From 1677ab9cb6da0cf683e98c38770aaf9c2dc2e07f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jef Date: Mon, 1 Nov 2010 20:52:38 +0000 Subject: [PATCH] what's new fix and german translation update git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@14486 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c --- i18n/qgis_de.ts | 3105 +++++++++++++++++++++++-------------------- src/app/qgisapp.cpp | 24 +- 2 files changed, 1658 insertions(+), 1471 deletions(-) diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts index 63fb2f2b0ae..6720b8a07db 100644 --- a/i18n/qgis_de.ts +++ b/i18n/qgis_de.ts @@ -1854,6 +1854,26 @@ Wollen Sie ihn trotzdem abbrechen? Select the files to Merge Dateien zum Zusammenführen wählen + + Error retrieving the extent + Fehler bei der Ausdehnungsbestimmung + + + GDAL was unable to retrieve the extent from any file. +The "Use intersected extent" option will be unchecked. + GDAL konnte die Ausdehnung aus keiner Datei bestimmen. +Option "Geschnittene Ausdehnung verwenden" wird deaktiviert. + + + Empty extent + Ausdehnung leer + + + The computed extent is empty. +Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. + Die berechnete Ausdehnung ist leer. +Deaktivieren Sie die Option "Geschnittene Ausdehnung verwenden" um eine nicht leere Ausgabe zu erhalten. + Select where to save the Merge output Ort für Speicherung der Zusammenführung wählen @@ -2105,7 +2125,7 @@ Wollen Sie ihn trotzdem abbrechen? Select the extent by drag & drop on canvas - Grenzen durch Drag & Drop in der Karte wählen + Ausdehnung durch Drag & Drop in der Karte wählen @@ -2351,7 +2371,7 @@ Wollen Sie ihn trotzdem abbrechen? Use intersected extent - Geschnittene Grenzen verwenden + Geschnittene Ausdehnung verwenden @@ -3939,12 +3959,12 @@ qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class) zugegriffen werden. Vorläufigen Bericht im 'Portable Document Format' (.pdf) speichern - + Load layer properties from style file (.qml) Layereigenschaften aus der Stildatei (.qml) laden - + Save layer properties as style file (.qml) Layereigenschaften als Stildatei (.qml) speichern @@ -4110,7 +4130,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Add Delimited Text Layer - Textdatei als Layer importieren + Textdatei als Layer importieren @@ -4628,22 +4648,22 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Konnte QGIS-Utils nicht öffnen. - + Python version: Python-Version: - + QGIS version: QGIS-Version: - + Python path: Python-Pfad: - + An error occured during execution of following code: Fehler bei der Ausführung folgenden Codes: @@ -4815,7 +4835,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? - + Python error Python-Fehler @@ -5141,12 +5161,12 @@ Nur %1 von %3 Objekten geschrieben. <html>QGIS bringt's!</html> - + CRS undefined - defaulting to project CRS KBS undefiniert - Projekt-KBS wird voreingestellt - + CRS undefined - defaulting to default CRS KBS undefiniert - voreingestelltes KBS gewählt @@ -5290,17 +5310,17 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Auswahl außerhalb des Koordinatensystems des Layers. - + Raster Histogram Rasterhistogramm - + Pixel Value Pixelwert - + Frequency Frequenz @@ -5406,898 +5426,938 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA QgisApp - + Version Version - - - + + + Invalid Data Source Ungültige Datenquelle - + No Layer Selected Keinen Layer ausgewählt - + There is a new version of QGIS available Eine neue Version von QGIS ist verfügbar - + You are running a development version of QGIS Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS - + You are running the current version of QGIS Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS - + Would you like more information? Wollen Sie mehr Information? - - - - + + + + QGIS Version Information QGIS-Versionsinformationen - + Unable to get current version information from server Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen - + Connection refused - server may be down Verbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren - + QGIS server was not found QGIS-Server nicht gefunden - - + + Invalid Layer Ungültiger Layer - - + + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden. - + Problem deleting features Problem beim Löschen der Objekte - + A problem occured during deletion of features Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten - + No Vector Layer Selected Es wurde kein Vektorlayer gewählt - + Deleting features only works on vector layers Löschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Zum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden - + Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legende, die alle im Kartenfenster angezeigten Layer enthält. Bitte auf die Kontrollkästchen klicken, um einen Layer an- oder auszuschalten. Mit einem Doppelklick in der Legende kann die Erscheinung und sonstige Eigenschaften eines Layers festgelegt werden. - + Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Übersichtsfenster. Dieses Fenster kann benutzt werden um die momentane Ausdehnung des Kartenfensters darzustellen. Der momentane Ausschnitt ist als rotes Rechteck dargestellt. Jeder Layer in der Karte kann zum Übersichtsfenster hinzugefügt werden. - + &Plugins &Erweiterungen - + Displays the current map scale Zeigt den momentanen Kartenmaßstab an - + Render Zeichnen - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine große Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen. - + Choose a QGIS project file Eine QGIS-Projektdatei wählen - + Toggle map rendering Zeichnen der Karte einschalten - + QGIS Project Read Error Fehler beim Lesen des QGIS-Projektes - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle - + Save As Speichern als - + Choose a QGIS project file to open QGIS-Projektdatei zum Öffnen wählen - + Reading settings Lese Einstellungen - + Setting up the GUI Richte die Oberfläche ein - + Checking database Überprüfe die Datenbank - + Restoring loaded plugins Stelle die geladenen Erweiterungen wieder her - + Initializing file filters Initialisiere Dateifilter - + Restoring window state Stelle Fensterstatus wieder her - + QGIS Ready! QGIS ist startklar! - + &New Project &Neues Projekt - + Ctrl+N New Project Strg+N - + New Project Neues Projekt - + &Open Project... Pr&ojekt öffnen... - + Ctrl+O Open a Project Strg+O - + Open a Project Projekt öffnen - + &Save Project Projekt &speichern - + Ctrl+S Save Project Strg+S - + Save Project Projekt speichern - + Save Project &As... Projekt speichern &als... - + Save Project under a new name Projekt unter einem neuen Namen abspeichern - + Save as Image... Bild speichern als... - + Save map as image Karte als Bild speichern - + Exit Beenden - + Ctrl+Q Exit QGIS Strg+Q - + Exit QGIS Beende QGIS - + Ctrl+Shift+A Create a New SpatiaLite Layer Neuen SpatiaLite-Layer anlegen - + Add a Vector Layer Vektorlayer hinzufügen - + Add a Raster Layer Rasterlayer hinzufügen - + Add a PostGIS Layer PostGIS-Layer hinzufügen - + Show all layers in the overview map Alle Layer in der Übersichtskarte anzeigen - + Remove All From Overview Alle aus Übersicht entfernen - + Remove all layers from overview map Alle Layer aus der Übersichtskarte entfernen - + Show All Layers Alle Layer anzeigen - + Show all layers Alle Layer zeigen - + Hide All Layers Alle Layer ausblenden - + Hide all layers Alle Layer ausblenden - + Ctrl+F Toggle fullscreen mode Strg+F - + Project Properties... Projekteinstellungen... - + Set project properties Projekteigenschaften setzen - + Options... Optionen... - + Change various QGIS options Verschiedene QGIS-Einstellungen ändern - + Help Contents Hilfe-Übersicht - + F1 Help Documentation F1 - + Help Documentation Hilfe - + Ctrl+H QGIS Home Page Strg+H - - + + QGIS Home Page QGIS-Homepage - + About Über - + About QGIS Über QGIS - + Check Qgis Version QGIS-Version überprüfen - + Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Aktualität Ihre QGIS-Version überprüfen (erfordert Internetzugang) - + Refresh Erneuern - + Ctrl+R Refresh Map Strg+R - + Refresh Map Karte neu zeichnen - - + + Zoom In Hineinzoomen - + Ctrl++ Zoom In Strg++ - - + + Zoom Out Hinauszoomen - + Ctrl+- Zoom Out Strg+- - + Zoom Full Volle Ausdehnung - + Zoom to Full Extents Auf die volle Ausdehnung herauszoomen - + Pan Map Karte verschieben - + Pan the map Karte verschieben - + Zoom Last Zoom zurück - + Zoom to Last Extent Zur vorherigen Zoomeinstellung zurückkehren - - + + Zoom to Layer Auf den Layer zoomen - + Identify Features Objekte abfragen - + Click on features to identify them Auf Objekte klicken, um Informationen dazu zu erhalten - + Measure Line Linie messen - + Measure a Line Linie messen - + Measure Area Fläche messen - + Measure an Area Fläche messen - - + + Show Bookmarks Lesezeichen anzeigen - + New Bookmark... Neues Lesezeichen... - + Ctrl+B New Bookmark Strg+B - - + + New Bookmark Neues Lesezeichen - + Add WMS Layer... WMS-Layer hinzufügen... - + Add current layer to overview map Aktuellen Layer zur Übersicht hinzufügen - + Open the plugin manager Öffne den Erweiterungsmanager - + Capture Point Punkt digitalisieren - + Capture Points Punkte digitalisieren - + Capture Line Linie digitalisieren - + Capture Lines Linien digitalisieren - + Capture Polygon Polygon digitalisieren - + Capture Polygons Polygon digitalisieren - - + + Delete Selected Ausgewähltes löschen - - + + Add Vertex Stützpunkt hinzufügen - - + + Delete Vertex Stützpunkt löschen - - + + Move Vertex Stützpunkt verschieben - + &File &Datei - + &Open Recent Projects Aktuelle Pr&ojekte öffnen - + &View &Ansicht - + &Layer &Layer - + &Settings &Einstellungen - + &Help &Hilfe - + File Datei - + Manage Layers Layer koordinieren - + Help Hilfe - + Digitizing Digitalisierung - + Map Navigation Kartennavigation - + Attributes Attribute - + Plugins Erweiterungen - + Ready Fertig - + + Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.5.0. We recommend that you use this version over previous releases. + Bitte beachten Sie, dass dies eine Ausgabe unserer 'top-aktuellen' Serie ist. Als solche enthält sie neue Funktionen und erweitert die Programmierschnittstellen gegenüber QGIS 1.0.x und 1.5.0. Wir empfehlen die Verwendungen dieser Version statt früherer Versionen. + + + + This release includes over 177 bug fixes and many new features and enhancements. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here. + Diese Ausgabe enthält über 177 Fehlerkorrekturen und viele neue Funktionen und Erweiterungen. Wieder einmal ist es nicht möglich alles, das geändert wurde, hier zu dokumentieren. Daher liefern wir hier nur eine Stichpunktliste der neuen wichtigsten Funktionen. + + + + Update srs.db to include grid reference. + Netzreferenzen in srs.db ergänzt. + + + + Many improvements and new operators to the field calculator including field concatenation, row counter etc. + Viele Verbessungen und neue Operatoren für den Feldrechner, einschließlich Feldverkettung, Zeilenzähler etc. + + + + When writing vector files using the table of contents context menu's 'Save as' option, you can now specify OGR creation options. + Wenn Vektordateien über die Option 'Speichern als' geschrieben werden, können nun OGR-Erzeugungsoptionen angegeben werden. + + + + In the table of contents, it is now possible to select and remove or move several layers at once. + In der Layerliste ist es nun mögich mehrere Layer gleichzeitig zu wählen und zu entfernen oder zu verschieben. + + + + Data defined label position. + Datendefinierte Beschriftungsposition. + + + + Line wrapping, data defined font and buffer settings. + Zeilenumbruch, datendefinierte Schriftart und Puffereinstellungen. + + + Unable to open project Kann das Projekt nicht öffnen - - - + + + Layer is not valid Layer ist ungültig - - + + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden - + Save? Speichern? - + Extents: Ausdehnung: - + Unsupported Data Source Nicht unterstütztes Datenformat - + Enter a name for the new bookmark: Bitte einen Namen für das Lesezeichen eingeben: - - - - - + + + + + Error Fehler - + Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Kann das Lesezeichen nicht erstellen. Ihre Datenbank scheint zu fehlen oder ist kaputt - + Cut Features Ausgewählte Objekte ausschneiden - + Cut