diff --git a/i18n/qgis_fr.ts b/i18n/qgis_fr.ts index 49155d593ae..5d01365ed68 100644 --- a/i18n/qgis_fr.ts +++ b/i18n/qgis_fr.ts @@ -12,54 +12,54 @@ CoordinateCapture - - + + Coordinate Capture Saisie de coordonnées - - + + Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Cliquez sur la carte pour voir les coordonnées et les copier vers le presse-papier. - + &Coordinate Capture &Saisie de coordonnées - + Click to select the CRS to use for coordinate display Cliquez pour sélectionner le SCR à utiliser pour l'affichage des coordonnées - + Coordinate in your selected CRS Coordonnées dans votre SCR sélectionné - + Coordinate in map canvas coordinate reference system Coordonnées du système de coordonnées de référence du caneva de la carte - + Copy to clipboard Copier vers le presse-papier - + Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Cliquez pour activer le suivi du curseur. Cliquez sur le caneva pour arrêter - + Start capture Débuter la capture - + Click to enable coordinate capture Cliquez pour permettre la capture de coordonnées @@ -2292,17 +2292,22 @@ and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs - + Une list de chemins séparés par une virgule (Linux ouMacOS) +ou par un point-virgule (Windows) vers les exécutables python. + +Les utilisateurs de MacOs doivent le configurer dans +/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. - + Une list de chemins séparés par une virgule (Linux ouMacOS) +ou par un point-virgule (Windows) vers des modules python. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. - + Utile pour ouvrir la documentation locale de GDAL plutôt que celle en ligne. Select directory with GDAL executables @@ -3945,33 +3950,33 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GlobePlugin - + Globe Globe - + Launch Globe Démarrer le globe - + Globe Settings Paramètres du globe - + Overlay data on a 3D globe Superposer des données sur le globe 3D - + Settings for 3D globe Paramètres du globe 3D - + &Globe &Globe @@ -4005,7 +4010,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. &View - V&ue + V&ue @@ -4103,122 +4108,137 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Étiquette - + + Vector + Vecteur + + + + Database + Base de données + + + + Web + SIte internet + + + &New Project &Nouveau projet - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open Project... &Ouvrir un projet... - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save Project &Sauvegarder le projet - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save Project &As... S&auvegarder le projet sous... - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Save as Image... Sauvegarder comme image... - + &New Print Composer &Nouveau composeur d'impression - + Ctrl+P Ctrl+P - + Composer manager... Gestionnaire de composeur... - + Exit Quitter - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Undo &Annuler - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + &Redo &Refaire - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + Cut Features Couper les entités - + Ctrl+X Ctrl+X - + Copy Features Copier les entités - + Ctrl+C Ctrl+C - + Paste Features Coller les entités - + Ctrl+V Ctrl+V @@ -4227,7 +4247,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Créer un point - + Ctrl+. Ctrl+. @@ -4248,452 +4268,452 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Ctr+? - + Add feature Ajouter une entité - + Move Feature(s) Déplacer l'entité - + Reshape Features Remodeler les entités - + Split Features Séparer les entités - + Delete Selected Supprimer les entités sélectionnées - + Add Ring Ajouter un anneau - + Add Part Ajouter une partie - + Simplify Feature Simplifier l'entité - + Delete Ring Effacer un anneau - + Delete Part Effacer une partie - + Merge selected features Fusionner les entités sélectionnées - + Merge attributes of selected features Fusionner les attributs des entités sélectionnées - + Node Tool Outil de nœud - + Rotate Point Symbols Rotation des symboles de points - + Snapping Options... Options d'accrochage - + Pan Map Se déplacer dans la carte - + Zoom In Zoom + - + Ctrl++ Zoom + - + Zoom Out Zoom - - + Ctrl+- Zoom - - + Select single feature Sélectionner une entité seule - + Select features by rectangle Sélectionner des entités avec un rectangle - + Select features by polygon Sélectionner des entités avec un polygone - + Select features by freehand Sélectionner des entités à main levée - + Select features by radius Sélectionner des entités selon un rayon - + Deselect features from all layers Désélectionner toutes les entités - + Identify Features Identifier les entités - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + Measure Line Mesurer une longueur - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Measure Area Mesurer une aire - + Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J - + Measure Angle Mesurer un angle - + Zoom Full Zoom sur l'étendue - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Zoom to Layer Zoom sur la couche - + Zoom to Selection Zoom sur la sélection - + Ctrl+J Mesurer une aire - + Zoom Last Zoom précédent - + Zoom Next Zoom suivant - + Zoom Actual Size Zoom à la taille réelle - + Zoom to Native Pixel Resolution Zoom à la résolution native des pixels - + Map Tips Infobulles - + Show information about a feature when the mouse is hovered over it Affiche une information sur un objet quand le pointeur de la souris le survol - + New Bookmark... Nouveau signet... - + Ctrl+B Ctrl+B - + Show Bookmarks Montrer les signets - + Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B - + Refresh Rafraîchir - + Ctrl+R Ctrl+R - + Text Annotation Annotation de texte - + Form annotation Formulaire d'annotation - + Move Annotation Déplacer une annotation - + Labeling Étiquetage - + New Shapefile Layer... Nouvelle couche shapefile... - + Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N - + New SpatiaLite Layer ... Nouvelle couche SpatiaLite... - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Raster calculator ... Calculatrice Raster - + Add Vector Layer... Ajouter une couche vecteur... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Add Raster Layer... Ajouter une couche raster... - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + Add PostGIS Layer... Ajouter une couche PostGIS... - + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Add SpatiaLite Layer... Ajouter une couche Spatialite... - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Add WMS Layer... Ajouter une couche WMS... - + Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W - + Open Attribute Table Ouvrir la table d'attributs - + Toggle editing Basculer en mode édition - + Toggles the editing state of the current layer Bascule le mode d'édition de la couche courante - + Save edits Sauvegarder les modifications - + Save edits to current layer, but continue editing Enregistrer les modifications de la couche courante tout en continuant l'édition - + Save as... Sauvegarder sous... - + Save Selection as vector file... Enregistrer la sélection en tant que fichier vectoriel - + Remove Layer(s) Supprimer une couche - + Ctrl+D Ctrl+D - + Set CRS of Layer(s) Définir le SCR des couches - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Set project CRS from layer Définir le SCR du projet depuis cette couche - + Tile scale slider Barre d'échelle des tuiles - + &Copyright Label Étiquette de Copyright - + Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Ajoute un copyright qui sera disposé dans la carte. - + &North Arrow &Flèche Nord - + "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" "Ajoute sur la carte une flèche qui indique le Nord cartographique" - + &Scale Bar &Échelle graphique - + Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Crée une échelle graphique qui est montrée sur la carte - + Add WFS Layer... Ajouter une couche WFS... - + Add WFS Layer Ajouter une couche WFS @@ -4702,212 +4722,212 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.Suivi GPS en direct - + Properties... Propriétés... - + Query... Requête... - + Add to Overview Ajouter dans l'aperçu - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Add All to Overview Tout ajouter dans l'aperçu - + Remove All From Overview Enlever tout de l'aperçu - + Show All Layers Afficher toutes les couches - + Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U - + Hide All Layers Cacher toutes les couches - + Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H - + Manage Plugins... Gestionnaire d'extensions - + Toggle Full Screen Mode Basculer en mode plein écran - + Ctrl+F Ctrl+F - + Project Properties... Propriétés du projet... - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Options... Options... - + Custom CRS... Projection personnalisée... - + Configure shortcuts... Configurer les raccourcis... - + Local Histogram Stretch Histogramme de l'étendue locale - + Stretch histogram of active raster to view extents Étend l'histogramme du raster actif à l'emprise de la vue - + Help Contents Table des matières de l'Aide - + F1 F1 - + API documentation Documentation de l'API - + QGIS Home Page Site officiel de QGIS - + Ctrl+H Ctrl+H - + Check QGIS Version Vérifier la version de QGIS - + Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Vérifiez si votre version de QGIS est à jour (exige l'accès à Internet) - + About À propos - + QGIS Sponsors Sponsors de QGIS - + Move Label Déplacer l'étiquette - + Rotate Label Rotation de l'étiquette - + Change Label Modifier l'étiquette - + Style manager... Gestionnaire de style... - + Python Console Console Python - + Full histogram stretch Histogramme complet - + Stretch histogram to full dataset Étendre l'histogramme à tout le jeu de données - + Customization... Paramètrage - + mActionCatchForCustomization mActionCatchForCustomization - + This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization - + Ctrl+M Ctrl+M - + Embed layers and groups... Intégrer des couches et des groupes - + Embed layers and groups from other project files Intégrer des couches et des groupes depuis d'autres projets @@ -6026,12 +6046,12 @@ utilisez l'objet qgis.utils.iface (instancede la classe QgisInterface). Sauver le rapport au format PDF (expérimental) - + Load layer properties from style file (.qml) Charger les propriétés des couches à partir d'un fichier de style (.qml) - + Save layer properties as style file (.qml) Sauvegarder les propriétés de la couche comme fichier de style (.qml) @@ -6207,19 +6227,19 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Afficher information de copyright - - - - + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + Version 0.1 Version 0.1 @@ -6234,7 +6254,14 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Charger et afficher un fichier texte délimité contenant des coordonnées x,y - + + + + Layers + Couches + + + Add Delimited Text Layer Ajouter une couche de texte délimité @@ -6249,12 +6276,12 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Outils