From 00b14dcabe995b911f78ce6c73ab3eef04b7bb97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Juergen E. Fischer" Date: Tue, 11 Jun 2013 20:49:27 +0200 Subject: [PATCH] some translation string fixes and german translation update --- doc/TRANSLATORS | 108 +- i18n/qgis_de.ts | 2111 ++++++++++------- resources/context_help/QgsPluginManager-en_US | 2 +- .../pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp | 4 +- src/app/qgslabelinggui.cpp | 2 +- src/ui/qgslabelingguibase.ui | 4 +- 6 files changed, 1293 insertions(+), 938 deletions(-) diff --git a/doc/TRANSLATORS b/doc/TRANSLATORS index d970cab91d8..40a37b42ae7 100755 --- a/doc/TRANSLATORS +++ b/doc/TRANSLATORS @@ -1,56 +1,56 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
LanguageFinished %Translators
German
99.8
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho
Japanese
97.9
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama, Minoru Akagi, Takayuki Nuimura, Takayuki Mizutani, Norihiro Yamate
Galician (Spain)
92.7
Xan Vieiro
Chinese (China)
92.4
Calvin Ngei, Zhang Jun
Dutch
92.2
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk, Diethard Jansen
Danish (Denmark)
91.6
Jacob Overgaard Madsen, Preben Lisby
Bosnian (Bosnia and Herzegovina)
90.6
Almir Karabegovic
Basque
90.3
Asier Sarasua Garmendia, Irantzu Alvarez
Swedish
88.3
Lars Luthman, Magnus Homann, Victor Axbom
Czech (Czech Republic)
87.2
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant
French
80.7
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert
Spanish
76.3
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann, Diana Galindo
Polish (Poland)
75.2
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader
Italian
72.2
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla
Estonian (Estonia)
72.0
Veiko Viil
Portuguese (Brazil)
68.8
Arthur Nanni
Russian
68.4
Artem Popov
Hungarian
67.5
Zoltan Siki
Korean (Korea, Republic of)
66.7
BJ Jang
Portuguese (Portugal)
63.3
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro, Nelson Silva
Slovenian (Slovenia)
63.0
Jože Detečnik, Dejan Gregor
Latvian
55.9
Maris Nartiss, Pēteris Brūns
Serbian (latin)
55.6
Goran Ivanković
Serbian (cyrillic)
55.3
Goran Ivanković
Central Khmer
52.7
Khoem Sokhem
Indonesian
47.4
Januar V. Simarmata, I Made Anombawa
Croatian (Croatia)
46.8
Zoran Jankovic
Slovak
45.0
Lubos Balazovic, Jana Kormanikova, Ivan Mincik
Romanian
42.7
Lonut Losifescu-Enescu, Bogdan Pacurar
Thai
42.1
Man Chao
Ukrainian
39.7
Сергей Якунин
Turkish
38.0
Osman Yilmaz
Chinese (Taiwan, Province of China)
34.5
Nung-yao Lin
Vietnamese
32.2
Bùi Hữu Mạnh
Greek, Modern (1453-) (Greece)
30.4
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves
Icelandic
28.9
Thordur Ivarsson
Mongolian
28.2
Bayarmaa Enkhtur
Persian
27.7
Mola Pahnadayan, Masoud Pashotan , Masoud Erfanyan
Georgian (Georgia)
19.6
Shota Murtskhvaladze, George Machitidze
Finnish
19.5
Marko Järvenpää
Bulgarian
16.9
Захари Савов, Jordan Tzvetkov
Albanian (Albania)
15.2
(orphaned)
Lao
13.7
Anousak Souphavanh, Soukanh Lathsavong
Lithuanian
13.5
Kestas M
Malayalam (India)
4.1
Vinayan Parameswaran
Arabic
1.8
Assem Kamal, Latif Jalil
Afrikaans
1.7
Hendrik Bosman
Hebrew
0.1
(orphaned)
Catalan (Spain)
0.1
Xavier Roijals
Bengali
0.0
(orphaned)
Norwegian
0.0
(orphaned)
Swahili
0.0
Yohana Mapala
Tamil
0.0
(orphaned)
Xhosa
0.0
(orphaned)
+German
100.0
Jürgen E. Fischer, Stephan Holl, Otto Dassau, Werner Macho +Japanese
97.7
BABA Yoshihiko, Yoichi Kayama, Minoru Akagi, Takayuki Nuimura, Takayuki Mizutani, Norihiro Yamate +Galician (Spain)
92.5
Xan Vieiro +Chinese (China)
92.2
Calvin Ngei, Zhang Jun +Dutch
92.1
Richard Duivenvoorde, Raymond Nijssen, Carlo van Rijswijk, Diethard Jansen +Danish (Denmark)
91.4
Jacob Overgaard Madsen, Preben Lisby +Bosnian (Bosnia and Herzegovina)
90.4
Almir Karabegovic +Basque
90.1
Asier Sarasua Garmendia, Irantzu Alvarez +Swedish
88.1
Lars Luthman, Magnus Homann, Victor Axbom +Czech (Czech Republic)
87.0
Martin Landa, Peter Antolik, Martin Dzurov, Jan Helebrant +French
80.6
Eve Rousseau, Marc Monnerat, Lionel Roubeyrie, Jean Roc Morreale, Benjamin Bohard, Jeremy Garniaux, Yves Jacolin, Benjamin Lerre, Stéphane Morel, Marie Silvestre, Tahir Tamba, Xavier M, Mayeul Kauffmann, Mehdi Semchaoui, Robin Cura, Etienne Tourigny, Mathieu Bossaert +Spanish
76.1
Carlos Dávila, Javier César Aldariz, Gabriela Awad, Edwin Amado, Mayeul Kauffmann, Diana Galindo +Polish (Poland)
75.8
Robert Szczepanek, Milena Nowotarska, Borys Jurgiel, Mateusz Loskot, Tomasz Paul, Andrzej Swiader +Italian
72.1
Paolo Cavallini, Flavio Rigolon, Maurizio Napolitano, Roberto Angeletti, Alessandro Fanna, Michele Beneventi, Marco Braida, Luca Casagrande, Luca Delucchi, Anne Gishla +Estonian (Estonia)
71.9
Veiko Viil +Portuguese (Brazil)
68.7
Arthur Nanni +Russian
68.3
Artem Popov +Hungarian
67.4
Zoltan Siki +Korean (Korea, Republic of)
66.6
BJ Jang +Portuguese (Portugal)
63.2
Giovanni Manghi, Joana Simoes, Duarte Carreira, Alexandre Neto, Pedro Pereira, Pedro Palheiro, Nelson Silva +Slovenian (Slovenia)
62.9
Jože Detečnik, Dejan Gregor +Latvian
55.8
Maris Nartiss, Pēteris Brūns +Serbian (latin)
55.5
Goran Ivanković +Serbian (cyrillic)
55.2
Goran Ivanković +Central Khmer
52.6
Khoem Sokhem +Slovak
51.4
Lubos Balazovic, Jana Kormanikova, Ivan Mincik +Indonesian
47.3
Januar V. Simarmata, I Made Anombawa +Croatian (Croatia)
46.7
Zoran Jankovic +Romanian
42.6
Lonut Losifescu-Enescu, Bogdan Pacurar +Thai
42.1
Man Chao +Ukrainian
39.6
Сергей Якунин +Turkish
37.9
Osman Yilmaz +Chinese (Taiwan, Province of China)
34.4
Nung-yao Lin +Vietnamese
32.2
Bùi Hữu Mạnh +Greek, Modern (1453-) (Greece)
30.4
Evripidis Argyropoulos, Mike Pegnigiannis, Nikos Ves +Icelandic
28.9
Thordur Ivarsson +Mongolian
28.2
Bayarmaa Enkhtur +Persian
27.6
Mola Pahnadayan, Masoud Pashotan , Masoud Erfanyan +Georgian (Georgia)
19.6
Shota Murtskhvaladze, George Machitidze +Finnish
19.5
Marko Järvenpää +Bulgarian
16.8
Захари Савов, Jordan Tzvetkov +Albanian (Albania)
15.2
(orphaned) +Lao
13.6
Anousak Souphavanh, Soukanh Lathsavong +Lithuanian
13.5
Kestas M +Malayalam (India)
4.1
Vinayan Parameswaran +Arabic
1.8
Assem Kamal, Latif Jalil +Afrikaans
1.7
Hendrik Bosman +Hebrew
0.1
(orphaned) +Catalan (Spain)
0.1
Xavier Roijals +Bengali
0.0
(orphaned) +Norwegian
0.0
(orphaned) +Swahili
0.0
Yohana Mapala +Tamil
0.0
(orphaned) +Xhosa
0.0
(orphaned) diff --git a/i18n/qgis_de.ts b/i18n/qgis_de.ts index 6754504293d..c2773c8f795 100644 --- a/i18n/qgis_de.ts +++ b/i18n/qgis_de.ts @@ -1,6 +1,14 @@ + + APIsDialogPythonConsole + + + Generating prepared API file (please wait)... + Bereite API-Datei vor (bitte warten)... + + CharacterWidget @@ -2893,8 +2901,8 @@ Geometriespate - Spalte mit eindeutigen ganzahligen Werden Unable to load %1 plugin. The required "%2" module is missing. Install it and try again. - Konnte Erweiterung %1 nicht laden. -Das erforderliche Modul "%2" fehlt. + Konnte die Erweiterung %1 nicht laden. +Das erforderliche Modul "%2" fehlt. Bitte installieren und erneut probieren. @@ -3588,7 +3596,7 @@ and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs Ein mit Doppelpunkten (Linux und MacOS) oder -Semikolon (Windows) getrennte Pfadliste zu den +Semikolon (Windows) getrennte Pfadliste zu den Programmen und Python-Skripten. MacOS-Benutzer setzten dies auf etwas wie @@ -6643,6 +6651,17 @@ Falsche Zeile: %1 Paßwort für Verbindung "%s" angeben: + + PrepareAPIDialog + + Error + Fehler + + + Done + Fertig + + Python @@ -6808,6 +6827,26 @@ Falsche Zeile: %1 Save File As Datei speichern als + + Compile APIs + APIs kompilieren + + + Saving prepared file... + Vorbereitete Datei speichern... + + + Saved + Gespeichert + + + Done + Fertig + + + Error preparing file... + Fehler bei Dateivorbereitung... + History saved successfully. Protokoll erfolgreich geladen. @@ -8002,22 +8041,22 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Version 0.001 - - + + Python is not enabled in QGIS. Python ist in QGIS nicht aktiviert. - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + @@ -8026,60 +8065,60 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? Erweiterungen - + Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. Erweiterung "%1" ist nicht mit dieser Version von QGIS kompatibel. Sie wird deaktiviert. - + Loaded %1 (package: %2) %1 geladen (Paket: %2) - + Library name is %1 Bibiliotheksname is %1 - - + + Failed to load %1 (Reason: %2) Konnte %1 nicht laden (Grund: %2) - + Attempting to resolve the classFactory function Versuche die Funktion classFactory aufzulösen - + Loaded %1 (Path: %2) %1 geladen (Pfad: %2) - + Error Loading Plugin Fehler beim Laden der Erweiterung - + There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Beim Laden einer Erweiterung trat ein Fehler auf. Die folgenden Informationen könnten den QGIS-Entwicklern bei der Lösung des Problem helfen: %1. - + Unable to find the class factory for %1. Konnte die Klassenfabrik für %1 nicht finden. - + Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Erweiterung %1 gab keinen gültigen Typ zurück und kann nicht geladen werden @@ -8089,7 +8128,7 @@ Sie wird deaktiviert. Wo ist '%1' (ursprünglicher Ort: %2)? - + Error when reading metadata of plugin %1 Fehler beim Lesen der Metadaten der Erweiterung %1 @@ -8305,7 +8344,7 @@ Fehler(%2): %3 - + @@ -8819,7 +8858,7 @@ Nur %1 von %2 Objekten geschrieben. Absturz abgebildet - + QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. @@ -9212,23 +9251,23 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA Daten auf einem 3D-Globus überlagern - - - + + + Unable to load %1 provider Kann Datenlieferant %1 nicht laden - - - + + + Provider %1 has no %2 method Datenlieferant %1 hat keine Methode %2 - + Loaded from Provider Aus Datenlieferanten geladen @@ -9845,12 +9884,12 @@ SQL: %1 Fehler beim Binden der Parameter - + Save style to DB (%1) Stil in DB speichern (%1) - + Could not save symbology because: %1 Konnte Darstellung nicht speichern, weil: @@ -10018,84 +10057,84 @@ SQL: %1 Ungültige Datenquelle - - - - - + + + + + No Layer Selected Keinen Layer ausgewählt - + There is a new version of QGIS available Eine neue Version von QGIS ist verfügbar - + You are running a development version of QGIS Sie verwenden eine Entwicklungsversion von QGIS - + You are running the current version of QGIS Sie verwenden die aktuelle Version von QGIS - + Would you like more information? Wollen Sie mehr Information? - - - - + + + + QGIS Version Information QGIS-Versionsinformationen - + Unable to get current version information from server Kann Informationen zu aktuellen Version nicht vom Server holen - + Connection refused - server may be down Verbindung abgelehnt - Server vielleicht heruntergefahren - + QGIS server was not found QGIS-Server nicht gefunden - + Invalid Layer Ungültiger Layer - + Problem deleting features Problem beim Löschen der Objekte - + A problem occured during deletion of features Beim Löschen der Objekte ist ein Problem aufgetreten - + No Vector Layer Selected Es wurde kein Vektorlayer gewählt - + Deleting features only works on vector layers Löschen von Objekten ist nur von Vektorlayern möglich - + To delete features, you must select a vector layer in the legend Zum Löschen von Objekte zu muss ein Vektorlayer in der Legende gewählt werden @@ -10135,7 +10174,7 @@ SQL: %1 Zeichnen der Karte einschalten - + Open a GDAL Supported Raster Data Source Öffnen einer GDAL-Rasterdatenquelle @@ -10251,104 +10290,104 @@ SQL: %1 Kann das Projekt nicht öffnen - + Labeling Options Beschriftungsoptionen - + Please select a vector layer first Bitte wählen zur zuvor einen Layer - - + + Duplicate layer: Layer kopieren: - + %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (Kopieren führt zu ungültigem Layer) - + %1 (%2type unsupported) %1 (Typ %2 nicht unterstützt) - + Unknown network socket error: %1 Unbekannter Netzwerkfehler: %1 - - + + Layer is not valid Layer ist ungültig - + The layer is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer ist ungültig und kann daher nicht zum Kartenfenster hinzugefügt werden - + Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Projekt hat Layer im Bearbeitungsmodus mit nicht gespeicherten Bearbeitungen, die NICHT gespeichert werden! - + Save? Speichern? - + Do you want to save the current project?%1 Wollen Sie das aktuelle Projekt speichern?%1 - + Current CRS: %1 (OTFR enabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aktiv) - + Current CRS: %1 (OTFR disabled) Aktuelles KBS: %1 (OTF-Reprojektion aus) - + Extents: Ausdehnung: - + Error adding valid layer to map canvas Fehler beim Hinzufügen eines gültigen Layers zur Karte - - + + Raster layer Raster-Layer - + Unsupported Data Source Nicht unterstütztes Datenformat - - - - - - - - - + + + + + + + + + Error Fehler @@ -10363,24 +10402,24 @@ SQL: %1 Python wird gestartet - + Provider does not support deletion Provider unterstützt keine Löschoperationen - + Data provider does not support deleting features Der Provider hat nicht die Möglichkeit, Objekte zu löschen - - - + + + Layer not editable Der Layer kann nicht bearbeitet werden - + The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Der aktuelle Layer kann nicht bearbeitet werden. Bitte 'Bearbeitungsstatus umschalten' aus der Digitalisierwerkzeugleiste wählen. @@ -10395,7 +10434,7 @@ SQL: %1 Aktueller Kartenmaßstab (x:y formatiert) - + Map coordinates at mouse cursor position Kartenkoordinaten beim Mauszeiger @@ -10405,18 +10444,18 @@ SQL: %1 Aktueller Kartenmaßstab - + Project file is older Projektdatei ist älter - + <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Einstellungen:Optionen:Allgemein</tt> - + Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Beim Öffnen einer Projektdatei, die mit einer älteren QGIS-Version erstellt wurde, warnen @@ -10456,7 +10495,7 @@ SQL: %1 KBS-Status - Klicken um den Dialog zum Koordinatenbezugssystem zu öffnen - + Maptips require an active layer Kartentipps erfordern einen aktuellen Layer @@ -10537,7 +10576,7 @@ Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf. - + Coordinate: Koordinate: @@ -10596,22 +10635,22 @@ Bitte nehmen Sie Kontakt zu den Entwicklern auf. Konnte den MSSQL-Auswahldialog nicht vom Datenlieferanten holen. - + Cannot copy style: %1 Kann Stil nicht kopieren: %1 - + Cannot parse style: %1:%2:%3 Kann Stil nicht interpretieren: %1:%2:%3 - + Cannot read style: %1 Kann Stil nicht lesen: %1 - + Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 @@ -10622,112 +10661,112 @@ Fehler: %3 - + rollback verworfen - + cancel abgebrochen - + Save Speichern - - - + + + all Alle - + Rollback Verwerfen - + Cancel Abbrechen - + Current edits Aktuelle Änderungen - + %1 current changes for %2 layer(s)? Aktuelle Änderungen für %2 Layer %1? - + copy Kopie - + Plugin layer Erweiterungslayer - + Memory layer Speicherlayer - + Couldn't load Python support library: %1 Konnte Python-Unterstützungsbibliothek nicht laden: %1 - + Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Konnte Symbol instance() nicht in Python-Unterstützungsbibliothek finden. - + Python support ENABLED :-) Python-Unterstützung aktiviert :-) - + QGIS - Changes since last release QGIS-Änderung seit der letzten Ausgabe - - + + To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Um eine volle Histogrammstreckung durchzuführen, muß ein Rasterlayer gewählt sein. - - + + To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. Um Helligkeit oder Kontrast zu ändern, muß ein Rasterlayer gewählt sein. - + en documentation language de - + http://www.qgis.org/en/commercial-support.html http://www.qgis.org/de/kommerzieller-support.html - + This project file was saved by an older version of QGIS Die Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert - + Always ignore these errors? @@ -10736,7 +10775,7 @@ Always ignore these errors? Diese Fehler immer ignorieren? - + %n SSL errors occured number of errors @@ -10964,7 +11003,7 @@ Diese Fehler immer ignorieren? - + Abort... Abbrechen... @@ -11016,213 +11055,233 @@ Diese Fehler immer ignorieren? Name für Datei zum Speichern des Kartenabbilds wählen - + + Default system font substituted. + Durch voreingestellten Systemfont ersetzt. + + + + Labeling + Beschriftung + + + + Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 + Schriftart <i>%2</i> für Layer <b><u>%1</u></b> nicht gefunden. %3 + + + + Open labeling dialog + Beschriftungseinstelllungen öffnen + + + Layer labeling settings Layerbeschriftungseinstellungen - + Reading raster Lade Raster - + Cannot write raster error code: %1 Rasterschreibfehlercode: %1 - + Saving done Speichern abgeschlossen - + Export to vector file has been completed Export in Vektordatei ist abgeschlossen - + Save error Fehler beim Speichern - + Export to vector file failed. Error: %1 Export in Vektordatei schlug fehl. Fehler: %1 - + Features deleted Objekt gelöscht - + Merging features... Objekte werden verschmolzen... - + Abort Abbrechen - + Create unique print composer title Eindeutigen Druckzusammenstellungstitel erzeugen - + (title generated if left empty) (Leergelassene Titel werden generiert) - + Composer title Titel der Druckzusammenstellung - + Title can not be empty! Titel kann nicht leer sein! - + Title already exists! Titel bereits vorhanden! - - + + Composer %1 Druckzusammenstellung %1 - + copy Kopie - - + + No active layer Kein aktiver Layer - - + + No active layer found. Please select a layer in the layer list Keinen aktiven Layer gefunden. Bitte einen Layer aus der Liste wählen - - + + Active layer is not vector Aktiver ist kein Vektorlayer - - + + The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Das Verschmelzen von Objekte funktioniert nur mit Vektorlayern. Bitte einen Vektorlayer aus der Liste wählen - - + + Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Objekte können nur auf Layern im Bearbeitungsmodus verschmolzen werden. Bitte mit Layer->Bearbeitungsmodus umschalten, um das Verschmelzungswerkzeug zu benutzen - - - + + + The merge tool requires at least two selected features Das Verschmelzungswerkzeug erfordert mindestens zwei gewählte Objekte - - - + + + Not enough features selected Nicht genug Objekte gewählt - + Merged feature attributes Objektattribute vereinen - - + + Merge failed Zusammenführung fehlgeschlagen - - + + An error occured during the merge operation Beim Zusammenführen trat ein Fehler auf - - + + The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Die Vereinigungsoperation würde zu einem Geometrietyp führen, der nicht zum aktuellen Layer paßt, und wurde daher abgebrochen - + Union operation canceled Vereinigungsvorgang abgebrochen - + Merged features Objekte verschmelzen - + No active vector layer Kein aktiver Vektorlayer - + To select features, choose a vector layer in the legend Um Objekte zu wählen einen Vektorlayer in der Legende wählen - + Features cut Objekte ausgeschnitten - + Features pasted Objekte eingefügt - + Start editing failed Bearbeitungsbeginn schlug fehl - + Provider cannot be opened for editing Lieferant kann nicht zum Bearbeiten geöffnet werden - + Stop editing Bearbeitung beenden - + Do you want to save the changes to layer %1? Sollen die Änderungen am Layer %1 gespeichert werden? - - + + Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 @@ -11233,7 +11292,7 @@ Fehler: %2 - + Problems during roll back Probleme beim Zurücknehmen der Änderungen @@ -11243,32 +11302,32 @@ Fehler: %2 GPS-Information - + Map coordinates for the current view extents Kartenkoordinaten für den aktuell sichtbaren Ausschnitt - + Warning Warnung - + This layer doesn't have a properties dialog. Dieser Layer hat keine Eigenschaftendialog. - + Authentication required Authentifikation erforderlich - + Proxy authentication required Proxy-Authentifikation erforderlich - + SSL errors occured accessing URL %1: SSL-Fehler beim Zugriff auf URL %1: @@ -11301,19 +11360,19 @@ Fehler: %2 Kartenabbild als %1 gespeichert - + Unable to communicate with QGIS Version server %1 Konnte nicht mit dem QGIS-Versionserver kommunizieren %1 - + The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Der Layer %1 ist ungültig und kann der Karte nicht hinzugefügt werden - + %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features @@ -11322,12 +11381,12 @@ Fehler: %2 - + %1 is not a supported raster data source %1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle - + <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Diese Projektdatei wurde mit einer älteren QGIS-Version gespeichert. Beim Speichern dieser Projektdatei wird QGIS es auf die aktuelle Version aktualisieren und sie damit unter Umständen für ältere QGIS-Versionen unbrauchbar machen. <p>Obwohl die QGIS-Entwickler versuchen Rückwärtskompatibilität zu erhalten, könnten dabei einige Informationen der alten Projektdatei verloren gehen. Um die Qualität von QGIS zu verbessern, würden wir es begrüßen, wenn Sie einen Fehler unter %3 melden würden. Bitte legen Sie die alte Projektdatei bei und nennen Sie die QGIS-Version mit der Sie diesen Fehler entdeckt haben. <p>Um diese Warnung in Zukunft zu unterdrücken, entfernen Sie bitte das Häkchen in '%5' im Menü %4.<p>Version der Projektdatei: %1<br>Aktuelle QGIS-Version: %2 @@ -11337,12 +11396,12 @@ Fehler: %2 Layer - + Delete features Objekte löschen - + Delete %n feature(s)? number of features to delete @@ -15025,120 +15084,125 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Titelstil - + Item wrapping changed Elementumbruch geändert - + Legend title changed Legendentitel geändert - + Legend column count Legendenspaltenanzahl - + Legend split layers Layerlegende aufgeteilt - + Legend equal column width Gleiche Spaltenbreite eingeschaltet - + Legend symbol width Legendensymbolbreite - + Legend symbol height Legendensymbolhöhe - + + Legend title space bottom + Unterer Legendentitelzwischenraum + + + Legend group space Legendgruppenzwischenraum - + Legend layer space Legendlayerzwischenraum - + Legend symbol space Legendensymbolzwischenraum - + Legend icon label space Legendeniconbeschriftungszwischenraum - + Title font changed Titelschriftart geändert - + Legend group font changed Legendgruppenschriftart geändert - + Legend layer font changed Legendenlayerschriftart geändert - + Legend item font changed Legendenelementschriftart geändert - + Legend font color changed Legendschriftfarbe geändert - - + + Legend box space Legendenrahmenzwischenraum - + Legend map changed Legendenkarte geändert - + Legend item edited Legendenelement bearbeitet - - - + + + Legend updated Legende aktualisiert - + Legend group added Legendengruppe hinzugefügt - + Map %1 Karte %1 - + None Keine @@ -15312,6 +15376,22 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Column space Spaltenabstand + + + + Space below title. + Zwischenraum unter Titel. + + + + Title space + Titelzwischenraum + + + + mm + mm + Equal column widths @@ -16080,12 +16160,12 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden? QgsComposerScaleBar - + km km - + m m @@ -16094,38 +16174,38 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?QgsComposerScaleBarWidget - + Single Box Einfacher Rahmen - + Double Box Doppelter Rahmen - - + + Line Ticks Middle Mittige Linieneinteilung - + Line Ticks Down Linieneinteilung unten - + Line Ticks Up Linieneinteilung oben - + Numeric Numerisch @@ -16172,82 +16252,82 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?Maßstabsleiste geändert - + Scalebar line width Maßstabsleistenbreite - + Scalebar segment size Maßstabssegmentgröße - + Scalebar segments left Maßstabsleistensegmente links - + Scalebar n segments Maßstabsleiste n Segmente - + Scalebar height changed Maßstabsleistenhöhe geändert - + Scalebar font changed Maßstabsleistenschriftart geändert - + Scalebar font color changed Maßstabsschriftfarbe geändert - + Scalebar color changed Maßstabsleistenfarbe geändert - + Scalebar stroke color changed Maßstabsstrichfarbe geändert - + Scalebar unit text Maßstabsleisteneinheitstext - + Scalebar map units per segment Maßstabsleiste: Karteneinheiten je Segment - + Scalebar style changed Maßstabsleiste: Stil geändert - + Scalebar label bar space Maßstabsbeschriftungszwischenraum - + Scalebar box content space Maßstabsleisteninhaltszwischenraum - + Scalebar alignment Maßstableistenausrichtung - + Scalebar unit changed Maßstabseinheit geändert @@ -17523,41 +17603,41 @@ und aktuelle Datei ist [%3] QgsCustomProjectionDialog - + new CRS