diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts
index 7a9c4e0d5a4..bc8645d25b9 100644
--- a/i18n/qgis_de.ts
+++ b/i18n/qgis_de.ts
@@ -3300,831 +3300,862 @@ GEOS-Verarbeitungsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.<
Messen
-
+
&Layer
&Layer
-
+
New
Neu
-
+
&Settings
&Einstellungen
-
+
&Plugins
Er&weiterungen
-
+
&Raster
&Raster
-
+
&Help
&Hilfe
-
+
File
Datei
-
+
Manage Layers
Layer koordinieren
-
+
Digitizing
Digitalisierung
-
+
Advanced Digitizing
Erweiterte Digitalisierung
-
+
Map Navigation
Kartennavigation
-
+
Attributes
Attribute
-
+
Plugins
Erweiterungen
-
+
Help
Hilfe
-
+
Raster
Raster
-
+
Label
Beschriftung
-
+
&New Project
&Neues Projekt
-
+
Ctrl+N
Strg+N
-
+
&Open Project...
Pr&ojekt öffnen...
-
+
Ctrl+O
Strg+O
-
+
&Save Project
Projekt &speichern
-
+
Ctrl+S
Strg+S
-
+
Save Project &As...
Projekt speichern &als...
-
+
Ctrl+Shift+S
Strg+Umschalt+S
-
+
Save as Image...
Bild speichern als...
-
+
&New Print Composer
&Neue Druckzusammenstellung
-
+
Ctrl+P
Strg+P
-
+
Composer manager...
Druckzusammenstellungen verwalten...
-
+
Exit
Beenden
-
+
Ctrl+Q
Strg+Q
-
+
&Undo
&Rückgängig
-
+
Ctrl+Z
Strg+Z
-
+
&Redo
&Wiederholen
-
+
Ctrl+Shift+Z
Strg+Umschalt+Z
-
+
Cut Features
Ausgewählte Objekte ausschneiden
-
+
Ctrl+X
Strg+X
-
+
Copy Features
Objekte kopieren
-
+
Ctrl+C
Strg+C
-
+
Paste Features
Objekte einfügen
-
+
Ctrl+V
Strg+V
-
+
Ctrl+.
Strg+.
-
+
Add feature
Objekt hinzufügen
-
+
+ &Decorations
+ &Dekorationen
+
+
+
Move Feature(s)
Objekt(e) verschieben
-
+
Reshape Features
Objekte überarbeiten
-
+
Split Features
Objekte trennen
-
+
Delete Selected
Ausgewähltes löschen
-
+
Add Ring
Ring hinzufügen
-
+
Add Part
Teil hinzufügen
-
+
Simplify Feature
Objekt vereinfachen
-
+
Delete Ring
Ring löschen
-
+
Delete Part
Teil löschen
-
+
Merge selected features
Gewählte Objekte verschmelzen
-
+
Merge attributes of selected features
Attribute gewählter Objekte vereinen
-
+
Node Tool
Knotenwerkzeug
-
+
Rotate Point Symbols
Punktsymbole drehen
-
+
Snapping Options...
Fangoptionen...
-
+
Pan Map
Karte verschieben
-
+
Zoom In
Hineinzoomen
-
+
Ctrl++
Strg++
-
+
Zoom Out
Hinauszoomen
-
+
Ctrl+-
Strg+-
-
+
Select single feature
Einzelnes Objekt wählen
-
+
Select features by rectangle
Objekte durch Rechteck wählen
-
+
Select features by polygon
Objekte durch Polygon wählen
-
+
Select features by freehand
Objekte freihändig wählen
-
+
Select features by radius
Objekte durch Radius wählen
-
+
Deselect features from all layers
Auswahlen aller Layer aufheben
-
+
Identify Features
Objekte abfragen
-
+
Ctrl+Shift+I
Strg+Umschalt+I
-
+
Measure Line
Linie messen
-
+
Ctrl+Shift+M
Strg+Umschalt+M
-
+
Measure Area
Fläche messen
-
+
Ctrl+Shift+J
Strg+Umschalt+J
-
+
Measure Angle
Winkel messen
-
+
Zoom Full
Volle Ausdehnung
-
+
Ctrl+Shift+F
Strg+Umschalt+F
-
+
Zoom to Layer
Auf den Layer zoomen
-
+
Zoom to Selection
Zur Auswahl zoomen
-
+
Ctrl+J
Strg+J
-
+
Zoom Last
Zoom zurück
-
+
Zoom Next
Zoom vor
-
+
Zoom Actual Size
Auf tatsächliche Größe zoomen
-
+
Zoom to Native Pixel Resolution
Auf normale Pixelauflösung zoomen
-
+
Map Tips
Kartenhinweise
-
+
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Informationen zu einem Objekt anzeigen, wenn die Maus darüber fährt
-
+
New Bookmark...
Neues Lesezeichen...
-
+
Ctrl+B
Strg+B
-
+
Show Bookmarks
Lesezeichen anzeigen
-
+
Ctrl+Shift+B
Strg+Umschalt+B
-
+
Refresh
Aktualisieren
-
+
Ctrl+R
Strg+R
-
+
Text Annotation
Beschriftungstext
-
+
Form annotation
Beschriftungsformular
-
+
Move Annotation
Beschriftung verschieben
-
+
Labeling
Beschriftung
-
+
New Shapefile Layer...
Neuer Shapedatei-Layer...
-
+
Ctrl+Shift+N
Strg+Umschalt+N
-
+
New SpatiaLite Layer ...
Neuer SpatiaLite-Layer...
-
+
Ctrl+Shift+A
Neuen SpatiaLite-Layer anlegen
-
+
Raster calculator ...
Rasterrechner ...
-
+
Add Vector Layer...
Vektorlayer hinzufügen...
-
+
Ctrl+Shift+V
Strg+Umschalt+V
-
+
Add Raster Layer...
Rasterlayer hinzufügen...
-
+
Ctrl+Shift+R
Strg+Umschalt+R
-
+
Add PostGIS Layer...
PostGIS-Layer hinzufügen...
-
+
Ctrl+Shift+D
Strg+Umschalt+D
-
+
Add SpatiaLite Layer...
SpatiaLite-Layer hinzufügen...
-
+
Ctrl+Shift+L
Strg+Umschalt+L
-
+
Add WMS Layer...
WMS-Layer hinzufügen...
-
+
Ctrl+Shift+W
Strg+Umschalt+W
-
+
Open Attribute Table
Attributtabelle öffnen
-
+
Toggle editing
Bearbeitungsstatus umschalten
-
+
Toggles the editing state of the current layer
Bearbeitungsstatus des aktuellen Layers umschalten
-
+
Save edits
Änderungen speichern
-
+
Save edits to current layer, but continue editing
Speichert Änderungen und bleibt im Bearbeitungsmodus
-
+
Save as...
