mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2025-06-03 00:02:26 -04:00
Translation updates
This commit is contained in:
parent
e4f088467c
commit
c272fcd7f6
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# German message translation file for PostgreSQL server
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2010.
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.47.2.22 2011/09/22 03:41:59 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-16 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 06:41+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:21+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -2855,9 +2853,7 @@ msgstr "nicht unterst
|
||||
msgid ""
|
||||
"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
|
||||
"setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tabelle »%s« verweist auf »%s«, aber sie haben nicht die gleiche ON-COMMIT-"
|
||||
"Einstellung"
|
||||
msgstr "Tabelle »%s« verweist auf »%s«, aber sie haben nicht die gleiche ON-COMMIT-Einstellung."
|
||||
|
||||
#: catalog/heap.c:2341
|
||||
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
|
||||
@ -4239,7 +4235,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: commands/functioncmds.c:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
|
||||
msgstr "Quelldatentyp %s ist ein Pseudotyp."
|
||||
msgstr "Quelldatentyp %s ist ein Pseudotyp"
|
||||
|
||||
#: commands/functioncmds.c:1371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5619,8 +5615,7 @@ msgstr "Typausgabefunktion muss angegeben werden"
|
||||
msgid ""
|
||||
"type modifier output function is useless without a type modifier input "
|
||||
"function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Typmodifikatorausgabefunktion ist nutzlos ohne Typmodifikatoreingabefunktion."
|
||||
msgstr "Typmodifikatorausgabefunktion ist nutzlos ohne Typmodifikatoreingabefunktion"
|
||||
|
||||
#: commands/typecmds.c:315
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6817,7 +6812,7 @@ msgstr "konnte Funktion _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll nicht laden"
|
||||
|
||||
#: libpq/auth.c:1576
|
||||
msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
|
||||
msgstr "LDAP über SSL wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
|
||||
msgstr "LDAP über SSL wird auf dieser Plattform nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#: libpq/auth.c:1591
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -7489,7 +7484,7 @@ msgstr " DBNAME Datenbankname (Standard: Benutzername)\n"
|
||||
#: main/main.c:308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -d 0-5 override debugging level\n"
|
||||
msgstr " -d 1-5 Debug-Level setzen\n"
|
||||
msgstr " -d 0-5 Debug-Level setzen\n"
|
||||
|
||||
#: main/main.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -7611,7 +7606,7 @@ msgstr "konnte Segment %u der Relation %u/%u/%u nicht entfernen: %m"
|
||||
#: storage/smgr/md.c:415
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot extend relation %u/%u/%u beyond %u blocks"
|
||||
msgstr "konnte Relation %u/%u/%u nicht auf über %u Blöcke erweitern: %m"
|
||||
msgstr "kann Relation %u/%u/%u nicht auf über %u Blöcke erweitern"
|
||||
|
||||
#: storage/smgr/md.c:442 storage/smgr/md.c:596 storage/smgr/md.c:666
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -8037,7 +8032,7 @@ msgstr "VALUES darf keine Verweise auf OLD oder NEW enthalten"
|
||||
|
||||
#: parser/analyze.c:572 parser/analyze.c:994
|
||||
msgid "Use SELECT ... UNION ALL ... instead."
|
||||
msgstr "Verwenden Sie stattdessen SELECT ... UNION ALL ..."
|
||||
msgstr "Verwenden Sie stattdessen SELECT ... UNION ALL ... ."
|
||||
|
||||
#: parser/analyze.c:666 parser/analyze.c:1004
|
||||
msgid "cannot use aggregate function in VALUES"
|
||||
@ -10839,7 +10834,7 @@ msgstr "kann Arrays mit verschiedenen Elementtypen nicht vergleichen"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/arrayutils.c:209
|
||||
msgid "typmod array must be type cstring[]"
|
||||
msgstr "Typmod-Array muss Typ cstring[] haben."
