 +22164,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.
QgsMapToolNodeTool
-
+ Inserted vertexStützpunkt eingefügt
@@ -24932,28 +24991,39 @@ Primärschlüssel erzeugen
verlangen
-
+
+ Saving passwords
+ Paßworte speichern
+
+
+
+ WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
+
+ WARNUNG: Sie haben zugestimmt Ihr Paßwort zu speichern. Es wird im Klartext in Ihren Projektdateien, auf Unixsystemen in Ihrem Heimatverzeichnis und unter Windows in Ihrem Benutzerprofil gespeichert. Wenn Sie dies nicht wünschen, brechen Sie den Vorgang bitte ab.
+
+
+ Save connectionVerbindung speichern
-
+ Should the existing connection %1 be overwritten?Soll die bereits existierende Verbindung %1 überschrieben werden?
-
+ Test connectionVerbindung testen
-
+ Connection to %1 was successfulVerbindung zu %1 war erfolgreich
-
+ Connection failed - Check settings and try again.
@@ -25124,112 +25194,112 @@ Primärschlüssel erzeugen
&Hinzufügen
-
+ Load connectionsVerbindungen laden
-
+ WildcardPlatzhalter
-
+ RegExpRegAusdr
-
+ AllAlle
-
+ SchemaSchema
-
+ TableTabelle
-
+ TypeTyp
-
+ Geometry columnGeometriespalte
-
+ Primary key columnPrimärschlüsselspalte
-
+ SRIDSRID
-
+ SqlSQL
-
+ Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung %1 und alle zugehörigen Einstellungen löschen wollen?
-
+ Confirm DeleteLöschen bestätigen
-
+ XML files (*.xml *XML)XML-Dateien (*.xml *.XML)
-
+ Select TableTabelle wählen
-
+ You must select a table in order to add a layer.Um einen Layer hinzuzufügen, muss eine Tabelle gewählt sein.
-
+ StopStopp
-
+ Postgres/PostGIS ProviderPostgreSQL/PostGIS-Datenlieferant
-
+ Could not open the Postgres/PostGIS ProviderKonnte den PostgreSQL/PostGIS-Datenlieferanten nicht öffnen
-
+ ConnectVerbinden
@@ -25290,7 +25360,7 @@ Primärschlüssel erzeugen
Prüfe...
-
+ Enter...Eingeben...
@@ -25299,14 +25369,15 @@ Primärschlüssel erzeugen
Warte...
-
-
-
+
+
+
+ Select...Wählen...
-
+ Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).Funktion 'Schneller Objektzugriff nach ID' abschalten, damit die Attributtabelle im Speicher gehalten wird (z.B. bei teuren Ansichten).
@@ -26170,49 +26241,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsPluginManager
-
+ No PluginsKeine Erweiterungen
-
+ &Select All&Alle auswählen
-
+ &Clear AllAuswahl a&ufheben
-
-
+
+ PluginsErweiterungen
-
+ [ incompatible ][ inkompatibel ]
-
-
+
+ Installed in %1 menu/toolbarIn Menü/Werkzeugkasten %1 installiert
-
+ No QGIS plugins found in %1Keine QGIS-Erweiterung in %1 gefunden
-
+ ErrorFehler
-
+ Failed to open plugin installer!Erweiterungsinstallation konnte nicht geöffnet werden!
@@ -26364,57 +26435,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsPostgresConn
-
+ Connection to database failedVerbindung zur Datenbank schlug fehl
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PostGISPostGIS
-
+ error in setting encodingFehler beim Setzen der Codierung
-
+ undefined return value from encoding settingUngültiger Rückgabewert aus Codierungseinstellung
-
+ Your database has no working PostGIS support.Ihre Datenbank hat keine funktionierende PostGIS-Unterstützung.
-
+ Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)Diese PostGIS-Installation hat keine GEOS-Unterstützung. Objektauswahl und -identifizierung kann nicht richtig funktionieren. Bitte PostGIS mit GEOS-Unterstützung installieren (http://geos.refractions.net)
-
+ SQL:%1
result:%2
error:%3
@@ -26425,12 +26496,12 @@ Fehler:%3
-
+ Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.Die Datenbankverbindung war erfolgreich, jedoch konnten die zugänglichen Tabellen nicht bestimmt werden.