Speichern als...
-
+
Save Selection as vector file...
Auswahl als Vektordatei speichern...
-
+
Remove Layer(s)
Layer löschen
-
+
Ctrl+D
Strg+D
-
+
Set CRS of Layer(s)
KBS von Layer(n) setzen
-
+
Ctrl+Shift+C
Strg+Umschalt+C
-
+
Set project CRS from layer
Layer-KBS dem Projekt zuweisen
-
+
Tile scale slider
Kachelmaßstabsauswahl
- Live GPS tracking
- Laufende GPS-Verfolgung
+
+ &Copyright Label
+ &Urheberrechtshinweis
-
+
+ Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
+ Erzeugt einen Urheberrechtshinweis auf dem Kartenbild.
+
+
+
+ &North Arrow
+ &Nordpfeil
+
+
+
+ "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas"
+ "Erzeugt einen Nordpfeil und stellt ihn in der Karte dar"
+
+
+
+ &Scale Bar
+ &Maßstab
+
+
+
+ Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
+ Erzeugt eine Maßstabsleiste, die im Kartenbild angezeigt wird
+
+
+
Properties...
Eigenschaften...
-
+
Query...
Abfrage...
-
+
Add to Overview
Zur Übersicht hinzufügen
-
+
Ctrl+Shift+O
Strg+Umschalt+O
-
+
Add All to Overview
Alle zur Übersicht hinzufügen
-
+
Remove All From Overview
Alle aus Übersicht entfernen
-
+
Show All Layers
Alle Layer anzeigen
-
+
Ctrl+Shift+U
Strg+Umschalt+U
-
+
Hide All Layers
Alle Layer ausblenden
-
+
Ctrl+Shift+H
Strg+Umschalt+H
-
+
Manage Plugins...
Erweiterungen verwalten...
-
+
Toggle Full Screen Mode
Auf Vollbildmodus schalten
-
+
Ctrl+F
Strg+F
-
+
Project Properties...
Projekteinstellungen...
-
+
Ctrl+Shift+P
Strg+Umschalt+P
-
+
Options...
Optionen...
-
+
Custom CRS...
Benutzerkoordinatenbezugssystem...
-
+
Configure shortcuts...
Tastenkürzel festlegen...
-
+
Local Histogram Stretch
Lokale Histogramdehnung
-
+
Stretch histogram of active raster to view extents
Strecke das Histogram des aktiven Rasters um Ausdehnung zu zeigen
-
+
Help Contents
Hilfe-Übersicht
-
+
F1
F1
-
+
API documentation
API-Dokumentation
-
+
QGIS Home Page
QGIS-Homepage
-
+
Ctrl+H
Strg+H
-
+
Check QGIS Version
QGIS-Version überprüfen
-
+
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Aktualität Ihrer QGIS-Version überprüfen (erfordert Internetzugang)
-
+
About
Über
-
+
QGIS Sponsors
QGIS-Sponsoren
-
+
Move Label
Beschriftung verschieben
-
+
Rotate Label
Beschriftung drehen
-
+
Change Label
-
+
Style manager...
Stilmanager...
-
+
Python Console
Python-Konsole
-
+
Full histogram stretch
Volle Histogrammstreckung
-
+
Stretch histogram to full dataset
Histogramm auf den ganzen Datensatz strecken
-
+
Customization...
Anpassungen...
-
+
mActionCatchForCustomization
mActionCatchForCustomization
-
+
This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization
Dies ist nur hier um widersprüchliche Kürzel zu vermeiden, das Kürzel wird in QgsCustomization abgefangen
-
+
Ctrl+M
Strg+M
-
+
Embed layers and groups...
Eingebettete Layer und Gruppen...
-
+
Embed layers and groups from other project files
Eingebettete Layer und Gruppe aus anderen Projektdateien
@@ -5051,30 +5082,17 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
GRASS-Daten können nicht benutzt werden, wenn keine GISBASE definiert ist.
-
-
- CopyrightLabel
- CopyrightLabel
-
-
-
- Draws copyright information
- Zeichnet Urheberrechtsinformationen
-
-
-
-
@@ -5118,26 +5136,6 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
GRASS layer
GRASS-Layer
-
-
- NorthArrow
- Nordpfeil
-
-
-
- Displays a north arrow overlayed onto the map
- Stelle einen Nordpfeil auf der Kartendarstellung dar
-
-
-
- ScaleBar
- Maßstab
-
-
-
- Draws a scale bar
- Zeichnet einen Maßstab
-
SPIT
@@ -6284,12 +6282,12 @@ Nur %1 von %2 Objekten geschrieben.
<html>QGIS bringt's!</html>
-
+
CRS undefined - defaulting to project CRS
KBS undefiniert - Projekt-KBS wird voreingestellt
-
+
CRS undefined - defaulting to default CRS: %1
KBS undefiniert - voreingestelltes KBS gewählt: %1
@@ -6619,12 +6617,12 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
ChungAndWarpImage-Fehler: %1
-
+
[GDAL] All files (*)
[GDAL] Alle Dateien (*)
-
+
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
Diese Rasterdatei hat keine Kanäle und ist als Rasterlayer ungültig.
@@ -6735,447 +6733,447 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
QgisApp
-
+
Version
Version
-
-
-
+
+
+
Invalid Data Source
Ungültige Datenquelle
-
-
-
+
+
+
No Layer Selected
Keinen Layer ausgewählt
-
+
There is a new version of QGIS available
Eine neue Version von QGIS ist verfügbar
-
+
You are running a development version of QGIS
Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS
-
+
You are running the current version of QGIS
Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS
-
+
Would you like more information?
Wollen Sie mehr Information?
-
-
-
-
+
+
+
+
QGIS Version Information
QGIS-Versionsinformationen
-
+
Unable to get current version information from server
Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen
-
+
Connection refused - server may be down
Verbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren
-
+
QGIS server was not found
QGIS-Server nicht gefunden
-
-
+
+
Invalid Layer
Ungültiger Layer
-
-
+
+
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden.
-
+
Problem deleting features
Problem beim Löschen der Objekte
-
+
A problem occured during deletion of features
Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten
-
+
No Vector Layer Selected
Es wurde kein Vektorlayer gewählt
-
+
Deleting features only works on vector layers
Löschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich
-
+
To delete features, you must select a vector layer in the legend
Zum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden
-
+
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
Legende, die alle im Kartenfenster angezeigten Layer enthält. Bitte auf die Kontrollkästchen klicken, um einen Layer an- oder auszuschalten. Mit einem Doppelklick in der Legende kann die Erscheinung und sonstige Eigenschaften eines Layers festgelegt werden.