neues KBS - - - - + + + + QGIS Custom Projection benutzerdefinierte QGIS-Projektion - + The proj4 definition of '%1' is not valid. Diese proj4 Projektionsdefinition '%1' ist ungültig. - + This proj4 projection definition is not valid. Diese proj4 Projektionsdefinition ist ungültig. - + Northing and Easthing must be in decimal form. Northing und Easthing muss in dezimaler Form sein. - + Internal Error (source projection invalid?) Interner Fehler (Quellprojektion ungültig?) - - + + Error Fehler @@ -17687,9 +17767,8 @@ und aktuelle Datei ist [%3] Anpassungsdatei (*.ini) - Widgets - Bedienelement + Bedienelement @@ -27001,122 +27080,136 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. QgsLabelingGui - + string Zeichenkette - + [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>Familie</b>|<b>Familie[Hersteller]</b>]<br>z.B. Helvetica oder Helvetica [Cronyx] - + [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic [<b>Schriftstilname</b>|<b>Ignorieren</b>],<br>z.B. Fett schmal oder Leicht kursiv - + double [0.0-10.0] Fließkommazahl [0.0 - 10.0] - + int [0-20] Ganze Zahl [0-20] - + int [0-2000] Ganze Zahl [0-2000] - + int<br> Ganze Zahl<br> - + double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] Fließkommakoordinate [<b>in,out</b> als 20.0-60.0,20.0-95.0] - + In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> Beschriftungswerkzeuge sind im Bearbeitungsmodus:<br>&nbsp;&nbsp;Definiertes Attributfeld &rarr; <i>aktiv</i><br>&nbsp;&nbsp;Definierter Ausdruck: &rarr; <i>abgeschaltet</i> - + + Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. + Wert &lt; 0 definiert einen größeren Maßstab als 1:1, z.B. -10 = 10:1<br>Wert = 0 schaltet die betreffende Beschränkung ab. + + + int [1-1000] Ganze Zahl [1-1000] - + int [1-10000] Ganze Zahl [1-10000] - - (not found!) - (nicht gefunden!) + + %1 not found. Default substituted. + %1 nicht gefunden. Durch Voreinstellung ersetzt. - + + Chosen font + Gewählte Schriftart + + + Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 toggles off specific limit + Wert &lt; 0 definiert einen größeren Maßstab als 1:1, z.B. -10 = 10:1<br>Wert = 0 schaltet die betreffende Beschränkung ab + + + Text/Buffer sample Text-/Pufferbeispiel - + @ %1 pts (using map units) @ %1 Pkt (in Karteneinheiten) - + @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) @ %1 Pkt (in Karteneinheiten, PUFFER IN MILLIMETERN) - + (BUFFER NOT SHOWN, in map units) (PUFFER NICHT ANGEZEIGT, in Karteneinheiten) - + Expression based label Ausdrucksbeschriftung - + No change Keine Änderung - + All uppercase Nur Großbuchstaben - + All lowercase Nur Kleinbuchstaben - + Capitalize first letter Erstes Zeichen groß - + Size%1 Größe%1 - + X X - + File not found Datei nicht gefunden @@ -27139,166 +27232,172 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Beispielhintergrundfarbe - + Multiple lines Mehrzeilig - + Wrap on character Bei Zeichen umbrechen - + Line height spacing for multi-line text Zeilenhöhe bei mehrzeiligem Text - - + + Alignment Ausrichtung - + Paragraph style alignment of multi-line text Absatzstilausrichtung mehrzeiligen Texts - + Available typeface styles Verfügbare Schriftartstile - + Strikeout text Durchgestrichener Text - + Space in pixels or map units, relative to size unit choice Abstand in Pixel oder Karteneinheiten relativ zur Größeneinheitenwahl - + Type case Schriftart Groß-/Kleinschreibung - + Capitalization style of text Großschreibungstil des Texts - - + + Data defined Datendefiniert - + X X - + Y Y - + Coordinate Koordinate - + Preserve data rotation values Datenrotationswerte erhalten - + horizontal horizontal - + vertical vertikal - + Label options Beschriftungsoptionen - - + + + Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. + Wert &lt; 0 definiert einen größeren Maßstab als 1:1, z.B. -10 = 10:1<br>Wert = 0 schaltet die betreffende Beschränkung ab. + + + + Minimum Minimum - - + + Maximum Maximum - + Formatted numbers Zahlenformatierung - + Decimal places Dezimalstellen - + Show plus sign Plus-Vorzeichen anzeigen - - - - - - - - - + + + + + + + + + mm mm - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + map units Karteneinheiten - - - - + + + + Transparency Transparenz - - - - - + + + + + % % @@ -27313,74 +27412,74 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Beispieltext zurücksetzen - + line Zeile - - + + Left Links - + Center Zentriert - - + + Right Rechts - + Line height Linienhöhe - + Style Stil - + points Punkte - + U U - + S S - + Label every part of multi-part features Alle Teile mehrteiliger Objekte beschriften - + Merge connected lines to avoid duplicate labels Anschließende Linien verbinden, um doppelte Beschriftungen zu vermeiden - - + + Placement Platzierung - - - + + + Rotation Drehung @@ -27396,132 +27495,126 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Textstil - + Font Schriftart - - - TextLabel - Textbeschriftung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ... ... - - - + + + Color Farbe - - + + Buffer Puffer - - + + Size Größe - + mm mm @@ -27532,261 +27625,261 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Lorom Ipsum - + Priority Priorität - + Low Niedrig - + High Hoch - + Scale-based visibility Maßstabsabhängige Darstellung - + Pixel size-based visibility (labels in map units) Sicherbarkeit nach Pixelgröße (Beschriftung in Karteneinheiten) - + Feature options Objektoptionen - + Suppress labeling of features smaller than Objekte nicht beschriften, wenn kürzer als - + Labels will not show if larger than this on screen Größere Beschriftungen werden nicht angezeigt - - + + px px - + Labels will not show if smaller than this on screen Kleinere Beschriftungen werden nicht angezeigt - + < < - - + + Pen join style Stiftübergangsstil - + > > - + left/right links/rechts - + above über - + below unter - + Reverse direction Rückwärts - + Drop shadow Schattenwurf - + Offset Versatz - + Scale Maßstab - - + + Background Hintergrund - + Load symbol parameters Symbolparameter laden - + % of length % der Länge - - + + Fixed Fest - - + + Offset X,Y X-,Y-Versatz - + Rectangle Rechteck - + Square Quadratisch - + Ellipse Ellipse - + Circle Kreis - + SVG SVG - + Shape Form - + Sync with label Mit Beschriftung abgleichen - + Offset of label Beschriftungsversatz - + Radius X,Y X-,Y-Radius - + Border width Randbreite - + symbol units Symboleinheiten - + Line orientation dependent position Linienrichtungsabhängige Position - + Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Abhaken, um den berechneten Winkel der Beschriftungsfunktion beim Anpinnen und NULL beim Lösen zu speichern - + Show label Beschriftung anzeigen - + Position Position - + Around point Um Punkt - + Draw under Zeichnen unter - + Lowest label component Niedrigste Beschriftungskomponente - + Text Text - - + + ˚ ° - + Blur radius Radius verschmieren - + Blur only alpha pixels Nur transparente Pixel verschmieren - + Offset from point Abstand vom Punkt - + Parallel Parallel - + Curved Gebogen @@ -27820,7 +27913,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. - + Rendering Darstellung @@ -27830,261 +27923,265 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.Buchstabe - + Spacing Zwischenräume - - - - + + + + Blend mode Mischmodi - + word Wort - + Underlined text Unterstrichener Text - + Bold text (data defined only, overrides Style) Fetter Text (nur datendefiniert, überschreibt Stil) - + B F - + Italic text (data defined only, overrides Style) Kursiver Text (nur datendefiniert, überschreibt Stil) - + I K - + Text formatting Textformatierung - + Line direction symbol Linienrichtungssymbol - + Text buffer Textpuffer - + Draw text buffer Textpuffer zeichnen - + Color buffer's fill Pufferfüllung einfärben - + Draw background Hintergrund zeichnen - + Size X Größe X - + Size type Größenart - + Size Y Größe Y - + Fill color Füllfarbe - + Border color Randfarbe - + Draw drop shadow Schattenwurf zeichnen - + Label's rotation is ignored Beschriftungsdrehung wird ignoriert - + Use global shadow Globalen Schatten verwenden - + Horizontal Horizontal - + Offset from centroid Abstand vom Zentrum - + Around centroid