pour charger et importer des données GPS - + GRASS GRASS - + GRASS layer Couche GRASS @@ -6293,7 +6320,7 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Ajouter une couche WFS au canevas QGIS - + Python error Erreur Python @@ -6585,7 +6612,10 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Pilote + + + Database Base de données @@ -6746,7 +6776,7 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?L'extension Impression rapide permet d'imprimer une carte avec un minimum d'effort. - + Version 0.001 Version 0.001 @@ -6818,6 +6848,14 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Converts from dxf to shp file format Convertir du format dxf vers un fichier shp + + + + + + Vector + Vecteur + Interpolating... @@ -6848,69 +6886,73 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Traduire les couches vectorielles vers des formats supportés par la bibliothèque OGR - + Python is not enabled in QGIS. Python n'est pas activé dans QGIS - - - - - - - + + + + + + + + + + + Plugins Extensions - + Loaded %1 (package: %2) %1 chargé (paquet %2) - + Library name is %1 Le nom de la bibliothèque est %1 - - + + Failed to load %1 (Reason: %2) Échec du chargement de %1 (%2) - + Attempting to resolve the classFactory function Tentative de résolution de la fonction classFactory - + Loaded %1 (Path: %2) %1 chargé (chemin : %2) - + Error Loading Plugin Erreur de chargement d'extension - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Il y a eu une eurreur lors du chargement de l'extensionn. Les informations suivantes pourront aider les développeurs de QGIS à résoudre ce problème: %1. - + Unable to find the class factory for %1. - + Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded L'extension %1 n'a pas retournée un type valide and ne peut être chargée @@ -6920,7 +6962,7 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Où est '%1' (position originelle : %2) ? - + Error when reading metadata of plugin %1 Erreur lors de la lecture des métadonnées de l'extension %1 @@ -7060,6 +7102,14 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ? + + + + Raster + Raster + + + Version 3.1.9 Version 3.1.9 @@ -7094,7 +7144,7 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Outil de visualisation d'événement - voir les images associées à des entités vecteurs - + Version 1.1.0 Version 1.1.0 @@ -7160,7 +7210,7 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Une extension pour insérer un diagramme dans une couche vecteur - + Version 0.0.1 Version 0.0.1 @@ -7298,78 +7348,78 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?le champ créé %1 n'a pas été trouvé (Erreur OGR %2) - + Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Type invalide pour le champ %1[%2]: réception de %3 avec le type %4 - + Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Coverage - + Atlas BNA Atlas BNA - + Comma Separated Value Valeurs séparées par une virgule - + ESRI Shapefile ESRI Shapefile - + FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway - + GeoJSON GeoJSON - + GeoRSS GeoRSS - + Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] - + Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] - + GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] - + Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] - + Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] @@ -7387,13 +7437,13 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?GPS eXchange Format - + INTERLIS 1 INTERLIS 1 - + INTERLIS 2 INTERLIS 2 @@ -7403,19 +7453,19 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Keyhole Markup Language (KML) - + Mapinfo File Mapinfo - + Microstation DGN Microstation DGN - + S-57 Base file S-57 Base file @@ -7425,19 +7475,19 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Spatial Data Transfer Standard (SDTS) - + SQLite SQLite - + AutoCAD DXF AutoCAD DXF - + Geoconcept Geoconcept @@ -7447,37 +7497,37 @@ Voulez-vous renseigner le chemin (GISBASE) vers votre installation de GRASS ?Entité géométrique invalide - - - + + + Feature geometry not imported (OGR error: %1) Entité géométrique non importée (Erreur OGR : %1) - + Feature creation error (OGR error: %1) Erreur lors la création de l'entité (Erreur OGR : %1) - + Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Impossible de transformer un point pendant le dessin d'une entité ou d'un type '%1'. L'écriture est stoppé. (Exception: %2) - + Feature write errors: Erreurs d'écriture d'entité : - + Stopping after %1 errors Arrêt après %1 erreurs - + Only %1 of %2 features written. @@ -7519,12 +7569,12 @@ Seulement %1 sur %2 entités ont été créées. <html>QGIS déchire!</html> - + CRS undefined - defaulting to project CRS SCR non définie - le SCR du projet sera utilisé par défaut - + CRS undefined - defaulting to default CRS: %1 SCR non-défini - utilisation du SCR par défaut : %1 @@ -7701,17 +7751,17 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param La sélection s'étend au-delà du système de coordonnée de la couche - + Raster Histogram Histogramme raster - + Pixel Value Valeur de pixel - + Frequency Fréquence @@ -7924,12 +7974,12 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Impossible de ChunkAndWarpImage: %1 - + [GDAL] All files (*) [GDAL] Tous les fichiers (*) - + This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Ce fichier raster n'a pas de bandes, il ne peut être une couche raster valide. @@ -7954,33 +8004,32 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Permet de faire le décompte, la somme, la moyenne de rasters pour chaque polygone d'une couche vectorielle - + Cannot convert '%1' to double Impossible de convertir '%1' en double - + Cannot convert '%1' to int Impossible de convertir '%1' en entier - + Cannot convert '%1' to boolean Impossible de convertir '%1' en booléen - + Invalid regular expression '%1': %2 Expression régulière invalide '%1' : %2 - + Index is out of range L'index est hors de portée - @@ -7992,66 +8041,67 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param + Math Math - + Conversions Conversions - + String Chaîne - + Geometry Géométrie - + Record Enregistrement - - + + No root node! Parsing failed? Pas de nœud racine ! - + (no root) (pas de racine) - + Unary minus only for numeric values. - + Le signe 'moins' ne fonctionne que pour les valeurs numériques. - + [unsupported type;%1; value:%2] [type non-supporté %1, valeur %2] - + Column '%1'' not found La colonne '%1' n'a pas été trouvée @@ -8510,170 +8560,180 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Possibilité d'annuler/refaire dans le compositeur - - - + + + Invalid Data Source Source de données non valide - + WMS WMS - + Cannot get WMS select dialog from provider. Impossible d'obtenir la liste de sélection WMS depuis le prestataire. - - - + + + No Layer Selected Aucune couche sélectionnée - + There is a new version of QGIS available Une nouvelle version de QGIS est disponible - + You are running a development version of QGIS Vous utilisez une version de développement de QGIS - + You are running the current version of QGIS Vous utilisez la version courante de QGIS - + Would you like more information? Voulez-vous plus d'information ? - - - - + + + + QGIS Version Information Information de version de QGIS - + QGIS - Changes since last release QGIS - Changements depuis la version précédente - + Unable to get current version information from server Impossible de récupérer la version courante depuis le serveur - + Connection refused - server may be down Connexion refusée - le serveur est peut-être indisponible - + QGIS server was not found Le serveur QGIS n'a pas été trouvé - + Invalid Layer Couche non valide - + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 est une couche non valide et ne peut être chargée. - + Problem deleting features Problème lors de l'effacement des données - + A problem occured during deletion of features Un problème est apparu lors de l'effacement des données - + No Vector Layer Selected Aucune couche vecteur sélectionnée - + Deleting features only works on vector layers L'effacement des données ne peut s'appliquer qu'à des couches vectorielles - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Pour effacer des données, vous devez sélectionner une couche vecteur dans la légende - + Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Carte des légendes affichant toutes les couches actuellement posées sur le canevas. Cochez la case pour activer ou non une couche. Double-cliquez sur une couche dans la légende afin de modifier son apparence et ses propriétés. - + Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Canevas de prévisualisation des cartes. Il peut être utilisé afin d'afficher une représentation de l'agrandissement courant du canevas des cartes. La zone agrandie est signalée par un rectangle rouge. Toutes les couches de la carte peuvent être ajoutées au canevas de prévisualisation. - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Canevas des cartes. Cette zone sert à l'affichage des couches rasters et vectorielles ajoutées à la carte - + Log Messages Journal des messages - + QGIS starting... Démarrage de QGIS - + + Vect&or + &Vecteur + + + + &Web + &Internet + + + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Barre de progression affichant l'état d'avancement du rendu des couches et d'autres opérations gourmandes en temps de CPU - + Displays the current map scale Affiche l'échelle courante de la carte - + Render Rendu - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Si elle est cochée, les couches de la carte sont actualisées (opérations de calcul et d'affichage) à chaque commande de navigation sur la carte et à d'autres évènements. Sinon, aucune actualisation n'est faite. Cela vous permet d'ajouter un grand nombre de couche et de les identifier avant le rendu à l'écran. - - + + Control rendering order Contrôle de l'ordre de rendu des couches - + Layer order Ordre des couches - + Choose a QGIS project file Choisissez un fichier projet QGIS @@ -8682,7 +8742,7 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param E&xtension - + Toggle map rendering Activer le rendu de carte @@ -8691,53 +8751,53 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Sauvegarder sous - + Choose a QGIS project file to open Choisissez un fichier projet QGIS à ouvrir - + QGIS Project Read Error Erreur de lecture du Projet QGIS - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Ouvrez des données raster gérées par GDAL - + Reading settings Options de lecture - + Setting up the GUI Installation de l'interface graphique - + Checking database Vérification de la base de données - + Restoring loaded plugins Reconstitution des extensions chargées - + Initializing file filters Initialisation des fichiers de filtre - + Restoring window state Reconstitution de l'état des fenêtres - - + + QGIS Ready! QGIS prêt! @@ -8958,7 +9018,7 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Nouveau signet... - + New