-
+
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Übersichtsfenster. Dieses Fenster kann benutzt werden um die momentane Ausdehnung des Kartenfensters darzustellen. Der momentane Ausschnitt ist als rotes Rechteck dargestellt. Jeder Layer in der Karte kann zum Übersichtsfenster hinzugefügt werden.
-
+
Displays the current map scale
Zeigt den momentanen Kartenmaßstab an
-
+
Render
Zeichnen
-
+
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine große Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen.
-
+
Choose a QGIS project file
Eine QGIS-Projektdatei wählen
-
+
Toggle map rendering
Zeichnen der Karte einschalten
-
+
QGIS Project Read Error
Fehler beim Lesen des QGIS-Projektes
-
+
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle
-
+
Choose a QGIS project file to open
QGIS-Projektdatei zum Öffnen wählen
-
+
Reading settings
Lese Einstellungen
-
+
Setting up the GUI
Richte die Oberfläche ein
-
+
Checking database
Überprüfe die Datenbank
-
+
Restoring loaded plugins
Stelle die geladenen Erweiterungen wieder her
-
+
Initializing file filters
Initialisiere Dateifilter
-
+
Restoring window state
Stelle Fensterstatus wieder her
-
+
QGIS Ready!
QGIS ist startklar!
-
+
New Bookmark
Neues Lesezeichen
-
+
Ready
Fertig
-
+
QGIS version
QGIS-Version
-
+
QGIS code revision
QGIS-Codeversion
-
+
Compiled against Qt
Kompiliert gegen Qt
-
+
Running against Qt
Laufendes Qt
-
+
GDAL/OGR Version
GDAL/OGR-Version
-
+
GEOS Version
GEOS-Version
-
+
PostgreSQL Client Version
PostgreSQL-Client-Version
-
-
+
+
No support.
Keine Unterstützung.
-
+
SpatiaLite Version
SpatiaLite-Version
-
+
QWT Version
QWT-Version
-
+
This copy of QGIS writes debugging output.
Dies QGIS-Kopie schreibt Debugausgaben.
-
+
Unable to open project
Kann das Projekt nicht öffnen
-
+
Unknown network socket error: %1
Unbekannter Netzwerkfehler: %1
-
-
-
+
+
+
Layer is not valid
Layer ist ungültig
-
-
+
+
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden
-
+
Save?
Speichern?
-
+
Current CRS: %1 (OTFR enabled)
Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aktiv)
-
+
Current CRS: %1 (OTFR disabled)
Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aus)
-
+
Extents:
Ausdehnung:
-
+
Unsupported Data Source
Nicht unterstütztes Datenformat
-
+
Enter a name for the new bookmark:
Bitte einen Namen für das Lesezeichen eingeben:
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Error
Fehler
-
+
Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted
Kann das Lesezeichen nicht erstellen. Ihre Datenbank scheint zu fehlen oder ist kaputt
-
+
Checking provider plugins
Provider-Erweiterungen werden geprüft
-
+
Starting Python
Python wird gestartet
-
+
Provider does not support deletion
Provider unterstützt keine Löschoperationen
-
+
Data provider does not support deleting features
Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen
-
-
-
+
+
+
Layer not editable
Der Layer kann nicht bearbeitet werden
-
+
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste wählen.
-
+
Scale
Maßstab
-
+
Current map scale (formatted as x:y)
Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert)
-
+
Map coordinates at mouse cursor position
Kartenkoordinaten beim Mauszeiger
-
+
Invalid scale
Ungültiger Maßstab
-
+
Do you want to save the current project?
Soll das aktuelle Projekt gespeichert werden?
-
+
Current map scale
Aktueller Kartenmaßstab
-
+
Project file is older
Projektdatei ist älter
-
+
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt>
-
+
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS-Version erstellt wurde, warnen
-
+
Overview
Übersicht
-
+
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
Fortschrittsanzeige für das Zeichnen von Layern und andere zeitintensive Operationen
-
+
Stop map rendering
Zeichnen der Karte abbrechen
-
+
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Kartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden
-
+
Toggle extents and mouse position display
Ausdehnungs- und Mauspositionsanzeige umschalten
-
+
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Diese Icon zeigt an, ob On-The-Fly-Transformation des Koordinatenbezugssystem aktiv ist. Anklicken, um dies in den Projektionseigenschaften zu ändern.
-
+
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen
-
+
Maptips require an active layer
Kartentipps erfordern einen aktuellen Layer
-
+
Multiple Instances of QgisApp
Mehrere QgisApp-Instanzen
-
+
Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
Please contact the developers.
@@ -7183,149 +7181,149 @@ Please contact the developers.
Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf.
-
+
Quantum GIS
Quantum GIS
-
+
Minimize
Minimieren
-
+
Ctrl+M
Minimize Window
Strg+M
-
+
Minimizes the active window to the dock
Minimiert das aktive Fenster ins Dock
-
+
Zoom
Zoom
-
+
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Schaltet zwischen voreingestellter und vom Benutzer bestimmten Fenstergröße um
-
+
Bring All to Front
Alle in den Vordergrund bringen
-
+
Bring forward all open windows
Alle geöffneten Fenster vorholen
-
+
Failed to open Python console:
Konnte Python-Konsole nicht öffnen:
-
+
Panels
Bedienfelder
-
+
Toolbars
Werkzeugkästen
-
+
&Window
&Fenster
-
+
&Database
Da&tenbank
-
-
+
+
Coordinate:
Koordinate:
-
+
Current map coordinate
Aktuelle Kartenkoordinate
-
+
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.
Zeigt die Kartenkoordinate an der aktuellen Mausposition. Die Anzeige wird laufend aktualisiert während die Maus bewegt wird. Sie kann auch bearbeitet werden, um die Kartenanzeige auf eine gegebene Koordinate zu zentrieren.
-
+
Current map coordinate (formatted as x,y)
Aktuelle Kartenkoordinaten (formatiert als x,y)
-
-
+
+
Private qgis.db
Benutzer qgis.db
-
+
Could not open qgis.db
Konnte qgis.db nicht öffnen
-
+
Migration of private qgis.db failed.
%1
Migration der Benutzer qgis.db schlug fehl.
%1
-
+
What's new in Version 1.7.0 'Wrocław'?
Was gibt es neues in der Version 1.7.0 'Wrocław'?
-
+
%1 doesn't have any layers
%1 hat keine Layer
-
+
Select raster layers to add...
Einzufügende Rasterlayer wählen...
-
+
Labeling
Beschriftung
-
+
QGIS - Changes since last release
QGIS-Änderung seit der letzten Ausgabe
-
-
+
+
To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
Um eine volle Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Rasterlayer gewählt sein.