Um Zentrum - + Horizontal (slow) Horizontal (langsam) - + Free (slow) Frei (langsam) - + Using perimeter Nach Umfang - + Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 toggles off specific limit. + Wert &lt; 0 definiert einen größeren Maßstab als 1:1, z.B. -10 = 10:1<br>Wert = 0 schaltet die betreffende Beschränkung ab. + + + Discourage labels from covering features Möglichst keine Objekte durch Beschriftungen verdecken - + visible polygon sichtbarem Polygon - + whole polygon ganzem Polygon - + Above line Über Linie - + On line Auf Linie - + Below line Unter Linie - + Centroid Zentroid - - - - - - - - + + + + + + + + abc abc - + Quadrant Quadrant - + Distance Entfernung - + outside außen - + inside innen - + Maximum angle between curved characters Größter Winkel zwischen Zeichen auf Kurven - + Show all labels for this layer (including colliding labels) Alle Beschriftungen auf diesem Layer anzeigen (einschließlich kollidierender) - + Show upside-down labels Kopfstehende Beschriftungen anzeigen - + never nie - + when rotation defined bei definiertem Winkel - + always immer - + Limit number of features to be labeled to Obergrenze der zu beschriftenden Objekte - + Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Anzahl der Objekte, die die Beschriftung durchlaufen, aber evtl. nicht beschriftet werden - + Always show Immer anzeigen @@ -28101,7 +28198,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.QgsLegend - + group Gruppe @@ -28166,12 +28263,12 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.&Zeichenreihenfolge aktualisieren - + Not fully defined drawing order set to legend order. Nicht vollständig definierte Layeranzeigereihenfolge auf Legendenreihenfolge gesetzt. - + Legend Legende @@ -28187,7 +28284,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten. - + sub-group Untergruppe @@ -28560,98 +28657,98 @@ nicht angezeigt QgsMapLayer - - - + + + %1 at line %2 column %3 %1 in Zeile %2, Spalte %3 - + Error: qgis element could not be found in %1 Fehler: qgis element konnte nicht in %1 gefunden werden - + User database could not be opened. Benutzerdatenbank konnte nicht geöffnet werden. - + The style table could not be created. Die Stiltabelle konnte nicht angelegt werden. - + The style %1 was saved to database Der Stil %1 wurde in der Datenbank gespeichert - + The style %1 was updated in the database. Der Stil %1 wurde in der Datenbank aktualisiert. - + The style %1 could not be updated in the database. Der Stil %1 konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden. - + The style %1 could not be inserted into database. Der Stil %1 konnte nicht in der Datenbank gespeichert werden. - + ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. FEHLER: Konnte SLD-Stildatei %1 nicht erstellen. Prüfen Sie bitte die Berechtigungen und wiederholen Sie den Versuch. - + Unable to open file %1 Konnte Datei %1 nicht öffnen - + style not found in database Stil nicht in der Datenbank gefunden - + Specify CRS for layer %1 KBS für Layer %1 angeben - - + + Loading style file %1 failed because: %2 Stildatei %1 konnte nicht geladen werden, weil: %2 - - + + Could not save symbology because: %1 Konnte Darstellung nicht speichern, weil: %1 - - + + The directory containing your dataset needs to be writable! Der Ordner mit den Daten muss beschreibbar sein! - - + + Created default style file as %1 Vorgabestildatei als %1 gespeichert - + ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. FEHLER: Konnte die Datei %1 für den voreingestellten Stil nicht erzeugen. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte vor einem erneuten Versuch. @@ -35690,10 +35787,18 @@ QGIS muß neugestartet werden, um sie erneut zu laden. This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Dieses Repositorium wurde wegen Inkompatibilität zu Ihrer QGIS-Version blockiert + + You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. + Sie können das offzielle QGIS-Erweiterungsrepositorium nicht entfernen. Schalten Sie es ggf. ab. + Are you sure you want to remove the following repository? Sind Sie sicher, dass folgendes Repositorium entfernt werden soll? + + QGIS Official Plugin Repository + Offizielles QGIS-Erweiterungsrepositorium + Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Nichts zu entfernen! Erweiterungsverzeichnis existiert nicht: @@ -35904,232 +36009,270 @@ QGIS muß neugestartet werden, um sie erneut zu laden. QgsPluginManager - + sort by name sortieren nach Namen - + sort by downloads Sortieren nach Downloads - + sort by vote Sortieren nach Stimmen - + sort by status Sortieren nach Status - + No Plugins Keine Erweiterungen - + Only locally available category: plugins that are only locally available Nur lokal verfügbare Erweiterungen - + This plugin is incompatible with this version of QGIS Diese Erweiterung läuft mit der dieser QGIS-Version nicht - + Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) Erweiterung für QGIS %1 - + This plugin requires a missing module Diese Erweiterung benötigt ein fehlendes Modul - + This plugin is broken Diese Erweiterung ist defekt - + There is a new version available Es gibt eine neue Version - + This is a new plugin Dies ist eine neue Erweiterung - + Installed version of this plugin is higher than any version found in repository Installierte Erweiterungsversion ist neuer als alle im Repositorium verfügbarenen Versionen - + This plugin is experimental Diese Erweiterung ist experimentel - + Category Kategorie - + Tags Elemente - - + + Author Autor - + More info Weitere Informationen - + homepage Homepage - + tracker Fehlerverfolgung - + code_ repository Coderepositorium - + <br/>%1 rating vote(s)<br/> <br/>%1 Bewertungsstimme(n)<br/> - + Reinstallable category: plugins that are installed and available Wiederinstallierbar - + Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Aktualisierbar - + Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Frühere Version verfügbar - + %1 downloads<br/> %1 Downloads<br/> - + Installed version: %1 (in %2)<br/> Installierte Version %1 (in %2)<br/> - + Available version: %1 (in %2)<br/> Verfügbare Version %1 (in %2)<br/> - + changelog:<br/>%1 <br/> Anderungsliste:<br/>%1<br/> - + Upgrade plugin Erweiterung aktualisieren - + Downgrade plugin Frühere Version der Erweiterung installieren - + Reinstall plugin Erweiterung erneut installieren - + Install plugin Erweiterung installieren - + + Reload all repositories + Alle Repositorien neu laden + + + Only show plugins from selected repository Nur Erweiterungen des gewählten Repositoriums anzeigen - + Clear filter Filter löschen - + connected verbunden - + The repository is connected Repositorium ist verbunden - + unavailable nicht verfügbar - + The repository is enabled, but unavailable Dieses Repositorium ist aktiv, aber nicht verfügbar - + disabled deaktiviert - + The repository is disabled Dieses Repositorium ist deaktiviert - + The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Diese Repositorium wurde wegen Inkompatibilität zu Ihrer QGIS-Version blockiert - - + + Plugins Erweiterungen - + No QGIS plugins found in %1 Keine QGIS-Erweiterung in %1 gefunden + + + <h3>Installed Plugins</h3><p>On the left you see the list of <b>installed plugins</b> on your system. Both python and cpp plugins are listed. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin.To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. Consult the 'Invalid' tab to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> + <h3>Installierte Erweiterungen</h3><p>Links sehen Sie eine Liste von auf ihrem System <b>installieren Erweiterungen</b>. Sowohl Python- als auch C++-Erweiterungen werden angezeigt. Manche Erweiterungen sind in der QGIS-Installation enthalten, während die meisten über Erweiterungsrepositorien verfügbar sind.</p><p>Sie können eine Erweiterung zeitweise ein- oder ausschalten. Um eine Erweiterung <i>ein-</i> oder <i>auszuschalten</i> klicken Sie auf das Kontrolkästchen oder doppelklicken ihren Namen...</p><p>Erweiterungen, die in <span style='color:red;'>rot</span> angezeigt werden, sind auf Grund eines Problems nicht geladen. Auf dem Reiter 'Ungültig' finden Sie Details dazu oder installieren Installieren sie es neu oder deinstalieren Sie die Erweiterung.