selected features Ausgewählte Objekte ausschneiden - + Copy Features Objekte kopieren - + Copy selected features Ausgewählte Objekte kopieren - + Paste Features Objekte einfügen - + Paste selected features Ausgewählte Objekte einfügen - + Ctrl+? Help Documentation (Mac) Strg+? - + Network error while communicating with server Es trat ein Netzwerkfehler während der Kommunikation zum Server auf - + Unknown network socket error Unbekannter Netzwerkfehler (Socketfehler) - + Checking provider plugins Provider-Erweiterungen werden geprüft - + Starting Python Python wird gestartet - + Provider does not support deletion Provider unterstützt keine Löschoperationen - + Data provider does not support deleting features Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen - - + + Layer not editable Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste wählen. - + Toggle editing Bearbeitungsstatus umschalten - + Toggles the editing state of the current layer Bearbeitungsstatus des aktuellen Layers umschalten - - + + Add Ring Ring hinzufügen - + Scale Maßstab - + Current map scale (formatted as x:y) Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert) - + Map coordinates at mouse cursor position Kartenkoordinaten beim Mauszeiger - + Invalid scale Ungültiger Maßstab - + Do you want to save the current project? Soll das aktuelle Projekt gespeichert werden? - - + + Split Features Objekte trennen - + Map Tips Kartenhinweise - + Show information about a feature when the mouse is hovered over it Informationen zu einem Objekt anzeigen, wenn die Maus darüber fährt - + Current map scale Aktueller Kartenmaßstab - + Project file is older Projektdatei ist älter - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS-Version erstellt wurde, warnen - + Toggle fullscreen mode Vollbildmodus umschalten - + Resource Location Error Ressource nicht gefunden - + Error reading icon resources from: %1 Quitting... @@ -6306,74 +6366,74 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Abbruch... - + Overview Übersicht - + You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Sie benutzen QGIS-Version %1 mit dem Codestand %2. - + This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Es wurde mit Qt %1 kompiliert und läuft gerade mit Qt %2 - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Fortschrittsanzeige für das Zeichnen von Layern und andere zeitintensive Operationen - + Stop map rendering Zeichnen der Karte abbrechen - + Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden - + Custom CRS... Benutzerkoordinatenbezugssystem... - + Manage custom coordinate reference systems Benutzerkoordinatenbezugssysteme bearbeiten - + Toggle extents and mouse position display Ausdehnungs- und Mauspositionsanzeige umschalten - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Diese Icon zeigt an, ob On-The-Fly-Transformation des Koordinatenbezugssystem aktiv ist. Anklicken, um dies in den Projektionseigenschaften zu ändern. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen - + Maptips require an active layer Kartentipps erfordern einen aktuellen Layer - + Multiple Instances of QgisApp Mehrere QgisApp-Instanzen - + Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. @@ -6381,749 +6441,930 @@ Please contact the developers. Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf. - + Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Projekt unter anderem Namen speichern - + &Undo &Rückgängig - + Ctrl+Z Strg+Z - + Undo the last operation Die letzte Operation rückgängig machen - + Cu&t &Ausschneiden - + Quantum GIS Quantum GIS - + &New Print Composer &Neue Druckzusammenstellung - + Ctrl+P New Print Composer Strg+P - + New Print Composer Neue Druckzusammenstellung - + Composer manager... Druckzusammenstellungen verwalten... - + Composer manager Druckzusammenstellungen verwalten - - + + Ctrl+X Strg+X - + Cut the current selection's contents to the clipboard Aktuelle Auswahl in Zwischenablage verschieben - + &Copy &Kopieren - - + + Ctrl+C Strg+C - + Copy the current selection's contents to the clipboard Aktuelle Auswahl in die Zwischenablage kopieren - + &Paste &Einfügen - - + + Ctrl+V Strg+V - + Paste the clipboard's contents into the current selection Zwischenablagen in die aktuelle Auswahl übernehmen - + &Redo &Wiederholen - + Ctrl+Shift+Z Strg+Umschalt+Z - + Redo the last operation Letzte Operation wiederholen - + Ctrl+. Capture Points Strg+. - + Ctrl+/ Capture Lines Strg+/ - + Ctrl+Shift+/ Capture Polygons Strg+Umschalt+/ - - + + Move Feature(s) Objekt(e) verschieben - - + + Reshape Features Objekte überarbeiten - + Add Part Teil hinzufügen - + Add part to multipolygon Teil zu Multipolygon hinzufügen - + Click a vertex of the ring to delete Einen Stützpunkt des zu löschenden Rings anklicken - + Click a vertex of the part to delete Einen Stützpunkt des zu löschenden Teils anklicken - - + + Merge selected features Gewählte Objekte verschmelzen - - + + Node Tool Knotenwerkzeug - - + + Rotate Point Symbols Punktsymbole drehen - - + + Select features by rectangle Objekte durch Rechteck wählen - - + + Select features by polygon Objekte durch Polygon wählen - - + + Select features by freehand Objekte freihändig wählen - - + + Select features by radius Objekte durch Radius wählen - - + + Deselect features from all layers Auswahlen aller Layer aufheben - + Measure Angle Winkel messen - - + + Zoom to Selection Zur Auswahl zoomen - + Ctrl+J Zoom to Selection Strg+J - + Zoom Actual Size Auf tatsächliche Größe zoomen - + Zoom to Actual Size Auf tatsächliche Größe zoomen - + Text Annotation Beschriftungstext - + Form annotation Beschriftungsformular - + Move Annotation Beschriftung verschieben - - + + Labeling Beschriftung - + New Shapefile Layer... Neuer Shapedatei-Layer... - + Ctrl+Shift+N Create a New Shapefile layer Strg+Umschalt+N - + Create a New Shapefile layer Eine neuen Shapedatei-Layer erzeugen - + New SpatiaLite Layer ... Neuer SpatiaLite-Layer... - + Create a New SpatiaLite Layer Einen neuen SpatiaLite-Layer erzeugen - + + Raster calculator ... + Rasterrechner ... + + + Add Vector Layer... Vektorlayer hinzufügen... - + Add Raster Layer... Rasterlayer hinzufügen... - + Add PostGIS Layer... PostGIS-Layer hinzufügen... - + Add a Web Mapping Server Layer WMS-Layer hinzufügen - - + + Open Attribute Table Attributtabelle öffnen - + Save edits Änderungen speichern - + Save edits to current layer, but continue editing Speichert Änderungen und bleibt im Bearbeitungsmodus - - + + Remove Layer(s) Layer löschen - + Ctrl+D Remove Layer(s) Strg+D - + Live GPS tracking Laufende GPS-Verfolgung - + Show GPS tool GPS-Werkzeug anzeigen - + Properties... Eigenschaften... - + Set properties of the current layer Eigenschaften des aktuellen Layers setzen - + Query... Abfrage... - + Set subset query of the current layer Abfrage auf den aktuellen Layer setzen - + Add to Overview Zur Übersicht hinzufügen - + Ctrl+Shift+O Add current layer to overview map Strg+Umschalt+O - + Add All to Overview Alle zur Übersicht hinzufügen - + Ctrl+Shift+U Show all layers Strg+Umschalt+U - + Ctrl+Shift+H Hide all layers Strg+Umschalt+H - + Manage Plugins... Erweiterungen verwalten... - + Toggle Full Screen Mode Auf Vollbildmodus schalten - + Ctrl+Shift+P Set project properties Strg+Umschalt+P - + Minimize Minimieren - + Ctrl+M Minimize Window Strg+M - + Minimizes the active window to the dock Minimiert das aktive Fenster ins Dock - + Zoom Zoom - + Toggles between a predefined size and the window size set by the user Schaltet zwischen voreingestellter und vom Benutzer bestimmten Fenstergröße um - + Bring All to Front Alle in den Vordergrund bringen - + Bring forward all open windows Alle geöffneten Fenster vorholen - + Style manager... Stilmanager... - + Show style manager V2 V2-Stilmanager anzeigen - + Failed to open Python console: Konnte Python-Konsole nicht öffnen: - + Print Composers Druckzusammenstellungen - + &Edit &Bearbeiten - + Panels Bedienfelder - + Toolbars Werkzeugkästen - + Select Auswahl - + Measure Messen - + New Neu - + &Window &Fenster - - + + Coordinate: Koordinate: - + Current map coordinate Aktuelle Kartenkoordinate - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. Zeigt die Kartenkoordinate an der aktuellen Mausposition. Die Anzeige wird laufend aktualisiert während die Maus bewegt wird. Sie kann auch bearbeitet werden, um die Kartenanzeige auf eine gegebene Koordinate zu zentrieren. - + Current map coordinate (formatted as x,y) Aktuelle Kartenkoordinaten (formatiert als x,y) - - + + Private qgis.db Benutzer qgis.db - + Could not open qgis.db Konnte qgis.db nicht öffnen - + Migration of private qgis.db failed. %1 Migration der Benutzer qgis.db schlug fehl. %1 - + This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1. Diese QGIS-Kopie wurde mit GDAL/OGR %1 erzeugt. - + This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Diese QGIS-Kopie unterstützt PostgreSQL nicht. - + This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1). Diese QGIS-Kopie enthält SpatiaLite-Unterstützung (%1). - + This copy of QGIS writes debugging output. Dies QGIS-Kopie schreibt Debugausgaben. + + + What's new in Version 1.6.0 'Capiapó'? + Was gibt es neues in Version 1.6.0 'Capiapó'? + - + + General Improvements + Allgemeine Verbesserungen + + + + Added gpsd support to live gps tracking. + GPSD-Unterstützung für laufenden GPS-Verfolgung + + + + A new plugin has been included that allows for offline editing. + Eine neue Erweiterung wurde aufgenommen, die Offline-Bearbeitung ermöglicht. + + + + Field calculator will now insert NULL feature value in case of calculation error instead of stopping and reverting calculation for all features. + Im Falle eines Berechnungsfehler setzt der Feldrechner das Objektattribut nun auf NULL, die Berechnung abzubrechen und die Berechnungen für alle Objekte zurückzunehmen. + + + + Added a native (C++) raster calculator implementation which can deal with large rasters efficiently. + Native (C++-)Rasterrechner-Implementierung, die effizient mit großen Rastern umgehen kann. + + + + Improved interaction with extents widget in statusbar so that the text contents of the widget can be copied and pasted. + Interaktion zwischen Ausdehnungselement in der Statuszeile verbessert, damit der Textinhalt des Elements kopiert und eingefügt werden kann. + + + + Added --configpath option that overrides the default path (~/.qgis) for user configuration and forces QSettings to use this directory, too. This allows users to e.g. carry QGIS installation on a flash drive together with all plugins and settings. + Option --configpath hinzugefügt, die den vorgegebene Benutzerkonfigurationpfad (~/.qgis) überschreibt und auch QSettings zwingt diesen zu verwenden. Dies erlaubt Benutzern beispielsweise die QGIS-Konfiguration auf eine Flashlaufwerk zusammen mit allen Erweiterungen und Einstellungen zu transportieren. + + + + Experimental WFS-T support. Additionally ported wfs to network manager. + Experimentelle WFS-T-Unterstützung. Außerdem wurde WFS auf den Networkmanager portiert. + + + + Georeferencer has had many tidy ups and improvements. + An der Georeferenzierung wurden viele Bereinigungen und Erweiterungen durchgeführt. + + + + Support for long int in attribute dialog and editor. + Unterstützung für long int in Attributedialog und -editor. + + + + The QGIS Mapserver project has been incorporated into the main SVN repository and packages are being made available. QGIS Mapserver allows you to serve your QGIS project files via the OGC WMS protocol. + Das QGIS-Mapserver-Projekt wurde in das Haupt-SVN-Repository integriert und Pakete wurden verfügbar gemacht. QGIS-Mapserver erlaubt es QGIS-Projekte über das OGC-WMS-Protokoll zur Verfügung zu stellen. + + + + + Read More. + Mehr lesen. + + + + Select and measure toolbar flyouts and submenus. + Auswahl- und Meßtoolbarflyouts and Untermenüs. + + + + Support has been added for non-spatial tables (currently OGR, delimited text and PostgreSQL providers). These tables can be used for field lookups or just generally browsed and edited using the table view. + Unterstützung für nicht-räumliche Tabellen (gegenwärtig im OGR-, getrennter Text- und PostgreSQL-Datenlieferant). Diese Tabellen können für