diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts index 0dc47a98e60..3722ae075e7 100644 --- a/i18n/qgis_de.ts +++ b/i18n/qgis_de.ts @@ -2028,7 +2028,7 @@ and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs - Eine Liste von durch Doppelpunkte (Linux und MacOS) oder + Eine Liste von durch Doppelpunkte (Linux und MacOS) oder Semilokons (Windows) getrennten Pfaden zu sowohl den Programme als auch den Pythonskripten. @@ -2038,13 +2038,13 @@ MacOS-Benutzer brauchen normalerweise etwas wie A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. - Liste von durch Doppelpunkte (Linux und MacOS) oder + Liste von durch Doppelpunkte (Linux und MacOS) oder Semikolons (Windows) getrennte Pfade zu den Pythonmodulen. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. - Nützlich um die GDAL-Dokumentation statt der Onlinehilfe + Nützlich um die GDAL-Dokumentation statt der Onlinehilfe zu öffnen, wenn der Hilfeknopf des Werkzeugs angeklickt wird. @@ -3450,212 +3450,212 @@ GEOS-Verarbeitungsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.< Messen - + &Layer &Layer - + New Neu - + &Settings &Einstellungen - + &Plugins Er&weiterungen - + &Raster &Raster - + &Help &Hilfe - + File Datei - + Manage Layers Layer koordinieren - + Digitizing Digitalisierung - + Advanced Digitizing Erweiterte Digitalisierung - + Map Navigation Kartennavigation - + Attributes Attribute - + Plugins Erweiterungen - + Help Hilfe - + Raster Raster - + Label Beschriftung - + &New Project &Neues Projekt - + Ctrl+N Strg+N - + &Open Project... Pr&ojekt öffnen... - + Ctrl+O Strg+O - + &Save Project Projekt &speichern - + Ctrl+S Strg+S - + Save Project &As... Projekt speichern &als... - + Ctrl+Shift+S Strg+Umschalt+S - + Save as Image... Bild speichern als... - + &New Print Composer &Neue Druckzusammenstellung - + Ctrl+P Strg+P - + Composer manager... Druckzusammenstellungen verwalten... - + Exit Beenden - + Ctrl+Q Strg+Q - + &Undo &Rückgängig - + Ctrl+Z Strg+Z - + &Redo &Wiederholen - + Ctrl+Shift+Z Strg+Umschalt+Z - + Cut Features Ausgewählte Objekte ausschneiden - + Ctrl+X Strg+X - + Copy Features Objekte kopieren - + Ctrl+C Strg+C - + Paste Features Objekte einfügen - + Ctrl+V Strg+V - + Ctrl+. Strg+. - + Add feature Objekt hinzufügen @@ -3665,682 +3665,688 @@ GEOS-Verarbeitungsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.< &Dekorationen - + Vector Vektor - + Database Datenbank - + Web Web - + Move Feature(s) Objekt(e) verschieben - + Reshape Features Objekte überarbeiten - + Split Features Objekte trennen - + Delete Selected Ausgewähltes löschen - + Add Ring Ring hinzufügen - + Add Part Teil hinzufügen - + Simplify Feature Objekt vereinfachen - + Delete Ring Ring löschen - + Delete Part Teil löschen - + Merge selected features Gewählte Objekte verschmelzen - + Merge attributes of selected features Attribute gewählter Objekte vereinen - + Node Tool Knotenwerkzeug - + Rotate Point Symbols Punktsymbole drehen - + Snapping Options... Fangoptionen... - + Pan Map Karte verschieben - + Zoom In Hineinzoomen - + Ctrl++ Strg++ - + Zoom Out Hinauszoomen - + Ctrl+- Strg+- - + Select single feature Einzelnes Objekt wählen - + Select features by rectangle Objekte durch Rechteck wählen - + Select features by polygon Objekte durch Polygon wählen - + Select features by freehand Objekte freihändig wählen - + Select features by radius Objekte durch Radius wählen - + Deselect features from all layers Auswahlen aller Layer aufheben - + Identify Features Objekte abfragen - + Ctrl+Shift+I Strg+Umschalt+I - + Measure Line Linie messen - + Ctrl+Shift+M Strg+Umschalt+M - + Measure Area Fläche messen - + Ctrl+Shift+J Strg+Umschalt+J - + Measure Angle Winkel messen - + Zoom Full Volle Ausdehnung - + Ctrl+Shift+F Strg+Umschalt+F - + Zoom to Layer Auf den Layer zoomen - + Zoom to Selection Zur Auswahl zoomen - + Ctrl+J Strg+J - + Zoom Last Zoom zurück - + Zoom Next Zoom vor - + Zoom Actual Size Auf tatsächliche Größe zoomen - + Zoom to Native Pixel Resolution Auf normale Pixelauflösung zoomen - + Map Tips Kartenhinweise - + Show information about a feature when the mouse is hovered over it Informationen zu einem Objekt anzeigen, wenn die Maus darüber fährt - + New Bookmark... Neues Lesezeichen... - + Ctrl+B Strg+B - + Show Bookmarks Lesezeichen anzeigen - + Ctrl+Shift+B Strg+Umschalt+B - + Refresh Aktualisieren - + Ctrl+R Strg+R - + Text Annotation Beschriftungstext - + Form annotation Beschriftungsformular - + Move Annotation Beschriftung verschieben - + Labeling Beschriftung - + New Shapefile Layer... Neuer Shapedatei-Layer... - + Ctrl+Shift+N Strg+Umschalt+N - + New SpatiaLite Layer ... Neuer SpatiaLite-Layer... - + Ctrl+Shift+A Neuen SpatiaLite-Layer anlegen - + Raster calculator ... Rasterrechner ... - + Add Vector Layer... Vektorlayer hinzufügen... - + Ctrl+Shift+V Strg+Umschalt+V - + Add Raster Layer... Rasterlayer hinzufügen... - + Ctrl+Shift+R Strg+Umschalt+R - + Add PostGIS Layer... PostGIS-Layer hinzufügen... - + Ctrl+Shift+D Strg+Umschalt+D - + Add SpatiaLite Layer... SpatiaLite-Layer hinzufügen... - + Ctrl+Shift+L Strg+Umschalt+L - + Add WMS Layer... WMS-Layer hinzufügen... - + Ctrl+Shift+W Strg+Umschalt+W - + Open Attribute Table Attributtabelle öffnen - + Toggle editing Bearbeitungsstatus umschalten - + Toggles the editing state of the current layer Bearbeitungsstatus des aktuellen Layers umschalten - + Save edits Änderungen speichern - + Save edits to current layer, but continue editing Speichert Änderungen und bleibt im Bearbeitungsmodus - + Save as... Speichern als... - + Save Selection as vector file... Auswahl als Vektordatei speichern... - + Remove Layer(s) Layer löschen - + Ctrl+D Strg+D - + Set CRS of Layer(s) KBS von Layer(n) setzen - + Ctrl+Shift+C Strg+Umschalt+C - + Set project CRS from layer Layer-KBS dem Projekt zuweisen - + Tile scale slider Kachelmaßstabsauswahl - + &Copyright Label &Urheberrechtshinweis - + Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Erzeugt einen Urheberrechtshinweis auf dem Kartenbild. - + &North Arrow &Nordpfeil - + "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" "Erzeugt einen Nordpfeil und stellt ihn in der Karte dar" - + &Scale Bar &Maßstab - + Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Erzeugt eine Maßstabsleiste, die im Kartenbild angezeigt wird - + Add WFS Layer... WFS-Layer hinzufügen... - + Add WFS Layer WFS-Layer hinzufügen - + Feature Action Objektaktion - + Run feature action Objektaktion ausführen - + + + Pan Map to Selection + Karte zur Auswahl verschieben + + + Properties... Eigenschaften... - + Query... Abfrage... - + Add to Overview Zur Übersicht hinzufügen - + Ctrl+Shift+O Strg+Umschalt+O - + Add All to Overview Alle zur Übersicht hinzufügen - + Remove All From Overview Alle aus Übersicht entfernen - + Show All Layers Alle Layer anzeigen - + Ctrl+Shift+U Strg+Umschalt+U - + Hide All Layers Alle Layer ausblenden - + Ctrl+Shift+H Strg+Umschalt+H - + Manage Plugins... Erweiterungen verwalten... - + Toggle Full Screen Mode Auf Vollbildmodus schalten - + Ctrl+F Strg+F - + Project Properties... Projekteinstellungen... - + Ctrl+Shift+P Strg+Umschalt+P - + Options... Optionen... - + Custom CRS... Benutzerkoordinatenbezugssystem... - + Configure shortcuts... Tastenkürzel festlegen... - + Local Histogram Stretch Lokale Histogramdehnung - + Stretch histogram of active raster to view extents Strecke das Histogram des aktiven Rasters um Ausdehnung zu zeigen - + Help Contents Hilfe-Übersicht - + F1 F1 - + API documentation API-Dokumentation - + QGIS Home Page QGIS-Homepage - + Ctrl+H Strg+H - + Check QGIS Version QGIS-Version überprüfen - + Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Aktualität Ihrer QGIS-Version überprüfen (erfordert Internetzugang) - + About Über - + QGIS Sponsors QGIS-Sponsoren - + Move Label Beschriftung verschieben - + Rotate Label Beschriftung drehen - + Change Label - + Style manager... Stilmanager... - + Python Console Python-Konsole - + Full histogram stretch Volle Histogrammstreckung - + Stretch histogram to full dataset Histogramm auf den ganzen Datensatz strecken - + Customization... Anpassungen... - + mActionCatchForCustomization mActionCatchForCustomization - + This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Dies ist nur hier um widersprüchliche Kürzel zu vermeiden, das Kürzel wird in QgsCustomization abgefangen - + Ctrl+M Strg+M - + Embed layers and groups... Eingebettete Layer und Gruppen... - + Embed layers and groups from other project files Eingebettete Layer und Gruppe aus anderen Projektdateien @@ -6747,184 +6753,184 @@ Fehler(%2): %3 Erzeugung der Datenquelle gescheitert (OGR-Fehler: %1) - + creation of layer failed (OGR error:%1) Layererzeugung schlug fehl (OGR-Fehler: %1) - + unsupported type for field %1 Feldtyp für %1 nicht unterstützt - + creation of field %1 failed (OGR error: %2) Erzeugung des Felds %1 gescheitert (OGR-Fehler: %2) - + created field %1 not found (OGR error: %2) Erzeugtes Feld %1 nicht gefunden (OGR-Fehler: %2) - + Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Ungültiger Typ für Feld %1[%2]: %3 mit Typ %4 empfangen - - - + + + Feature geometry not imported (OGR error: %1) Objektgeometrie nicht importiert (OGR-Fehler: %1) - + Feature creation error (OGR error: %1) Objekterzeugungsfehler (OGR-Fehler: %1) - + Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Transformation eines Punkts schlug beim Zeichnen eines Objekts vom Typ '%1' fehl. Schreiben beendet (Ausnahme %2) - + Feature write errors: Objektschreibfehler: - + Stopping after %1 errors Abbruch nach %1 Fehlern - + Only %1 of %2 features written. Nur %1 von %2 Objekten geschrieben. - + Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Coverage - + Atlas BNA Atlas BNA - + Comma Separated Value Komma-separierte Werte [CSV] - + ESRI Shapefile ESRI-Shapedatei - + FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway - + GeoJSON GeoJSON - + GeoRSS GeoJSON - + Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] - + Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] - + GPS eXchange Format [GPX] GPS-Austauschformat [GPX] - + INTERLIS 1 INTERLIS 1 - + INTERLIS 2 INTERLIS 2 - + Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] - + Mapinfo File Mapinfo-Datei - + Microstation DGN Microstation DGN - + S-57 Base file S-57 Base-Datei - + Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] - + SQLite SQLite - + AutoCAD DXF AutoCAD DXF - + Geoconcept Geoconcept @@ -7465,6 +7471,11 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Konnte Tabelle %1 nicht löschen: + + + no result buffer + Kein Ergebnispuffer + QextSerialPort @@ -7552,144 +7563,144 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA QgisApp - - - + + + Invalid Data Source Ungültige Datenquelle - - - + + + No Layer Selected Keinen Layer ausgewählt - + There is a new version of QGIS available Eine neue Version von QGIS ist verfügbar - + You are running a development version of QGIS Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS - + You are running the current version of QGIS Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS - + Would you like more information? Wollen Sie mehr Information? - - - - + + + + QGIS Version Information QGIS-Versionsinformationen - + Unable to get current version information from server Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen - + Connection refused - server may be down Verbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren - + QGIS server was not found QGIS-Server nicht gefunden - + Invalid Layer Ungültiger Layer - + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden. - + Problem deleting features Problem beim Löschen der Objekte - + A problem occured during deletion of features Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten - + No Vector Layer Selected Es wurde kein Vektorlayer gewählt - + Deleting features only works on vector layers Löschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Zum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden - + Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legende, die alle im Kartenfenster angezeigten Layer enthält. Bitte auf die Kontrollkästchen klicken, um einen Layer an- oder auszuschalten. Mit einem Doppelklick in der Legende kann die Erscheinung und sonstige Eigenschaften eines Layers festgelegt werden. - + Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Übersichtsfenster. Dieses Fenster kann benutzt werden um die momentane Ausdehnung des Kartenfensters darzustellen. Der momentane Ausschnitt ist als rotes Rechteck dargestellt. Jeder Layer in der Karte kann zum Übersichtsfenster hinzugefügt werden. - + Displays the current map scale Zeigt den momentanen Kartenmaßstab an - + Render Zeichnen - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine große Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen. - + Choose a QGIS project file Eine QGIS-Projektdatei wählen - + Toggle map rendering Zeichnen der Karte einschalten - + QGIS Project Read Error Fehler beim Lesen des QGIS-Projektes - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle - + Choose a QGIS project file to open QGIS-Projektdatei zum Öffnen wählen @@ -7730,135 +7741,135 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA QGIS ist startklar! - + New Bookmark Neues Lesezeichen - + Ready Fertig - + QGIS version QGIS-Version - + QGIS code revision QGIS-Codeversion - + Compiled against Qt Kompiliert gegen Qt - + Running against Qt Laufendes Qt - + GDAL/OGR Version GDAL/OGR-Version - + GEOS Version GEOS-Version - + PostgreSQL Client Version PostgreSQL-Client-Version - - + + No support. Keine Unterstützung. - + SpatiaLite Version SpatiaLite-Version - + QWT Version QWT-Version - + This copy of QGIS writes debugging output. Diese QGIS-Kopie schreibt Debugausgaben. - + Unable to open project Kann das Projekt nicht öffnen - + Unknown network socket error: %1 Unbekannter Netzwerkfehler: %1 - - - + + + Layer is not valid Layer ist ungültig - - + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden - + Save? Speichern? - + Current CRS: %1 (OTFR enabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aktiv) - + Current CRS: %1 (OTFR disabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aus) - + Extents: Ausdehnung: - + Unsupported Data Source Nicht unterstütztes Datenformat - + Enter a name for the new bookmark: Bitte einen Namen für das Lesezeichen eingeben: - - - - - + + + + + Error Fehler - + Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Kann das Lesezeichen nicht erstellen. Ihre Datenbank scheint zu fehlen oder ist kaputt @@ -7873,85 +7884,85 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Python wird gestartet - + Provider does not support deletion Provider unterstützt keine Löschoperationen - + Data provider does not support deleting features Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen - - - + + + Layer not editable Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste wählen. - + Scale Maßstab - + Current map scale (formatted as x:y) Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert) - + Map coordinates at mouse cursor position Kartenkoordinaten beim Mauszeiger - + Invalid scale Ungültiger Maßstab - + Do you want to save the current project? Soll das aktuelle Projekt gespeichert werden? - + Current map scale Aktueller Kartenmaßstab - + Project file is older Projektdatei ist älter - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS-Version erstellt wurde, warnen - + Overview Übersicht - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Fortschrittsanzeige für das Zeichnen von Layern und andere zeitintensive Operationen - + Stop map rendering Zeichnen der Karte abbrechen @@ -7961,22 +7972,22 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Kartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden - + Toggle extents and mouse position display Ausdehnungs- und Mauspositionsanzeige umschalten - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Diese Icon zeigt an, ob On-The-Fly-Transformation des Koordinatenbezugssystem aktiv ist. Anklicken, um dies in den Projektionseigenschaften zu ändern. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen - + Maptips require an active layer Kartentipps erfordern einen aktuellen Layer @@ -7999,170 +8010,170 @@ Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf. Quantum GIS - + Minimize Minimieren - + Ctrl+M Minimize Window Strg+M - + Minimizes the active window to the dock Minimiert das aktive Fenster ins Dock - + Zoom Zoom - + Toggles between a predefined size and the window size set by the user Schaltet zwischen voreingestellter und vom Benutzer bestimmten Fenstergröße um - + Bring All to Front Alle in den Vordergrund bringen - + Bring forward all open windows Alle geöffneten Fenster vorholen - + Failed to open Python console: Konnte Python-Konsole nicht öffnen: - + Panels Bedienfelder - + Toolbars Werkzeugkästen - + &Window &Fenster - + &Database Da&tenbank - - + + Coordinate: Koordinate: - + Current map coordinate Aktuelle Kartenkoordinate - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. Zeigt die Kartenkoordinate an der aktuellen Mausposition. Die Anzeige wird laufend aktualisiert während die Maus bewegt wird. Sie kann auch bearbeitet werden, um die Kartenanzeige auf eine gegebene Koordinate zu zentrieren. - + Current map coordinate (formatted as x,y) Aktuelle Kartenkoordinaten (formatiert als x,y) - - + + Control rendering order Bestimmt Zeichenreihenfolge - + Layer order Layerreihenfolge - - + + Private qgis.db Benutzer qgis.db - + Could not open qgis.db Konnte qgis.db nicht öffnen - + Migration of private qgis.db failed. %1 Migration der Benutzer qgis.db schlug fehl. %1 - + %1 doesn't have any layers %1 hat keine Layer - + Select raster layers to add... Einzufügende Rasterlayer wählen... - + Labeling Beschriftung - + Couldn't load Python support library: %1 Konnte Python-Unterstützungsbibliothek nicht laden: %1 - + Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Konnte Symbol instance() nicht in Python-Unterstützungsbibliothek finden. - + Python support ENABLED :-) Python-Unterstützung aktiviert :-) - + QGIS - Changes since last release QGIS-Änderung seit der letzten Ausgabe - - + + To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Um eine volle Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Rasterlayer gewählt sein. - - + + To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale or multiband (multiband single layer, singleband grayscale or multiband color) raster layer selected. Um einen lokale Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Graustufen- oder Mehrkanalrasterlayer gewählt sein. - + This project file was saved by an older version of QGIS Die Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert - + Always ignore these errors? @@ -8171,7 +8182,7 @@ Always ignore these errors? Diese Fehler immer ignorieren? - + %n SSL errors occured number of errors @@ -8180,7 +8191,7 @@ Diese Fehler immer ignorieren? - + Raster Raster @@ -8195,258 +8206,258 @@ Diese Fehler immer ignorieren? QGIS startet... - + Vect&or &Vektor - + &Web &Web - + Map layer list that displays all layers in drawing order. Layerliste, die alle Layer in Zeichenreihenfolge anzeigt. - + [ERROR] Can not make qgis.db private copy [FEHLER] Kann private Kopie von qgis.db nicht anlegen - + Select vector layers to add... Einzufügende Vektorlayer wählen... - + PostgreSQL PostgreSQL - + Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Kann PostgreSQL-Auswahldialog des Datenlieferanten nicht bestimmen. - + %1 is an invalid layer - not loaded %1 ist ein ungültiger Layer - nicht geladen - + SpatiaLite SpatiaLite - + Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Kann SpatiaLite-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + WMS WMS - + Cannot get WMS select dialog from provider. Konnte den WMS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + WFS WFS - + Cannot get WFS select dialog from provider. Konnte WFS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + Calculating... Berechne... - + Abort... Abbrechen... - + Choose a file name to save the QGIS project file as Name für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen - + Unable to load %1 %1 kann nicht geladen werden - + Choose a file name to save the map image as Name für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen - + Please select a vector layer first. Bitte wählen zur zuvor einen Layer. - + Saving done Speichern abgeschlossen - + Export to vector file has been completed Export in Vektordatei ist abgeschlossen - + Save error Fehler beim Speichern - + Export to vector file failed. Error: %1 Export in Vektordatei schlug fehl. Fehler: %1 - + Features deleted Objekt gelöscht - + Merging features... Objekte werden verschmolzen... - + Abort Abbrechen - - + + Composer %1 Druckzusammenstellung %1 - - + + No active layer Kein aktiver Layer - - + + No active layer found. Please select a layer in the layer list Keinen aktiven Layer gefunden. Bitte einen Layer aus der Liste wählen - - + + Active layer is not vector Aktiver ist kein Vektorlayer - - + + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Das Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte einen Vektorlayer aus der Liste wählen - - + + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Objekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Bitte mit Layer->Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen - - - + + + The merge tool requires at least two selected features Das Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte - - - + + + Not enough features selected Nicht genug Objekte gewählt - + Merged feature attributes Objektattribute vereinen - - + + Merge failed Zusammenführung fehlgeschlagen - - + + An error occured during the merge operation Beim Zusammenführen trat ein Fehler auf - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Die Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen - + Union operation canceled Vereinigungsvorgang abgebrochen - + Merged features Objekte verschmelzen - + Features cut Objekte ausgeschnitten - + Features pasted Objekte eingefügt - + Start editing failed Bearbeitungsbeginn schlug fehl - + Provider cannot be opened for editing Lieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden - + Stop editing Bearbeitung beenden - + Do you want to save the changes to layer %1? Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden? - - + + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -8457,7 +8468,7 @@ Fehler: %2 - + Problems during roll back Probleme beim Zurücknehmen der Änderungen @@ -8467,37 +8478,37 @@ Fehler: %2 GPS-Information - + Tile scale Kachelmaßstab - + Map coordinates for the current view extents Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt - + Warning Warnung - + This layer doesn't have a properties dialog. Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog. - + Authentication required Authentifikation erforderlich - + Proxy authentication required Proxy-Authentifikation erforderlich - + SSL errors occured accessing URL %1: SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1: @@ -8507,59 +8518,59 @@ Fehler: %2 Quantum GIS - %1 ('%2') - + %1 is not a valid or recognized data source %1 ist keine gültige Datenquelle oder wird nicht erkannt - - + + Saved project to: %1 Projekt in %1 gespeichert - - + + Unable to save project %1 Konnte Projekt %1 nicht speichern - + Saved map image to %1 Kartenabbild als %1 gespeichert - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren %1 - - + + To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Um eine lokale Histogramdehnung vorzunehmen muss ein Raster Layer ausgewählt sein. - - + + No Raster Layer Selected Kein Rasterlayer gewählt - - + + No Valid Raster Layer Selected Kein gültiger Rasterlayer gewählt - + The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer %1 ist ungültig und kann der Karte nicht hinzugefügt werden - + %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features @@ -8568,39 +8579,39 @@ Fehler: %2 - + %1 is not a valid or recognized raster data source %1 ist keine gültige Rasterdatenquelle oder wird nicht erkannt - + %1 is not a supported raster data source %1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häkchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2 - - - + + + QGis files (*.qgs) QGIS-Dateien (*.qgs) - + Layers Layer - + Delete features Objekte löschen - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -9264,7 +9275,7 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8 QgsAttributeTableAction - + Attributes changed Attribute geändert @@ -9280,7 +9291,7 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8 QgsAttributeTableDialog - + Error during search Fehler beim Suchen @@ -9294,22 +9305,22 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8 - + Abort Abbrechen - + Loading feature attributes... Lade Objektattribute... - + Attribute table Attributtabelle - + Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected feature count @@ -9318,17 +9329,17 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8 - + Parsing error Parsingfehler - + Evaluation error Auswertungsfehler - + Attribute table - %1 (%n matching features) matching features @@ -9337,54 +9348,54 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8 - + Attribute table - %1 (No matching features) Attributtabelle - %1 (kein passendes Objekt) - + Attribute added Attribut hinzugefügt - - + + Attribute Error Attributfehler - + The attribute could not be added to the layer Das Attribute konnte dem Layer nicht hinzugefügt werden - + Deleted attribute Attribut gelöscht - + The attribute(s) could not be deleted Die Attribute konnten nicht gelöscht werden - + Geometryless feature added Geometrieloses Objekt hinzugefügt - + Run action Aktion starten - - + + Open form Formular öffnen - + %1 features loaded. %1 Objekte geladen. @@ -9445,26 +9456,27 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8 + Ctrl+J Strg+J - + Look for Suchen nach - + in in - + Looks for the given value in the given attribute column Sucht den gegebenen Wert in der gegebenen Attributspalte - + &Search &Suchen @@ -9490,77 +9502,78 @@ Benutzer-DB-Pfad: %8 + Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Zu den gewählten Zeilen zoomen (Strg+J) - + Toggle editing mode (Ctrl+E) Bearbeitungsmodus umschalten (Strg+E) - - + + Ctrl+E Strg+E - + Save Edits (Ctrl+S) Änderungen speichern (Strg+S) - + Delete selected features (Ctrl+D) Gewählte Objekte löschen (Strg+D) - + ... ... - + Ctrl+D Strg+D - + New column (Ctrl+W) Neue Spalte (Strg+W) - + Ctrl+W Strg+W - + Delete column (Ctrl+L) Spalte löschen (Strg+L) - + Ctrl+L Strg+L - + Add feature Objekt hinzufügen - + + + - + Open field calculator (Ctrl+I) Feldrechner öffnen (Strg+I) - + Ctrl+I Strg+I @@ -10164,7 +10177,7 @@ Fehler war:%2 - + Symbol Symbol @@ -10205,39 +10218,44 @@ Fehler war:%2 - + Value Wert - + Label Beschriftung - - + + Symbol levels... + Symbolebenen... + + + + Error Fehler - + There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Es sind keine Farbverläufe verfügbar. Im Stilmanager können welche ergänzt werden. - + The selected color ramp is not available. Der gewählte Farbverlauf ist nicht verfügbar. - + Confirm Delete Löschbestätigung - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Das Klassifizierungsfeld wurde von '%1' auf '%2' geändert. @@ -10255,165 +10273,165 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsComposer - + Big image Großes Bild - + Map 1 Karte 1 - + Image too big Bild zu groß - + Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted. Erzeugung eines Bildes mit %1x%2 Pixel fehlgeschlagen. Export abgebrochen. - + SVG warning SVG-Warnung - - + + Don't show this message again Diese Nachricht nicht mehr anzeigen - + SVG Format SVG-Format - + QGIS QGIS - + File Datei - + View Ansicht - + Layout Anordnung - + Command history Befehlsprotokoll - + PDF Format PDF-Format - + Image too large Bild zu groß - + Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without 'Print As Raster'? Erzeugung eines Bildes mit %1x%2 Pixel fehlgeschlagen. Ohne 'Als Raster drucken' nocheinmal versuchen? - + To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Die Erzeugung des %1x%2 Bilds benötigt etwa %3 MB Hauptspeicher. Fortfahren? - + Choose a file name to save the map image as Namen der Datei des zu speichernden Kartenabbild wählen - - + + Choose a file name to save the map as Einen Dateinamen zum Speichern des Kartenabbilds wählen - + Composer Zusammmenstellung - + Project contains WMS layers Projekt enthält WMS-Layer - + Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Einige WMS-Server (z.B. UMN-Mapserver) haben Begrenzungen für die WIDTH- und HEIGHT-Parameter. Falls diese Begrenzungen beim Ausdruck überschritten werden, werden diese WMS-Layer nicht gedruckt - + <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Die SVG-Exportfunktion in QGIS hat einige Probleme durch Fehler und Einschränkungen im - + Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4-SVG-Code. Genauergesagt ist die Ausgabebegrenzung der Layer auf die Kartengrenzen ein Problem</p> - + %1 format (*.%2 *.%3) %1-Format (*.%2 *.%3) - + If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Wenn die SVG-Ausgabe nicht zufriedenstellend ist, wird für vektorbasierende QGIS-Ausgabe der Druck in PostScript empfohlen.