-
-
+
+
To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale or multiband (multiband single layer, singleband grayscale or multiband color) raster layer selected.
Um einen lokale Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Graustufen- oder Mehrkanalrasterlayer gewählt sein.
-
+
Always ignore these errors?
@@ -7334,7 +7332,7 @@ Always ignore these errors?
Diese Fehler immer ignorieren?
-
+
%n SSL errors occured
number of errors
@@ -7343,563 +7341,563 @@ Diese Fehler immer ignorieren?
-
+
Raster
Raster
-
+
This release is named after the town of Wrocław in Poland. The Department of Climatology and Atmosphere Protection, University of Wrocław kindly hosted our last developer meeting in November 2010. Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.6.0. As with any software, there may be bugs and issues that we were not able to fix in time for the release. We therefore recommend that you test this version before rolling it out en-masse to your users.
Dies Version ist nach der Stadt Wrocław (Breslau) in Polen benannt. Die Abteilung Klimatologie und Atmosphärenschutz der Universität Wroclaw war freundlicherweise Gastgeber für das Entwicklertreffen im November 2010. Bitte beachten Sie das diese Version eine Ausgabe unserer 'top-aktuellen' Serie ist. Als solche enthält sie neue Funktionen und erweitert die Programmierschnittstellen gegenüber QGIS 1.0.x und 1.6.0. Wie mit jedem Programm, gibt es möglicherweise Fehler, die wir nicht bis zur Freigabe beheben konnten. Wir empfehlen Ihnen daher diese Version zu testen bevor Sie sie der Masse Ihrer Benutzer weitergeben.
-
+
This release includes over 277 bug fixes and many new features and enhancements. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here.
Diese Ausgabe enthält über 277 Fehlerkorrekturen und viele neue Funktionen und Erweiterungen. Wieder einmal ist es nicht möglich alles, das geändert wurde, hier zu dokumentieren. Daher liefern wir hier nur eine Stichpunktliste der neuen wichtigsten Funktionen.
-
+
Symbology labels and diagrams
Darstellung von Beschriftungen und Diagrammen
-
+
New symbology now used by default!
Neue Darstellung ist nun für die Benutzung voreingestellt!
-
+
Diagram system that uses the same smart placement system as labeling-ng
Das Diagrammsystem nutzt das gleiche schlaue Plazierungssystem wie die neuen Beschriftungen
-
+
Export and import of styles (symbology-ng).
Export und Import von Stilen (neue Darstellung).
-
+
Labels for rules in rule-based renderers.
Beschriftungen für die Regeln der regelbasierten Darstellung.
-
+
Ability to set label distance in map units.
Möglichkeit den Beschriftungsabstand in Karteneinheiten anzugeben.
-
+
Rotation for svg fills.
Rotation von SVG-Füllungen.
-
+
Font marker can have an X,Y offset.
Fontsymbole können nun einen X/Y-Versatz haben.
-
+
Allow the line symbol layers to be used for outline of polygon (fill) symbols.
Liniensymbollayer können nun als Umring für Polygonfüllsymbole genutzt werden.
-
+
Option to put marker on the central point of a line.
Möglichkeit den Mittelpunkt von Linien zu markieren.
-
+
Option to put marker only on first/last vertex of a line.
Möglichkeit den ersten oder letzten Stützpunkt von Linie zu markieren.
-
+
Added "centroid fill" symbol layer which draws a marker on polygon's centroid.
"Mittelpunktfüllung" für Symbolayer hinzugefügt, die den Mittelpunkt eines Polygons markiert.
-
+
Allow the marker line symbol layer to draw markers on each vertex.
Markierungsliniensymbollayer können nun jeden Stützpunkt einer Linien markieren.
-
+
Move/rotate/change label edit tools to interactively change data defined label properties.
Werkzeuge zum interaktiven Verschieben/Rotieren/Ändern von Beschriftungen mit daten-definierten Eigenschaften.
-
+
New Tools
Neue Werkzeuge
-
+
Added GUI for gdaldem.
Oberfläche für gdaldem ergänzt.
-
+
Added 'Lines to polygons' tool to vector menu.
Werkzeug 'Linien zu Polygonen' mit Vektormenü ergänzt.
-
+
Added field calculator with functions like $x, $y and $perimeter.
Feldrechnerfunktionen wie $x, $y und $perimeter ergänzt.
-
+
Added voronoi polygon tool to Vector menu.
Vorono-Polygon-Werkzeug zum Vektormenü hinzugefügt.
-
+
User interface updates
Benutzeroberflächenneuerungen
-
+
Allow managing missing layers in a list.
Fehlende Layer können nun in einer Liste verwaltet werden.
-
+
Zoom to group of layers.
Zoom auf eine Gruppe von Layern.
-
+
'Tip of the day' on startup. You can en/disable tips in the options panel.
'Tipp des Tages' beim Start. Sie können die Tipps in den Einstellung an-/abschalten.
-
+
Better organisation of menus, separate database menu added.
Besser Organisation von Menüs. Separates Datenbankmenü ergänzt.
-
+
Add ability to show number of features in legend classes. Accessible via right-click legend menu.
Möglichkeit die Anzahl von Objekten einer Legendenklasse anzuzeigen. Verfügbar über das Kontextmenü der Legende.
-
+
General clean-ups and usability improvements.
Allgemeine Vereinheitlichungen und Benutzbarkeitsverbesserungen.
-
+
CRS Handling
KBS-Behandlung
-
+
Show active crs in status bar.
Aktives KBS wird in der Statuszeile angezeigt.
-
+
Assign layer CRS to project (in the legend context menu).
Layer-KBS dem Projekt zuweisen (im Legenden-Kontextmenü).
-
+
Select default CRS for new projects.
KBS für neue Projekte voreinstellbar.
-
+
Allow setting CRS for multiple layers at once.
KBS von mehreren Layern gleichzeitig einstellbar.
-
+
Default to last selection when prompting for CRS.
Zuletzt gewähltes KBS ist für folgende Abfragen voreingestellt.
-
+
Rasters
Raster
-
+
Added AND and OR operator for raster calculator
AND- und OR-Operator für den Rasterrechner
-
+
On-the-fly reprojection of rasters added!
On-The-Fly-Reprojektion für Raster hinzugefügt!
-
+
Proper implementation of raster providers.
Saubere Implementierung von Rasterlieferanten.
-
+
Added raster toolbar with histogram stretch functions.
Rasterwerkzeugleiste mit Histogrammstreckungsfunktionen ergänzt.
-
+
Providers and Data Handling
Lieferanten und Datenbehandlung
-
+
New SQLAnywhere vector provider.