Feldwertsuchen oder allgemein zur Durchsicht und Bearbeitung in der Tabellenansicht verwendet werden. + + + + Added search string support for feature ids ($id) and various other search related improvements. + Suchfunktion für Objekt-IDs ($id) und viele andere Sucherweiterungen ergänzt. + + + + Added reload method to map layers and provider interface. Like this, caching providers (currently WMS and WFS) can synchronize with changes in the datasource. + Neu-Lade-Funktion für Kartenlayer und Providerschnittstellen. Dadurch können zwischenspeichernde Lieferanten (derzeit WMS und WFS) bei Änderungen in der Datenquelle synchronisiert werden. + + + + Table of contents (TOC) improvements + Verbessungen an der Layerliste + + + + Added a new option to the raster legend menu that will stretch the current layer using the min and max pixel values of the current extent. + Neue Option zur Rasterlegende ergänzt, die den aktuellen Layer unter Verwendung der extremen Pixelwerte der aktuellen Ausdehnung streckt. + + + + Labelling (New generation only) + Beschriftung (Nur neue Generation) + + + + Layer properties and symbology + Layereigenschaften und -darstellung + + + + Three new classification modes added to graduated symbol renderer (version 2), including Natural Breaks (Jenks), Standard Deviations, and Pretty Breaks (based on pretty from the R statistical environment). + Der abgestuften Symboldarstellung (Version 2) drei neue Klassifizierungsmodi hinzugefügt: Natürliche Übergänge (Jenks), Standardabweichung und "hübsche Übergänge" (basierend auf "pretty" aus der R-Statistikumgebung). + + + + Improved loading speed of the symbol properties dialog. + Ladegeschwindigkeit des Symboleigenschaftendialogs verbessert. + + + + Data-defined rotation and size for categorized and graduated renderer (symbology-ng). + Datendefinierte Rotation und Größe für die kategorisierte und abgestufte Darstellung (symbology-ng). + + + + Use size scale also for line symbols to modify line width. + Größenskalierung wird auch zur Änderung der Linienbreite von Liniensymbole verwendt. + + + + Replaced raster histogram implementation with one based on Qwt. Added option to save histogram as image file. Show actual pixel values on x axis of raster histogram. + Rasterhistogrammimplementation durch ein Qwt-basierte ersetzt. Histogramm kann als Bild gespeichert werden. Tatsächliche Pixelwerte auf der X-Achse des Histogramms. + + + + Added ability to interactively select pixels from the canvas to populate the transparency table in the raster layer properties dialog. + Farben der Transparenztabelle in den Rasterlayereigenschaften können aus der Karte gewählt werden. + + + + Allow creation of color ramps in vector color ramp combo box. + Farbverläufe können nun aus der Auswahlliste heraus erzeugen werden. + + + + Added 'style manager...' button to symbol selector so that users will find the style manager more easily. + Knopf 'Stilverwaltung...' zur Symbolauswahl hinzugefügt, damit er vom Benutzer leichter zu finden ist. + + + + Map Composer + Druckzusammenstellung + + + + add capability to show and manipulate composer item width/ height in item position dialog. + Breite und Höhe von Zusammenstellungselementen können im Positionierungsdialog angezeigt und geändert werden. + + + + Composer items can now be deleted with the backspace key. + Zusammenstellungselemente können nun mit der Backspace-Taste gelöscht werden. + + + + Sorting for composer attribute table (several columns and ascending / descending). + Sortierung der Zusammenstellungsattributetabelle (aufsteigende/absteigend nach mehreren Spalten). + + + %1 doesn't have any layers %1 hat keine Layer - + Select raster layers to add... Einzufügende Rasterlayer wählen... - + Raster Raster - + Select vector layers to add... Einzufügende Vektorlayer wählen... - + + Calculating... + Berechne... + + + + Abort... + Abbrechen... + + + Choose a file name to save the QGIS project file as Name für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen - + Choose a file name to save the map image as Name für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen - + Please select a vector layer first. Bitte wählen zur zuvor einen Layer. - + Saving done Speichern abgeschlossen - + Export to vector file has been completed Export in Vektordatei ist abgeschlossen - + Save error Fehler beim Speichern - + Export to vector file failed. Error: %1 Export in Vektordatei schlug fehl. Fehler: %1 - + Features deleted Objekt gelöscht - + Merging features... Objekte werden verschmolzen... - + Abort Abbrechen - - + + Composer %1 Druckzusammenstellung %1 - + No active layer Kein aktiver Layer - + No active layer found. Please select a layer in the layer list Keinen aktiven Layer gefunden. Bitte einen Layer aus der Liste wählen - + Active layer is not vector Aktiver ist kein Vektorlayer - + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Das Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte einen Vektorlayer aus der Liste wählen - + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Objekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Bitte mit Layer->Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen - - + + The merge tool requires at least two selected features Das Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte - - + + Not enough features selected Nicht genug Objekte gewählt - - + + Merge failed Zusammenführung fehlgeschlagen - - + + An error occured during the merge operation Beim Zusammenführen trat ein Fehler auf - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Die Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen - + Union operation canceled Vereinigungsvorgang abgebrochen - + Merged features Objekte verschmelzen - + Features cut Objekte ausgeschnitten - + Features pasted Objekte eingefügt - + Start editing failed Bearbeitungsbeginn schlug fehl - + Provider cannot be opened for editing Lieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden - + Stop editing Bearbeitung beenden - + Do you want to save the changes to layer %1? Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden? - - + + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -7134,82 +7375,57 @@ Fehler: %2 - - Added --noplugins command line options to avoid restoring the plugins. Useful when a plugin misbehaves and causes QGIS to crash during startup - Kommandozeilenoption --noplugins zur Verhinderung des Wiederladen von Erweiterungen hinzugefügt. Nützlich bei Fehlfunktionen von Erweiterungen, die QGIS beim Start zum Absturz bringen - - - - Map composer can add attribute tables in layouts. It is possibile to show only visible features in composer table or all features - Druckzusammenstellung kann Attributtabellen beinhalten. Es ist möglich nur die angezeigten oder alle Objekte in der Tabelle anzuzeigen - - - - WMS provider makes requests asynchronously through QNetworkAccessManager now - WMS-Anfragen nun asynchron über QNetworkAccessManager - - - - WMS has support for more MIME types - WMS unterstützt nun mehr MIME-Typen - - - - Support for custom plugin directories using the QGIS_PLUGINPATH environment variable. More paths can be passed, separated by semicolon. - Unterstützung für benutzerdefinierte Erweiterungsverzeichnisse über die Umgebungsvariable QGIS_PLUGINPATH. Mehrere durch Semikolon getrennte Pfade können angegeben werden. - - - + Problems during roll back Probleme beim Zurücknehmen der Änderungen - + GPS Information GPS-Information - + Tile scale Kachelmaßstab - + Python Console Python-Konsole - + Map coordinates for the current view extents Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt - + Warning Warnung - + This layer doesn't have a properties dialog. Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog. - + Authentication required Authentifikation erforderlich - + Proxy authentication required Proxy-Authentifikation erforderlich - + SSL errors occured accessing URL %1: SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1: - + Ignore errors? @@ -7218,441 +7434,166 @@ Ignore errors? Fehler ignorieren? - + SSL errors occured SSL-Fehler aufgetreten - + Quantum GIS - %1 ('%2') Quantum GIS - %1 ('%2') - - + + Select Features Objekte wählen - + Ctrl+Shift+I Click on features to identify them Strg+Umschalt+I - + Ctrl+Shift+M Measure a Line Strg+Umschalt+M - + Ctrl+Shift+J Measure an Area Strg+Umschalt+J - + Ctrl+Shift+F Zoom to Full Extents Strg+Umschalt+F - + Ctrl+Shift+B Show Bookmarks Strg+Umschalt+B - + Ctrl+Shift+V Add a Vector Layer Strg+Umschalt+V - + Ctrl+Shift+R Add a Raster Layer Strg+Umschalt+R - + Ctrl+Shift+D Add a PostGIS Layer Strg+Umschalt+D - + Ctrl+Shift+L Add a SpatiaLite Layer Strg+Umschalt+L - + Ctrl+Shift+W Add a Web Mapping Server Layer Strg+Umschalt+W - + Save as... Speichern als... - + Save the current layer as a vector file Aktuellen Layer als Vektordatei speichern - + Save Selection as vector file... Auswahl als Vektordatei speichern... - + Save the selection as a vector file Die Auswahl als Vektordatei speichern - + Tile scale slider Kachelmaßstabsauswahl - + Show tile scale slider Die Kachelmaßstabsauswahl anzeigen - + This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support (%1). Diese QGIS-Kopie unterstützt PostgreSQL (%1). - + This copy of QGIS has been built with QWT %1. Diese QGIS-Kopie wurde mit QWT %1 erzeugt. - - Whats new in Version 1.5.0 'Tethys'? - Was gibt es neues in Version 1.5.0 'Tethys'? - - - - Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.4.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version. - Bitte beachten Sie, dass dies eine Ausgabe unsere 'top-aktuellen' Serie ist. Als solche enthält sie neue Funktionen und erweitert die Programmierschnittstelle gegenüber den Versionen 1.0.x und 1.4.0. Wenn eine gleich bleibende Benutzeroberfläche, Programmierschnittstelle oder langfristige Unterstützung für Sie wichtiger sind als neue 'coole' und ungetestete Funktionen, empfehlen wir Ihnen eine Ausgabe aus unserer QGIS 1.0.x-Serie mit langfristigem Support (LTS; vom engl. 'long term support) zu verwenden. In allen anderen Fällen empfehlen wir Ihnen die Verwendung dieser Version. - - - - This release includes over 350 bug fixes, over 40 new features. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here. - In dieser Version wurden 350 Fehler behoben und 40 neue Funktionen ergänzt. Da es wieder unmöglich ist hier alle Änderungen zu dokumentieren führen wir hier die wichtigsten neuen Funktionen auf. - - - - Main GUI - Änderungen an der Benutzeroberfläche - - - - There is a new angle measuring tool that allows you to interactively measure angles against the map backdrop. - Es gibt ein neues Werkzeug zur interaktiven Winkelmessung. - - - - Live GPS Tracking tool - Werkzeug zur laufenden GPS-Verfolgung - - - - User configurable WMS search server - Einstellbarer WMS-Suchserver - - - - Allow editing of invalid geometry in node tool - Ungültige Geometrien können nun mit dem Knotenwerkzeug bearbeitet werden - - - - Choice between mm and map units for new symbology. Scaling to use new symbology in print composer as well - Wahl zwischen mm und Karteneinheiten in der neuen Darstellung. Kann nun auch in der Druckzusammenstellung verwendet werden - - - - SVG fill symbol layer for polygon textures - SVG-Füllsymbollayer für Polygontexturen - - - - Font marker symbol layer - Schriftsymbollayer - - - - Allow hiding of deprecated CRSes - Veraltete KBSe können ausgeblendet werden - - - - Add point displacement renderer plugin - allows points to be shifted to avoid colliding with other points - Darstellungserweiterung für Punktverschiebungen - erlaubt den Versatz von übereinander liegenden Punkten - - - - Allow saving vector layers as ogr vector files - Speichern von Vektorlayern als OGR-Vektordateien - - - - Raster provider: reduce debugging noise - Weniger Debugausgaben bei der Rasterdarstellung - - - - Allow adding parts to multi points and lines - Hinzufügen von neuen Teilen zur Multipunkten und -linien - - - - Text and form annotation tools are now in gui and app - Text- und Formularbeschriftungswerkzeuge nun in gui und app - - - - Added possibility to place a set of default composer templates in pkgDataPath/composer_templates - Möglichkeit