From 094c97b0d17281f8854e9d5fe078a350c23803fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Juergen E. Fischer" Date: Sat, 18 May 2013 16:02:07 +0200 Subject: [PATCH] translation update --- doc/TRANSLATORS | 54 +- i18n/qgis_de.ts | 3378 +++++++++-------- .../QgsDelimitedTextSourceSelect-en_US | 2 +- src/app/qgisapp.cpp | 2 +- src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui | 6 +- 5 files changed, 1775 insertions(+), 1667 deletions(-) diff --git a/doc/TRANSLATORS b/doc/TRANSLATORS index ca134fcafb9..0470b33ca95 100755 --- a/doc/TRANSLATORS +++ b/doc/TRANSLATORS @@ -1,40 +1,40 @@ - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + - - + + - - + + - - - - + + + + - + - - - - - - + + + + + + - - + + diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts index 2bb72fce7e0..b13bb398fcf 100644 --- a/i18n/qgis_de.ts +++ b/i18n/qgis_de.ts @@ -4574,167 +4574,167 @@ GEOS-Verarbeitungsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.< Neu - + &Settings &Einstellungen - + &Plugins Er&weiterungen - + &Raster &Raster - + &Help &Hilfe - + File Datei - + Manage Layers Layer koordinieren - + Digitizing Digitalisierung - + Advanced Digitizing Erweiterte Digitalisierung - + Map Navigation Kartennavigation - + Attributes Attribute - + Plugins Erweiterungen - + Help Hilfe - + Raster Raster - + Label Beschriftung - + Ctrl+N Strg+N - + Ctrl+O Strg+O - + Ctrl+S Strg+S - + Ctrl+Shift+S Strg+Umschalt+S - + Save as Image... Bild speichern als... - + &New Print Composer &Neue Druckzusammenstellung - + Ctrl+P Strg+P - + Ctrl+Q Strg+Q - + &Undo &Rückgängig - + Ctrl+Z Strg+Z - + &Redo &Wiederholen - + Ctrl+Shift+Z Strg+Umschalt+Z - + Cut Features Ausgewählte Objekte ausschneiden - + Ctrl+X Strg+X - + Copy Features Objekte kopieren - + Ctrl+C Strg+C - + Paste Features Objekte einfügen - + Ctrl+V Strg+V - + Ctrl+. Strg+. @@ -4744,517 +4744,517 @@ GEOS-Verarbeitungsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.< &Dekorationen - + Vect&or &Vektor - + &OpenStreetMap &OpenStreetMap - + Vector Vektor - + Database Datenbank - + Web Web - + &New &Neu - + &Open... &Öffnen... - + &Save &Speichern - + Save &As... Speichern &als... - + Composer Manager... Druckzusammenstellungen verwalten... - + Exit QGIS QGIS beenden - + Add Feature Objekt hinzufügen - + Move Feature(s) Objekt(e) verschieben - + Reshape Features Objekte überarbeiten - + Split Features Objekte trennen - + Delete Selected Ausgewähltes löschen - + Add Ring Ring hinzufügen - + Add Part Teil hinzufügen - + Simplify Feature Objekt vereinfachen - + Delete Ring Ring löschen - + Delete Part Teil löschen - + Node Tool Knotenwerkzeug - + Rotate Point Symbols Punktsymbole drehen - + Snapping Options... Fangoptionen... - + Pan Map Karte verschieben - + Zoom In Hineinzoomen - + Ctrl++ Strg++ - + Zoom Out Hinauszoomen - + Ctrl+- Strg+- - + Identify Features Objekte abfragen - + Ctrl+Shift+I Strg+Umschalt+I - + Measure Line Linie messen - - + + Ctrl+Shift+M Strg+Umschalt+M - + Measure Area Fläche messen - + Ctrl+Shift+J Strg+Umschalt+J - + Measure Angle Winkel messen - + Zoom Full Volle Ausdehnung - + Ctrl+Shift+F Strg+Umschalt+F - + Zoom to Layer Auf den Layer zoomen - + Zoom to Selection Zur Auswahl zoomen - + Ctrl+J Strg+J - + Zoom Last Zoom zurück - + Zoom Next Zoom vor - + Zoom Actual Size Auf tatsächliche Größe zoomen - + Zoom to Native Pixel Resolution Auf normale Pixelauflösung zoomen - + Map Tips Kartenhinweise - + Show information about a feature when the mouse is hovered over it Informationen zu einem Objekt anzeigen, wenn die Maus darüber fährt - + New Bookmark... Neues Lesezeichen... - + Ctrl+B Strg+B - + Show Bookmarks Lesezeichen anzeigen - + Ctrl+Shift+B Strg+Umschalt+B - + Refresh Aktualisieren - + Ctrl+R Strg+R - + Text Annotation Beschriftungstext - + Move Annotation Beschriftung verschieben - + Labeling Beschriftung - + Layer Labeling Options Layerbeschriftungseinstellungen - + New Shapefile Layer... Neuer Shapedatei-Layer... - + Ctrl+Shift+N Strg+Umschalt+N - + New SpatiaLite Layer ... Neuer SpatiaLite-Layer... - + Ctrl+Shift+A Neuen SpatiaLite-Layer anlegen - + Raster calculator ... Rasterrechner ... - + Add Vector Layer... Vektorlayer hinzufügen... - + Ctrl+Shift+V Strg+Umschalt+V - + Add Raster Layer... Rasterlayer hinzufügen... - + Ctrl+Shift+R Strg+Umschalt+R - + Ctrl+Shift+D Strg+Umschalt+D - + Add SpatiaLite Layer... SpatiaLite-Layer hinzufügen... - + Ctrl+Shift+L Strg+Umschalt+L - + Add MSSQL Spatial Layer... Räumlichen MSSQL-Layer hinzufügen... - + Add Oracle Spatial Layer... Oracle Spatial-Layer hinzufügen... - + Add WMS Layer... WMS-Layer hinzufügen... - + Ctrl+Shift+W Strg+Umschalt+W - + Open Attribute Table Attributtabelle öffnen - + Toggles the editing state of the current layer Bearbeitungsstatus des aktuellen Layers umschalten - + Save for Selected Layer(s) Speichern gewählter Layer - + Save edits to current layer, but continue editing Speichert Änderungen und bleibt im Bearbeitungsmodus - + Remove Layer(s) Layer löschen - + Ctrl+D Strg+D - + Set CRS of Layer(s) KBS von Layer(n) setzen - + Ctrl+Shift+C Strg+Umschalt+C - + Rotate Label Ctl (Cmd) increments by 15 deg. Beschriftung drehen Strg (Cmd) erhöht um 15 Grad. - + Style Manager... Stilmanager... - + Stretch Histogram to Full Dataset Histogramm auf den ganzen Datensatz strecken - + Embed Layers and Groups... Eingebettete Layer und Gruppen... - + &Copyright Label &Urheberrechtshinweis - + Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Erzeugt einen Urheberrechtshinweis auf dem Kartenbild. - + &North Arrow &Nordpfeil - + "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" "Erzeugt einen Nordpfeil und stellt ihn in der Karte dar" - + &Scale Bar &Maßstab - - + + Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Erzeugt eine Maßstabsleiste, die im Kartenbild angezeigt wird - + Add WFS Layer... WFS-Layer hinzufügen... - + Add WFS Layer WFS-Layer hinzufügen - + Feature Action Objektaktion - - + + Pan Map to Selection Karte zur Auswahl verschieben - + Copy style Stil kopieren - + Paste style Stil einfügen - + Add WCS Layer... WCS-Layer hinzufügen... - + &Grid &Gitter - + Grid Gitter - + Pin/Unpin Labels Beschriftung anpinnen/lösen - + Pin/Unpin Labels Click or marquee on label to pin Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state @@ -5265,18 +5265,18 @@ Umschalt löst, Strg (Cmd) schalten um Funktioniert auf allen änderbaren Layern - - + + Highlight Pinned Labels Angepinnte Beschriftungen hervorheben - + Show/Hide Labels Beschriftungen anzeigen/ausblenden - + Show/Hide Labels Click or marquee on feature to show label Shift+click or marquee on label to hide it @@ -5286,180 +5286,190 @@ Objekt anklicken oder markieren, um die Beschriftung anzuzeigen Funktioniert auf allen ändernbaren Layern - - + + Html Annotation HTML-Beschriftung - - + + Duplicate Layer(s) Layer kopieren - + SVG annotation SVG-Anmerkung - - + + Save for All Layers Alle Layer speichern - - + + Rollback for All Layers Alle Layeränderungen verwerfen - - + + Cancel for All Layers Abbruch für alle Layer - - + + Rollback for Selected Layer(s) Verwerfen für gewählte Layer - - + + Current Edits Aktuelle Änderungen - - + + Cancel for Selected Layer(s) Abbruch für gewählte Layer - - + + Save Layer Edits Layeränderungen speichern - - + + Rotate Feature(s) Objekt(e) drehen - + &Download data &Daten herunterladen - + &Import topology from XML &Topologie aus XML importieren - + &Export topology to SpatiaLite Topologie nach SpatiaLite e&xportieren - + Increase brightness Helligkeit erhöhen - + Decrease brightness Helligkeit vermindern - + Increase contrast Kontrast erhöhen - + Decrease contrast Kontrast vermindern - + Select By Expression Nach Ausdruck wählen - + Select features using an expression Objekte mit einem Ausdruck wählen - + Need Support? Brauchen Sie Unterstützung? - - + + Open Field Calculator Feldrechner öffnen - - + + Add Delimited Text Layer... + Textdatei als Layer importieren... + + + + Add Delimited Text Layer + Textdatei als Layer importieren + + + + New Blank Project Neues leeres Projekt - + Local Cumulative Cut Stretch Lokale kommulative Schnittstreckung - + Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Lokale kommulative Schnittstreckung mit aktueller Ausdehnung, Vorgabegrenzen und geschätzten Werten. - + Full Dataset Cumulative Cut Stretch Kommulative Schnittstreckung über Gesamtdatensatz - + Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Kommulative Schnittstreckung über gesamten Datensatzausdehnung, Vorgabegrenzen und geschätzten Werten. - + Properties... Eigenschaften... - + Query... Abfrage... - + Add to Overview Zur Übersicht hinzufügen - - + + Ctrl+Shift+O Strg+Umschalt+O - + Add All to Overview Alle zur Übersicht hinzufügen - + Merge Selected Features Gewählte Objekte verschmelzen @@ -5479,254 +5489,254 @@ Funktioniert auf allen ändernbaren LayernNeu aus Vorlage - + Merge Attributes of Selected Features Attribute gewählter Objekte vereinen - + Select Single Feature Einzelnes Objekt wählen - + Select Features by Rectangle Objekte durch Rechteck wählen - + Select Features by Polygon Objekte durch Polygon wählen - + Select Features by Freehand Objekte freihändig wählen - + Select Features by Radius Objekte durch Radius wählen - + Deselect Features from All Layers Auswahlen aller Layer aufheben - + Form Annotation Beschriftungsformular - + Add PostGIS Layers... PostGIS-Layer hinzufügen... - + Toggle Editing Bearbeitungsstatus umschalten - + Save As... Speichern als... - + Save Selection as Vector File... Auswahl als Vektordatei speichern... - + Set Project CRS from Layer Layer-KBS dem Projekt zuweisen - + Remove All from Overview Alle aus Übersicht entfernen - + Show All Layers Alle Layer anzeigen - + Ctrl+Shift+U Strg+Umschalt+U - + Hide All Layers Alle Layer ausblenden - + Ctrl+Shift+H Strg+Umschalt+H - + Manage Plugins... Erweiterungen verwalten... - + Toggle Full Screen Mode Auf Vollbildmodus schalten - + Ctrl+F Strg+F - + Project Properties... Projekteinstellungen... - + Ctrl+Shift+P Strg+Umschalt+P - + Options... Optionen... - + Custom CRS... Benutzerkoordinatenbezugssystem... - + Configure shortcuts... Tastenkürzel festlegen... - + Local Histogram Stretch Lokale Histogrammstreckung - + Stretch histogram of active raster to view extents Strecke das Histogram des aktiven Rasters um Ausdehnung zu zeigen - + Help Contents Hilfe-Übersicht - + F1 F1 - + API documentation API-Dokumentation - + QGIS Home Page QGIS-Homepage - + Ctrl+H Strg+H - + Check QGIS Version QGIS-Version überprüfen - + Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Aktualität Ihrer QGIS-Version überprüfen (erfordert Internetzugang) - + About Über - + QGIS Sponsors QGIS-Sponsoren - - + + Move Label Beschriftung verschieben - + Rotate Label Beschriftung drehen - + Change Label - + Run Feature Action Objektaktion ausführen - - + + Touch zoom and pan Zoomen und Verschieben durch Berührung - + Offset Curve Linie versetzen - + Python Console Python-Konsole - + Full histogram stretch Volle Histogrammstreckung - + Customization... Anpassungen... - + mActionCatchForCustomization mActionCatchForCustomization - + This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Dies ist nur hier um widersprüchliche Kürzel zu vermeiden, das Kürzel wird in QgsCustomization abgefangen - + Ctrl+M Strg+M - + Embed layers and groups from other project files Eingebettete Layer und Gruppe aus anderen Projektdateien @@ -5977,8 +5987,8 @@ Falsche Zeile: %1Code auskommentieren - Object browser - Objektbrowser + Object Inspector + Objektinspektor Find text @@ -6044,10 +6054,6 @@ Falsche Zeile: %1 The file <b>%1</b> could not be saved. Error: %2 Die Datei <b>%1</b> kann nicht gespeichert werden. Fehler: %2 - - Failed to save %1: %2 - Fehler beim Speichern von %1: %2 - Save File As Datei speichern als @@ -6630,28 +6636,16 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Version 0.1 - Version 0.2 Version 0.2 - - Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates - Lädt und stellt Textdateien in CSV-Format, die x und y-Koordinaten haben, dar - - - Layers Layer - - - Add Delimited Text Layer - Textdatei als Layer importieren - GPS Tools @@ -7520,7 +7514,7 @@ Fehler(%2): %3 - + @@ -7959,7 +7953,7 @@ Nur %1 von %2 Objekten geschrieben. KBS undefiniert - voreingestelltes KBS gewählt: %1 - + Reading raster Lade Raster @@ -8123,13 +8117,13 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Punktmusterfüllung - + No active vector layer Kein aktiver Vektorlayer - + To select features, choose a vector layer in the legend Um Objekte zu wählen einen Vektorlayer in der Legende wählen @@ -8493,10 +8487,10 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA - - - - + + + + Connection to database failed @@ -8509,7 +8503,7 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA - + Creation of data source %1 failed: %2 Erzeugung der Datenquelle %1 gescheitert: @@ -8517,7 +8511,7 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA - + Loading of the layer %1 failed Laden des Layers %1 gescheitert @@ -8553,68 +8547,68 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA %3 - - + + Unable to delete layer %1: %2 Konnte Ebene %1 nicht löschen: %2 - + Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Kann den Layerstil nicht speicher. Es ist nicht möglich die Zieltabelle in der Datenbank anzulegen. Dies kann mit den Tabellenberechtigungen (Benutzer=%1) zusammenhängen. Wenden Sie sich bitte an den Datenbankadministrator - + Save style in database Stil in Datenbank speichern - + A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? Ein Stil "%1" für diesen Layer ist bereits in der Datenbank vorhanden. Soll er überschrieben werden? - + Operation aborted. No changes were made in the database Vorgang abgebrochen. Es wurden keine Datenbankänderungen vorgenommen - + Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Kann den Layerstil nicht speicher. Es ist nicht möglich Datensätze in die Stiltabelle einzufügen. Dies kann mit den Tabellenberechtigungen (Benutzer=%1) zusammenhängen. Wenden Sie sich bitte an den Datenbankadministrator. - - + + Connection to database failed using username: %1 Verbindung zur Datenbank mit Benutzername %1 fehlgeschlagen - - - + + + Error executing query: %1 Fehler bei Abfrageausfühung: %1 - + Error executing the select query for related styles. The query was logged Fehler beim Abfragen von zusammenhängenden Stilen. Die Abfragen wurde protokolliert - + Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Fehler beim Abfragen von unzusammenhängenden Stilen. Die Abfragen wurde protokolliert - + Error executing the select query. The query was logged Fehler bei Abfrage. Die Abfrage wurde protokolliert - + Consistency error in table '%1'. Style id should be unique Konsistenzfehler in Tabelle '%1'. Stilkennung sollte eindeutig sein @@ -8626,14 +8620,14 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA - + Unsupported type for field %1 Nicht unterstützter Typ für Feld %1 - + Creation of fields failed Erzeugung der Felder gescheitert @@ -9243,143 +9237,137 @@ SQL: %1 QgisApp - - + + Invalid Data Source Ungültige Datenquelle - - - - - + + + + + No Layer Selected Keinen Layer ausgewählt - + There is a new version of QGIS available Eine neue Version von QGIS ist verfügbar - + You are running a development version of QGIS Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS - + You are running the current version of QGIS Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS - + Would you like more information? Wollen Sie mehr Information? - - - - + + + + QGIS Version Information QGIS-Versionsinformationen - + Unable to get current version information from server Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen - + Connection refused - server may be down Verbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren - + QGIS server was not found QGIS-Server nicht gefunden - - - - + + + Invalid Layer Ungültiger Layer - - %1 is an invalid layer and cannot be loaded. - %1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden. - - - + Problem deleting features