|
||||
msgstr "Typmod-Array muss Typ cstring[] haben"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/arrayutils.c:214
|
||||
msgid "typmod array must be one-dimensional"
|
||||
@ -10992,7 +10987,7 @@ msgstr "ung
|
||||
|
||||
#: utils/adt/encode.c:295
|
||||
msgid "unexpected \"=\""
|
||||
msgstr "unerwartetes »%s«"
|
||||
msgstr "unerwartetes »=«"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/encode.c:307
|
||||
msgid "invalid symbol"
|
||||
@ -11515,7 +11510,7 @@ msgstr "ung
|
||||
|
||||
#: utils/adt/like_match.c:281 utils/adt/regexp.c:709
|
||||
msgid "Escape string must be empty or one character."
|
||||
msgstr "ESCAPE-Zeichenkette muss null oder ein Zeichen lang sein"
|
||||
msgstr "ESCAPE-Zeichenkette muss null oder ein Zeichen lang sein."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/mac.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -11903,9 +11898,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils/adt/ri_triggers.c:403 utils/adt/ri_triggers.c:2798
|
||||
msgid "MATCH FULL does not allow mixing of null and nonnull key values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MATCH FULL erlaubt das Mischen von Schlüsseln, die NULL und nicht NULL sind, "
|
||||
"nicht"
|
||||
msgstr "MATCH FULL erlaubt das Mischen von Schlüsseln, die NULL und nicht NULL sind, nicht."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/ri_triggers.c:2995
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3,9 +3,6 @@
|
||||
# Alvaro Herrera <alvherre@dcc.uchile.cl> 2003-2008
|
||||
# Jaime Casanova <systemguards@gmail.com> 2005, 2006
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.11.2.7 2012/02/22 19:17:18 alvherre Exp $
|
||||
# $PostgreSQL$
|
||||
#
|
||||
# FIXME -- quizas sea necesario buscar un termino mejor que
|
||||
# "Entrada" para traducir "entry".
|
||||
#
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# translation of postgres-fr.po to FR_fr
|
||||
# French message translation file for postgres
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/fr.po,v 1.18.2.3 2008/10/30 21:30:19 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: « %s »
|
||||
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2008.
|
||||
#
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
# Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>, 2002-2006.
|
||||
# Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2003, 2004, 2005, 2006.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: postgres-tr\n"
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# simplified Chinese translation file for PostgreSQL server
|
||||
# Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>, 2001.
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/zh_CN.po,v 1.10 2005/01/06 09:07:12 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 8.3)\n"
|
||||
|
@ -3,14 +3,12 @@
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: initdb.po,v 1.11.2.4 2010/09/24 21:29:48 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:29+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -354,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n"
|
||||
msgstr " -X, --xlogdir=XLOGVERZ Verzeichnis für den Transaktionslog\n"
|
||||
msgstr " -X, --xlogdir=XLOGVERZ Verzeichnis für den Transaktionslog\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2394
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2004-2006
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 8.2)\n"
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# translation of initdb-fr.po to FR_fr
|
||||
# French message translation file for initdb
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/fr.po,v 1.14.2.4 2009/09/03 19:25:44 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: « %s »
|
||||
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2008.
|
||||
#
|
||||
|
@ -4,8 +4,6 @@
|
||||
# Copyright (c) 2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
|
||||
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/po/ru.po,v 1.15.6.1 2009/09/03 19:25:44 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# translation of subject-specific terminology, see:
|
||||
# ÐÅÒÅ×ÏÄ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÔÅÒÍÉÎÏ×:
|
||||
# http://wiki.postgresql.org/wiki/NLS/ru/dict
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 8.3)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 14:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:48:19+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 23:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: initdb.c:2911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法为语言环境\"%s\" 找到合适的编码配置\n"
|
||||
msgstr "%s: 无法为语言环境\"%s\" 找到合适的文本搜索配置\n"
|
||||
|
||||
#: initdb.c:2922
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# German message translation file for pg_config
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2004 - 2007.
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: pg_config.po,v 1.8 2008/10/30 10:22:45 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# translation of pg_config-fr.po to FR_fr
|
||||
# French message translation file for pg_config
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/fr.po,v 1.9.2.1 2008/06/05 23:36:45 tgl Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: « %s »
|
||||
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2008.
|
||||
#
|
||||
|
@ -4,8 +4,6 @@
|
||||
# Copyright (c) 2004-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
|
||||
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/ru.po,v 1.5.6.1 2009/09/03 19:25:44 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# translation of subject-specific terminology, see:
|
||||
# ÐÅÒÅ×ÏÄ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÔÅÒÍÉÎÏ×:
|
||||
# http://wiki.postgresql.org/wiki/NLS/ru/dict
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# German message translation file for pg_controldata
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2007.