Bookmark Nouveau signet @@ -9067,195 +9127,195 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Extensions - + Ready Prêt - + Map layer list that displays all layers in drawing order. Liste affichant les couches dans l'ordre dde rendu. - + [ERROR] Can not make qgis.db private copy Errur : impossible de faire une copie de qgis.db - + QGIS version Version de QGIS - + QGIS code revision Révision du code - + Compiled against Qt Compilé avec Qt - + Running against Qt Utilisant Qt - + GDAL/OGR Version Version de GDAL/OGR - + GEOS Version Version de GEOS - + PostgreSQL Client Version Version du client PostgreSQL - - + + No support. Pas de support - + SpatiaLite Version Version de SpatiaLite - + QWT Version Version de QWT - + This copy of QGIS writes debugging output. Cette copie de QGIS dispose d'une sortie de débogage. - + PostgreSQL PostgreSQL - + Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Impossible d'obtenir le dialogue de sélection PostgreSQL depuis le prestataire. - + %1 is an invalid layer - not loaded %1 est une couche non valide et ne peut être chargée. - + SpatiaLite SpatiaLite - + Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Impossible d'obtenir le dialogue de sélection SpatiaLite depuis le prestataire. - + WFS WFS - + Cannot get WFS select dialog from provider. Impossible d'obtenir la liste de sélection WFS depuis le prestataire. - + Unable to open project Impossible d'ouvrir le projet - + Unable to load %1 Impossobme de charger %1 - + Couldn't load Python support library: %1 Impossible de charger la bibliothèque Python %1 - + Couldn't resolve python support library's instance() symbol. - + Python support ENABLED :-) Support de Python opérationnel ! - + Unknown network socket error: %1 Erreur interface réseau (socket) inconnue : %1 - - - + + + Layer is not valid La couche n'est pas valide - - + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map La couche n'est pas une couche valide et ne peut pas être ajoutée à la carte - + Save? Sauvegarder ? - + Do you want to save the current project? Voulez-vous sauvegarder le projet courant ? - + Current CRS: %1 (OTFR enabled) SCR actuel : %1 (reproj. à la volée activée) - + Current CRS: %1 (OTFR disabled) SCR actuel : %1 (reproj. à la volée désactivée) - + Unsupported Data Source Source de données non gérée - + Enter a name for the new bookmark: Entrer un nom pour le nouveau signet: - - - - - + + + + + Error Erreur - + Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Impossible de créer le signet. Votre base de données utilisateur est peut-etre manquante ou corrompue @@ -9348,29 +9408,29 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Coller les entités sélectionnées - + Checking provider plugins Vérification des extension fournisseuses - + Starting Python Démarrage de Python - + Provider does not support deletion Le service prestataire ne supporte pas l'effacement - + Data provider does not support deleting features Le prestataire de données ne supporte pas l'effacement des objets - - - + + + Layer not editable Couche non éditable @@ -9387,27 +9447,27 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Ajouter un anneau - + Scale Échelle - + Current map scale (formatted as x:y) L'échelle actuelle de la carte (formatée x:y) - + Map coordinates at mouse cursor position Coordonnées de la carte sous le curseur de la souris - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. La couche courante n'est pas éditable. Choisir 'Début édition' dans dans la barre d'outils digitalisation. - + Invalid scale Échelle non valide @@ -9432,28 +9492,28 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Affiche une information sur un objet quand le pointeur de la souris le survol - + Current map scale Échelle actuelle de la carte - + Extents: Emprise : - + Project file is older Le fichier projet est plus vieux - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Configuration:Options:Général</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS M'avertir lors de l'ouverture d'un fichier projet sauvegardé avec une version précédente de QGIS @@ -9474,7 +9534,7 @@ Vous visualisez ce message car vous n'avez aucun affichage (DISPLAY) param Abandon... - + Overview Aperçu @@ -9488,17 +9548,17 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2Cet exécutable a été compilé avec Qt %1, et est actuellement exécuté par Qt %2 - + Stop map rendering Abandon du rendu de la carte - + Multiple Instances of QgisApp Instances multiples de QgisApp - + Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. @@ -9642,7 +9702,7 @@ Veuillez contacter les développeurs. Déplacer une annotation - + Labeling Étiquetage @@ -9774,38 +9834,38 @@ Veuillez contacter les développeurs. Gérer les systèmes de coordonnées de référence personnalisés - + Minimize Minimiser - + Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M - + Minimizes the active window to the dock Minimise la fenêtre active - + Zoom Zoom - + Toggles between a predefined size and the window size set by the user Bascule entre une taille prédéfinie et la taille de fenêtre ajustée par l'utilisateur - + Bring All to Front Déplacer tout vers l'avant - + Bring forward all open windows Déplacer vers l'avant toutes les fenêtres actives @@ -9862,12 +9922,12 @@ Veuillez contacter les développeurs. &Éditer - + Panels Panneaux - + Toolbars Barres d'outils @@ -9884,12 +9944,12 @@ Veuillez contacter les développeurs. Nouveau - + &Window &Fenêtre - + &Database &Base de donnée @@ -9898,17 +9958,17 @@ Veuillez contacter les développeurs. Étiquette - + Toggle extents and mouse position display Basculer les limites et l'affichage de la position du curseur - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Cette icône montre si la transformation à la volée du système de référence de coordonnées est activée ou pas. Cliquez sur l'icône pour faire apparaître le dialogue de propriétés pour modifier ce comportement. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Statut de la projection - cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue de projection @@ -9937,7 +9997,7 @@ This copy of QGIS has been built with QWT %1. Cette copie de QGIS a été compilée avec le support de QWR %1. - + Always ignore these errors? @@ -9946,7 +10006,7 @@ Always ignore these errors? Toujours ignorer ces erreurs ? - + %n SSL errors occured number of errors @@ -9959,69 +10019,69 @@ Toujours ignorer ces erreurs ? Utilisation de QNetworkAccessManager au lieu de QgsHttpTransaction (ce qui inclut la mise en cache et l'identification proxy) - + %1 doesn't have any layers %1 ne possède aucune couche - + Choose a file name to save the QGIS project file as Choisissez un nom de fichier pour sauvegarder le projet QGIS sous - + Choose a file name to save the map image as Choisissez un nom de fichier et sauvegarder l'image de la carte sous - + Saving done Sauvegarde effectuée - + Export to vector file has been completed L'export du fichier vectoriel est terminé - + Save error Sauvegarder l'erreur - + Export to vector file failed. Error: %1 L'export du fichier vectoriel a échoué. Erreur : %1 - + Start editing failed Echec du lancement de l'édition - + Provider cannot be opened for editing Le prestataire de données ne peut être ouvert pour l'édition - + Stop editing Arrêter l'édition - + Do you want to save the changes to layer %1? Voulez-vous sauvegarder les modifications pour la couche %1 ? - + Problems during roll back Problèmes pendant le retour en arrière - + Tile scale Échelle de tuile @@ -10030,22 +10090,22 @@ Erreur : %1 Console Python - + The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map La couche n'est pas une couche valide et ne peut pas être ajoutée à la carte - + Map coordinates for the current view extents Afficher les coordonnées des limites de la vue courante - + Maptips require an active layer Une couche active est requise pour les infobulles - + SSL errors occured accessing URL %1: Une erreur SSL a été rencontrée lors de l'accès à l'adresse %1 : @@ -10062,7 +10122,7 @@ Ignorer l'erreur ? Erreur SSL rencontrée - + Quantum GIS - %1 ('%2') Quantum GIS - %1 ('%2') @@ -10177,7 +10237,7 @@ Ignorer l'erreur ? Afficher le gestionnaire de style V2 - + Failed to open Python console: Impossible d'ouvrir une console python : @@ -10186,39 +10246,39 @@ Ignorer l'erreur ? Outils de sélection - - + + Coordinate: Coordonnée : - + Current map coordinate Coordonnées actuelles de la carte - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. Montre les coordonnées de la carte à l'emplacement du curseur. L'affichage est mis à jour suivant les déplacements de la souris, il est aussi possible de saisir un point précis afin d'y centrer le canevas de la carte. - + Current map coordinate (formatted as x,y) Coordonnées actuelles de la carte (formatée x:y) - - + + Private qgis.db qgis.db privé - + Could not open qgis.db Impossible d'ouvrir qgis.db - + Migration of private qgis.db failed. %1 La migration du fichier qgis.db privé a échoué. @@ -10457,39 +10517,39 @@ Ignorer l'erreur ? Support de nouveaux opérateurs GEOS - + Select raster layers to add... Sélection des couches raster à ajouter - + Raster Raster - + Select vector layers to add... Sélection des couches vectorielles à ajouter - + Please select a vector layer first. Veuillez sélectionner une couche vectorielle avant tout. - - - + + + Not enough features selected Pas assez d'entités sélectionnées - + Union operation canceled Opération d'union annulée - + %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features @@ -10498,32 +10558,32 @@ Ignorer l'erreur ? - + This project file was saved by an older version of QGIS Ce fichier de projet a été enregistré dans une ancienne version de QGIS - + Warning Attention - + This layer doesn't have a properties dialog. Cette couche n'a pas de fenêtre de propriétés. - + Authentication required Identification requise - + Proxy authentication required Identification proxy requise - + %1 is not a valid or recognized data source %1 n'est pas une source de données valide ou reconnue @@ -10714,138 +10774,138 @@ Version de QWT : %1. Tri de la table attribut de la composition. - + Calculating... Calcul... - + Abort... Annuler... - - - + + + QGis files (*.qgs) Fichiers QGIS (*.qgs) - - + + Saved project to: %1 Projet sauvegardé sous : %1 - - + + Unable to save project %1 Impossible de sauvegarder le projet %1 - + Saved map image to %1 Carte sauvegardée sous %1 - + Features deleted Entités effacées - + Merging features... Fusion d'entités... - + Abort Annuler - - + + Composer %1 Composeur %1 - - + + No active layer Aucune couche active - - + + No active layer found. Please select a layer in the layer list Aucune couche active trouvée. Veuillez sélectionner une couche dans la liste - - + + Active layer is not vector La couche active n'est pas un vecteur - - + + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list L'outil de fusion d'entités ne marche que sur les couches