Problem beim Löschen der Objekte - + A problem occured during deletion of features Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten - + No Vector Layer Selected Es wurde kein Vektorlayer gewählt - + Deleting features only works on vector layers Löschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Zum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden - + Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legende, die alle im Kartenfenster angezeigten Layer enthält. Bitte auf die Kontrollkästchen klicken, um einen Layer an- oder auszuschalten. Mit einem Doppelklick in der Legende kann die Erscheinung und sonstige Eigenschaften eines Layers festgelegt werden. - + Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Übersichtsfenster. Dieses Fenster kann benutzt werden um die momentane Ausdehnung des Kartenfensters darzustellen. Der momentane Ausschnitt ist als rotes Rechteck dargestellt. Jeder Layer in der Karte kann zum Übersichtsfenster hinzugefügt werden. - + Displays the current map scale Zeigt den momentanen Kartenmaßstab an - + Render Zeichnen - + When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Wenn angewählt, werden die Kartenlayer abhängig von der Bedienung der Navigationsinstrumente, gezeichnet. Anderenfalls werden die Layer nicht gezeichnet. Dies erlaubt es, eine große Layeranzahl hinzuzufügen und das Aussehen der Layer vor dem Zeichnen zu setzen. - + Choose a QGIS project file Eine QGIS-Projektdatei wählen - + Toggle map rendering Zeichnen der Karte einschalten - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle - + Choose a QGIS project file to open QGIS-Projektdatei zum Öffnen wählen @@ -9430,167 +9418,167 @@ SQL: %1 QGIS ist startklar! - + Ready Fertig - + QGIS version QGIS-Version - + QGIS code revision QGIS-Codeversion - + Compiled against Qt Kompiliert gegen Qt - + Running against Qt Laufendes Qt - + GEOS Version GEOS-Version - + PostgreSQL Client Version PostgreSQL-Client-Version - + No support. Keine Unterstützung. - + SpatiaLite Version SpatiaLite-Version - + QWT Version QWT-Version - + This copy of QGIS writes debugging output. Diese QGIS-Kopie schreibt Debugausgaben. - + Unable to open project Kann das Projekt nicht öffnen - + Labeling Options Beschriftungsoptionen - + Please select a vector layer first Bitte wählen zur zuvor einen Layer - - + + Duplicate layer: Layer kopieren: - + %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (Kopieren führt zu ungültigem Layer) - + %1 (%2type unsupported) %1 (Typ %2 nicht unterstützt) - + Unknown network socket error: %1 Unbekannter Netzwerkfehler: %1 - - + + Layer is not valid Layer ist ungültig - + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden - + Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Projekt hat Layer im Bearbeitungsmodus mit nicht gespeicherten Bearbeitungen, die NICHT gespeichert werden! - + Save? Speichern? - + Do you want to save the current project?%1 Wollen Sie das aktuelle Projekt speichern?%1 - + Current CRS: %1 (OTFR enabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aktiv) - + Current CRS: %1 (OTFR disabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aus) - + Extents: Ausdehnung: - - + + Error adding valid layer to map canvas Fehler beim Hinzufügen eines gültigen Layers zur Karte - - - + + + Raster layer Raster-Layer - + Unsupported Data Source Nicht unterstütztes Datenformat - - - - - - - - + + + + + + + - - + + + Error Fehler @@ -9605,75 +9593,75 @@ SQL: %1 Python wird gestartet - + Provider does not support deletion Provider unterstützt keine Löschoperationen - + Data provider does not support deleting features Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen - - - + + + Layer not editable Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste wählen. - + Scale Maßstab - + Current map scale (formatted as x:y) Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert) - + Map coordinates at mouse cursor position Kartenkoordinaten beim Mauszeiger - + Current map scale Aktueller Kartenmaßstab - + Project file is older Projektdatei ist älter - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS-Version erstellt wurde, warnen - + Overview Übersicht - + Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Fortschrittsanzeige für das Zeichnen von Layern und andere zeitintensive Operationen - + Stop map rendering Zeichnen der Karte abbrechen @@ -9683,22 +9671,22 @@ SQL: %1 Kartenansicht. Hier werden Raster- und Vektorlayer angezeigt, wenn sie der Karte hinzugefügt werden - + Toggle extents and mouse position display Ausdehnungs- und Mauspositionsanzeige umschalten - + This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Diese Icon zeigt an, ob Spontantransformation des Koordinatenbezugssystem aktiv ist. Anklicken, um dies in den Projektionseigenschaften zu ändern. - + CRS status - Click to open coordinate reference system dialog KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen - + Maptips require an active layer Kartentipps erfordern einen aktuellen Layer @@ -9721,150 +9709,150 @@ Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf. Quantum GIS - + Minimize Minimieren - + Ctrl+M Minimize Window Strg+M - + Minimizes the active window to the dock Minimiert das aktive Fenster ins Dock - + Zoom Zoom - + Toggles between a predefined size and the window size set by the user Schaltet zwischen voreingestellter und vom Benutzer bestimmten Fenstergröße um - + Bring All to Front Alle in den Vordergrund bringen - + Bring forward all open windows Alle geöffneten Fenster vorholen - + Failed to open Python console: Konnte Python-Konsole nicht öffnen: - + Panels Bedienfelder - + Toolbars Werkzeugkästen - + &Database Da&tenbank - - + + Coordinate: Koordinate: - + Current map coordinate Aktuelle Kartenkoordinate - + Control rendering order Bestimmt Zeichenreihenfolge - + Layer order Layerreihenfolge - - - + + + Private qgis.db Benutzer qgis.db - + Could not open qgis.db Konnte qgis.db nicht öffnen - + Migration of private qgis.db failed. %1 Migration der Benutzer qgis.db schlug fehl. %1 - + Compiled against GDAL/OGR Kompiliert mit GDAL/OGR - + Running against GDAL/OGR Läuft mit GDAL/OGR - + %1 doesn't have any layers %1 hat keine Layer - + Select raster layers to add... Einzufügende Rasterlayer wählen... - + Cannot get MSSQL select dialog from provider. Konnte den MSSQL-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - - - + + + QGis files QGis-Dateien - + Cannot copy style: %1 Kann Stil nicht kopieren: %1 - + Cannot parse style: %1:%2:%3 Kann Stil nicht interpretieren: %1:%2:%3 - + Cannot read style: %1 Kann Stil nicht lesen: %1 - + Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 @@ -9875,112 +9863,112 @@ Fehler: %3 - + rollback verworfen - + cancel abgebrochen - + Save Speichern - - - + + + all Alle - + Rollback Verwerfen - + Cancel Abbrechen - + Current edits Aktuelle Änderungen - + %1 current changes for %2 layer(s)? Aktuelle Änderungen für %2 Layer %1? - + copy Kopie - + Plugin layer Erweiterungslayer - + Memory layer Speicherlayer - + Couldn't load Python support library: %1 Konnte Python-Unterstützungsbibliothek nicht laden: %1 - + Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Konnte Symbol instance() nicht in Python-Unterstützungsbibliothek finden. - + Python support ENABLED :-) Python-Unterstützung aktiviert :-) - + QGIS - Changes since last release QGIS-Änderung seit der letzten Ausgabe - - + + To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Um eine volle Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Rasterlayer gewählt sein. - - + + To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. Um Helligkeit oder Kontrast zu ändern, muß ein Rasterlayer gewählt sein. - + en documentation language de - + http://www.qgis.org/en/commercial-support.html http://www.qgis.org/de/kommerzieller-support.html - + This project file was saved by an older version of QGIS Die Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert - + Always ignore these errors? @@ -9989,7 +9977,7 @@ Always ignore these errors? Diese Fehler immer ignorieren? - + %n SSL errors occured number of errors @@ -9998,7 +9986,7 @@ Diese Fehler immer ignorieren? - + Raster Raster @@ -10013,437 +10001,452 @@ Diese Fehler immer ignorieren? QGIS startet... - + Current Edits Aktuelle Änderungen - + Window Fenster - + &Web &Web - + Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north Zeigt die Kartenkoordinate an der aktuellen Mausposition. Die Anzeige wird laufend aktualisiert während die Maus bewegt wird. Sie kann auch bearbeitet werden, um die Kartenanzeige auf eine gegebene Koordinate zu zentrieren. Das Format ist Breite,Höhe oder Ost,Nord - + Current map coordinate (lat,lon or east,north) Aktuelle Kartenkoordinaten (Breite,Höhe oder Ost,Nord) - + Map layer list that displays all layers in drawing order. Layerliste, die alle Layer in Zeichenreihenfolge anzeigt. - + [ERROR] Can not make qgis.db private copy [FEHLER] Kann private Kopie von qgis.db nicht anlegen - + Update of view in private qgis.db failed. %1 Aktualisierung der Sicht in privater qgis.db gescheitert. %1 - - + + < Blank > < Leer > - + PROJ.4 Version PROJ.4-Version - + QScintilla2 Version QScintilla2-Version - + Select zip layers to add... ZIP-Layer zum Hinzufügen wählen... - + Vector Vektor - + Select vector layers to add... Einzufügende Vektorlayer wählen... - + PostgreSQL PostgreSQL - + Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Kann PostgreSQL-Auswahldialog des Datenlieferanten nicht bestimmen. - + %1 is an invalid layer - not loaded %1 ist ein ungültiger Layer - nicht geladen - + + %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. + %1 ist ein ungültiger Layer und kann nicht geladen werden. Bitte untersuchen Sie das <a href="#messageLog">Protokoll</a> auf weitere Informationen. + + + SpatiaLite SpatiaLite - + Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Kann SpatiaLite-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + + Cannot get Delimited Text select dialog from provider. + Konnte Auswahldialog für getrennte Texte nicht vom Datenlieferanten holen. + + + + Delimited Text + Getrennte Texte + + + MSSQL MSSQL - + Oracle Oracle - + Cannot get Oracle select dialog from provider. Konnte den Oracle-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + WMS WMS - + Cannot get WMS select dialog from provider. Konnte den WMS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + WCS WCS - + Cannot get WCS select dialog from provider. Konnte den WCS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + WFS WFS - + Cannot get WFS select dialog from provider. Konnte WFS-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + Default failed to open: %1 Öffnen der Vorgabe fehlgeschlagen: %1 - + Default not found: %1 Vorgabe nicht gefunden: %1 - + Open Template Project Vorlageprojekt öffnen - + Auto-open Project Automatisch zu öffnendes Projekt - + Failed to open: %1 Öffnen gescheitert: %1 - + Not valid project file: %1 Ungültige Projektdatei: %1 - + Project failed to open: %1 Projektöffnen fehlgeschlagen: %1 - + Default template has been reopened: %1 Vorgabevorlage wurde wiedergeöffnet: %1 - + File not found: %1 Datei nicht gefunden: %1 - + Calculating... Berechne... - - + + Abort... Abbrechen... - + Loading project: %1 Projektladen: %1 - + Security warning Sicherheitswarnung - + project macros have been disabled. Projektmakros wurden abgeschaltet. - + Enable macros Makros aktivieren - + Project loaded Projekt geladen - + Choose a file name to save the QGIS project file as Name für zu speichernden QGIS-Projektdatei wählen - + Unable to load %1 %1 kann nicht geladen werden - + Choose a file name to save the map image as Name für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen - + Layer labeling settings Layerbeschriftungseinstellungen - + Cannot write raster error code: %1 Rasterschreibfehlercode: %1 - + Saving done Speichern abgeschlossen - + Export to vector file has been completed Export in Vektordatei ist abgeschlossen - + Save error Fehler beim Speichern - + Export to vector file failed. Error: %1 Export in Vektordatei schlug fehl. Fehler: %1 - + Features deleted Objekt gelöscht - + Merging features... Objekte werden verschmolzen... - + Abort Abbrechen - + Create unique print composer title Eindeutigen Druckzusammenstellungstitel erzeugen - + (title generated if left empty) (Leergelassene Titel werden generiert) - + Composer title Titel der Druckzusammenstellung - + Title can not be empty! Titel kann nicht leer sein! - + Title already exists! Titel bereits vorhanden! - - + + Composer %1 Druckzusammenstellung %1 - + copy Kopie - - + + No active layer Kein aktiver Layer - - + + No active layer found. Please select a layer in the layer list Keinen aktiven Layer gefunden. Bitte einen Layer aus der Liste wählen - - + + Active layer is not vector Aktiver ist kein Vektorlayer - - + + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Das Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte einen Vektorlayer aus der Liste wählen - - + + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Objekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Bitte mit Layer->Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen - - - + + + The merge tool requires at least two selected features Das Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte - - - + + + Not enough features selected Nicht genug Objekte gewählt - + Merged feature attributes Objektattribute vereinen - - + + Merge failed Zusammenführung fehlgeschlagen - - + + An error occured during the merge operation Beim Zusammenführen trat ein Fehler auf - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Die Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen - + Union operation canceled Vereinigungsvorgang abgebrochen - + Merged features Objekte verschmelzen - + Features cut Objekte ausgeschnitten - + Features pasted Objekte eingefügt - + Start editing failed Bearbeitungsbeginn schlug fehl - + Provider cannot be opened for editing Lieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden - + Stop editing Bearbeitung beenden - + Do you want to save the changes to layer %1? Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden? - - + + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -10454,7 +10457,7 @@ Fehler: %2 - + Problems during roll back Probleme beim Zurücknehmen der Änderungen @@ -10464,32 +10467,32 @@ Fehler: %2 GPS-Information - + Map coordinates for the current view extents Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt - + Warning Warnung - + This layer doesn't have a properties dialog. Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog. - + Authentication required Authentifikation erforderlich - + Proxy authentication required Proxy-Authentifikation erforderlich - + SSL errors occured accessing URL %1: SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1: @@ -10499,41 +10502,41 @@ Fehler: %2 Quantum GIS - %1 ('%2') - + %1 is not a valid or recognized data source %1 ist keine gültige Datenquelle oder wird nicht erkannt - - + + Saved project to: %1 Projekt in %1 gespeichert - - + + Unable to save project %1 Konnte Projekt %1 nicht speichern - + Saved map image to %1 Kartenabbild als %1 gespeichert - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren %1 - + The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer %1 ist ungültig und kann der Karte nicht hinzugefügt werden - + %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features @@ -10542,27 +10545,27 @@ Fehler: %2 - + %1 is not a supported raster data source %1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häkchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2 - + Layers Layer - + Delete features Objekte löschen - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -10871,7 +10874,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unbekannte Ausnahme - + Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 @@ -10896,7 +10899,7 @@ Benutzer-DB-Pfad: %9 - + match indentation of application state @@ -11461,7 +11464,7 @@ Benutzer-DB-Pfad: %9 QgsAttributeTableDelegate - + Attribute changed Attribut geändert @@ -13026,14 +13029,6 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Erweiterte Kompositionseffekte wie Mischmodi oder Vektorlayertransparenz sind in diesem Projekt eingeschaltet, die nicht als Vektor gedruckt werden können. Drucken als Raster wird empfohlen. - - Project contains blend modes - Projekt enthält Mischmodi - - - Blend modes are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. - Mischmodi, die nicht als Vektor gedruckt werden können, sind in dem Projekt eingeschaltet. Drucken als Raster ist empfehlenswert. - Print as raster @@ -15991,22 +15986,22 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Elementebene geändert - + Remove item group Elementgruppe entfernen - + Frame deleted Rahmen gelöscht - + Item deleted Element gelöscht - + Multiframe removed Mehrfachrahmen gelöscht @@ -17644,34 +17639,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Attribute löschen - - QgsDelimitedTextPlugin - - - &Add Delimited Text Layer - Textd&atei als Layer importieren - - - - Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. The file must either contain X and Y fields with coordinates in decimal units or a WKT field. - Eine Textdatei als Layer hinzufügen. Die Datei muss eine Kopfzeile mit Spaltennamen enthalten. X- und Y-Spalten mit dezimalen Koordinaten oder ein WKT-Feld sind unbedingt erforderlich. - - - - Delimited Text - Getrennter Texte - - - - Cannot get Delimited Text select dialog from provider. - Konnte Auswahldialog für getrennte Texte nicht vom Datenlieferanten holen. - - - - DelimitedTextLayer - Layer aus Textdatei - - QgsDelimitedTextProvider @@ -17761,122 +17728,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsDelimitedTextSourceSelect - + No layer name Kein Layername - + Please enter a layer name before adding the layer to the map Bitte vor dem Hinzufügen des Layers zur Karte einen Layernamen eingeben - + No delimiters set Keine Trennzeichen gesetzt - + Please one or more characters to use as the delimiter, or choose a different delimiter type Bitte ein oder mehrere Zeichen als Trennzeichen angeben oder einen anderen Trennzeichentyp wählen - + Invalid regular expression Ungültiger regulärer Ausdruck - + Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Bitte einen gültigen regulären Ausdruck zur Trennung angeben oder einen anderen Trennzeichentyp wählen - + Invalid delimited text file Ungültige Textdatei - + Please enter a valid file and delimiter Bitte gültige Datei und Trennzeichen eingeben - + Choose a delimited text file to open Textdatei zum Öffnen wählen - + Text files Textdateien - + Please select an input file Bitte eine Eingabedatei wählen - + File %1 does not exist Datei %1 existiert nicht - + Please enter a layer name Bitte Layername angeben - + At least one delimiter character must be specified Mindestens ein Trennzeichen muß angeben werden - + Regular expression is not valid Regulärer Ausdruck ist ungültig - + ^.. expression needs capture groups ^.. Ausdruck muß Gruppen aufzeichnen - + Definition of filename and delimiters is not valid Definition von Dateiname und Trennzeichen ist ungültig - + No data found in file Keine Daten in der Datei gefunden - + %1 badly formatted records discarded %1 schlecht formatierte Datensätze verworfen - + X and Y field names must be selected X- und Y-Feldnamen müssen gewählt sein - + X and Y field names cannot be the same X- und Y-Feldnamen können nicht gleich sein - + The WKT field name must be selected Der WKT-Feldname muß gewählt werden - + %1 badly formatted records discarded from sample data %1 schlecht formatierte Datensätze aus Beispieldaten verworfen - + All files Alle Dateien @@ -17889,398 +17856,444 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Textdatei als Layer importieren - - - + + + Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Jede Zeile der Datei wird mit dem regulären Ausdruck aufgetrennt, um das Ende der Felder festzulegen - - - + + + The file a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Die Datei mit kommagetrennten Weren, Felder getrennt durch Kommata und eingeschlossen mit " - - CSV (comma separated values) format - CSV (kommagetrennte Werte) Format - - - - - + + + Comma character is one of the delimiters Komma ist eines der Trennzeichen - - - + + + Tab character is one of the delimiters Tab ist ein Trennzeichen - - - + + + Space character is one of the delimiters Leerzeichen ist ein Trennzeichen - - - + + + Colon character is one of the delimiters Doppelpunkt ist eines der Trennzeichen - - - + + + Semicolon character is one of the delimiters Semikolon ist eines der Trennzeichen - + Other delimiters Andere Trennzeichen - - - + + + Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. Zeichen, um Felder der Textdatei zu trennen. Die Trennzeichen können mehr als ein Zeichen sein. Diese Zeichen werden zusätzlich zu Komma, Tab, Leerzeichen, Doppelpunkt und Semikolon verwendet. - + Quote Anführungszeichen - - - + + + The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines Die Anführungzeichen umschließen Felder, die Trennzeichen und Zeilenumbrüchen enthalten können - - + + " " - + Escape Ausnahme - - - - - The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. - Das Ausnahmezeichen erzwingt, dass das folgende Zeichen als normales Zeichen behandelt wird (also nicht als Trennzeichen oder Zeilenumbruch). Wenn ein Ausnahmezeichen selbst ein Anführungszeichen ist, nimmt es sich selbst nur innerhalb von Anführungszeichen aus. - - - - - - Regular expression used to split each line into fields - Regulärer Ausdruck zur Aufteilung der Zeilen in Felder - - - - File format - Dateiformat - - - - Geometry definition - Geometriedefinition - - - - - - Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields - Geometrie ist ein Punkt, der durch X- und Y-Koordinatenfelder angegeben wird - - - - Point coordinates - Punktkoordinaten - - - - - - X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds - X- und Y-Koordinate werden in Grad/Minuten/Sekunden ausgedrückt - - - - DMS coordinates - GMS-Koordinaten - - - - - - Geometry is read as a well known text string from the selected fields - Geometrie wird aus WKT-Ausdrücken im gewählten Feld gelesen - - - - Well known text (WKT) - Well-Known-Text (WKT) - - - - Geometry field - Geometriefeld - - - - - - Name of the field containing well known text value - Name des Feldes, das WKT-Wert enthält - - - - Geometry type - Geometrietyp - - - - Detect - Bestimmen - - - - Point - Punkt - - - - Line - Linie - - - - Polygon - Polygon - - - - - - The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map - Die Datei enthält nur Attributinformation - sie wird nicht in der Karte angezeigt - - - - No geometry (attribute only table) - Keine Geometie (nur Attributtabelle) - - - - File Name - Dateiname - - - - Full path to the delimited text file - Vollständiger Pfad zur Textdatei - - - - Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. - Vollständiger Pfad zur Textdatei. Um die Felder in der Datei richtig verarbeiten zu können, muss das Trennzeichen vor der Eingabe des Dateinamens definiert sein. Zum Wählen der Eingabedatei den Durchsuchen-Knopf rechts des Feldes verwenden. - - - - Layer name - Layername - - - - Name to display in the map legend - Name, der in der Kartenlegende angezeigt wird - - - - Name displayed in the map legend - Name, der in der Kartenlegende angezeigt wird - - - - Encoding - Kodierung - - - - - - Select the file encoding - Dateikodierung wählen - - - - Sample data - Beispieldaten - - - - Record options - Datensatzoptionen - - - - Number of header lines to discard - Anzahl der zu überspringenden Kopfzeilen - - - - Decimal separator is comma - Dezimalseparator ist Komma - - - - First record has field names - Erster Datensatz enthält Feldnamen - - - - Field options - Feldoptionen - - - - - - Trim leading and trailing spaces from fields - Führende und schließende Leerzeichen von Feldern abschneiden - - - - Trim fields - Felder abschneiden - + The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. + Das Ausnahmezeichen erzwingt, dass das folgende Zeichen als normales Zeichen behandelt wird (also nicht als Trennzeichen oder Zeilenumbruch). Wenn ein Ausnahmezeichen selbst ein Anführungszeichen ist, nimmt es sich selbst nur innerhalb von Anführungszeichen aus. + + + + Expression + Ausdruck + + + + + + Regular expression used to split each line into fields + Regulärer Ausdruck zur Aufteilung der Zeilen in Felder + + + + File format + Dateiformat + + + + Geometry definition + Geometriedefinition + + + + + + Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields + Geometrie ist ein Punkt, der durch X- und Y-Koordinatenfelder angegeben wird + + + + Point coordinates + Punktkoordinaten + + + + + + X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds + X- und Y-Koordinate werden in Grad/Minuten/Sekunden ausgedrückt + + + + DMS coordinates + GMS-Koordinaten + + + + + + Geometry is read as a well known text string from the selected fields + Geometrie wird aus WKT-Ausdrücken im gewählten Feld gelesen + + + + Well known text (WKT) + Well-Known-Text (WKT) + + + + Geometry field + Geometriefeld + + + + + + Name of the field containing well known text value + Name des Feldes, das WKT-Wert enthält + + + + Geometry type + Geometrietyp + + + + Detect + Bestimmen + + + + Point + Punkt + + + + Line + Linie + + + + Polygon + Polygon + + + + CSV (comma separated values) + CSV (kommagetrennte Werte) + + + + Custom delimiters + Benutzerdefiniert + + + + Regular expression delimiter + Reguläre Ausdrücke + + + + + + Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features + Räumliche Index benutzen um die Geschwindigkeit bei Anzeige und räumlicher Objektauswahl zu verbessern + + + + Use spatial index + Räumlichen Index benutzen + + + + Use subset index + Untermengenindex benutzen + + + + + + Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running + Dateiänderungen durch andere Applikationen überwachen während QGIS läuft + + + + Watch file + Datei überwachen + + + + + + The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map + Die Datei enthält nur Attributinformation - sie wird nicht in der Karte angezeigt + + + + No geometry (attribute only table) + Keine Geometie (nur Attributtabelle) + + + + File Name + Dateiname + + + + Full path to the delimited text file + Vollständiger Pfad zur Textdatei + + + + Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. + Vollständiger Pfad zur Textdatei. Um die Felder in der Datei richtig verarbeiten zu können, muss das Trennzeichen vor der Eingabe des Dateinamens definiert sein. Zum Wählen der Eingabedatei den Durchsuchen-Knopf rechts des Feldes verwenden. + + + + Layer name + Layername + + + + Name to display in the map legend + Name, der in der Kartenlegende angezeigt wird + + + + Name displayed in the map legend + Name, der in der Kartenlegende angezeigt wird + + + + Encoding + Kodierung + + + + + + Select the file encoding + Dateikodierung wählen + + + + + + Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) + Einen Index nutzen um die Geschwindigkeit von Filterabfragen (in Layereigenschaften) zu verbessern + + + + Layer settings + Layereigenschaften + + + + Sample data + Beispieldaten + + + + Record options + Datensatzoptionen + + + + Number of header lines to discard + Anzahl der zu überspringenden Kopfzeilen + + + + Decimal separator is comma + Dezimalseparator ist Komma + + + + First record has field names + Erster Datensatz enthält Feldnamen + + + + Field options + Feldoptionen + + + + + + Trim leading and trailing spaces from fields + Führende und schließende Leerzeichen von Feldern abschneiden + + + + Trim fields + Felder abschneiden + + + + + Discard empty fields in each record Leere Felder in jedem Satz überspringen - + Discard empty fields Leere Felder überspringen - + Browse to find the delimited text file to be processed Durchsuchen zum Finden der zu verarbeitenden Textdatei - - - + + + The number of lines to discard from the beginning of the file Die Anzahl der Zeilen, die am Anfang der Datei übersprungen werden sollen - - - + + + Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered Feldnamen werden aus der ersten Zeile gelesen. Wenn nicht gewählt werden die Felder durchnummeriert - - - + + + Number fields use comma for a decimal separator Zahlenfelder mit Komma als Dezimaltrennzeichen - + Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Verwende diesen Knopf zum Durchsuchen nach dem Ort der Textdatei. Dieser Knopf ist nicht aktiv bis ein Trennzeichen in der <i>Trennzeichen</i> Box eingegeben wurde. Wenn die Datei erst einmal gewählt wurde, werden die X- und Y-Feld Drop-Down-Boxen mit den Feldern aus der Textdatei gefüllt. - + Browse... Durchsuchen... - - Selected delimiters - Gewählte Trennzeichen - - - - Regular expression - Regulärer Ausdruck - - - + Tab Tabulator - + Space Leerzeichen - + Comma Komma - - - + + + Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters Felder werden durch die angegebenen Trennzeichen, Anführungs- und Ausnahmezeichen definiert - + Semicolon Semikolon - + Colon Doppelpunkt - + <p align="right">X field</p> <p align="right">X-Feld</p> - - - + + + Name of the field containing x values Name des Feldes, das die X-Werte enthält - + <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y Feld</p> - - - + + + Name of the field containing y values Name des Feldes, das die Y-Werte enthält @@ -18613,12 +18626,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field "Size" and the chosen "Size unit". Leave empty to automatically apply the maximum value. Der hier eingegebene Attributwert korrespondiert mit der eingegebenen Größe im Feld "Größe" und "Größeneinheit". -Leer lassen um das Maximum automatisch bestimmen zu lassen. - - - The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field "Size" and the choosen "Size unit". -Leave empty to automatically apply the maximum value. - Der hier eingegebene Attributwert korrespondiert mit der eingegebenen Größe im Feld "Größe" und "Größeneinheit". Leer lassen um das Maximum automatisch bestimmen zu lassen. @@ -18831,22 +18838,22 @@ Leer lassen um das Maximum automatisch bestimmen zu lassen. QgsDualView - + Attributes changed Attribute geändert - + Expression based preview Ausdrucksbasierte Voransicht - + Could not set preview column Konnte Voransichtsspalte nicht setzen - + Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 @@ -18855,33 +18862,33 @@ Parser-Fehler: %2 - + Run action Aktion starten - + Open form Formular öffnen - + Loading features... Lade Objekte... - + Abort Abbrechen - + Attribute table Attributtabelle - + %1 features loaded. %1 Objekte geladen. @@ -19105,10 +19112,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsExpressionBuilderWidget - - Operators - Operatoren - (String Concatenation) @@ -19129,19 +19132,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 'Dia' || Diameter 'Durchmesser' || Durchmesser - - Conditionals - Bedingungen - Search Suchen - - Fields and Values - Felder und Werte - Parser Error @@ -19172,22 +19167,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Load all unique values Alle eindeutigen Werte laden - - <h3>Oops! QGIS can't find help for this function.</h3>The help file for %1 was not found.<br> - <h3>Hoppla! QGIS kann die Hilfe für die Funktion nicht finden</h3>Die Hilfedatei für %1 wurde nicht gefunden.<br> - - - (Showing English version as there was no help available in your language (%1). If you would like to create it, contact the QGIS translation team).<br> - (Weil keine Version in Ihrer Sprache (%1) vorhanden war, wird die englische Version angezeigt. Wenden Sie sich bitte an das QGIS-Übersetzungsteam, wenn Sie eine ergänzen möchen).