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.9 2008/01/25 13:21:05 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2,9 +2,6 @@
|
||||
# Karim Mribti <karim@mribti.com>, 2002.
|
||||
# Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2008
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.5.2.3 2012/02/22 19:17:18 alvherre Exp $
|
||||
# $PostgreSQL$
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL 8.3)\n"
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# translation of pg_controldata-fr.po to FR_fr
|
||||
# French message translation file for pg_controldata
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/fr.po,v 1.15.2.1 2008/06/05 23:36:45 tgl Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: « %s »
|
||||
# Loïc Hennequin <loic.hennequin@wanadoo.fr>, 2002.
|
||||
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2008.
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# German message translation file for pg_ctl
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2004 - 2007.
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: pg_ctl.po,v 1.10 2008/10/30 10:22:45 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# translation of pg_ctl-fr.po to FR_fr
|
||||
# French message translation file for pg_ctl
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_ctl/po/fr.po,v 1.12.2.1 2008/06/05 23:36:45 tgl Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: « %s »
|
||||
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2008.
|
||||
#
|
||||
|
@ -4,8 +4,6 @@
|
||||
# Copyright (c) 2004-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
|
||||
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.10.6.1 2009/09/03 19:25:44 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# translation of subject-specific terminology, see:
|
||||
# ÐÅÒÅ×ÏÄ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÔÅÒÍÉÎÏ×:
|
||||
# http://wiki.postgresql.org/wiki/NLS/ru/dict
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# German message translation file for pg_dump and friends
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2009.
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: pg_dump.po,v 1.10.2.4 2011/05/10 18:01:37 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-15 19:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 21:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:17+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -373,9 +371,7 @@ msgstr "gebe Inhalt der Tabelle %s aus\n"
|
||||
#: pg_dump.c:1125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ausgabe des Inhalts der Tabelle »%s« fehlgeschlagen: PQendcopy() "
|
||||
"fehlgeschlagen.\n"
|
||||
msgstr "Ausgabe des Inhalts der Tabelle »%s« fehlgeschlagen: PQgetCopyData() fehlgeschlagen.\n"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:1126 pg_dump.c:10295
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -944,7 +940,7 @@ msgstr "konnte Large Object %u nicht erstellen\n"
|
||||
|
||||
#: pg_backup_archiver.c:766
|
||||
msgid "could not open large object\n"
|
||||
msgstr "konnte Large Object nicht öffnen: %s\n"
|
||||
msgstr "konnte Large Object nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: pg_backup_archiver.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1838,8 +1834,7 @@ msgstr "%s: konnte die Ausgabedatei
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s gibt eines PostgreSQL-Datenbankcluster in eine SQL-Skriptdatei aus.\n"
|
||||
msgstr "%s gibt einen PostgreSQL-Datenbankcluster in eine SQL-Skriptdatei aus.\n\n"
|
||||
|
||||
#: pg_dumpall.c:481
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# translation of pg_dump-fr.po to FR_fr
|
||||
# French message translation file for pg_dump
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/fr.po,v 1.16.2.2 2009/01/29 22:07:53 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: « %s »
|
||||
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2008.
|
||||
#
|
||||
|
@ -2,8 +2,6 @@
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
|
||||
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/sv.po,v 1.25 2008/01/30 11:05:40 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: "%s"
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# German message translation file for pg_resetxlog
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2007.
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: pg_resetxlog.po,v 1.7 2007/11/08 10:53:47 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# translation of pg_resetxlog-fr.po to FR_fr
|
||||
# French message translation file for pg_resetxlog
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/fr.po,v 1.11.2.1 2008/06/05 23:36:45 tgl Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: « %s »
|
||||
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2008.
|
||||
#
|
||||
|
@ -4,8 +4,6 @@
|
||||
# Copyright (c) 2002-2005 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
|
||||
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/ru.po,v 1.12.6.1 2009/09/03 19:25:45 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# translation of subject-specific terminology, see:
|
||||
# ÐÅÒÅ×ÏÄ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÔÅÒÍÉÎÏ×:
|
||||
# http://wiki.postgresql.org/wiki/NLS/ru/dict
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# German message translation file for psql
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2009.