-
+ Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
@@ -26449,86 +26520,86 @@ Die Fehlermeldung der Datenbank war:
-
+ Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry.Die Datenbankverbindung war erfolgreich, jedoch wurden keine zugänglichen Tabellen gefunden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das SELECT-Recht für eine Tabelle mit PostGIS-Geometrie haben.
-
+ Unable to get list of spatially enabled tables from the databaseKonnte Liste der räumlichen Tabellen der Datenbank nicht bestimmen
-
+ Retrieval of postgis version failedBestimmen der PostGIS-Version schlug fehl
-
+ Could not parse postgis version string '%1'Unverständliche PostGIS-Version '%1'
-
+ Errornous query: %1 returned %2 [%3]Fehlerhafte Abfrage: %1 ergab %2 [%3]
-
-
+
+ PointPunkt
-
-
+
+ LineLinie
-
-
+
+ PolygonPolygon
-
-
+
+ No GeometryOhne Geometrie
-
+ UnknownUnbekannt
-
+ MultipointMultipunkt
-
+ MultilineMultilinie
-
+ MultipolygonMultipolygon
-
+ Unknown GeometryUnbekannte Geometrie
-
+ Query: %1 returned %2 [%3]Abfrage: %1 ergab %2 [%3]
-
+ Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
@@ -26537,21 +26608,21 @@ Die Fehlermeldung der Datenbank war:
%1
-
+ Query failed: %1
Error: no result bufferAbfrage gescheitert: %1
Fehler: kein Ergebnispuffer
-
+ Not logged query failed: %1
Error: no result bufferNicht protokollierte Abfrage gescheitert: %1
Fehler: Kein Ergebnispuffer
-
+ %1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
@@ -26560,27 +26631,27 @@ SQL: %2
Ergebnis: %3 (%4)
-
+ resetting bad connection.Schlechte Verbindung wird zurückgesetzt.
-
+ retry after reset succeeded.Erneuter Versuch nach Rücksetzung erfolgreich.
-
+ retry after reset failed again.Erneuter Versuch nach Rücksetzung schlug wieder fehl.
-
+ connection still bad after reset.Verbindung nach Rücksetzung immer noch schlecht.
-
+ bad connection, not retrying.Schlechte Verbindung, keine neuen Versuche.
@@ -29395,7 +29466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ FilterFilter
@@ -29441,24 +29512,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Symbol
-
+ ErrorFehler
-
+ Filter expression parsing error:
Filterausdrucksfehler:
-
+ Evaluation errorAuswertungsfehler
-
+ Filter returned %n feature(s)number of filtered features
@@ -29470,39 +29541,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsRendererRulesTreeWidget
-
-
- (no filter)
- (kein Filter)
+ (kein Filter)
- scale
- Maßstab
+ Maßstab
- any scale
- jeder Maßstab
+ jeder MaßstabQgsRendererV2DataDefinedMenus
-
+ Rotation fieldDrehungsfeld
-
+ Size scale fieldGrößenskalierungsfeld
-
-
-
+
+
+ - no field -- kein Feld -
@@ -29510,12 +29576,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsRendererV2PropertiesDialog
-
+ SymbologyDarstellung
-
+ Do you wish to use the original symbology implementation for this layer?Wollen Sie die vorherige Darstellungsimplementierung für diesen Layer nutzen?
@@ -29528,17 +29594,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Darstellungseinstellungen
- Symbol levels
- Symbolebenen
+ Symbolebenen
-
+ Old symbologyAlte Darstellung
-
+ This renderer doesn't implement a graphical interface.Diese Darstellung hat keine grafische Benutzeroberfläche.