<br> - - - It was neither available in your language (%1) nor English. - Sie war weder in Ihrer (%1) noch in englischer Sprache verfügbar. - - - <br>If you would like to create it, contact the QGIS development team. - <br>Wenden Sie sich an das QGIS-Entwicklerteam, falls Sie eine ergänzen möchten. - QgsExpressionBuilderWidgetBase @@ -24964,33 +24943,11 @@ in Zeile %2, Spalte %3 QgsHelpViewer - - <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team - <h3>Hoppla! QGIS kann die Hilfe für dieses Formular nicht finden</h3>Die Hilfedatei für %1 für Ihre Sprache wurde nicht gefunden<br>Wenn Sie sie erstellen wollen, kontaktieren Sie das QGIS-Entwicklungsteam - - - Error - Fehler - - - The QGIS help database is not installed - Die QGIS-Hilfedatenbank ist nicht installiert - Quantum GIS Help Quantum GIS Hilfe - - Quantum GIS Help - %1 - Quantum GIS Hilfe - %1 - - - Failed to get the help text from the database: - %1 - Konnte Hilfetext nicht aus der Datenbank holen: - %1 - QgsHelpViewerBase @@ -25004,38 +24961,6 @@ in Zeile %2, Spalte %3 about:blank about:blank - - &Home - &Home - - - Alt+H - Alt+H - - - &Forward - &Vorwärts - - - Alt+F - Alt+F - - - &Back - &Rückwärts - - - Alt+B - Alt+B - - - &Close - &Schließen - - - Alt+C - Alt+C - QgsHtmlAnnotationDialog @@ -32681,12 +32606,12 @@ Immer Netzwerk: immer aus dem Netzwerk laden und nicht prüfen, ob im Cache ein QgsOptionsDialogBase - + Missing objects Fehlende Objekte - + Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: @@ -35794,7 +35719,7 @@ Ergebnis: %3 (%4) QgsPostgresProvider - + Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. @@ -35805,7 +35730,7 @@ Der Error den die Datenbank lieferte war: SQL: %3 - + Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. @@ -35816,7 +35741,7 @@ Der Fehler der Datenbank war: SQL: %3 - + Whole number (smallint - 16bit) Kleine Ganzzahl (16bit) @@ -35828,70 +35753,72 @@ SQL: %3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + PostGIS PostGIS - + Decimal number (numeric) Dezimalzahl (numeric) - + Decimal number (decimal) Dezimalzahl (decimal) - + Decimal number (real) Dezimalzahl (real) - + Decimal number (double) Dezimalzahl (double) - + Text, fixed length (char) Text, feste Länge (char) - + The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Die Tabelle hat keine Spalten, die sich als Schlüssels eignen. Quantum GIS benötigt einen Primärschlüssel, einen PostgreSQL OID oder CTID für Tabellen. - + Unexpected relation type '%1'. Unerwarteter Relationstyp '%1'. - + result of extents query invalid: %1 Ergebnis der Ausmaßabfrage ungültig: %1 - + Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Ändern und Hinzufügen auf 2D+-Layern abgeschaltet (%1; %2) @@ -35901,45 +35828,55 @@ SQL: %3 Ungültiger PostgreSQL-Topologielayer - + + PostgreSQL layer has no primary key. + PostgreSQL-Layer hat keinen Primärschlüssel. + + + Date Datum - + + PostgreSQL layer has unknown primary key type. + PostgreSQL-Layer hat einen unbekannten Primarschlüsseltyp. + + + Read attempt on an invalid postgresql data source Leseversuch auf eine ungültige PostgreSQL-Datenquelle - + FAILURE: Field %1 not found. FEHLER: Feld %1 nicht gefunden. - - + + unexpected formatted field type '%1' for field %2 Unerwarteter formatierter Feldtyp '%1' für Feld %2 - + Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Feld %1 ignoriert, weil von nicht unterstütztem Typ %2 - + Field %1 ignored, because of unsupported type type %2 Feld %1 mit nicht unterstützten Datentyp-Art %2 ignoriert - + Duplicate field %1 found Doppelter Feldname %1 gefunden - + PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. @@ -35948,12 +35885,12 @@ Write accesses will be denied. Schreibzugriffe werden verweigert. - + The custom query is not a select query. Die Benutzerabfrage ist keine SELECT-Abfrage. - + Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. @@ -35964,87 +35901,87 @@ Dei Fehlermeldung der Datenbank war: SQL: %2 - + Primary key field '%1' for view not unique. Primärschlüsselfeld '%1' der Sicht ist nicht eindeutig. - + Key field '%1' for view not found. Schlüsselfeld '%1' der Sicht nicht gefunden. - + No key field for view given. Kein Schlüsselfeld für Ansicht angegeben. - + No key field for query given. Kein Schlüsselfeld für Abfrage gegeben. - + Could not find topology of layer %1.%2.%3 Konnte Topologie des Layers %1.%2.%3 nicht finden - + PostGIS error while adding features: %1 PostGIS-Fehler beim Attributhinzufügen: %1 - + PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS-Fehler beim Objektlöschen: %1 - + PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS-Fehler beim Attributhinzufügen: %1 - + PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS-Fehler beim Attributlöschen: %1 - + PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS-Fehler beim Attributändern: %1 - + PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS-Fehler beim Geometrieändern: %1 - + Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometrietyp und SRID für leere Spalte %1 in %2 undefiniert. - + Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Objekttyp oder SRID für %1 aus %2 konnte nicht festgestellt werden und wurde nicht festgelegt. - + Whole number (integer - 32bit) Ganzzahl (32bit) - + Whole number (integer - 64bit) Ganzzahl (64bit) - + Text, limited variable length (varchar) Text, begrenzte variable Länge (varchar) - + Text, unlimited length (text) Text, unbegrenzte Länge (text) @@ -37769,7 +37706,7 @@ Auf Hilfeknopf klicken um die gültigen Erzeugungsoptionen diese Formats zu erfa - + Raster Raster @@ -37859,7 +37796,7 @@ Auf Hilfeknopf klicken um die gültigen Erzeugungsoptionen diese Formats zu erfa Projektkoordinatenbezugssystem - + <maplayer> not found. <maplayer> nicht gefunden. @@ -37887,37 +37824,37 @@ Auf Hilfeknopf klicken um die gültigen Erzeugungsoptionen diese Formats zu erfa QgsRasterLayerProperties - + Columns: Spalten: - + Rows: Zeilen: - - + + No-Data Value: LeerWert: - - - + + + n/a n/a - - + + Write access denied Schreibzugriff verweigert - + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -37925,240 +37862,242 @@ Auf Hilfeknopf klicken um die gültigen Erzeugungsoptionen diese Formats zu erfa - - - - + + + + Building pyramids failed. Erstellung von Pyramiden fehlgeschlagen. - - + + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Für diese Art von Raster können keine Pyramiden erstellt werden. - + Description Beschreibung - + Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Hochaufgelöste Raster können das Navigieren in QGIS verlangsamen. - + By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Durch das Erstellen geringer aufgelöster Kopien der Daten (Pyramiden), kann die Darstellung beschleunigt werden, da QGIS die optimale Auflösung entsprechend der gewählten Zoomeinstellung aussucht. - + You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Sie brauchen Schreibrecht in dem Ordner mit den Originaldaten, um Pyramiden zu erstellen. - + Layer Properties - %1 Layereigenschaften - %1 - - + + Nearest neighbour Nächster Nachbar - - + + Bilinear Bilinear - - + + Cubic Kubisch - - + + Average Mittlere - + None Keine - - + + Red Rot - - + + Green Grün - - + + Blue Blau - - - - - + + + + Percent Transparent Prozent Transparenz - - + Gray Grau - - + Indexed Value Indizierter Wert - + From Von - + To Nach - + not defined undefiniert - + Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Erstellung von interne Pyramiden-Übersichten weder für JPEG-komprimierte Rasterlayer noch durch Ihre aktuelle libtiff-Bibliothek unterstützt. - + Save file Datei speichern - + + Value + Wert + + + Load layer properties from style file Layereigenschaften aus Stildatei laden - - + + QGIS Layer Style File QGIS-Layerstildatei - + Save layer properties as style file Layereigenschaften als Stildatei speichern - + QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS-erzeugte Export-Datei für transparente Pixelwerte - + Open file Datei öffnen - + Import Error Importfehler - + Read access denied Lesezugriff verweigert - + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lesezugriff verweigert. Passe Dateirechte an und versuche es erneut. - + Not Set Nicht gesetzt - - + + Default Style Vorgabestil - + Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Bitte beachten Sie, dass der Aufbau von internen Pyramiden die Originaldatei ändern kann und einmal angelegt nicht gelöscht werden kann! - + Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Bitte beachten sie, dass der Aufbau von internen Pyramiden ihr Bild beschädigen kann - bitte sichern Sie Ihre Daten zuvor! - + The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Die Datei war nicht beschreibbar. Einige Formate unterstützen Übersichtspyramiden nicht. Gucken Sie im Zweifel in die GDAL-Dokumentation. - - + + Saved Style Gespeicherter Stil - + Columns: %1 Spalten: %1 - + Rows: %1 Zeilen: %1 - + No-Data Value: %1 Kein-Datum-Wert: %1 - + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Schreibzugriff verweigert. Passen Sie die Dateizugriffsrechte an und versuchen Sie es erneut. - - + + Textfile Textdatei - + The following lines contained errors %1 @@ -39512,10 +39451,6 @@ standard deviation × Layer blending mode Layermischmodi - - Blending mode - Mischmodus - This renderer doesn't implement a graphical interface. @@ -43600,41 +43535,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsVectorGradientColorRampV2Dialog - + Discrete Diskret - + Continuous Fortlaufend - + Gradient file : %1 Gradienten-Datei : %1 - + License file : %1 Lizenzdatei : %1 - - - - + + Edit Stop Color + Endfarbe bearbeiten + + + + + + Offset of the stop Versatz des Wechsels - - - - + + + + Please enter offset in percents (%) of the new stop Bitte geben sie den Versatz in Prozent (%) des neuen Wechsels an + + + + Add Color Stop + Endfarbe hinzufügen + QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase @@ -47251,106 +47197,107 @@ Beschreibung: %3 SettingsDialogPythonConsole - + Console Konsole - - + + Font Schriftart - - + + Size Größe - - + + Autocompletion Autovervollständigung - - + + Autocompletion enabled Autovervollständigung an - - + + Threshold Schellenwert - - + + Get autocompletion from current document Autovervollständigung aus aktuellem Dokument holen - - + + from Document aus Dokument - - + + Get autocompletion from installed APIs Autovervollständigung aus installierten APIs - - + + from APIs files aus API-Dateien - - + + from Doc and APIs aus Doku und API - + + Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) + Objektinspektor einschalten (Umschaltung zwischen Reitern kann langsam sein) + + + Using preloaded APIs file API-Dateien vorladen - + + APIs APIs - + Path Pfad - - + + Get autocompletion from current document and installed APIs Autovervollständigung aus aktuellem Dokument und installierten APIs holen - + Editor Editor - + Auto-save script before running Skript vor Ausführung automatisch speichern - - - API - API - SextanteToolbox @@ -48461,38 +48408,43 @@ Soll sie dem Projekt als neuer Layer hinzugefügt werden? Topologie-Prüfung - + Validate All Alle prüfen - + Validate Extent Prüfe Ausmasse - - Toggle Error Markers - Fehlermarkierungen umschalten - - - + Topology not checked yet Topologie noch nicht geprüft - + Configure Konfigurieren - + + Show topology errors + Topologiefehler anzeigen + + + + Show errors + Fehler anzeigen + + + Select automatic fix Reparatur automatisch wählen - + Fix! Reparieren! @@ -48555,7 +48507,7 @@ Topopologie-Prüfung wiederholen. - + %1 errors were found %1 Fehler gefunden @@ -48730,331 +48682,7 @@ Diese Werte werden in das Mapfile an den passenden Stellen eingetragen, um Dinge - - <h3>Delimited Text File Layer</h3> -Loads and displays delimited text files -<p> -<a href="#re">Overview</a><br/> -<a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> -<a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> -<a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> -<a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> -<a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> -<a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> -<a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> -<a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> -</p> - -<h4><a name="re">Overview</a></h4> -<p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and -is split into fields by a delimiter such as a comma. -This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. -Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. -</p> -<p> -Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. -The records can be displayed spatially either as a point -defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may -describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute -only table, which can then be joined to other tables in QGIS. -</p> -<p> -In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. QGIS -will choose the type of field based on its contents. -</p> -<h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> -<p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to -be split into fields), and defining the geometry is represented. -This is managed with the delimited text dialog as detailed below. -The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format -options have been applied. -</p> -<h5>Choosing the data file</h5> -<p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the -layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent -the data in the QGIS legend. -</p> -<p> -By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file -encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. -It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. -</p> -<h5>Specifying the file format</h5> -<p>The file format can be one of -<ul> - <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited - by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote - mark is entered as &quot;&quot;.</li> - <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. - Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used - to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and - new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. - <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. - The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. -</ul> -<h5>Record and field options</h5> -<p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> -<ul> - <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> - <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> - <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> - <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This - affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a - single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> - <li>Decimal point is comma: if selected then commas are used as the decimal point in real numbers. For - example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. - </li> -</ul> -<h5>Geometry definition</h5> -<p>The geometry is can be define as one of</p> -<ul> - <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> - <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example - <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. - <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed - in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> -</ul> -<p>For point coordinates the following options apply:</p> -<ul> - <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> - <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> - <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds - or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. - A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix - (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are - generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. - </li> -</ul> -<p>For well known text geometry the following options apply:</p> -<ul> - <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> - <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. - QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects - which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing - other geometry types are discarded. - If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. - &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and - MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. -</ul> - -<h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> -<p>Records are split into fields using three character sets: -delimiter characters, quote characters, and escape characters. -Other characters in the record are considered as data, split into -fields by delimiter characters. -Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. -</p> -<p> -Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they -will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently -if they are.