</p> + + + + <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> + <h3>Aktualisierbare Erweiterung</h3><p>Hier werden die <b>aktualisiertbaren Erweiterungen</b> angezeigt. Dies bedeutet, dass in den Repositorien aktuellere Versionen als die installierte zur Verfügung stehen.</p> + + + + <h3>Get more plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> + <h3>Mehr Erweiterungen holen</h3><p>Hier steht eine Liste von Erweiterungen, die in den Repositorien verfügbar sind, aber <b>noch nicht installiert</b> sind.</p><p>Klicken Sie auf den Namen der Erweiterung um mehr Details zu erhalten</p><p>Sie können die Sortierung über eine Kontextmenü (Rechtklick) ändern.</p><p>Eine Erweiterung kann heruntergeladen und installiert werden indem man auf ihren Namen oder den Knopf 'Erweiterung installieren' klickt.</p> + + + + <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> + <h3>Neue Erweiterungen</h3><p>Hier stehen brand<b>neue</b> Erweiterungen, die installiert werden können.</p> + + + + <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download an other version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> + <h3>Ungültige Erweiterungen</h3><p>Die Erweiterungen diese Liste sind <b>defekt<b> oder <b>inkompatibel</b> zu Ihrer QGIS-Version.</p><p>Für Näheres klicken Sie auf die jeweilige Erweiterungen.</p><p>Der Hauptgrund für defekte Erweiterungen ist entweder, dass die Erweiterung nicht für diese QGIS-Version erstelt wurde. Vielleicht können sie eine andere Version von <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a> herunterladen.</p><p>Ein anderer üblicher Grund ist, dass eine Python-Erweiterung von einigen externen Bibliotheken abhängt. Abhängig von Ihrem Betriebssystem können Sie sich nachinstallieren. Nach korrekter Installation sollte die Erweiterung dann funktionieren.</p> + + + <h3>New plugins</h3><p>Here you see hot <b>new</b> plugins which can be installed.</p> + <h3>Neue Erweiterungen</h3><p>Hier stehen brand<b>neue</b> Erweiterungen, die installiert werden können.</p> + + + <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is either that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download an other version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> + <h3>Ungültige Erweiterungen</h3><p>Die Erweiterungen diese Liste sind <b>defekt<b> oder <b>inkompatibel</b> zu Ihrer QGIS-Version.</p><p>Für Näheres klicken Sie auf die jeweilige Erweiterungen.</p><p>Der Hauptgrund für defekte Erweiterungen ist entweder, dass die Erweiterung nicht für diese QGIS-Version erstelt wurde. Vielleicht können sie eine andere Version von <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a> herunterladen.</p><p>Ein anderer üblicher Grund ist, dass eine Python-Erweiterung von einigen externen Bibliotheken abhängt. Abhängig von Ihrem Betriebssystem können Sie sich nachinstallieren. Nach korrekter Installation sollte die Erweiterung dann funktionieren.</p> + QgsPluginManagerBase @@ -36153,45 +36296,25 @@ QGIS muß neugestartet werden, um sie erneut zu laden. Get more Mehr holen - - - Uninstalled plugins available for download - Zum Download verfügbare deinstallierte Erweiterungen - Upgradeable Aktualisierbar - - - Installed plugins with newer version available - Installierte Erweiterungen mit verfügbaren neuereren Versionen - New Neu - - - New plugins seens for thw first time - Zum ersten Mal aufgetauchte neue Erweiterungen - Invalid Ungültig - - - Broken or uncompatible installed plugins - Defekte oder inkompatible installierte Erweiterungen - - + Settings Einstellungen @@ -36201,107 +36324,135 @@ QGIS muß neugestartet werden, um sie erneut zu laden. Erweiterungen - &Filters - &Filter + &Filter - Search in: - Suchen in: + Suchen in: - + names Namen - + descriptions Beschreibungen - + tags Markierung - + authors Autoren - + Upgrade all upgradeable plugins Alle aktualiserbaren Erweiterungen aktualiseren - + Upgrade all Alle aktualisieren - + Install, reinstall or upgrade the selected plugin Gewählte Erweiterung installieren, neu installieren oder aktualisieren - + Uninstall the selected plugin Die gewählte Erweiterung deinstallieren - + + Not installed plugins available for download + Nicht installierte Erweiterungen sind zum Herunterladen verfügbar + + + + Installed plugins with more recent version available for download + Installierte Erweiterungen mit verfügbaren neueren Versionen zum Herunterladen verfügbar + + + + Not installed plugins seen for the first time + Neu aufgetauchte nicht installierte Erweiterungen + + + + Broken and incompatible installed plugins + Defekte oder inkompatible installierte Erweiterungen + + + + Search + Suchen + + + + in: + in: + + + Uninstall plugin Gewählte Erweiterung deinstallieren - + Reinstall plugin Erweiterung neuinstallieren - + Check for updates on startup Beim Start nach Aktualisierungen suchen - + every time QGIS starts bei jedem QGIS-Start - + once a day einmal am Tag - + every 3 days alle drei Tage - + every week jede Woche - + every 2 weeks alle zwei Wochen - + every month jeden Monat - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening the Plugin Manager window.</p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//DE" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -36309,12 +36460,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Hinweis:</span> Wenn diese Funktion aktiv ist, wird QGIS Sie immer informieren, wenn eine neue Erweiterung oder ein Erweiterungsupdate verfügbar ist. Anderenfalls erfolgt die Repositorienabfrage beim Öffnen des Erweiterungsinstallationsfensters.</p></body></html> - + + Reload repository contents +(useful when you uploaded a plugin there) + Repositorieninhalt neuladen +(nützlich, wenn dort eine Erweiterung hochgeladen wurde) + + + + Reload repository + Repositorium neuladen + + + + Configure an additional plugin repository + Zusätzliches Erweiterungsrepositorium konfigurieren + + + Show also experimental plugins Auch experimentelle Erweiterungen anzeigen - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -36327,60 +36495,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Hinweis:</span> Experimentelle Erweiterungen sind grundsätzlich für den Produktiveinsatz ungeeignet. Diese Erweiterungen in einer frühen Entwicklungsphase und sollten als 'unvollständig' oder 'Machbarkeitsstudie' angesehen werden. QGIS empfiehlt die Installation dieser Erweiterungen außer zu Testzwecken nicht.</p></body></html> - + Plugin repositories Erweiterungsrepositorien - + Status Status - + Name Name - + URL URL - - Reload all repositories - Alle Repositorien neu laden - - - - + Add a new plugin repository Ein neues Erweiterungsrepository ergänzen - + Add... Hinzufügen... - - + + Edit the selected repository Gewähltes Repositorium bearbeiten - + Edit... Bearbeiten... - - + + Remove the selected repository Gewähltes Repositorium entfernen - + Delete Löschen @@ -38910,13 +39072,13 @@ Auf Hilfeknopf klicken um die gültigen Erzeugungsoptionen diese Formats zu erfa n/a - - + + Write access denied Schreibzugriff verweigert - + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -38924,16 +39086,16 @@ Auf Hilfeknopf klicken um die gültigen Erzeugungsoptionen diese Formats zu erfa - - - - + + + + Building pyramids failed. Erstellung von Pyramiden fehlgeschlagen. - - + + Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Für diese Art von Raster können keine Pyramiden erstellt werden. @@ -38970,19 +39132,19 @@ Auf Hilfeknopf klicken um die gültigen Erzeugungsoptionen diese Formats zu erfa - + Bilinear Bilinear - + Cubic Kubisch - + Average Mittlere @@ -38993,27 +39155,27 @@ Auf Hilfeknopf klicken um die gültigen Erzeugungsoptionen diese Formats zu erfa - + Red Rot - + Green Grün - + Blue Blau - - + + Percent Transparent Prozent Transparenz @@ -39043,58 +39205,58 @@ Auf Hilfeknopf klicken um die gültigen Erzeugungsoptionen diese Formats zu erfa undefiniert - + Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Erstellung von interne Pyramiden-Übersichten weder für