vecteurs. Veuillez sélectionner une couche vecteur dans la liste - - + + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing La fusion d'entités ne peut se faire que lors d'une session d'édition. Pour l'utiliser, basculez en mode d'édition avec un clic-droit sur la couche voulue - - - + + + The merge tool requires at least two selected features La fusion nécessite au moins deux entités sélectionnées - + Merged feature attributes Attributs d'entités fusionnées - - + + Merge failed Echec de la fusion - - + + An error occured during the merge operation Une erreur est survenue lors de l'opération de fusion - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled L'opération d'union résulte d'un type de géométrie qui n'est pas compatible avec la couche actuelle, elle est donc annulée - + Merged features Entités fusionnées - + Features cut Entités découpés - + Features pasted Entités collées - - + + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -10856,7 +10916,7 @@ Erreurs : %2 - + GPS Information Information GPS @@ -10865,38 +10925,38 @@ Erreurs : %2 QGIS - Changement de SVN depuis la dernière sortie - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Impossible de communiquer avec le serveur de version de QGIS %1 - - + + To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Pour réaliser un histogramme complet, vous devez sélectionner une couche raster. - - + + To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale or multiband (multiband single layer, singleband grayscale or multiband color) raster layer selected. Pour réaliser un histogramme local, vous devez avoir un raster en niveaux de gris ou à bandes multiples sélectionné. - - + + To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Pour réaliser un histogramme local, vous avez besoin de sélectionner une couche raster. - - + + No Raster Layer Selected Pas de couche raster sélectionnée - - + + No Valid Raster Layer Selected Pas de couche valide sélectionnée @@ -10905,17 +10965,17 @@ Erreurs : %2 Pour réaliser un histogramme, vous devez avoir un raster en niveaux de gris sélectionné. - + %1 is not a valid or recognized raster data source %1 n'est pas une source raster valide ou identifiée - + %1 is not a supported raster data source %1 n'est pas une source de données raster gérées - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Ce projet a été enregistré dans une ancienne version de QGIS. Si vous enregistrerez maintenant ce projet, QGIS le mettra à jour à la dernière version, le rendant peut être inutilisable sous les anciennes versions.<p>Même si les développeurs essayent de maintenir une compatibilité descendante, certaines des informations peuvent être perdues. Pour améliorer la qualité de QGIS nous apprécierions si vous remplissiez un rapport de bug à %3. Soyez sûr d'inclure le vieux fichier de projet et de signaler le numéro de version de QGIS sur laquelle vous avez découvert l'erreur.<p>Pour désactiver cet avertissement, décochez la case '%5' dans le menu '%4'.<p>Version du fichier de projet : %1<br>Version actuelle de QGIS : %2 @@ -10928,7 +10988,7 @@ Erreurs : %2 Ajouter une couche Spatialite - + Layers Couches @@ -10961,12 +11021,12 @@ This copy of QGIS writes debugging output. Cette copie de QGIS fournit des informations de débogage - + Delete features Effacer les entités - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -11029,7 +11089,7 @@ Cette copie de QGIS fournit des informations de débogage Exécuter une action - + Attributes changed Attributs modifiés @@ -11306,7 +11366,15 @@ Default Theme Path: %6 SVG Search Paths: %7 User DB Path: %8 - + État de l'application : +Préfixe: %1 +Chemin de l'extension : %2 +Chemin vers les données : %3 +Nom du thème actif : %4 +Chemin vers le thème actif : %5 +Chemin vers le thème par défaut : %6 +Chemin SVG: %7 +Chemin vers la base utilisateur : %8 @@ -11554,22 +11622,22 @@ User DB Path: %8 QgsAttributeEditor - + Select a file Sélectionner un fichier - + Select a date Sélectionner une date - + (no selection) (pas de sélection) - + ... ... @@ -11687,7 +11755,7 @@ User DB Path: %8 QgsAttributeTableAction - + Attributes changed Attributs modifiés @@ -11798,13 +11866,13 @@ User DB Path: %8 Entité sans géométrie ajoutée - + Run action Exécuter l'action - - + + Open form Ouvrir le formulaire @@ -14086,127 +14154,127 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Rotation - + Lock layers for map item Verrouiller les couches pour cette carte - + Draw map canvas items Dessiner les objets du canevas de la carte - + Extents Emprise - + X min min X - + X max max X - + Y min min Y - + Y max max Y - + Set to map canvas extent Fixer sur l'emprise courante de la carte - + Grid Grille - + Show grid? Afficher le graticule ? - + Grid &type &Type de graticule - + Interval X Intervalle X - + Offset X Décalage X - + Line width Largeur de ligne - + Draw annotation Dessiner une annotation - + Annotation position Position de l'annotation - + Annotation direction Direction de l'annotation - + Line color Couleur de ligne - + Font... Police - + Distance to map frame Espacement du cadre - + Coordinate precision Précision des coordonnées - + Interval Y Intervalle Y - + Offset Y Décalage Y - + Cross width Largeur des croix - + Map extent Emprise de la carte @@ -16105,7 +16173,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select at id - + Sélectionner par identifiant @@ -16115,7 +16183,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). - + Désactiver le paramètre "Accès rapide aux entités via l'ID" pour forcer la conservation de la table attributaire en mémoire (utile pour les vues coûteuses). @@ -16560,17 +16628,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Délimiteur de texte - + &Add Delimited Text Layer &Ajouter une couche de texte délimité - + DelimitedTextLayer CoucheTexteDélimité - + Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. The file must either contain X and Y fields with coordinates in decimal units or a WKT field. Ajouter un fichier de texte délimité en tant que couche sur la carte. Le fichier doit avoir une ligne d'en-tête avec les noms des champs. Les champs X et Y sont requis et doivent contenir des coordonnées en coordonnées décimales ou un champ WKT. @@ -16847,6 +16915,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Detail label Étiquette détaillée + + + Category label + Catégorie d'étiquette + QgsDiagramDialog @@ -17371,7 +17444,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsFeatureAction - + Run actions Exécuter une action @@ -18093,8 +18166,8 @@ Erreurs : %2 - - + + ... ... @@ -18156,17 +18229,17 @@ Erreurs : %2 Chemin vers le port série - + Port Port - + Host Hôte - + Device Périphérique @@ -18183,12 +18256,12 @@ Erreurs : %2 Taille du curseur GPS - + Small Petit - + Large Grand @@ -18209,17 +18282,17 @@ Erreurs : %2 lorsque l'on sort de l'emprise - + never jamais - + always toujours - + Track Pister @@ -18441,87 +18514,87 @@ La 2D/3D dépend de la disponibilité de l'information Port Série - + Refresh serial device list Rafraîchir les ports séries - + 00000; 9999; {00000;?} - + gpsd gpsd - + Digitizing Numérisation - + Automatically add points Ajouter automatiquement des points - + Track width in pixels Largeur du tracé en pixel - + Color Couleur - + save layer after every feature added enregistrer la couche après chaque ajout - + Automatically save added feature Enregistrer automatiquement chaque entité ajoutée - + save GPS data (NMEA sentences) to a file enregistrer les données GPS (NMEA) dans un fichier - + Log File Fichier journal - + browse for log file récupérer un fichier journal - + Map centering Centrer la carte - + when leaving lorsque que l'on sort de - + % of map extent % de l'emprise de la carte - + Cursor Curseur - + width largeur @@ -18529,86 +18602,84 @@ La 2D/3D dépend de la disponibilité de l'information QgsGPSPlugin - - - - + + &Gps &Gps - + &Gps Tools Outils &Gps - + &Create new GPX layer &Créer une nouvelle couche GPS - + Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Crée une nouvelle couche GPS et l'ajoute à la carte - + Save new GPX file as... Sauvegarde le fichier GPS sous... - + GPS eXchange file (*.gpx) Fichier d'échange GPS (*.gpx) - + Could not create file Ne peut créer le fichier - + Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Impossible de créer un fichier GPX avec ce nom. Essayez avec un autre nom ou dans un autre répertoire. - + GPX Loader GPX Loader - - - - + + + + Could not start process Ne peut commencer la procédure - - - - + + + + Could not start GPSBabel! Ne peut lancer GPSBabel! - - + + Importing data... Données importées... - - - - + + + + Cancel Annuler - + Could not import data from %1! @@ -18617,23 +18688,23 @@ La 2D/3D dépend de la disponibilité de l'information - + Error importing data Erreur d'importation des données - - + + Not supported Non supportée - + Downloading data... Chargement des données... - + Could not download data from GPS! @@ -18642,17 +18713,17 @@ La 2D/3D dépend de la disponibilité de l'information - + Error downloading data Erreur de chargement des données - + Uploading data... Chargement des données... - + Error while uploading data to GPS! @@ -18661,12 +18732,12 @@ La 2D/3D dépend de la disponibilité de l'information - + Error uploading data Erreur de chargement des données - + Could not convert data from %1! @@ -18675,12 +18746,12 @@ La 2D/3D dépend de la disponibilité de l'information - + Error converting data Erreur lors de la conversion des données - + Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Impossible de lire le fichier sélectionné. @@ -18691,12 +18762,12 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. Impossible de créer un fichier GPX avec ce nom. Essayez avec un autre ou dans un autre répertoire. - + This device does not support downloading of %1. Ce dispositif ne supporte pas le téléchargement de %1. - + This device does not support uploading of %1. Ce dispositif ne supporte pas l'envoi de %1. @@ -18976,17 +19047,17 @@ Veuillez sélectionner un fichier valide. En dehors de l'emprise - + null (no data) null (pas de données) - + Average Magphase Magphase moyenne - + Average Moyenne @@ -19238,16 +19309,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGeorefPlugin - + &About &À propos - - + - + + &Georeferencer &Géoréférencer @@ -20033,20 +20104,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget - + Range Plage - + Label Étiquette - + Error Erreur @@ -20061,7 +20132,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } La palette de couleur sélectionnée n'est pas disponible. - + Renderer creation has failed. La création du rendu a échouée @@ -20077,7 +20148,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Symbol Symbole @@ -22142,102 +22213,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassPlugin - + GRASS GRASS - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + &GRASS &GRASS - + + Plugins + Extensions + + + Open mapset Ouvrir le