Neuer SQL-Anywhere-Vektorlieferant.
-
+
Table join support.
Unterstützung für Tabellenverknüpfungen (Table-Joins).
-
+
Feature form updates
Objektformularneuerungen
-
+
Make NULL value string representation configurable.
Zeichenkette, die den Nullwert (NULL) repräsentatiert, kann nun eingestellt werden.
-
+
Fix feature updates in feature form from attribute table.
Korrekturen bei der Änderung von Objekten über das Objektformular aus der Attributtabelle.
-
+
Add support for NULL values in value maps (comboboxes).
Unterstützung für Nullwerte in Auswahllisten (Comboboxen).
-
+
Use layer names instead of ids in drop down list when loading value maps from layers.
Verwendung des Layernamen statt der Layerids in der Auswahl beim Laden von Wertabbildungen aus Layern.
-
+
Support feature form expression fields: line edits on the form which name prefix "expr_" are evaluated. Their value is interpreted as field calculator string and replaced with the calculated value.
Unterstützung für Objektformularausdrücke: Bearbeitungsfelder des Formulars, deren Name mit "expr_" beginnt, werden ausgewertet. Ihr Wert wird als Feldrechnerausdruck aufgefasst und durch dessen Ergebnis ersetzt.
-
+
Support searching for NULL in attribute table.
Unterstützung für die Suche von Nullwerten in der Attributtabelle.
-
+
Attribute editing improvements
Attributbearbeitungsverbesserungen
-
+
Improved interactive attribute editing in table (adding/deleting features, attribute update).
Verbesserte interaktive Attributbearbeitung in der Tabelle (Hinzufügen/Löschen von Objekten, Attributänderung).
-
+
Allow adding of geometryless features.
Möglichkeit geometrielose Objekte hinzuzufügen.
-
+
Fixed attribute undo/redo.
Korrekturen beim rückgängig machen/wiederholen von Attributeänderungen.
-
+
Improved attribute handling.
Verbesserte Attributbehandlung.
-
+
Optionally re-use entered attribute values for next digitized feature.
Optionale Wiederverwendung von eingegebenen Attributwerten beim nächsten digitalisierten Objekt.
-
+
Allow merging/assigning attribute values to a set of features.
Verschmelzung/Zuweisung von Attributwerten an eine Menge von Objekten.
-
+
Allow OGR 'save as' without attributes (for eg. DGN/DXF).
Möglichkeit für OGR-"Speichern als" ohne Attribute (z.B. für DGN/DXF).
-
+
Api and Developer Centric
API und Entwicklerbezogen
-
+
Refactored attribute dialog calls to QgsFeatureAttribute.
Attributdialogaufrufe in QgsFeatureAttribute verlagert.
-
+
Added QgsVectorLayer::featureAdded signal.
Signal QgsVectorLayer::featureAdded ergänzt.
-
+
Layer menu function added.
Layermenüfunktion ergänzt.
-
+
Added option to load c++ plugins from user specified directories. Requires application restart to activate.
Möglichkeit geschaffen C++-Erweiterungen aus einem benutzerdefinierten Verzeichnis zu laden. Erfordert einen Anwendungsneustart zu Aktivierung.
-
+
Completely new geometry checking tool for fTools. Significantly faster, more relevant error messages, and now supports zooming to errors. See the new QgsGeometry.validateGeometry function
Komplett neues Geometrieprüfwerkzeug für fTools. Deutlich schneller, relevantere Fehlermeldungen und Unterstützung für das Zoomen zu Fehlern. Siehe die neue QgsGeometry::validateGeometry-Methode
-
+
QGIS Mapserver
QGIS-Mapserver
-
+
Ability to specify wms service capabilities in the properties section of the project file (instead of wms_metadata.xml file).
Möglichkeit die WMS-Diensteigenschaften in Abschnitt Eigenschaften der Projektdatei abzulegen (statt in der Datei metadata.xml file).
-
+
Support for wms printing with GetPrint-Request.
Unterstützung für das WMS-Drucken mit der GetPrint-Anfrage.
-
+
Plugins
Erweiterungen
-
+
Support for icons of plugins in the plugin manager dialog.
Unterstürtung von Erweiterungspiktogrammen in der Erweiterungsverwaltung.
-
+
Removed quickprint plugin - use easyprint plugin rather from plugin repo.
Schnelldruck-Erweiterung entfernt. Stattdessen das easyprint aus dem Erweiterungsrepository verwenden.
-
+
Removed ogr converter plugin - use 'save as' context menu rather.
OGR-Konverter-Erweiterung entfernt. Besser 'Speichern als'-Kontextmenü verwenden.
-
+
Printing
Drucken
-
+
Undo/Redo support for the print composer
Unterstützung für Rückgängig/Wiederholen in der Druckzusammenstellung
-
+
Select vector layers to add...
Einzufügende Vektorlayer wählen...
-
+
WMS
WMS
-
+
Cannot get WMS select dialog from provider.
Konnte den WMS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen.
-
+
Calculating...
Berechne...
-
+
Abort...
Abbrechen...
-
+
Choose a file name to save the QGIS project file as
Name für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen
-
+
Choose a file name to save the map image as
Name für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen
-
+
Please select a vector layer first.
Bitte wählen zur zuvor einen Layer.
-
+
Saving done
Speichern abgeschlossen
-
+
Export to vector file has been completed
Export in Vektordatei ist abgeschlossen
-
+
Save error
Fehler beim Speichern
-
+
Export to vector file failed.
Error: %1
Export in Vektordatei schlug fehl.
Fehler: %1
-
+
Features deleted
Objekt gelöscht
-
+
Merging features...
Objekte werden verschmolzen...
-
+
Abort
Abbrechen
-
-
+
+
Composer %1
Druckzusammenstellung %1
-
-
+
+
No active layer
Kein aktiver Layer
-
-
+
+
No active layer found. Please select a layer in the layer list
Keinen aktiven Layer gefunden. Bitte einen Layer aus der Liste wählen
-
-
+
+
Active layer is not vector
Aktiver ist kein Vektorlayer
-
-
+
+
The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list
Das Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte einen Vektorlayer aus der Liste wählen
-
-
+
+
Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing
Objekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Bitte mit Layer->Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen
-
-
-
+
+
+
The merge tool requires at least two selected features
Das Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte
-
-
-
+
+
+
Not enough features selected
Nicht genug Objekte gewählt
-
+
Merged feature attributes
Objektattribute vereinen
-
-
+
+
Merge failed
Zusammenführung fehlgeschlagen
-
-
+
+
An error occured during the merge operation
Beim Zusammenführen trat ein Fehler auf
-
-
+
+
The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled
Die Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen
-
+
Union operation canceled
Vereinigungsvorgang abgebrochen
-
+
Merged features
Objekte verschmelzen
-
+
Features cut
Objekte ausgeschnitten
-
+
Features pasted
Objekte eingefügt
-
+
Start editing failed
Bearbeitungsbeginn schlug fehl
-
+
Provider cannot be opened for editing
Lieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden
-
+
Stop editing
Bearbeitung beenden
-
+
Do you want to save the changes to layer %1?
Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden?
-
-
+
+
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
@@ -7910,109 +7908,109 @@ Fehler: %2
-
+
Problems during roll back
Probleme beim Zurücknehmen der Änderungen
-
+
GPS Information
GPS-Information
-
+
Tile scale
Kachelmaßstab
-
+
Map coordinates for the current view extents
Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt
-
+
Warning
Warnung
-
+
This layer doesn't have a properties dialog.
Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog.
-
+
Authentication required
Authentifikation erforderlich
-
+
Proxy authentication required
Proxy-Authentifikation erforderlich
-
+
SSL errors occured accessing URL %1:
SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1:
-
+
Quantum GIS - %1 ('%2')
Quantum GIS - %1 ('%2')
-
+
%1 is not a valid or recognized data source
%1 ist keine gültige Datenquelle oder wird nicht erkannt
-
-
+
+
Saved project to: %1
Projekt in %1 gespeichert
-
-
+
+
Unable to save project %1
Konnte Projekt %1 nicht speichern
-
+
Saved map image to %1
Kartenabbild als %1 gespeichert
-
+
Unable to communicate with QGIS Version server
%1
Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren
%1
-
-
+
+
To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
Um eine lokale Histogramdehnung vorzunehmen muss ein Raster Layer ausgewählt sein.
-
-
+
+
No Raster Layer Selected
Kein Rasterlayer gewählt
-
-
+
+
No Valid Raster Layer Selected
Kein gültiger Rasterlayer gewählt
-
+
The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map
Der Layer %1 ist ungültig und kann der Karte nicht hinzugefügt werden
-
+
%n feature(s) selected on layer %1.
number of selected features
@@ -8021,39 +8019,39 @@ Fehler: %2
-
+
%1 is not a valid or recognized raster data source
%1 ist keine gültige Rasterdatenquelle oder wird nicht erkannt
-
+
%1 is not a supported raster data source
%1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle
-
+
<p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häkchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2
-
-
-
+
+
+
QGis files (*.qgs)
QGIS-Dateien (*.qgs)
-
+
Layers
Layer
-
+
Delete features
Objekte löschen
-
+
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
@@ -9328,73 +9326,73 @@ Fehler war:%2
QGIS-Browser
-
+
Param
Parameter
-
+
Metadata
Metadaten
-
+
Preview
Vorschau
-
+
Stop rendering
Darstellung unterbrechen
-
+
Attributes
Attribute
-
+
toolBar
toolBar
-
+
New Shapefile
Neue Shapedatei
-
+
Ctrl+Shift+N
Strg+Umschalt+N
-
+
Refresh
Neuzeichnen
-
+
Ctrl+R
Strg+R
-
+
Set layer CRS
Layer-KBS setzen
-
+
Manage WMS
WMS verwalten
-
+
Manage WMS Connections
WMS-Verbindungen verwalten
-
+
Ctrl+Shift+W
Strg+Umschalt+W
@@ -9402,17 +9400,17 @@ Fehler war:%2
QgsBrowserDockWidget
-
+
Browser
Browser
-
+
Add as a favourite
Als Favorit hinzufügen
-
+
Remove favourite
Favoriten entfernen
@@ -12309,121 +12307,6 @@ scheiterte mit Fehler: %3
Die Koordinaten können nicht projiziert werden. Das KBS ist: %1
-
- QgsCopyrightLabelPlugin
-
-
- Bottom Left
- Unten links
-
-
-
- Top Left
- Oben links
-
-
-
- Top Right
- Oben rechts
-
-
-
- Bottom Right
- Unten rechts
-
-
-
- &Copyright Label
- &Urheberrechtshinweis
-
-
-
- Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
- Erzeugt einen Urheberrechtshinweis auf dem Kartenbild.
-
-
-
-
- &Decorations
- &Dekorationen
-
-
-
- QgsCopyrightLabelPluginGuiBase
-
-
- Copyright Label Plugin
- Urheberrechtsnachweis-Erweiterung
-
-
-
- &Enter your copyright label here:
- Copyright hier &Eingeben:
-
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//DE" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
-
-
-
- &Placement
- &Platzierung
-
-
-
- Bottom Left
- Unten links
-
-
-
- Top Left
- Oben links
-
-
-
- Bottom Right
- Unten rechts
-
-
-
- Top Right
- Oben rechts
-
-
-
- &Orientation
- &Orientierung
-
-
-
- &Color
- &Farbe
-
-
-
- Horizontal
- Horizontal
-
-
-
- Vertical
- Vertikal
-
-
-
- Enable copyright label
- Urheberrechtshinweis aktivieren
-
-
QgsCredentialDialog
@@ -12908,6 +12791,399 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Multipolygon
+
+ QgsDecorationCopyright
+
+
+ Bottom Left
+ Unten links
+
+
+
+ Top Left
+ Oben links
+
+
+
+ Top Right
+ Oben rechts
+
+
+
+ Bottom Right
+ Unten rechts
+
+
+
+ QgsDecorationCopyrightDialog
+
+
+ Copyright Label Decoration
+ Urheberrechtsnachweis
+
+
+
+ Enable copyright label
+ Urheberrechtshinweis aktivieren
+
+
+
+ &Enter your copyright label here:
+ Copyright hier &Eingeben:
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ &Placement
+ &Platzierung
+
+
+
+ Bottom Left
+ Unten links
+
+
+
+ Top Left
+ Oben links
+
+
+
+ Bottom Right
+ Unten rechts
+
+
+
+ Top Right
+ Oben rechts
+
+
+
+ &Orientation
+ &Orientierung
+
+
+
+ Horizontal
+ Horizontal
+
+
+
+ Vertical
+ Vertikal
+
+
+
+ &Color
+ &Farbe
+
+
+
+ QgsDecorationNorthArrow
+
+
+ Bottom Left
+ Unten links
+
+
+
+ Top Left
+ Oben links
+
+
+
+ Top Right
+ Oben rechts
+
+
+
+ Bottom Right
+ Unten rechts
+
+
+
+ North arrow pixmap not found
+ Nordpfeil nicht gefunden
+
+
+
+ QgsDecorationNorthArrowDialog
+
+
+ North Arrow Decoration
+ Nordpfeil
+
+
+
+ Preview of north arrow
+ Vorschau des Nordpfeils
+
+
+
+ Angle
+ Winkel
+
+
+
+ Placement
+ Platzierung
+
+
+
+ Placement on screen
+ Platzierung am Bildschirm
+
+
+
+ Top Left
+ Oben links
+
+
+
+ Top Right
+ Oben rechts
+
+
+
+ Bottom Left
+ Unten links
+
+
+
+ Bottom Right
+ Unten rechts
+
+
+
+ Enable North Arrow
+ Nordpfeil aktivieren
+
+
+
+ Set direction automatically
+ Richtung automatisch setzen
+
+
+
+ Pixmap not found