Druckvorlagen in pkgDataPath/composer_templates abzulegen ergänzt - - - - Gradient color ramps now support multiple stops - for adding intermediate colors - Abgestufte Farbverlauf unterstützt nun mehrere Unterbrechungen - um Zwischenfarben hinzuzufügen - - - - Center map if user clicks into the map - Karte zentrieren, wenn Benutzer in die Karte klickt - - - - New plugin for carrying out spatial selections - Neue Erweiterung um räumliche Auswahlen zu treffen - - - - Data-defined size and rotation for single symbol renderer in symbology-ng - Datendefinierte Größe und Drehung für Einzelsymbole in neuer Darstellung - - - - IdentifyAsHtml to raster layer and use it in identify - IdentifyAsHtml zu Rasterlayern hinzugefügt und zur Abfrage benutzen - - - - Export legend groups and layers with legendinterface and use this information to display groups in the composer legend. - Legendengruppen und -layer mit der Legendenschnittstelle exportieren und deren Benutzung zur Darstellung der Gruppen in der Druckzusammenstellungslegende. - - - - Show selected feature count in status bar - Gewählte Objektanzahl in der Statuszeile anzeigen - - - - Query option added to layer menu to subset vector layers - Vektorlayer-Abfragen nun aus Layermenü aufrufbar - - - - Option to label only selected features (on the 'old' labelling tool) - Möglichkeit nur gewählte Objekte zu beschriften (bei 'alter' Beschriftung) - - - - Load/save queries created in the query builder. - Möglichkeit erstellte Abfragen zu laden und zu speichern. - - - - Manual adding of categories in symbology-ng. - Manuelles Hinzufügen von Kategorien in der neuen Darstellung. - - - - Georeferencer: possibility to configure if residuals should be showed in pixels or map units - Georeferenzierung: Möglichkeit Reste in Pixeln oder Karteneinheiten anzuzeigen - - - - Delimited text provider: allow empty values in numeric columns - Getrennter Text: Leere Werte in numerischen Spalten erlauben - - - - Added rule-based renderer for symbology-ng - Regelbasierte Darstellung in neuer Darstellung hinzugefügt - - - - Ability to create spatial lite databases from within QGIS - Möglichkeit SpatiaLite-Datenbanken aus QGIS heraus zu erzeugen - - - - Inclusion of GDAL Raster tools plugin into QGIS core - GDAL-Tools-Erweiterung in QGIS integriert - - - - New python console (with history) - Neue Python-Konsole (mit Historie) - - - - Add validation to capture tool - Validierung zu Digitalisierungswerkzeug hinzugefügt - - - - Allow postgres layers without saved username &amp; password by asking for credentials - Möglichkeit PostgreSQL-Layer ohne Benutzername &amp; -passwort zu speichern indem Zugangsdaten abgefragt werden - - - - Support NULL values in search strings - Unterstützung für NULL-Werte in Suchausdrücken - - - - Optionally add new layers to the selected group - Option neue Layer in die gewählte Gruppe hinzuzufügen - - - - Identify tool attribute form now non-modal in view mode (since r12796) - Objektformulare, die aus dem Abfragewerkzeug geöffnet werden, sind nun im Anzeigemodus non-modal (seit r12796) - - - - Identified features' highlight disappear when window is deactivate or closed and reappears when reactivated. - Hervorhebung für abgefragte Objekte verschwindet nun, wenn das Fenster deaktiviert oder geschlossen wird und taucht bei Reaktivierung wieder auf. - - - - WMS and WMS-C Support - WMS- und WMS-C-Unterstützung - - - - WMS-C support, new spatial authorities, wms selection improvements - WMS-C-Unterstützung, neue Autoritäten für KBS, WMS-Auswahlverbesserungen - - - - Resolved EPSG dependency in spatial reference systems and included french IGNF definitions in srs.db - EPSG-Abhängigkeit in KBS aufgelöst und französische Definitionen des IGNF in srs.db ergänzt - - - - WMS selection allows inserting of all layers of a branch - WMS-Auswahl erlaubt nun die Einfügung aller Layer eines Zweiges - - - - Added load/save to WMS dialog - Laden/Speichern zum WMS-Dialog ergänzt - - - - WMS-C scale slider gui added and more selection improvements - WMS-C-Maßstabsauswahlschieber und mehr Auswahlverbesserungen - - - - API Updates - API-Aktualisierungen - - - - QgsDataProvider &amp; QgsMapLayer: add dataChanged() signal, so that a provider can signal that the datasource changed - QgsDataProvider &amp; QgsMapLayer: dataChanged() Signal ergänzt mit dem ein Provider Änderungen an der Datenquelle signalisieren kann - - - - Use QNetworkAccessManager instead of QgsHttpTransaction (including caching and dynamic authentication to website and proxies) - QNetworkAccessManager statt QgsHttpTransaction benutzen (inklusive Caching und dynamische Authentifizierung bei Webservern und Proxys) - - - - Allow opening layer properties from plugins - Möglichkeit die Layereigenschaften aus einer Erweiterung heraus zu öffnen - - - - Support for custom plugin layers. - Unterstützung für benutzerdefinierte Erweiterungslayer. - - - - Allow refreshing of plugins programmatically - Erweiterungen per Programm neuladen - - - - Legend interface added to retrieve layers in legend order - Legendenschnittstellen ergänzt um Layer in Legendenreihenfolge abzufragen - - - - Support more GEOS operators - Unterstützung für mehr GEOS-Operatoren - - - + %1 is not a valid or recognized data source %1 ist keine gültige Datenquelle oder wird nicht erkannt - - + + Saved project to: %1 Projekt in %1 gespeichert - - + + Unable to save project %1 Konnte Projekt %1 nicht speichern - + Saved map image to %1 Kartenabbild als %1 gespeichert - + QGIS - Changes in SVN since last release QGIS-Veränderungen im SVN seit der letzten Ausgabe - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren %1 - + The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer %1 ist ungültig und kann der Karte nicht hinzugefügt werden - + %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features @@ -7661,39 +7602,39 @@ Diese QGIS-Kopie wurde mit QWT %1 erzeugt. - + %1 is not a valid or recognized raster data source %1 ist keine gültige Rasterdatenquelle oder wird nicht erkannt - + %1 is not a supported raster data source %1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häkchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2 - - - + + + QGis files (*.qgs) QGIS-Dateien (*.qgs) - + Layers Layer - + Delete features Objekte löschen - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -7702,60 +7643,60 @@ Diese QGIS-Kopie wurde mit QWT %1 erzeugt. - + Add SpatiaLite Layer... SpatiaLite-Layer hinzufügen... - + Add a SpatiaLite Layer Einen SpatiaLite-Layer hinzufügen - + This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Diese QGIS-Kopie enthält keine SpatiaLite-Unterstützung. - + Zoom Next Zoom vor - + Zoom to Forward Extent Zur nächsten Zoomeinstellung zurückkehren - - + + Simplify Feature Objekt vereinfachen - + Delete Ring Ring löschen - + Delete Part Teil löschen - + Advanced Digitizing Erweiterte Digitalisierung - + Configure shortcuts... Tastenkürzel festlegen... - + Configure shortcuts Tastenkürzel festlegen @@ -7771,12 +7712,12 @@ Diese QGIS-Kopie enthält keine SpatiaLite-Unterstützung. QgisAppInterface - + Feature form edit Objektformularbearbeitung - + Run actions Aktionen starten @@ -8979,8 +8920,8 @@ Fehler war:%2 - - + + Symbol Symbol @@ -9020,46 +8961,54 @@ Fehler war:%2 Erweitert - - + + Value Wert - - + + Label Beschriftung - - + + Error Fehler - + There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Es sind keine Farbverläufe verfügbar. Im Stilmanager können welche ergänzt werden. - + The selected color ramp is not available. Der gewählte Farbverlauf ist nicht verfügbar. - + Confirm Delete Löschbestätigung - + The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Das Klassifizierungsfeld wurde von '%1' auf '%2' geändert. Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? + + QgsColorRampComboBox + + + New color ramp... + Neuer Farbverlauf... + + QgsComposer @@ -10506,18 +10455,18 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + Map %1 Karte %1 - - + + Select Font Schriftart wählen - + Select grid color Gitterfarbe wählen @@ -11114,27 +11063,27 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsCoordinateTransform - + The source spatial reference system (CRS) is not valid. Das ursprüngliche Koordinatenbezugssystem (KBS) ist ungültig. - + The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Das Zielkoordinatenbezugssystem (KBS) ist nicht gültig. - + inverse transform Rücktransformation - + forward transform Transformation - + %1 of %2 failed with error: %3 @@ -11145,21 +11094,8 @@ scheiterte mit Fehler: %3 - - PROJ.4 file %1 not found in any of these directories: - -%2 - -Note: This message won't reappear for this file in this session. - PROJ.4 Datei %1 in keinem dieser Verzeichnisse gefunden: - -%2 - -Hinweis: Diese Nachricht wird in dieser Sitzung für diese Datei nicht erneut angezeigt. - - - - + + The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Die Koordinaten können nicht projiziert werden. Das KBS ist: %1 @@ -11609,13 +11545,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Add Delimited Text Layer - Textd&atei als Layer importieren + Textd&atei als Layer importieren &Delimited text - Text&datei importieren + Text&datei importieren @@ -11625,7 +11561,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. - Eine Textdatei als Layer hinzufügen. Die Datei muss eine Kopfzeile mit Spaltennamen enthalten. X- und Y-Spalten mit dezimalen Koordinaten sind unbedingt erforderlich. + Eine Textdatei als Layer hinzufügen. Die Datei muss eine Kopfzeile mit Spaltennamen enthalten. X- und Y-Spalten mit dezimalen Koordinaten sind unbedingt erforderlich. @@ -11666,7 +11602,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Create a Layer from a Delimited Text File - Textdatei als Layer importieren + Textdatei als Layer importieren @@ -11804,12 +11740,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextProvider - + Error Fehler - + Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Beachte: Die folgenden Linien wurden nicht geladen, da QGIS die Werte für die X und Y Koordinaten nicht herausfinden konnte: @@ -14028,7 +13964,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Symbol Symbol @@ -14093,30 +14029,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Erweitert - - + + Range Bereich - - + + Label Beschriftung - - + + Error Fehler - + There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Es sind keine Farbverläufe verfügbar. Sie können sie im Stilmanager ergänzen. - + The selected color ramp is not available. Der gewählte Farbverlauf ist nicht verfügbar. @@ -16825,7 +16761,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.QgsIdentifyResults - + (Derived) (abgeleitet) @@ -16845,76 +16781,76 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Wert - + (Actions) (Aktionen) - - - + + + Edit feature form Objektformular bearbeiten - - - + + + View feature form Objektformular anzeigen - + Clear results Ergebnisse löschen - + Clear highlights Hervorhebungen löschen - + Highlight all Alle hervorheben - + Highlight layer Layer hervorheben - + Run actions Aktionen starten - + Zoom to feature Zum Objekt zoomen - + Copy attribute value Attributwert kopieren - + Copy feature attributes Objektattribute kopieren - + Expand all Alle ausklappen - + Collapse all Alle einklappen - + Attribute changed Attribut geändert @@ -17483,10 +17419,15 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. QgsLabelingGui - + pt pt + + + map units + Karteneinheiten + QgsLabelingGuiBase @@ -17568,6 +17509,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. + Label distance Beschriftungsabstand @@ -17579,6 +17521,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. + Rotation Drehung @@ -17641,7 +17584,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. - + Color Farbe @@ -17652,13 +17595,13 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. - + Size Größe - + mm mm @@ -17668,122 +17611,167 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Beispiel - + Lorem Ipsum Lrom Ipsum - + + Font size + Schriftgröße + + + + In points + In Punkten + + + + In map units + In Karteneinheiten + + + Priority Priorität - + Low Niedrig - + High Hoch - + Scale-based visibility Maßstabsabhängige Darstellung - + Enabled Eingeschaltet - + Minimum Minimum - + Maximum Maximum - + label every part of multi-part features Alle Teile eines mehrteiligen Objekts beschriften - + merge connected lines to avoid duplicate labels Anschließenden Linien verbinden, um doppelte Beschriftungen zu vermeiden - + Suppress labeling of features smaller than Objekte nicht beschriften, wenn kürzer als - + features don't act as obstacles for labels Objekte sind kein Hindernis für Beschriftungen - + Engine settings Beschriftungseinstellungen - + + add direction symbol + Richtungssymbol hinzufügen + + + Data defined settings Datendefinierte Einstellungen - + Font properties Schriftarteigenschaften - + Bold Fett - + Italic Kursiv - + Underline Unterstrichen - + Font family Schriftfamilie - + + Position + Position + + + + X Coordinate + X-Koordinate + + + + Y Coordinate + Y-Koordinate + + + + Horizontal alignment + Horizontale Ausrichtung + + + + Vertical alignment + Vertikale Ausrichtung + + + Strikeout Durchgestrichen - + Buffer properties Puffereigenschaften - + Buffer size Puffergröße - + Buffer color Pufferfarbe - + multiline labels Mehrzeilige Beschriftungen @@ -17796,32 +17784,32 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Gruppe - + &Remove &Entfernen - + &Make to toplevel item In oberste Ebene &bringen - + Re&name Umbe&nennen - + &Add group &Gruppe hinzufügen - + &Expand all Alles ausklapp&en - + &Collapse all &Alles zusammenfalten @@ -18104,77 +18092,82 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. QgsMapLayer - - + + %1 at line %2 column %3 %1 in Zeile %2, Spalte %3 - + Error: qgis element could not be found in %1 Fehler: qgis element konnte nicht in %1 gefunden werden - + User database could not be opened. Benutzerdatenbank konnte nicht geöffnet werden. - + The style table could not be created. Die Stiltabelle konnte nicht angelegt werden. - + The style %1 was saved to database Der Stil %1 wurde in der Datenbank gespeichert - + The style %1 was updated in the database. Der Stil %1 wurde in der Datenbank aktualisiert. - + The style %1 could not be updated in the database. Der Stil %1 konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden. - + The style %1 could not be inserted into database. Der Stil %1 konnte nicht in der Datenbank gespeichert werden. - + style not found in database Stil nicht in der Datenbank gefunden - + + Specify CRS for layer %1 + KBS für Layer %1 angeben + + + Loading style file %1 failed because: %2 Stildatei %1 konnte nicht geladen werden, weil: %2 - + Could not save symbology because: %1 Konnte Darstellung nicht speichern, weil: %1 - + The directory containing your dataset needs to be writeable! Der Ordner mit den Daten muss beschreibbar sein! - + Created default style file as %1 Vorgabestildatei als %1 gespeichert - + ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. FEHLER: Konnte die Datei %1 für den voreingestellten Stil nicht erzeugen. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte vor einem erneuten Versuch. @@ -19859,53 +19852,53 @@ Primärschlüssel erzeugen Unbekannter Datentyp %1 - - Unknown QGIS geometry type %1 - Unbekannter QGIS-Geometrietyp %1 + + QGIS wkbType %1 not supported + QGIS WKB-Typ %1 nicht unterstützt - + %v / %m features copied %v / %m Objekte kopiert - - + + %v / %m features processed %v / %m Objekte verarbeitet - + %v / %m fields added %v / %m Felder ergänzt - + %v / %m features added %v / %m Objekte hinzugefügt - + %v / %m features removed %v / %m Objekte gelöscht - + %v / %m feature updates %v / %m Objektänderungen - + %v / %m feature geometry updates %v / %m Objektgeometrieänderungen - + Offline Editing Plugin Offline-Bearbeitungserweiterung - + Could not open the spatialite logging database Konnte die SpatiaLite-Protokolldatenbank nicht öffnen @@ -20232,21 +20225,21 @@ Primärschlüssel erzeugen QgsOptions - - - + + + Semi transparent circle Teiltransparenter Kreis - - - + + + Cross Kreuz - + Detected active locale on your system: %1 Festgestellte Spracheinstellung des Systems: %1 @@ -20266,83 +20259,82 @@ Primärschlüssel erzeugen Von oben nach unten - + Show all features Alle Objekte anzeigen - + Show selected features Alle gewählten Objekte anzeigen - + Show features in current canvas Alle Objekte des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen - + To vertex Zum Stützpunkt - + To segment Zum Segment - + To vertex and segment Zum Stützpunkt und Segment - - - + + + None Keine - + - Choose a directory Verzeichnis wählen + - map units Karteneinheiten + - pixels Pixel - + Central point (fastest) Zentrum (am schnellsten) - + Chain (fast) Kette (schnell) - + Popmusic tabu chain (slow) Popmusik-Tabu-Kette (langsam) - + Popmusic tabu (slow) Popmusik-Tabu (langsam) - + Popmusic chain (very slow) Popmusik-Kette (sehr langsam) @@ -20350,62 +20342,62 @@ Primärschlüssel erzeugen QgsOptionsBase - + Hide splash screen at startup Splashscreen beim Start nicht anzeigen - + Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Kartenanzeige wird erneuert (gezeichnet) nachdem so viele Objekte von der Datenquelle gelesen wurden - + Select Global Default ... Globale Voreinstellung wählen ... - + Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Linien auf Kosten der Zeichengeschwindigkeit weniger gezackt zeichnen - + By default new la&yers added to the map should be displayed Normalerweise werden alle neuen La&yer im Kartenfenster angezeigt - + Measure tool Messwerkzeug - + Fix problems with incorrectly filled polygons Problem mit falsch gefüllten Polygonen beheben - + % % - + Panning and zooming Verschieben und Zoomen - + Zoom Zoom - + Zoom and recenter Zoomen und mittig zentrieren - + Nothing Nichts @@ -20415,47 +20407,47 @@ Primärschlüssel erzeugen Sprache - + Locale to use instead Stattdessen folgende Spracheinstellungen benutzen - + Additional Info Ergänzende Informationen - + Detected active locale on your system: Festgestellte aktive Spracheinstellung: - + Rubberband Gummiband - + Line width in pixels Linienbreite in Pixel - + Snapping Objektfang - + Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Das Auswählen deaktiviert die Option Linien weniger gezackt zeichnen - + Zoom to mouse cursor Zur Mausposition zoomen - + Project files Projektdateien @@ -20485,137 +20477,127 @@ Primärschlüssel erzeugen Netzwerk & Proxy - + Prompt to save project changes when required Bei Bedarf nachfragen, ob geänderte Projekte gespeichert werden sollen - + Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Warnung ausgeben, wenn QGIS-Projekt einer früheren Version geöffnet wird - + Default Map Appearance (overridden by project properties) Voreingestelles Kartenaussehen (Projekteigenschaften überschreiben) - + Selection color Farbe für Auswahlen - + Background color Hintergrundfarbe - + &Application &Anwendung - + Icon theme Icon-Thema - + Capitalise layer names in legend Layernamen groß schreiben - + Display classification attribute names in legend Klassifikationsattributnamen in der Legende anzeigen - + Create raster icons in legend Rastericons für Legende erzeugen - + Open identify results in a dock window (QGIS restart required) Abfrageergebnisse in einem Dockfenster (QGIS-Neustart erforderlich) - + Add PostGIS layers with double click and select in extended mode PostGIS-Layer per Doppelklick hinzufügen und zur Auswahl den erweiterten Modus verwenden - + Add new layers to selected group Neuen Layer zur gewählten Gruppe hinzufügen - + Attribute table behaviour Attributtabellenverhalten - + Rendering behavior Zeichenverhalten - + Number of features to draw before updating the display Anzahl von Objekten nach deren Zeichnung die Anzeige aktualisiert werden soll - + <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Note:</b> 0 sorgt dafür, dass erst aktualisiert wird, wenn alle Objekte gezeichnet wurden - + Use render caching where possible to speed up redraws Wo möglich den Darstellungscache benutzen, um das Neuzeichnen zu beschleunigen - + Rendering quality Zeichenqualität - + SVG paths SVG-Pfade - + Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Suchpfad(e) für SVG-Symbole (Scalable Vector Graphic) - - PROJ.4 search paths - PROJ.4 Suchpfade - - - - Path(s) to search for PROJ.4 files - Nach PROJ.4 Dateien zu durchsuchende Pfade - - - + Decimal places Dezimalstellen - + Keep base unit Basiseinheit beibehalten - + Timeout for network requests (ms) Zeitüberschreitung bei Netzwerkanfragen (ms) - + Compatibility Kompatibilität @@ -20625,218 +20607,218 @@ Primärschlüssel erzeugen Digitalisierung - + Use new generation symbology for rendering Darstellung der nächsten Generation verwenden - + Preferred angle units Bevorzugtes Winkelmaß - + Degrees Grad - + Radians Bogenmaß - + Gon Gon - + Zoom factor Zoomfaktor - + Mouse wheel action Mausradaktion - + Placement algorithm Platzierungsalgorithmus - + Exclude URLs (starting with) URL ausschließen, die beginnen mit - + Cache settings Cache-Einstellungen - + Directory Verzeichnis - + ... ... - + Size Größe - + Clear Löschen - + WMS search address WMS-Suchadresse - + Open feature form, if a single feature is identified Objektformular öffnen, wenn ein einzelnes Objekt abgefragt wird - + Rubberband color Gummibandfarbe - + Ellipsoid for distance calculations Ellipsoid für Abstandsberechnungen - + Preferred measurements units Bevorzugte Maßeinheiten - + Meters Meter - + Feet Fuß - + Identify Abfragen - + <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Anmerkung:</b> Suchradius in Prozent der Kartenbreite angeben - + Search radius for identifying features and displaying map tips Suchradius für die Objektidentifikation und zur Maptippanzeige - + Mode Modus - + Line width Linienbreite - + Default snap mode Voreingestellter Fangmodus - + Default Coordinate Reference System Voreingestelltes Koordinatenbezugssystem - + Vertex markers Stützpunktmarken - + Line color Linienfarbe - + Show markers only for selected features Markierungen nur für gewählte Objekte anzeigen - + Marker style Markierungsstil - + Marker size Markierungsgröße - + When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Wenn ein neuer Layer angelegt oder geladen wird, der kein Koordinatenbezugssystem (KBS) hat - + Override system locale System-Locale überschreiben - + <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Note:</b> Einschalten/Änderung der Locale-Überschreibung erfordert einen Anwendungsneustart - + Use proxy for web access Proxy für Webzugriff benutzen - + Host Host - + Port Port - + User Benutzer - - + + Leave this blank if no proxy username / password are required Lassen Sie Benutzer/Passwort leer, wenn sie nicht benötigt werden - + Password Passwort - + Open attribute table in a dock window Attributtabelle gedockt öffnen @@ -20846,56 +20828,54 @@ Primärschlüssel erzeugen KBS - + Prompt for CRS KBS abfragen - + Project wide default CRS will be used Projektweite KBS-Voreinstellung - + Global default CRS displa&yed below will be used Unten stehende globale &Voreinstellung wird genutzt - + Enter attribute values Attributwerte eingeben - + Default snapping tolerance Voreingestellte Fangtoleranz - + Search radius for vertex edits Suchradius für Stützpunktbearbeitung - + Suppress attributes pop-up windows after each created feature Eingabe der Attributwerte bei der Erstellung neuer Objekte unterdrücken - + Proxy type Proxytyp - - - + + Add Hinzufügen - - - + + Remove Entfernen @@ -20905,19 +20885,19 @@ Primärschlüssel erzeugen Überlagern - + Position Position - - + + map units Karteneinheiten - - + + pixels Pixel @@ -21470,20 +21450,20 @@ Die Datenbank meldete: %3 - - - + + + Accessible tables could not be determined Zugreifbare Tabellen konnten nicht festgestellt werden - + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Die Datenbankverbindung war erfolgreich, jedoch konnten die zugänglichen Tabelle nicht bestimmt werden. - - + + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: @@ -21496,22 +21476,22 @@ Die Fehlermeldung der Datenbank war: - + Waiting Wartend - + No geometry Keine Geometrie - + No accessible tables found Keine zugänglichen Tabellen gefunden - + Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS @@ -21602,6 +21582,14 @@ mit PostGIS-Geometrie haben. Looking for new plugins... Neue Erweiterungen