@@ -29546,239 +29611,260 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsRendererV2Widget
-
+ Change colorFarbe ändern
-
+ Change transparencyTransparenz ändern
-
+ Change output unitAusgabeeinheit ändern
-
+ Change widthBreite ändern
-
+ Change sizeGröße ändern
-
+ TransparencyTransparenz
-
+ Change symbol transparencySymboltransparenz ändern
-
+ Symbol unitSymboleinheit
-
+ Select symbol unitSymboleinheit wählen
-
-
+
+ MillimeterMillimeter
-
+ Map unitKarteneinheiten
-
+ WidthBreite
-
+ Change symbol widthSymbolbreite ändern
-
+ SizeGröße
-
+ Change symbol sizeSymbolgröße ändern
- QgsRuleBasedRendererV2Widget
+ QgsRuleBasedRendererV2Model
-
- Form
- Formular
+
+ (no filter)
+ (kein Filter)
-
+ LabelBeschriftung
-
+ RuleRegel
-
+ Min. scaleMin. Maßstab
-
- Max. scale
+
+ Max.scaleMax. Maßstab
+
+
+ QgsRuleBasedRendererV2Widget
+
+ Form
+ Formular
+
+
+ Label
+ Beschriftung
+
+
+ Rule
+ Regel
+
+
+ Min. scale
+ Min. Maßstab
+
+
+ Max. scale
+ Max. Maßstab
+
- Priority
- Priorität
+ Priorität
- Priority when symbol levels are enabled (only first matching rule will be applied)
- Priorität bei aktivierten Symbolebenen (nur die erste passende Regel wird angewendet)
+ Priorität bei aktivierten Symbolebenen (nur die erste passende Regel wird angewendet)
-
+ AddHinzufügen
-
+ RefinePräzisieren
-
+
+ Rendering order...
+ Zeichenreihenfolge...
+
+ NoneNo grouping for displaying rules
- Keine
+ Keine
- By filterGroup rules by filter
- nach Filter
+ nach Filter
- By scaleGroup rules by scale
- nach Maßstab
+ nach Maßstab
-
+ EditBearbeiten
-
+ RemoveEntfernen
- Increase priority
- Höhere Priorität
+ Höhere Priorität
- Decrease priority
- Niedrigere Priorität
+ Niedrigere Priorität
- Enable symbol levels
- Symbolebenen aktivieren
+ Symbolebenen aktivieren
- Use only first matched rule
- Nur die erste passende Regel verwenden
+ Nur die erste passende Regel verwenden
- Behavior
- Verhalten
+ Verhalten
- Rule grouping
- Regelgruppierung
+ Regelgruppierung
-
+ Add scalesMaßstab hinzufügen
-
+ Add categoriesKategorie hinzufügen
-
+ Add rangesBereiche hinzufügen
- Edit rule
- Regel bearbeiten
+ Regel bearbeiten
- Groups of rules cannot be edited.
- Regelgruppen können nicht bearbeitet werden.
+ Regelgruppen können nicht bearbeitet werden.
-
+ Refine a rule to categoriesEine Regel für Kategorien präzisieren
-
+ Refine a rule to rangesEine Regel für Maßstäbe präzisieren
-
+
+ Scale refinementEine Regel für Maßstäbe präzisieren
-
+
+ Parent rule must have a symbol for this operation.
+ Für diese Operation muß das Symbol ein Elterregel haben.
+
+
+ Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):Bitte geben Sie einen Maßstabsnenner an bei dem die Regel aufgeteilt werden soll. Trennen Sie sie durch Kommata (z.B. 1000,5000):
-
+ ErrorFehler
-
+ "%1" is not valid scale denominator, ignoring it."%1" wird als ungültiger Nenner ignoriert.
@@ -30145,32 +30231,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ ring %1, vertex %2Ring %1, Stützpunkt %2
-
+ polygon %1, ring %2, vertex %3Polygon %1, Ring %2, Stützpunkt %3
-
+ polyline %1, vertex %2Polylinie %1, Stützpunkt %2
-
+ vertex %1Stützpunkt %1
-
+ point %1Punkt %1
-
+ single pointEinzelpunkt
@@ -30178,14 +30264,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsShapeFile
-
+ Scanning Durchsuche
-
-
-
+
+
+ The database gave an error while executing this SQL:
%1
The error was:
@@ -30198,18 +30284,18 @@ Der Fehler war:
-
+ The database gave an error while executing this SQL:Datenbankfehler während der Ausführung der SQL-Anweisung:
-
+ ... (rest of SQL trimmed)is appended to a truncated SQL statement... (Rest abgeschnitten)
-
+ The error was:
%1
@@ -30315,6 +30401,14 @@ Der Fehler war:
...
+
+ QgsSingleSymbolRendererV2Widget
+
+
+ Symbol levels...
+ Symbolebenen...
+
+QgsSnappingDialog
@@ -32060,7 +32154,7 @@ Ersetzen?