jeu de donnée - + New mapset Nouveau jeu de donnée - + Close mapset Ferme le jeu de donnée - + Add GRASS vector layer Ajouter une couche vectorielle GRASS - + Add GRASS raster layer Ajouter une couche raster GRASS - - + + Open GRASS tools Ouvrir les outils GRASS - + Display Current Grass Region Afficher la Région Courante Grass - + Edit Current Grass Region Éditer la Région Courante Grass - + Edit Grass Vector layer Éditer une couche vectorielle Grass - + Adds a GRASS vector layer to the map canvas Ajouter une couche vectorielle GRASS à la zone d'affichage cartographique - + Adds a GRASS raster layer to the map canvas Ajouter une couche GRASS matricielle au canvas - + Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Afficher la région courante GRASS sous forme de rectangle sur le canvas - + Edit the current GRASS region Éditer la région courante GRASS - + Edit the currently selected GRASS vector layer. Éditer la couche vectorielle GRASS actuellement sélectionnée. @@ -22257,105 +22333,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couche GRASS - + Create new Grass Vector Créer une nouvelle couche vectorielle GRASS - - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + + Warning Attention - + Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Impossible d'ouvrir le vecteur %1 dans le jeu de données %2 au niveau 2 (la topologie n'est pas disponible, essayez de la reconstruire avec le module v.build) - + Cannot open vector %1 in mapset %2 Impossible d'ouvrir le vecteur %1 dans le jeu de données %2 - - + + GRASS Edit is already running. Mode édition GRASS déjà activé. - - + + New vector name Nouveau nom vecteur - + New vector created but cannot be opened by data provider. Nouvelle couche vectorielle crée, mais ouverture impossible par le service prestataire de données. - + Cannot start editing. Impossible de débuter l'édition. - + GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISBASE, LOCATION_NAME ou MAPSET non renseignée, impossible d'afficher la région courante. - + Cannot open GRASS vector: %1 Impossible d'ouvrir le vecteur GRASS.: %1 - + Cannot create new vector: %1 Impossible de créer la couche vectorielle : %1 - + Cannot open vector for update. Impossible d'ouvir le vecteur pour mise à jour. - + Cannot read current region: %1 Impossible de lire la région courante : %1 - + Cannot open the mapset. %1 Impossible d'ouvrir le jeu de donnée. %1 - + Cannot close mapset. %1 Impossible de fermer le jeu de donnée. %1 - + Cannot close current mapset. %1 Impossible de fermer le jeu de donnée courant. %1 - + Cannot open GRASS mapset. %1 Impossible d'ouvrir le jeu de donnée GRASS. %1 @@ -22371,12 +22447,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsGrassRasterProvider - + Out of extent En dehors de l'emprise - + null (no data) null (pas de données) @@ -23091,44 +23167,44 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS. - + Edit feature form Éditer le formulaire de l'entité - + View feature form Afficher le formulaire de l'entité - + Zoom to feature Zoom sur l'entité - + Copy attribute value Copier les valeurs d'attributs - + Copy feature attributes Copier les attributs des entités - + Expand all Étendre tout - + Collapse all Réduire tout - + Attribute changes Changements d'attributs @@ -23147,22 +23223,22 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS. (Dérivé) - + Clear results Lâcher les résultats - + Clear highlights Lâcher la surbrillance - + Highlight all Tout mettre en surbrillance - + Highlight layer Mettre la couche en surbrillance @@ -23362,9 +23438,9 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS. QgsInterpolationPlugin - - - + + + &Interpolation &Interpolation @@ -24641,48 +24717,48 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS. QgsMapLayer - - + + %1 at line %2 column %3 - + Error: qgis element could not be found in %1 Erreur : l'élément n'a pu être trouvé dans %1 - + User database could not be opened. La base de données de l'utilisateur n'a pu être ouverte. - + The style table could not be created. La table de style n'a pu être crée. - + The style %1 was saved to database Le style %1 a été sauvegardé dans la base de données - + The style %1 was updated in the database. Le style %1 a été mis à jour dans la base de données - + The style %1 could not be updated in the database. Le style %1 n'a pas été mis à jour dans la base de données - + The style %1 could not be inserted into database. Le style %1 n'a pas été inséré dans la base de données - + style not found in database Style non trouvé dans la base de données @@ -24692,31 +24768,31 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS. Spécifier le SCR pour la couche %1 - + Loading style file %1 failed because: %2 Echec du chargement du fichier de style %1 à cause de : %2 - + Could not save symbology because: %1 La symbologie n'a pas pu être enregistrée à cause de : %1 - + The directory containing your dataset needs to be writable! Le répertoire contenant vos jeux de données doit être inscriptible ! - + Created default style file as %1 Fichier de style par défaut créé sous %1 - + ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. ERREUR: Impossible de créer le fichier de style par défaut comme étant %1 Vérifiez les permissions et ré-essayez. @@ -26060,27 +26136,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsNewSpatialiteLayerDialog - + Text data Donnée texte - + Whole number Nombre entier - + Decimal number Nombre décimal - + New SpatiaLite Database File Nouvelle base de données SpatiaLite - + SpatiaLite (*.sqlite *.db ) SpatiaLite (*.sqlite *.db ) @@ -26091,9 +26167,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + SpatiaLite Database Base de données SpatiaLite @@ -26112,63 +26189,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impossible d'activer les contraintes FOREIGN_KEY - + + Unable to open the database + Impossible d'ouvrir la base + + + + Error + Erreur + + + + Failed to load SRIDS: %1 + Impossible de charger les identifiants SRIDS : %1 + + + @ @ - + Registered new database! Nouvelle base de donnée enregistrée ! - + Unable to open the database: %1 Impossible d'ouvrir la base : %1 - + Error Creating SpatiaLite Table Erreur lors de la création de la table SpatiaLite - + Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Erreur lors de la création de la table SpatiaLite %1. La base de donnée dit : %2 - + Error Creating Geometry Column Erreur lors de la création de la colonne de géométrie - + Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Erreur lors de la création de la colonne de géométrie %1. La base de donnée dit : %2 - + Error Creating Spatial Index Erreur lors de la création de l'index spatial - + Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Erreur lors de la création de l'index spatial. La base de donnée dit : %1 - + Invalid Layer Couche non valide - + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 est une couche non valide et ne peut être chargée. @@ -26218,8 +26310,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Type Type @@ -26254,102 +26346,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Multipolygone - - EPSG SRID - EPSG SRID + + Remove attribute + Supprimer l'attribut - + EPSG SRID + EPSG SRID + + + Spatial Reference Id Identifiant de référence spatial (SRID) - - + + Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Spécifier le système de coordonnées de référence de la géométrie de la couche. - Find SRID - Trouver un SRID + Trouver un SRID - + Add an integer id field as the primary key for the new layer Ajouter un champ d'identifiant (entier) en tant que clé primaire de la nouvelle couche - + Create an autoincrementing primary key Créer une clé primaire autoincrémentée - + New attribute Nouvel attribut - - + + Name Nom - + An attribute name Un nom d'attribut - + Attributes list Liste d'attribut - + Add attribute to list Ajouter l'attribut à la liste - + + Specify CRS + Spécifier le SCR + + + Add to attributes list Ajouter à la liste d'attribut - + Delete selected attribute Effacer l'attribut sélectionné - Remove selected attribute - Effacer l'attribut sélectionné + Effacer l'attribut sélectionné QgsNewVectorLayerDialog - + Text data Donnée texte - + Whole number Nombre entier - + Decimal number Nombre décimal - + ESRI Shapefile ESRI Shapefile - + Save As Sauvegarder sous @@ -26709,30 +26808,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsOfflineEditingPlugin - + Convert to offline project Convertir en projet hors-connexion - + Create offline copies of selected layers and save as offline project Créer des copies hors-connexion des couches sélectionnées et créer un projet hors-connexion - - - - + + + + &Offline Editing Édition h&ors-connexion - + Synchronize Synchroniser - + Synchronize offline project with remote layers Synchroniser le projet hors-connexion avec les couches distantes @@ -27528,6 +27627,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Ajouter des couches PostGIS avec un double-clic et sélectionner en mode étendu. + + + Add new layers to selected or current group + Ajouter de nouvelles couches au groupe sélectionné + Attribute table behaviour @@ -27764,9 +27868,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Réseau et Proxy - Add new layers to selected group - Ajouter de nouvelles couches au groupe sélectionné + Ajouter de nouvelles couches au groupe sélectionné @@ -28017,12 +28120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ouvrir un GeoRaster Spatial Oracle - + Add Oracle GeoRaster Layer... Ajouter une couche GeoRaster Oracle - + Add a Oracle Spatial GeoRaster... Ajouter une couche GeoRaster Oracle Spatial @@ -29553,7 +29656,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - + No Plugins Pas d'extensions @@ -29568,22 +29671,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Effacer tout - + + + Plugins + Extensions + + + [ incompatible ] - + + + Installed in %1 menu/toolbar + Installé dan le menu ou la bare d'outils %1 + + + No QGIS plugins found in %1 Aucune extension QGIS trouvée dans %1 - + Error Erreur - + Failed to open plugin installer! Impossible d'ouvrir l'installateur d'extensions @@ -29771,7 +29886,7 @@ Le message d'erreur de la base de données est : SQL : %2 - + No suitable key column in table Aucune colonne principale appropriée dans la table @@ -29796,33 +29911,33 @@ sur 16bits. L'index unique de la colonne '%1' est inutilisable car QGIS ne supporte pas encore les colonnes autres qu'int4 en tant que clés. - + and et - + The unique index based on columns %1 is unsuitable because Quantum GIS does not currently support multiple columns as a key into the table. L'index unique de la colonne '%1' est inutilisable car QGIS ne supporte pas encore les colonnes multiples en tant que clés. - + Unable to find a key column Incapable de trouver une colonne clé principale - + and is suitable. et convient. - + and has a suitable constraint) et possède une contrainte) - + and does not have a suitable constraint) et ne possède pas de contraintes) @@ -29834,75 +29949,76 @@ The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above QGIS a besoin que la vue soit dotée d'une colonne qui puisse être utilisée en tant que clé unique. Une telle colonne doit être tirée d'un colonne de type int4 , être une clé primaire et être dotée d'une contrainte d'unicité ou bien être une colonne oid de PostgreSQL. Pour améliorer les performances, cette colonne devrait indexée. La vue que vous choisie possède les colonnes suivantes, aucunes ne satisfait les conditions pré-citées : - + No suitable key column in view Aucune colonne de clef primaire appropriée en vue - + extents query failed: %1 la recherche de l'emprise a échouée : %1 - + no oid found pas d'oid trouvé - + Unknown geometry type Type geometry inconnu - + Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support. La colonne %1 de %2 à un type de géométrie de %3 que Quantum GIS ne supporte pas encore. - + Quantum GIS was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: %3 Quantum GIS est incapable de déterminer le type et l'identifiant de la colonne %1 de %2. Le journal de communication avec la base était : %3 - + Unable to get feature type and srid Incapable d'obtenir le type et le srid des données - + Failed to get geometry details for PostGIS column %1.