werden gesucht... + + QGIS Plugin Installer update + QGIS-Erweiterungsinstallation aktualisiert + + + The Plugin Installer has been updated. Please restart QGIS prior to using it + Die Erweiterungsinstallation wurde aktualsiert. Bitte vor deren Verwendung neustarten. + There is a new plugin available Es gibt eine neue Erweiterung @@ -22426,7 +22414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsPluginManager - + No Plugins Keine Erweiterungen @@ -22441,22 +22429,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auswahl a&ufheben - + [ incompatible ] [ inkompatibel ] - + No QGIS plugins found in %1 Keine QGIS-Erweiterung in %1 gefunden - + Error Fehler - + Failed to open plugin installer! Erweiterungsinstallation konnte nicht geöffnet werden! @@ -23547,6 +23535,177 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } COMMENTED OUT + + QgsRasterCalcDialog + + + Enter result file + Ergebnisdatei angeben + + + + Expression valid + Ausdruck gültig + + + + Expression invalid + Ausdruck ungültig + + + + QgsRasterCalcDialogBase + + + Raster calculator + Rasterrechner + + + + Raster bands + Rasterkanäle + + + + Result layer + Ergebnislayer + + + + Output layer + Ausgabelayer + + + + ... + ... + + + + Current layer extent + Aktuelle Layerausdehnung + + + + X min + X-Min + + + + XMax + X-Max + + + + Y min + Y-Min + + + + Y max + Y-Max + + + + Columns + Spalten + + + + Rows + Zeilen + + + + Output format + Ausgabeformat + + + + Add result to project + Ergebnis zum Projekt hinzufügen + + + + Operators + Operatoren + + + + + + + + + + + * + * + + + + sqrt + sqrt + + + + sin + sin + + + + ^ + ^ + + + + acos + acos + + + + ( + ( + + + + - + - + + + + / + / + + + + cos + cos + + + + asin + asin + + + + tan + tan + + + + atan + atan + + + + ) + ) + + + + Raster calculator expression + Rasterrechnerausdruck + + QgsRasterLayer @@ -23653,6 +23812,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cell Count Zellenanzahl + + + Specify CRS for layer %1 + KBS für Layer %1 angeben + Data Type: @@ -23792,65 +23956,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsRasterLayerProperties - - - - - + + + + + Grayscale Graustufen - - - - - - + + + + + + Pseudocolor Pseudofarben - - - - - + + + + + Freak Out Ausgeflippt - + Columns: Spalten: - + Rows: Zeilen: - + No-Data Value: NODATA-Wert: - + n/a n/a - - - + + + Write access denied Schreibzugriff verboten - - + + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -23858,259 +24022,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Building pyramids failed. Erstellung von Pyramiden fehlgeschlagen. - - + + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Für diese Art von Raster können keine Pyramiden erstellt werden. - - - - - - + + + + + + No Stretch Kein Strecken - - - - - + + + + + Stretch To MinMax Strecke auf MinMax - - - - - + + + + + Stretch And Clip To MinMax Strecken und Zuschneiden auf MinMax - - - - - + + + + + Clip To MinMax Zuschneiden auf MinMax - - - - - + + + + + Discrete Diskret - - + + Equal interval Gleiches Intervall - + Quantiles Quantile - + Description Beschreibung - + Value Wert - + Color Farbe - + Label Beschriftung - + Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Hochaufgelöste Raster können das Navigieren in QGIS verlangsamen. - + By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Durch das Erstellen geringer aufgelöster Kopien der Daten (Pyramiden), kann die Darstellung beschleunigt werden, da QGIS die optimale Auflösung entsprechend der gewählten Zoomeinstellung aussucht. - + You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Sie brauchen Schreibrecht in dem Ordner mit den Originaldaten, um Pyramiden zu erstellen. - + Layer Properties - %1 Layereigenschaften - %1 - - - + + + Red Rot - - - + + + Green Grün - - - + + + Blue Blau - - - - - - - + + + + + + + Percent Transparent Prozent Transparenz - - - + + + Gray Grau - - - + + + Indexed Value Indizierter Wert - + Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent Beachte: Minimum Maximum Werte sind Annahmen, Benutzerdefiniert oder aus dem Bereich Berechnet - - - - - - - - + + + + + + + + User Defined Benutzerdefiniert - + No-Data Value: Not Set No-Data Wert: Nicht gesetzt - + Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Erstellung von interne Pyramiden-Übersichten weder für JPEG-komprimierte Rasterlayer noch durch Ihre aktuelle libtiff-Bibliothek unterstützt. - - + + Save file Datei speichern - - - - + + + + Textfile (*.txt) Textdatei (*.txt) - + QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS-erzeugte Export-Datei für transparente Pixelwerte - + Band %1 Kanal %1 - + Choose a file name to save the map image as Dateinamen für zu speicherndes Bild wählen - - + + Open file Datei öffnen - - + + Import Error Importfehler - - + + out of extent außerhalb der Ausdehnung - + The following lines contained errors Die folgenden Zeilen enthalten Fehler - - + + Read access denied Lesezugriff verweigert - - + + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lesezugriff verweigert. Passe Dateirechte an und versuche es erneut. - + Color Ramp Farbverlauf @@ -24120,121 +24284,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nicht gesetzt - - + + Default Style Vorgabestil - - - - + + + + QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS-Layerstildatei (*.qml) - - + + QGIS QGIS - + Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Bitte beachten Sie, dass der Aufbau von internen Pyramiden die Originaldatei ändern kann und einmal angelegt nicht gelöscht werden kann! - + Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Bitte beachten sie, dass der Aufbau von internen Pyramiden ihr Bild beschädigen kann - bitte sichern Sie Ihre Daten zuvor! - + The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Die Datei war nicht beschreibbar. Einige Formate unterstützen Übersichtspyramiden nicht. Gucken Sie im Zweifel in die GDAL-Dokumentation. - - + + Saved Style Gespeicherter Stil - - - - - - + + + + + + Colormap Farbkarte - - - - - - + + + + + + Linear Linear - - - + + + Exact Genau - + Custom color map entry Benutzerdefinierte Farbabbildungseintrag - + QGIS Generated Color Map Export File QGIS-Farbabbildungsexportdatei - + Load Color Map QGIS-Farbabbildung laden - + Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s) Bemerkung: Minimum- und Maximumwerte wurden aus den tatsächlichen Kanälen berechnet - - + + Default R:%1 G:%2 B:%3 Voreinstellung R:%1 G:%2 B:%3 - + Columns: %1 Spalten: %1 - + Rows: %1 Zeilen: %1 - + No-Data Value: %1 Kein-Datum-Wert: %1 - + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Schreibzugriff verweigert. Passen Sie die Dateizugriffsrechte an und versuchen Sie es erneut. - + The following lines contained errors %1 @@ -24243,30 +24407,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 - + The color map for band %1 failed to load Die Farbabbildung für den Kanal %1 konnte nicht geladen werden - - + + Unknown style format: %1 Unbekanntes Stilformat: %1 - + <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT COMMENTED OUT - + <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT COMMENTED OUT - + <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT COMMENTED OUT @@ -24280,7 +24444,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rasterlayereigenschaften - + Symbology Darstellung @@ -24480,45 +24644,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Textbeschriftung - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//DE" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> -<tr> -<td style="border: none;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> - - - + Save as image... Bild speichern als... - + Transparency Transparenz @@ -24603,7 +24734,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } In Datei exportieren - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//DE" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> + + + Colormap Farbkarte @@ -24674,7 +24840,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Klassifizieren - + General Allgemein @@ -24735,12 +24901,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Palette - + Metadata Metadaten - + Pyramids Pyramiden @@ -24755,32 +24921,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pyramidenauflösungen - + Build pyramids internally if possible Pyramiden wenn möglich intern erzeugen - + Resampling method Stichprobenmethode - + Average Durchschnitt - + Nearest Neighbour Nächster Nachbar - + Build pyramids Pyramiden erzeugen - + Histogram Histogramm @@ -25687,23 +25853,23 @@ Der Fehler war: Markierungen aktualisieren - - + + None Keine - + Texture Textur - + Open File Datei öffnen - + Images (*.png *.xpm *.jpg) Bilder (*.png *.xpm *.jpg) @@ -25843,22 +26009,22 @@ Der Fehler war: QgsSpatiaLiteProvider - + Text Text - + Binary object (BLOB) Binärobjekt (BLOB) - + Decimal number (double) Dezimalzahl (double) - + Whole number (integer) Ganzzahl (integer) @@ -25931,8 +26097,8 @@ Der Fehler war: - - + + unknown error cause unbekannte Fehlerursache @@ -25967,14 +26133,14 @@ Der Fehler war: Zum Hinzufügen eines Layers müssen Sie eine Tabelle wählen. - - + + SpatiaLite getTableInfo Error SpatiaLite-getTableInfo-Fehler - - + + Failure exploring tables from: %1 %2 @@ -26883,45 +27049,45 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben? Neues Symbol - - + + Gradient Gradiente - - + + Random Zufällig - - + + ColorBrewer Farbbrauer - + Color ramp type Farbverlauftyp - + Please select color ramp type: Bitte einen Farbverlauftyp wählen: - + Color ramp name Farbverlaufname - + Please enter name for new color ramp: Bitte einen Name für den Farbverlauf angeben: - + new color ramp Neuer Farbverlauf @@ -26957,7 +27123,7 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben? QgsSymbolLevelsV2Dialog - + Layer %1 Layer %1 @@ -26978,22 +27144,22 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben? QgsSymbolV2SelectorDialog - + Symbol name Symbolname - + Please enter name for the symbol: Bitte einen Symbolnamen eingeben: - + New symbol Neues Symbol - + Transparency: %1% Transparenz: %1% @@ -27071,10 +27237,15 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben? Zum Stil hinzufügen - + Symbols from style Symbole aus Stil + + + Style manager... + Stilmanager... + QgsTINInterpolatorDialog @@ -27603,37 +27774,37 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsVectorLayer - + No renderer object Kein Darstellungsobjekt - + Classification field not found Klassifikationsfeld nicht gefunden - + renderer failed to save Darstellung konnte nicht gespeichert werden - + no renderer Keine Darstellung - + ERROR: no provider FEHLER: kein Datenlieferant - + ERROR: layer not editable FEHLER: Layer ist nicht veränderbar - + SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count @@ -27642,7 +27813,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count @@ -27651,7 +27822,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count @@ -27660,7 +27831,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count @@ -27669,17 +27840,17 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: attribute %1 was added. ERFOLG: Attribut %1 hinzugefügt. - + ERROR: attribute %1 not added FEHLER: Attribut %1 nicht hinzugefügt - + SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count @@ -27688,7 +27859,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count @@ -27697,7 +27868,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n feature(s) added. added features count @@ -27706,7 +27877,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n feature(s) not added. not added features count @@ -27715,7 +27886,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count @@ -27724,7 +27895,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count @@ -27733,7 +27904,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count @@ -27742,7 +27913,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count @@ -27751,7 +27922,12 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? - + + Specify CRS for layer %1 + KBS für Layer %1 angeben + + + Unknown renderer Unbekannte Darstellung @@ -27802,7 +27978,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? Stop editing mode to enable this. - Bearbeitungsmode beenden, um dies zu aktivieren + Bearbeitungsmodus beenden, um dies zu aktivieren. @@ -32574,708 +32750,723 @@ Erweiterung wird nicht aktiviert. + Name for output vector map (optional) + Name für Ausgabevektorkarte (optional) + + + + Name for the output raster map (optional) + Name für Ausgaberasterkarte (optional) + + + Name of the table to create Name der zu erstellenden Tabelle - + Neighborhood analysis Nachbarschaftsanalyse - + Network analysis Netzwerkanalyse - + Network maintenance Netzwerkwartung - + OGR file OGR-Datei - + OGR vector layer OGR-Vektorlayer - + Others Andere - + Output GML file GML-Ausgabedatei - + Output Shapefile Ausgabeshapedatei - + Output layer name (used in GML file) Ausgabelayername (für GML-Datei) - + Output raster values along user-defined transect line(s) Ausgaberasterwerte - + Overlay Überlagern - + Overlay maps Karten überlagern - + + Path to GRASS database of input location (optional) + Pfad zur GRASS-Datenbank der Eingabelocation (optional) + + + Path to the OGR data source Pfad zur OGR-Datenquelle - + Percentage of first layer (0-99) Prozentsatz des ersten Layers (0-99) - + Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Affine-Transformation auf Vektor ausführen (verschieben, skalieren und rotieren oder GPCs) - + Print projection information from a georeferenced file Projektionsinformation aus einer georeferenzierten Datei anzeigen - + Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Projektionsinformation aus einer georeferenzierten Datei anzeigen und eine darauf basierende Location erzeugen - + Print projection information of the current location Projektion der aktuellen Location anzeigen - + Projection conversion of vector Projektionskonvertierung eines Vektors - + Projection management Projektionsverwaltung - + Put geometry variables in database Geometrievariablen in Datenbank schreiben - + Query rasters on their category values and labels Raster nach Kategoriewerten und Beschriftungen abfragen - + Random location perturbations of vector points Zufällige Positionsstörung von Vektorpunkten - + Randomly partition points into test/train sets Punkte zufällig in Test-/Trainingsdatensätze aufteilen - + Raster Raster - + Raster buffer Rasterpuffer - + Raster file matrix filter Rasterdateimatrixfilter - + Raster neighbours analysis Rasternachbarschaftsanalyse - + Raster support Rasterunterstützung - + Re-project raster from a location to the current location Raster von einer auf die aktuelle Location re-projizieren - + Rebuild topology of all vectors in mapset Topologie aller Vektoren eines Mapsets neuberechnen - + Recategorize contiguous cells to unique categories Fortlaufende Zellen eindeutigen Kategorien zuweisen - + Reclass category values Kategoriewerte reklassifizieren - + Reclass category values using a column attribute (integer positive) Kategoriewerte nach einem Spaltenattribute reklassifizieren (ganzzahlig positiv) - + Reclass category values using a rules file Kategoriewerte nach einer Regeldatei reklassifizieren - + Reclass raster using reclassification rules Raster nach einer Regeldatei reklassifizieren - + Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Neuklassifizierung des Rasters mit Patches größer als die benutzerdefinierte Flächengröße (ha) - + Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Neuklassifizierung des Rasters mit Patches kleiner als die Benutzerdefinierte Flächengröße (ha) - + Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Neuklassifizieren des Rasters größer oder kleiner als benutzerdefinierte Flächengröße (ha) - + Recode categorical raster using reclassification rules Umcodieren des kategorischen Rasters mit Neueinstufungsregeln - + Recode raster Umkodierungsraster - + Reconnect vector to a new database Vektor wieder mit Datenbank verbinden - + Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Farbtransformationfunktion - Rot Grün Blau (RGB) nach Hue Saturation Intensity (HIS) Raster - + Region Region - + Region settings Regionseinstellung - + Register external data sources in GRASS Externe Datenquellen in GRASS registrieren - + Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Regularisierte Spline- mit Spannungsraster-Interpolation basierend auf Vektor-Punkten - + Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Neuinterpolation und berechnen der topografischen Analyse mit regularisiertem Spline mit Spannung und Glättung - + Remove all lines or boundaries of zero length Entferne alle Linien oder Grenzen der Länge Null - + Remove bridges connecting area and island or 2 islands Entferne Brücken die Fläche und Insel oder 2 Inseln verbinden - + Remove dangles Überstände (Dangles) löschen - + Remove duplicate area centroids Doppelte Flächenschwerpunkte löschen - + Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Doppelte Linien löschen (auf Kategorien achten) - + Remove existing attribute table of vector Entferne vorhandene Attributtabelle des Vektors - + Remove outliers from vector point data Entferne Ausreißer aus Vektorpunktdaten - + Remove small angles between lines at nodes Entferne kleine Winkel zwischen Linien an den Knotenpunkten - + Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Entferne kleine Flächen, die längste Grenze mit angrenzendem Gebiet wird entfernt - + Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Entferne Knoten in den Schwellenwert von Linien und Grenzen, Grenze wird nur beschnitten wenn Topologie nicht beschädigt ist (neue Kreuzung, veränderte Aufhängung der Schwerpunktes), erstes und letztes Segment der Grenze wird nie geändert - + Rename column in attribute table Umbenennen von Spalte in Attributtabelle - + Report and statistics Bericht und Statistik - + Reports Berichte - + Reports and statistics Berichte und Statistiken - + Reproject raster from another Location Reprojiziere Raster von einem anderen Standort - + Reproject vector from another Location Reprojiziere Vektor von einem anderen Standort - + Resample raster using aggregation Neuberechnen von Raster mit Hilfe von Aggregation - + Resample raster using interpolation Neuberechnen von Raster mit Hilfe von Interpolation - + Resample raster. Set new resolution first Neuberechnen von Raster. Auflösung zuerst setzen - + Rescale the range of category values in raster Ändere den Maßstabsbereich der Kategoriewerte im Raster - + Sample raster at site locations Beispielraster auf Standorten - + Save the current region as a named region Speichere aktuelle Region als benannte Region - + Select features by attributes Wähle Eigenschaften nach Attributen - + Select features overlapped by features in another map Wähle Eigenschaften nach Eigenschaften einer anderen Karte - + Set PostgreSQL DB connection Setze PostgreSQL DB Verbindung - + Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Setze Grenzdefinitionen nach Kante (n-s-e-w) - + Set boundary definitions for raster Setze Grenzdefinitionen für Raster - + Set boundary definitions from raster Setze Grenzdefinitionen aus Raster - + Set boundary definitions from vector Setze Grenzdefinitionen aus Vektor - + Set boundary definitions to current or default region Setze Grenzdefinitionen nach aktueller oder default-Region - + Set color rules based on stddev from a map's mean value Setze Farbregeln basierend auf Standardabweichung des Mittelwerts einer Karte - + Set general DB connection Setze allgemeine DB Verbindung - + Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Setze Allgemeine DB Verbindung nach Schema (nur PostgreSQL) - + Set raster color table Setze Rasterfarbtabelle - + Set raster color table from existing raster Setze Rasterfarbtabelle aus existierendem Raster - + Set raster color table from setted tables Setze Rasterfarbtabelle aus gesetzten Tabellen - + Set raster color table from user-defined rules Setze Rasterfarbtabelle aus benutzerdefinierten Regeln - + Set region to align to raster Setze Region ausgerichtet am Raster - + Set the region to match multiple rasters Setze Region entsprechend mehreren Rastern - + Set the region to match multiple vectors Setze Region entsprechend mehreren Vektoren - + Set user/password for driver/database Setze Benutzer/Passwort für Treiber/Datenbank - + Sets the boundary definitions for a raster map Setzt die Grenzdefinitionen für eine Rasterkarte - + Show database connection for vector Datenbankverbindung für Vektor anzeigen - + Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Verkleinere aktuelle Region, bis Nicht-NULL-Daten von Rasterdaten erfüllt werden - + Simple map algebra Einfache Kartenalgebra - + Simplify vector Vereinfache Vektor - + Snap lines to vertex in threshold vertex in threshold? -> Scheitelschwelle? Schwellenscheitel? Fange Linien auf Schwellenscheitel - + Solar and irradiation model Solar und Bestrahlungsmodell - + Spatial analysis Räumliche Analysen - + Spatial models Räumliche Modelle - + Split lines to shorter segments Trenne Linien zu kürzeren Segmenten - + Statistics Statistik - + Sum raster cell values Rasterzellenwerte summieren - + Surface management Oberflächenverwaltung - + Tables management Tabellenverwaltung - + Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Tabelliere gemeinsames Auftreten (Koinzidenz) der Klassen für zwei Raster - + Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Nimm Vektordaten, wandle sie in Rasterdaten-und subtrahiere Tiefe aus der Ausgabe DEM - + Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Thomas Kauth) Transformation für LANDSAT-TM 4 Raster - + Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Thomas Kauth) Transformation für LANDSAT-TM 5 Raster - + Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster Tasseled Cap (Thomas Kauth) Transformation für LANDSAT-TM 7 Raster - + Tassled cap vegetation index Tasseled Cap Vegetationsindex - + Terrain analysis Geländeanalyse - + Tests of normality on vector points Tests der Normalität auf Vektor-Punkten - + Text file Textdatei - + Thin no-zero cells that denote line features Dünne nicht-Null-Zellen die Linieneigenschaften bezeichnen - + Toolset for cleaning topology of vector map Werkzeugsatz für die Bereinigung der Topologie einer Vektorkarte - + Topology management Topologieverwaltung - + Trace a flow through an elevation model Verfolge eine Strömung durch ein Höhenmodell - + Transform cells with value in null cells ?? Transformiere-Zellen mit Wert in Null-Zellen - + Transform features Transformiere Funktionen - + Transform image Transformiere Bild - + Transform null cells in value cells Transformiere NULL-Zellen in Werte-Zellen - + Transform value cells in null cells Transformiere Werte-Zellen in NULL-Zellen - + Type in map names separated by a comma Geben Sie Kartennamen durch ein Komma getrennt ein - + Update raster statistics Aktualisiere Rasterstatistik - + Update vector map metadata Aktualisiere Vektorkarten-Metadaten - + Upload raster values at positions of vector points to the table Lade Rasterwerte an den Positionen von Vektorpunkten in die Tabelle - + Upload vector values at positions of vector points Lade Vektorwerte an Positionen von Vektorpunkten - + Vector Vektor - + Vector buffer Vektorpuffer - + Vector geometry analysis Vektorgeometrieanalyse - + Vector intersection Vektoren schneiden - + Vector non-intersection Nichtschneidende Vektoren - + Vector subtraction Vektorsubtraktion - + Vector union Vektorvereinigung - + Vector update by other maps Vektor mit anderen Karten aktualisieren - + Visibility graph construction Sichtbarkeitsgrapherstellung - + Voronoi diagram (area) Voronoi-Diagramm (Flächen) - + Voronoi diagram (lines) Voronoi-Diagramm (Linien) - + Watershed Analysis Wasserscheidenanalyse - + Zero-crossing edge detection raster function for image processing Nulldurchgangskantendetektionsrasterfunktion für die Bildverarbeitung - + Work with vector points Mit Vektorpunkten arbeiten @@ -33295,7 +33486,7 @@ Erweiterung wird nicht aktiviert. Sichtachsen-Rasteranalyse - + Write only features link to a record Nur Objektverbindung in einen Datensatz schreiben diff --git a/src/app/qgisapp.cpp b/src/app/qgisapp.cpp index ec684191172..1807c5f7623 100644 --- a/src/app/qgisapp.cpp +++ b/src/app/qgisapp.cpp @@ -2507,16 +2507,12 @@ void QgisApp::about() abt->setVersion( versionString ); QString whatsNew = "" ; whatsNew += "