JPEG-komprimierte Rasterlayer noch durch Ihre aktuelle libtiff-Bibliothek unterstützt. - + Save file Datei speichern - + Value Wert - + Load layer properties from style file Layereigenschaften aus Stildatei laden - - + + QGIS Layer Style File QGIS-Layerstildatei - + Save layer properties as style file Layereigenschaften als Stildatei speichern - + QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS-erzeugte Export-Datei für transparente Pixelwerte - + Open file Datei öffnen - + Import Error Importfehler - + Read access denied Lesezugriff verweigert - + Read access denied. Adjust the file permissions and try again. @@ -39106,8 +39268,8 @@ Auf Hilfeknopf klicken um die gültigen Erzeugungsoptionen diese Formats zu erfa Nicht gesetzt - - + + Default Style Vorgabestil @@ -39122,13 +39284,13 @@ Auf Hilfeknopf klicken um die gültigen Erzeugungsoptionen diese Formats zu erfa Bitte beachten sie, dass der Aufbau von internen Pyramiden ihr Bild beschädigen kann - bitte sichern Sie Ihre Daten zuvor! - + The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Die Datei war nicht beschreibbar. Einige Formate unterstützen Übersichtspyramiden nicht. Gucken Sie im Zweifel in die GDAL-Dokumentation. - - + + Saved Style Gespeicherter Stil @@ -39148,18 +39310,18 @@ Auf Hilfeknopf klicken um die gültigen Erzeugungsoptionen diese Formats zu erfa Kein-Datum-Wert: %1 - + Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Schreibzugriff verweigert. Passen Sie die Dateizugriffsrechte an und versuchen Sie es erneut. - - + + Textfile Textdatei - + The following lines contained errors %1 @@ -39228,7 +39390,7 @@ Auf Hilfeknopf klicken um die gültigen Erzeugungsoptionen diese Formats zu erfa - + Title Titel @@ -39392,33 +39554,34 @@ Auf Hilfeknopf klicken um die gültigen Erzeugungsoptionen diese Formats zu erfa Schlüsselwortliste - + Attribution Beschreibung - - + + Url URL - + MetadataUrl Metadaten-URL - + Type Typ - + + Format Format - + Properties Eigenschaften @@ -39646,22 +39809,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extern (Erdas Imagine) - + Restore Default Style Vorgabestil wiederherstellen - + Save As Default Als Vorgabe speichern - + Load Style ... Stil laden... - + Save Style ... Stil speichern... @@ -44791,146 +44954,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsVectorLayer - + Updating feature count for layer %1 Objektanzahl des Layers %1 aktualsieren - + Abort Abbrechen - + ERROR: no provider FEHLER: kein Datenlieferant - + ERROR: layer not editable FEHLER: Layer ist nicht veränderbar - + Commit errors: %1 Commit-Fehler: %1 - + General Allgemein - + Layer comment Layerkommentar - + Storage type of this layer Speichertyp dieses Layers - + Source for this layer Quelle dieses Layers - + Geometry type of the features in this layer Geometrietyp der Objekte dieses Layers - + Primary key attributes Primärschlüsselattribute - + The number of features in this layer Anzahl der Objekte dieses Layers - + Editing capabilities of this layer Bearbeitungsmöglichkeiten dieses Layers - + Extents Ausdehnung - + In layer spatial reference system units In Bezugssystemeinheiten des Layers - - + + In project spatial reference system units In Bezugssystemeinheiten des Projekts - + Layer Spatial Reference System Räumliches Bezugssystem des Layers - + Project (Output) Spatial Reference System Räumliches Bezugssystem des Projekts (Ausgabe) - + Attribute field info Attributfeldinformationen - + Error: qgis element could not be found Fehler: Element qgis wurde nicht gefunden - - + + xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1;%2 : xMax,yMax %3;%4 - + unknown extent Unbekannte Ausmaße - + (Invalid transformation of layer extents) (Transformation der Layerausdehnung ungültig) - + Field Feld - + Type Typ - + Length Länge - + Precision Genauigkeit - + Comment Kommentar @@ -45075,48 +45238,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QgsVectorLayerProperties - - + + Stop editing mode to enable this. Bearbeitungsmodus beenden, um dies zu aktivieren. - + Insert expression Ausdruck einfügen - - + + Spatial Index Räumlicher Index - + Creation of spatial index successful Räumlichen Indexes erfolgreich erstellt - + Creation of spatial index failed Erstellung des räumlichen Indexes schlug fehl - + Load layer properties from style file Layereigenschaften aus Stildatei laden - - + + QGIS Layer Style File QGIS-Layerstildatei - - + + SLD File SLD-Datei @@ -45136,100 +45299,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } In Datenbank speichern (%1) - + Load default style from: Vorgabestil laden aus: - - + + Cancel Abbruch - - + + Local database Lokale Datenbank - - + + Datasource database Datenquellendatenbank - + Loaded from Provider Aus Datenlieferanten geladen - + No default style was found for this layer Kein Vorgabestil für diesen Layer gefunden - + Save default style to: Vorgabestil speichern in: - + Load Style Stil laden - + Style saved Stil gespeichert - + Save layer properties as style file Layereigenschaften als Stildatei speichern - - - + + + Error occured retrieving styles from database Fehler beim Laden des Stil aus der Datenbank - + The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 Der geladene Stil ist kein gültiger benannter Stil. Fehlermeldung: %1 - + Save Style Stil speichern - - - - + + + + Default Style Vorgabestil - + Saved Style Gespeicherter Stil - + This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Dieser Knopf öffnet die Abfrageerstellung und ermöglicht, statt aller Objekte, eine Untermenge der Objekte auf dem Kartenfenster darzustellen - + Layer Properties - %1 Layereigenschaften - %1 - + The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Die Abfrage zur Begrenzung der Anzahl der Objekte wird hier angezeigt. Klicken Sie auf auf 'Abfrageerstellung', um eine Abfrage einzugeben oder zu ändern @@ -45242,12 +45405,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Layereigenschaften - + Restore Default Style Stilvorgaben wiederherstellen - + Save As Default Als Vorgabe speichern @@ -45257,43 +45420,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Schlüsselwortliste - + + DataUrl + DateURL + + + Attribution Beschreibung - - + + Url URL - + MetadataUrl Metadaten-URL - + Type Typ - + + Format Format - + Properties Eigenschaften - + Load Style ... Stil laden... - + Save Style ... Stil speichern... @@ -45450,7 +45619,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Title Titel @@ -48411,94 +48580,104 @@ Beschreibung: %3 SettingsDialogPythonConsole - + Console Konsole - - + + Font Schriftart - - + + Size Größe - - + + Autocompletion Autovervollständigung - - + + Get autocompletion from current document Autovervollständigung aus aktuellem Dokument holen - - + + from Document aus Dokument - - + + Get autocompletion from installed APIs Autovervollständigung aus installierten APIs - - + + from APIs files aus API-Dateien - - + + Using prepared APIs file + Vorbereitete API-Dateien benutzen + + + + Compile APIs... + APIs werden erstellt... + + + + from Doc and APIs aus Doku und API - + Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Objektinspektor einschalten (Umschaltung zwischen Reitern kann langsam sein) - - + + Automatic parentheses insertion Automatisch Klammern einfügen - + Using preloaded APIs file API-Dateien vorladen - - + + APIs APIs - - + + Autocompletion threshold Autokompletierungsschwellenwert - + Path Pfad - - + + Get autocompletion from current document and installed APIs Autovervollständigung aus aktuellem Dokument und installierten APIs holen @@ -50115,6 +50294,174 @@ Ein gewünschtes Attribut fügen Sie über den Knopf <label>Der Attributli <h4>Attributliste</h4> In diesem Abschnitt werden die vorhandenen Attribute aufgelistet. Um ein Attribute zu löschen klicken Sie es an und wählen dann <label>Gewähltes Attribute löschen</label>. + + + + + <h3>Manage and install Plugins</h3> + +<p> +Manage and install plugins. +</p> + + +<a href="#installedtab">Installed tab</a><br/> +<a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/> +<a href="#newtab">New