+ Bild nicht gefunden
+
+
+
+ QgsDecorationScaleBar
+
+
+ Bottom Left
+ Unten links
+
+
+
+ Top Left
+ Oben links
+
+
+
+ Top Right
+ Oben rechts
+
+
+
+ Bottom Right
+ Unten rechts
+
+
+
+ Tick Down
+ Strich unten
+
+
+
+ Tick Up
+ Strich oben
+
+
+
+ Bar
+ Balken
+
+
+
+ Box
+ Box
+
+
+
+ km
+ km
+
+
+
+ mm
+ mm
+
+
+
+ cm
+ cm
+
+
+
+ m
+ m
+
+
+
+ miles
+ Meilen
+
+
+
+ mile
+
+
+
+
+ inches
+ Zoll
+
+
+
+ foot
+ Fuß
+
+
+
+ feet
+ Fuß
+
+
+
+ degree
+ Grad
+
+
+
+ degrees
+ Grad
+
+
+
+ unknown
+ unbekannt
+
+
+
+ QgsDecorationScaleBarDialog
+
+
+ Scale Bar Decoration
+ Maßstabsleiste
+
+
+
+ Placement
+ Platzierung
+
+
+
+ Top Left
+ Oben links
+
+
+
+ Top Right
+ Oben rechts
+
+
+
+ Bottom Left
+ Unten links
+
+
+
+ Bottom Right
+ Unten rechts
+
+
+
+ Scale bar style
+ Maßstabsstil
+
+
+
+ Select the style of the scale bar
+ Stil des Maßstab wählen
+
+
+
+ Tick Down
+ Strich unten
+
+
+
+ Tick Up
+ Strich oben
+
+
+
+ Box
+ Box
+
+
+
+ Bar
+ Balken
+
+
+
+ Color of bar
+ Balkenfarbe
+
+
+
+
+ Click to select the color
+ Zur Auswahl auf Farbe klicken
+
+
+
+ Size of bar
+ Größe des Maßstabs
+
+
+
+ Enable scale bar
+ Aktiviere Maßstab
+
+
+
+ Automatically snap to round number on resize
+ Bei Größenänderungen automatisch runde Zahlen einstellen
+
+
+
+ metres/km
+ Meter/Kilometer
+
+
+
+ feet/miles
+ Fuß/Meilen
+
+
+
+ degrees
+ Grad
+
+
QgsDelAttrDialogBase
@@ -13873,14 +14149,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Connected!
Verbunden!
-
- Disconnect
- Trennen
-
-
- Connect
- Verbinden
-
/gps
@@ -14132,10 +14400,6 @@ Fehler: %2
QgsGPSInformationWidgetBase
-
- Form
- Form
-
@@ -14148,59 +14412,11 @@ Fehler: %2
...
...
-
- Connect
- Verbinden
-
-
- Latitude
- geogr. Breite
-
-
- Longitude
- geogr. Länge
-
-
- Elevation
- Geländehöhe
-
-
- Vertical Accuracy
- Vertikale Genauigkeit
-
-
- Horizontal Accuracy
- Horizontale Genauigkeit
-
-
- Add vertex
- Stützpunkt hinzufügen
-
-
- Add feature
- Objekt hinzufügen
-
-
- Reset current feature
- Aktuelles Objekt zurücksetzen
-
-
- GPS connection
- GPS-Verbindung
-
Autodetect
Automatisch feststellen
-
- Use path / port below
- Pfad / Port unten benutzen
-
-
- Path to serial device
- Pfad zum seriellen Gerät
-
Port
@@ -14216,18 +14432,6 @@ Fehler: %2
Device
Gerät
-
- ddddd;
- ddddd;
-
-
- Connection to gpsd
- GPSD-Verbindung
-
-
- GPS cursor size
- GPS-Cursorgröße
-
Small
@@ -14238,22 +14442,6 @@ Fehler: %2
Large
Groß
-
- GPS digitizing
- GPS-Digitalisierung
-
-
- Auto-add vertices
- Stützpunkte automatisch hinzufügen
-
-
- GPS map recenter
- Karte nach GPS zentrieren
-
-
- when leaving extents
- beim Verlassen der Ausdehnung
-
never
@@ -15008,22 +15196,22 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei.
Pixelgröße:
-
+
out of extent
außerhalb der Ausdehnung
-
+
null (no data)
Null (keine Daten)
-
+
Average Magphase
Durchschnittliche Magphase
-
+
Average
Durchschnittlich
@@ -20876,7 +21064,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.
QgsMapToolIdentify
-
+
(clicked coordinate)
(Angeklickte Koordinate)
@@ -20906,59 +21094,59 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.
Kein Objekt an dieser Position gefunden.
-
+
Length
Länge
-
+
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
erstesX
-
+
firstY
erstesY
-
+
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
letztesX
-
+
lastY
letztesY
-
+
Area
Fläche
-
+
feature id
Objektkennung
-
+
new feature
Neues Objekt
-
+
WMS layer
WMS-Layer
-
+
Feature info
Objektinformation
-
+
Raster
Raster
@@ -22177,116 +22365,6 @@ Primärschlüssel erzeugen
Gewähltes Attribut löschen
-
- QgsNorthArrowPlugin
-
-
- Bottom Left
- Unten links
-
-
-
- Top Right
- Oben rechts
-
-
-
- Bottom Right
- Unten rechts
-
-
-
- Top Left
- Oben links
-
-
-
- &North Arrow
- &Nordpfeil
-
-
-
- Creates a north arrow that is displayed on the map canvas
- Erzeugt einen Nordpfeil und stellt ihn in der Karte dar
-
-
-
-
- &Decorations
- &Dekorationen
-
-
-
- North arrow pixmap not found
- Nordpfeil nicht gefunden
-
-
-
- QgsNorthArrowPluginGui
-
-
- Pixmap not found
- Bild nicht gefunden
-
-
-
- QgsNorthArrowPluginGuiBase
-
-
- North Arrow Plugin
- Nordpfeil-Erweiterung
-
-
-
- Angle
- Winkel
-
-
-
- Placement
- Platzierung
-
-
-
- Set direction automatically
- Richtung automatisch setzen
-
-
-
- Enable North Arrow
- Nordpfeil aktivieren
-
-
-
- Top Left
- Oben links
-
-
-
- Top Right
- Oben rechts
-
-
-
- Bottom Left
- Unten links
-
-
-
- Bottom Right
- Unten rechts
-
-
-
- Placement on screen
- Platzierung am Bildschirm
-
-
-
- Preview of north arrow
- Vorschau des Nordpfeils
-
-
QgsOGRSublayersDialog
@@ -26541,10 +26619,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Retrieving stats for %1
Statistik für %1 wird bestimmt
-
- Calculating stats for %1
- Statistik für %1 wird berechnet
-
QgsRasterLayerProperties
@@ -27706,7 +27780,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Filter
Filter
@@ -27752,25 +27826,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Symbol
-
-
+
+
Error
Fehler
-
+
Filter expression parsing error:
Filterausdrucksfehler:
-
+
Filter is empty
Filter ist leer
-
+
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
@@ -27782,19 +27856,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsRendererRulesTreeWidget
-
-
-
+
+
+
(no filter)
(kein Filter)
-
+
scale
Maßstab
-
+
any scale
jeder Maßstab
@@ -27822,12 +27896,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QgsRendererV2PropertiesDialog
-
+
Symbology
Darstellung
-
+
Do you wish to use the original symbology implementation for this layer?