</p> -<p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character -is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters -can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> -<p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can -contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must -start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they -are escaped.</p> -<p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. -(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). -</p> -<p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if -<tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string -<tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. -</p> - - -<h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> -<p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations -of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> -<p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. -If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) - then these are extracted as fields. - If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). -</p> -<p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). -In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded -as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression -is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat -unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the -expression -<pre> -^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}).* -</pre> -<p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. -Lines less than 45 characters long will be discarded. -</p> - - -<h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> -<p> -The delimited text layer recognizes the following -<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - -<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. -It will accept geometries with -a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). -</p> -<p> -It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference -system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is -preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). -In both cases the SRID is ignored. -</p> - - - -<h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> -<p>Each record in the delimited text file is split into fields representing -attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first -data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. -Also if records have more fields than are defined in the header record then these -will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). -QGIS may override -the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, -or are duplicated. -</p> -<p> -In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique -feature id to each record which is the line number in the source file on which -the record starts. -</p> -<p> -Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number. -The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value -is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real -number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is -based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they -are interpreted. -</p> - - -<h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> -<pre> -X;Y;ELEV<br /> --300120;7689960;13<br /> --654360;7562040;52<br /> -1640;7512840;3<br /> -</pre> -<p>This file:</p> -<ul> -<li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> -<li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> -<li>The x coordinates are contained in the X field.</li> -<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> -</ul> -<h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> -<pre> -id|wkt<br /> -1|POINT(172.0702250 -43.6031036)<br /> -2|POINT(172.0702250 -43.6031036)<br /> -3|POINT(172.1543206 -43.5731302)<br /> -4|POINT(171.9282585 -43.5493308)<br /> -5|POINT(171.8827359 -43.5875983)<br /> -</pre> -<p>This file:</p> -<ul> - <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. - <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> - <li>Specifies each point using the WKT notation -</ul> - -<h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> -<p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. -The pattern is: -</p> -<pre> -from PyQt4.QtCore import QUrl, QString<br /> -from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry<br /> -<br /> -# Define the data source<br /> -filename="test.csv"<br /> -uri=QUrl.fromLocalFile(filename)<br /> -uri.addQueryItem("type","csv")<br /> -uri.addQueryItem("delimiter","|")<br /> -uri.addQueryItem("wktField","wkt")<br /> -# ... other delimited text parameters<br /> -layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext")<br /> -# Add the layer to the map<br /> -if layer.isValid():<br /> - QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )<br /> -</pre> -<p>This could be used to load the second example file above.</p> -<p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. -The following options can be added -</p> -<ul> - <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> - <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, - regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> - <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, - or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is - no default for regexp files.</li> - <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> - <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> - <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> - <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> - <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> - <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. - Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. - (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> - <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> - <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> - <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> - <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> - <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> - <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> - <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be - used.</li> - <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not - specified then a dialog box may request this information from the user - when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> - <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable. This option is not available from the GUI.</li> - <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> - <li><tt>useWatcher=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file. This option is not available from the GUI</li> - <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> -</ul> - - - - <h3>Textdatei als Layer importiere</h3> -Lädt und stellt eine Textdatei im CSV-Format, die x- und y-Koordinaten hat, dar. -<p> -<p> -<a href="#re">Anforderungen</a><br/> -<a href="#example">Beispiel einer gültigen Textdatei</a><br/> -<a href="#notes">Bemerkungen</a><br/> - -<a name="re"> -<h4>Anforderungen</h4> -</a> -Um eine Textdatei als Layer anzuzeigen, muß sie folgende Daten enthalten: -<ol> -<li>Eine Titelzeile mit den Namen der Felder. Dies muß die erste Zeile der Textdatei sein.</li> -<li>Die Titelzeile muss ein X-Feld und ein Y-Feld enthalten. Diese Felder können beliebige Namen haben.</li> -<li>Die <B>x-</B> und <B>y-</B>Koordinaten müssen als (Dezimal)Zahl angegeben sein. Das Koordinatensystem ist unwichtig.</li> -</ol> -<a name="example"> -<h4>Beispiel einer gültigen Textdatei</h4> -</a> -X;Y;HOEHE<br/> --300120;7689960;13<br/> --654360;7562040;52<br/> -1640;7512840;3<br/> -[...]<br/> -<a name="notes"> -<h4>Bemerkungen</h4> -</a> -<ol> -<li>Der Beispieltext nutzt <b>;</b> als Trennzeichen. Jedes andere Zeichen kann als Trennzeichen benutzt werden.</li> -<li>Die erste Zeile ist die Titelzeile. Sie enthält die Felder X, Y und HOEHE.</li> -<li>Es werden keine Anführungszeichen (") benutzt, um die Textfelder zu trennen.</li> -<li>Die X-Koordinaten sind im Feld X.</li> -<li>Die Y-Koordinaten sind im Feld Y.</li> -</ol> - - - - + <h3>Open Vector Layer Dialog</h3> The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p> @@ -49071,7 +48699,7 @@ Eine genaue Beschreibung wie mit Vektordaten umzugehen ist, steht im Kapitel 5 & - + <h3>Add PostGIS Tables</h3> This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> @@ -49149,7 +48777,7 @@ Durch Abhaken von <label>Suchoptionen</label> werden weitere Möglic - + <h3>Create a New PostgreSQL Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL database. <p> @@ -49218,7 +48846,7 @@ In diesem Dialog kann eine Verbindung zu einer PostgreSQL-Datenbank eingestellt - + <h3>GPS Plugin</h3> @@ -49226,7 +48854,7 @@ In diesem Dialog kann eine Verbindung zu einer PostgreSQL-Datenbank eingestellt - + <h3>Create New Vector Layer</h3> To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/> With this dialog you can create a shape file layer. @@ -49255,7 +48883,7 @@ In diesem Abschnitt werden die vorhandenen Attribute aufgelistet. Um ein Attribu - + <h3>Vector Layer Properties</h3> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> @@ -49513,7 +49141,7 @@ Der Reiter Diagramm-Überlagerung gestattet Ihnen über dem Layer eine Grafik ei - + <h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3> You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs. <h4>Database</h4> @@ -49562,77 +49190,535 @@ Klicken Sie auf <label>OK</label> um den Layer anzulegen und den Dia - <h3>Attribute table</h3> -The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > General</label>.<p> - -The number of table features is printed on its header.<p> + + <h3>Delimited Text File Layer</h3> +Loads and displays delimited text files <p> -<a href="#Selecting">Selecting</a><br/> -<a href="#Sorting">Sorting</a><br/> -<a href="#Searching">Searching</a><br/> -<a href="#Field">Field Calculator</a><br/> +<a href="#re">Overview</a><br/> +<a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> +<a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> +<a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> +<a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> +<a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> +<a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> +<a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> +<a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> +</p> -<a name="Selecting"> -<h4>Selecting</h4> -</a> -Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Selecting a row doesn't change the current cursor position. Multiple rows can be marked by holding the <label>Ctrl</label> key.<br> -A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected. +<h4><a name="re">Overview</a></h4> +<p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and +is split into fields by a delimiter such as a comma. +This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. +Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. +</p> +<p> +Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. +The records can be displayed spatially either as a point +defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may +describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute +only table, which can then be joined to other tables in QGIS. +</p> +<p> +In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. QGIS +will choose the type of field based on its contents. +</p> +<h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> +<p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to +be split into fields), and defining the geometry is represented. +This is managed with the delimited text dialog as detailed below. +The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format +options have been applied. +</p> +<h5>Choosing the data file</h5> +<p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the +layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent +the data in the QGIS legend. +</p> +<p> +By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file +encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. +It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. +</p> +<h5>Specifying the file format</h5> +<p>The file format can be one of +<ul> + <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited + by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote + mark is entered as &quot;&quot;.</li> + <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. + Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used + to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and + new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. + <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. + The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. +</ul> +<h5>Record and field options</h5> +<p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> +<ul> + <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> + <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> + <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> + <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This + affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a + single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> + <li>Decimal point is comma: if selected then commas are used as the decimal point in real numbers. For + example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. + </li> +</ul> +<h5>Geometry definition</h5> +<p>The geometry is can be define as one of</p> +<ul> + <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> + <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example + <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. + <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed + in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> +</ul> +<p>For point coordinates the following options apply:</p> +<ul> + <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> + <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> + <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds + or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. + A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix + (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are + generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. + </li> +</ul> +<p>For well known text geometry the following options apply:</p> +<ul> + <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> + <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. + QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects + which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing + other geometry types are discarded. + If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. + &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and + MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. +</ul> +<h5>Layer settings</h5> +<p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> +<ul> +<li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. +This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> +<li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string +from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files +for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> +<li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and +reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and +extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another +application will change the file. </li> +</ul> -<a name="Sorting"> -<h4>Sorting</h4> -</a> -Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br> -Use <label>Move selected to top</label> button to sort selected rows and display them in first table rows. To show selected records only, use the check box <label>Show selected records only</label>. +<h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> +<p>Records are split into fields using three character sets: +delimiter characters, quote characters, and escape characters. +Other characters in the record are considered as data, split into +fields by delimiter characters. +Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. +</p> +<p> +Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they +will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently +if they are.