</p> - + save template Vorlage speichern - + Save error Fehler beim Speichern - + Error, could not save file Fehler, in Datei konnte nicht gespeichert werden - + Load template Vorlage laden - - + + Read error Lesefehler - + Error, could not read file Fehler, Datei konnte nicht gelesen werden - + Content of template file is not valid Inhalt der Vorlagendatei könnte ungültig sein @@ -12988,27 +13006,47 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsCoordinateTransform - The source spatial reference system (CRS) is not valid. - Das ursprüngliche Koordinatenbezugssystem (KBS) ist ungültig. + Das ursprüngliche Koordinatenbezugssystem (KBS) ist ungültig. - The destination spatial reference system (CRS) is not valid. - Das Zielkoordinatenbezugssystem (KBS) ist nicht gültig. + Das Zielkoordinatenbezugssystem (KBS) ist nicht gültig. - + + Reprojected extent is empty. Original extent: %1 + Reprojiziertes Ausmaß ist leer. Ursprüngliches Ausmaß: %1 + + + + + + CRS + KBS + + + + The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 + Das ursprüngliche räumliche Bezugssystem (KBS) ist ungültig. Die Koordinaten können nicht reprojiziert werden. Das KBS ist: %1 + + + + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 + Das gewünschte räumliche Bezugssystem (KBS) ist ungültig. Die Koordinaten können nicht reprojiziert werden. Das KBS ist: %1 + + + inverse transform Rücktransformation - + forward transform Vorwärtstransformation - + %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 @@ -13017,10 +13055,8 @@ Error: %5 Fehler: %5 - - The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 - Die Koordinaten können nicht projiziert werden. Das KBS ist: %1 + Die Koordinaten können nicht projiziert werden. Das KBS ist: %1 @@ -17100,7 +17136,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Symbol Symbol @@ -17166,35 +17202,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Range Bereich - + Label Beschriftung - - - + + Symbol levels... + Symbolebenen... + + + + + Error Fehler - + There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Es sind keine Farbverläufe verfügbar. Sie können sie im Stilmanager ergänzen. - + The selected color ramp is not available. Der gewählte Farbverlauf ist nicht verfügbar. - + Renderer creation has failed. Darstellungserzeugung gescheitert. @@ -21183,6 +21224,11 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.&Make to toplevel item In oberste Ebene &bringen + + + Legend context + Legendenkontext + Zoom to group @@ -21485,14 +21531,14 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. QgsMapCanvas - + Could not draw %1 because: %2 Konnte %1 nicht zeichnen, weil: %2 - + Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT @@ -21620,6 +21666,19 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.FEHLER: Konnte die Datei %1 für den voreingestellten Stil nicht erzeugen. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte vor einem erneuten Versuch. + + QgsMapRenderer + + + Transform error caught: %1 + Transformationsfehler abgefangen: %1 + + + + CRS + KBS + + QgsMapToolAddFeature @@ -22105,7 +22164,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. QgsMapToolNodeTool - + Inserted vertex Stützpunkt eingefügt @@ -24932,28 +24991,39 @@ Primärschlüssel erzeugen verlangen - + + Saving passwords + Paßworte speichern + + + + WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. + + WARNUNG: Sie haben zugestimmt Ihr Paßwort zu speichern. Es wird im Klartext in Ihren Projektdateien, auf Unixsystemen in Ihrem Heimatverzeichnis und unter Windows in Ihrem Benutzerprofil gespeichert. Wenn Sie dies nicht wünschen, brechen Sie den Vorgang bitte ab. + + + Save connection Verbindung speichern - + Should the existing connection %1 be overwritten? Soll die bereits existierende Verbindung %1 überschrieben werden? - + Test connection Verbindung testen - + Connection to %1 was successful Verbindung zu %1 war erfolgreich - + Connection failed - Check settings and try again. @@ -25124,112 +25194,112 @@ Primärschlüssel erzeugen &Hinzufügen - + Load connections Verbindungen laden - + Wildcard Platzhalter - + RegExp RegAusdr - + All Alle - + Schema Schema - + Table Tabelle - + Type Typ - + Geometry column Geometriespalte - + Primary key column Primärschlüsselspalte - + SRID SRID - + Sql SQL - + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung %1 und alle zugehörigen Einstellungen löschen wollen? - + Confirm Delete Löschen bestätigen - + XML files (*.xml *XML) XML-Dateien (*.xml *.XML) - + Select Table Tabelle wählen - + You must select a table in order to add a layer. Um einen Layer hinzuzufügen, muss eine Tabelle gewählt sein. - + Stop Stopp - + Postgres/PostGIS Provider PostgreSQL/PostGIS-Datenlieferant - + Could not open the Postgres/PostGIS Provider Konnte den PostgreSQL/PostGIS-Datenlieferanten nicht öffnen - + Connect Verbinden @@ -25290,7 +25360,7 @@ Primärschlüssel erzeugen Prüfe... - + Enter... Eingeben... @@ -25299,14 +25369,15 @@ Primärschlüssel erzeugen Warte... - - - + + + + Select... Wählen... - + Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Funktion 'Schneller Objektzugriff nach ID' abschalten, damit die Attributtabelle im Speicher gehalten wird (z.B. bei teuren Ansichten). @@ -26170,49 +26241,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - + No Plugins Keine Erweiterungen - + &Select All &Alle auswählen - + &Clear All Auswahl a&ufheben - - + + Plugins Erweiterungen - + [ incompatible ] [ inkompatibel ] - - + + Installed in %1 menu/toolbar In Menü/Werkzeugkasten %1 installiert - + No QGIS plugins found in %1 Keine QGIS-Erweiterung in %1 gefunden - + Error Fehler - + Failed to open plugin installer! Erweiterungsinstallation konnte nicht geöffnet werden! @@ -26364,57 +26435,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPostgresConn - + Connection to database failed Verbindung zur Datenbank schlug fehl - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + PostGIS PostGIS - + error in setting encoding Fehler beim Setzen der Codierung - + undefined return value from encoding setting Ungültiger Rückgabewert aus Codierungseinstellung - + Your database has no working PostGIS support. Ihre Datenbank hat keine funktionierende PostGIS-Unterstützung. - + Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Diese PostGIS-Installation hat keine GEOS-Unterstützung. Objektauswahl und -identifizierung kann nicht richtig funktionieren. Bitte PostGIS mit GEOS-Unterstützung installieren (http://geos.refractions.net) - + SQL:%1 result:%2 error:%3 @@ -26425,12 +26496,12 @@ Fehler:%3 - + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Die Datenbankverbindung war erfolgreich, jedoch konnten die zugänglichen Tabellen nicht bestimmt werden. - + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 @@ -26449,86 +26520,86 @@ Die Fehlermeldung der Datenbank war: - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Die Datenbankverbindung war erfolgreich, jedoch wurden keine zugänglichen Tabellen gefunden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das SELECT-Recht für eine Tabelle mit PostGIS-Geometrie haben. - + Unable to get list of spatially enabled tables from the database Konnte Liste der räumlichen Tabellen der Datenbank nicht bestimmen - + Retrieval of postgis version failed Bestimmen der PostGIS-Version schlug fehl - + Could not parse postgis version string '%1' Unverständliche PostGIS-Version '%1' - + Errornous query: %1 returned %2 [%3] Fehlerhafte Abfrage: %1 ergab %2 [%3] - - + + Point Punkt - - + + Line Linie - - + + Polygon Polygon - - + + No Geometry Ohne Geometrie - + Unknown Unbekannt - + Multipoint Multipunkt - + Multiline Multilinie - + Multipolygon Multipolygon - + Unknown Geometry Unbekannte Geometrie - + Query: %1 returned %2 [%3] Abfrage: %1 ergab %2 [%3] - + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 @@ -26537,21 +26608,21 @@ Die Fehlermeldung der Datenbank war: %1 - + Query failed: %1 Error: no result buffer Abfrage gescheitert: %1 Fehler: kein Ergebnispuffer - + Not logged query failed: %1 Error: no result buffer Nicht protokollierte Abfrage gescheitert: %1 Fehler: Kein Ergebnispuffer - + %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) @@ -26560,27 +26631,27 @@ SQL: %2 Ergebnis: %3 (%4) - + resetting bad connection. Schlechte Verbindung wird zurückgesetzt. - + retry after reset succeeded. Erneuter Versuch nach Rücksetzung erfolgreich. - + retry after reset failed again. Erneuter Versuch nach Rücksetzung schlug wieder fehl. - + connection still bad after reset. Verbindung nach Rücksetzung immer noch schlecht. - + bad connection, not retrying. Schlechte Verbindung, keine neuen Versuche. @@ -29395,7 +29466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Filter Filter @@ -29441,24 +29512,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Symbol - + Error Fehler - + Filter expression parsing error: Filterausdrucksfehler: - + Evaluation error Auswertungsfehler - + Filter returned %n feature(s) number of filtered features @@ -29470,39 +29541,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRendererRulesTreeWidget - - - (no filter) - (kein Filter) + (kein Filter) - scale - Maßstab + Maßstab - any scale - jeder Maßstab + jeder Maßstab QgsRendererV2DataDefinedMenus - + Rotation field Drehungsfeld - + Size scale field Größenskalierungsfeld - - - + + + - no field - - kein Feld - @@ -29510,12 +29576,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRendererV2PropertiesDialog - + Symbology Darstellung - + Do you wish to use the original symbology implementation for this layer? Wollen Sie die vorherige Darstellungsimplementierung für diesen Layer nutzen? @@ -29528,17 +29594,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Darstellungseinstellungen - Symbol levels - Symbolebenen + Symbolebenen - + Old symbology Alte Darstellung - + This renderer doesn't implement a graphical interface. Diese Darstellung hat keine grafische Benutzeroberfläche. @@ -29546,239 +29611,260 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRendererV2Widget - + Change color Farbe ändern - + Change transparency Transparenz ändern - + Change output unit Ausgabeeinheit ändern - + Change width Breite ändern - + Change size Größe ändern - + Transparency Transparenz - + Change symbol transparency Symboltransparenz ändern - + Symbol unit Symboleinheit - + Select symbol unit Symboleinheit wählen - - + + Millimeter Millimeter - + Map unit Karteneinheiten - + Width Breite - + Change symbol width Symbolbreite ändern - + Size Größe - + Change symbol size Symbolgröße ändern - QgsRuleBasedRendererV2Widget + QgsRuleBasedRendererV2Model - - Form - Formular + + (no filter) + (kein Filter) - + Label Beschriftung - + Rule Regel - + Min. scale Min. Maßstab - - Max. scale + + Max.scale Max. Maßstab + + + QgsRuleBasedRendererV2Widget + + Form + Formular + + + Label + Beschriftung + + + Rule + Regel + + + Min. scale + Min. Maßstab + + + Max. scale + Max. Maßstab + - Priority - Priorität + Priorität - Priority when symbol levels are enabled (only first matching rule will be applied) - Priorität bei aktivierten Symbolebenen (nur die erste passende Regel wird angewendet) + Priorität bei aktivierten Symbolebenen (nur die erste passende Regel wird angewendet) - + Add Hinzufügen - + Refine Präzisieren - + + Rendering order... + Zeichenreihenfolge... + + None No grouping for displaying rules - Keine + Keine - By filter Group rules by filter - nach Filter + nach Filter - By scale Group rules by scale - nach Maßstab + nach Maßstab - + Edit Bearbeiten - + Remove Entfernen - Increase priority - Höhere Priorität + Höhere Priorität - Decrease priority - Niedrigere Priorität + Niedrigere