tab</a><br/> +<a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> +<a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> +<a href="#settingstab">Settings tab</a><br/> + +<a name="installedtab"> +<h4>Installed tab</h4> +</a> +<p> +This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both +python and cpp plugins are listed. +</p> +<p> +You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/> +Selecting an item show the plugin information in the detail pane. +</p> +<p> +There is a context menu (right click) available, to change the sorting on: +name, number of downloads, votes and status. +</p> + + +<a name="getmoretab"> +<h4>Get more tab</h4> +</a> +<p> +This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories. +It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings +</p> +<p> +Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane. +</p> + +<a name="newtab"> +<h4>New tab</h4> +</a> +<p> +This tab will be shown when a new plugin is made available? It will be shown +just once. +</p> + +<a name="upgradabletab"> +<h4>Upgradable tab</h4> +</a> +<p> +This tab is only available if there one of your installed plugins can be upgraded +from the remote repositories. +</p> + +<a name="Invalid tab"> +<h4>Invalid tab</h4> +</a> +<p> +This tab is only available if there is a plugin invalid. That is if there was an +error during loading the plugin. +</p> + +<a name="settingstab"> +<h4>Settings tab</h4> +</a> +<p> +In this tab you can change the Settings for the plugin manager. +</p> +<p> +It is possible to check how often QGIS will download the list and update information +from the available repositories. +</p> +<p> +By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown +in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author. + +<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> +Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes. +</td></tr></table> + +</p> + + <h3>Erweiterungen verwalten und installieren</h3> + +<p> +Erweiterungen verwalten und installieren. +</p> + + +<a href="#installedtab">Reiter Installierte</a><br/> +<a href="#getmoretab">Reiter Mehr holen</a><br/> +<a href="#newtab">Reiter Neu</a><br/> +<a href="#upgradabletab">Reiter Aktualisierbar</a><br/> +<a href="#invalidtab">Reiter Ungültig</a><br/> +<a href="#settingstab">Reiter Einstellungen</a><br/> + +<a name="installedtab"> +<h4>Reiter Installiert</h4> +</a> +<p> +Dieser Reiter zeigt die gegenwärtig installieren Erweiterungen ihres System an. Sowohl Python- als auch C++-Erweiterung werden angezeigt. +</p> +<p> +Sie können durch das Kontrolkästchen vor ihrem Namen (de-)aktiviert werden.<br/> +Die Auswahl eines Elements zeigt deren Informationen im Detailbereich an. +</p> +<p> +Es gibt ein Kontextmenü (Rechtsklick) in dem Sie nach Name, Downloadanzahl, Stimmen und Status sortieren können. +</p> + + +<a name="getmoretab"> +<h4>Reiter Mehr holen</h4> +</a> +<p> +Dieser Reiter zeigt die Liste alle verfügbaren Erweiterungen in fernen Repositorien an. +Es wird beim Start geladen. Dies kann aber auch in den Einstellungen geändert werden. +</p> +<p> +Die Auswahl eines Elements zeigt die Informationen im Detailbereich. +</p> + +<a name="newtab"> +<h4>Reiter Neu</h4> +</a> +<p> +Auf diesem Reiter wird angezeigt wenn eine neues Erweiterung verfügbar wird. Es wird nur einmal angezeigt. +</p> + +<a name="upgradabletab"> +<h4>Reiter Aktualisierbar</h4> +</a> +<p> +Dieser Reiter ist nur verfügbar, sobald es Aktualsierungen für installierte Erweiterungen in fernen Repositorien gibt. +</p> + +<a name="Invalid tab"> +<h4>Reiter Ungültig</h4> +</a> +<p> +Dieser Reiter ist nur verfügbar, wenn eine ungültige Erweiterung installiert ist. Mit anderen Worten, wenn es Fehler beim Laden der Erweiterung gab. +</p> + +<a name="settingstab"> +<h4>Reiter Einstellungen</h4> +</a> +<p> +Auf diesem Reiter können die Einstellungen der Erweiterungsverwaltungg geändert werden. +</p> +<p> +Es kann eingestellt werden wie oft QGIS die Erweiterungsliste und Aktualisierungsinformationen aus fernen Repositorien läd. +</p> +<p> +Mit dem Kontrolkästchen 'Experimentelle Erweiterungen anzeigen' werden alle Erweiterungen, also auch die durch den Autor als 'experimentell' markierten, angezeigt. + +<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> +Hinweis: Experimentelle Erweiterungen sind grundsätzliche für den Produktiveinsatz ungeeignet. Diese Erweiterungen befinden sich in einer sehr frühen Entwicklungspfase und sollten als "unvolständig" oder "Machbarkeitsstudie" angesehen werden. Das QGIS-Entwickliungsteam rät von der Installation ab, es sei denn sie sollen zu Testzwecken eingesetzt werden. +</td></tr></table> + +</p> @@ -52586,7 +52933,7 @@ SQL-Anywhere-Datenbank vorzunehmen. - + <h3>Finding shortest path</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Plugins &rarr; Road graph &rarr; Settings</label></p> <p> @@ -52619,7 +52966,7 @@ Durch Klick auf <label>Berechnen</label> wird der kürzeste Weg mit - + <h3>Create a New Oracle Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database. <p> @@ -59387,10 +59734,18 @@ Wandelt eine Zeichenkette in eine Qt-Datumstyp um. Warning! Warnung! + + You need to add some APIs file in order to compile + Einige API-Dateien müssen zum Kompilieren hinzugefügt werden + Please specify API file or check "Use preloaded API files" Bitte eine API-Datei angeben oder "API-Dateien vorladen" wählen + + The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..." + Die API-Datei wurde nicht kompiliert, klicken Sie auf "APIs kompilieren..." + rulesDialog diff --git a/resources/context_help/QgsPluginManager-en_US b/resources/context_help/QgsPluginManager-en_US index 10e6cc4c214..085c41a9bc7 100644 --- a/resources/context_help/QgsPluginManager-en_US +++ b/resources/context_help/QgsPluginManager-en_US @@ -17,7 +17,7 @@ Manage and install plugins.

This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both -python and cpp plugins are listed. +python and C++ plugins are listed.

You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.
diff --git a/src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp b/src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp index 97b0098cc94..720a7741031 100644 --- a/src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp +++ b/src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp @@ -64,7 +64,7 @@ then click the 'Install plugin' button.\ mTabDescriptions.insert( "new_plugins", tr( "

New plugins

\ \

\ -Here you see hot new plugins which can be installed.\ +Here you see brand new plugins which can be installed.\

\ \ \ @@ -83,7 +83,7 @@ Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.\

\ \

\ -The main reasons to have invalid plugins is either that this plugin is not build \ +The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build \ for this version of QGIS. Maybe you can download an other version from plugins.qgis.org.\

\ \ diff --git a/src/app/qgslabelinggui.cpp b/src/app/qgslabelinggui.cpp index a2472bd70a8..6c030e60760 100644 --- a/src/app/qgslabelinggui.cpp +++ b/src/app/qgslabelinggui.cpp @@ -1007,7 +1007,7 @@ void QgsLabelingGui::populateDataDefinedButtons( QgsPalLayerSettings& s ) // rendering QString ddScaleVisInfo = tr( "Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1
" - "Value of 0 toggles off specific limit" ); + "Value of 0 disables the specific limit." ); mScaleBasedVisibilityDDBtn->init( mLayer, s.dataDefinedProperty( QgsPalLayerSettings::ScaleVisibility ), QgsDataDefinedButton::AnyType, QgsDataDefinedButton::boolDesc() ); mScaleBasedVisibilityDDBtn->registerCheckedWidget( mScaleBasedVisibilityChkBx ); diff --git a/src/ui/qgslabelingguibase.ui b/src/ui/qgslabelingguibase.ui index abda6a142cc..aa3ce2d095f 100644 --- a/src/ui/qgslabelingguibase.ui +++ b/src/ui/qgslabelingguibase.ui @@ -5031,7 +5031,7 @@ font-style: italic; - Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 toggles off specific limit. + Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. Minimum @@ -5060,7 +5060,7 @@ font-style: italic; - Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 toggles off specific limit. + Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. Maximum