</p> +<p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character +is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters +can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> +<p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can +contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must +start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they +are escaped.</p> +<p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. +(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). +</p> +<p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if +<tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string +<tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. +</p> -<a name="Searching"> -<h4>Searching</h4> -</a> -For a simple search by attributes on only one column the <label>Look for</label> field can be used. Select the field (column) from which the search should be performed from the drop down menu and hit the <label>Search</label> button.<br> -For more complex searches use the <label>Advanced search</label>. This button opens the Query Builder and allows you to select table features matching a SQL-like WHERE clause. -<a name="Field"> -<h4>Field Calculator</h4> -</a> -The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows to perform calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> -The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br> -You have to bring the vector layer in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog. +<h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> +<p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations +of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> +<p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. +If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) + then these are extracted as fields. + If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). +</p> +<p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). +In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded +as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression +is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat +unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the +expression +<pre> +^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) +</pre> +<p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. +Lines less than 55 characters long will be discarded. +</p> + + +<h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> +<p> +The delimited text layer recognizes the following +<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - +<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. +It will accept geometries with +a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). +</p> +<p> +It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference +system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is +preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). +In both cases the SRID is ignored. +</p> + + + +<h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> +<p>Each record in the delimited text file is split into fields representing +attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first +data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. +Also if records have more fields than are defined in the header record then these +will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). +QGIS may override +the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, +or are duplicated. +</p> +<p> +In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique +feature id to each record which is the line number in the source file on which +the record starts. +</p> +<p> +Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number. +The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value +is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real +number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is +based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they +are interpreted. +</p> + + +<h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> +<pre> +X;Y;ELEV +-300120;7689960;13 +-654360;7562040;52 +1640;7512840;3 +</pre> +<p>This file:</p> +<ul> +<li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> +<li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> +<li>The x coordinates are contained in the X field.</li> +<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> +</ul> +<h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> +<pre> +id|wkt +1|POINT(172.0702250 -43.6031036) +2|POINT(172.0702250 -43.6031036) +3|POINT(172.1543206 -43.5731302) +4|POINT(171.9282585 -43.5493308) +5|POINT(171.8827359 -43.5875983) +</pre> +<p>This file:</p> +<ul> + <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. + <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> + <li>Specifies each point using the WKT notation +</ul> + +<h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> +<p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. +The pattern is: +</p> +<pre> +from PyQt4.QtCore import QUrl, QString +from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry + +# Define the data source +filename="test.csv" +uri=QUrl.fromLocalFile(filename) +uri.addQueryItem("type","csv") +uri.addQueryItem("delimiter","|") +uri.addQueryItem("wktField","wkt") +# ... other delimited text parameters +layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") +# Add the layer to the map +if layer.isValid(): + QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) +</pre> +<p>This could be used to load the second example file above.</p> +<p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. +The following options can be added +</p> +<ul> + <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> + <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, + regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> + <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, + or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is + no default for regexp files.</li> + <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> + <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> + <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> + <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> + <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> + <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. + Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. + (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> + <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> + <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> + <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> + <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> + <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> + <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> + <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be + used.</li> + <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not + specified then a dialog box may request this information from the user + when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> + <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> + <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> + <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> + <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> +</ul> + - <h3>Attributtabelle</h3> -Die Attributtabelle zeigt Objekte des gewählten Layers an. Jede Zeile stelle ein Objekt auf der Karte mit seinem Attributen in mehreren Spalten. Die Objekt in der Tabelle können durchsucht, ausgewählt, verschieben und auch bearbeitet werden. Die Attributtabelle erscheint normalerweise als separates Fenster. Wenn Sie es geöffnet haben, aber es nicht mehr sehen können, ist es vermutlich unter dem QGIS-Hauptfenster verschwunden. Sie können das Fenster auch gedockt anzeigen indem Sie unter <label>Einstellungen > Optionen > Allgemein</label> ein Häkchen bei <label>Attributtabelle gedockt öffnen</label> setzen.<p> - -Die Nummer des Tabellenobjekts ist in der führenden Spalte angegeben<p> + <h3>Getrennter Textlayer</h3> +Läd und zeigt getrennten Text ans <p> -<a href="#Selecting">Auswählen</a><br/> -<a href="#Sorting">Sortieren</a><br/> -<a href="#Searching">Suchen</a><br/> -<a href="#Field">Feldrechner</a><br/> +<a href="#re">Überblick</a><br/> +<a href="#creating">Erzeugung eines getrennten Textlayers</a><br/> +<a href="#csv">Wie Trenn-, Anführungs- und Ausnahmezeichen funktionieren</a><br /> +<a href="#regexp">Wie reguläre Ausdrücke als Trennzeichen funktionieren</a><br /> +<a href="#wkt">Wie WKT interpretiert wird</a><br /> +<a href="#attributes">Attribute in getrennten Textdateien</a><br /> +<a href="#example">Beispiel einer Textdatei mit X,Y-Punktkoordinaten</a><br/> +<a href="#wkt_example">Beispiel einer Textdatei mit WKT-Geometrien</a><br/> +<a href="#python">Getrennte Textdateilayern in Python benutzen</a><br/> +</p> -<a name="Selecting"> -<h4>Auswählen</h4> -</a> -Zeilen können durch Klicken auf die Zeilennummer auf der linken Seite der Zeile ausgewählt werden. Die Auswahl einer Zeile ändern die aktuelle Cursorposition nicht. Mehrere Zeilen können durch Drücken der Taste <label>Strg</label> gewählt werden. Eine fortlaufende Auswahl kann durch Drücken der Taste <label>Umschalt</label> und Klicken auf mehrere Zeilentitel auf der linken Seite der Zeile erreicht werden. Damit werden alle Zeilen zwischen der aktuellen und der angeklickten Zeile werden gewählt. +<h4><a name="re">Überblick</a></h4> +<p>Eine &quot;getrennter Textdatei&quot; enthält Daten in denen jeder Datensatz in einer neuen Zeile beginnt, die durch Trennzeichen wie ein Komma in Felder aufgeteilt ist. +Dieser Dateityp wird üblicherweise von Tabellenkalkulationen (z.B. CSV-Dateien) oder Datenbanken ausgegeben. +Normalerweise enthält die erste Zeile einer getrennten Textdatei die Feldnamen. +</p> +<p> +Getrennte Textdateien können in QGIS als Layer geladen werden. +Die Datensätze können räumlich entweder als durch X- und Y-Koordinaten definierte Punktkoordinaten oder als Well-Known-Text-Geometriedefinition (WKT), die Punkte, Linien und Polygone beliebiger Komplexität beschreibt, dargestellt werden. Die Datei kann auch nur als Attributtabelle geladen werden, die mit anderen Tabellen in QGIS verknüpft werden können. +</p> +<p> +Zusätzlich zur Geometriedefinition kann die Datei Text, ganze und Fließkommazahlen enthalten. QGIS wird den Feldtyp nach dem Inhalt wählen. +</p> +<h4><a name="creating">Getrennten Textlayer erzeugen</a></h4> +<p>Zur Erzeugung eines getrennten Textlayers muß eine Datei gewählt, das Format definiert (wie jeder Datensatz in Felder aufgeteilt wird) und festgelegt werden wird die Geometrierepräsentation angegeben werden. +Dies wird über den im folgenden beschriebenen Getrennter Textdialog eingegeben. +Der dialog zeigt ein Beispiele am Anfang der Datei an, die zeigen wie sich die Einstellungen auswirken. +</p> +<h5>Dateiauswahl</h5> +<p>Klicken Sie auf den &quot;Durchsuchen...&quot;-Knopf um die Datei zu wählen. Sobald die Datei gewählt ist, wird der Layername automatisch mit dem Dateinamen gefüllt. Der Layername wird benutzt, um die Daten in der Legende anzuzeigen. +</p> +<p> +Normalerweise wird davon ausgegangen, dass die Dateien in UTF-8 kodiert sind. Es können jedoch andere Kodierungen gewählt werden. Z.B. nutzt &quot;System&quot; die voreingestellte Kodierung des Betriebssystems. +Es ist sicherer eine explizite Kodierung anzugeben, wenn das QGIS-Projekt portierbar sein muß. +</p> +<h5>Dateiformat festlegen</h5> +<p>Folgende Dateiformat sind verfügbar: +<ul> + <li>CSV-Dateiformat. Dies ist ein Format, das üblicherweise von Tabellenkalkulationen benutzt wird. Hier sind die Felder durch ein Komma begrenzt und durch das Anführungszeichen &quot; umschlossen. Zwischen den Anführungszeichen wird ein Anführungszeichen durch &quot;&quot; eingegeben.</li> + <li>Gewählte Trennzeichen. Jeder Datensatz wird durch ein oder mehrere Trennzeichen in Felder ausgeteilt. + Anführungszeichen werden für Felder verwendet, die Trennzeichen enthalten können. Ausnahmezeichen könnten verwendet werden, um das darauffolgenden Zeichen als normales Zeichen (um Trennzeichen, Anführungszeichen und Zeilenumbrüche in Textfelden anzugeben). Die Verwendung von Trenn-, Anführungs- und Ausnahmezeichen ist <a href="#csv">unten</a> näher ausgeführt. + <li>Regulärer Ausdruck. Jede Zeile wird mit &quot;regulären Ausdrücken&quot; als Trennzeichen in Felder aufgeteilt. + Der Verwendung von regulären Ausdrücken ist <a href="#regexp">unten</a> näher ausgeführt. +</ul> +<h5>Datensatz und Feldoptionen</h5> +<p>Die folgenden Optionen beeinflussen die Auswahl von Datensätzen und Feldern aus der Datei</p> +<ul> + <li>Anzahl der zu überspringenden führenden Zeilen: um führende Zeilen zu ignorieren</li> + <li>Erster Datensatz enthält Feldnamen: wenn gewählt wird die erste Zeile (nach den ignorierten Zeilen) als Feldnamenzeile statt Datenzeile interpretiert.</li> + <li>Felder kürzen: wenn gewählt, werden führende und schließende Leerzeichen abgeschnitten (außer für Felder in Anführungszeichen).</li> + <li>Leere Felder verwerfen: wenn gewählt, werden leere Felder (nach Kürzung) verworfen. Dies beeinflußt die Zurordnung der Daten zu Feldern und entspricht der Behandlung von aufeinanderfolgenden Trennzeichen als ein Trennzeichen. Felder in Anführungszeichen werden nie verworfen.</li> + <li>Dezimaltrennzeichen ist Komma: wenn gewählt, werden Kommata statt Punkte als Dezimaltrennzeichen in Fließkommazahlen verwendet. Beispiel <tt>-51,354</tt> entspricht -51.354. + </li> +</ul> +<h5>Geometrie-Definition</h5> +<p>Folgende Geometriedefinitionen sind verfügbar:</p> +<ul> + <li>Punktkoordinaten: jedes Objekt wird als durch X- und Y-Koordinaten repräsentiert.</li> + <li>Well-Known-Text-Geometrie (WKT): jedes Objekt wird durch eine WKT-Zeichenkette repräsentiert, z.B. + <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. Siehe <a href="#wkt">Well-Known-Text</a>-Format. + <li>Keine Geometrie (Nur Attributtabelle): Datensätze werden nicht in der Karte angezeigt, können aber in der Attributtabelle angezeigt und mit anderen Tabellen in QGIS verknüpft werden.</li> +</ul> +<p>Für Punktkoordinaten gelten folgenden Einstellungen:</p> +<ul> + <li>X-Feld: gibt das Feld an, das die X-Koordinate enthält</li> + <li>Y Feld: gibt das Feld an, das die Y-Koordinate enthält</li> + <li>DMS-Winkel: wenn gewählt, werden Koordinaten in Grad/Minute/Sekunde oder Grad/Minute repräsentiert. QGIS ist bei der Interpretation von Grad/Minuten/Sekunden ser nachsichtig. Eine gültige DMS-Koordinaten enthält drei numerische Felder mit einem optionalen Hemisphärenpräfix oder -suffix (N, E oder + sind positiv, S, W oder - sind negativ). Weitere nicht numerische Zeichen werden verworfen. Z.B. ist <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> eine gültige Koordinate. + </li> +</ul> +<p>Für Well-Known-Text-Geometrien gelten folgende Einstellungen:</p> +<ul> + <li>Geometriefeld: das Feld, dass die Well-Known-Text-Definition enthält.