Priorität - Enable symbol levels - Symbolebenen aktivieren + Symbolebenen aktivieren - Use only first matched rule - Nur die erste passende Regel verwenden + Nur die erste passende Regel verwenden - Behavior - Verhalten + Verhalten - Rule grouping - Regelgruppierung + Regelgruppierung - + Add scales Maßstab hinzufügen - + Add categories Kategorie hinzufügen - + Add ranges Bereiche hinzufügen - Edit rule - Regel bearbeiten + Regel bearbeiten - Groups of rules cannot be edited. - Regelgruppen können nicht bearbeitet werden. + Regelgruppen können nicht bearbeitet werden. - + Refine a rule to categories Eine Regel für Kategorien präzisieren - + Refine a rule to ranges Eine Regel für Maßstäbe präzisieren - + + Scale refinement Eine Regel für Maßstäbe präzisieren - + + Parent rule must have a symbol for this operation. + Für diese Operation muß das Symbol ein Elterregel haben. + + + Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Bitte geben Sie einen Maßstabsnenner an bei dem die Regel aufgeteilt werden soll. Trennen Sie sie durch Kommata (z.B. 1000,5000): - + Error Fehler - + "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1" wird als ungültiger Nenner ignoriert. @@ -30145,32 +30231,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ring %1, vertex %2 Ring %1, Stützpunkt %2 - + polygon %1, ring %2, vertex %3 Polygon %1, Ring %2, Stützpunkt %3 - + polyline %1, vertex %2 Polylinie %1, Stützpunkt %2 - + vertex %1 Stützpunkt %1 - + point %1 Punkt %1 - + single point Einzelpunkt @@ -30178,14 +30264,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsShapeFile - + Scanning Durchsuche - - - + + + The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: @@ -30198,18 +30284,18 @@ Der Fehler war: - + The database gave an error while executing this SQL: Datenbankfehler während der Ausführung der SQL-Anweisung: - + ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (Rest abgeschnitten) - + The error was: %1 @@ -30315,6 +30401,14 @@ Der Fehler war: ... + + QgsSingleSymbolRendererV2Widget + + + Symbol levels... + Symbolebenen... + + QgsSnappingDialog @@ -32060,7 +32154,7 @@ Ersetzen? QgsSymbolLevelsV2Dialog - + Layer %1 Layer %1 @@ -32840,42 +32934,42 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Codec %1 nicht gefunden. Auf System-Codec zurückgegriffen - + Add Features Objekte hinzufügen - + Delete Features Objekte löschen - + Change Attribute Values Attributwerte ändern - + Add Attributes Attribute hinzufügen - + Delete Attributes Attribute löschen - + Create Spatial Index Räumlichen Index erstellen - + Fast Access to Features at ID Schneller Objektzugriff nach ID - + Change Geometries Geometrien ändern @@ -32984,37 +33078,37 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsVectorLayer - + No renderer object Kein Darstellungsobjekt - + Classification field not found Klassifikationsfeld nicht gefunden - + renderer failed to save Darstellung konnte nicht gespeichert werden - + no renderer Keine Darstellung - + ERROR: no provider FEHLER: kein Datenlieferant - + ERROR: layer not editable FEHLER: Layer ist nicht veränderbar - + SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count @@ -33023,7 +33117,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count @@ -33032,7 +33126,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count @@ -33041,7 +33135,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count @@ -33050,17 +33144,17 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: attribute %1 was added. ERFOLG: Attribut %1 hinzugefügt. - + ERROR: attribute %1 not added FEHLER: Attribut %1 nicht hinzugefügt - + SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count @@ -33069,7 +33163,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count @@ -33078,7 +33172,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n feature(s) added. added features count @@ -33087,7 +33181,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n feature(s) not added. not added features count @@ -33096,7 +33190,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count @@ -33105,7 +33199,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count @@ -33114,7 +33208,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count @@ -33123,7 +33217,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count @@ -33132,7 +33226,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count @@ -33141,128 +33235,128 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + Provider errors: Datenlieferantenfehler: - + Commit errors: %1 Commit-Fehler: %1 - + General: Allgemein: - + Layer comment: %1 Layerkommentar: %1 - + Storage type of this layer: %1 Datenspeicher dieses Layers: %1 - + Source for this layer: %1 Quelle dieses Layers: %1 - + Geometry type of the features in this layer: %1 Geometrietyp der Objekte dieses Layers: %1 - + The number of features in this layer: %1 Anzahl der Objekte dieses Layers: %1 - + Editing capabilities of this layer: %1 Bearbeitungseigenschaften dieses Layers: %1 - + Extents: Ausdehnung: - + In layer spatial reference system units : In Bezugssystemeinheiten des Projekts : - - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1;%2 : xMax,yMax %3;%4 - + unknown extent Unbekannte Ausmaße - - + + In project spatial reference system units : In Bezugssystemeinheiten des Projekts : - + Layer Spatial Reference System: Räumliches Bezugssystem des Layers: - + Project (Output) Spatial Reference System: Räumliches Bezugssystem des Projekts (Ausgabe): - + (Invalid transformation of layer extents) (Transformation der Layerausdehnung ungültig) - + Attribute field info: Attributfeldinformationen: - + Field Feld - + Type Typ - + Length Länge - + Precision Genauigkeit - + Comment Kommentar - + Unknown renderer Unbekannte Darstellung @@ -37087,7 +37181,7 @@ Unterstützung unter scala@itc.cnr.it Input DXF file - Eingabe-DXF-Datei + Eingabe-DXF-Datei