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: psql.po,v 1.21.2.6 2011/07/27 20:52:29 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-26 21:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-27 23:52+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -1743,7 +1741,7 @@ msgstr "Vorlage"
|
||||
|
||||
#: describe.c:2264
|
||||
msgid "Init options"
|
||||
msgstr "Initialisierungsoptionen:"
|
||||
msgstr "Initialisierungsoptionen"
|
||||
|
||||
#: describe.c:2286
|
||||
msgid "List of text search dictionaries"
|
||||
|
@ -2,9 +2,6 @@
|
||||
# (c) <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2008
|
||||
# (c) Diego A. Gil <diego@adminsa.com>, 2005
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: psql.po,v 1.8.2.4 2012/02/22 19:17:19 alvherre Exp $
|
||||
# $PostgreSQL$
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 8.3)\n"
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# translation of psql-fr.po to FR_fr
|
||||
# French message translation file for psql
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/fr.po,v 1.22 2008/01/30 11:05:40 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: « %s »
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
|
||||
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2008.
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
# Korean message translation file for psql
|
||||
# Ioseph Kim. <ioseph@uri.sarang.net>, 2004.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3dev\n"
|
||||
|
@ -2,8 +2,6 @@
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
|
||||
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.33 2005/01/06 11:36:51 dennis Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: "%s"
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# German message translation file for "scripts".
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2003 - 2007.
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: pgscripts.po,v 1.7 2007/12/12 20:33:13 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-12 04:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 21:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:18+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -220,7 +218,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: createlang.c:207 droplang.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
|
||||
msgstr "%s [OPTION]... SPRACHE [DBNAME]\n"
|
||||
msgstr " %s [OPTION]... SPRACHE [DBNAME]\n"
|
||||
|
||||
#: createlang.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -466,7 +464,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: dropdb.c:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
|
||||
msgstr " %s [OPTION]... DBNAME\n"
|
||||
msgstr " %s [OPTION]... DBNAME\n"
|
||||
|
||||
#: dropdb.c:144 dropuser.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -542,13 +540,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: clusterdb.c:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig clustern.\n"
|
||||
msgstr "%s: kann nicht alle Datenbanken und eine bestimmte gleichzeitig clustern\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
|
||||
msgstr "%s: kann nicht eine bestimmte Tabelle in allen Datenbanken clustern.\n"
|
||||
msgstr "%s: kann nicht eine bestimmte Tabelle in allen Datenbanken clustern\n"
|
||||
|
||||
#: clusterdb.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# translation of pgscripts-fr.po to FR_fr
|
||||
# French message translation file for pgscripts
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/scripts/po/fr.po,v 1.15.2.2 2008/10/30 21:30:20 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: « %s »
|
||||
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2008.
|
||||
#
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# German message translation file for libpq
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2007.
|
||||
#
|
||||
# pgtranslation Id: libpq.po,v 1.7.2.2 2011/07/27 20:52:29 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# translation of libpq-fr.po to FR_fr
|
||||
# French message translation file for libpq
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/fr.po,v 1.17 2007/11/29 08:50:36 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: « %s »
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
|
||||
# Loïc Hennequin <loic.hennequin@wanadoo.fr>, 2002.
|
||||
|
@ -4,8 +4,6 @@
|
||||
# Copyright (c) 2001-2004 Serguei A. Mokhov, mokhov@cs.concordia.ca
|
||||
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.19 2007/10/27 00:13:43 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# ChangeLog:
|
||||
# - January, 2005: Corrections and improvements by Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>
|
||||
# - March 27 - November 1, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
|
||||
|
@ -2,8 +2,6 @@
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
|
||||
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/sv.po,v 1.17 2008/01/30 11:05:41 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: "%s"
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
# simplified Chinese translation file for libpq
|
||||
# Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002
|
||||
#
|
||||
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po,v 1.8 2005/01/06 09:07:17 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 8.3)\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user