</li> + <li>Geometrietyp: &quot;Bestimmen&quot; (bestimmen), &quot;Punkt&quot;, &quot;Linie&quot;, oder &quot;Polygon&quot;. QGIS-Layer können nur einen Geometrietyp ( Punkt, Linie oder Polygon) darstellen. Diese Einstellung legt fest welcher Geometrietyp angezeigt wird, wenn eine Datei mehrere Geometrietypen enthält. Datensätze die davon abweichen werden verworfen. Wenn &quot;Bestimmen&quot; gewählt ist, wird der Geometrietyp der ersten Geometrie der Datei verwendet. + &quot;Punkt&quot; umfaßt POINT und MULTIPOINT WKT-Typen, &quot;Line&quot; umfaßt LINESTRING und MULTLINESTRING WKT-Typen und &quot;Polygon&quot; umfaßt POLYGON und MULTIPOLYGON WKT-Typen. +</ul> +<h5>Layereinstellungen</h5> +<p>Layereinstellungen steuern wie ein Layer in QGIS behandelt wird. Folgende Einstellungen sind verfügbar:</p> +<ul> +<li>Räumlichen Index nutzen. Einen räumlichen Index erzeugen, der die Anzeige- und räumliche Auswahlgeschwindigkeit verbessert. +Diese Option kann für Dateien sinnvoll sein, deren Größe einige MB übersteigt.</li> +<li>Untermengen-Index nutzen. Einen Index erzeugen, wenn eine Untermenge verwendet wird (entweder durch die Angabe eines Filters in den Layereigenschaftendialog oder implizite Untermenge, wenn nicht alle Geometrien gültig sind). Der Index wird nur erzeugt, wenn eine Untermenge definiert ist.</li> +<li>Datei überwachen. Wenn dies eingestellt ist, überwacht QGIS die Datei auf Änderungen durch Applikationen und läd sie neue, wenn es geändert wird. Die Karte wird nicht neugezeichnet bis der Benutzer sie aktualisiert, aber Indizes und Ausmaße werden neugeladen. Diese Option sollte gewählt werden, wenn Indizes benutzt werden und es wahrscheinlich ist, dass anderen Applikationen die Datei ändern.</li> +</ul> -<a name="Sorting"> -<h4>Sortieren</h4> -</a> -Jede Spalte kann durch Klick auf den Spaltentitel sortiert werden. Ein kleiner Pfeil zeigt die Sortierreihenfolge an (Nach unten bedeutet absteigende Werte von oben nach unten und nach oben aufsteigende Werte von oben nach unten).<br> Benutzen Sie den Knopf <label>Ausgewählte nach oben</label> um die gewählten Tabellenzeilen als erste anzuzeigen. Um nur die gewählten Datensätze anzuzeigen haken Sie das Kontrollkästchen <label>Nur gewählte Datensätze zeigen</label> ab. +<h4><a name="csv">Wie Trenn-, Anführungs- und Ausnahmezeichen verwendet werden</a></h4> +<p>Datensätze werden durch drei Zeichenarten in Felder aufgeteilt: +Trenn-, Anführungs- und Ausnahmezeichen. +Andere Zeichen im Datensatz werden als Daten betrachtet und durch Trennzeichen in Felder aufgeteilt. Anführungszeichen treten gepaart auf und bewriken das der Text dazwischen wie Daten behandelt wird. Ausnahmezeichen bewirken, dass darauffolgede Zeichen als Daten behandelt werden. +</p> +<p> +Anführungs- und Ausnahmezeichen dürfen keine Trennzeichen sein - sie werden ignoriert, wenn sie es sind. Ausnahmezeichen können auch Anführungszeichen sein, verhalten sich aber unterschiedlich, wenn sie es sind.</p> +<p>Trennzeichen markieren die Feldenden. Wenn mehr als ein Trennzeichen definiert ist, kann ein jedes das Feldende markieren. Die Anführungs- und Ausnahmezeichen übersteuern das Trennzeichen, sodaß es als normales Datenzeichen behandelt wird.</p> +<p>Anführungszeichen können verwendet werden, um den Anfang und das Ende von Feldern zu markieren. Solche Felder können Trennzeichen enthalten und über mehrere Zeilen der Textdatei gehen. Wenn ein Feld in Anführungszeichen steht müssen die Anführungszeichen an beiden Ende übereinstimmen. Anführungszeichen für nicht in einem vorkommen außer sie sind mit einem Ausnahmezeichen versehen.</p> +<p>Ausnahmezeichen, die keine Anführungszeichen sind sorgen dafür, dass das folgende Zeichen als Datenzeichen behandelt wird (d.h. nicht mehr als Zeilenumbruch, Trenn- oder Anführungszeichen behandelt wird). +</p> +<p>Ausnahmezeichen, die auch Anführungszeichen sind, haben einen sehr viel begrenzden Effekt. Sie wirken nur innerhalb von Anführungszeichen und nehme nur sich selbst aus. Wenn beispielsweise +<tt>'</tt> ein Anführungs- und Ausnahmezeichen ist, repräsentiert die Zeichenkette +<tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> den Wert Smith's&nbsp;Creek. +</p> + + +<h4><a name="regexp">Wie reguläre Ausdrücke funktionieren</a></h4> +<p>Reguläre Ausdrücke sind eine Minisprache um Zeichenmuster auszudrücken. Es gibt viele Syntaxvarianten für reguläre Ausdrücke - QGIS nutzt die Syntax der Klasse <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> des <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> Frameworks.</p> +<p>In einer durch regulären Ausdruck getrennten Datei wird jede Zeile als Datensatz behandelt. Jeder Treffer des regulären Ausdrucks in der Zeile wird als Feldende behandelt. Wenn der reguläre Ausdruck Erfassungsgruppen (engl. capture groups; z.B. <tt>(cat|dog)</tt>) enthält werden diese als Felder extrahiert. Wenn dies nicht gewünscht ist, sollten Nicht-Erfassungsgruppen (z.B. <tt>(?:cat|dog)</tt>) verwendet werden. +</p> +<p>Der reguläre Ausdruck wird anders behandelt, wenn es sich auf den Anfang der Zeile bezieht (d.h, wenn das Muster mit <tt>^</tt> beginnt). +In diesem Fall wird der Ausdruck auf jede Zeile angewendet. Wenn die Zeile kein Treffer ist, wird sie als ungültige Datensatz verworfen. Jede Erfassungsgruppe im Ausdruck wird als Feld behandelt. Der reguläre Ausdruck ist ungültig, wenn er keine Erfassungsgruppen enthält. Zum Beispiel kann folgendes als ein (etwas uneingängiges) Mittel zum Laden von Daten mit festen Feldbreite verwendet werden: +<pre> +^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) +</pre> +<p>extrahiert vier Felder der Breiten 5, 10, 20 und 20 Zeichen einer jeden Zeile. +Zeilen mit weniger als 55 Zeichen werden verworfen. +</p> + + +<h4><a name="wkt">Wie WKT-Texte interpretiert werden</a></h4> +<p> +Ein getrennter Textlayer erkennt folgende <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">Well-Known-Text</a>-Typen - +<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. +Es akzeptiert Geometrien mit einer Z-Koordinate (z.B. <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), eine Messung (<tt>POINT&nbsp;M</tt>) oder beides (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). +</p> +<p> +Es unterstützt auch die PostGIS-EWKT-Variante, in der die Geometrie mit einer räumlichen Referenzsystem-ID eingeleitet wird (z.B. <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>) und die Informix-Variante in der eine WKT nur mit einer ganzzahligen räumlichen Referenzsystem-ID eingeleitet wird (z.B. <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). +In beiden Fällen wird die SRID ignoriert. +</p> + + + +<h4><a name="attributes">Attribute in getrennten Textdateien</a></h4> +<p>Jeder Datensatz wird in Felder aufgeteilt, die die Attribute des Datensatzes repräsentieren. Normalerweise werden die Attributname der ersten Zeile entnommen. Wenn sie keine Feldnamen enthält werden sie mit <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt> usw. benannt. +Auch wenn es mehr Datensätzen mehr Felder als die in der Kopfzeile definierten hat, werden diese mit <tt>field_#</tt> benannt, wobei # die Feldnummer ist (zu beachten ist, das leere Felder am Ende des Datensatzes ignoriert werden). +QGIS kann andere Feldnamen verwenden, wenn die Namen in der Textdateien Zahlen sind oder Namen wie <tt>field_#</tt> haben oder doppelt vorkommen. +</p> +<p> +Zusätzlich zu den Attributen, die explizit in der Datei vorkommen, vergibt QGIS jedem Datensatz die Zeilennummer in der er beginnt als eindeutige Objektkennung. +</p> +<p> +Jedes Attribut hat auch einen Datentyp aus Zeichenkette (String, Text), ganzer Zahl oder Fließkommazahl. +Der Datentyp wird aus dem Inhalt des Felds hergeleitet -wenn jeder nicht leere Wert eine ganze Zahl ist der Feldtyp Ganzzahl, wenn er eine gültige Fließkommazahl ist, ist der Feldtype Fließkommazahl und sonst ist der Typ Zeichenkette . Zu beachten ist, das dies auf den Inhalten der Felder basiert, Anführungszeichen beeinflußen die Interpretation der Werte nicht. +</p> + + +<h4><a name="example">Beispiel für eine Textdatei mit X-,Y-Punktkoordinaten</a></h4> +<pre> +X;Y;ELEV +-300120;7689960;13 +-654360;7562040;52 +1640;7512840;3 +</pre> +<p>Die Datei:</p> +<ul> +<li> benutzt <b>;</b> als Trennzeichen. Jedes Zeichen kann als Trennzeichen für Felder verwendet werden.</li> +<li>Die erste Zeile ist die Kopfzeile. Es enthält die Feldnamen X, Y und ELEV.</li> +<li>Die X-Koordinaten stehen im Feld X.</li> +<li>Die Y Koordinaten stehen im Feld Y.</li> +</ul> +<h4><a name="wkt_example">Beispiel für eine Textdatei mit WKT-Geometrien</a></h4> +<pre> +id|wkt +1|POINT(172.0702250 -43.6031036) +2|POINT(172.0702250 -43.6031036) +3|POINT(172.1543206 -43.5731302) +4|POINT(171.9282585 -43.5493308) +5|POINT(171.8827359 -43.5875983) +</pre> +<p>Diese Datei</p> +<ul> + <li>hat zwei Felder in der Kopfzeile: id und wkt. + <li>nutzt <b>|</b> als Trennzeichen.</li> + <li>gibt jeden Punkt in WKT-Notation an +</ul> + +<h4><a name="python">Getrennte Textlayer mit Python verwenden</a></h4> +<p>Getrennte Textlayerdatenquellen können mit Python in ähnlicher Weise wie andere Vektorlayer erzeugt werden. +Das Muster ist: +</p> +<pre> +from PyQt4.QtCore import QUrl, QString +from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry + +# Define the data source +filename="test.csv" +uri=QUrl.fromLocalFile(filename) +uri.addQueryItem("type","csv") +uri.addQueryItem("delimiter","|") +uri.addQueryItem("wktField","wkt") +# ... other delimited text parameters +layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") +# Add the layer to the map +if layer.isValid(): + QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) +</pre> +<p>Dies könnte zum Laden des <a href="#wkt_example">zweiten</a> Beispiels oben verwendet werden.</p> +<p>Die Konfiguration wird durch die Query-Items in der URI festgelegt. +Die folgenden Optionen können verwendet werden +</p> +<ul> + <li><tt>encoding=..</tt> legt die Dateikodierung fest. Voreingestellt ist &quot;UTF-8&quot;</li> + <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> legt den Trennzeichentyp fest. Gültige Werte sind csv, + regexp, und whitespace (das nur ein Sonderfall von regexp ist). Voreingestellt ist csv.</li> + <li><tt>delimiter=...</tt> legt das Trennzeichen, das für CSV oder regexp formatierte Dateien verwendet wird, fest. Voreingestellt ist CSV-Dateien ist <tt>,</tt>. Für regexp gibt es keine Voreinstellung.</li> + <li><tt>quote=..</tt> (für CSV-Dateien) legt die Anführungszeichen fest. Voreingestellt ist &quot;</li> + <li><tt>escape=..</tt> (für CSV-Dateien) legt Ausnahmezeichen fest, das das folgende Zeichen von ihrer Sonderbedeutung ausnimmt. Voreingestellt ist &quot;</li> + <li><tt>skipLines=#</tt> legt die Anzahl der Zeilen fest, die am Anfang der Datei übersprungen werden sollen. Voreingestellt ist 0.</li> + <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> legt fest, ob der erste Datensatz Feldnamen enthält. Voreingestellt ist yes.</li> + <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> legt fest, ob führende oder schließende Leerzeichen abgeschnitten von nicht mit Anführungszeichen umschlossenen Felder abgeschnitten werden sollen. Voreingestellt ist no.</li> + <li><tt>maxFields=#</tt> legt die Feldhöchstzahl fest, die aus der Datei geladen werden. Weitere Felder in den Datensätzen werden verworfen.Voreingestellt ist 0 - alle Felder einschließen + (Diese Option ist in der Dialogbox nicht vorhanden).</li> + <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> legt fest, ob leere nicht in Anführungszeichen stehende Felder verworfen werden (angewendet nach trimFields). Voreingestellt ist no.</li> + <li><tt>decimalPoint=.</tt> legt einen alternatives Zeichen als Dezimaltrennerzeichen in numerischen Feldern fest. Voreingestellt ist Punkt (<tt>.</tt>).</li> + <li><tt>wktField=feldname</tt> legt den Namen oder die Feldnummer (beginnend mit 1) des Feldes fest, das eine WKT-Geometrie enthält</li> + <li><tt>xField=feldname</tt> legt den Name oder die Feldnummer (beginnend mit 1) des Feldes fest, das die X-Koordinate enthält (gilt nur, wenn kein wktField angegeben ist)</li> + <li><tt>yField=feldname</tt> legt den Name oder die Feldnummer (beginnend mit 1) des Feldes fest, das die Y-Koordinate enthält (gilt nur, wenn kein wktField angegeben ist)</li> + <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> legt den Geometrietyp der WKT-Felder an oder <tt>none</t>, um nur die Attributtabelle zu laden. Voreingestellt ist auto.</li> + <li><tt>subset=expression</tt> legt einen Ausdruck fest, der die zu verwendende Untermenge der Datensätze identifiziert.</li> + <li><tt>crs=...</tt> legt das zu verwendende Koordinatensystem des Vektorlayers in einem durch QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (z.B. &quot;EPSG:4167&quot;) akzeptierten Formats fest. Wenn dies nicht angegeben ist, kann die ein Dialog diese vom Benutzer erfragen (abhängig von der QGIS-KBS-Einstellung)</li> + <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> legt fest, das der Datenlieferanz einen Index beim ersten Laden aufbauen soll, um die Untermenge festzulegen. Der Index kommt bei explizit definierten Untermengen und implizite Untermenge mit gültigen Geometrien zu Anwendung. Voreingestellt ist, dass der Index, wenn möglicht erstellt wird.</li> + <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> legt fest, das ein räumlicher Index beim ersten Lesen der Datei erstellt werden soll. Voreingestellt ist, dass kein Index erstellt wird. </li> + <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> legt fest, dass der Datenlieferant das Dateisystem auf Dateiänderungen überwachen soll.</li> + <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> legt fest, ob Fehler beim Laden des Layers in einem Dialog angezeigt werden sollen (in jedem Fall werden sie in QGIS-Protokoll geschrieben). Voreingestellt ist no. Diese Option ist in der Oberfläche nicht verfügbar</li> +</ul> -<a name="Searching"> -<h4>Suchen</h4> -</a> -Für eine einfache Suche nach Attribute einer Spalte kann das <label>Suche nach</label> eingesetzt werden. Wählen Sie das Feld (Spalte), das durchsucht werden soll aus der Auswahlliste und klicken Sie auf den Knopf <label>Suchen</label>.<br> Für komplexere Suche verwenden Sie bitte <label>Erweitere Suche</label> Dieser Knopf öffnet den Abfrageeditor und erlaubt Ihnen Zeilen zu wählen, die zu einer SQL-ähnlichen Where-Klausel passen. -<a name="Field"> -<h4>Feldrechner</h4> -</a> -Der Knopf <label>Feldrechner</label> in der Attributtabelle ermöglicht Berechnungen auf mit vorhandenen Attributwerten oder definierten Funktionen. Z.B. kann die Länge oder Fläche von Geometrieobjekten berechnet werden.<br/> -Die Ergebnisse können in eine neue Attributspalte geschrieben oder eine vorhandene Spalte damit überschrieben werden.<br/> -Um den Feldrechner zu öffnen, müssen Sie den Vektorlayer zuvor in den Bearbeitungsmodus versetzen. - + <h3>Attribute table</h3> The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > General</label>.<p> @@ -49685,32 +49771,54 @@ The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table al The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br> The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog. - <h3>Attributtabelle</h3> + <h3>Attributtabelle</h3> Die Attributtabelle zeigt Objekte des gewählten Layers an. Jede Zeile stelle ein Objekt auf der Karte mit seinem Attributen in mehreren Spalten. Die Objekt in der Tabelle können durchsucht, ausgewählt, verschieben und auch bearbeitet werden. Die Attributtabelle erscheint normalerweise als separates Fenster. Wenn Sie es geöffnet haben, aber es nicht mehr sehen können, ist es vermutlich unter dem QGIS-Hauptfenster verschwunden. Sie können das Fenster auch gedockt anzeigen indem Sie unter <label>Einstellungen > Optionen > Allgemein</label> ein Häkchen bei <label>Attributtabelle gedockt öffnen</label> setzen.