Wollen Sie die vorherige Darstellungsimplementierung für diesen Layer nutzen?
@@ -27863,117 +27937,155 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Formular
-
+
Label
Beschriftung
-
+
Rule
Regel
-
+
Min. scale
Min. Maßstab
-
+
Max. scale
Max. Maßstab
-
+
+ Priority
+ Priorität
+
+
+
+ Priority when symbol levels are enabled (only first matching rule will be applied)
+ Priorität bei aktivierten Symbolebenen (nur die erste passende Regel wird angewendet)
+
+
+
Add
Hinzufügen
-
+
Refine
Präzisieren
-
+
+ None
+ No grouping for displaying rules
+ Keine
+
+
+
+ By filter
+ Group rules by filter
+ nach Filter
+
+
+
+ By scale
+ Group rules by scale
+ nach Maßstab
+
+
+
Edit
Bearbeiten
-
+
Remove
Entfernen
-
+
+ Increase priority
+ Höhere Priorität
+
+
+
+ Decrease priority
+ Niedrigere Priorität
+
+
+
+ Enable symbol levels
+ Symbolebenen aktivieren
+
+
+
+ Use only first matched rule
+ Nur die erste passende Regel verwenden
+
+
+
+ Behavior
+ Verhalten
+
+
+
Rule grouping
Regelgruppierung
-
- No grouping
- Keine
-
-
-
- Group by filter
- nach Filter
-
-
-
- Group by scale
- nach Maßstab
-
-
-
+
Add scales
Maßstab hinzufügen
-
+
Add categories
Kategorie hinzufügen
-
+
Add ranges
Bereiche hinzufügen
-
+
Edit rule
Regel bearbeiten
-
+
Groups of rules cannot be edited.
Regelgruppen können nicht bearbeitet werden.
-
+
Refine a rule to categories
Eine Regel für Kategorien präzisieren
-
+
Refine a rule to ranges
Eine Regel für Maßstäbe präzisieren
-
+
Scale refinement
Eine Regel für Maßstäbe präzisieren
-
+
Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):
Bitte geben Sie einen Maßstabsnenner an bei dem die Regel aufgeteilt werden soll. Trennen Sie sie durch Kommata (z.B. 1000,5000):
-
+
Error
Fehler
-
+
"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.
"%1" wird als ungültiger Nenner ignoriert.
@@ -28067,225 +28179,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SVG-Texturdatei wählen
-
- QgsScaleBarPlugin
-
-
- Bottom Left
- Unten links
-
-
-
- Top Left
- Oben links
-
-
-
- Top Right
- Oben rechts
-
-
-
- Bottom Right
- Unten rechts
-
-
-
- Tick Down
- Strich unten
-
-
-
- Tick Up
- Strich oben
-
-
-
- Bar
- Balken
-
-
-
- Box
- Box
-
-
-
- &Scale Bar
- &Maßstab
-
-
-
- Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
- Erzeugt eine Maßstabsleiste, die im Kartenbild angezeigt wird
-
-
-
-
- &Decorations
- &Dekorationen
-
-
-
- metres/km
- Meter/Kilometer
-
-
-
- feet/miles
- Fuß/Meilen
-
-
-
-
- degrees
- Grad
-
-
-
- km
- km
-
-
-
- mm
- mm
-
-
-
- cm
- cm
-
-
-
- m
- m
-
-
-
- miles
- Meilen
-
-
-
- mile
- Meile
-
-
-
- inches
- Zoll
-
-
-
- foot
- Fuß
-
-
-
- feet
- Fuß
-
-
-
- degree
- Grad
-
-
-
- unknown
- unbekannt
-
-
-
- QgsScaleBarPluginGuiBase
-
-
- Scale Bar Plugin
- Maßstabserweiterung
-
-
-
- Placement
- Platzierung
-
-
-
- Automatically snap to round number on resize
- Bei Größenänderungen automatisch runde Zahlen einstellen
-
-
-
- Top Left
- Oben links
-
-
-
- Top Right
- Oben rechts
-
-
-
- Bottom Left
- Unten links
-
-
-
- Bottom Right
- Unten rechts
-
-
-
- Scale bar style
- Maßstabsstil
-
-
-
- Color of bar
- Balkenfarbe
-
-
-
-
- Click to select the color
- Zur Auswahl auf Farbe klicken
-
-
-
- Size of bar
- Größe des Maßstabs
-
-
-
- Enable scale bar
- Aktiviere Maßstab
-
-
-
- Select the style of the scale bar
- Stil des Maßstab wählen
-
-
-
- Tick Down
- Strich unten
-
-
-
- Tick Up
- Strich oben
-
-
-
- Box
- Box
-
-
-
- Bar
- Balken
-
-
QgsSearchQueryBuilder
diff --git a/scripts/update_ts_files.sh b/scripts/update_ts_files.sh
index 7612cca1e0b..7c859b0c451 100755
--- a/scripts/update_ts_files.sh
+++ b/scripts/update_ts_files.sh
@@ -102,7 +102,7 @@ lupdate$opts -verbose qgis_ts.pro
if [ -n "$add" ]; then
for i in $add; do
if [ -f i18n/qgis_$i.ts ]; then
- svn add i18n/qgis_$i.ts
+ git add i18n/qgis_$i.ts
else
echo "Translaiton for $i was not added"
exit 1