%2. Impossible d'obtenir les détails géométriques pour la colonne PostGIS %1 : %2. - + Errornous query: %1 returned %2 [%3] - + Requête erronée : %1 a retourné %2 [%3] - + Query failed: %1 Error: %2 - + Echec de la requête : %1 +Erreur : %2 - + Query: %1 returned no result buffer - + Requête : %1 n'a retourné aucun résultat - + Query: %1 returned %2 [%3] - + Requête : %1 a retourné %2 [%3] - + Query failed La requête a échoué - + %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) @@ -29911,17 +30027,17 @@ SQL: %2 Résultat: %3 (%4) - + Error while adding features Erreur lors de l'ajout d'entités The custom query is not a select query. - + La requête personnalisée n'est pas une requête de sélection. - + The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires that the table either has a column of type @@ -29936,24 +30052,24 @@ avec une contrainte d'unicité (incluant la clé primaire), une colonne oid de PostgreSQL ou une colonne ctid. - + Unexpected relation type of '%1'. - + Type de relation inattendue '%1'. - + The unique index on column '%1' is unsuitable because Quantum GIS does not currently support non-integer typed columns as a key into the table. L'index unique sur la colonne "%1" n'est pas possible car QGIS ne supporte pas les colonnes d'un type non-entier en tant que clé dans une table. - + Relation %1.%2 doesn't exist in the pg_class table. This shouldn't happen and is odd. - + La relation %1.%2 n'existe pas dans la table pg_class. Cela ne devrait pas se produire. - + The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Quantum GIS requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type integer and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: @@ -29961,37 +30077,37 @@ The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above QGIS a besoin que la vue soit dotée d'une colonne qui puisse être utilisée en tant que clé unique. Une telle colonne doit être tirée d'un colonne de type int4 , être une clé primaire et être dotée d'une contrainte d'unicité ou bien être une colonne oid de PostgreSQL. Pour améliorer les performances, cette colonne devrait indexée. La vue que vous choisie possède les colonnes suivantes, aucunes ne satisfait les conditions pré-citées : - + Retrieval of postgis version failed - + L'identification de la version de postgis a échouée - + Could not parse postgis version string '%1' - + Impossible de récupérer la chaîne de versionnement de postgis '%1' - + Error while deleting features Erreur lors de la suppression d'entités - + Error while adding attributes Erreur lors de l'ajout d'attributs - + Error while deleting attributes Erreur lors de la supression d'attributs - + Error while changing attributes Erreur lors de la modification d'attributs - + Error while changing geometry values Erreur lors de la modification de valeurs géométriques @@ -30001,17 +30117,17 @@ QGIS a besoin que la vue soit dotée d'une colonne qui puisse être utilis erreur PostgreSQL inattendue - + '%1' derives from '%2.%3.%4' '%1' découle de '%2.%3.%4' - + and is not suitable (type is %1) et ne convient pas (le type est %1) - + Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. Note :'%1' est initiallement apparu comme utilisable mais ne contient pas de donnée unique, et n'est donc pas utiisable. @@ -30025,7 +30141,7 @@ QGIS a besoin que la vue soit dotée d'une colonne qui puisse être utilis Connection to database failed. Import of layer aborted. - + La conexion à la base a échouée. L'import de la couche est abandonné. @@ -30047,21 +30163,21 @@ QGIS a besoin que la vue soit dotée d'une colonne qui puisse être utilis - + + - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + PostgreSQL PostgreSQL @@ -30069,27 +30185,28 @@ QGIS a besoin que la vue soit dotée d'une colonne qui puisse être utilis creation of data source %1 failed. Error: %2 - + échec de la création de la source de données %1. +Erreur : %2 The layer %1 just created is not valid or not supported by the provider. - + La couche %1 n'est pas valide ou n'est pas supportée par le prestataire. error creating field %1: unsupported type - + Erreur lors de la création du champ %1 : type non supporté error creating fields - + Erreur lors de la création des champs invalid PostgreSQL layer - + Couche PostgreSQL invalide @@ -30124,7 +30241,7 @@ Error: %2 error in setting encoding - + Erreur dans le paramètrage du codage @@ -30163,7 +30280,10 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net) - + SQL :%1 +résultat : %2 +erreur : %3 + @@ -30209,17 +30329,17 @@ Veuillez vérifier si vous avez le droit d'effectuer une commande SELECT su Unable to get list of spatially enabled tables from the database - + Impossible d'obtenir une liste des tables spatialisées depuis la base de données Couldn't get the feature geometry in binary form - + Impossible d'obtenir la géométrie de l'entité dans une forme binaire Read attempt on an invalid postgresql data source - + Tentative de lecture d'une source pgsql invalide @@ -30235,18 +30355,18 @@ Database error: %2 feature %1 not found - + L'entité %1 n'a pas été trouvée found %1 features instead of just one. - + %1 entités trouvées au lieu d'une seule. unexpected formatted field type '%1' for field %2 - + type de format inattendu '%1' pour le champs %2 @@ -30283,29 +30403,29 @@ Le message d'erreur de la base de données est : SQL : %3 - + resetting bad connection. - + reparamètrage de la connexion incorrecte. - + retry after reset succeeded. - + le nouvel essai après le reparamètrage a réussi. - + retry after reset failed again. - + le nouvel essai après le reparamètrage a échoué. - + connection still bad after reset. - + la connexion est toujours incorrecte. - + bad connection, not retrying. - + connexion incorrecte, pas de nouvel essai. @@ -30767,12 +30887,12 @@ Proceed? Pas de projection trouvée - + Resource Location Error Emplacement erroné de la ressource - + Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... @@ -30876,12 +30996,12 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... Vous devez créer une requête avant de la tester - + Query Result Résultat de requête - + The where clause returned %n row(s). returned test rows @@ -30890,22 +31010,22 @@ De ce fait le sélecteur de projection ne fonctionnera pas... - - - + + + Query Failed La requête a échoué - - - + + + An error occurred when executing the query. Une erreur a été rencontrée lors de l'exécution de la requête. - - + + The data provider said: %1 @@ -30918,12 +31038,12 @@ Le prestataire de donné a dit : Une erreur a été rencontrée lors de l'exécution de la requête - + Error in Query Erreur dans la requête - + The subset string could not be set Le sous-ensemble de la chaîne de caractère n'a pu être utilisé @@ -31369,15 +31489,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayer - - - - + + + + Not Set Non renseigné - + Driver: Driver: @@ -31394,78 +31514,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Taille du Pixel: - + Pyramid overviews: Vues d'ensemble de pyramide: - + Layer Extent (layer original source projection): Étendue de la couche (dans la projection originelle de la couche) : - - + + Band Bande - + Band No Bande No - + No Stats Pas de stats - + No stats collected yet Pas de stats encore collectées - + Min Val Valeur Min - + Max Val Valeur Max - + Range Plage - + Mean Moyenne - + Sum of squares Somme des carrés - + Standard Deviation Ecart-type - + Sum of all cells Somme de toutes les cellules - + Cell Count Compte des Cellules - + Data Type: Type de Donnée: @@ -31478,70 +31598,110 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ce fichier raster n'a pas de bandes, il ne peut être une couche raster valide. - + GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - nombre entier non signé de huit bits - + GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - nombre entier non signé de seize bits - + GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - nombre entier signé de seize bits - + GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - nombre entier non signé de trente deux bits - + GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_UInt32 - nombre entier signé de trente deux bits - + GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - nombre à virgule flottante de 32 bits - + GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - nombre à virgule flottante de 64 bits - + GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Nombre entier complexe de 16 bits - + GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Nombre entier complexe de 32 bits - + GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Nombre complexe à virgule flottante de 32 bits - + GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Nombre complexe à virgule flottante de 64 bits - + Could not determine raster data type. Ne peut déterminer le type de donnée raster. - + + Failed to load provider %1 (Reason: %2) + Échec du chargement du prestataire %1 (Raison : %2) + + + + + + + + + Raster + Raster + + + + Cannot resolve the classFactory function + + + + + Cannot to instantiate the data provider + Impossible d'instancier le prestataire de données + + + + Data provider is invalid (layers %1, styles %2, formats: %3) + Le prestataire de données est invalide (couches %1, styles %2, formats : %3) + + + Specify CRS for layer %1 Spécifier le SCR pour la couche %1 + + + <maplayer> not found. + <maplayer> non trouvée. + + + + GDAL data type %1 is not supported + Le type de données GDAL %1 n'est pas pris en charge + Average Magphase Magphase moyenne @@ -31551,12 +31711,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Moyenne - + Layer Spatial Reference System: Système spatial de référence de la couche: - + Project Spatial Reference System: Système spatial de référence du projet: @@ -31573,12 +31733,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Description du jeu de données - + No Data Value Aucune valeur de données - + NoDataValue not set NoDataValue non renseigné @@ -31591,12 +31751,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } X: %1 Y: %2 Bandes: %3 - + QgsRasterLayer created QgsRasterLayer créée - + Retrieving stats for %1 Receuillement des statistiques pour %1 @@ -31609,29 +31769,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - - + - + + Grayscale Dégradé de Gris - - - - - + + + + + Pseudocolor Pseudo-Couleurs - - - - + + + + Freak Out Couleurs farfelues @@ -31641,37 +31801,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Non renseigné - + Columns: Colonnes : - + Rows: Lignes : - + No-Data Value: Valeur No-Data : - - + + n/a n/a - - - + + + Write access denied Accès en écriture interdit - - + + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -31680,73 +31840,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Building pyramids failed. La construction des pyramides a échoué. - - + + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Les vues d'ensemble des pyramides ne sont pas gérées sur ce type de raster. - - - - - + + + + + No Stretch Pas d'étirement - - - - + + + + Stretch To MinMax Etirer jusqu'au MinMax - - - - + + + + Stretch And Clip To MinMax Etirer et couper jusqu'au MinMax - - - - + + + + Clip To MinMax Couper jusqu'au MinMax - - - - + + + + Discrete Discret - + Equal interval Intervalles égaux - + Quantiles Quantiles @@ -31791,122 +31951,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Propriétés de la couche - %1 - - - + + + Red Rouge - - - + + + Green Vert - - - + + + Blue Blue - - - - - - - + + + + + + + Percent Transparent Transparence (%) - - - + + + Gray Gris - - - + + + Indexed Value Valeur indexée - + Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent Note : les valeurs Minimum et Maximun sont estimées, définies par l'utilisateur ou calculées depuis l'emprise actuelle - - - - - - - - + + + + + + + + User Defined Défini par l'utilisateur - + No-Data Value: Not Set Valeur sans donnée : non renseignée - - + + Save file Savegarder fichier - - - - + + + + Textfile (*.txt) Fichier texte (*.txt) - + QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Fichier d'exportation de valeurs de pixels transparents généré par QGIS - + Band %1 Bande %1 - + Choose a file name to save the map image as Choisissez un nom de fichier et sauvegarder l'image de la carte sous - - + + Open file Ouvrir fichier - - + + Import Error Erreur importation - - + + out of extent En dehors de l'emprise - + The following lines contained errors @@ -31915,68 +32075,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Read access denied Accès en lecture refusé - - + + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Accès en lecture refusé. Ajustez les permissions sur les fichiers et recommencez. - + Color Ramp Palette de couleur - - + + Default Style Style par défaut - - - - + + + + QGIS Layer Style File (*.qml) Fichier de style de couche QGIS (*.qml) - - + + QGIS QGIS - - - - - + + + + + Colormap Palette de Couleur - - - - - + + + + + + Linear Linéaire - - + + Exact @@ -31991,87 +32152,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ayez bien en tête que la création des pyramides peut corrompre vos images — faites toujours au préalable une sauvegarde de vos données ! - + The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Le fichier n'était pas inscriptible. Certains formats ne supportent pas les aperçus en pyramides. En cas de doute consultez la documentation de GDAL. - + Custom color map entry Entrée de palette de couleurs personnalisée - + QGIS Generated Color Map Export File Fichier d'exportation de palette de couleurs généré par QGIS - + Load Color Map Charger une palette de Couleur - - + + Saved Style Style enregistrée - + Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s) Note : les valeurs Minimum et Maximun sont les valeurs réelles obtenues depuis les bandes - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Notes sur l'images multibande</h3><p>Ceci est une image multibande. Vous pouvez choisir le rendu entre le dégradé de gris et la couleur (RGB). pour les images en couleurs, vous pouvez associer les bandes avec les couleurs de manières arbitraires. Par exemple, si vous avez une image de sept bandes Landsat, vous pouvez choisir le rendu tel que:</p><ul><li>Bleu Visible (0.45 to 0.52 microns) - non tracé</li><li>Vert Visible (0.52 to 0.60 microns) - non tracé</li></li>Rouge Visible (0.63 to 0.69 microns) - tracé en rouge dans l'image</li><li>Proche Infrarouge (0.76 to 0.90 microns) - tracé en vert dans l'image</li><li>Infrarouge Moyen (1.55 to 1.75 microns) - non tracé</li><li>Infrarouge Thermique (10.4 to 12.5 microns) - non tracé</li><li>Infrarouge Moyen (2.08 to 2.35 microns) - tracé en bleu dans l'image</li></ul> - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Notes sur l'image décomposée</h3> <p>Cette image utilise une palette de couleur fixée. Vous pouvez redéfinir ces couleurs dans différentes combinaisons e.g.</p><ul><li>Rouge - bleue dans l'image</li><li>Verte - bleue dans l'image</li><li>Bleue - verte dans l'image</li></ul> - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Notes sur l'image en dégradé de gris</h3> <p>Vous pouvez redéfinir ces couleurs en dégradé de gris dans une image en pseudo-couleurs en utilisant une palette de couleur automatiquement générée.</p> - - + + Default R:%1 G:%2 B:%3 Par défaut Rouge : %1, Vert : %2, Bleu : %3 - + Columns: %1 Colonnes : %1 - + Rows: %1 Lignes : %1 - + No-Data Value: %1 Valeur No-Data : %1 - + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Accés interdit en écriture. Ajustez les permissions sur les fichiers et recommencez. - + Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. La construction de pyramides internes pour l'aperçu n'est pas supportée par les couches raster compressées en JPEG et votre bibliothèque libtiff actuelle. - + The following lines contained errors %1 @@ -32080,13 +32241,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 - + The color map for band %1 failed to load Le chargement de la carte de couleur pour la bande %1 a échoué - - + + Unknown style format: %1 Format de style inconnu : %1 @@ -32123,17 +32284,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Métadonnées - + Pyramids Pyramides - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></td></tr></table></body></html> + + + + Average Moyenne - + Nearest Neighbour Plus Proche Voisin @@ -32143,7 +32329,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Miniature - + Histogram Histogramme @@ -32392,7 +32578,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Remettre la valeur NULL définie dans le fichier - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -32412,7 +32597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -32433,7 +32618,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> - + Save as image... Sauvegarder comme image... @@ -32573,7 +32758,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Spécifier.. - + + Title + Titre + + + + Abstract + Résumé + + + Pyramid resolutions Résolutions de la pyramide @@ -32596,12 +32791,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> - + Resampling method Méthode de reéchantillonage - + Build pyramids Construire les pyramides @@ -32626,22 +32821,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Permettre l'approximation - + Restore Default Style Restaurer le style par défaut - + Save As Default Sauvegarder comme défaut - + Load Style ... Charger le style... - + Save Style ... Sauvegarder le style... @@ -32696,7 +32891,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Palette - + Notes @@ -32721,7 +32916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> - + Build pyramids internally if possible Construire les pyramides de manière interne si possible @@ -32795,39 +32990,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterTerrainAnalysisPlugin - - - &Raster based terrain analysis... + Analyse de terrain basé sur les &rasters + + + + + + &Raster based terrain analysis Analyse de terrain basé sur les &rasters - + Slope Pente - + Aspect Aspect - + Ruggedness index Index de rugosité - + Total curvature Courbure totale - + Calculating Calcul - + Abort... Annuler... @@ -34721,19 +34920,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpatialQueryPlugin - - - + + + &Spatial Query Requête &Spatiale - + Query not executed Requête non exécutée - + DEBUG DEBOGGAGE @@ -34741,26 +34940,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsSpatialiteSridsDialog - SpatiaLite Database - Base de données SpatiaLite + Base de données SpatiaLite - Unable to open the database - Impossible d'ouvrir la base + Impossible d'ouvrir la base - - Error - Erreur + Erreur - - Failed to load SRIDS: %1 - Impossible de charger les identifiants SRIDS : %1 + Impossible de charger les identifiants SRIDS : %1 @@ -35254,18 +35447,18 @@ voulez-vous écraser la remation [%2] ? QgsSpitPlugin - + &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importer des shapes dans PostgreSQL - + Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importe des fichiers shape dans une base de donnée PostGIS-PostgreSQL. Les noms de schéma et de champ peuvent être adaptés aux besoins du client lors de l'importation - - + + &Spit &Spit @@ -36210,6 +36403,16 @@ Voulez-vous l''écraser ? If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. Si QGIS vous permet d'économiser de l'agent ou que vous aimiez notre travail et ayez les moyens financiers d'aider alors songez à parrainer le projet. Nous utiliserons ces ressources pour organiser nos rencontres biannuelles et améliorer le logiciel. Veuillez consulter la page de </span><a href="http://qgis.org/fr/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; text-decoration: underline; color:#0000ff;"> parrainage de QGIS</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu';"> pour plus de détails. + + + Quantum GIS has Plugins! + Quantum GIS a des extensions ! + + + + Quantum GIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage Plugins menu. In addition there are over 150 Python plugins contributed by the user community that can be installed from the Plugins->Fetch Python Plugins menu. Don't miss out on all QGIS has to offer---check out the plugins and see what they can do for you. + + Stopping rendering @@ -36983,37 +37186,37 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsVectorLayerProperties - - + + Single Symbol Symbole Unique - - + + Graduated Symbol Symbole Gradué - - + + Continuous Color Couleur Continue - - + + Unique Value Valeur Unique - - + + Spatial Index Index spatial - + Creation of spatial index failed Création de l'index