<p> -Die Nummer des Tabellenobjekts ist in der führenden Spalte angegeben<p> +Im Fenstertitel werden die Gesamtzahl der Objekt des Layers, die Anzahl der gefilterten Objekt und Anzahl der gewählten Objekte des Layers angezeigt<p> + +Die Anzahl des Tabellenobjekts ist in der führenden Spalte angegeben<p> <p> <a href="#Selecting">Auswählen</a><br/> <a href="#Sorting">Sortieren</a><br/> -<a href="#Searching">Suchen</a><br/> -<a href="#Field">Feldrechner</a><br/> +<a href="#Filtering">Filtern</a><br/ +<a href="#Editing">Bearbeiten</a><br/> +<a href="#FieldCalc">Feldrechner</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Auswählen</h4> </a> -Zeilen können durch Klicken auf die Zeilennummer auf der linken Seite der Zeile ausgewählt werden. Die Auswahl einer Zeile ändern die aktuelle Cursorposition nicht. Mehrere Zeilen können durch Drücken der Taste <label>Strg</label> gewählt werden. Eine fortlaufende Auswahl kann durch Drücken der Taste <label>Umschalt</label> und Klicken auf mehrere Zeilentitel auf der linken Seite der Zeile erreicht werden. Damit werden alle Zeilen zwischen der aktuellen und der angeklickten Zeile werden gewählt. + Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br> + +Zeilen können durch Klicken auf die Zeilennummer auf der linken Seite der Zeile ausgewählt werden. Aufeinanderfolgende Zeilen können durch halten der Maustaste und bewegen der Maus zum anderen Ende der Auswahl gewählt werden. Mehrere nicht aufeinander folgende Zeilen können durch das Drücken von <label>Strg</label> gewählt werden.<br>Die Auswahl einer Zeile ändern die aktuelle Cursorposition nicht. Mehrere Zeilen können durch Drücken der Taste <label>Strg</label> gewählt werden. Eine fortlaufende Auswahl kann durch Drücken der Taste <label>Umschalt</label> und Klicken auf mehrere Zeilentitel auf der linken Seite der Zeile erreicht werden. Damit werden alle Zeilen zwischen der aktuellen und der angeklickten Zeile werden gewählt. <a name="Sorting"> <h4>Sortieren</h4> </a> -Jede Spalte kann durch Klick auf den Spaltentitel sortiert werden. Ein kleiner Pfeil zeigt die Sortierreihenfolge an (Nach unten bedeutet absteigende Werte von oben nach unten und nach oben aufsteigende Werte von oben nach unten).<br> Benutzen Sie den Knopf <label>Ausgewählte nach oben</label> um die gewählten Tabellenzeilen als erste anzuzeigen. Um nur die gewählten Datensätze anzuzeigen haken Sie das Kontrollkästchen <label>Nur gewählte Datensätze zeigen</label> ab. +Jede Spalte kann durch Klick auf den Spaltentitel sortiert werden. Ein kleiner Pfeil zeigt die Sortierreihenfolge an (Nach unten bedeutet absteigende Werte von oben nach unten und nach oben aufsteigende Werte von oben nach unten).<br> Aktivieren Sie den Knopf <label>Gewählte nach oben</label> um die gewählten Zeilen unabhängig von der aktuellen Sortierspalte immer oben anzuzeigen. -<a name="Searching"> -<h4>Suchen</h4> +<a name="Filtering"> +<h4>Filtern</h4> </a> -Für eine einfache Suche nach Attribute einer Spalte kann das <label>Suche nach</label> eingesetzt werden. Wählen Sie das Feld (Spalte), das durchsucht werden soll aus der Auswahlliste und klicken Sie auf den Knopf <label>Suchen</label>.<br> Für komplexere Suche verwenden Sie bitte <label>Erweitere Suche</label> Dieser Knopf öffnet den Abfrageeditor und erlaubt Ihnen Zeilen zu wählen, die zu einer SQL-ähnlichen Where-Klausel passen. +Um nur durch Teile der Daten zu navigieren, kann der Filter-Knopf unten links verwendet werden. Die folgenden Optionen sind verfügbar. +<h5>Alle Objekte anzeigen</h5> +Alle Objekte des Layers anzeigen. +<h5>Gewählte Objekte anzeigen</h5> +Alle gerade gewählten Objekte anzeigen. +<h5>Auf Karte sichtbare Objekte anzeigen</h5> +Alle Objekte anzeigen, die gerade in der Karte zu sehen sind. Es wird der aktuelle Ausschnitte und maßstababhängige Darstellung berücksichtigt. +<h5>Neue und bearbeitetete Objekte anzeigen</h5> +Zeigt nur die neuen und bearbeiten Objekte an. In diesem Modus werden Objekte mit nicht gesicherten Änderunge angezeigt und ist dazu eine gute Möglichkeit Änderungen vor dem Speichern zu prüfen. Zu beachten ist, das gelöschte Objekte in diesem Modus nicht angezeigt werden. +<h5>Spaltenfilter</h5> +Einfacher Filter, der die Filterung nach einem Attribut erlaubt. Wenn das Attribut Text enthält, suchte es auch nach Teilen. Daher werden bei Suche nach <b>man</b> auch Datensätze mit <b>woman</b> angezeigt. Nach dem Ändern des Filtertexts drücken Sie die Eingabetaste oder Klicken Sie auf <label>Anwenden</label>. Sie können auch das Kontrollkästchen <label>Groß-/Kleinschreibung beachten</label> aktivieren, damit ihr Filter auch auf <b>Night</b> paßt, wenn Sie nach <b>night</b> suchen. +<h5>Erweiterter Filter</h5> +Für komplexere Suchen stellt dieser Modus einen mächtigen Ausdruckseditor bereit, der einer SQL-WHERE-Klausel entspricht. Näheres finden Sie in der Hilfe zum Ausdruckseditor. -<a name="Field"> +<a name="Editing"> +<h4>Bearbeiten</h4> +</a> +Um Werte zu bearbeiten müssen Sie den Layer erst in den Bearbeitungsmodus versetzen. Um den Bearbeitungsmodus umzuschalten klicken Sie auf Bleistift-Knopf <label>Bearbeitungsmodus umschalten</label>oder drücken <label>Strg + E</label>. Danach klicken Sie doppelt auf den Wert, den Sie bearbeiten wollen oder platzieren Sie den Cursor auf ihn und benutzen die <label>Leertaste</label>. Sie können die Bearbeitungselemente im Reiter Felder in den <label>Vektorlayereigenschaften</label> einstellen. + +<a name="FieldCalc"> <h4>Feldrechner</h4> </a> Der Knopf <label>Feldrechner</label> in der Attributtabelle ermöglicht Berechnungen auf mit vorhandenen Attributwerten oder definierten Funktionen. Z.B. kann die Länge oder Fläche von Geometrieobjekten berechnet werden.<br/> @@ -49719,7 +49827,7 @@ Um den Feldrechner zu öffnen, müssen Sie den Vektorlayer zuvor in den Bearbeit - + <h3>Create a new WMS connection</h3> WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p> QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers. @@ -49798,14 +49906,14 @@ Sie können dann die Layerliste mit einem Klick auf den Knopf <label>Verbi - + <h3>Database connection</h3> <h3>Datenbankverbindung</h3> - + <h3>Add SQL Anywhere Tables</h3> This dialog allows you to add SQL Anywhere layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> @@ -49883,7 +49991,7 @@ Ein Häkchen in <label>Suchoptionen</label> aktiviert zusätzliche O - + <h3>Add SpatiaLite Tables</h3> To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p> The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu. @@ -49898,7 +50006,7 @@ und in der Liste zur Auswahl angeboten. - + <h3>Spatial Bookmarks</h3> Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later. <p> @@ -49978,7 +50086,7 @@ Um ein Lesezeichen im Dialog zu löschen, klicken Sie auf <label>Löschen& - + <h3>Copyright Label Plugin</h3> Draws a copyright label with information.<br/> You can add any random text to the map not only a copyright label. @@ -50045,7 +50153,7 @@ Diese Erweiterung unterstützt grundlegende HTML-Hervorhebungstags zur Textforma - + <h3>Field Calculator</h3> The field calculator allows you to update fields with expressions. @@ -50186,7 +50294,7 @@ Der Feldrechner erlaubt Ihnen Felder mit Ausdrücken zu setzen. - + <h3>Identify Features</h3> <p> The results dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature. @@ -50207,7 +50315,7 @@ Die abfragbare Layer können in Dialog Projekteigenschaften unter <label>E - + <h3>Scale bar Plugin</h3> Draws a scale bar on the map. <p> @@ -50247,14 +50355,14 @@ anzeigt.</li> - + <h3>New OGR Database Connection Dialog</h3> <h3>Neue OGR-Datenbankverbindung</h3> - + <h3>Measure Tools</h3> There are two measure tools: length and area. With them, you can measure both distances and areas on the map canvas. Currently the tools provide results in metric units only. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring anew. <h4>Measuring Lengths</h4> @@ -50273,7 +50381,7 @@ Um Flächen zu messen, wählen Sie das Werkzeug und klicken dann um die Fläche - + <h3>Road graph plugin settings</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p> <p> @@ -50338,7 +50446,7 @@ Um Flächen zu messen, wählen Sie das Werkzeug und klicken dann um die Fläche - + <h3> North Arrow Plugin</h3> Displays a north arrow overlayed onto the map. <p> @@ -50354,7 +50462,7 @@ vier Ecken der Karte entsprechenden, Positionen wählen. - + <h1>Heatmap Plugin Help</h1> <p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap) raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the @@ -50450,7 +50558,7 @@ Wikipedia</a> näher beschrieben sind.<p> - + <h3>Save vector layer as...</h3> <p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR. @@ -50481,7 +50589,7 @@ Ein Liste der unterstützten Formate und deren Optionen finden Sie unter <a h - + <h3>Print Composer</h3> <p> @@ -50506,7 +50614,7 @@ Klicken Sie auf einen der Icons oben im Dialogfenster, um den Elementtyp festzul - + <h3>Python Plugin Installer</h3> Downloads and installs plugins from remote repositories. <br/><br/> @@ -50656,14 +50764,14 @@ sollen.</li> - + <h3>Style Manager</h3> <h3>Stil-Manager</h3> - + <h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3> If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p> To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data. @@ -50700,7 +50808,7 @@ Ein Benutzer-KBS in QGIS zu definieren erfordert gutes Verständnis der PROJ.4-P - + <h3>Options</h3> This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs: <p> @@ -50862,7 +50970,7 @@ Haken Sie <label>Proxy für Webzugriff benutzen an</label> und setze - + <h3>Create a New SQL Anywhere Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a SQL Anywhere database. @@ -50929,7 +51037,7 @@ SQL-Anywhere-Datenbank vorzunehmen. - + <h3>Finding shortest path</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for Quantum GIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Plugins &rarr; Road graph &rarr; Settings</label></p> <p> @@ -50962,7 +51070,7 @@ Durch Klick auf <label>Berechnen</label> wird der kürzeste Weg mit - + <h3>Create a New Oracle Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database. <p> @@ -57723,54 +57831,54 @@ Wandelt eine Zeichenkette in eine Qt-Datumstyp um. Topologieregeleinstellungen - + Current Rules Aktuelle Regeln - + Rule Regel - + Layer #1 1. Layer - + Layer #2 2. Layer - - + + Tolerance Toleranz - + Layer1ID Layer1ID - + Layer2ID Layer2ID - - + + No layer Kein Layer - + Add New Rule Neue Regel hinzufügen - + Delete Rule Regel löschen diff --git a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-en_US b/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-en_US index 045d05b333e..f3a8d9f066c 100644 --- a/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-en_US +++ b/resources/context_help/QgsDelimitedTextSourceSelect-en_US @@ -68,7 +68,7 @@ It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
  • Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.
  • -
  • Decimal point is comma: if selected then commas are used as the decimal point in real numbers. For +
  • Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example -51,354 is equivalent to -51.354.
  • diff --git a/src/app/qgisapp.cpp b/src/app/qgisapp.cpp index 02d6d30ee76..3623546d83f 100644 --- a/src/app/qgisapp.cpp +++ b/src/app/qgisapp.cpp @@ -2989,7 +2989,7 @@ void QgisApp::addDelimitedTextLayer() QDialog *dts = dynamic_cast( QgsProviderRegistry::instance()->selectWidget( "delimitedtext", this ) ); if ( !dts ) { - QMessageBox::warning( this, tr( "DelimitedText" ), tr( "Cannot get Delimited Text select dialog from provider." ) ); + QMessageBox::warning( this, tr( "Delimited Text" ), tr( "Cannot get Delimited Text select dialog from provider." ) ); return; } connect( dts, SIGNAL( addVectorLayer( QString, QString, QString ) ), diff --git a/src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui b/src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui index 02bd1d1f028..21ba454e790 100644 --- a/src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui +++ b/src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui @@ -595,13 +595,13 @@ - Use an index to improve performance of subset queries (set in layer properties) + Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) - Use an index to improve performance of subset queries (set in layer properties) + Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) - Use an index to improve performance of subset queries (set in layer properties) + Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Use subset index
    LanguageFinished %Translators
    German
    100.0
    Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
    Japanese
    98.6
    BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama
    Danish (Denmark)
    97.6
    Jacob Overgaard Madsen, Preben Lisby
    Galician (Spain)
    97.5
    Xan Vieiro
    Bosnian (Bosnia and Herzegovina)
    97.5
    Almir Karabegovic
    Czech (Czech Republic)
    93.0
    Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
    French
    85.6
    Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
    Chinese (China)
    83.0
    Calvin Ngei, Zhang Jun
    Dutch
    81.9
    Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk
    Spanish
    80.9
    Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann, Diana Galindo
    German
    100.0
    Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
    Japanese
    98.5
    BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama
    Danish (Denmark)
    97.5
    Jacob Overgaard Madsen, Preben Lisby
    Galician (Spain)
    97.4
    Xan Vieiro
    Bosnian (Bosnia and Herzegovina)
    97.3
    Almir Karabegovic
    Czech (Czech Republic)
    92.9
    Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
    French
    85.5
    Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
    Chinese (China)
    82.9
    Calvin Ngei, Zhang Jun
    Dutch
    81.8
    Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk
    Spanish
    80.8
    Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann, Diana Galindo
    Swedish
    80.7
    Lars Luthman, Magnus Homann, Victor Axbom
    Estonian (Estonia)
    77.7
    Veiko Viil
    Italian
    76.3
    Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
    Estonian (Estonia)
    77.6
    Veiko Viil
    Italian
    76.2
    Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
    Portuguese (Brazil)
    72.9
    Arthur Nanni
    Russian
    72.5
    Artem Popov
    Hungarian
    72.5
    Zoltan Siki
    Russian
    72.4
    Artem Popov
    Hungarian
    72.4
    Zoltan Siki
    Polish (Poland)
    72.4
    Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader
    Korean (Korea, Republic of)
    71.7
    BJ Jang
    Slovenian (Slovenia)
    67.8
    Jože Detečnik, Dejan Gregor
    Latvian
    60.2
    Maris Nartiss, Pēteris Brūns
    Serbian ()
    60.0
    Goran Ivanković
    Korean (Korea, Republic of)
    71.6
    BJ Jang
    Slovenian (Slovenia)
    67.7
    Jože Detečnik, Dejan Gregor
    Latvian
    60.1
    Maris Nartiss, Pēteris Brūns
    Serbian ()
    59.9
    Goran Ivanković
    Serbian ()
    59.7
    Goran Ivanković
    Portuguese (Portugal)
    58.4
    Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro, Nelson Silva
    Portuguese (Portugal)
    58.3
    Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro, Nelson Silva
    Central Khmer
    56.1
    Khoem Sokhem
    Indonesian
    51.4
    Januar V. Simarmata, I Made Anombawa
    Croatian (Croatia)
    50.6
    Zoran Jankovic
    Thai
    45.7
    Man Chao
    Ukrainian
    43.2
    Сергей Якунин
    Turkish
    40.7
    Osman Yilmaz
    Chinese (Taiwan, Province of China)
    37.0
    Nung-yao Lin
    Vietnamese
    34.6
    Bùi Hữu Mạnh
    Croatian (Croatia)
    50.5
    Zoran Jankovic
    Thai
    45.6
    Man Chao
    Ukrainian
    43.1
    Сергей Якунин
    Turkish
    40.6
    Osman Yilmaz
    Chinese (Taiwan, Province of China)
    36.9
    Nung-yao Lin
    Vietnamese
    34.5
    Bùi Hữu Mạnh
    Greek, Modern (1453-) (Greece)
    33.2
    Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
    Icelandic
    30.8
    Thordur Ivarsson
    Mongolian
    30.4
    Bayarmaa Enkhtur
    Romanian
    27.4
    Lonut Losifescu-Enescu, Bogdan Pacurar
    Mongolian
    30.3
    Bayarmaa Enkhtur
    Romanian
    27.3
    Lonut Losifescu-Enescu, Bogdan Pacurar
    Georgian (Georgia)
    20.9
    Shota Murtskhvaladze, George Machitidze
    Finnish
    20.5
    Marko Järvenpää
    Slovak
    17.7
    Lubos Balazovic