" + tr( "Version" ) + " " + QString( QGis::QGIS_VERSION ) + "

"; - whatsNew += "

" + tr( "Whats new in Version 1.6.0 'Capiapó'?" ) + "

"; + whatsNew += "

" + trUtf8( "What's new in Version 1.6.0 'Capiapó'?" ) + "

"; whatsNew += "

"; - whatsNew += tr( "Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As" ); - whatsNew += tr( "such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS" ); - whatsNew += tr( "1.0.x and QGIS 1.5.0. We recommend that you use this version over previous releases. " ); + whatsNew += tr( "Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.5.0. We recommend that you use this version over previous releases." ); whatsNew += "

"; whatsNew += "

"; - whatsNew += tr( "This release includes over 177 bug fixes and many new features and enhancements. " ); - whatsNew += tr( "Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will " ); - whatsNew += tr( "just provide a bullet list of key new features here." ); + whatsNew += tr( "This release includes over 177 bug fixes and many new features and enhancements. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here." ); whatsNew += "

"; whatsNew += "

" + tr( "General Improvements" ) + "

"; @@ -2524,10 +2520,10 @@ void QgisApp::about() whatsNew += "
  • " + tr( "Added gpsd support to live gps tracking." ) + "
  • "; whatsNew += "
  • " + tr( "A new plugin has been included that allows for offline editing." ) + "
  • "; whatsNew += "
  • " + tr( "Field calculator will now insert NULL feature value in case of calculation error instead of stopping and reverting calculation for all features." ) + "
  • "; - whatsNew += "
  • " + tr( "Allow user specific PROJ.4 search paths and update srs.db to include grid reference." ) + "
  • "; + whatsNew += "
  • " + tr( "Update srs.db to include grid reference." ) + "
  • "; whatsNew += "
  • " + tr( "Added a native (C++) raster calculator implementation which can deal with large rasters efficiently." ) + "
  • "; whatsNew += "
  • " + tr( "Improved interaction with extents widget in statusbar so that the text contents of the widget can be copied and pasted." ) + "
  • "; - whatsNew += "
  • " + tr( "Many improvements and new operators to the vector attribute table field calculator including field concatenation, row counter etc." ) + "
  • "; + whatsNew += "
  • " + tr( "Many improvements and new operators to the field calculator including field concatenation, row counter etc." ) + "
  • "; whatsNew += "
  • " + tr( "Added --configpath option that overrides the default path (~/.qgis) for user configuration and forces QSettings to use this directory, too. This allows users to e.g. carry QGIS installation on a flash drive together with all plugins and settings." ) + "
  • "; whatsNew += "
  • " + tr( "Experimental WFS-T support. Additionally ported wfs to network manager." ) + "
  • "; whatsNew += "
  • " + tr( "Georeferencer has had many tidy ups and improvements." ) + "
  • "; @@ -2542,18 +2538,18 @@ void QgisApp::about() whatsNew += "

    " + tr( "Table of contents (TOC) improvements" ) + "

    "; whatsNew += "
      "; whatsNew += "
    • " + tr( "Added a new option to the raster legend menu that will stretch the current layer using the min and max pixel values of the current extent." ) + "
    • "; - whatsNew += "
    • " + tr( "When writing shape files using the table of contents context menu's 'Save as' option, you can now specify OGR creation options." ) + "
    • "; - whatsNew += "
    • " + tr( "In the table of contents, it is now possible to select and remove several layers at once." ) + "
    • "; + whatsNew += "
    • " + tr( "When writing vector files using the table of contents context menu's 'Save as' option, you can now specify OGR creation options." ) + "
    • "; + whatsNew += "
    • " + tr( "In the table of contents, it is now possible to select and remove or move several layers at once." ) + "
    • "; whatsNew += "
    "; whatsNew += "

    " + tr( "Labelling (New generation only)" ) + "

    "; whatsNew += "
      "; - whatsNew += "
    • " + tr( "Data defined label position in labeling-ng." ) + "
    • "; - whatsNew += "
    • " + tr( "Line wrapping, data defined font and buffer settings for labeling-ng." ) + "
    • "; + whatsNew += "
    • " + tr( "Data defined label position." ) + "
    • "; + whatsNew += "
    • " + tr( "Line wrapping, data defined font and buffer settings." ) + "
    • "; whatsNew += "
    "; whatsNew += "

    " + tr( "Layer properties and symbology" ) + "

    "; whatsNew += "
      "; - whatsNew += "
    • " + tr( "Three new classification modes added to graduated symbol renderer (version 2), including Natural Breaks (Jenks), Standard Deviations, and Pretty Breaks (based on pretty from the R statistical environment). " ) + "" + tr( "Read More" ) + "
    • "; + whatsNew += "
    • " + tr( "Three new classification modes added to graduated symbol renderer (version 2), including Natural Breaks (Jenks), Standard Deviations, and Pretty Breaks (based on pretty from the R statistical environment). " ) + "" + tr( "Read More." ) + "
    • "; whatsNew += "
    • " + tr( "Improved loading speed of the symbol properties dialog." ) + "
    • "; whatsNew += "
    • " + tr( "Data-defined rotation and size for categorized and graduated renderer (symbology-ng)." ) + "
    • "; whatsNew += "
    • " + tr( "Use size scale also for line symbols to modify line width." ) + "
    • ";