QgsSymbolLevelsV2Dialog
-
+ Layer %1Layer %1
@@ -32840,42 +32934,42 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Codec %1 nicht gefunden. Auf System-Codec zurückgegriffen
-
+ Add FeaturesObjekte hinzufügen
-
+ Delete FeaturesObjekte löschen
-
+ Change Attribute ValuesAttributwerte ändern
-
+ Add AttributesAttribute hinzufügen
-
+ Delete AttributesAttribute löschen
-
+ Create Spatial IndexRäumlichen Index erstellen
-
+ Fast Access to Features at IDSchneller Objektzugriff nach ID
-
+ Change GeometriesGeometrien ändern
@@ -32984,37 +33078,37 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
QgsVectorLayer
-
+ No renderer objectKein Darstellungsobjekt
-
+ Classification field not foundKlassifikationsfeld nicht gefunden
-
+ renderer failed to saveDarstellung konnte nicht gespeichert werden
-
+ no rendererKeine Darstellung
-
+ ERROR: no providerFEHLER: kein Datenlieferant
-
+ ERROR: layer not editableFEHLER: Layer ist nicht veränderbar
-
+ SUCCESS: %n attribute(s) deleted.deleted attributes count
@@ -33023,7 +33117,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+ ERROR: %n attribute(s) not deleted.not deleted attributes count
@@ -33032,7 +33126,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+ SUCCESS: %n attribute(s) added.added attributes count
@@ -33041,7 +33135,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+ ERROR: %n new attribute(s) not addednot added attributes count
@@ -33050,17 +33144,17 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+ SUCCESS: attribute %1 was added.ERFOLG: Attribut %1 hinzugefügt.
-
+ ERROR: attribute %1 not addedFEHLER: Attribut %1 nicht hinzugefügt
-
+ SUCCESS: %n attribute value(s) changed.changed attribute values count
@@ -33069,7 +33163,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+ ERROR: %n attribute value change(s) not applied.not changed attribute values count
@@ -33078,7 +33172,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+ SUCCESS: %n feature(s) added.added features count
@@ -33087,7 +33181,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+ ERROR: %n feature(s) not added.not added features count
@@ -33096,7 +33190,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+ ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.not added features count
@@ -33105,7 +33199,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+ SUCCESS: %n geometries were changed.changed geometries count
@@ -33114,7 +33208,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+ ERROR: %n geometries not changed.not changed geometries count
@@ -33123,7 +33217,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+ SUCCESS: %n feature(s) deleted.deleted features count
@@ -33132,7 +33226,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+ ERROR: %n feature(s) not deleted.not deleted features count
@@ -33141,128 +33235,128 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?
-
+
Provider errors:
Datenlieferantenfehler:
-
+ Commit errors:
%1Commit-Fehler:
%1
-
+ General:Allgemein:
-
+ Layer comment: %1Layerkommentar: %1
-
+ Storage type of this layer: %1Datenspeicher dieses Layers: %1
-
+ Source for this layer: %1Quelle dieses Layers: %1
-
+ Geometry type of the features in this layer: %1Geometrietyp der Objekte dieses Layers: %1
-
+ The number of features in this layer: %1Anzahl der Objekte dieses Layers: %1
-
+ Editing capabilities of this layer: %1Bearbeitungseigenschaften dieses Layers: %1
-
+ Extents:Ausdehnung:
-
+ In layer spatial reference system units : In Bezugssystemeinheiten des Projekts :
-
-
+
+ xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4xMin,yMin %1;%2 : xMax,yMax %3;%4
-
+ unknown extentUnbekannte Ausmaße
-
-
+
+ In project spatial reference system units : In Bezugssystemeinheiten des Projekts :
-
+ Layer Spatial Reference System:Räumliches Bezugssystem des Layers:
-
+ Project (Output) Spatial Reference System:Räumliches Bezugssystem des Projekts (Ausgabe):
-
+ (Invalid transformation of layer extents)(Transformation der Layerausdehnung ungültig)
-
+ Attribute field info:Attributfeldinformationen:
-
+ FieldFeld
-
+ TypeTyp
-
+ LengthLänge
-
+ PrecisionGenauigkeit
-
+ CommentKommentar
-
+ Unknown rendererUnbekannte Darstellung
@@ -37087,7 +37181,7 @@ Unterstützung unter scala@itc.cnr.it
Input DXF file
- Eingabe-DXF-Datei
+ Eingabe-DXF-Datei