spatial échoué @@ -37050,34 +37253,34 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Champ - + Type Type - + Length Longueur - + Precision Précision - + Comment Commentaire - - + + Default Style Style par défaut - - + + QGIS Layer Style File (*.qml) Fichier de style de couche QGIS (*.qml) @@ -37102,38 +37305,38 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Outil d'édition - + Name conflict Conflit de nommage - + The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. L'attribut ne peut être ajouté. Le nom existe déjà dans la table. - + Added attribute Attribut ajouté - + Deleted attribute Attribut effacé - + Creation of spatial index successful Création de l'index spatial réussi - - + + Saved Style Style enregistré - + Transparency: %1% Transparence : %1% @@ -37143,143 +37346,143 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Revêtement - + Layer Properties - %1 Propriétés de la couche - %1 - + Id Id - + Name Nom - + Edit widget Outil d'édition - + Alias Alias - - + + Stop editing mode to enable this. Arrêter le mode d'édition pour l'activer. - + This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Ce bouton ouvre le constructeur de requête et vous permet de créer un sous-ensemble de entités à afficher dans la carte au lieu d'afficher toutes les entités dans la couche - + The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Se trouve ici la requête utilisée afin de limiter les entitéss affichées dans la couche. Pour modifier la requête, cliquez sur le bouton "Constructeur de Requête" - + Line edit Édition de ligne - + Unique values Valeurs Uniques - + Unique values editable Valeurs uniques éditables - + Classification Classification - + Value map Liste de valeurs - + Edit range Éditer l'intervalle - + Slider range Barre de défilement - + Dial range Intervalle de numérotation - + File name Nom de fichier - + Enumeration Énumération - + Immutable Immuable - + Hidden Cachée - + Checkbox Boîte à cocher - + Text edit Édition de texte - + Calendar Calendrier - + Value relation Valeur relationnelle - - - + + + Text diagram Diagramme texte - - - + + + Pie chart Diagramme en camembert - - + + Map units Unités de la carte @@ -37316,99 +37519,99 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?(Transformation invalide des étendues de couche) - + Load layer properties from style file (.qml) Charger les propriétés des couches à partir d'un fichier de style (.qml) - + Select edit form Sélectionnez le formulaire d'édition - + UI file (*.ui) fichier UI (*.ui) - + Symbology Convention des signes/symbologie - + Background color Couleur de fond - + Pen color Couleur du crayon - - + + MM MM - + AroundPoint Autour du point - + OverPoint Sur le point - + Line Ligne - + Horizontal Horizontal - + Free Libre - + On line Sur la ligne - + Above line Au-dessus de la ligne - + Below Line En-dessous de la ligne - + Map orientation Orientation de la carte - - + + None Aucun(e) - + Save layer properties as style file (.qml) Sauvegarder les propriétés de la couche comme fichier de style (.qml) - + Do you wish to use the new symbology implementation for this layer? Souhaitez-vous utiliser la nouvelle implémentation de la symbologie pour cette couche ? @@ -37425,225 +37628,235 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Convention des signes - + General Général - + Use scale dependent rendering Utiliser le Rendu dépendant de la mise à l'échelle - + Display name Nom affiché - + Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Utilisez ce contrôle afin de paramètrer quel champ doit être placé au dessus de la boîte de dialogue des Résultats d'Identification. - + Display field for the Identify Results dialog box Champ affiché pour la boîte de dialogue des Résultats d'Identification - + This sets the display field for the Identify Results dialog box Ceci paramètre le champ affichage pour la boîte de dialogue des Résultats d'Identification - + Display field Champ d'affichage - + Subset Sous-ensemble - + Query Builder Constructeur de requête - + Create Spatial Index Créer un index spatial - + Metadata Métadonnées - + Labels Étiquettes - + Display labels Afficher les étiquettes - + Actions Actions - + Restore Default Style Restaurer le style par défaut - + Save As Default Sauvegarder comme défaut - + Load Style ... Charger le style... - + Save Style ... Sauvegarder le style... - - + + Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Spécifier le système de coordonnées de référence de la géométrie de la couche. - + Specify CRS Spécifier le SCR - + Legend type Type de légende - + Style Style - + Transparency Transparence - + Fields Champs - + Field calculator Calculatrice de champ - + Options Options - + Edit UI Éditer interface - + ... ... - + Init function Fonction d'initialisation - + Maximum - + Minimum - + Provider-specific options Options spécifiques du prestataire - + Encoding Codage - + + Title + Titre + + + + Abstract + Résumé + + + Joins Jointure - + Join layer Joindre la couche - + Join field Joindre le champ - + Target field Champ ciblé - + Diagrams Diagrammes - + Display diagrams Afficher les diagrammes - + Diagram type Type de diagramme - + Priority: Priorité : - + Low Basse - + High Haute - + Appearance Apparence @@ -37658,7 +37871,7 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Couleur de fond - + Pen color Couleur du crayon @@ -37668,7 +37881,7 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Source de définition de la position - + Pen width Largeur du crayon @@ -37754,38 +37967,38 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Couleur - + New symbology Nouvelle symbologie - + New column Nouvelle colonne - + Ctrl+N Ctrl+N - + Delete column Effacer une colonne - + Ctrl+X Ctrl+X - + Toggle editing mode Basculer en mode d'édtion - - + + Click to toggle table editing Cliquez pour basculer en mode d'édtion de la table @@ -37945,15 +38158,21 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsWFSData - Loading WFS data - Chargement de données WFS + Chargement de données WFS Abort Abandon + + + Loading WFS data +%1 + Chargement de données WFS +%1 + QgsWFSPlugin @@ -37969,17 +38188,17 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsWFSProvider - + unknown inconnue - + received %1 bytes from %2 reçu %1 octets de %2 - + Error Erreur @@ -38000,22 +38219,22 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsWFSSourceSelect - + Error Erreur - + No Layers Pas de couches - + capabilities document contained no layers. Le document listant les possibilités ne contient aucune couche. - + Capabilities document is not valid Le document listant les possibilités n'est pas valide. @@ -38024,42 +38243,47 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Erreur GetCapabilities - + Network Error Erreur réseau - + Server Exception Erreur serveur - + Create a new WFS connection Créer une nouvelle connexion WFS - + Modify WFS connection Modifier une connexion WFS - + Confirm Delete Confirmez l'effacement - + Load connections Charger des connexions - + XML files (*.xml *XML) Fichiers XML (*.xml) - + + Fields + Champs + + + Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Êtes-vous sûr de vouloir effacer la connexion %1 et tous les paramètres associés ? @@ -38067,27 +38291,27 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ? QgsWFSSourceSelectBase - + Title Titre - + Name Nom - + Abstract Résumé - + Change ... Changement ... - + Coordinate reference system Système de coordonnées de référence (SCR) @@ -38137,14 +38361,20 @@ Les classes existantes doivent-elles être effacées avant la classification ?Sauvegarder - + + Cache +Features + Garder +en mémoire + + + Filter Filtre - Only request features overlapping the current view extent - Demander uniquement les entités dépassant l'étendue de la vue actuelle + Demander uniquement les entités dépassant l'étendue de la vue actuelle @@ -39139,7 +39369,7 @@ La réponse est : no extent for layer - + pas d'emprise pour la couche @@ -39271,18 +39501,23 @@ URL Éprouvé : %1 QgsZonalStatisticsPlugin - - &Zonal statistics... - Statistiques de zone + Statistiques de zone - + + + + &Zonal statistics + Statistiques de &zone + + + Calculating zonal statistics... Calculer les statistiques de zone - + Abort... Annuler... @@ -39626,7 +39861,7 @@ URL Éprouvé : %1 RoadGraphPlugin - + Road graph settings Paramètres de l'extension de graphes routiers @@ -39635,12 +39870,12 @@ URL Éprouvé : %1 Montrer l'itinéraire de la route - + About À propos - + Road graph plugin settings Paramètres de l'extension de graphes routiers @@ -39649,40 +39884,40 @@ URL Éprouvé : %1 Visonner les itinéraires - + About Road graph plugin A propos de l'extension - - + + Road graph Graphes Routiers - + About RoadGraph A propos - + Find shortest path on road's graph Trouver le chemin le plus court dans un graphe routier - + <b>Developers:</b> <b>Développeurs:</b> - + <b>Homepage:</b> <b>Page d'acceuil :</b> - + Close Fermer @@ -40294,12 +40529,12 @@ Description : %3 SqlAnywhere - + Add SQL Anywhere Layer... Ajouter une couche SQL Anywhere - + Store vector layers within a SQL Anywhere database Stocke les couches vectorielles dans une base de données SQL AnyWhere @@ -40308,12 +40543,12 @@ Description : %3 &SQL Anywhere - + Invalid Layer Couche non valide - + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 est une couche non valide et ne peut être chargée. @@ -40567,7 +40802,7 @@ Description : %3 ° - + Offset X,Y Décalage X,Y @@ -40618,23 +40853,23 @@ Description : %3 Largeur de ligne - + Color Couleur - - + + Change Modifier - + Outline Bordure - + Offset Décalage @@ -40724,17 +40959,17 @@ Description : %3 Distance horizontale - + Vertical distance Distance verticale - + Horizontal displacement Déplacement horizontal - + Vertical displacement Déplacement vertical @@ -40752,22 +40987,22 @@ Description : %3 Largeur de texure - + Rotation Rotation - + Outline Bordure - + Change Changer - + ... ... @@ -40928,7 +41163,7 @@ Description : %3 - + Change Changer @@ -40938,22 +41173,22 @@ Description : %3 Couleur - + Border width Largeur de bordure - + Border color Couleur de la bordure - + SVG Image Image SVG - + ... ... @@ -41057,13 +41292,13 @@ Description : %3 dxf2shpConverter - + Converts DXF files in Shapefile format Convertit les fichiers DXF au format Shapefile - - + + &Dxf2Shp @@ -41183,32 +41418,32 @@ Dévelopé par Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco PadulaCNR, Milan U eVis - + eVis Database Connection Connexion eVis à une base de données - + eVis Event Id Tool Outil eVis Id Evenement - + eVis Event Browser Navigateur eVis d'évenement - + Create layer from a database query Créer une couche depuis une requête de base de données - + Open an Event Browers and display the selected feature Ouvrir le navigateur d'évenement et afficher l'entité sélectionné - + Open an Event Browser to explore the current layer's features Ouvrir le navigateur d'évenement etparcourir les entités de la couche